CELEX ID: 52022XC0930(02)

--- ENGLISH ---

Document:
30.9.2022
EN
Official Journal of the European Union
C 374/2
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION
Guidelines on the application of Union competition law to collective agreements regarding the working conditions of solo self-employed persons
(2022/C 374/02)
1.   
Introduction
(1)
These Guidelines set out the principles for assessing under Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘TFEU’) agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices (collectively referred to as ‘agreements’) concluded as a result of collective negotiations between solo self-employed persons and one or several undertakings (‘the counterparty/-ies’), concerning the working conditions of solo self-employed persons.
(2)
For the purposes of these Guidelines, the following definitions apply:
(a)
‘solo self-employed person’ means a person who does not have an employment contract or who is not in an employment relationship, and who relies primarily on his or her own personal labour for the provision of the services concerned;
(b)
‘counterparty’ means an undertaking to which solo self-employed persons provide their services, namely their professional customer, including associations of such undertakings;
(c)
‘collective agreement’ means an agreement that is negotiated and concluded between solo self-employed persons or their representatives and their counterparty/-ies to the extent that it, by its nature and purpose, concerns the working conditions of such solo self-employed persons 
(
1
)
;
(d)
‘digital labour platform’ means any natural or legal person providing a commercial service which meets all of the following requirements: (i) it is provided, at least in part, at a distance through electronic means, such as a website or a mobile application; (ii) it is provided at the request of a recipient of the service; and (iii) it involves, as a necessary and essential component, the organisation of work performed by individuals, irrespective of whether that work is performed online or in a certain location 
(
2
)
.
(3)
Article 101 TFEU prohibits agreements between undertakings that restrict competition within the internal market, notably where they directly or indirectly fix purchase or selling prices or any other trading conditions. Union competition rules are based on Article 3(3) of the Treaty on European Union (‘TEU’), which provides that the Union is to establish an internal market, including a system ensuring that competition is not distorted 
(
3
)
.
(4)
Article 3(3) TEU also provides that the Union shall promote ‘a highly competitive social market economy, aiming at full employment and social progress’. Likewise, Article 9 TFEU provides that ‘[i]n defining and implementing its policies and activities, the Union shall take into account requirements linked to the promotion of a high level of employment, the guarantee of adequate social protection, the fight against social exclusion, and a high level of education, training and protection of human health’. To that end, the Union recognises the important role of social dialogue and collective bargaining and commits itself, under Article 152 TFEU, to ‘facilitate dialogue between the social partners, respecting their autonomy’. Article 28 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union further recognises the right of collective bargaining and action 
(
4
)
.
(5)
The Court of Justice of the European Union (the ‘Court’) took the social policy objectives of the Union into account when it ruled in 
Albany
, in the context of collective bargaining between management and labour, that certain restrictions of competition are inherent in collective agreements between organisations representing employers and workers and necessary for the improvement of working conditions 
(
5
)
. Therefore, agreements entered into in the framework of collective bargaining between employers and workers and intended, by their nature and purpose, to improve working conditions (including pay), fall outside the scope of Article 101 TFEU and therefore do not infringe Union competition law (‘the 
Albany
 exception’) 
(
6
)
.
(6)
The situation for self-employed persons is different. The prohibition of Article 101 TFEU applies to ‘undertakings’, which is a wide concept that covers any entity engaged in an economic activity, regardless of its legal status, and the way in which it is financed 
(
7
)
. Therefore, self-employed persons, even if they are individuals working on their own, are, in principle, undertakings within the meaning of Article 101 TFEU, since they offer their services for remuneration on a given market and perform their activities as independent economic operators 
(
8
)
.
(7)
The Court has clarified in that regard that the 
Albany
 exception also covers ‘false self-employed persons’, as they are considered to be in a situation comparable to that of workers 
(
9
)
. In that context, the Court has considered an individual to be a false self-employed person if that person: (a) acts under the direction of his or her employer as regards, in particular, the freedom to choose the time, place and content of work; (b) does not share the employer’s commercial risks, and (c) for the duration of the relationship, forms an integral part of the employer’s undertaking and thus, an economic unit with that undertaking. Those criteria apply for the purpose of applying Union competition law, irrespective of whether that person is classified as self-employed under national law for tax, administrative or organisational purposes, and require a case-by-case assessment in light of the facts of the individual case 
(
10
)
. Nevertheless, until a false self-employed person has been found by a court or by an administrative authority to be a worker, that person does not have the legal certainty that the 
Albany
 exception will apply. Where a person has been found to be a worker, there is no risk that that person will infringe Article 101 TFEU by entering into collective negotiations and agreements intended to improve working conditions.
(8)
At the same time, some self-employed persons face difficulties in influencing their working conditions. This is particularly the case for solo self-employed persons, who work on their own and primarily rely on their own personal labour to make a living. Even if they are not fully integrated into the business of their principal in the same way as workers, certain solo self-employed persons may not be entirely independent of their principal or they may lack sufficient bargaining power. Recent labour market developments have contributed to this situation, notably, the trend towards subcontracting and outsourcing business and personal services, as well as the digitalisation of production processes and the rise of the online platform economy 
(
11
)
. Collective negotiations may provide an important means to improve the working conditions of these solo self-employed persons.
(9)
Against this background, these Guidelines clarify: (a) that collective agreements by solo self-employed persons who are in a situation comparable to that of workers fall outside the scope of Article 101 TFEU; and (b) that the Commission will not intervene against collective agreements of solo self-employed persons who experience an imbalance in bargaining power vis-à-vis their counterparty/-ies.
(10)
These Guidelines explain how the Commission will apply Union competition law, without prejudice to the application of other rules or principles of Union law. These Guidelines do not create any social rights or obligations and they do not affect the prerogatives of Member States in social policy or the autonomy of the social partners. In particular, they do not affect the competences of Member States and/or social partners as regards the organisation of collective bargaining in the framework of national law and/or the practices of Member States. They are also without prejudice to the definitions of the terms ‘worker’ or ‘self-employed person’ under national law 
(
12
)
 or the possibility for solo self-employed persons to seek re-classification of their employment status (or the national authorities/courts to assess such cases) under Union or national law. These Guidelines merely clarify the conditions under which certain solo self-employed persons and their counterparty/-ies can enter into collective negotiations and agreements without running the risk of infringing Article 101 TFEU.
(11)
These Guidelines are also without prejudice to any subsequent interpretation of Article 101 TFEU by the Court, in relation to agreements entered into within the framework of collective bargaining. They do not affect the application of Union competition law as set out in Article 42 TFEU and the relevant Union legislation in relation to the agricultural and fisheries sectors 
(
13
)
. Furthermore, these Guidelines apply without prejudice to the application of Article 101(3) TFEU, which exempts from Article 101(1) TFEU agreements that: (a) contribute to improving the production or distribution of goods or to promoting technical or economic progress; (b) pass on a fair share of their benefits to consumers; (c) contain only indispensable restrictions of competition, and (d) do not afford the parties the possibility of eliminating competition in respect of a substantial part of the products or services in question 
(
14
)
.
(12)
For the avoidance of doubt, collective agreements negotiated and concluded by self-employed persons that do not fall within the scope of these Guidelines do not necessarily infringe Article 101 TFEU, but require a case-by-case assessment, as with any other type of agreement between undertakings.
2.   
General scope of application
2.1.   
Types of agreements covered by these Guidelines
(13)
These Guidelines apply to ‘collective agreements’ as defined in point (2)(c).
(14)
Without prejudice to Member States’ discretion in determining the channels for the collective representation of self-employed persons, these Guidelines apply to all forms of collective negotiations conducted in accordance with national law and practice, ranging from bargaining through social partners or other associations to direct negotiations by a group of solo self-employed persons or their representatives with their counterparty/-ies or associations of those counterparties. They also cover cases where solo self-employed persons, either individually or as a group, wish to be covered by an existing collective agreement (‘opt-in’) concluded between their counterparty and a group of workers/solo self-employed persons.
(15)
The working conditions of solo self-employed persons include matters such as remuneration, rewards and bonuses, working time and working patterns, holiday, leave, physical spaces where work takes place, health and safety, insurance and social security, and conditions under which solo self-employed persons are entitled to cease providing their services or under which the counterparty is entitled to cease using their services.
(16)
The negotiation and conclusion of collective agreements pre-supposes a certain degree of coordination between the multiple parties on each negotiating side prior to the negotiation and conclusion of the collective agreement. Such coordination may take the form of an agreement, or information exchange, between the parties on each negotiating side in order to decide on a common approach to the subject matter (working conditions) and/or the form of the negotiation (e.g. multilateral or through the appointment of representatives). To the extent that such coordination is necessary and proportionate for the negotiation or conclusion of the collective agreement, it will be treated for the purposes of these Guidelines in the same way as the collective agreement to which it is linked (or would have been linked in the case of unsuccessful negotiations) 
(
15
)
.
(17)
These Guidelines do not cover decisions by associations or agreements or concerted practices between undertakings outside the context of negotiations (or preparations for negotiations) between solo self-employed persons and their counterparty/-ies to improve solo self-employed persons’ working conditions. In particular, they do not cover agreements which go beyond the regulation of working conditions or determine the conditions (in particular, the prices) under which services are offered by solo self-employed persons or the counterparty/-ies to consumers 
(
16
)
, or which limit the freedom of undertakings to hire the labour providers that they need.
Example 1
Situation:
 Solo self-employed riders provide their services to the three delivery platforms active in city B. A collective agreement is in place between the delivery platforms and the riders, laying down the fees that the platforms must pay to riders for their services, as well as the minimum health and safety obligations of the platforms towards the riders. The collective agreement provides for the riders to limit their services to a specific area of the city. For that purpose, the agreement divides the city into three separate areas, one for the riders of each platform. Separately, the solo self-employed riders in city B agree among themselves not to perform more than twenty deliveries per four hours within a working day.
Analysis:
 The example refers to two agreements between undertakings within the meaning of Article 101 TFEU: (a) the collective agreement between the platforms and the solo self-employed riders; and (b) the agreement between the solo self-employed riders on the maximum number of deliveries. The collective agreement is covered by these Guidelines, as it is the result of collective negotiations and regulates the working conditions (fees, health and safety conditions) under which the solo self-employed riders provide their services to the platforms. However, the part of the collective agreement which divides the territory of the city between the three platforms does not relate to working conditions but constitutes a market-sharing agreement, which as such is likely to infringe Article 101 TFEU by object 
(
17
)
.
By contrast, the separate agreement between the solo self-employed riders on the number of deliveries per working day is not the result of collective negotiations between the solo self-employed persons and their counterparty/-ies and is, therefore, not covered by these Guidelines but should be assessed separately.
Example 2
Situation:
 The professional sports clubs in Member State X agree among themselves not to hire athletes from each other’s club for the duration of the athletes’ contracts with one of the sports clubs. The clubs also coordinate on the remuneration levels of the athletes over 35 years old.
Analysis:
 The arrangements between the sports clubs constitute agreements between undertakings within the meaning of Article 101 TFEU. The arrangements are not covered by these Guidelines, as they are not negotiated between solo self-employed persons and their counterparty/-ies and are therefore not collective agreements. The first arrangement is likely to infringe Article 101 TFEU by object, as it restricts competition between the sports clubs to hire the best athletes in the market. The second (wage-fixing) arrangement, is also likely to infringe Article 101 TFEU by object, since it is in essence an agreement between competitors (the clubs) to align their input costs.
Overall, this example illustrates practices of undertakings in the labour market which fall outside the scope of these Guidelines and are likely to infringe Article 101 TFEU.
2.2.   
The persons covered by these Guidelines
(18)
These Guidelines cover collective agreements relating to the working conditions of ‘solo self-employed persons’ as defined in point (2)(a). Solo self-employed persons may use certain goods or assets in order to provide their services. For example, a cleaner uses cleaning accessories and a musician plays a musical instrument. In these instances, the goods are used as an ancillary means to provide the final service, and solo self-employed persons would thus be considered to rely on their personal labour. By contrast, these Guidelines do not apply to situations where the economic activity of the solo self-employed person consists merely in the sharing or exploitation of goods or assets, or the resale of goods/services. For example, where a solo self-employed person rents out accommodation or resells automotive parts, these activities relate to asset exploitation and the resale of goods, rather than the provision of personal labour.
(19)
Section 3 of these Guidelines sets out the categories of collective agreements involving solo self-employed persons which the Commission considers to fall outside the scope of Article 101 TFEU, and Section 4 of these Guidelines sets out the categories of collective agreements with regard to which the Commission will not intervene. Notwithstanding the fact that a solo self-employed person, or a collective agreement, falls within the categories identified in Section 3 or 4 of these Guidelines, the general principles defining the scope of these Guidelines, as set out in this Section, remain applicable. The criteria set out in Sections 3 and 4 must be fulfilled at the time when solo self-employed persons collectively negotiate and conclude an agreement with their counterparty/-ies.
3.   
Collective agreements by solo self-employed persons comparable to workers falling outside scope of Article 101 TFEU
(20)
In instances where solo self-employed persons are in a situation comparable to that of workers, their collective agreements will be considered to fall outside the scope of Article 101 TFEU, regardless of whether the persons would also fulfil the criteria for being false self-employed persons (see point (7) of these Guidelines) 
(
18
)
.
(21)
The Court has ruled that a collective agreement which covers self-employed service providers can be regarded as the result of dialogue between management and labour if the service providers are in a situation comparable to that of workers 
(
19
)
. It has confirmed that ‘in today’s economy it is not always easy to establish the status of some self-employed contractors as undertakings’ 
(
20
)
. The Court has also ruled that a service provider can lose the status of an independent trader, and hence of an undertaking, if the service provider does not determine independently his or her own conduct on the market, but is entirely dependent on the principal, because the service provider does not bear any of the financial or commercial risks arising out of the principal’s activity and operates as an auxiliary organ within the principal’s undertaking 
(
21
)
.
(22)
On the basis of these criteria, and taking into account developments in Union labour markets and in national labour markets (in terms of legislation and case-law), for the purposes of these Guidelines, the Commission considers that the categories of solo self-employed persons referred to in Sections 3.1, 3.2 and 3.3 of these Guidelines are in a situation comparable to that of workers and that collective agreements negotiated and concluded by them therefore fall outside the scope of Article 101 TFEU 
(
22
)
.
3.1.   
Economically dependent solo self-employed persons
(23)
Solo self-employed persons who provide their services exclusively or predominantly to one counterparty are likely to be in a situation of economic dependence vis-à-vis that counterparty. In general, such solo self-employed persons do not determine their conduct independently on the market and are largely dependent on their counterparty, forming an integral part of its business and thus an economic unit with that counterparty. In addition, such solo self-employed persons are more likely to receive instructions on how their work should be carried out.The issue of economically dependent solo self-employed persons has been recognised by a number of national laws that grant such solo self-employed persons the right to bargain collectively, provided they fulfil the criteria set out by the respective national measures 
(
23
)
.
(24)
The Commission considers that a solo self-employed person is in a situation of economic dependence where that person earns, on average, at least 50 % of total work-related income from a single counterparty, over a period of either one or two years 
(
24
)
.
(25)
Therefore, collective agreements relating to working conditions concluded between solo self-employed persons who are in a situation of economic dependence and their counterparty on which they are economically dependent fall outside the scope of Article 101 TFEU.
Example 3
Situation:
 Company X is a firm of architects which contracts a large number of (self-employed) architects for the completion of its projects. The architects earn 90 % of their income from Company X, as proved by their tax declarations. The architects collectively negotiate and conclude an agreement with Company X which provides for a maximum of 45 hours working time per week, annual leave of 26 calendar days and specified remuneration rates based on each architect’s level of experience.
Analysis:
 Solo self-employed architects, like other independent contractors, are generally considered as undertakings for the purposes of Article 101 TFEU and that provision therefore applies to agreements between them. However, the agreement concluded between solo self-employed architects and Company X would fall outside the scope of Article 101 TFEU, as it is a collective agreement relating to working conditions between Company X and individuals who can be considered to be in a situation comparable to that of workers (in terms of their economic dependence). In this example, the architects are economically dependent on their counterparty (Company X), since they earn 90 % of their income from that company. They can therefore be regarded as forming an integral part of Company X.
3.2.   
Solo self-employed persons working ‘side-by-side’ with workers
(26)
Solo self-employed persons who perform the same or similar tasks ‘side-by-side’ with workers for the same counterparty, are in a situation comparable to that of workers. These solo self-employed persons provide their services under the direction of their counterparty and do not bear the commercial risks of the counterparty’s activity or enjoy sufficient independence as regards the performance of the economic activity concerned. It is for the competent national authorities/courts to decide whether the contractual relationship of self-employed persons who work side-by-side with workers should be reclassified as an employment relationship. However, solo self-employed persons should still be able to enter into collective agreements for the purpose of improving their working conditions in cases where they have not been reclassified as workers. This has been recognised by the practice in several Member States where collective agreements (or certain provisions of such agreements) cover workers and self-employed persons active in the same sector 
(
25
)
.
(27)
Therefore, collective agreements relating to working conditions between a counterparty and solo self-employed persons who perform the same or similar tasks ‘side-by-side’ with workers for the same counterparty fall outside the scope of Article 101 TFEU. The same applies to collective agreements which, in accordance with national law and/or practices of Member States, cover both workers and solo self-employed persons.
Example 4
Situation:
 Company X organises orchestra concerts and other classical music events. Many musicians work for Company X either as workers or as self-employed persons, on the basis of annual contracts. These musicians, independently of their status, are instructed by the cultural director of Company X as to the works they must perform, the timing and place of rehearsals, and the events in which they must participate. Company X is a member of the Association of Music-Event Organizers, and (workers and self-employed) musicians working for Company X are members of the Musicians’ Association. A collective agreement has been concluded between the two organisations, representing the interests of their respective members. The collective agreement establishes a maximum of 45 working hours per week for all the musicians and grants them a special leave of 1 day after the performance of 3 concerts within the same week.
Analysis:
 Solo self-employed musicians, like other independent contractors, are generally considered as undertakings for the purposes of Article 101 TFEU and that provision therefore applies to agreements between them. However, the solo self-employed musicians mentioned in this example are in a situation comparable to that of Company X’s workers in terms of subordination and similarity of tasks. They perform the same tasks as the employed musicians (i.e. performing music for events), they are subject to the same instructions from Company X regarding the content, place and timing of the performances, and they are engaged for a similar duration as the employed musicians. Therefore, the collective agreement regulating the working conditions of these self-employed musicians working ‘side-by-side’ with the employed ones falls outside the scope of Article 101 TFEU.
3.3.   
Solo self-employed persons working through digital labour platforms
(28)
The emergence of the online platform economy and the provision of labour through digital labour platforms has created a new reality for certain solo self-employed persons, who find themselves in a situation comparable to that of workers vis-à-vis the digital labour platforms through or to which they provide their labour. Solo self-employed persons may be dependent on digital platforms, especially for the purpose of reaching customers, and may often face ‘take it or leave it’ work offers, with little or no scope to negotiate their working conditions, including their remuneration. Digital labour platforms are usually able to unilaterally impose the terms and conditions of the relationship, without previously informing or consulting solo self-employed persons.
(29)
Recent case-law and legislative developments at national level provide further indications of the comparability of such self-employed persons with workers. In the context of cases concerning the classification of employment status, national authorities/courts are increasingly recognising the dependence of service providers on certain types of platforms, or even the existence of an employment relationship 
(
26
)
. In the same vein, some Member States have adopted legislation 
(
27
)
 establishing a presumption of an employment relationship, or the right to collective bargaining, for service providers to or through digital platforms.
(30)
The term ‘digital labour platform’ is defined in point (2)(d). Digital labour platforms differ from other online platforms in that they organise work performed by individuals at the request, one-off or repeated, of the recipient of a service provided by the platform. Organising work performed by individuals should imply, at a minimum, a significant role in matching the demand for the service with the supply of labour by an individual who has a contractual relationship with the digital labour platform and who is available to perform a specific task, and can include other activities such as processing payments. Online platforms which do not organise the work of individuals but merely provide the means by which service providers can reach the end-user, for instance by advertising offers or requests for services or aggregating and displaying available service providers in a specific area, without any further involvement, should not be considered a digital labour platform. For example, a platform that merely aggregates and displays the details of plumbers available in a specific area, thereby allowing customers to contact the plumbers in order to use their services on demand, is not considered a digital labour platform, as it does not organise the work of the plumbers. The definition of digital labour platforms should be limited to providers of a service for which the organisation of work performed by the individual, such as transport of persons or goods or cleaning, constitutes a necessary and essential, and not merely a minor and purely ancillary, component.
(31)
In light of these considerations, collective agreements between solo self-employed persons and digital labour platforms relating to working conditions fall outside the scope of Article 101 TFEU.
Example 5
Situation:
 A group of drivers working for ride-hailing platforms enters into negotiations with the regional association of ride-hailing platforms with the aim of concluding a collective agreement to improve the drivers’ working conditions. Before entering into negotiations with the drivers, the ride-hailing platforms (members of the association) coordinate their negotiating strategy. While discussing their strategy for negotiating with the drivers, the ride-hailing platforms also discuss the possibility of agreeing on a minimum price per ride. Ultimately, the negotiations between the platforms’ association and the drivers fail and no collective agreement is concluded. Subsequently, the association of ride-hailing platforms adopts a decision which sets a minimum price of EUR 10 per ride for consumers.
Analysis:
 Through their association, the ride-hailing platforms attempt to negotiate a collective agreement with the drivers, aimed at improving the drivers’ working conditions. The negotiations between the solo self-employed drivers and the platforms’ association would fall outside the scope of Article 101 TFEU, irrespective of whether an agreement is concluded or not. The same applies to the coordination between the platforms preceding the negotiations with the drivers, provided such coordination is necessary and proportionate for the negotiation of a collective agreement covered by these Guidelines.
However, the discussions between the platforms relating to the minimum price per ride to be charged to consumers do not relate to working conditions. Since the ride-hailing platforms compete with each other, such coordination on pricing between competitors is likely to infringe Article 101 TFEU by object.
In any case, the decision adopted by the association of ride-hailing platforms setting a minimum price per ride would fall outside the scope of these Guidelines because it is not the result of collective negotiations between solo self-employed persons and their counterparty/-ies. It is instead the result of an agreement between the members of the association, i.e. the platforms (which are the counterparties).
Conversely, if the solo self-employed drivers and the platforms’ association had collectively agreed on a minimum or fixed fee (remuneration)of EUR 10 per ride for the drivers (irrespective of how that cost is passed on to consumers), such agreement would have been considered as relating to working conditions and thus falling outside the scope of Article 101 TFEU.
4.   
Enforcement priorities of the commission
(32)
In some cases, solo self-employed persons who are not in a situation comparable to that of workers may nevertheless have difficulties in influencing their working conditions because they are in a weak negotiating position vis-à-vis their counterparty/-ies. Therefore, even if it cannot be assumed that their collective agreements fall outside the scope of Article 101 TFEU, these solo self-employed persons may in fact face difficulties that are similar to those faced by solo self-employed persons in the categories referred to in Sections 3.1, 3.2 and 3.3 of these Guidelines. For this reason, the Commission will not intervene against the following categories of collective agreements:
4.1.   
Collective agreements concluded by solo self-employed persons with counterparty/-ies that have a certain level of economic strength
(33)
Solo self-employed persons who deal with counterparty/-ies that have a certain level of economic strength, and hence buyer power, may have insufficient bargaining power to influence their working conditions. In that case, collective agreements can be a legitimate means to correct the imbalance in bargaining power between the two sides.
(34)
Accordingly, the Commission will not intervene against collective agreements relating to working conditions between solo self-employed persons and their counterparty/-ies in cases where there is such an imbalance in bargaining power 
(
28
)
. Such imbalance is to be presumed in either of the following cases:
(a)
where solo self-employed persons negotiate or conclude collective agreements with one or more counterparties which represent the whole of a sector or industry;
(b)
where solo self-employed persons negotiate or conclude collective agreements with a counterparty whose aggregate annual turnover and/or annual balance sheet total exceeds EUR 2 million or whose staff headcount is equal to or more than 10 persons, or with several counterparties which jointly exceed one of those thresholds 
(
29
)
.
(35)
An imbalance in bargaining power can also exist in other cases, depending on the individual underlying circumstances.
Example 6
Situation:
 Companies X, Y and Z provide automotive maintenance and repair services. The total turnover of Company X is EUR 700 000, that of Company Y is EUR 1 million and that of Company Z is EUR 500 000. Solo self-employed technicians working for these companies as independent service providers are dissatisfied with their low remuneration and poor safety conditions, and decide to negotiate jointly with Companies X, Y and Z in order to improve their working conditions. The three companies refuse to negotiate, claiming that any collective agreement with the solo self-employed technicians would infringe Article 101 TFEU.
Analysis:
 Both the solo self-employed technicians and the three automotive services companies are undertakings for the purposes of Article 101 TFEU. The presumption of an imbalance in bargaining power would not apply if Company X, Y or Z were to negotiate independently, as none of them meets the EUR 2 million turnover threshold specified in point (34) of these Guidelines. However, the presumption does apply if the three companies negotiate collectively, since the aggregate turnover of the three companies exceeds the EUR 2 million turnover threshold. In that case, the Commission will not intervene against collective negotiations and agreements relating to working conditions between the solo self-employed technicians and the three automotive services companies.
4.2.   
Collective agreements concluded by self-employed persons pursuant to national or Union legislation
(36)
In some instances, the national legislator, in pursuit of social objectives, has acted to address an imbalance in bargaining power faced by certain categories of solo self-employed persons, either (a) by granting such persons the right to collective bargaining or (b) by excluding from the scope of national competition law collective agreements concluded by self-employed persons in certain professions. Where such national legislation pursues social objectives, the Commission will not intervene against collective agreements relating to working conditions that involve categories of solo self-employed persons to which the national legislation applies.
Example 7
Situation:
 The national competition law of Member State A excludes from its scope the agreements concluded by certain self-employed persons in the cultural sector.
Analysis:
 Member State A has established a sectoral exemption from national competition law pursuant to social objectives. This means that collective agreements concluded between the individuals covered by the exemption and the undertakings to which they provide their services are not considered to be anticompetitive under national competition law. Therefore, the Commission will not intervene against collective agreements entered into by solo self-employed persons that are covered by the national measure.
Example 8
Situation:
 The labour law of Member State B establishes a right for self-employed audiovisual translators to bargain collectively with the companies to which they provide their services.
Analysis:
 The national legislator of Member State B has specifically granted the right of collective bargaining to certain self-employed persons, namely self-employed audiovisual translators. This national legislation, which pursues a social objective, aims to correct the imbalance in bargaining power between these self-employed persons and the companies to which they provide their services. Therefore, the Commission will not intervene against collective agreements entered into by solo self-employed audiovisual translators that are covered by the national legislation.
(37)
In the same vein, Union legislation may recognise the right of certain solo self-employed to rely on collective agreements in order to correct an imbalance in bargaining power with their counterparty/-ies.
(38)
This is the case of Directive (EU) 2019/790 of the European Parliament and of the Council 
(
30
)
 (known as the ‘Copyright Directive’), which has set out the principle that authors and performers 
(
31
)
 are to be entitled to receive appropriate and proportionate remuneration when they license or transfer their exclusive rights for the exploitation of their works and any other subject matter protected by copyright and related rights 
(
32
)
. Authors and performers tend to be in a weaker contractual position than their counterparty/-ies 
(
33
)
, and Directive (EU) 2019/790 provides for the possibility to strengthen their contractual position in order to ensure fair remuneration in contracts for the exploitation of their work 
(
34
)
. Directive (EU) 2019/790 grants flexibility to Member States to implement this principle using different mechanisms (including collective bargaining), as long as they comply with Union law 
(
35
)
.
(39)
In line with the provisions of Directive (EU) 2019/790 that are referred to under point (38) of these Guidelines, and without prejudice to the other provisions of that Directive, the Commission will not intervene against collective agreements entered into by solo self-employed authors or performers with their counterparty/-ies pursuant to national measures that have been adopted pursuant to that Directive.
(40)
Point (39) of these Guidelines does not apply to collective negotiations concluded in the context of the activities of collective management organisations or independent management entities 
(
36
)
, since these activities remain subject to Directive 2014/26/EU of the European Parliament and of the Council 
(
37
)
, which applies without prejudice to the application of Union competition rules 
(
38
)
.
Example 9
Situation:
 Company Y is a publisher of newspapers and magazines. Several journalists who work as freelancers contribute articles to the company’s publications. The company remunerates the journalists based on the articles published in each newspaper or magazine. The journalists are not satisfied with the level of remuneration they receive from Company Y, so they negotiate and agree collectively with it a 20 % increase in the royalties (remuneration) to be paid by it.
Analysis:
 In accordance with these Guidelines, the Commission will not intervene against the collective agreement concluded by the solo self-employed (freelance) journalists and Company Y, as the agreement is concluded pursuant to Directive (EU) 2019/790.
(
1
)
  This definition is without prejudice to the definition of ‘collective agreement’ used in Member States in the context of social dialogue.
(
2
)
  The term ‘digital labour platform’ is defined in accordance with the Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on improving working conditions in platform work, COM(2021) 762 final (Proposal for a Platform Work Directive). The Commission will consider the need to update the definition in these Guidelines, if the definition of the same term in the adopted version of Platform Work Directive differs materially from it.
(
3
)
  Title VII, Chapter 1, Section 1 of the TFEU, and Protocol No 27 to the TEU and TFEU.
(
4
)
  Improved working conditions and proper social protection also constitute core principles of the European Pillar of Social Rights, under which ‘social partners shall be consulted on the design and implementation of economic, employment and social policies according to national practices’ and ‘shall be encouraged to negotiate and conclude collective agreements in matters relevant to them’. See European Pillar of Social Rights, point 8, https://ec.europa.eu/info/strategy/priorities-2019-2024/economy-works-people/jobs-growth-and-investment/european-pillar-social-rights/european-pillar-social-rights-20-principles_en.
(
5
)
  Judgment of 21 September 1999, 
Albany International BV v Stichting Bedrijfspensioenfonds Textielindustrie,
 C-67/96, EU:C:1999:430, paragraph 59. See also judgment of 4 December 2014, 
FNV Kunsten Informatie en Media v Staat der Nederlanden
, C-413/13, EU:C:2014:2411, paragraph 22; judgment of 11 December 2007, 
International Transport Workers’ Federation and Finnish Seamen’s Union v Viking Line ABP and OÜ Viking Line Eesti,
 C-438/05, EU:C:2007:772, paragraph 49; judgment of 9 July 2009, 
3F v Commission of the European Communities
, C-319/07, EU:C:2009:435, paragraph 50.
(
6
)
  Judgment of 4 December 2014, 
FNV Kunsten Informatie en Media v Staat der Nederlanden
, C-413/13, EU:C:2014:2411, paragraph 23; judgment of 21 September 1999, 
Albany International BV v Stichting Bedrijfspensioenfonds Textielindustrie,
 C-67/96, EU:C:1999:430, paragraph 60; judgment of 21 September 1999, 
Brentjens' Handelsonderneming BV v Stichting Bedrijfspensioenfonds voor de Handel in Bouwmaterialen
, C-115/97, EU:C:1999:434, paragraph 57; judgment of 21 September 1999, 
Maatschappij Drijvende Bokken BV v Stichting Pensioenfonds voor de Vervoer- en Havenbedrijven
, C-219/97, EU:C:1999:437, paragraph 47; judgment of 12 September 2000, 
Pavel Pavlov and Others v Stichting Pensioenfonds Medische Specialisten
, C-180/98, EU:C:2000:428, paragraph 67; judgment of 21 September 2000, 
Hendrik van der Woude v Stichting Beatrixoord
, C-222/98, EU:C:2000:475, paragraph 22; judgment of 3 March 2011, 
AG2R Prévoyance v Beaudout Père et Fils SARL
, C-437/09, EU:C:2011:112, paragraph 29.
(
7
)
  Judgment of 23 April 1991, 
Klaus Höfner and Fritz Elser v Macrotron GmbH
, C-41/90, EU:C:1991:161, paragraph 21; judgment of 16 November 1995, 
Fédération Française des Sociétés d'Assurance, Société Paternelle-Vie, Union des Assurances de Paris-Vie and Caisse d'Assurance et de Prévoyance Mutuelle des Agriculteurs v Ministère de l'Agriculture et de la Pêche
, C-244/94, EU:C:1995:392, paragraph 14; judgment of 11 December 1997, 
Job Centre coop. arl
., C-55/96, EU:C:1997:603, paragraph 21.
(
8
)
  Judgment of 4 December 2014, 
FNV Kunsten Informatie en Media v Staat der Nederlanden
, C-413/13, EU:C:2014:2411, paragraph 27; judgment of 28 February 2013
, Ordem dos Técnicos Oficiais de Contas v Autoridade da Concorrência
, C-1/12, EU:C:2013:127, paragraphs 36 and 37; judgment of 14 December 2006, 
Confederación Española de Empresarios de Estaciones de Servicio v Compañía Española de Petróleos SA
, C-217/05, EU:C:2006:784, paragraph 45.
(
9
)
  Judgment of 4 December 2014, 
FNV Kunsten Informatie en Media v Staat der Nederlanden
, C-413/13, EU:C:2014:2411, paragraphs 30, 31 and 42.
(
10
)
  Judgment of 4 December 2014, 
FNV Kunsten Informatie en Media v Staat der Nederlanden
, C-413/13, EU:C:2014:2411, paragraphs 36 and 37.
(
11
)
  Moreover, the COVID-19 crisis has made many solo self-employed persons even more vulnerable, as their loss of earnings has been exacerbated by weak or non-existent national social security schemes and dedicated support measures. See European Parliament, Report of 13 October 2021 on the situation of artists and the cultural recovery in the EU (2020/2261(INI)), Committee on Culture and Education, https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/A-9-2021-0283_EN.html#title1.
(
12
)
  According to the settled case-law of the Court, the essential feature of the employment relationship is that ‘for a certain period of time one person performs services for and under the direction of another person in return for which he receives remuneration’. It should be noted that the classification of a person as a ‘worker’ or as ‘self-employed’ is to be determined primarily on a case-by-case basis under national law, taking into consideration the case-law of the Court. See judgment of 4 December 2014, 
FNV Kunsten Informatie en Media v Staat der Nederlanden
, C-413/13, EU:C:2014:2411, paragraph 34; judgment of 21 February 2013, 
L. N. v Styrelsen for Videregående Uddannelser og Uddannelsesstøtte
, C-46/12, EU:C:2013:97, paragraph 40; judgment of 10 September 2014, 
Iraklis Haralambidis v Calogero Casilli
, C-270/13, EU:C:2014:2185, paragraph 28; judgment of 16 July 2020, 
Governo della Repubblica italiana (Status of Italian Magistrates)
, C-658/18, EU:C:2020:572.
(
13
)
  Articles 206 to 210 of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 671
); Articles 40 and 41 of Regulation (EU) No 1379/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 on the common organisation of the markets in fishery and aquaculture products, amending Council Regulations (EC) No 1184/2006 and (EC) No 1224/2009 and repealing Council Regulation (EC) No 104/2000 (
OJ L 354, 28.12.2013, p. 1
).
(
14
)
  Point (34) of the Communication from the Commission — Notice — Guidelines on the application of Article 81(3) of the Treaty (
OJ C 101, 27.4.2004, p. 97
).
(
15
)
  For example, the Guidelines cover coordination between the counterparties to decide on a remuneration range that they can discuss with solo self-employed persons in their collective negotiations. Such coordination is covered by the Guidelines, to the extent that it is necessary and proportionate for the negotiation or conclusion of a collective agreement (point (16)) and does not amount to an anticompetitive agreement (point (17)). An anticompetitive agreement may arise, for example, where the counterparties use the information exchanged through such coordination as a focal point in order to unilaterally set the same remuneration for their respective solo self-employed persons. That practice is not covered by these Guidelines, as it goes beyond what is necessary and proportionate to engage in collective negotiations with solo self-employed persons.
(
16
)
  Article 2(1) of Directive 2011/83/EU of the European Parliament and of the Council of 25 October 2011 on consumer rights, amending Council Directive 93/13/EEC and Directive 1999/44/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directive 85/577/EEC and Directive 97/7/EC of the European Parliament and of the Council (
OJ L 304, 22.11.2011, p. 64
).
(
17
)
  A restriction of competition might also be found if the collective agreement regulated other matters going beyond working conditions, such as the business hours during which the three platforms would provide their services.
(
18
)
  Judgment of 4 December 2014, 
FNV Kunsten Informatie en Media v Staat der Nederlanden
, C-413/13, EU:C:2014:2411; judgment of 21 September 1999, 
Albany International BV v Stichting Bedrijfspensioenfonds Textielindustrie
, C-67/96, EU:C:1999:430.
(
19
)
  Judgment of 4 December 2014, 
FNV Kunsten Informatie en Media v Staat der Nederlanden
, C-413/13, EU:C:2014:2411, paragraphs 31 and 42.
(
20
)
  Judgment of 4 December 2014, 
FNV Kunsten Informatie en Media v Staat der Nederlanden
, C-413/13, EU:C:2014:2411, paragraph 32.
(
21
)
  Judgment of 4 December 2014, 
FNV Kunsten Informatie en Media v Staat der Nederlanden
, C-413/13, EU:C:2014:2411, paragraph 33; judgment of 14 December 2006, 
Confederación Española de Empresarios de Estaciones de Servicio v Compañía Española de Petróleos SA
, C-217/05, EU:C:2006:784, paragraphs 43 and 44.
(
22
)
  The categories of solo self-employed persons referred to in Sections 3 and 4 may overlap. Some solo self-employed persons may therefore fall within more than one of those categories.
(
23
)
  For instance, Germany under Section 12a of the Collective Agreements Act in the version published on 25 August 1969 (Federal Law Gazette I, p. 1323), last amended by Article 8 of the Act of 20 May 2020 (Federal Law Gazette I, p. 1055); or Spain under Article 11 of Law 20/2007, of 11 July 2007, on the status of self-employed work, Official State Gazette No 166 of 12 July 2007, pages 29964 to 29978 have both relied on a criterion of economic dependence.
(
24
)
  This also applies where the solo self-employed person provides services to a counterparty for less than a year.
(
25
)
  See for example Article 14 of the Collective Labour Agreement for Drama and Dance in the Netherlands concluded between the Kunstenbond (Artists Union) and the Nederlandse Associatie voor Podiumkunsten (Dutch Association for Podium Arts) for the period 1 January 2022 – 31 December 2023, available at https://napk.nl/wp-content/uploads/2022/03/Cao-TD-2022-2023-V1_ENG_v.2.pdf and see Article 2 of the Collective Agreement for professional journalists, concluded by the Gospodarska zbornica Slovenije (Chamber of Commerce and Industry of Slovenia), the Svet RTV Slovenija (Council of RTV Slovenia) and the Združenje radijskih postaj Slovenije ter (Slovenian Radio Station Association) and the Sindikat novinarjev Slovenije (the Trade Union of Slovenian Journalists), available at http://www.pisrs.si/Pis.web/pregledPredpisa?id=KOLP49.
(
26
)
  For a detailed overview of the case-law in nine EU Member States, Switzerland and the United Kingdom see Hießl, C., ‘Case Law on the Classification of Platform Workers: Cross-European Comparative Analysis and Tentative Conclusions’, 
Comparative Labour Law & Policy Journal
, 2 May 2021, https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=3839603.
(
27
)
  See for instance Spain: Royal Decree-Law 9/2021, of 11 May 2021, amending the recast text of the Workers’ Statute, approved by Royal Legislative Decree 2/2015, of 23 October 2015, to guarantee the labour rights of persons engaged in distribution in the field of digital platforms, Official State Gazette No 113 of 12 May 2021, pages 56733 to 56738; or Greece: Law 4808/2021 for the Protection of Labour – Establishment of an Independent Authority ‘Labour Inspection’ – Ratification of Convention no 190 of the International Labour Organization to eliminate violence and harassment in the world of work – Ratification of Convention no 187 of the International Labour Organization for the Promotional Framework for Occupational Safety and Health at Work – Implementation of the Directive (EU) 2019/1158 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on work-life balance, and other provisions of the Ministry of Labour and Social Affairs and other urgent arrangements, Official Gazette Α' 101/19-6-2021.
(
28
)
  These Guidelines should not be interpreted as establishing a (positive) enforcement priority of the Commission as regards collective negotiations and agreements between solo self-employed persons and their counterparty/-ies in cases where such an imbalance in bargaining power does not exist.
(
29
)
  Calculated in accordance with Title 1 of the Annex to the Commission Recommendation of 6 May 2003 concerning the definition of micro, small and medium-sized enterprises (
OJ L 124, 20.5.2003, p. 36
).
(
30
)
  Directive (EU) 2019/790 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on copyright and related rights in the Digital Single Market and amending Directives 96/9/EC and 2001/29/EC (
OJ L 130, 17.5.2019, p. 92
).
(
31
)
  All authors and performers are covered by Article 18 of Directive (EU) 2019/790, with the exception of authors of computer programmes within the meaning of Article 2 of Directive 2009/24/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the legal protection of computer programmes (
OJ L 111, 5.5.2009, p. 16
). Article 23(2) of Directive (EU) 2019/790.
(
32
)
  Recital (72) and Article 18(1) of Directive (EU) 2019/790. See also recital (73) of that Directive, according to which the remuneration of authors and performers should be ‘appropriate and proportionate to the actual or potential economic value of the licensed or transferred rights, taking into account the author's or performer's contribution to the overall work or other subject matter and all other circumstances of the case, such as market practices or the actual exploitation of the work’.
(
33
)
  Recital (72) of Directive (EU) 2019/790.
(
34
)
  Collective bargaining may also be used in the instances set out in Articles 19(5), 20(1) and 22(5) of Directive (EU) 2019/790.
(
35
)
  Recital (73) and Article 18(2) of Directive (EU) 2019/790. In particular, recital (73) provides that ‘Member States should be free to implement the principle of appropriate and proportionate remuneration through different existing or newly introduced mechanisms, which could include collective bargaining and other mechanisms, provided that such mechanisms are in conformity with applicable Union law’.
(
36
)
  ‘Collective management organisation’ means any organisation which is authorised by law or by way of assignment, licence or any other contractual arrangement to manage copyright or rights related to copyright on behalf of more than one right-holder, for the collective benefit of those right-holders, as its sole or main purpose, and which fulfils one or both of the following criteria: (a) it is owned or controlled by its members; (b) it is organised on a not-for-profit basis.
‘Independent management entity’ means any organisation which is authorised by law or by way of assignment, licence or any other contractual arrangement to manage copyright or rights related to copyright on behalf of more than one rightholder, for the collective benefit of those rightholders, as its sole or main purpose, and which is: (a) neither owned nor controlled, directly or indirectly, wholly or in part, by rightholders; and (b) organised on a for-profit basis; Article 3, points (a) and (b), of Directive 2014/26/EU (see infra footnote (37)).
(
37
)
  Directive 2014/26/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on collective management of copyright and related rights and multi-territorial licensing of rights in musical works for online use in the internal market (
OJ L 84, 20.3.2014, p. 72
).
(
38
)
  Recital (56) of Directive 2014/26/EU.

Summary:
Guidelines on applying EU competition law to collective agreements regarding the working conditions of solo self-employed persons
SUMMARY OF:
Guidelines on the application of EU competition law to collective agreements regarding the working conditions of solo self-employed persons
WHAT IS THE AIM OF THE GUIDELINES?
The guidelines clarify the circumstances in which persons without an employment contract or not in an employment relationship, providing services primarily through their own personal labour (
solo self-employed persons
), can negotiate collectively to improve their working conditions without breaching 
European Union
 (EU) 
competition
 rules.
KEY POINTS
Article 
101
 of the Treaty on the Functioning of the European Union does not allow agreements between undertakings that restrict competition, notably where they directly or indirectly fix purchase or selling prices or any other trading conditions. While collective agreements between an employer (or employers) and workers are not covered by EU competition rules, 
solo self-employed persons
 are considered ‘undertakings’ and 
may risk infringing EU competition rules
 when they collectively negotiate fees or other trading conditions.
The guidelines clarify that:
EU competition law does not apply to the collective agreements of solo self-employed persons who are in a situation 
comparable to workers
, i.e. when they: 
provide services exclusively or predominantly to a single undertaking,
perform the same or similar work with workers of the same undertaking, or
provide their services through a digital labour platform, such as a website or an app organising work carried out by individuals;
the 
European Commission
 will also not enforce EU competition rules against collective agreements made by solo self-employed persons who are in a 
weak negotiating position
, for example when there is an imbalance in bargaining power in negotiations with economically stronger companies or when they bargain collectively following national or EU legislation.
Types of agreements covered by these guidelines
All forms of collective negotiations are covered, ranging from bargaining through social partners or other associations to direct negotiations by a group of solo self-employed persons, or their representatives, with the undertaking they work for, about issues including:
pay, rewards and bonuses;
working time and work patterns;
holiday and leave;
physical spaces where work takes place;
health and safety;
insurance and social security; and
conditions under which they are entitled to stop providing their services, or under which the undertaking is entitled to stop using their services.
The guidelines do not cover agreements on the pricing of services to consumers, or which limit the freedom of undertakings to hire the labour providers they need.
Persons covered by these guidelines
The guidelines apply to 
solo self-employed persons
, namely self-employed persons providing services primarily through their own personal labour. These self-employed persons may use certain goods or assets as a means to provide their personal labour service, e.g. a cleaner using cleaning accessories and a musician playing a musical instrument.
However, the guidelines do not apply to persons whose employment consists only in using goods or assets, or reselling goods or services, such as renting out accommodation or reselling auto parts.
Monitoring
The Commission monitors how these guidelines are working at the national level through the 
European Competition Network
 and through meetings with 
European social partners
. The Commission will consider reviewing its guidelines by 2030.
FROM WHEN DO THE GUIDELINES APPLY?
The guidelines were published on 
30 September 2022
.
BACKGROUND
For further information, see:
Questions and answers: Commission adopts guidelines on collective agreements of self-employed people
 (European Commission)
Questions and answers: Improving working conditions in platform work
 (European Commission).
MAIN DOCUMENT
Communication
 from the Commission Guidelines on the application of Union competition law to collective agreements regarding the working conditions of solo self-employed persons (OJ C 374, 
30.9.2022
, 
pp. 2–13
).
RELATED DOCUMENTS
Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions – Better working conditions for a stronger social Europe: harnessing the full benefits of digitalisation for the future of work (
COM(2021) 761 final
, 
9.12.2021
).
Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union – Part Three – Union policies and internal actions – Title VII – Common rules on competition, taxation and approximation of laws – Chapter 1 – Rules on competition – Section 1 – Rules applying to undertakings – Article 
101
 (ex Article 81 TEC) (OJ C 202, 
7.6.2016
, 
pp. 88–89
).
last update 
26.11.2022

--- DANISH ---

Document:
30.9.2022
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 374/2
MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN
Retningslinjer for anvendelsen af Unionens konkurrencelovgivning på kollektive aftaler vedrørende arbejdsvilkår for selvstændige uden ansatte
(2022/C 374/02)
1.   
Indledning
1)
Disse retningslinjer fastsætter principperne for vurdering i henhold til artikel 101 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (»TEUF«) af aftaler mellem virksomheder, vedtagelser inden for sammenslutninger af virksomheder og samordnet praksis (under ét benævnt »aftaler«), der er indgået som følge af kollektive forhandlinger mellem selvstændige uden ansatte og en eller flere virksomheder (»modpart/modparterne«) om arbejdsvilkårene for selvstændige uden ansatte.
2)
I disse retningslinjer forstås ved:
a)
»selvstændig uden ansatte«: en person, der ikke har en ansættelseskontrakt, og som ikke er i et ansættelsesforhold, og som primært er afhængig af sin egen personlige arbejdskraft ved levering af de pågældende tjenester
b)
»modpart«: en virksomhed, som selvstændige uden ansatte leverer deres tjenester til, dvs. deres kunder, herunder sammenslutninger af sådanne virksomheder
c)
»kollektiv aftale«: en aftale, der er forhandlet og indgået mellem selvstændige uden ansatte eller deres repræsentanter og deres modpart/modparter, i det omfang den efter sin art og sit formål vedrører arbejdsvilkårene for sådanne selvstændige uden ansatte 
(
1
)
d)
»digital arbejdsplatform«: enhver fysisk eller juridisk person, der leverer en kommerciel tjeneste, som opfylder alle følgende krav: i) de leveres, som minimum delvist, på afstand ved hjælp af elektroniske midler, f.eks. et websted eller en mobilapplikation, ii) de leveres på anmodning af en tjenestemodtager, og iii) de omfatter som en nødvendig og væsentlig del tilrettelæggelsen af det arbejde, der udføres af enkeltpersoner, uanset om dette arbejde udføres online eller på et bestemt sted 
(
2
)
.
3)
Artikel 101 i TEUF forbyder aftaler mellem virksomheder, der begrænser konkurrencen på det indre marked, navnlig hvis de direkte eller indirekte fastsætter købs- eller salgspriser eller andre forretningsbetingelser. Unionens konkurrenceregler er baseret på artikel 3, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Union (»TEU«), hvori det hedder, at Unionen opretter et indre marked, herunder en ordning, der sikrer, at konkurrencen ikke fordrejes 
(
3
)
.
4)
Artikel 3, stk. 3, i TEU fastsætter også, at Unionen fremmer »en social markedsøkonomi med høj konkurrenceevne, hvor der tilstræbes fuld beskæftigelse og sociale fremskridt«. På samme måde tager Unionen ifølge artikel 9 i TEUF »[v]ed fastlæggelsen og gennemførelsen af sine politikker og aktiviteter [...] hensyn til de krav, der er knyttet til fremme af et højt beskæftigelsesniveau, sikring af passende social beskyttelse, bekæmpelse af social udstødelse samt et højt niveau for uddannelse, erhvervsuddannelse og beskyttelse af menneskers sundhed«. Med henblik herpå anerkender Unionen vigtigheden af den sociale dialog og de kollektive overenskomstforhandlinger og forpligter sig i henhold til artikel 152 i TEUF til at lette dialogen mellem arbejdsmarkedets parter og respektere deres uafhængighed. Artikel 28 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder anerkender retten til kollektive forhandlinger og kollektive skridt 
(
4
)
.
5)
Den Europæiske Unions Domstol (»Domstolen«) baserede sig på Unionens socialpolitiske mål, da den i 
Albany
-dommen vedrørende kollektive forhandlinger mellem arbejdsmarkedets parter fastslog, at visse konkurrencebegrænsninger følger af de kollektive aftaler mellem arbejdsgiver- og arbejdstagerorganisationer og er nødvendige for at forbedre arbejdsvilkårene 
(
5
)
. Aftaler, der indgås inden for rammerne af kollektive forhandlinger mellem arbejdsgivere og arbejdstagere, og som i kraft af deres formål og indhold skal forbedre arbejdsvilkårene (herunder løn), falder derfor uden for anvendelsesområdet for artikel 101 i TEUF og er følgelig ikke i strid med Unionens konkurrenceret (»
Albany
-undtagelsen«) 
(
6
)
.
6)
Situationen for selvstændige erhvervsdrivende er anderledes. Forbuddet i artikel 101 i TEUF gælder for »virksomheder«. Det er en bred term, der omfatter enheder, der udøver en økonomisk aktivitet, uanset retlig status og finansieringsmåde 
(
7
)
. Selvstændige erhvervsdrivende er således, også selv om det er enkeltpersoner, der arbejder på egen hånd, i princippet virksomheder som omhandlet i artikel 101 i TEUF, eftersom de tilbyder deres tjenester mod vederlag på et bestemt marked og udøver deres virksomhed som uafhængige økonomiske aktører 
(
8
)
.
7)
Domstolen har i denne forbindelse præciseret, at 
Albany
-undtagelsen også omfatter »falske selvstændige erhvervsdrivende«, da de anses for at befinde sig i en situation, der kan sammenlignes med situationen for arbejdstagere 
(
9
)
. I den forbindelse anser Domstolen en person for ikke at være selvstændig erhvervsdrivende, hvis a) vedkommende handler under arbejdsgiverens ledelse, navnlig med hensyn til frit at kunne vælge arbejdstid, arbejdssted og arbejdets indhold, b) ikke deler arbejdsgiverens forretningsmæssige risici og c) så længe forholdet varer er en integrerende del af arbejdsgiverens virksomhed og dermed en økonomisk enhed inden for denne. Disse kriterier finder anvendelse med henblik på Unionens konkurrenceret, uanset om den pågældende person af skattemæssige, administrative eller organisatoriske grunde betragtes som selvstændig erhvervsdrivende i henhold til national ret og kræver en vurdering fra sag til sag på grundlag af de faktiske omstændigheder 
(
10
)
. Indtil en domstol eller en administrativ myndighed har konstateret, at en falsk selvstændig erhvervsdrivende er arbejdstager, har vedkommende imidlertid ikke retssikkerhed for, at 
Albany
-undtagelsen finder anvendelse. Hvis det konstateres, at en person er arbejdstager, er der ingen risiko for, at vedkommende overtræder artikel 101 i TEUF ved at indlede kollektive forhandlinger og indgå kollektive aftaler, der har til formål at forbedre arbejdsvilkårene.
8)
Samtidig har nogle selvstændige erhvervsdrivende svært ved at påvirke deres arbejdsvilkår. Dette er navnlig tilfældet for selvstændige uden ansatte, der arbejder alene og primært er afhængige af deres egen personlige arbejdskraft for at kunne leve. Nogle selvstændige uden ansatte er måske ikke helt uafhængige af deres opdraggiver eller har ikke tilstrækkelig forhandlingsstyrke, og samtidig er de ikke fuldt integrerede i opdraggiverens virksomhed på samme måde som ansatte. Den seneste udvikling på arbejdsmarkedet har bidraget til denne situation, især den stigende brug af underleverandører og outsourcing af både forretningstjenester og personlige tjenester samt digitalisering af produktionsprocesser og udbredelse af platformsøkonomi 
(
11
)
. Kollektive forhandlinger kan være et vigtigt middel til at forbedre arbejdsvilkårene for disse selvstændige uden ansatte.
9)
På denne baggrund præciserer disse retningslinjer, a) at kollektive aftaler indgået af selvstændige uden ansatte, der befinder sig i en situation, der kan sammenlignes med arbejdstageres, falder uden for anvendelsesområdet for artikel 101 i TEUF, og b) at Kommissionen ikke vil gribe ind over for kollektive aftaler indgået af selvstændige uden ansatte, der oplever en ubalance i forhandlingsstyrken over for deres modpart/modparter.
10)
Disse retningslinjer forklarer, hvordan Kommissionen vil anvende Unionens konkurrencelovgivning, uden at dette berører anvendelsen af andre regler eller principper i EU-retten. Disse retningslinjer skaber ingen sociale rettigheder eller forpligtelser og berører ikke medlemsstaternes prærogativer inden for social- og arbejdsmarkedspolitikken eller arbejdsmarkedsparternes selvstændighed. De berører navnlig ikke medlemsstaternes og/eller arbejdsmarkedsparternes kompetencer med hensyn til tilrettelæggelsen af kollektive forhandlinger inden for rammerne af national lovgivning og/eller medlemsstaternes praksis. De berører heller ikke definitionerne af begreberne »arbejdstager« eller »selvstændig erhvervsdrivende« i henhold til national ret 
(
12
)
 eller muligheden for, at de selvstændige uden ansatte kan søge omklassificering af beskæftigelsesstatus (eller at de nationale myndigheder/domstole kan vurdere sådanne sager) i henhold til EU-retten eller national ret. Disse retningslinjer præciserer blot de betingelser, hvorpå visse selvstændige uden ansatte og deres modpart/modparter kan indlede kollektive forhandlinger og indgå kollektive aftaler uden at risikere en overtrædelse af artikel 101 i TEUF.
11)
Disse retningslinjer berører heller ikke Domstolens efterfølgende fortolkninger af artikel 101 i TEUF i forhold til aftaler indgået inden for rammerne af kollektive overenskomstforhandlinger. De berører ikke anvendelsen af Unionens konkurrenceret som fastsat i artikel 42 i TEUF og den relevante EU-lovgivning 
(
13
)
 vedrørende landbrugs- og fiskerisektoren. Disse retningslinjer finder desuden anvendelse, uden at det berører anvendelsen af artikel 101, stk. 3, i TEUF, som fra artikel 101, stk. 1, i TEUF undtager aftaler, der a) bidrager til at forbedre produktionen eller fordelingen af varerne eller til at fremme den tekniske eller økonomiske udvikling, b) overfører en rimelig andel af fordelene til forbrugerne, c) kun indeholder absolut nødvendige konkurrencebegrænsninger og d) ikke giver parterne mulighed for at fjerne konkurrencen for en væsentlig del af de pågældende varer eller tjenester 
(
14
)
.
12)
For at undgå tvivl er kollektive aftaler, der forhandles og indgås af selvstændige erhvervsdrivende, og som ikke falder ind under disse retningslinjers anvendelsesområde, ikke nødvendigvis i strid med artikel 101 i TEUF, men kræver en vurdering fra sag til sag som for enhver anden type aftale mellem virksomheder.
2.   
Disse retningslinjers generelle anvendelsesområde
2.1.   
Typer af aftaler, der er omfattet
13)
Disse retningslinjer finder anvendelse på »kollektive aftaler« som defineret i punkt 2, nr. c).
14)
Uden at dette berører medlemsstaternes skønsmæssige beføjelser med hensyn til valg af kanaler for selvstændige erhvervsdrivendes kollektive repræsentation, finder disse retningslinjer anvendelse på alle former for kollektive forhandlinger, der føres i overensstemmelse med national lovgivning og praksis, fra forhandlinger gennem arbejdsmarkedets parter eller andre sammenslutninger til direkte forhandlinger mellem en gruppe selvstændige uden ansatte eller deres repræsentanter og deres modpart/modparterer eller sammenslutninger af modparter. De omfatter også tilfælde, hvor selvstændige uden ansatte, det være sig individuelt eller som gruppe, ønsker at være omfattet af en eksisterende kollektiv aftale (»tilvalg«), der er indgået mellem deres modpart og en gruppe af arbejdstagere/selvstændige uden ansatte.
15)
Arbejdsvilkårene for selvstændige uden ansatte omfatter bl.a. løn, tillæg og bonusser samt arbejdstid og arbejdsplaner, ferie, fravær, fysisk arbejdsplads, sundhed og sikkerhed, forsikring og social sikring samt de betingelser, hvorunder selvstændige uden ansatte har ret til at ophøre med at levere deres tjenester, eller hvorunder modparten har ret til at ophøre med at anvende deres tjenester.
16)
Forhandling og indgåelse af kollektive aftaler forudsætter en vis grad af koordinering mellem de forskellige forhandlingspartnere forud for forhandlingen og indgåelsen af den kollektive aftale. En sådan koordinering kan tage form af en aftale eller informationsudveksling mellem parterne på hver side af forhandlingerne med henblik på at fastlægge en fælles tilgang til emnet (arbejdsvilkårene) og/eller forhandlingsformen (f.eks. multilateral eller gennem udpegede repræsentanter). I det omfang en sådan koordinering er nødvendig og forholdsmæssig i forbindelse med forhandling eller indgåelse af den kollektive aftale, vil den med henblik på disse retningslinjer blive behandlet på samme måde som den kollektive aftale, den vedrører (eller skulle have vedrørt i tilfælde af resultatløse forhandlinger) 
(
15
)
.
17)
Disse retningslinjer omfatter ikke afgørelser truffet af sammenslutninger eller aftaler eller samordnet praksis mellem virksomheder uden for rammerne af forhandlinger (eller forberedelser til forhandlinger) mellem selvstændige uden ansatte og deres modpart/modparter med henblik på at forbedre arbejdsvilkårene for de selvstændige uden ansatte. De omfatter navnlig ikke aftaler, der dækker bredere end reguleringen af arbejdsvilkårene eller fastsætter de betingelser (navnlig priser), hvorunder selvstændige uden ansatte eller modparten/modparterne tilbyder tjenester til forbrugerne 
(
16
)
, eller som begrænser virksomhedernes frihed til at ansætte den arbejdskraft, de har behov for.
Eksempel 1
Situation:
 Selvstændige bude uden ansatte leverer deres ydelser til de tre leveringsplatforme, der er aktive i byen B. Der er indgået en kollektiv aftale mellem leveringsplatformene og budene, der fastsætter de honorarer, som platformene skal betale til budene for deres tjenester, samt platformenes minimumsforpligtelser med hensyn til sundhed og sikkerhed over for budene. I henhold til den kollektive aftale kan budene begrænse deres tjenester til et bestemt byområde. Til det formål er byen i henhold til aftalen opdelt i tre særskilte områder; et for budene for hver af de tre platforme. De selvstændige bude uden ansatte i byen B indgår derudover en indbyrdes aftale om ikke at udføre mere end tyve leveringer pr. fire timer på en arbejdsdag.
Analyse
: Eksemplet vedrører to aftaler mellem virksomheder som omhandlet i artikel 101 i TEUF: a) den kollektive aftale mellem platformene og de selvstændige bude uden ansatte og b) den aftale mellem de selvstændige bude uden ansatte om det maksimale antal leveringer. Den kollektive aftale er omfattet af disse retningslinjer, da den er resultatet af kollektive forhandlinger og regulerer arbejdsvilkårene (honorarer, sundheds- og sikkerhedsvilkår), hvorunder de selvstændige bude uden ansatte leverer deres tjenester til platformene. Den del af den kollektive aftale, der opdeler byen mellem de tre platforme, vedrører imidlertid ikke arbejdsvilkår, men udgør en aftale om markedsdeling, som på grund af sit formål sandsynligvis vil være i strid med artikel 101 i TEUF 
(
17
)
.
Derimod er den særskilte aftale mellem de selvstændige bude uden ansatte om antallet af leverancer pr. arbejdsdag ikke resultatet af kollektive forhandlinger mellem de selvstændige uden ansatte og deres modpart/modparter, og den er derfor ikke omfattet af disse retningslinjer, men bør vurderes særskilt.
Eksempel 2
Situation:
 De professionelle sportsklubber i medlemsstat X aftaler indbyrdes ikke at rekruttere idrætsudøvere fra hinanden, så længe idrætsudøverne har en løbende kontrakt med en af sportsklubberne. Klubberne koordinerer også lønniveauet for idrætsudøvere over 35 år.
Analyse:
 Aftalerne mellem sportsklubberne udgør aftaler mellem virksomheder som omhandlet i artikel 101 i TEUF. Aftalerne er ikke omfattet af disse retningslinjer, da de ikke er et resultat af forhandlinger mellem selvstændige uden ansatte og deres modpart/modparter og derfor ikke er kollektive aftaler. Den første aftale vil sandsynligvis være i strid med artikel 101 i TEUF på grund af sit formål, da den begrænser konkurrencen mellem sportsklubberne ved rekruttering af de bedste idrætsudøvere på markedet. Den anden (lønfastsættelses)aftale kan også være i strid med artikel 101 i TEUF på grund af sit formål, da den i det væsentlige er en aftale mellem konkurrenter (klubberne) om at samordne deres omkostninger.
Generelt illustrerer dette eksempel virksomhedspraksis på arbejdsmarkedet, som falder uden for disse retningslinjers anvendelsesområde og sandsynligvis vil være i strid med artikel 101 i TEUF.
2.2.   
Personer omfattet af disse retningslinjer
18)
Disse retningslinjer omfatter kollektive aftaler vedrørende arbejdsvilkårene for »selvstændige uden ansatte« som defineret i punkt 2, nr. a). Selvstændige uden ansatte kan anvende visse genstande eller aktiver ved levering af tjenesterne. En rengøringsassistent anvender f.eks. rengøringstilbehør, og en musiker spiller på et musikinstrument. I disse tilfælde anvendes genstandene som et hjælperedskab til at levere den endelige tjeneste, og den selvstændige uden ansatte anses derfor for at være afhængig af sin personlige arbejdskraft. Disse retningslinjer finder derimod ikke anvendelse på situationer, hvor den økonomiske aktivitet for den selvstændige uden ansatte udelukkende består i deling eller udnyttelse af genstande eller aktiver eller videresalg af varer/tjenester. Hvis en selvstændig uden ansatte f.eks. udlejer indkvartering eller videresælger bildele, vedrører disse aktiviteter udnyttelse af aktiver og videresalg af varer snarere end levering af personlig arbejdskraft.
19)
I disse retningslinjers afsnit 3 fastsættes de kategorier af kollektive aftaler, der omhandler selvstændige uden ansatte, og som Kommissionen anser for at falde uden for anvendelsesområdet for artikel 101 i TEUF, og afsnit 4 i disse retningslinjer fastsætter de kategorier af kollektive aftaler, som Kommissionen ikke vil gribe ind over for. Uanset at en selvstændig uden ansatte eller en kollektiv aftale falder ind under de kategorier, der er omhandlet i disse retningslinjers afsnit 3 eller 4, finder de generelle principper, der fastlægger anvendelsesområdet for disse retningslinjer, jf. dette afsnit, fortsat anvendelse. Kriterierne i afsnit 3 og 4 skal være opfyldt på det tidspunkt, hvor selvstændige uden ansatte kollektivt forhandler og indgår en aftale med deres modpart/modparter.
3.   
Kollektive aftaler vedrørende selvstændige uden ansatte, der kan sammenlignes med arbejdstagere, og hvor aftalerne ikke er omfattet af anvendelsesområdet for artikel 101 i TEUF
20)
I tilfælde, hvor selvstændige uden ansatte er i en situation, der kan sammenlignes med arbejdstageres, anses deres kollektive aftaler for at falde uden for anvendelsesområdet for artikel 101 i TEUF, uanset om de pågældende også opfylder kriterierne for at være falske selvstændige erhvervsdrivende (se disse retningslinjers punkt 7) 
(
18
)
.
21)
Domstolen har fastslået, at en kollektiv aftale, der omfatter selvstændige tjenesteydere, kan betragtes som et resultat af dialogen mellem arbejdsmarkedets parter, hvis tjenesteyderne er i en situation, der kan sammenlignes med arbejdstageres 
(
19
)
. Domstolen har bekræftet, at »i dagens økonomi er det ikke altid let at fastslå visse selvstændige leverandørers status som virksomheder« 
(
20
)
. Domstolen har også fastslået, at en tjenesteyder kan miste sin status som selvstændig erhvervsdrivende og dermed som virksomhed, hvis vedkommende ikke selvstændigt bestemmer sin adfærd på markedet, men udelukkende arbejder efter opdraggiverens anvisninger, fordi vedkommende ikke bærer nogen af de økonomiske eller kommercielle risici ved opdraggiverens virksomhed men fungerer som medhjælper i opdraggiverens virksomhed 
(
21
)
.
22)
På grundlag af disse kriterier, og under hensyntagen til udviklingen på Unionens arbejdsmarkeder og på nationale arbejdsmarkeder(med hensyn til lovgivning og retspraksis), finder Kommissionen med henblik på disse retningslinjer, at kategorier af selvstændige uden ansatte, der er anført i afsnit 3.1, 3.2 og 3.3 i disse retningslinjer, befinder sig i en situation, der kan sammenlignes med arbejdstageres, og at kollektive aftaler, de har forhandlet og indgået, derfor falder uden for anvendelsesområdet for artikel 101 i TEUF 
(
22
)
:
3.1.   
Økonomisk afhængige selvstændige uden ansatte
23)
Selvstændige uden ansatte, som udelukkende eller overvejende leverer deres tjenester til én modpart, vil sandsynligvis være økonomisk afhængige af denne modpart. Generelt bestemmer sådanne selvstændige uden ansatte ikke uafhængigt deres adfærd på markedet og er i vidt omfang afhængige af deres modpart, hvor de udgør en integreret del af modpartens virksomhed og dermed en økonomisk enhed inden for denne. Desuden er der større sandsynlighed for, at disse selvstændige uden ansatte får instruktioner om, hvordan arbejdet skal udføres. Spørgsmålet om økonomisk afhængige selvstændige erhvervsdrivende er omhandlet i en række nationale love, der giver sådanne selvstændige uden ansatte ret til at føre kollektive forhandlinger, forudsat at de opfylder de kriterier, der er fastsat i de respektive nationale foranstaltninger 
(
23
)
.
24)
Kommissionen mener, at en selvstændig uden ansatte befinder sig i en økonomisk afhængighedssituation, når vedkommende i gennemsnit opnår mindst 50 % af sin samlede arbejdsindkomst fra en enkelt modpart over en periode på enten et eller to år 
(
24
)
.
25)
Kollektive aftaler om forbedring af arbejdsvilkårene mellem selvstændige uden ansatte, der befinder sig i en økonomisk afhængighedssituation, og deres modpart, som de er økonomisk afhængige af, falder derfor uden for anvendelsesområdet for artikel 101 i TEUF.
Eksempel 3
Situation:
 Selskab X er et arkitektfirma, der indgår aftaler med et stort antal (selvstændige) arkitekter om gennemførelse af projekter. Arkitekterne opnår 90 % af deres indkomst fra selskab X, hvilket fremgår af deres selvangivelser. Arkitekterne forhandler kollektivt og indgår en kollektiv aftale med selskab X, hvori der fastsættes en ugentlig arbejdstid på højst 45 timer, årlig ferie på 26 kalenderdage og faste lønsatser baseret på den enkelte arkitekts erfaring.
Analyse:
 Selvstændige arkitekter uden ansatte anses i lighed med andre uafhængige leverandører generelt som virksomheder i henhold til artikel 101 i TEUF, og denne bestemmelse finder derfor anvendelse på aftaler mellem dem. Den aftale, der er indgået mellem selvstændige arkitekter uden ansatte og selskab X, falder imidlertid uden for anvendelsesområdet for artikel 101 i TEUF, da det er en kollektiv aftale om arbejdsvilkår indgået mellem selskab X og enkeltpersoner, der kan anses for at befinde sig i en situation, der kan sammenlignes med arbejdstagernes (hvad angår deres økonomiske afhængighed). I dette eksempel er arkitekterne økonomisk afhængige af deres modpart (selskab X), da de opnår 90 % af deres indkomst fra selskab X. De kan derfor anses som en integrerende del af selskab X.
3.2.   
Selvstændige uden ansatte, der arbejder »på lige fod« med arbejdstagere
26)
Selvstændige uden ansatte, der udfører de samme eller lignende opgaver »på lige fod« med arbejdstagere for den samme modpart, befinder sig i en situation, der kan sammenlignes med situationen for arbejdstagere. Disse selvstændige uden ansatte leverer deres tjenester under ledelse af deres modpart og bærer ikke de kommercielle risici, der er forbundet med modpartens aktivitet, eller er tilstrækkeligt uafhængige med hensyn til udøvelsen af den pågældende økonomiske aktivitet. Det er op til de kompetente nationale myndigheder/domstole at afgøre, om kontraktforholdet mellem selvstændige erhvervsdrivende, der arbejder »på lige fod« med arbejdstagere, skal omklassificeres til et ansættelsesforhold. Selvstændige uden ansatte bør dog stadig kunne indgå kollektive aftaler med henblik på at forbedre deres arbejdsvilkår i tilfælde, hvor de ikke er blevet omklassificeret til arbejdstagere. Dette er anerkendt af praksis i flere medlemsstater, hvor kollektive aftaler (eller visse bestemmelser i sådanne aftaler) omfatter arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende, der er aktive i de samme sektor 
(
25
)
.
27)
Kollektive aftaler om arbejdsvilkår mellem en modpart og selvstændige uden ansatte, der udfører de samme eller lignende opgaver »på lige fod« med arbejdstagere for den samme modpart, falder derfor uden for anvendelsesområdet for artikel 101 i TEUF. Det samme gælder for kollektive aftaler, som i overensstemmelse med national lovgivning og/eller medlemsstaternes praksis omfatter både arbejdstagere og selvstændige uden ansatte.
Eksempel 4
Situation:
 Virksomhed X arrangerer orkesterkoncerter og andre klassiske musikbegivenheder. Mange musikere arbejder for virksomhed X enten som arbejdstagere eller selvstændige erhvervsdrivende på grundlag af årlige kontrakter. Musikerne instrueres uafhængigt af deres ansættelsesstatus af kulturdirektøren for virksomhed X med hensyn til de værker, de skal opføre, øvetidspunkter og -sted samt de opførelser, de skal deltage i. Virksomhed X er medlem af sammenslutningen af arrangører af musikopførelser, og musikere (arbejdstagere og selvstændige), der arbejder for virksomhed X, er medlemmer af musikernes sammenslutning. Der er indgået en kollektiv aftale mellem de to organisationer, som repræsenterer deres respektive medlemmers interesser. I den kollektive aftale fastsættes den ugentlige arbejdstid til højst 45 timer for alle musikerne, og musikerne sikres en særlig fridag efter afholdelse af tre koncerter i samme uge.
Analyse:
 Selvstændige musikere uden ansatte anses i lighed med andre uafhængige leverandører generelt som virksomheder i henhold til artikel 101 i TEUF, og denne bestemmelse finder derfor anvendelse på aftaler mellem dem. De selvstændige musikere uden ansatte omtalt i dette eksempel befinder sig i en situation, der kan sammenlignes med situationen for arbejdstagerne i virksomhed X med hensyn til underordnelsesforhold og lighed i opgaver. De udfører de samme opgaver som de ansatte musikere (dvs. spiller ved opførelser), de er underlagt de samme instrukser fra virksomhed X med hensyn til indhold, sted og tidspunkt for opførelser, og de engageres for en periode svarende til de ansatte musikere. Den kollektive aftale, der regulerer arbejdsvilkårene for disse selvstændige musikere, der arbejder »på lige fod« med de ansatte, falder derfor uden for anvendelsesområdet for artikel 101 i TEUF.
3.3.   
Selvstændige uden ansatte, der arbejder via digitale arbejdsplatforme
28)
Den nye onlineplatformsøkonomi og ydelse af arbejdskraft gennem digitale arbejdsplatforme har skabt en ny virkelighed for særlige grupper af selvstændige uden ansatte, som befinder sig i en situation, der kan sammenlignes med arbejdstageres, i forhold til de digitale arbejdsplatforme, som de leverer deres arbejdskraft til eller igennem. De selvstændige uden ansatte kan være afhængige af de digitale arbejdsplatforme, navnlig med henblik på at nå kunderne, og opgaverne tilbydes ofte med ringe eller ingen mulighed for at forhandle arbejdsvilkår, herunder løn. De digitale arbejdsplatforme pålægger normalt ensidigt vilkår og betingelser for arbejdsforholdet uden forudgående orientering eller forudgående høring af selvstændige uden ansatte.
29)
Den seneste retspraksis og lovgivningsmæssige udvikling på nationalt plan indikerer yderligere, at denne type selvstændige erhvervsdrivende er sammenlignelige med arbejdstagere. I sager vedrørende klassificering af beskæftigelsesstatus anerkender de nationale myndigheder/domstole i stigende grad tjenesteydernes afhængighed af visse typer af platforme, eller at der foreligger et ansættelsesforhold 
(
26
)
. På samme måde har nogle medlemsstater vedtaget lovgivning 
(
27
)
, der fastsætter en formodning om et ansættelsesforhold eller ret til kollektive forhandlinger for tjenesteydere til eller via digitale arbejdsplatforme.
30)
Begrebet »digital arbejdsplatform« er defineret i disse retningslinjers punkt 2, nr. d). Digitale arbejdsplatforme adskiller sig fra andre onlineplatforme, idet de tilrettelægger arbejde, der udføres af enkeltpersoner på anmodning, som enkeltstående eller gentagne opgaver, fra modtageren af en tjeneste, der leveres af platformen. Tilrettelæggelse af det arbejde, der udføres af enkeltpersoner, bør som minimum indebære en væsentlig rolle med hensyn til at matche efterspørgslen efter tjenesten med udbuddet af arbejdskraft fra en person, der har et kontraktforhold med den digitale arbejdsplatform, og som står til rådighed til at udføre en bestemt opgave, og kan omfatte andre aktiviteter såsom behandling af betalinger. Onlineplatforme, der ikke tilrettelægger enkeltpersoners arbejde, men blot tilvejebringer de midler, hvormed tjenesteudbydere kan nå frem til slutbrugeren, f.eks. ved at reklamere eller anmode om tjenester eller ved at samle og vise tilgængelige tjenesteudbydere på et bestemt område uden yderligere inddragelse, bør ikke betragtes som en digital arbejdsplatform. F.eks. betragtes en platform, der blot samler og viser nærmere oplysninger om blikkenslagere i et bestemt område og således giver kunderne mulighed for at kontakte blikkenslagerne for at benytte deres service efter anmodning, ikke som en digital arbejdsplatform, da den ikke organiserer blikkenslagernes arbejde. Definitionen af digitale arbejdsplatforme bør begrænses til tjenesteydere, for hvilke tilrettelæggelsen af det arbejde, der udføres af enkeltpersoner, såsom person- eller varetransport eller rengøring, udgør en nødvendig og væsentlig og ikke blot en mindre og rent accessorisk komponent.
31)
I lyset af disse betragtninger falder kollektive aftaler mellem selvstændige uden ansatte og digitale arbejdsplatforme, der vedrører arbejdsvilkårene, uden for anvendelsesområdet for artikel 101 i TEUF.
Eksempel 5
Situation:
 En gruppe chauffører, der arbejder for kørselsplatforme, indleder forhandlinger med den regionale sammenslutning af kørselsplatforme med det mål at indgå en kollektiv aftale om forbedring af chaufførernes arbejdsvilkår. Inden der indledes forhandlinger med chaufførerne, koordinerer kørselsplatformene (medlemmerne af sammenslutningen) deres forhandlingsstrategi. I forbindelse med drøftelsen af deres strategi for forhandlinger med chaufførerne drøfter kørselsplatformene også muligheden for at nå til enighed om en mindstepris pr. kørsel. I sidste ende mislykkes forhandlingerne mellem sammenslutningen af platforme og chaufførerne, og der indgås ingen kollektiv aftale. Sammenslutningen af kørselsplatforme vedtager efterfølgende en afgørelse, der fastsætter en mindstepris på 10 EUR pr. kørsel for forbrugerne.
Analyse:
 Gennem sammenslutningen forsøger kørselsplatformene at forhandle en kollektiv aftale med chaufførerne med henblik på at forbedre chaufførernes arbejdsvilkår. Forhandlingerne mellem de selvstændige chauffører uden ansatte og sammenslutningen af platforme falder uden for anvendelsesområdet for artikel 101 i TEUF, uanset om der indgås en aftale eller ikke. Det samme gælder koordineringen mellem platformene forud for forhandlingerne med chaufførerne, forudsat at en sådan koordinering er nødvendig og står i et rimeligt forhold til forhandlingerne om en kollektiv aftale, der er omfattet af disse retningslinjer.
Drøftelserne mellem platformene om den mindstepris pr. kørsel, der skal betales af forbrugerne, vedrører imidlertid ikke arbejdsvilkår. Eftersom kørselsplatformene konkurrerer med hinanden, vil en sådan samordning af priser mellem konkurrenter sandsynligvis være i strid med artikel 101 TEUF på grund af sit formål.
Under alle omstændigheder falder den afgørelse, der er vedtaget af sammenslutningen af kørselsplatforme om fastsættelse af en mindstepris pr. kørsel, uden for disse retningslinjers anvendelsesområde, da den ikke er resultatet af kollektive forhandlinger mellem selvstændige uden ansatte og deres modpart/modparter. Den er i stedet resultatet af en aftale mellem medlemmerne af sammenslutningen, dvs. platformene (modparterne).
Omvendt ville en sådan aftale blive anset for at vedrøre arbejdsvilkår og dermed falde uden for anvendelsesområdet for artikel 101 i TEUF, hvis de selvstændige chauffører uden ansatte og sammenslutningen af platforme kollektivt havde aftalt et minimumsgebyr eller et fast gebyr (løn) på 10 EUR pr. kørsel til chaufførerne (uanset hvordan disse omkostninger var blevet overført til forbrugerne).
4.   
Kommissionens prioriteter for håndhævelse
32)
I nogle tilfælde kan selvstændige uden ansatte, der ikke befinder sig i en situation, der kan sammenlignes med arbejdstageres, alligevel have svært ved at påvirke deres arbejdsvilkår, fordi de befinder sig i en svag forhandlingsposition over for deres modpart/modparter. Selv om det ikke kan antages, at deres kollektive aftaler falder uden for anvendelsesområdet for artikel 101 i TEUF, kan disse selvstændige uden ansatte reelt have problemer, der svarer til dem, som selvstændige uden ansatte i de kategorier, der er anført i afsnit 3.1, 3.2 og 3.3 i disse retningslinjer, står over for. Kommissionen vil derfor ikke gribe ind over for følgende kategorier af kollektive aftaler:
4.1.   
Kollektive aftaler indgået af selvstændige uden ansatte med modpart/modparter med en vis økonomisk styrke
33)
Selvstændige uden ansatte, hvis modpart/modparter har en vis økonomisk styrke og dermed købermagt, kan have utilstrækkelig forhandlingsstyrke til at påvirke deres arbejdsvilkår. I de tilfælde kan kollektive aftaler være et legitimt middel til at rette op på ubalancen i forhandlingsstyrken mellem de to parter.
34)
Kommissionen vil derfor ikke gribe ind over for kollektive aftaler om arbejdsvilkår mellem selvstændige uden ansatte og deres modpart/modparter i tilfælde, hvor der er en sådan ubalance i forhandlingsstyrken 
(
28
)
. En sådan ubalance formodes at foreligge i følgende situationer:
a)
når selvstændige uden ansatte forhandler eller indgår kollektive aftaler med en eller flere modparter, som repræsenterer hele sektoren eller branchen
b)
når selvstændige uden ansatte forhandler eller indgår kollektive aftaler med en modpart, hvis samlede årlige omsætning og/eller årlige balancesum overstiger 2 mio. EUR, eller hvis antal beskæftigede er lig med eller over ti personer, eller med flere modparter, som tilsammen overskrider en af nævnte grænser 
(
29
)
.
35)
Der kan også være en ubalance i forhandlingsstyrken i andre tilfælde afhængigt af de særlige tilgrundliggende omstændigheder.
Eksempel 6
Situation:
 Virksomhederne X, Y og Z tilbyder vedligeholdelse og reparation af biler. Virksomhedernes samlede omsætning er på 700 000 EUR for virksomhed X, 1 mio. EUR for virksomhed Y og 500 000 EUR for virksomhed Z. De selvstændige mekanikere uden ansatte, der arbejder for virksomhederne som selvstændige tjenesteydere, er utilfredse med deres lave løn og dårlige sikkerhedsforhold og beslutter at indgå fælles forhandlinger med virksomhed X, Y og Z for at forbedre arbejdsvilkårene. De tre virksomheder nægter at forhandle, idet de hævder, at en kollektiv aftale med de selvstændige mekanikere uden ansatte ville være i strid med artikel 101 i TEUF.
Analyse:
 Både de selvstændige mekanikere uden ansatte og de tre værksteder er virksomheder i henhold til artikel 101 i TEUF. Formodningen om en ubalance i forhandlingsstyrken ville ikke finde anvendelse, hvis virksomhederne X, Y eller Z forhandlede enkeltvis, da ingen af dem overskrider den omsætningsgrænse på 2 mio. EUR, der er fastsat i disse retningslinjers punkt 34. Formodningen gælder imidlertid, hvis de tre virksomheder forhandler kollektivt, eftersom de tre virksomheders samlede omsætning overstiger omsætningstærsklen på 2 mio. EUR. I så fald vil Kommissionen ikke gribe ind over for kollektive forhandlinger og aftaler om arbejdsvilkår mellem de selvstændige mekanikere uden ansatte og de tre værksteder.
4.2.   
Kollektive aftaler indgået mellem selvstændige erhvervsdrivende i henhold til national lovgivning eller EU-lovgivning
36)
I nogle tilfælde har de nationale lovgivere i henhold til sociale målsætninger søgt at rette op på en ubalance i forhandlingsstyrken, som nogle kategorier af selvstændige uden ansatte har, enten a) ved at give sådanne personer ret til kollektive forhandlinger eller b) ved at udelukke kollektive aftaler, der er indgået af selvstændige erhvervsdrivende inden for visse erhverv, fra anvendelsesområdet for den nationale konkurrencelovgivning. Hvis en sådan national lovgivning forfølger sociale målsætninger, vil Kommissionen således ikke gribe ind over for kollektive aftaler om arbejdsvilkår, der gælder for kategorier af selvstændige uden ansatte, som den nationale lovgivning finder anvendelse på.
Eksempel 7
Situation:
 Den nationale konkurrencelovgivning i medlemsstat A udelukker de aftaler, der er indgået af visse selvstændige erhvervsdrivende i kultursektoren, fra lovgivningens anvendelsesområde.
Analyse:
 Medlemsstat A har indført en sektorspecifik undtagelse fra den nationale konkurrencelovgivning under henvisning til sociale målsætninger. Det betyder, at kollektive aftaler indgået mellem de enkeltpersoner, der er omfattet af undtagelsen, og de virksomheder, som de leverer deres tjenester til, ikke anses for at være konkurrencebegrænsende i henhold til den nationale konkurrencelovgivning. Kommissionen vil derfor ikke gribe ind over for kollektive aftaler indgået af selvstændige uden ansatte, der er omfattet af den nationale foranstaltning.
Eksempel 8
Situation:
 Arbejdsretten i medlemsstat B giver selvstændige audiovisuelle oversættere ret til at føre kollektive forhandlinger med de virksomheder, som de leverer deres tjenester til.
Analyse:
 Den nationale lovgiver i medlemsstat B har specifikt givet visse selvstændige erhvervsdrivende, nemlig selvstændige audiovisuelle oversættere, ret til kollektive forhandlinger. Denne nationale lovgivning, der forfølger et socialt mål, har til formål at rette op på ubalancen i forhandlingsstyrken mellem disse selvstændige erhvervsdrivende og de virksomheder, som de leverer deres tjenester til. Kommissionen vil derfor ikke gribe ind over for kollektive aftaler indgået af selvstændige audiovisuelle oversættere uden ansatte, som er omfattet af den nationale lovgivning.
37)
På samme måde kan EU-lovgivningen anerkende, at visse selvstændige uden ansatte har ret til at påberåbe sig kollektive aftaler for at rette op på en ubalance i forhandlingsstyrken over for deres modpart/modparter.
38)
Dette gælder for Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/790 
(
30
)
 (kendt som »ophavsretsdirektivet«), som har fastsat et princip om, at forfattere og udøvende kunstnere 
(
31
)
 har ret til et passende og forholdsmæssigt vederlag, når de giver licens til eller overdrager deres enerettigheder til udnyttelse af deres værker og andre frembringelser, der er beskyttet af ophavsret og beslægtede rettigheder 
(
32
)
. Forfattere og udøvende kunstnere har ofte en svagere kontraktmæssig position end deres modpart/modparter 
(
33
)
, og direktiv (EU) 2019/790 giver mulighed for at styrke deres kontraktmæssige position for at sikre et rimeligt vederlag i de indgåede kontrakter for udnyttelsen af deres værker 
(
34
)
. Direktiv (EU) 2019/790 giver medlemsstaterne fleksibilitet til at gennemføre dette princip ved hjælp af forskellige mekanismer (herunder kollektive forhandlinger), så længe de er i overensstemmelse med EU-retten 
(
35
)
.
39)
I overensstemmelse med bestemmelserne i direktiv (EU) 2019/790, der henvises til i punkt 38 i disse retningslinjer, og med forbehold for de øvrige bestemmelser i nævnte direktiv, vil Kommissionen ikke gribe ind over for kollektive aftaler, som selvstændige ophavsmænd/forfattere eller udøvende kunstnere uden ansatte har indgået med deres modpart/modparter i henhold til nationale foranstaltninger vedtaget i medfør af nævnte direktiv.
40)
Disse retningslinjers punkt 39 finder ikke anvendelse på kollektive forhandlinger inden for rammerne af kollektive forvaltningsorganisationers eller uafhængige forvaltningsenheders aktiviteter 
(
36
)
, da disse aktiviteter fortsat er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/26/EU 
(
37
)
, som finder anvendelse med forbehold af anvendelsen af Unionens konkurrenceregler 
(
38
)
.
Eksempel 9
Situation:
 Virksomhed Y er udgiver af aviser og blade. Flere journalister, der arbejder som freelancere, bidrager med artikler til virksomhedens publikationer. Virksomheden honorerer journalisterne på grundlag af de artikler, der offentliggøres i de enkelte aviser eller tidsskrifter. Journalisterne er ikke tilfredse med det honorar, de modtager fra virksomhed Y, så de forhandler og aftaler kollektivt med virksomhed Y en 20 % forhøjelse af de royalties (honorar), som virksomheden betaler.
Analyse:
 I overensstemmelse med disse retningslinjer vil Kommissionen ikke gribe ind over for den kollektive aftale, der er indgået mellem de selvstændige (freelance)journalister uden ansatte og virksomhed Y, da aftalen er indgået i henhold til direktiv (EU) 2019/790.
(
1
)
  Denne definition berører ikke den definition af »kollektiv aftale«, der anvendes i medlemsstaterne i forbindelse med dialogen mellem arbejdsmarkedets parter.
(
2
)
  Begrebet »digital arbejdsplatform« er defineret i overensstemmelse med forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om forbedring af arbejdsvilkårene for platformsarbejde (COM(2021) 762 final) (Forslag til direktiv om platformsarbejde). Kommissionen vil overveje behovet for at ajourføre definitionen i disse retningslinjer, hvis definitionen af samme begreb i den vedtagne udgave af direktivet om platformsarbejde afviger væsentligt fra den.
(
3
)
  Afsnit VII, kapitel 1, afdeling 1, i TEUF og protokol nr. 27 til TEU og TEUF.
(
4
)
  Forbedrede arbejdsvilkår og tilstrækkelig social beskyttelse er også centrale principper i den europæiske søjle for sociale rettigheder, i henhold til hvilken »arbejdsmarkedets parter skal høres om udformningen og gennemførelsen af økonomiske, beskæftigelsesmæssige og sociale politikker i overensstemmelse med national praksis« og »tilskyndes til at forhandle og indgå kollektive aftaler på områder, der er relevante for dem«. Se den europæiske søjle for sociale rettigheder, princip 8, https://ec.europa.eu/info/strategy/priorities-2019-2024/economy-works-people/jobs-growth-and-investment/european-pillar-social-rights/european-pillar-social-rights-20-principles_da.
(
5
)
  Dom af 21. september 1999, Albany International BV mod Stichting Bedrijfspensioenfonds Textielindustrie, C-67/96, EU:C:1999:430, præmis 59. Se også dom af 4. december 2014, FNV Kunsten Informatie en Media mod Staat der Nederlanden, C-413/13, EU:C:2014:2411, præmis 22, dom af 11. december 2007, International Transport Workers' Federation og Finnish Seamen's Union mod Viking Line ABP og OÜ Viking Line Eesti, C-438/05, EU:C:2007:772, præmis 49, dom af 9. juli 2009, 3F mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, C-319/07, EU:C:2009:435, præmis 50.
(
6
)
  Dom af 4. december 2014, FNV Kunsten Informatie en Media mod Staat der Nederlanden, C-413/13, EU:C:2014:2411, præmis 23, dom af 21. september 1999, Albany International BV mod Stichting Bedrijfspensioenfonds Textielindustrie, C-67/96, EU:C:1999:430, præmis 60, dom af 21. september 1999, Brentjens' Handelsonderneming BV mod Stichting Bedrijfspensioenfonds voor de Handel in Bouwmaterialen, C-115/97, EU:C:1999:434, præmis 57, dom af 21. september 1999, Maatschappij Drijvende Bokken BV mod Stichting Pensioenfonds voor de Vervoer- en Havenbedrijven, C-219/97, EU:C:1999:437, præmis 47, dom af 12. september 2000, Pavel Pavlov m.fl. mod Stichting Pensioenfonds Medische Specialisten, C-180/98, EU:C:2000:428, præmis 67, dom af 21. september 2000, Hendrik van der Woude mod Stichting Beatrixoord, C-222/98, EU:C:2000:475, præmis 22, dom af 3. marts 2011, AG2R Prévoyance mod Beaudout Père et Fils SARL, C-437/09, EU:C:2011:112, præmis 29.
(
7
)
  Dom af 23. april 1991, Klaus Höfner og Fritz Elser mod Macrotron GmbH, C-41/90, EU:C:1991:161, præmis 21, dom af 16. november 1995, Fédération Française des Sociétés d'Assurance, Société Paternelle-Vie, Union des Assurances de Paris-Vie og Caisse d'Assurance et de Prévoyance Mutuelle des Agriculteurs mod Ministère de l'Agriculture et de la Pêche, C-244/94, EU:C:1995:392, præmis 14, dom af 11. december 1997, Job Centre coop. arl., C-55/96, EU:C:1997:603, præmis 21.
(
8
)
  Dom af 4. december 2014, FNV Kunsten Informatie en Media mod Staat der Nederlanden, C-413/13, EU:C:2014:2411, præmis 27, dom af 28. februar 2013
,
 Ordem dos Técnicos Oficiais de Contas mod Autoridade da Concorrência, C-1/12, EU:C:2013:127, præmis 36 og 37, dom af 14. december 2006, Confederación Española de Empresarios de Estaciones de Servicio mod Compañía Española de Petróleo SA, C-217/05, EU:C:2006:784, præmis 45.
(
9
)
  Dom af 4. december 2014, FNV Kunsten Informatie en Media mod Staat der Nederlanden, C-413/13, EU:C:2014:2411, præmis 30, 31 og 42.
(
10
)
  Dom af 4. december 2014, FNV Kunsten Informatie en Media mod Staat der Nederlanden, C-413/13, EU:C:2014:2411, præmis 36 og 37.
(
11
)
  Covid-19-krisen har desuden gjort mange selvstændige uden ansatte endnu mere sårbare, da manglende indkomst er blevet forværret af dårlige eller manglende nationale sociale sikringsordninger og særlige støtteforanstaltninger. Se Europa-Parlamentets betænkning af 13. oktober 2021 om situationen for kunstnere og den kulturelle genopbygning i EU (2020/2261(INI)), Kultur- og Uddannelsesudvalget, https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/A-9-2021-0283_DA.html#title1.
(
12
)
  Ifølge Domstolens etablerede retspraksis er et arbejdsforhold kendetegnet ved, at »en person i en periode leverer tjenesteydelser mod vederlag for en anden og efter dennes anvisninger«. Det skal bemærkes, at klassificering af en person som »arbejdstager« eller som »selvstændig erhvervsdrivende« primært skal afgøres fra sag til sag i henhold til national ret under hensyntagen til Domstolens retspraksis. Se dom af 4. december 2014, FNV Kunsten Informatie en Media mod Staat der Nederlanden, C-413/13, EU:C:2014:2411, præmis 34, dom af 21. februar 2013, L. N. mod Styrelsen for Videregående Uddannelser og Uddannelsesstøtte, C-46/12, EU:C:2013:97, præmis 40, dom af 10. september 2014, Iraklis Haralambidis mod Calogero Casilli, C-270/13, EU:C:2014:2185, præmis 28, dom af 16. juli 2020, Governo della Repubblica italiana (italienske fredsdommeres status), C-658/18, EU:C:2020:572.
(
13
)
  Artikel 206 til 210 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671
); artikel 40 og 41 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1379/2013 af 11. december 2013 om den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1184/2006 og (EF) nr. 1224/2009 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 (
EUT L 354 af 28.12.2013, s. 1
).
(
14
)
  Punkt 34 i Meddelelse fra Kommissionen — Retningslinjer for anvendelsen af traktatens artikel 81, stk. 3 (
EUT C 101 af 27.4.2004, s. 97
).
(
15
)
  Retningslinjerne omfatter f.eks. koordinering mellem modparterne med henblik på at træffe afgørelse om et løninterval, som de kan drøfte med selvstændige uden ansatte under deres kollektive forhandlinger. En sådan koordinering er omfattet af retningslinjerne, i det omfang den er nødvendig og forholdsmæssig i forbindelse med forhandling eller indgåelse af en kollektiv aftale (punkt 16) og ikke udgør en konkurrencebegrænsende aftale (punkt 17). Der kan f.eks. opstå en konkurrencebegrænsende aftale, hvis modparterne anvender de oplysninger, der udveksles gennem en sådan koordinering, som grundlag for ensidigt at fastsætte den samme løn for deres respektive selvstændige uden ansatte. Denne praksis er ikke omfattet af disse retningslinjer, da den går ud over, hvad der er nødvendigt og forholdsmæssigt for at indlede kollektive forhandlinger med selvstændige uden ansatte.
(
16
)
  Artikel 2, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/83/EU af 25. oktober 2011 om forbrugerrettigheder, om ændring af Rådets direktiv 93/13/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/44/EF samt om ophævelse af Rådets direktiv 85/577/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/7/EF (
EUT L 304 af 22.11.2011, s. 64
).
(
17
)
  Der kunne også være tale om en konkurrencebegrænsning, hvis den kollektive aftale regulerede andre spørgsmål end arbejdsvilkår såsom de arbejdstimer, hvor de tre platforme tilbyder deres tjenester.
(
18
)
  Dom af 4. december 2014, FNV Kunsten Informatie en Media mod Staat der Nederlanden, C-413/13, ECLI:EU:C:2014:2411, dom af 21. september 1999, Albany International BV mod Stichting Bedrijfspensioenfonds Textielindustrie, C-67/96, EU:C:1999:430.
(
19
)
  Dom af 4. december 2014, FNV Kunsten Informatie en Media mod Staat der Nederlanden, C-413/13, EU:C:2014:2411, præmis 31 og 42.
(
20
)
  Dom af 4. december 2014, FNV Kunsten Informatie en Media mod Staat der Nederlanden, C-413/13, EU:C:2014:2411, præmis 32.
(
21
)
  Dom af 4. december 2014, FNV Kunsten Informatie en Media mod Staat der Nederlanden, C-413/13, EU:C:2014:2411, præmis 33, dom af 14. december 2006, Confederación Española de Empresarios de Estaciones de Servicio mod Compañía Española de Petróleos SA, C-217/05, EU:C:2006:784, præmis 43 og 44.
(
22
)
  De kategorier af selvstændige uden ansatte, der er anført i afsnit 3 og 4, kan overlappe hinanden. Visse selvstændige uden ansatte kan derfor henhøre under mere end én af disse kategorier.
(
23
)
  F.eks. har Tyskland i henhold til § 12a i loven om kollektive overenskomster i den affattelse, der blev offentliggjort den 25. august 1969 (Tysklands statstidende I, s. 1323), senest ændret ved artikel 8 i lov af 20. maj 2020 (Tysklands statstidende I, s. 1055), og Spanien i henhold til artikel 11 i lov nr. 20/2007 af 11. juli 2007 om status som selvstændig erhvervsdrivende, Spaniens statstidende nr. 166 af 12. juli 2007, s. 29964-29978, begge anlagt et kriterium om økonomisk afhængighed.
(
24
)
  Dette gælder også, hvis den selvstændige uden ansatte leverer sine tjenester til en modpart i mindre end et år.
(
25
)
  Se f.eks. artikel 14 i den kollektive aftale vedrørende området drama og dans i Nederlandene, der er indgået mellem Kunstenbond (kunstnerforbundet) og Nederlandse Associatie voor Podiumkunsten (den nederlandske teatersammenslutning) for perioden 1. januar 2022 til 31. december 2023, og som findes på https://napk.nl/wp-content/uploads/2022/03/Cao-TD-2022-2023-V1_ENG_v.2.pdf, og se artikel 2 i den kollektive aftale for professionelle journalister, der er indgået mellem Gospodarska zbornica Slovenije (Sloveniens handels- og industrikammer), Svet RTV Slovenija (Sloveniens RTV-råd) og Združenje radijskih postaj Slovenije ter (Sloveniens sammenslutning af radiostationer) og Sindikat novinarjev Slovenije (fagforeningen for slovenske journalister), som findes på http://www.pisrs.si/Pis.web/pregledPredpisa?id=KOLP49.
(
26
)
  En detaljeret oversigt over retspraksis i ni EU-medlemsstater, Schweiz og Det Forenede Kongerige, findes i C. Hießl, »Case Law on the Classification of Platform Workers: Cross-European Comparative Analysis and Tentative Conclusions«, 
Comparative Labour Law & Policy Journal
, 2. maj 2021, https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=3839603.
(
27
)
  Se f.eks. Spanien, kongeligt lovdekret 9/2021 af 11. maj 2021 om ændring af den omarbejdede tekst til lov om arbejdstageres rettigheder, godkendt ved kongeligt lovdekret nr. 2/2015 af 23. oktober 2015, til sikring af arbejdstagerrettigheder for personer, der beskæftiger sig med distribution via digitale arbejdsplatforme (Spaniens statstidende nr. 113 af 12. maj 2021, s. 56733), eller Grækenland: lov nr. 4808/2021 om beskyttelse af arbejdstagerne — Oprettelse af en uafhængig myndighed »Labour Inspection« — Ratificering af Den Internationale Arbejdsorganisations konvention nr. 190 om afskaffelse af vold og chikane i arbejdslivet — Ratificering af Den Internationale Arbejdsorganisations konvention nr. 187 om fremme af en ramme for sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen — Gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1158 af 20. juni 2019 om balance mellem arbejdsliv og privatliv og andre bestemmelser fra Arbejds- og Socialministeriet og andre hasteordninger (Grækenlands statstidende nr. 101 af 19. juni 2021).
(
28
)
  Disse retningslinjer bør ikke fortolkes som en fastsættelse af en (positiv) håndhævelsesprioritet hos Kommissionen for så vidt angår kollektive forhandlinger og aftaler mellem selvstændige uden ansatte og deres modpart/modparter i tilfælde, hvor der ikke foreligger en sådan ubalance i forhandlingsstyrken.
(
29
)
  Beregnet i henhold til afsnit 1 i bilag til Kommissionens henstilling af 6. maj 2003 om definitionen af mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder (
EUT L 124 af 20.5.2003, s. 36
).
(
30
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/790 af 17. april 2019 om ophavsret og beslægtede rettigheder på det digitale indre marked og om ændring af direktiv 96/9/EF og 2001/29/EF (
EUT L 130 af 17.5.2019, s. 92
).
(
31
)
  Alle forfattere og udøvende kunstnere er omfattet af artikel 18 i direktiv (EU) 2019/790 med undtagelse af ophavsmænd til edb-programmer som omhandlet i artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/24/EF af 23. april 2009 om retlig beskyttelse af edb-programmer (
EUT L 111 af 5.5.2009, s. 16
). Artikel 23, stk. 2, i direktiv (EU) 2019/790.
(
32
)
  Betragtning 72 og artikel 18, stk. 1, direktiv (EU) 2019/790. Se også samme direktivs betragtning 73, ifølge hvilken vederlag til ophavsmænd og udøvende kunstnere bør være »passende og stå i et rimeligt forhold til den faktiske eller potentielle økonomiske værdi af de rettigheder, som er omfattet af licensen eller overførslen, under hensyntagen til ophavsmandens eller den udøvende kunstners bidrag til det samlede værk eller den samlede anden frembringelse og alle andre omstændigheder i sagen, som f.eks. markedspraksis eller den faktiske udnyttelse af værket«.
(
33
)
  Betragtning 72 i direktiv (EU) 2019/790.
(
34
)
  Kollektive forhandlinger kan også anvendes i de tilfælde, der er fastsat i artikel 19, stk. 5, artikel 20, stk. 1, og artikel 22, stk. 5, i direktiv (EU) 2019/790.
(
35
)
  Betragtning 73 og artikel 18, stk. 2, i direktiv (EU) 2019/790. Navnlig anføres det i betragtning 73, at »medlemsstaterne bør frit kunne gennemføre princippet om et passende og forholdsmæssigt vederlag gennem forskellige eksisterende eller nyligt indførte ordninger, som kan omfatte kollektive forhandlinger og andre ordninger, forudsat at sådanne ordninger er i overensstemmelse med gældende EU-ret«.
(
36
)
  »Kollektiv forvaltningsorganisation«: enhver organisation, som er bemyndiget ved lov eller ved overdragelse, licens eller anden kontraktmæssig aftale til at forvalte ophavsret eller ophavsretsbeslægtede rettigheder for mere end én rettighedshaver til kollektiv gavn for disse rettighedshavere som sit eneste eller primære formål, og som opfylder et eller begge af følgende kriterier: a) den er ejet eller kontrolleret af dens medlemmer, b) den er organiseret uden profit for øje.
»Uafhængig forvaltningsenhed«: enhver organisation, som er bemyndiget ved lov eller ved overdragelse, licens eller anden kontraktmæssig aftale til at forvalte ophavsret eller ophavsretsbeslægtede rettigheder for mere end én rettighedshaver til kollektiv gavn for disse rettighedshavere som eneste eller primære formål, og som a) hverken er ejet eller kontrolleret, direkte eller indirekte, helt eller delvis af rettighedshavere b) og er organiseret med profit for øje. Artikel 3, litra a) og b), i direktiv 2014/26/EU (se fodnote 37).
(
37
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/26/EU af 26. februar 2014 om kollektiv forvaltning af ophavsret og beslægtede rettigheder samt multiterritoriale licenser for rettigheder til musikværker med henblik på onlineanvendelse i det indre marked (
EUT L 84 af 20.3.2014, s. 72
).
(
38
)
  Betragtning 56 i direktiv 2014/26/EU.

Summary:
Retningslinjer for anvendelsen af EU’s konkurrencelovgivning på kollektive aftaler vedrørende arbejdsvilkår for selvstændige uden ansatte
RESUMÉ AF:
Retningslinjer for anvendelsen af EU’s konkurrencelovgivning på kollektive aftaler vedrørende arbejdsvilkår for selvstændige uden ansatte
HVAD ER FORMÅLET MED RETNINGSLINJERNE?
Retningslinjerne præciserer de forhold, under hvilke personer, der ikke har en ansættelseskontrakt eller som ikke er i et ansættelsesforhold, og som primært leverer tjenester gennem deres eget personlige arbejde (
selvstændige uden ansatte
), kan forhandle kollektivt om at forbedre deres arbejdsvilkår uden at overtræde 
Den Europæiske Unions
 (EU) 
konkurrenceregler
.
HOVEDPUNKTER
Artikel 
101
 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde tillader ikke aftaler mellem virksomheder, der begrænser konkurrencen, især når de direkte eller indirekte fastsætter købs- eller salgspriser eller andre handelsbetingelser. Kollektive aftaler mellem en arbejdsgiver (eller flere arbejdsgivere) og arbejdstagere er ikke omfattet af EU’s konkurrenceregler, men 
selvstændige uden ansatte
 betragtes som »virksomheder« og 
kan risikere at overtræde EU’s konkurrenceregler
, når de kollektivt forhandler om honorarer eller andre forretningsbetingelser.
Retningslinjerne præciserer, at:
EU’s konkurrencelovgivning ikke gælder for kollektive aftaler indgået af selvstændige uden ansatte, der befinder sig i en situation, der kan 
sammenlignes med arbejdstageres
, dvs. når de:
udelukkende eller overvejende leverer deres tjenester til én modpart
udfører de samme eller lignende opgaver på lige fod med arbejdstagere for den samme modpart eller
leverer deres tjenester via en digital arbejdsplatform, såsom et websted eller en app, der tilrettelægger arbejde, der udføres af enkeltpersoner
Europa-Kommissionen
 heller ikke vil håndhæve EU’s konkurrenceregler over for kollektive aftaler, der er indgået af selvstændige uden ansatte, som befinder sig i en 
svag forhandlingsposition
, for eksempel når der er ubalance i forhandlingsstyrken i forhandlingerne med økonomisk stærkere virksomheder, eller når de forhandler kollektivt inden for rammerne af national lovgivning eller EU-lovgivning.
Typer af aftaler, der er omfattet af disse retningslinjer
Alle former for kollektive forhandlinger er omfattet, fra forhandlinger gennem arbejdsmarkedets parter eller andre sammenslutninger til direkte forhandlinger mellem en gruppe selvstændige uden ansatte eller deres repræsentanter og de virksomheder, de arbejder for, vedrørende spørgsmål som for eksempel:
løn, tillæg og bonusser
arbejdstid og arbejdsplaner
ferie og fravær
fysisk arbejdsplads
sundhed og sikkerhed
forsikring og social sikring
de betingelser, hvorunder selvstændige uden ansatte har ret til at ophøre med at levere deres tjenester, eller hvorunder modparten har ret til at ophøre med at anvende deres tjenester.
Retningslinjerne omfatter ikke aftaler om fastsættelse af priser på tjenester til forbrugerne, eller som begrænser virksomhedernes frihed til at ansætte de arbejdstagere, de har brug for.
Personer omfattet af disse retningslinjer
Retningslinjerne gælder for 
selvstændige uden ansatte
, dvs. selvstændige, der leverer tjenester primært via deres egen personlige arbejdskraft. Disse selvstændige kan anvende visse genstande eller aktiver ved levering af tjenesterne. En rengøringsassistent anvender for eksempel rengøringstilbehør, og en musiker spiller på et musikinstrument.
Retningslinjerne gælder dog ikke for personer, hvis arbejde kun består i at bruge genstande eller aktiver eller videresælge varer eller tjenester, såsom udlejning af indkvartering eller videresalg af reservedele til biler.
Overvågning
Kommissionen overvåger, hvordan disse retningslinjer fungerer på nationalt plan gennem 
Det Europæiske Konkurrencenetværk
 og gennem møder med 
arbejdsmarkedets parter i Europa
. Kommissionen vil overveje at revidere sine retningslinjer senest i 2030.
HVORNÅR GÆLDER RETNINGSLINJERNE FRA?
Retningslinjerne blev offentliggjort 
den 30. september 2022
.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Spørgsmål og svar: Kommissionen vedtager retningslinjer for kollektive overenskomster for selvstændige
 (Europa-Kommissionen)
Spørgsmål og svar: Forbedring af arbejdsvilkårene for platformsarbejde
 (Europa-Kommissionen).
HOVEDDOKUMENT
Meddelelse
 fra Kommissionen Retningslinjer for anvendelsen af Unionens konkurrencelovgivning på kollektive aftaler vedrørende arbejdsvilkår for selvstændige uden ansatte (EUT L 374 af 
30.9.2022
, 
s. 2-13
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — Bedre arbejdsvilkår med henblik på et stærkere socialt Europa: udnyttelse af alle digitaliseringens fordele for fremtidens arbejde (
COM(2021) 761 final
 af 
9.12.2021
).
Konsolideret udgave af traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde — Tredje del — Unionens interne politikker og foranstaltninger — Afsnit VII — De fælles regler om konkurrence, fiskale spørgsmål og indbyrdes tilnærmelse af lovgivningerne — Kapitel 1 — Konkurrencereglerne — 1. afdeling — Regler for virksomhederne — 
Artikel 101
 (tidl. artikel 81 i TEF) (EUT C 202 af 
7.6.2016
, 
s. 88-89
).
seneste ajourføring 
26.11.2022