CELEX ID: 52021XC0429(01)

--- ENGLISH ---

Document:
29.4.2021
EN
Official Journal of the European Union
C 153/1
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION
Guidelines on regional State aid
(2021/C 153/01)
TABLE OF CONTENTS
1.
INTRODUCTION
3
2.
SCOPE AND DEFINITIONS
4
2.1.
Scope of regional aid
4
2.2.
Definitions
6
3.
NOTIFIABLE REGIONAL AID
9
4.
ELIGIBLE COSTS
9
4.1.
Investment aid
9
4.1.1.
Eligible costs calculated on the basis of investment costs
10
4.1.2.
Eligible costs calculated on the basis of wage costs
10
4.2.
Operating aid
11
5.
COMPATIBILITY ASSESSMENT OF REGIONAL AID
11
5.1.
Contribution to regional development and territorial cohesion
11
5.1.1.
Investment aid schemes
12
5.1.2.
Notifiable individual investment aid
12
5.1.3.
Operating aid schemes
13
5.2.
Incentive effect
14
5.2.1.
Investment aid
14
5.2.2.
Operating aid schemes
15
5.3.
Need for State intervention
15
5.4.
Appropriateness of regional aid
16
5.4.1.
Appropriateness among alternative policy instruments
16
5.4.2.
Appropriateness among different aid instruments
16
5.5.
Proportionality of the aid amount (limiting aid to the minimum needed)
17
5.5.1.
Investment aid
17
5.5.2.
Operating aid schemes
18
5.6.
Avoiding undue negative effects on competition and trade
18
5.6.1.
General considerations
18
5.6.2.
Manifest negative effects on competition and trade
20
5.6.3.
Investment aid schemes
20
5.6.4.
Notifiable individual investment aid
21
5.6.5.
Operating aid schemes
22
5.7.
Transparency
23
6.
EVALUATION
23
7.
REGIONAL AID MAPS
24
7.1.
Population coverage eligible for regional aid
25
7.2.
The derogation in Article 107(3)(a)
25
7.3.
The derogation in Article 107(3)(c)
26
7.3.1.
Predefined ‘c’ areas
26
7.3.2.
Non-predefined ‘c’ areas
27
7.4.
Maximum aid intensities applicable to regional investment aid
28
7.4.1.
Maximum aid intensities in ‘a’ areas
28
7.4.2.
Maximum aid intensities in ‘c’ areas
29
7.4.3.
Increased aid intensities for SMEs
29
7.4.4.
Increased aid intensities for territories identified for support from the JTF
29
7.4.5.
Increased aid intensities for regions experiencing population loss
29
7.5.
Notification of regional aid maps and their assessment
29
7.6.
Amendments
30
7.6.1.
Population reserve
30
7.6.2.
Mid-term review
30
8.
AMENDMENT OF THE GUIDELINES ON REGIONAL STATE AID FOR 2014-2020
30
9.
APPLICABILITY OF REGIONAL AID RULES
30
10.
REPORTING AND MONITORING
31
11.
REVISION
31
1.   
INTRODUCTION
1.
The Commission may consider the following types of State aid compatible with the internal market, on the basis of Article 107(3)(a) and (c) of the Treaty on the Functioning of the European Union:
(a)
State aid to promote the economic development of areas where the standard of living is abnormally low or where there is serious underemployment, and to promote the development of the regions referred to in Article 349 of the Treaty; and
(b)
State aid to facilitate the development of certain economic areas in the European Union 
(
1
)
.
These types of State aid are known as regional aid.
2.
These Guidelines set out the conditions under which regional aid may be considered to be compatible with the internal market. They also set out the criteria for identifying the areas that fulfil the conditions of compatibility under Article 107(3)(a) and (c) of the Treaty.
3.
The primary objective of State aid control in the field of regional aid is to ensure that aid for regional development and territorial cohesion 
(
2
)
 does not to an undue extent adversely affect trading conditions between Member States 
(
3
)
. In particular, it aims at preventing subsidy races that may occur when Member States seek to attract or retain businesses in assisted areas of the EU, and to limit the effects of regional aid on trade and competition to the minimum necessary.
4.
The objective of regional development and territorial cohesion distinguishes regional aid from other forms of aid, such as aid for research, development and innovation, employment, training, energy or for environmental protection, which pursue other objectives of economic development under Article 107(3) of the Treaty. In some circumstances, higher aid intensities may be allowed for those other types of aid when granted to undertakings established in assisted areas, in recognition of the specific difficulties they face in these areas 
(
4
)
.
5.
Regional aid can only play an effective role if it is used sparingly and proportionately and is focused on assisted areas in the EU 
(
5
)
. In particular, the permissible aid ceilings should reflect the extent of the problems affecting the development of the areas concerned. The advantages of the aid in terms of the development of an assisted area must outweigh the distortion of competition and trade that it may result in 
(
6
)
. The weight given to the positive effects of the aid is likely to vary according to the derogation under Article 107(3) of the Treaty, which means that a greater distortion of competition can be accepted in the most disadvantaged areas covered by Article 107(3)(a) than in areas covered by Article 107(3)(c) 
(
7
)
.
6.
Furthermore, regional aid can only be effective in promoting or facilitating the economic development of assisted areas, provided that it is awarded to stimulate additional investment or economic activity in those areas. In certain very limited, well-identified cases, the obstacles faced by these areas in attracting or maintaining economic activity may be so severe or permanent that investment aid may not be sufficient to enable the area to develop. In this situation may regional investment aid be supplemented by regional operating aid.
7.
In 2019, the Commission launched an evaluation of the regional aid framework to assess whether the regional aid guidelines were still fit for purpose. The results 
(
8
)
 showed that, in principle, the rules work well, but they require some improvements to reflect economic developments. In addition, the ‘European Green Deal’ 
(
9
)
, the ‘A new industrial strategy for Europe’ 
(
10
)
 and ‘Shaping Europe’s digital future’ 
(
11
)
, may be taken into account by the Commission when assessing the impact of regional aid, which require making some amendments to the rules. In this context, also other State aid rules are undergoing a revision process and the Commission is paying particular attention to the scope of each of the thematic guidelines and also to the possibilities to potentially combine different kinds of aid for the same investment. As such, support for initial investments for new environmentally friendly technologies that contribute to the decarbonisation of production processes in industry, including energy-intensive industries such as steel, can be assessed, depending on their exact features, in particular under the State aid rules for research, development and innovation or for environmental protection and energy. Regional aid can also be combined with other types of aid. It is possible, for example, for the same investment project, to combine regional aid with support under the State aid rules for environmental protection and energy if that investment project facilitates the development of an assisted area and at the same time increases the level of environmental protection to an extent that the investment or part of it qualifies for support under both thematic rules and the provisions of both sets of rules are complied with. In this way, Member States can incentivise reaching both objectives in an optimal way, while avoiding overcompensation. The Commission also included in these guidelines specific provisions to facilitate support in the context of the Just Transition Fund (JTF) in line with cohesion principles. The JTF is one of the pillars of the Just Transition Mechanism to be implemented under cohesion policy 
(
12
)
 to contribute to addressing the social, economic and environmental consequences that may accompany the ambitious objective of the transition towards a climate neutral Union by 2050. The aims of the JTF are to mitigate the adverse effects of the climate transition by supporting the most affected territories and workers concerned and to promote a balanced socio-economic transition.
8.
In response to the economic disturbance created by the COVID-19 pandemic, the Commission has put in place targeted instruments, such as the Temporary Framework for State aid measures 
(
13
)
. The pandemic may have more long-lasting effects in certain areas than in others. At this point in time, it is too early to predict the impact of the pandemic over the mid- to long- term and to identify which areas will be particularly affected. The Commission therefore plans a mid-term review of the regional aid maps in 2023, which will take into account the latest available statistics.
2.   
SCOPE AND DEFINITIONS
2.1.   
Scope of regional aid
9.
The compatibility conditions set out in these Guidelines are applicable both to notifiable regional aid schemes and notifiable individual aid.
10.
These Guidelines do not cover State aid granted to the steel 
(
14
)
, lignite 
(
15
)
 and coal 
(
16
)
 sectors.
11.
The Commission will apply the principles set out in these Guidelines to regional aid in all other sectors of economic activity, apart from sectors that are subject to specific State aid rules, in particular, in fisheries and aquaculture 
(
17
)
, agriculture 
(
18
)
, transport 
(
19
)
, broadband 
(
20
)
, and energy 
(
21
)
, save where State aid is granted in those sectors as part of a horizontal regional operating aid scheme.
12.
The Commission will apply the principles set out in these Guidelines in respect of processing and marketing of agricultural products into non-agricultural products and in respect of aid measures that support activities outside the scope of Article 42 of the Treaty but are either co-financed by the European Agriculture Fund for Rural Development (EAFRD) 
(
22
)
 or are granted as additional national financing to such co-financed measures, unless the sectoral rules state otherwise.
13.
Large enterprises tend to be less affected than small and medium sized enterprises (SMEs) by regional constraints to investing or maintaining economic activity in an assisted area. Firstly, large enterprises can more easily obtain capital and credit on global markets and are less constrained by the more limited offer of financial services in assisted areas. Secondly, investments by large enterprises can produce economies of scale that reduce location-specific initial costs and, in many respects, are not tied to the area in which the investment takes place. Thirdly, large enterprises that plan investments usually have considerable bargaining power vis-à-vis the authorities, which may lead to aid being awarded without need or due justification. Lastly, large enterprises are more likely to be significant players on the market concerned and, as a result, the investment for which the aid is awarded may distort competition and trade on the internal market.
14.
Since regional aid to large enterprises for their investments is unlikely to have an incentive effect, as a rule it cannot be considered as compatible with the internal market under Article 107(3)(c) of the Treaty, unless it is granted for initial investments that create new economic activities in these ‘c’ areas in line with the criteria laid down in these guidelines. However, in the territories most affected by the climate transition, the structural advantages available to large enterprises might not be sufficient to reach the level of investment vital to ensure a balanced socio-economic transition and offer sufficient employment opportunities to offset job losses stemming from the closure of economic activities triggered by the transition. Therefore, by way of derogation 
(
23
)
 to the first sentence of this paragraph, regional aid to large enterprises can also be considered as compatible with the internal market in line with the criteria of these guidelines, if it is granted for the diversification of the output of an establishment into products not previously produced in the establishment or for a fundamental change in the overall production process of the product(s) concerned by the investment in the establishment, provided (1) that it concerns an initial investment in a territory identified for co-financed support from the JTF in a ‘c’ area that has a GDP per capita below 100 % of the EU-27 average; (2) that the investment and the beneficiary are identified in the territorial just transition plan 
(
24
)
 of a Member State approved by the Commission; and (3) that the State aid for the investment is covered by the JTF to the maximum allowed.
15.
Regional aid aimed at reducing the current expenses of an undertaking constitutes operating aid. Operating aid may be considered compatible only if it can be shown that it is necessary for the development of the area, for instance if it aims to reduce certain specific difficulties faced by SMEs in the most disadvantaged areas (under Article 107(3)(a) of the Treaty), if it compensates for additional costs incurred in pursuing an economic activity in outermost regions, or if it prevents or reduces depopulation in sparsely and very sparsely populated areas.
16.
These Guidelines do not cover operating aid awarded to undertakings whose principal activity falls under Section K ‘Financial and insurance activities’ of the NACE Rev. 2 statistical classification of economic activities 
(
25
)
 or to undertakings that perform intra-group activities and whose principal activity falls under classes 70.10 ‘Activities of head offices’ or 70.22 ‘Business and other management consultancy activities’ of NACE Rev. 2.
17.
Regional aid may not be awarded to undertakings in difficulty, as defined for the purpose of these Guidelines by the Guidelines on State aid for rescuing and restructuring non-financial undertakings in difficulty 
(
26
)
.
18.
When assessing regional aid awarded to an undertaking that is subject to an outstanding recovery order following a previous Commission decision declaring an aid illegal and incompatible with the internal market, the Commission will take account of any aid still to be recovered 
(
27
)
.
2.2.   
Definitions
19.
For the purposes of these Guidelines, the following definitions apply:
(1)
‘“a” areas’ mean areas designated in a regional aid map in accordance with Article 107(3)(a) of the Treaty and ‘“c” areas’ mean areas designated in a regional aid map in accordance with Article 107(3)(c) of the Treaty;
(2)
‘ad hoc aid’ means aid that is not awarded on the basis of a scheme;
(3)
‘adjusted aid amount’ means the maximum permissible aid amount for a large investment project, calculated according to the following formula:
3.1.
adjusted aid amount = R × (A + 0,50 × B + 0,34 × C)
3.2.
where: R is the maximum aid intensity applicable in the area concerned, excluding the increased aid intensity for SMEs. A is the part of eligible costs equal to EUR 50 million, B is the part of eligible costs between EUR 50 million and EUR 100 million, and C is the part of eligible costs above EUR 100 million;
(4)
‘aid intensity’ means the gross grant equivalent expressed as a percentage of the eligible costs;
(5)
‘assisted area’ means either an ‘“a” area’ or a ‘“c” area’;
(6)
‘completion of the investment’ means the moment when the investment is considered by the national authorities as completed or three years after the start of works, whichever is earlier;
(7)
‘date of award of the aid’ means the date when the legal right to receive the aid is conferred on the aid beneficiary under the applicable national legal regime;
(8)
‘EU-27’ means all 27 Member States (excluding Northern Ireland);
(9)
‘evaluation plan’ means a document covering one or more aid schemes and containing at least the following minimum aspects: the objectives to be evaluated, the evaluation questions, the result indicators, the envisaged method to conduct the evaluation, the data collection requirements, the proposed timing of the evaluation including the date of submission of the interim and the final evaluation reports, the description of the independent body that will carry out the evaluation or the criteria that will be used for its selection and the modalities for making the evaluation publicly available;
(10)
‘gross grant equivalent’ means the discounted amount of the aid equivalent to what it would amount to if provided in the form of a grant to the aid beneficiary, before taxes or other charges, as calculated at the date of award of the aid or at the time the aid is notified to the Commission, whichever is earlier, on the basis of the reference rate applicable on that date;
(11)
‘horizontal regional operating aid scheme’ means an act on the basis of which, without further implementing measures, individual operating aid may be granted to undertakings defined in the act in a general and abstract manner. For the purpose of this definition, a sectoral aid scheme cannot be considered as a horizontal regional operating aid scheme;
(12)
‘individual aid’ means ad hoc aid or awards of aid to individual beneficiaries on the basis of an aid scheme;
(13)
‘initial investment’ means:
(a)
an investment in tangible and intangible assets related to one or more of the following:
—
the setting-up of a new establishment;
—
the extension of the capacity of an existing establishment;
—
the diversification of the output of an establishment into products 
(
28
)
 not previously produced in the establishment; or
—
a fundamental change in the overall production process of the product(s) concerned by the investment in the establishment; or
(b)
an acquisition of assets belonging to an establishment that has closed or would have closed had it not been purchased. Sole acquisition of the shares of an undertaking does not qualify as initial investment.
Replacement investment thus does not constitute initial investment.
(14)
‘initial investment that creates a new economic activity’ means:
(a)
an investment in tangible and intangible assets related to one or more of the following:
—
the setting up of a new establishment; or
—
the diversification of the activity of an establishment, under the condition that the new activity is not the same or a similar activity to the activity previously performed in the establishment; or
(b)
an acquisition of assets belonging to an establishment that has closed or would have closed had it not been purchased, provided that the new activity to be carried out using the acquired assets is not the same or a similar activity than the one carried out in the establishment before the acquisition. Sole acquisition of the shares of an undertaking does not qualify as initial investment that creates a new economic activity.
(15)
‘intangible assets’ means assets that do not have a physical or financial embodiment such as patent rights, licences, know-how or other intellectual property;
(16)
‘job creation’ means a net increase in the number of employees in the establishment concerned compared with the average over the previous 12 months, after deducting from the number of jobs created, any job losses that occurred during that period, expressed in annual labour units;
(17)
‘large enterprises’ means undertakings that do not fulfill the conditions to qualify as SMEs in accordance with point (28);
(18)
‘large investment project’ means an initial investment with eligible costs exceeding EUR 50 million;
(19)
‘maximum aid intensity’ means the aid intensity reflected in the regional aid maps set out in subsection 7.4, including the increased aid intensity for SMEs;
(20)
‘number of employees’ means the number of annual labour units, namely the numbers of persons employed full-time in one year; persons working part-time or employed in seasonal work are counted in annual labour unit fractions;
(21)
‘outermost regions’ means the regions referred to in Article 349 of the Treaty 
(
29
)
;
(22)
‘operating aid’ means aid aimed to reduce an undertaking’s current expenditure, including categories such as personnel costs, materials, contracted services, communications, energy, maintenance, rent and administration, but excluding depreciation charges and the costs of financing if these have been included in the eligible costs when granting regional investment aid;
(23)
‘regional aid map’ means the list of areas designated by a Member State in line with the conditions laid down in these Guidelines and approved by the Commission;
(24)
‘relocation’ means a transfer of the same or a similar activity or part thereof from an establishment in one contracting party to the EEA Agreement (initial establishment) to the establishment in which the aided investment takes place in another contracting party to the EEA Agreement (aided establishment). There is a transfer if the product in the initial and in the aided establishments serves at least partly the same purposes and meets the demands or needs of the same type of customers and jobs are lost in the same or similar activity in one of the initial establishments of the aid beneficiary in the EEA;
(25)
‘same or a similar activity’ means an activity in the same class (four-digit numerical code) of the NACE Rev. 2 statistical classification of economic activities;
(26)
‘sectoral aid scheme’ means a scheme that covers activities falling within the scope of fewer than five classes (four-digit numerical code) of the NACE Rev.2 statistical classification;
(27)
‘single investment project’ means any initial investment related to the same or a similar activity started by the aid beneficiary at group level within three years of the date of start of works on another aided investment in the same NUTS 3 
(
30
)
 region;
(28)
‘SMEs’ means undertakings that fulfil the conditions laid down in Commission Recommendation of 6 May 2003 concerning the definition of micro, small and medium-sized enterprises 
(
31
)
;
(29)
‘start of works’ means either the start of construction works relating to the investment, or the first legally binding commitment to order equipment or any other commitment that makes the investment irreversible, whichever is earlier. Buying land and preparatory works such as obtaining permits and conducting preliminary feasibility studies are not considered as start of works. For takeovers, ‘start of works’ means the date when the assets directly linked to the acquired establishment were acquired;
(30)
‘sparsely populated areas’ mean the areas designated by the Member State concerned in line with paragraph 169;
(31)
‘tangible assets’ means assets such as land, buildings, and plant, machinery and equipment;
(32)
‘very sparsely populated areas’ mean the NUTS 2 regions with fewer than eight inhabitants per km
2
 or parts of NUTS 2 regions designated by the Member State concerned in line with paragraph 169;
(33)
‘wage costs’ means the total amount actually payable by the aid beneficiary in respect of the employment concerned, comprising gross wages before tax and compulsory contributions such as social security, child care and parent care costs over a defined period of time.
3.   
NOTIFIABLE REGIONAL AID
20.
In principle, Member States must notify regional aid under Article 108(3) of the Treaty, with the exception of measures that fulfil the conditions laid down in a Block Exemption Regulation adopted by the Commission under Article 1 of Council Regulation (EU) 2015/1588 
(
32
)
.
21.
The Commission will apply these Guidelines to notifiable regional aid schemes and notifiable individual regional aid.
22.
Individual aid granted under a notified scheme remains subject to the notification obligation under Article 108(3) of the Treaty if the aid from all sources exceeds the individual notification threshold laid down in the General Block Exemption Regulation 
(
33
)
 (‘GBER’) for regional investment aid.
23.
Individual aid granted under a notified scheme also remains subject to the notification obligation under Article 108(3) of the Treaty unless the beneficiary:
(a)
has confirmed that in the 2 years preceding the application for aid, it has not carried out a relocation to the establishment in which the aided initial investment is to take place; and
(b)
has committed not to carry out such relocation up to a period of two years after completion of the initial investment.
4.   
ELIGIBLE COSTS
4.1.   
Investment aid
24.
The eligible costs are as follows:
(1)
investment costs in tangible and intangible assets; or
(2)
the estimated wage costs arising from job creation as a result of an initial investment, calculated over two years; or
(3)
a combination of part of the costs referred to in point (1) and (2) but not exceeding the amount of (1) or (2), whichever is higher.
25.
If the eligible costs are drawn up on the basis of investment costs in tangible and intangible assets, only the costs of assets that form part of the initial investment in the establishment of the aid beneficiary located in the targeted assisted area are eligible.
26.
By way of derogation from the condition in paragraph 25, vendor tooling 
(
34
)
 assets can be included in the eligible costs of the undertaking that acquired (or produced) them if they are used over the full minimum maintenance period of five years for large enterprises, and three years for SMEs, for a processing or assembly operation of the aid beneficiary directly linked to a production process based on the aided initial investment of the aid beneficiary. This derogation is applicable provided the supplier’s establishment is located in an assisted area, the supplier itself does not receive regional investment aid or investment aid for SMEs pursuant to Article 17 GBER for the assets concerned, and the aid intensity does not exceed the relevant maximum aid intensity applicable to the location of the supplier’s establishment. Any adjustment of the aid intensity for large investment projects also applies to the aid calculated for the costs of the vendor tooling assets, which are considered to form part of the overall investment cost of the initial investment.
4.1.1.   
Eligible costs calculated on the basis of investment costs
27.
The assets acquired must be new, except for SMEs or for the acquisition of an establishment 
(
35
)
.
28.
For SMEs, up to 50 % of the costs of preparatory studies or consultancy costs linked to the investment may also be considered as eligible costs.
29.
For aid granted to large enterprises for a fundamental change in the production process, the eligible costs must exceed the depreciation of the assets linked to the activity to be modernised over the preceding three fiscal years.
30.
For aid awarded for a diversification of an existing establishment, the eligible costs must exceed by at least 200 % the book value of the reused assets, as registered in the fiscal year preceding the start of works.
31.
Costs related to the lease of tangible assets may be taken into account under the following conditions:
(1)
for land and buildings, the lease must continue for at least five years after the expected date of completion of the investment for large enterprises, and three years for SMEs;
(2)
for plant or machinery, the lease must take the form of financial leasing and must contain an obligation for the aid beneficiary to purchase the asset at the expiry of the term of the lease.
32.
In case of an initial investment as referred to in paragraph 19(13)(b) or 19(14)(b), in principle only the costs of buying the assets from third parties unrelated to the buyer should be taken into consideration. However, if a member of the family of the original owner, or an employee, takes over a small enterprise, the condition that the assets must be bought from third parties unrelated to the buyer does not apply. The transaction must take place under market conditions. If the acquisition of the assets of an establishment is accompanied by an additional investment eligible for regional aid, the eligible costs of that additional investment should be added to the cost of acquisition of the assets of the establishment.
33.
For large enterprises, the costs of intangible assets are eligible only up to 50 % of the total eligible investment costs for the initial investment. For SMEs, 100 % of the costs of intangible assets are eligible.
34.
Intangible assets that can be taken into account for the calculation of the investment costs must remain associated with the area concerned and must not be transferred to other areas. To this end, the intangible assets must fulfil the following conditions:
(1)
they must be used exclusively in the establishment receiving the aid;
(2)
they must be amortisable;
(3)
they must be purchased under market conditions from third parties unrelated to the buyer;
(4)
they must be included in the assets of the undertaking that receives the aid and must remain associated with the project for which the aid is awarded for at least five years (three years for SMEs).
4.1.2.   
Eligible costs calculated on the basis of wage costs
35.
Regional aid may also be calculated by reference to the estimated wage costs arising from job creation as a result of an initial investment. The aid may compensate only the wage costs related to job creation, calculated over two years, and the resulting aid intensity must not exceed the maximum applicable aid intensity in the area concerned.
36.
Where eligible costs are calculated by reference to the estimated wage costs as referred to in paragraph 35, the following conditions must be fulfilled:
(1)
the investment project must lead to job creation;
(2)
each post must be filled within three years of the completion of the investment;
(3)
each job created through the investment must be maintained in the area concerned for at least five years from the date the post was first filled, or three years for SMEs.
4.2.   
Operating aid
37.
Eligible costs for operating aid schemes must be predefined and fully attributable to the problems that the aid is intended to address, as demonstrated by the Member State.
38.
In outermost regions, the operating aid schemes can compensate for the additional operating costs incurred in those regions as a direct result of one or several of the permanent constraints mentioned in Article 349 of the Treaty. These additional costs must be quantified and compared with the cost incurred by similar undertakings established in other regions of the Member State concerned.
5.   
COMPATIBILITY ASSESSMENT OF REGIONAL AID
39.
The Commission will consider a regional aid measure compatible with Article 107(3) of the Treaty only if the aid contributes to regional development and cohesion. The aim must be either to promote the economic development of ‘a’ areas or to facilitate the development of ‘c’ areas (Section 5.1) and in addition it must meet each of the following criteria:
(1)
incentive effect: the aid must change the behaviour of the undertakings concerned in such a way that they carry out an additional activity which they would not carry out without the aid or would carry out in a restricted or different manner or location; (Section 5.2)
(2)
need for State intervention: a State aid measure must be targeted towards a situation where aid can bring about a material improvement that the market cannot deliver itself, for example by remedying a market failure or addressing an equity or cohesion concern; (Section 5.3)
(3)
appropriateness of the aid measure: the proposed aid measure must be an appropriate policy instrument to meet its objective; (Section 5.4)
(4)
proportionality of the aid (aid to the minimum): the aid amount must be limited to the minimum needed to stimulate the additional investment or activity in the area concerned; (Section 5.5)
(5)
avoidance of undue negative effects on competition and trade between Member States: the negative effects of the aid on competition and trade must be outweighed by the positive effects; (Section 5.6)
(6)
transparency of the aid: Member States, the Commission, economic operators, and the public, must have easy access to all relevant acts and information on the aid awarded (Section 5.7).
40.
The overall balance of certain categories of schemes may also be made subject to the requirement to carry out an 
ex post
 evaluation, as described in Section 6. In such cases, the Commission may limit the duration of the schemes (typically to four years or less), with the option to re-notify their prolongation afterwards.
41.
If a State aid measure, the conditions attached to it (including its financing method when the financing method forms an integral part of the State aid measure), or the activity it finances entail a violation of a relevant provision of EU law, the aid cannot be declared compatible with the internal market 
(
36
)
.
5.1.   
Contribution to regional development and territorial cohesion
42.
The primary objective of regional aid is the economic development of the EU’s disadvantaged areas. By promoting and facilitating the sustainable development of assisted areas, the aid contributes to the EU’s territorial cohesion policy, which aims to improve economic and social cohesion by reducing disparities in the level of development between areas.
5.1.1.   
Investment aid schemes
43.
Regional aid schemes should form an integral part of a regional development strategy with clearly defined objectives.
44.
Member States must demonstrate that the scheme is consistent with and contributes to the development strategy of the area concerned. For this purpose, Member States can refer to evaluations of past State aid schemes, impact assessments made by the granting authorities, or expert opinions. To ensure that the aid scheme contributes to the development strategy, it must include a method that enables the granting authorities to prioritise and select the investment projects that meet the objectives of the scheme (for example, by using a formal scoring method).
45.
Regional aid schemes may be put in place in ‘a’ areas to support initial investments made by SMEs or large enterprises. In ‘c’ areas, schemes may be put in place to support initial investments made by SMEs and initial investments that create a new economic activity made by large enterprises.
46.
When awarding aid to individual investment projects on the basis of a scheme, the granting authority must verify that the selected project will contribute towards the scheme’s objective and thus towards the development strategy in the area concerned. For this purpose, Member States should refer to the information provided by the aid applicant in the aid application form describing the positive effects of the investment on the development of the area concerned 
(
37
)
.
47.
To ensure that the investment makes a real and sustained contribution to the development of the area concerned, the investment must be maintained in that area for at least five years, or three years for SMEs, after the completion of the investment 
(
38
)
.
48.
To ensure that the investment is viable, the Member State must ensure that the aid beneficiary provides a financial contribution of at least 25 % 
(
39
)
 of the eligible costs, through its own resources or by external financing, in a form that is free of any public support 
(
40
)
.
49.
To avoid State aid measures leading to environmental harm, Member States must also ensure compliance with EU environmental legislation, including in particular the need to carry out an environmental impact assessment when required by law and to obtain all relevant permits.
5.1.2.   
Notifiable individual investment aid
50.
To demonstrate the contribution of notifiable individual investment aid to regional development, Member States may use a variety of indicators such as the ones mentioned below that can be both direct (for example, direct jobs created) and indirect (for example, local innovation):
(1)
The number of direct 
jobs
 created by the investment is an important indicator of the contribution to regional development and territorial cohesion. The quality and durability of the jobs created and the required skill level should also be considered.
(2)
An even higher number of new jobs might be created in the local (sub-) supplier network, helping to better integrate the investment in the area concerned and ensuring more widespread spillover effects. The number of 
indirect jobs
 created is therefore also an indicator to be taken into account.
(3)
A commitment by the aid beneficiary to enter into widespread 
training
 activities to improve the skills (general and specific) of its workforce will be considered as a factor that contributes to regional development and territorial cohesion. Emphasis will also be put on providing traineeships or apprenticeships, especially for young people and on training that improves the knowledge and employability of workers outside the undertaking.
(4)
External economies of scale or other benefits from a regional development viewpoint may arise as a result of proximity (
clustering effect
). Clustering of undertakings in the same industry allows individual plants to specialise more, which leads to increased efficiency. However, the importance of this indicator in determining the contribution to regional development and territorial cohesion depends on the state of development of the cluster.
(5)
Investments embody technical knowledge and can be the source of a significant 
transfer of technology (knowledge spillovers)
. Investments taking place in technology intensive industries are more likely to involve technology transfer to the area concerned. The level and the specificity of the knowledge dissemination are also important in this regard.
(6)
The projects’ contribution to the area’s ability to create new technology through local innovation can also be considered. Co-operation with 
local research and knowledge-dissemination organisations, such as universities or research institutes
 can be considered positively in this respect.
(7)
The 
duration
 of the investment and possible future follow-on investments are an indication of a durable engagement of an undertaking in the area concerned.
51.
Member States can refer to the business plan of the aid beneficiary which could provide information on the number of jobs to be created, salaries to be paid (increase in household wealth as spill-over effect), volume of acquisition from local producers, turnover generated by the investment and benefiting the area possibly through additional tax revenues.
52.
For notifiable individual investment aid, requirements laid down in paragraphs 47 to 49 apply.
53.
For ad hoc aid 
(
41
)
, Member States must demonstrate, in addition to the requirements laid down in paragraphs 50 to 52, that the project is coherent with and contributes to the development strategy of the area concerned.
5.1.3.   
Operating aid schemes
54.
Operating aid schemes promote the development of assisted areas only if the challenges that those areas face are clearly identified in advance. The obstacles to attracting or maintaining economic activity may be so severe or permanent that investment aid alone is not sufficient for these areas to develop.
55.
For aid to reduce certain specific difficulties faced by SMEs in ‘a’ areas, Member States must demonstrate the existence and scale of those specific difficulties and must demonstrate that an operating aid scheme is needed as those specific difficulties cannot be overcome with investment aid.
56.
As regards operating aid to offset specific additional costs in the outermost regions, the types of permanent constraints that severely restrain the development of the outermost regions are set out in Article 349 of the Treaty. They include remoteness, insularity, small size, difficult topography and climate, and economic dependence on a few products. Member States must identify the specific additional costs related to these permanent constraints that the operating aid scheme is intended to compensate.
57.
As regards operating aid to prevent or reduce depopulation in sparsely and very sparsely populated areas, Member States must demonstrate the risk of depopulation in the event that operating aid is not granted.
5.2.   
Incentive effect
5.2.1.   
Investment aid
58.
Regional aid can only be found compatible with the internal market if it has an incentive effect. State aid is considered to have an incentive effect when it changes the behaviour of an undertaking in a way that it carries out additional activity contributing to the development of an area that it would not have carried out, or would only have done in a limited or different manner or in another location, if the aid was not granted. The aid must not subsidise the costs of an activity that an undertaking would carry out in any event and must not compensate for the normal business risk of an economic activity.
59.
The incentive effect can be proven in two ways:
(1)
the aid gives an incentive to take a positive decision to invest in the area concerned because otherwise the investment would not be sufficiently profitable for the aid beneficiary anywhere in the EEA 
(
42
)
 (
scenario 1, investment decision
);
(2)
the aid gives an incentive to locate a planned investment in the area concerned rather than elsewhere because it offsets the net disadvantages and costs of investing in a location in the area concerned (
scenario 2, location decision
).
60.
If the aid does not change the behaviour of the aid beneficiary by stimulating (additional) initial investment in the area concerned, it can be considered that the same investment would be made in the area even without the aid. The aid therefore lacks an incentive effect to achieve the regional development and territorial cohesion objective and cannot be approved as compatible with the internal market under these Guidelines.
61.
However, for regional aid awarded through cohesion policy funds or the EAFRD in ‘a’ areas to investments necessary to achieve standards set by EU law, the aid may be considered to have incentive effect, if in absence of the aid, it would not have been sufficiently profitable for the aid beneficiary to make the investment in the area concerned, leading to the closure of an existing establishment in that area.
5.2.1.1.   
Investment aid schemes
62.
Works on an individual investment can start only after the application form for aid is submitted.
63.
If works start before the application form for aid is submitted, any aid awarded for that individual investment will not be considered compatible with the internal market.
64.
Member States must submit a standard aid application form that contains, as a minimum, all the information listed in Annex VII. In the application form, SMEs and large enterprises must explain counterfactually what would happen if they were not granted aid, indicating the applicable scenario described in paragraph 59.
65.
In addition, large enterprises must submit documentary evidence to underpin the counterfactual described in the application form. SMEs are not subject to such obligation in respect of non-notifiable aid granted under a scheme.
66.
The granting authority must carry out a credibility check of the counterfactual and verify that regional aid has the required incentive effect corresponding to one of the scenarios described in paragraph 59. A counterfactual is credible if it is genuine and relates to the decision-making factors prevalent at the time of the decision by the aid beneficiary regarding the investment.
5.2.1.2.   
Notifiable individual investment aid
67.
In addition to the requirements of paragraphs 62 to 66, for notifiable individual aid, Member States must provide clear evidence that the aid has an impact on the investment decision or on the choice of location 
(
43
)
. They must specify which scenario described in paragraph 59 applies. To enable a comprehensive assessment to be made, Member States must provide not only information on the project but also a comprehensive description of the counterfactual scenario, in which the applicant receives no aid from any public authority in the EEA.
68.
In 
scenario 1
, Member States could prove that the aid has an incentive effect by providing the undertaking’s documents that show that the investment would not be sufficiently profitable without the aid.
69.
In 
scenario 2
, Member States could prove that the aid has an incentive effect by providing the undertaking’s documents showing that a comparison has been made between the costs and benefits of locating in the area concerned and those in alternative area(s). The Commission verifies whether these comparisons are realistic.
70.
Member States are invited to draw on genuine and official board documents, risk assessments (including the assessment of location-specific risks), financial reports, internal business plans, expert opinions and other studies related to the investment project under assessment. Those documents need to be contemporary to the decision making process concerning the investment or its location. Documents containing information on demand forecasts, cost forecasts, financial forecasts, documents submitted to an investment committee and that elaborate on investment scenarios, or documents provided to the financial institutions could help Member States to demonstrate the incentive effect.
71.
In this context, and in particular in 
scenario 1
, the level of profitability can be evaluated by using methods that are standard practice in the given industry, which may include methods to evaluate the net present value of the project (NPV) 
(
44
)
, the internal rate of return (IRR) 
(
45
)
 or the average return on capital employed (ROCE). The profitability of the project is to be compared with normal rates of return applied by the beneficiary in other investment projects of a similar kind. Where these rates are not available, the profitability of the project must be compared with the cost of capital of the beneficiary as a whole or with the rates of return commonly observed in the industry concerned.
72.
If the aid does not change the behaviour of the aid beneficiary by stimulating (additional) investment in the area, there is no positive effect for the area. Therefore, aid will not be considered compatible with the internal market if it appears that the same investment would be made in the area even without aid being granted.
5.2.2.   
Operating aid schemes
73.
For operating aid schemes, the aid is considered to have an incentive effect if it is likely that, in the absence of aid, the level of economic activity in the area concerned would be significantly reduced due to the problems that the aid aims to tackle.
74.
The Commission will therefore consider that the operating aid provides an incentive to additional economic activity in the area, if the Member State has demonstrated the existence and substantial nature of those problems in that area (see paragraphs 54 to 57).
5.3.   
Need for State intervention
75.
To assess whether State aid is necessary to achieve the objective of regional development and territorial cohesion, it is necessary first to diagnose the problem. State aid should be targeted to situations where aid can bring about a material improvement that the market cannot deliver. This is especially important in a context of scarce public resources.
76.
State aid measures can, under certain conditions, correct market failures and thereby contribute to the efficient functioning of markets and boost competitiveness. Where markets do provide efficient outcomes but such outcomes are deemed unsatisfactory in terms of equity or cohesion, State aid may be used to obtain a more desirable, equitable market outcome.
77.
As regards aid granted for the development of areas included in the regional aid map in line with the rules in Section 7 of these Guidelines, the Commission considers that in those areas, the market does not deliver outcomes resulting in a sufficient level of economic development of the region and territorial cohesion without State intervention. Therefore, aid granted in those areas is considered necessary.
5.4.   
Appropriateness of regional aid
78.
The aid measure must be an appropriate policy instrument to address the policy objective concerned. An aid measure will not be considered compatible if other less distortive policy instruments or other less distortive types of aid instrument make it possible to achieve the same positive contribution to regional development and territorial cohesion.
5.4.1.   
Appropriateness among alternative policy instruments
5.4.1.1.   
Investment aid
79.
Regional investment aid is not the only policy instrument available to Member States to boost investment and job creation in assisted areas. Member States can use other measures such as infrastructure development, enhancing the quality of education and training, or improving the business environment.
80.
When notifying an investment aid scheme, Member States must indicate why regional aid is an appropriate instrument to help develop the area.
81.
If a Member State decides to put in place a sectoral aid scheme, it must demonstrate the advantages of doing so instead of using a multi-sectoral scheme or other policy options.
82.
In particular, the Commission will take account of impact assessments of the proposed aid scheme that Member States make available. Likewise, it may take into account the results of 
ex post
 evaluations described in Section 6 to assess the appropriateness of the proposed scheme.
83.
In the case of ad hoc investment aid, Member States must demonstrate how the aid can better contribute to the development of the area than aid under a scheme or other types of measures.
5.4.1.2.   
Operating aid schemes
84.
Member States must demonstrate that the aid is appropriate to achieve the objective of the scheme for the problems that the aid aims to address. To demonstrate that the aid is appropriate, Member States may calculate the aid amount 
ex ante
 as a fixed sum covering the expected additional costs over a given period, to encourage undertakings to contain costs and develop their business in a more efficient manner over time 
(
46
)
.
5.4.2.   
Appropriateness among different aid instruments
85.
Regional aid can be awarded in several forms. Member States must however, ensure that the aid is awarded in the form likely to have the lowest impact in distorting trade and competition. If the aid is awarded in forms that provide a direct pecuniary advantage (for example, direct grants, exemptions or reductions in taxes, social security or other compulsory charges, or the supply of land, goods or services at favourable prices), Member States must demonstrate why other potentially less distortive forms of aid such as repayable advances or aid based on debt or equity instruments (for example, low-interest loans or interest rebates, State guarantees, the purchase of a share-holding or an alternative injection of capital on favourable terms) are not appropriate.
86.
The results of 
ex post
 evaluations as described in Section 6 may be taken into account to assess the appropriateness of the proposed aid instrument.
5.5.   
Proportionality of the aid amount (limiting aid to the minimum needed)
5.5.1.   
Investment aid
87.
The amount of regional aid must be limited to the minimum needed to stimulate additional investment or activity in the area concerned.
88.
To ensure predictability and a level playing field, the Commission applies maximum aid intensities 
(
47
)
 for investment aid.
89.
For an initial investment project, the maximum aid intensity and maximum aid amount 
(
48
)
 (adjusted aid amount 
(
49
)
 and the related reduced aid intensity for a large investment project) must be calculated by the granting authority when awarding the aid or notifying the aid to the Commission, whichever is earlier.
90.
Since large investment projects are likely to give rise to greater distortions of competition and trade, the aid amount for these projects must not exceed the adjusted aid amount.
91.
Where the initial investment is part of a single investment project and that single investment project is a large investment project, the aid amount for the single investment project must not exceed the adjusted aid amount. The exchange rate and discount rate to be applied for the purpose of this rule are those applicable at the date of award of the aid for the first project in the single investment project.
92.
The maximum aid intensities serve a dual purpose.
93.
First, for notifiable schemes, these maximum aid intensities serve as safe harbours for SMEs: provided that the aid intensity remains below the maximum permissible, the aid is deemed proportionate.
94.
Second, for all other cases, the maximum aid intensities are used as a cap to the net-extra costs approach described in paragraphs 95 to 97.
95.
As a general rule, the Commission will consider notifiable individual aid to be limited to the minimum, if the aid amount corresponds to the net-extra costs of investing in the area concerned, compared to the counterfactual in the absence of aid 
(
50
)
, with maximum aid intensities as a cap. Likewise, for investment aid granted to large enterprises under notifiable schemes, Member States must ensure that the aid amount is limited to the minimum on the basis of a ‘net-extra cost approach’, with maximum aid intensities as a cap.
96.
For 
scenario 1
 situations (investment decisions), the aid amount should therefore not exceed the minimum necessary to render the project sufficiently profitable, for example to increase its IRR above the normal rate applied by the undertaking in other investment projects of a similar kind or, when available, to increase its IRR above the cost of capital of the beneficiary as a whole or above the rates of return commonly achieved in that industry.
97.
For 
scenario 2
 situations (location incentives), the aid amount should not exceed the difference between the NPV of the investment in the target area with the NPV in the alternative location. All relevant costs and benefits must be taken into account, including for example administrative costs, transport costs, training costs not covered by training aid and wage differences. However, if the alternative location is in the EEA, subsidies in that location cannot be taken into account.
98.
Calculations used to analyse the incentive effect can also be used to assess whether the aid is proportionate. Member States must demonstrate proportionality with documentation, such as that referred to in paragraph 70.
99.
Investment aid may be awarded concurrently under several regional aid schemes or cumulated with ad hoc regional aid, provided that the total aid from all sources does not exceed the maximum aid intensity per project, which must be calculated in advance by the first granting authority. Any other State aid in relation to the same eligible costs, partly or fully overlapping, may be cumulated only if it does not result in exceeding the highest aid intensity or aid amount applicable to this aid under the applicable thematic rules. Cumulation checks must be carried out both when the aid is granted and when the aid is paid 
(
51
)
. If the Member State allows State aid under one scheme to be cumulated with State aid under other schemes, it must specify, for each scheme, the method to ensure compliance with the conditions in this paragraph.
100.
For an initial investment linked to European Territorial Cooperation (ETC) projects meeting the criteria of the Regulation laying down the specific provisions for the European Terrritorial Cooperation goal (Interreg) 
(
52
)
, the aid intensity applicable to the area in which the initial investment is located applies to all beneficiaries participating in the project. If the initial investment is located in two or more assisted areas, the maximum aid intensity for the initial investment is the one applicable in the assisted area where the highest amount of the eligible costs is incurred. Initial investments carried out by large enterprises in ‘c’ areas may only receive regional aid in the context of ETC projects if they are initial investments that create a new economic activity.
5.5.2.   
Operating aid schemes
101.
Member States must demonstrate that the level of the aid is proportionate to the problems that the aid aims to address.
102.
In particular, Member States must meet the following conditions:
(1)
the aid must be calculated in relation to a predefined set of eligible costs that are fully attributable to the problems that the aid aims to address, as demonstrated by the Member State;
(2)
the aid must be limited to a certain proportion of that predefined set of eligible costs and must not exceed these costs;
(3)
the aid amount per aid beneficiary must be proportional to the level of the problems actually experienced by each aid beneficiary.
103.
As regards aid to reduce certain specific difficulties faced by SMEs in ‘a’ areas, the level of the aid must be progressively reduced over the duration of the scheme 
(
53
)
. This does not apply to schemes to prevent depopulation in sparsely and very sparsely populated areas and to schemes compensating for the additional operating costs incurred in outermost regions as a direct result of one or several permanent constraints referred to in Article 349 of the Treaty.
5.6.   
Avoiding undue negative effects on competition and trade
104.
For the aid to be compatible, the negative effects of the aid measure in terms of distortions of competition and impact on trade between Member States must be limited and must not outweigh the positive effects of the aid to an extent that would be contrary to the common interest.
5.6.1.   
General considerations
105.
In the overall balancing of the positive effects of the aid (Section 5.1) against its negative effects on competition and trade, the Commission may take into account, where relevant, the circumstance that on top of its contribution to regional development and cohesion, the aid produces other positive effects. Such may be the case for instance where it is established that the initial investment, in addition to creating local jobs, introducing new activities and/or generating local revenues, contributes substantially in particular to the digital transition or transition towards environmentally sustainable activities, including low carbon, climate neutral or climate-resilient activities. The Commission will pay particular attention to Article 3 of the EU Taxonomy Regulation (EU) 2020/852 of the European Parliament and of the Council 
(
54
)
, including the ‘Do no significant harm’ principle, or other comparable methodologies. Furthermore, as part of the assessment of negative effects on competition and trade, the Commission may take into account, where relevant, negative externalities of the aided activity where such externalities adversely affect competition and trade between Member States to an extent contrary to the common interest by creating or aggravating market inefficiencies 
(
55
)
.
106.
In terms of negative effects, regional aid can give rise to two main types of potential distortion of competition and trade. These are product market distortions and location effects. Both types of distortion can lead to allocative inefficiencies (undermining the economic performance of the internal market) and to distributional concerns (distribution of economic activity across areas).
107.
One potentially harmful effect of State aid is that it prevents the market from delivering efficient outcomes by rewarding the most efficient producers and putting pressure on the least efficient to improve, restructure or exit the market. State aid that gives rise to a substantial capacity expansion in an underperforming market can unduly distort competition, as the creation or maintenance of overcapacity can squeeze profit margins, reduce competitors’ investments or even result in competitors exiting the market. This can lead to a situation where competitors that would otherwise be able to compete on the market are forced out of the market. It may also prevent undertakings from entering or expanding in the market and it may weaken the incentives for competitors to innovate. This may result in inefficient market structures that are also detrimental to consumers in the long term. Making aid available may also encourage complacent or unduly risky behaviour on the part of potential beneficiaries. It is likely to have a negative long-term effect on the overall performance of the sector.
108.
Aid may also have distortive effects in terms of increasing or maintaining substantial market power for the aid beneficiary. Even where aid does not strengthen substantial market power directly, it may do so indirectly by discouraging existing competitors from expanding, resulting in their exit from the market or discouraging the entry of new competitors.
109.
Apart from distortions on the product markets, by its very nature, regional aid also affects the location of economic activity. If one area attracts investment due to the aid, another area loses out on that opportunity. These negative effects in the areas adversely affected by aid may be felt through lost economic activity and lost jobs, including jobs for subcontractors. Negative effects may also be felt in a loss of positive externalities (for example, the cluster effect, knowledge spillovers, education and training).
110.
The geographical specificity of regional aid distinguishes it from other forms of horizontal aid. A specific characteristic of regional aid is that it aims to influence the choice made by investors about where to locate investment projects. When regional aid offsets the additional costs stemming from regional constraints and supports additional investment in assisted areas without attracting it away from other equally or less developed assisted areas, it contributes not only to the development of the area, but also to cohesion and ultimately benefits the whole EU. The potential negative location effects of regional aid are already limited to a certain degree by regional aid maps, which define the areas where regional aid may be granted, in line with the regional economic development and cohesion policy objectives, and the maximum permissible aid intensities. However, it remains important to understand what would happen in the absence of the aid to assess the impact of the aid on the development of the area and on territorial cohesion.
5.6.2.   
Manifest negative effects on competition and trade
111.
The Commission identifies a number of situations where the negative effects of regional investment aid on competition and trade between Member States manifestly outweigh any positive effects, meaning that the aid is unlikely to be declared compatible with the internal market.
5.6.2.1.   
Creating overcapacity in a market in absolute decline
112.
As pointed out in paragraph 107, to assess the negative effects of aid, the Commission takes account of the additional production capacity created by the project when the market underperforms.
113.
Where investments adding production capacity in a market are made possible because of State aid, there is a risk that production or investment in other areas of the EEA may be negatively affected. This is particularly likely if the capacity increase exceeds market growth or takes place in a market with overcapacity.
114.
Therefore, where the investment leads to the creation or increase of overcapacity in a market that is structurally in absolute decline (i.e. the market is contracting) 
(
56
)
, the Commission considers the aid to have a negative effect, which is unlikely to be compensated by any positive effect. This applies in particular to scenario 1 situations (investment decisions).
115.
For scenario 2 situations (location decisions), where the investment would be made in any event in the same geographical market or, exceptionally, in a different geographical market, but where sales target the same geographical market, the aid – provided it is limited to the minimum necessary to compensate for the locational disadvantage and does not give additional liquidity to the aid beneficiary – only influences the location decision. In this situation, the investment would add additional capacity on the given geographical market independently of the aid. Therefore, possible outcomes in terms of overcapacity would, in principle, be the same regardless of the aid. However, if the alternative investment location is in a different geographical market, and the aid leads to the creation of overcapacity on a market structurally in absolute decline, the conclusions of paragraph 114 apply.
5.6.2.2.   
Counter-cohesion effects
116.
As stated in paragraphs 109 and 110, to assess the negative effects of the aid, the Commission must take account of the effects on the location of the economic activity.
117.
In scenario 2 situations (location decisions), where without aid the investment would have been located in an area with a regional aid intensity 
(
57
)
 that is higher or the same as in the target area, this constitutes a negative effect that is unlikely to be compensated by any positive effect because it runs counter to the very rationale of regional aid.
5.6.2.3.   
Relocation
118.
When evaluating the notifiable measures, the Commission will request all necessary information to consider whether the State aid is likely to result in a substantial loss of jobs in existing locations within the EEA. In this situation, and if the investment enables the aid beneficiary to relocate an activity to the target area, if there is a causal link between the aid and the relocation, this constitutes a negative effect that is unlikely to be compensated by any positive effects.
5.6.3.   
Investment aid schemes
119.
Investment aid schemes must not lead to significant distortions of competition and trade. In particular, even where distortions may be considered limited at an individual level (provided all conditions for investment aid are fulfilled), on a cumulative basis schemes might still lead to high levels of distortions. Such distortions could affect output markets by creating or aggravating a situation of overcapacity or creating, increasing or maintaining the substantial market power of some recipients in a way that negatively affects dynamic incentives. Aid available under schemes could also lead to a significant loss of economic activity in other areas of the EEA. If a scheme focuses on certain sectors, the risk of such distortions is even more pronounced.
120.
Therefore, Member States must demonstrate that these negative effects will be limited to the minimum, taking into account, for example, the size of the projects, the individual and cumulative aid amounts, the expected beneficiaries and the characteristics of the targeted sectors. For the Commission to assess the likely negative effects, Member States can submit all available impact assessment and 
ex post
 evaluations carried out for similar predecessor schemes.
121.
When awarding aid under a scheme to individual projects, the granting authority must verify and confirm that the aid does not result in manifest negative effects, as described in paragraphs 111 to 118. This verification can be based on the information received from the aid beneficiary when applying for aid and on the declaration made in the standard application form for aid, which should indicate the alternative location in the scenario that aid is not granted.
5.6.4.   
Notifiable individual investment aid
122.
When evaluating the negative effects of individual aid, the Commission distinguishes between the two counterfactual scenarios described in paragraphs 96 and 97.
5.6.4.1.   
Scenario 1 situations (investment decision)
123.
Under scenario 1 situations, the Commission places particular emphasis on the negative effects linked with the build-up of overcapacity in declining markets, the prevention of exit, and the concept of substantial market power. These negative effects are described in paragraphs 124 to 133 and must be counterbalanced with the positive effects of the aid. However, if it is established that the aid would result in the manifest negative effects described in paragraph 114, the aid is unlikely to be compensated by any positive effect and thus to be found compatible with the internal market.
124.
To identify and assess potential distortion of competition and trade, Member States should provide evidence permitting the Commission to identify the product markets concerned (products affected by the change in behaviour of the aid beneficiary) and identify the competitors and customers/consumers affected. The product concerned is typically the product covered by the investment project 
(
58
)
. When the project concerns an intermediate product and a significant part of the output is not sold on the market, the product concerned may be the downstream product. The relevant product market includes the product concerned and its substitutes considered to be such, either by the consumer (by reason of the product’s characteristics, prices, or intended use) or by the producer (by reason of flexibility of production installations).
125.
The Commission will use multiple criteria to assess these potential distortions, such as market structure of the product concerned, performance of the market (declining or growing market), the process for selecting the aid beneficiary, entry and exit barriers and product differentiation.
126.
A systematic reliance on State aid by an undertaking could indicate that the undertaking is unable to withstand competition on its own or that it derives undue advantages compared to its competitors.
127.
The Commission distinguishes two main sources of potential negative effects on product markets:
(1)
cases of capacity expansion which leads to or deteriorates an existing situation of overcapacity, especially in a declining market;
(2)
cases where the aid beneficiary holds substantial market power.
128.
To evaluate whether the aid serves to create or maintain inefficient market structures, the Commission will take into account the additional production capacity created by the project and whether the market is underperforming.
129.
If the market in question is growing, there is typically less cause for concern that the aid will negatively affect dynamic incentives or will unduly impede market exit or entry.
130.
More concern is warranted when markets are in decline. The Commission distinguishes between cases for which, with a long-term outlook, the market is structurally in decline (i.e. it is contracting), and cases for which the market is in relative decline (i.e. it is still growing, but does not exceed a benchmark growth rate).
131.
Underperformance of the market is typically measured against the EEA gross domestic product (GDP) over the three years before the start of the project (benchmark rate). It can also be measured on the basis of projected growth rates for the next three to five years. Indicators may include the expected future growth of the market concerned, the resulting expected capacity utilisation rates, and the likely impact of the capacity increase on competitors in terms of prices and profit margins.
132.
In certain cases, assessing the growth of the product market in the EEA may not be appropriate to assess all the effects of aid, in particular if the geographic market is global. In such cases, the Commission will consider the effect of the aid on the market structures concerned, in particular, its potential to crowd out producers in the EEA.
133.
To evaluate the existence of substantial market power, the Commission will take into account the position of the aid beneficiary over a period of time before receiving the aid and the expected market position after finalising the investment. The Commission will take account of market shares of the aid beneficiary, as well as of market shares of its competitors and other relevant factors. For example, it will assess the market structure by looking at market concentration, potential barriers to entry 
(
59
)
, buyer power 
(
60
)
 and barriers to expansion or exit.
5.6.4.2.   
Scenario 2 situations (location decision)
134.
If the counterfactual analysis suggests that without the aid the investment would have gone ahead in another location (scenario 2) in the same geographical market for the product concerned, and if the aid is proportional, the outcome in terms of overcapacity or substantial market power is in principle likely to be the same regardless of the aid. In such cases, the positive effects of the aid are likely to outweigh the limited negative effects on competition. However, if the alternative location is in the EEA, the Commission is particularly concerned with negative effects linked with the alternative location. Therefore, if the aid results in a manifest negative effect as described in paragraphs 117 and 118, it is unlikely to be compensated by any positive effects and thus is unlikely to be found compatible with the internal market.
5.6.5.   
Operating aid schemes
135.
If the aid is necessary and proportional to achieve the contribution to regional development and territorial cohesion described in subsection 5.1.3, the negative effects of the aid on competition and trade between Member States are likely to be compensated by positive effects. However, in some cases, the aid may result in changes to the structure of the market or to the characteristics of a sector or industry which could significantly distort competition through barriers to market entry or exit, substitution effects, or displacement of trade flows. In those cases, the negative effects are unlikely to be compensated by any positive effects.
5.7.   
Transparency
136.
Member States must publish the following information in the European Commission’s transparency award module 
(
61
)
 or on a comprehensive State aid website, at national or regional level:
(1)
the full text of the individual aid granting decision or the approved aid scheme and its implementing provisions, or a link to it;
(2)
information on each individual aid award exceeding EUR 100 000, using the structure in Annex VIII.
137.
As regards aid granted to ETC projects, the information referred to in paragraph 136 must be placed on the website of the Member State in which the Managing Authority 
(
62
)
 concerned is located. Alternatively, the participating Member States may decide that each of them is to provide the information relating to the aid measures within their territory on the respective websites.
138.
Member States must organise their comprehensive State aid websites, as referred to in paragraph 136, in such a way as to allow easy access to the information. Information must be published in a non-proprietary spreadsheet data format, which allows data to be effectively searched, extracted, downloaded and easily published on the internet, for instance in CSV or XML format. The general public must be allowed to access the website without any restrictions, including prior user registration.
139.
For schemes in the form of tax advantages, the conditions set out in paragraph 136.2 will be considered to be fulfilled if Member States publish the required information on individual aid amounts in the following ranges (in EUR million):
0,1-0,5;
0,5-1;
1-2;
2-5;
5-10;
10-30;
30-60;
60-100;
100-250; and
250 and over.
140.
The information referred to in paragraph 136.2 must be published within six months from the date of award of the aid, or, for aid in the form of tax advantages, within one year from the date the tax declaration is due 
(
63
)
. For aid that is unlawful but subsequently found to be compatible, Member States must publish this information within six months from the date of the Commission’s decision declaring the aid compatible. To enable the enforcement of State aid rules under the Treaty, the information must be available for at least 10 years from the date on which the aid was granted.
141.
The Commission will publish on its website the link to the State aid website referred to in paragraph 136.
6.   
EVALUATION
142.
To further ensure that distortion of competition and trade is limited, the Commission may require that aid schemes as referred to in paragraph 143 are subject to an 
ex post
 evaluation. Evaluations will be carried out for schemes where the potential distortion of competition and trade is particularly high, i.e. that may risk significantly restricting or distorting competition if implementation is not reviewed in due time.
143.
Ex post
 evaluation may be required for schemes with large aid budgets, or containing novel characteristics, or when significant market, technology or regulatory changes are foreseen. In any case, evaluation will be required for schemes with a State aid budget or accounted expenditure over EUR 150 million in any given year or EUR 750 million over their total duration, i.e. the combined duration of the scheme and any predecessor scheme covering a similar objective and geographical area, starting from 1 January 2022. Given the objectives of the evaluation, and to avoid putting a disproportionate burden on Member States, 
ex post
 evaluations are only required for aid schemes the total duration of which exceeds three years, starting from 1 January 2022.
144.
The 
ex post
 evaluation requirement may be waived for aid schemes that are an immediate successor of a scheme covering a similar objective and geographical area that has been subject to an evaluation, delivered a final evaluation report in compliance with the evaluation plan approved by the Commission and has not generated any negative findings. Where the final evaluation report of a scheme is not in compliance with the approved evaluation plan, that scheme must be suspended with immediate effect.
145.
The aim of the evaluation should be to verify whether the assumptions and conditions underlying the compatibility of the scheme have been achieved, in particular the necessity and the effectiveness of the aid measure in the light of its general and specific objectives. It should also assess the impact of the scheme on competition and trade.
146.
For aid schemes subject to the evaluation requirement according to paragraph 143, Member States must notify a draft evaluation plan, which will form an integral part of the Commission’s assessment of the scheme, as follows:
(1)
together with the aid scheme, if the State aid budget of the scheme exceeds EUR 150 million in any given year or EUR 750 million over its total duration;
(2)
within 30 working days following a significant change that increases the budget of the scheme to over EUR 150 million in any given year or EUR 750 million over the total duration of the scheme;
(3)
within 30 working days following the recording in official accounts of expenditure under the scheme in excess of EUR 150 million in any year.
147.
The draft evaluation plan must be in line with the common methodological principles provided by the Commission 
(
64
)
. Member States must publish the evaluation plan approved by the Commission.
148.
The 
ex post
 evaluation must be carried out by an expert independent from the aid granting authority on the basis of the evaluation plan. Each evaluation must include at least one interim and one final evaluation report. Member States must publish both reports.
149.
The final evaluation report must be submitted to the Commission in due time to assess any prolongation of the aid scheme and at the latest nine months before its expiry. That period may be reduced for schemes triggering the evaluation requirement in their last two years of implementation. The precise scope and arrangements for each evaluation will be set out in the decision approving the aid scheme. The notification of any subsequent aid measure with a similar objective must describe how the results of the evaluation have been taken into account.
7.   
REGIONAL AID MAPS
150.
In this section, the Commission lays down criteria for identifying the areas that fulfil the conditions of Article 107(3)(a) and (c) of the Treaty. The areas that fulfil those conditions and which Member States wish to designate as ‘a’ or ‘c’ areas 
(
65
)
 must be identified in a regional aid map which must be notified to and approved by the Commission before regional aid can be awarded to undertakings located in the designated areas.
151.
The maps must also specify the maximum aid intensities that apply in those areas during the period of validity of the approved map.
152.
To maintain the incentive effect of the aid, where aid applications for discretionary aid measures were introduced already before the start of the period of validity of the map, the ‘aid amount deemed necessary’ identified in the original aid application must not be amended retroactively after the start of works on the project to justify a higher aid intensity that might be available under these Guidelines.
153.
For automatic aid schemes in the form of a tax advantage, the maximum aid intensities available under these Guidelines may only be applied to projects started on or after the date on which the increase of the relevant maximum aid intensity became applicable under the relevant national rules. For projects started before that date, the maximum aid intensity approved under the previous regional aid map will continue to apply.
7.1.   
Population coverage eligible for regional aid
154.
Given that the award of regional State aid derogates from the general prohibition of State aid laid down in Article 107(1) of the Treaty, the Commission considers that the combined population of ‘a’ and ‘c’ areas in the EU-27 must be lower than that in non-designated areas. The total coverage of designated areas should therefore be less than 50 % of the EU-27’s population.
155.
In the Guidelines on regional State aid for 2014-2020 
(
66
)
 the overall coverage of ‘a’ and ‘c’ areas was set at 47 % of the EU28 population. Given the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the EU, the Commission considers that an increase to 48 % of the overall EU-27 population coverage is appropriate.
156.
Accordingly, the overall maximum coverage of ‘a’ and ‘c’ areas should be set at 48 % of the EU-27 population 
(
67
)
.
7.2.   
The derogation in Article 107(3)(a)
157.
Article 107(3)(a) of the Treaty provides that ‘aid to promote the economic development of areas where the standard of living is abnormally low or where there is serious underemployment, and of the regions referred to in Article 349, in view of their structural, economic and social situation’ may be considered to be compatible with the internal market. According to the Court of Justice, ‘the use of the words “abnormally” and “serious” in Article (107)(3)(a) shows that the exemption concerns only areas where the economic situation is extremely unfavourable in relation to the [Union] as a whole’ 
(
68
)
.
158.
The Commission considers that the conditions of Article 107(3)(a) of the Treaty are fulfilled in NUTS 2 regions that have a gross domestic product (GDP) per capita below or equal to 75 % of the EU-27 average 
(
69
)
.
159.
Therefore Member States may designate the following areas as ‘a’ areas:
(1)
NUTS 2 regions whose GDP per capita in purchasing power standard 
(
70
)
 is below or equal to 75 % of the EU-27 average (based on the average of the last three years for which Eurostat data are available 
(
71
)
);
(2)
the outermost regions.
160.
Annex I sets out the eligible ‘a’ areas by Member State. Some of those ‘a’ areas, at the level of NUTS 3, also qualify as sparsely populated areas under paragraph 166(2).
7.3.   
The derogation in Article 107(3)(c)
161.
Article 107(3)(c) of the Treaty provides that ‘aid to facilitate the development of certain economic activities or of certain economic areas, where such aid does not adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest’ may be considered to be compatible with the internal market. According to the Court of Justice, ‘[t]he exemption in Article (107)(3)(c) […] permits the development of certain areas without being restricted by the economic conditions laid down in Article [107](3)(a), provided such aid “does not adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest. That provision gives the Commission power to authorise aid intended to further the economic development of areas of a Member State which are disadvantaged in relation to the national average”’ 
(
72
)
.
162.
The maximum coverage for ‘c’ areas in the EU-27 (‘“c” coverage’) is obtained by subtracting the population of the eligible ‘a’ areas in the EU-27 from the overall maximum coverage laid down in paragraph 156.
163.
There are two categories of ‘c’ areas:
(1)
areas that fulfil certain set conditions and that a Member State may therefore designate as ‘c’ areas without any further justification (‘predefined “c” areas’);
(2)
areas that a Member State may, at its own discretion, designate as ‘c’ areas provided that the Member State demonstrates that such areas fulfil certain socioeconomic criteria (‘non-predefined “c” areas’).
7.3.1.   
Predefined ‘c’ areas
7.3.1.1.   
Specific allocation of ‘c’ coverage for predefined ‘c’ areas
164.
The Commission considers that Member States must have sufficient ‘c’ coverage to be able to designate as ‘c’ areas the areas which had ‘a’ status in the regional aid map in 2017-2020 
(
73
)
 but that no longer qualify as an ‘a’ area.
165.
The Commission also considers that Member States must have sufficient ‘c’ coverage to be able to designate as ‘c’ areas the areas with low population density.
166.
The following areas are considered as predefined ‘c’ areas:
(1)
former ‘a’ areas: NUTS 2 regions designated as ‘a’ areas in 2017-2020;
(2)
sparsely populated areas: NUTS 2 regions with fewer than 8 inhabitants per km
2
 or NUTS 3 regions with fewer than 12,5 inhabitants per km
2
 (based on Eurostat data on population density for 2018).
167.
Annex I sets out the specific allocation of predefined ‘c’ coverage by Member State. This population allocation may only be used to designate predefined ‘c’ areas.
7.3.1.2.   
Designation of predefined ‘c’ areas
168.
Member States may designate as ‘c’ areas the predefined ‘c’ areas referred to in paragraph 166.
169.
For sparsely populated areas, Member States should in principle designate NUTS 2 regions with fewer than 8 inhabitants per km
2
 or NUTS 3 regions with fewer than 12,5 inhabitants per km
2
. However, Member States may designate parts of NUTS 3 regions with fewer than 12,5 inhabitants per km
2
 or other contiguous areas adjacent to those NUTS 3 regions, provided that these areas have fewer than 12,5 inhabitants per km
2
. For very sparsely populated areas, Member States may designate NUTS 2 regions with fewer than 8 inhabitants per km
2
 or other smaller contiguous areas adjacent to those NUTS 2 regions, provided that these areas have fewer than 8 inhabitants per km
2
 and that the population of the very sparsely populated areas taken together with the sparsely populated areas does not exceed the specific allocation of ‘c’ coverage referred to in paragraph 167.
7.3.2.   
Non-predefined ‘c’ areas
7.3.2.1.   
Method for allocating non-predefined ‘c’ coverage among Member States
170.
The maximum coverage for non-predefined ‘c’ areas in the EU-27 is obtained by subtracting the population of the eligible ‘a’ areas and of the predefined ‘c’ areas from the overall maximum coverage laid down in paragraph 156. The non-predefined ‘c’ coverage is allocated among the EU-27 by applying the method set out in Annex III.
7.3.2.2.   
Safety net and minimum population coverage
171.
To ensure continuity in the regional aid maps and a minimum scope of action for all Member States, the Commission considers that no Member State should lose more than 30 % of its total coverage compared to the period 2017-2020 and that all Member States should have a minimum population coverage.
172.
Therefore, by way of derogation from the overall maximum coverage laid down in paragraph 156, the ‘c’ coverage for each Member State is increased as necessary so that:
(1)
the total ‘a’ and ‘c’ coverage of each Member State concerned is not reduced by more than 30 % compared to the period 2017-2020 
(
74
)
;
(2)
all Member States have a population coverage of at least 7,5 % of the national population 
(
75
)
.
173.
Annex I and II set out the non-predefined ‘c’ coverage, including the safety net and the minimum population coverage, by Member State.
7.3.2.3.   
Designation of non-predefined ‘c’ areas
174.
The Commission considers that the criteria used by Member States for designating ‘c’ areas should reflect the range of situations in which granting regional aid may be justified. The criteria should therefore address the socioeconomic, geographical or structural problems likely to be encountered in ‘c’ areas and should provide sufficient safeguards that granting regional State aid will not affect trading conditions to an extent contrary to the common interest.
175.
Therefore, Member States may designate as ‘c’ areas the non-predefined ‘c’ areas defined on the basis of the following criteria:
(1)
Criterion 1: contiguous areas of at least 100 000 inhabitants 
(
76
)
. These are to be located in NUTS 2 or NUTS 3 regions that have:
(i)
a GDP per capita below or equal to the EU-27 average; or
(ii)
an unemployment rate above or equal to 115 % of the national average 
(
77
)
.
(2)
Criterion 2: NUTS 3 regions of fewer than 100 000 inhabitants that have:
(i)
a GDP per capita below or equal to the EU-27 average; or
(ii)
an unemployment rate above or equal to 115 % of the national average.
(3)
Criterion 3: islands or contiguous areas characterised by similar geographical isolation (for example, peninsulas or mountain areas) that have:
(i)
a GDP per capita below or equal to the EU-27 average 
(
78
)
; or
(ii)
an unemployment rate above or equal to 115 % of the national average 
(
79
)
; or
(iii)
fewer than 5 000 inhabitants.
(4)
Criterion 4: NUTS 3 regions, or parts of NUTS 3 regions that form contiguous areas, that are adjacent to an ‘a’ area or that share a land border with a country outside the EEA or the European Free Trade Association (EFTA).
(5)
Criterion 5: contiguous areas of at least 50 000 inhabitants 
(
80
)
 that are undergoing major structural change or are in serious relative decline, provided that such areas are not located in NUTS 3 regions or contiguous areas that fulfil the conditions to be designated as predefined areas or under Criteria 1 to 4 
(
81
)
.
176.
For the purpose of applying the criteria set out in paragraph 175, the concept of contiguous areas refers to whole local administrative units (LAU) 
(
82
)
 or to a group of LAU 
(
83
)
. A group of LAU will be considered to form a contiguous area if each area in the group shares an administrative border with another area in the group 
(
84
)
.
177.
Compliance with the population coverage allowed for each Member State will be assessed on the basis of the most recent data on the total resident population of the areas concerned, as published by the national statistical office.
7.4.   
Maximum aid intensities applicable to regional investment aid
178.
The Commission considers that the maximum aid intensities applicable to regional investment aid must take into account the nature and scope of the disparities between the levels of development of the different areas in the EU. The aid intensities should therefore be higher in ‘a’ areas than in ‘c’ areas.
7.4.1.   
Maximum aid intensities in ‘a’ areas
179.
The aid intensity for large enterprises in ‘a’ areas must not exceed:
(1)
50 % in NUTS 2 regions whose GDP per capita is below or equal to 55 % of the EU-27 average;
(2)
40 % in NUTS 2 regions whose GDP per capita is above 55 % and below or equal to 65 % of the EU-27 average;
(3)
30 % in NUTS 2 regions with a GDP per capita above 65 % of the EU-27 average.
180.
The aid intensities set in paragraph 179 may be increased by up to 20 percentage points in outermost regions that have a GDP per capita below or equal to 75 % of the EU-27 average or by up to 10 percentage points in other outermost regions.
181.
The aid intensities set in paragraph 179 may also be increased in the areas referred to in Sections 7.4.4 and 7.4.5 to the extent that the aid intensity for large enterprises in the area concerned does not exceed 70 %.
7.4.2.   
Maximum aid intensities in ‘c’ areas
182.
The aid intensity for large enterprises must not exceed:
(1)
20 % in sparsely populated areas and in areas (NUTS 3 regions or parts of NUTS 3 regions) that share a land border with a country outside the EEA or the EFTA;
(2)
15 % in former ‘a’ areas;
(3)
10 % in non-predefined ‘c’ areas that have a GDP per capita above 100 % of the EU-27 average and an unemployment rate below 100 % of the EU-27 average;
(4)
15 % in other non-predefined ‘c’ areas.
183.
In former ‘a’ areas, the aid intensity of 15 % set in paragraph 182(2) may be increased by up to 5 percentage points until 31 December 2024.
184.
If a ‘c’ area is adjacent to an ‘a’ area, the aid intensities set in paragraph 182 in the NUTS 3 regions or parts of NUTS 3 regions within that ‘c’ area which are adjacent to the ‘a’ area may be increased as necessary so that the difference in aid intensity between the two areas does not exceed 15 percentage points.
185.
The aid intensities set in paragraph 182 may also be increased in the areas referred to in Section 7.4.5.
7.4.3.   
Increased aid intensities for SMEs
186.
The aid intensities laid down in subsections 7.4.1 and 7.4.2 may be increased by up to 20 percentage points for small enterprises or by up to 10 percentage points for medium-sized enterprises 
(
85
)
.
7.4.4.   
Increased aid intensities for territories identified for support from the JTF
 
(
86
)
187.
The maximum aid intensities laid down in subsection 7.4.1 may be increased by 10 percentage points for territories identified for support from the JTF in a territorial just transition plan of a Member State approved by the Commission on the condition that those territories are located in assisted areas according to Article 107(3)(a) of the Treaty 
(
87
)
.
7.4.5.   
Increased aid intensities for regions experiencing population loss
188.
The maximum aid intensities laid down in subsection 7.4.1 may be increased by 10 percentage points and the maximum aid intensities laid down in subsection 7.4.2 may be increased by 5 percentage points for NUTS 3 regions experiencing population loss of more than 10 % over the period 2009-2018 
(
88
)
.
7.5.   
Notification of regional aid maps and their assessment
189.
Following the publication of these Guidelines in the 
Official Journal of the European Union
, each Member State should notify to the Commission a single regional aid map applicable from 1 January 2022 to 31 December 2027. Each notification should include the information specified in Annex V.
190.
The Commission will examine for each Member State its notified regional aid map and, if the map meets the conditions laid down in these Guidelines, it will adopt a decision approving it. All regional aid maps will be published in the 
Official Journal of the European Union
 and will constitute an integral part of these Guidelines.
7.6.   
Amendments
7.6.1.   
Population reserve
191.
On its own initiative, a Member State may decide to establish a reserve of national population coverage consisting of the difference between the maximum population coverage for that Member State, as allocated by the Commission 
(
89
)
, and the coverage used for the ‘a’ and ‘c’ areas designated in its regional aid map.
192.
If a Member State decides to create this reserve, it may, at any time, use the reserve to add new ‘c’ areas in its map until it reaches the national maximum coverage. For this purpose, the Member State may use the most recent socioeconomic data provided by Eurostat or by its national statistical office or other recognised sources. The population of the ‘c’ areas concerned should be calculated on the basis of the population data used to draw up the initial map.
193.
The Member State must notify the Commission each time it intends to use its population reserve to add new ‘c’ areas before making such amendments.
7.6.2.   
Mid-term review
194.
A mid-term review of the regional aid maps, taking into account updated statistics, will be carried out in 2023. By June 2023, the Commission will communicate the details on that mid-term review.
8.   
AMENDMENT OF THE GUIDELINES ON REGIONAL STATE AID FOR 2014-2020
195.
In its notification under paragraph 189, a Member State may also include an amendment to its regional aid map for 2014-2021 
(
90
)
 to replace the areas eligible for aid under the Guidelines on regional State aid for 2014-2020 with the areas eligible for aid in the map to be approved by the Commission under paragraph 190 of these Guidelines. The reviewed regional aid map will be valid from the date of adoption of the Commission decision on the notified amendment of the regional aid map for 2014-2021 until 31 December 2021. That decision will also indicate the maximum aid intensities applicable in the areas eligible for aid under the amended regional aid map for 2014-2021, corresponding to the maximum aid intensities set out in the Guidelines on regional State aid for 2014-2020. The amended map will constitute an integral part of the Guidelines on regional State aid for 2014-2020, in line with paragraph 179 of those Guidelines.
196.
The Guidelines on regional State aid for 2014-2020 are amended as follows:
(1)
paragraph 20(r) is replaced with the following:
‘“regional aid map” means the list of areas designated by a Member State in line with the conditions laid down in these Guidelines, or the Guidelines on regional State aid applicable as from 1 January 2022, and approved by the Commission;’;
(2)
the following paragraph 185a is inserted after paragraph 185:
‘5.6.3.
Amendment following the Guidelines on regional State aid applicable as from 1 January 2022
185a.
A Member State may request an amendment to its regional aid map in line with Section 7.6 of the Guidelines on regional State aid applicable as from 1 January 2022.’
9.   
APPLICABILITY OF REGIONAL AID RULES
197.
The Commission will apply the principles set out in these Guidelines to assess the compatibility of all notifiable regional aid awarded or intended to be awarded after 31 December 2021.
198.
Notifications of regional aid schemes or of aid measures to be awarded after 31 December 2021 cannot be considered complete until the Commission has adopted a decision approving the regional aid map for the Member State concerned, in line with the arrangements described in subsection 7.5.
199.
The implementation of these Guidelines will lead to some changes in the rules applicable to regional aid in the EU. Therefore, it is necessary to review the continuing justification for and effectiveness of all existing 
(
91
)
 regional aid schemes, including investment aid and operating aid schemes, that are due to extend beyond 2021.
200.
For these reasons, the Commission proposes the following appropriate measures to Member States, under Article 108(1) of the Treaty:
(1)
Member States must limit the application of all existing regional aid schemes to aid intended to be awarded by 31 December 2021 at the latest;
(2)
Member States must amend other existing horizontal aid schemes that give specific treatment for aid to projects in assisted areas in order to ensure that aid to be awarded after 31 December 2021 is in line with the regional aid map applicable on the date the aid is awarded;
(3)
Member States should confirm acceptance of the measures proposed in points (1) and (2) within one month of publication of these Guidelines in the 
Official Journal
of the European Union
.
10.   
REPORTING AND MONITORING
201.
Under Council Regulation (EU) 2015/1589 
(
92
)
 and Commission Regulation (EC) No 794/2004 
(
93
)
, Member States must submit annual reports to the Commission.
202.
Member States must maintain detailed records regarding all aid measures. These records must contain all information necessary to establish that the conditions regarding eligible costs and maximum aid intensities have been fulfilled. Member States must maintain those records for 10 years from the date of award of the aid and must provide them to the Commission upon request.
11.   
REVISION
203.
The Commission may decide to modify these Guidelines at any time if necessary for reasons associated with competition policy or to take account of other EU policies and international commitments or for any other justified reason.
(
1
)
  Areas eligible for regional aid under Article 107(3)(a) of the Treaty, commonly referred to as ‘a’ areas, tend to be the most disadvantaged in the EU in terms of economic development. Areas eligible under Article 107(3)(c) of the Treaty, referred to as ‘c’ areas, also tend to be disadvantaged, but to a lesser extent.
(
2
)
  Under Article 174(1) and (2) of the Treaty 
‘In order to promote its overall harmonious development, the Union shall develop and pursue its actions leading to the strengthening of its economic, social and territorial cohesion. In particular, the Union shall aim at reducing disparities between the levels of development of the various regions and the backwardness of the least favoured regions.’
(
3
)
  For the purpose of these Guidelines, when mentioning ‘Member States’ the Commission includes the territory of Northern Ireland as agreed within the ‘Protocol on Ireland/Northern Ireland’ annexed to the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community.
(
4
)
  Regional top-ups for aid granted for such purposes are therefore not considered as regional aid.
(
5
)
  Member States can identify these areas in a regional aid map, following the conditions laid down in Section 7.
(
6
)
  See judgment of 17 September 1980, 
Philip Morris Holland BV v Commission of the European Communities
, Case 730/79, ECLI:EU:C:1980:209, paragraph 17, and judgment of 14 January 1997, 
Spain v Commission
, C-169/95, ECLI:EU:C:1997:10, paragraph 20.
(
7
)
  See judgment of 12 December 1996, 
AIUFFASS and AKT v Commission
, T-380/94, ECLI:EU:T:1996:195, paragraph 54.
(
8
)
  See the Commission staff working document on the results of the Fitness Check of 30 October 2020 – SWD(2020) 257 final.
(
9
)
  Communication from the Commission to the European Parliament, the European Council, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions of 11 December 2019 – COM (2019) 640 final.
(
10
)
  Communication from the Commission to the European Parliament, the European Council, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions of 10 March 2020 – COM (2020) 102 final.
(
11
)
  Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions of 19 February 2020 – COM (2020) 67 final.
(
12
)
  Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing the Just Transition Fund – COM (2020) 22 final.
(
13
)
  
OJ C 91 I, 20.3.2020, p. 1
.
(
14
)
  As defined in Annex VI.
(
15
)
  ‘Lignite’ means low-rank C or Ortho-lignite and low-rank B or Meta lignite as defined by the international codification system for coal established by the United Nations Economic Commission for Europe.
(
16
)
  ‘Coal’ means high-grade, medium grade and low grade category A and B coal as defined by the international codification system for coal established by the United Nations Economic Commission for Europe and clarified in the Council decision of 10 December 2010 on State aid to facilitate the closure of uncompetitive coal mines (
OJ L 336, 21.12.2010, p. 24
).
(
17
)
  As covered by Regulation (EU) No 1379/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 on the common organisation of the markets in fishery and aquaculture products, amending Council Regulations (EC) No 1184/2006 and (EC) No 1224/2009 and repealing Council Regulation (EC) No 104/2000 (
OJ L 354, 28.12.2013, p. 1
).
(
18
)
  State aid for the primary production, processing and marketing of agricultural products resulting in agricultural products listed in Annex I to the Treaty and forestry is subject to rules laid down in the Guidelines for State aid in the agricultural sector (
OJ C 204, 1.7.2014, p. 1
).
(
19
)
  Transport means the transport of passengers by aircraft, maritime transport, road, railway and by inland waterway or freight transport services for hire or reward. Transport infrastructure covered by specific guidelines, such as airports, is also excluded from these Guidelines (see the Communication from the Commission – Guidelines on State aid to airports and airlines (
OJ C 99, 4.4.2014, p. 3
).
(
20
)
  EU Guidelines for the application of State aid rules in relation to the rapid deployment of broadband networks (
OJ C 25, 26.1.2013, p. 1
).
(
21
)
  The Commission will assess the compatibility of State aid to the energy sector on the basis of the Guidelines on State aid for environmental protection and energy 2014-2020 (
OJ C 200, 28.6.2014, p. 1
).
(
22
)
  Covered by Regulation (EU) No 1305/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EARDF) (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 487
).
(
23
)
  This derogation will only apply if a regulation is adopted following the Commission’s proposal referred to in footnote 12 and is temporary for the duration of the JTF.
(
24
)
  It should be demonstrated in the territorial just transition plan that investments in these enterprises are necessary to compensate for the loss of jobs due to the transition that cannot be compensated by the creation of jobs in SMEs.
(
25
)
  Regulation (EC) No 1893/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 establishing the statistical classification of economic activities NACE Revision 2 and amending Council Regulation (EEC) No 3037/90 as well as certain EC Regulations on specific statistical domains (
OJ L 393, 30.12.2006, p. 1
).
(
26
)
  Guidelines on State aid for rescuing and restructuring non-financial undertakings in difficulty (
OJ C 249, 31.7.2014, p. 1
). As explained in point 23 of those guidelines, given that its very existence is in danger, an undertaking in difficulty cannot be considered an appropriate vehicle for promoting other public policy objectives until such time as its viability is assured.
(
27
)
  See judgment of 13 September 1995, 
TWD Textilwerke Deggendorf GmbH v Commission of the European Communities
, Joined cases T-244/93 and T-486/93, ECLI:EU:T:1995:160, paragraph 56.
(
28
)
  The concept of product also covers services in the context of these Guidelines.
(
29
)
  Currently: Guadeloupe, French Guiana, Martinique, Mayotte, Réunion, Saint-Martin, the Azores, Madeira and the Canary Islands (
OJ C 202, 7.6.2016, p. 195
). Saint-Martin is not included in the NUTS 2021.
(
30
)
  Regulation (EC) No 1059/2003 of the European Parliament and of the Council on the establishment of a common classification of territorial units for statistics (NUTS) (
OJ L 154, 21.6.2003, p. 1
) as amended by Commission Delegated Regulation (EU) 2019/1755 (
OJ L 270, 24.10.2019, p. 1
). The data used in these Guidelines are based on this NUTS 2021 nomenclature.
(
31
)
  Commission Recommendation of 6 May 2003 concerning the definition of micro, small and medium-sized enterprises (
OJ L 124, 20.5.2003, p. 36
).
(
32
)
  Council Regulation (EU) 2015/1588 of 13 July 2015 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to certain categories of horizontal State aid (
OJ L 248, 24.9.2015, p. 1
).
(
33
)
  Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty (
OJ L 187, 26.6.2014, p. 1
).
(
34
)
  Vendor tooling is the acquisition (or auto-production) of machines, tools or equipment and related software by an undertaking (at group level), which are acquired (or produced) not for use on one of its premises (at group level), but made available to selected suppliers for the production of products to be manufactured on the supplier’s premises, which will serve as intermediary products for the production process of the undertaking. Vendor tooling assets remain the property of the acquiring undertaking, but are made available to the supplier for the tasks and under the conditions defined in a supply contract or similar agreement. They are linked to well-defined processing or assembly operations in one or several of the undertaking’s (at group level) premises, and may have to be returned to the owner after completion of the order, or expiry or termination of a framework contract.
(
35
)
  Defined in paragraph 19 (13) and (14).
(
36
)
  See the Court judgments of 19 September 2000, 
Germany
 v 
Commission
, C-156/98, ECLI:EU:C:2000:467, paragraph 78, and of 22 December 2008, 
Régie Networks v Rhone Alpes Bourgogne
, C-333/07, ECLI:EU:C:2008:764, paragraphs 94 to 116.
(
37
)
  See Annex VII.
(
38
)
  The obligation to maintain the investment in the area concerned for a minimum period of five years (three years for SMEs) should not prevent the replacement of plant or equipment that has become outdated or broken within this period, provided that the economic activity is retained in the area concerned for the minimum period. However, regional aid may not be awarded to replace that plant or equipment.
(
39
)
  The 25 % own contribution requirement in paragraph 48 does not apply to investment aid granted for investments in outermost regions insofar as a lower contribution is necessary to fully accommodate the maximum aid intensity.
(
40
)
  This is not the case for example for subsidised loans, public equity-capital loans or public participations which do not meet the market investor principle, State guarantees containing elements of aid, or public support granted within the scope of the 
de minimis
 rule.
(
41
)
  Ad hoc aid is subject to the same requirements as individual aid granted on the basis of a scheme, unless otherwise mentioned.
(
42
)
  Such investments may create the conditions for further investments that are viable without additional aid.
(
43
)
  The counterfactual scenarios are described in paragraph 64.
(
44
)
  The NPV of a project is the difference between the positive and negative cash flows over the lifetime of the investment, discounted to their current value (typically using the cost of capital).
(
45
)
  The IRR is not based on accounting earnings in a given year, but takes into account the stream of future cash flows that the investor expects to receive over the entire lifetime of the investment. It is defined as the discount rate for which the NPV of a stream of cash flows equals zero.
(
46
)
  However, where future costs and revenue developments are surrounded by a high degree of uncertainty and there is a strong asymmetry of information, the public authority may also wish to adopt compensation models that are not entirely 
ex ante
, but a mix of 
ex ante
 and 
ex post
 (for example, using claw backs such as to allow sharing of unanticipated gains).
(
47
)
  See Section 7.4 on regional aid maps.
(
48
)
  Expressed as gross grant equivalent.
(
49
)
  Idem.
(
50
)
  When comparing counterfactual scenarios, the aid is to be discounted by the same factor as the corresponding investment and counterfactual scenarios.
(
51
)
  The requirement that the maximum permissible aid intensity per project must be calculated in advance by the first granting authority does not apply when the aid is granted via automatic aid scheme(s) in the form of a tax advantage. In this situation, cumulation checks are in principle not possible when the aid is granted and should be carried out when the aid is paid out.
(
52
)
  Regulation (EU) No 1299/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on specific provisions for the support from the European Regional Development Fund to the European territorial cooperation goal (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 259
) or a Regulation containing specific provisions for the European territorial cooperation goal (Interreg) applicable to the 2021-2027 programming period, whichever applies to a given initial investment.
(
53
)
  Including when operating aid schemes are notified to prolong existing aid measures.
(
54
)
  Regulation (EU) 2020/852 of the European Parliament and of the Council of 18 June 2020 on the establishment of a framework to facilitate sustainable investment, and amending Regulation (EU) 2019/2088 (
OJ L 198, 22.6.2020, p. 13
).
(
55
)
  This could also be the case where the aid distorts the operation of economic instruments put in place to internalise such negative externalities (e.g. by affecting price signals given by the EU Emissions Trading System or a similar instrument).
(
56
)
  The Commission will assess this both in terms of volume and value and will take into account the business cycle.
(
57
)
  To verify this, the standard applicable aid ceiling in ‘c’ areas bordering ‘a’ areas should be used regardless of the increased aid intensities, in accordance with paragraph 184.
(
58
)
  For investment projects that involve the production of several different products, each product must be assessed.
(
59
)
  These entry barriers include legal barriers (in particular intellectual property rights), economies of scale and scope, and access barriers to networks and infrastructure. If the aid concerns a market where the aid beneficiary is an incumbent, potential barriers to entry may exacerbate the potential substantial market power wielded by the aid beneficiary and thus the possible negative effects of that market power.
(
60
)
  Where there are strong buyers in the market, it is less likely that an aid beneficiary can increase prices vis-à-vis these strong buyers.
(
61
)
  ‘State Aid Transparency Public Search’, available at the following website: https://webgate.ec.europa.eu/competition/transparency/public?lang=en
(
62
)
  As defined in Article 21 of Regulation (EC) No 1299/2013.
(
63
)
  If there is no formal requirement for an annual declaration, 31 December of the year for which the aid was granted will be considered as the granting date for encoding purposes.
(
64
)
  Commission staff working document, Common methodology for State aid evaluation, Brussels, 28.5.2014, SWD(2014) 179 final, or any of its successors.
(
65
)
  Sparsely populated and very sparsely populated areas should also be identified on the regional aid map.
(
66
)
  
OJ C 209, 23.7.2013, p. 1
.
(
67
)
  This ceiling is set using Eurostat population data for 2018. The ceiling will correspond to 48,00 % of the EU27_2020 – (European Union – 27 countries (from 2020)).
(
68
)
  Judgment of 14 October 1987, 
Germany
 v 
Commission
, Case 248/84, EU:C:1987:437, paragraph 19; judgment of 14 January 1997, 
Spain
 v 
Commission
, C-169/95, EU:C:1997:10, paragraph 15; and judgment of 7 March 2002, 
Italy
 v 
Commission
, C-310/99, EU:C:2002:143, paragraph 77.
(
69
)
  The reference to regions with a GDP per capita below 75 % of the EU-27 average was made in the Commission communication on the method for the application of Article 92(3)(a) and (c) to regional aid (
OJ C 212, 12.8.1988, p. 2
).
(
70
)
  In all subsequent references to GDP per capita, GDP is measured in PPS.
(
71
)
  The data cover the period 2016-2018. In all subsequent references to GDP per capita in relation to the EU-27 average, data are based on the average of Eurostat regional data for 2016-2018 (as updated on 23.3.2020).
(
72
)
  
Germany
 v 
Commission
, Case 248/84, 
op. cit.
, paragraph 19.
(
73
)
  The list of ‘a’ areas was amended in 2016. See Communication from the Commission amending Annex I to the Guidelines on regional State aid for 2014-2020 (Mid-term review of the regional aid maps) (
OJ C 231, 25.6.2016, p. 1
).
(
74
)
  This aspect of the safety net applies to Germany, Ireland, Malta and Slovenia.
(
75
)
  This minimum population coverage applies to Denmark and Luxembourg.
(
76
)
  This population threshold will be reduced to 50 000 inhabitants for Member States that have a non-predefined ‘c’ coverage of less than 1 million inhabitants or to 10 000 inhabitants for Member States whose national population is below 1 million inhabitants.
(
77
)
  For unemployment, calculations should be based on regional data published by the national statistical office, using the average of the last three years for which such data are available (at the moment of the notification of the regional aid map). Except as otherwise indicated in these Guidelines, the unemployment rate in relation to the national average is calculated on this basis.
(
78
)
  To calculate whether such islands or contiguous areas have a GDP per capita below or equal to the EU-27 average, the Member State may use data provided by their national statistical office or other recognised sources.
(
79
)
  To calculate whether such islands or contiguous areas have an unemployment rate above or equal to 115 % of the national average, Member States may use data provided by their national statistical office or other recognised sources.
(
80
)
  This population threshold will be reduced to 25 000 inhabitants for Member States that have a non-predefined ‘c’ coverage of fewer than 1 million inhabitants, to 10 000 inhabitants for Member States whose total population is below 1 million inhabitants, or to 5 000 inhabitants for islands or contiguous areas characterised by similar geographical isolation.
(
81
)
  For the purpose of applying Criterion 5, Member States must demonstrate that the area is undergoing major structural change or is in serious relative decline by comparing the areas concerned with the situation of other areas in the same Member State or in other Member States on the basis of socioeconomic indicators concerning structural business statistics, labour markets, household accounts, education, or other similar indicators. For this purpose, Member States may use data provided by their national statistical office or other recognised sources. For territorities identified for support from the JTF in a territorial just transition plan of a Member State approved by the Commission, this justification is not required as the structural change is considered to be demonstrated as part of the just transition plan.
(
82
)
  The Local Administrative Units (LAU) are defined in Annex III of Regulation (EC) No 1059/2003 of the European Parliament and of the Council on the establishment of a common classification of territorial units for statistics (NUTS) as amended by the Commission Delegated Regulation (EU) 2019/1755.
(
83
)
  The Member State may nevertheless designate parts of a LAU, provided that the population of the LAU concerned exceeds the minimum population required for contiguous areas under Criteria 1 or 5 (including the reduced population thresholds for those criteria) and that the population of the parts of that LAU is at least 50 % of the minimum population required under the applicable criterion.
(
84
)
  For islands, administrative borders include maritime borders with other administrative units of the Member State concerned.
(
85
)
  The increased aid intensities for SMEs will not apply to aid awarded for large investment projects.
(
86
)
  This section will only apply if a regulation is adopted following the Commission’s proposal referred to in footnote 12.
(
87
)
  The regional aid maps can be updated on that basis if the areas are not yet known when the map is adopted.
(
88
)
  See Annex IV.
(
89
)
  See Annex I.
(
90
)
  The regional aid map approved by the Commission under the Guidelines on regional State aid for 2014-2020 that is applicable for the period 1 July 2014 to 31 December 2021.
(
91
)
  Aid measures put into effect under the GBER do not qualify as existing aid schemes. Aid schemes put into effect in breach of Article 108(3) of the Treaty do not qualify as existing aid schemes except when they are deemed to be existing aid under Article 17(3) of Council Regulation (EU) 2015/1589 of 13 July 2015 laying down detailed rules for the application of Article 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union (
OJ L 248, 24.9.2015, p. 9
).
(
92
)
  Council Regulation (EU) 2015/1589.
(
93
)
  Commission Regulation (EC) No 794/2004 of 21 April 2004 implementing Council Regulation (EC) No 659/1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty (
OJ L 140, 30.4.2004, p. 1
).
ANNEX I
Regional aid coverage by Member State for 2022-2027
Belgium
NUTS regions
GDP per capita
 (
1
)
Percentage of national population
 (
2
)
‘a’ areas
BE34 Prov. Luxembourg (BE)
73,00
2,50 %
Non-predefined ‘c’ areas
—
—
23,33 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
25,83 %
Bulgaria
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
‘a’ areas
BG31 Северозападен / Severozapaden
31,67
10,66 %
BG32 Северен централен / Severen tsentralen
34,33
11,24 %
BG33 Североизточен / Severoiztochen
40,33
13,26 %
BG34 Югоизточен / Yugoiztochen
43,00
14,74 %
BG42 Южен централен / Yuzhen tsentralen
35,00
20,13 %
Predefined ‘c’ areas (former ‘a’ areas)
BG41 Югозападен / Yugozapaden
81,33
29,97 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
100,00 %
Czechia
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
‘a’ areas
CZ04 Severozápad
63,67
10,50 %
CZ05 Severovýchod
75,00
14,22 %
CZ07 Střední Morava
73,33
11,43 %
CZ08 Moravskoslezsko
74,33
11,33 %
Predefined ‘c’ areas (former ‘a’ areas)
CZ02 Střední Čechy
82,67
12,81 %
CZ03 Jihozápad
78,00
11,52 %
CZ06 Jihovýchod
82,67
15,94 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
87,76 %
Denmark
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
Non-predefined ‘c’ areas
—
—
7,50 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
7,50 %
Germany
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
Non-predefined ‘c’ areas
—
—
18,10 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
18,10 %
Estonia
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
Predefined ‘c’ areas (former ‘a’ areas)
EE00 Eesti
79,33
100,00 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
100,00 %
Ireland
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
Non-predefined ‘c’ areas
—
—
35,90 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
35,90 %
Greece
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
‘a’ areas
EL41 Βόρειο Αιγαίο / Voreio Aigaio
49,00
2,01 %
EL42 Νότιο Αιγαίο / Notio Aigaio
73,67
3,19 %
EL43 Κρήτη / Kriti
58,33
5,91 %
EL51 Aνατολική Μακεδονία, Θράκη / Anatoliki Makedonia, Thraki
47,67
5,59 %
EL52 Κεντρική Μακεδονία / Kentriki Makedonia
53,67
17,47 %
EL53 Δυτική Μακεδονία / Dytiki Makedonia
59,67
2,50 %
EL54 Ήπειρος / Ipeiros
48,67
3,11 %
EL61 Θεσσαλία / Thessalia
52,67
6,71 %
EL62 Ιόνια Νησιά / Ionia Nisia
63,33
1,90 %
EL63 Δυτική Ελλάδα / Dytiki Elláda
[EL643 Ευρυτανία / Evrytania Sparsely populated area]
50,33
6,12 %
EL64 Στερεά Ελλάδα / Sterea Elláda
62,33
5,18 %
EL65 Πελοπόννησος / Peloponnisos
56,67
5,36 %
Non-predefined ‘c’ areas
—
—
17,28 %
Total population coverage 2022-2027
82,34 %
Spain
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
‘a’ areas
ES42 Castilla-La Mancha
[ES423 Cuenca Sparsely Populated Area]
72,33
4,35 %
ES43 Extremadura
66,67
2,28 %
ES61 Andalucía
68,33
17,99 %
ES63 Ciudad de Ceuta
72,67
0,18 %
ES64 Ciudad de Melilla
67,00
0,18 %
ES70 Canarias
75,00
4,68 %
Predefined ‘c’ areas (former ‘a’ areas)
ES62 Región de Murcia
76,67
3,17 %
Predefined ‘c’ areas (sparsely populated areas)
ES242 Teruel
—
0,29 %
ES417 Soria
—
0,19 %
Non-predefined ‘c’ areas
—
—
32,99 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
66,29 %
France
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
‘a’ areas
FRY1 Guadeloupe
73,00
0,63 %
FRY2 Martinique
77,00
0,55 %
FRY3 Guyane
50,33
0,42 %
FRY4 La Réunion
70,00
1,28 %
FRY5 Mayotte
32,67:
0,40 %:
Saint-Martin
 (
*
)
:
:
Non-predefined ‘c’ areas
—
—
28,68 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
31,95 %
Croatia
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
‘a’ areas
HR02 Panonska Hrvatska
41,58
27,02 %
HR03 Jadranska Hrvatska
[HR032 Ličko-senjska županija Sparsely Populated Area]
60,33
33,48 %
HR06 Sjeverna Hrvatska
48,43
20,04 %
Predefined ‘c’ areas (former ‘a’ areas)
HR05 Grad Zagreb
109,24
19,46 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
100,00 %
Italy
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
‘a’ areas
ITF2 Molise
69,33
0,51 %
ITF3 Campania
62,67
9,62 %
ITF4 Puglia
63,33
6,68 %
ITF5 Basilicata
74,67
0,94 %
ITF6 Calabria
57,33
3,23 %
ITG1 Sicilia
59,67
8,30 %
ITG2 Sardegna
70,33
2,72 %
Non-predefined ‘c’ areas
—
—
9,99 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
41,99 %
Cyprus
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
Non-predefined ‘c’ areas
—
—
49,46 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
49,46 %
Latvia
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
‘a’ areas
LV00 Latvija
[LV008 Vidzeme Sparsely Populated Area]
67,00
100,00 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
100,00 %
Lithuania
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
‘a’ areas
LT02 Vidurio ir vakarų Lietuvos regionas
65,00
71,16 %
Predefined ‘c’ areas (former ‘a’ areas)
LT01 Sostinės regionas
113,67
28,84 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
100,00 %
Luxembourg
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
Non-predefined ‘c’ areas
—
—
7,50 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
7,50 %
Hungary
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
‘a’ areas
HU12 Pest
55,00
13,00 %
HU21 Közép-Dunántúl
65,33
10,81 %
HU22 Nyugat-Dunántúl
72,67
10,10 %
HU23 Dél-Dunántúl
47,33
9,03 %
HU31 Észak-Magyarország
47,67
11,57 %
HU32 Észak-Alföld
44,33
14,89 %
HU33 Dél-Alföld
50,00
12,69 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
82,09 %
Malta
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
Non-predefined ‘c’ areas
—
—
70,00 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
70,00 %
Netherlands
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
Non-predefined ‘c’ areas
—
—
8,98 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
8,98 %
Austria
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
Non-predefined ‘c’ areas
—
—
22,42 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
22,42 %
Poland
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
‘a’ areas
PL21 Małopolskie
63,67
8,84 %
PL22 Śląskie
72,33
11,82 %
PL42 Zachodniopomorskie
58,33
4,43 %
PL43 Lubuskie
58,00
2,64 %
PL52 Opolskie
55,33
2,57 %
PL61 Kujawsko-Pomorskie
56,33
5,41 %
PL62 Warmińsko-Mazurskie
49,00
3,73 %
PL63 Pomorskie
67,67
6,06 %
PL71 Łódzkie
65,00
6,43 %
PL72 Świętokrzyskie
50,00
3,24 %
PL81 Lubelski
47,67
5,52 %
PL82 Podkarpackie
49,33
5,54 %
PL84 Podlaskie
49,67
3,08 %
PL92 Mazowiecki regionalny
59,33
6,12 %
Predefined ‘c’ areas (former ‘a’ areas)
PL41 Wielkopolskie
75,67
9,09 %
PL51 Dolnośląskie
77,00
7,55 %
Non-predefined ‘c’ areas
—
—
0,82 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
92,90 %
Portugal
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
‘a’ areas
PT11 Norte
65,67
34,76 %
PT16 Centro (PT)
67,33
21,63 %
PT18 Alentejo
72,67
6,89 %
PT20 Região Autónoma dos Açores
69,00
2,37 %
PT30 Região Autónoma da Madeira
76,00
2,47 %
Non-predefined ‘c’ areas
—
—
2,11 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
70,23 %
Romania
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
‘a’ areas
RO11 Nord-Vest
58,33
13,13 %
RO12 Centru
60,00
11,93 %
RO21 Nord-Est
39,67
16,48 %
RO22 Sud-Est
52,67
12,37 %
RO31 Sud – Muntenia
49,33
15,14 %
RO41 Sud-Vest Oltenia
46,67
9,96 %
RO42 Vest
66,00
9,15 %
Non-predefined ‘c’ areas
—
—
1,19 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
89,34 %
Slovenia
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
‘a’ areas
SI03 Vzhodna Slovenija
70,67
52,71 %
Non-predefined ‘c’ areas
—
—
17,29 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
70,00 %
Slovakia
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
‘a’ areas
SK02 Západné Slovensko
66,67
33,55 %
SK03 Stredné Slovensko
58,00
24,60 %
SK04 Východné Slovensko
52,00
29,82 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
87,97 %
Finland
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
Predefined ‘c’ areas (sparsely populated areas)
FI1D1 Etelä-Savo
—
2,67 %
FI1D2 Pohjois-Savo
—
4,46 %
FI1D3 Pohjois-Karjala
—
2,95 %
FI1D5 Keski-Pohjanmaa
—
1,24 %
FI1D7 Lappi
—
3,24 %
FI1D8 Kainuu
—
1,34 %
FI1D9 Pohjois-Pohjanmaa
—
7,43 %
Non-predefined ‘c’ areas
—
—
3,52 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
26,86 %
Sweden
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of national population
Predefined ‘c’ areas (sparsely populated areas)
SE312 Dalarnas län
—
2,81 %
SE321 Västernorrlands län
—
2,42 %
SE322 Jämtlands län
—
1,27 %
SE331 Västerbottens län
—
2,63 %
SE332 Norrbottens län
—
2,48 %
Non-predefined ‘c’ areas
—
—
9,98 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
21,60 %
(
1
)
  Measured in PPS, three-year average for 2016-2018 (EU-27 = 100) (as updated on 23.3.2020).
(
2
)
  Based on Eurostat population data for 2018.
(
*
)
  Saint-Martin is an outermost region but is not included in the 2021 NUTS nomenclature. To calculate the maximum aid intensity applicable, France may use data provided by its national statistical office or other recognised sources.
ANNEX II
Regional aid coverage for Northern Ireland
Northern Ireland
(
*
)
NUTS regions
GDP per capita
Percentage of population
 (
1
)
Non-predefined ‘c’ areas
—
—
100,00 %
Total population coverage 2022-2027
—
—
100,00 %
(
*
)
  These Guidelines apply also to Northern Ireland as agreed within the Protocol on Ireland/Northern Ireland annexed to the Withdrawal Agreement (Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community (
OJ L 29, 31.1.2020, p. 7
).
(
1
)
  To ensure continuity in the regional aid map of Northern Ireland in light of the structural impact of the withdrawal of the United Kingdom from the European Union, Northern Ireland should exceptionally keep its current coverage (100 %).
ANNEX III
Method to be used for allocating non-predefined ‘c’ coverage among Member States
The Commission will calculate the non-predefined ‘c’ coverage for each Member State by applying the following method:
(1)
The Commission will identify any NUTS 3 regions in the Member States that are not in any of the following areas:
—
eligible ‘a’ areas set out in Annex I;
—
former ‘a’ areas set out in Annex I;
—
sparsely populated areas set out in Annex I.
(2)
Among the NUTS 3 regions identified under Step 1, the Commission will identify those that have either:
—
a GDP per capita 
(
1
)
 below or equal to the national GDP per capita disparity threshold 
(
2
)
 or;
—
an unemployment 
(
3
)
 rate above or equal to the national unemployment disparity threshold 
(
4
)
, or above or equal to 150 % of the national average or;
—
a GDP per capita below or equal to 90 % of the EU-27 average or;
—
an unemployment rate above or equal to 125 % of the EU-27 average.
(3)
The allocation of non-predefined ‘c’ coverage for Member State 
i
 (A
i
) is calculated by using the following formula (expressed as a percentage of the EU-27 population):
A
i
= p
i
/ P × 100
where:
p
i
is the population 
(
5
)
 of the NUTS 3 regions in Member State 
i
 identified under Step 2.
P is the sum of the population of the NUTS 3 regions in the EU-27 identified under Step 2.
(
1
)
  All GDP per capita referred to in this Annex are based on the average over the last three years for which Eurostat data are available, i.e. 2016-2018.
(
2
)
  The national GDP per capita disparity threshold for Member State 
i
 (TG
i
) is calculated using the following formula (expressed as a percentage of national GDP per capita):
(TG)
i
= 85 × ((1 + 100 / g
i
) / 2)
where: g
i
is the GDP per capita of Member State 
i
, expressed as a percentage of the EU-27 average.
(
3
)
  All unemployment data referred to in this Annex are based on the average of the last three years for which Eurostat data are available, i.e. 2017-2019. However, these data do not contain information at NUTS 3 level and therefore unemployment data for the NUTS 2 region in which those NUTS 3 regions are located are used.
(
4
)
  The national unemployment rate disparity threshold for Member State 
i
 (TU
i
) is calculated using the following formula (expressed as a percentage of the national unemployment rate):
(TU)
i
= 115 × ((1 + 100 / u
i
) / 2)
where: u
i
is the national unemployment rate of Member State 
i
, expressed as a percentage of the EU-27 average.
(
5
)
  Population figures for NUTS 3 regions are calculated on the basis of the population data used by Eurostat to calculate the regional GDP per capita for 2018.
ANNEX IV
Method to define assisted areas experiencing population loss as referred to in Section 7.4.5
In accordance with paragraph 188, Member States may identify the areas experiencing a population loss as follows:
—
Member States must identify assisted areas at the level of NUTS3 under Article 107(3) (a) and (c) of the Treaty;
—
Eurostat data on population density for the period 2009-2018 must be used, based on the most recent NUTS classification available;
—
Member States must demonstrate a population loss of more than 10 % over the period 2009-2018.
—
Where the NUTS classification was changed during the previous 10 years, then Member States must use the data on population density for the longest available time period.
Member States must include the areas thus identified when issuing a notification under paragraph 189.
ANNEX V
Information to be provided when notifying a regional aid map
(1)
Member States must provide information for each of the following categories of areas proposed for designation, if applicable:
—
‘a’ areas;
—
former ‘a’ areas;
—
sparsely populated areas;
—
very sparsely populated areas;
—
territories identified for support from the Just Transition Fund as referred to in section 7.4.4;
—
assisted areas experiencing population loss as referred to in section 7.4.5;
—
non-predefined areas ‘c’ areas designated on the basis of Criterion 1;
—
non-predefined areas ‘c’ areas designated on the basis of Criterion 2;
—
non-predefined areas ‘c’ areas designated on the basis of Criterion 3;
—
non-predefined areas ‘c’ areas designated on the basis of Criterion 4;
—
non-predefined areas ‘c’ areas designated on the basis of Criterion 5;
(2)
Under each category, Member States must provide the following information for each proposed area:
—
identification of the area (using the NUTS 2 or NUTS 3 region code of the area, the LAU code of the areas that form the contiguous area or other official denominations of the administrative units concerned);
—
the proposed aid intensity in the area for the period 2022-2027 or, for former ‘a’ areas, for the periods 2022-2024 and 2025-2027 (indicating any increase of aid intensity as under paragraphs 180, 181, 183 or 184, 185 and 186, if applicable);
—
the total resident population of the area, as stated in paragraph 177.
(3)
For the designation of sparsely and very sparsely populated areas, Member States must provide sufficient proof that the applicable conditions in paragraph 169 are met.
(4)
For non-predefined areas designated on the basis of Criteria 1-5, Member States must provide sufficient proof that all applicable conditions laid down in paragraphs 175, 176 and 177 are met.
ANNEX VI
Definition of the steel sector
For the purpose of these Guidelines, ‘steel sector’ means the production of one or more of the following:
(a)
pig iron and ferro-alloys: pig iron for steelmaking, foundry and other pig iron, spiegeleisen and high-carbon ferro-manganese, not including other ferro-alloys;
(b)
crude and semi-finished products of iron, ordinary steel or special steel: liquid steel cast or not cast into ingots, including ingots for forging semi-finished products: blooms, billets and slabs; sheet bars and tinplate bars; hot-rolled wide coils, with the exception of the production of liquid steel for castings from small and medium-sized foundries;
(c)
hot finished products of iron, ordinary steel or special steel: rails, sleepers, fishplates, soleplates, joists, heavy sections of 80 mm and over, sheet piling, bars and sections of less than 80 mm and flats of less than 150 mm, wire rod, tube rounds and squares, hot-rolled hoop and strip (including tube strip), hot-rolled sheet (coated or uncoated), plates and sheets of 3 mm thickness and over, universal plates of 150 mm and over, with the exception of wire and wire products, bright bars and iron castings;
(d)
cold finished products: tinplate, terneplate, blackplate, galvanised sheets, other coated sheets, cold-rolled sheets, electrical sheets and strip for tinplate, cold-rolled plate, in coil and in strip;
(e)
tubes: all seamless steel tubes, welded steel tubes with a diameter of over 406,4 mm.
ANNEX VII
Information to be included in the application form for regional investment aid
1.
Information about the aid beneficiary:
—
Name, registered address of main seat, main sector of activity (NACE code).
—
Declaration that the firm is not in difficulty, as defined under the rescue and restructuring guidelines.
—
Declaration detailing the aid (both de minimis and State aid) already received for other investments over the last three years in the same NUTS 3 region where the new investment will be located. Declaration specifying regional aid received or to be received for the same project by other granting authorities.
—
Declaration specifying whether the beneficiary has closed a same or similar activity in the EEA two years preceding the date of this application.
—
Declaration specifying whether the beneficiary has the intention to close down such an activity at the moment of aid application within a period of two years after the investment to be subsidised is completed.
—
For aid granted under a scheme: non-relocation declaration and commitment.
2.
Information about the investment to be supported:
—
Short description of the investment.
—
Short description of expected positive effects for the area concerned (for example, number of jobs created or safeguarded, R&D&I activities, training, creation of a cluster and project's possible contribution to the green 
(
1
)
 and digital transition of the regional economy).
—
Applicable legal basis (national, EU or both).
—
Planned start of works and completion of the investment.
—
Location(s) of the investment.
3.
Information about the financing of the investment:
—
Investment costs and other associated costs, cost benefit analysis for the notified aid measure.
—
Total eligible costs.
—
Aid amount needed to carry out the investment.
—
Aid intensity.
4.
Information on the need for aid and its expected impact:
—
Short explanation of the need for aid and its impact on the investment decision or location decision. This must include an explanation of the alternative investment or location decision if aid is not granted.
—
Declaration of absence of an irreversible agreement between the aid beneficiary and contractors to carry out the investment.
(
1
)
  Including, where relevant, information on whether the investment is environmentally sustainable within the meaning of the EU Taxonomy Regulation (EU) 2020/852 (
OJ L 198, 22.6.2020, p. 13
) or other comparable methodologies.
ANNEX VIII
Information referred to in paragraph 136
The information on individual awards referred to in paragraph 136.2 of the Guidelines must include the following:
—
Identity of the individual aid beneficiary 
(
1
)
—
name
—
aid beneficiary’s identifier
—
Type of aid beneficiary at the time of application:
—
SME
—
large enterprise
—
Region in which the aid beneficiary is located, at NUTS level II or below
—
The main sector or activity of the aid beneficiary for the given aid, identified by the, NACE group (three-digit numerical code) 
(
2
)
—
Aid element expressed in full in the national currency
—
Where different from the aid element, the nominal aid amount, expressed in full in the national currency 
(
3
)
—
Aid instrument 
(
4
)
:
—
grant/interest rate subsidy/debt write-off
—
loan/repayable advances/reimbursable grant
—
guarantee
—
tax advantage or tax exemption
—
risk finance
—
other (please specify)
—
Date of award and date of publication
—
Objective of the aid
—
Identity of the granting authority or authorities
—
Where applicable, name of the entrusted entity, and the names of the selected financial intermediaries
—
Reference of the aid measure 
(
5
)
(
1
)
  With the exception of business secrets and other confidential information in duly justified cases and subject to the Commission’s agreement (Commission communication of 1.12.2003 on professional secrecy in State aid decisions, C(2003) 4582 (
OJ C 297, 9.12.2003, p. 6
)).
(
2
)
  Regulation (EC) No 1893/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 establishing the statistical classification of economic activities NACE Revision 2 and amending Council Regulation (EEC) No 3037/90 as well as certain regulations governing specific statistical domains (
OJ L 393, 30.12.2006, p. 1
).
(
3
)
  Gross grant equivalent, or where applicable, the amount of the investment. For operating aid, the annual aid amount per aid beneficiary can be provided. For fiscal schemes, this amount can be provided by the ranges set out in paragraph 139. The amount to be published is the maximum allowed tax benefit and not the amount deducted each year (e.g. in the context of a tax credit, the maximum allowed tax credit must be published rather than the actual amount, which might depend on the taxable revenue and vary each year).
(
4
)
  If the aid is granted through multiple aid instruments, the aid amount must be specified by instrument.
(
5
)
  As provided by the Commission under the notification procedure referred to in Section 3.

Summary:
Guidelines on regional State aid
SUMMARY OF:
Communication from the Commission — Guidelines on regional State aid
WHAT IS THE AIM OF THE GUIDELINES?
They explain:
conditions under which the 
European Commission
 considers that regional aid is compatible with the 
internal market
;
criteria for identifying the areas eligible for aid.
KEY POINTS
The Commission, under Article 
107
(3)(a) and (c) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), may allow 
State aid
 to:
promote the economic development of areas where the standard of living is abnormally low or there is serious underemployment, and to promote the development of the 
European Union
’s (EU) 
outermost regions
 (Article 
349
 TFEU);
facilitate the development of certain economic areas in the EU.
EU 
Member States
, under Article 
108
(3) TFEU, must notify all regional aid to the Commission, except aid automatically allowed by Article 1 of Council Regulation (EU) 
2015/1588
 (see 
summary
).
Scope
The guidelines apply to all economic sectors except:
aid granted to steel, lignite and coal;
activities with their own specific State aid rules (fisheries and aquaculture, agriculture, transport, broadband and energy).
Eligible costs
The following costs are eligible.
Investment aid: 
costs in tangible and intangible assets;
estimated wage costs over 2 years of jobs created by the initial investment;
a combination of the above, provided this is less than the higher of the two individual categories.
Operating aid: 
costs must be predefined and fully attributable to the problems being addressed;
compensation for quantified additional operating costs in the EU’s outermost regions due to factors such as remoteness, small size and difficult terrain or climate.
Objectives and criteria
Aid must:
contribute to regional development and cohesion through the following means: 
promoting the economic development of areas with an abnormally low standard of living or serious underemployment (known as ‘a’ areas) and outermost regions with structural, economic and social challenges
facilitating the development of certain economic activities or areas (known as ‘c’ areas) where the aid will not unduly distort competition;
meet each of the following criteria: 
change the behaviour of the recipient, which would not have happened otherwise (incentive effect)
bring material improvement, which the market itself could not achieve (need for state intervention)
be appropriate to meet the policy objective (appropriateness of the aid measure)
be limited to the minimum needed to stimulate the additional investment or activity (proportionality of the aid)
outweigh any negative effects on competition and trade between Member States (avoidance of undue negative effects)
allow Member States, the Commission, businesses and the public easy access to all relevant acts and information (transparency).
Transparency
Transparency is ensured by requiring Member States to publish on a Commission or comprehensive national website:
the full text of individual aid decisions or approved scheme;
information on each individual award over €100,000.
Evaluations
Evaluations:
are carried out for schemes 
where potential distortion of competition and trade is particularly high
with a State aid budget or accounted expenditure over €150 million in a single year or €750 million in total;
may be required for schemes with large aid budgets or novel characteristics, or when significant market, technology or regulatory changes are expected.
Eligible areas
The guidelines set out the criteria the Commission applies to determine ‘a’ and ‘c’ areas (under Article 107(3)(a) and (c) TFEU respectively).
These:
must be identified on a regional aid map, and notified to and approved by the Commission, before regional aid can be given to recipients in those areas;
must cover 
48%
 of the EU-27 population — under the 2014-2020 regional State aid guidelines for the EU-28, the figure was 47%;
will be reviewed by the Commission in 
2023
, taking into account the latest available statistics.
Reporting
Member States must:
submit annual reports to the Commission;
maintain 
detailed records
 for 
10 years
 from the date aid is awarded, containing all information necessary to ensure that eligible costs and maximum aid intensity conditions have been respected.
FROM WHEN DO THE GUIDELINES APPLY?
They apply from 
1 January 2022
.
BACKGROUND
The Commission began its assessment of the existing regional aid framework in 2019. It decided that these needed updating to reflect economic developments and new priorities, notably the 
European Green Deal
, a 
new industrial strategy for Europe
 and 
shaping Europe’s digital future
.
The guidelines contain strong safeguards to prevent Member States from using public money to trigger the relocation of jobs from one part of the EU to another — an essential guarantee for a level playing field and fair competition in the single market.
For more information, see: 
State Aid legislation
 (
European Commission
).
MAIN DOCUMENT
Communication from the Commission — Guidelines on regional State aid
 2021/C 153/01 (OJ C 153, 
29.4.2021
, 
pp. 1-46
)
RELATED DOCUMENTS
Communication from the Commission to the European Parliament, the European Council, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions — A new industrial strategy for Europe (
COM(2020) 102 final
, 
10.3.2020
)
Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions — Shaping Europe’s digital future (
COM(2020) 67 final
, 
19.2.2020
)
Communication from the Commission to the European Parliament, the European Council, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions — The European Green Deal (
COM(2019) 640 final
, 
11.12.2019
)
Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union — Part Three — Union policies and internal actions — Title VII — Common rules on competition, taxation and approximation of laws — Chapter 1 — Rules on competition — Section 2 — Aids granted by states — Article 
107
 (ex Article 87 TEC) (OJ C 202, 
7.6.2016
, 
pp. 91-92
)
Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union — Part Three — Union policies and internal actions — Title VII — Common rules on competition, taxation and approximation of laws — Chapter 1 — Rules on competition — Section 2 — Aids granted by states — Article 
108
 (ex Article 88 TEC) (OJ C 202, 
7.6.2016
, 
pp. 92-93
)
Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union — Part Seven — General and final provisions — Article 
349
 (ex Article 299(2), second, third and fourth subparagraphs, TEC) (OJ C 202, 
7.6.2016
, 
p. 195
)
Council Regulation (EU) 
2015/1588
 of 
13 July 2015
 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to certain categories of horizontal State aid (OJ L 248, 
24.9.2015
, 
pp. 1-8
)
Successive amendments to Regulation (EU) 2015/1588 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
last update 
11.6.2021

--- DANISH ---

Document:
29.4.2021
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 153/1
MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN
Retningslinjer for statsstøtte med regionalt sigte
(2021/C 153/01)
INDHOLDSFORTEGNELSE
1.
INDLEDNING
3
2.
ANVENDELSESOMRÅDE OG DEFINITIONER
4
2.1.
Anvendelsesområde for regionalstøtte
4
2.2.
Definitioner
6
3.
ANMELDELSESPLIGTIG REGIONALSTØTTE
9
4.
STØTTEBERETTIGEDE OMKOSTNINGER
9
4.1.
Investeringsstøtte
9
4.1.1.
Støtteberettigede omkostninger beregnet på basis af investeringsomkostninger
10
4.1.2.
Støtteberettigede omkostninger beregnet på basis af lønomkostninger
10
4.2.
Driftsstøtte
11
5.
FORENELIGHEDSVURDERING AF REGIONALSTØTTE
11
5.1.
Bidrag til regional udvikling og territorial samhørighed
11
5.1.1.
Investeringsstøtteordninger
12
5.1.2.
Anmeldelsespligtig individuel investeringsstøtte
12
5.1.3.
Driftsstøtteordninger
13
5.2.
Tilskyndelsesvirkning
14
5.2.1.
Investeringsstøtte
14
5.2.2.
Driftsstøtteordninger
15
5.3.
Behov for statslig indgriben
15
5.4.
Regionalstøttes formålstjenlighed
16
5.4.1.
Formålstjenlighed i forhold til alternative politiske virkemidler
16
5.4.2.
Formålstjenlighed i forhold til andre støtteinstrumenter
16
5.5.
Støttebeløbets proportionalitet (begrænsning af støtten til et nødvendigt minimum)
17
5.5.1.
Investeringsstøtte
17
5.5.2.
Driftsstøtteordninger
18
5.6.
Undgåelse af uforholdsmæssigt negativ påvirkning af konkurrencen og samhandelen
18
5.6.1.
Generelle betragtninger
18
5.6.2.
Åbenbare negative virkninger for konkurrencen og samhandelen
20
5.6.3.
Investeringsstøtteordninger
20
5.6.4.
Anmeldelsespligtig individuel investeringsstøtte
21
5.6.5.
Driftsstøtteordninger
22
5.7.
Gennemsigtighed
23
6.
EVALUERING
23
7.
REGIONALSTØTTEKORT
24
7.1.
Regionalstøtteberettiget befolkningsandel
25
7.2.
Undtagelsesbestemmelsen i artikel 107, stk. 3, litra a)
25
7.3.
Undtagelsesbestemmelsen i artikel 107, stk. 3, litra c)
26
7.3.1.
Prædefinerede c)-områder
26
7.3.2.
Ikkeprædefinerede c)-områder
27
7.4.
Maksimale støtteintensiteter ved regional investeringsstøtte
28
7.4.1.
Maksimale støtteintensiteter i a)-områder
28
7.4.2.
Maksimale støtteintensiteter i c)-områder
29
7.4.3.
Øget støtteintensitet for SMV'er
29
7.4.4.
Øgede støtteintensiteter for områder, der er udpeget til støtte fra FRO
29
7.4.5.
Øgede støtteintensiteter for regioner med befolkningstilbagegang
29
7.5.
Anmeldelse af regionalstøttekort og vurdering heraf
29
7.6.
Ændringer
30
7.6.1.
Befolkningsreserve
30
7.6.2.
Midtvejsrevision
30
8.
ÆNDRING AF RETNINGSLINJERNE FOR STATSSTØTTE MED REGIONALT SIGTE FOR 2014-2020
30
9.
REGIONALSTØTTEREGLERNES ANVENDELSESOMRÅDE
30
10.
RAPPORTERING OG OVERVÅGNING
31
11.
REVISION
31
1.   
INDLEDNING
1.
I henhold til artikel 107, stk. 3, litra a) og c), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde kan Kommissionen betragte følgende former for statsstøtte som forenelige med det indre marked:
a)
statsstøtte til fremme af den økonomiske udvikling i områder, hvor levestandarden er usædvanlig lav, eller hvor der hersker en alvorlig underbeskæftigelse, og til fremme af udviklingen i de områder, der er nævnt i traktatens artikel 349, og
b)
statsstøtte til fremme af udviklingen af visse økonomiske regioner i Den Europæiske Union 
(
1
)
.
Denne form for statsstøtte betegnes som regionalstøtte.
2.
I disse retningslinjer fastsættes betingelserne for, hvornår regionalstøtte kan betragtes som forenelig med det indre marked. Det fastsættes også, hvilke kriterier der gælder for udpegelse af de områder, som opfylder betingelserne i artikel 107, stk. 3, litra a) og c), i traktaten.
3.
Hovedformålet med statsstøttekontrollen på regionalstøtteområdet er at sikre, at støtte til regionaludvikling og territorial samhørighed 
(
2
)
 ikke i urimelig grad påvirker samhandelsvilkårene mellem medlemsstaterne 
(
3
)
. Kontrollen har navnlig til formål at forhindre de støttekapløb, som kan finde sted, hvis medlemsstaterne forsøger at tiltrække eller fastholde virksomheder i støtteberettigede områder i EU, og at begrænse regionalstøttens indvirkning på samhandel og konkurrence til et minimum.
4.
Det er målet om regional udvikling og territorial samhørighed, der adskiller regionalstøtten fra andre former for statsstøtte som f.eks. støtte til forskning, udvikling og innovation, beskæftigelsesstøtte, uddannelsesstøtte, støtte til energisektoren eller til miljøbeskyttelse, der tager sigte på andre mål inden for økonomisk udvikling, jf. artikel 107, stk. 3, i traktaten. Under visse omstændigheder kan der tillades højere støtteintensiteter, for så vidt angår disse andre støttetyper, når de ydes til virksomheder i støtteberettigede områder, i erkendelse af de særlige vanskeligheder, der gør sig gældende dér 
(
4
)
.
5.
Regionalstøtte kan kun spille en effektiv rolle, hvis den ydes sparsomt og proportionalt og dens fokus rettes mod støtteberettigede områder i EU 
(
5
)
. Især bør de tilladte støttelofter afspejle omfanget af de problemer, der påvirker udviklingen af de berørte områder. Støttens fordele i form af udvikling af et støtteberettiget område skal opveje den fordrejning af konkurrencen og samhandelen, som den kan medføre 
(
6
)
. Den vægt, der tillægges støttens positive virkninger, vil sandsynligvis variere afhængigt af undtagelsesbestemmelsen i artikel 107, stk. 3, i traktaten, således at der kan accepteres større konkurrencefordrejninger i de mest ugunstigt stillede områder, som falder ind under artikel 107, stk. 3, litra a), end i de områder, der falder ind under artikel 107, stk. 3, litra c) 
(
7
)
.
6.
Derudover kan regionalstøtte kun effektivt fremme eller lette den økonomiske udvikling i støtteberettigede områder, hvis den ydes for at tilskynde til yderligere investeringer eller økonomisk aktivitet i disse områder. I et stærkt begrænset antal velafgrænsede tilfælde kan disse områder have så alvorlige eller permanente vanskeligheder ved at tiltrække eller fastholde økonomisk aktivitet, at investeringsstøtte måske ikke er nok til, at området kan udvikle sig. I sådanne tilfælde kan regional investeringsstøtte suppleres med regional driftsstøtte.
7.
I 2019 iværksatte Kommissionen en evaluering af rammerne for regionalstøtte for at vurdere, om retningslinjerne for regionalstøtte stadig var egnede til formålet. Resultaterne 
(
8
)
 viste, at reglerne i princippet fungerer godt, men at det er nødvendigt med nogle forbedringer for at afspejle den økonomiske udvikling. I sin vurdering af virkningen af regionalstøtte har Kommissionen desuden mulighed for at inddrage »Den europæiske grønne pagt« 
(
9
)
, »En ny industristrategi for Europa« 
(
10
)
 og »Europas digitale fremtid i støbeskeen« 
(
11
)
, og det kræver visse ændringer af reglerne. I den forbindelse foretages der også en revision af andre statsstøtteregler, og Kommissionen er særlig opmærksom på anvendelsesområdet for de enkelte tematiske retningslinjer og på mulighederne for eventuelt at kombinere forskellige former for støtte med henblik på den samme investering. Som sådan kan støtte til initialinvesteringer i nye miljøvenlige teknologier, der bidrager til dekarbonisering af produktionsprocesser i industrien, herunder energiintensive industrier såsom stål, vurderes, afhængigt af deres præcise kendetegn, navnlig i henhold til statsstøttereglerne vedrørende forskning, udvikling og innovation eller miljøbeskyttelse og energi. Regionalstøtte kan også kombineres med andre former for støtte. I forbindelse med det samme investeringsprojekt er det f.eks. muligt at kombinere regionalstøtte med støtte i henhold til statsstøttereglerne for miljøbeskyttelse og energi, hvis det pågældende investeringsprojekt fremmer udviklingen af et støtteberettiget område og samtidig øger miljøbeskyttelsesniveauet i et omfang, der berettiger investeringen eller en del af investeringen til støtte i henhold til de tematiske regler på begge områder, og bestemmelserne i begge regelsæt overholdes. På denne måde kan medlemsstaterne give tilskyndelse til, at begge mål nås på en optimal måde, samtidig med at overkompensation undgås. Kommissionen har også medtaget særlige bestemmelser i disse retningslinjer for at lette støtten inden for rammerne af Fonden for Retfærdig Omstilling (FRO) i overensstemmelse med samhørighedsprincipperne. FRO er en af søjlerne i mekanismen for retfærdig omstilling, der skal gennemføres under samhørighedspolitikken 
(
12
)
 for at bidrage til at tackle de sociale, økonomiske og miljømæssige konsekvenser, der kan ledsage det ambitiøse mål om omstilling til en klimaneutral Union senest i 2050. Formålet med FRO er at afbøde de negative virkninger af klimaomstillingen ved at støtte de mest berørte områder og den berørte arbejdsstyrke og at fremme en afbalanceret socioøkonomisk omstilling.
8.
Som reaktion på de økonomiske forstyrrelser, som covid-19-pandemien har skabt, har Kommissionen indført målrettede instrumenter såsom midlertidige rammebestemmelser for statsstøtteforanstaltninger 
(
13
)
. Pandemien kan have mere langvarige virkninger i visse områder end i andre. På nuværende tidspunkt er det for tidligt at forudsige konsekvenserne af pandemien på mellemlangt og langt sigt og at bestemme, hvilke områder der vil blive særlig berørt. Kommissionen planlægger derfor en midtvejsrevision af regionalstøttekortene i 2023, hvor der vil blive taget hensyn til de senest tilgængelige statistikker.
2.   
ANVENDELSESOMRÅDE OG DEFINITIONER
2.1.   
Anvendelsesområde for regionalstøtte
9.
De forenelighedsbetingelser, som er anført i disse retningslinjer, gælder både for anmeldelsespligtige støtteordninger med regionalt sigte og anmeldelsespligtig individuel støtte.
10.
Disse retningslinjer omfatter ikke statsstøtte til sektorerne stål 
(
14
)
, brunkul 
(
15
)
 og kul 
(
16
)
.
11.
Kommissionen vil anvende disse retningslinjers principper på regionalstøtte i alle andre sektorer med økonomisk aktivitet, undtagen sektorer, hvor andre specifikke statsstøtteregler gælder, navnlig inden for fiskeri og akvakultur 
(
17
)
, landbrug 
(
18
)
, transport 
(
19
)
, bredbånd 
(
20
)
 og energi 
(
21
)
, medmindre statsstøtte ydes som et led i en horisontal regional driftsstøtteordning i disse sektorer.
12.
Kommissionen vil anvende principperne i disse retningslinjer på forarbejdning af landbrugsprodukter til ikkelandbrugsmæssige produkter og markedsføring heraf og på støtteforanstaltninger, der understøtter aktiviteter, som ikke er omfattet af traktatens artikel 42, men enten samfinansieres af Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL 
(
22
)
) eller ydes som supplerende national finansiering til sådanne samfinansierede foranstaltninger, medmindre andet er fastsat i sektorreglerne.
13.
Når det drejer sig om at investere eller opretholde en økonomisk aktivitet i et støtteberettiget område, er store virksomheder normalt mindre påvirket af regionale begrænsninger end små og mellemstore virksomheder (SMV'er). Store virksomheder kan for det første lettere rejse kapital og optage lån på de globale markeder og er mindre hæmmede af det mere begrænsede udbud af finansielle tjenesteydelser i støtteberettigede områder. For det andet kan store virksomheders investeringer give dem stordriftsfordele, som reducerer de beliggenhedsspecifikke initialomkostninger, og stordriftsfordelene er ofte ikke bundet til det område, hvor investeringen foretages. For det tredje har store virksomheder, der har planer om at investere, normalt en ret stærk forhandlingsposition over for myndighederne, hvilket kan føre til, at de måske kan opnå statsstøtte uden at have behov for eller være berettiget til det. Endelig vil store virksomheder med større sandsynlighed være stærke aktører på deres marked, hvilket betyder, at hvis der ydes støtte til deres investeringer, vil det kunne fordreje konkurrencen og samhandelen på det indre marked.
14.
Da det er usandsynligt, at regionalstøtte til store virksomheders investeringer har en tilskyndende virkning, kan en sådan regionalstøtte som hovedregel ikke betragtes som forenelig med det indre marked i henhold til artikel 107, stk. 3, litra c), i traktaten, medmindre den ydes til initialinvesteringer, som skaber nye aktiviteter i disse c)-områder i overensstemmelse med de kriterier, der er fastlagt i disse retningslinjer. I de områder, der er mest berørt af klimaomstillingen, kan de strukturelle fordele for store virksomheder imidlertid være utilstrækkelige til at nå det investeringsniveau, der er afgørende for at sikre en afbalanceret socioøkonomisk omstilling og tilbyde tilstrækkelige beskæftigelsesmuligheder, som kan opveje tabet af arbejdspladser som følge af den lukning af økonomiske aktiviteter, der er udløst af omstillingen. Som en undtagelse 
(
23
)
 fra første punktum i dette punkt kan regionalstøtte til store virksomheder derfor også betragtes som forenelig med det indre marked i overensstemmelse med kriterierne i disse retningslinjer, hvis den ydes til diversificering af en virksomheds produktion til produkter, der ikke tidligere er produceret i virksomheden, eller til en grundlæggende ændring i den samlede produktionsproces for det eller de produkter, der er omfattet af investeringen i virksomheden, forudsat 1) at der er tale om en initialinvestering i et område, der er identificeret med henblik på samfinansieret støtte fra FRO i et »c)-område«, og som har et BNP pr. indbygger på under 100 % af EU27-gennemsnittet, 2) at investeringen og støttemodtageren er identificeret i en medlemsstats territoriale plan for retfærdig omstilling 
(
24
)
, som er godkendt af Kommissionen, og 3) at statsstøtten til investeringen er dækket af FRO i det højest tilladte omfang.
15.
Regionalstøtte, der har til formål at reducere en virksomheds løbende udgifter, udgør driftsstøtte. Driftsstøtte kan alene betragtes som forenelig med det indre marked, hvis det kan dokumenteres, at den er nødvendig for udviklingen af området, f.eks. hvis støtten har til formål at mindske visse specifikke vanskeligheder for SMV'er i de mest ugunstigt stillede områder (der er omfattet af artikel 107, stk. 3, litra a), i traktaten), kompenserer for meromkostninger ved en økonomisk aktivitet i regioner i den yderste periferi eller forhindrer eller mindsker affolkning i tyndt og meget tyndt befolkede områder.
16.
Disse retningslinjer omfatter ikke driftsstøtte til virksomheder, hvis hovedvirksomhed falder ind under Hovedafdeling K, »Pengeinstitut- og finansvirksomhed, forsikring« i den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter NACE rev. 2, eller til virksomheder, der udøver koncerninterne aktiviteter 
(
25
)
, og hvis hovedvirksomhed falder ind under gruppe 70.10, »Hovedsæders virksomhed« eller gruppe 70.22, »Virksomhedsrådgivning og anden rådgivning om driftsledelse« i NACE rev. 2.
17.
Der må ikke ydes regionalstøtte til kriseramte virksomheder, som ved anvendelsen af disse retningslinjer defineres i overensstemmelse med rammebestemmelserne for statsstøtte til redning og omstrukturering af kriseramte ikkefinansielle virksomheder 
(
26
)
.
18.
Ved vurderingen af regionalstøtte til en virksomhed, der ikke har efterkommet et krav om tilbagebetaling af støtte, som Kommissionen ved en tidligere afgørelse har fundet ulovlig og uforenelig med det indre marked, vil Kommissionen tage hensyn til enhver støtte, der endnu ikke er tilbagebetalt 
(
27
)
.
2.2.   
Definitioner
19.
I disse retningslinjer gælder følgende definitioner:
1)
»a)-områder«: områder, der i overensstemmelse med artikel 107, stk. 3, litra a), i traktaten er opført på et regionalstøttekort; »c)-områder«: områder, der i overensstemmelse med artikel 107, stk. 3, litra c), i traktaten er opført på et regionalstøttekort
2)
»ad hoc-støtte«: støtte, der ikke ydes inden for rammerne af en støtteordning
3)
»justeret støttebeløb«: den maksimalt tilladte støtte til et stort investeringsprojekt beregnet efter følgende formel:
3.1.
justeret støttebeløb = R × (A + 0,50 × B + 0,34 × C)
3.2.
hvor: R er den maksimalt tilladte støtteintensitet i det pågældende område, uden den forhøjede støtteintensitet for SMV'er. A er andelen af de støtteberettigede omkostninger svarende til 50 mio. EUR, B er de støtteberettigede omkostninger mellem 50 mio. EUR og 100 mio. EUR, og C er de støtteberettigede omkostninger over 100 mio. EUR
4)
»støtteintensitet«: bruttosubventionsækvivalenten udtrykt i procent af de støtteberettigede omkostninger
5)
»støtteberettiget område«: enten et a)-område eller et c)-område
6)
»investeringens afslutning«: det tidspunkt, hvor de nationale myndigheder betragter investeringen som afsluttet, eller tre år efter arbejdets påbegyndelse, alt efter hvad der indtræffer først
7)
»støttetildelingstidspunktet«: det tidspunkt, hvor retten til at modtage støtten overdrages til støttemodtageren i henhold til de gældende nationale retsregler
8)
»EU27«: alle 27 medlemsstater (undtagen Nordirland)
9)
»evalueringsplan«: et dokument, der omfatter en eller flere støtteordninger, og som mindst indeholder følgende aspekter: målene med den støtteordning, der skal evalueres, evalueringsspørgsmålene, resultatindikatorerne, den metode, der planlægges anvendt ved evalueringen, kravene til dataindsamling, den foreslåede tidsplan for evalueringen, herunder datoen for indgivelse af den foreløbige og den endelige evalueringsrapport, en beskrivelse af det uafhængige organ, der skal foretage evalueringen, eller de kriterier, der vil blive anvendt ved udvælgelsen af organet, samt fremgangsmåden ved evalueringens offentliggørelse
10)
»bruttosubventionsækvivalent«: den tilbagediskonterede støtte svarende til, hvad den ville have beløbet sig til, hvis den var blevet ydet i form af et tilskud til støttemodtageren før skat eller andre afgifter, beregnet på den dato, hvor støtten blev tildelt, eller på tidspunktet for anmeldelsen af støtten til Kommissionen, alt efter hvad der kommer først, på grundlag af den på denne dato gældende referencesats
11)
»horisontal regional driftsstøtteordning«: en retsakt, på grundlag af hvilken der uden yderligere gennemførelsesforanstaltninger kan ydes individuel driftsstøtte til virksomheder, der defineres generelt og abstrakt i retsakten. Denne definition indebærer, at en sektorstøtteordning ikke kan betragtes som en horisontal regional driftsstøtteordning.
12)
»individuel støtte«: ad hoc-støtte eller tildelinger af støtte til individuelle støttemodtagere på grundlag af en støtteordning
13)
»initialinvestering«:
a)
en investering i materielle og immaterielle aktiver i forbindelse med en eller flere af følgende aktiviteter:
—
etablering af en ny virksomhed
—
udvidelse af kapaciteten i en eksisterende virksomhed
—
diversificering af en virksomheds produktion til produkter 
(
28
)
, som virksomheden ikke tidligere har fremstillet, eller
—
en grundlæggende ændring af den samlede produktionsproces for produkter berørt af investeringerne i virksomheden eller
b)
overtagelse af aktiver, der tilhører en virksomhed, som er lukket eller ville være blevet lukket, hvis den ikke var blevet købt. Køb af en virksomheds aktier betragtes ikke i sig selv som en initialinvestering.
Genanskaffelsesinvesteringer udgør således ikke en initialinvestering.
14)
»initialinvestering, der skaber en ny økonomisk aktivitet«:
a)
en investering i materielle og immaterielle aktiver i forbindelse med en eller flere af følgende aktiviteter:
—
etablering af en ny virksomhed eller
—
diversificering af en virksomheds aktiviteter under forudsætning af, at den nye aktivitet ikke er den samme eller lignende aktivitet som den, der tidligere er blevet udført i virksomheden eller
b)
erhvervelse af aktiver tilhørende en virksomhedsenhed, som er lukket, eller som ville være blevet lukket, hvis den ikke var blevet erhvervet, såfremt den nye aktivitet, der skal udøves ved hjælp af de erhvervede aktiver, ikke er den samme som eller svarer til den aktivitet, der blev udøvet i virksomhedsenheden forud for erhvervelsen Køb af en virksomheds aktier betragtes ikke i sig selv som en initialinvestering, der skaber en ny økonomisk aktivitet
15)
»immaterielle aktiver«: aktiver, der ikke er materialiseret i et fysisk eller finansielt aktiv, såsom patentrettigheder, licenser, knowhow eller anden intellektuel ejendom
16)
»jobskabelse«: nettoforøgelse af antallet af ansatte i den pågældende virksomhed sammenlignet med gennemsnittet i de forudgående 12 måneder udtrykt i årsarbejdsenheder, idet antallet af nye arbejdspladser i den pågældende periode skal fratrækkes de tabte arbejdspladser i samme periode
17)
»store virksomheder«: virksomheder, der ikke opfylder betingelserne for at blive betragtet som SMV'er i overensstemmelse med nr. 28)
18)
»stort investeringsprojekt«: initialinvestering med støtteberettigede omkostninger på over 50 mio. EUR
19)
»maksimal støtteintensitet«: den støtteintensitet, der er afspejlet i regionalstøttekortene i afsnit 7.4, herunder den forhøjede støtteintensitet for SMV'er
20)
»antal beskæftigede«: antallet af årsarbejdsenheder, dvs. antallet af fuldtidsbeskæftigede i løbet af et år; deltidsbeskæftigede og sæsonbeskæftigede beregnes som brøkdele af årsarbejdsenheder
21)
»regioner i den yderste periferi«: de regioner, der er omhandlet i traktatens artikel 349 
(
29
)
22)
»driftsstøtte«: støtte, der ydes til nedbringelse af en virksomheds løbende udgifter, herunder udgifter til personale, materialer, udliciterede tjenester, kommunikation, energi, vedligeholdelse, husleje og administration, men ikke afskrivninger og finansieringsomkostninger, hvis de var medregnet i de støtteberettigede omkostninger ved tildelingen af regional investeringsstøtte
23)
»regionalstøttekort«: liste over de områder, som er udpeget af en medlemsstat i overensstemmelse med betingelserne i disse retningslinjer og godkendt af Kommissionen
24)
»flytning«: overførsel af den samme eller lignende aktivitet eller en del heraf fra en virksomhedsenhed i én kontraherende part til EØS-aftalen (oprindelig virksomhedsenhed) til den virksomhedsenhed, hvor de støttede investeringer finder sted i en anden kontraherende part i EØS-aftalen (støttet virksomhedsenhed). Der foreligger en overførsel, såfremt produktet i de oprindelige og i de støttede virksomhedsenheder i det mindste delvist tjener samme formål og opfylder den samme type kunders krav eller behov, og arbejdspladser forsvinder for samme eller tilsvarende aktivitet i en af støttemodtagerens oprindelige virksomhedsenheder i EØS
25)
»samme eller lignende aktivitet«: aktiviteter, der hører under den samme klassifikation (firecifret talkode) i den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, NACE rev. 2
26)
»sektorstøtteordning«: ordning, der dækker aktiviteter omfattet af færre end fem klasser (firecifret talkode) i den statistiske nomenklatur NACE rev. 2
27)
»enkelt investeringsprojekt«: initialinvesteringer, som vedrører samme eller lignende aktivitet, der foretages af støttemodtageren på koncernniveau inden for en periode på tre år, fra arbejdet påbegyndes på et andet projekt, hvortil der ydes støtte, i samme NUTS 3-region 
(
30
)
28)
»SMV'er«: små og mellemstore virksomheder, som opfylder kriterierne i Kommissionens henstilling af 6. maj 2003 om definitionen af mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder 
(
31
)
29)
»projektets påbegyndelse«: enten påbegyndelsen af etablerings-/anlægsarbejdet i forbindelse med investeringsprojektet eller det første retligt bindende tilsagn om køb af udstyr eller indgåelse af andre forpligtelser, som gør investeringen irreversibel, alt efter hvad der indtræffer først. Køb af grunde og forberedende arbejde såsom indhentning af tilladelser og indledende gennemførlighedsundersøgelser betragtes ikke som projektets påbegyndelse. I forbindelse med virksomhedsovertagelser er »projektets påbegyndelse« datoen for erhvervelsen af aktiver, der er direkte knyttet til den erhvervede virksomhed
30)
»tyndt befolkede områder«: de områder, der er udpeget af den pågældende medlemsstat i overensstemmelse med punkt 169
31)
»materielle aktiver«: aktiver som f.eks. jord, bygninger, anlæg, maskiner og udstyr
32)
»meget tyndt befolkede områder«: NUTS 2-regioner med under otte indbyggere pr. km
2
 eller dele af NUTS 2-regioner udpeget af den pågældende medlemsstat i overensstemmelse med punkt 169
33)
»lønomkostninger«: det samlede beløb, der faktisk udbetales af støttemodtageren i forbindelse med den pågældende arbejdskraft, herunder bruttolønninger (før skat) og obligatoriske bidrag som f.eks. socialsikringsbidrag og børne- og forældrepasningsudgifter i et bestemt tidsrum.
3.   
ANMELDELSESPLIGTIG REGIONALSTØTTE
20.
I princippet skal medlemsstaterne anmelde regionalstøtte i henhold til traktatens artikel 108, stk. 3, medmindre foranstaltningerne opfylder betingelserne i en gruppefritagelsesforordning vedtaget af Kommissionen i henhold til artikel 1 i Rådets forordning (EU) 2015/1588 
(
32
)
.
21.
Kommissionen vil anvende disse retningslinjer på anmeldelsespligtige regionalstøtteordninger og anmeldelsespligtig individuel regionalstøtte.
22.
Individuel støtte ydet inden for rammerne af en anmeldt ordning er fortsat anmeldelsespligtig i henhold til traktatens artikel 108, stk. 3, hvis den samlede støtte fra alle kilderne overstiger anmeldelsestærsklen som fastsat i gruppefritagelsesforordningen 
(
33
)
 for regional investeringsstøtte.
23.
Individuel støtte, der ydes inden for rammerne af en anmeldt ordning, er også anmeldelsespligtig i henhold til traktatens artikel 108, stk. 3, medmindre støttemodtageren:
a)
har bekræftet, at denne inden for en toårig periode forud for sin ansøgning om støtte ikke har gennemført en flytning til den virksomhedsenhed, hvori den støttede initialinvestering skal foretages, og
b)
har forpligtet sig til ikke at foretage en sådan flytning i op til to år efter afslutningen af initialinvesteringen.
4.   
STØTTEBERETTIGEDE OMKOSTNINGER
4.1.   
Investeringsstøtte
24.
Følgende omkostninger er støtteberettigede:
1)
investeringer i materielle og immaterielle aktiver eller
2)
de anslåede lønomkostninger i forbindelse med jobskabelse, der skyldes en initialinvestering, beregnet over en periode på to år, eller
3)
en kombination af en del af omkostningerne i nr. 1) og 2), men ikke større end nr. 1) eller 2), alt efter hvad der er højest.
25.
Dersom de støtteberettigede omkostninger fastlægges på grundlag af investeringsomkostninger i materielle og immaterielle aktiver, er kun omkostninger til aktiver, der indgår i initialinvesteringen i støttemodtagerens virksomhed i det støttemodtagende område, støtteberettigede.
26.
Uanset betingelsen i punkt 25 kan omkostninger til leverandørværktøjer 
(
34
)
 medtages i de støtteberettigede omkostninger for den virksomhed, der har erhvervet (eller produceret) dem, hvis de anvendes i hele minimumsvedligeholdelsesperioden, som er fem år for store virksomheder og tre år for SMV'er, til en forarbejdnings- eller samleproces hos støttemodtageren, der er direkte forbundet med en produktionsproces baseret på støttemodtagerens støttede initialinvestering. Denne undtagelse finder anvendelse, hvis leverandørens virksomhed er beliggende i et støtteberettiget område, leverandøren ikke selv modtager regional investeringsstøtte eller investeringsstøtte til SMV'er til de pågældende aktiver i henhold til artikel 17 i den generelle gruppefritagelsesforordning, og støtteintensiteten ikke overstiger den relevante maksimale støtteintensitet, der gælder for leverandørens etableringssted. Enhver justering af støtteintensiteten for store investeringsprojekter gælder også for den støtte, der beregnes for omkostningerne til leverandørværktøjer, som anses for at være en del af de samlede investeringsomkostninger ved initialinvesteringen.
4.1.1.   
Støtteberettigede omkostninger beregnet på basis af investeringsomkostninger
27.
De erhvervede aktiver skal være nye aktiver, undtagen for små og mellemstore virksomheders vedkommende eller ved overtagelser af en virksomhed 
(
35
)
.
28.
For SMV'ers vedkommende kan op til 50 % af udgifterne til forundersøgelser eller konsulentbistand i tilknytning til investeringen også anses for at være støtteberettigede omkostninger.
29.
For støtte ydet til store virksomheder til en gennemgribende ændring i produktionsprocessen gælder, at de støtteberettigede omkostninger skal overstige de tre forudgående regnskabsårs afskrivning på de aktiver, som er knyttet til den aktivitet, der skal moderniseres.
30.
For støtte ydet til diversificering af en eksisterende virksomhed gælder, at de støtteberettigede omkostninger skal overstige den bogførte værdi af de aktiver, som bruges igen, med mindst 200 % i det regnskabsår, der gik forud for projektets påbegyndelse.
31.
Udgifter til leje af materielle aktiver må medregnes, når følgende betingelser er opfyldt:
1)
Ved leje af jord og bygninger skal lejeaftalen have en løbetid på mindst fem år efter det tidspunkt, hvor investeringsprojektet forventes afsluttet, når det gælder store virksomheder, og tre år for SMV'er.
2)
Hvad angår udstyr eller maskiner, skal der være tale om finansiel leasing, hvor støttemodtageren er forpligtet til at købe det pågældende aktiv efter leasingperiodens udløb.
32.
I tilfælde af en initialinvestering som omhandlet i punkt 19, nr. 13), litra b), eller punkt 19, nr. 14), litra b), bør det i princippet kun være udgifterne til køb af aktiverne fra en tredjepart uden tilknytning til køberen, som medregnes. Hvis den oprindelige ejers familie eller en medarbejder overtager en lille virksomhed, gælder betingelsen om, at aktiverne skal købes af en tredjepart uden tilknytning til køberen, imidlertid ikke. Transaktionen skal gennemføres på markedsvilkår. Hvis overtagelsen af en virksomheds aktiver ledsages af en supplerende investering, der er berettiget til regionalstøtte, skal de støtteberettigede omkostninger, der er knyttet til denne supplerende investering, lægges til omkostningerne ved erhvervelse af virksomhedens aktiver.
33.
For store virksomheders vedkommende er omkostninger til immaterielle aktiver kun støtteberettigede op til 50 % af initialinvesteringens samlede støtteberettigede investeringsomkostninger. For SMV'er er 100 % af omkostningerne til immaterielle aktiver støtteberettigede.
34.
De støtteberettigede immaterielle aktiver, der kan medregnes med henblik på beregning af investeringsomkostningerne, skal fortsat være tilknyttet det berørte område og må ikke overføres til andre områder. I den forbindelse skal de immaterielle aktiver opfylde følgende betingelser:
1)
De skal udelukkende anvendes i den virksomhed, der modtager støtten.
2)
De skal kunne afskrives.
3)
De skal erhverves fra tredjeparter uden tilknytning til køberen og på markedsvilkår.
4)
De skal indgå i den støttemodtagende virksomheds aktiver og forblive i det projekt, hvortil støtten ydes, i mindst fem år (tre år for SMV'er).
4.1.2.   
Støtteberettigede omkostninger beregnet på basis af lønomkostninger
35.
Regionalstøtte kan også beregnes på basis af de forventede lønomkostninger, der er forbundet med den jobskabelse, som et initialinvesteringsprojekt vil resultere i. Støtten må kun kompensere for lønudgifterne i forbindelse med jobskabelsen, beregnet over to år, og den deraf følgende støtteintensitet må ikke overstige den maksimale gældende støtteintensitet i det pågældende område.
36.
Når de støtteberettigede omkostninger beregnes på grundlag af de anslåede lønomkostninger som omhandlet i punkt 35, skal følgende betingelser være opfyldt:
1)
Investeringsprojektet skal føre til jobskabelse.
2)
Alle stillinger skal være besat senest tre år efter projektets afslutning.
3)
Alle arbejdspladser, der skabes via investeringen, skal fastholdes i det relevante område i mindst fem år fra den dato, stillingen første gang blev besat, eller tre år for SMV'er.
4.2.   
Driftsstøtte
37.
Støtteberettigede omkostninger til driftsstøtteordninger skal være fastlagt på forhånd og kunne tilskrives de problemer, der søges afhjulpet med støtten, som medlemsstaten har påvist.
38.
I regioner i den yderste periferi kan driftsstøtteordninger kompensere for de meromkostninger ved drift, der opstår i disse regioner som en direkte følge af et eller flere af de permanente begrænsninger, der er nævnt i traktatens artikel 349. Disse meromkostninger skal kvantificeres og sammenlignes med de omkostninger, tilsvarende virksomheder beliggende i andre områder i den pågældende medlemsstat har.
5.   
FORENELIGHEDSVURDERING AF REGIONALSTØTTE
39.
Kommissionen vil kun betragte en regional støtteforanstaltning for at være forenelig med traktatens artikel 107, stk. 3, hvis støtten bidrager til regional udvikling og samhørighed. Målet skal enten være at fremme den økonomiske udvikling i a)-områder eller udviklingen af c)-områder (afsnit 5.1) og desuden skal foranstaltningen opfylde følgende kriterier:
1)
støttens tilskyndelsesvirkning: støtten skal ændre de berørte virksomheders adfærd på en sådan måde, at de gennemfører yderligere aktiviteter, som de ikke ville have gennemført uden støtten eller ville have gennemført i mere begrænset omfang, på en anden måde eller et andet sted (se afsnit 5.2)
2)
behov for statslig indgriben: en statsstøtteforanstaltning skal målrettes de situationer, hvor støtten kan føre til en væsentlig forbedring, som markedsmekanismerne ikke i sig selv kan frembringe, f.eks. afhjælpning af et markedssvigt eller et retfærdigheds- eller samhørighedsproblem (se afsnit 5.3)
3)
støtteforanstaltningens egnethed: statsstøtteforanstaltningen skal være et politisk virkemiddel, der egner sig til at opfylde dens mål (se afsnit 5.4)
4)
støttens proportionalitet (mindst mulige støtte): støttebeløbet skal være begrænset til det minimum, som er nødvendigt for at stimulere til, at yderligere investeringer eller aktivitet gennemføres inden for det pågældende område (se afsnit 5.5)
5)
undgåelse af uforholdsmæssigt negativ påvirkning af konkurrencen og samhandelen mellem medlemsstaterne: støttens negative virkninger for konkurrencen og samhandelen skal opvejes af de positive virkninger (se afsnit 5.6)
6)
støttens gennemsigtighed: medlemsstaterne, Kommissionen, de økonomiske aktører og offentligheden skal have nem adgang til al relevant lovgivning og alle relevante oplysninger om den støtte, som gives (afsnit 5.7).
40.
Ved den samlede vurdering kan der desuden for visse kategorier af ordninger stilles krav om, at der foretages en efterfølgende evaluering af disse ordninger som beskrevet i afsnit 6. I sådanne tilfælde kan Kommissionen begrænse varigheden af ordningerne (sædvanligvis til højst fire år) med mulighed for efterfølgende genanmeldelse af deres forlængelse.
41.
Hvis en statsstøtteforanstaltning, de betingelser, der er knyttet hertil (herunder dens finansieringsmetode, når den udgør en integreret del af statsstøtteforanstaltningen), eller den aktivitet, den finansierer, medfører en tilsidesættelse af en relevant EU-retlig bestemmelse, kan støtten ikke erklæres forenelig med det indre marked 
(
36
)
.
5.1.   
Bidrag til regional udvikling og territorial samhørighed
42.
Det primære formål med regionalstøtte er at skabe økonomisk udvikling i EU's ugunstigt stillede områder. Ved at fremme og lette en bæredygtig udvikling af støtteberettigede områder bidrager støtten til EU's politik for territorial samhørighed, som har til formål at forbedre den økonomiske og sociale samhørighed ved at mindske forskellene i udviklingsniveauet mellem forskellige områder.
5.1.1.   
Investeringsstøtteordninger
43.
Regionalstøtteordninger bør udgøre en integreret del af en regional udviklingsstrategi med klart definerede mål.
44.
Medlemsstaterne skal godtgøre, at ordningen stemmer overens med og bidrager til udviklingsstrategien for det pågældende område. I forbindelse hermed vil de kunne henholde sig til evalueringer af tidligere statsstøtteordninger, konsekvensanalyser udarbejdet af de støttetildelende myndigheder eller ekspertudtalelser. For at sikre, at støtteordningen bidrager til udviklingsstrategien, skal den indeholde en metode, der sætter de støtteydende myndigheder i stand til at prioritere og udvælge de investeringsprojekter, der opfylder støtteordningens målsætninger (f.eks. med en formel pointgivningsmetode).
45.
Der kan iværksættes regionale støtteordninger i a)-områder for at understøtte SMV'ers eller store virksomheders initialinvesteringer. I c)-områder kan der iværksættes ordninger til understøttelse af SMV'ers initialinvesteringer og store virksomheders initialinvesteringer, der skaber en ny økonomisk aktivitet.
46.
Hvor der er tale om støtte ydet til individuelle investeringsprojekter inden for rammerne af en støtteordning, skal den støtteydende myndighed kontrollere, at det udvalgte projekt vil bidrage til realisering af ordningens mål og dermed fremme udviklingsstrategien i det pågældende område. I den forbindelse bør medlemsstaterne henholde sig til de oplysninger, som støtteansøgeren har givet i ansøgningsformularen, hvor investeringens positive indvirkning på det pågældende område er beskrevet 
(
37
)
.
47.
For at sikre, at investeringerne kommer til at yde et reelt og vedvarende bidrag til udviklingen i det berørte område, skal investeringen opretholdes i området i mindst fem år, og for SMV'ers vedkommende i mindst tre år, efter investeringens afslutning 
(
38
)
.
48.
For at sikre, at investeringen er bæredygtig, skal medlemsstaten sikre, at støttemodtageren yder et finansielt bidrag på mindst 25 % 
(
39
)
 af de støtteberettigede omkostninger med egne midler eller via fremmedfinansiering i en form, der ikke omfatter nogen offentlig støtte 
(
40
)
.
49.
For at forhindre, at statsstøtteforanstaltninger fører til miljøskader, skal medlemsstaterne desuden sikre, at EU's miljølovgivning overholdes, herunder især at der gennemføres en miljøkonsekvensundersøgelse, når dette kræves i lovgivningen. Medlemsstaterne skal også sikre, at alle relevante tilladelser er indhentet.
5.1.2.   
Anmeldelsespligtig individuel investeringsstøtte
50.
Medlemsstaterne kan dokumentere bidraget fra anmeldelsespligtig individuel investeringsstøtte ved hjælp af en række indikatorer, jf. nedenfor, som kan være både direkte (f.eks. antal direkte skabte nye arbejdspladser) og indirekte (f.eks. lokal innovation):
1)
Antallet af 
arbejdspladser
, der direkte skyldes investeringen, er en vigtig indikator for, hvor godt støtteforanstaltningen bidrager til regional udvikling og territorial samhørighed. Ved vurderingen tages der også hensyn til arbejdspladsernes kvalitet og levetid samt til kvalifikationsniveauet.
2)
Et endnu større antal arbejdspladser kan skabes inden for nettet af lokale (under)leverandører og dermed bidrage til en bedre integrering af investeringen i området og videregående afsmitningsvirkninger. Ved vurderingen tages der derfor også hensyn til antallet af skabte 
indirekte arbejdspladser
.
3)
Et løfte fra støttemodtageren om at ville iværksætte et større antal 
uddannelseskurser
 til forbedring af arbejdsstyrkens (generelle og specifikke) kvalifikationer vil blive betragtet som en faktor, der bidrager til regional udvikling og territorial samhørighed. Der vil også blive lagt vægt på praktik- og lærepladser, især til unge, og uddannelse, der forbedrer arbejdsstyrkens kompetencer og beskæftigelsesmuligheder uden for virksomheden.
4)
Der kan opstå eksterne stordriftsfordele og andre virkninger, der er gavnlige set fra et regionaludviklingssynspunkt som følge af nærheden (
klyngevirkningen
). Klyngesamarbejde mellem virksomheder inden for samme branche vil sætte de individuelle fabrikker i stand til at opnå en højere specialiseringsgrad og dermed større effektivitet. Betydningen af denne indikator i relation til støttens bidrag til regional udvikling og territorial samhørighed afhænger imidlertid af, hvor udviklet denne virksomhedsklynge er.
5)
Investeringer konkretiserer teknisk viden og kan være en kilde til betydelig 
teknologioverførsel (videnafsmitning)
. Især investeringer i teknologiintensive brancher vil kunne resultere i overførsel af viden til det pågældende område. I denne forbindelse tillægges videnformidlingens niveau og specificitet også stor betydning
6)
Hvor meget et projekt bidrager til områdets muligheder for at skabe ny teknologi gennem lokal innovation, indgår også i vurderingen. Samarbejde med 
lokale
forsknings- og videnformidlingsorganisationer såsom universiteter eller forskningsinstitutter
 kan i den forbindelse betragtes som positivt.
7)
Investeringens varighed og udsigten til fremtidige opfølgende investeringer er et tegn på en virksomheds varige engagement i det pågældende område.
51.
Medlemsstaterne kan henvise til støttemodtagerens forretningsplan, som kan give oplysninger om, hvor mange arbejdspladser der vil blive skabt, hvor høje lønningerne bliver (afsmitningsstigning i kraft af højere indkomster i de enkelte husstande), hvor stort et salg de lokale producenter kan forvente, og hvor stor en omsætning investeringen vil generere til gavn for området, eventuelt i form af et højere skatteprovenu.
52.
Kravene i punkt 47-49 gælder for anmeldelsespligtig individuel investeringsstøtte.
53.
Ved ad hoc-støtte 
(
41
)
 skal medlemsstaterne — ud over de krav, der er fastsat i punkt 50-52 — dokumentere, at projektet stemmer overens med og bidrager til udviklingsstrategien for det pågældende område.
5.1.3.   
Driftsstøtteordninger
54.
Driftsstøtteordninger anses kun for at fremme udviklingen af ugunstigt stillede områder, hvis disse områders udfordringer er tydeligt defineret på forhånd. Vanskelighederne ved at tiltrække eller fastholde økonomisk aktivitet kan være så alvorlige eller permanente, at investeringsstøtte alene ikke er tilstrækkeligt til at skabe udvikling i disse områder.
55.
I forbindelse med støtte til mindskelse af visse specifikke vanskeligheder for SMV'er i a)-områder skal medlemsstaterne dokumentere tilstedeværelsen og omfanget af sådanne vanskeligheder og godtgøre, at en driftsstøtteordning er nødvendig, fordi vanskelighederne ikke kan afhjælpes med investeringsstøtte.
56.
Hvad angår driftsstøtte til dækning af specifikke meromkostninger i regionerne i den yderste periferi er de typer af permanente begrænsninger, der alvorligt hæmmer udvikling af regionerne i den yderste periferi, fastsat i traktatens artikel 349. De omfatter deres fjerne beliggenhed, status som øsamfund, lille areal, vanskelige topografiske og klimatiske forhold og økonomiske afhængighed af nogle få produkter. Medlemsstaterne skal identificere de specifikke meromkostninger, der er knyttet til disse permanente begrænsninger, som driftsstøtteordningen skal kompensere for.
57.
Hvad angår driftsstøtte, der skal forebygge eller mindske affolkningen i tyndt og meget tyndt befolkede områder, skal medlemsstaterne dokumentere risikoen for affolkning, hvis der ikke ydes driftsstøtte.
5.2.   
Tilskyndelsesvirkning
5.2.1.   
Investeringsstøtte
58.
Regionalstøtte kan kun anses for at være forenelig med det indre marked, hvis den har en tilskyndelsesvirkning. Statsstøtte anses for at have en tilskyndelsesvirkning, når den ændrer en virksomheds adfærd på en sådan måde, at den iværksætter yderligere aktiviteter, der bidrager til udviklingen i et område, og som den ikke ville have iværksat uden støtten, eller som den kun ville have iværksat i mere begrænset omfang eller et andet sted. Støtten må ikke gå til dækning af omkostningerne ved en aktivitet, som virksomheden under alle omstændigheder ville have iværksat, eller kompensere for den normale forretningsmæssige risiko ved en økonomisk aktivitet.
59.
Tilskyndelsesvirkningen kan dokumenteres på to måder:
1)
støtten tilskynder til at træffe en positiv beslutning om at investere i det pågældende område, da investeringen ellers ikke ville være tilstrækkelig rentabel for støttemodtageren nogen steder i EØS 
(
42
)
 (
scenarie 1, investeringsbeslutningen
)
2)
støtten tilskynder til at placere en planlagt investering i det pågældende område frem for et andet, fordi den udligner de nettoulemper og de nettoomkostninger, der er forbundet med at investere i det pågældende område (
scenarie 2, placeringsbeslutningen
).
60.
Hvis støtten ikke ændrer støttemodtagerens adfærd ved at tilskynde til (yderligere) initialinvesteringer i det pågældende område, må den samme investering antages at ville finde sted i området også uden støtten. Støtten vil således ikke være forbundet med nogen tilskyndelse til at nå målet om regional udvikling og territorial samhørighed og kan ikke godkendes som værende forenelig med det indre marked i henhold til disse retningslinjer.
61.
Er der tale om regionalstøtte, som ydes med midler fra samhørighedsfondene eller ELFUL i a)-områder til investeringer, der er nødvendige for at opfylde normer og standarder fastsat i EU-lovgivningen, kan støtten dog anses for at have en tilskyndelsesvirkning, hvis det uden støtten ikke ville have været tilstrækkeligt rentabelt for støttemodtageren at foretage investeringen i det pågældende område, og det ville medføre lukning af en eksisterende virksomhed i området.
5.2.1.1.   
Investeringsstøtteordninger
62.
Et individuelt investeringsprojekt må ikke påbegyndes, før ansøgningsformularen er indsendt.
63.
Hvis projektet påbegyndes, før ansøgningsformularen er indsendt, vil enhver støtte ydet til det pågældende projekt blive betragtet som uforenelig med det indre marked.
64.
Medlemsstaterne skal indsende en standardansøgningsformular, der som minimum indeholder alle de i bilag VII anførte oplysninger. På denne ansøgningsformular skal SMV'er og store virksomheder give en kontrafaktisk redegørelse for, hvad der ville ske, hvis de ikke havde fået støtten, og oplyse, hvilket af de i punkt 59 beskrevne scenarier der er tale om.
65.
Desuden skal store virksomheder fremlægge dokumentation for den kontrafaktiske situation, der beskrives i ansøgningsformularen. SMV'er er ikke omfattet af en sådan forpligtelse i forbindelse med anmeldelsespligtig støtte, der er ydet i henhold til en ordning.
66.
Troværdigheden af denne beskrivelse af den kontrafaktiske situation skal kontrolleres af den støtteydende myndighed, som skal bekræfte, at regionalstøtten har den krævede tilskyndelsesvirkning i overensstemmelse med et af de scenarier, der er beskrevet i punkt 59. Beskrivelsen af den kontrafaktiske situation er troværdig, hvis den er realistisk og baseret på de beslutningsparametre, der var gældende på det tidspunkt, hvor støttemodtageren traf sin investeringsbeslutning.
5.2.1.2.   
Anmeldelsespligtig individuel investeringsstøtte
67.
Ud over de krav, der stilles i punkt 62-66, skal medlemsstaterne for så vidt angår anmeldelsespligtig individuel støtte fremlægge klar dokumentation for, at støtten faktisk har indvirkning på investeringsbeslutningen eller valget af placering 
(
43
)
. De skal tydeligt angive, hvilket af scenarierne i punkt 59 der er tale om. For at muliggøre en grundig vurdering skal medlemsstaterne ikke blot fremlægge oplysninger om det støttemodtagende projekt, men også give en udtømmende beskrivelse af det kontrafaktiske scenarie, dvs. den situation, hvor ansøgeren ikke modtager støtte fra nogen offentlig myndighed i EØS.
68.
I 
scenarie 1
 vil medlemsstaterne kunne dokumentere, at støtten har en tilskyndelsesvirkning ved at fremlægge dokumentation fra virksomheden, der viser, at investeringen ikke ville være tilstrækkeligt rentabel uden støtten.
69.
I 
scenarie 2
 vil medlemsstaterne kunne dokumentere, at støtten har en tilskyndelsesvirkning ved at fremlægge dokumentation fra virksomheden, der viser, at den har sammenlignet omkostninger og fordele ved placering i den støttemodtagende region med omkostninger og fordele ved placering i de(t) alternative område(r). Kommissionen kontrollerer, om disse sammenligninger er realistiske.
70.
Medlemsstaterne opfordres til at fremlægge ægte og officielle bestyrelsesdokumenter, risikoanalyser (herunder en vurdering af placeringsspecifikke risici), finansielle rapporter, interne forretningsplaner, ekspertudtalelser samt andre undersøgelser vedrørende det pågældende investeringsprojekt. Disse dokumenter skal være stemme tidsmæssigt overens med beslutningsprocessen vedrørende investeringen eller dens placering. Også efterspørgselsprognoser, omkostningsprognoser, finansielle prognoser, dokumenter, der forelægges et investeringsudvalg, og hvori der gøres rede for investeringsscenarier, samt dokumenter, der stilles til rådighed for de finansielle markeder, kan hjælpe medlemsstaterne med at dokumentere tilskyndelsesvirkningen.
71.
I denne sammenhæng — og navnlig i relation til 
scenarie 1
 — vil rentabilitetsvurderingen kunne baseres på almindeligt anvendte metoder inden for den pågældende branche, bl.a. metoder til at evaluere projektets nettonutidsværdi (Net Present Value — NPV) 
(
44
)
, det interne afkast (internal rate of return — IRR) 
(
45
)
 og afkastet af den investerede kapital (return on capital employed — ROCE). Projektets rentabilitet skal sammenholdes med støttemodtagerens normale krav til afkast ved andre investeringsprojekter af samme type. Hvor et sådant benchmark ikke findes, skal projektets rentabilitet sammenholdes med støttemodtagerens samlede kapitalomkostninger eller det sædvanlige afkast i den pågældende branche.
72.
Hvis støtten ikke får den støttemodtagende virksomhed til at ændre adfærd og stimulerer til (yderligere) investering i området, foreligger der ingen positiv effekt for området. Hvor det fremgår, at den samme investering ville være blevet gennemført i området, selv om støtten ikke var blevet tildelt, vil støtten derfor ikke blive betragtet som forenelig med det indre marked.
5.2.2.   
Driftsstøtteordninger
73.
Ved driftsstøtteordninger anses støtten for at have en tilskyndelsesvirkning, hvis den økonomiske aktivitet i det pågældende område uden støtten må antages at ville blive betydeligt reduceret på grund af de problemer, støtten har til formål at afhjælpe.
74.
Kommissionen vil derfor anse driftsstøtten for at tilskynde til yderligere økonomisk aktivitet i området, hvis medlemsstaten har dokumenteret eksistensen og det betydelige omfang af de pågældende problemer i området (se punkt 54-57).
5.3.   
Behov for statslig indgriben
75.
For at kunne vurdere, om støtten er nødvendig for at kunne opfylde målet om regional udvikling og territorial samhørighed, er det nødvendigt forinden at diagnosticere problemet. Statsstøtte bør kun ydes i de situationer, hvor støtten kan føre til en væsentlig forbedring, som markedet ikke kan tilvejebringe. Det gælder ikke mindst i en kontekst, hvor der kun er begrænsede offentlige midler til rådighed.
76.
Statsstøtteforanstaltninger kan under visse omstændigheder korrigere markedssvigt og derved bidrage til at gøre markederne mere velfungerende og styrke konkurrenceevnen. Hvis markederne skaber positive resultater, men disse betragtes som utilfredsstillende ud fra et retfærdigheds- eller samhørighedsynspunkt, kan statsstøtte desuden anvendes til at opnå et mere ønskeligt og retfærdigt markedsresultat.
77.
Hvad angår støtte til udvikling af områder, der er opført på regionalstøttekortet i overensstemmelse med reglerne i disse retningslinjers afsnit 7, finder Kommissionen, at markedsmekanismerne i disse områder ikke leverer resultater, der fører til et tilstrækkelig niveau af økonomisk udvikling i regionen og territorial samhørighed, men kræver statslig indgriben. Derfor anses støtte ydet i disse områder for nødvendig.
5.4.   
Regionalstøttes formålstjenlighed
78.
Støtteforanstaltningen skal være et politikredskab, der egner sig til at opfylde det pågældende politiske mål. En støtteforanstaltning vil ikke blive anset for forenelig med det indre marked, hvis det samme positive bidrag til regional udvikling og territorial samhørighed kan opnås med mindre fordrejende politiske virkemidler eller støtteforanstaltninger.
5.4.1.   
Formålstjenlighed i forhold til alternative politiske virkemidler
5.4.1.1.   
Investeringsstøtte
79.
Regional investeringsstøtte er ikke det eneste politikredskab, der står til rådighed for medlemsstaterne, når de ønsker at fremme investeringer og jobskabelse i støtteberettigede områder. Medlemsstaterne kan også gøre brug af andre foranstaltninger såsom infrastrukturudvikling, forbedring af den almene og den faglige uddannelse og forbedring af erhvervslivets rammevilkår.
80.
Når medlemsstaterne anmelder en investeringsstøtteordning, skal de angive, hvorfor regionalstøtte er et velegnet instrument til at udvikle området.
81.
Hvis en medlemsstat beslutter at indføre en sektorstøtteordning, skal den dokumentere fordelene ved at gøre dette i stedet for at anvende en tværgående ordning eller andre politikredskaber.
82.
Kommissionen vil især lægge vægt på de konsekvensanalyser af den foreslåede støtteordning, som medlemsstaterne fremlægger. Den kan ligeledes tage hensyn til resultaterne af de efterfølgende evalueringer, der er beskrevet i afsnit 6, for at vurdere hensigtsmæssigheden af den foreslåede ordning.
83.
I tilfælde af ad hoc-investeringsstøtte skal medlemsstaterne dokumentere, hvordan støtten bedre kan bidrage til udviklingen af området end støtte inden for rammerne af en støtteordning eller andre typer foranstaltninger.
5.4.1.2.   
Driftstøtteordninger
84.
Medlemsstaterne skal dokumentere, at støtten er formålstjenlig til realisering af ordningens mål med hensyn til de problemer, den har til formål at afhjælpe. Med henblik på at dokumentere støttens formålstjenlighed kan medlemsstaterne beregne støttebeløbet på forhånd som et fast beløb til dækning af meromkostningerne i en given periode, så virksomhederne tilskyndes til at holde omkostningerne nede og udvikle deres forretning på en mere effektiv måde 
(
46
)
.
5.4.2.   
Formålstjenlighed i forhold til andre støtteinstrumenter
85.
Regionalstøtte kan ydes i en række forskellige former. Medlemsstaterne skal imidlertid sikre, at støtten ydes i den form, der må antages at skabe den mindste fordrejning af samhandelen og konkurrencen. Hvis støtten ydes i en form, hvor der er tale om en direkte økonomisk fordel (f.eks. direkte tilskud, fritagelser for eller nedsættelser af afgifter eller socialsikrings- eller andre obligatoriske bidrag eller salg af fast ejendom, varer eller tjenester til favorable priser), skal medlemsstaterne dokumentere, hvorfor andre, potentielt mindre fordrejende former for støtte såsom tilbagebetalingspligtige tilskud eller støtte baseret på lån eller kapitalinstrumenter (f.eks. rentelettede lån eller rentetilskud, statsgarantier, erhvervelse af kapitalinteresser eller alternative kapitalindsprøjtninger på favorable vilkår) ikke er formålstjenlige.
86.
Resultaterne af efterfølgende evalueringer kan som beskrevet i afsnit 6 indgå i vurderingen af den foreslåede støtteordnings formålstjenlighed.
5.5.   
Støttebeløbets proportionalitet (begrænsning af støtten til et nødvendigt minimum)
5.5.1.   
Investeringsstøtte
87.
Regionalstøtten skal være begrænset til det minimum, der er nødvendigt for at stimulere yderligere investeringer eller aktiviteter i det pågældende område.
88.
For at skabe forudsigelighed og lige vilkår har Kommissionen desuden fastsat maksimale støtteintensiteter 
(
47
)
 for investeringsstøtte.
89.
For et initialinvesteringsprojekt skal den maksimale støtteintensitet og det maksimale støttebeløb 
(
48
)
 (justeret støttebeløb 
(
49
)
 og den dertil knyttede nedsatte støtteintensitet for et stort investeringsprojekt) beregnes af den støtteydende myndighed ved tildelingen af støtten eller ved anmeldelsen af støtten til Kommissionen, alt efter hvad der indtræffer først.
90.
Da det er sandsynligt, at store investeringsprojekter vil føre til større konkurrence- og samhandelsfordrejninger, må støttebeløbet til disse projekter ikke overstige det justerede støttebeløb.
91.
Når initialinvesteringen er en del af et enkelt investeringsprojekt, og det enkelte investeringsprojekt er et stort investeringsprojekt, må støttebeløbet til det enkelte investeringsprojekt ikke overstige det justerede støttebeløb. Den vekselkurs og kalkulationsrente, der skal anvendes i forbindelse med denne regel, er den, der gælder på tidspunktet for tildelingen af støtte til det første projekt i det enkelte investeringsprojekt.
92.
De maksimale støtteintensiteter tjener et dobbelt formål.
93.
For anmeldelsespligtige støtteordninger fungerer disse maksimale støtteintensiteter for det første som sikre havne for SMV'er: Så længe støtteintensiteten holdes under den tilladte maksimale intensitet, anses støtten for at være forholdsmæssig.
94.
I alle andre tilfælde bruges de maksimale støtteintensiteter som loft i den nettomeromkostningstilgang, der er beskrevet i punkt 95-97.
95.
Som hovedregel vil Kommissionen anse anmeldelsespligtig individuel støtte for at være begrænset til det nødvendige minimum, hvis støttebeløbet svarer til de nettomeromkostninger, der er forbundet med at investere i det pågældende område, i forhold til den kontrafaktiske situation uden støtten 
(
50
)
 med de maksimale støtteintensiteter som loft. Ved investeringsstøtte, der ydes til store virksomheder inden for rammerne af anmeldelsespligtige støtteordninger, skal medlemsstaterne ligeledes sikre sig, at støtten begrænses til et minimum ud fra en »nettomeromkostningsbetragtning« med de maksimale støtteintensiteter som loft.
96.
I 
scenarie 1
-situationer (investeringsbeslutninger) må støttebeløbet derfor ikke overstige det minimum, der er nødvendigt for at gøre projektet tilstrækkeligt rentabelt, dvs. at støttebeløbet ikke må generere et større internt afkast, end virksomheden normalt opnår ved andre investeringsprojekter af samme type, eller, såfremt til rådighed, at støttebeløbet ikke må generere et større internt afkast end støttemodtagerens samlede kapitalomkostninger eller det sædvanlige afkast i den pågældende branche.
97.
I 
scenarie 2
-situationer (placeringsbeslutninger) må støttebeløbet ikke overstige differencen mellem investeringens nettonutidsværdi i det pågældende område og nettonutidsværdien i det alternative område. Alle relevante omkostninger og fordele skal medtages i beregningerne, herunder for eksempel administrationsomkostninger, transportomkostninger, uddannelsesomkostninger, der ikke dækkes af uddannelsesstøtte, og lønforskelle. Ligger det alternative område imidlertid inden for EØS, må der imidlertid ikke tages hensyn til støtte ydet i det pågældende område.
98.
Vurderingen af, om støtten står i et rimeligt forhold til formålet, kan også baseres på beregninger til vurdering af støttens tilskyndelsesvirkning. Medlemsstaterne skal godtgøre, at støtten står i et rimeligt forhold til formålet med dokumentation herfor, f.eks. af den i punkt 70 omhandlede art.
99.
Der er mulighed for at yde investeringsstøtte samtidigt under flere regionalstøtteordninger eller i kumulation med ad hoc-regionalstøtte, men den samlede støtte fra alle kilder må ikke overstige den maksimale støtteintensitet pr. projekt, som skal beregnes på forhånd af den første støtteydende myndighed. Enhver anden statsstøtte til de samme støtteberettigede omkostninger, hvad enten de overlapper delvist eller helt, må kun kumuleres, hvis den ikke medfører en overskridelse af den maksimale støtteintensitet eller det maksimale støttebeløb, der finder anvendelse på denne støtte efter de gældende tematiske regler. Der skal foretages kontrol af kumulationen, både når støtten ydes, og når den udbetales 
(
51
)
. Hvis medlemsstaten tillader, at statsstøtte under én ordning kumuleres med statsstøtte under andre ordninger, skal den for hver ordning specificere, hvordan overholdelsen af betingelserne i dette stykke sikres.
100.
Hvad angår initialinvesteringer, som er knyttet til det europæiske territoriale samarbejde (ETS-projekter), og som opfylder kriterierne i forordningen om de særlige bestemmelser for målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg) 
(
52
)
, gælder den støtteintensitet, der gælder for det område, hvor initialinvesteringen er placeret, for alle støttemodtagere, der deltager i projektet. Hvis initialinvesteringen er placeret i to eller flere støttede områder, er den maksimale støtteintensitet for initialinvesteringen den, der gælder i det støttede område, hvor størstedelen af de støtteberettigede omkostninger opstår. Initialinvesteringer, der foretages af store virksomheder i c)-områder, kan kun modtage regionalstøtte inden for rammerne af det europæiske territoriale samarbejde, hvis der er tale om initialinvesteringer, som skaber ny økonomisk aktivitet.
5.5.2.   
Driftsstøtteordninger
101.
Medlemsstaterne skal godtgøre, at støtteniveauet står i et rimeligt forhold til de problemer, der søges afhjulpet med støtten.
102.
Medlemsstaterne skal navnlig opfylde følgende betingelser:
1)
støtten skal ydes til dækning af et sæt på forhånd beregnede støtteberettigede omkostninger, som i fuldt omfang kan tilskrives de problemer, der søges afhjulpet med støtten, hvilket skal godtgøres af medlemsstaten
2)
støtten skal være begrænset til en bestemt andel af disse på forhånd beregnede støtteberettigede omkostninger og må ikke overstige dem
3)
det støttebeløb, der ydes til hver støttemodtager, skal være proportionalt med størrelsen af de problemer, der reelt gør sig gældende for denne støttemodtager.
103.
Støtte, der ydes til mindskelse af visse specifikke problemer for SMV'er i a)-områder, skal nedtrappes i løbet af ordningens varighed 
(
53
)
. Dette gælder ikke for ordninger, der forebygger affolkning i tyndt befolkede og meget tyndt befolkede områder, og ordninger, der kompenserer for de meromkostninger ved drift, der opstår i regionerne i den yderste periferi som en direkte følge af en eller flere permanente begrænsninger som omhandlet i traktatens artikel 349.
5.6.   
Undgåelse af uforholdsmæssigt negativ påvirkning af konkurrencen og samhandelen
104.
Hvis støtten skal kunne anses for at være forenelig med det indre marked, skal de negative virkninger i form af fordrejning af konkurrencen og påvirkning af samhandelen mellem medlemsstaterne være begrænsede, og de må ikke opveje støttens positive virkning i en grad, der vil være i strid med den fælles interesse.
5.6.1.   
Generelle betragtninger
105.
I den samlede afvejning af støttens positive virkninger (afsnit 5.1) og dens negative indvirkning på konkurrencen og samhandelen kan Kommissionen, hvor det er relevant, tage hensyn til, at støtten ud over dens bidrag til regional udvikling og samhørighed har andre positive virkninger. Dette kan f.eks. være tilfældet, hvis det fastslås, at initialinvesteringen ud over at skabe lokale arbejdspladser, nye aktiviteter og/eller lokale indtægter bidrager væsentligt til især den digitale omstilling eller omstillingen til miljømæssigt bæredygtige aktiviteter, herunder overgangen til kulstoffattige, klimaneutrale eller klimarobuste aktiviteter. Kommissionen vil være særlig opmærksom på artikel 3 i EU's klassificeringsforordning, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 
(
54
)
, herunder princippet om ikke at gøre væsentlig skade, eller andre sammenlignelige metoder. Som led i vurderingen af den negative indvirkning på konkurrencen og samhandelen kan Kommissionen desuden, hvor det er relevant, tage hensyn til de negative eksterne virkninger af den støttede aktivitet, når sådanne eksterne virkninger påvirker konkurrencen og samhandelen mellem medlemsstaterne på en måde, der strider mod den fælles interesse ved at skabe eller forværre ineffektivitet på markedet 
(
55
)
.
106.
Med hensyn til negative virkninger kan regionalstøtte give anledning til to hovedtyper af potentiel fordrejning af konkurrencen og samhandelen. Der kan være tale om fordrejninger på produktmarkeder og om placeringseffekter. Begge former for fordrejning kan føre til ineffektiv allokering (underminering af det indre markeds økonomiske ydeevne) og fordelingsproblemer (økonomiske aktiviteters fordeling på tværs af områder).
107.
En af de skadelige virkninger, statsstøtte kan have, er, at den kan forhindre markedet i at virke effektivt med hensyn til at belønne de mest effektive producenter og presse de mindst effektive til at blive mere effektive, reorganisere sig eller forlade markedet. Statsstøtte, der medfører en betydelig kapacitetsforøgelse på et underpræsterende marked, kan fordreje konkurrencen uforholdsmæssigt, da skabelse eller opretholdelse af overkapacitet kan lægge pres på fortjenstmargenerne, reducere konkurrenternes investeringer eller endda føre til, at konkurrenterne forlader markedet. Der kan således opstå en situation, hvor konkurrenter, der ellers ville have kunnet klare sig, fortrænges fra markedet. Det kan også afholde andre virksomheder fra at gå ind på eller ekspandere på markedet og mindske konkurrenternes incitamenter til at innovere. Denne situation kan skabe ineffektive markedsstrukturer, der også vil være skadelige for forbrugerne på lang sigt. Støttens tilgængelighed kan desuden få potentielle støttemodtagere til at blive for bekvemmelige eller tage for store risici. Det vil sandsynligvis have en negativ indvirkning på sektorens samlede resultater på lang sigt.
108.
Støtten kan desuden have en fordrejende virkning ved at øge eller fastholde støttemodtagerens stærke markedsposition. Selv i de tilfælde, hvor støtten ikke direkte styrker en betydelig markedsposition, kan den alligevel gøre det indirekte ved at afholde eksisterende konkurrenter fra at ekspandere, fremprovokere deres udtræden af markedet eller afholde nye konkurrenter fra at komme ind på markedet.
109.
Bortset fra fordrejninger på produktmarkederne ligger det også grundlæggende i regionalstøttens natur at påvirke placeringen af den økonomiske aktivitet. Hvis et område som følge af statsstøtte tiltrækker investeringer, er der et andet område, som går glip af disse investeringer. De negative virkninger i de områder, som støtten influerer på, kan tage form af nedsat økonomisk aktivitet og tab af arbejdspladser, bl.a. arbejdspladser til underleverandører. Der kan også være negative virkninger i form af tab af positive eksternaliteter (f.eks. klyngeeffekt, videnafsmitning, uddannelse).
110.
Regionalstøttens geografiske specificitet gør, at den adskiller sig fra andre former for horisontal støtte. Et særligt kendetegn ved regionalstøtte er, at formålet er at påvirke investorernes beslutning om, hvor investeringsprojekter skal placeres. Regionalstøtte, der opvejer de meromkostninger, som en regions begrænsninger afføder, og bidrager til øgede investeringer i støtteberettigede områder uden at trække dem væk fra andre tilsvarende eller mindre udviklede støtteberettigede områder, bidrager dermed ikke blot til områdets udvikling, men også til samhørigheden, og er dermed i sidste ende til gavn for hele EU. De negative placeringsvirkninger, som regionalstøtte kan have, begrænses allerede i et vist omfang af regionalstøttekortene, som i overensstemmelse med målsætningerne for regional økonomisk udvikling og samhørighedspolitikken opstiller en oversigt over områder, der er regionalstøtteberettigede, og de tilladte maksimale støtteintensiteter. Det er dog fortsat vigtigt at forstå, hvad der ville ske uden støtten for at vurdere støttens indvirkning på områdets udvikling og på den territoriale samhørighed.
5.6.2.   
Åbenbare negative virkninger for konkurrencen og samhandelen
111.
Kommissionen har identificeret en række situationer, hvor den regionale investeringsstøttes negative konsekvenser for konkurrencen og samhandelen mellem medlemsstaterne klart overstiger de positive virkninger, så støtten sandsynligvis ikke kan erklæres forenelig med det indre marked.
5.6.2.1.   
Skabelse af overkapacitet på et marked i absolut tilbagegang
112.
Som anført i punkt 107 tager Kommissionen for at vurdere støttens negative virkninger hensyn til den ekstra produktionskapacitet, der skabes af projektet, når markedet underpræsterer.
113.
Når der er risiko for, at statsstøtte gør det muligt at foretage investeringer, der øger produktionskapaciteten på markedet, kan det influere negativt på produktion og investering i andre EØS-områder. Dette er især sandsynligt, hvis kapacitetsforøgelsen overstiger markedsvæksten eller finder sted på et marked med overkapacitet.
114.
Hvis investeringen derfor fører til skabelse eller vækst af overkapacitet på et marked, der strukturelt er i absolut tilbagegang (dvs. markedet trækker sig sammen) 
(
56
)
, anser Kommissionen støtten for at have en negativ virkning, som sandsynligvis ikke vil blive opvejet af nogen positiv effekt. Dette gælder især scenarie 1-situationer (investeringsbeslutninger).
115.
I forbindelse med scenarie 2-situationer (placeringsbeslutninger), hvor investeringen under alle omstændigheder ville blive foretaget på det samme geografiske marked eller undtagelsesvis på et andet geografisk marked, men hvor salget retter sig mod det samme geografiske marked, påvirker støtten — forudsat at den begrænses til det minimum, der er nødvendigt for at kompensere for den ugunstige placering og ikke giver støttemodtageren yderligere likviditet — kun placeringsbeslutningen. I denne situation vil investeringen øge kapaciteten på det pågældende geografiske marked uafhængigt af støtten. Derfor vil eventuelle virkninger i form af overkapacitet i princippet være de samme uanset støtten. Hvis det alternative investeringsområde imidlertid er placeret på et andet geografisk marked, og støtten fører til, at der skabes overkapacitet på et marked, der strukturelt er i absolut tilbagegang, finder konklusionerne i punkt 114 anvendelse.
5.6.2.2.   
Virkninger, der strider mod samhørigheden
116.
Som anført i punkt 109 og 110 skal Kommissionen for at vurdere støttens negative virkninger tage hensyn til dens virkninger på det sted, hvor den økonomiske aktivitet finder sted.
117.
I scenarie 2-situationer (placeringsbeslutninger), hvor investeringen uden støtten ville være blevet foretaget i et område med højere eller samme regionalstøtteintensitet 
(
57
)
 sammenlignet med målområdet, er der tale om en negativ effekt, som normalt ikke vil kunne opvejes af nogen positiv effekt, fordi det strider mod selve formålet med regionalstøtte.
5.6.2.3.   
Flytning
118.
Ved evalueringen af anmeldelsespligtig støtte skal Kommissionen have alle de oplysninger stillet til rådighed, der er nødvendige for at kunne vurdere, om den pågældende statsstøtte kan medføre et væsentligt tab af arbejdspladser i forbindelse med eksisterende aktiviteter inden for EØS. I denne situation, og såfremt investeringen giver modtageren mulighed for at flytte en aktivitet til målområdet, udgør det forhold, at der findes en årsagssammenhæng mellem støtten og flytningen, en negativ virkning, som sandsynligvis ikke vil blive opvejet af positive effekter.
5.6.3.   
Investeringsstøtteordninger
119.
Investeringsstøtteordninger må ikke føre til betydelige fordrejninger af konkurrencen eller samhandelen. Selv hvor sådanne fordrejninger (når alle betingelser for investeringsstøtte er opfyldt) kan anses for at være begrænsede på et individuelt plan, kan der på det kumulative plan være tale om betydelige fordrejninger. Sådanne fordrejninger kan påvirke afsætningsmarkeder ved at skabe eller forværre en overkapacitet eller skabe, styrke eller opretholde af en betydelig markedsstyrke hos visse modtagere på en måde, som vil hæmme de dynamiske incitamenter. Støtte ydet inden for rammerne af støtteordninger kan generelt også føre til et betydeligt tab af økonomisk aktivitet i andre dele af EØS. Hvis en ordning er målrettet bestemte sektorer, kan risikoen for sådanne fordrejninger være endnu mere udtalt.
120.
Medlemsstaterne skal derfor dokumentere, at disse negative virkninger vil blive begrænset mest muligt, bl.a. i relation til projekternes størrelse, det individuelle og de kumulative støttebeløb, de forventede støttemodtagere og de støttemodtagende sektorers karakteristika. For at gøre det muligt for Kommissionen at vurdere de sandsynlige negative virkninger kan medlemsstaterne indsende alle tilgængelige konsekvensanalyser og efterfølgende evalueringer, der er foretaget for lignende tidligere ordninger.
121.
Hvor der er tale om støtte ydet til individuelle investeringsprojekter inden for rammerne af en støtteordning, skal den støtteydende myndighed påse og bekræfte, at støtten ikke får de åbenlyst negative konsekvenser, der er beskrevet i punkt 111-118. Dette kan ske på basis af de oplysninger, som støttemodtageren angiver i sin støtteansøgning og i sin erklæring i standardansøgningsformularen, hvor den alternative placering af investeringen, såfremt der ikke ydes støtte, også bør angives.
5.6.4.   
Anmeldelsespligtig individuel investeringsstøtte
122.
Ved evalueringen af de negative virkninger af individuel støtte sondrer Kommissionen mellem de to kontrafaktiske scenarier, der er beskrevet i punkt 96 og 97.
5.6.4.1.   
Scenarie 1-situationer (investeringsbeslutninger)
123.
I scenarie 1-situationer lægger Kommissionen særlig vægt på de negative virkninger i forbindelse med opbygning af overkapacitet i industrier i tilbagegang, exitrisikoen og begrebet betydelig markedsstyrke. Disse negative virkninger beskrives i punkt 124-133 og skal opvejes af støttens positive virkninger. Hvis det imidlertid fastslås, at støtten vil medføre de åbenlyst negative virkninger, der er beskrevet i punkt 114, vil støtten sandsynligvis ikke blive opvejet af nogen positiv virkning og dermed ikke blive erklæret forenelig med det indre marked.
124.
Med henblik på at identificere og vurdere potentielle fordrejninger af konkurrencen og samhandelen bør medlemsstaterne indsende dokumentation, som sætter Kommissionen i stand til at identificere de pågældende produktmarkeder (de produkter, der påvirkes af en adfærdsændring hos støttemodtageren) og de berørte konkurrenter og kunder/forbrugere. Det pågældende produkt er typisk det produkt, som investeringsprojektet omfatter 
(
58
)
. Når projektet vedrører et mellemprodukt, og en betydelig del af produktionen ikke afsættes på markedet, kan det pågældende produkt være fremstillet i efterfølgende produktionsled. Det relevante produktmarked omfatter det pågældende produkt og de produkter, der betragtes som substituerbare herfor af enten aftagerne (i kraft af produktets egenskaber, pris og anvendelsesformål) eller producenten (som følge af fleksibelt produktionsudstyr).
125.
Kommissionen vil vurdere de potentielle fordrejninger ud fra en række kriterier, bl.a. markedsforholdene for det pågældende produkt, situationen på markedet (vækstmarked eller marked i tilbagegang), processen for udvælgelsen af støttemodtageren, barrierer for adgang til og udtræden fra markedet og produktdifferentiering.
126.
Hvis en virksomhed systematisk har haft behov for statsstøtte, kan det være et tegn på, at den ikke er i stand til at klare sig i konkurrencen på egen hånd, eller at den begunstiges urimeligt i forhold til sine konkurrenter.
127.
Kommissionen sondrer mellem to hovedkategorier af potentielle negative virkninger på produktmarkeder:
1)
tilfælde, hvor der sker en kapacitetsudvidelse, som fører til overkapacitet eller øger en eksisterende overkapacitet, især på markeder i tilbagegang
2)
tilfælde, hvor støttemodtageren har betydelig markedsstyrke.
128.
Ved vurderingen af, om støtten medvirker til at skabe eller opretholde ineffektive markedsstrukturer, vil Kommissionen se på, hvor stor en forøgelse af produktionskapaciteten projektet er med til at skabe, og om markedet underpræsterer.
129.
Er der tale om et marked i vækst, er der typisk mindre grund til bekymring for, at støtten vil hæmme de dynamiske incitamenter eller lægge hindringer i vejen for at komme ind på eller træde ud af markedet.
130.
Der er større grund til bekymring, hvor der er tale om markeder i tilbagegang. Kommissionen sondrer mellem de tilfælde, hvor markedet i et langsigtet perspektiv er præget af strukturel tilbagegang (dvs. markedet trækker sig sammen), og de tilfælde, hvor markedet er i relativ tilbagegang (dvs. stadig er i vækst, men ikke kommer op over en benchmarkvækstrate).
131.
Hvorvidt et marked underpræsterer, måles typisk i forhold til EØS' bruttonationalprodukt (BNP) i de tre år før projektets start (benchmarkvækstraten). Det kan også måles på baggrund af vækstprognoser for de kommende tre til fem år. Indikatorerne herfor kan være den forventede fremtidige vækst på det pågældende marked, den hermed forbundne udnyttelse af kapaciteten og den virkning, kapacitetsforøgelsen kan forventes af få på konkurrenterne med hensyn til priser og avancer.
132.
I nogle tilfælde vil en vurdering af vækstraten på det pågældende produktmarked i EØS muligvis ikke være tilstrækkelig til at vurdere alle støttens virkninger, navnlig hvis markedet er globalt. I sådanne tilfælde vil Kommissionen se på støttens indvirkning på de pågældende markedsstrukturer og især risikoen for fortrængning af EØS-producenter.
133.
For at vurdere, om der er tale om en betydelig markedsstyrke, vil Kommissionen tage hensyn til, hvilken position på markedet støttemodtageren havde over en vis periode før støtten, og hvilken position denne ventes at få efter investeringens afslutning. Kommissionen vil tage hensyn til støttemodtagerens markedsandele samt konkurrenternes markedsandele og andre relevante faktorer. Den vil f.eks. vurdere markedsstrukturen ved at se på markedskoncentration, potentielle hindringer for markedsadgang 
(
59
)
, købermagt 
(
60
)
 og hindringer for ekspansion eller udtræden.
5.6.4.2.   
Scenarie 2-situationer (placeringsbeslutninger)
134.
Hvis den kontrafaktiske analyse tyder på, at investeringen uden støtten ville være blevet foretaget et andet sted (scenarie 2), som med hensyn til det pågældende produkt tilhører det samme geografiske marked, og hvis støtten er proportionel, vil resultatet i relation til overkapacitet eller betydelig markedsstyrke i princippet sandsynligvis blive det samme, uanset støtten. I sådanne tilfælde er det sandsynligt, at de positive virkninger af støtten opvejer de begrænsede negative virkninger på konkurrencen. Hvis den alternative placering ligger i EØS, er Kommissionen imidlertid særlig betænkelig angående de negative virkninger, der er forbundet med den alternative placering. Hvis det således fastslås, at støtten medfører en åbenlyst negativ virkning som beskrevet i punkt 117 og 118, vil støtten sandsynligvis ikke blive opvejet af nogen positiv virkning, og den vil dermed sandsynligvis ikke blive erklæret forenelig med det indre marked.
5.6.5.   
Driftsstøtteordninger
135.
Hvis støtten er nødvendig og står i et rimeligt forhold til opnåelsen af det bidrag til regional udvikling og territorial sammenhæng, som er beskrevet i afsnit 5.1.3, vil de negative virkninger af støtten med hensyn til konkurrencen og samhandelen mellem medlemsstaterne sandsynligvis kunne opvejes af dens positive virkninger. I nogle tilfælde vil støtten imidlertid kunne resultere i en ændring af markedets strukturer eller af forholdene i en sektor eller industrigren, der kunne fordreje konkurrencen betydeligt ved at skabe adgangs- eller exitbarrierer, substitutionsvirkninger eller omdirigering af handelsstrømme. I disse tilfælde vil de negative virkninger normalt ikke kunne opvejes af nogen positive virkninger.
5.7.   
Gennemsigtighed
136.
Medlemsstaterne skal offentliggøre følgende oplysninger i Europa-Kommissionens modul for gennemsigtighed 
(
61
)
 eller på et omfattende statsstøttewebsted på nationalt eller regionalt plan:
1)
den fulde ordlyd i afgørelsen om at yde individuel støtte eller den godkendte støtteordning og dens gennemførelsesbestemmelser eller et link hertil
2)
oplysninger om hver individuel støttetildeling på over 100 000 EUR efter strukturen i bilag VIII.
137.
For så vidt angår støtte til projekter vedrørende europæisk territorialt samarbejde skal de i punkt 136 nævnte oplysninger være lagt ud på webstedet for den medlemsstat, hvor den pågældende forvaltningsmyndighed 
(
62
)
 er beliggende. Alternativt kan de deltagende medlemsstater også beslutte, at de hver især skal indlæse oplysningerne om støtteforanstaltningerne på deres territorium på deres respektive websteder.
138.
Medlemsstaternes skal udforme deres centrale statsstøttewebsteder, jf. punkt 136, på en måde, der giver let adgang til oplysningerne. Oplysningerne skal offentliggøres i et regnearksformat, der ikke er ejendomsretligt beskyttet, som gør det muligt at søge på, udtrække og downloade data, og som letter offentliggørelsen af data på internettet, f.eks. i CSV- eller XML-format. Offentligheden skal have adgang til webstedet uden begrænsninger, herunder forudgående brugerregistrering.
139.
For støtteordninger i form af skattefordele anses betingelserne i punkt 136, nr. 2), for at være opfyldt, når medlemsstaterne offentliggør de krævede oplysninger om individuelle støttetildelinger i følgende beløbstrancher (i mio. EUR):
0,1-0,5
0,5-1
1-2
2-5
5-10
10-30
30-60
60-100
100-250 og
250 og derover.
140.
De i punkt 136, nr. 136, nr. 2), omhandlede oplysninger offentliggøres senest seks måneder efter den dato, hvor støtten blev tildelt, eller, hvis det drejer sig om støtte i form af skattefordele, senest et år efter udløbet af fristen for indgivelse af skatteangivelsen 
(
63
)
. For støtte, der er ulovlig, men efterfølgende er fundet forenelig med det indre marked, skal medlemsstaterne offentliggøre disse oplysninger senest seks måneder efter datoen for Kommissionens afgørelse om, at støtten er forenelig med det indre marked. For at gøre det muligt at håndhæve statsstøttereglerne i henhold til traktaten skal oplysningerne være tilgængelige i mindst 10 år fra det tidspunkt, hvor støtten blev tildelt.
141.
Kommissionen offentliggør på sit websted links til statsstøttewebstedet som omhandlet i punkt 136.
6.   
EVALUERING
142.
For yderligere at sikre, at fordrejninger af konkurrencen og samhandelen begrænses, kan Kommissionen kræve, at støtteordninger underkastes en efterfølgende evaluering, jf. punkt 143. Der vil blive gennemført evalueringer af ordninger, hvor muligheden for fordrejning af konkurrencen er særlig høj, dvs. at de kan risikere at begrænse eller fordreje konkurrencen betydeligt, hvis gennemførelsen ikke evalueres i tide.
143.
Det kan være nødvendigt med efterfølgende evaluering for ordninger med store budgetter eller nye karakteristika, eller når der er tale om betydelige ændringer af markedet, teknologien eller lovgivningen, Under alle omstændigheder vil evaluering være nødvendig for ordninger, for hvilke statsstøttebudgettet eller de afholdte udgifter overstiger 150 mio. EUR i et givet år eller 750 mio. EUR i hele deres samlede løbetid, dvs. den samlede varighed af ordningen og eventuelle tidligere ordninger, der dækker et lignende mål og det samme geografiske område, fra den 1. januar 2022. I betragtning af formålet med evalueringen og for at undgå, at medlemsstaterne pålægges en uforholdsmæssig stor byrde, kræves der kun efterfølgende evalueringer for støtteordninger, hvis samlede varighed overstiger tre år regnet fra den 1. januar 2022.
144.
Der kan dispenseres fra kravet om efterfølgende evaluering for støtteordninger, der er en umiddelbar efterfølger til en ordning, der omfatter et lignende mål og et tilsvarende geografisk område, såfremt denne har været genstand for en evaluering, der i den forbindelse er fremlagt en endelig evalueringsrapport i overensstemmelse med den af Kommissionen godkendte evalueringsplan, og dette ikke har givet anledning til negative konklusioner. Hvis den endelige evalueringsrapport for en ordning ikke er i overensstemmelse med den godkendte evalueringsplan, skal den suspenderes med øjeblikkelig virkning.
145.
Det bør være evalueringens mål at kontrollere, om de antagelser og betingelser, der lå til grund for ordningens forenelighed med det indre marked, er opfyldt, navnlig nødvendigheden og effektiviteten af støtteordningen i lyset af dens generelle og specifikke mål. Evalueringen bør også vurdere ordningens indvirkning på konkurrencen og samhandelen.
146.
For støtteordninger, der er omfattet af evalueringskravet i punkt 143, skal medlemsstaterne fremsende et udkast til evalueringsplan, som vil udgøre en integreret del af Kommissionens vurdering af ordningen, som følger:
1)
sammen med støtteordningen, hvis statsstøttebudgettet for ordningen overstiger 150 mio. EUR i et givet år, eller 750 mio. EUR i hele dens løbetid
2)
inden for 30 arbejdsdage efter en betydelig ændring af ordningens budget til over 150 mio. EUR i et givet år eller 750 mio. EUR i ordningens samlede varighed
3)
senest 30 arbejdsdage efter bogføringen af udgifter på ordningens officielle konti, der overstiger 150 mio. EUR i det foregående år.
147.
Udkastet til evalueringsplan skal være i overensstemmelse med de fælles metodeprincipper, som Kommissionen har fastlagt 
(
64
)
. Medlemsstaterne skal offentliggøre den evalueringsplan, som Kommissionen har godkendt.
148.
Den efterfølgende evaluering skal foretages af en ekspert, som er uafhængig af den støtteydende myndighed, på grundlag af evalueringsplanen. Hver evaluering skal omfatte mindst én foreløbig og en endelig evalueringsrapport. Medlemsstaterne skal offentliggøre begge rapporter.
149.
Den endelige evalueringsrapport skal forelægges Kommissionen i rette tid til, at den kan vurdere en eventuel forlængelse af støtteordningen, og senest ni måneder, før ordningen udløber. Denne periode kan afkortes for ordninger, der udløser evalueringskravet i de sidste to gennemførelsesår. Den nøjagtige rækkevidde og de nærmere bestemmelser for hver evaluering fastlægges i afgørelsen om godkendelse af støtteordningen. Meddelelsen af enhver efterfølgende støtteforanstaltning med et tilsvarende formål skal beskrive, hvordan der er taget hensyn til resultaterne af evalueringen.
7.   
REGIONALSTØTTEKORT
150.
I dette afsnit opstiller Kommissionen kriterier for at udpege de områder, der opfylder betingelserne i artikel 107, stk. 3, litra a) og c), i traktaten. De områder, der opfylder disse betingelser, og som medlemsstater ønsker at udpege som a)- eller c)-områder 
(
65
)
, skal være opført på et regionalstøttekort, som Kommissionen skal have forelagt til godkendelse, inden der kan ydes regionalstøtte til virksomheder i de udpegede områder.
151.
Kortene skal også angive de maksimale støtteintensiteter, der gælder i disse områder i gyldighedsperioden for det godkendte kort.
152.
Dersom ansøgninger om skønsmæssige støtteforanstaltninger er indgivet allerede før kortet bliver gyldigt, må der for at bevare støttens tilskyndelsesvirkning ikke foretages ændringer med tilbagevirkende kraft af det støttebeløb, der anses for nødvendigt i den oprindelige støtteansøgning, efter projektets påbegyndelse for at begrunde en højere støtteintensitet, som eventuelt er mulig i henhold til disse retningslinjer.
153.
For automatiske støtteordninger i form af en skattefordel kan de maksimale støtteintensiteter, der er mulige i henhold til disse retningslinjer, kun anvendes på projekter, der er påbegyndt på eller efter den dato, hvor forhøjelsen af den relevante maksimale støtteintensitet gælder i henhold til de relevante nationale regler. For projekter påbegyndt før denne dato gælder den maksimale støtteintensitet, der er godkendt i henhold til det tidligere regionalstøttekort, fortsat.
7.1.   
Regionalstøtteberettiget befolkningsandel
154.
Eftersom ydelse af regionalstøtte sker som en undtagelse fra det generelle statsstøtteforbud i artikel 107, stk. 1, i traktaten, finder Kommissionen, at den samlede befolkning i a)- og c)-områderne i EU27 må være lavere end befolkningen i de områder, der ikke er udpeget som støtteberettigede. Den samlede befolkningsdækning i de områder, der er opført på regionalstøttekortene, må derfor ligge under 50 % af den samlede befolkning i EU27.
155.
I retningslinjerne for statsstøtte med regionalt sigte for 2014-2020 
(
66
)
 blev den samlede dækning af a- og c-områder fastsat til 47 % af befolkningen i EU28. I betragtning af Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af EU finder Kommissionen, at en stigning til 48 % af den samlede befolkningsdækning i EU27 er hensigtsmæssig.
156.
Den samlede maksimale dækning af a)- og c)-områder bør derfor fastsættes til 48 % af befolkningen i EU27 
(
67
)
.
7.2.   
Undtagelsesbestemmelsen i artikel 107, stk. 3, litra a)
157.
I henhold til artikel 107, stk. 3, litra a), i traktaten kan »støtte til fremme af den økonomiske udvikling i områder, hvor levestandarden er usædvanligt lav, eller hvor der hersker en alvorlig underbeskæftigelse, samt i de områder, der er nævnt i artikel 349, under hensyn til deres strukturelle, økonomiske og sociale situation« betragtes som forenelig med det indre marked. EU-Domstolen har i denne henseende præciseret, at anvendelsen af ordene »usædvanlig« og »alvorlig« i artikel 107, stk. 3, litra a), viser, at denne undtagelsesbestemmelse kun angår områder, hvor den økonomiske situation er meget dårlig i forhold til Unionen som helhed 
(
68
)
.
158.
Kommissionen finder, at NUTS 2-regioner med et bruttonationalprodukt (BNP) pr. indbygger på højst 75 % af EU27-gennemsnittet 
(
69
)
 opfylder betingelserne i artikel 107, stk. 3, litra a), i traktaten.
159.
Medlemsstaterne kan derfor udpege følgende områder som a)-områder:
1)
NUTS 2-regioner med et BNP pr. indbygger i købekraftstandard 
(
70
)
 på under eller lig med 75 % af gennemsnittet i EU27 (baseret på gennemsnittet for de seneste tre år, for hvilket der foreligger data fra Eurostat 
(
71
)
).
2)
regionerne i den yderste periferi.
160.
I bilag I fastsættes de støtteberettigede a)-områder pr. medlemsstat. Nogle af disse a)-områder på NUTS 3-niveau kan også betragtes som tyndt befolkede områder i henhold til punkt 166, nr. 2).
7.3.   
Undtagelsesbestemmelsen i artikel 107, stk. 3, litra c)
161.
I henhold til artikel 107, stk. 3, litra c), i traktaten kan støtte til fremme af udviklingen af visse erhvervsgrene eller økonomiske regioner betragtes som forenelig med det indre marked, når den ikke ændrer samhandelsvilkårene på en måde, der strider mod den fælles interesse. Ifølge Domstolen »[indeholder] undtagelsesbestemmelsen i [artikel 107, stk. 3,] litra c), [...] hjemmel til at fremme udviklingen i bestemte områder, uden at de i [artikel 107, stk. 3,] litra a) nævnte økonomiske betingelser behøver at være opfyldt, mens det dog er en forudsætning, at den herved ydede støtte »ikke ændrer samhandelsvilkårene på en måde, der strider mod den fælles interesse». Bestemmelsen indeholder hjemmel for Kommissionen til at tillade støtte, der har til formål at fremme den økonomiske udvikling i områder i en medlemsstat, hvor den økonomiske situation er dårligere end det nationale gennemsnit« 
(
72
)
.
162.
Den maksimale dækning for c)-områder i EU27 (»c-dækning«) fremkommer ved at trække befolkningen i støtteberettigede a)-områder i EU27 fra den samlede maksimale dækning, der er fastsat i punkt 156.
163.
Der findes to kategorier af c)-områder:
1)
områder, der opfylder bestemte fastlagte betingelser, og som en medlemsstat derfor kan udpege som c)-områder uden at skulle fremlægge yderligere dokumentation herfor (»prædefinerede c)-områder«)
2)
områder, som en medlemsstat efter eget skøn kan udpege som c)-områder, når den kan godtgøre, at de opfylder bestemte socioøkonomiske kriterier (»ikkeprædefinerede c)-områder«).
7.3.1.   
Prædefinerede c)-områder
7.3.1.1.   
Specifik c)-dækningskvote for prædefinerede c)-områder
164.
Kommissionen mener, at medlemsstaterne skal have tilstrækkelig c)-dækning til at kunne udpege de områder, der var a)-områder på regionalstøttekortet i perioden 2017-2020 
(
73
)
, men som ikke længere betragtes som a)-områder, som c)-områder.
165.
Kommissionen finder også, at medlemsstaterne må have en tilstrækkelig c)-dækning for at kunne udpege tyndt befolkede områder som c)-områder.
166.
Følgende områder betragtes som prædefinerede c)-områder:
1)
tidligere a)-områder: NUTS 2-regioner, der er udpeget som a)-områder i perioden 2017-2020
2)
tyndt befolkede områder: NUTS 2-regioner med under 8 indbyggere pr. km
2
 og NUTS 3-regioner med under 12,5 indbyggere pr. km
2
 (baseret på oplysninger fra Eurostat om befolkningstæthed for 2018).
167.
I bilag I fastlægges den specifikke dækningskvote for prædefineret c)-dækning efter medlemsstat. Denne dækningskvote må kun bruges til udpegelse af prædefinerede c)-områder.
7.3.1.2.   
Udpegelse af prædefinerede c)-områder
168.
Medlemsstaterne kan udpege de i punkt 166 omhandlede prædefinerede c)-områder som c)-områder.
169.
Hvad angår tyndt befolkede områder, bør medlemsstaterne i princippet udpege NUTS 2-regioner med under 8 indbyggere pr. km
2
 eller NUTS 3-regioner med under 12,5 indbyggere pr. km
2
. Medlemsstaterne kan dog udpege dele af NUTS 3-regioner med under 12,5 indbyggere pr. km
2
 eller andre sammenhængende områder, der støder op til disse NUTS 3-regioner, forudsat at disse områder har under 12,5 indbyggere pr. km
2
. For så vidt angår meget tyndt befolkede områder kan medlemsstaterne udpege NUTS 2-regioner med under 8 indbyggere pr. km
2
 eller andre mindre sammenhængende områder, der grænser op til disse NUTS 2-regioner, forudsat at disse områder har under 8 indbyggere pr. km
2
, og at den samlede befolkning i de meget tyndt befolkede områder og de tyndt befolkede områder ikke fører til en overskridelse af den i punkt 167 nævnte specifikke dækningskvote for c)-dækning.
7.3.2.   
Ikkeprædefinerede c)-områder
7.3.2.1.   
Metode til fordeling blandt medlemsstaterne af ikkeprædefineret c)-dækning
170.
Den maksimale dækning for ikkeprædefinerede c)-områder i EU27 fastlægges ved at trække befolkningen i de regionalstøtteberettigede a)-områder og de prædefinerede c)-områder fra den maksimale samlede dækning, der er fastsat i punkt 156. Den ikkeprædefinerede c)-dækning fordeles blandt EU27 ved at benytte metoden i bilag III.
7.3.2.2.   
Sikkerhedsnet og minimumbefolkningsdækning
171.
For at sikre kontinuiteten i regionalstøttekortene og give alle medlemsstaterne et mindstemål af handlefrihed finder Kommissionen, at ingen medlemsstat bør miste over 30 % af sin samlede dækning i forhold til perioden 2017-2020, og at der for alle medlemsstater bør gælde en minimumbefolkningsdækning.
172.
Derfor fraviges den maksimale samlede dækning, som er nævnt i punkt 156, og c)-dækningen for den enkelte berørte medlemsstat øges efter behov, således at:
1)
den samlede a)- og c)-dækning for hver af de berørte medlemsstater ikke reduceres med mere end 30 % i forhold til perioden 2017-2020 
(
74
)
2)
alle medlemsstater har en befolkningsdækning på mindst 7,5 % af deres samlede befolkning 
(
75
)
.
173.
I bilag I og II fastsættes de ikkeprædefinerede c)-områders dækning, med sikkerhedsnet og minimumsbefolkningsdækning, for hver medlemsstat.
7.3.2.3.   
Udpegelse af ikkeprædefinerede c)-områder
174.
Kommissionen finder, at de kriterier, medlemsstaterne lægger til grund for udpegelsen af c)-områder, bør afspejle de forskellige situationer, hvor det kan være berettiget at yde regionalstøtte. Disse kriterier bør derfor tilgodese socioøkonomiske, geografiske og strukturelle problemer, som typisk findes i c)-områder, og give tilstrækkelig sikkerhed for, at ydelsen af regionalstøtte ikke vil påvirke samhandelsvilkårene på en måde, der strider mod den fælles interesse.
175.
Medlemsstaterne kan således udpege ikkeprædefinerede c)-områder fastlagt efter følgende kriterier som c)-områder:
1)
Kriterium 1: sammenhængende områder med mindst 100 000 indbyggere 
(
76
)
. Disse skal være beliggende i NUTS 2- eller NUTS 3-regioner med
i)
et BNP pr. indbygger, der er lavere end eller lig med EU27-gennemsnittet, eller
ii)
en ledighedsprocent på mindst 115 % af det nationale gennemsnit 
(
77
)
.
2)
Kriterium 2: NUTS 3-regioner med under 100 000 indbyggere og
i)
et BNP pr. indbygger, der er lavere end eller lig med EU27-gennemsnittet, eller
ii)
en ledighedsprocent på mindst 115 % af det nationale gennemsnit.
3)
Kriterium 3: øer eller sammenhængende områder karakteriseret ved en tilsvarende geografisk isolation (f.eks. halvøer eller bjergområder) med
i)
et BNP pr. indbygger, der er lavere end eller lig med EU27-gennemsnittet 
(
78
)
, eller
ii)
en ledighedsprocent på mindst 115 % af det nationale gennemsnit 
(
79
)
, eller
iii)
under 5 000 indbyggere.
4)
Kriterium 4: NUTS 3-regioner eller dele af NUTS 3-regioner, der udgør sammenhængende områder, som støder op til et a)-område eller deler landegrænse med et land uden for EØS eller Den Europæiske Frihandelsorganisation (EFTA).
5)
Kriterium 5: sammenhængende områder med mindst 50 000 indbyggere 
(
80
)
, som undergår større strukturændringer eller befinder sig i alvorlig relativ tilbagegang, forudsat at de ikke er beliggende i NUTS 3-regioner eller sammenhængende områder, der opfylder betingelserne for at blive udpeget som prædefinerede områder efter kriterium 1-4 
(
81
)
.
176.
Hvad angår kriterierne i punkt 175 skal begrebet sammenhængende områder forstås som hele LAU (lokale administrative enheder) 
(
82
)
 eller grupper af LAU 
(
83
)
. En gruppe LAU anses for at udgøre et sammenhængende område, hvis hvert område i gruppen har en administrativ grænse til fælles med et andet område i gruppen 
(
84
)
.
177.
Om den tilladte befolkningsdækning for hver medlemsstat er overholdt, vurderes på grundlag af det nationale statistikkontors seneste data om den samlede fastboende befolkning i de pågældende områder.
7.4.   
Maksimale støtteintensiteter ved regional investeringsstøtte
178.
Kommissionen finder, at de maksimale støtteintensiteter for regional investeringsstøtte bør fastsættes under hensyntagen til arten og omfanget af udviklingsforskellene mellem de forskellige områder i EU. De tilladte støtteintensiteter bør derfor være højere i a)-områder end i c)-områder.
7.4.1.   
Maksimale støtteintensiteter i a)-områder
179.
Støtteintensiteten for store virksomheder i a)-områder må ikke overstige:
1)
50 % i NUTS 2-regioner med et BNP pr. indbygger på højst 55 % af EU27-gennemsnittet
2)
40 % i NUTS 2-regioner med et BNP pr. indbygger på over 55 % og højst 65 % af EU27-gennemsnittet
3)
30 % i NUTS 2-regioner med et BNP pr. indbygger på over 65 % af EU27-gennemsnittet.
180.
De støtteintensiteter, der er fastsat i punkt 179, kan forhøjes med op til 20 procentpoint i regioner i den yderste periferi, hvor BNP pr. indbygger udgør højst 75 % af gennemsnittet for EU27, eller med op til 10 procentpoint i andre regioner i den yderste periferi.
181.
De støtteintensiteter, der er fastsat i punkt 179, kan også forhøjes i de områder, der er nævnt i afsnit 7.4.4 og 7.4.5, i det omfang støtteintensiteten for store virksomheder i det pågældende område ikke overstiger 70 %.
7.4.2.   
Maksimale støtteintensiteter i c)-områder
182.
Støtteintensiteten for store virksomheder må ikke overstige
1)
20 % i tyndt befolkede områder og i områder (NUTS 3-regioner eller dele af NUTS 3-regioner), der deler en landegrænse med et land uden for EØS eller EFTA
2)
15 % i tidligere a)-områder
3)
10 % i ikkeprædefinerede c)-områder, der har et BNP pr. indbygger på over 100 % og en arbejdsløshed på under 100 % af EU27-gennemsnittet
4)
15 % i andre ikkeprædefinerede c)-områder.
183.
I tidligere a)-områder kan den i punkt 182, nr. 2), fastsatte støtteintensitet på 15 % forhøjes med op til 5 procentpoint indtil den 31. december 2024.
184.
Hvis et c)-område grænser op til et a)-område, kan de i punkt 182 fastsatte støtteintensiteter i de NUTS 3-regioner eller de dele af NUTS 3-regioner inden for det c)-område, som grænser op til a)-området, efter behov forhøjes, således at forskellen i støtteintensitet mellem de to områder ikke kommer til at overstige 15 procentpoint.
185.
Støtteintensiteterne i punkt 182 kan også forhøjes i de områder, der er nævnt i afsnit 7.4.5.
7.4.3.   
Øget støtteintensitet for SMV'er
186.
De støtteintensiteter, der er fastsat i afsnit 7.4.1 og 7.4.2, kan forhøjes med op til 20 procentpoint for små virksomheder eller med op til 10 procentpoint for mellemstore virksomheder 
(
85
)
.
7.4.4.   Øgede støtteintensiteter for områder, der er udpeget til støtte fra FRO 
(
86
)
187.
De maksimale støtteintensiteter, der er fastsat i afsnit 7.4.1, kan forhøjes med 10 procentpoint for områder, der er udpeget til støtte fra FRO i en medlemsstats territoriale plan for retfærdig omstilling, der er godkendt af Kommissionen, forudsat at disse territorier ligger i støtteberettigede områder i henhold til traktatens artikel 107, stk.3, litra a) 
(
87
)
.
7.4.5.   
Øgede støtteintensiteter for regioner med befolkningstilbagegang
188.
De maksimale støtteintensiteter, der er fastsat i afsnit 7.4.1, kan forhøjes med 10 procentpoint, og de maksimale støtteintensiteter, der er fastsat i afsnit 7.4.2, kan forhøjes med 5 procentpoint for NUTS 3-regioner med en befolkningstilbagegang på over 10 % i perioden 2009-2018 
(
88
)
.
7.5.   
Anmeldelse af regionalstøttekort og vurdering heraf
189.
Efter disse retningslinjers offentliggørelse i 
Den Europæiske Unions Tidende
 skal hver medlemsstat anmelde ét samlet regionalstøttekort gældende fra 1. januar 2022 til 31. december 2027 til Kommissionen. Alle anmeldelser bør indeholde de i bilag V angivne oplysninger.
190.
Kommissionen vil for hver medlemsstat undersøge det anmeldte regionalstøttekort, og hvis kortet opfylder betingelserne i disse retningslinjer, vedtager den en afgørelse om godkendelse heraf. Alle regionalstøttekort offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
 og vil udgøre en integreret del af disse retningslinjer.
7.6.   
Ændringer
7.6.1.   
Befolkningsreserve
191.
En medlemsstat kan på eget initiativ beslutte at oprette en reserve af national befolkningsdækning bestående af forskellen mellem den af Kommissionen fastsatte maksimale befolkningsdækning for den pågældende medlemsstat 
(
89
)
 og den dækning, de på dens regionalstøttekort udpegede a)- og c)-områder repræsenterer.
192.
En medlemsstat, der beslutter at oprette en sådan reserve, kan til enhver tid benytte reserven til at opføre nye c)-områder på sit regionalstøttekort, indtil den er nået op på sin nationale maksimale dækning. Medlemsstaten kan i forbindelse hermed anvende de seneste socioøkonomiske data fra Eurostat, sit nationale statistikkontor eller andre anerkendte kilder. Befolkningen i de pågældende c)-områder beregnes på grundlag af de befolkningsdata, der blev lagt til grund ved udarbejdelsen af det oprindelige regionalstøttekort.
193.
Medlemsstaten skal underrette Kommissionen, hver gang den påtænker at bruge sin befolkningsreserve til at tilføje nye c)-områder, før sådanne tilføjelser foretages.
7.6.2.   
Midtvejsrevision
194.
Der vil blive foretaget en midtvejsrevision af regionalstøttekortene under hensyntagen til ajourførte statistikker i 2023. Senest i juni 2023 meddeler Kommissionen de nærmere oplysninger om denne midtvejsrevision.
8.   
ÆNDRING AF RETNINGSLINJERNE FOR STATSSTØTTE MED REGIONALT SIGTE FOR 2014-2020
195.
En medlemsstat kan i sin anmeldelse i henhold til punkt 189 også medtage en ændring af sit regionalstøttekort for 2014-2021 
(
90
)
 for at erstatte de støtteberettigede områder i henhold til retningslinjerne for statsstøtte med regionalt sigte for 2014-2020 med de støtteberettigede områder i det kort, der skal godkendes af Kommissionen i henhold til punkt 190 i disse retningslinjer. Det reviderede regionalstøttekort gælder fra datoen for vedtagelsen af Kommissionens afgørelse om den anmeldte ændring af regionalstøttekortet for 2014-2021 og indtil den 31. december 2021. I afgørelsen angives også de maksimale støtteintensiteter, der gælder i de områder, der er støtteberettigede i henhold til det ændrede regionalstøttekort for 2014-2021, svarende til de maksimale støtteintensiteter, der er fastsat i retningslinjerne for statsstøtte med regionalt sigte for 2014-2020. Det ændrede kort vil udgøre en integreret del af retningslinjerne for statsstøtte med regionalt sigte for 2014-2020 i overensstemmelse med punkt 179 i retningslinjerne.
196.
I retningslinjerne for statsstøtte med regionalt sigte for 2014-2020 foretages følgende ændringer:
1)
Punkt 20, litra r), affattes således:
»»regionalstøttekort« er en liste over de områder, som er udpeget af en medlemsstat i overensstemmelse med betingelserne i disse retningslinjer eller de retningslinjer for statsstøtte med regionalt sigte, der finder anvendelse fra den 1. januar 2022. Listen skal være godkendt af Kommissionen«
2)
Efter punkt 185 indsættes som punkt 185a:
»5.6.3.
Ændring i medfør af retningslinjerne for statsstøtte med regionalt sigte gældende fra den 1. januar 2022
185a.
En medlemsstat kan anmode om en ændring af sit regionalstøttekort i overensstemmelse med afsnit 7.6 i retningslinjerne for statsstøtte med regionalt sigte, der gælder fra den 1. januar 2022.«
9.   
REGIONALSTØTTEREGLERNES ANVENDELSESOMRÅDE
197.
Kommissionen vil anvende principperne i disse retningslinjer til at vurdere foreneligheden med det indre marked af al anmeldelsespligtig regionalstøtte, der tildeles eller planlægges tildelt efter den 31. december 2021.
198.
Anmeldelser af regionalstøtteordninger eller regionalstøtte, der skal tildeles efter den 31. december 2021, betragtes ikke som fuldstændige, før Kommissionen har truffet en afgørelse om godkendelse af regionalstøttekortet for den pågældende medlemsstat i overensstemmelse med den fremgangsmåde, der er beskrevet i afsnit 7.5.
199.
Gennemførelsen af disse retningslinjer vil føre til visse ændringer af reglerne for regionalstøtte i EU. Det er derfor nødvendigt at undersøge den fortsatte berettigelse og effektivitet af alle de nuværende regionalstøtteordninger 
(
91
)
, der står til at vare længere end 2021, herunder investerings- og driftsstøtteordninger.
200.
Kommissionen foreslår derfor medlemsstaterne følgende passende foranstaltninger i henhold til traktatens artikel 108, stk. 1:
1)
medlemsstaterne skal begrænse anvendelsen af alle eksisterende regionalstøtteordninger til støtte, der skal ydes senest den 31. december 2021
2)
medlemsstaterne skal ændre andre eksisterende horisontale støtteordninger, der giver særlig behandling af støtte til projekter i støtteberettigede områder, således at det sikres, at støtte, der ydes efter den 31. december 2021, stemmer overens med det regionalstøttekort, der er gældende på tidspunktet for støttens tildeling
3)
medlemsstaterne bør bekræfte, at de accepterer de foranstaltninger, der foreslås i punkt 1) og 2), senest en måned efter offentliggørelsen af disse retningslinjer i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
10.   
RAPPORTERING OG OVERVÅGNING
201.
Medlemsstaterne skal indsende årlige rapporter til Kommissionen i henhold til Rådets forordning (EU) 2015/1589 
(
92
)
 og Kommissionens forordning (EF) nr. 794/2004 
(
93
)
.
202.
Medlemsstaterne skal udfærdige detaljerede fortegnelser over alle støtteforanstaltninger. Disse fortegnelser skal indeholde alle de oplysninger, der er nødvendige for at fastslå, om betingelserne vedrørende støtteberettigede omkostninger og de maksimale støtteintensiteter er overholdt. Medlemsstaterne skal gemme disse fortegnelser i ti år fra støttetildelingstidspunktet og skal udlevere dem til Kommissionen efter anmodning.
11.   
REVISION
203.
Kommissionen kan beslutte at ændre disse retningslinjer på et hvilket som helst tidspunkt, hvis det viser sig nødvendigt af konkurrencepolitiske årsager eller af hensyn til andre EU-politikker og internationale forpligtelser eller af anden gyldig grund.
(
1
)
  Områder, der er regionalstøtteberettigede efter artikel 107, stk. 3, litra a), i traktaten — såkaldte a)-områder — er ofte de dårligst stillede i EU med hensyn til økonomisk udvikling. Områder, der er støtteberettigede efter artikel 107, stk. 3, litra c), i traktaten — såkaldte c)-områder — er ofte også ugunstigt stillede, dog i mindre grad.
(
2
)
  Jf. traktatens artikel 174, stk. 1 og 2: »For at fremme en harmonisk udvikling af Unionen som helhed udvikler og fortsætter denne sin indsats for at styrke sin økonomiske, sociale og territoriale samhørighed. Unionen stræber navnlig efter at formindske forskellene mellem de forskellige områders udviklingsniveauer og forbedre situationen for de mindst begunstigede områder.«
(
3
)
  Når Kommissionen i disse retningslinjer nævner medlemsstaterne, omfatter dette Nordirland som aftalt i protokollen om Irland/Nordirland, der er knyttet som bilag til aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab.
(
4
)
  Regionale »tillæg« for støtte ydet til disse formål betragtes derfor ikke som regionalstøtte.
(
5
)
  Medlemsstaterne kan udpege disse områder på et regionalstøttekort på de betingelser, der er fastlagt i afsnit 7.
(
6
)
  Se Domstolens dom af 17. september 1980, Philip Morris Holland BV mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, sag 730/79, ECLI:EU:C:1980:209, præmis 17, og af 14. januar 1997, Spanien mod Kommissionen, C-169/95, ECLI:EU:C:1997:10, præmis 20.
(
7
)
  Se Rettens dom af 12. december 1996, AIUFFASS og AKT mod Kommissionen, T-380/94, ECLI:EU:T:1996:195, præmis 54.
(
8
)
  Se arbejdsdokumentet fra Kommissionens tjenestegrene om resultaterne af kvalitetskontrollen af 30. oktober 2020 — SWD(2020) 257 final.
(
9
)
  Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget af 11. december 2019 — COM(2019) 640 final.
(
10
)
  Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget af 10. marts 2020 — COM(2020) 102 final.
(
11
)
  Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget af 19. februar 2020 — COM(2020) 67 final.
(
12
)
  Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af Fonden for Retfærdig Omstilling (COM(2020) 22 final).
(
13
)
  
EUT C 91 I af 20.3.2020, s. 1
.
(
14
)
  Som defineret i bilag VI.
(
15
)
  »Brunkul«: lavkvalitets-C eller ortho-brunkul og lavkvalitets-B eller meta-lignit som defineret i det internationale kulklassificeringssystem, som er fastlagt af FN's Økonomiske Kommission for Europa.
(
16
)
  »Kul«: højkvalitets-, middelkvalitets- og lavkvalitetskul af kategori A og B som defineret i det internationale kulklassificeringssystem, som er fastlagt af FN's Økonomiske Kommission for Europa og præciseret i Rådets afgørelse af 10. december 2010 om statsstøtte til fremme af lukning af miner, der ikke er konkurrencedygtige (
EUT L 336 af 21.12.2010, s. 24
).
(
17
)
  Som omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1379/2013 af 11. december 2013 om den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1184/2006 og (EF) nr. 1224/2009 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 (
EUT L 354 af 28.12.2013, s. 1
).
(
18
)
  Statsstøtte til primærproduktion, forarbejdning og afsætning af landbrugsprodukter, som resulterer i landbrugsprodukter, der er anført i bilag I til traktaten, og til skovbrug er underlagt retningslinjerne for statsstøtte i landbrugs- og skovbrugssektoren (
EUT C 204 af 1.7.2014, s. 1
).
(
19
)
  Som transport betragtes transport af passagerer med fly, søtransport, ad vej eller jernbane eller indre vandveje eller godstransport for fremmed regning. Transportinfrastruktur, der er omfattet af specifikke retningslinjer, f.eks. lufthavne, er også udelukket fra disse retningslinjer (se meddelelse fra Kommissionen — Retningslinjer for statsstøtte til lufthavne og luftfartsselskaber (
EUT C 99 af 4.4.2014, s. 3
)).
(
20
)
  EU-retningslinjer for statsstøttereglernes anvendelse i forbindelse med hurtig etablering af bredbåndsnet (
EUT C 25 af 26.1.2013, s. 1
.)
(
21
)
  Kommissionen vil vurdere foreneligheden af statsstøtte til energisektoren på grundlag af retningslinjerne for statsstøtte til miljøbeskyttelse og energi 2014-2020 (
EUT C 200 af 28.6.2014, s. 1
).
(
22
)
  Omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1305/2013 af 17. december 2013 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 487
).
(
23
)
  Denne undtagelse finder kun anvendelse, hvis der vedtages en forordning efter det forslag fra Kommissionen, der er nævnt i fodnote 12, og såfremt undtagelsen gælder midlertidigt i FRO's løbetid.
(
24
)
  I den territoriale plan for retfærdig omstilling bør det påvises, at investeringer i disse virksomheder er nødvendige for at kompensere for tabet af arbejdspladser som følge af omstillingen, der ikke kan opvejes af jobskabelse i SMV'er.
(
25
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter NACE rev. 2 og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder (
EUT L 393 af 30.12.2006, s. 1
).
(
26
)
  Rammebestemmelser for statsstøtte til redning og omstrukturering af kriseramte ikke-finansielle virksomheder (
EUT C 249 af 31.7.2014, s. 1
). Som anført i punkt 23 i nævnte rammebestemmelser gælder, at da det er selve virksomhedens overlevelse, der stå på spil, kan en kriseramt virksomhed ikke betragtes som et velegnet instrument til at fremme andre politiske mål, før der er skabt sikkerhed for dens rentabilitet.
(
27
)
  Se dom af 13. september 1995, TWD Textilwerke Deggendorf GmbH mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, forenede sager T-244/93 og T-486/93, ECLI:EU:T:1995:160, præmis 56.
(
28
)
  Inden for rammerne af disse retningslinjer omfatter produktbegrebet også tjenesteydelser.
(
29
)
  I øjeblikket omfatter de: Guadeloupe, Fransk Guyana, Martinique, Mayotte, Réunion, Saint-Martin, Azorerne, Madeira og De Kanariske Øer (
EUT C 202 af 7.6.2016, s. 195
). Saint-Martin er ikke medtaget i NUTS 2021.
(
30
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/2003 om indførelse af en fælles nomenklatur for regionale enheder (NUTS) (
EUT L 154 af 21.6.2003, s. 1
) som ændret ved Kommissionens delegerede forordning 2019/1755 (
EUT L 270 af 24.10.2019, s. 1
). De data, der anvendes i disse retningslinjer, er baseret på denne NUTS 2021-nomenklatur.
(
31
)
  Kommissionens henstilling af 6. maj 2003 om definitionen af mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder (
EUT L 124 af 20.5.2003, s. 36
).
(
32
)
  Rådets forordning (EU) 2015/1588 af 13. juli 2015 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på visse former for horisontal statsstøtte (
EUT L 248 af 24.9.2015, s. 1
).
(
33
)
  Kommissionens forordning (EU) nr. 651/2014 af 17. juni 2014 om visse kategorier af støttes forenelighed med det indre marked i henhold til traktatens artikel 107 og 108 (
EUT L 187 af 26.6.2014, s. 1
).
(
34
)
  Leverandørværktøjer er en virksomhedserhvervelse (på koncernniveau) (eller egenproduktion) af maskiner, værktøj eller udstyr og tilhørende software, som erhverves (eller produceres) med henblik på brug uden for virksomhedens lokaler (på koncernniveau), som stilles til rådighed for udvalgte leverandører med henblik på produktion af produkter, der skal fremstilles i leverandørens lokaler, og som vil tjene som mellemprodukter i virksomhedens produktionsproces. Leverandørværktøjer forbliver den erhvervende virksomheds ejendom, men stilles til rådighed for leverandøren til de opgaver og på de betingelser, der er fastsat i en leveringsaftale eller en lignende aftale. De er knyttet til veldefinerede forarbejdnings- eller samleprocesser i en eller flere af virksomhedens lokaler (på koncernniveau) og skal eventuelt returneres til ejeren, når ordren er afsluttet, eller når en rammeaftale er udløbet eller opsagt.
(
35
)
  Defineret i punkt 19, nr. 13) og 14).
(
36
)
  Se Domstolens dom af 19. september 2000, Tyskland mod Kommissionen, C-156/98, ECLI:EU:C:2000:467, præmis 78, og af 22. december 2008, Régie Networks mod Rhone Alpes Bourgogne, C-333/07, ECLI:EU:C:2008:764, præmis 94-116.
(
37
)
  Se bilag VII.
(
38
)
  Pligten til at opretholde investeringen i det pågældende område i mindst fem år (tre år for SMV'er) bør ikke være til hinder for, at man udskifter anlæg eller udstyr, der i løbet af denne minimumsperiode forældes eller går i stykker, forudsat at den økonomiske aktivitet opretholdes i området i denne periode. Der kan dog ikke ydes regionalstøtte til en sådan udskiftning af anlæg eller udstyr.
(
39
)
  Kravet om et egetbidrag på 25 % i punkt 48 gælder ikke investeringsstøtte, der ydes til investeringer i områder i den yderste periferi, for så vidt et lavere bidrag er nødvendigt for fuldt ud at tage hensyn til den maksimale støtteintensitet.
(
40
)
  Dette er ikke tilfældet, hvor der er tale om f.eks. rentelettede lån, offentlige egenkapitallån eller offentlige kapitalindskud, som ikke stemmer overens med det markedsøkonomiske investorprincip, statsgarantier med elementer af statsstøtte eller offentlig støtte ydet inden for rammerne af de minimis-reglen.
(
41
)
  Ad hoc-støtte er underlagt de samme krav som individuel støtte ydet inden for rammerne af en støtteordning, medmindre andet er nævnt.
(
42
)
  Sådanne investeringer kan bane vejen for yderligere investeringer, der vil være rentable uden yderligere støtte.
(
43
)
  De kontrafaktiske scenarier er beskrevet i punkt 64.
(
44
)
  Projektets nettonutidsværdi er forskellen mellem de positive og negative pengestrømme i investeringens levetid, tilbagediskonteret til deres aktuelle værdi (typisk ved brug af kapitalomkostningerne).
(
45
)
  Det interne afkast er ikke baseret på den bogførte indtjening i et bestemt år, men på de fremtidige pengestrømme, som investoren forventer at opnå i hele investeringsperioden. Det defineres som den diskonteringssats, for hvilken nettonutidsværdien af en pengestrøm er lig med nul.
(
46
)
  Hvis der er stor usikkerhed om den fremtidige omkostnings- og indtægtsudvikling og en betydelig informationsasymmetri, vil den offentlige myndighed måske ønske at anvende kompensationsmodeller, der ikke fuldt ud er baseret på forhåndsberegninger, men derimod en blanding af forudgående og efterfølgende beregninger (f.eks. med tilbagebetalingsklausuler, der åbner mulighed for at få andel i uforudsete gevinster).
(
47
)
  Se afsnit 7.4 om regionalstøttekort.
(
48
)
  Udtrykt som bruttosubventionsækvivalent.
(
49
)
  Idem.
(
50
)
  Ved sammenligning af kontrafaktiske scenarier skal støtten diskonteres med samme faktor som de tilsvarende investeringsscenarier og kontrafaktiske scenarier.
(
51
)
  Kravet om, at den maksimalt tilladte støtteintensitet pr. projekt skal beregnes på forhånd af den støttetildelende myndighed, finder ikke anvendelse, hvis støtten ydes via en eller flere automatiske skatteordninger i form af en skattefordel. I denne situation er der i princippet ikke mulighed for at kontrollere, hvorvidt der er tale om kumulation af støtte, når støtten ydes, og kontrollen skal foretages, når støtten udbetales.
(
52
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1299/2013 af 17. december 2013 om særlige bestemmelser for støtte fra Den Europæiske Udviklingsfond til målet om europæisk territorialt samarbejde (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 259
) eller en forordning med særlige bestemmelser for målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg), der finder anvendelse på programmeringsperioden 2021-2027, alt efter hvad der gælder for en given initialinvestering.
(
53
)
  Det gælder også ved anmeldelse af driftsstøtteordninger med henblik på forlængelse af eksisterende støtteforanstaltninger.
(
54
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 af 18. juni 2020 om fastlæggelse af en ramme til fremme af bæredygtige investeringer og om ændring af forordning (EU) 2019/2088 (
EUT L 198 af 22.6.2020, s. 13
).
(
55
)
  Dette kan også være tilfældet, hvis støtten fordrejer anvendelsen af økonomiske instrumenter, der er indført for at internalisere sådanne negative eksterne virkninger (f.eks. ved at påvirke prissignaler fra EU's emissionshandelssystem eller et lignende instrument).
(
56
)
  Kommissionen vil vurdere dette både med hensyn til mængde og værdi og tage hensyn til konjunkturudviklingen.
(
57
)
  For at kontrollere dette bør standardloftet for støtte i c)-områder, der grænser op til a)-områder, anvendes uanset den forhøjede støtteintensitet i henhold til punkt 184.
(
58
)
  For investeringsprojekter, der omfatter produktion af flere forskellige produkter, skal hvert produkt vurderes.
(
59
)
  Hindringerne for markedsadgang omfatter retlige hindringer (i første række intellektuel ejendomsret), stordrifts- og diversificeringsfordelene samt hindringer for adgangen til net og infrastrukturer. Ydes der støtte på et marked, hvor støttemodtageren er en fast etableret markedsaktør, kan potentielle markedsbarrierer give støttemodtageren en endnu stærkere markedsposition og dermed yderligere forværre de eventuelle negative virkninger af denne markedsstyrke.
(
60
)
  På et marked med stærke købere er det mindre sandsynligt, at støttemodtageren vil kunne forhøje sine priser over for disse købere.
(
61
)
  »Offentlig søgning i databasen for gennemsigtighed i statsstøtte«, tilgængelig på følgende websted: https://webgate.ec.europa.eu/competition/transparency/public?lang=da.
(
62
)
  Som defineret i artikel 21 i forordning (EF) nr. 1299/2013.
(
63
)
  Hvis der ikke er formelle krav om årlige angivelser, anses den 31. december i det år, støtten blev tildelt, som tildelingsdato i forbindelse med indkodningen.
(
64
)
  Arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, Fælles metodologi til evaluering af statsstøtte, Bruxelles, 28.5.2014, SWD (2014) 179 final, eller nogen af dens efterfølgere.
(
65
)
  Tyndt befolkede og meget tyndt befolkede områder bør også identificeres på regionalstøttekortet.
(
66
)
  
EUT C 209 af 23.7.2013, s. 1
.
(
67
)
  Dette loft er fastsat på basis af Eurostats befolkningsdata for 2018. Loftet vil svare til 48,00 % af EU27_2020 — (Den Europæiske Union — 27 lande (fra 2020)).
(
68
)
  Dom af 14. oktober 1987, Tyskland mod Kommissionen, 248/84, ECLI:EU:C:1987:437, præmis 19, dom af 14. januar 1997, Spanien mod Kommissionen, C-169/95, ECLI:EU:C:1997:10, præmis 15 og dom af 7. marts 2002, Italien mod Kommissionen, C-310/99, ECLI:EU:C:2002:143, præmis 77.
(
69
)
  Henvisningen til områder med et BNP pr. indbygger på under 75 % af EU27-gennemsnittet stammer fra Kommissionens meddelelse om metoden for anvendelse af artikel 92, stk. 3, litra a) og c), på regionalstøtte (
EFT C 212 af 12.8.1988, s. 2
).
(
70
)
  Ved alle efterfølgende henvisninger til BNP pr. indbygger i disse retningslinjer skal BNP forstås som BNP målt i købekraftsstandard.
(
71
)
  Disse data dækker perioden 2016-2018. I alle efterfølgende henvisninger til BNP pr. indbygger i forhold til EU27-gennemsnittet er dataene baseret på gennemsnittet af Eurostats regionaldata for 2016-2018 (som ajourført den 23. marts 2020).
(
72
)
  Tyskland mod Kommissionen, sag 248/84, op. cit., præmis 19.
(
73
)
  Listen over a)-områder blev ændret i 2016. Se Kommissionens meddelelse om ændring af bilag I til Retningslinjerne for statsstøtte med regionalt sigte for 2014-2020) (midtvejsrevision af regionalstøttekortene) (
EUT C 231 af 25.6.2016, s. 1
).
(
74
)
  Dette element af sikkerhedsnettet gælder for Irland, Malta, Slovenien og Tyskland.
(
75
)
  Denne minimumsbefolkningsdækning gælder for Danmark og Luxembourg.
(
76
)
  Denne befolkningstærskel reduceres til 50 000 indbyggere i medlemsstater med en dækning for ikkeprædefinerede områder på under 1 mio. indbyggere eller til 10 000 indbyggere for medlemsstater med en befolkning på under 1 mio. indbyggere.
(
77
)
  Ledighedsprocenten bør beregnes på basis af de nationale statistikmyndigheders regionale data med brug af gennemsnittet for de seneste tre år, som der foreligger data for (på tidspunktet for anmeldelsen af regionalstøttekortet). Medmindre andet er angivet i disse retningslinjer, beregnes ledighedsprocenten i forhold til det nationale gennemsnit på dette grundlag.
(
78
)
  Medlemsstaterne kan, når de skal beregne, om øer eller sammenhængende områder har et BNP pr. indbygger, der svarer til eller ligger under EU27-gennemsnittet, anvende data fra deres nationale statistikkontorer eller andre anerkendte kilder.
(
79
)
  Medlemsstaterne kan, når de skal beregne, om øer eller sammenhængende områder har en ledighedsprocent på mindst 115 % af det nationale gennemsnit, anvende data fra deres nationale statistikkontorer eller andre anerkendte kilder.
(
80
)
  Denne befolkningstærskel reduceres til 25 000 indbyggere i medlemsstater med en dækning for ikkeprædefinerede c)-områder på under 1 mio. indbyggere, til 10 000 indbyggere i medlemsstater med en samlet befolkning på under 1 mio. indbyggere eller til 5 000 indbyggere for øer eller sammenhængende områder karakteriseret ved en tilsvarende geografisk isolation.
(
81
)
  For så vidt angår anvendelsen af kriterium 5, skal medlemsstaterne dokumentere, at området gennemgår større strukturændringer eller befinder sig i alvorlig relativ tilbagegang ved at sammenligne de pågældende områder med situationen i andre områder i den pågældende medlemsstat eller i andre medlemsstater på basis af socioøkonomiske indikatorer såsom statistikker over erhvervsstrukturer, arbejdsmarkedstal, statistikker over husholdninger og uddannelse samt andre tilsvarende indikatorer. Medlemsstaterne kan i den forbindelse anvende data fra deres nationale statistikkontor eller andre anerkendte kilder. For områder, der er udpeget med henblik på støtte fra FRO i en medlemsstats territoriale plan for retfærdig omstilling, der er godkendt af Kommissionen, er denne begrundelse ikke nødvendig, da den strukturelle ændring anses for at være en dokumenteret del af planen for retfærdig omstilling.
(
82
)
  Lokale administrative enheder (LAU) er defineret i bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/2003 om indførelse af en fælles nomenklatur for regionale enheder (NUTS) som ændret ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/1755.
(
83
)
  Medlemsstaten kan imidlertid udpege dele af en LAU, forudsat at befolkningen i den pågældende LAU er større end den minimumbefolkning, der kræves for sammenhængende områder efter kriterium 1 eller 5 (inkl. de reducerede befolkningstærskler for disse kriterier), og forudsat at befolkningen i de pågældende dele af denne LAU udgør mindst 50 % af den minimumbefolkning, der kræves efter det relevante kriterium.
(
84
)
  For så vidt angår øer, omfatter administrative grænser søgrænser mellem øen og andre administrative enheder i den berørte medlemsstat.
(
85
)
  De øgede støtteintensiteter for SMV'er gælder ikke støtte til store investeringsprojekter.
(
86
)
  Dette afsnit finder kun anvendelse, hvis der vedtages en forordning efter det forslag fra Kommissionen, der er nævnt i fodnote 12.
(
87
)
  Regionalstøttekortene kan ajourføres på dette grundlag, hvis områderne endnu ikke er kendt, når kortet vedtages.
(
88
)
  Se bilag IV.
(
89
)
  Se bilag I.
(
90
)
  Det regionalstøttekort, som Kommissionen har godkendt i henhold til retningslinjerne for statsstøtte med regionalt sigte for 2014-2020, og som gælder for perioden 1. juli 2014 til 31. december 2021.
(
91
)
  Støtteforanstaltninger, der gennemføres i henhold til den generelle gruppefritagelsesforordning, betragtes ikke som eksisterende støtteordninger. Støtteordninger, der er gennemført i strid med traktatens artikel 108, stk. 3, betragtes ikke som eksisterende støtteordninger, medmindre de betragtes som eksisterende støtte i henhold til artikel 17, stk. 3, i Rådets forordning (EU) 2015/1589 af 13. juli 2015 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af artikel 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (
EUT L 248 af 24.9.2015, s. 9
).
(
92
)
  Forordning (EU) 2015/1589.
(
93
)
  Kommissionens forordning (EF) nr. 794/2004 af 21. april 2004 om gennemførelse af Rådets forordning (EF) nr. 659/1999 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af EF-traktatens artikel 93 (
EUT L 140 af 30.4.2004, s. 1
).
BILAG I
Regionalstøttedækning for hver medlemsstat i perioden 2022-2027
Belgien
NUTS-regioner
BNP pr. Indbygger
 (
1
)
Procentdel af den nationale befolkning
 (
2
)
a)-områder
BE34 Prov. Luxembourg (BE)
73,00
2,50 %
Ikkeprædefinerede c)-områder
—
—
23,33 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
25,83 %
Bulgarien
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
a)-områder
BG31 Северозападен/Severozapaden
31,67
10,66 %
BG32 Северен централен/Severen tsentralen
34,33
11,24 %
BG33 Североизточен/Severoiztochen
40,33
13,26 %
BG34 Югоизточен/Yugoiztochen
43,00
14,74 %
BG42 Южен централен/Yuzhen tsentralen
35,00
20,13 %
Prædefinerede c)-områder (tidligere a)-områder)
BG41 Югозападен/Yugozapaden
81,33
29,97 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
100,00 %
Tjekkiet
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
a)-områder
CZ04 Severozápad
63,67
10,50 %
CZ05 Severovýchod
75,00
14,22 %
CZ07 Střední Morava
73,33
11,43 %
CZ08 Moravskoslezsko
74,33
11,33 %
Prædefinerede c)-områder (tidligere a)-områder)
CZ02 Střední Čechy
82,67
12,81 %
CZ03 Jihozápad
78,00
11,52 %
CZ06 Jihovýchod
82,67
15,94 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
87,76 %
Danmark
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
Ikkeprædefinerede c)-områder
—
—
7,50 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
7,50 %
Tyskland
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
Ikkeprædefinerede c)-områder
—
—
18,10 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
18,10 %
Estland
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
Prædefinerede c)-områder (tidligere a)-områder)
EE00 Eesti
79,33
100,00 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
100,00 %
Irland
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
Ikkeprædefinerede c)-områder
—
—
35,90 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
35,90 %
Grækenland
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
a)-områder
EL41 Βόρειο Αιγαίο/Voreio Aigaio
49,00
2,01 %
EL42 Νότιο Αιγαίο/Notio Aigaio
73,67
3,19 %
EL43 Κρήτη/Kriti
58,33
5,91 %
EL51 Aνατολική Μακεδονία, Θράκη/Anatoliki Makedonia, Thraki
47,67
5,59 %
EL52 Κεντρική Μακεδονία/Kentriki Makedonia
53,67
17,47 %
EL53 Δυτική Μακεδονία/Dytiki Makedonia
59,67
2,50 %
EL54 Ήπειρος/Ipeiros
48,67
3,11 %
EL61 Θεσσαλία/Thessalia
52,67
6,71 %
EL62 Ιόνια Νησιά/Ionia Nisia
63,33
1,90 %
EL63 Δυτική Ελλάδα/Dytiki Elláda
[EL643 Ευρυτανία/Evrytania tyndt befolket område]
50,33
6,12 %
EL64 Στερεά Ελλάδα/Sterea Elláda
62,33
5,18 %
EL65 Πελοπόννησος/Peloponnisos
56,67
5,36 %
Ikkeprædefinerede c)-områder
—
—
17,28 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
82,34 %
Spanien
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
a)-områder
ES42 Castilla-La Mancha
[ES423 Cuenca tyndt befolket område]
72,33
4,35 %
ES43 Extremadura
66,67
2,28 %
ES61 Andalucía
68,33
17,99 %
ES63 Ciudad de Ceuta
72,67
0,18 %
ES64 Ciudad de Melilla
67,00
0,18 %
ES70 Canarias
75,00
4,68 %
Prædefinerede c)-områder (tidligere a)-områder)
ES62 Región de Murcia
76,67
3,17 %
Prædefinerede c)-områder (tyndt befolkede områder)
ES242 Teruel
—
0,29 %
ES417 Soria
—
0,19 %
Ikkeprædefinerede c)-områder
—
—
32,99 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
66,29 %
Frankrig
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
a)-områder
FRY1 Guadeloupe
73,00
0,63 %
FRY2 Martinique
77,00
0,55 %
FRY3 Guyane
50,33
0,42 %
4 La Réunion
70,00
1,28 %
FRY5 Mayotte
32,67:
0,40 %
Saint-Martin
 (
*
)
:
:
Ikkeprædefinerede c)-områder
—
—
28,68 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
31,95 %
Kroatien
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
a)-områder
HR02 Panonska Hrvatska
41,58
27,02 %
HR03 Jadranska Hrvatska
[HR032 Ličko-senjska županija tyndt befolket område]
60,33
33,48 %
HR06 Sjeverna Hrvatska
48,43
20,04 %
Prædefinerede c)-områder (tidligere a)-områder)
HR05 Grad Zagreb
109,24
19,46 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
100,00 %
Italien
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
a)-områder
ITF2 Molise
69,33
0,51 %
ITF3 Campania
62,67
9,62 %
ITF4 Puglia
63,33
6,68 %
ITF5 Basilicata
74,67
0,94 %
ITF6 Calabria
57,33
3,23 %
ITG1 Sicilia
59,67
8,30 %
ITG2 Sardinien
70,33
2,72 %
Ikkeprædefinerede c)-områder
—
—
9,99 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
41,99 %
Cypern
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
Ikkeprædefinerede c)-områder
—
—
49,46 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
49,46 %
Letland
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
a)-områder
LV00 Latvija
[LV008 Vidzeme tyndt befolket område]
67,00
100,00 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
100,00 %
Litauen
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
a)-områder
LT02 Vidurio ir vakarų Lietuvos regionas
65,00
71,16 %
Prædefinerede c)-områder (tidligere a)-områder)
LT01 Sostinės regionas
113,67
28,84 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
100,00 %
Luxembourg
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
Ikkeprædefinerede c)-områder
—
—
7,50 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
7,50 %
Ungarn
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
a)-områder
HU12 Pest
55,00
13,00 %
HU21 Közép-Dunántúl
65,33
10,81 %
HU22 Nyugat-Dunántúl
72,67
10,10 %
HU23 Dél-Dunántúl
47,33
9,03 %
HU31 Észak-Magyarország
47,67
11,57 %
HU32 Észak-Alföld
44,33
14,89 %
HU33 Dél-Alföld
50,00
12,69 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
82,09 %
Malta
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
Ikkeprædefinerede c)-områder
—
—
70,00 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
70,00 %
Nederlandene
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
Ikkeprædefinerede c)-områder
—
—
8,98 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
8,98 %
Østrig
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
Ikkeprædefinerede c)-områder
—
—
22,42 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
22,42 %
Polen
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
a)-områder
PL21 Małopolskie
63,67
8,84 %
PL22 Śląskie
72,33
11,82 %
PL42 Zachodniopomorskie
58,33
4,43 %
PL43 Lubuskie
58,00
2,64 %
PL52 Opolskie
55,33
2,57 %
PL61 Kujawsko-Pomorskie
56,33
5,41 %
PL62 Warmińsko-Mazurskie
49,00
3,73 %
PL63 Pomorskie
67,67
6,06 %
PL71 Łódzkie
65,00
6,43 %
PL72 Świętokrzyskie
50,00
3,24 %
PL81 Lubelski
47,67
5,52 %
PL82 Podkarpackie
49,33
5,54 %
PL84 Podlaskie
49,67
3,08 %
PL92 Mazowiecki regionalny
59,33
6,12 %
Prædefinerede c)-områder (tidligere a)-områder)
PL41 Wielkopolskie
75,67
9,09 %
PL51 Dolnośląskie
77,00
7,55 %
Ikkeprædefinerede c)-områder
—
—
0,82 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
92,90 %
Portugal
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
a)-områder
PT11 Norte
65,67
34,76 %
PT16 Centro (PT)
67,33
21,63 %
PT18 Alentejo
72,67
6,89 %
PT20 Região Autónoma dos Açores
69,00
2,37 %
PT30 Região Autónoma da Madeira
76,00
2,47 %
Ikkeprædefinerede c)-områder
—
—
2,11 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
70,23 %
Rumænien
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
a)-områder
RO11 Nord-Vest
58,33
13,13 %
RO12 Centru
60,00
11,93 %
RO21 Nord-Est
39,67
16,48 %
RO22 Sud-Est
52,67
12,37 %
RO31 Sud – Muntenia
49,33
15,14 %
RO41 Sud-Vest Oltenia
46,67
9,96 %
RO42 Vest
66,00
9,15 %
Ikkeprædefinerede c)-områder
—
—
1,19 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
89,34 %
Slovenien
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
a)-områder
SI03 Vzhodna Slovenija
70,67
52,71 %
Ikkeprædefinerede c)-områder
—
—
17,29 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
70,00 %
Slovakiet
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
a)-områder
SK02 Západné Slovensko
66,67
33,55 %
SK03 Stredné Slovensko
58,00
24,60 %
SK04 Východné Slovensko
52,00
29,82 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
87,97 %
Finland
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
Prædefinerede c)-områder (tyndt befolkede områder)
FI1D1 Etelä-Savo
—
2,67 %
FI1D2 Pohjois-Savo
—
4,46 %
FI1D3 Pohjois-Karjala
—
2,95 %
FI1D5 Keski-Pohjanmaa
—
1,24 %
FI1D7 Lappi
—
3,24 %
FI1D8 Kainuu
—
1,34 %
F1D9 Pohjois-Pohjanmaa
—
7,43 %
Ikkeprædefinerede c)-områder
—
—
3,52 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
26,86 %
Sverige
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af den nationale befolkning
Prædefinerede c)-områder (tyndt befolkede områder)
SE312 Dalarnas län
—
2,81 %
SE321 Västernorrlands län
—
2,42 %
SE322 Jämtlands län
—
1,27 %
SE331 Västerbottens län
—
2,63 %
SE332 Norrbottens län
—
2,48 %
Ikkeprædefinerede c)-områder
—
—
9,98 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
21,60 %
(
1
)
  Målt i KKS, treårsgennemsnit for 2016-2018 (EU27 = 100) (som ajourført den 23. marts 2020).
(
2
)
  Baseret på Eurostats befolkningsdata for 2018.
(
*
)
  Saint-Martin er en region i den yderste periferi, men er ikke omfattet af NUTS-nomenklaturen fra 2021. For at beregne den maksimale støtteintensitet kan Frankrig anvende data fra det nationale statistiske kontor eller andre anerkendte kilder.
BILAG II
Regionalstøttedækning for Nordirland
Nordirland
(
*
)
NUTS-regioner
BNP pr. indbygger
Procentdel af befolkningen
 (
1
)
Ikkeprædefinerede c)-områder
—
—
100,00 %
Samlet befolkningsdækning 2022-2027
—
—
100,00 %
(
*
)
  Disse retningslinjer finder også anvendelse på Nordirland som aftalt i protokollen om Irland/Nordirland, der er knyttet som bilag til udtrædelsesaftalen (aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab (
EUT L 29 af 31.1.2020, s. 7
)).
(
1
)
  For at sikre kontinuitet i det regionale støttekort for Nordirland i lyset at de strukturelle følger af Det Forenede Kongeriges udtræden af Den Europæiske Union, bør Nordirland ekstraordinært bevare sin nuværende dækning (100 %).
BILAG III
Metode til fordeling blandt medlemsstaterne af ikkeprædefineret c)-dækning
Kommissionen beregner den ikkeprædefinerede c)-dækning for hver medlemsstat på følgende måde:
1)
Kommissionen identificerer alle de NUTS 3-regioner i medlemsstaterne, som ikke er beliggende i nogen af følgende områder:
—
støtteberettigede a)-områder anført i bilag I
—
tidligere a)-områder anført i bilag I
—
tyndt befolkede områder anført i bilag I.
2)
Blandt de NUTS 3-regioner, den har defineret på trin 1, vil Kommissionen identificere de områder, der har enten
—
et BNP pr. indbygger 
(
1
)
, der højst svarer til den nationale afvigelsestærskel for BNP pr. indbygger 
(
2
)
, eller
—
en ledighedsprocent 
(
3
)
, der mindst svarer til den nationale afvigelsestærskel for ledighedsprocenten 
(
4
)
, eller som mindst udgør 150 % af det nationale gennemsnit, eller
—
et BNP pr. indbygger, der er mindre end eller lig med 90 % af EU27-gennemsnittet, eller
—
en ledighedsprocent på 125 % eller derover af EU27-gennemsnittet.
3)
Fordelingen af den ikkeprædefinerede c)-dækning for medlemsstat 
i
 (A
i
) beregnes efter følgende formel (udtrykt i procent af EU27-befolkningen):
A
i
= p
i
/ P × 100
hvor:
p
i
er befolkningen 
(
5
)
 de NUTS 3-regioner i medlemsstat 
i
, der er identificeret på trin 2.
P er summen af befolkningen i de NUTS 3-regioner i EU27, der er identificeret på trin 2.
(
1
)
  Alle de data om BNP pr. indbygger, der henvises til i dette bilag, er baseret på gennemsnittet for de sidste tre år, for hvilke der foreligger Eurostat-data, dvs. årene 2016-2018.
(
2
)
  Den nationale afvigelsestærskel for BNP pr. indbygger for medlemsstat 
i
 (TG
i
) beregnes efter følgende formel (udtrykt i procent af det nationale BNP pr. indbygger):
(TG)
i
= 85 × ((1 + 100 / g
i
) / 2)
hvor: g
i
er BNP pr. indbygger i medlemsstat 
i
 udtrykt i procent af EU27-gennemsnittet.
(
3
)
  Alle de data om ledighed, der henvises til i dette bilag, er baseret på gennemsnittet for de sidste tre år, for hvilke der foreligger Eurostat-data, dvs. årene 2017-2019. Disse data indeholder imidlertid ikke oplysninger på NUTS 3-niveau, og derfor benyttes ledighedsdata for den NUTS 2-region, som disse NUTS 3-regioner er beliggende i.
(
4
)
  Den nationale afvigelsestærskel for arbejdsløshed for medlemsstat 
i
 (TU
i
) beregnes efter følgende formel (udtrykt i procent af den nationale arbejdsløshedsprocent):
(TU)
i
= 115 × ((1 + 100 / u
i
) / 2)
hvor: u
i
er den nationale arbejdsløshedsprocent for medlemsstat 
i
 udtrykt i procent af EU27-gennemsnittet.
(
5
)
  Befolkningstallene for NUTS 3-regioner baseres på de befolkningsdata, Eurostat lagde til grund for beregningen af det regionale BNP pr. indbygger for 2018.
BILAG IV
Metode til definition af støtteberettigede områder med befolkningstilbagegang som omhandlet i afsnit 7.4.5
Medlemsstaterne kan i overensstemmelse med punkt 188 identificere de områder, der oplever en befolkningstilbagegang, på følgende måde:
—
medlemsstaterne skal udpege støtteberettigede områder på NUTS 3-niveau i medfør af traktatens artikel 107, stk. 3, litra a) og c)
—
der skal anvendes Eurostat-data om befolkningstæthed for perioden 2009-2018 baseret på den seneste tilgængelige NUTS-nomenklatur
—
medlemsstaterne skal påvise en befolkningstilbagegang på over 10 % i perioden 2009-2018
—
hvis NUTS-nomenklaturen er blevet ændret i løbet af de foregående 10 år, skal medlemsstaterne anvende dataene om befolkningstætheden i den længste tilgængelige periode.
Medlemsstaterne skal medtage de således identificerede områder, når de fremsender en anmeldelse i henhold til punkt 189.
BILAG V
Oplysninger, der skal fremlægges ved anmeldelse af et regionalstøttekort
1)
Medlemsstaterne skal give oplysninger om hver af følgende kategorier af områder, i det omfang de foreslås opført på regionalstøttekortet:
—
a)-områder
—
tidligere a)-områder
—
tyndt befolkede områder
—
meget tyndtbefolkede områder
—
områder, der er udpeget med henblik på støtte fra Fonden for Retfærdig Omstilling, jf. afsnit 7.4.4
—
støtteberettigede områder, der oplever befolkningstilbagegang, jf. afsnit 7.4.5
—
ikkeprædefinerede c)-områder udpeget på grundlag af kriterium 1.
—
ikkeprædefinerede c)-områder udpeget på grundlag af kriterium 2.
—
ikkeprædefinerede c)-områder udpeget på grundlag af kriterium 3.
—
ikkeprædefinerede c)-områder udpeget på grundlag af kriterium 4.
—
ikkeprædefinerede c)-områder udpeget på grundlag af kriterium 5.
2)
For hver kategori skal medlemsstaterne give følgende oplysninger om hvert område:
—
identifikation af området (på basis af områdets NUTS 2- eller NUTS 3-regionskode, LAU-koden for områder, der udgør et sammenhængende område, eller anden officiel betegnelse for de pågældende administrative enheder)
—
den foreslåede støtteintensitet i området i perioden 2022-2027 eller, for tidligere a)-områder, i perioderne 2022-2024 og 2025-2027 (med angivelse af eventuel stigning i støtteintensiteten, jf. punkt 180, 181, 183 eller 184, 185 og 186)
—
den samlede fastboende befolkning i området, jf. punkt 177.
3)
Med henblik på udpegelse af tyndt befolkede og meget tyndt befolkede områder skal medlemsstaterne fremlægge tilstrækkelig dokumentation for, at de relevante betingelser i punkt 169 er opfyldt.
4)
For de ikkeprædefinerede områder, der udpeges på grundlag af kriterium 1-5, skal medlemsstaterne fremlægge tilstrækkelig dokumentation for, at alle de relevante betingelser i punkt 175, 176 og 177 er opfyldt.
BILAG VI
Definition af stålsektoren
I disse retningslinjer forstås ved »stålsektoren« produktionen af et eller flere af følgende produkter:
a)
råjern og ferrolegeringer råjern til fabrikation af stål, støbejern og andre råjernsorter, spejljern og kulstofholdigt ferromangan, andre ferrolegeringer ikke indbefattet
b)
råprodukter og halvfabrikata af jern, almindeligt stål eller specialstål: flydende stål, støbt eller ikke i ingots, herunder ingots bestemt til smedning, halvfabrikata: blooms, billets og slabs sheet bars og tinplate bars varmtvalsede pladeemner i ruller, heri ikke indbefattet fremstillingen af flydende støbestål i små og middelstore støberier
c)
varmtbehandlede produkter af jern, stål eller specialstål: skinner, sveller, underlagsplader og lasker, bjælker, svære profiler på 80 mm og derover, spunsvægjern, stænger og profiler på under 80 mm samt fladjern på under 150 mm, valstråd, rørrundstål og rørfirkantstål, varmtvalsede bånd (herunder bånd til fremstilling af rør), varmtvalsede plader på 3 mm og derover (med eller uden overtræk), universalplader på 150 mm og derover, heri ikke indbefattet tråd og trådprodukter, blanke stænger og støbte produkter af jern
d)
koldtvalsede færdigprodukter: hvidblik, forblyede plader, sortblik, galvaniserede plader og andre plader forsynet med overtræk, koldtvalsede plader, transformator- og dynamoblik, bånd bestemt til fremstilling af hvidblik, koldtvalsede plader, i ruller eller som plade
e)
rør: alle sømløse stålrør, svejste stålrør med en diameter på over 406,4 mm.
BILAG VII
Oplysninger, der skal indgå i ansøgningsformularen til regional investeringsstøtte
1.
Oplysninger om støttemodtageren:
—
Navn, hjemstedsadresse, hovedaktivitetssektor (NACE-kode)
—
Erklæring om, at virksomheden ikke er kriseramt som defineret i rammebestemmelserne for kriseramte virksomheder
—
Erklæring, hvori det nærmere angives, hvilken støtte (såvel de minimis-støtte som statsstøtte) der inden for de seneste tre år er modtaget til andre investeringer i samme NUTS 3-region som den, hvor den nye investering gennemføres Erklæring, hvor det specificeres, hvilken regionalstøtte der er modtaget eller vil blive modtaget til samme projekt fra andre støtteydende myndigheder
—
Erklæring, hvori det specificeres, om støttemodtageren har nedlagt samme eller lignende aktivitet inden for EØS inden for de to år, der går forud for datoen for denne ansøgning
—
Erklæring, hvor det specificeres, om støttemodtageren har til hensigt at nedlægge en sådan aktivitet på tidspunktet for støtteansøgningen inden for en periode på to år efter, at den investering, der skal støttes, er gennemført
—
For støtte, der ydes i henhold til en ordning: erklæring om og forpligtelse til ikke at foretage flytning.
2.
Oplysninger om den investering, hvortil støtten ydes:
—
Kort beskrivelse af investeringen
—
Kort beskrivelse af de forventede positive virkninger for det pågældende område (f.eks. antal skabte eller bevarede job, aktiviteter inden forskning, udvikling og innovation, uddannelse, oprettelse af en klynge og projektets mulige bidrag til den regionale økonomis grønne 
(
1
)
 og digitale omstilling).
—
Relevant retsgrundlag (nationalt eller EØS-retsgrundlag eller begge dele)
—
Planlagt påbegyndelse af arbejdet og afslutning af investeringen
—
Investeringens gennemførelsessted(er).
3.
Oplysninger om investeringens finansiering:
—
Investeringsomkostninger og andre dermed forbundne omkostninger, cost-benefit-analyse af den anmeldte støtteforanstaltning
—
Samlede støtteberettigede udgifter
—
Det støttebeløb, der er nødvendigt for at gennemføre investeringen
—
Støtteintensitet.
4.
Oplysninger om behovet for støtte og dens forventede virkninger:
—
Kort beskrivelse af behovet for støtte og dennes virkninger for investeringsbeslutningen eller placeringsbeslutningen. Dette skal omfatte en redegørelse for den alternative investerings- eller placeringsbeslutning, hvis der ikke ydes støtte.
—
Erklæring om, at støttemodtageren ikke har indgået nogen bindende aftale med kontrahenter om at foretage af investeringen.
(
1
)
  Inklusive, hvor det er relevant, oplysninger om hvorvidt investeringen er miljømæssigt bæredygtig i den betydning som anvendes i EU's klassificeringsforordning (EU) 2020/852 (
EUT L 198 af 22.6.2020, s. 13
), eller andre sammenlignelige metoder.
BILAG VIII
De i punkt 136 nævnte oplysninger
De oplysninger om individuelle tildelinger, der er omhandlet i punkt 136, nr. 2), i retningslinjerne, skal omfatte følgende:
—
Den individuelle støttemodtagers identitet 
(
1
)
—
navn
—
støttemodtagers identifikator
—
Type af støttemodtagervirksomhed på ansøgningstidspunktet:
—
SMV
—
stor virksomhed
—
Region, hvor støttemodtageren er beliggende, på NUTS II-niveau eller derunder
—
Støttemodtagerens hovedsektor eller hovedaktivitet identificeret efter NACE-gruppen (trecifret talkode) 
(
2
)
—
Støtteelement, helt beløb i national valuta
—
Hvis det adskiller sig fra støtteelementet, det nominelle støttebeløb i helt beløb i national valuta 
(
3
)
—
Støtteinstrument 
(
4
)
:
—
tilskud/rentetilskud/eftergivelse af gæld
—
lån/tilbagebetalingspligtige forskud/tilbagebetalingspligtige tilskud
—
sikkerhedsstillelse
—
skattefordel eller skatte- og afgiftsfritagelse
—
risikofinansiering
—
andet (angiv nærmere)
—
Dato for tildeling og dato for offentliggørelse
—
Støttens formål
—
Den eller de udstedende myndigheders identitet
—
Hvor det er relevant, navnet på den bemyndigede enhed og navnene på de udvalgte finansielle formidlere
—
Henvisning til støtteforanstaltningen 
(
5
)
(
1
)
  Med undtagelse af forretningshemmeligheder og andre fortrolige oplysninger i behørigt berettigede tilfælde og med forbehold af Kommissionens godkendelse (Kommissionens meddelelse af 1. december 2003 om tavshedspligt i statsstøttebeslutninger, C(2003) 4582 (
EUT C 297 af 9.12.2003, s. 6
)).
(
2
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter NACE rev. 2 og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder (
EUT L 393 af 30.12.2006, s. 1
).
(
3
)
  Bruttosubventionsækvivalent eller, hvis relevant, investeringsbeløbet. Hvad angår driftsstøtte, kan det årlige støttebeløb pr. støttemodtager anføres. For beskatningsordninger kan dette beløb tilvejebringes ved hjælp af de intervaller, der er anført i punkt 139. Det beløb, der skal offentliggøres, er den højest tilladte skattefordel og ikke det beløb, der fratrækkes hvert år (i forbindelse med eksempelvis en skattegodtgørelse offentliggøres den højest tilladte skattegodtgørelse og ikke det faktiske beløb, som kan afhænge af de skattepligtige indtægter og variere fra år til år).
(
4
)
  Hvis støtten ydes via flere støtteinstrumenter, skal støttebeløbet anføres pr. instrument.
(
5
)
  Som fastsat af Kommissionen i forbindelse med den anmeldelsesprocedure, der er omhandlet i afsnit 3.

Summary:
Retningslinjer for statsstøtte med regionalt sigte
RESUMÉ AF:
Meddelelse fra Kommissionen — Retningslinjer for statsstøtte med regionalt sigte
HVAD ER FORMÅLET MED RETNINGSLINJERNE?
De forklarer:
betingelserne for, hvornår 
Europa-Kommissionen
 betragter regionalstøtte som forenelig med det 
indre marked
kriterier for udpegelse af støtteberettigede områder.
HOVEDPUNKTER
Kommissionen kan i medfør af artikel 
107
, stk. 3, litra a og c i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) tillade 
statsstøtte
 til:
fremme af den økonomiske udvikling i områder, hvor levestandarden er usædvanlig lav, eller hvor der hersker en alvorlig underbeskæftigelse og til fremme af udviklingen af 
Den Europæiske Unions
 (EU) 
regioner i den yderste periferi
 (artikel 
349
 i TEUF)
fremme af udviklingen af visse økonomiske regioner i EU.
EU’s 
medlemsstater
 skal i henhold til artikel 
108
, stk. 3, i TEUF meddele al regionalstøtte til Kommissionen, medmindre støtten automatisk er tilladt i medfør af artikel 1 i Rådets forordning (EU) 
2015/1588
 (se 
resumé
).
Anvendelsesområde
Retningslinjerne gælder for alle økonomiske sektorer, undtagen:
støtte ydet til stål, brunkul og kul
aktiviteter med deres egne specifikke regler for statsstøtte (fiskeri og akvakultur, landbrug, transport, bredbånd og energi).
Støtteberettigede omkostninger
Følgende omkostninger er støtteberettigede.
Investeringsstøtte:
investeringer i materielle og immaterielle aktiver
anslåede lønomkostninger over en periode på to år fra den første investering
en kombination af ovenstående, forudsat dette er mindre end den største af de to individuelle kategorier.
Driftsstøtte:
omkostninger skal være fastlagt på forhånd og kunne tilskrives de problemer, der søges afhjulpet
kompensation for kvantificerede meromkostninger i regioner i EU’s yderste periferi som følge af faktorer såsom fjern beliggenhed, lille areal og vanskeligt terræn eller klima.
Mål og kriterier
Støtte skal:
bidrage til regional udvikling og samhørighed ved hjælp af følgende midler:
fremme økonomisk udvikling i områder med usædvanlig lav levestandard eller alvorlig underbeskæftigelse (kendt som »a«-områder) og regioner i den yderste periferi med strukturelle, økonomiske og sociale udfordringer
lette udviklingen af visse økonomiske aktiviteter eller områder (kendt som »c«-områder), hvor støtten ikke vil fordreje konkurrencen uforholdsmæssigt
opfylde alle følgende kriterier:
ændre modtagerens adfærd på en måde, der ikke ville være forekommet uden støtten (tilskyndelsesvirkning)
føre til en væsentlig forbedring, som markedsmekanismerne ikke i sig selv kunne frembringe (behov for statslig indgriben)
være egnet til at opfylde det politiske mål (støtteforanstaltningens egnethed)
være begrænset til det minimum, som er nødvendigt for at stimulere yderligere investeringer eller aktivitet (støttens proportionalitet)
opveje eventuelle negative virkninger for konkurrencen og samhandelen mellem medlemsstaterne (undgåelse af uforholdsmæssigt negativ påvirkning)
give medlemsstaterne, Kommissionen, erhvervslivet og offentligheden nem adgang til al relevant lovgivning og alle relevante oplysninger (gennemsigtighed).
Gennemsigtighed
Gennemsigtighed sikres ved at pålægge medlemsstaterne på Kommissionens eller et omfattende nationalt websted at offentliggøre:
den fulde ordlyd i de enkelte afgørelser om statsstøtte eller godkendt ordning
oplysninger om hver individuel tildeling på over 100 000 EUR.
Evalueringer
Evalueringer:
gennemføres af ordninger
hvor muligheden for fordrejning af konkurrencen er særlig høj
for hvilke statsstøttebudgettet eller de afholdte udgifter overstiger 150 mio. EUR i et enkelt år eller 750 mio. EUR i alt
kan kræves for ordninger med store budgetter eller nye karakteristika, eller når der forventes betydelige ændringer af markedet, teknologien eller lovgivningen.
Støtteberettigede områder
Retningslinjerne fastlægger de kriterier, som Kommissionen anvender til at fastslå »a«- og »c«-områder (i medfør af henholdsvis artikel 107, stk. 3, litra a og c i TEUF).
Disse:
skal identificeres på et regionalstøttekort og anmeldes til og godkendes af Kommissionen, før der kan ydes regionalstøtte til modtagere i disse områder
skal omfatte 
48 %
 af EU-27-befolkningen — i retningslinjerne for statsstøtte for perioden 2014-2020 var tallet for EU-
28 47 %
bliver revideret af Kommissionen i 
2023
, hvor der vil blive taget hensyn til de senest tilgængelige statistikker.
Rapportering
Medlemsstaterne skal:
indsende årlige rapporter til Kommissionen
udfærdige 
detaljerede fortegnelser
 for 
ti år
 fra det tidspunktet, støtten tildeles, og fortegnelserne skal indeholde alle de oplysninger, der er nødvendige for at sikre, at støtteberettigede omkostninger og de maksimale støtteintensiteter er overholdt.
HVORNÅR GÆLDER RETNINGSLINJERNE FRA?
De trådte i kraft den 
1. januar 2022
.
BAGGRUND
Kommissionen begyndte sin vurdering af de eksisterende rammer for regionalstøtte i 2019. Den besluttede, at der var behov for en opdatering af dem for at afspejle den økonomiske udvikling og nye prioriteter, navnlig den 
europæiske grønne pagt
, en 
ny industristrategi for Europa
 og 
Europas digitale fremtid i støbeskeen
.
Retningslinjerne indeholder stærke sikkerhedsforanstaltninger for at forhindre medlemsstaterne i at anvende offentlige midler til at afstedkomme flytning af arbejdspladser fra en del af EU til en anden — en særdeles vigtig garanti for at sikre lige vilkår og retfærdig konkurrence på det indre marked.
For yderligere oplysninger henvises til:
Lovgivning om statsstøtte
 (
Europa-Kommissionen
).
HOVEDDOKUMENT
Meddelelse fra Kommissionen — Retningslinjer for statsstøtte med regionalt sigte
 2021/C 153/01 (EUT C 153 af 
29.4.2021
, 
s. 1-46
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget— En ny industristrategi for Europa (
COM(2020) 102 final
 af 
10.3.2020
).
Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — Europas digitale fremtid i støbeskeen (
COM(2020) 67 final
 af 
19.2.2020
).
Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — Den europæiske grønne pagt (
COM(2019) 640 final
 af 
11.12.2019
).
Konsolideret udgave af traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde — tredje del — Unionens interne politikker og foranstaltninger — afsnit VII — De fælles regler om konkurrence, fiskale spørgsmål og indbyrdes tilnærmelse af lovgivningerne — kapitel 1 — Konkurrencereglerne — 2. afdeling — Statsstøtte — 
artikel 107
 (tidl. artikel 87 i TEF) (EUT C 202 af 
7.6.2016
, 
s. 91-92
).
Konsolideret udgave af traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde — tredje del — Unionens interne politikker og foranstaltninger — afsnit VII — De fælles regler om konkurrence, fiskale spørgsmål og indbyrdes tilnærmelse af lovgivningerne — kapitel 1 — Konkurrencereglerne — 2. afdeling — Statsstøtte — 
artikel 108
 (tidl. artikel 88 i TEF) (EUT C 202 af 
7.6.2016
, 
s. 92-93
).
Konsolideret udgave af traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde — del VII — Almindelige og afsluttende bestemmelser — 
artikel 349
 (tidl. artikel 299, stk. 2, andet, tredje og fjerde afsnit, TEF) (EUT C 202 af 
7.6.2016
, 
s. 195
).
Rådets forordning (EU) 
2015/1588
 af 
13. juli 2015
 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på visse former for horisontal statsstøtte (EUT L 248 af 
24.9.2015
, 
s. 1-8
).
Efterfølgende ændringer af forordning (EU) 2015/1588 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
seneste ajourføring 
11.6.2021