CELEX ID: 32008L0120

--- ENGLISH ---

Document:
18.2.2009
EN
Official Journal of the European Union
L 47/5
COUNCIL DIRECTIVE 2008/120/EC
of 18 December 2008
laying down minimum standards for the protection of pigs
(Codified version)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 37 thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Having regard to the opinion of the European Parliament 
(
1
)
,
Whereas:
(1)
Council Directive 91/630/EEC of 19 November 1991 laying down minimum standards for the protection of pigs 
(
2
)
 has been substantially amended several times 
(
3
)
. In the interests of clarity and rationality the said Directive should be codified.
(2)
Most Member States have ratified the European Convention for the protection of animals kept for farming purposes. The Community has also approved this Convention by Council Decision 78/923/EEC 
(
4
)
.
(3)
Council Directive 98/58/EC of 20 July 1998 concerning the protection of animals kept for farming purposes 
(
5
)
 establishes Community provisions applying to all farmed animals in relation to construction requirements for animal housing, insulation, heating and ventilation conditions, equipment inspection and inspection of livestock. It is therefore necessary to deal with these matters in this Directive when more detailed requirements have to be established.
(4)
Pigs, being live animals, are included in the list of products set out in Annex I to the Treaty.
(5)
The keeping of pigs is an integral part of agriculture. It constitutes a source of revenue for part of the agricultural population.
(6)
Differences which may distort conditions of competition interfere with the smooth running of the organisation of the common market in pigs and pig products.
(7)
There is therefore a need to establish common minimum standards for the protection of pigs kept for rearing and fattening in order to ensure rational development of production.
(8)
Pigs should benefit from an environment corresponding to their needs for exercise and investigatory behaviour. The welfare of pigs appears to be compromised by severe restrictions of space.
(9)
When pigs are kept in groups, appropriate management measures for their protection should be taken to improve their welfare.
(10)
Sows prefer to have social interactions with other pigs when provided with freedom of movement and environmental complexity. Keeping sows in continuous close confinement should therefore be prohibited.
(11)
Tail-docking, tooth-clipping and tooth-grinding are likely to cause immediate pain and some prolonged pain to pigs. Castration is likely to cause prolonged pain which is worse if there is tearing of the tissues. Those practices are therefore detrimental to the welfare of pigs, especially when carried out by incompetent and inexperienced persons. As consequence, rules should be laid down to ensure better practices.
(12)
A balance should be kept between the various aspects to be taken into consideration, as regarding welfare including health, economic and social considerations, and also environmental impact.
(13)
It is necessary for official services, producers, consumers and others to be kept informed of developments in this field. The Commission should therefore, on the basis of an opinion from the European Food Safety Authority, actively pursue scientific research into the best pig-rearing system(s) from the point of view of pig welfare. Provision should accordingly be made for an interim period to enable the Commission to complete this task successfully.
(14)
The measures necessary for the implementation of this Directive should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission 
(
6
)
.
(15)
This Directive should be without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time limits for transposition into national law of the Directives set out in Annex II, Part B,
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
Article 1
This Directive lays down the minimum standards for the protection of pigs confined for rearing and fattening.
Article 2
For the purposes of this Directive, the following definitions shall apply:
1.
‘pig’ means an animal of the porcine species, of any age, kept for breeding or fattening;
2.
‘boar’ means a male pig after puberty, intended for breeding;
3.
‘gilt’ means a female pig after puberty and before farrowing;
4.
‘sow’ means a female pig after the first farrowing;
5.
‘farrowing sow’ means a female pig between the perinatal period and the weaning of the piglets;
6.
‘dry pregnant sow’ means a sow between weaning her piglets and the perinatal period;
7.
‘piglet’ means a pig from birth to weaning;
8.
‘weaner’ means a pig from weaning to the age of 10 weeks;
9.
‘rearing pig’ means a pig from 10 weeks to slaughter or service;
10.
‘competent authority’ means a competent authority within the meaning of Article 2(6) of Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary and zootechnical checks applicable in intra-Community trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market 
(
7
)
.
Article 3
1.   Member States shall ensure that all holdings comply with the following requirements:
(a)
the unobstructed floor area available to each weaner or rearing pig kept in a group, excluding gilts after service and sows, must be at least:
Live weight (kg)
m
2
Not more than 10
0,15
More than 10 but not more than 20
0,20
More than 20 but not more than 30
0,30
More than 30 but not more than 50
0,40
More than 50 but not more than 85
0,55
More than 85 but not more than 110
0,65
More than 110
1,00
(b)
the total unobstructed floor area available to each gilt after service and to each sow when gilts and/or sows are kept in groups must be at least 1,64 m
2
 and 2,25 m
2
 respectively. When these animals are kept in groups of fewer than six individuals the unobstructed floor area must be increased by 10 %. When these animals are kept in groups of 40 or more individuals the unobstructed floor area may be decreased by 10 %.
2.   Member States shall ensure that flooring surfaces comply with the following requirements:
(a)
for gilts after service and pregnant sows: a part of the area required in paragraph 1(b), equal to at least 0,95 m
2
 per gilt and at least 1,3 m
2
 per sow, must be of continuous solid floor of which a maximum of 15 % is reserved for drainage openings;
(b)
when concrete slatted floors are used for pigs kept in groups:
(i)
the maximum width of the openings must be:
—
11 mm for piglets,
—
14 mm for weaners,
—
18 mm for rearing pigs,
—
20 mm for gilts after service and sows;
(ii)
the minimum slat width must be:
—
50 mm for piglets and weaners, and
—
80 mm for rearing pigs, gilts after service and sows.
3.   Member States shall ensure that the construction of or conversion to installations in which sows and gilts are tethered is prohibited. From 1 January 2006 the use of tethers for sows and gilts shall be prohibited.
4.   Member States shall ensure that sows and gilts are kept in groups during a period starting from four weeks after the service to one week before the expected time of farrowing. The pen where the group is kept must have sides greater than 2,8 m in length. When fewer than six individuals are kept in a group the pen where the group is kept must have sides greater than 2,4 m in length.
By way of derogation from the first subparagraph, sows and gilts raised on holdings with fewer than 10 sows may be kept individually during the period mentioned in that subparagraph, provided that they can turn around easily in their boxes.
5.   Member States shall ensure that, without prejudice to the requirements laid down in Annex I, sows and gilts have permanent access to manipulable material at least complying with the relevant requirements of that Annex.
6.   Member States shall ensure that sows and gilts kept in groups are fed using a system which ensures that each individual can obtain sufficient food even when competitors for the food are present.
7.   Member States shall ensure that all dry pregnant sows and gilts, in order to satisfy their hunger and given the need to chew, are given a sufficient quantity of bulky or high-fibre food as well as high-energy food.
8.   Member States shall ensure that pigs that have to be kept in groups, that are particularly aggressive, that have been attacked by other pigs or that are sick or injured may temporarily be kept in individual pens. In this case the individual pen used shall allow the animal to turn around easily if this is not in contradiction with specific veterinary advice.
9.   The provisions laid down in paragraphs 1(b), 2, 4, 5 and the last sentence of paragraph 8 shall apply to all holdings newly built or rebuilt or brought into use for the first time after 1 January 2003. From 1 January 2013 those provisions shall apply to all holdings.
The provisions laid down in the first subparagraph of paragraph 4 shall not apply to holdings with fewer than 10 sows.
Article 4
Member States shall ensure that the conditions for rearing pigs comply with the general provisions laid down in Annex I.
Article 5
The provisions of Annex I may be amended in accordance with the procedure referred to in Article 11(2), in order to take account of scientific progress.
Article 6
Member States shall ensure that:
(a)
any person who employs or engages persons to attend to pigs ensures that the person attending to the animals has received instructions and guidance on the relevant provisions of Article 3 and Annex I;
(b)
appropriate training courses are available. In particular such training courses must focus on welfare aspects.
Article 7
1.   Preferably before 1 January 2005 and in any event by 1 July 2005, the Commission shall submit to the Council a report, drawn up on the basis of an opinion from the European Food Safety Authority. The report shall be drawn up taking into account the socioeconomic consequences, the sanitary consequences, the environmental effects and different climatic conditions. It shall also take into account the development of techniques and systems of pig production and meat processing which would be likely to reduce the need to resort to surgical castration. If need be, the report shall be accompanied by appropriate legislative proposals on the effects of different space allowances and floor types applicable to the welfare of weaners and rearing pigs.
2.   Not later than 1 January 2008 the Commission shall submit to the Council a report, drawn up on the basis of an opinion from the European Food Safety Authority.
The report shall cover in particular:
(a)
the effects of stocking density, including group size and methods of grouping the animals, in different farming systems on the welfare, including health, of pigs;
(b)
the impact of stall design and different flooring types on the welfare, including health, of pigs, taking into account different climatic conditions;
(c)
the risk factors associated with tail-biting and recommendations to reduce the need for tail-docking;
(d)
further developments of group-housing systems for pregnant sows, taking account both of pathological, zootechnical, physiological and ethological aspects of the various systems and of their health and environmental impact and of the different climatic conditions;
(e)
the determination of space requirements, including the service area for individually housed adult breeding boars;
(f)
further developments of loose-house systems for sows in the service area and for farrowing sows which meet the needs of the sow without compromising piglet survival;
(g)
consumers’ attitudes and behaviour towards pigmeat in the event of different levels of improvement in the welfare of the animals;
(h)
socioeconomic implications of the various systems of rearing pigs and their effects on the Community’s economic partners.
The report may, if necessary, be accompanied by appropriate legislative proposals.
Article 8
1.   Member States shall ensure that inspections are carried out under the responsibility of the competent authority in order to check that the provisions of this Directive are being complied with.
These inspections, which may be carried out on the occasion of checks made for other purposes, shall each year cover a statistically representative sample of the different rearing systems used in each Member State.
2.   The Commission shall, in accordance with the procedure referred to in Article 11(2), draw up a code of rules to be applied in carrying out the inspections provided for in paragraph 1 of this Article.
3.   Every two years, by the last working day in April and for the first time by 30 April 1996, Member States shall inform the Commission of the results of the inspections carried out during the previous two years in accordance with this Article, including the number of inspections carried out in proportion to the number of holdings in their territory.
Article 9
In order to be imported into the Community, animals coming from a third country must be accompanied by a certificate issued by the competent authority of that country, certifying that they have received treatment at least equivalent to that granted to animals of Community origin as provided for by this Directive.
Article 10
Veterinary experts from the Commission may, where necessary for the uniform application of this Directive, carry out on-the-spot checks in cooperation with the competent authorities. The persons carrying out these checks shall implement the special personal hygiene measures necessary to exclude any risk of transmission of disease.
The Member State in the territory of which a check is being carried out shall give all necessary assistance to the experts in carrying out their duties. The Commission shall inform the competent authority of the Member State concerned of the results of the checks.
The competent authority of the Member State concerned shall take any measures which may prove necessary to take account of the results of the check.
With regard to relations with third countries, the provisions of Chapter III of Council Directive 91/496/EEC of 15 July 1991 laying down the principles governing the organization of veterinary checks on animals entering the Community from third countries 
(
8
)
 shall apply.
General rules for the application of this Article shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 11(2).
Article 11
1.   The Commission shall be assisted by the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health set up pursuant to Article 58 of Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council of 28 January 2002 laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety 
(
9
)
, hereinafter referred to as ‘the Committee’.
2.   Where reference is made to this paragraph, Articles 5 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply.
The period laid down in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be set at three months.
Article 12
Member States may, in compliance with the general rules of the Treaty, maintain or apply within their territories stricter provisions for the protection of pigs than those laid down in this Directive. They shall inform the Commission of any such measures.
Article 13
Directive 91/630/EEC, as amended by the Acts listed in Annex II, Part A, is repealed, without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time limits for transposition into national law of the Directives set out in Annex II, Part B.
References to the repealed Directive shall be construed as references to this Directive and shall be read in accordance with the correlation table in Annex III.
Article 14
This Directive shall enter into force on the 20th day following its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
Article 15
This Directive is addressed to the Member States.
Done at Brussels, 18 December 2008.
For the Council
The President
M. BARNIER
(
1
)
  
            
OJ C 146 E, 12.6.2008, p. 78
.
(
2
)
  
            
OJ L 340, 11.12.1991, p. 33
.
(
3
)
  See Annex II, Part A.
(
4
)
  
            
OJ L 323, 17.11.1978, p. 12
.
(
5
)
  
            
OJ L 221, 8.8.1998, p. 23
.
(
6
)
  
            
OJ L 184, 17.7.1999, p. 23
.
(
7
)
  
            
OJ L 224, 18.8.1990, p. 29
.
(
8
)
  
            
OJ L 268, 24.9.1991, p. 56
.
(
9
)
  
            
OJ L 31, 1.2.2002, p. 1
.
ANNEX I
CHAPTER I
GENERAL CONDITIONS
In addition to the relevant provisions of the Annex to Directive 98/58/EC, the following requirements apply:
1.
In the part of the building where pigs are kept continuous noise levels as loud as 85 dBA shall be avoided. Constant or sudden noise shall be avoided.
2.
Pigs must be kept in light with an intensity of at least 40 lux for a minimum period of eight hours per day.
3.
The accommodation for pigs must be constructed in such a way as to allow the animals to:
—
have access to a lying area physically and thermally comfortable as well as adequately drained and clean which allows all the animals to lie at the same time,
—
rest and get up normally,
—
see other pigs; however, in the week before the expected farrowing time and during farrowing, sows and gilts can be kept out of the sight of conspecifics.
4.
Notwithstanding Article 3(5), pigs must have permanent access to a sufficient quantity of material to enable proper investigation and manipulation activities, such as straw, hay, wood, sawdust, mushroom compost, peat or a mixture of such, which does not compromise the health of the animals.
5.
Floors must be smooth but not slippery so as to prevent injury to the pigs and so designed, constructed and maintained as not to cause injury or suffering to pigs. They must be suitable for the size and weight of the pigs and, if no litter is provided, form a rigid, even and stable surface.
6.
All pigs must be fed at least once a day. Where pigs are fed in groups and not 
ad libitum
 or by an automatic system feeding the animals individually, each pig must have access to the food at the same time as the others in the group.
7.
All pigs over two weeks of age must have permanent access to a sufficient quantity of fresh water.
8.
All procedures intended as an intervention carried out for other than therapeutic or diagnostic purposes or for the identification of the pigs in accordance with relevant legislation and resulting in damage to or the loss of a sensitive part of the body or the alteration of bone structure shall be prohibited with the following exceptions:
—
a uniform reduction of corner teeth of piglets by grinding or clipping not later than the seventh day of life of the piglets leaving an intact smooth surface; boars’ tusks may be reduced in length where necessary to prevent injuries to other animals or for safety reasons,
—
docking of a part of the tail,
—
castration of male pigs by other means than tearing of tissues,
—
nose-ringing only when the animals are kept in outdoor husbandry systems and in compliance with national legislation.
Neither tail-docking nor reduction of corner teeth must be carried out routinely but only where there is evidence that injuries to sows’ teats or to other pigs’ ears or tails have occurred. Before carrying out these procedures, other measures shall be taken to prevent tail-biting and other vices, taking into account environment and stocking densities. For this reason inadequate environmental conditions or management systems must be changed.
Any of the procedures described above shall only be carried out by a veterinarian or a person trained as provided in Article 6 and experienced in performing the applied techniques with appropriate means and under hygienic conditions. If castration or docking of tails is practised after the seventh day of life, it shall only be performed under anaesthetic and additional prolonged analgesia by a veterinarian.
CHAPTER II
SPECIFIC PROVISIONS FOR VARIOUS CATEGORIES OF PIGS
A.   Boars
Boar pens must be sited and constructed so as to allow the boar to turn round and to hear, smell and see other pigs. The unobstructed floor area available to an adult boar must be at least 6 m
2
.
Where pens are also used for natural service the floor area available to an adult boar must be at least of 10 m
2
 and the pen must be free of any obstacles.
B.   Sows and gilts
1.
Measures shall be taken to minimise aggression in groups.
2.
Pregnant sows and gilts must, if necessary, be treated against external and internal parasites. If they are placed in farrowing crates, pregnant sows and gilts must be thoroughly cleaned.
3.
In the week before the expected farrowing time sows and gilts must be given suitable nesting material in sufficient quantity unless it is not technically feasible for the slurry system used in the establishment.
4.
An unobstructed area behind the sow or gilt must be available for the ease of natural or assisted farrowing.
5.
Farrowing pens where sows are kept loose must have some means of protecting the piglets, such as farrowing rails.
C.   Piglets
1.
A part of the total floor, sufficient to allow the animals to rest together at the same time, must be solid or covered with a mat, or be littered with straw or any other suitable material.
2.
Where a farrowing crate is used, the piglets must have sufficient space to be able to be suckled without difficulty.
3.
No piglets shall be weaned from the sow at less than 28 days of age unless the welfare or health of the dam or the piglet would otherwise be adversely affected.
However, piglets may be weaned up to seven days earlier if they are moved into specialised housings which are emptied and thoroughly cleaned and disinfected before the introduction of a new group and which are separated from housings where sows are kept, in order to minimise the transmission of diseases to the piglets.
D.   Weaners and rearing pigs
1.
When pigs are kept in groups, measures must be taken to prevent fighting which goes beyond normal behaviour.
2.
They should be kept in groups with as little mixing as possible. If pigs unfamiliar with one another have to be mixed, this should be done at as young an age as possible, preferably before or up to one week after weaning. When pigs are mixed they shall be provided with adequate opportunities to escape and hide from other pigs.
3.
When signs of severe fighting appear the causes shall be immediately investigated and appropriate measures taken, such as providing plentiful straw to the animals, if possible, or other materials for investigation. Animals at risk or particularly aggressive animals shall be kept separate from the group.
4.
The use of tranquillising medicaments in order to facilitate mixing shall be limited to exceptional conditions and only after consultation with a veterinarian.
ANNEX II
PART A
Repealed Directive with its successive amendments
(referred to in Article 13)
Council Directive 91/630/EEC
(
OJ L 340, 11.12.1991, p. 33
)
Council Directive 2001/88/EC
(
OJ L 316, 1.12.2001, p. 1
)
Commission Directive 2001/93/EC
(
OJ L 316, 1.12.2001, p. 36
)
Council Regulation (EC) No 806/2003
(
OJ L 122, 16.5.2003, p. 1
)
only Annex III, point 26
PART B
List of time limits for transposition into national law
(referred to in Article 13)
Directives
Time limit for transposition
91/630/EEC
1 January 1994
2001/88/EC
1 January 2003
2001/93/EC
1 January 2003
ANNEX III
CORRELATION TABLE
Directive 91/630/EEC
This Directive
Articles 1 and 2
Articles 1 and 2
Article 3, introductory wording
—
Article 3, point 1
Article 3(1)
Article 3, point 2
Article 3(2)
Article 3, point 3
Article 3(3)
Article 3, point 4(a)
Article 3(4), first subparagraph
Article 3, point 4(b)
Article 3(4), second subparagraph
Article 3, point 5
Article 3(5)
Article 3, point 6
Article 3(6)
Article 3, point 7
Article 3(7)
Article 3, point 8
Article 3(8)
Article 3, point 9
Article 3(9)
Article 4(1), first subparagraph
Article 4
Article 4(1), second subparagraph
—
Article 4(2)
—
Article 5
Article 5
Article 5a, introductory wording
Article 6, introductory wording
Article 5a, point 1
Article 6(a)
Article 5a, point 2
Article 6(b)
Article 6
Article 7
Article 7
Article 8
Article 8
Article 9
Article 9
Article 10
Article 10
Article 11
Article 11(1)
—
Article 11(2)
Article 12
—
Article 13
—
Article 14
Article 12
Article 15
Annex
Annex I
—
Annex II
—
Annex III

Summary:
Protection of pigs
SUMMARY OF:
Directive 2008/120/EC — minimum standards for the protection of pigs
WHAT IS THE AIM OF THE DIRECTIVE?
It seeks to lay down minimum standards for the protection of pigs.
KEY POINTS
As well as laying down standards for the protection of pigs, the directive also lays down rules with regard to painful operations in particular: castration, caudal amputation (docking), the elimination of corner teeth, etc.
Scope
Minimum standards apply to all categories of pigs kept for rearing and fattening:
piglets (from birth to weaning);
weaners (from weaning to 10 weeks old);
fatteners (more than 10 weeks old);
sows and gilts (a female pig after puberty but has not given birth);
boars (male pigs after puberty, intended for breeding) and so on.
These animals are to be raised in groups, apart from some exceptions (farrowing sows, boars). Farmers must implement measures aimed at fulfilling basic needs and preventing aggression within the group. In particular, pigs must have permanent access to a sufficient quantity of enrichment material in order to stimulate exploratory behaviour.
Sows and gilts
if necessary, pregnant sows and gilts must be treated against parasites. Tethered sows and gilts has been prohibited since 
1 January 2006
.
One week before farrowing, sows and gilts can be isolated. An unobstructed area must be available for natural or assisted farrowing. Boxes must be equipped with piglet protection systems.
Piglets (unweaned)
Piglets cannot be weaned from the sow before they are 28 days old unless the welfare or health of the dam or the piglet would otherwise be harmed.
Weaned piglets and rearing pigs
Measures must be taken to ensure that the animals do not fight.
Pigs are to be kept in groups and must not be mixed (except before weaning or during the week following weaning, if necessary).
Aggressive animals are to be kept away from the group (as are injured animals).
Tranquilising medicaments are only to be used to facilitate mixing in exceptional conditions and after consultation with a veterinarian.
Painful operations on animals
A veterinarian or ‘carer’ trained in aspects relating to animal welfare is authorised to carry out the following:
reduction of piglets’ corner teeth;
docking of tails (before the seventh day of life or after this age if carried out by a veterinarian and under anaesthesia and with additional prolonged analgesia);
castration of males (before the seventh day of life or after this age if carried out by a veterinarian and under anaesthesia and with additional prolonged analgesia);
nose-ringing in outdoor husbandry systems.
The docking of tails or the reduction of corner teeth must not be carried out routinely but only where there is evidence that injury to sows’ teats or to other pigs’ ears or tails has occurred. Before carrying out these procedures, other measures must be taken to prevent tail biting and other vices, taking into account environment and stocking densities. For this reason, inadequate environmental conditions or management systems must be changed.
Health
Sick or injured pigs are to be placed in individual enclosures.
Feed
The directive provides for standards concerning feeding in ‘sufficient quantity’ and ‘permanent’ access to drinking water. All pigs must have access to food at the same time as other animals in the group. Animals must be fed at least once a day.
Accommodation
Standards concerning 
floor area
 are set according to the weight of the animal:
between 0.15 m
2
 for pigs weighing less than 10 kg and 1 m
2
 per animal over 110 kg;
1.64 m
2
 per gilt;
2.25 m
2
 per sow;
6 m
2
 for a boar (10 m
2
 if the boar is used for natural services).
Some 
accommodation standards
 have only applied since 
1 January 2013
 (for buildings constructed before 2003 or after the date of accession to the EU).
Floors
 must be smooth but not slippery so as to prevent injury to the animals.
The 
lying area
 must be comfortable, clean and dry.
Environment
Continuous noise as loud as 85 dB is to be avoided. Light intensity is to be at least 40 lux for 8 hours.
Inspections
EU countries must carry out inspections each year on a statistically representative sample.
The 
European Commission
 may send veterinary experts to make on-the-spot checks in the farms with the assistance of national inspectors.
Specific rules
EU countries may apply stricter rules on their own territory than those laid down in this directive. In this case, they must inform the Commission of any such measures beforehand.
Official controls regulation
Regulation (EU) 
2017/625
, the EU’s new legislation on the official controls of human food and animal feed, amends certain minor technical details of the directive. These changes will apply from 
14 December 2019
.
FROM WHEN DOES THE DIRECTIVE APPLY?
It has applied since 
10 March 2009
. The Directive 2008/120/EC is the 
codified
 version of Directive 
91/630/EEC
 and its subsequent amendments. EU countries had to incorporate the original Directive 91/630/EEC into national law by 1994 (and its amendments by 2003).
BACKGROUND
For more information, see:
Pigs
 (
European Commission
).
MAIN DOCUMENT
Council Directive 
2008/120/EC
 of 
18 December 2008
 laying down minimum standards for the protection of pigs (codified version) (OJ L 47, 
18.2.2009
, 
pp. 5–13
)
RELATED DOCUMENTS
Regulation (EU) 2017/625
 of the European Parliament and of the Council of 
15 March 2017
 on official controls and other official activities performed to ensure the application of food and feed law, rules on animal health and welfare, plant health and plant protection products, amending Regulations (EC) 
No 999/2001
, (EC) 
No 396/2005
, (EC) 
No 1069/2009
, (EC) 
No 1107/2009
, (EU) 
No 1151/2012
, (EU) 
No 652/2014
, (EU) 2016/429 and (EU) 2016/2031 of the European Parliament and of the Council, Council Regulations (EC) 
No 1/2005
 and (EC) 
No 1099/2009
 and Council Directives 98/58/EC, 1999/74/EC, 2007/43/EC, 2008/119/EC and 2008/120/EC, and repealing Regulations (EC) 
No 854/2004
 and (EC) 
No 882/2004
 of the European Parliament and of the Council, Council Directives 89/608/EEC, 89/662/EEC, 90/425/EEC, 91/496/EEC, 96/23/EC, 96/93/EC and 97/78/EC and Council Decision 92/438/EEC (Official Controls Regulation) (OJ L 95, 
7.4.2017
, 
pp. 1–142
)
Successive amendments to Regulation (EU) 2017/625 have been incorporated into the original document. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
last update 
23.10.2017

--- DANISH ---

Document:
18.2.2009
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 47/5
RÅDETS DIREKTIV 2008/120/EF
af 18. december 2008
om fastsættelse af mindstekrav med hensyn til beskyttelse af svin
(kodificeret udgave)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet 
(
1
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Rådets direktiv 91/630/EØF af 19. november 1991 om fastsættelse af mindstekrav med hensyn til beskyttelse af svin 
(
2
)
 er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder 
(
3
)
. Direktivet bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres.
(2)
De fleste medlemsstater har ratificeret den europæiske konvention om beskyttelse af dyr under opdræt. Fællesskabet har også godkendt konventionen ved Rådets afgørelse 78/923/EØF 
(
4
)
.
(3)
Rådets direktiv 98/58/EF af 20. juli 1998 om beskyttelse af dyr, der holdes til landbrugsformål 
(
5
)
, fastsætter fællesskabsbestemmelser, der gælder for alle dyr i landbruget, for så vidt angår konstruktionskrav til stalde, isolering, varme- og ventilationsforhold, tilsyn med udstyr og tilsyn med dyr. Det er derfor nødvendigt at medtage disse punkter i dette direktiv, når der skal fastsættes mere detaljerede krav.
(4)
Svin er som levende dyr anført på listen over varer i traktatens bilag I.
(5)
Svineopdræt udgør en integrerende del af landbrugets aktiviteter. Det er en indkomstkilde for en del af landbrugsbefolkningen.
(6)
Forskelle, som kan fordreje konkurrencevilkårene, hindrer, at den fælles markedsordning for svin og afledte produkter kan fungere tilfredsstillende.
(7)
Der bør derfor fastsættes fælles mindstekrav med hensyn til beskyttelse af avls- og fedesvin for at sikre en rationel produktionsudvikling.
(8)
Svin bør holdes i et miljø, der opfylder deres motions- og rodebehov. Svins velfærd synes at blive forringet af alvorlige pladsbegrænsninger.
(9)
Når svin holdes i flok, bør der træffes passende driftsledelsesforanstaltninger til beskyttelse af dem for at forbedre deres velfærd.
(10)
Søer foretrækker et socialt samspil med andre svin, når de har bevægelsesfrihed og et komplekst miljø. Til stadighed at holde søer i snæver indelukning bør derfor forbydes.
(11)
Haleklipning, tandklipning og tandslibning vil sandsynligvis medføre øjeblikkelige smerter og også mere vedvarende smerter for svinene. Kastrering vil sandsynligvis medføre vedvarende smerter, der forværres, hvis væv rives over. Disse metoder forringer derfor svinenes velfærd, særlig når de udføres af ukvalificerede og uerfarne personer. Der bør følgelig fastsættes regler for at sikre bedre metoder.
(12)
Det er nødvendigt at sikre balance mellem de forskellige aspekter, der skal tages i betragtning med hensyn til velfærd, herunder sundhed, økonomiske og sociale forhold og også miljøvirkninger.
(13)
De officielle myndigheder, producenterne, forbrugerne og andre bør holdes underrettet om udviklingen på dette område. Kommissionen bør følgelig på grundlag af en udtalelse fra Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet aktivt fortsætte den videnskabelige forskning for at finde frem til det eller de opdrætssystemer, som bedst kan sikre svinenes velfærd. Der bør derfor fastlægges en foreløbig periode, inden for hvilken Kommissionen kan udføre denne opgave.
(14)
De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af dette direktiv bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen 
(
6
)
.
(15)
Nærværende direktiv bør ikke berøre medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag II, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret af direktiverne —
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
Artikel 1
I dette direktiv fastsættes mindstekrav med hensyn til beskyttelse af svin, der holdes indelukket med henblik på avl og opfedning.
Artikel 2
I dette direktiv forstås ved:
1)
»svin«: et svin i enhver alder, uanset om det opdrættes til avl eller opfedning
2)
»orne«: et handyr efter puberteten, bestemt til avl
3)
»gylt«: et hundyr efter puberteten og inden faring
4)
»so«: et hundyr efter første faring
5)
»diegivende so«: et hundyr fra perinatalperiode til fravænning af pattegrisene
6)
»goldso og drægtig so«: en so mellem fravænning og perinatal periode
7)
»pattegris«: en gris fra fødsel til fravænning
8)
»fravænnet gris«: en fravænnet gris på indtil ti uger
9)
»avls-/fedesvin«: et svin fra ti uger indtil slagtning eller avlsbrug
10)
»kompetent myndighed«: den kompetente myndighed som defineret i artikel 2, nr. 6), i Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked 
(
7
)
.
Artikel 3
1.   Medlemsstaterne sikrer, at alle bedrifter opfylder følgende krav:
a)
det frie gulvareal, som er til rådighed for hver fravænnet gris eller hvert avls-/fedesvin i flok bortset fra gylte efter løbning og søer, skal være på mindst:
Levende vægt (kg)
m
2
Indtil 10
0,15
Over 10 og indtil 20
0,20
Over 20 og indtil 30
0,30
Over 30 og indtil 50
0,40
Over 50 og indtil 85
0,55
Over 85 og indtil 110
0,65
Mere end 110
1,00
b)
det samlede frie gulvareal, som er til rådighed for hver gylt efter løbning og hver so, når gylte og/eller søer holdes i flok, skal henholdsvis være på mindst 1,64 m
2
 og 2,25 m
2
. Når disse dyr holdes i flokke på færre end seks dyr, bør det frie gulvareal øges med 10 %. Når disse dyr holdes i flokke på 40 eller flere dyr, kan det frie gulvareal nedsættes med 10 %.
2.   Medlemsstaterne sikrer, at gulvarealer opfylder følgende krav:
a)
for gylte efter løbning og drægtige søer: en del af det areal, der kræves i stk. 1, litra b), og som skal svare til mindst 0,95 m
2
 pr. gylt og mindst 1,3 m
2
 pr. so, skal være et sammenhængende areal med fast gulv, hvoraf højst 15 % består af åbninger til dræning
b)
når der anvendes betonspaltegulve til svin i flok:
i)
må bredden af spalteåbningen ikke være over:
—
11 mm for pattegrise
—
14 mm for fravænnede grise
—
18 mm for avls-/fedesvin
—
20 mm for gylte efter løbning og søer
ii)
skal spaltebredden mindst være:
—
50 mm for pattegrise og fravænnede grise
—
80 mm for avls-/fedesvin, gylte efter løbning og søer.
3.   Medlemsstaterne sikrer, at opførelse eller indretning af anlæg, hvor søer og gylte er bundet, er forbudt. Fra den 1. januar 2006 er anvendelse af bindsler til søer og gylte forbudt.
4.   Medlemsstaterne sikrer, at søer og gylte holdes i flok i perioden fra fire uger efter løbning til en uge før det forventede faretidspunkt. Den sti, hvor flokken holdes, skal have sider, hvis længde er over 2,8 m. Når disse dyr holdes i flokke på færre end seks dyr, skal den sti, hvor flokken holdes, have sider, hvis længde er over 2,4 m.
Uanset første afsnit kan søer og gylte, der opdrættes på bedrifter med under ti søer, holdes enkeltvis i den periode, der er nævnt i dette afsnit, såfremt de let kan vende sig i stien.
5.   Medlemsstaterne sikrer, at søer og gylte med forbehold af kravene i bilag I har permanent adgang til rodemateriale, der mindst opfylder de relevante krav i dette bilag I.
6.   Medlemsstaterne sikrer, at søer og gylte, der holdes i flokke, fodres ved hjælp af et system, der sikrer, at hvert dyr kan få tilstrækkeligt foder, også når der er konkurrenter til foderet til stede.
7.   Medlemsstaterne sikrer, at for at stille dyrenes sult og opfylde deres behov for at tygge har alle goldsøer og drægtige søer og gylte en tilstrækkelig mængde fyldigt foder eller foder med højt fiberindhold samt foder med højt energiindhold.
8.   Medlemsstaterne sikrer, at svin, som skal holdes i flok, som er særlig aggressive, som er blevet angrebet af andre svin, eller som er syge eller skadede, kan opstaldes midlertidigt i individuelle stier. I så fald skal de pågældende stier være så store, at dyrene let kan vende sig, hvis dette ikke er i modstrid med specifik veterinærrådgivning.
9.   Bestemmelserne i stk. 1, litra b), og stk. 2, 4 og 5 samt stk. 8, sidste punktum, gælder for alle nyopførte og genopførte bedrifter og bedrifter, der tages i brug for første gang efter den 1. januar 2003. Fra den 1. januar 2013 gælder disse bestemmelser for alle bedrifter.
Bestemmelserne i stk. 4, første afsnit, gælder ikke for bedrifter med under ti søer.
Artikel 4
Medlemsstaterne sørger for, at svineopdræt sker i overensstemmelse med de almindelige bestemmelser, der er fastsat i bilag I.
Artikel 5
Forskrifterne i bilag I kan ændres efter den i artikel 11, stk. 2, omhandlede procedure for at tage hensyn til den videnskabelige udvikling.
Artikel 6
Medlemsstaterne sørger for:
a)
at enhver, der beskæftiger eller ansætter personer til pasning af svin, sikrer sig, at disse personer har modtaget instrukser og vejledning om de relevante bestemmelser i artikel 3 og i bilag I
b)
at der er adgang til passende uddannelseskurser. Disse uddannelseskurser skal specielt fokusere på velfærdsaspekter.
Artikel 7
1.   Helst inden den 1. januar 2005 og under alle omstændigheder inden den 1. juli 2005 forelægger Kommissionen Rådet en rapport udarbejdet på grundlag af en udtalelse fra Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet. Rapporten udarbejdes under hensyn til samfundsøkonomiske følger, sundhedsmæssige følger, miljøindvirkninger og forskellige klimatiske forhold. Den tager ligeledes hensyn til udviklingen inden for metoder og systemer for svineproduktion og kødforarbejdning, der vil kunne mindske behovet for operativ kastration. Rapporten ledsages om nødvendigt af passende lovgivningsforslag vedrørende virkningerne af forskellige gulvarealkrav og gulvtyper for fravænnede grises og avls-/fedesvins velfærd. Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal om disse forslag.
2.   Senest den 1. januar 2008 forelægger Kommissionen Rådet en rapport udarbejdet på grundlag af en udtalelse fra Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet.
Rapporten skal især omhandle:
a)
virkningerne af belægningsgraden, herunder flokstørrelse og metoderne til flokkens sammensætning, for svins velfærd, herunder deres sundhed, i forskellige produktionssystemer
b)
virkningerne af staldens udformning, herunder de forskellige gulvtyper, for svins velfærd, herunder deres sundhed, under hensyn til forskellige klimatiske forhold
c)
risikofaktorer forbundet med halebidning og anbefalinger med henblik på at begrænse behovet for halekupering
d)
yderligere udviklinger i flokopstaldningssystemer for drægtige søer, som tager hensyn til både de patologiske, zootekniske, fysiologiske og etologiske aspekter af forskellige systemer og til deres sundhedsmæssige og miljømæssige virkninger samt de forskellige klimatiske forhold
e)
fastlæggelse af gulvarealkrav, herunder til løbeafdelingen, for individuelt opstaldede voksne avlsorner
f)
yderligere udviklinger i løsstaldssystemer for drægtige søer og for diegivende søer, der opfylder soens behov uden at udgøre en risiko for pattegrisenes overlevelse
g)
forbrugernes holdninger og adfærd over for svinekød i tilfælde af forskellige grader af forbedringer af dyrenes velfærd
h)
samfundsøkonomiske følger af de forskellige svineopdrætsystemer og deres indvirkning på Fællesskabets økonomiske partnere.
Rapporten kan om nødvendigt ledsages af relevante lovgivningsforslag.
Artikel 8
1.   Medlemsstaterne sørger for, at der føres kontrol under den kompetente myndigheds ansvar for at sikre, at bestemmelserne i dette direktiv overholdes.
Denne kontrol, som kan finde sted i forbindelse med kontrol i andet øjemed, skal hvert år omfatte et antal statistisk repræsentative stikprøver af de forskellige produktionssystemer i hver medlemsstat.
2.   Kommissionen opstiller efter den i artikel 11, stk. 2, omhandlede procedure en kodeks med regler for gennemførelse af den kontrol, der er omhandlet i stk. 1 i denne artikel.
3.   Medlemsstaterne underretter hver andet år inden den sidste arbejdsdag i april, og første gang inden den 30. april 1996, Kommissionen om resultaterne af den kontrol, der er gennemført i de foregående to år i overensstemmelse med denne artikel, herunder antallet af kontrolbesøg i forhold til antallet af bedrifter på deres område.
Artikel 9
For at kunne indføres i Fællesskabet skal dyr fra tredjelande ledsages af et certifikat udstedt af den kompetente myndighed i det pågældende land, hvorved det attesteres, at de mindst har fået en lige så god behandling som den, der i henhold til dette direktiv skal gives dyr af fællesskabsoprindelse.
Artikel 10
Veterinærsagkyndige fra Kommissionen kan, hvis det er nødvendigt for en ensartet gennemførelse af dette direktiv, foretage kontrol på stedet i samarbejde med de kompetente myndigheder. Ved denne lejlighed skal de personer, der udfører kontrollen, selv iværksætte særlige hygiejneforanstaltninger for at udelukke enhver risiko for overførsel af sygdomme.
Den medlemsstat, på hvis område der foretages kontrol, skal på enhver måde bistå de sagkyndige i den udstrækning, det er nødvendigt for udførelsen af disses opgaver. Kommissionen underretter den pågældende medlemsstats kompetente myndighed om resultatet af den foretagne kontrol.
Den pågældende medlemsstats kompetente myndighed skal træffe de foranstaltninger, som måtte vise sig nødvendige i betragtning af resultaterne af den foretagne kontrol.
For så vidt angår forbindelserne med tredjelande finder bestemmelserne i kapitel III i Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande 
(
8
)
, anvendelse.
De almindelige gennemførelsesbestemmelser til denne artikel fastsættes efter den i artikel 11, stk. 2, omhandlede procedure.
Artikel 11
1.   Kommissionen bistås af Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed nedsat ved artikel 58 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed 
(
9
)
, i det følgende benævnt »komitéen«.
2.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF.
Perioden i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til tre måneder.
Artikel 12
Medlemsstaterne kan for så vidt angår beskyttelse af svin og under overholdelse af traktatens almindelige bestemmelser på deres område opretholde eller indføre strengere bestemmelser end dette direktivs bestemmelser. De underretter Kommissionen om enhver sådan foranstaltning.
Artikel 13
Direktiv 91/630/EØF, som ændret ved de retsakter, der er nævnt i bilag II, del A, ophæves, uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag II, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret af direktiverne.
Henvisninger til det ophævede direktiv gælder som henvisninger til nærværende direktiv og læses efter sammenligningstabellen i bilag III.
Artikel 14
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Artikel 15
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2008.
På Rådets vegne
M. BARNIER
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 146 E af 12.6.2008, s. 78
.
(
2
)
  
            
EFT L 340 af 11.12.1991, s. 33
.
(
3
)
  Se bilag II, del A.
(
4
)
  
            
EFT L 323 af 17.11.1978, s. 12
.
(
5
)
  
            
EFT L 221 af 8.8.1998, s. 23
.
(
6
)
  
            
EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23
.
(
7
)
  
            
EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29
.
(
8
)
  
            
EFT L 268 af 24.9.1991, s. 56
.
(
9
)
  
            
EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1
.
BILAG I
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Ud over de relevante bestemmelser i bilaget til direktiv 98/58/EF gælder følgende krav:
1.
I den del af bygningen, hvor der holdes svin, skal vedvarende støjniveauer så høje som 85 dBA undgås. Konstant eller pludselig støj skal undgås.
2.
Svinene skal holdes i lys med en belysningsstyrke på mindst 40 lux i en periode på mindst 8 timer pr. dag.
3.
Stalde til svin skal være således indrettet, at dyrene
—
har adgang til et fysisk og varmemæssigt behageligt lejeareal, der er tilstrækkeligt drænet og rent, og som gør det muligt for alle dyrene at ligge ned samtidig
—
kan hvile og rejse sig normalt
—
kan se andre svin; i ugen før det forventede faretidspunkt og under faring kan søer og gylte dog holdes uden for synsvidde af artsfæller.
4.
Uanset artikel 3, stk. 5, skal svin have permanent adgang til en tilstrækkelig mængde materiale, som de på rette vis kan undersøge og rode i, såsom halm, hø, træ, savsmuld, svampekompost, tørv eller en blanding heraf, som ikke bringer dyrenes sundhed i fare.
5.
Gulvene skal være jævne men ikke glatte for at undgå, at svinene kommer til skade, og de skal være udformet, konstrueret og vedligeholdt således, at svinene ikke kommer til skade eller lider. De skal være tilpasset svinenes størrelse og vægt og, hvis der ikke er udlagt strøelse, danne en hård, jævn og stabil overflade.
6.
Alle svin skal fodres mindst én gang dagligt. Hvis svinene fodres flokvis og ikke efter ædelyst eller ved hjælp af et automatisk system, der fodrer dyrene individuelt, skal hvert dyr have adgang til foder på samme tid som de andre i flokken.
7.
Svin på over to uger skal have permanent adgang til frisk vand i tilstrækkelig mængde.
8.
Alle procedurer, der har til formål at foretage indgreb til andre end terapeutiske eller diagnostiske formål eller til identificering af svin i overensstemmelse med den relevante lovgivning, og som resulterer i beskadigelse eller tab af en følsom legemsdel eller ændring af knoglestrukturen, forbydes med følgende undtagelser:
—
en ensartet formindskelse af pattegrises hjørnetænder ved slibning eller klipning senest på syvendedagen efter fødslen, således at der bliver en intakt, glat flade tilbage; orners hjørnetænder kan om nødvendigt formindskes i længden for at undgå beskadigelse af andre dyr eller af sikkerhedsgrunde
—
afklipning af en del af halen
—
kastrering af hansvin ved andre metoder end overrivning af væv
—
næseringning, dog kun når dyrene holdes i udendørs opdrætssystemer og i overensstemmelse med den nationale lovgivning.
Hverken haleklipning eller formindskelse af hjørnetænder må foretages rutinemæssigt, men kun hvis der er vidnesbyrd om, at der er forårsaget skader på sopatter eller andre svins ører eller haler. Inden udførelsen af disse procedurer skal der træffes andre foranstaltninger til at forhindre halebidning og andre uvaner under hensyntagen til miljøet og belægningsgraden. Utilstrækkelige miljøforhold eller driftsledelsessystemer skal derfor ændres.
Ovennævnte procedurer må kun udføres af en dyrlæge eller en person, der er uddannet som omhandlet i artikel 6, og som har erfaring i udførelsen af de anvendte teknikker med passende midler og under hygiejniske forhold. Hvis der foretages kastration eller haleklipning senere end på syvendedagen efter fødslen, skal den altid foretages af en dyrlæge og under bedøvelse og yderligere længerevarende analgesi.
KAPITEL II
SÆRLIGE BESTEMMELSER FOR FORSKELLIGE KATEGORIER AF SVIN
A.   Orner
Ornestier skal være placeret og konstrueret således, at ornen kan vende sig og kan høre, lugte og se andre svin. Til en voksen orne skal der være et frit gulvareal på mindst 6 m
2
.
Såfremt stier også anvendes til naturlig bedækning, skal det frie gulvareal for en voksen orne være på mindst 10 m
2
, og der må ikke være nogen forhindringer i stien.
B.   Søer og gylte
1.
Der skal træffes foranstaltninger til at minimere aggression i flokke.
2.
Drægtige søer og gylte skal om nødvendigt behandles mod eksterne og interne parasitter. Hvis drægtige søer og gylte anbringes i farebokse, skal de gøres rene.
3.
I ugen før det forventede faretidspunkt skal søer og gylte have passende redebygningsmateriale i tilstrækkelig mængde, medmindre dette teknisk ikke kan lade sig gøre med det gyllesystem, der anvendes på bedriften.
4.
Der skal være et frit areal bag ved soen eller gylten for at lette naturlig eller hjulpen faring.
5.
Farestier, hvor søer holdes løse, skal være forsynet med en beskyttelsesanordning til pattegrisene som f.eks. farestænger.
C.   Pattegrise
1.
En så stor del af det samlede gulvareal, at dyrene alle kan hvile samtidig, skal være fast gulv eller dækket med en måtte eller bestrøet med halm eller andet passende materiale.
2.
Hvis der anvendes en fareboks, skal pattegrisene have tilstrækkelig plads til at die uden vanskelighed.
3.
Ingen pattegrise må vænnes fra soen, før de er mindst 28 dage gamle, medmindre det ellers ville gå ud over moderdyrets eller pattegrisens velfærd eller sundhed.
Pattegrise kan dog fravænnes indtil syv dage tidligere, hvis de flyttes til specialiserede stalde, der tømmes og renses og desinficeres grundigt inden anbringelsen af en ny gruppe, og som er adskilte fra stalde, hvor der holdes søer, for at minimere overføringen af sygdomme til pattegrisene.
D.   Fravænnede grise og avls-/fedesvin
1.
Når svin opstaldes i flokke, skal der træffes foranstaltninger til at forhindre slagsmål, der går ud over normal adfærd.
2.
De bør holdes i flokke med mindst mulig blanding. Hvis svin, der ikke kender hinanden, skal blandes, bør det ske i en så ung alder som muligt, fortrinsvis inden eller indtil en uge efter fravænning. Når svin blandes, skal de have tilstrækkelige muligheder for at flygte fra og skjule sig for andre svin.
3.
Når der viser sig tegn på alvorlige kampe, skal årsagerne hertil straks undersøges, og der skal træffes passende foranstaltninger f.eks. ved om muligt at give dyrene rigeligt med halm eller andet rodemateriale. Svage dyr eller særligt aggressive dyr skal holdes adskilt fra flokken.
4.
Anvendelse af beroligende medikamenter for at lette blanding må kun ske i helt særlige situationer og kun efter konsultation af en dyrlæge.
BILAG II
DEL A
Ophævet direktiv med ændringer
(jf. artikel 13)
Rådets direktiv 91/630/EØF
(
EFT L 340 af 11.12.1991, s. 33
)
Rådets direktiv 2001/88/EF
(
EFT L 316 af 1.12.2001, s. 1
)
Kommissionens direktiv 2001/93/EF
(
EFT L 316 af 1.12.2001, s. 36
)
Rådets forordning (EF) nr. 806/2003
(
EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1
)
Udelukkende bilag III, nr. 26
DEL B
Liste over frister for gennemførelse i national ret
(jf. artikel 13)
Direktiver
Gennemførelsesfrist
91/630/EØF
1. januar 1994
2001/88/EF
1. januar 2003
2001/93/EF
1. januar 2003
BILAG III
SAMMENLIGNINGSTABEL
Direktiv 91/630/EØF
Nærværende direktiv
Artikel 1 og 2
Artikel 1 og 2
Artikel 3, indledning
—
Artikel 3, stk. 1
Artikel 3, stk. 1
Artikel 3, stk. 2
Artikel 3, stk. 2
Artikel 3, stk. 3
Artikel 3, stk. 3
Artikel 3, stk. 4, litra a)
Artikel 3, stk. 4, første afsnit
Artikel 3, stk. 4, litra b)
Artikel 3, stk. 4, andet afsnit
Artikel 3, stk. 5
Artikel 3, stk. 5
Artikel 3, stk. 6
Artikel 3, stk. 6
Artikel 3, stk. 7
Artikel 3, stk. 7
Artikel 3, stk. 8
Artikel 3, stk. 8
Artikel 3, stk. 9
Artikel 3, stk. 9
Artikel 4, stk. 1, første afsnit
Artikel 4
Artikel 4, stk. 1, andet afsnit
—
Artikel 4, stk. 2
—
Artikel 5
Artikel 5
Artikel 5a, indledning
Artikel 6, indledning
Artikel 5a, stk. 1
Artikel 6, litra a)
Artikel 5a, stk. 2
Artikel 6, litra b)
Artikel 6
Artikel 7
Artikel 7
Artikel 8
Artikel 8
Artikel 9
Artikel 9
Artikel 10
Artikel 10
Artikel 11
Artikel 11, stk. 1
—
Artikel 11, stk. 2
Artikel 12
—
Artikel 13
—
Artikel 14
Artikel 12
Artikel 15
Bilag
Bilag I
—
Bilag II
—
Bilag III

Summary:
Beskyttelse af svin
RESUMÉ AF:
Direktiv 2008/120/EF — mindstekrav med hensyn til beskyttelse af svin
HVAD ER FORMÅLET MED DIREKTIVET?
Det fastlægger mindstekrav med hensyn til beskyttelse af svin.
HOVEDPUNKTER
Udover at fastlægge krav med hensyn til at beskyttelse af svin fastlægger direktivet også regler for smertefulde operationer, især: kastrering, haleklipning (kupering), formindskelse af hjørnetænder osv.
Anvendelsesområde
Der gælder mindstekrav for alle kategorier af avls- og fedesvin:
pattegrise (fra fødsel til fravænning)
pattegrise (fra fravænning til 10 uger gamle)
fedesvin (over 10 uger gamle)
Søer og gylte (et hundyr efter puberteten, som endnu ikke har faret)
orner (handyr efter puberteten, bestemt til avl) og så videre.
Disse dyr skal holdes i flok, med visse undtagelser (diegivende søer, orner). Svineavlerne skal gennemføre foranstaltninger for at opfylde svinenes grundlæggende behov og forebygge aggression i flokken. Navnlig skal svinene have permanent adgang til en tilstrækkelig mængde berigelsesmateriale, som stimulerer udforskende adfærd.
Søer og gylte
Drægtige søer og gylte skal om nødvendigt behandles mod parasitter. Det har været forbudt at binde søer og gylte siden den 
1. januar 2006
.
Søer og gylte kan isoleres en uge før faring. Der skal være et frit areal tilgængeligt ved naturlig eller hjulpen faring. Stier skal være forsynet med beskyttelsesanordninger til pattegrise.
Pattegrise (ikke-fravænnede)
Pattegrise må ikke vænnes fra soen, før de er mindst 28 dage gamle, medmindre det ellers ville gå ud over moderdyrets eller pattegrisens velfærd eller sundhed.
Fravænnede pattegrise og avls-/fedesvin
Der skal træffes foranstaltninger til at sikre, at dyrene ikke slås.
Svin skal holdes i flokke og må ikke blandes (bortset fra inden fravænning eller i ugen efter fravænning, hvis det er nødvendigt).
Aggressive dyr skal holdes adskilt fra flokken; det samme gælder sårede dyr.
Beroligende medikamenter må kun anvendes for at lette blanding i helt særlige situationer og efter konsultation af en dyrlæge.
Smertefulde operationer på dyr
En dyrlæge eller »svinepasser«, der er uddannet i forhold vedrørende dyrevelfærd, må udføre følgende:
formindskelse af pattegrises hjørnetænder
afklipning af haler (senest på syvendedagen efter fødslen; eventuelt senere, hvis indgrebet udføres af en dyrlæge og under bedøvelse samt med efterfølgende yderligere længerevarende analgesi)
kastrering af hansvin (senest på syvendedagen efter fødslen; eventuelt senere, hvis indgrebet udføres af en dyrlæge og under bedøvelse samt med efterfølgende yderligere længerevarende analgesi)
næseringning i udendørs opdrætssystemer.
Haleklipning eller formindskelse af hjørnetænder må ikke foretages rutinemæssigt, men kun hvis der er vidnesbyrd om, at der er forårsaget skader på sopatter eller andre svins ører eller haler. Inden udførelsen af disse procedurer skal der træffes andre foranstaltninger til at forhindre halebidning og andre uvaner under hensyntagen til miljøet og belægningsgraden. Utilstrækkelige miljøforhold eller driftsledelsessystemer skal derfor ændres.
Sundhed
Syge eller skadede svin skal opstaldes i individuelle stier.
Foder
Direktivet fastlægger krav vedrørende foder i »passende mængder« og »permanent« adgang til drikkevand. Alle svin skal have adgang til foder på samme tidspunkt som andre dyr i flokken. Dyrene skal fodres mindst en gang om dagen.
Opstaldning
Kravene til 
gulvareal
 fastlægges efter dyrets vægt:
mellem 0,15 m
2
 for svin med en vægt under 10 kg og 1 m
2
 pr. dyr over 110 kg
1,64 m
2
 pr. gylt
2,25 m
2
 pr. so
6 m
2
 for en orne (10 m
2
, hvis ornen anvendes til naturlig bedækning).
Visse 
opstaldningskrav
 har kun været gældende siden den 
1. januar 2013
 (for bygninger opført før 2003 eller efter datoen for tiltrædelse af EU).
Gulvene
 skal være jævne men ikke glatte for at undgå, at svinene kommer til skade.
Lejearealet
 skal være behageligt, rent og tørt.
Miljø
Vedvarende støjniveauer så høje som 85 dB skal undgås. Belysningsstyrken skal være mindst 40 lux i 8 timer pr. dag.
Tilsyn
EU-landene skal foretage tilsyn hvert år af en statistisk repræsentativ stikprøve.
Europa-Kommissionen
 kan sende veterinærsagkyndige for at foretage kontrol på stedet på bedrifter i samarbejde med de nationale tilsynsførende.
Særlige regler
EU-landene må anvende strengere regler end dem, der er fastlagt i dette direktiv. I sådanne tilfælde skal Kommissionen informeres om alle foranstaltninger på forhånd.
Forordningen om offentlig kontrol
Forordning (EU) 
2017/625
, som er EU’s nye lovgivning om offentlig kontrol af levnedsmidler og foder, ændrer visse mindre tekniske detaljer i direktivet. Disse ændringer træder i kraft den 
14. december 2019
.
HVORNÅR GÆLDER DIREKTIVET FRA?
Det trådte i kraft den 
10. marts 2009
. Direktiv 2008/120/EF er den 
kodificerede
 udgave af direktiv 
91/630/EØF
 og efterfølgende ændringer. EU-landene skulle indarbejde det oprindelige direktiv 91/630/EØF i den nationale lovgivnings bestemmelser inden 1994 (og ændringerne inden 2003).
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Svin
 (
Europa-Kommissionen
).
HOVEDDOKUMENT
Rådets direktiv 
2008/120/EF
 af 
18. december 2008
 om fastsættelse af mindstekrav med hensyn til beskyttelse af svin (EUT L 47 af 
18.2.2009
, 
s. 5-13
)
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2017/625
 af 
15. marts 2017
 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) 
nr. 999/2001
, (EF) 
nr. 396/2005
, (EF) 
nr. 1069/2009
, (EF) 
nr. 1107/2009
, (EU) 
nr. 1151/2012
, (EU) 
nr. 652/2014
, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) 
nr. 1/2005
 og (EF) 
nr. 1099/2009
 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) 
nr. 854/2004
 og (EF) 
nr. 882/2004
, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) (EUT L 95 af 
7.4.2017
, 
s. 1-142
)
Efterfølgende ændringer af forordning (EU) 
nr. 2017/625
 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
seneste ajourføring 
23.10.2017