CELEX ID: 32025L0050

--- ENGLISH ---

Document:
Official Journal 
of the European Union
EN
L series
2025/50
10.1.2025
COUNCIL DIRECTIVE (EU) 2025/50
of 10 December 2024
on faster and safer relief of excess withholding taxes
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 115 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinions of the European Parliament 
(
1
)
,
Having regard to the opinions of the European Economic and Social Committee 
(
2
)
,
Acting in accordance with a special legislative procedure,
Whereas:
(1)
Ensuring fair taxation in the internal market and the good functioning of the capital markets union (CMU) are among the key political priorities for the Union. In that context, removing obstacles to cross-border investment, while combating tax fraud and tax abuse is critical. Such obstacles exist, for example, in cases where inefficient and disproportionately burdensome procedures exist to relieve excess taxes withheld at source on dividend or interest income paid on shares or bonds traded publicly to non-resident investors. In addition, in some cases, the current situation has proven to be inadequate in preventing recurrent risks of tax fraud, tax evasion and tax avoidance, as shown by numerous cases of multiple tax reclaim schemes and fraud involving the use of dividend arbitrage or dividend stripping (
Cum/Ex
 and 
Cum/Cum
). Therefore, this Directive seeks to make withholding tax procedures more efficient, while strengthening them against the risk of tax fraud and tax abuse.
(2)
In order to strengthen Member States’ ability to prevent and fight tax fraud and tax abuse, which is currently hampered by a general lack of reliable and timely information on investors, it is necessary to provide the possibility of a common framework for the relief of excess withholding taxes on cross-border investments in securities that is resilient to the risk of tax fraud and tax abuse. That framework would lead to convergence among the various relief procedures applied in the Member States while ensuring transparency and certainty with regard to the identity of investors for securities issuers, withholding tax agents, financial intermediaries and Member States, as the case may be. To that effect, the framework should rely on automated procedures, such as the digitalisation of the tax residence certificate in terms of both procedure and form. The framework should also be flexible enough to duly take into account the various systems applicable in different Member States while providing appropriate anti-abuse tools to mitigate the risk of tax fraud, tax evasion and tax avoidance. In that regard, it is necessary to take into consideration the different approaches of tax authorities, depending on the relief system in place. Under the relief-at-source system, tax authorities are only able to obtain relevant information on the investors and the payment chain after relief is applied. By contrast, where a refund system is applied, it is crucial for the tax authorities to obtain adequate information before relief is applied in order to assess whether relief should be granted. In both relief systems, rules on the liability of the financial intermediary are established in case of undue relief. This Directive does not restrict a Member State’s ability to regulate the means by which certified financial intermediaries recoup any outlay incurred while adapting to, or complying with, the obligations laid down by this Directive.
(3)
Considering those differences and also the principle of proportionality, the provisions of this Directive regarding national registers of certified financial intermediaries and obligations to report information should not be binding on Member States that have a comprehensive relief-at-source system in place and a market capitalisation ratio below a certain threshold, as defined in this Directive. The objective of promoting efficient and robust systems for the relief of excess withholding tax across the internal market should be considered to have been achieved where Member States that continue to apply their national relief-at-source system fulfil both those criteria as set out in this Directive. First, the market capitalisation criterion correlates with the size of the economy and the possible scale of dividend payments. Low market capitalisation implies low volumes of dividend distributions and therefore a lower risk of tax abuse. When a Member State reaches or exceeds the market capitalisation ratio threshold for a certain period of time, the common rules of this Directive should apply and should remain applicable, irrespective of whether at any time thereafter, its market capitalisation ratio falls below that threshold. Second, comprehensive relief-at-source systems that allow for the application of the appropriate tax rate at the time of payment in a straightforward and efficient manner should be considered to be equivalent to the relief-at-source system set out in this Directive. Those two criteria together can ensure that investors across the internal market have effective access to efficient withholding tax relief procedures in all Member States. For Member States which have a relatively small stock market and whose national relief-at-source system is sufficiently efficient, a requirement to change those systems would not be considered proportionate. Furthermore, as the common rules of this Directive would cover nearly the whole of the internal market, an appropriate level of convergence would be achieved.
(4)
This Directive harmonises access to systems of relief for investors in all Member States by providing for a common relief-at-source system and a common quick refund system, while still leaving the possibility for Member States to maintain their national relief-at-source systems, under certain conditions and taking into account the differences in development of Member States’ economies, and while ensuring access to systems of relief in Member States. In any case, depending on risk assessment criteria, the Member States concerned that consider it appropriate, for example, to strengthen their instruments to combat tax fraud and tax abuse, could apply the tools provided for in this Directive.
(5)
In order to be considered as comprehensive, a national relief-at-source system should contain a number of specific key features as set out in this Directive. It should provide natural persons or entities that are entitled to such relief broad access and should provide relief if the taxpayer is entitled to it, except in the case of failure to report the information that is required by the Member State. In principle, the required information should not go beyond the data referred to in Articles 12, 13 or 15. The national relief-at-source system should provide access both for direct and indirect investments and should not have additional entry barriers other than those provided in Article 11(2). Thus, the national relief-at-source system should not only provide the legal possibility of relief, but relief should also be de facto granted, in cases where the taxpayer is entitled to it. The national relief-at-source system should not impose an additional obligation such as a parallel system of reporting. The Member State should lay down rules on liability for the loss of withholding tax revenue and penalties applicable to infringements of national provisions on that relief-at-source system. With regard to the condition of the market capitalisation ratio, the European Securities and Markets Authority (‘ESMA’) should provide the data that are required under regulatory technical standards. Where a Member State does not fulfil or no longer fulfils at least one of the two conditions concerning the comprehensive relief-at-source system and the market capitalisation ratio threshold, it should transpose into national legislation all provisions of this Directive.
(6)
To ensure a proportionate approach, this Directive should cover procedures to relieve excess withholding taxes only in those Member States that levy withholding tax on cash or stock dividends at different rates depending on the specific investor’s tax residence. In such cases, Member States need to provide relief where a higher rate of tax has been applied in a situation for which a lower rate is applicable. Member States should also have the opportunity to implement similar procedures in relation to interest payments to non-residents on publicly traded bonds, to improve the efficiency of the relevant relief procedure and to ensure a higher level of taxpayers’ compliance. Member States that do not need relief procedures in relation to excess withholding taxes on dividends and interest, as the case may be, are not concerned by the procedures referred to in this Directive. Where relief of excess withholding taxes is needed and to ensure a common access to relief of excess withholding taxes, this Directive should provide for a common relief-at-source system and a quick refund system to be implemented by Member States.
(7)
Given that investors could be located in any Member State, rules for a common and digital tax residence certificate (eTRC) should apply in all Member States. To ensure that all Union taxpayers have access to a common, appropriate and effective proof of their tax residence, Member States should use automated procedures for the issuance of tax residence certificates for the purposes of applying a relief-at-source system, a comprehensive relief-at-source system, a quick refund system or a standard refund system in order to obtain relief of excess withholding tax on dividends paid for publicly traded shares or on interest paid for publicly traded bonds, if applicable. Moreover, eTRCs should be issued in the same recognisable and acceptable digital form and with the same content.
(8)
To allow greater efficiency, the eTRC should cover a maximum period of the calendar year or of the fiscal year, such as a straddle fiscal year or a fiscal year longer than one calendar year, for which it is issued and should remain valid for certifying residence for the period covered. The issuing Member States should be able to completely or partially invalidate an eTRC if the tax authorities have evidence that the taxpayer is not a resident of the issuing Member State for all or part of the period covered. In order to allow for the efficient identification of Union entities, the eTRC should include the tax identification number or, in its absence, i.e. where the Member State concerned does not issue such numbers for its taxpayers, a functional equivalent for tax purposes. In addition, where the issuing authority of the eTRC possesses such data, the eTRC should include the European unique identifier (EUID) or the legal entity identifier (LEI) or any legal entity registration number which is valid for the entire period covered. Moreover, in the case where no tax identification number exists for a natural person, because the Member State of residence does not issue such numbers for its taxpayers, the use of a functional equivalent for tax purposes should also be possible. The identifiers used should be valid for the entire period covered.
(9)
The eTRC should contain a reference to the double tax treaty in relation to which a taxpayer requests to be considered resident for tax purposes, where applicable. In order for the eTRC to be recognised by the source Member State as a valid proof of tax residence, where relief of excess withholding tax is claimed under the provisions of a double tax treaty, it is essential that the eTRC include a reference to the applicable double tax treaty. It should be possible for the issuing authority to refer to more than one applicable double tax treaty on a given eTRC. While primarily intended for the implementation of the withholding tax procedures, the eTRC could also have a wider scope of application and serve for proving the residence for tax purposes beyond withholding tax procedures. For the purposes of relief of withholding tax procedures, the eTRC should not include any additional information. The eTRC is intended to be issued only once during the calendar year or once during the fiscal year, even when the same taxpayer invests on multiple occasions in the same source Member States, as long as the taxpayer’s residence for tax purposes remains the same.
(10)
To fulfil the objective of more efficient relief of excess withholding tax, common procedures should be implemented across the Union which allow clear and secure information on the identity of the investor to be obtained quickly, especially in the case of large investor bases, that is, in relation to investment in publicly traded securities, where identifying individual investors is challenging. Such procedures should also allow for the application of the appropriate tax rate at the time of payment (relief at source) or for a quick refund of any excess amount of tax paid. Given that cross-border investments usually involve a payment chain of financial intermediaries, relevant procedures should also allow for the tracing and identification of the chain of intermediaries and, consequently, of the income flow from the issuer of the security to the registered owner and information about the underlying investor. The most common types of investment arrangements usually involve a custodian bank or another investment entity, such as a broker, which holds the securities in its name on behalf of the underlying investor. In such arrangements, it is the underlying investor that would be considered to be the registered owner of the securities. Member States that apply withholding tax on income from securities and provide relief for excess withholding tax and do not have a comprehensive relief-at-source system in place, or that have a market capitalisation ratio equal to or above the threshold set out in this Directive, should therefore establish and maintain a national register of those financial intermediaries that have a significant role in the payment chain. Once registered, such financial intermediaries should be required to report information available to them about the dividend or interest payments, if applicable, that they handle. The information required should be limited to information that is crucial to reconstruct the payment chain and therefore useful to prevent the risk of tax fraud or tax abuse, to the extent that such information is available to the reporting intermediary. Member States that apply withholding tax on interest at varying rates and need to engage in similar relief procedures, or that have in place a comprehensive relief-at-source system for dividend payments and have a market capitalisation ratio below the threshold set out in this Directive, could also consider using the established national register, as the case may be.
(11)
As the financial intermediaries most often engaged in the securities’ payment chains are large institutions as defined in Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
3
)
 as well as central securities depositories providing withholding tax agent services, those entities should be obliged to request to be registered with the national registers of Member States. Where such entities operate through a branch or branches or through one or more subsidiaries in any Member State, they should be permitted to fulfil the registration obligation in each source Member State either as one certified financial intermediary at group level or at individual branch or subsidiary level or a combination thereof. Other financial intermediaries should also be allowed to request to be registered with the national registers of Member States at their discretion. In both situations, either under mandatory or voluntary registration, financial intermediaries should have the flexibility to make the request themselves or to be represented by another financial intermediary that is part of the same group and that acts on their behalf in order to minimise the administrative burden and impact on how they wish to be organised. Financial intermediaries should request to be registered by submitting a request through the European Certified Financial Intermediary Portal (the ‘Portal’), that should serve as a single entry point. Such requests should be forwarded through the Portal to the relevant Member States. Subsequently, the Member States should decide on the request for registration. Therefore the Portal should serve as a tool that reflects the decisions of the Member States with regard to the registration of financial intermediaries.
(12)
This Directive should also provide for rules on the requirements for registration with national registers as well as rules on refusal thereof. Where a request to register is rejected, financial intermediaries should still be permitted to submit another request for registration at a later stage, if the grounds for rejection have been remedied. Once registered, financial intermediaries should be considered to be ‘certified financial intermediaries’ in the respective Member State and should be subject to the obligations for certified financial intermediaries under this Directive. Member States should update the Portal regarding the registration of a certified financial intermediary. This Directive should also provide for rules on removing certified financial intermediaries from the national register or on denying them the possibility to request relief. Where a Member State decides to remove a certified financial intermediary from the register, denies a certified financial intermediary the possibility to request relief or rejects a registration request, that Member State should update the Portal accordingly. The purpose of such updates is to allow Member States to evaluate the measures taken, such as the removal or the rejection, and to take those measures into consideration in the context of any future registration request by the same financial intermediary in their own national register. The national rules of the Member State concerned apply to the rights and obligations of parties concerned, including the right to appeal, in relation to any decision taken by a Member State in connection with registration and removal from its national register.
(13)
To ensure more transparency regarding the identity and the circumstances of the investor receiving a dividend or interest payment and regarding the flow of payments from the issuer, certified financial intermediaries should report relevant information within specific timelines. Two reporting options should be provided for in this Directive: direct and indirect reporting. Where the reporting is direct, a certified financial intermediary should report directly to the competent authority of the source Member State. Where the reporting is indirect, the certified financial intermediaries should provide the information along the securities payment chain in sequential order and in respect of the position of those certified financial intermediaries in the securities payment chain of which they are part. The outcome should be that that information reaches the withholding tax agent or a designated certified financial intermediary, that reports the information to the competent authority of the source Member State. The reported data should include information on the eligibility of the investor concerned, but should be limited to the information that is available to the reporting certified financial intermediary. Financial intermediaries that are not under an obligation to register as certified financial intermediaries and have not opted to register as such, should not have reporting obligations under this Directive. Nevertheless, information on the payments handled by such intermediaries that are not certified financial intermediaries remains relevant for the proper reconstruction of the payment chain before applying the relief systems set out in this Directive.
(14)
To ensure there are no information gaps in the payment chain and to enable investors to access the relief procedures, this Directive should allow a certified financial intermediary, whether or not that certified financial intermediary is directly involved in a specific payment chain, to step into the role of a financial intermediary within that chain. This implies that the certified financial intermediary bears the responsibilities and liabilities related to information reporting and to the relief system that the financial intermediary would have borne, had it been a certified financial intermediary. Through that arrangement between financial intermediaries, tax authorities would be able to obtain all relevant information and reconcile information across the entire payment chain in an effective manner, and investors would be able to access the relief system, even in cases involving a financial intermediary that is neither registered in a Member State nor bound by the obligations under this Directive.
(15)
This Directive should not prevent certified financial intermediaries from outsourcing tasks related to the fulfilment of their obligations under this Directive. Therefore, a certified financial intermediary should be permitted to rely on a third party to fulfil the relevant obligations regarding withholding tax procedures. In any case, those obligations should remain the responsibility of the certified financial intermediary that has outsourced its responsibilities.
(16)
In order to render the CMU more effective and competitive, procedures for the relief of excess withholding taxes on income from securities should be facilitated and accelerated where adequate information has been provided by relevant certified financial intermediaries, including on the identity of the investor. The relevant certified financial intermediaries are all those certified financial intermediaries in the securities payment chain that are situated between the investor and the issuer of the securities and that might be required to provide information on payments effected by non-certified financial intermediaries in the chain. Taking into account the different approaches across Member States, two types of procedures should be provided for: first, a relief-at-source system where the appropriate tax rate is applied directly at the time of withholding and second, a quick refund system where a request for a refund is submitted by the certified financial intermediary and is processed by the tax authority of the source Member State by a set deadline provided for in this Directive. If such refunds are not processed by that deadline, late payment interest should be applied where national rules so provide. Member States that apply chapter III of this Directive should be able to introduce a relief-at-source system or a quick refund system or a combination thereof, ensuring that at least one system is available to all investors, in accordance with the requirements of this Directive. A Member State which has opted for such a combination should be able to limit the use of one system to specific cases, such as low-risk scenarios, provided that the other system remains available for all other cases covered by this Directive. Those receiving payments outside the scope of this Directive, such as dividends from listed companies paid to registered owners that are resident for tax purposes in the source Member State, dividends from non-listed companies or interest in cases where a Member State has not opted to apply this Directive to interest payments, could still be entitled to request relief of excess withholding tax under a national relief-at-source or refund system applicable to the procedures corresponding to such payments.
(17)
Where the relevant requirements of this Directive are not met for payments within the scope of this Directive or where the investor concerned so desires, Member States should apply withholding tax relief procedures based on a national standard refund system as a fallback to the fast-track procedures laid down in this Directive. Investors that are entitled to relief or their authorised representatives should be able to reclaim the excess withholding tax paid in a Member State only where the certified financial intermediary has not made use of the relief-at-source system or the quick refund system.
(18)
Where there is a risk of tax fraud or tax abuse, Member States should be able to enforce anti-fraud measures and to conduct thorough investigations before processing a request for a quick refund. In order to do so, Member States should have the right to reject a refund request under certain conditions. Those conditions should include cases where the requirements for such a request are not met or where the payment chain cannot be reconstructed. It should also be possible to reject a refund request where a Member State decides to initiate a verification procedure or tax audit based on risk assessment criteria. It should be possible to carry out those verification procedures or tax audits in any case that is identified as posing a risk of tax fraud or tax abuse.
(19)
In order to safeguard the systems for the relief of excess withholding taxes, Member States that maintain a national register should also require certified financial intermediaries to verify the eligibility of investors that wish to claim relief. In particular, certified financial intermediaries should collect the tax residence certificate of the relevant investor and a declaration that that investor is entitled to relief of withholding tax under the national rules of the source Member State or a double tax treaty and, if required by the source Member State, a declaration that the investor is the beneficial owner of the dividend or interest in accordance with the national rules of the source Member State or a double tax treaty, as described in the Commentary on Article 10 or Article 11 of the OECD Model Tax Convention on Income and on Capital. Thus, source Member States should have the option to require a declaration on beneficial ownership.
(20)
Certified financial intermediaries should be required to verify the applicable withholding tax rate based on the investor’s specific circumstances and to indicate whether they are aware of any financial arrangement involving the underlying securities that has not been settled, expired or otherwise terminated before the ex-dividend date. In that context, the obligation should be understood in the sense that the closest certified financial intermediary to the investor, its client, should take reasonable measures to perform such checks in good faith. For example, certified financial intermediaries should check whether the information in the eTRC or its equivalent, or the information in the investor’s declaration, does not contradict the information collected by those certified financial intermediaries on their clients in their normal course of business. Such information includes the investor’s account information and other information that they might have collected as a result of complying with applicable ‘know-your-customer’ rules. Therefore, certified financial intermediaries should not be required to perform further checks or to request and collect further information from their customer. Additionally, the investor should be required to inform the financial intermediary of any changes in its relevant circumstances. Member States should be permitted to allow due diligence requirements to be carried out on an annual basis unless the certified financial intermediary knows or ought to know that there has been a change of circumstances or that the information is incorrect or unreliable.
(21)
The application of the withholding tax relief procedures under this Directive is subject to the condition that the registered owner, which is either a natural person or an entity and is eligible to receive the dividend or interest as the holder of the securities, is also the person that is entitled to relief of withholding tax in accordance with the national rules of the source Member State or a double tax treaty, as applicable. Where the registered owner is also entitled to the relief, only the provisions for direct investments should apply. However, in situations where the registered owner and the person entitled to relief are not the same, the provisions for indirect investments should apply. The provisions for indirect investment provide relief in cases where certain collective investment undertakings (CIU), or the investors therein, could be entitled to relief but are not the registered owner because the securities are held by a different legal person or by a fiscally transparent CIU. The provisions for indirect investments ensure that legitimate investors have access to the procedures under this Directive. Therefore, in the interpretation of the concept of CIU, Member States should include CIUs which are entitled to relief of excess withholding tax on their own behalf as well as CIUs where the investors holding equity in a CIU are entitled to relief, based on the national rules of the source Member State or on a double tax treaty. When involved in indirect investments, the certified financial intermediary should still be under an obligation to fulfil the due diligence requirements. Furthermore, it should be possible for the certified financial intermediary to be held liable if there is any loss of tax revenue.
(22)
It is acknowledged that financial arrangements can be used to shift the ownership, in whole or in part, of a security or relevant investment risks. It is also the case that such arrangements have been used in dividend arbitrage and dividend stripping schemes, such as the 
Cum/Ex
 and 
Cum/Cum
 schemes, with the sole purpose to obtain refunds in cases where there was no entitlement thereto or to increase the amount of refund to which an investor was entitled. It should be possible to consider arrangements such as futures contracts, repurchase transactions, securities lending and securities borrowing, buy-sell back transactions or sell-buy back transactions, derivatives, margin lending transactions and contracts for difference as financial arrangements in cases where they imply a temporary or permanent split between the natural person or entity bearing the economic risks of the investment and the legal owner of the share or underlying rights. Those examples are not exhaustive.
(23)
Furthermore, in the case of financial arrangements, it is understood that the ownership of the securities is not transferred to the buyer or borrower if the economic risk remains with the seller or lender of the securities through any legal transactions such as securities lending, options or futures contracts. It should be possible for any arrangement under which dividends are compensated between the parties concerned to be considered as a financial arrangement. The parties concerned are not always compensated in cash, but can also be compensated in more indirect ways, such as through differences in price of securities or derivatives. Information on financial arrangements is necessary for tax authorities to fight tax fraud and tax abuse. When such information is reported directly, it should only be required from certified financial intermediaries that, due to their position within the chain, might have been directly engaged in the relevant financial arrangement, which will be the case for the certified financial intermediaries that request relief. When such information is reported indirectly, the information on financial arrangements should be reported by the certified financial intermediary of the registered owner. In such cases, the information should be reported along the security payment chain in sequential order with the effect that it ultimately reaches the withholding tax agent or a designated certified financial intermediary. That means that other reporting certified financial intermediaries need to transmit the information on those financial arrangements to the withholding tax agent or a designated certified financial intermediary, even if those reporting certified financial intermediaries are not directly engaged in the relevant financial arrangement. Reporting on financial arrangements should not be required in the case of bonds and interest payments.
(24)
Member States should be able to restrict the use of the relief-at-source system or the quick refund system in cases that present an elevated risk of tax fraud or tax abuse. Therefore it is appropriate to establish a list of such cases, where Member States have the possibility to exclude requests for relief and conduct further checks. In order to take into account the differences in national legal systems and, in particular, tax risk assessments, the establishment of such a list should not be mandatory and Member States should have discretion to determine which of such cases should be covered by the standard refund system. Member States should ensure that national rules transposing this Directive do not allow cases that Member States consider to present an elevated risk to benefit from relief at source or a quick refund. Such measures would ensure that tax authorities are better placed to combat abusive schemes, as they would have the possibility of conducting further checks to determine whether requests for relief are justified and are to be granted. One such measure consists of a threshold that is related to a gross dividend amount. That threshold should be calculated per registered owner or per investor entitled to relief of excess withholding tax if the registered owner is a collective investment undertaking or a designated legal person of such an undertaking. That threshold should not apply in cases where a collective investment undertaking established and regulated, or having a manager established and regulated, in the Union, a statutory pension scheme of a Member State or an institution for occupational retirement provision registered or authorised in a Member State in accordance with Article 9(1) of Directive (EU) 2016/2341 of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
 is entitled to relief. Those undertakings, schemes and institutions are highly regulated and subject to supervision by the national competent authorities and to robust internal controls. Such regulation and supervision enforce compliance with the relevant regulations and minimise the risk of tax fraud and tax abuse.
(25)
Nevertheless, there are cases where taxpayers could claim the reduced withholding tax rate based on Union legal acts implemented by national rules. This would typically be the case where national rules ensure that freedom of establishment or free movement of capital is equally granted in domestic and non-domestic comparable situations, or in the case where a directive is transposed. Such cases can require verifications to be carried out, especially to assess the comparability of situations and the applicability of national law to cross-border cases. Where such verifications are required, it should be possible for Member States to deal with those cases under their existing national relief-at-source systems, thus leading to relief of excess withholding tax in the fastest and safest manner.
(26)
Considering the important role of certified financial intermediaries in reporting complete and correct information, which serves as the basis for withholding tax relief or a refund, it is appropriate that the national rules of Member States contain at least rules under which certified financial intermediaries can be held liable for the full or partial loss of withholding tax revenue incurred due to their full or partial non-compliance with the key obligations of this Directive. It should be possible for Member States to establish in their national rules strict and joint and several liability for certified financial intermediaries requesting relief. Additionally, other aspects of liability should continue to be fully regulated by the national rules of Member States. Those other aspects include withholding tax agents that act jointly or severally and that are not acting as certified financial intermediaries, and instances related to either direct or indirect liability of registered owners and investors that submit incomplete or incorrect information to certified financial intermediaries. This Directive does not determine the rules on liability regarding the standard refund system.
(27)
In order to ensure the effectiveness of the applicable rules, Member States should lay down rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive. Such penalties should be effective, proportionate and dissuasive.
(28)
The proper transposition of this Directive in each Member State concerned is critical for the promotion of the CMU as a whole, as well as for the protection of the tax revenue of the Member States. Member States should therefore communicate to the Commission, on a regular basis, statistical information on the implementation and enforcement in their territory of national measures adopted pursuant to this Directive. The Commission should prepare an evaluation on the basis of the information provided by Member States and other available data to evaluate the effectiveness of the applicable rules. In that context, the Commission should consider the need to update the rules introduced by this Directive.
(29)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Directive, in particular for the digital tax residence certificate, the Portal, the reporting of financial intermediaries, the declaration of the registered owner and the request for relief under this Directive, implementing powers should be conferred on the Commission to adopt standard forms with a limited number of components, including the linguistic arrangements. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
.
(30)
Any processing of personal data carried out within the framework of this Directive should comply with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
. The data processing operations provided for under this Directive have the objective of serving a general public interest, namely the matter of taxation, and the additional objectives of combating tax fraud, tax evasion and tax avoidance, safeguarding tax revenue and promoting fair taxation, which strengthen opportunities for social, political and economic inclusion in Member States. Therefore, for the purposes of the correct application of this Directive and in order to safeguard those objectives of general public interest, Member States should have the possibility to restrict the scope of certain data subjects’ rights set out in Regulation (EU) 2016/679. Nevertheless, such restrictions should not go beyond what is strictly necessary for the achievement of those objectives. In relation to the additional information that could be required pursuant to this Directive for proving the taxpayer’s residence for tax purposes, collection of such information related to a natural person should be understood as being restricted to the identification of the natural person.
(31)
Since the objective of this Directive cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of the cross-border nature of the transactions concerned and the need to reduce compliance costs in the internal market as a whole, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Directive does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective.
(32)
The European Data Protection Supervisor was consulted in accordance with Article 42(1) of Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
 and delivered an opinion on 8 August 2023,
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
CHAPTER I
General provisions
Article 1
Subject matter
This Directive lays down rules on:
(a)
the issuance of a digital tax residence certificate by Member States; and
(b)
the procedure to relieve any excess withholding tax that can be levied by a Member State on dividends from publicly traded shares and, where applicable, on interest from publicly traded bonds paid to registered owners that are resident for tax purposes outside that Member State.
Article 2
Scope
1.   Chapters I and IV shall apply to all Member States. Chapter II shall apply to all Member States with regard to all natural persons and entities that are resident for tax purposes in their jurisdiction.
2.   Chapter III shall become applicable to all Member States that provide relief of excess withholding tax on dividends paid for publicly traded shares issued by an entity that is resident for tax purposes in their jurisdiction if:
(a)
they do not have a comprehensive relief-at-source system applicable to such excess withholding tax; or
(b)
their market capitalisation ratio, as set out in the four latest publications by the European Securities and Markets Authority (‘ESMA’) available on 31 December 2028, is equal to or more than 1,5 % for each of the four consecutive years.
3.   A Member State that has a comprehensive relief-at-source system applicable to the excess withholding tax on dividends paid for publicly traded shares issued by a resident in its jurisdiction may opt to apply Chapter III if its market capitalisation ratio, as set out in the four latest publications by ESMA available on 31 December 2028, is less than 1,5 % for at least one of the four consecutive years.
4.   A Member State shall apply Chapter III within five years from the fourth consecutive publication of data by ESMA that indicates that the market capitalisation ratio of that Member State reached or exceeded 1,5 % during each of the four consecutive years.
5.   A Member State that provides relief of excess withholding tax on interest paid for publicly traded bonds issued by a resident in its jurisdiction may apply Chapter III.
6.   Once Chapter III becomes applicable to any Member State pursuant to paragraph 2 or 4 of this Article, it shall remain applicable to that Member State, irrespective of whether the conditions that triggered its application continue to be met or not.
Where a Member State opts to apply Chapter III pursuant to paragraph 3 of this Article, the exercise of that option shall be irrevocable.
Article 3
Definitions
1.   For the purposes of this Directive, the following definitions apply:
(1)
‘excess withholding tax’ means the difference between the amount of withholding tax levied by a Member State on payments to non-resident owners of dividends or interest from securities by applying the general domestic rate and the lower amount of withholding tax applicable by that Member State on the same dividends or interest in accordance with a double tax treaty or specific national rules, as the case may be;
(2)
‘publicly traded share’ means a share admitted to trading on a regulated market or traded on a multilateral trading facility;
(3)
‘publicly traded bond’ means a bond admitted to trading on a regulated market, or traded on a multilateral trading facility or on an organised trading facility;
(4)
‘financial intermediary’ means any of the following which is part of the securities payment chain between the entity issuing securities and the registered owner receiving payments on such securities:
(a)
a central securities depository as defined in Article 2(1) of Regulation (EU) No 909/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
;
(b)
a credit institution as defined in Article 4(1), point (1), of Regulation (EU) No 575/2013;
(c)
an investment firm;
(d)
a branch of any of the entities under points (a), (b) or (c); or
(e)
a third-country legal person that has been authorised under comparable legislation of a third country of residence to provide services comparable to those provided by any of the entities under points (a), (b) or (c), or a branch of such a third-country legal person;
(5)
‘certified financial intermediary’ means a financial intermediary that is registered with a national register as referred to in Article 5;
(6)
‘entity’ means a legal person or a legal arrangement, including but not limited to a corporation, partnership, trust or foundation;
(7)
‘collective investment undertaking’ means a UCITS, an EU AIF or an alternative investment fund managed by an EU AIFM, or any other collective investment vehicle that, based on the national rules of the source Member State or on a double tax treaty, is entitled to relief of excess withholding tax, or a collective investment vehicle of which the underlying investors are entitled to such relief that can be requested on their behalf, except such collective investment vehicles that are, or whose manager or depositary is, established in a third country listed in Annex I to the Council conclusions on the revised EU list of non-cooperative jurisdictions for tax purposes or in Table I of the Annex to Commission Delegated Regulation (EU) 2016/1675 
(
9
)
;
(8)
‘institution for occupational retirement provision’ means an institution for occupational retirement provision as defined in Article 6(1) of Directive (EU) 2016/2341;
(9)
‘EUID’ means the European unique identifier as referred to in Article 16 of Directive (EU) 2017/1132 of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
;
(10)
‘tax identification number’ or ‘TIN’ means the unique identifier for tax purposes of a registered owner in a Member State;
(11)
‘withholding tax relief procedure’ means a procedure whereby a registered owner receiving dividends or interest from securities that can be subject to excess withholding tax is relieved of, or receives a refund for, such excess withholding tax;
(12)
‘competent authority’ means the authority which has been designated by a Member State in accordance with Article 5 and includes any person authorised in accordance with national rules by such an authority to act on its behalf for the purposes of this Directive;
(13)
‘security’ means a publicly traded share or a publicly traded bond;
(14)
‘depositary receipts’ means financial instruments which are negotiable on the capital market of a Member State or a third country and which represent ownership of the securities of an issuer within the Union while being traded on a trading venue in a Member State or a third country and traded independently of the securities of the issuer;
(15)
‘large institution’ means a large institution as defined in Article 4(1), point (146), of Regulation (EU) No 575/2013;
(16)
‘group’ means a group as defined in Article 2(12) of Directive (EU) 2002/87/EC of the European Parliament and of the Council 
(
11
)
;
(17)
‘withholding tax agent’ means an entity that has the responsibility under or has been authorised in accordance with the national rules of the source Member State to deduct the withholding tax from the payment of dividends or interest from securities and to transfer such withholding tax to the tax authority of the source Member State;
(18)
‘record date’ means the date set by the issuer of a security on which the identity of the holder of that security and the rights derived therefrom shall be determined, based on the settled positions struck in the books of the financial intermediary by book-entry at the close of business;
(19)
‘settlement’ means the completion of a securities transaction where it is concluded with the aim of discharging the obligation of the parties to that transaction through the transfer of cash or securities or both, as defined in Article 2(1), point (7), of Regulation (EU) No 909/2014;
(20)
‘registered owner’ means any natural person or entity that is entitled to receive dividends or interest from securities subject to tax withheld at source in a Member State as the holder of the securities on the record date, without prejudice to the adjustments to transactions pending settlement that could be made in accordance with the national rules of the source Member State, and that is not a financial intermediary acting for the account of others with respect to those dividends or interest;
(21)
‘investment account’ means the account or accounts provided by financial intermediaries to registered owners via which their securities are held or registered;
(22)
‘cash account’ means the account or accounts to which the payments related to the securities held or registered in the investment account are made;
(23)
‘ex-dividend date’ means the date from which the shares are traded without the rights derived from the shares, including the right to participate and vote in a general meeting, where relevant;
(24)
‘payment date’ means the date on which the payment of the dividend of a publicly traded share or the interest of a publicly traded bond is due to the registered owner;
(25)
‘financial arrangement’ means any arrangement or series of arrangements, or any contractual obligation, whereby:
(a)
any part of the ownership of the publicly traded share on which a dividend is paid is, or could be, either permanently or temporarily transferred to a related or independent party; or
(b)
the dividend is fully or partly compensated between related or independent parties, in cash or in any other form;
(26)
‘securities payment chain’ means the sequence of financial intermediaries that handle the payment of dividends or interest on securities between the securities’ issuer and a registered owner to which dividends or interest from such securities are paid, and includes brokers that are investment firms authorised under Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council 
(
12
)
 or that are credit institutions authorised under Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council 
(
13
)
, when providing one or more investment services or performing investment activities, as well as third-country legal persons authorised under comparable rules of a third country of residence when providing investment services or performing investment activities;
(27)
‘double tax treaty’ means an agreement or convention that applies between two or more jurisdictions and provides for the elimination of double taxation of income and where applicable, of capital;
(28)
‘source Member State’ means the Member State of residence of the issuer of the security paying dividends or interest;
(29)
‘quick refund system’ means a system whereby a payment of dividends or interest is made by taking into account the general domestic withholding tax rate followed by a request for a refund of the excess withholding tax within the timeframe set in Article 14;
(30)
‘relief-at-source system’ means a system whereby the appropriate withholding tax rate, in accordance with the applicable national rules or international agreements, such as the relevant double tax treaty, is applied at the moment of payment of dividends or interest;
(31)
‘comprehensive relief-at-source system’ means a relief-at-source system that is applied by a Member State and meets all of the following conditions:
(a)
it provides access to relief to any natural person or entity that is entitled to relief in accordance with the national rules of the source Member State or a double tax treaty, as applicable;
(b)
it provides relief to any natural person or entity under point (a) on the payment date, except in the case of a failure to report the information required by the Member State that applies such relief;
(c)
except in the circumstances as set out in Article 11(2), the Member State does not exclude requests for relief;
(d)
except in the circumstances as set out in Article 11(2), the Member State neither requires additional information from, nor imposes additional obligations on the natural person or entity entitled to relief, or on the financial intermediary other than the withholding tax agent, other than requiring the information and obligations provided for in Articles 12, 13, and 15, as applicable;
(e)
the Member State has laid down rules on liability for all or part of the loss of withholding tax revenue incurred by that Member State as a result of applying that relief-at-source system; and
(f)
the Member State has laid down rules on effective, proportionate and dissuasive penalties applicable to infringements of national provisions on that relief-at-source system;
(32)
‘market capitalisation’ means the total value of the publicly traded shares of companies whose shares are admitted to trading on a regulated market or on a multilateral trading facility, represented in a Member State as published on an annual basis by ESMA;
(33)
‘market capitalisation ratio’ means the ratio expressed as a percentage of the market capitalisation of a Member State on 31 December to the overall market capitalisation of the Union on 31 December, in a given year;
(34)
‘standard refund system’ means a system whereby a payment of dividends or interest is made taking into account the general domestic withholding tax rate followed by a request for a refund of the excess withholding tax not falling under the procedure set out in Article 14;
(35)
‘investment firm’ means an investment firm as defined in Article 4(1), point (1), of Directive 2014/65/EU;
(36)
‘UCITS’ means a UCITS as defined in Article 1(2) of Directive 2009/65/EC of the European Parliament and of the Council 
(
14
)
;
(37)
‘EU AIF’ means an EU AIF as defined in Article 4(1), point (k), of Directive 2011/61/EU of the European Parliament and of the Council 
(
15
)
;
(38)
‘EU AIFM’ means an EU AIFM as defined in Article 4(1), point (l), of Directive 2011/61/EU.
2.   For the purposes of paragraph 1, points (2) and (3), of this Article, ‘regulated market’, ‘multilateral trading facility’ and ‘organised trading facility’ mean a regulated market, a multilateral trading facility and an organised trading facility as defined in Article 4(1), points (21), (22) and (23), of Directive 2014/65/EU, respectively.
3.   For the purposes of paragraph 1, point (20), source Member States may consider, in accordance with their national rules, the holder of depositary receipts as the registered owner, instead of the holder of the underlying securities, as if the holder of depositary receipts had directly invested in those securities.
CHAPTER II
Digital tax residence certificate
Article 4
Digital tax residence certificate (eTRC)
1.   Member States shall provide for an automated process to issue digital tax residence certificates (eTRC) to natural persons or entities deemed resident for tax purposes in their jurisdiction.
2.   Subject to paragraph 4, Member States shall issue the eTRC, based on the information of which the issuing authority has knowledge on the date of issuance, within 14 calendar days of the submission of a request. The eTRC shall comply with the technical requirements of Annex I and shall include the following information:
(a)
if the taxpayer is a natural person, the first and last name, the date of birth and the tax identification number or, in its absence, any functional equivalent used for tax purposes;
(b)
if the taxpayer is an entity, the name, the tax identification number or, in its absence, any functional equivalent used for tax purposes, and where available, the European unique identifier (EUID) or the legal entity identifier (LEI) or any legal entity registration number which is valid for the entire period covered by the eTRC;
(c)
the address of the taxpayer;
(d)
the date of issuance of the eTRC;
(e)
the period covered;
(f)
the tax authority issuing the eTRC;
(g)
one or more double tax treaties pursuant to which the taxpayer requests to be deemed resident for tax purposes in the Member State of issuance, where applicable;
(h)
any additional information that is necessary for proving the taxpayer’s residence for tax purposes insofar as the eTRC is not to be used for relief of excess withholding tax within the Union.
3.   The eTRC shall:
(a)
cover a period that does not exceed the calendar year or the fiscal year for which it is issued, as applicable in the issuing Member State; and
(b)
be valid for certifying the tax residence for the period covered unless the Member State issuing the eTRC has evidence that the person to which the eTRC refers is not resident for tax purposes in its jurisdiction for all or part of that period and that Member State completely or partially invalidates the eTRC.
4.   If more than 14 calendar days are required to verify the tax residence of a specific taxpayer, the Member State shall inform the natural person or entity requesting the eTRC of the additional time needed and the reasons for the delay.
5.   Member States shall recognise an eTRC issued by another Member State as proof of tax residence of a taxpayer in that other Member State in accordance with paragraph 3, without prejudice to the possibility for Member States to prove that that taxpayer is resident for tax purposes in their jurisdiction.
6.   A Member State shall take the appropriate measures to require a natural person or entity deemed resident for tax purposes in its jurisdiction to inform the tax authority that issues the eTRC about any change that could affect the validity or content of the eTRC.
7.   Member States shall take the necessary measures to require that an eTRC be provided, where proof of tax residence is required for a natural person or entity deemed resident for tax purposes in a Member State to apply for relief at source or a quick refund in order to obtain relief of excess withholding tax on dividends paid for publicly traded shares or interest paid for publicly traded bonds, if applicable, issued by a resident in their jurisdiction.
8.   The Commission shall adopt implementing acts laying down standard computerised forms for the issuance of an eTRC, including linguistic arrangements and technical protocols, including security standards. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 21.
CHAPTER III
Withholding tax relief procedure
Section 1
Certified financial intermediaries
Article 5
National register of certified financial intermediaries
1.   Member States referred to in Article 2(2) and (4) shall establish a national register of certified financial intermediaries.
2.   Member States referred to in Article 2(3) and (5) that opt to apply Chapter III shall establish a national register of certified financial intermediaries.
3.   Member States establishing a national register pursuant to paragraph 1 or 2 shall designate a competent authority responsible for maintaining and updating that national register.
4.   The national registers shall include the following information on certified financial intermediaries:
(a)
the name of the certified financial intermediary;
(b)
the date of registration of the certified financial intermediary;
(c)
the contact details and any existing website of the certified financial intermediary;
(d)
the EUID or, where the certified financial intermediary has no EUID, the legal entity identifier (LEI) or any legal entity registration number issued by its country of residence.
5.   For the purposes of this Article and of Articles 10 to 15, Member States shall permit a certified financial intermediary to assume the obligations and responsibilities set out in Articles 10 to 15 in respect of the position of a financial intermediary that is part of the securities payment chain and is not a certified financial intermediary if the financial intermediary and the certified financial intermediary have so agreed.
6.   The national registers shall be made publicly accessible on the European Certified Financial Intermediary Portal referred to in Article 6 (the ‘Portal’), via a website of the Commission, and updated at least once a month.
7.   Member States shall remain responsible for any decisions regarding the registration or rejection of a financial intermediary or regarding the removal of a financial intermediary from their national registers, and for measures imposed on financial intermediaries.
8.   Any rights and obligations stemming from decisions as referred to in paragraph 7 shall be applicable from the notification by the corresponding Member State to the financial intermediary concerned.
9.   The Commission shall not be held liable under any circumstances for the content on the Portal or for the failure to exchange information between Member States regarding the registration or rejection of a financial intermediary or regarding the removal of a financial intermediary from their national registers or for any measures imposed by Member States on financial intermediaries.
Article 6
Development and operation of the European Certified Financial Intermediary Portal
1.   The Commission shall develop and operate the European Certified Financial Intermediary Portal (the ‘Portal’) either by its own means or through a third party.
2.   If the Commission decides to develop or operate the Portal through a third party, the Commission shall choose the third party and enforce the agreement concluded with that third party in accordance with Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council 
(
16
)
.
3.   The Portal shall serve as the electronic access point for financial intermediaries to request to register with the national registers of the Member States. The Portal shall accommodate information exchange between Member States regarding the registration or rejection of a financial intermediary, and the removal of a financial intermediary from a national register and the measures imposed on financial intermediaries.
4.   Member States shall ensure that the information required pursuant to Articles 7, 8 and 9 of this Directive is provided to the Portal and that their national registers are interoperable within the Portal.
5.   The Commission shall adopt implementing acts laying down the technical specifications for the operation of the Portal. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 21.
Article 7
Requirement to register as a certified financial intermediary
1.   Member States maintaining a national register in accordance with Article 5 shall require all large institutions that handle payments of dividends and, where relevant, interest on securities issued by a resident in their jurisdiction, and central securities depositories as referred to in Article 3(1), point (4), that are the withholding tax agent for those payments, to register with their national register.
2.   Member States maintaining a national register in accordance with Article 5 shall enable, upon request, the registration in that national register of any financial intermediary that meets the requirements of Article 8.
Article 8
Registration procedure
1.   Member States shall ensure that where a financial intermediary submits a request to register with their national register, that request shall be approved within three months of the date of submission, provided the financial intermediary provides evidence that it fulfils all of the following requirements:
(a)
it is resident for tax purposes in a Member State or a third-country jurisdiction not included in Annex I to the Council conclusions on the revised EU list of non-cooperative jurisdictions for tax purposes or in Table I of the Annex to Delegated Regulation (EU) 2016/1675;
(b)
if the requesting financial intermediary is a credit institution, an investment firm or a central securities depository, an authorisation from the relevant competent authority in the jurisdiction of residence for tax purposes to perform custodial activities; or if the requesting financial intermediary is a central securities depository, an authorisation from the relevant competent authority in the jurisdiction of residence for tax purposes to perform such activities; where the requesting financial intermediary is resident for tax purposes in a third-country jurisdiction and has obtained such authorisation under national rules that are not deemed comparable with Directive 2013/36/EU or Directive 2014/65/EU, as applicable, by a Member State, that Member State may deem this requirement to be unfulfilled;
(c)
a declaration of compliance with the provisions of Directive (EU) 2015/849 of the European Parliament and of the Council 
(
17
)
 or with comparable rules of a third-country jurisdiction not included in Annex I to the Council conclusions on the revised EU list of non-cooperative jurisdictions for tax purposes or in Table I of the Annex to Delegated Regulation (EU) 2016/1675.
2.   A Member State shall permit a certified financial intermediary to act on behalf of another financial intermediary that is part of the same group and to assume the obligation set out in Article 7 and the obligations and responsibilities set out in Articles 10 to 15.
3.   If the requesting financial intermediary is resident for tax purposes in a third-country jurisdiction where neither Directive 2010/24/EU nor a convention that provides assistance in the collection of taxes applies to the recovery of all or part of the loss of withholding tax revenue pursuant to Article 18, the Member State to which the request has been submitted may require sufficient and proportionate guarantees to ensure the recovery of such loss in relation to the request for relief.
4.   A Member State may reject the request for registration if:
(a)
the financial intermediary concerned has committed one or more offences or infringements under the national rules of a Member State or of another jurisdiction and such offences or infringements have led to a loss of withholding tax revenue; or
(b)
an inquiry into potential tax fraud or tax abuse is opened by a Member State or another jurisdiction in relation to the financial intermediary concerned which could lead to a loss of withholding tax revenue.
For the purposes of point (a), the source Member State shall only take such offences or infringements into account to the extent that they came to the attention of that Member State not more than 10 years prior to the submission of the request for registration.
5.   Financial intermediaries shall, without undue delay, notify the competent authority of the Member State of any change in the information provided under paragraph 1, points (a) to (c).
6.   Where the request for registration is rejected pursuant to paragraph 4, the Member State shall ensure that the financial intermediary is allowed to submit another request for registration, if the Member State has determined that the circumstances that caused the rejection have been remedied.
Article 9
Removal from the national register
1.   A Member State shall remove from its national register any certified financial intermediary registered pursuant to Article 7(2), where the certified financial intermediary:
(a)
requests such removal; or
(b)
no longer meets the requirements of Article 8.
2.   A Member State may remove from its national register any certified financial intermediary registered pursuant to Article 7(2):
(a)
where the certified financial intermediary has been found not to have complied with its obligations under this Directive or Directive (EU) 2015/849 or under comparable rules of a third country of residence for tax purposes; or
(b)
where the certified financial intermediary has been found to have committed one or more offences or infringements under the national rules of a Member State or another jurisdiction and such offences or infringements have led to a loss of withholding tax revenue; or
(c)
where an inquiry is opened by a Member State or another jurisdiction in relation to the certified financial intermediary concerning potential tax fraud or tax abuse which could lead to a loss of withholding tax revenue.
For the purposes of point (b), the source Member State shall only take such offences or infringements into account to the extent that they became known to that Member State not more than 10 years prior to the removal of the financial intermediary.
3.   A Member State may prohibit any certified financial intermediary registered pursuant to Article 7(1) from requesting relief under this Directive:
(a)
where the certified financial intermediary has been found not to have complied with its obligations under this Directive or Directive (EU) 2015/849 or with the comparable rules of a third country of residence for tax purposes; or
(b)
where the certified financial intermediary has been found to have committed one or more offences or infringements under the national rules of a Member State or another jurisdiction and such offences or infringements have led to a loss of withholding tax revenue; or
(c)
where an inquiry is opened by a Member State or another jurisdiction in relation to the certified financial intermediary concerning potential tax fraud or tax abuse which could lead to a loss of withholding tax revenue.
For the purposes of point (b), the source Member State shall only take such offences or infringements into account to the extent that they became known to that Member State not more than 10 years prior to the prohibition to request relief.
Where a Member State prohibits a certified financial intermediary pursuant to this paragraph, it shall without delay update the information contained in the national register accordingly.
4.   Where a Member State removes a financial intermediary from the national register pursuant to paragraph 1 or 2, or prohibits a certified financial intermediary from requesting relief pursuant to paragraph 3, the Member State shall ensure that the financial intermediary is re-registered or is allowed to submit another request for relief, if the Member State determines that the circumstances that caused the removal or prohibition have been remedied.
Section 2
Reporting
Article 10
Obligation to report
1.   Member States shall take the necessary measures to require certified financial intermediaries registered with their national register to report to their competent authority the information referred to under headings A to E of Annex II within the second month following the month of the payment date. If a settlement instruction in respect of any part of a transaction is pending, certified financial intermediaries shall indicate the part for which settlement is pending.
2.   In addition to the information referred to in paragraph 1 of this Article, Member States may require certified financial intermediaries in their national register to report to their competent authority the information referred to under heading F and, where applicable, heading G of Annex II, within the second month following the month of the payment date.
3.   Member States shall take the necessary measures to require that certified financial intermediaries as referred to in Article 5(5) report to their competent authority the information referred to in paragraph 1 of this Article and, where applicable, paragraph 2 of this Article with respect to any part of the securities payment chain for which the financial intermediary that handles the payment is not a certified financial intermediary.
4.   Notwithstanding paragraphs 1, 2 and 3, Member States may take the necessary measures to require that only the withholding tax agent or a certified financial intermediary in the relevant security payment chain, appointed by their competent authority or designated under national rules, reports the information referred to in those paragraphs to the competent authority. The certified financial intermediaries shall provide that information along the securities payment chain in sequential order and in respect of the position of those certified financial intermediaries in the securities payment chain of which they are part, with the effect that it ultimately reaches the withholding tax agent or the concerned certified financial intermediary.
5.   Member States referred to in Article 2(5) that opt to apply Chapter III and that maintain a national register established in accordance with Article 5 shall not require information under heading E of Annex II to be reported.
6.   The Commission shall adopt implementing acts laying down standard computerised forms, including the linguistic arrangements, and requirements for the communication channels, for the reporting of information referred to in Annex II. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 21.
7.   Member States shall require certified financial intermediaries in their national register to keep the documentation supporting the information reported for 10 years and to provide access to any other information necessary for the correct application of rules on withholding taxes and shall require certified financial intermediaries to delete or anonymise any personal data included in such documentation as soon as the audit has been completed and at the latest 10 years after reporting.
Section 3
Systems of relief
Article 11
Request for relief at source or quick refund
1.   Source Member States shall require a certified financial intermediary that maintains the investment account of a registered owner receiving dividends distributed or interest paid by a resident in the source Member State to request relief pursuant to Article 13 or Article 14, as applicable, on behalf of that registered owner, if the following conditions are met:
(a)
the registered owner has authorised the certified financial intermediary to request relief on its behalf; and
(b)
the certified financial intermediary has verified and established the registered owner’s eligibility for relief in accordance with Article 12 or Article 15, as applicable.
2.   Notwithstanding paragraph 1 of this Article, Member States may exclude, completely or partially, requests for relief under the systems as provided for under Articles 13 and 14, where any of the following circumstances occur:
(a)
the dividend has been paid on a publicly traded share that the registered owner acquired in a transaction carried out within a period of five days before the ex-dividend date;
(b)
the dividend payment on the underlying security for which relief is requested is linked to a financial arrangement that has not been settled, expired or otherwise terminated before the ex-dividend date;
(c)
at least one of the financial intermediaries in the securities payment chain is not a certified financial intermediary and no certified financial intermediary has assumed the position of that financial intermediary for the purposes of Article 10 in accordance with Article 5(5).
(d)
an exemption of the withholding tax is claimed;
(e)
a reduced withholding tax rate not deriving from double tax treaties is claimed;
(f)
the dividend payment exceeds a gross amount of at least 100 000 EUR, per registered owner and per payment date.
For the purposes of the first subparagraph, point (f), of this paragraph, the amount of the dividend payment shall be determined by the gross dividend amount per investor holding equity in a collective investment undertaking where that underlying investor is entitled to relief pursuant to Article 15(2), points (a) or (b), as applicable.
3.   Paragraph 2, point (f), shall not apply where either of the following is entitled to relief of excess withholding tax:
(a)
a statutory pension scheme of a Member State or an institution for occupational retirement provision registered or authorised in a Member State in accordance with Article 9(1) of Directive (EU) 2016/2341; or
(b)
a collective investment undertaking that is a UCITS established in accordance with Article 1(1) of Directive 2009/65/EC, an EU AIF or an EU AIFM.
4.   Paragraph 2 shall apply to any arrangement whereby the dividend payment is split or to any collective investment undertaking other than those referred to in paragraph 3, point (b), that has been established with the sole purpose of keeping the dividend payment below the amount referred to in paragraph 2, point (f).
5.   Notwithstanding paragraph 1, where the financial intermediary that maintains the investment account of a registered owner is not a certified financial intermediary, Member States shall allow a certified financial intermediary to request relief pursuant to Article 13 or Article 14, as applicable, subject to Article 5(5) and Article 10.
6.   The systems of relief pursuant to Article 13 and Article 14, as applicable, shall not reduce the control powers of Member States under their national rules in relation to the taxable income to which such relief was applied and do not affect the taxing rights of Member States.
7.   Where, prior to the entry into force of this Directive, a Member State has a relief-at-source system or quick refund system or a combination thereof, and that Member State applies Chapter III pursuant to Article 2, that Member State shall ensure the compliance of that system with Chapter III for any request for relief covered by this Directive, i.e. relief relating to dividends arising from publicly traded shares and, where the Member State decides to include interest from publicly traded bonds paid to non-residents, also to such interest. Member States may also maintain and apply an existing national relief-at-source system to the cases referred to in paragraph 2, point (e), of this Article in which verifications are performed in order to:
(a)
ensure equal treatment between domestic and cross-border situations to comply with Chapters 2 and 4 of Title IV of the Treaty on the Functioning of the European Union; or
(b)
apply reduced withholding tax rates in accordance with Council Directives 2003/49/EC 
(
18
)
 or 2011/96/EU 
(
19
)
.
Article 12
Due diligence of the registered owner’s eligibility
1.   Member States shall take the necessary measures to require that a certified financial intermediary requesting relief on behalf of a registered owner under Article 13 or Article 14, as applicable, obtain a declaration from the registered owner that the registered owner:
(a)
is entitled to relief of withholding tax with respect to the dividend or interest in accordance with the national rules of the source Member State or a double tax treaty, where applicable, including the legal basis and the applicable withholding tax rate; and
(b)
if required by the source Member State, is the beneficial owner of the dividend or interest in accordance with the national rules of the source Member State or a double tax treaty, where applicable; and
(c)
has or has not engaged in a financial arrangement linked to the underlying publicly traded share that has not been settled, expired or otherwise terminated before the ex-dividend date; and
(d)
undertakes to inform the certified financial intermediary of any change in its circumstances without undue delay.
2.   Member States shall take the necessary measures to require that certified financial intermediaries requesting relief on behalf of a registered owner under Articles 13 and 14, as applicable, verify, on the basis of the information available to those certified financial intermediaries:
(a)
the eTRC of the registered owner or a proof of tax residence in a third country deemed appropriate by the source Member State;
(b)
notwithstanding point (a), the documentation deemed appropriate by the source Member State, in cases where a registered owner is an entity for which an eTRC cannot be issued or that cannot obtain a proof of tax residence in a third country because the entity is disregarded for tax purposes and its income, or part thereof, is taxed at the level of the persons who have an interest in that entity, but that entity is entitled to the relief of withholding tax with respect to the dividend or interest in accordance with the national rules of the source Member State or a double tax treaty, where applicable;
(c)
the registered owner’s declaration under paragraph 1 of this Article and the registered owner’s tax residence against the information that the certified financial intermediary has obtained or has an obligation to obtain, including the information collected for other tax purposes or on the basis of anti-money laundering requirements, which the certified financial intermediary is subject to under Directive (EU) 2015/849, or comparable information required in third countries;
(d)
the registered owner’s entitlement to a specific reduced withholding tax rate in accordance with the national rules of the source Member State or with a double tax treaty between the source Member State and the jurisdiction where the registered owner is resident for tax purposes;
(e)
in the case of a dividend payment, the possible existence of any financial arrangement that has not been settled, expired or otherwise terminated on the ex-dividend date;
(f)
in the case of a dividend payment, whether the underlying share has been acquired by the registered owner in a transaction carried out within a period of five days before the ex-dividend date.
For the purposes of the first subparagraph, point (a), of this paragraph, the source Member State may deem a tax residence certificate as appropriate proof of tax residence in a third country if the content of the certificate is equivalent to that provided for in Article 4(2) and the certificate meets the technical requirements in point 1 of Annex I.
3.   Member States may allow a certified financial intermediary to obtain the declaration referred to in paragraph 1 and to carry out the verifications provided for in paragraph 2, points (a) to (d), on an annual basis unless the certified financial intermediary knows or ought to know that there is a change of circumstances or that the declaration or the information to be verified is incorrect or unreliable.
4.   In the case provided for in Article 5(5), Member States shall allow the certified financial intermediary to rely on documentation collected and information verified by the financial intermediary that maintains the investment account of a registered owner according to this Article, without prejudice to the fact that those obligations remain the responsibility of the certified financial intermediary.
5.   Member States shall require certified financial intermediaries requesting relief pursuant to Article 13 or Article 14, as applicable, to keep all supporting documentation and provide access thereto in accordance with Article 10(7).
6.   The Commission shall adopt implementing acts laying down standard templates of computerised forms for the declaration referred to in this Article, including the linguistic arrangements. Such templates shall include the information set out in paragraph 1, points (a), (c), and (d), of this Article and enable Member States to request specific additional information. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 21.
Article 13
Relief-at-source system
Member States may establish a system to allow certified financial intermediaries that maintain the investment account of a registered owner to request relief at source on behalf of a registered owner in accordance with Article 11 by providing the following information to the withholding tax agent:
(a)
the tax residence of the registered owner or the information contained in the documentation referred to in Article 12(2), point (b), where applicable; and
(b)
the applicable withholding tax rate on the payment in accordance with national rules or a double tax treaty, as applicable.
Article 14
Quick refund system
1.   Member States may establish a system to allow certified financial intermediaries that maintain the investment account of a registered owner to request a quick refund of the excess withholding tax on behalf of the registered owner in accordance with Article 11 if the information referred to in paragraph 3 of this Article is provided within the second month following the month of the payment date of the dividend or interest.
2.   Without prejudice to paragraph 4 of this Article, Member States shall process a refund request made in accordance with paragraph 1 of this Article within 60 calendar days after the end of the period to request the quick refund. Member States shall apply interest in accordance with Article 16 on the amount of such a refund for each day of delay after the 60th day.
3.   A certified financial intermediary requesting a quick refund shall provide the following information to the relevant Member State:
(a)
the identification of the registered owner as referred to in heading B of Annex II;
(b)
the identification of the dividend or interest payment as referred to in headings D and G of Annex II, where applicable;
(c)
the basis of the applicable withholding tax rate and the total amount of excess withholding tax to be refunded;
(d)
the tax residence of the registered owner, including the eTRC verification code, where applicable, or the information contained in the documentation referred to in Article 12(2), point (b), where applicable;
(e)
the registered owner’s declaration in accordance with Article 12.
4.   Member States may reject a refund request made under this Article in any of the following cases:
(a)
the requirements provided for in paragraph 1 or 3 of this Article or in Article 11 or 12 are not met;
(b)
the information necessary to reconstruct the relevant securities payment chain and referred to in Annex II has not been completely and correctly provided at the end of the period set out in paragraph 1 of this Article;
(c)
the Member State, based on risk assessment criteria, initiates any verification procedure or tax audit according to its national rules with respect to the refund request.
5.   A rejection of a refund request pursuant to paragraph 4 shall not preclude the application of late payment interest in accordance with paragraph 2 in the event that the refund is ultimately granted and the circumstances set out in paragraph 4, points (a) or (b), do not exist.
6.   A rejection as referred to in paragraph 4, points (a) and (b), shall be communicated to the requesting certified financial intermediary and shall not preclude a request for a refund under the standard refund system established under national rules.
7.   The Commission shall adopt implementing acts laying down standard computerised forms, including the linguistic arrangements, and requirements for the communication channels for the submission of requests under this Article. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 21.
Article 15
Special provisions for indirect investments
1.   Member States shall allow a certified financial intermediary that maintains the investment account of a registered owner that receives dividends or interest to request relief pursuant to Article 13 or Article 14, as applicable, on behalf of that registered owner, provided that the requirements set out in paragraphs 2 to 5 of this Article are met.
2.   For the purposes of paragraph 1, the registered owner shall be:
(a)
a collective investment undertaking which holds securities for the account of investors entitled to relief of withholding tax with respect to the dividends or interest in accordance with the national rules of the source Member State or a double tax treaty, where applicable; or
(b)
a designated legal person under the fund rules, instruments of incorporation or prospectus of a collective investment undertaking that holds the securities in the investment account that give rise to the dividends or interest, and that maintains internal records enabling the individual allocation of those securities to that collective investment undertaking or to the investors in that collective investment undertaking, as applicable, where the collective investment undertaking or the investors in the collective investment undertaking are entitled to relief of withholding tax with respect to that dividend or interest in accordance with the national rules of the source Member State or a double tax treaty, where applicable.
3.   For the purposes of paragraph 1, the certified financial intermediary requesting relief shall obtain a declaration from:
(a)
each collective investment undertaking entitled to relief of withholding tax or each investor in the collective investment undertaking entitled to such relief, as applicable, whose securities are held by the registered owner, indicating that:
(i)
they are entitled to relief of withholding tax with respect to the dividend or interest in accordance with the national rules of the source Member State or a double tax treaty, where applicable, including the legal basis and the applicable withholding tax rate; and
(ii)
if required by the source Member State, they are the beneficial owner of the dividend or interest in accordance with the national rules of the source Member State or a double tax treaty, where applicable; and
(iii)
they have authorised relief to be requested on their behalf under this Article; and
(iv)
if relief is granted, they waive their right to independently request relief from the source Member State under this Directive or under the systems pursuant to the national rules of Member States;
(b)
the registered owner referred to in paragraph 2, point (a), indicating the applicable withholding tax rates with respect to the dividend or interest paid;
(c)
the registered owner referred to in paragraph 2, point (b), identifying the collective investment undertaking for which the securities giving rise to the dividend or interest are held, in accordance with its internal records, and indicating the applicable withholding tax rates with respect to the dividend or interest paid;
(d)
the registered owner with the information referred to in Article 12(1), points (c) and (d).
4.   For the purposes of paragraph 1 of this Article, the certified financial intermediary requesting relief at source pursuant to Article 13 shall provide the withholding tax agent with:
(a)
the information referred to in paragraph 3, point (b) or (c), of this Article as applicable; and, as regards the collective investment undertaking or the investors in a collective investment undertaking, information on their tax residence or the information contained in the documentation referred to in Article 12(2), point (b), as applicable, instead of the information referred to in Article 13; and
(b)
if the investors in a collective investment undertaking are entitled to relief, the amount of dividends or interest attributable to each investor entitled to relief pursuant to Article 15(2).
5.   For the purposes of paragraph 1 of this Article, where the certified financial intermediary requests relief pursuant to Article 14, it shall provide the source Member State with, instead of the information referred to in Article 14(3), points (d) and (e), the information referred to in paragraph 3 of this Article and the tax residence of the collective investment undertaking or of the investors in a collective investment undertaking, including the eTRC verification code or the information referred to in Article 12(2), point (b), as applicable. If the investors in a collective investment undertaking are entitled to relief, the certified financial intermediary shall also provide the source Member State with the amount of dividends or interest attributable to each investor entitled to relief pursuant to Article 15(2), as applicable.
6.   Member States shall take the necessary measures to require that certified financial intermediaries requesting relief under this Article verify, on the basis of the information available to them:
(a)
the documentation referred to in Article 12(2), point (a) or (b), with respect to each collective investment undertaking or each investor in a collective investment undertaking, as applicable, entitled to relief;
(b)
the entitlement of the collective investment undertaking or of the investors in a collective investment undertaking, as applicable, to a specific exemption or reduced withholding tax rate in accordance with the national rules of the source Member State or a double tax treaty between the source Member State and the jurisdiction of residence for tax purposes, as applicable;
(c)
in the case of a dividend payment, the possible existence of any financial arrangement that has not been settled, expired or otherwise terminated before the ex-dividend date.
7.   Article 12(1), (2) and (3) shall not apply where relief is requested pursuant to this Article.
8.   The Commission shall adopt implementing acts laying down standard computerised forms, including the linguistic arrangements, and requirements for the communication channels for the submission of requests under paragraph 5 of this Article. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 21.
Article 16
Late payment interest
Pursuant to Article 14(2), Member States shall, where provided for under national rules, apply interest at a rate equal to the interest, or equivalent charge, applied by the Member State to late payments of withholding tax refunds related to the taxation of dividends or interest, as applicable.
Article 17
Standard refund system
1.   Member States shall ensure that a standard refund system is in place and applicable where requests for relief within the scope of this Directive are excluded from the relief-at-source system under Article 13 and from the quick refund system under Article 14, as applicable.
2.   Member States shall adopt the necessary measures to require that, where Article 13 or Article 14 as relevant, does not apply to dividends due to the conditions set out in this Directive not being met, those entitled to the refund or their authorised representative requesting refund of the excess withholding tax on such dividends provide at least the information required under heading E of Annex II, unless that information has already been provided pursuant to Article 10.
Article 18
Liability
Member States shall take appropriate measures under their national rules to ensure that a certified financial intermediary that does not comply, whether completely or partially, with its obligations under Article 10, 11, 12, 13, 14 or 15 can be held liable for all or part of the loss of withholding tax revenue.
CHAPTER IV
Penalties and final provisions
Article 19
Penalties
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. Those penalties shall be effective, proportionate and dissuasive.
Article 20
Publications by ESMA
1.   From 2026 at the latest, ESMA shall publish, on an annual basis and within 120 working days of the beginning of each year, the market capitalisation and the market capitalisation ratio of each Member State for at least the preceding year. ESMA shall develop draft regulatory technical standards on the methodology for the calculation of market capitalisation and the market capitalisation ratio as defined in Article 3(1), points (32) and (33), respectively. ESMA shall submit those draft regulatory technical standards to the Commission by 31 October 2025.
2.   Power is delegated to the Commission to adopt the regulatory technical standards referred to in paragraph 1 of this Article in accordance with the procedure laid down in Articles 10 to 14 of Regulation (EU) No 1095/2010.
Article 21
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by a committee. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
Article 22
Evaluation
1.   The Commission shall, by 31 December 2032, evaluate the impact of the following on the achievement of the objectives of this Directive:
(a)
the mechanisms of reporting in Article 10; and
(b)
the option not to apply Chapter III by Member States which meet the conditions of Article 2(3).
The Commission shall, within the same timeframe, submit a report to the European Parliament and the Council.
2.   The Commission shall, by 31 December 2034 and every five years thereafter, examine and evaluate the functioning of this Directive, including the potential need to amend specific provisions, and submit a report to the European Parliament and the Council.
3.   Member States shall communicate to the Commission relevant yearly statistical data, as referred to in paragraph 4, for the evaluation of this Directive, for the purpose of improving withholding tax relief procedures to reduce double taxation as well as combat tax abuse.
4.   The Commission shall, in accordance with the procedure referred to in Article 21(2), establish a list of yearly statistical data to be provided by the Member States for the purposes of the evaluation of this Directive, as well as the format and the conditions of communication of that information.
5.   The Commission shall keep the information communicated to it pursuant to this Directive confidential in accordance with the provisions applicable to Union institutions.
6.   Information communicated to the Commission by a Member State under paragraph 3, as well as any report or document produced by the Commission using such information, may be transmitted to other Member States. Any such information transmitted shall be covered by the obligation of official secrecy and enjoy the protection extended to similar information under the national rules of the Member State which received it.
Article 23
Personal data protection
1.   Member States shall, for the purposes of the correct application of this Directive, restrict the scope of the obligations and rights provided for in Articles 13 to 19 of Regulation (EU) 2016/679 to the extent required in order to safeguard the interests referred to in Article 23(1), point (e), of that Regulation in so far as such obligations or the exercise of such rights may jeopardise those interests.
2.   When processing personal data, certified financial intermediaries and the competent authorities of Member States shall be considered as controllers, within the meaning of Article 4(7) of Regulation (EU) 2016/679, within the scope of their respective activities under this Directive.
3.   Information, including personal data, processed in accordance with this Directive shall not be retained longer than is necessary to achieve the purposes of this Directive, and in any case in accordance with each data controller’s domestic rules on the statute of limitations.
Article 24
Notification
A Member State that establishes and maintains a national register pursuant to Article 5, shall inform the Commission of any subsequent changes to the rules governing that national register. The Commission shall publish that information in the 
Official Journal of the European Union
 and update it as necessary.
Article 25
Transposition
1.   Member States shall adopt and publish, by 31 December 2028, the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive. They shall immediately inform the Commission thereof.
They shall apply those provisions from 1 January 2030.
When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. The methods of making such reference shall be laid down by Member States.
2.   Member States shall communicate to the Commission the text of the main measures of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
3.   Member States which meet the conditions of Article 2(3) at the time of the transposition of this Directive and do not opt to apply Chapter III shall notify the Commission by 31 December 2028. They shall communicate to the Commission, without delay, any subsequent change to their national relief-at-source system concerning the conditions listed in Article 3(1), point (31).
The Member States referred to in the first subparagraph of this paragraph shall adopt and publish the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with Chapter III as set out in Article 2(3) or within five years from the fourth consecutive publication of the data by ESMA, as set out in Article 2(4), indicating that the market capitalisation ratio of that Member State has reached or exceeded the threshold set out in Article 2.
Article 26
Entry into force
This Directive shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
Article 27
Addressees
This Directive is addressed to the Member States.
Done at Brussels, 10 December 2024.
For the Council
The President
VARGA M.
(
1
)
  Opinion of 28 February 2024 (published in 
OJ C, C/2024/6762, 26.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/6762/oj
), and opinion of 14 November 2024 (not yet published in the Official Journal).
(
2
)
  
            
OJ C, C/2024/1580, 5.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1580/oj
.
(
3
)
  Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on prudential requirements for credit institutions and amending Regulation (EU) No 648/2012 (
OJ L 176, 27.6.2013, p. 1
).
(
4
)
  Directive (EU) 2016/2341 of the European Parliament and of the Council of 14 December 2016 on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision (IORPs) (
OJ L 354, 23.12.2016, p. 37
).
(
5
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
6
)
  Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (
OJ L 119, 4.5.2016, p. 1
).
(
7
)
  Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2018 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by the Union institutions, bodies, offices and agencies and on the free movement of such data, and repealing Regulation (EC) No 45/2001 and Decision No 1247/2002/EC (
OJ L 295, 21.11.2018, p. 39
).
(
8
)
  Regulation (EU) No 909/2014 of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on improving securities settlement in the European Union and on central securities depositories and amending Directives 98/26/EC and 2014/65/EU and Regulation (EU) No 236/2012 (
OJ L 257, 28.8.2014, p. 1
).
(
9
)
  Commission Delegated Regulation (EU) 2016/1675 of 14 July 2016 supplementing Directive (EU) 2015/849 of the European Parliament and of the Council by identifying high-risk third countries with strategic deficiencies (
OJ L 254, 20.9.2016, p. 1
).
(
10
)
  Directive (EU) 2017/1132 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2017 relating to certain aspects of company law (
OJ L 169, 30.6.2017, p. 46
).
(
11
)
  Directive 2002/87/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2002 on the supplementary supervision of credit institutions, insurance undertakings and investment firms in a financial conglomerate and amending Council Directives 73/239/EEC, 79/267/EEC, 92/49/EEC, 92/96/EEC, 93/6/EEC and 93/22/EEC, and Directives 98/78/EC and 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council (
OJ L 35, 11.2.2003, p. 1
).
(
12
)
  Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on markets in financial instruments and amending Directive 2002/92/EC and Directive 2011/61/EU (
OJ L 173, 12.6.2014, p. 349
).
(
13
)
  Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on access to the activity of credit institutions and the prudential supervision of credit institutions, amending Directive 2002/87/EC and repealing Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC (
OJ L 176, 27.6.2013, p. 338
).
(
14
)
  Directive 2009/65/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS) (
OJ L 302, 17.11.2009, p. 32
).
(
15
)
  Directive 2011/61/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on Alternative Investment Fund Managers and amending Directives 2003/41/EC and 2009/65/EC and Regulations (EC) No 1060/2009 and (EU) No 1095/2010 (
OJ L 174, 1.7.2011, p. 1
).
(
16
)
  Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014/EU and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (
OJ L 193, 30.7.2018, p. 1
).
(
17
)
  Directive (EU) 2015/849 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2015 on the prevention of the use of the financial system for the purposes of money laundering or terrorist financing, amending Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council, and repealing Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council and Commission Directive 2006/70/EC (
OJ L 141, 5.6.2015, p. 73
).
(
18
)
  Council Directive 2003/49/EC of 3 June 2003 on a common system of taxation applicable to interest and royalty payments made between associated companies of different Member States (
OJ L 157, 26.6.2003, p. 49
).
(
19
)
  Council Directive 2011/96/EU of 30 November 2011 on the common system of taxation applicable in the case of parent companies and subsidiaries of different Member States (
OJ L 345, 29.12.2011, p. 8
).
ANNEX I
DIGITAL TAX RESIDENCE CERTIFICATE AS REFERRED TO IN ARTICLE 4
Technical requirements
1.
The digital tax residence certificate (eTRC) shall:
—
be issued with an electronic seal in accordance with Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
1
)
;
—
offer the possibility of presenting the eTRC in both human- and machine-readable formats with PDF documents or similar other formats which can be used in automated systems;
—
be printable;
—
contain an open text box for inclusion of information under Article 4(2), point (h).
2.
If the legal and technical requirements in the Union are met, Member States may introduce a verification process based on the European Digital Identity Wallet, as referred to in Section 1 of Regulation (EU) No 910/2014, as amended by Regulation (EU) 2024/1183 of the European Parliament and of the Council 
(
2
)
.
A Committee shall support the Commission with the implementation of the eTRC by Member States. In addition, the Committee may provide technical support regarding any possible changes of the technical basis of the eTRC or new technical developments.
(
1
)
  Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on electronic identification and trust services for electronic transactions in the internal market and repealing Directive 1999/93/EC (
OJ L 257, 28.8.2014, p. 73
).
(
2
)
  Regulation (EU) 2024/1183 of the European Parliament and of the Council of 11 April 2024 amending regulation (EU) No 910/2014 as regards establishing the European Digital Identity Framework (
OJ L, 2024/1183, 30.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1183/oj
).
ANNEX II
REPORTING AS REFERRED TO IN ARTICLES 10 AND 17
Certified financial intermediaries shall provide the following information in the corresponding xml format:
Type of information
Specification
A.
Information regarding the person that is providing the information
Name of the certified financial intermediary or, where applicable, the withholding tax agent
European unique identifier (EUID), legal entity identifier (LEI) or alternative
Official address
Other relevant data
Tax identification number (TIN) assigned by the source Member State, if available, and the TIN(s) assigned by the jurisdiction(s) of residence for tax purposes, TIN-issuing jurisdiction(s)
Email address and telephone number
Indication if the information is provided pursuant to Article 10(3)
Identification of the financial intermediary that is not a certified financial intermediary (name and EUID, LEI or alternative)
B.
Information regarding the recipient of the dividend or interest payment
Identification of the financial intermediary or final investor receiving the dividend or interest payment
When the reporting option of Article 10(4) is applicable: the withholding tax agent or the designated certified financial intermediary is required to report on the information about the final investor receiving the dividend or interest payment
Natural person
Name, TIN assigned by the source Member State, if available, and the TIN(s) assigned by the jurisdiction(s) of residence for tax purposes, TIN-issuing jurisdiction(s), date of birth, address
Entity
Name, TIN assigned by the source Member State, if available, and the TIN(s) assigned by the jurisdiction(s) of residence for tax purposes, TIN-issuing jurisdiction(s), address, LEI, where applicable, EUID, where applicable
In the absence of an identification number, legal form and date of incorporation
Information about the tax residence (to be completed when the person in section A is the certified financial intermediary of the registered owner)
eTRC verification code or the information contained in Article 12(2), point (b), where applicable
Name of country of tax residence
Investment account number
Number of the account where the securities are held by the financial intermediary/investor receiving the payment
Type of account
The type of account according to Article 38 of Regulation (EU) No 909/2014 and other accounts:
A – Own account (maintained by a participant in the central securities depositary (CSD) of the original register of the securities)
B – Third-party general account (maintained by a participant in the CSD of the original register of the securities for the account of clients)
C – Third-party individual account (maintained by a participant in the CSD of the original register of the securities on behalf of a client)
D – Detail register account of a third-party general account (securities of a client included in a third-party general account maintained by a participant in the CSD of the original register of the securities)
E – Third-party global account other than B
F – Individual account of a securities holder other than D or C
G – Other type of account
C.
Information regarding the payor of the dividend or interest payment
Identification of the financial intermediary from which the reporter receives the dividend or interest payment
When the reporting option of Article 10(4) is applicable: section C contains information about each certified financial intermediary that is part of the security payment chain. This information relates to the sequential payment chain of financial intermediaries.
Legal person
Name, LEI, TIN assigned by the source Member State, if available, and the TIN(s) assigned by the jurisdiction(s) of residence for tax purposes, TIN-issuing jurisdiction(s), address, EUID, where applicable
Investment account number
Number of the account where the securities were held by the financial intermediary sending the payment
Type of account
The type of account according to Article 38 of Regulation (EU) No 909/2014 and other accounts:
A –
Own account (maintained by a participant in the central securities depositary (CSD) of the original register of the securities)
B –
Third-party general account (maintained by a participant in the CSD of the original register of the securities for the account of clients)
C –
Third-party individual account (maintained by a participant in the CSD of the original register of the securities on behalf of a client)
D –
Detail register account of a third-party general account (securities of a client included in a third-party general account maintained by a participant in the CSD of the original register of the securities)
E –
Third-party global account other than B
F –
Individual account of a securities holder other than D or C
G –
Other type of account
D.
Information regarding the dividend or interest payment
Issuer
Name, TIN or, in its absence, LEI or EUID, official address
CSD
Identification of the central securities depository of the original register of the securities
ISIN (International Securities Identifier Number)
Identification of the security
Security type
Type of share, underlying of a depository receipt, bond
Number of securities that give right to receive the payment
Number of securities settled
Number of securities pending settlement
Payment type
Cash
Shares (indication whether they derive from script dividend and the ISIN number)
COAF (Official Corporate Action Event Identifier) or, if not available, detailed information on the distribution
Identification of the event (dividend/interest distribution)
Relevant dates
Ex-dividend date, record date, payment date
Amount of dividend or interest received/to be received and currency
Gross amount, net amount
Information about the withholding tax
Withholding tax rate applied or to be applied, amount withheld, the amount and the rate of a surcharge if applicable
The legal basis of the applicable withholding tax rate (to be completed when the person in section A is the certified financial intermediary of the registered owner)
Cash account IBAN
IBAN of the account to which the payment has been transferred
E.
Information regarding application of anti-abuse measures to be fulfilled by the certified financial intermediary requesting relief
Information about the holding period of underlying publicly traded shares
Two boxes:
1)
for underlying shares acquired more than five days before the ex-dividend date – number of shares
2)
for underlying shares acquired within a period of five days before the ex-dividend date – number of shares
(‘First in, first out’ (FIFO) to be used in case of regular trading positions)
Information about financial arrangement
Indicate evidence of any financial arrangement involving underlying publicly traded shares that has not been settled, expired or otherwise terminated at the ex-dividend date
For underlying shares linked to a financial arrangement – number of shares
For underlying shares not linked to a financial arrangement – number of shares
F.
Information regarding transactions that can be requested by the source Member State according to Article 10(2)
Information about the transactions of the underlying securities from 1 year before the record date up to and including 45 days after the record date
Trade dates
Contractual or agreed settlement dates
Actual settlement dates
The respective number of securities that are subject to the trade
Transaction type: purchase, sale, loan, transfer, other
G.
Information regarding depositary receipts that can be requested by the source Member State according to Article 10(2)
When it concerns a dividend payment arising from a depositary receipt
The name, the international securities identification number (e.g. ISIN) of the depositary receipts and of the underlying shares
The name of the bank in which the underlying shares are deposited
The ratio of the depositary receipts to the underlying shares
The number of depositary receipts held by the registered owner that give right to receive the dividend payment
The payment date of the dividend arising from a depositary receipt
The total number of issued depositary receipts at the record date
The total number of underlying shares for all issued depositary receipts at the record date
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2025/50/oj
ISSN 1977-0677 (electronic edition)

Summary:
Faster and safer relief of excess withholding taxes
SUMMARY OF:
Directive (EU) 2025/50 on faster and safer relief of excess withholding taxes
WHAT IS THE AIM OF THE DIRECTIVE?
Directive (EU) 2025/50 sets out a common 
European Union
 (EU) framework to improve the relief of excess withholding taxes
1
 on cross-border dividend payments and, where applicable, interest payments. It introduces harmonised procedures, including an electronic tax residence certificate, and an EU-level registration mechanism for certified financial intermediaries to speed up relief, prevent fraud and support the 
internal market
.
KEY POINTS
Scope
The requirements related to the electronic certificate of residence apply to all EU 
Member States
.
The requirements on withholding tax procedures apply in Member States:
that do not already offer a comprehensive domestic procedure to relieve withholding tax at the time of payment (
national relief-at-source system
); or
where the market capitalisation ratio, as set out in the four latest publications by the 
European Securities and Markets Authority
 (ESMA) (see 
summary
) available as of 
31 December 2028
, is equal to or more than 
1.5 %
 for each of the four consecutive years.
Once conditions are met, the directive continues to apply even if the ratio later drops below the threshold.
Fast-track tax relief systems
Member States must apply at least one of the following fast-track systems:
relief at source
, where tax is withheld directly at the reduced rate, based on applicable tax 
treaties
 or national rules;
quick refund
, where tax is withheld in full and refunded within 60 calendar days after the end of the period to request the quick refund.
Member States may choose which fast-track procedure they allow or they can use a combination of both.
Member States may restrict the use of fast-track procedures in situations specified in the directive, for example where required information is missing, criteria are not met or an audit is ongoing. In such cases, national procedures may apply instead.
Taxpayers or certified financial intermediaries must submit relief requests and documentation 
electronically
, using the 
standardised
 computerised forms set out in 
implementing acts
.
Digital tax residence certificate
To support fast-track relief, Member States must issue a standardised 
electronic tax residence certificate (eTRC)
, a secure digital document proving the taxpayer’s residence.
The eTRC:
must be issued within 14 calendar days of a complete request;
is valid for the calendar or fiscal year of issuance at maximum;
must include a number of information points including the taxpayer’s name, address, tax identification number and, if available, the European unique identifier or the 
legal entity identifier
;
may be invalidated if the taxpayer is no longer a resident in the issuing Member State or if it was issued based on incorrect or fraudulent information.
Certified intermediaries and registers
Member States that are subject to the withholding tax procedure requirements must set up and manage a 
national register of certified financial intermediaries
2
.
Financial intermediaries that are credit institutions, investment firms or central securities depositories that perform custodial activities can register as a certified financial intermediary and then offer the fast-track procedures to their customers.
Registration is:
mandatory
 for all large institutions that handle payments of dividends and, where relevant, interest on securities issued by a resident in their jurisdiction, and for central securities depositories that are the withholding tax agent for those payments;
voluntary
 for other financial intermediaries, including those outside the EU.
Applications must be submitted via the 
European Certified Financial Intermediary Portal
, developed and maintained by the 
European Commission
.
Intermediaries that no longer meet the registration conditions or breach their obligations must be removed from the register, with the other Member States informed accordingly.
Intermediaries’ obligations and liability
Certified intermediaries must:
verify taxpayer eligibility and documentation (e.g. eTRC, declarations);
report payment details, tax withheld and relief granted, and the taxpayer’s identity to the competent authority of the Member State where the payment originates by using the standardised reporting format specified in the implementing act;
apply 
due diligence procedures
, including know-your-customer (KYC)
3
 checks; and
keep records of all relevant documentation and transactions.
They remain 
liable for all or part of the loss of withholding tax revenue
.
Anti-fraud and abuse-prevention measures
Intermediaries must assess whether the relief concerns a 
potentially disqualifying financial arrangement
, such as securities lending or repurchase transactions where the holding period does not reflect genuine investment.
Member States may deny fast-track relief in such cases.
Relief may also be denied if:
documentation is incomplete, incorrect or misleading;
there are indicators of abuse, misrepresentation or fraud.
Taxpayers may still claim refunds under national procedures if fast-track relief is denied.
Monitoring, penalties and evaluation
Member States must:
monitor intermediaries’ compliance;
impose 
effective, proportionate and dissuasive penalties
 for breaches of the directive;
report annually to the Commission on the implementation and functioning of the fast-track systems.
The Commission must assess the effectiveness of the directive and may propose amendments if needed.
Data protection
Processing of personal data must comply with EU 
data protection
 rules, notably:
the 
General Data Protection Regulation
 (GDPR) (see 
summary
); and
the 
EU Data Protection Regulation
 (EUDPR) for 
EU institutions
 (see 
summary
).
Member States must ensure the confidentiality, security and integrity of all processed data.
FROM WHEN DO THE RULES APPLY?
The directive must be 
transposed
 into national law by 
31 December 2028
.
The rules will apply from 
1 January 2030
.
BACKGROUND
For further information, see:
Faster Directive
 (European Commission).
KEY TERMS
Withholding taxes.
 Taxes deducted by the Member State where the income is paid before the cross-border payment reaches the recipient.
Certified financial intermediary.
 A registered financial institution authorised to request relief of withholding tax on behalf of investors under EU rules.
Know your customer (KYC).
 Checks used by financial institutions to verify client identity and detect potential risks, including fraud.
MAIN DOCUMENT
Council Directive (EU) 
2025/50
 of 
10 December 2024
 on faster and safer relief of excess withholding taxes (OJ L, 2025/50, 
10.1.2025
).
RELATED DOCUMENTS
Regulation (EU) 
2018/1725
 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by the Union institutions, bodies, offices and agencies and on the free movement of such data (EUDPR).
Regulation (EU) 
2016/679
 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data (GDPR).
Successive amendments to Regulation (EU) 2016/679 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
Regulation (EU) 
No 
1095/2010
 establishing a European Supervisory Authority (ESMA Regulation).
See 
consolidated version
.
last update 
11.12.2025

--- DANISH ---

Document:
Den Europæiske Unions 
Tidende
DA
L-udgaven
2025/50
10.1.2025
RÅDETS DIREKTIV (EU) 2025/50
af 10. december 2024
om hurtigere og sikrere lempelse af overskydende kildeskat
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 115,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelser fra Europa-Parlamentet 
(
1
)
,
under henvisning til udtalelser fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
2
)
,
efter en særlig lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
At sikre retfærdig beskatning i det indre marked og en velfungerende kapitalmarkedsunion er blandt Unionens vigtigste politiske prioriteter. I den forbindelse er det vigtigt at fjerne hindringer for grænseoverskridende investeringer og samtidig bekæmpe skattesvig og -misbrug. Sådanne hindringer forekommer eksempelvis i sager, hvor der er ineffektive og uforholdsmæssigt byrdefulde procedurer for lempelse af overskydende kildeskat på udbytte eller renteindtægter fra aktier eller obligationer, der handles offentligt til ikkehjemmehørende investorer. Samtidig har den nuværende situation i nogle sager vist sig at være utilstrækkelig med hensyn til at forebygge tilbagevendende risici for skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse, hvilket fremgår af talrige sager om ordninger for tilbagebetaling af skat og svig med anvendelse af udbyttearbitrage eller dividend stripping (
Cum/Ex
 og 
Cum/Cum
). Derfor er formålet med dette direktiv at gøre procedurer for kildebeskatning mere effektive og samtidig sikre dem mod risikoen for skattesvig og -misbrug.
(2)
Med henblik på at styrke medlemsstaternes indsats for at forebygge og bekæmpe skattesvig og -misbrug, som i dag hæmmes af en generel mangel på pålidelige og rettidige oplysninger om investorer, er det nødvendigt at give mulighed for en fælles ramme for lempelse af overskydende kildeskat på grænseoverskridende investeringer i værdipapirer, som kan modstå risikoen for skattesvig og -misbrug. Denne ramme vil skabe konvergens mellem de forskellige lempelsesprocedurer, der anvendes i medlemsstaterne, og samtidig sikre gennemsigtighed og sikkerhed med hensyn til investorernes identitet for værdipapirudstederne, kildeskatteagenterne, finansielle formidlere og medlemsstaterne alt efter omstændighederne. Rammen bør derfor bygge på automatiske procedurer, f.eks. digitalisering af attesten for skattemæssigt hjemsted med hensyn til procedure og format. Rammen bør også være tilstrækkeligt fleksibel til at kunne tage hensyn til de forskellige ordninger i de forskellige medlemsstater, samtidig med at der tilvejebringes egnede redskaber til bekæmpelse af misbrug for at afbøde risikoen for skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse. I denne forbindelse er det nødvendigt at tage hensyn til skattemyndighedernes forskellige tilgange afhængigt af den gældende ordning for lempelse. I henhold til ordningen for lempelse ved kilden kan skattemyndighederne først indhente relevante oplysninger om investorerne og betalingskæden efter anvendelsen af lempelse. Derimod er det, når der anvendes en ordning for tilbagebetaling, afgørende, at skattemyndighederne indhenter passende oplysninger, inden lempelse anvendes, med henblik på at vurdere, om lempelse skal indrømmes. I begge ordninger for lempelse er der fastsat regler om den finansielle formidlers ansvar i tilfælde af uretmæssig lempelse. Dette direktiv begrænser ikke en medlemsstats mulighed for at regulere måden, hvorpå certificerede finansielle formidlere dækker eventuelle udgifter, der er afholdt i forbindelse med tilpasningen til eller overholdelsen af forpligtelserne i dette direktiv.
(3)
I betragtning af disse forskelle og proportionalitetsprincippet bør bestemmelserne i dette direktiv vedrørende nationale registre over certificerede finansielle formidlere og forpligtelsen til at indberette oplysninger ikke være bindende for medlemsstater, der har indført en omfattende ordning for lempelse ved kilden og en markedskapitaliseringsgrad under en vis tærskel som defineret i dette direktiv. Målet om at fremme effektive og robuste ordninger for lempelse af overskydende kildeskat i hele det indre marked bør anses for at være nået, når de medlemsstater, der opretholder deres nationale ordning for lempelse ved kilden, opfylder begge disse kriterier som fastsat i dette direktiv. For det første hænger kriteriet om markedskapitalisering sammen med økonomiens størrelse og det mulige omfang af udbyttebetalinger. Lav markedskapitalisering indebærer et lavt antal udbyttebetalinger og dermed en lavere risiko for skattemisbrug. Når en medlemsstat i en vis periode når eller overstiger tærsklen for markedskapitaliseringsgraden, bør de fælles regler i dette direktiv finde anvendelse og fortsat finde anvendelse, uanset om dens markedskapitaliseringsgrad på et hvilket som helst senere tidspunkt falder under denne tærskel. For det andet bør omfattende ordninger for lempelse ved kilden, der gør det muligt at anvende den rette skattesats på betalingstidspunktet på en ligetil og effektiv måde, betragtes som ækvivalente med den ordning for lempelse ved kilden, der er fastsat i dette direktiv. Tilsammen kan disse to kriterier sikre, at investorer i hele det indre marked har reel adgang til effektive procedurer for lempelse af kildeskat i alle medlemsstater. For medlemsstater med et relativt lille aktiemarked og en tilstrækkeligt effektiv national ordning for lempelse ved kilden, vil et krav om at ændre disse ordninger ikke blive anset for at være forholdsmæssige. Da de fælles regler i dette direktiv kommer tæt på at dække hele det indre marked, opnås der derfor en passende grad af konvergens.
(4)
Dette direktiv harmoniserer adgang til lempelsesordninger for investorer i alle medlemsstater ved at indføre en fælles ordning for lempelse ved kilden og en fælles ordning for hurtig tilbagebetaling, samtidig med stadig at give medlemsstaterne mulighed for at opretholde deres nationale ordninger for lempelse ved kilden på visse betingelser og under hensyntagen til forskellene i udviklingen af medlemsstaternes økonomier, og samtidig med at der sikres adgang til lempelsesordninger i medlemsstaterne. Under alle omstændigheder kan de berørte medlemsstater, der f.eks. finder det hensigtsmæssigt at styrke sine instrumenter til bekæmpelse af skattesvig og -misbrug, afhængigt af risikovurderingskriterierne anvende de værktøjer, der er fastsat i direktivet.
(5)
For at blive betragtet som omfattende bør en nationale ordning for lempelse ved kilden indeholde en række specifikke centrale elementer som fastsat i dette direktiv. Den bør give fysiske personer eller enheder, der er berettiget til en sådan lempelse, bred adgang og give mulighed for lempelse, hvis skatteyderen har ret hertil, undtagen i tilfælde af manglende indberetning af de oplysninger, som medlemsstaten har krævet. I princippet bør de krævede oplysninger kun omfatte dem, der er omhandlet i artikel 12, 13 eller 15. Den nationale ordning for lempelse ved kilden bør give adgang til både direkte og indirekte investeringer og bør ikke have yderligere adgangsbarrierer end dem, der er fastsat i artikel 11, stk. 2. Den nationale ordning for lempelse ved kilden bør således ikke kun give juridisk mulighed for lempelse, men der bør også reelt indrømmes lempelse, i tilfælde hvor skatteyderen har ret hertil. Den nationale ordning for lempelse ved kilden bør ikke pålægge en yderlig forpligtelse såsom et parallelt indberetningssystem. Medlemsstaten bør fastsætte regler om ansvar for tab af kildeskatteindtægter og sanktioner for overtrædelse af nationale bestemmelser om denne ordning for lempelse ved kilden. Med hensyn til markedskapitaliseringsgradens beskaffenhed bør Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (»ESMA«) stille de data til rådighed, der kræves i henhold til de reguleringsmæssige tekniske standarder. Hvis en medlemsstat ikke opfylder eller ikke længere opfylder mindst én af de to betingelser vedrørende den omfattende ordning for lempelse ved kilden og tærsklen for markedskapitaliseringsgrad, bør den gennemføre alle dette direktivs bestemmelser i sin nationale lovgivning.
(6)
For at sikre en afpasset tilgang bør dette direktiv kun omfatte procedurer for lempelse af overskydende kildeskat i de medlemsstater, der opkræver kildeskat af kontantudbytte eller udbytte i form af aktier til forskellige satser afhængigt af den pågældende investors skattemæssige hjemsted. I sådanne tilfælde skal medlemsstaterne yde lempelse, når der er anvendt en højere skattesats i en situation, hvor der gælder en lavere sats. For at gøre de relevante lempelsesprocedurer endnu mere effektive og for at sikre bedre overholdelse af reglerne fra skatteydernes side bør medlemsstaterne også have mulighed for at gennemføre lignende procedurer i forbindelse med rentebetalinger til ikkehjemmehørende personer på offentligt handlede obligationer. De medlemsstater, der ikke har behov for procedurer for lempelse af overskydende kildeskat på udbytte eller renter, alt efter omstændighederne, er ikke berørt af de procedurer, der er omhandlet i dette direktiv. Hvis der er behov for lempelse af overskydende kildeskat og for at sikre en fælles adgang til lempelse af overskydende kildeskat, bør dette direktiv indføre en fælles ordning for lempelse ved kilden og en ordning for hurtig tilbagebetaling, der skal gennemføres af medlemsstaterne.
(7)
Eftersom investorerne kan være hjemmehørende i enhver given medlemsstat, bør reglerne for en fælles og digital attest for skattemæssigt hjemsted (eTRC) gælde i samtlige medlemsstater. For at sikre, at alle skatteydere i Unionen har adgang til et ensartet, egnet og effektivt bevis for deres skattemæssige hjemsted, bør medlemsstaterne benytte automatiske procedurer til udstedelse af attester for skattemæssigt hjemsted med henblik på at anvende en ordning for lempelse ved kilden, en omfattende ordning for lempelse ved kilden, en ordning for hurtig tilbagebetaling eller en standardordning for tilbagebetaling for at opnå lempelse af overskydende kildeskat på udbytte af offentligt handlede aktier eller på rente på offentligt handlede obligationer, hvis det er relevant. Desuden bør eTRC'erne udstedes i samme genkendelige og alment accepterede digitale format og med samme indhold.
(8)
Af hensyn til effektiviteten bør eTRC'en dække en maksimal periode i det kalenderår eller det skatteår, f.eks. et forskudt regnskabsår eller et regnskabsår, der er længere end ét kalenderår, for hvilket den er udstedt, og bør forblive gyldig som bevis for bopæl i den omfattede periode. De udstedende medlemsstater bør kunne erklære en eTRC helt eller delvis ugyldig, hvis skattemyndighederne har dokumentation for, at skatteyderen ikke er hjemmehørende i den udstedende medlemsstat i hele eller en del af den omfattede periode. For at sikre en bedre identifikation af EU-enheder bør eTRC'en indeholde skatteregistreringsnummer eller i mangel heraf, dvs. hvis den pågældende medlemsstat ikke udsteder sådanne numre til sine skatteydere, en funktionel ækvivalent til skattemæssige formål. Hvis den myndighed, der udsteder eTRC'en, er i besiddelse af sådanne data, bør eTRC'en desuden indeholde den europæiske entydige identifikator (EUID) eller identifikatoren for juridiske enheder (LEI) eller et andet registreringsnummer for juridiske enheder, som er gyldigt i hele den omfattede periode. I tilfælde hvor der ikke findes et skatteregistreringsnummer for en fysisk person, fordi bopælsmedlemsstaten ikke udsteder sådanne numre til sine skatteydere, bør det desuden være muligt at anvende en funktionel ækvivalent til skattemæssige formål. De anvendte identifikatorer bør være gyldige i hele den omfattede periode.
(9)
eTRC'en bør indeholde en henvisning til dobbeltbeskatningsoverenskomsten, i forbindelse med hvilken en skatteyder anmoder om at blive betragtet som skattemæssigt hjemmehørende, hvor det er relevant. For at kildemedlemsstaten kan anerkende eTRC som gyldigt bevis for skattemæssigt hjemsted, hvis der anmodes om lempelse af overskydende kildeskat i henhold til bestemmelserne i en dobbeltbeskatningsoverenskomst, er det afgørende, at eTRC'en indeholder en henvisning til den gældende dobbeltbeskatningsoverenskomst. Det bør være muligt for den udstedende myndighed at henvise til mere end én gældende dobbeltbeskatningsoverenskomst på en given eTRC. Selv om eTRC'en primært er beregnet til gennemførelse af procedurer for kildebeskatning, kan den også have et bredere anvendelsesområde og tjene som bevis for skattemæssigt hjemsted ud over procedurer for kildebeskatning. Med henblik på lempelse af procedurer for kildebeskatning bør eTRC'en ikke indeholde eventuelle yderligere oplysninger. Det er hensigten, at eTRC'en kun skal udstedes én gang i løbet af kalenderåret eller én gang i løbet af skatteåret, selv når den samme skatteyder investerer flere gange i samme kildemedlemsstat, så længe skatteyderens skattemæssige hjemsted er det samme.
(10)
Med henblik på at opfylde målsætningen om mere effektiv lempelse af overskydende kildeskat bør der indføres fælles procedurer i hele Unionen, som giver mulighed for hurtigt at indhente klare og sikre oplysninger om investorens identitet, navnlig i tilfælde af store investorgrundlag, dvs. i forbindelse med investeringer i offentligt handlede værdipapirer, hvor det kan være vanskeligt at identificere de enkelte investorer. Disse procedurer bør også give mulighed for at anvende den rette skattesats på betalingstidspunktet (lempelse ved kilden) eller for hurtig tilbagebetaling af for meget betalt skat. Eftersom grænseoverskridende investeringer typisk involverer en hel betalingskæde med finansielle formidlere, bør de relevante procedurer også give mulighed for at spore og identificere kæden af formidlere og dermed af indtægtsstrømmen fra udstederen af værdipapiret til den registrerede ejer og oplysninger om den underliggende investor. De mest almindelige typer investeringsordninger omfatter normalt en depotbank eller en anden investeringsenhed, f.eks. en mægler, der opbevarer værdipapirerne i eget navn på vegne af den underliggende investor. I forbindelse med sådanne ordninger er det den underliggende investor, der vil blive betragtet som den registrerede ejer af værdipapirerne. Medlemsstater, der opkræver kildeskat på indtægter fra værdipapirer og yder lempelse af overskydende kildeskat, og som ikke har indført en omfattende ordning for lempelse ved kilden eller har en markedskapitaliseringsgrad svarende til eller over den tærskel, der er fastsat i dette direktiv, bør derfor oprette og vedligeholde et nationalt register over de finansielle formidlere, der spiller en vigtig rolle i betalingskæden. Når sådanne finansielle formidlere er blevet registreret, bør de være forpligtede til at indberette de oplysninger, de råder over om de udbytte- eller rentebetalinger, som de foretager, hvis det er relevant. Disse oplysninger bør være begrænset til oplysninger, der er afgørende for at kunne rekonstruere betalingskæden og dermed nyttige med hensyn til at forebygge risikoen for skattesvig eller -misbrug, i det omfang den indberettende formidler har adgang til disse oplysninger. De medlemsstater, som indeholder kildeskat af renter til forskellige satser, og som har brug for at anvende lignende lempelsesprocedurer, eller som har indført en omfattende ordning for lempelse ved kilden for udbyttebetalinger og har en markedskapitaliseringsgrad, der ligger under den tærskel, der er fastsat i dette direktiv, kan også overveje at benytte det nationale register, alt efter omstændighederne.
(11)
Eftersom de finansielle formidlere, der oftest indgår i værdibetalingskæder, er store institutter som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 
(
3
)
 eller værdipapircentraler, der yder kildeskatteagenttjenester, bør disse enheder være forpligtet til at anmode om at blive registreret i medlemsstaternes nationale registre. Hvis sådanne enheder opererer gennem én eller flere filialer eller gennem et eller flere datterselskaber i en hvilken som helst medlemsstat, bør de kunne opfylde registreringsforpligtelsen i hver kildemedlemsstat enten som en certificeret finansiel formidler på koncernniveau eller på individuelt filial- eller datterselskabsniveau eller en kombination heraf. Andre finansielle formidlere bør også have skønsbeføjelser til efter eget valg at anmode om at blive registreret i medlemsstaternes nationale registre. I begge situationer, hvad enten de er omfattet af obligatorisk eller frivillig registrering, bør finansielle formidlere have fleksibilitet til selv at anmode herom eller til at lade sig repræsentere af en anden finansiel formidler, der er en del af den samme koncern og handler på deres vegne, for at minimere den administrative byrde og indflydelse på, hvordan de ønsker at organisere sig. Finansielle formidlere bør anmode om at blive registreret ved at indgive en anmodning via den europæiske portal for certificerede finansielle formidlere (»portalen«), der bør fungere som et centralt kontaktpunkt. Sådanne anmodninger bør sendes til de relevante medlemsstater via portalen. Derefter bør medlemsstaterne træffe afgørelse om anmodningen om registrering. Portalen bør derfor tjene som et redskab, der afspejler medlemsstaternes beslutninger med hensyn til registrering af finansielle formidlere.
(12)
Dette direktiv bør også fastsætte regler om kravene til registrering i nationale registre samt regler om afvisning herpå. Hvis en anmodning om registrering afvises, bør finansielle formidlere stadig kunne indgive en anmodning om registrering på et senere tidspunkt, hvis grundlaget for afvisningen er blevet afhjulpet. Når en finansiel formidler er blevet registreret, bør den betragtes som en certificeret finansiel formidler i den pågældende medlemsstat og være underlagt forpligtelserne for certificerede finansielle formidlere i henhold til dette direktiv. Medlemsstaterne bør ajourføre portalen i forbindelse med registrering af en certificeret finansiel formidler. Dette direktiv bør også fastsætte bestemmelser om at slette certificerede finansielle formidlere fra det nationale register eller nægte dem mulighed for at anmode om lempelse. Hvis en medlemsstat beslutter at slette en certificeret finansiel formidler fra registret, nægter en finansiel formidler mulighed for at anmode om lempelse eller afviser en anmodning om registrering, bør den pågældende medlemsstat ajourføre portalen i overensstemmelse hermed. Formålet med en sådan ajourføring er at gøre det muligt for medlemsstaterne at vurdere de foranstaltninger, der er truffet, såsom sletningen eller afvisningen, og tage disse foranstaltninger i betragtning i forbindelse med eventuelle fremtidige registreringsanmodninger fra den samme finansielle formidler i deres eget nationale register. De pågældende medlemsstaters nationale regler finder anvendelse på de berørte parters rettigheder og forpligtelser, herunder retten til at klage, for så vidt angår en medlemsstats beslutning vedrørende registrering i eller sletning fra det nationale register.
(13)
For at sikre større gennemsigtighed med hensyn til investorens identitet og omstændighederne for udbytte- eller rentebetalingen og med hensyn til betalingsstrømmen fra udstederen bør de certificerede finansielle formidlere indberette relevante oplysninger inden for specifikt fastsatte frister. Dette direktiv bør indeholde to indberetningsmuligheder: direkte og indirekte indberetning. Hvis indberetningen er direkte, bør en certificeret finansiel formidler indberette direkte til den kompetente myndighed i kildemedlemsstaten. Hvis indberetningen er indirekte, bør de certificerede finansielle formidlere levere oplysningerne i hele værdipapirbetalingskæden i sekventiel rækkefølge og med hensyn til disse certificerede finansielle formidleres plads i den værdipapirbetalingskæde, som de er en del af. Resultatet bør være, at disse oplysninger når frem til kildeskatteagenten eller en udpeget certificeret finansiel formidler, som indberetter oplysningerne til den kompetente myndighed i kildemedlemsstaten. Disse indberettede data bør omfatte oplysninger om den pågældende investors mulighed for lempelse, men være begrænset til de oplysninger, som den indberettende certificerede finansielle formidler har adgang til. Finansielle formidlere, der ikke er forpligtet til at lade sig registrere som certificerede finansielle formidlere, og som ikke har valgt at lade sig registrere, bør ikke have nogen indberetningspligt efter dette direktiv. Oplysninger om betalinger, der forvaltes af formidlere, som ikke er certificerede finansielle formidlere, er imidlertid fortsat relevante for en korrekt rekonstruktion af betalingskæden, før lempelsesordninger efter dette direktiv kan anvendes.
(14)
For at sikre, at der ikke mangler nogen oplysninger i betalingskæden, og for at give investorer adgang til lempelsesprocedurerne bør dette direktiv give en certificeret finansiel formidler, hvad enten den pågældende certificerede formidler er direkte involveret i en specifik betalingskæde eller ej, mulighed for at overtage rollen som finansiel formidler i kæden. Dette indebærer, at den certificerede finansielle formidler er pålagt de forpligtelser, der er forbundet med indberetning af oplysninger og med den lempelsesordning, som den finansielle formidler ville have haft, hvis den var en certificeret finansiel formidler. Ved hjælp af denne ordning mellem finansielle formidlere vil skattemyndighederne kunne indhente alle relevante oplysninger og afstemme oplysninger i hele betalingskæden på en effektiv måde, og investorer vil kunne få adgang til lempelsesordningen, selv i tilfælde, der involverer en finansiel formidler, som hverken er registreret i en medlemsstat eller bundet af forpligtelserne i henhold til dette direktiv.
(15)
Dette direktiv bør ikke forhindre certificerede finansielle formidlere i at outsource opgaver i forbindelse med opfyldelsen af deres forpligtelser i henhold til dette direktiv. Derfor bør en certificeret finansiel formidler tillades at lade en tredjemand opfylde de relevante forpligtelser i forbindelse med procedurer for kildebeskatning. Under alle omstændigheder bør disse forpligtelser fortsat påhvile den certificerede finansielle formidler, der har outsourcet sit ansvar.
(16)
For at skabe en mere effektiv og konkurrencedygtig kapitalmarkedsunion bør procedurerne for lempelse af overskydende kildeskat på indtægter fra værdipapirer være enklere og hurtigere, når relevante certificerede finansielle formidlere har givet passende oplysninger, herunder om investorens identitet. De relevante certificerede finansielle formidlere er alle de certificerede finansielle formidlere, der optræder i værdipapirbetalingskæden mellem investoren og værdipapirudstederen, og som kan være forpligtet til at give oplysninger om betalinger foretaget af ikkecertificerede finansielle formidlere i betalingskæden. Under hensyn til de forskellige fremgangsmåder på tværs af medlemsstaterne bør der fastsættes to procedurer, dels en ordning for lempelse ved kilden, hvor den rette skattesats anvendes direkte ved kilden, dels en ordning for hurtig tilbagebetaling, hvor en anmodning om tilbagebetaling indgives af den certificerede finansielle formidler og behandles af kildemedlemsstatens skattemyndigheder inden for en frist, der fastsættes i dette direktiv. Hvis sådanne tilbagebetalinger ikke behandles inden for nævnte frist, bør der påløbe morarenter, hvis det er fastsat i nationale regler. Medlemsstater, der anvender dette direktivs kapitel III, bør kunne indføre en ordning for lempelse ved kilden eller en ordning for hurtig tilbagebetaling eller en kombination heraf, der sikrer, at mindst én af ordningerne er tilgængelig for alle investorer i overensstemmelse med kravene i dette direktiv. Medlemsstater, der har valgt en sådan kombination, bør kunne begrænse anvendelsen af én ordning til specifikke tilfælde, f.eks. lavrisikoscenarier, forudsat at den anden ordning fortsat er tilgængelig i alle andre tilfælde, der er omfattet af dette direktiv. Modtagere af betalinger, der ikke er omfattet af dette direktivs anvendelsesområde såsom udbytte fra børsnoterede selskaber, der udbetales til registrerede ejere, der er skattemæssigt hjemmehørende i kildemedlemsstaten, udbytte fra unoterede selskaber eller renter, i tilfælde hvor en medlemsstat ikke har valgt at anvende dette direktiv på rentebetalinger, kan stadig være berettigede til at anmode om lempelse af overskydende kildeskat i henhold til en national ordning for lempelse ved kilden eller tilbagebetaling, der finder anvendelse på de procedurer, der svarer til sådanne betalinger.
(17)
Hvis de relevante krav i dette direktiv ikke er opfyldt for betalinger inden for dette direktivs anvendelsesområde, eller hvis den pågældende investor har udtrykt ønske om det, bør medlemsstaterne anvende procedurer for lempelse af kildeskat på baggrund af en national standardordning for tilbagebetaling som alternativ til de hasteprocedurer, der er fastsat i dette direktiv. Investorer der har ret til lempelse eller deres bemyndigede repræsentanter, bør kun kunne kræve tilbagebetaling af den overskydende kildeskat, der er betalt i en medlemsstat, når den certificerede finansielle formidler ikke har gjort brug af ordningen for lempelse ved kilden eller ordningen for hurtig tilbagebetaling.
(18)
Hvor der er risiko for skattesvig eller -misbrug, bør medlemsstaterne kunne håndhæve forholdsregler mod svig og foretage grundige undersøgelser, inden de behandler en anmodning om hurtig tilbagebetaling. Med henblik herpå bør medlemsstaterne have ret til at afvise en anmodning om tilbagebetaling på visse betingelser. Disse betingelser bør omfatte tilfælde, hvor kravene til en sådan anmodning ikke er opfyldt eller, hvor betalingskæden ikke kan rekonstrueres. Det bør også være muligt at afvise en anmodning om tilbagebetaling, hvis en medlemsstat beslutter at indlede en kontrolprocedure eller skatterevision på grundlag af risikovurderingskriterier. Det bør være muligt at foretage disse kontrolprocedurer eller skatterevisioner i ethvert tilfælde, der anses for at udgøre en risiko for skattesvig eller -misbrug.
(19)
For at beskytte ordningerne for lempelse af overskydende kildeskat bør de medlemsstater, der fører et nationalt register, også kræve, at certificerede finansielle formidlere kontrollerer, om investorer, der anmoder om lempelse, har ret hertil. Certificerede finansielle formidlere bør navnlig indhente den pågældende investors attest for skattemæssigt hjemsted samt en erklæring om, at den pågældende investor har ret til lempelse af kildeskat i henhold til de nationale regler i kildemedlemsstaten eller en dobbeltbeskatningsoverenskomst og, hvis kildemedlemsstaten kræver det, en erklæring om at investoren er den retmæssige ejer med hensyn til udbytte- eller rentebetalingen i henhold til kildemedlemsstatens nationale regler eller en dobbeltbeskatningsoverenskomst som beskrevet i kommentarerne til artikel 10 eller 11 i OECD's modeloverenskomst vedrørende skatter af indkomst og formue. Kildemedlemsstaterne bør således have mulighed for at kræve en erklæring om retmæssigt ejerskab.
(20)
Certificerede finansielle formidlere bør ligeledes være forpligtet til at kontrollere den gældende kildeskattesats på grundlag af investorens specifikke omstændigheder og at angive, om de har kendskab til, om de underliggende værdipapirer indgår i finansielle arrangementer, som ikke er blevet afviklet eller ikke er udløbet eller på anden måde afsluttet inden ex-udbyttedagen. I denne forbindelse bør forpligtelsen forstås således, at den certificerede finansielle formidler, der er tættest på investoren, dvs. dennes kunde, bør træffe rimelige foranstaltninger til at foretage en sådan kontrol i god tro. For eksempel bør certificerede finansielle formidlere kontrollere, at oplysningerne i eTRC'en eller dens ækvivalent eller oplysningerne i investorens erklæring ikke er i modstrid med de oplysninger, som disse certificerede finansielle formidlere har indsamlet om deres kunder som led i deres normale forretningsførelse. Disse oplysninger omfatter investorens kontooplysninger og andre oplysninger, som de måtte have indsamlet som følge af overholdelsen af de gældende »kend din kunde«-regler. Derfor bør certificerede finansielle formidlere ikke være forpligtet til at foretage yderligere kontrol eller anmode om og indsamle yderligere oplysninger fra deres kunde. Desuden bør investoren være forpligtet til at underrette den finansielle formidler om enhver ændring i sine relevante omstændigheder. Medlemsstaterne bør kunne tillade, at der hvert år gennemføres due diligence-krav, medmindre den certificerede finansielle formidler ved eller burde vide, at der er sket en ændring i omstændighederne, eller at oplysningerne er ukorrekte eller upålidelige.
(21)
Anvendelsen af procedurerne for lempelse af kildeskat i dette direktiv er underlagt betingelsen om, at den registrerede ejer, som enten er en fysisk person eller en enhed, og som er berettiget til at modtage udbytte eller renter som indehaver af værdipapirerne, også er den person, der har ret til lempelse af kildeskat i henhold til kildemedlemsstatens nationale regler eller en dobbeltbeskatningsoverenskomst, alt efter hvad der er relevant. Hvis den registrerede ejer også er berettiget til lempelse, er det kun bestemmelserne om direkte investeringer, der bør finde anvendelse. I situationer, hvor den registrerede ejer og den person, der er berettiget til lempelsen ikke er den samme person, bør bestemmelserne om indirekte investeringer imidlertid finde anvendelse. Bestemmelserne om indirekte investeringer yder lempelse i tilfælde, hvor visse institutter for kollektiv investering (CIU) eller investorerne heri kan være berettiget til lempelse, men ikke er den registrerede ejer, fordi værdipapirerne besiddes af en anden juridisk person eller af et skattemæssigt transparent CIU. Bestemmelserne om indirekte investeringer sikrer, at legitime investorer har adgang til procedurerne i henhold til dette direktiv. Medlemsstaterne bør derfor fortolke konceptet CIU således, at det medtager CIU'er, som er berettigede til lempelse af overskydende kildeskat på egne vegne samt CIU'er, hvor de investorer, der besidder kapitalandele i en CIU, er berettigede til lempelse på grundlag af kildemedlemsstatens nationale regler eller en dobbeltbeskatningsoverenskomst. Når den certificerede finansielle formidler er involveret i indirekte investeringer, bør den stadig være underlagt en forpligtelse til at opfylde due diligence-kravene. Desuden skal den certificerede finansielle formidler kunne holdes ansvarlig i tilfælde af et tab af skatteindtægter.
(22)
Det anerkendes, at finansielle arrangementer kan anvendes til helt eller delvist at overføre ejerskabet til et værdipapir eller de pågældende investeringsrisici. Der er også tilfælde, hvor sådanne arrangementer er blevet anvendt i forbindelse med udbyttearbitrage og dividend stripping som f.eks. 
Cum/Ex
- og 
Cum/Cum
-ordningerne med det ene formål at modtage tilbagebetaling i tilfælde, hvor der ikke var ret hertil eller øge det beløb, som en investor havde ret til at få tilbagebetalt. Det bør være muligt at betragte arrangementer såsom futurekontrakter, genkøbstransaktioner, udlån af værdipapirer og indlån af værdipapirer, buy/sell-back-forretninger eller sell/buy-back-forretninger, derivater, margenlån og differencekontrakter som finansielle arrangementer i tilfælde, hvor de indebærer en midlertidig eller permanent opdeling mellem den fysiske person eller enhed, der bærer de økonomiske risici ved investeringen, og den juridiske ejer af aktien eller de underliggende rettigheder. Disse eksempler er ikke udtømmende.
(23)
Det er i tilfælde af finansielle arrangementer endvidere underforstået, at ejerskabet af værdipapirerne ikke overdrages til køberen eller låntageren, hvis den økonomiske risiko forbliver hos sælgeren eller långiveren af værdipapirerne gennem lovlige transaktioner såsom udlån af værdipapirer, optioner eller futurekontrakter. Det bør være muligt at betragte ethvert arrangement, i henhold til hvilket udbytte kompenseres mellem de berørte parter, som et finansielt arrangement. De berørte parter kompenseres ikke altid kontant, men kan også kompenseres mere indirekte, f.eks. via prisforskellen på værdipapirer eller derivater. Oplysninger om finansielle arrangementer er nødvendige for, at skattemyndighederne kan bekæmpe skattesvig og -misbrug. Når sådanne oplysninger indberettes direkte, bør det kun kræves af certificerede finansielle formidlere, der på grund af deres plads i kæden måtte have været direkte involveret i det relevante finansielle arrangement, hvilket vil være tilfældet for de certificerede finansielle formidlere, der anmoder om lempelse. Når sådanne oplysninger indberettes indirekte, skal oplysningerne om finansielle arrangementer indberettes af den registrerede ejers certificerede finansielle formidler. I sådanne tilfælde bør oplysningerne indberettes i hele værdipapirbetalingskæden i sekventiel rækkefølge med den virkning, at de i sidste instans når frem til kildeskatteagenten eller en udpeget certificeret finansiel formidler. Det betyder, at andre indberettende certificerede finansielle formidlere skal videregive oplysningerne om disse finansielle arrangementer til kildeskatteagenten eller en udpeget certificeret finansiel formidler, selv om disse indberettende certificerede finansielle formidlere ikke er direkte involveret i det relevante finansielle arrangement. Indberetning om finansielle arrangementer bør ikke være påkrævet i forbindelse med obligationer og rentebetalinger.
(24)
Medlemsstaterne bør kunne begrænse anvendelsen af ordningen for lempelse ved kilden eller ordningen for hurtig tilbagebetaling, i tilfælde hvor der er en øget risiko for skattesvig eller -misbrug. Der bør derfor opstilles en liste over sådanne tilfælde, hvor medlemsstaterne har muligheden for at udelukke anmodninger om lempelse og foretage yderligere undersøgelser. For at tage hensyn til forskellene i nationale retssystemer og navnlig skattemæssige risikovurderinger bør opstillingen af en sådan liste ikke være obligatorisk, og medlemsstaterne bør have skønsbeføjelser til at afgøre, hvilke af sådanne tilfælde der bør være omfattet af standardordningen for tilbagebetaling. Medlemsstaterne bør sikre, at nationale regler til gennemførelse af dette direktiv ikke tillader, at tilfælde, som medlemsstaterne anser for at udgøre en høj risiko, kan drage fordel af lempelse ved kilden eller en hurtig tilbagebetaling. En sådan foranstaltning vil sikre, at skattemyndighederne er bedre rustet til at bekæmpe misbrugende ordninger, da de vil have mulighed for at foretage yderligere undersøgelser for at afgøre, om anmodninger om lempelse er berettigede og skal indrømmes. En sådan foranstaltning består af en tærskel, der er knyttet til et udbyttes bruttobeløb. Denne tærskel bør beregnes pr. registreret ejer eller pr. investor, der er berettiget til lempelse af overskydende kildeskat, hvis den registrerede ejer er et institut for kollektiv investering eller en udpeget juridisk person i et sådant institut. Denne tærskel bør ikke gælde i tilfælde, hvor et institut for kollektiv investering, der er etableret og reguleret i Unionen eller har en forvalter, der er etableret og reguleret i Unionen, en medlemsstats lovbestemte pensionsordning eller en arbejdsmarkedsrelateret pensionskasse, der er registreret eller har tilladelse i overensstemmelse med artikel 9, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/2341 
(
4
)
, er berettiget til lempelse. Disse institutter, ordninger og kasser er stærkt regulerede og underlagt tilsyn af de nationale kompetente myndigheder og robuste interne kontroller. Sådan regulering og tilsyn styrker overholdelsen af de relevante bestemmelser og minimerer risikoen for skattesvig og -misbrug.
(25)
Der er dog tilfælde, hvor skatteyderne kan gøre krav på den nedsatte kildeskattesats på grundlag af EU-retsakter, der er gennemført ved nationale bestemmelser. Dette vil typisk være tilfældet, når nationale regler sikrer, at etableringsfriheden eller de frie kapitalbevægelser også indrømmes i sammenlignelige indenlandske og ikkeindenlandske situationer, eller når et direktiv gennemføres. Sådanne tilfælde kan kræve, at der foretages kontrol, navnlig for at vurdere situationernes sammenlignelighed og anvendelsen af national ret i grænseoverskridende sager. Hvis en sådan kontrol kræves, bør det være muligt for medlemsstaterne at behandle disse sager under deres eksisterende nationale ordninger for lempelse ved kilden, og dermed føre til lempelse af overskydende kildeskat på den hurtigste og sikreste måde.
(26)
I betragtning af den vigtige rolle, som certificerede finansielle formidlere har med hensyn til at indberette fuldstændige og korrekte oplysninger, der danner grundlag for en lempelse eller tilbagebetaling af kildeskat, er det hensigtsmæssigt, at medlemsstaternes nationale regler som minimum indeholder de regler, i henhold til hvilke certificerede finansielle formidlere kan holdes ansvarlige for det fulde eller delvise tab af kildeskatteindtægter, der er opstået som følge af deres fuldstændige eller delvise manglende overholdelse af de centrale forpligtelser i dette direktiv. Det bør være muligt for medlemsstaterne i deres nationale regler at fastsætte et objektivt og solidarisk ansvar for certificerede finansielle formidlere, der anmoder om lempelse. Desuden bør andre aspekter af ansvar fortsat reguleres fuldt ud i medlemsstaternes nationale regler. Disse andre aspekter kan omfatte kildeskatteagenter, der handler solidarisk, og som ikke fungerer som certificerede finansielle formidlere, og tilfælde, der vedrører enten direkte eller indirekte ansvar for registrerede ejere og investorer, som indsender ufuldstændige eller ukorrekte oplysninger til certificerede finansielle formidlere. Dette direktiv fastsætter ikke reglerne om ansvar i forbindelse med standardordningen for tilbagebetaling.
(27)
Af hensyn til effektiviteten af de gældende regler bør medlemsstaterne fastsætte bestemmelser om sanktioner, der gælder for overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv. Disse sanktioner bør være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsernes grovhed og have afskrækkende virkning.
(28)
For generelt at fremme kapitalmarkedsunionen og beskytte medlemsstaternes skatteindtægter er det vigtigt, at dette direktiv gennemføres korrekt i hver berørt medlemsstat. Medlemsstaterne bør derfor regelmæssigt meddele Kommissionen de statistiske oplysninger om gennemførelsen og håndhævelsen på deres område af nationale foranstaltninger, der vedtages i henhold til dette direktiv. Kommissionen bør udarbejde en evaluering på grundlag af oplysningerne fra medlemsstaterne samt andre tilgængelige data for at vurdere effektiviteten af de gældende regler. I den forbindelse bør Kommissionen undersøge behovet for at ajourføre de regler, der indføres ved dette direktiv.
(29)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af dette direktiv, navnlig med hensyn til den digitale attest for skattemæssigt hjemsted, portalen, de finansielle formidleres indberetning, den registrerede ejers erklæring og anmodningen om lempelse efter dette direktiv, bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser til at vedtage standardformularer med et begrænset antal elementer, herunder sprogordningerne. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
5
)
.
(30)
Al behandling af personoplysninger inden for rammen af dette direktiv bør ske i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 
(
6
)
. De databehandlingsaktiviteter, der er omhandlet i dette direktiv, har til formål at tjene almenhedens interesse, nemlig spørgsmålet om beskatning og de yderligere formål at bekæmpelse af skattesvig, skatteunddragelse og skatteundgåelse, sikring af skatteindtægter og fremme af en retfærdig beskatning, hvilket styrker mulighederne for social, politisk og økonomisk inklusion i medlemsstaterne. Med henblik på en korrekt anvendelse af dette direktiv og for at beskytte disse mål af almen interesse bør medlemsstaterne derfor have mulighed for at begrænse omfanget af visse af de registreredes rettigheder, der er fastsat i forordning (EU) 2016/679. Sådanne begrænsninger bør dog ikke gå videre end strengt nødvendigt for at nå disse mål. Med hensyn til de yderligere oplysninger, der kan kræves i henhold til dette direktiv for at bevise skatteyderens skattemæssige hjemsted, bør indsamling af sådanne oplysninger vedrørende en fysisk person forstås som begrænset til identifikation af den fysiske person.
(31)
Målene for dette direktiv kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af de pågældende transaktioners grænseoverskridende karakter og behovet for at mindske efterlevelsesomkostningerne i det indre marked som helhed bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
(32)
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er blevet hørt i overensstemmelse med artikel 42, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 
(
7
)
 og afgav udtalelse den 8. august 2023 —
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
KAPITEL I
Generelle bestemmelser
Artikel 1
Genstand
Ved dette direktiv fastsættes regler om
a)
udstedelse af en digital attest for skattemæssigt hjemsted, og
b)
om proceduren for lempelse af eventuel overskydende kildeskat, som en medlemsstat kan opkræve af udbytte fra offentligt handlede aktier og, hvor det er relevant, renter på offentligt handlede obligationer, der udbetales til registrerede ejere, som har skattemæssigt hjemsted uden for den pågældende medlemsstat.
Artikel 2
Anvendelsesområde
1.   Kapitel I og IV finder anvendelse på alle medlemsstaterne. Kapitel II finder anvendelse på alle medlemsstaterne for så vidt angår alle fysiske personer og enheder med skattemæssigt hjemsted inden for deres jurisdiktion.
2.   Kapitel III finder anvendelse på alle de medlemsstater, der yder lempelse af overskydende kildeskat på udbytte af offentligt handlede aktier, som er udstedt af en enhed, der er skattemæssigt hjemmehørende i deres jurisdiktion, hvis:
a)
de ikke har en omfattende ordning for lempelse ved kilden, der finder anvendelse på sådan overskydende kildeskat, eller
b)
deres markedskapitaliseringsgrad som fastsat i de fire seneste publikationer fra Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (»ESMA«), der er tilgængelige den 31. december 2028, er lig med eller større end 1,5 % for hvert af de fire efterfølgende år.
3.   En medlemsstat, der har en omfattende ordning for lempelse ved kilden, der finder anvendelse på overskydende kildeskat af udbytte, der betales for offentligt handlede aktier, og som er udstedt af en enhed, der er hjemmehørende i dens jurisdiktion, kan vælge at anvende kapitel III, hvis dens markedskapitaliseringsgrad som fastsat i de fire seneste publikationer fra ESMA, der er tilgængelige den 31. december 2028, er mindre end 1,5 % i mindst ét af de fire efterfølgende år.
4.   Medlemsstaterne anvender kapitel III inden for fem år efter ESMA's fjerde offentliggørelse i træk af dataene, hvoraf det fremgår, at den pågældende medlemsstats markedskapitaliseringsgrad nåede eller overskred 1,5 % i hvert af de fire på hinanden følgende år.
5.   En medlemsstat, der yder lempelse af overskydende kildeskat på renter på offentligt handlede obligationer, som er udstedt af en enhed, der er hjemmehørende i dens jurisdiktion, kan anvende kapitel III.
6.   Når kapitel III én gang finder anvendelse på en medlemsstat i henhold til denne artikels stk. 2 eller 4, finder det fremover anvendelse på den pågældende medlemsstat, uanset om de betingelser, der udløste anvendelse heraf, fortsat er opfyldt eller ej.
Hvis en medlemsstat vælger at anvende kapitel III i henhold til denne artikels stk. 3, er udøvelsen af denne mulighed uigenkaldelig.
Artikel 3
Definitioner
1.   I dette direktiv forstås ved:
1)
»overskydende kildeskat«: forskellen mellem den kildeskat, som en medlemsstat indeholder af udbytte- eller rentebetalinger til ikkehjemmehørende ejere af værdipapirer ved at anvende den generelle nationale sats, og det lavere kildeskattebeløb, den pågældende medlemsstat indeholder af det samme udbytte eller de samme renter i henhold til en dobbeltbeskatningsoverenskomst eller specifikke nationale regler, alt efter omstændighederne
2)
»offentligt handlede aktier«: aktier optaget til handel på et reguleret marked eller handlet på en multilateral handelsfacilitet
3)
»offentligt handlede obligationer«: obligationer optaget til handel på et reguleret marked eller handlet på en multilateral handelsfacilitet eller på en organiseret handelsfacilitet
4)
»finansiel formidler«: en af følgende, som optræder i værdipapirbetalingskæden mellem den enhed, der udsteder værdipapirer, og den registrerede ejer, der modtager betalinger for sådanne værdipapirer:
a)
en værdipapircentral som defineret i artikel 2, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 909/2014 
(
8
)
b)
et kreditinstitut som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 1), i forordning (EU) nr. 575/2013
c)
et investeringsselskab
d)
en filial af en af de enheder, der er omhandlet i litra a), b) eller c), eller
e)
en juridisk person fra et tredjeland, der inden for rammerne af tilsvarende lovgivning i det tredjeland, hvori den er hjemmehørende, har tilladelse til at yde tjenester svarende til dem, der ydes af en enhed omhandlet i litra a), b) eller c), eller en filial af en sådan juridisk person fra et tredjeland
5)
»certificeret finansiel formidler«: en finansiel formidler, der er registreret i et nationalt register som omhandlet i artikel 5
6)
»enhed«: en juridisk person eller et juridisk arrangement, herunder, men ikke begrænset til, et selskab, et interessentskab, en trust eller en fond
7)
»institut for kollektiv investering«: et UCITS, en EU-AIF eller en alternativ investeringsfond, der forvaltes af en EU-FAIF, eller ethvert andet institut for kollektiv investering, som i henhold til kildemedlemsstatens nationale regler eller en dobbeltbeskatningsoverenskomst har ret til lempelse af overskydende kildeskat eller et institut for kollektiv investering, hvis underliggende investorer har ret til en sådan lempelse, hvorom der kan anmodes på deres vegne, med undtagelse af sådanne institutter for kollektiv investering, som er, eller hvis forvalter eller depositar er etableret i et tredjeland, der er opført i bilag I til Rådets konklusioner om den reviderede EU-liste over ikkesamarbejdsvillige skattejurisdiktioner eller i tabel I i bilaget til Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/1675 
(
9
)
8)
»arbejdsmarkedsrelateret pensionskasse«: en arbejdsmarkedsrelateret pensionskasse som defineret i artikel 6, nr. 1), i direktiv (EU) 2016/2341
9)
»EUID«: den europæiske entydige identifikator som omhandlet i artikel 16 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1132 
(
10
)
10)
»skatteregistreringsnummer« eller »TIN«: den entydige skattemæssige identifikator for en registreret ejer i en medlemsstat
11)
»procedure for lempelse af kildeskat«: en procedure, hvorved en registreret ejer, der modtager udbytte af eller renter på værdipapirer, for hvilke der kan indeholdes overskydende kildeskat, ydes lempelse eller modtager tilbagebetaling for sådan overskydende kildeskat
12)
»kompetent myndighed«: den myndighed, som medlemsstaten har udpeget i overensstemmelse med artikel 5; dette omfatter enhver person, der i overensstemmelse med national ret er blevet bemyndiget af en sådan myndighed til at handle på dennes vegne med henblik på dette direktiv
13)
»værdipapir«: en offentligt handlet aktie eller en offentligt handlet obligation
14)
»depotbeviser«: finansielle instrumenter, som kan omsættes på kapitalmarkedet i en medlemsstat eller et tredjeland, og som repræsenterer ejerskab af en udsteders værdipapirer inden for Unionen, mens de handles på en markedsplads i en medlemsstat eller et tredjeland og handles uafhængigt af udstederens værdipapirer
15)
»stort institut«: et stort institut som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 146), i forordning (EU) nr. 575/2013
16)
»koncern«: en koncern som defineret i artikel 2, nr. 12), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/87/EF 
(
11
)
.
17)
»kildeskatteagent«: en enhed, der i henhold til de nationale regler i kildemedlemsstaten har ansvaret for eller er blevet bemyndiget til at fratrække kildeskat på betalingen af udbytte af eller renter på værdipapirer samt at overføre sådan kildeskat til skattemyndigheden i kildemedlemsstaten
18)
»registreringsdato«: den af værdipapirudstederen fastsatte dato, hvor identiteten af indehaveren af det værdipapir og de rettigheder, der følger heraf, fastlægges på grundlag af afregnede positioner, der er registreret i den finansielle formidlers regnskaber ved bogføringen, ved arbejdstids ophør
19)
»afvikling«: afslutning af en værdipapirtransaktion med det formål at opfylde parternes forpligtelser vedrørende den pågældende transaktion ved at overføre kontanter eller værdipapirer eller begge som defineret i artikel 2, stk. 1, nr. 7), i forordning (EU) nr. 909/2014
20)
»registreret ejer«: en fysisk person eller enhed, der har ret til at modtage udbytte eller rente af værdipapirer, for hvilke der indeholdes kildeskat i en medlemsstat, som indehaver af værdipapirerne på registreringsdatoen, uden at dette berører de justeringer af transaktioner, der afventer afvikling, som kan foretages i overensstemmelse med kildemedlemsstatens nationale regler, og som ikke er en finansiel formidler, der handler for andres regning med hensyn til dette udbytte eller disse renter.
21)
»investeringskonto«: den konto eller de konti, som en finansiel formidler stiller til rådighed for registrerede ejere, og via hvilken værdipapirerne opbevares eller registreres
22)
»kontantkonto«: den eller de konti, hvortil betalingerne i forbindelse med de værdipapirer, der opbevares eller registreres på investeringskontoen, foretages
23)
»ex-udbyttedato«: den dato, hvorfra aktierne handles uden de rettigheder, som udspringer af aktierne, herunder retten til at deltage i og stemme på en generalforsamling, hvor det er relevant
24)
»betalingsdato«: den dato, hvor betalingen af udbyttet af en offentligt handlet aktie eller renten på en offentligt handlet obligation skal betales til den registrerede ejer
25)
»finansielt arrangement«: et arrangement eller en række arrangementer eller enhver kontraktlig forpligtelse, hvorved:
a)
en hvilken som helst del af ejerskabet til den offentligt handlede aktie, der betales udbytte af, overføres eller kan overføres, enten permanent eller midlertidigt, til en nærtstående eller uafhængig part, eller
b)
udbyttet kompenseres helt eller delvist mellem nærtstående eller uafhængige parter i kontanter eller i enhver anden form
26)
»værdipapirbetalingskæde«: den sekvens af finansielle formidlere, der håndterer udbetaling af udbytte af eller renter på værdipapirer mellem værdipapirudstederen og en registreret ejer, som udbyttet eller renterne af sådanne værdipapirer betales til, og omfatter mæglere, som er investeringsselskaber, der er godkendt i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU 
(
12
)
 eller som er kreditinstitutter, der er godkendt i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU 
(
13
)
, når de yder én eller flere former for investeringsservice eller udøver investeringsaktiviteter, samt juridiske personer fra tredjelande, der er godkendt inden for rammerne af tilsvarende regler i det tredjeland, hvori de er hjemmehørende, når de yder investeringsservice eller udøver investeringsaktiviteter
27)
»dobbeltbeskatningsoverenskomst«: en aftale eller overenskomst, der gælder mellem to eller flere jurisdiktioner, og som indeholder bestemmelser om afskaffelse af dobbelt beskatning af indkomst og, hvor det er relevant, af kapital
28)
»kildemedlemsstat«: den medlemsstat, hvor udstederen af det værdipapir, for hvilket der udbetales udbytte eller renter, er hjemmehørende
29)
»ordning for hurtig tilbagebetaling«: en ordning, hvorved betaling af udbytte eller renter sker under hensyn til den generelle nationale kildeskattesats og efterfølges af en anmodning om tilbagebetaling af overskydende kildeskat inden for den frist, der er fastsat i artikel 14
30)
»ordning for lempelse ved kilden«: en ordning, hvorved den korrekte kildeskat — i henhold til gældende nationale regler eller internationale aftaler, f.eks. en relevant dobbeltbeskatningsoverenskomst — indeholdes på tidspunktet for udbetaling af udbytte eller renter
31)
»omfattende ordning for lempelse ved kilden«: en ordning for lempelse ved kilden, der anvendes af en medlemsstat, og som opfylder alle følgende betingelser:
a)
den giver adgang til lempelse for enhver fysisk person eller enhed, der er berettiget til lempelse i henhold til kildemedlemsstatens nationale regler eller en dobbeltbeskatningsoverenskomst, alt efter hvad der er relevant
b)
den giver lempelse til enhver fysisk person eller enhed i henhold til litra a) på betalingsdatoen, undtagen i tilfælde af manglende indberetning af de oplysninger, der kræves af den medlemsstat, der anvender en sådan lempelse
c)
undtagen under de omstændigheder, der er omhandlet i artikel 11, stk. 2, udelukker medlemsstaten ikke anmodninger om lempelse
d)
undtagen under de omstændigheder, der er omhandlet i artikel 11, stk. 2, kræver medlemsstaten hverken yderligere oplysninger fra eller pålægger den fysiske person eller enhed, der er berettiget til lempelse, eller den finansielle formidler bortset fra kildeskatteagenten yderligere forpligtelser ud over at kræve de oplysninger og forpligtelser, der er fastsat i artikel 12, 13 og 15, alt efter hvad der er relevant
e)
medlemsstaten har fastsat regler om ansvar for hele eller en del af det tab af kildeskatteindtægter, som den pågældende medlemsstat har lidt som følge af anvendelsen af ordningen for lempelse ved kilden, og
f)
medlemsstaten har fastsat regler om sanktioner, der er effektive, står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning, og som finder anvendelse på overtrædelser af nationale bestemmelser om denne ordning for lempelse ved kilden
32)
»markedskapitalisering«: den samlede værdi af de aktier, som er offentligt handlet af selskaber, hvis aktier er optaget til handel på et reguleret marked eller i en multilateral handelsfacilitet, som er repræsenteret i en medlemsstat, og som offentliggøres en gang om året af ESMA
33)
»markedskapitaliseringsgrad«: forholdet udtrykt i procent af en medlemsstats markedskapitalisering pr. 31. december i forhold til Unionens samlede markedskapitalisering pr. 31. december i et givet år
34)
»standardordning for tilbagebetaling«: en ordning, hvorved betaling af udbytte eller renter sker under hensyn til den generelle nationale kildeskattesats og efterfølges af en anmodning om tilbagebetaling af overskydende kildeskat, hvor den procedure, der er fastsat i artikel 14, ikke finder anvendelse
35)
»investeringsselskab«: et investeringsselskab som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 1, i direktiv 2014/65/EU
36)
»UCITS«: et investeringsinstitut som defineret i artikel 1, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/65/EF 
(
14
)
37)
»EU AIF«: en EU AIF som defineret i artikel 4, stk. 1, litra k), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/61/EU 
(
15
)
38)
»EU-FAIF«: en EU-FAIF som defineret i artikel 4, stk. 1, litra l), i direktiv 2011/61/EU.
2.   Med henblik på denne artikels stk. 1, nr. 2) og 3), forstås ved »reguleret marked«, »multilateral handelsfacilitet« og »organiseret handelsfacilitet« et reguleret marked, en multilateral handelsfacilitet og en organiseret handelsfacilitet som defineret i henholdsvis artikel 4, stk. 1, nr. 21), 22) og 23), i direktiv 2014/65/EU.
3.   Med henblik på stk. 1, nr. 20), kan kildemedlemsstaterne i overensstemmelse med deres nationale regler betragte indehaveren af depotbeviser som den registrerede ejer i stedet for indehaveren af de underliggende værdipapirer, som havde indehaveren af depotbeviser investeret direkte i disse værdipapirer.
KAPITEL II
Digital attest for skattemæssigt hjemsted
Artikel 4
Digital attest for skattemæssigt hjemsted (eTRC)
1.   Medlemsstaterne fastlægger en automatisk procedure for udstedelse af digitale attester for skattemæssigt hjemsted (eTRC) til fysiske personer eller enheder, der anses for at være skattemæssigt hjemmehørende inden for deres jurisdiktion.
2.   Med forbehold af stk. 4 udsteder medlemsstaterne eTRC'en på grundlag af de oplysninger, som udstedelsesmyndigheden har kendskab til på udstedelsesdatoen, inden for 14 kalenderdage efter indgivelsen af en anmodning. eTRC'en skal opfylde de tekniske krav i bilag I og indeholde følgende oplysninger:
a)
hvis skatteyderen er en fysisk person, for- og efternavn, fødselsdato og skatteregistreringsnummer eller i mangel heraf enhver funktionel ækvivalent, der anvendes til skattemæssige formål
b)
hvis skatteyderen er en enhed, navn, skatteregistreringsnummer eller i mangel heraf enhver funktionel ækvivalent, der anvendes til skattemæssige formål, og, hvis det er tilgængeligt, den europæiske entydige identifikator (EUID) eller identifikatoren for juridiske enheder (LEI) eller et andet registreringsnummer for juridiske enheder, som er gyldigt i hele den periode, der er omfattet af eTRC
c)
skatteyderens adresse
d)
eTRC'ens udstedelsesdato
e)
gyldigheden
f)
den skattemyndighed, der udsteder eTRC'en
g)
en eller flere dobbeltbeskatningsaftaler, i henhold til hvilke skatteyderen anmoder om at blive betragtet som skattemæssigt hjemmehørende i udstedelsesmedlemsstaten, hvor det er relevant
h)
eventuelle yderligere oplysninger, der er nødvendige for at dokumentere skatteyderens skattemæssige hjemsted, for så vidt som eTRC'en ikke skal anvendes til lempelse af overskydende kildeskat i Unionen.
3.   eTRC'en skal:
a)
dække en periode, der ikke overstiger kalenderåret eller det regnskabsår, for hvilket den er udstedt, alt efter hvad der er relevant i den udstedende medlemsstat, og
b)
være gyldig til at attestere det skattemæssige hjemsted for den omfattede periode, medmindre den medlemsstat, der har udstedt eTRC'en, har bevis for, at den person, som attesten henviser til, ikke er skattemæssigt hjemmehørende i dens jurisdiktion i hele eller en del af denne periode, og den pågældende medlemsstat helt eller delvis erklærer attesten ugyldig.
4.   Hvis der er behov for mere end 14 kalenderdage til at kontrollere en bestemt skatteyders skattemæssige hjemsted, underretter medlemsstaten den fysiske person eller enhed, der har anmodet om eTRC'en, om den yderligere tid, der er behov for, og årsagerne til forsinkelsen.
5.   Medlemsstaterne anerkender eTRC'er udstedt af andre medlemsstater som bevis for, at en skatteyder er skattemæssigt hjemmehørende i den pågældende anden medlemsstat, jf. stk. 3, uden at dette berører medlemsstaternes mulighed for at bevise at den pågældende skatteyder har skattemæssigt hjemsted i deres jurisdiktion.
6.   En medlemsstat træffer passende foranstaltninger til at kræve, at en fysisk person eller enhed, der anses for at være skattemæssigt hjemmehørende inden for deres jurisdiktion, underretter den skattemyndighed, der udsteder eTRC'en, om enhver ændring, der kan påvirke attestens gyldighed eller indhold.
7.   Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at kræve, at der fremlægges en eTRC, når der kræves dokumentation for skattemæssigt hjemsted for en fysisk person eller enhed, der anses for at være skattemæssigt hjemmehørende i en medlemsstat, med henblik på at ansøge om lempelse ved kilden eller en hurtig tilbagebetaling for at opnå lempelse af overskydende kildeskat på udbytte af offentligt handlede aktier eller rente på offentligt handlede obligationer, hvis det er relevant, som er udstedt af en enhed, der er hjemmehørende i deres jurisdiktion.
8.   Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der fastlægger de elektroniske standardformularer til udstedelse af en eTRC, herunder sprogordninger, og tekniske protokoller, herunder sikkerhedsstandarder. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 21.
KAPITEL III
Procedurer for lempelse af kildeskat
Afdeling 1
Certificerede finansielle formidlere
Artikel 5
Nationalt register over certificerede finansielle formidlere
1.   De medlemsstater, der er omhandlet i artikel 2, stk. 2 og 4, opretter et nationalt register over certificerede finansielle formidlere.
2.   De medlemsstater, der er omhandlet i artikel 2, stk. 3 og 5, og som vælger at anvende kapitel III, opretter et nationalt register over certificerede finansielle formidlere.
3.   De medlemsstater, der opretter et nationalt register i henhold til stk. 1 eller 2, udpeger en kompetent myndighed med ansvar for at vedligeholde og ajourføre dette nationale register.
4.   De nationale registre skal indeholde følgende oplysninger om certificerede finansielle formidlere:
a)
den certificerede finansielle formidlers navn
b)
datoen for den certificerede finansielle formidlers registrering
c)
den certificerede finansielle formidlers kontaktoplysninger og eventuelle websted
d)
EUID eller, når den certificerede finansielle formidler ikke har et EUID, dens LEI-identifikator eller et andet registreringsnummer for juridiske enheder, der udstedes af det land, hvori den er hjemmehørende.
5.   Med henblik på denne artikel og artikel 10-15 tillader medlemsstaterne en certificeret finansiel formidler at påtage sig de forpligtelser og det ansvar, der er fastsat i artikel 10-15, med hensyn til stillingen som finansiel formidler, der er en del af værdipapirbetalingskæden og ikke er en certificeret finansiel formidler, hvis den finansielle formidler og den certificerede finansielle formidler har aftalt det.
6.   De nationale registre gøres offentligt tilgængelige på den europæiske portal for certificerede finansielle formidlere som omhandlet i artikel 6 (»portalen«) via Kommissionens websted og ajourføres mindst én gang om måneden.
7.   Medlemsstaterne forbliver ansvarlige for alle beslutninger vedrørende registrering eller afvisning af en finansiel formidler eller vedrørende sletning af en finansiel formidler fra deres nationale registre og for foranstaltninger, der pålægges certificerede finansielle formidlere.
8.   Alle rettigheder og forpligtelser, der følger af de afgørelser, der er omhandlet i stk. 7, finder anvendelse fra den pågældende medlemsstats meddelelse til den pågældende finansielle formidler.
9.   Kommissionen holdes under ingen omstændigheder ansvarlig for indholdet på portalen eller for manglende udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne vedrørende registrering eller afvisning af en finansiel formidler eller sletning af en finansiel formidler fra sine nationale registre eller enhver foranstaltning, som medlemsstaterne pålægger finansielle formidlere.
Artikel 6
Udvikling og drift af den europæiske portal for certificerede finansielle formidlere
1.   Kommissionen udvikler og driver den europæiske portal for certificerede finansielle formidlere (»portalen«) enten selv eller gennem en tredjepart.
2.   Hvis Kommissionen beslutter at udvikle eller drive portalen gennem en tredjepart, vælger Kommissionen tredjeparten og håndhæver aftalen med denne tredjepart i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 
(
16
)
.
3.   Portalen fungerer som det elektroniske adgangspunkt for finansielle formidlere til at anmode om registrering i medlemsstaternes nationale registre. Med portalen kan medlemsstaterne udveksle oplysninger vedrørende registrering eller afvisning af en finansiel formidler og sletning af en finansiel formidler fra et nationalt register samt de foranstaltninger, der pålægges finansielle formidlere.
4.   Medlemsstaterne sikrer, at oplysningerne i henhold til dette direktivs artikel 7, 8 og 9 stilles til rådighed for portalen, og at deres nationale registre er interoperable inden for portalen.
5.   Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der fastsætter de tekniske specifikationer for driften af portalen. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 21.
Artikel 7
Krav om registrering som certificeret finansiel formidler
1.   De medlemsstater, der fører et nationalt register i overensstemmelse med artikel 5, pålægger alle store institutter, der håndterer betalinger af udbytte og, hvor det er relevant, renter på værdipapirer, som er udstedt af en enhed, der er hjemmehørende i deres jurisdiktion, samt værdipapircentraler, jf. artikel 3, stk. 1, nr. 4), der er kildeskatteagenten i forbindelse med disse betalinger, pligt til at lade sig registrere i deres nationale register.
2.   De medlemsstater, der fører et nationalt register i overensstemmelse med artikel 5, giver på anmodning herom enhver finansiel formidler, der opfylder betingelserne i artikel 8, mulighed for at lade sig registrere i dette nationale register.
Artikel 8
Registreringsprocedure
1.   Medlemsstaterne sikrer, at når en finansiel formidler fremsætter en anmodning om registrering i deres national register, godkendes den pågældende anmodning senest tre måneder fra datoen for fremsættelsen, forudsat at den finansielle formidler fremlægger dokumentation for, at denne opfylder alle følgende krav:
a)
at denne har skattemæssigt hjemsted i en medlemsstat eller i en tredjelandsjurisdiktion, der hverken er opført i bilag I til Rådets konklusioner om den reviderede EU-liste over ikkesamarbejdsvillige skattejurisdiktioner eller i tabel I i bilaget til delegeret forordning (EU) 2016/1675
b)
hvis den anmodende finansielle formidler er et kreditinstitut, et investeringsselskab eller en værdipapircentral, en tilladelse fra den relevante kompetente myndighed i den jurisdiktion, hvor den har skattemæssigt hjemsted, til at udøve depotaktiviteter eller, hvis den anmodende finansielle formidler er en værdipapircentral, en tilladelse fra den relevante kompetente myndighed i den jurisdiktion, hvor den har skattemæssigt hjemsted, til at udføre sådanne aktiviteter. Hvis den anmodende finansielle formidler har skattemæssigt hjemsted i en tredjelandsjurisdiktion og har opnået en sådan tilladelse i henhold til nationale regler, der af en medlemsstat ikke anses for at være sammenlignelig med direktiv 2013/36/EU eller direktiv 2014/65/EU, alt efter hvad der er relevant, kan den pågældende medlemsstat anse denne betingelse for at være uopfyldt
c)
en erklæring om overholdelse af bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 
(
17
)
, alt efter hvad der er relevant, eller af tilsvarende regler i en tredjelandsjurisdiktion, der ikke er opført i bilag I til Rådets konklusioner om den reviderede EU-liste over ikkesamarbejdsvillige skattejurisdiktioner eller i tabel I i bilaget til delegeret forordning (EU) 2016/1675.
2.   En medlemsstat tillader, at en certificeret finansiel formidler handler på vegne af en anden finansiel formidler, der er en del af den samme koncern, og påtager sig den forpligtelse, der er fastsat i artikel 7, og de forpligtelser og det ansvar, der er fastsat i artikel 10-15.
3.   Hvis den anmodende finansielle formidler er skattemæssigt hjemmehørende i en tredjelandsjurisdiktion, hvor hverken direktiv 2010/24/EU eller en konvention, der yder bistand ved opkrævning af skatter, finder anvendelse på inddrivelsen af hele eller en del af tabet af kildeskatteindtægter i henhold til artikel 18, kan medlemsstaten, til hvilken anmodningen er indgivet, kræve tilstrækkelige og afpassede garantier for at sikre inddrivelsen af et sådant tab i forbindelse med anmodningen om lempelse.
4.   En medlemsstat kan afvise ansøgningen om registrering, hvis:
a)
den pågældende finansielle formidler har begået en eller flere strafbare handlinger eller overtrædelser i henhold til de nationale regler i en medlemsstat eller i en anden jurisdiktion, og sådanne strafbare handlinger eller overtrædelser har ført til tab af kildeskatteindtægter, eller
b)
en medlemsstat eller en anden jurisdiktion har indledt en undersøgelse af potentielt skattesvig eller -misbrug vedrørende den pågældende finansielle formidler, som kan føre til tab af kildeskatteindtægter.
Med henblik på litra a) tager kildemedlemsstaten kun hensyn til sådanne strafbare handlinger eller overtrædelser, såfremt den pågældende medlemsstat fik kendskab til dem højst ti år før indgivelsen af anmodningen om registrering.
5.   De finansielle formidlere underretter uden unødigt ophold den kompetente myndighed i medlemsstaten om eventuelle ændringer af de oplysninger, der gives i henhold til stk. 1, litra a)-c).
6.   Hvis anmodningen om registrering afvises i henhold til stk. 4, sikrer medlemsstaten, at den finansielle formidler har mulighed for at indsende en ny anmodning om registrering, hvis medlemsstaten har fastslået, at de omstændigheder, der gav anledning til afvisningen, er blevet afhjulpet.
Artikel 9
Sletning fra det nationale register
1.   En medlemsstat sletter enhver certificeret finansiel formidler, der er registreret i henhold til artikel 7, stk. 2, fra sit nationale register, hvis den certificerede finansielle formidler:
a)
anmoder om sletning, eller
b)
ikke længere opfylder betingelserne i artikel 8.
2.   En medlemsstat kan slette enhver certificeret finansiel formidler, der er registreret i henhold til artikel 7, stk. 2, fra sit nationale register:
a)
hvis det konstateres, at den certificerede finansielle formidler ikke har opfyldt sine forpligtelser i henhold til dette direktiv eller direktiv (EU) 2015/849 eller i henhold til tilsvarende regler i et tredjeland, hvor formidleren har skattemæssigt hjemsted, eller
b)
hvis det konstateres, at den certificerede finansielle formidler har begået en eller flere strafbare handlinger eller overtrædelser i henhold til de nationale regler i en medlemsstat eller en anden jurisdiktion, og sådanne strafbare handlinger eller overtrædelser har ført til tab af kildeskatteindtægter, eller
c)
hvis en medlemsstat eller en anden jurisdiktion har indledt en undersøgelse vedrørende den pågældende certificerede finansielle formidler i forbindelse med potentielt skattesvig eller -misbrug, som kan føre til tab af kildeskatteindtægter.
Med henblik på litra b) kan kildemedlemsstaten kun tage hensyn til sådanne strafbare handlinger eller overtrædelser, såfremt den pågældende medlemsstat fik kendskab til dem højst ti år før sletningen af den finansielle formidler.
3.   En medlemsstat kan give enhver certificeret finansiel formidler, der er registreret i henhold til artikel 7, stk. 1, forbud mod at anmode om lempelse i henhold til dette direktiv:
a)
hvis det konstateres, at den certificerede finansielle formidler ikke har opfyldt sine forpligtelser i henhold til dette direktiv eller direktiv (EU) 2015/849 eller tilsvarende regler i et tredjeland, hvor formidleren har skattemæssigt hjemsted, eller
b)
hvis det konstateres, at den certificerede finansielle formidler har begået en eller flere strafbare handlinger eller overtrædelser i henhold til de nationale regler i en medlemsstat eller en anden jurisdiktion, og sådanne strafbare handlinger eller overtrædelser har ført til tab af kildeskatteindtægter, eller
c)
hvis en medlemsstat eller en anden jurisdiktion har indledt en undersøgelse vedrørende den pågældende certificerede finansielle formidler i forbindelse med potentielt skattesvig eller -misbrug, som kan føre til tab af kildeskatteindtægter.
Med henblik på litra b) tager kildemedlemsstaten kun hensyn til sådanne strafbare handlinger eller overtrædelser, såfremt den pågældende medlemsstat fik kendskab til dem højst 10 år før forbuddet mod at anmode om lempelse.
Hvis en medlemsstat forbyder en certificeret finansiel formidler i henhold til dette stykke, ajourfører den straks oplysningerne i det nationale register i overensstemmelse hermed.
4.   Hvis en medlemsstat sletter en finansiel formidler fra det nationale register i henhold til stk. 1 eller 2 eller giver en certificeret finansiel formidler forbud mod at anmode om lempelse i henhold til stk. 3, sikrer medlemsstaten, at den finansielle formidler registreres på ny eller har tilladelse til at indgive en ny anmodning om lempelse, hvis medlemsstaten har fastslået, at de omstændigheder, der gav anledning til sletningen eller forbuddet, er blevet afhjulpet.
Afdeling 2
Indberetning
Artikel 10
Indberetningspligt
1.   Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at pålægge certificerede finansielle formidlere, der er registreret i deres nationale register, pligt til at indberette de oplysninger, der er nævnt i afsnit A til E i bilag II, til deres kompetente myndighed senest den anden måned efter måneden for betalingsdatoen. Hvis der foreligger en afviklingsinstruks for en del af en transaktion, skal certificerede finansielle formidlere angive den del af transaktionen, der stadig skal afvikles.
2.   Ud over de oplysninger, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, kan medlemsstaterne pålægge certificerede finansielle formidlere i deres nationale register, pligt til at indberette de oplysninger, der er nævnt i afsnit F og, hvor det er relevant, afsnit G i bilag II, til deres kompetente myndighed senest den anden måned efter måneden for betalingsdatoen.
3.   Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at pålægge certificerede finansielle formidlere, der er omhandlet i artikel 5, stk. 5, pligt til at indberette de oplysninger, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, og, hvor det er relevant, nærværende artikels stk. 2, til deres kompetente myndighed med hensyn til enhver del af værdipapirbetalingskæden, hvor den finansielle formidler, der håndterer betalingen, ikke er en certificeret finansiel formidler.
4.   Uanset stk. 1, 2 og 3 kan medlemsstaterne træffe de nødvendige foranstaltninger til at kræve, at kun kildeskatteagenten eller en certificeret finansiel formidler i den relevante værdipapirbetalingskæde, der er udpeget af deres kompetente myndighed eller angivet i henhold til nationale regler, indberetter oplysningerne som omhandlet i nævnte stykker til den kompetente myndighed. De certificerede finansielle formidlere stiller disse oplysninger til rådighed i hele værdipapirbetalingskæden i sekventiel rækkefølge og med hensyn til disse certificerede finansielle formidleres plads i den værdipapirbetalingskæde, som de er en del af, således, at de i sidste instans når frem til kildeskatteagenten eller den pågældende certificerede finansielle formidler.
5.   De medlemsstater, der er omhandlet i artikel 2, stk. 5, og som vælger at anvende kapitel III og som fører et nationalt register i overensstemmelse med artikel 5, skal ikke kræve indberetning af oplysninger, der er nævnt i bilag II, afsnit E.
6.   Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der fastlægger de elektroniske standardformularer, herunder sprogordninger, og kravene til de kommunikationskanaler, der anvendes til indberetning af oplysningerne i bilag II. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 21.
7.   Medlemsstaterne pålægger de certificerede finansielle formidlere, der er registreret i deres nationale register, pligt til at opbevare dokumentation til støtte for de indberettede oplysninger i ti år samt til at give adgang til eventuelle yderligere oplysninger, der er nødvendige for korrekt anvendelse af reglerne om kildeskat, og de pålægger dem ligeledes pligt til at slette eller anonymisere eventuelle personoplysninger i denne dokumentation, så snart revisionen er afsluttet og senest ti år efter indberetningen.
Afdeling 3
Ordninger for lempelse
Artikel 11
Anmodning om lempelse ved kilden eller om hurtig tilbagebetaling
1.   Kildemedlemsstaterne pålægger en certificeret finansiel formidler, som fører investeringskontoen for en registreret ejer, der modtager udbytte- eller rentebetalinger, som udbetales af en person, der er hjemmehørende i kildemedlemsstaten, at anmode om lempelse i henhold til artikel 13 eller 14, alt efter hvad der er relevant, på vegne af den registrerede ejer, såfremt følgende betingelser er opfyldt:
a)
den registrerede ejer har bemyndiget den certificerede finansielle formidler til at anmode om lempelse på sine vegne, og
b)
den certificerede finansielle formidler har kontrolleret og fastlagt den registrerede ejers ret til lempelse i overensstemmelse med artikel 12 eller 15, alt efter hvad der er relevant.
2.   Uanset denne artikels stk. 1 kan medlemsstaterne helt eller delvist udelukke anmodninger om lempelse efter de ordninger, der er omhandlet i artikel 13 og 14, hvis en af følgende omstændigheder gør sig gældende:
a)
der er udbetalt udbytte af en offentligt handlet aktie, som den registrerede ejer har erhvervet i en transaktion, der er gennemført inden for fem dage før ex-udbyttedatoen
b)
udbyttebetalingen for det underliggende værdipapir, som anmodningen om lempelse vedrører, er knyttet til et finansielt arrangement, som ikke er blevet afviklet eller ikke er udløbet eller på anden måde afsluttet før ex-udbyttedatoen
c)
mindst én af de finansielle formidlere i værdipapirbetalingskæden er ikke en certificeret finansiel formidler, og ingen certificeret finansiel formidler har påtaget sig denne finansielle formidlers rolle med henblik på artikel 10 i overensstemmelse med artikel 5, stk. 5
d)
der anmodes om fritagelse for kildeskat
e)
der anmodes om en nedsat kildeskattesats, der ikke følger af dobbeltbeskatningsoverenskomster
f)
udbyttebetalingen overstiger et bruttobeløb på mindst 100 000 EUR pr. registreret ejer og pr. betalingsdato.
Med henblik på dette stykkes første afsnit, litra f) fastlægges dette beløb af udbyttebetalingen på grundlag af udbyttets bruttobeløb pr. investor, der besidder kapitalandele i et institut for kollektiv investering, når denne underliggende investor er berettiget til lempelsen i henhold til artikel 15, stk. 2, litra a) eller b), alt efter hvad der er relevant.
3.   Stk. 2, litra f), finder ikke anvendelse, når en af følgende er berettiget til lempelse af overskydende kildeskat:
a)
en medlemsstats lovbestemte pensionsordning eller en arbejdsmarkedsrelateret pensionskasse, der er registreret eller har tilladelse i overensstemmelse med artikel 9, stk. 1, i direktiv (EU) 2016/2341, eller
b)
et institut for kollektiv investering, dvs. et UCITS, som er etableret i overensstemmelse med artikel 1, stk. 1, i direktiv 2009/65/EF, en EU-AIF, eller en EU-FAIF.
4.   Stk. 2 finder anvendelse på enhver ordning, hvorved udbyttebetalingen opdeles, eller ethvert institut for kollektiv investering, bortset fra de i stk. 3, litra b), omhandlede, som er etableret med det ene formål at holde udbyttebetalingen under det i stk. 2, litra f), omhandlede beløb.
5.   Hvis den finansielle formidler, som fører investeringskontoen for en registreret ejer, ikke er en certificeret finansiel formidler, tillader medlemsstaterne uanset stk. 1 en certificeret finansiel formidler at anmode om lempelse i henhold til artikel 13 eller 14, alt efter hvad der er relevant, med forbehold af artikel 5, stk. 5, og artikel 10.
6.   Lempelsesordningerne i henhold til artikel 13 og 14, alt efter hvad der er relevant, indskrænker ikke medlemsstaternes kontrolbeføjelser i henhold til deres nationale regler for så vidt angår den skattepligtige indkomst, som en sådan lempelse er blevet anvendt på, og berører ikke medlemsstaternes beskatningsret.
7.   Hvis en medlemsstat har en ordning for lempelse ved kilden eller en ordning for hurtig tilbagebetaling eller en kombination heraf, inden dette direktiv træder i kraft, og hvis den pågældende medlemsstat anvender kapitel III i henhold til artikel 2, sikrer den pågældende medlemsstat, at denne ordning overholder kapitel III i forbindelse med enhver anmodning om lempelse, der er omfattet af dette direktiv, dvs. lempelse vedrørende udbytte af offentligt handlede aktier og, hvis medlemsstaterne beslutter også at medtage renter af offentligt handlede obligationer, der udbetales til ikkehjemmehørende personer, vedrørende sådanne renter. Medlemsstaterne kan også bevare og anvende en eksisterende national ordning for lempelse ved kilden i de tilfælde, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 2, litra e), hvor der foretages kontrol for at:
a)
sikre ligebehandling af indenlandske og grænseoverskridende situationer for at være i overensstemmelse med afsnit IV, kapitel 2 og 4, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, eller
b)
anvende nedsatte kildeskattesatser i overensstemmelse med Rådets direktiv 2003/49/EF 
(
18
)
 eller Rådets direktiv 2011/96/EU 
(
19
)
.
Artikel 12
Due diligence-kontrol af den registrerede ejers ret til lempelse
1.   Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at kræve, at en certificeret finansiel formidler, der på vegne af en registreret ejer anmoder om lempelse efter artikel 13 eller 14, alt efter hvad der er relevant, indhenter en erklæring fra den registrerede ejer om, at vedkommende:
a)
har ret til lempelse af kildeskatten med hensyn til udbyttet eller renterne i overensstemmelse med kildemedlemsstatens nationale regler eller en dobbeltbeskatningsoverenskomst, hvor det er relevant, herunder retsgrundlaget og den gældende kildeskattesats, og
b)
hvis kildemedlemsstaten kræver det, er den retmæssige ejer af udbyttet eller renterne i overensstemmelse med kildemedlemsstatens nationale regler eller en dobbeltbeskatningsoverenskomst, hvor det er relevant, og
c)
er eller ikke er involveret i et finansielt arrangement knyttet til den underliggende offentligt handlede aktie, som ikke er blevet afviklet eller ikke er udløbet eller på anden måde afsluttet før ex-udbyttedatoen, og
d)
forpligter sig til uden unødigt ophold at underrette den certificerede finansielle formidler om eventuelle ændringer i sine omstændigheder.
2.   Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at kræve, at certificerede finansielle formidlere, der på vegne af en registreret ejer anmoder om lempelse efter artikel 13 og 14, alt efter hvad der er relevant, på grundlag af de oplysninger, som disse certificerede finansielle formidlere har adgang til, kontrollerer:
a)
den registrerede ejers eTRC eller et bevis for skattemæssigt hjemsted i et tredjeland, der af kildemedlemsstaten anses for at være hensigtsmæssigt
b)
uanset litra a), den dokumentation, som kildemedlemsstaten betragter som passende i tilfælde, hvor en registreret ejer er en enhed, for hvilken der ikke kan udstedes en eTRC, eller som ikke kan indhente et bevis for skattemæssigt hjemsted i et tredjeland, fordi enheden lades ude af betragtning i skattemæssig henseende, og dens indkomst eller en del heraf beskattes hos de personer, der har en andel i den pågældende enhed, men denne enhed er berettiget til lempelsen af kildeskat med hensyn til udbyttet eller renterne i overensstemmelse med kildemedlemsstatens nationale regler eller en dobbeltbeskatningsoverenskomst, hvor det er relevant
c)
den registrerede ejers erklæring i henhold til denne artikels stk. 1 og skattemæssige hjemsted i forhold til de oplysninger, som den certificerede finansielle formidler har indhentet eller er forpligtet til at indhente, herunder oplysninger, der er indsamlet til andre skattemæssige formål eller på grundlag af krav til bekæmpelse af hvidvask af penge, som den certificerede finansielle formidler er underlagt i henhold til direktiv (EU) 2015/849 eller tilsvarende oplysninger, der kræves i tredjelande
d)
den registrerede ejers ret til en bestemt nedsat kildeskattesats i overensstemmelse med de nationale regler i kildemedlemsstaten eller med en dobbeltbeskatningsoverenskomst mellem kildemedlemsstaten og den jurisdiktion, hvor den registrerede ejer er skattemæssigt hjemmehørende
e)
ved en udbyttebetaling, muligheden for, at der foreligger et finansielt arrangement, der ikke er blevet afviklet eller ikke er udløbet eller på anden måde afsluttet på ex-dividendedagen
f)
ved en udbyttebetaling, om den underliggende aktie er erhvervet af den registrerede ejer i en transaktion, der er gennemført inden for fem dage før ex-udbyttedatoen.
Med henblik på dette stykkes første afsnit, litra a) kan kildemedlemsstaten betragte en attest for skattemæssigt hjemsted som et passende bevis for skattemæssigt hjemsted i et tredjeland, hvis attestens indhold svarer til det, der er omhandlet i artikel 4, stk. 2, og attesten opfylder de tekniske krav i bilag I, stk. 1.
3.   Medlemsstaterne kan tillade, at en certificeret finansiel formidler indhenter den erklæring, der er omhandlet i stk. 1, og på årsbasis foretager den kontrol, der er omhandlet i stk. 2, litra a)-d), medmindre den certificerede finansielle formidler ved eller burde vide, at der er sket en ændring i omstændighederne, eller at erklæringen eller de oplysninger, der skal kontrolleres, er ukorrekte eller upålidelige.
4.   I det tilfælde, der er omhandlet i artikel 5, stk. 5, tillader medlemsstaterne den certificerede finansielle formidler at henholde sig til den dokumentation, der er indsamlet, og de oplysninger, der er kontrolleret af den finansielle formidler, som fører investeringskontoen for en registreret ejer i henhold til nærværende artikel, uden at dette berører det forhold, at disse forpligtelser fortsat påhviler den certificerede finansielle formidler.
5.   Medlemsstaterne kræver, at certificerede finansielle formidlere, der anmoder om lempelse i henhold til artikel 13 eller 14, alt efter hvad der er relevant, opbevarer al dokumentation og giver adgang hertil i overensstemmelse med artikel 10, stk. 7.
6.   Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der fastlægger standardmodeller for elektroniske formularer til den erklæring, der er omhandlet i denne artikel, herunder sprogordninger. Sådanne modeller skal omfatte de oplysninger, der er fastsat i denne artikels stk. 1, litra a), c) og d), og gøre det muligt for medlemsstaterne at anmode om specifikke supplerende oplysninger. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 21.
Artikel 13
Ordning for skattelempelse ved kilden
Medlemsstaterne kan indføre en ordning, som giver certificerede finansielle formidlere, der fører en registreret ejers investeringskonto, beføjelse til at anmode om lempelse ved kilden på vegne af den registrerede ejer i overensstemmelse med artikel 11 ved fremsættelse af følgende oplysninger til kildeskatteagenten:
a)
den registrerede ejers skattemæssige hjemsted eller oplysningerne i den dokumentation, der er omhandlet i artikel 12, stk. 2, litra b), hvor det er relevant, og
b)
den kildeskattesats, der anvendes på betalingen i overensstemmelse med nationale regler eller en dobbeltbeskatningsoverenskomst, alt efter hvad der er relevant.
Artikel 14
Ordning for hurtig tilbagebetaling
1.   Medlemsstaterne kan indføre en ordning, som giver visse certificerede finansielle formidlere, der fører en registreret ejers investeringskonto, beføjelse til at anmode om hurtig tilbagebetaling af den overskydende kildeskat på vegne af den registrerede ejer i overensstemmelse med artikel 11, forudsat at oplysningerne i nærværende artikels stk. 3 gives inden for to måneder efter måneden for datoen for betaling af udbyttet eller renterne.
2.   Med forbehold af denne artikels stk. 4 behandler medlemsstaterne en anmodning om tilbagebetaling, der er indgivet i overensstemmelse med denne artikels stk. 1, inden for 60 kalenderdage efter udløbet af perioden til at anmode om hurtig tilbagebetaling. Efter den 60. dag anvender medlemsstaterne morarenter på tilbagebetalingsbeløbet for hver dags forsinkelse, jf. artikel 16.
3.   En certificeret finansiel formidler, der anmoder om en hurtig tilbagebetaling, giver den relevante medlemsstat følgende oplysninger:
a)
oplysninger til identifikation af den registrerede ejer, jf. bilag II, afsnit B
b)
oplysninger til identifikation af udbytte- eller rentebetalingen, jf. bilag II, afsnit D og G, hvor det er relevant
c)
grundlaget for den gældende kildeskattesats og det samlede beløb af overskydende kildeskat, der skal tilbagebetales
d)
den registrerede ejers skattemæssige hjemsted, herunder eTRC-kontrolkoden, hvor det er relevant, eller oplysningerne i den dokumentation, der er omhandlet i artikel 12, stk. 2, litra b), hvor det er relevant
e)
den registrerede ejers erklæring, jf. artikel 12.
4.   Medlemsstaterne kan afvise en anmodning om tilbagebetaling, der er indgivet i henhold til denne artikel, i følgende tilfælde:
a)
kravene i denne artikels stk. 1 eller 3 eller i artikel 11 eller 12 er ikke opfyldt
b)
de oplysninger, der er nødvendige for at rekonstruere den relevante værdipapirbetalingskæde, og som er omhandlet i bilag II, er ikke stillet fuldstændigt og korrekt til rådighed ved udgangen af den periode, der er fastsat i denne artikels stk. 1
c)
medlemsstaten indleder på grundlag af risikovurderingskriterier en eventuel kontrolprocedure eller skatterevision i henhold til sine nationale regler med hensyn til anmodningen om tilbagebetaling.
5.   En afvisning af en anmodning om tilbagebetaling i henhold til stk. 4 er dog ikke til hinder for, at der påføres morarenter i overensstemmelse med stk. 2, hvis tilbagebetalingen endelig indrømmes, og de omstændigheder, der er omhandlet i stk. 4, litra a) eller b), ikke foreligger.
6.   En afvisning som omhandlet i stk. 4, litra a) og b), meddeles den anmodende certificerede finansielle formidler og er ikke til hinder for en anmodning om tilbagebetaling i henhold til den standardordning for tilbagebetaling, der er fastsat i de nationale regler.
7.   Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der fastlægger de elektroniske standardformularer, herunder sprogordninger, og kravene til de kommunikationskanaler, der anvendes til indsendelse af anmodninger efter denne artikel. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 21.
Artikel 15
Særlige bestemmelser for indirekte investeringer
1.   Medlemsstaterne tillader en certificeret finansiel formidler, der fører investeringskontoen for en registreret ejer, der modtager udbytte- eller rentebetalinger, at anmode om lempelse efter artikel 13 eller 14, alt efter hvad der er relevant, på vegne af den pågældende registrerede ejer, hvis betingelserne i nærværende artikels stk. 2-5 er opfyldt.
2.   Med henblik på stk. 1 er den registrerede ejer
a)
et institut for kollektiv investering, som besidder værdipapirer for investorer, der er berettiget til lempelse af kildeskat med hensyn til udbytte eller renter i henhold til kildemedlemsstatens nationale regler eller en dobbeltbeskatningsoverenskomst, hvor det er relevant, eller
b)
en udpeget juridisk person, der er omfattet af fondsbestemmelserne, vedtægterne eller prospektet for et institut for kollektiv investering, som besidder værdipapirerne på den investeringskonto, der giver anledning til udbyttet eller renter, og som fører interne registre, der muliggør individuel allokering af disse værdipapirer til det pågældende institut for kollektiv investering eller til investorerne i det pågældende institut for kollektiv investering, alt efter hvad der er relevant, hvis instituttet for kollektiv investering eller investorerne i instituttet for kollektiv investering har ret til lempelse af kildeskat for dette udbytte eller disse renter i overensstemmelse med kildemedlemsstatens nationale regler eller en dobbeltbeskatningsoverenskomst, hvor det er relevant.
3.   Med henblik på stk. 1 indhenter den certificerede finansielle formidler, der anmoder om lempelse, en erklæring fra:
a)
ethvert institut for kollektiv investering, der er berettiget til lempelse af kildeskat, eller hver enkelt investor i det institut for kollektiv investering, der er berettiget til en sådan lempelse, alt efter hvad der er relevant, og hvis værdipapirer indehaves af den registrerede ejer, med angivelse af:
i)
at de har ret til lempelse af kildeskat med hensyn til udbyttet eller renterne i overensstemmelse med kildemedlemsstatens nationale regler eller en dobbeltbeskatningsoverenskomst, hvor det er relevant, herunder retsgrundlaget og den gældende kildeskattesats, og
ii)
hvis kildemedlemsstaten kræver det, at de er den retmæssige ejer af udbyttet eller renterne i overensstemmelse med kildemedlemsstatens nationale regler eller en dobbeltbeskatningsoverenskomst, hvor det er relevant, og
iii)
at de har givet tilladelse til, at der anmodes om lempelse på deres vegne i henhold til denne artikel, og
iv)
hvis lempelsen indrømmes, at de giver afkald på deres ret til uafhængigt at anmode kildemedlemsstaten om lempelse i henhold til dette direktiv eller i henhold til ordningerne i medlemsstaternes nationale regler
b)
den registrerede ejer, der er omhandlet i stk. 2, litra a), med angivelse af de gældende kildeskattesatser for det udbetalte udbytte eller de betalte renter
c)
den registrerede ejer, der er omhandlet i stk. 2, litra b), med angivelse af det institut for kollektiv investering, som indehaver de værdipapirer, der giver anledning til udbyttet eller renterne, i overensstemmelse med dets interne registre, og med angivelse af de gældende kildeskattesatser for det udbetalte udbytte eller de betalte renter
d)
den registrerede ejer med de oplysninger, der er omhandlet i artikel 12, stk. 1, litra c) og d).
4.   Med henblik på denne artikels stk. 1 giver den certificerede finansielle formidler, der anmoder om kildeskattelempelse i henhold til artikel 13, kildeskatteagenten:
a)
oplysningerne i nærværende artikels stk. 3, litra b) eller c), alt efter hvad der er relevant; og, hvad angår instituttet for kollektiv investering eller investorerne i et institut for kollektiv investering, oplysningerne om deres skattemæssige hjemsted eller de oplysninger i den dokumentation, der er omhandlet i artikel 12, stk. 2, litra b), alt efter hvad der er relevant, i stedet for de oplysninger, der er omhandlet i artikel 13, og
b)
hvis investorerne i et institut for kollektiv investering har ret til lempelse, det udbyttebeløb eller de renter, der kan tildeles hver investor, der har ret til lempelse, i henhold til artikel 15, stk. 2.
5.   Med henblik på denne artikels stk. 1, hvis den certificerede finansielle formidler, der anmoder om lempelse i henhold til artikel 14, i stedet for oplysningerne, der er omhandlet i artikel 14, stk. 3, litra d) og e), giver kildemedlemsstaten de oplysninger, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 3, og oplysninger om det skattemæssige hjemsted for instituttet for kollektiv investering eller investorerne i et institut for kollektiv investering, herunder eTRC-kontrolkoden eller oplysningerne i dokumentationen i artikel 12, stk. 2, litra b), alt efter hvad der er relevant. Såfremt investorerne i et institut for kollektiv investering er berettiget til lempelse, giver den certificerede finansielle formidler også kildemedlemsstaten udbyttebeløbet eller de renter, der kan tildeles hver investor, der har ret til lempelse, i henhold til artikel 15, stk. 2, alt efter hvad der er relevant.
6.   Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at kræve, at certificerede finansielle formidlere, der anmoder om lempelse i henhold til denne artikel, på grundlag af de oplysninger, som de har adgang til, kontrollerer:
a)
den dokumentation, der er omhandlet i artikel 12, stk. 2, litra a) eller b), for hvert institut for kollektiv investering eller hver investor i et institut for kollektiv investering, alt efter hvad der er relevant, der er berettiget til lempelse
b)
den ret, som instituttet for kollektiv investering eller i givet fald investorerne i et institut for kollektiv investering har til en bestemt fritagelse eller nedsat kildeskattesats i overensstemmelse med kildemedlemsstatens nationale regler eller en dobbeltbeskatningsoverenskomst mellem kildemedlemsstaten og den jurisdiktion, hvor kildemedlemsstaten er skattemæssigt hjemmehørende, alt efter hvad der er relevant
c)
ved en udbyttebetaling, muligheden for, at der foreligger et finansielt arrangement, der ikke er blevet afviklet eller ikke er udløbet eller på anden måde afsluttet inden ex-dividendedagen.
7.   Artikel 12, stk. 1, 2 og 3, finder ikke anvendelse, når der anmodes om lempelse i henhold til nærværende artikel.
8.   Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der fastlægger de elektroniske standardformularer, herunder sprogordninger, og kravene til de kommunikationskanaler, der anvendes til indberetning af anmodninger efter denne artikels stk. 5. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 21.
Artikel 16
Morarenter
I henhold til artikel 14, stk. 2, skal medlemsstaterne, når dette er fastsat i de nationale regler, anvende renter til en sats svarende til den rente eller det tilsvarende gebyr, medlemsstaten anvender ved for sen refusion af kildeskat i forbindelse med beskatning af udbytte eller rente, alt efter hvad der er relevant.
Artikel 17
Standardordning for tilbagebetaling
1.   Medlemsstaterne sikrer, at der findes en standardordning for tilbagebetaling, som finder anvendelse, når anmodninger om lempelse inden for dette direktivs anvendelsesområde er udelukket fra ordningen for lempelse ved kilden i henhold til artikel 13 og fra ordningen for hurtig tilbagebetaling i henhold til artikel 14, alt efter hvad der er relevant.
2.   Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at kræve, at såfremt artikel 13 eller 14, alt efter hvad der er relevant, ikke finder anvendelse på udbytte, fordi betingelserne i dette direktiv ikke opfyldes, skal de personer, der er berettiget til tilbagebetaling, eller disses bemyndigede repræsentant, som anmoder om tilbagebetaling af overskydende kildeskat indeholdt af sådant udbytte, som minimum give de oplysninger, der kræves efter bilag II, afsnit E, medmindre disse oplysninger allerede er blevet givet i overensstemmelse med artikel 10.
Artikel 18
Ansvar
Medlemsstaterne træffer passende foranstaltninger i deres nationale regler til at sikre, at en certificeret finansiel formidler, der helt eller delvist undlader at opfylde sine forpligtelser efter artikel 10, 11, 12, 13, 14 eller 15, kan holdes ansvarlig for hele eller en del af de tabte kildeskatteindtægter.
KAPITEL IV
Sanktioner og afsluttende bestemmelser
Artikel 19
Sanktioner
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om sanktioner for overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre, at de gennemføres. De pågældende sanktioner skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
Artikel 20
Offentliggørelser fra ESMA
1.   Senest fra 2026 offentliggør ESMA årigt og inden for 120 arbejdsdage efter begyndelsen af hvert år, hver medlemsstats markedskapitalisering og markedskapitaliseringsgrad for mindst det foregående år. ESMA udarbejder udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for metoden til beregning af markedskapitalisering og markedskapitaliseringsgraden som defineret i henholdsvis artikel 3, stk. 1, nr. 32 og 33, ESMA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 31. oktober 2025.
2.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i denne artikels stk. 1 omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med proceduren i artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
Artikel 21
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
Artikel 22
Evaluering
1.   Kommissionen evaluerer senest den 31. december 2032 indvirkningen af følgende på opfyldelsen af dette direktivs mål:
a)
indberetningsmekanismerne i artikel 10, og
b)
muligheden for ikke at anvende kapitel III for medlemsstater, der opfylder betingelserne i artikel 2, stk. 3.
Kommissionen forelægger inden for samme tidsramme en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet.
2.   Kommissionen undersøger og evaluerer senest den 31. december 2034 og derefter hvert femte år dette direktivs funktion, herunder eventuelt behov for ændring af specifikke bestemmelser, og forelægger en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet.
3.   Medlemsstaterne meddeler Kommissionen relevante årlige statistiske data som omhandlet i stk. 4 til evalueringen af dette direktiv med henblik på at forbedre procedurerne for lempelse af kildeskat og nedbringe tilfældene af dobbeltbeskatning samt bekæmpe skattemisbrug.
4.   Kommissionen opstiller efter proceduren i artikel 21, stk. 2, en liste over årlige statistiske data, som medlemsstaterne skal fremsende med henblik på evalueringen af dette direktiv, samt formatet og betingelserne for meddelelsen af disse oplysninger.
5.   Kommissionen behandler oplysninger, der videregives til den i medfør af dette direktiv, fortroligt i overensstemmelse med de bestemmelser, der gælder for Unionens institutioner.
6.   Oplysninger, der videregives til Kommissionen af en medlemsstat i medfør af stk. 3, og enhver rapport eller ethvert dokument, som Kommissionen udarbejder under anvendelse af sådanne oplysninger, kan videresendes til andre medlemsstater. Alle sådanne videresendte oplysninger er omfattet af tavshedspligt og nyder samme beskyttelse som den, der gælder for tilsvarende oplysninger i henhold til nationale regler i den medlemsstat, der modtager dem.
Artikel 23
Beskyttelse af personoplysninger
1.   Med henblik på den korrekte anvendelse af dette direktiv begrænser medlemsstaterne rækkevidden af de forpligtelser og rettigheder, der er omhandlet i artikel 13-19 i forordning (EU) 2016/679, i det omfang det er nødvendigt for at beskytte de interesser, der er omhandlet i nævnte forordnings artikel 23, stk. 1, litra e), for så vidt sådanne forpligtelser eller udøvelsen af sådanne rettigheder kan bringe disse interesser i fare.
2.   Ved behandlingen af personoplysninger betragtes certificerede finansielle formidlere og medlemsstaternes kompetente myndigheder som dataansvarlige, jf. artikel 4, stk. 7, i forordning (EU) 2016/679, for så vidt angår deres respektive aktiviteter i henhold til dette direktiv.
3.   Oplysninger, herunder personoplysninger, der behandles i henhold til dette direktiv, opbevares ikke længere, end hvad er nødvendigt for at opfylde direktivets formål, og under alle omstændigheder i overensstemmelse med hver enkelte dataansvarliges nationale regler om forældelsesfrister.
Artikel 24
Underretning
En medlemsstat, der opretter og fører et nationalt register i henhold til artikel 5, underretter Kommissionen om eventuelle efterfølgende ændringer af reglerne for det pågældende nationale register. Kommissionen offentliggør disse oplysninger i 
Den Europæiske Unions Tidende
 og ajourfører dem, hvis det er nødvendigt.
Artikel 25
Gennemførelse
1.   Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest den 31. december 2028 de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De underretter straks Kommissionen herom.
De anvender disse bestemmelser fra den 1. januar 2030.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. Medlemsstaterne fastsætter de nærmere regler for henvisningen.
2.   Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale love og bestemmelser, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
3.   Medlemsstater, der opfylder betingelserne i artikel 2, stk. 3, på tidspunktet for gennemførelsen af dette direktiv, og som ikke vælger at anvende kapitel III, giver senest den 31. december 2028 Kommissionen meddelelse herom. De underretter straks Kommissionen om eventuelle senere ændringer af deres nationale ordning for lempelse ved kilden vedrørende betingelserne opført i artikel 3, stk. 1, nr. 31.
De medlemsstater, der er omhandlet i dette stykkes første afsnit, vedtager og offentliggør de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme kapitel III, jf. artikel 2, stk. 3, eller inden for fem år efter ESMA's fjerde offentliggørelse i træk af dataene, jf. artikel 2, stk. 4, hvoraf det fremgår, at markedskapitaliseringsgraden i den pågældende medlemsstat har nået eller overskredet tærsklen fastsat i artikel 2.
Artikel 26
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Artikel 27
Adressater
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 10. december 2024.
På Rådets vegne
VARGA M.
Formand
(
1
)
  Udtalelse af 28. februar 2024 (offentliggjort i 
EUT C, C/2024/6762, 26.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/6762/oj
) og udtalelse af 14. november 2024 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
2
)
  
            
EUT C, C/2024/1580, 5.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1580/oj
.
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (
EUT L 176 af 27.6.2013, s. 1
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/2341 af 14. december 2016 om arbejdsmarkedsrelaterede pensionskassers (IORP'ers) aktiviteter og tilsynet hermed (
EUT L 354 af 23.12.2016, s. 37
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (
EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (
EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 909/2014 af 23. juli 2014 om forbedring af værdipapirafviklingen i Den Europæiske Union og om værdipapircentraler samt om ændring af direktiv 98/26/EF og 2014/65/EU samt forordning (EU) nr. 236/2012 (
EUT L 257 af 28.8.2014, s. 1
).
(
9
)
  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/1675 af 14. juli 2016 til supplering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 gennem identificering af højrisikotredjelande med strategiske mangler (
EUT L 254 af 20.9.2016, s. 1
).
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1132 af 14. juni 2017 om visse aspekter af selskabsretten (
EUT L 169 af 30.6.2017, s. 46
).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/87/EF af 16. december 2002 om supplerende tilsyn med kreditinstitutter, forsikringsselskaber og investeringsselskaber i et finansielt konglomerat og om ændring af Rådets direktiv 73/239/EØF, 79/267/EØF, 92/49/EØF, 92/96/EØF, 93/6/EØF og 93/22/EØF samt Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/78/EF og 2000/12/EF (
EUT L 35 af 11.2.2003, s. 1
).
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af direktiv 2002/92/EF og direktiv 2011/61/EU (
EUT L 173 af 12.6.2014, s. 349
).
(
13
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU af 26. juni 2013 om adgang til at udøve virksomhed som kreditinstitut og om tilsyn med kreditinstitutter og investeringsselskaber, om ændring af direktiv 2002/87/EF og om ophævelse af direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF (
EUT L 176 af 27.6.2013, s. 338
).
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/65/EF af 13. juli 2009 om samordning af love og administrative bestemmelser om visse institutter for kollektiv investering i værdipapirer (investeringsinstitutter) (
EUT L 302 af 17.11.2009, s. 32
).
(
15
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/61/EU af 8. juni 2011 om forvaltere af alternative investeringsfonde og om ændring af direktiv 2003/41/EF og 2009/65/EF samt forordning (EF) nr. 1060/2009 og (EU) nr. 1095/2010 (
EUT L 174 af 1.7.2011, s. 1
).
(
16
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (
EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1
).
(
17
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 af 20. maj 2015 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF samt Kommissionens direktiv 2006/70/EF (
EUT L 141 af 5.6.2015, s. 73
).
(
18
)
  Rådets direktiv 2003/49/EF af 3. juni 2003 om en fælles ordning for beskatning af renter og royalties, der betales mellem associerede selskaber i forskellige medlemsstater (
EUT L 157 af 26.6.2003, s. 49
).
(
19
)
  Rådets direktiv 2011/96/EU af 30. november 2011 om en fælles beskatningsordning for moder- og datterselskaber fra forskellige medlemsstater (
EUT L 345 af 29.12.2011, s. 8
).
BILAG I
DIGITAL ATTEST FOR SKATTEMÆSSIGT HJEMSTED, JF. ARTIKEL 4
Tekniske krav
1.
Den digitale attest (eTRC) for skattemæssigt hjemsted
—
udstedes med et elektronisk segl i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 910/2014 
(
1
)
—
giver mulighed for at udstede eTRC'en i et format, der både kan læses af mennesker og maskiner, i form af PDF-dokumenter eller andre lignende formater, som kan anvendes af automatiserede systemer
—
skal kunne udskrives
—
indeholder et åbent tekstfelt til angivelse af oplysningerne i henhold til artikel 4, stk. 2, litra h).
2.
Hvis de retlige og tekniske krav i Unionen er opfyldt, kan medlemsstaterne indføre en kontrolproces baseret på den europæiske digitale ID-tegnebog som omhandlet i afdeling 1 i forordning (EU) nr. 910/2014 som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1183 
(
2
)
.
Et udvalg bistår Kommissionen i gennemførelsen af eTRC'en i medlemsstaterne. Udvalget vil desuden kunne yde teknisk bistand vedrørende eventuelle ændringer af det tekniske grundlag for eTRC'en eller nye tekniske udviklinger.
(
1
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 910/2014 af 23. juli 2014 om elektronisk identifikation og tillidstjenester til brug for elektroniske transaktioner på det indre marked og om ophævelse af direktiv 1999/93/EF (
EUT L 257 af 28.8.2014, s. 73
).
(
2
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1183 af 11. april 2024 om ændring af forordning (EU) nr. 910/2014 for så vidt angår fastlæggelse af den europæiske ramme for digital identitet (
EUT L, 2024/1183, 30.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1183/oj
).
BILAG II
INDBERETNING, JF. ARTIKEL 10 OG 17
Certificerede finansielle formidlere forelægger følgende oplysninger i det relevante xml-format:
Type af oplysninger
Specifikationer
A.
Oplysninger om den person, der giver oplysningerne
Navn på den certificerede finansielle formidler eller, hvor det er relevant, kildeskatteagenten
Europæisk entydig identifikator (EUID), identifikator for juridiske enheder (LEI) eller alternativ identifikator
Officiel adresse
Andre relevante oplysninger
Skatteregistreringsnummer (TIN) tildelt af kildemedlemsstaten, hvis et sådant findes, og TIN(er) tildelt af de(n) jurisdiktion(er), hvor vedkommende er skattemæssigt hjemhørende, TIN-udstedende jurisdiktion(er)
E-mail og telefonnummer
Angivelse af, om oplysningerne gives i henhold til artikel 10, stk. 3
Identifikation af den finansielle formidler, der ikke er en certificeret finansiel formidler (navn og EUID, LEI eller alternativ identifikator)
B.
Oplysninger vedrørende modtageren af udbytte- eller rentebetalingen
Identifikation af den finansielle formidler eller den endelige investor, der modtager udbytte- eller rentebetalingen
Når indberetningsmuligheden i artikel 10, stk. 4, finder anvendelse: Kildeskatteagenten eller den udpegede certificerede finansielle formidler skal indberette oplysningerne om den endelige investor, der modtager udbytte- eller rentebetalingen
Fysisk person
Navn, TIN tildelt af kildemedlemsstaten, hvis et sådant findes, og TIN(er) tildelt af de(n) jurisdiktion(er), hvor vedkommende er skattemæssigt hjemmehørende, TIN-udstedende jurisdiktion(er), fødselsdato, adresse
Enhed
Navn, TIN tildelt af kildemedlemsstaten, hvis et sådant findes, og TIN(er) tildelt af de(n) jurisdiktion(er), hvor vedkommende er skattemæssigt hjemmehørende, TIN-udstedende jurisdiktion(er), adresse, LEI, hvis det er relevant, EUID, hvor det er relevant.
I mangel af et identifikationsnummer, retlig form og stiftelsesdato.
Oplysninger om skattemæssigt hjemsted (udfyldes, når personen i afsnit A er den registrerede ejers certificerede finansielle formidler)
eTRC-kontrolkode eller oplysningerne i artikel 12, stk. 2, litra b), hvor det er relevant
Navn på det skattemæssige hjemsted
Investeringskontonummer
Nummer på den konto, som den finansielle formidler/investor, der modtager betalingen, opbevarer værdipapirerne på
Kontotype
Kontotype i henhold til artikel 38 i forordning (EU) nr. 909/2014 og andre konti:
A — Egne konti (føres af en deltager i værdipapircentralen i det oprindelige værdipapirregister)
B — Generel tredjepartskonto (føres af en deltager i værdipapircentralen i det oprindelige værdipapirregister for kunders regning)
C — En individuel tredjepartskonto (føres af en deltager i værdipapircentralen i det oprindelige værdipapirregister på vegne af en kunde)
D — Detailregisterkonto for en tredjeparts generelle konto (en kundes værdipapirer opført på en generel tredjepartskonto, der føres af en deltager i værdipapircentralen i det oprindelige værdipapirregister)
E — Tredjeparts globale konto, bortset fra B
F — Individuel konto tilhørende en værdipapirindehaver, bortset fra D eller C
G — Andre kontotyper
C.
Oplysninger vedrørende den person, der foretager udbytte- eller rentebetalingen
Identifikation af den finansielle formidler, som den indberettende person modtager udbytte- eller rentebetalingen fra
Når indberetningsmuligheden i artikel 10, stk. 4, finder anvendelse: Afsnit C indeholder oplysninger om hver certificeret finansiel formidler, der er en del af værdipapirbetalingskæde. Disse oplysninger vedrører de finansielle formidleres sekventielle betalingskæde.
Juridisk person
Navn, LEI, TIN tildelt af kildemedlemsstaten, hvis et sådant findes, og TIN(er) tildelt af de(n) jurisdiktion(er), hvor vedkommende er skattemæssigt hjemmehørende, TIN-udstedende jurisdiktion(er), adresse og EUID, hvor det er relevant
Investeringskontonummer
Nummer på den konto, som den finansielle formidler, der sendte udbetalingen, opbevarede værdipapirerne på
Kontotype
Kontotype i henhold til artikel 38 i forordning (EU) nr. 909/2014 og andre konti:
A —
Egne konti (føres af en deltager i værdipapircentralen i det oprindelige værdipapirregister)
B —
Generel tredjepartskonto (føres af en deltager i værdipapircentralen i det oprindelige værdipapirregister for kunders regning)
C —
En individuel tredjepartskonto (føres af en deltager i værdipapircentralen i det oprindelige værdipapirregister på vegne af en kunde)
D —
Detailregisterkonto for en tredjeparts generelle konto (en kundes værdipapirer opført på en generel tredjepartskonto, der føres af en deltager i værdipapircentralen i det oprindelige værdipapirregister)
E —
Tredjeparts globale konto, bortset fra B
F —
Individuel konto tilhørende en værdipapirindehaver, bortset fra D eller C
G —
Andre kontotyper
D.
Oplysninger vedrørende udbytte- eller rentebetalingen
Udsteder
Navn, skattenummer eller, i mangel heraf, LEI eller EUID, officiel adresse
Værdipapircentral
Identifikation af den værdipapircentral, der fører det oprindelige register over værdipapirerne
ISIN (internationalt identifikationsnummer for værdipapirer)
Identifikation af sikkerhedsstillelsen
Værdipapirtype
Type aktie, underliggende aktiv for et depotbevis, obligation
Antal værdipapirer, der giver ret til at modtage betalingen
Antal afregnede værdipapirer
Antal værdipapirer, der endnu ikke er afviklet
Betalingstype
Kontanter
Aktier (angivelse af, om de stammer fra emissionsudbytte og ISIN-nummeret)
COAF (officiel identifikator for selskabsretlige begivenheder) eller, hvis den ikke er tilgængelig, detaljerede oplysninger om betalingen
Identifikation af begivenheden (udbytte-/rentebetaling)
Relevante datoer
Ex-udbyttedato, registreringsdato, betalingsdato
Størrelse på det udbytte eller den rentebetaling, der modtages/skal modtages, samt valuta
Bruttobeløb, nettobeløb
Oplysninger om kildeskat
Kildeskattesats, der anvendes eller skal anvendes, tilbageholdte beløb, størrelse og sats for et tillæg, hvis det er relevant
Retsgrundlaget for den gældende kildeskattesats (udfyldes, når personen i afsnit A er den registrerede ejers certificerede finansielle formidler)
Kontantkontoens IBAN
Kontoens IBAN, hvortil betalingen er overført
E.
Oplysninger om anvendelse af foranstaltninger til bekæmpelse af misbrug, som skal opfyldes af den certificerede finansielle formidler, der anmoder om lempelse
Oplysninger om de underliggende offentligt handlede aktiers ihændehaverperiode
To felter:
1)
til underliggende aktier, der er erhvervet fem eller flere dage før ex-udbyttedatoen — antal aktier
2)
til underliggende aktier, der er erhvervet inden for fem dage før ex-udbyttedatoen — antal aktier
(»først ind — først ud« (FIFO) anvendes ved almindelige handelspositioner)
Oplysninger om finansielle arrangementer
Oplysninger om eventuelle finansielle arrangementer, de underliggende offentligt handlede aktier indgår i, som ikke er blevet afviklet, ikke er udløbet eller på anden måde er afsluttet på ex-udbyttedatoen
For underliggende aktier knyttet til en finansiel ordning — antal aktier
For underliggende aktier, der ikke er knyttet til en finansiel ordning — antal aktier
F.
Oplysninger om transaktioner, som kildemedlemsstaten kan anmode om i henhold til artikel 10, stk. 2
Oplysninger om transaktionerne i de underliggende værdipapirer fra et år før registreringsdatoen til og med 45 dage efter registreringsdatoen
Handelsdag
Kontraktlige eller aftalte afviklingsdatoer
Faktiske afviklingsdatoer
Det respektive antal værdipapirer, der er genstand for handelen
Transaktionstype: køb, salg, lån, overførsel, andet
G.
Oplysninger om depotbeviser, som kildemedlemsstaten kan anmode om i henhold til artikel 10, stk. 2
Når der er tale om en udbyttebetaling hidrørende fra et depotbevis
Navnet, det internationale identifikationsnummer for værdipapirer (f.eks. ISIN) på depotbeviserne og de underliggende aktier
Navnet på den bank, hvor de underliggende aktier er deponeret
Forholdet mellem depotbeviser og underliggende aktier
Antallet af depotbeviser, som indehaves af den registrerede ejer, og som giver ret til at modtage udbyttebetalingen
Betalingsdatoen for udbytte fra et depotbevis
Det samlede antal udstedte depotbeviser på registreringsdatoen
Det samlede antal underliggende aktier for alle udstedte depotbeviser på registreringsdatoen
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2025/50/oj
ISSN 1977-0634 (electronic edition)

Summary:
Hurtigere og sikrere lempelse af overskydende kildeskat
RESUMÉ AF:
Direktiv (EU) 2025/50 om hurtigere og sikrere lempelse af overskydende kildeskat
HVAD ER FORMÅLET MED DIREKTIVET?
Direktiv (EU) 2025/50 fastsætter en fælles ramme for 
Den Europæiske Unions
 (EU) med henblik på at forbedre lempelsen af overskydende kildeskat
1
 på grænseoverskridende udbyttebetalinger og, hvor det er relevant, rentebetalinger. Direktivet indfører harmoniserede procedurer, herunder en digital attest for skattemæssigt hjemsted, samt en registreringsmekanisme på EU-plan for certificerede finansielle formidlere for at fremskynde lempelsen, forebygge svig og støtte 
det indre marked
.
HOVEDPUNKTER
Anvendelsesområde
Kravene vedrørende den digitale bopælsattest gælder for alle 
EU-medlemsstater
.
Kravene til procedurer for kildeskat gælder i medlemsstaterne:
som ikke allerede tilbyder en omfattende national procedure til lempelse af kildeskat på betalingstidspunktet (
national ordning for lempelse ved kilden
) eller
hvor markedskapitaliseringsgraden, som fastsat i de fire seneste publikationer fra 
Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed
 (ESMA) (se 
resumé
) tilgængelige pr. 
31. december 2028
, er lig med eller større end 
1,5 %
 for hvert af de fire på hinanden følgende år.
Når betingelserne er opfyldt, finder direktivet fortsat anvendelse, selv om graden senere falder under tærsklen.
Hurtige skattefradragsordninger
Medlemsstaterne skal anvende mindst ét af følgende hurtige systemer:
lempelse ved kilden
, hvor skatten tilbageholdes direkte til den nedsatte sats, baseret på gældende 
skatteaftaler
 eller nationale regler
hurtig tilbagebetaling
, hvor skatten tilbageholdes fuldt ud og tilbagebetales inden for 60 kalenderdage efter udløbet af fristen for at anmode om hurtig tilbagebetaling.
Medlemsstaterne kan vælge, hvilken hurtig procedure de vil tillade, eller de kan anvende en kombination af de to.
Medlemsstaterne kan begrænse anvendelsen af hurtige procedurer i de situationer, der er fastsat i direktivet, f.eks. hvor de nødvendige oplysninger mangler, kriterierne ikke er opfyldt, eller en revision er i gang. I sådanne tilfælde kan nationale procedurer finde anvendelse i stedet.
Skatteydere eller certificerede finansielle formidlere skal indsende anmodninger om lempelse og dokumentation 
elektronisk
 ved hjælp af 
standardformularer
, som er fastsat i 
gennemførelsesretsakter
.
Digital attest for skattemæssigt hjemsted
For at muliggøre hurtig lempelse skal medlemsstaterne udstede en 
digital standardattest for skattemæssigt hjemsted (eTRC)
, et sikkert digitalt dokument, der beviser skatteyderens bopæl.
eTRC’en:
skal udstedes senest 14 kalenderdage efter modtagelsen af en fuldstændig anmodning
er højst gyldig for det kalender- eller regnskabsår, hvori den er udstedt
skal omfatte en række oplysninger, herunder skatteyderens navn, adresse, skatteidentifikationsnummer og, hvis en sådan foreligger, den europæiske entydige identifikator eller 
identifikator for juridiske enheder
kan erklæres ugyldig, hvis skatteyderen ikke længere er skattemæssigt hjemmehørende i den udstedende medlemsstat, eller hvis den er udstedt på grundlag af urigtige eller svigagtige oplysninger.
Certificerede formidlere og registre
Medlemsstater, der er omfattet af kravene i kildeskatteproceduren, skal oprette og forvalte et 
nationalt register over certificerede finansielle formidlere
2
.
Finansielle formidlere, der er kreditinstitutter, investeringsvirksomheder eller værdipapircentraler, der udøver depotaktiviteter, kan registrere sig som certificerede finansielle formidlere og derefter tilbyde deres kunder hurtige procedurer.
Registreringen er:
obligatorisk
 for alle større institutioner, der håndterer udbetaling af udbytte og, hvor det er relevant, renter af værdipapirer udstedt af en hjemmehørende i deres jurisdiktion, samt for værdipapircentraler, der fungerer som kildeskatteagent for disse betalinger
frivillig
 for andre finansielle formidlere, herunder dem uden for EU.
Ansøgninger skal indsendes via 
den europæiske portal for certificerede finansielle formidlere
, der er udviklet og vedligeholdt af 
Europa-Kommissionen
.
Formidlere, der ikke længere opfylder registreringsbetingelserne eller ikke overholder deres forpligtelser, skal fjernes fra registret, og de øvrige medlemsstater skal underrettes herom.
Formidlernes forpligtelser og ansvar
Certificerede formidlere skal:
kontrollere skatteyders berettigelse og dokumentation (f.eks. eTRC, erklæringer)
indberette betalingsoplysninger, indeholdt skat og indrømmet lempelse samt skatteyderens identitet til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor betalingen stammer fra, ved hjælp af standardrapporteringsformatet, der er fastsat i gennemførelsesretsakten
anvende 
due diligence-procedurer
, herunder kend din kunde
3
-kontroller og
føre fortegnelser over al relevant dokumentation og alle relevante transaktioner.
De forbliver 
ansvarlige for hele eller en del af tabet af kildeskatteprovenuet
.
Foranstaltninger til bekæmpelse af svig og forebyggelse af misbrug
Formidlerne skal vurdere, om fritagelsen vedrører en 
potentielt diskvalificerende finansiel ordning
, f.eks. værdipapirudlån eller genkøbstransaktioner, hvor ihændehaverperioden ikke afspejler en reel investering.
Medlemsstaterne kan i sådanne tilfælde nægte hurtig lempelse.
Fritagelse kan også nægtes, hvis:
dokumentationen er ufuldstændig, ukorrekt eller vildledende
der er tegn på misbrug, vildledning eller svig.
Skatteydere kan stadig anmode om refusion efter nationale procedurer, hvis der gives afslag på hurtig lempelse.
Overvågning, sanktioner og evaluering
Medlemsstaterne skal:
overvåge, at formidlerne overholder reglerne
pålægge 
effektive, proportionale og afskrækkende sanktioner
 ved overtrædelser af direktivet
årligt aflægge rapport til Kommissionen om gennemførelsen og funktionen af de hurtige systemer.
Kommissionen skal vurdere direktivets effektivitet og kan om nødvendigt foreslå ændringer.
Databeskyttelse
Behandling af personoplysninger skal være i overensstemmelse med EU’s 
databeskyttelsesregler
, navnlig:
den 
generelle forordning om databeskyttelse
 (GDPR) (se 
resumé
) og
EU’s databeskyttelsesforordning
 (EUDPR) for 
EU-institutionerne
 (se 
resumé
).
Medlemsstaterne skal sikre fortroligheden, sikkerheden og integriteten af alle behandlede oplysninger.
HVORNÅR GÆLDER REGLERNE FRA?
Direktivet skal være 
gennemført
 i national ret senest den 
31. december 2028
.
Reglerne finder anvendelse fra den 
1. januar 2030
.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
FASTER Directive
 (Europa-Kommissionen).
VIGTIGE BEGREBER
Kildeskat.
 Skat, som fratrækkes af den medlemsstat, hvor indkomsten udbetales, før den grænseoverskridende betaling når modtageren.
Certificeret finansiel formidler.
 En registreret finansiel institution, som er bemyndiget til at anmode om lempelse af kildeskat på vegne af investorer i henhold til EU-reglerne.
Kend din kunde.
 Kontroller, som finansielle institutioner anvender til at verificere kunders identitet og opdage potentielle risici, herunder svig.
HOVEDDOKUMENT
Rådets Direktiv (EU) 
2025/50
 af 
10. December 2024
 om hurtigere og sikrere lempelse af overskydende kildeskat (EUT L, 2025/50, 
10.1.2025
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2018/1725
 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EUDPR).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2016/679
 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (GDPR).
Efterfølgende ændringer til forordning (EU) 2016/679 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 
1095/2010
 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed).
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 
11.12.2025