CELEX ID: 32023R0588

--- ENGLISH ---

Document:
17.3.2023
EN
Official Journal of the European Union
L 79/1
REGULATION (EU) 2023/588 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 15 March 2023
establishing the Union Secure Connectivity Programme for the period 2023-2027
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 189(2) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
1
)
,
Whereas:
(1)
The conclusions of the European Council of 19-20 December 2013 welcomed the preparations for the next generation of governmental satellite communications through close cooperation between the Member States, the Commission and the European Space Agency (ESA). Governmental satellite communications have also been identified as one of the elements of the Global Strategy for the European Union’s Foreign and Security Policy of June 2016. Governmental satellite communications are to contribute to the EU response to Hybrid Threats and provide support to the EU Maritime Security Strategy and to the EU Arctic policy.
(2)
The conclusions of the European Council of 21-22 March 2019 stressed that the Union needs to go further in developing a competitive, secure, inclusive and ethical digital economy with world-class connectivity.
(3)
The Communication of the Commission of 22 February 2021, entitled ‘Action Plan on synergies between civil, defence and space industries’, states that it aims to ‘enable access to high-speed connectivity for everyone in Europe, and provide a resilient connectivity system allowing Europe to remain connected whatever happens’.
(4)
‘A Strategic Compass for Security and Defence’ adopted by the Council on 21 March 2022 recognises that the space infrastructure of the Union and of its Member States contributes to our resilience and offers key services that substitute or complement ground infrastructures for telecommunications. It therefore calls for the Union to work on the proposal for a Union space-based global secure communication system.
(5)
One of the components of the Union Space Programme established by Regulation (EU) 2021/696 of the European Parliament and of the Council 
(
2
)
 is GOVSATCOM, which aims to ensure the long-term availability of reliable, secure, scalable and cost-effective satellite communications services for GOVSATCOM users. Regulation (EU) 2021/696 envisages that in a first phase of the GOVSATCOM component, until approximately 2025, existing capacity would be pooled and shared through the GOVSATCOM Hub. In that context, the Commission is to procure GOVSATCOM capacities from Member States with national systems and space capacities and from commercial satellite communication or service providers, taking into account the essential security interests of the Union.
In that first phase, GOVSATCOM services are to be introduced on the basis of a step-by-step approach, in light of the scaling up of the GOVSATCOM Hub infrastructure capabilities. That approach is also based on the premise that if in the course of the first phase a detailed analysis of future supply and demand reveals that it was insufficient to cover the evolving demand, it will be necessary to move to a second phase and develop additional bespoke space infrastructure or capacities through cooperation with the private sector, for example with Union satellite operators.
(6)
On 22 March 2017, the Council’s Political and Security Committee endorsed the High Level Civil Military User Needs for Governmental Satellite Communications (GOVSATCOM), which were prepared by the European External Action Service (EEAS) and with which the military user’s requirements identified by the European Defence Agency in its Common Staff Target adopted in 2013 and the civilian user needs collected by the Commission have been merged. Subsequent analyses by the Commission showed that the Union’s current satellite communication offer, on the basis of capacities from Member States with national systems as well as the private sector, cannot meet certain new needs of the governmental demand which are moving towards higher security solutions, low latency and global coverage. Those needs should be monitored and reassessed regularly.
(7)
Recent technical progress has allowed non-geostationary-orbit (NGSO) communications constellations to emerge and gradually offer high-speed and low latency connectivity services. There is therefore a window of opportunity for addressing the evolving needs of government-authorised users by developing and deploying additional infrastructure as filings for the frequencies with the International Telecommunication Union which are necessary to provide the required services are currently available within the Union. If not used, those filings for the frequencies will become obsolete and be attributed to other players. As frequencies and orbital slots are an increasingly scarce resource, the Commission, through an open and transparent process with the Member States, should seize this opportunity to conclude with the Member States providing the filings for the frequencies dedicated licensing agreements for the provision of governmental services based on the governmental infrastructure. The private sector is responsible for obtaining the rights on filings for the frequencies required for the provision of commercial services.
(8)
There is growing demand by the Union’s governmental actors for secure and reliable spaced-based satellite communication services, particularly because they are the most viable option in the absence of ground-based communication systems or where they are disrupted or unreliable. Affordable and cost-effective access to satellite communication is also indispensable in areas where there is no terrestrial infrastructure, including over oceans, in airspace, in remote areas and where terrestrial infrastructure faces serious outage or cannot be trusted in crisis situations. Satellite communication can increase the overall resilience of communication networks, for example offering an alternative in the case of physical attacks or cyberattacks on local terrestrial infrastructure, accidents or natural or man-made disasters.
(9)
The Union should ensure the provision of resilient, global, secure, protected, uninterrupted, guaranteed and flexible satellite communication solutions for evolving governmental needs and requirements, built on a Union technological and industrial base, in order to increase the resilience of Member States’ and Union institutions’ operations.
(10)
Therefore, it is important to establish a new programme, namely the Union Secure Connectivity Programme (the ‘Programme’), to provide for a Union satellite-based, multi-orbital communication infrastructure for governmental use, while integrating and complementing existing and future national and European capacities in the framework of the GOVSATCOM component, and developing further and gradually integrating the European Quantum Communication Infrastructure (EuroQCI) initiative into the secure connectivity system.
(11)
The Programme should meet the new governmental needs for higher security solutions, low latency and global coverage. It should ensure the provision and long-term availability of worldwide uninterrupted access to secure, autonomous, reliable and cost-effective satellite governmental communication services, supporting the resilience and protection of critical infrastructure, situational awareness, external actions, crisis management, as well as applications that are critical for the Union’s and Member States’ economy, security and defence, through a dedicated governmental infrastructure which integrates and complements the capacities of GOVSATCOM. Moreover, the Programme should prioritise the delivery of governmental services and allow for the provision of commercial services by the European private sector, taking into account a market survey including consultation of government-authorised users, through a commercial infrastructure.
(12)
Decision (EU) 2022/2481 of the European Parliament and of the Council 
(
3
)
 sets a series of objectives and targets to promote the development of resilient, secure, performant and sustainable digital infrastructures in the Union, including a digital target for the Commission and Member States to achieve gigabit connectivity for all by 2030. The Programme should enable connectivity across the Union and around the globe, for citizens and business, including, but not limited to, providing access to affordable high-speed broadband that can help remove communication dead zones and increase cohesion across the Union, including its outermost regions, rural, peripheral, remote and isolated areas and islands. The satellite services cannot currently replace the performance of ground-based networks but can bridge the digital divide and even contribute, where applicable, to the general objectives of Directive (EU) 2018/1972 of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
.
(13)
The Programme should therefore consist of the definition, design, development, validation and related deployment activities for the construction of the initial space and ground infrastructure, required for the provision of first governmental services. The Programme should then entail gradual deployment activities aimed at completing both the space and ground infrastructure required for the provision of advanced governmental services, which are currently not available and are beyond the state-of-the-art of existing European satellite communication services. Moreover, the Programme should promote the development of user terminals able to exploit the advanced communication services. The exploitation activities should begin as soon as possible with the provision of the first governmental services aimed by 2024, so that the needs of government-authorised users are met as soon as possible. The Programme should then entail activities aiming to complete both the space and ground infrastructure required for a full operational capability by 2027. The provision of governmental services, the operation, maintenance and continuous improvement of the space and ground infrastructure, once deployed, as well as the development of the future generations of the governmental services, should be part of the exploitation activities.
(14)
In June 2019, Member States signed the European Quantum Communication Infrastructure (EuroQCI) Declaration (the ‘Declaration’), agreeing to work together, with the Commission and with the support of ESA, towards the development of a quantum communication infrastructure covering the whole Union. In accordance with the Declaration, EuroQCI aims to deploy a certified secure end-to-end quantum communication infrastructure, enabling information and data to be transmitted and stored and to be capable of linking critical public communication assets throughout the Union. The Programme will contribute to meeting the objectives of the Declaration by developing a EuroQCI space and ground infrastructure integrated into the governmental infrastructure of the Programme, as well as by developing and deploying the EuroQCI terrestrial infrastructure, which will be owned by the Member States. The EuroQCI space, ground and terrestrial infrastructure should be developed within the Programme in two main phases, a preliminary validation phase, which may involve the development and validation of several different technologies and communication protocols, and a full-deployment phase including appropriate solutions for inter-satellite connectivity and data relay between satellites, the ground and the terrestrial infrastructure.
(15)
One of the main functions of the EuroQCI will be to allow for quantum distribution of cryptographic keys (QKD). To date, QKD technology and products are not sufficiently mature to be used for the protection of EU classified information (EUCI). The main issues concerning QKD security, such as standardisation of QKD protocols, side channel analysis and evaluation methodology, still need to be solved. The Programme should therefore support the EuroQCI and allow for the inclusion of approved cryptographic products in the infrastructure when available.
(16)
In order to protect EUCI in a satisfactory secured manner, primary solutions to counter threats posed by quantum computing should be the combination of conventional solutions, post-quantum cryptography and possibly QKD in hybrid approaches. The Programme should therefore use such approaches, for the purpose of ensuring both state-of the-art cryptography and key distribution.
(17)
In order to expand Union satellite communication capacities, the Programme infrastructure should be based upon, integrate and complement the infrastructure developed for the purposes of the of the GOVSATCOM component. In particular, the Programme’s ground infrastructure should be based upon the GOVSATCOM Hubs, as progressively scaled up on the basis of user needs through other ground segment assets, including those of the Member States willing to contribute additionally, on the basis of operational and security requirements.
(18)
The Programme should improve secure connectivity over geographical areas of strategic interest, such as Africa and the Arctic as well as the Baltic, the Black Sea, Mediterranean regions and the Atlantic. The services provided under the Programme should also contribute to geopolitical resilience by offering additional connectivity in line with policy targets in those regions and with the Joint Communication of the Commission and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security policy of 1 December 2021 entitled ‘The Global Gateway’.
(19)
Without prejudice to the communication services, the satellites built for the purposes of the Programme could be equipped with subsystems, including payloads, that can allow the increase of the capacity and services of the components of the Union Space Programme, enabling thereby the development of additional non-communication services to be decided by the Programme committee meeting in the relevant configuration, as set out in Regulation (EU) 2021/696, and implemented under the conditions set out in this Regulation. If the benefit to the components of the Union Space Programme is duly established, taking into account user needs and budgetary constraints, those subsystems could be developed to offer alternative positioning, navigation and timing services complementing Galileo, to ensure the broadcast of European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS) messages with a lower latency, to provide space-based sensors for space surveillance and to support the enhancement of current Copernicus capabilities, in particular for emergency and civil security services. Moreover, those subsystems could provide non-communication services to Member States, under the condition that this does not impact the security and budget of the Programme.
(20)
Considering the importance for the Programme of its ground governmental infrastructure and the impact thereof on its security, the location of such infrastructure should be determined by the Commission, in line with the general security requirements and following an open and transparent process, with a view to ensuring a balanced distribution among Member States. The deployment of the ground governmental infrastructure of the Programme, which also integrates the infrastructure developed under the GOVSATCOM component, could involve the European Union Agency for the Space Programme (the ‘Agency’) or, where appropriate and within its field of competence, ESA.
(21)
It is vital for the security of the Union and its Member States and for ensuring the security and integrity of the governmental services, that the space assets of the Programme are launched from the Union’s territory. In exceptional, duly substantiated circumstances, it should be possible for such launches to take place from the territory of a third country. In addition to heavy and medium launchers, small launchers and microlaunchers could provide additional flexibility to allow for a rapid deployment of the space assets.
(22)
It is important that the Union owns all tangible and intangible assets related to governmental infrastructure developed under the Programme, except the EuroQCI terrestrial infrastructure, while ensuring the compliance with the Charter of Fundamental Rights of the European Union, including Article 17 thereof. Despite the ownership by the Union of those assets, it should be possible for the Union, in accordance with this Regulation and, where it is deemed appropriate on a case-by-case assessment, to make those assets available to third parties or to dispose of them.
(23)
Union-wide initiatives, such as the secure connectivity initiative, are shaped by the broad participation of innovative small and medium-sized enterprises (SMEs), start-ups and large enterprises from the upstream and downstream space sector throughout the Union. In recent years, some space actors have challenged the space sector, in particular start-ups and SMEs which developed innovative, market-driven space technologies and applications, sometimes with different business models. In order to ensure the competitiveness of the Union space ecosystem, the Programme should maximise the use of innovative and disruptive technologies, as well as novel business models developed by the European space ecosystem, including New Space, in particular by SMEs, mid-cap companies and start-ups that develop market-driven novel space technologies and applications, while covering the whole space value chain encompassing the upstream and downstream segments.
(24)
It is essential to encourage private sector investment through appropriate procurement and aggregation of service contracts, thus reducing uncertainty and providing long-term visibility and predictability of public sector services needs. To ensure the competitiveness of the European space industry in the future, the Programme should also contribute to the development of advanced skills in space-related fields and support education and training activities, as well as promoting equal opportunities, gender equality and women’s empowerment, in order to realise the full potential of Union citizens in that area.
(25)
In line with the objectives set out in the Commission Communication of 11 December 2019 entitled ‘The European Green Deal’, the Programme should minimise, to the extent possible, its environmental impact. While the space assets do not themselves emit greenhouse gases while in use, their manufacturing and associated ground facilities do have an environmental impact. Measures should be adopted to mitigate that impact. To that end, the procurement referred to under the Programme should include principles and measures on sustainability, such as provisions to minimise and offset the greenhouse gas emissions generated by the development, production and deployment of the infrastructure, and measures to prevent light pollution, such as the impact on ground-based astronomical observations.
(26)
Given the growing number of spacecraft and space debris in orbit, the new European constellation should also satisfy space sustainability criteria and be an example of good practices in space traffic management and in space surveillance and tracking (SST), in order to reduce the amount of space debris produced, prevent on-orbit break-ups and on-orbit collision, and provide appropriate end-of-life spacecraft measures. As legitimate concerns on the protection of space environment are being discussed in international fora, such as within the United Nations’ Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, it is of the utmost importance that the Union shows leadership in space sustainability. The contracts procured under the Programme should ensure that the technology deployed enables the highest possible standards when it comes to sustainability, as well as energy and resource efficiency.
(27)
Operational requirements for the governmental services should be based on the assessment of government-authorised users’ needs, while also taking into account the capabilities of the current market offer. When assessing those requirements the current market capacities should be used to the largest extent possible. From those operational requirements, in combination with the general security requirements and evolving demand of governmental services, the service portfolio for governmental services should be developed. That service portfolio should establish the applicable baseline for the governmental services. It should also identify the categories of service which complement the service portfolio of the GOVSATCOM services established within the framework of Regulation (EU) 2021/696. The Commission should ensure the consistency and coherence of operational and security requirements between the GOVSATCOM component and the Programme. In order to maintain the best possible match between the demand and supply of services, the service portfolio for governmental services should be identified in 2023 and should be able to be regularly updated, after consulting Member States on the basis of those operational and security requirements.
(28)
Satellite communications is a finite resource limited by the satellite capacity, frequency and geographical coverage. Hence, in order to be cost-effective and to capitalise on economies of scale, the Programme should optimise the match between the supply and demand of the governmental services and avoid overcapacity. Since the demand and the potential supply both change over time, the Commission should monitor the needs to adjust the portfolio for the governmental services whenever this appears necessary.
(29)
Member States, the Council, the Commission and the EEAS, as well as Union agencies and bodies should be able to become Programme participants, insofar as they choose to authorise users of governmental services or provide capacities, sites or facilities. Taking into consideration that it is for the Member States to decide whether to authorise national users of governmental services, Member States should not be obliged to contribute to the Programme or to host the Programme infrastructure.
(30)
Each Programme participant should designate a competent secure connectivity authority to monitor whether users, and other national entities that play a role in the Programme, comply with the applicable rules and security procedures, as laid down in the general security requirements. Programme participants may confer the functions of such an authority to an existing authority.
(31)
This Regulation lays down a financial envelope for the entire duration of the Programme, which is to constitute the prime reference amount, within the meaning of point 18 of the Interinstitutional Agreement of 16 December 2020 between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, as well as on new own resources, including a roadmap towards the introduction of new own resources 
(
5
)
, for the European Parliament and the Council during the annual budgetary procedure.
(32)
The objectives of the Programme are consistent and complementary with those of other Union programmes, particularly Horizon Europe, established by Regulation (EU) 2021/695 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
 and Council Decision (EU) 2021/764 
(
7
)
, the Digital Europe Programme, established by Regulation (EU) 2021/694 of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
, the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument – Global Europe, established by Regulation (EU) 2021/947 of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
, the Connecting Europe Facility, established by Regulation (EU) 2021/1153 of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
 and, in particular, the Union Space Programme.
(33)
Horizon Europe will allocate a dedicated share of its Cluster ‘Digital, Industry and Space’ components to research and innovation activities related to development and validation of the secure connectivity system, including for the potential technologies that would be developed under the space ecosystem, including New Space. The Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument – Global Europe (NDICI) will allocate a dedicated share of its Global Europe funds for activities related to the operation of the secure connectivity system and the worldwide provision of services that will make it possible to offer an array of services to international partners. The Union Space Programme will allocate a dedicated share of the GOVSATCOM component for the activities related to the development of the GOVSATCOM Hub which will form part of the ground infrastructure of the secure connectivity system. The funding stemming from these programmes should be implemented in accordance with the rules of these programmes.
(34)
Due to its inherent implications on the security of the Union and its Member States, the Programme also shares objectives and principles with the European Defence Fund, established by Regulation (EU) 2021/697 of the European Parliament and of the Council 
(
11
)
. Therefore, part of the funding from the European Defence Fund should be provided to fund the activities under the Programme, particularly the activities related to the deployment of its infrastructure.
(35)
In order to ensure that the Programme is implemented successfully, it is important to ensure that sufficient resources are available. Member States should be able to contribute with their technical competence, know-how and assistance, in particular in the fields of safety and security, or, where appropriate and possible, by making available to the Programme the data, information, services and infrastructure located on their territory. The Programme should be able to receive additional financial contributions or in-kind contributions from third parties, including Union agencies and bodies, Member States, third countries participating in the Programme or international organisations, in line with the relevant agreements.
(36)
Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council 
(
12
)
 (the ‘Financial Regulation’) applies to the Programme. The Financial Regulation lays down rules on the implementation of the Union budget, including the rules on grants, prizes, procurement, indirect management, financial instruments, budgetary guarantees, financial assistance and the reimbursement of external experts.
(37)
In accordance with Article 191(3) of the Financial Regulation, in no circumstances are the same costs to be financed twice by the Union budget.
(38)
The Commission should be able to have recourse, as required and insofar as necessary, to the technical assistance of certain external parties, insofar as Union security interests are preserved. Other entities involved in the public governance of the Programme should also be able to make use of the same technical assistance in performing tasks entrusted to them under this Regulation.
(39)
Public contracts concluded under the Programme for activities financed by the Programme should comply with Union rules. In that context, the Union should also be responsible for defining the objectives to be pursued as regards public procurement.
(40)
The Programme relies on complex and constantly changing technologies. The reliance on such technologies results in uncertainty and risk for public contracts concluded under the Programme, insofar as those contracts involve long-term commitments to equipment or services. Specific measures concerning public contracts are therefore required in addition to the rules laid down in the Financial Regulation. It should thus be possible to impose a minimum level of subcontracting. As regards the latter, priority should be given, where possible, to start-ups and SMEs, particularly in order to enable their cross-border participation.
(41)
In order to meet the objectives of the Programme, it is important to be able to call, where appropriate, on capacities offered by Union public and private entities active in the space domain and also to be able to work at international level with third countries or international organisations. For that reason, it is necessary to provide for the possibility to use all the relevant tools and management methods provided for by the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) and the Financial Regulation and joint procurement procedures.
(42)
Public-private cooperation is the most appropriate scheme by which to ensure that the objectives of the Programme can be pursued. It should permit building upon the existing Union satellite communication technological and industrial base, including private assets, and providing robust and innovative governmental services, and enabling private partners to complement the Programme infrastructure with additional capabilities to offer commercial services on market conditions through additional own investments. Such a scheme should furthermore optimise deployment and operation costs by sharing development and deployment costs on components common to both governmental and commercial infrastructures, as well as operational costs by allowing a high level of capacity mutualisation. It should also stimulate innovation in the European space ecosystem, including New Space, by enabling the sharing of research and development risks between public and private partners.
(43)
For the implementation of the Programme, the concession contracts, supply, service or works contracts or mixed contracts should follow key principles. Such contracts should establish a clear distribution of tasks and responsibilities between the public and private partners, including a clear allocation of risks between them, with a view to ensuring that the contractors assume responsibility for the consequences of any failings for which they are liable. The contracts should ensure that contractors do not receive overcompensation for the provision of governmental services, allow the provision of commercial services to be established by the private sector and ensure an appropriate prioritisation of government-authorised users’ needs. The contracts should ensure that the provision of services based on commercial infrastructure preserves the Union’s essential interests and the Programme’s general and specific objectives. It is therefore important that there are measures in place to ensure that those essential interests and objectives are preserved. In particular, the Commission should be able to take necessary measures to ensure service continuity in the event that the contractor is unable to fulfil its obligations.
The contracts should include adequate safeguards to prevent, inter alia, conflicts of interest and potential distortions of competition stemming from the provision of commercial services, undue discrimination or any other hidden indirect advantages. Such safeguards may include separation of accounts between governmental and commercial services, including the setting up of a structurally and legally separate entity from the vertically integrated operator for the provision of governmental services, as well as open, fair, reasonable and non-discriminatory access to infrastructure necessary for the provision of commercial services. Therefore, commercial services should be available to existing terrestrial services providers under transparent and non-discriminatory conditions. The contracts should foster the participation of start-ups and SMEs along the whole value chain and across Member States.
(44)
An important objective of the Programme is to ensure the security of the Union and of the Member States and to strengthen the resilience across key technologies and value chains while preserving an open economy. In specific cases, that objective requires conditions for eligibility and participation to be set, in order to ensure the protection of the integrity, security and resilience of the operational systems of the Union. That should not undermine the need for competitiveness and cost-effectiveness.
(45)
In accordance with the Financial Regulation, Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
13
)
 and Council Regulations (EC, Euratom) No 2988/95 
(
14
)
, (Euratom, EC) No 2185/96 
(
15
)
 and (EU) 2017/1939 
(
16
)
, the financial interests of the Union are to be protected by means of proportionate measures, including measures relating to the prevention, detection, correction and investigation of irregularities including fraud, the recovery of funds lost, wrongly paid or incorrectly used, and, where appropriate, the imposition of administrative penalties. In particular, in accordance with Regulations (Euratom, EC) No 2185/96 and (EU, Euratom) No 883/2013 the European Anti-Fraud Office (OLAF) has the power to carry out administrative investigations, including on-the-spot checks and inspections, with a view to establishing whether there has been fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union.
The European Public Prosecutor’s Office (EPPO) is empowered, in accordance with Regulation (EU) 2017/1939, to investigate and prosecute criminal offences affecting the financial interests of the Union as provided for in Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council 
(
17
)
.
In accordance with the Financial Regulation, any person or entity receiving Union funds is to fully cooperate in the protection of the financial interests of the Union, grant the necessary rights and access to the Commission, OLAF, the Court of Auditors and, in respect of those Member States participating in enhanced cooperation, the EPPO pursuant to Regulation (EU) 2017/1939, and ensure that any third parties involved in the implementation of Union funds grant equivalent rights.
(46)
In order to ensure the protection of the financial interests of the Union, it is necessary to require third countries to grant the necessary rights and access required for the authorising officer responsible, OLAF and the Court of Auditors to comprehensively exercise their respective competences.
(47)
To optimise the efficiency and impact of the Programme, actions should be taken to promote the use and development of open standards, open source technologies and interoperability in the architecture of the secure connectivity system. A more open conception of that system could enable better synergies with other components of the Union Space Programme or national services and applications, optimise costs by avoiding duplication in the development of the same technology, improve reliability, foster innovation and reap the benefits of wide competition.
(48)
Sound public governance of the Programme requires the clear distribution of responsibilities and tasks among the different actors involved to avoid unnecessary overlap and reduce cost overruns and delays. All the actors of the governance should support, within their field of competence and in accordance with their responsibilities, the achievement of the objectives of the Programme.
(49)
Member States have long been active in the field of space. They have systems, infrastructure, national agencies and bodies in that field. They are therefore able to make a major contribution to the Programme, especially in its implementation. They might cooperate with the Union to promote the Programme’s services and applications and ensure coherence between the relevant national initiatives and the Programme. The Commission might be able to mobilise the means at Member States’ disposal, benefit from their assistance and, subject to mutually agreed conditions, entrust the Member States with tasks in the implementation of the Programme. Where relevant, Member States should aim to ensure coherence and complementarity of their recovery and resilience plans with the Programme. Moreover, the Member States should take all necessary measures to ensure the protection of the ground infrastructure located on their territories. In addition, Member States should be able to ensure that the frequencies necessary for the Programme are available and protected at the adequate level to allow for the full development and implementation of applications on the basis of the services offered, in compliance with Decision No 243/2012/EU of the European Parliament and of the Council 
(
18
)
. The frequencies made available to the Programme should have no financial impact on the Programme.
(50)
In accordance with Article 17 of the Treaty on European Union (TEU) and as a promoter of the Union’s general interest, it is the Commission’s responsibility to implement the Programme, assume overall responsibility and promote its use. In order to optimise the resources and competences of the various stakeholders, the Commission should be able to entrust certain tasks to other entities under justifiable circumstances. The Commission should determine the main technical and operational requirements necessary to implement systems and services evolution. It should do so after consulting Member States’ experts, users and other relevant public or private stakeholders. Finally, in accordance with Article 4(3) TFEU, the exercise of competence by the Union does not result in Member States being prevented from exercising their respective competences. However, to make good use of the Union funds, it is appropriate that the Commission ensures, as far as possible, the consistency of activities performed in the context of the Programme, with those of the Member States, without creating any unnecessary duplication of efforts.
(51)
Article 154 of the Financial Regulation provides that, on the basis of the results of an 
ex-ante
 assessment, the Commission is to be able to rely on the systems and the procedures of the persons or entities entrusted with the implementation of Union funds. If necessary, specific adjustments to those systems and procedures (supervisory measures), as well as the arrangements for the existing contracts, should be defined in the corresponding contribution agreement.
(52)
Given its worldwide coverage, the Programme has a strong international dimension. International partners, their governments and citizens will be recipients of the Programme’s array of services with accrued benefits to the international cooperation of the Union and the Member States with those partners. For matters relating to the Programme, the Commission might coordinate, within its field of competence and on behalf of the Union, the activities on the international scene.
(53)
Building on the expertise developed in the past years in management, operation and service provision related to the Galileo and EGNOS components of the Union Space Programme, the Agency is the most appropriate body to implement, under the supervision of the Commission, tasks relating to the operation of the governmental infrastructure and provision of governmental services. It should therefore develop further relevant capacities for that purpose. The Agency should then be entrusted with the provision of governmental services and should be able to be entrusted with all or part of the operational management of the governmental infrastructure.
(54)
In relation to security, and given its experience in this area, the Agency should be responsible for ensuring, through its Security Accreditation Board, the security accreditation of the governmental services and infrastructure. Furthermore, subject to the operational readiness of the Agency, notably in terms of adequate levels of human resources, the Agency should perform the tasks entrusted to it by the Commission. Where possible, the Agency should leverage its expertise, for example, throughout the European Global Navigation Satellite System (EGNSS) activities. When entrusting tasks to the Agency, adequate human, administrative and financial resources should be made available to enable the Agency to fully carry out its tasks and missions.
(55)
In order to ensure the operation of the governmental infrastructure and facilitate the provision of the governmental services, the Agency should be allowed to entrust, by means of contribution agreements, specific activities to other entities, within their respective fields of competence, under the conditions of indirect management that apply to the Commission as laid down in the Financial Regulation.
(56)
ESA is an international organisation with extensive expertise in the space domain, including in satellite communication, and is therefore an important partner in the implementation of the different aspects of the Union’s space policy. In that regard, ESA should be able to provide expertise to the Commission, including for the preparation of specifications and implementation of the technical aspects of the Programme. For that purpose, ESA should be entrusted with the supervision of the development and validation activities of the Programme, and support the evaluation of the contracts concluded in the context of the implementation of the Programme.
(57)
Owing to the importance of space-related activities for the Union economy and the lives of Union citizens, achieving and maintaining a high degree of security should be a key priority for the Programme, particularly in order to safeguard the interests of the Union and of the Member States, including in relation to classified and sensitive non-classified information.
(58)
Given the specific expertise of the EEAS and its regular contact with authorities of third countries and international organisations, the EEAS should be able to assist the Commission in performing certain tasks relating to the security of the Programme in the field of external relations, in accordance with Council Decision 2010/427/EU 
(
19
)
.
(59)
Without prejudice to the sole responsibility of the Member States in the area of national security, as provided for in Article 4(2) TEU, and to the right of the Member States to protect their essential security interests in accordance with Article 346 TFEU, a specific governance of security should be established to ensure a smooth implementation of the Programme. That governance should be based on three key principles. Firstly, it is imperative that Member States’ extensive, unique experience in security matters be taken into consideration to the greatest possible extent. Secondly, in order to prevent conflicts of interest and any shortcomings in applying security rules, operational functions should be segregated from security accreditation functions. Thirdly, the entity in charge of managing all or part of the Programme’s infrastructure is also the best suited to manage the security of the tasks entrusted to it. The security of the Programme would build upon the experience gained in the implementation of the Union Space Programme over the past years. Sound security governance also requires that roles be appropriately distributed among the various players. As it is responsible for the Programme, the Commission, without prejudice to Member States’ prerogatives in the area of national security, should determine together with the Member States the general security requirements applicable to the Programme. In particular in the area of classified information, the security governance of the Programme should reflect the respective roles and fields of competence of the Council and the Member States in the evaluation and approval of cryptographic products for protecting EUCI.
(60)
The cybersecurity and physical security of the Programme infrastructure, both ground and space, as well as its physical redundancy, are key to ensuring the continuity of the service and the operations of the system. The need to protect the system and its services against cyberattacks and threats to satellites, including by making use of new technologies, and by supporting response to and recovery from such cyberattacks, should therefore be duly taken into account when establishing general security requirements.
(61)
Where appropriate, after the risk and threat analysis, the Commission should identify a security monitoring structure. That security monitoring structure should be the entity responding to instructions developed under the scope of Council Decision (CFSP) 2021/698 
(
20
)
.
(62)
Without prejudice to Member States’ prerogatives in the area of national security, the Commission and the High Representative, each within their respective field of competence, should ensure the security of the Programme in accordance with this Regulation and, where relevant, Decision (CFSP) 2021/698.
(63)
The governmental services provided by the Programme will be used by the Union’s governmental actors in security, defence, safety-critical missions and operations, as well as the protection of critical infrastructure. Therefore, such services and infrastructure should be subject to security accreditation.
(64)
It is indispensable that security accreditation activities be carried out on the basis of collective responsibility for the security of the Union and its Member States, by endeavouring to build consensus and involving all those concerned with the issue of security, and that a procedure for permanent risk monitoring be put in place. It is also necessary that technical security accreditation activities are conducted by professionals who are duly qualified in the field of accreditation of complex systems and who have an adequate level of security clearance.
(65)
Under Article 17 TEU, the Commission is responsible for the management of programmes which, in accordance with rules set out in the Financial Regulation, can be sub-delegated to third parties under indirect management. In that context, it is necessary that the Commission ensure that the tasks performed by third parties to implement the Programme under indirect management do not undermine the security of the Programme in particular as regards the control of classified information. It should therefore be clarified that where the Commission entrusts ESA to carry out tasks under the Programme, the corresponding contribution agreements are to ensure that classified information generated by ESA be considered to be EUCI in accordance with Council Decision 2013/488/EU 
(
21
)
 and Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 
(
22
)
 and created under the authority of the Commission.
(66)
The governmental services of the Programme could be used in security and safety critical missions and operations by Union and Member State actors. Therefore, in order to protect the essential security interests of the Union and its Member States, measures to ensure a necessary level of non-dependence on third parties (third countries and entities from third countries) are needed, covering all Programme elements. Such measures could include space and ground technologies at component, subsystem or system level, manufacturing industries, owners and operators of space systems, and physical location of ground system components.
(67)
On the sole basis of an agreement to be concluded in accordance with Article 218 TFEU, Members of the European Free Trade Association (EFTA) which are members of the European Economic Area (EEA), acceding countries, candidate countries and potential candidates as well as the European Neighbourhood Policy countries and other third countries may be allowed to participate in the Programme.
(68)
Pursuant to Council Decision (EU) 2021/1764 
(
23
)
, persons and entities established in overseas countries or territories are eligible for funding subject to the rules and objectives of the Programme and possible arrangements applicable to the Member State to which the relevant overseas country or territory is linked.
(69)
Pursuant to paragraphs 22 and 23 of the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 
(
24
)
, the Programme should be evaluated on the basis of information collected in accordance with specific monitoring requirements, while avoiding administrative burden, in particular on Member States, and overregulation. Those requirements, where appropriate, should include measurable indicators as a basis for evaluating the effects of the Programme. The evaluation of the Programme should take into account the findings of the evaluation of the Union Space Programme pertaining to the GOVSATCOM component carried out within the framework of Regulation (EU) 2021/696.
(70)
In order to ensure the continuing adequacy of the indicators to report on the progress of the Programme, as well as the Programme’s monitoring and evaluation framework, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of amending the Annex to this Regulation with regard to the indicators, of supplementing this Regulation with provisions on the establishment of a monitoring and evaluation framework and of supplementing this Regulation by specifying the characteristics of a database of the Programme’s space assets, as well as the methodology and the processes to maintain and update it. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States’ experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
(71)
In the interests of sound public governance and given the synergies between the Programme and the GOVSATCOM component, the Programme committee established within the framework of Regulation (EU) 2021/696 in the GOVSATCOM configuration should also serve as the committee for the purposes of the Programme. For matters pertaining to the security of the Programme, the Programme committee should meet in a dedicated security configuration.
(72)
As sound public governance requires uniform management of the Programme, faster decision making and equal access to information, representatives of the entities entrusted with tasks related to the Programme might be able to take part as observers in the work of the Programme committee established in application of Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
25
)
. For the same reasons, representatives of third countries and international organisations who have concluded an international agreement with the Union, relating to the Programme, might be able to take part in the work of the Programme committee subject to security constraints and as provided for in the terms of such agreement. The representatives of entities entrusted with tasks related to the Programme, third countries and international organisations should not be entitled to take part in the Programme committee voting procedures. The conditions for the participation of observers and ad hoc participants should be laid down in the rules of procedure of the Programme committee.
(73)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission relating to the adoption of: the detailed rules on the provision of governmental services, the operational requirements for governmental services, the service portfolio for governmental services, the contribution decisions regarding the contribution agreements and the work programmes, as well as establishing additional requirements for the participation of third countries and international organisations in the Programme. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011.
(74)
Governmental services that are based on governmental infrastructure should, as a general rule, be provided free of charge to government-authorised users. However, capacity for those services is limited. If, after analysis, the Commission concludes that there is a shortage of capacities, it should be permitted to adopt a pricing policy, in duly justified cases where demand exceeds the access capacity, as part of those detailed rules on the service provision, to match the supply and demand of services. In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers relating to the adoption of such a pricing policy should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011.
(75)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers relating to laying down measures required to determine the location of the centres belonging to the ground governmental infrastructure should be conferred on the Commission. For the selection of such locations, the Commission should be able to take into account the operational and security requirements, as well as the existing infrastructure. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011.
(76)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers relating to determining general security requirements should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011. Member States should be able to exert a maximum of control over the Programme’s general security requirements. When adopting implementing acts in the area of security of the Programme, the Commission should be assisted by the Programme committee, meeting in a dedicated security configuration. In view of the sensitivity of security matters, the chair of the Programme committee should endeavour to find solutions which command the widest possible support within the Programme committee. The Commission should not adopt implementing acts determining the general security requirements of the Programme in cases where no opinion is delivered by the Programme committee. Where the involvement of the security configuration of the Programme committee is otherwise provided for, such involvement should take place in accordance with the rules of procedure of the Programme committee.
(77)
The Programme complements the existing Union Space Programme by integrating and extending its objectives and actions to create a secure and space-based connectivity system for the Union. The evaluation of the Programme should take this into account.
(78)
Since the objectives of this Regulation cannot be sufficiently achieved by the Member States, but can rather, by reason of the scale and effects of the action that go beyond the financial and technical capacities of any single Member State, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 TEU. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
(79)
The Programme should be established for a period of five years to align its duration with that of the multiannual financial framework for the years 2021 to 2027 laid down in Council Regulation (EU, Euratom) 2020/2093 
(
26
)
 (‘MFF 2021-2027’).
(80)
In order to allow for the implementation of this Regulation to start as soon as possible, with a view to reaching its objectives, it should enter into force as a matter of urgency,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
General provisions
Article 1
Subject matter
This Regulation establishes the Union Secure Connectivity Programme (the ‘Programme’) for the remaining duration of the MFF 2021-2027. It lays down the objectives of the Programme, the budget for the period 2023-2027, the forms of Union funding and the rules for providing such funding, as well as the rules for the implementation of the Programme, taking into account Regulation (EU) 2021/696.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:
(1)
‘spacecraft’ means a spacecraft as defined in Article 2, point (1), of Regulation (EU) 2021/696;
(2)
‘space debris’ means space debris as defined in Article 2, point (4), of Regulation (EU) 2021/696;
(3)
‘payload’ means equipment carried by a spacecraft for the performance of a particular mission in space;
(4)
‘ space ecosystem’ means a network of interacting undertakings operating in value chains in the space sector, from the smallest start-ups to the largest undertakings, encompassing the upstream and downstream segments of the space market;
(5)
‘European Quantum Communication Infrastructure’ or ‘EuroQCI ’ means an interconnected space, ground and terrestrial infrastructure integrated into the secure connectivity system, using quantum-based technology;
(6)
‘GOVSATCOM Hub’ means a GOVSATCOM hub as defined in Article 2, point (23), of Regulation (EU) 2021/696;
(7)
‘the Agency’ means the European Union Agency for the Space Programme established by Regulation (EU) 2021/696;
(8)
‘EU classified information’ or ‘EUCI’ means EU classified information or EUCI as defined in Article 2, point (25), of Regulation (EU) 2021/696;
(9)
‘sensitive non-classified information’ means sensitive non-classified information as defined in Article 2, point (26), of Regulation (EU) 2021/696;
(10)
‘blending operation’ means a blending operation as defined in Article 2, point (27), of Regulation (EU) 2021/696.
Article 3
Programme objectives
1.   The general objectives of the Programme shall be to:
(a)
ensure the provision and long-term availability within the Union’s territory and worldwide uninterrupted access to secure, autonomous, high-quality, reliable and cost-effective satellite governmental communication services to government-authorised users, by establishing a multi-orbital, secure connectivity system under civil control and by supporting the protection of critical infrastructures, within the meaning of Council Directive 2008/114/EC 
(
27
)
, situational awareness, external actions, crisis management and applications that are critical for the economy, the environment, security and defence, thereby increasing the resilience and the autonomy of the Union and the Member States, and reinforcing their satellite communication technological and industrial base, while avoiding excessive reliance on non-Union based solutions, in particular for critical infrastructure and access to space;
(b)
enable the provision of commercial services, or services offered to government-authorised users based on commercial infrastructure at market conditions, by the private sector in accordance with the Union’s applicable competition law, in order to facilitate, inter alia, the further development of worldwide high-speed broadband and seamless connectivity as well as removing communication dead zones and increasing cohesion across Member States’ territories, while bridging the digital divide and contributing, where applicable, to the general objectives referred to in Article 3 of Directive (EU) 2018/1972.
2.   The specific objectives of the Programme shall be to:
(a)
complement and integrate the existing and future capacities of the GOVSATCOM component into the secure connectivity system;
(b)
improve the resilience, security and autonomy of the Union’s and Member States’ communication services;
(c)
develop further and gradually integrate EuroQCI into the secure connectivity system;
(d)
ensure the right of use of orbital slots and relevant frequencies;
(e)
increase the robustness of the Union’s and the Member States’ communication services and the cyber resilience of the Union, by developing redundancy, passive, proactive and reactive cyber protection and operational cybersecurity and protective measures against cyber threats and other measures against electromagnetic threats;
(f)
enable, where possible, the development of communication and additional non-communication services, in particular by improving components of the Union Space Programme, creating synergies between them and expanding their capabilities and services, as well as the development of non-communication services to be provided to Member States, by hosting additional satellite subsystems, including payloads;
(g)
encourage innovation, efficiency, as well as the development and use of disruptive technologies and innovative business models throughout the European space ecosystem, including New Space actors, new entrants, start-ups and SMEs, in order to strengthen the competitiveness of the Union space sector;
(h)
improve secure connectivity over geographical areas of strategic interest, such as Africa and the Arctic as well as the Baltic, the Black Sea, Mediterranean regions and the Atlantic;
(i)
enhance the safety and sustainability of outer space activities, by implementing appropriate measures to ensure and to promote responsible behaviour in space when implementing the Programme, including through seeking to prevent the proliferation of space debris.
3.   The prioritisation and development of the additional non-communication services referred to in paragraph 2, point (f), of this Article and their respective funding shall comply with the objectives of Regulation (EU) 2021/696 and shall be examined by the Programme committee meeting in the relevant configuration, as set out in Regulation (EU) 2021/696.
Article 4
Programme activities
1.   The provision of the governmental services referred to in Article 10(1) shall be ensured through the following phased activities, which shall complement and integrate the GOVSATCOM component into the secure connectivity system:
(a)
the definition, design, development, validation and related deployment activities for the construction of the space and ground infrastructure required for the provision of the first governmental services by 2024;
(b)
gradual deployment activities to complete the space and ground infrastructure required for the provision of advanced governmental services, in order to meet the needs of government-authorised users as soon as possible, aiming to achieve full operational capability by 2027;
(c)
the development and deployment of EuroQCI for the purpose of its gradual integration into the secure connectivity system;
(d)
exploitation activities providing governmental services, comprising the operation, maintenance, continuous improvement and protection of the space and ground infrastructure, including replenishment and obsolescence management;
(e)
the development of future generations of space and ground infrastructure and the evolution of governmental services.
2.   The provision of commercial services shall be ensured by the contractors referred to in Article 19.
Article 5
Infrastructure of the secure connectivity system
1.   The secure connectivity system shall be established by defining, designing, developing, building and operating a multi-orbital connectivity infrastructure, adjusted to the evolution of governmental demand for satellite communications and offering low latency. It shall be modular in order to fulfil the objectives referred to in Article 3 and to establish the service portfolio for governmental services laid down in Article 10(1). It shall complement and integrate the existing and future capacities used in the framework of the GOVSATCOM component. It shall consist of a governmental infrastructure, as referred to in paragraph 2 of this Article, and a commercial infrastructure, as referred to in paragraph 4 of this Article.
2.   The governmental infrastructure of the secure connectivity system shall include all the related ground and space assets which are required for the provision of the governmental services, as laid down in Article 10(1), points (a) and (b), of this Regulation, including the following assets:
(a)
either satellites or satellite subsystems, including payloads;
(b)
EuroQCI;
(c)
infrastructure for monitoring the security of the governmental infrastructure and governmental services;
(d)
ground infrastructure for the provision of the services to government-authorised users, including the GOVSATCOM ground segment infrastructure, which is to be scaled up, in particular the GOVSATCOM Hubs referred to in Article 67 of Regulation (EU) 2021/696.
The governmental infrastructure shall host, where appropriate, additional satellite subsystems, in particular payloads, that may be used as part of the space-based infrastructure of the components of the Union Space Programme referred to in Article 3 of Regulation (EU) 2021/696 under the terms and conditions set out in that Regulation, as well as satellite subsystems used for the provision of non-communication services to Member States.
3.   The Commission shall adopt, by means of implementing acts, where necessary, measures required to determine the location of the centres belonging to the ground governmental infrastructure, in accordance with the general security requirements referred to in Article 30(3) of this Regulation, following an open and transparent process. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 47(3) of this Regulation.
For the protection of the security interests of the Union and its Member States the centres referred to in the first subparagraph of this paragraph shall be, where possible, located in the territory of the Member States and governed by a hosting agreement in the form of an administrative agreement between the Union and the Member State concerned.
Where it is not possible to locate the centres in the territory of the Member States, the Commission may determine the location of such centres in the territory of members of EFTA which are members of the EEA or in the territory of another third country, subject to a hosting agreement between the Union and the third country concerned concluded in accordance with Article 218 TFEU.
Notwithstanding the first subparagraph of this paragraph, the location of the GOVSATCOM Hubs shall be determined in accordance with Article 67(2) of Regulation (EU) 2021/696.
4.   The commercial infrastructure of the secure connectivity system shall include all space and ground assets other than those being part of the governmental infrastructure. The commercial infrastructure shall not impair the performance or security of the governmental infrastructure. The commercial infrastructure and any related risks shall be entirely financed by the contractors referred to in Article 19, in order to fulfil the objective referred to in Article 3(1), point (b).
5.   In order to protect the security interests of the Union, the space assets of the governmental infrastructure shall be launched by existing and future service providers, including those using small launchers and microlaunchers, that comply with the eligibility and participation conditions set out in Article 22 and, only in justified exceptional circumstances, from the territory of a third country.
Article 6
Ownership and use of assets
1.   The Union shall be the owner of all tangible and intangible assets which form part of the governmental infrastructure developed under the Programme, as referred to in Articles 5(2) and 19(10), with the exception of the EuroQCI terrestrial infrastructure, which shall be owned by the Member States. To that end, the Commission shall ensure that contracts, agreements and other arrangements concerning activities that may result in the creation or development of such assets contain provisions ensuring the Union’s ownership of those assets.
2.   The Commission shall ensure that the Union has the following rights:
(a)
the right of use of the frequencies required for the transmission of the signals generated by the governmental infrastructure, in accordance with the applicable laws and regulations and the relevant licensing agreements, enabled by the relevant filings for the frequencies provided by the Member States, which remain under the responsibility of the Member States;
(b)
the right to prioritise the provision of the governmental services over commercial services, in accordance with the terms and conditions to be established in the contracts referred to in Article 19 and by taking into consideration the needs of government-authorised users referred to in Article 12(1).
3.   The Commission shall seek to conclude contracts, agreements or other arrangements with third parties, including the contractors referred to in Article 19, with regard to:
(a)
pre-existing ownership rights in respect of tangible and intangible assets which form part of the governmental infrastructure;
(b)
the acquisition of the ownership or license rights in respect of other tangible and intangible assets necessary for the implementation of the governmental infrastructure.
4.   Where the assets referred to in paragraphs 1, 2 and 3 consist of intellectual property rights, the Commission shall manage those rights as effectively as possible, taking into account:
(a)
the need to protect and give value to the assets;
(b)
the legitimate interests of all stakeholders concerned;
(c)
the need to ensure competitive and well-functioning markets and to develop new technologies;
(d)
the need for the continuity of the services provided by the Programme.
5.   The Commission shall, where appropriate, ensure that the relevant contracts, agreements and other arrangements include the possibility of transferring those intellectual property rights to third parties or of granting third-party licences for those rights, including to the creator of the intellectual property, and that such third parties can freely enjoy those rights where necessary for carrying out their tasks under this Regulation.
Article 7
Actions in support of an innovative and competitive Union space ecosystem
1.   In accordance with the objective referred to in Article 3(2), point (g), of this Regulation, the Programme shall support an innovative and competitive Union space ecosystem, including New Space, and in particular the activities set out in Article 6 of Regulation (EU) 2021/696.
2.   The Commission shall stimulate innovation in the Union space ecosystem, including New Space, throughout the duration of the Programme by:
(a)
establishing criteria for the award of the contracts referred to in Article 19, ensuring the widest participation of start-ups and SMEs from across the Union and along the whole value chain;
(b)
requiring that the contractors referred to in Article 19 provide a plan to maximise, in accordance with Article 21, the integration of new entrants, start-ups and SMEs from across the Union in the activities under the contracts referred to in Article 19;
(c)
requiring, through the contracts referred to in Article 19, that new entrants, start-ups, SMEs and mid-cap companies from across the Union are able to deliver their own services to end-users;
(d)
promoting the use and development of open standards, open source technologies and interoperability in the architecture of the secure connectivity system, in order to allow synergies, optimise costs, improve reliability, foster innovation and reap the benefits of wide competition;
(e)
promoting the development and production in the Union of critical technologies, which are required to exploit governmental services.
3.   The Commission shall also:
(a)
support the procurement and aggregation of service contracts for the needs of the Programme with the objective of leveraging and stimulating private investments in the long term, including through joint procurement;
(b)
promote and encourage stronger participation of women and establish equality and inclusion goals in the tender documentation;
(c)
contribute to the development of advanced skills in space-related fields and to training activities.
Article 8
Environmental and space sustainability
1.   The Programme shall be implemented with a view to ensuring environmental and space sustainability. To that end, the contracts and procedures referred to in Article 19 shall include provisions on:
(a)
the minimisation of greenhouse gas emissions generated by the development, production and deployment of the infrastructure;
(b)
the establishment of a scheme to offset the remaining greenhouse gas emissions;
(c)
appropriate measures to reduce visible and invisible radiation pollution caused by spacecraft, and that can hamper astronomical observations or any other type of research and observations;
(d)
the use of appropriate collision-avoidance technologies for spacecraft;
(e)
the submission and implementation of a comprehensive mitigation plan regarding space debris before the deployment phase, including orbital positioning data, in order to ensure the avoidance of space debris by the satellites of the constellation.
2.   The contracts and procedures referred to in Article 19 of this Regulation shall include an obligation to provide data, in particular ephemeris data and planned manoeuvres, to the entities in charge of producing SST information as defined in Article 2, point (10), of Regulation (EU) 2021/696 and SST services as referred to in Article 55 of that Regulation.
3.   The Commission shall ensure that a comprehensive database of the Programme’s space assets, containing, in particular, data relating to environmental and space sustainability aspects, is maintained.
4.   The Commission shall adopt delegated acts, in accordance with Article 45, in order to supplement this Regulation by specifying the characteristics of, and establishing the methodology and the processes to maintain and update the database referred to in paragraph 3 of this Article.
5.   The scope of delegated acts adopted in accordance with paragraph 4 shall be limited to:
(a)
the space assets owned by the Union, as referred to in Articles 5(2) and 19(10);
(b)
the space assets owned by the contractors referred to in Article 19, as referred to in Articles 5(4) and 19(10).
CHAPTER II
Services and participants
Article 9
Governmental services
1.   Governmental services shall be provided to the Programme participants referred to in Article 11(1), (2) and (3).
2.   The Commission shall adopt, by means of implementing acts, detailed rules on the provision of governmental services, by taking into account Article 66 of Regulation (EU) 2021/696, on the basis of the consolidated demand of current and anticipated needs for the different services as identified together with the Member States, and dynamic allocation of the resources and prioritisation of the governmental services between different Programme participants according to relevance and criticality of the users’ needs and, where appropriate, cost-efficiency.
3.   The governmental services referred to in Article 10(1) shall be provided free of charge to government-authorised users.
4.   The Commission shall purchase the services referred to in Article 10(2), under market conditions, in accordance with the applicable provisions of the Financial Regulation with the objective of guaranteeing the provision of those services to all Member States. The precise capacity and budget allocation for those services shall be determined in the implementing act referred to in paragraph 2 of this Article on the basis of input from the Member States.
5.   By way of derogation from paragraph 3 of this Article, the Commission shall, in duly justified cases, where strictly necessary to match supply and demand of governmental services, adopt, by means of implementing acts, a pricing policy, which shall be consistent with the pricing policy referred to in Article 63(1) of Regulation (EU) 2021/696.
By adopting a pricing policy, the Commission shall ensure that the provision of the governmental services does not distort competition, that there is no shortage of the governmental services and that the price identified will not result in an overcompensation of the contractors referred to in Article 19.
6.   The implementing acts referred to in paragraphs 2 and 5 of this Article shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 47(3).
7.   The gradual provision of governmental services shall be ensured as laid down in the service portfolio referred to in Article 10(1), subject to the availability of the infrastructure of the secure connectivity system, following the implementation of the activities set out in Article 4(1), points (a) and (b), and building on and leveraging existing services and capabilities as appropriate.
8.   Equal treatment of the Member States shall be ensured when providing governmental services in accordance with their needs as referred to in Article 25(7).
Article 10
Service portfolio for governmental services
1.   The service portfolio for governmental services shall be established in accordance with paragraph 4 of this Article. It shall comprise at least the following categories of service and shall complement the portfolio of GOVSATCOM services referred to in Article 63(3) of Regulation (EU) 2021/696:
(a)
services restricted to government-authorised users based on governmental infrastructure, which require a high level of security and which are not suitable for services referred to in paragraph 2 of this Article, such as robust worldwide low-latency service or robust space data relay;
(b)
quantum communication services, such as QKD services.
2.   The service portfolio for governmental services shall also comprise services to government-authorised users based on the commercial infrastructure, such as assured worldwide low latency service or worldwide narrowband service.
3.   The service portfolio for the governmental services shall also comprise the technical specifications for each category of service, such as geographical coverage, frequency, bandwidth, user equipment and security features.
4.   The Commission shall adopt, by means of implementing acts, the service portfolio for governmental services. Those implementing acts shall be based on the operational requirements referred to in paragraph 5 of this Article, on input from the Member States and on the general security requirements referred to in Article 30(3).
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 47(3).
5.   The Commission shall adopt, by means of implementing acts, the operational requirements for governmental services, in the form of technical specifications and implementation plans, relating in particular to crisis management, situational awareness, key infrastructure management, including diplomatic and defence communication networks, and other government-authorised users’ needs. Those operational requirements shall be based on the requirements of the Programme users, tailored to cover the confirmed demand, and shall take into account requirements stemming from existing user equipment and networks and operational requirements for GOVSATCOM services adopted in accordance with Article 63(2) of Regulation (EU) 2021/696. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 47(3) of this Regulation.
6.   The terms and conditions for the provision of services, and related risks, provided through the commercial infrastructure shall be determined in the contracts referred to in Article 19.
Article 11
Programme participants and competent authorities
1.   Member States, the Council, the Commission and the EEAS shall be Programme participants insofar as they authorise the users of the governmental services or provide capacities, sites or facilities.
2.   Union agencies and bodies may become Programme participants insofar as necessary to fulfil their tasks and in accordance with detailed rules laid down in an administrative arrangement concluded between the agency or body concerned and the Union institution that supervises it.
3.   Third countries and international organisations may become Programme participants in accordance with Article 39.
4.   Each Programme participant shall designate one competent secure connectivity authority.
Programme participants shall be deemed to comply with the requirement referred to in the first subparagraph if they satisfy both of the following criteria:
(a)
they are also GOVSATCOM participants in accordance with Article 68 of Regulation (EU) 2021/696;
(b)
they have designated a competent authority in accordance with Article 68(4) of Regulation (EU) 2021/696.
5.   The prioritisation of governmental services between the users authorised by each Programme participant shall be determined and implemented by that Programme participant.
6.   A competent secure connectivity authority as referred to in paragraph 4 shall ensure that:
(a)
the use of governmental services is in compliance with the general security requirements referred to in Article 30(3);
(b)
the access rights to the governmental services are determined and managed;
(c)
user equipment necessary for the use of the governmental services and associated electronic communication connections and information are used and managed in accordance with the general security requirements referred to in Article 30(3);
(d)
a central point of contact is established to assist as necessary in the reporting of security risks and threats, in particular the detection of potentially harmful electromagnetic interference affecting the services under the Programme.
Article 12
Users of the governmental services
1.   The following entities may be authorised as users of governmental services:
(a)
a Union or Member State public authority or a body entrusted with the exercise of public authority;
(b)
a natural or legal person acting on behalf and under the control of an entity referred to in point (a).
2.   The users of governmental services referred to in paragraph 1 of this Article shall be duly authorised by the Programme participants referred to in Article 11 to use the governmental services and shall comply with the general security requirements referred to in Article 30(3).
CHAPTER III
Budgetary contribution and funding mechanisms
Article 13
Budget
1.   The financial envelope for the implementation of the Programme for the period from 1 January 2023 to 31 December 2027 and for covering the associated risks shall be EUR 1,65 billion in current prices.
The amount referred to in the first subparagraph shall be distributed indicatively from the MFF 2021-2027 as follows:
(a)
EUR 1 billion from Heading 1 (Single Market, Innovation and Digital);
(b)
EUR 0,5 billion from Heading 5 (Security and Defence);
(c)
EUR 0,15 billion from Heading 6 (Neighbourhood and the World).
2.   The Programme shall be complemented by an amount of EUR 0,75 billion implemented under the Horizon Europe Programme, the GOVSATCOM component and the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument (NDICI) for a maximum indicative amount of EUR 0,38 billion, EUR 0,22 billion and EUR 0,15 billion, respectively. That funding shall be implemented in compliance with the objectives, rules and procedures set out, respectively, in Regulation (EU) 2021/695 and Decision (EU) 2021/764, and Regulations (EU) 2021/696 and (EU) 2021/947.
3.   The amount referred to in paragraph 1, first subparagraph, of this Article shall be used to cover all the activities required to fulfil the objectives referred to in Article 3(1), point (a), and to cover the purchase of services referred to in Article 9(4). Such expenditure may also cover:
(a)
studies and meetings of experts, in particular compliance with its cost and time constraints;
(b)
information and communication activities, including corporate communication on the policy priorities of the Union where they are directly linked to the objectives of this Regulation, with a particular view to creating synergies with other Union policies;
(c)
the information technology networks whose function it is to process or exchange information, and the administrative management measures implemented by the Commission, including in the field of security;
(d)
technical and administrative assistance for the implementation of the Programme, such as preparatory, monitoring, control, audit and evaluation activities including corporate information technology systems.
4.   Actions that receive cumulative funding from different Union programmes shall be audited only once, covering all involved programmes and their respective applicable rules.
5.   The budgetary commitments for activities extending over more than one financial year may be broken down over several years into annual instalments.
6.   Resources allocated to Member States under shared management may, at the request of the Member State concerned, be transferred to the Programme, subject to the conditions set out in Article 26 of Regulation (EU) 2021/1060 of the European Parliament and of the Council 
(
28
)
. The Commission shall implement those resources directly in accordance with Article 62(1), first subparagraph, point (a), of the Financial Regulation or indirectly in accordance with point (c) of that subparagraph. Those resources shall be used for the benefit of the Member State concerned.
Article 14
Cumulative and alternative funding
An action that has received a contribution from another Union programme, including funds under shared management, may also receive a contribution under the Programme, provided that the contributions do not cover the same costs. The rules of the relevant Union programme shall apply to the corresponding contribution to the action. The cumulative funding shall not exceed the total eligible costs of the action. The support from the different Union programmes may be calculated on a pro-rata basis in accordance with the documents setting out the conditions for support.
Article 15
Additional contributions to the Programme
1.   The Programme may receive additional financial contributions or contributions in-kind from any of the following:
(a)
Union agencies and bodies;
(b)
Member States, in accordance with relevant agreements;
(c)
third countries participating in the Programme, in accordance with relevant agreements;
(d)
international organisations, in accordance with relevant agreements.
2.   The additional financial contribution referred to in paragraph 1 of this Article and revenues pursuant to Article 9(5) of this Regulation shall be treated as external assigned revenue in accordance with Article 21(5) of the Financial Regulation.
Article 16
ESA contribution
ESA, in accordance with its own internal rules and procedures, may contribute through ESA optional programmes to the Programme’s development and validation activities resulting from the procurement approach referred to in Article 19(1), while protecting the essential security interests of the Union and its Member States.
Article 17
Private sector contribution
The contractors referred to in Article 19 shall entirely finance the commercial infrastructure referred to in Article 5 in order to fulfil the objective referred to in Article 3(1), point (b).
Article 18
Implementation and forms of Union funding
1.   The Programme shall be implemented under direct management in accordance with the Financial Regulation or under indirect management with bodies referred to in the Article 62(1), first subparagraph, point (c), of the Financial Regulation.
2.   The Programme may provide funding in any of the forms laid down in the Financial Regulation, in particular grants, prizes and procurement. It may also provide financing in the form of financial instruments within blending operations.
CHAPTER IV
Implementation of the Programme
Article 19
Implementation model
1.   The Programme shall be implemented, as appropriate, in a phased approach until the completion of the activities set out in Article 4. The Commission, in coordination with the Member States, shall ensure that the procurement approach allows for the widest competition possible in order to foster appropriate participation of the entire industrial value chain for the contracts related to the provision of the services referred to in Article 10(1) and the contracts related to the purchase of the services referred to in Article 10(2).
2.   The activities set out in Article 4 of this Regulation shall be implemented through several contracts awarded in compliance with the Financial Regulation and the principles of procurement under Article 20 of this Regulation and may take the form of concession contracts, supply, service, or works contracts or mixed contracts.
3.   The contracts referred to in this Article shall be procured under direct or indirect management and may take the form of an inter-institutional procurement, as referred to in Article 165(1) of the Financial Regulation, between the Commission and the Agency, whereby the Commission shall assume the role of lead contracting authority.
4.   The procurement approach referred to in paragraph 1 of this Article and the contracts referred to in this Article shall comply with the implementing acts referred to in Articles 9(2), 10(4) and 10(5).
5.   If the result of the procurement approach referred to in paragraph 1 of this Article takes the form of concession contracts, those concession contracts shall set out the architecture of the governmental infrastructure of the secure connectivity system, roles, responsibilities, financial scheme and the allocation of risks between the Union and the contractors, by taking into account the ownership regime under Article 6 and the funding of the Programme under Chapter III.
6.   If a concession contract is not awarded, the Commission shall ensure an optimal implementation of the objective referred to in Article 3(1), point (a), by procuring, as appropriate, a supply, service or works contract or a mixed contract.
7.   The Commission shall take the necessary measures to ensure continuity of the governmental services if the contractors referred to in this Article are unable to fulfil their obligations.
8.   Where appropriate, the procurement procedures for the contracts referred to in this Article may also take the form of joint procurements with Member States, in accordance with Article 165(2) of the Financial Regulation.
9.   The contracts referred to in this Article shall in particular ensure that the provision of services based on commercial infrastructure preserves the Union’s essential interests and the Programme’s general and specific objectives referred to in Article 3. Those contracts shall also include adequate safeguards to avoid any overcompensation of the contractors referred to in this Article, distortions of competition, conflicts of interest, undue discrimination or any other hidden indirect advantages. Such safeguards may include the obligation of accounting separation between the provision of governmental services and the provision of commercial services, including the setting up of a structurally and legally separate entity from the vertically integrated operator for the provision of governmental services, and the provision of open, fair, reasonable and non-discriminatory access to the infrastructure necessary for the provision of commercial services. The contracts shall also ensure that the conditions of Article 22 are met throughout their duration.
10.   Where the governmental and commercial services rely on common subsystems or interfaces to ensure synergies, the contracts referred to in this Article shall also determine which of those interfaces and common subsystems shall be part of the governmental infrastructure in order to ensure the protection of the security interests of the Union and its Member States.
Article 20
Principles of procurement
1.   Public procurement under the Programme shall be carried out in accordance with the rules on procurement laid down in the Financial Regulation.
2.   In public procurement procedures for the purpose of the Programme, complementing the principles laid down in the Financial Regulation, the contracting authority shall act in accordance with the following principles:
(a)
to promote in all Member States across the Union and throughout the supply chain, the widest and most open participation possible by economic operators, in particular new entrants, start-ups and SMEs, including in the case of subcontracting by the tenderers;
(b)
to ensure effective competition in the tendering process, and where possible, to avoid reliance on a single provider, in particular for critical equipment and services, while taking into account the objectives of technological independence and continuity of services;
(c)
to follow the principles of open access and competition, by tendering on the basis of the provision of transparent and timely information, clear communication of the applicable procurement rules and procedures, selection and award criteria and any other relevant information allowing a level-playing field for all potential tenderers;
(d)
to protect the security and public interest of the Union and its Member States, including through a reinforcement of the strategic autonomy of the Union, in particular in technological terms, by performing risk assessments and implementing disruption risk mitigation measures, for instance when only one supplier is available;
(e)
to comply with the general security requirements referred to in Article 30(3) and to contribute to the protection of the essential security interests of the Union and its Member States;
(f)
by way of derogation from Article 167 of the Financial Regulation, to use, where appropriate, multiple supply sources in order to ensure better overall control of the Programme, its cost and schedule;
(g)
to promote service accessibility, continuity and reliability;
(h)
to enhance the safety and sustainability of outer space activities, by implementing appropriate measures in accordance with the provisions set out in Article 8;
(i)
to ensure the effective promotion of equal opportunities for all, the implementation of gender mainstreaming and of the gender dimension and to aim to address the causes of gender imbalance, paying particular attention to ensure gender balance in evaluation panels.
Article 21
Subcontracting
1.   To encourage new entrants, start-ups and SMEs across the Union and their cross-border participation, and to offer the widest possible geographical coverage while protecting the Union’s autonomy, the contracting authority shall request that the tenderer subcontract part of the contract by competitive tendering at the appropriate levels of subcontracting to companies other than those which belong to the tenderer’s group.
2.   For contracts above EUR 10 million, the contracting authority shall ensure that at least 30 % of the value of the contract is subcontracted by competitive tendering at various levels of subcontracting to companies outside the group of the prime tenderer, in particular in order to enable the cross-border participation of SMEs in the space ecosystem.
3.   The tenderer shall provide reasons for not fulfilling a request made under paragraph 1 or for deviating from the percentage referred to in paragraph 2.
4.   The Commission shall inform the Programme committee referred to in Article 47 of the fulfilment of the objectives referred to in paragraphs 1 and 2 of this Article for contracts signed after 20 March 2023.
Article 22
Eligibility and participation conditions for the preservation of the security, integrity and resilience of operational systems of the Union
Eligibility and participation conditions shall apply to the award procedures carried out in the implementation of the Programme, where necessary and appropriate to preserve the security, integrity and resilience of the operational Union systems as set out in Article 24 of Regulation (EU) 2021/696, taking into account the objective to promote the Union’s strategic autonomy, in particular in terms of technology across key technologies and value chains, while preserving an open economy.
Article 23
Protection of the financial interests of the Union
Where a third country participates in the Programme by means of a decision adopted pursuant to an international agreement or on the basis of any other legal instrument, the third country shall grant the necessary rights and access required for the authorising officer responsible, OLAF and the Court of Auditors to comprehensively exercise their respective competences. In the case of OLAF, such rights shall include the right to carry out investigations, including on-the-spot checks and inspections, as provided for in Regulation (EU, Euratom) No 883/2013.
CHAPTER V
Governance of the Programme
Article 24
Principles of governance
The governance of the Programme shall be based on the following principles:
(a)
a clear distribution of tasks and responsibilities between the entities involved in the implementation of the Programme;
(b)
ensuring the relevance of the governance structure to the specific needs of the Programme and measures, as appropriate;
(c)
strong control of the Programme, including strict adherence to cost, schedule and performance by all the entities, according to their respective roles and the tasks conferred on them, in accordance with this Regulation;
(d)
transparent and cost-efficient management;
(e)
service continuity and necessary infrastructure continuity, including security monitoring and management, and protection from relevant threats;
(f)
systematic and structured consideration of the needs of users of the data, information and services provided by the Programme, as well as of related scientific and technological evolutions;
(g)
constant efforts to control and mitigate risks.
Article 25
Role of the Member States
1.   The Member States may contribute with their technical competence, know-how and assistance, in particular in the field of safety and security, or, where appropriate and possible, by making available to the Programme the data, information, services and infrastructure located on their territory.
2.   Where possible, the Member States shall aim to ensure coherence and complementarity of the relevant activities and interoperability of their capacities under their recovery and resilience plans under Regulation (EU) 2021/241 of the European Parliament and of the Council 
(
29
)
 with the Programme.
3.   The Member States shall take all the necessary measures to ensure the smooth functioning of the Programme.
4.   The Member States may help to secure and protect, at the appropriate level, the frequencies required for the Programme.
5.   The Member States and the Commission may cooperate to widen the uptake of governmental services provided by the Programme.
6.   In the field of security, the Member States shall perform the tasks referred to in Article 42 of Regulation (EU) 2021/696.
7.   The Member States shall provide their operational needs in order to consolidate the capacity and further detail the specifications of their governmental services. They shall also advise the Commission on any matter within their respective fields of competence, in particular by providing input for the preparation of the implementing acts.
8.   The Commission may entrust, by means of contribution agreements, specific tasks to Member State organisations, where such organisations have been designated by the Member State concerned. The Commission shall adopt the contribution decisions regarding the contribution agreements by means of implementing acts. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 47(2).
Article 26
Role of the Commission
1.   The Commission shall have overall responsibility for the implementation of the Programme, including in the field of security, without prejudice to Member States’ prerogatives in the area of national security. The Commission shall, in accordance with this Regulation, determine the priorities and evolution of the Programme, in line with the duly established user requirements, and shall supervise its implementation, without prejudice to other policies of the Union.
2.   The Commission shall ensure a clear division of tasks and responsibilities between the various entities involved in the Programme and shall coordinate the activities of those entities. The Commission shall also ensure that all the entrusted entities involved in the implementation of the Programme protect the interests of the Union, guarantee the sound management of the Union’s funds and comply with the Financial Regulation and this Regulation.
3.   The Commission shall procure, award and sign the contracts referred to in Article 19.
4.   The Commission may entrust tasks concerning the Programme to the Agency and ESA under indirect management, according to their respective roles and responsibilities, as set out under Articles 27 and 28. In order to facilitate the achievement of the objectives referred to in Article 3 and promote the most efficient cooperation between the Commission, the Agency and ESA, the Commission may establish contribution agreements with each entrusted entity.
The Commission shall adopt the contribution decisions regarding the contribution agreements by means of implementing acts. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 47(2).
5.   Without prejudice to the tasks of the contractors referred to in Article 19, the Agency or other entrusted entities, the Commission shall ensure the uptake and use of the governmental services. It shall ensure complementarity, consistency, synergies and links between the Programme and other Union actions and programmes.
6.   Where appropriate, the Commission shall ensure the coherence of activities performed in the context of the Programme with the activities already carried out in the space domain at Union, national or international level. It shall encourage cooperation between the Member States, facilitate interoperability of their technological capacities and developments in the space domain, and, where relevant to the Programme, aim to ensure coherence of the secure connectivity system with the relevant activities and interoperability of capacities developed under the national recovery and resilience plans.
7.   The Commission shall inform the European Parliament and the Programme committee referred to in Article 47(1) of the interim and final results of the evaluation of any procurement procedures and of any contracts, including subcontracts, with public and private entities.
Article 27
Role of the Agency
1.   The own task of the Agency shall be to ensure, through its Security Accreditation Board, the security accreditation of the governmental infrastructure and governmental services in accordance with Chapter II of Title V of Regulation (EU) 2021/696.
2.   The Commission shall entrust, by means of one or more contribution agreements, subject to the operational readiness of the Agency, in particular in terms of adequate level of human resources, the following tasks to the Agency:
(a)
all or part of the operational management of the governmental infrastructure of the Programme;
(b)
operational security of the governmental infrastructure, including risk and threat analysis, security monitoring, in particular setting technical specifications and operational procedures, and monitoring their compliance with the general security requirements referred to in Article 30(3).
(c)
provision of the governmental services, in particular through the GOVSATCOM Hub;
(d)
management of the contracts referred to in Article 19, after their award and signature;
(e)
overarching coordination of user-related aspects of the governmental services in close collaboration with Member States, relevant Union agencies, the EEAS and other entities;
(f)
undertaking activities related to user uptake of services offered by the Programme without affecting the activities performed by the contractors under the contracts referred to in Article 19.
3.   The Commission may entrust, by means of one or more contribution agreements, other tasks to the Agency, on the basis of the needs of the Programme.
4.   Where activities are entrusted to the Agency, appropriate financial, human and administrative resources shall be ensured for their implementation. For that purpose, the Commission may allocate part of the budget for the activities entrusted to the Agency for the funding of human resources necessary for their implementation.
5.   By way of derogation from Article 62(1) of the Financial Regulation and subject to the Commission’s assessment of the protection of the Union’s interests, the Agency may entrust, by means of contribution agreements, specific activities to other entities, within their respective fields of competence, under the conditions of indirect management applying to the Commission.
Article 28
Role of ESA
1.   Provided that the interest of the Union is protected, ESA shall, within the field of its expertise, be entrusted with the following tasks:
(a)
the supervision of the development, of the validation and of the related deployment activities referred to in Article 4(1), point (a), and of the development and evolution referred to in Article 4(1), point (e), undertaken within the framework of contracts referred to in Article 19, in accordance with terms and conditions to be agreed in the contribution agreements referred to in Article 26(4), ensuring coordination between the tasks and budget entrusted to ESA under this Article and possible contribution by ESA, as referred to in Article 16;
(b)
the provision of its expertise to the Commission including for the preparation of specifications and implementation of the technical aspects of the Programme;
(c)
the provision of support with regard to the evaluation of contracts concluded under Article 19;
(d)
tasks related to the space and related ground segment of the EuroQCI referred to in Article 4(1), point (c).
2.   On the basis of an assessment by the Commission, ESA may be entrusted with other tasks on the basis of the needs of the Programme, provided that those tasks do not duplicate activities performed by another entity in the context of the Programme and that they aim to improve the efficiency of the implementation of the Programme’s activities.
CHAPTER VI
Security of the Programme
Article 29
Principles of security
Article 33 of Regulation (EU) 2021/696 shall apply to the Programme.
Article 30
Governance of security
1.   The Commission shall, within its field of competence and with the support of the Agency, ensure a high degree of security, in particular, with regard to:
(a)
the protection of infrastructure, both ground and space, and of the provision of services, particularly against physical or cyberattacks, including interference with data streams;
(b)
the control and management of technology transfers;
(c)
the development and preservation within the Union of the competences and know-how acquired;
(d)
the protection of sensitive non-classified information and classified information.
2.   The Commission shall consult the Council and the Member States regarding the specification and design of any aspect of the EuroQCI infrastructure, in particular the QKD that relates to the protection of EUCI.
The evaluation and approval of cryptographic products for the protection of EUCI shall be carried out while respecting the respective roles and fields of competence of the Council and the Member States.
The security accreditation authority shall verify within the security accreditation process that only approved cryptographic products are used.
3.   For the purposes of paragraph 1 of this Article, the Commission shall ensure that a risk and threat analysis is performed for the governmental infrastructure referred to in Article 5(2). On the basis of that analysis, it shall determine, by means of implementing acts, the general security requirements. In doing so, the Commission shall take account of the impact of those requirements on the smooth functioning of the governmental infrastructure, in particular in terms of cost, risk management and schedule, and shall ensure that the general level of security is not reduced, the functioning of the equipment is not undermined and the cybersecurity risks are taken into account. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 47(3).
4.   Article 34(3) to (7) of Regulation (EU) 2021/696 shall apply to the Programme. For the purposes of this Regulation, the term ‘component’ in Article 34 of Regulation (EU) 2021/696 shall be read as ‘governmental infrastructure’, including governmental services, and all the references to Article 34(2) of Regulation (EU) 2021/696 shall be construed as references to paragraph 3 of this Article.
Article 31
Security of the system and services deployed
Whenever the security of the Union or its Member States may be affected by the operation of the system or the provision of the governmental services, Decision (CFSP) 2021/698 shall apply.
Article 32
Security accreditation authority
The Security Accreditation Board established within the Agency under Article 72(1), point (c), of Regulation (EU) 2021/696 shall be the security accreditation authority for the governmental infrastructure and related governmental services of the Programme.
Article 33
General principles of security accreditation
Security accreditation activities related to the Programme shall be conducted in accordance with the principles laid down in Article 37, points (a) to (j), of Regulation (EU) 2021/696. For the purposes of this Regulation, the term ‘component’ in Article 37 of Regulation (EU) 2021/696 shall be read as ‘governmental infrastructure’ and all the references to Article 34(2) of Regulation (EU) 2021/696 shall be construed as references to Article 27(2) of this Regulation.
Article 34
Tasks and composition of the Security Accreditation Board
1.   Article 38, with the exception of paragraph 2, points (c) to (f), and of paragraph 3, point (b), and Article 39 of Regulation (EU) 2021/696 shall apply to the Programme.
2.   The Security Accreditation Board shall have the following tasks, in addition to those referred to in paragraph 1:
(a)
examining and, except as regards documents which the Commission is to adopt under Article 30(3), approving all documentation relating to security accreditation;
(b)
advising, within its field of competence, the Commission on the production of draft texts for the acts referred to in Article 30(3), including for the establishment of security operating procedures, and providing a statement with its concluding position;
(c)
examining and approving the security risk assessment drawn up in accordance with the monitoring process referred to in Article 37, point (h), of Regulation (EU) 2021/696 and the risk and threat analysis drawn up in accordance with Article 30(3) of this Regulation, and cooperating with the Commission to establish risk mitigation measures.
3.   In addition to paragraph 1 and on an exceptional basis, only representatives of the contractors involved in governmental infrastructure and services may be invited to attend the meetings of the Security Accreditation Board, as observers, for matters directly relating to those contractors. The arrangements and conditions for their attendance shall be laid down in the rules of procedure of the Security Accreditation Board.
Article 35
Voting rules of the Security Accreditation Board
Article 40 of Regulation (EU) 2021/696 shall apply with regard to the voting rules of the Security Accreditation Board.
Article 36
Communication and impact of decisions of the Security Accreditation Board
1.   Article 41(1) to (4) of Regulation (EU) 2021/696 shall apply to the decisions of the Security Accreditation Board. For the purposes of this Regulation, the term ‘component’ in Article 41 of Regulation (EU) 2021/696 shall be read as ‘governmental infrastructure’.
2.   The timetable for the work of the Security Accreditation Board shall not hamper the timetable of activities provided in the work programmes referred to in Article 41(1).
Article 37
Role of the Member States in security accreditation
Article 42 of Regulation (EU) 2021/696 shall apply to the Programme.
Article 38
Protection of classified information
1.   Article 43 of Regulation (EU) 2021/696 shall apply to classified information related to the Programme.
2.   Subject to the provisions of the agreement on the security and exchange of classified information between the Union institutions and ESA, ESA may generate EUCI with regard to the tasks entrusted to it pursuant to Article 28(1) and (2).
CHAPTER VII
International relations
Article 39
Participation of third countries and international organisations in the Programme
1.   In accordance with the conditions laid down in specific agreements concluded in accordance with Article 218 TFEU covering the participation of a third country to any Union programme, the Programme shall be open to the participation of members of EFTA which are members of EEA), as well as of the following third countries:
(a)
acceding countries, candidate countries and potential candidates, in accordance with the general principles and general terms and conditions for the participation of those countries in Union programmes established in the respective framework agreements and Association Council decisions or in similar agreements, and in accordance with the specific conditions laid down in agreements between the Union and those countries;
(b)
European Neighbourhood Policy countries, in accordance with the general principles and general terms and conditions for the participation of those countries in Union programmes established in the respective framework agreements and Association Council decisions or in similar agreements, and in accordance with the specific conditions laid down in agreements between the Union and those countries;
(c)
third countries, other than those third countries covered in points (a) and (b).
2.   The Programme shall be open to the participation of an international organisation in accordance with a specific agreement concluded in accordance with Article 218 TFEU.
3.   The specific agreement referred to in paragraphs 1 and 2 shall:
(a)
ensure a fair balance as regards the contributions and benefits of the third country or international organisation participating in the Union programmes;
(b)
lay down the conditions of participation in the programmes, including the calculation of financial contributions to individual programmes, and their administrative costs;
(c)
not confer on the third country or international organisation any decision-making power in respect of the Union programme;
(d)
guarantee the rights of the Union to ensure sound financial management and to protect its financial interests.
4.   Without prejudice to the conditions laid down in paragraphs 1, 2 and 3, and in the interests of security, the Commission may, by means of implementing acts, establish additional requirements for the participation of third countries and international organisations in the Programme, to the extent compatible with the existing agreements referred to in paragraphs 1 and 2.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 47(3).
Article 40
Access to the governmental services by third countries and international organisations
Third countries and international organisations may have access to the governmental services provided that they:
(a)
conclude an agreement, in accordance with Article 218 TFEU, laying down the terms and conditions for access to governmental services;
(b)
comply with Article 43(1) of Regulation (EU) 2021/696.
For the purposes of this Regulation, the references to ‘the Programme’ in Article 43(1) of Regulation (EU) 2021/696 shall be construed as references to ‘the Programme’ established by this Regulation.
CHAPTER VIII
Programming, monitoring, evaluation and control
Article 41
Programming, monitoring and reporting
1.   The Programme shall be implemented by work programmes as referred to in Article 110 of the Financial Regulation. The work programmes shall set out the actions and associated budget required to meet the objectives of the Programme and, where applicable, the overall amount reserved for blending operations. The work programmes shall complement the work programmes for GOVSATCOM component, as referred to in Article 100 of Regulation (EU) 2021/696.
The Commission shall adopt the work programmes by means of implementing acts. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 47(3).
2.   Indicators to report on progress of the Programme towards the achievement of the general and specific objectives referred to in Article 3 are set out in the Annex.
3.   The Commission is empowered to adopt delegated acts, in accordance with Article 45, to amend the Annex with regard to the indicators where considered necessary as well as to supplement this Regulation with provisions on the establishment of a monitoring and evaluation framework.
4.   Where imperative grounds of urgency so require, the procedure provided for in Article 46 shall apply to delegated acts adopted pursuant to this Article.
5.   The performance reporting system shall ensure that data for monitoring the implementation and the results of the Programme are collected efficiently, effectively and in a timely manner.
To that end, proportionate reporting requirements shall be imposed on recipients of Union funds and, where appropriate, on Member States.
6.   For the purposes of paragraph 2, the recipients of Union funds shall provide appropriate information. The data necessary for the verification of the performance shall be collected in an efficient, effective and timely manner.
Article 42
Evaluation
1.   The Commission shall carry out evaluations of the Programme in a timely manner to feed into the decision-making process.
2.   By 21 March 2024 and every year thereafter, the Commission shall inform the European Parliament and the Council of the main findings regarding the initial implementation of the Programme, including the completion of definition activities, the consolidation of user needs and implementation plans, as well as the views of relevant stakeholders at Union and national level.
3.   By 30 June 2026, the Commission shall evaluate the implementation of the Programme in light of the objectives referred to in Article 3. To that end, the Commission shall assess:
(a)
the performance of the secure connectivity system and services provided under the Programme, in particular low latency, reliability, autonomy and worldwide access;
(b)
the governance and implementation models, and their efficiency;
(c)
the evolution of needs of the users of the Programme;
(d)
the synergy and complementarity of the Programme with other Union programmes, in particular GOVSATCOM and the other components of the Union Space Programme;
(e)
the evolution of available capacities, innovations, and development of new technologies in the space ecosystem;
(f)
the participation of start-ups and SMEs throughout the Union;
(g)
the environmental impact of the Programme taking account of the criteria set out in Article 8;
(h)
any cost overruns, the timeliness in meeting the established project deadlines and the effectiveness of the governance and management of the Programme;
(i)
the effectiveness, efficiency, relevance, coherence, and Union added value of the Programme’s activities.
If appropriate, the evaluation shall be accompanied by an appropriate proposal.
4.   The evaluation of the Programme shall take into consideration the results of the evaluation of the GOVSATCOM component pursuant to Article 102 of Regulation (EU) 2021/696.
5.   The Commission shall communicate the conclusions of the evaluations accompanied by its observations, to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.
6.   The entities involved in the implementation of this Regulation shall provide the Commission with the data and information necessary for the evaluation referred to in paragraph 1.
7.   Two years after the full operational capability, and every two years thereafter, the Agency shall issue a market report, after consulting relevant stakeholders, on the impact of the Programme on the Union commercial satellite upstream and downstream industry with a view to ensuring the minimum possible impact on competition and the maintenance of incentives to innovate.
Article 43
Audits
Audits on the use of the Union contribution carried out by persons or entities, including by others than those mandated by the Union institutions or bodies, shall form the basis of the overall assurance pursuant to Article 127 of the Financial Regulation.
Article 44
Personal data and privacy protection
All personal data handled in the context of the tasks and activities provided for in this Regulation, including by the Agency, shall be processed in accordance with the applicable law on personal data protection, in particular Regulations (EU) 2016/679 
(
30
)
 and (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council 
(
31
)
.
CHAPTER IX
Delegated and implementing acts
Article 45
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Articles 8(4) and 41(3) shall be conferred on the Commission until 31 December 2028.
3.   The delegation of power referred to in Articles 8(4) and 41(3) may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated act already in force.
4.   Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
5.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
6.   A delegated act adopted pursuant to Article 8(4) or Article 41(3) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 46
Urgency procedure
1.   Delegated acts adopted under this Article shall enter into force without delay and shall apply as long as no objection is expressed in accordance with paragraph 2. The notification of a delegated act to the European Parliament and to the Council shall state the reasons for the use of the urgency procedure.
2.   Either the European Parliament or the Council may object to a delegated act in accordance with the procedure referred to in Article 45(6). In such a case, the Commission shall repeal the act immediately following the notification of the decision to object by the European Parliament or by the Council.
Article 47
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by the Programme committee established by Article 107 of Regulation (EU) 2021/696, in the GOVSATCOM configuration. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
For the purposes of the adoption of implementing acts referred to in Articles 5(3) and 30(3) of this Regulation, the Programme committee referred to in the first subparagraph of this paragraph shall meet in the security configuration referred to in Article 107(1), point (e), of Regulation (EU) 2021/696.
For the purposes of the adoption of implementing acts referred to in Articles 9(2) and 10(4) of this Regulation, the Programme committee in the security configuration referred to in Article 107(1), point (e), of Regulation (EU) 2021/696 shall be duly involved.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 4 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
3.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
4.   Where the Programme committee delivers no opinion on the draft implementing act referred to in Article 30(3) of this Regulation, the Commission shall not adopt the draft implementing act and Article 5(4), third subparagraph of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
CHAPTER X
Transitional and final provisions
Article 48
Information, communication and publicity
1.   The recipients of Union funding shall acknowledge the origin of those funds and ensure the visibility of the Union funding, in particular when promoting the actions and their results, by providing coherent, effective and proportionate targeted information to multiple audiences, including the media and the public.
2.   The Commission shall implement information and communication actions relating to the Programme, to actions taken pursuant to the Programme and to the results obtained.
3.   Financial resources allocated to the Programme shall also contribute to the corporate communication of the political priorities of the Union, insofar as those priorities are related to the objectives referred to in Article 3.
Article 49
Continuity of services after 2027
If necessary, appropriations may be entered in the Union budget beyond 2027 to cover the expenses necessary to fulfil the objectives referred to in Article 3, to enable the management of actions not completed by the end of the Programme, and to cover the expenses of critical operational activities and services provision.
Article 50
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Strasbourg, 15 March 2023.
For the European Parliament
The President
R. METSOLA
For the Council
The President
J. ROSWALL
(
1
)
  Position of the European Parliament of 14 February 2023 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 7 March 2023.
(
2
)
  Regulation (EU) 2021/696 of the European Parliament and of the Council of 28 April 2021 establishing the Union Space Programme and the European Union Agency for the Space Programme and repealing Regulations (EU) No 912/2010, (EU) No 1285/2013 and (EU) No 377/2014 and Decision No 541/2014/EU (
OJ L 170, 12.5.2021, p. 69
).
(
3
)
  Decision (EU) 2022/2481 of the European Parliament and of the Council of 14 December 2022 establishing the Digital Decade Policy Programme 2030 (
OJ L 323, 19.12.2022, p. 4
).
(
4
)
  Directive (EU) 2018/1972 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2018 establishing the European Electronic Communications Code (
OJ L 321, 17.12.2018, p. 36
).
(
5
)
  
            
OJ L 433 I, 22.12.2020, p. 28
.
(
6
)
  Regulation (EU) 2021/695 of the European Parliament and of the Council of 28 April 2021 establishing Horizon Europe – the Framework Programme for Research and Innovation, laying down its rules for participation and dissemination, and repealing Regulations (EU) No 1290/2013 and (EU) No 1291/2013 (
OJ L 170, 12.5.2021, p. 1
).
(
7
)
  Council Decision (EU) 2021/764 of 10 May 2021 establishing the Specific Programme implementing Horizon Europe – the Framework Programme for Research and Innovation, and repealing Decision 2013/743/EU (
OJ L 167 I, 12.5.2021, p. 1
).
(
8
)
  Regulation (EU) 2021/694 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2021 establishing the Digital Europe Programme and repealing Decision (EU) 2015/2240 (
OJ L 166, 11.5.2021, p. 1
).
(
9
)
  Regulation (EU) 2021/947 of the European Parliament and of the Council of 9 June 2021 establishing the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument – Global Europe, amending and repealing Decision No 466/2014/EU of the European Parliament and of the Council and repealing Regulation (EU) 2017/1601 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EC, Euratom) No 480/2009 (
OJ L 209, 14.6.2021, p. 1
).
(
10
)
  Regulation (EU) 2021/1153 of the European Parliament and of the Council of 7 July 2021 establishing the Connecting Europe Facility and repealing Regulations (EU) No 1316/2013 and (EU) No 283/2014 (
OJ L 249, 14.7.2021, p. 38
).
(
11
)
  Regulation (EU) 2021/697 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2021 establishing the European Defence Fund and repealing Regulation (EU) 2018/1092 (
OJ L 170, 12.5.2021, p. 149
).
(
12
)
  Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014/EU and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (
OJ L 193, 30.7.2018, p. 1
).
(
13
)
  Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (
OJ L 248, 18.9.2013, p. 1
).
(
14
)
  Council Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 of 18 December 1995 on the protection of the European Communities financial interests (
OJ L 312, 23.12.1995, p. 1
).
(
15
)
  Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Communities’ financial interests against fraud and other irregularities (
OJ L 292, 15.11.1996, p. 2
).
(
16
)
  Council Regulation (EU) 2017/1939 of 12 October 2017 implementing enhanced cooperation on the establishment of the European Public Prosecutor’s Office (‘the EPPO’) (
OJ L 283, 31.10.2017, p. 1
).
(
17
)
  Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2017 on the fight against fraud to the Union’s financial interests by means of criminal law (
OJ L 198, 28.7.2017, p. 29
).
(
18
)
  Decision No 243/2012/EU of the European Parliament and of the Council of 14 March 2012 establishing a multiannual radio spectrum policy programme (
OJ L 81, 21.3.2012, p. 7
).
(
19
)
  Council Decision 2010/427/EU of 26 July 2010 establishing the organisation and functioning of the European External Action Service (
OJ L 201, 3.8.2010, p. 30
).
(
20
)
  Council Decision (CFSP) 2021/698 of 30 April 2021 on the security of systems and services deployed, operated and used under the Union Space Programme which may affect the security of the Union, and repealing Decision 2014/496/CFSP (
OJ L 170, 12.5.2021, p. 178
).
(
21
)
  Council Decision 2013/488/EU of 23 September 2013 on the security rules for protecting EU classified information (
OJ L 274, 15.10.2013, p. 1
).
(
22
)
  Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015 on the security rules for protecting EU classified information (
OJ L 72, 17.3.2015, p. 53
).
(
23
)
  Council Decision (EU) 2021/1764 of 5 October 2021 on the association of the Overseas Countries and Territories with the European Union including relations between the European Union on the one hand, and Greenland and the Kingdom of Denmark on the other (Decision on the Overseas Association, including Greenland) (
OJ L 355, 7.10.2021, p. 6
).
(
24
)
  
            
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1
.
(
25
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by the Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
26
)
  Council Regulation (EU, Euratom) 2020/2093 of 17 December 2020 laying down the multiannual financial framework for the years 2021 to 2027 (
OJ L 433 I, 22.12.2020, p. 11
).
(
27
)
  Council Directive 2008/114/EC of 8 December 2008 on the identification and designation of European critical infrastructures and the assessment of the need to improve their protection (
OJ L 345, 23.12.2008, p. 75
).
(
28
)
  Regulation (EU) 2021/1060 of the European Parliament and of the Council of 24 June 2021 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund Plus, the Cohesion Fund, the Just Transition Fund and the European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund and financial rules for those and for the Asylum, Migration and Integration Fund, the Internal Security Fund and the Instrument for Financial Support for Border Management and Visa Policy (
OJ L 231, 30.6.2021, p. 159
).
(
29
)
  Regulation (EU) 2021/241 of the European Parliament and of the Council of 12 February 2021 establishing the Recovery and Resilience Facility (
OJ L 57, 18.2.2021, p. 17
).
(
30
)
  Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (
OJ L 119, 4.5.2016, p. 1
).
(
31
)
  Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2018 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by the Union institutions, bodies, offices and agencies and on the free movement of such data, and repealing Regulation (EC) No 45/2001 and Decision No 1247/2002/EC (
OJ L 295, 21.11.2018, p. 39
).
ANNEX
INDICATORS FOR THE EVALUATION OF THE PROGRAMME
The Programme will be monitored closely on the basis of a set of indicators intended to measure the extent to which the specific objectives of the Programme have been achieved and with a view to minimising administrative burdens and costs. To that end, data will be collected as regards the following set of key indicators:
1.
General objective referred to in Article 3(1), point (a):
Indicator 1.1:
Member States governments and Union institutions, bodies, offices and agencies can access a set of first governmental services in 2024
Indicator 1.2:
Member States governments and Union institutions, bodies, offices and agencies can access full operational capability that meets the user needs and demand determined in the service portfolio in 2027
Indicator 1.3:
Percentage of governmental service availability for each deployed governmental service
Indicator 1.4:
Speed, bandwidth and latency performance for each deployed governmental service worldwide
Indicator 1.5:
Percentage of geographical availability of all deployed governmental services within Member States territories
Indicator 1.6:
Percentage of services deployed related to the service portfolio
Indicator 1.7:
Percentage of available capacity for each deployed service
Indicator 1.8:
Cost to completion
Indicator 1.9:
Programme participants and number of third countries and international organisations participating in the Programme in accordance with Article 39
Indicator 1.10:
Evolution of satellites capacities purchased by Union institutions from non-Union actors
Indicator 1.11:
Number of launches not carried out from Union territory, or from the territory of members of EFTA which are members of the EEA
Indicator 1.12:
Number of government-authorised users in the Union
2.
General objective referred to in Article 3(1), point (b):
Indicator 2.1:
Percentage of commercial service availability
Indicator 2.2:
Speed, bandwidth, reliability and latency performance of the commercial satellite broadband service worldwide
Indicator 2.3:
Percentage of communication dead zones in Member States territories
Indicator 2.4:
Amount invested by private sector
3.
Specific objective referred to in Article 3(2), point (a):
Indicator 3.1:
GOVSATCOM Hubs can provide services stemming from the secure connectivity system
Indicator 3.2:
Full integration of existing capacity from the Union pool via the integration of GOVSATCOM ground infrastructure
4.
Specific objective referred to in Article 3(2), point (b):
Indicator 4.1:
Annual number of major outages of the telecommunication networks in the Member States due to crisis situations mitigated by the governmental services offered by the secure connectivity system
Indicator 4.2:
Government-authorised users’ satisfaction with the performance of the secure connectivity system measured through annual survey
Indicator 4.3:
Validation and accreditation of different technologies and communication protocols
5.
Specific objective referred to in Article 3(2), point (c):
Indicator 5.1:
Number of in orbit and functional satellites needed for the functioning of the EuroQCI
6.
Specific objective referred to in Article 3(2), point (d):
Indicator 6.1:
Number of satellites per orbital slot in 2025, 2026 and 2027
7.
Specific objective referred to in Article 3(2), point (e):
Indicator 7.1:
Governmental infrastructure and related governmental services which obtained security accreditation
Indicator 7.2:
Annual number and severity of impact of cybersecurity incidents and number of electromagnetic disturbances related to the secure connectivity system (classified)
8.
Specific objective referred to in Article 3(2), point (f):
Indicator 8.1:
Number of satellite subsystems, including payloads, serving other components of the Union Space Programme
9.
Specific objective referred to in Article 3(2), point (g):
Indicator 9.1:
Number of start-ups, of SMEs and of mid-caps involved in the Programme and the related percentages of contract value
Indicator 9.2:
Overall percentage of the value of the contracts subcontracted by the prime tenderers to SMEs, other than those affiliated with the tenderer’s group, and share of their cross-border participation
Indicator 9.3:
Number of Member States from which start-ups and SMEs are involved in the Programme
10.
Specific objective referred to in Article 3(2), point (h):
Indicator 10.1:
Number of new satellite communication users in geographical areas of strategic interest outside the Union
Indicator 10.2:
Percentage of geographical availability of required services within areas of strategic interest outside the Union
Indicator 10.3:
Number of countries where the satellite broadband is available to consumers
11.
Specific objective referred to in Article 3(2), point (i):
Indicator 11.1:
Greenhouse gas footprint of development, production and deployment of the Programme
Indicator 11.2:
Number of active satellites, decommissioned and recovered satellites
Indicator 11.3:
Number of space debris generated by the constellation
Indicator 11.4:
Number of close encounters
Indicator 11.5:
Ephemeris data of the satellites shared with EU SST consortium
Indicator 11.6:
Appropriate measure of the effect of light reflection on astronomical observations
Two statements have been made with regard to this act and can be found in 
OJ C 101, 17.3.2023, p. 1
 and at the following link[s]: ….

Summary:
EU secure connectivity programme (2023–2027)
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2023/588 establishing the European Union’s secure connectivity programme for the 2023–2027 period
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
The regulation has two main aims:
to ensure worldwide access to secure governmental satellite communication services for the protection of critical infrastructures, surveillance, external actions and crisis management;
to enable the private sector to provide commercial services, such as making available high-speed broadband and seamless connectivity throughout the 
Europe
an Union
 (EU), thereby removing ‘dead zones’ – one of the targets of the proposed 
2030 digital decade
.
KEY POINTS
The EU’s secure connectivity programme sets goals for how it will deploy an EU satellite constellation called 
IRIS
2
 (infrastructure for resilience, interconnectivity and security by satellite). IRIS
2
 will provide 
ultra-fast (low-latency) and highly secure communication services by 2027
.
The primary objective of IRIS
2
 is to provide EU 
Member States
 with guaranteed access to highly secure, sovereign and global connectivity services that match their operational needs, such as protection of critical infrastructure, surveillance and support for external action or crisis management, along with military applications. The security of these communications will be based on advanced encryption technologies, including quantum cryptography.
IRIS
2
 will also contribute to the EU’s 
digital transition
 and 
Global Gateway
 strategy and represents a giant leap for the EU’s resilience and technological sovereignty. It aims at enabling the provision of a commercial infrastructure to provide high-speed broadband and seamless connectivity in the EU and in the geographical areas of strategic interest beyond the European borders, such as the Arctic region and Africa.
Objectives
The programme has a number of specific objectives, including:
developing, building and operating a 
multi-orbital space-based state-of-the-art connectivity system
, continuously adapted to the demand evolution of governmental satellite communications, taking into account the existing and future assets of the Member States;
complementing and integrating the existing and future capacities of the 
European Union Governmental Satellite Communications
 (GOVSATCOM) component into the secure connectivity system;
making the communication services of the EU and its Member States more resilient, secure and autonomous;
further developing and gradually integrating the 
European quantum communication structure
 into the secure connectivity system;
improving and expanding the capabilities and services of other components of the 
EU space programme
;
enhancing the safety and sustainability of 
outer space activities
, including by seeking to prevent the proliferation of space debris;
creating an environment that is favourable to the further development of 
high-speed broadband and seamless connectivity
 throughout Europe.
Main uses
The governmental services will support the protection of critical infrastructures, situational awareness, external actions, crisis management and applications that are critical for the economy, the environment, security and defence.
The commercial services will include worldwide high-speed broadband and seamless connectivity and will be defined in detail and provided by the private sector.
Timeline
The provision of governmental services will be ensured in the following phased activities, complementing and integrating the European Union Governmental Satellite Communications component into the secure connectivity system:
the definition, design, development, validation and related deployment activities for the construction of the space and ground infrastructure required for the provision of the first governmental services by 2024;
gradual deployment activities to complete the space and ground infrastructure required for the provision of advanced governmental services, in order to meet the needs of government-authorised users as soon as possible, aiming to achieve full operational capability by 2027.
Budget and funding
The EU’s contribution to the implementation of the programme from 2023 until 2027 is €2.4 billion at current prices.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
20 March 2023
.
BACKGROUND
The regulation was proposed in February 2022 alongside a 
joint communication
 on the 
EU approach on space traffic management
.
For further information, see:
Secure space-based connectivity programme: Council gives its final approval
 – press release (Council of the European Union).
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2023/588
 of the European Parliament and of the Council of 
15 March 2023
 establishing the Union Secure Connectivity Programme for the period 2023-2027 (OJ L 79, 
17.3.2023
, 
pp. 1–39
).
RELATED DOCUMENTS
Regulation (EU) 
2021/1153
 of the European Parliament and of the Council of 
7 July 2021
 establishing the Connecting Europe Facility and repealing Regulations (EU) 
No 1316/2013
 and (EU) 
No 283/2014
 (OJ L 249, 
14.7.2021
, 
pp. 38–81
).
Regulation (EU) 
2021/947
 of the European Parliament and of the Council of 
9 June 2021
 establishing the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument – Global Europe, amending and repealing Decision 
No 466/2014/EU
 of the European Parliament and of the Council and repealing Regulation (EU) 2017/1601 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EC, Euratom) 
No 480/2009
 (OJ L 209, 
14.6.2021
, 
pp. 1–78
).
Successive corrections to Regulation (EU) 2021/947 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
Council Decision (EU) 
2021/764
 of 
10 May 2021
 establishing the Specific Programme implementing Horizon Europe – the Framework Programme for Research and Innovation, and repealing Decision 2013/743/EU (OJ L 167I, 
12.5.2021
, 
pp. 1–80
 ).
Council Decision (CFSP) 
2021/698
 of 
30 April 2021
 on the security of systems and services deployed, operated and used under the Union Space Programme which may affect the security of the Union, and repealing Decision 2014/496/CFSP (OJ L 170, 
12.5.2021
, 
pp. 178–182
).
See 
consolidated version
.
Regulation (EU) 
2021/695
 of the European Parliament and of the Council of 
28 April 2021
 establishing Horizon Europe – the Framework Programme for Research and Innovation, laying down its rules for participation and dissemination, and repealing Regulations (EU) 
No 1290/2013
 and (EU) 
No 1291/2013
 (OJ L 170, 
12.5.2021
, 
pp. 1–68
).
Regulation (EU) 
2021/694
 of the European Parliament and of the Council of 
29 April 2021
 establishing the Digital Europe Programme and repealing Decision (EU) 2015/2240 (OJ L 166, 
11.5.2021
, 
pp. 1–34
).
Regulation (EU, Euratom) 
2018/1046
 of the European Parliament and of the Council of 
18 July 2018
 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) 
No 1296/2013
, (EU) 
No 1301/2013
, (EU) 
No 1303/2013
, (EU) 
No 1304/2013
, (EU) 
No 1309/2013
, (EU) 
No 1316/2013
, (EU) 
No 223/2014
, (EU) 
No 283/2014
, and Decision 
No 541/2014/EU
 and repealing Regulation (EU, Euratom) 
No 966/2012
 (OJ L 193, 
30.7.2018
, 
pp. 1–222
).
See 
consolidated version
.
last update 
24.4.2023

--- DANISH ---

Document:
17.3.2023
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 79/1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2023/588
af 15. marts 2023
om oprettelse af EU-programmet for sikker konnektivitet for perioden 2023-2027
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 189, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
1
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
I Det Europæiske Råds konklusioner af 19.-20. december 2013 udtryktes tilfredshed med forberedelserne til næste generation af statslig satellitkommunikation gennem et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne, Kommissionen og Den Europæiske Rumorganisation (ESA). Statslig satellitkommunikation er også blevet fremhævet som ét af elementerne i den globale strategi for Den Europæiske Unions udenrigs- og sikkerhedspolitik fra juni 2016. Statslig satellitkommunikation skal efter planen bidrage til EU's reaktion over for hybride trusler og yde støtte til EU-strategien for maritim sikkerhed og EU's politik for Arktis.
(2)
I Det Europæiske Råds konklusioner af 21.-22. marts 2019 blev det understreget, at Unionen er nødt til at gå videre med udviklingen af en konkurrencedygtig, sikker, inklusiv og etisk digital økonomi med konnektivitet i verdensklasse.
(3)
Det er anført i Kommissionens meddelelse af 22. februar 2021 med titlen »Handlingsplan for synergier mellem civil-, forsvars- og rumindustrierne«, at den har til formål at »gøre det muligt for alle i Europa at få adgang til højhastighedsforbindelser og tilvejebringe et modstandsdygtigt konnektivitetssystem, der gør det muligt for Europa fortsat at være forbundet, uanset hvad der sker«.
(4)
»Et strategisk kompas for sikkerhed og forsvar«, der blev vedtaget af Rådet den 21. marts 2022, anerkender, at Unionens og dens medlemsstaters ruminfrastruktur bidrager til vores modstandsdygtighed og tilbyder centrale tjenester, der erstatter eller supplerer jordbaserede infrastrukturer til telekommunikation. Det opfordrer derfor Unionen til at arbejde videre med forslaget om et EU-rumbaseret globalt sikkert kommunikationssystem.
(5)
En af komponenterne i Unionens rumprogram oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/696 
(
2
)
 er GOVSATCOM, som har til formål at sikre, at GOVSATCOM-brugere har adgang til pålidelige, sikre, skalérbare og omkostningseffektive satellitkommunikationstjenester på længere sigt. I henhold til forordning (EU) 2021/696 er det planen i første fase af GOVSATCOM-komponenten frem til ca. 2025 at samle og dele den eksisterende kapacitet gennem GOVSATCOM-centret. I den forbindelse skal Kommissionen anskaffe GOVSATCOM-kapaciteter fra medlemsstater med nationale systemer og rumkapaciteter og fra kommercielle udbydere af satellitkommunikations eller -tjenester under hensyntagen til Unionens væsentlige sikkerhedsinteresser.
I denne første fase skal GOVSATCOM-tjenesterne indføres trinvis i lyset af opskaleringen af GOVSATCOM-centrets infrastrukturkapaciteter. Denne tilgang bygger endvidere på den antagelse, at det, hvis det i løbet af første fase efter en nærmere analyse af det fremtidige udbud og den fremtidige efterspørgsel skulle vise sig, at den ikke er tilstrækkelig til at dække udviklingen i efterspørgslen, vil blive nødvendigt at overgå til anden fase og udvikle yderligere skræddersyet ruminfrastruktur eller skræddersyede rumkapaciteter gennem samarbejde med den private sektor, f.eks. med Unionens satellitoperatører.
(6)
Den 22. marts 2017 godkendte Rådets Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité analysen af civile militære brugerbehov på højt plan for statslig satellitkommunikation (High Level Civil Military User Needs for Governmental Satellite Communications) (GOVSATCOM), som blev udarbejdet af Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EU-Udenrigstjenesten), og som de militære brugerbehov, som Det Europæiske Forsvarsagentur har konstateret i sit fælles personalmål, som blev vedtaget i 2013, og de civile brugerbehov, som Kommissionen har indsamlet, er blevet lagt sammen med. Efterfølgende analyser fra Kommissionen viste, at Unionens nuværende satellitkommunikationsudbud på grundlag af kapaciteter fra medlemsstater med nationale systemer og fra den private sektor ikke kan tilgodese visse nye behov i den statslige efterspørgsel, som bevæger sig i retning af løsninger med højere sikkerhed, lav latenstid og global dækning. Disse behov bør overvåges og vurderes regelmæssigt.
(7)
Nylig teknisk udvikling har gjort det muligt at udvikle ikkegeostationære kommunikationskonstellationer (NGSO) og gradvist tilbyde konnektivitetstjenester med høj hastighed og lav latenstid. Der er derfor nu mulighed for at tilgodese statsligt autoriserede brugeres skiftende behov ved at udvikle og ibrugtage yderligere infrastruktur, da der i øjeblikket er adgang til ved Den Internationale Telekommunikations Union at anmelde de frekvenser, som er nødvendige for at levere de nødvendige tjenester i Unionen. Hvis disse anmeldelser af frekvenser ikke udnyttes, forældes de og tildeles andre aktører. Da frekvenser og kredsløbsbaner er stigende grad er blevet en mangelvare, bør Kommissionen gennem en åben og gennemsigtig proces med medlemsstaterne benytte lejligheden til med de medlemsstater, der indgiver anmeldelserne af frekvenserne, at indgå særlige licensaftaler om levering af statslige tjenester baseret på den statslige infrastruktur. Den private sektor er ansvarlig for at opnå de rettigheder vedrørende anmeldelser af de frekvenser, som er nødvendige for at kunne levere kommercielle tjenester.
(8)
Blandt Unionens statslige aktører er der stigende efterspørgsel efter sikre og pålidelige rumbaserede satellitkommunikationstjenester, primært fordi det er den mest gennemførlige løsning i mangel af jordbaserede kommunikationssystemer, eller hvor de er funktionsudygtige eller upålidelige. Økonomisk overkommelig og omkostningseffektiv adgang til satellitkommunikation er også uundværlig i områder, hvor der ikke findes terrestrisk infrastruktur, herunder over have og i luftrummet, i afsidesliggende områder, og hvor terrestrisk infrastruktur er udsat for alvorlige afbrydelser eller ikke er pålideligt i krisesituationer. Satellitkommunikation kan øge kommunikationsnets generelle modstandsdygtighed, idet den eksempelvis kan udgøre et alternativ i tilfælde af fysiske angreb eller cyberangreb på lokal terrestrisk infrastruktur, ulykker eller naturkatastrofer eller menneskeskabte katastrofer.
(9)
Unionen bør sikre tilvejebringelse af robuste, globale, sikre, beskyttede, kontinuerlige, garanterede og fleksible løsninger for nye statslige behov og krav inden for satellitkommunikation, som hviler på et teknologisk og industrielt grundlag i Unionen, med henblik på at gøre medlemsstaternes og EU-institutionernes operationer mere modstandsdygtige.
(10)
Det er derfor vigtigt at oprette et nyt program, nemlig EU-programmet for sikker konnektivitet (»programmet«), for at tilvejebringe en satellitbaseret multiorbital EU-kommunikationsinfrastruktur til statslig brug og samtidig integrere og supplere eksisterende og fremtidige nationale og europæiske kapaciteter inden for rammerne af GOVSATCOM-komponenten og videreudvikle og gradvist integrere initiativet vedrørende europæisk kvantekommunikationsinfrastruktur (EuroQCI) i det sikre konnektivitetssystem.
(11)
Programmet bør opfylde de nye statslige behov for løsninger med højere sikkerhed, lav latenstid og global dækning. Det bør sikre levering og langsigtet tilgængelighed af uafbrudt adgang over hele verden til sikre, uafhængige, pålidelige og omkostningseffektive statslige satellitkommunikationstjenester, som støtter modstandsdygtigheden og beskyttelsen af kritisk infrastruktur, situationsbevidsthed, eksterne foranstaltninger, krisestyring samt anvendelser, som er afgørende for Unionens og medlemsstaternes økonomi, sikkerhed og forsvar, gennem en særlig statslig infrastruktur, der integrerer og supplerer GOVSATCOM's kapaciteter. Programmet bør desuden prioritere leveringen af statslige tjenester og gøre det muligt for den europæiske private sektor at levere kommercielle tjenester under hensyntagen til en markedsundersøgelse med bl.a. høring af statsligt autoriserede brugere gennem en kommerciel infrastruktur.
(12)
Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2022/2481 
(
3
)
 fastsætter en række målsætninger og mål for at fremme udviklingen af modstandsdygtige, sikre, effektive og bæredygtige digitale infrastrukturer i Unionen, herunder et digitalt mål for Kommissionen og medlemsstaterne om at opnå gigabitkonnektivitet for alle senest i 2030. Programmet bør muliggøre konnektivitet i hele Unionen og hele verden for borgere og virksomheder, herunder, men ikke kun, ved at give økonomisk overkommelig adgang til højhastighedsbredbånd, som kan bidrage til at fjerne zoner uden kommunikationsdækning og øge samhørigheden i hele Unionen, herunder dens regioner i den yderste periferi, landdistrikter, perifere, afsidesliggende og isolerede områder og øer. Satellittjenesterne kan ikke på nuværende tidspunkt erstatte jordbaserede nets ydeevne, men kan bygge bro over den digitale kløft og, hvor det er relevant, endda bidrage til de generelle mål i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/1972 
(
4
)
.
(13)
Programmet bør derfor omfatte definition, udformning, udvikling, og validering af den rum- og jordbaserede infrastruktur og dertil knyttede ibrugtagningsaktiviteter til opførelse af både den indledende rum- og jordbaserede infrastruktur, der er nødvendig for at levere de første statslige tjenester. Programmet bør derefter omfatte gradvise ibrugtagningsaktiviteter med sigte på at færdiggøre både den rum- og jordbaserede infrastruktur, der er nødvendig for at levere avancerede statslige tjenester, som i øjeblikket ikke er tilgængelige, og som rækker ud over den seneste teknologi for eksisterende europæiske satellitkommunikationstjenester. Desuden bør programmet fremme udvikling af brugerterminaler, der kan udnytte de avancerede kommunikationstjenester. Udnyttelsesaktiviteterne bør påbegyndes hurtigst muligt med leveringen af de første statslige tjenester senest i 2024, så de statsligt autoriserede brugeres behov opfyldes hurtigst muligt. Programmet bør derefter omfatte aktiviteter med sigte på at færdigbygge både den rum- og jordbaserede infrastruktur, der er nødvendig for fuld operationel kapacitet senest i 2027. Levering af statslige tjenester, drift, vedligeholdelse og løbende forbedring af den rum- og jordbaserede infrastruktur efter ibrugtagning samt udvikling af kommende generationer af statslige tjenester bør være en del af udnyttelsesaktiviteterne.
(14)
I juni 2019 undertegnede medlemsstaterne erklæringen vedrørende europæisk kvantekommunikationsinfrastruktur (»EuroQCI«) (»erklæringen«), hvorved de enedes om at arbejde sammen med Kommissionen og med støtte fra ESA hen imod at udvikle en kvantekommunikationsinfrastruktur, der dækker hele Unionen. I overensstemmelse med erklæringen sigter EuroQCI mod at ibrugtage en certificeret sikker end-to-end-kvantekommunikationsinfrastruktur, som gør det muligt at overføre og lagre oplysninger og data og være i stand til at sammenkoble kritiske offentlige kommunikationsaktiver i hele Unionen. Programmet vil bidrage til at opfylde målene i erklæringen ved at udvikle en EuroQCI-rum- og jordbaseret infrastruktur, der er integreret i programmets statslige infrastruktur, samt ved at udvikle og ibrugtage EuroQCI's terrestriske infrastruktur, som vil være ejet af medlemsstaterne. EuroQCI's rum-, jordbaserede og terrestriske infrastruktur bør udvikles inden for programmet i to hovedfaser, en indledende valideringsfase, som kan omfatte udvikling og validering af flere forskellige teknologier og kommunikationsprotokoller, og en fuldstændig ibrugtagningsfase omfattende passende løsninger til intersatellitkonnektivitet og dataoverførsel mellem satellitter, jorden og den terrestriske infrastruktur.
(15)
En af EuroQCI's vigtigste funktioner vil være at muliggøre kvantedistribution af kryptografinøgler (QKD). QKD-teknologien og -produkterne er endnu ikke tilstrækkeligt modne til at anvendes til beskyttelse af EU's klassificerede informationer (EUCI). De vigtigste spørgsmål vedrørende QKD-sikkerhed, såsom standardisering af QKD-protokoller, sidekanalanalyse og evalueringsmetode, er endnu ikke løst. Programmet bør derfor støtte EuroQCI og gøre det muligt at medtage godkendte kryptografiske produkter i infrastrukturen, når de er til rådighed.
(16)
For at beskytte EUCI på en tilfredsstillende og sikker måde bør primære løsninger til imødegåelse af trusler fra kvantecomputing være kombinationen af konventionelle løsninger, post-kvantekryptografi og eventuelt QKD i hybride tilgange. Programmet bør derfor anvende sådanne tilgange med henblik på at sikre både den mest avancerede kryptografi og nøgledistribution.
(17)
For at udbygge Unionens satellitkommunikationskapaciteter bør programmets infrastruktur være baseret på, integrere og supplere den infrastruktur, der er udviklet med henblik på GOVSATCOM-komponenten. Navnlig bør programmets jordbaserede infrastruktur bygge på GOVSATCOM-centrene, som gradvist opskaleres på grundlag af brugerbehov gennem andre jordsegmentaktiver, herunder aktiver tilhørende de medlemsstater, der er villige til at bidrage yderligere, på grundlag af operationelle og sikkerhedsmæssige krav.
(18)
Programmet bør forbedre sikker konnektivitet over geografiske områder af strategisk interesse, såsom Afrika og Arktis samt regionerne Østersøen, Sortehavet, Middelhavet og Atlanterhavet. De tjenester, der leveres under programmet, bør også bidrage til geopolitisk modstandsdygtighed ved at tilbyde yderligere konnektivitet i overensstemmelse med de politiske mål i disse regioner og den fælles meddelelse af 1. december 2021 fra Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik med titlen »Global Gateway«.
(19)
Uden at det berører kommunikationstjenesterne, kan de satellitter, der bygges med henblik på programmet, udstyres med delsystemer, herunder nyttelast, som kan gøre det muligt at øge kapaciteten og tjenesterne i komponenterne i Unionens rumprogram og dermed muliggøre udvikling af yderligere ikkekommunikationstjenester, som der skal træffes beslutning om af programudvalget, der mødes i den relevante konfiguration, som fastsat i forordning (EU) 2021/696, og som gennemføres på de betingelser, der er fastsat i nærværende forordning. Hvis fordelene for komponenterne i Unionens rumprogram fastslås behørigt under hensyntagen til brugerbehov og budgetmæssige begrænsninger, kan disse delsystemer udvikles for at tilbyde alternative positionsbestemmelses-, navigations- og tidsbestemmelsestjenester, som supplerer Galileo, sikre transmission af meddelelser fra den europæiske geostationære navigations-overlay-tjeneste (EGNOS) med en lavere latenstid, stille rumbaserede sensorer til rådighed til rumovervågning og støtte forbedringen af de nuværende Copernicuskapaciteter, navnlig til beredskabstjenester og civile sikkerhedstjenester. Desuden kan disse delsystemer levere ikkekommunikationstjenester til medlemsstaterne, forudsat at dette ikke påvirker programmets sikkerhed og budget.
(20)
I betragtning af betydningen for programmet af en jordbaseret statslig infrastruktur og dennes indvirkning på dets sikkerhed bør placeringen af sådan infrastruktur bestemmes af Kommissionen i overensstemmelse med de generelle sikkerhedskrav og efter en åben og gennemsigtig proces med henblik på at sikre en afbalanceret fordeling mellem medlemsstaterne. Ibrugtagningen af programmets jordbaserede statslige infrastruktur, som også integrerer den infrastruktur, der er udviklet under GOVSATCOM-komponenten, kan involvere Den Europæiske Unions Agentur for Rumprogrammet (»agenturet«) eller, når dette er relevant og inden for dets kompetenceområder, ESA.
(21)
Det er afgørende for Unionens og medlemsstaternes sikkerhed og for at sikre de statslige tjenesters sikkerhed og integritet, at programmets rumaktiver opsendes fra Unionens område. Under særlige, behørigt begrundede omstændigheder bør det være muligt at foretage sådanne opsendelser fra et tredjelands område. Ud over tunge og mellemstore løfteraketter kan små løfteraketter og mikroløfteraketter give yderligere fleksibilitet, til at muliggøre en hurtig ibrugtagning af rumaktiverne.
(22)
Det er vigtigt, at Unionen ejer alle materielle og immaterielle aktiver i forbindelse med statslig infrastruktur, der udvikles under programmet, bortset fra EuroQCI's terrestriske infrastruktur, samtidig med at der sikres overholdelse af Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, herunder artikel 17. Uanset Unionens ejerskab over disse aktiver bør Unionen dog i overensstemmelse med denne forordning, og hvor det skønnes hensigtsmæssigt på grundlag af en konkret vurdering, have mulighed for at stille disse aktiver til rådighed for tredjeparter eller skille sig af med dem.
(23)
EU-dækkende initiativer, såsom initiativet for sikker konnektivitet, tager form gennem en bred deltagelse af innovative små og mellemstore virksomheder (SMV'er), nystartede virksomheder og store virksomheder i rumsektorens leverandør- og aftagerled i hele Unionen. I de seneste år har nogle rumaktører udfordret rumsektoren, navnlig nystartede virksomheder og SMV'er, som har udviklet innovative, markedsdrevne rumteknologier og -applikationer, undertiden med anderledes forretningsmodeller. For at sikre Unionens rumøkosystems konkurrenceevne bør programmet maksimere anvendelse af innovative og disruptive teknologier samt nye forretningsmodeller udviklet af det europæiske rumøkosystem, herunder New Space, navnlig hos SMV'er, midcapselskaber og nystartede virksomheder, der udvikler markedsdrevne rumteknologier og -applikationer, og samtidig omfatte hele rumværdikæden, heriblandt leverandør- og aftagerleddene.
(24)
Det er vigtigt at tilskynde den private sektor til at foretage investeringer gennem passende udbud og sammenlægning af tjenestekontrakter og dermed mindske usikkerheden og skabe langsigtet synlighed og forudsigelighed i den offentlige sektors behov for tjenester. For at sikre den europæiske rumindustris konkurrenceevne i fremtiden bør programmet også bidrage til at udvikle avancerede kompetencer på rumrelaterede områder og støtte uddannelsesaktiviteter samt fremme lige muligheder, ligestilling mellem kønnene og styrkelse af kvinders indflydelse og status med henblik på at udnytte unionsborgernes fulde potentiale på dette område.
(25)
I overensstemmelse med målene i Kommissionens meddelelse af 11. december 2019 med titlen »Den europæiske grønne pagt« bør programmets miljømæssige ind virkninger så vidt muligt minimeres. Selv om rumaktiverne ikke i sig selv udleder drivhusgasser, mens de er i brug, indvirker produktionen af dem og de tilhørende jordbaserede anlæg på miljøet. Der bør vedtages foranstaltninger for at afbøde denne indvirkning. Med henblik herpå bør de udbud, der omhandles i programmet, omfatte principper og foranstaltninger vedrørende bæredygtighed, såsom bestemmelser, der skal minimere og udligne de drivhusgasemissioner, der genereres af udviklingen, produktionen og ibrugtagningen af infrastrukturen, og foranstaltninger til forebyggelse af lysforurening, såsom indvirkningen på jordbaserede astronomiske observationer.
(26)
I betragtning af det stigende antal rumfartøjer og den stigende mængde rumaffald i kredsløb bør den nye europæiske konstellation også opfylde kriterier for bæredygtighed i rummet og være et eksempel på god praksis inden for rumtrafikstyring og overvågning og sporing i rummet (SST) med henblik på at reducere den mængde af rumaffald, der produceres, forhindre desintegreringer i kredsløb og kollisioner i kredsløb og sikre passende foranstaltninger for udtjente rumfartøjer. Da der drøftes legitime bekymringer med hensyn til beskyttelsen af rummiljøet i internationale fora, såsom i FN's Komité for Fredelig Udnyttelse af det Ydre Rum, er det yderst vigtigt, at Unionen viser lederskab med hensyn til bæredygtighed i rummet. De kontrakter, der indgås under programmet, bør sikre, at den anvendte teknologi muliggør de højest mulige standarder med hensyn til bæredygtighed, samt energi- og ressourceeffektivitet.
(27)
De operationelle krav til statslige tjenester bør være baseret på en vurdering af de statsligt autoriserede brugeres behov, samtidig med at der også tages hensyn til kapaciteten af det aktuelle markedsudbud. Ved vurderingen af disse krav bør der i videst muligt omfang anvendes for den aktuelle markedskapacitet. Ud fra disse operationelle krav bør tjenesteporteføljen for statslige tjenester udvikles i kombination med de generelle sikkerhedskrav og den stigende efterspørgsel efter statslige tjenester. Denne tjenesteportefølje bør fastsætte referencescenariet for de statslige tjenester. Den bør også identificere de kategorier af tjenester, der supplerer tjenesteporteføljen for de GOVSATCOM-tjenester, der er etableret inden for rammerne af forordning (EU) 2021/696. Kommissionen bør sikre konsekvens og sammenhæng i operationelle og sikkerhedsmæssige krav mellem GOVSATCOM-komponenten og programmet. For at opretholde den bedst mulige overensstemmelse mellem efterspørgslen og levering af tjenester bør tjenesteporteføljen for statslige tjenester kortlægges i 2023 og bør kunne opdateres regelmæssigt efter høring af medlemsstaterne på grundlag af disse operationelle og sikkerhedsmæssige krav.
(28)
Satellitkommunikation er en begrænset ressource, som begrænses af satellitkapacitet, frekvenser og geografisk dækning. For at være omkostningseffektivt og udnytte stordriftsfordele bør programmet således optimere overensstemmelsen mellem udbud af og efterspørgsel efter statslige tjenester og undgå overkapacitet. Eftersom både efterspørgslen og det potentielle udbud ændrer sig over tid, bør Kommissionen overvåge behovet for at tilpasse porteføljen for de statslige tjenester, når dette forekommer nødvendigt.
(29)
Medlemsstaterne, Rådet, Kommissionen og EU-Udenrigstjenesten samt EU-agenturer og -organer bør kunne blive programdeltagere, for så vidt som de vælger at godkende brugere af statslige tjenester eller stiller kapaciteter, steder eller faciliteter til rådighed. I betragtning af at den enkelte medlemsstat selv kan bestemme, om den ønsker at godkende nationale brugere af statslige tjenester, bør en medlemsstat ikke være forpligtet til at bidrage til programmet eller til at huse programmets infrastruktur.
(30)
Hver programdeltager bør udpege en kompetent myndighed for sikker konnektivitet til at overvåge, om brugere og andre nationale enheder, der spiller en rolle i programmet, overholder de relevante regler og sikkerhedsprocedurer som fastsat i de generelle sikkerhedskrav. Programdeltagere kan overdrage en sådan myndigheds funktioner til en eksisterende myndighed.
(31)
Denne forordning fastlægger en finansieringsramme for hele programmets varighed, som skal udgøre det primære referencebeløb, jf. punkt 18 i den interinstitutionelle aftale af 16. december 2020 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning samt om nye egne indtægter 
(
5
)
, herunder en køreplan hen imod indførelse af nye egne indtægter, for Europa-Parlamentet og Rådet under den årlige budgetprocedure.
(32)
Programmets mål er i overensstemmelse med og supplerer målene for andre EU-programmer, navnlig Horisont Europa, som blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/695 
(
6
)
 og Rådets afgørelse (EU) 2021/764 
(
7
)
, programmet for et digitalt Europa, som blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/694 
(
8
)
, instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde — et globalt Europa, som blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/947 
(
9
)
, Connecting Europe-faciliteten, som blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1153 
(
10
)
, samt i særdeleshed Unionens rumprogram.
(33)
Horisont Europa vil afsætte en vis andel af sine komponenter i klyngen »Digital. Industri og rummet« til forsknings- og innovationsaktiviteter i forbindelse med udvikling og validering af det sikre konnektivitetssystem, herunder til de potentielle teknologier, der vil blive udviklet under rumøkosystemet, herunder New Space. Instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde — et globalt Europa (NDICI) vil afsætte en vis andel af sine midler til et globalt Europa til aktiviteter i forbindelse med driften af det sikre konnektivitetssystem og levering af tjenester på verdensplan, som vil gøre det muligt at tilbyde en vifte af tjenester til internationale partnere. Unionens rumprogram vil afsætte en vis andel af GOVSATCOM-komponenten til aktiviteter i forbindelse med udviklingen af GOVSATCOM-centret, som vil udgøre en del af den jordbaserede infrastruktur i det sikre konnektivitetssystem. Finansieringen fra disse programmer bør gennemføres efter reglerne for disse programmer.
(34)
På grund af programmets iboende konsekvenser for Unionens og dens medlemsstaters sikkerhed deler programmet tillige mål og principper med Den Europæiske Forsvarsfond, som blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/697 
(
11
)
. En del af finansieringen Den Europæiske Forsvarsfond bør derfor stilles til rådighed til finansiering af aktiviteterne under programmet, navnlig de aktiviteter, der vedrører ibrugtagning af dets infrastruktur.
(35)
For at sikre en vellykket gennemførelse af programmet er det vigtigt at sørge for, at der er tilstrækkelige ressourcer til rådighed. Medlemsstaterne bør kunne bidrage med deres tekniske kompetence, kundskaber og bistand, navnlig på sikkerhedsområdet, eller, hvor det er relevant og muligt, ved at stille de data, oplysninger og tjenester og den infrastruktur, som befinder sig på deres område, til rådighed for programmet. Programmet bør kunne modtage yderligere finansielle bidrag eller bidrag i naturalier fra tredjeparter, herunder EU-agenturer og -organer, medlemsstater, tredjelande, der deltager i programmet, eller internationale organisationer, i overensstemmelse med de relevante aftaler.
(36)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 
(
12
)
 (»finansforordningen«) finder anvendelse på programmet. Finansforordningen fastsætter regler for gennemførelsen af EU-budgettet, herunder reglerne for tilskud, priser, udbud, indirekte forvaltning, finansielle instrumenter, budgetgarantier, finansiel bistand og godtgørelse af eksterne eksperter.
(37)
I overensstemmelse med finansforordningens artikel 191, stk. 3, må de samme omkostninger under ingen omstændigheder finansieres to gange over Unionens budget.
(38)
Kommissionen bør efter behov og i det omfang, det er nødvendigt, kunne gøre brug af teknisk bistand fra visse eksterne parter, for så vidt som Unionens sikkerhedsinteresser beskyttes. Andre enheder, som er involveret i den offentlige forvaltning af programmet, bør kunne gøre brug af samme tekniske bistand i forbindelse med varetagelsen af opgaver, de har fået overdraget i henhold til denne forordning.
(39)
Offentlige kontrakter, der indgås under programmet, for aktiviteter, der finansieres af programmet, bør være i overensstemmelse med Unionens regler. I den forbindelse bør Unionen også være ansvarlig for at definere de mål, der bør forfølges med hensyn til offentlige udbud.
(40)
Programmet bygger på komplekse teknologier, som er under konstant udvikling. Brugen af sådanne teknologier medfører usikkerhed og risici for offentlige kontrakter, der indgås under programmet, for så vidt som disse kontrakter vedrører udstyr eller tjenester på lang sigt. Derfor er specifikke foranstaltninger vedrørende offentlige kontrakter ud over de regler, der er fastsat i finansforordningen, påkrævet. Det bør således være muligt at foreskrive et minimum af underentreprise. Med hensyn til sidstnævnte bør nystartede virksomheder og SMV'er om muligt prioriteres, navnlig for at muliggøre deres grænseoverskridende deltagelse.
(41)
For at opfylde programmets mål er det vigtigt, hvor det er relevant, at kunne trække på de kapaciteter, der tilbydes af offentlige og private enheder i Unionen, som er aktive på rumområdet, og være i stand til at arbejde på internationalt plan med tredjelande eller internationale organisationer. Det er således nødvendigt at give mulighed for at anvende alle de relevante værktøjer og forvaltningsmetoder i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) og finansforordningen og fælles udbudsprocedurer.
(42)
Et offentlig-privat samarbejde er den mest hensigtsmæssige model til at sikre, at programmets mål kan opnås. Det bør give mulighed for at bygge videre på Unionens eksisterende teknologiske og industrielle grundlag for satellitkommunikation, herunder private aktiver, og levere robuste og innovative statslige tjenester, og det bør sætte de private partnere i stand til at tilføre programmets infrastruktur yderligere kapaciteter til at tilbyde kommercielle tjenester på markedsvilkår gennem yderligere egne investeringer. En sådan ordning bør optimere implementerings- og driftsomkostningerne ved at fordele udviklings- og implementeringsomkostningerne på de komponenter, der er fælles for både statslige og kommercielle infrastrukturer, og driftsomkostningerne ved at muliggøre en høj grad af gensidiggørelse med hensyn til kapacitetsudnyttelse. Det bør også stimulere til innovation inden for det europæiske rumøkosystem, herunder New Space, ved at skabe mulighed for at fordele forsknings- og udviklingsrisiciene mellem offentlige og private partnere.
(43)
Med henblik på gennemførelsen af programmet bør koncessionskontrakter, vareindkøbskontrakter, tjenesteydelseskontrakter, bygge- og anlægskontrakter eller blandede kontrakter følge centrale principper. Sådanne kontrakter bør fastlægge en klar fordeling af opgaver og ansvarsområder mellem de offentlige og private partnere, herunder en klar risikofordeling mellem dem, med henblik på at sikre, at kontrahenterne påtager sig ansvaret for følgerne af eventuelle mangler, som de er ansvarlige for. Kontrakterne bør sikre, at kontrahenterne ikke modtager overkompensation for levering af statslige tjenester, gøre det muligt for den private sektor at levere kommercielle tjenester og sikre en passende prioritering af de statsligt autoriserede brugeres behov. Kontrakterne bør sikre, at leveringen af tjenester baseret på kommerciel infrastruktur sikrer Unionens væsentlige interesser og programmets generelle og specifikke mål. Det er derfor vigtigt, at der er truffet foranstaltninger til at sikre, at disse væsentlige interesser og mål bevares. Kommissionen bør navnlig kunne træffe de nødvendige foranstaltninger til at sikre driftskontinuitet i tilfælde af, at kontrahenten ikke er i stand til at opfylde sine forpligtelser.
Kontrakterne bør indeholde tilstrækkelige sikkerhedsforanstaltninger for bl.a. at forhindre interessekonflikter og potentiel konkurrenceforvridning som følge af levering af kommercielle tjenester, uberettiget forskelsbehandling eller enhver anden skjult indirekte fordel. Sådanne sikkerhedsforanstaltninger kan omfatte separate regnskaber for statslige og kommercielle tjenester, herunder oprettelse af en enhed, der er strukturelt og juridisk adskilt fra den vertikalt integrerede operatør, til levering af statslige tjenester, samt åben, retfærdig, rimelig og ikkediskriminerende adgang til den infrastruktur, der er nødvendig for levering af kommercielle tjenester. Kommercielle tjenester bør derfor være tilgængelige for eksisterende udbydere af terrestriske tjenester på gennemsigtige og ikkediskriminerende vilkår. Kontrakterne bør fremme nystartede virksomheders og SMV'ers deltagelse igennem hele værdikæden og på tværs af medlemsstaterne.
(44)
Et af programmets vigtigste mål er at garantere Unionens og dens medlemsstaters sikkerhed og at styrke modstandsdygtigheden på tværs af centrale teknologier og værdikæder, samtidig med at der bevares en åben økonomi. Dette mål kræver i specifikke tilfælde, at der fastsættes betingelser for støtteberettigelse og deltagelse for at sikre beskyttelsen af de operationelle EU-systemers integritet, sikkerhed og modstandsdygtighed. Dette bør ikke undergrave behovet for konkurrenceevne og omkostningseffektivitet.
(45)
I overensstemmelse med finansforordningen, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 
(
13
)
 og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 
(
14
)
, (Euratom, EF) nr. 2185/96 
(
15
)
 og (EU) 2017/1939 
(
16
)
 skal Unionens finansielle interesser beskyttes ved hjælp af forholdsmæssige foranstaltninger, herunder foranstaltninger vedrørende forebyggelse, opdagelse, korrektion og undersøgelse af uregelmæssigheder, herunder svig, vedrørende tilbagesøgning af tabte, uberettiget udbetalte eller ukorrekt anvendte midler og, hvor det er relevant, vedrørende pålæggelse af administrative sanktioner. Navnlig har Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) i overensstemmelse med forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 og (EU, Euratom) nr. 883/2013 beføjelse til at foretage administrative undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, med henblik på at fastslå, om der foreligger svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser.
Den Europæiske Anklagemyndighed (EPPO) er i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/1939 beføjet til at efterforske og retsforfølge strafbare handlinger til skade for Unionens finansielle interesser som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 
(
17
)
.
I overensstemmelse med finansforordningen skal enhver person eller enhed, som modtager EU-midler, samarbejde fuldt ud om beskyttelse af Unionens finansielle interesser, give Kommissionen, OLAF, Revisionsretten og, for så vidt angår de medlemsstater, der deltager i et forstærket samarbejde i henhold til forordning (EU) 2017/1939, EPPO de fornødne rettigheder og den fornødne adgang og sikre, at eventuelle tredjeparter, der er involveret i gennemførelsen af EU-midler, tildeler tilsvarende rettigheder.
(46)
For at sikre, at Unionens finansielle interesser beskyttes, er det nødvendigt at kræve, at tredjelande giver den ansvarlige anvisningsberettigede, OLAF og Revisionsretten de fornødne rettigheder og den fornødne adgang, således at de fuldt ud kan udøve deres respektive beføjelser.
(47)
For at optimere programmets effektivitet og virkning bør der træffes tiltag til at fremme anvendelse og udvikling af åbne standarder, open source-teknologier og interoperabilitet i det sikre konnektivitetssystems arkitektur. Med en mere åben udformning af systemet kan synergier med andre komponenter i Unionens rumprogram eller nationale tjenester og applikationer forbedres, omkostningerne optimeres ved at hindre dobbeltarbejde i udviklingen af den samme teknologi, pålideligheden forbedres, innovation fremmes og fordelene ved bred konkurrence høstes.
(48)
En forsvarlig offentlig forvaltning af programmet kræver en klar fordeling af ansvarsområder og opgaver mellem de forskellige involverede aktører for at undgå unødvendigt overlap og reducere omkostningsoverskridelser og forsinkelser. Alle de forskellige aktører i forvaltningen bør inden for deres kompetenceområde og i overensstemmelse med deres ansvarsområder støtte opnåelsen af programmets mål.
(49)
Medlemsstaterne har længe været aktive på rumområdet. De har systemer, infrastruktur, nationale agenturer og organer på dette område. De kan således yde et stort bidrag til programmet, navnlig i forbindelse med gennemførelse. De kan samarbejde med Unionen om at fremme programmets tjenester og applikationer og sikre sammenhæng mellem de relevante nationale initiativer og programmet. Kommissionen kan eventuelt mobilisere de midler, som medlemsstaterne råder over, få gavn af deres bistand og på betingelse af gensidigt aftalte vilkår overdrage opgaver i forbindelse med gennemførelsen af programmet. Hvor det er relevant, bør medlemsstaterne tilstræbe at sikre sammenhæng og komplementaritet mellem deres genopretnings- og resiliensplaner og programmet. Derudover bør medlemsstaterne træffe alle nødvendige foranstaltninger for at sikre beskyttelsen af jordbaseret infrastruktur placeret på deres områder. Medlemsstaterne bør desuden kunne sikre, at de frekvenser, der er nødvendige for programmet, er tilgængelige og tilstrækkeligt beskyttede, for at muliggøre den fulde udvikling og gennemførelse af applikationer på grundlag af de tjenester, der tilbydes, i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 243/2012/EU 
(
18
)
. De frekvenser, der stilles til rådighed for programmet, bør ikke have nogen finansiel indvirkning på programmet.
(50)
I overensstemmelse med artikel 17 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU) og som en institution, der fremmer Unionens almene interesser, er det Kommissionens ansvar at gennemføre programmet, påtage sig det overordnede ansvar og fremme dets anvendelse. Med henblik på at optimere udnyttelsen af de forskellige interessenters ressourcer og kompetencer bør Kommissionen i begrundede tilfælde kunne overdrage visse opgaver til andre enheder. Kommissionen bør fastlægge de vigtigste tekniske og operationelle krav, der er nødvendige for at gennemføre udviklingen af systemer og tjenester. Den bør gøre dette efter høring af medlemsstaternes eksperter, brugerne og andre relevante offentlige eller private interessenter. Endelig er Unionens udøvelse af kompetence i overensstemmelse med artikel 4, stk. 3, i TEUF ikke til hinder for, at medlemsstaterne udøver deres respektive kompetencer. For at gøre god brug af EU-midlerne er det imidlertid hensigtsmæssigt, at Kommissionen så vidt muligt sikrer sammenhæng mellem de aktiviteter, der udføres i forbindelse med programmet, og medlemsstaternes aktiviteter, uden at der skabes unødvendigt dobbeltarbejde.
(51)
Finansforordningens artikel 154 fastsætter, at Kommissionen på grundlag af resultaterne af en forudgående vurdering skal kunne forlade sig på de systemer og procedurer, der anvendes af personer eller enheder, der overdrages ansvaret for gennemførelse af EU-midler. Om nødvendigt bør der fastsættes konkrete tilpasninger af disse systemer og procedurer (tilsynsforanstaltninger) samt ordningerne for eksisterende kontrakter i den tilsvarende bidragsaftale.
(52)
I kraft af programmets verdensomspændende dækning har det en klar international dimension. Internationale partnere, deres regeringer og borgere vil være modtagere af programmets vifte af tjenester med påløbne fordele for Unionens og medlemsstaternes internationale samarbejde med disse partnere. For så vidt angår spørgsmål vedrørende programmet kan Kommissionen inden for sit kompetenceområde og på Unionens vegne eventuelt koordinere aktiviteterne på den internationale arena.
(53)
På grundlag af den ekspertise, der i de seneste år er oparbejdet inden for forvaltning, drift og levering af tjenester i forbindelse med Galileo- og EGNOS-komponenterne i Unionens rumprogram, er agenturet det mest hensigtsmæssige organ til under Kommissionens tilsyn at varetage opgaver i forbindelse med driften af den statslige infrastruktur og leveringen af statslige tjenester. Det bør derfor udvikle yderligere relevante kapaciteter til dette formål. Agenturet bør dernæst få overdraget den opgave at levere statslige tjenester og bør kunne få overdraget hele eller en del af den operationelle forvaltning af den statslige infrastruktur.
(54)
Med hensyn til sikkerhed bør agenturet i kraft af sin erfaring på dette område og gennem Komitéen for Sikkerhedsgodkendelse være ansvarligt for at sørge for sikkerhedsgodkendelse af de statslige tjenester og den statslige infrastruktur. Med forbehold af agenturets operationelle beredskab, navnlig med hensyn til tilstrækkelige menneskelige ressourcer, bør agenturet desuden udføre de opgaver, som Kommissionen har overdraget det. Agenturet bør, hvor det er muligt, udnytte sin ekspertise, f.eks. gennem det europæiske globale satellitnavigationssystems (EGNSS') aktiviteter. Ved overdragelsen af opgaver til agenturet bør der stilles tilstrækkelige menneskelige, administrative og finansielle ressourcer til rådighed til, at agenturet fuldt ud kan udføre sine opgaver og missioner.
(55)
For at sikre driften af den statslige infrastruktur og facilitere leveringen af statslige tjenester bør agenturet have mulighed for gennem bidragsaftaler at overdrage bestemte aktiviteter til andre enheder inden for deres respektive kompetenceområder på de betingelser for indirekte forvaltning, der efter finansforordningen gælder for Kommissionen.
(56)
ESA er en international organisation med omfattende ekspertise på rumområdet, herunder inden for satellitkommunikation, og er derfor en vigtig partner i gennemførelsen af de forskellige aspekter af Unionens rumpolitik. I den forbindelse bør ESA kunne stille ekspertise til rådighed for Kommissionen, herunder til forberedelse af specifikationer og gennemførelse af programmets tekniske aspekter. Til dette formål bør ESA få overdraget at forestå tilsynet med programmets udviklings- og valideringsaktiviteter og støtte evalueringen af de kontrakter, der indgås i forbindelse med programmets gennemførelse.
(57)
På grund af vigtigheden af rumrelaterede aktiviteter for Unionens økonomi og unionsborgernes hverdag bør det være en hovedprioritet for programmet at opnå og fastholde en høj grad af sikkerhed, navnlig for at beskytte Unionens og medlemsstaternes interesser, herunder i forbindelse med klassificerede og følsomme ikkeklassificerede informationer.
(58)
I lyset af EU-Udenrigstjenestens særlige ekspertise og regelmæssige kontakt med tredjelandes og internationale organisationers myndigheder bør EU-Udenrigstjenesten have mulighed for bistå Kommissionen i varetagelsen af visse opgaver vedrørende programmets sikkerhed på området eksterne forbindelser i overensstemmelse med Rådets afgørelse 2010/427/EU 
(
19
)
.
(59)
Uden at det berører medlemsstaternes eneansvar på området national sikkerhed som omhandlet i artikel 4, stk. 2, i TEU og medlemsstaternes ret til at beskytte deres væsentlige sikkerhedsinteresser i overensstemmelse med artikel 346 i TEUF, bør der indføres specifik sikkerhedsforvaltning med henblik på at sikre en gnidningsløs gennemførelse af programmet. Denne forvaltning bør bygge på tre centrale principper. For det første er det bydende nødvendigt, at medlemsstaternes omfattende og enestående erfaring i sikkerhedsspørgsmål tages i betragtning i videst muligt omfang. For det andet bør de operationelle funktioner være adskilt fra sikkerhedsgodkendelsesfunktionerne for at forhindre interessekonflikter og eventuelle mangler ved anvendelsen af sikkerhedsreglerne. For det tredje er den enhed, som er ansvarlig for at forvalte hele eller dele af programmets infrastruktur, også bedst egnet til at forvalte sikkerheden i forbindelse med de opgaver, den har fået overdraget. Programmets sikkerhed vil bygge på de erfaringer, der er indhøstet i forbindelse med gennemførelsen af Unionens rumprogram i de seneste år. En forsvarlig sikkerhedsforvaltning kræver også, at rollerne fordeles hensigtsmæssigt mellem de forskellige aktører. Som ansvarlig for programmet bør Kommissionen, uden at det berører medlemsstaternes beføjelser på området national sikkerhed, sammen med medlemsstaterne fastlægge de generelle sikkerhedskrav, som gælder for programmet. Navnlig bør sikkerhedsforvaltningen af programmet på området klassificerede informationer afspejle Rådets og medlemsstaternes respektive roller og kompetenceområder i forbindelse med evaluering og godkendelse af kryptografiske produkter til beskyttelse af EUCI.
(60)
Cybersikkerhed og fysisk sikkerhed i programmets infrastruktur, både på jorden og i rummet, såvel som dets fysiske redundans er afgørende for at sikre kontinuitet i systemets tjenester og drift. Der bør derfor ved fastsættelsen af generelle sikkerhedskrav tages behørigt hensyn til nødvendigheden af at beskytte systemet og dets tjenester mod cyberangreb og trusler mod satellitter, herunder ved at gøre brug af nye teknologier og støtte reaktionen på og genopretningen efter sådanne cyberangreb.
(61)
Hvis det efter risiko- og trusselsanalysen skønnes hensigtsmæssigt, bør Kommissionen fastlægge en sikkerhedsovervågningsstruktur. Denne sikkerhedsovervågningsstruktur bør være den enhed, der efterkommer de instrukser, der er udarbejdet inden for rammerne af Rådets afgørelse (FUSP) 2021/698 
(
20
)
.
(62)
Uden at det berører medlemsstaternes beføjelser på området national sikkerhed, bør Kommissionen og den højtstående repræsentant i overensstemmelse med deres respektive kompetenceområde sikre programmets sikkerhed i overensstemmelse med denne forordning og, hvor det er relevant, afgørelse (FUSP) 2021/698.
(63)
De statslige tjenester, der leveres af programmet, vil blive anvendt af Unionens statslige aktører inden for sikkerhed, forsvar, sikkerhedskritiske missioner og operationer samt beskyttelse af kritisk infrastruktur. Sådanne tjenester og sådan infrastruktur bør derfor være underlagt sikkerhedsgodkendelse.
(64)
Det er absolut nødvendigt, at sikkerhedsgodkendelsesaktiviteterne gennemføres med kollektivt ansvar for Unionens og dens medlemsstaters sikkerhed, idet man forsøger at skabe konsensus og inddrage alle aktører i forbindelse med sikkerhedsspørgsmål, og at der indføres en procedure for permanent risikoovervågning. Det er ligeledes nødvendigt, at de tekniske sikkerhedsgodkendelsesaktiviteter udføres af fagfolk, som er behørigt kvalificerede med hensyn til godkendelse af komplekse systemer, og som er sikkerhedsgodkendt til et passende niveau.
(65)
I henhold til artikel 17 i TEU er Kommissionen ansvarlig for forvaltningen af programmer, som i overensstemmelse med reglerne i finansforordningen kan uddelegeres til tredjeparter ved indirekte forvaltning. I den forbindelse er det nødvendigt, at Kommissionen sikrer, at de opgaver, der varetages af tredjeparter i forbindelse med gennemførelsen af programmet ved indirekte forvaltning, ikke kompromitterer programmets sikkerhed, navnlig med hensyn til kontrol med klassificerede informationer. Det bør derfor præciseres, at når Kommissionen overdrager opgaver til ESA i henhold til programmet, skal de tilsvarende bidragsaftaler sikre, at klassificerede informationer, der genereres af ESA, betragtes som EUCI i overensstemmelse med Rådets afgørelse 2013/488/EU 
(
21
)
 og Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/444 
(
22
)
 og frembringes under Kommissionens myndighed.
(66)
Programmets statslige tjenester kan også anvendes af EU- og medlemsstatsaktører i forbindelse med sikkerhedskritiske missioner og operationer. Med henblik på at beskytte Unionens og medlemsstaternes væsentlige sikkerhedsinteresser er der derfor behov for foranstaltninger til at sikre den fornødne uafhængighed af tredjeparter (tredjelande og enheder fra tredjelande), som omfatter alle programmets elementer. Sådanne foranstaltninger kunne omfatte rum- og jordbaserede teknologier på komponent-, delsystem- eller systemniveau, fremstillingsindustrier, ejere og operatører af rumsystemer og fysisk placering af jordbaserede komponenter.
(67)
Medlemmer af Den Europæiske Frihandelssammenslutning (EFTA), som er medlemmer af Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS), tiltrædende lande, kandidatlande og potentielle kandidatlande, lande, der er omfattet af den europæiske naboskabspolitik, og andre tredjelande kan udelukkende deltage i programmet på grundlag af en aftale indgået i overensstemmelse med artikel 218 i TEUF.
(68)
I henhold til Rådets afgørelse (EU) 2021/1764 
(
23
)
 kan personer og enheder, som er etableret i oversøiske lande eller territorier, modtage finansiering under overholdelse af de regler og mål, der gælder for programmet, og eventuelle ordninger, som finder anvendelse på den medlemsstat, som det pågældende oversøiske land eller territorium hører under.
(69)
I henhold til punkt 22 og 23 i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
24
)
 bør programmet evalueres på grundlag af oplysninger indsamlet i overensstemmelse med specifikke overvågningskrav, samtidig med at administrative byrder, navnlig for medlemsstaterne, og overregulering undgås. Disse krav bør, hvor det er relevant, omfatte målbare indikatorer som grundlag for evaluering af programmets virkninger. Evalueringen af programmet bør tage hensyn til resultaterne af evalueringen af Unionens rumprogram vedrørende GOVSATCOM-komponenten, der foretages inden for rammerne af forordning (EU) 2021/696.
(70)
For at sikre, at indikatorerne til rapportering om programmets fremskridt og dets overvågnings- og evalueringsramme fortsat er tilstrækkelige, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for at ændre bilaget til denne forordning for så vidt angår indikatorerne, for at supplere denne forordning med bestemmelser om oprettelse af en overvågnings- og evalueringsramme og for at supplere denne forordning ved at præcisere karakteristikaene for en database over programmets rumaktiver samt metoden og processerne til vedligeholdelse og ajourføring heraf. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
(71)
Af hensyn til en forsvarlig offentlig forvaltning og i betragtning af synergierne mellem programmet og GOVSATCOM-komponenten bør det programudvalg, der er nedsat inden for rammerne af forordning (EU) 2021/696 i GOVSATCOM-konfigurationen, tillige fungere som udvalg i forbindelse med programmet. Ved behandling af spørgsmål vedrørende programmets sikkerhed bør programudvalget mødes i en særlig sikkerhedskonfiguration.
(72)
Eftersom forsvarlig offentlig forvaltning kræver en ensartet forvaltning af programmet, en hurtigere beslutningsproces og lige adgang til oplysninger, kan repræsentanter for enheder, der har fået overdraget opgaver i forbindelse med programmet, eventuelt deltage som observatører i arbejdet i det programudvalg, der er nedsat i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
25
)
. Af samme årsager kan repræsentanter for tredjelande og internationale organisationer, der har indgået en international aftale med Unionen i relation til programmet, eventuelt deltage i programudvalgets arbejde med forbehold af sikkerhedsbegrænsninger og som foreskrevet i en sådan aftale. Repræsentanterne for enheder, der har fået overdraget opgaver i forbindelse med programmet, tredjelande og internationale organisationer bør ikke have ikke stemmeret i programudvalget. Betingelserne for observatørers og ad hoc-deltageres deltagelse bør fastsættes i programudvalgets forretningsorden.
(73)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser vedrørende vedtagelse af: detaljerede regler for levering af statslige tjenester, de operationelle krav til statslige tjenester, tjenesteporteføljen for statslige tjenester, bidragsafgørelser, der vedrører bidragsaftalerne og arbejdsprogrammerne, samt fastsætter yderligere krav til tredjelandes og internationale organisationers deltagelse i programmet. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 182/2011.
(74)
Statslige tjenester, der er baseret på statslig infrastruktur, bør som hovedregel leveres gratis til statsligt autoriserede brugere. Disse tjenesters kapacitet er imidlertid begrænset. Hvis Kommissionen efter en analyse konkluderer, at der er mangel på kapaciteter, bør den i behørigt begrundede tilfælde, hvor efterspørgslen overstiger adgangskapaciteten, have mulighed for at vedtage en prispolitik som led i disse detaljerede regler for levering af tjenester for at sikre overensstemmelse mellem udbuddet af og efterspørgslen efter tjenester. For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår vedtagelse af en sådan prispolitik. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 182/2011.
(75)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår fastlæggelse af de fornødne foranstaltninger til at bestemme placeringen af anlæg, der tilhører den jordbaserede statslige infrastruktur. Ved udvælgelsen af sådan beliggenhed bør Kommissionen kunne tage hensyn til operationelle krav og sikkerhedskrav samt til den eksisterende infrastruktur. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 182/2011.
(76)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser med hensyn til generelle sikkerhedskrav. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 182/2011. Medlemsstaterne bør kunne udøve maksimal kontrol over programmets generelle sikkerhedskrav. Når Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter om programmets sikkerhed, bør den bistås af programudvalget i en særlig sikkerhedskonfiguration. I betragtning af den følsomme karakter af sikkerhedsspørgsmål bør programudvalgets formand tilstræbe at finde løsninger, der nyder den bredest mulige tilslutning i programudvalget. Kommissionen bør ikke vedtage gennemførelsesretsakter, der fastlægger de generelle sikkerhedskrav for programmet, i de tilfælde, hvor programudvalget ikke har afgivet en udtalelse. Hvis der andetsteds er fastsat bestemmelser om inddragelse af programudvalgets sikkerhedskonfiguration, bør en sådan inddragelse finde sted i overensstemmelse med programudvalgets forretningsorden.
(77)
Programmet supplerer Unionens eksisterende rumprogram ved at integrere og udvide dets mål og tiltag med henblik på at skabe et sikkert og rumbaseret konnektivitetssystem for Unionen. Der bør ved evalueringen af programmet tages hensyn hertil.
(78)
Målene for denne forordning kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af handlingens omfang og virkninger, som overstiger, hvad en enkelt medlemsstat økonomisk og teknisk kan klare alene, bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i TEU. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
(79)
Programmet bør oprettes for en periode på fem år, så dets varighed tilpasses varigheden af den flerårige finansielle ramme for 2021-2027 som fastsat i Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 
(
26
)
 (»FFR 2021-2027«).
(80)
For at gennemførelsen af denne forordning kan påbegyndes snarest muligt med henblik på at nå målene heri, bør den træde i kraft hurtigst muligt —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
Generelle bestemmelser
Artikel 1
Genstand
Ved denne forordning oprettes EU-programmet for sikker konnektivitet (»programmet«) for den resterende periode af FFR 2021-2027. Den fastsætter programmets mål, budgettet for perioden 2023-2027, formerne for EU-finansiering, reglerne for ydelse af en sådan finansiering samt reglerne for programmets gennemførelse under hensyntagen til forordning (EU) 2021/696.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)
»rumfartøj«: et rumfartøj som defineret i artikel 2, nr. 1), i forordning (EU) 2021/696
2)
»rumaffald«: rumaffald som defineret i artikel 2, nr. 4), i forordning (EU) 2021/696
3)
»nyttelast«: udstyr, der fragtes med rumfartøj med henblik på at udføre en bestemt mission i rummet
4)
»rumøkosystem«: et netværk af interaktive virksomheder, der er aktive i værdikæder i rumsektoren, fra de mindste nystartede virksomheder til de største virksomheder, og som omfatter leverandør- og aftagerleddet på rummarkedet
5)
»europæisk kvantekommunikationsinfrastruktur« eller »EuroQCI«: en sammenkoblet rum-, jordbaseret og terrestrisk infrastruktur, der er integreret i det sikre konnektivitetssystem ved hjælp af kvantebaseret teknologi
6)
»GOVSATCOM-center«: et GOVSATCOM-center som defineret i artikel 2, nr. 23), i forordning (EU) 2021/696
7)
»agenturet«: Den Europæiske Unions Agentur for Rumprogrammet, som blev oprettet ved forordning (EU) 2021/696
8)
»EU's klassificerede informationer« eller »EUCI«: EU's klassificerede informationer eller EUCI som defineret i artikel 2, nr. 25), i forordning (EU) 2021/696
9)
»følsomme ikkeklassificerede informationer«: følsomme ikkeklassificerede informationer som defineret i artikel 2, nr. 26), i forordning (EU) 2021/696
10)
»blandingsoperation«: en blandingsoperation som defineret i artikel 2, nr. 27), i forordning (EU) 2021/696.
Artikel 3
Programmets mål
1.   Programmets overordnede mål er at:
a)
sikre, at statsligt autoriserede brugere på længere sigt får leveret og har uafbrudt adgang på Unionens område og over hele verden til sikre, uafhængige, pålidelige og omkostningseffektive statslige satellitkommunikationstjenester af høj kvalitet, ved at oprette et multiorbitalt og sikkert konnektivitetssystem under civil kontrol og ved at støtte beskyttelse af kritisk infrastruktur i den i Rådets direktiv 2008/114/EF 
(
27
)
 anvendte betydning, situationsbevidsthed, eksterne foranstaltninger, krisestyring og applikationer, der er af afgørende betydning for økonomien, miljøet, sikkerheden og forsvaret, hvorved Unionens og medlemsstaternes robusthed og autonomi øges, og deres teknologiske og industrielle grundlag for satellitkommunikation styrkes, samtidig med at der undgås en overdreven afhængighed af ikke-EU-baserede løsninger, navnlig hvad angår kritisk infrastruktur og adgang til rummet
b)
give den private sektor mulighed for at levere kommercielle tjenester eller tjenester til statsligt autoriserede brugere baseret på kommerciel infrastruktur på markedsvilkår i overensstemmelse med Unionens gældende konkurrenceret med henblik på bl.a. at lette den videre udvikling af højhastighedsbredbånd på verdensplan og uafbrudt konnektivitet samt eliminere zoner uden kommunikationsdækning og øge samhørigheden på tværs af medlemsstaternes områder og samtidig bygge bro over den digitale kløft og, hvor det er relevant, bidrage til de i artikel 3 i direktiv (EU) 2018/1972 omhandlede overordnede mål.
2.   Programmets specifikke mål er:
a)
at supplere og integrere GOVSATCOM-komponentens eksisterende og fremtidige kapaciteter i det sikre konnektivitetssystem
b)
at øge Unionens og medlemsstaternes kommunikationstjenesters robusthed, sikkerhed og autonomi
c)
at videreudvikle og gradvist integrere EuroQCI i det sikre konnektivitetssystem
d)
at sikre brugsretten til kredsløbsbaner og relevante frekvenser
e)
at øge Unionens og medlemsstaternes kommunikationstjenesters robusthed og Unionens cyberrobusthed ved at udvikle redundans, passiv, proaktiv og reaktiv cyberbeskyttelse og operationel cybersikkerhed og beskyttelsesforanstaltninger mod cybertrusler og andre foranstaltninger mod elektromagnetiske trusler
f)
om muligt, at fremme udviklingen af kommunikationstjenester og yderligere ikkekommunikationstjenester, navnlig ved at forbedre komponenterne i Unionens rumprogram, skabe synergier mellem dem og udvide deres kapaciteter og tjenester, samt udviklingen af ikkekommunikationstjenester, der skal leveres til medlemsstaterne, ved at huse yderligere satellitdelsystemer, herunder nyttelast
g)
at tilskynde til innovation og effektivitet samt udvikling og anvendelse af disruptive teknologier og innovative forretningsmodeller i hele det europæiske rumøkosystem, herunder New Space-aktører, nye aktører, nystartede virksomheder og SMV'er, med henblik på at styrke konkurrenceevnen i Unionens rumsektor
h)
at forbedre sikker konnektivitet over geografiske områder af strategisk interesse, såsom Afrika og Arktis samt Østersøen, Sortehavet, regioner i Middelhavet og Atlanterhavet
i)
at øge sikkerheden ved og bæredygtigheden af aktiviteter i det ydre rum ved at gennemføre passende foranstaltninger til at sikre og fremme ansvarlig adfærd i rummet i forbindelse med programmets gennemførelse, herunder ved at forsøge at forhindre spredning af rumaffald.
3.   Prioriteringen og udviklingen af de yderligere ikkekommunikationstjenester, der er omhandlet i denne artikels stk. 2, litra f), og deres respektive finansiering skal være i overensstemmelse med målene i forordning (EU) 2021/696 og gennemgås af programudvalget, der mødes i sin relevante konfiguration, som fastsat i forordning (EU) 2021/696.
Artikel 4
Programaktiviteter
1.   Leveringen af de statslige tjenester, der er omhandlet i artikel 10, stk. 1, sikres ved følgende trinvise aktiviteter, som supplerer GOVSATCOM-komponenten og integrerer den i det sikre konnektivitetssystem:
a)
definition, udformning, udvikling og validering vedrørende den rum- og jordbaserede infrastruktur samt dertil knyttede ibrugtagningsaktiviteter, der er nødvendig med henblik på at levere de første statslige tjenester senest i 2024
b)
gradvise ibrugtagningsaktiviteter med henblik på at færdigbygge den rum- og jordbaserede infrastruktur, der er nødvendig for at levere avancerede statslige tjenester, for hurtigst muligt at opfylde de statsligt autoriserede brugeres behov, idet der sigtes mod at opnå fuld operationel kapacitet senest i 2027
c)
udvikling og ibrugtagning af EuroQCI med henblik på gradvis integrering heraf i det sikre konnektivitetssystem
d)
udnyttelsesaktiviteter til levering af statslige tjenester bestående af drift, vedligeholdelse, løbende forbedring og beskyttelse af den rum- og jordbaserede infrastruktur, herunder forvaltning af opgraderings- og forældelsesprocessen
e)
udvikling af fremtidige generationer af rum- og jordbaseret infrastruktur og udvikling af statslige tjenester.
2.   Leveringen af kommercielle tjenester sikres af de kontrahenter, der er omhandlet i artikel 19.
Artikel 5
Det sikre konnektivitetssystems infrastruktur
1.   Det sikre konnektivitetssystem etableres ved at definere, udforme, udvikle, opbygge og drive en multiorbital konnektivitetsinfrastruktur, der er tilpasset udviklingen i den statslige efterspørgsel efter satellittjenester, og som tilbyder lav latenstid. Den skal være modulopbygget for at opfylde de mål, der er fastsat i artikel 3, og for at etablere den tjenesteportefølje for statslige tjenester, der er fastsat i artikel 10, stk. 1. Den skal supplere og integrere de eksisterende og fremtidige kapaciteter, der anvendes inden for rammerne af GOVSATCOM-komponenten. Den skal bestå af en statslig infrastruktur som omhandlet i nærværende artikels stk. 2 og en kommerciel infrastruktur som omhandlet i nærværende artikels stk. 4.
2.   Det sikre konnektivitetssystems statslige infrastruktur omfatter alle de tilknyttede jord- og rumaktiver, der er nødvendige for leveringen af statslige tjenester som fastsat i denne forordnings artikel 10, stk. 1, litra a) og b), herunder følgende aktiver:
a)
enten satellitter eller satellitdelsystemer, herunder nyttelast
b)
EuroQCI
c)
infrastruktur til overvågning af sikkerheden i den statslige infrastruktur og de statslige tjenester
d)
jordbaseret infrastruktur til levering af tjenester til statsligt autoriserede brugere, herunder GOVSATCOM's jordsegmentinfrastruktur, der skal opskaleres, navnlig GOVSATCOM-centrene omhandlet i artikel 67 i forordning (EU) 2021/696.
Den statslige infrastruktur skal, hvor det er relevant, huse yderligere satellitdelsystemer, navnlig nyttelast, der kan anvendes som en del af den rumbaserede infrastruktur i de komponenter i Unionens rumprogram, der er omhandlet i artikel 3 i forordning (EU) 2021/696, på de vilkår og betingelser, der er fastsat i nævnte forordning, samt satellitdelsystemer, som anvendes til levering af ikkekommunikationstjenester til medlemsstaterne.
3.   Hvor det er nødvendigt, vedtager Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter de foranstaltninger, der er nødvendige for at bestemme placeringen af anlæg, der tilhører den jordbaserede statslige infrastruktur, i overensstemmelse med de generelle sikkerhedskrav, der er omhandlet i denne forordnings artikel 30, stk. 3, efter en åben og gennemsigtig proces. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. nærværende forordnings artikel 47, stk. 3.
For at beskytte Unionens og medlemsstaternes sikkerhedsinteresser skal de i nærværende stykkes første afsnit omhandlede anlæg om muligt placeres på medlemsstaternes område og være omfattet af en værtsaftale i form af en administrativ aftale mellem Unionen og den pågældende medlemsstat.
Hvis det ikke er muligt at placere anlæggene på medlemsstaternes område, kan Kommissionen beslutte at placere sådanne anlæg på et område tilhørende medlemmer af EFTA, der er medlemmer af EØS, eller på et andet tredjelands område, forudsat at der indgås en værtsaftale mellem Unionen og det pågældende tredjeland i overensstemmelse med artikel 218 i TEUF.
Uanset dette stykkes første afsnit bestemmes GOVSATCOM-centrenes placering i overensstemmelse med artikel 67, stk. 2, i forordning (EU) 2021/696.
4.   Det sikre konnektivitetssystems kommercielle infrastruktur omfatter alle andre rum- og jordbaserede aktiver end dem, der indgår i den statslige infrastruktur. Den kommercielle infrastruktur må ikke svække den statslige infrastrukturs ydeevne eller sikkerhed. Den kommercielle infrastruktur og alle dermed forbundne risici skal finansieres fuldt ud af de kontrahenter, der er omhandlet i artikel 19, med henblik på at opfylde målet i artikel 3, stk. 1, litra b).
5.   For at beskytte Unionens sikkerhedsinteresser skal den statslige infrastrukturs rumaktiver opsendes af eksisterende og fremtidige tjenesteudbydere, herunder udbydere, der anvender små løfteraketter og mikroløfteraketter, og som opfylder betingelserne for støtteberettigelse og deltagelse i artikel 22, og kun under begrundede ekstraordinære omstændigheder fra et tredjelands område.
Artikel 6
Ejerskab til og brug af aktiver
1.   Unionen er ejer af alle materielle og immaterielle aktiver, som udgør en del af den statslige infrastruktur, der udvikles under programmet, jf. artikel 5, stk. 2, og artikel 19, stk. 10, med undtagelse af den terrestriske EuroQCI-infrastruktur, som ejes af medlemsstaterne. Med henblik herpå sikrer Kommissionen, at de kontrakter, aftaler og øvrige ordninger i forbindelse med aktiviteter, som kan medføre, at der skabes eller udvikles sådanne aktiver, indeholder bestemmelser, der garanterer Unionens ejerskab til disse aktiver.
2.   Kommissionen sikrer, at Unionen har følgende rettigheder:
a)
brugsretten til de frekvenser, der er nødvendige for at transmittere de signaler, der genereres af den statslige infrastruktur, i overensstemmelse med gældende love og administrative bestemmelser og de relevante licensaftaler, der muliggøres af de relevante anmeldelser af frekvenser, som stilles til rådighed af medlemsstaterne, og som fortsat henhører under medlemsstaternes ansvar
b)
retten til at prioritere leveringen af statslige tjenester frem for kommercielle tjenester i overensstemmelse med de vilkår og betingelser, der fastsættes i de i artikel 19 omhandlede kontrakter, og under hensyntagen til behovene hos statsligt autoriserede brugere som omhandlet i artikel 12, stk. 1.
3.   Kommissionen bestræber sig på at indgå kontrakter, aftaler eller andre ordninger med tredjeparter, herunder de i artikel 19 omhandlede kontrahenter, for så vidt angår:
a)
allerede eksisterende ejerskabsrettigheder med hensyn til materielle og immaterielle aktiver, som indgår i den statslige infrastruktur
b)
erhvervelse af ejerskabs- eller licensrettigheder med hensyn til andre materielle og immaterielle aktiver, som er nødvendige for at gennemføre den statslige infrastruktur.
4.   Hvis de i stk. 1, 2 og 3 omhandlede aktiver består i intellektuelle ejendomsrettigheder, forvalter Kommissionen disse rettigheder så effektivt som muligt under hensyntagen til:
a)
behovet for at beskytte aktiverne og give dem værdi
b)
samtlige relevante interessenters legitime interesser
c)
behovet for at sikre konkurrencedygtige og velfungerende markeder og udvikle nye teknologier
d)
behovet for kontinuitet i de tjenester, der leveres af programmet.
5.   Kommissionen sikrer, når det er hensigtsmæssigt, at de relevante kontrakter, aftaler og andre ordninger indeholder mulighed for at overdrage disse intellektuelle ejendomsrettigheder til tredjeparter eller for at udstede licenser til disse rettigheder til tredjeparter, herunder til ophavspersonen til sådanne intellektuelle rettigheder, og at sådanne tredjeparter frit kan gøre brug af disse rettigheder, hvis det er nødvendigt for varetagelsen af deres opgaver i henhold til denne forordning.
Artikel 7
Tiltag til støtte for et innovativt og konkurrencedygtigt EU-rumøkosystem
1.   I overensstemmelse med målene i denne forordnings artikel 3, stk. 2, litra g), skal programmet støtte et innovativt og konkurrencedygtigt EU-rumøkosystem, herunder New Space, og navnlig de aktiviteter, der er angivet i artikel 6 i forordning (EU) 2021/696.
2.   Kommissionen stimulerer innovation i EU-rumøkosystemet, herunder New Space, under hele programmets varighed ved at:
a)
fastsætte kriterier for tildeling af de i artikel 19 omhandlede kontrakter, som sikrer den bredest mulige deltagelse af nystartede virksomheder og SMV'er fra hele Unionen og igennem hele værdikæden
b)
kræve, at de kontrahenter, der er omhandlet i artikel 19, fremlægger en plan for i overensstemmelse med artikel 21 at maksimere integrationen af nytilkomne, nystartede virksomheder og SMV'er fra hele Unionen i aktiviteterne under de i artikel 19 omhandlede kontrakter
c)
kræve i de i artikel 19 omhandlede kontrakter, at nytilkomne, nystartede virksomheder, SMV'er og midcapselskaber fra hele Unionen er i stand til at levere deres egne tjenester til slutbrugere
d)
fremme brugen og udviklingen af åbne standarder, open source-teknologier og interoperabilitet i det sikre konnektivitetssystems arkitektur med henblik på at muliggøre synergier, optimere omkostningerne, forbedre pålideligheden, fremme innovation og høste fordelene ved bred konkurrence
e)
fremme udviklingen og produktionen i Unionen af kritiske teknologier, som er nødvendige for at udnytte statslige tjenester.
3.   Kommissionen skal også:
a)
støtte udbud og sammenlægning af tjenestekontrakter til programmets behov med det formål at mobilisere og stimulere private investeringer på lang sigt, herunder gennem fælles udbud
b)
fremme og tilskynde til større deltagelse af kvinder og opstille ligestillings- og inklusionsmål i udbudsmaterialet
c)
bidrage til udvikling af avancerede kompetencer inden for rumrelaterede områder og til uddannelsesaktiviteter.
Artikel 8
Miljømæssig bæredygtighed og bæredygtighed i rummet
1.   Programmet gennemføres med henblik på at sikre miljømæssig bæredygtighed og bæredygtighed i rummet. Med henblik herpå skal de kontrakter og procedurer, der er omhandlet i artikel 19, indeholde bestemmelser om:
a)
minimering af drivhusgasemissioner som følge af udviklingen, produktionen og ibrugtagningen af infrastrukturen
b)
etablering af en ordning til udligning af de resterende drivhusgasemissioner
c)
passende foranstaltninger til at nedbringe synlig og usynlig strålingsforurening fra rumfartøjer, der kan hæmme astronomiske observationer eller enhver anden type forskning og observationer
d)
anvendelse af passende kollisionsforebyggende teknologier til rumfartøjer
e)
fremlæggelse og gennemførelse af en samlet plan for begrænsning af rumaffald inden ibrugtagningsfasen, herunder positionsdata vedrørende kredsløb, for at sikre, at konstellationens satellitter undviger rumaffald.
2.   De kontrakter og procedurer, der er omhandlet i denne forordnings artikel 19, skal indeholde en forpligtelse til at levere data, navnlig data om efemerider og planlagte manøvrer, til de enheder, der er ansvarlige for at producere SST-information som defineret i artikel 2, nr. 10), i forordning (EU) 2021/696 og SST-tjenester som omhandlet i nævnte forordnings artikel 55.
3.   Kommissionen sikrer, at der opretholdes en samlet database over programmets rumaktiver, der navnlig indeholder data vedrørende miljø- og rumbæredygtighedsaspekter.
4.   Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 45 med henblik på at supplere denne forordning ved at præcisere kendetegnene ved og fastlægge metodologien og processerne for opretholdelse og ajourføring af den database, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 3.
5.   Anvendelsesområdet for delegerede retsakter vedtaget i overensstemmelse med stk. 4 skal være begrænset til:
a)
de rumaktiver, der ejes af Unionen, som omhandlet i artikel 5, stk. 2, og artikel 19, stk. 10
b)
de rumaktiver, der ejes af de i artikel 19 omhandlede kontrahenter som omhandlet i artikel 5, stk. 4, og artikel 19, stk. 10.
KAPITEL II
Tjenester og deltagere
Artikel 9
Statslige tjenester
1.   Der leveres statslige tjenester til de programdeltagere, der er omhandlet i artikel 11, stk. 1, 2 og 3.
2.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter detaljerede regler for levering af statslige tjenester under hensyntagen til artikel 66 i forordning (EU) 2021/696 på grundlag af den konsoliderede efterspørgsel som følge af de nuværende og forventede behov for de forskellige tjenester, som er konstateret i samarbejde med medlemsstaterne, og dynamisk tildeling af midler og prioritering af de statslige tjenester mellem de forskellige programdeltagere, alt efter hvor relevante og kritiske de brugernes behov er, og, hvor det er relevant, omkostningseffektivitet.
3.   De statslige tjenester, der er omhandlet i artikel 10, stk. 1, leveres gratis til statsligt autoriserede brugere.
4.   Kommissionen køber de tjenester, der er omhandlet i artikel 10, stk. 2, på markedsvilkår i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i finansforordningen med det formål at sikre leveringen af disse tjenester til alle medlemsstater. Den nøjagtige kapacitet og budgettildeling til disse tjenester fastlægges i den gennemførelsesretsakt, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 2, på grundlag af input fra medlemsstaterne.
5.   Uanset denne artikels stk. 3 vedtager Kommissionen i behørigt begrundede tilfælde, når det er strengt nødvendigt for at matche udbuddet og efterspørgslen af statslige tjenester, ved hjælp af gennemførelsesretsakter en prispolitik, der skal være i overensstemmelse med den prispolitik, der er omhandlet i artikel 63, stk. 1, i forordning (EU) 2021/696.
Kommissionen skal ved vedtagelsen af en prispolitik sikre, at leveringen af de statslige tjenester ikke forvrider konkurrencen, at der ikke er mangel på statslige tjenester, og at den fastsatte pris ikke resulterer i en overkompensation til de kontrahenter, der er omhandlet i artikel 19.
6.   Gennemførelsesretsakterne omhandlet i denne artikels stk. 2 og 5 vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 47, stk. 3.
7.   Den gradvise levering af statslige tjenester sikres som fastsat i den tjenesteportefølje, der er omhandlet i artikel 10, stk. 1, med forbehold af at infrastrukturen i det sikre konnektivitetssystem er til rådighed, efter gennemførelsen af de aktiviteter, der er anført i artikel 4, stk. 1, litra a) og b), og på grundlag af og med udnyttelse af eksisterende tjenester og kapaciteter, alt efter hvad der er relevant.
8.   Der skal sikres ligebehandling af medlemsstaterne, når de leverer statslige tjenester i overensstemmelse med deres behov som omhandlet i artikel 25, stk. 7.
Artikel 10
Tjenesteportefølje for statslige tjenester
1.   Tjenesteporteføljen for statslige tjenester oprettes i overensstemmelse med denne artikels stk. 4. Den skal mindst omfatte følgende kategorier af tjenester og skal supplere porteføljen af GOVSATCOM-tjenester, jf. artikel 63, stk. 3, i forordning (EU) 2021/696:
a)
tjenester, der er forbeholdt statsligt autoriserede brugere på grundlag af statslig infrastruktur, og som kræver et højt sikkerhedsniveau og ikke egner sig til tjenester, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 2, såsom robuste verdensomspændende tjenester med lav latenstid eller robuste rumdatarelæer
b)
kvantekommunikationstjenester, såsom QKD-tjenester.
2.   Tjenesteporteføljen for statslige tjenester skal også omfatter tjenester, der tilbydes statsligt autoriserede brugere på grundlag af den kommercielle infrastruktur, såsom sikre, verdensomspændende tjenester med lav latenstid eller verdensomspændende smalbåndstjenester.
3.   Tjenesteporteføljen for de statslige tjenester skal også omfatte de tekniske specifikationer for hver tjenestekategori, såsom geografisk dækning, frekvens, båndbredde, brugerudstyr og sikkerhedsfeatures.
4.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter tjenesteporteføljen for statslige tjenester. Disse gennemførelsesretsakter baseres på de operationelle krav, der er omhandlet i denne artikels stk. 5, input fra medlemsstaterne og de generelle sikkerhedskrav, der er omhandlet i artikel 30, stk. 3.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 47, stk. 3.
5.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de operationelle krav for statslige tjenester i form af tekniske specifikationer og gennemførelsesplaner, der navnlig vedrører krisestyring, situationsbevidsthed, forvaltning af central infrastruktur, herunder diplomatiske kommunikationsnet og forsvarskommunikationsnet, og andre statsligt autoriserede brugeres behov. Disse operationelle krav skal baseres på programbrugernes krav, og være skræddersyet til at dække den bekræftede efterspørgsel, tage hensyn til krav, der hidrører fra eksisterende brugerudstyr og -net og operationelle krav til GOVSATCOM-tjenester vedtaget i overensstemmelse med artikel 63, stk. 2, i forordning (EU) 2021/696. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. nærværende forordnings artikel 47, stk. 3.
6.   Vilkårene og betingelserne for levering af tjenester og forbundne risici via den kommercielle infrastruktur fastsættes i de kontrakter, der er omhandlet i artikel 19.
Artikel 11
Programdeltagere og kompetente myndigheder
1.   Medlemsstaterne, Rådet, Kommissionen og EU-Udenrigstjenesten er programdeltagere, for så vidt de godkender brugerne af de statslige tjenester eller stiller kapaciteter, steder eller faciliteter til rådighed.
2.   EU-agenturer og -organer kan deltage i programmet, i det omfang det er nødvendigt, for at de kan udføre deres opgaver, og i overensstemmelse med nærmere bestemmelser, som er fastlagt i en administrativ aftale indgået mellem det pågældende agentur eller organ og den EU-institution, der forestår tilsynet hermed.
3.   Tredjelande og internationale organisationer kan blive programdeltagere i overensstemmelse med artikel 39.
4.   Hver programdeltager udpeger én kompetent myndighed for sikker konnektivitet.
Programdeltagere anses for at opfylde kravet omhandlet i første afsnit, hvis de opfylder begge følgende kriterier:
a)
de er også GOVSATCOM-deltagere i overensstemmelse med artikel 68 i forordning (EU) 2021/696,
b)
de har udpeget en kompetent myndighed i overensstemmelse med artikel 68, stk. 4, i forordning (EU) 2021/696.
5.   Prioriteringen af statslige tjenester mellem de brugere, der er bemyndiget af hver programdeltager, fastlægges og gennemføres af den pågældende programdeltager.
6.   En kompetent myndighed for sikker konnektivitet som omhandlet i stk. 4 sikrer, at:
a)
anvendelsen af statslige tjenester er i overensstemmelse med de generelle sikkerhedskrav, der er omhandlet i artikel 30, stk. 3
b)
adgangsrettighederne til de statslige tjenester fastlægges og forvaltes
c)
det brugerudstyr, som er nødvendigt til levering af de statslige tjenester, samt tilhørende elektroniske kommunikationsforbindelser og informationer anvendes og forvaltes i overensstemmelse med de generelle sikkerhedskrav, der er omhandlet i artikel 30, stk. 3
d)
der oprettes et centralt kontaktpunkt til, hvis det er nødvendigt, at bistå med indberetningen af sikkerhedsmæssige risici og trusler, navnlig påvisning af potentielt skadelig elektromagnetisk interferens, der påvirker tjenesterne under programmet.
Artikel 12
Brugere af statslige tjenester
1.   Følgende enheder kan godkendes som brugere af statslige tjenester:
a)
en EU-myndighed eller en medlemsstats myndighed eller et organ, der har fået overdraget udøvelsen af offentlig myndighed
b)
en fysisk eller juridisk person, der handler på vegne og under kontrol af en enhed omhandlet i litra a).
2.   Brugerne af statslige tjenester omhandlet i denne artikels stk. 1 skal af de i artikel 11 omhandlede programdeltagere være behørigt godkendt til at benytte de statslige tjenester og skal overholde de generelle sikkerhedskrav, der er omhandlet i artikel 30, stk. 3.
KAPITEL III
Budgetbidrag og finansieringsmekanismer
Artikel 13
Budget
1.   Finansieringsrammen for gennemførelsen af programmet for perioden fra den 1. januar 2023 til den 31. december 2027 og til dækning af de dermed forbundne risici er på 1,65 mia. EUR i løbende priser.
Beløbet omhandlet i første afsnit fordeles vejledende fra FFR 2021-2027 som følger:
a)
1 mia. EUR fra udgiftsområde 1 (det indre marked, innovation og det digitale område)
b)
0,5 mia. EUR fra udgiftsområde 5 (sikkerhed og forsvar)
c)
0,15 mia. EUR fra udgiftsområde 6 (naboområder og verden).
2.   Programmet suppleres med et beløb på 0,75 mia. EUR, der gennemføres under Horisont Europa-programmet, GOVSATCOM-komponenten og instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde (NDICI) med et vejledende maksimumsbeløb på henholdsvis 0,38 mia. EUR, 0,22 mia. EUR og 0,15 mia. EUR. Nævnte finansiering gennemføres i overensstemmelse med de mål, regler og procedurer, der er fastsat i henholdsvis forordning (EU) 2021/695 og afgørelse (EU) 2021/764 samt forordning (EU) 2021/696 og (EU) 2021/947.
3.   Det beløb, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, første afsnit, anvendes til at dække alle de aktiviteter, der er nødvendige for at opfylde målene i artikel 3, stk. 1, litra a), og til at dække de køb af tjenester, der er omhandlet i artikel 9, stk. 4. Sådanne udgifter kan endvidere dække:
a)
undersøgelser og ekspertmøder, navnlig i overensstemmelse med omkostnings- og tidsmæssige begrænsninger
b)
informations- og kommunikationsaktiviteter, herunder intern kommunikation om den institutionelle formidling af Unionens politiske prioriteringer, hvor disse er direkte knyttet til overordnede mål i denne forordning, med særligt henblik på at skabe synergier med andre EU-politikker
c)
de informationsteknologinet, hvis funktion er at behandle eller udveksle informationer, og de administrative forvaltningsforanstaltninger, som gennemføres af Kommissionen, herunder på sikkerhedsområdet
d)
teknisk og administrativ bistand til programmets gennemførelse, såsom forberedelses-, overvågnings-, kontrol-, revisions- og evalueringsaktiviteter, herunder informationsteknologisystemer i virksomheder.
4.   Tiltag, der modtager kumuleret finansiering fra forskellige EU-programmer, må kun revideres én gang, der omfatter alle involverede programmer og de respektive regler herfor.
5.   Budgetforpligtelser for aktiviteter, der løber over mere end ét regnskabsår, kan opdeles på flere år i årlige trancher.
6.   Midler, som er tildelt medlemsstaterne under delt forvaltning, kan på den pågældende medlemsstats anmodning overføres til programmet på de betingelser, der er fastsat i artikel 26 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1060 
(
28
)
. Kommissionen forvalter disse midler direkte i overensstemmelse med finansforordningens artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra a), eller indirekte i overensstemmelse med nævnte afsnits litra c). Disse midler anvendes til fordel for den pågældende medlemsstat.
Artikel 14
Kumulativ og alternativ finansiering
Et tiltag, som har modtaget et bidrag fra et andet EU-program, herunder midler under delt forvaltning, kan også modtage et bidrag under programmet, forudsat at bidragene ikke dækker de samme omkostninger. Reglerne for det relevante EU-program gælder for det tilsvarende bidrag til tiltaget. Den kumulative finansiering må ikke overstige de samlede støtteberettigede omkostninger ved tiltaget. Støtten fra de forskellige EU-programmer kan beregnes pro rate i overensstemmelse med de dokumenter, hvori støttebetingelserne er fastsat.
Artikel 15
Yderligere bidrag til programmet
1.   Programmet kan modtage supplerende finansielle bidrag eller bidrag i naturalier fra følgende:
a)
EU-agenturer og -organer
b)
medlemsstaterne i overensstemmelse med relevante aftaler
c)
tredjelande, der deltager i programmet, i overensstemmelse med relevante aftaler
d)
internationale organisationer i overensstemmelse med relevante aftaler.
2.   Det supplerende finansielle bidrag, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, og indtægter i henhold til denne forordnings artikel 9, stk. 5, behandles som eksterne formålsbestemte indtægter i overensstemmelse med finansforordningens artikel 21, stk. 5.
Artikel 16
ESA's bidrag
ESA kan i overensstemmelse med egne interne regler og procedurer gennem ESA's valgfrie programmer bidrage til programmets udviklings- og valideringsaktiviteter som følge af den udbudsstilgang, der er omhandlet i artikel 19, stk. 1, samtidig med at den beskytter Unionens og medlemsstaternes væsentlige sikkerhedsinteresser.
Artikel 17
Den private sektors bidrag
Den kommercielle infrastruktur, der er omhandlet i artikel 5, finansieres fuldt ud af de kontrahenter, der er omhandlet i artikel 19, med henblik på at opfylde målet i artikel 3, stk. 1, litra b).
Artikel 18
EU-finansieringens gennemførelse og former
1.   Programmet gennemføres ved direkte forvaltning i overensstemmelse med finansforordningen eller ved indirekte forvaltning med de organer, der er omhandlet i finansforordningens artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra c).
2.   Programmet kan yde finansiering i enhver af de former, der er fastsat i finansforordningen, særligt tilskud, priser og udbud. Det kan også yde finansiering i form af finansielle instrumenter inden for blandingsoperationer.
KAPITEL IV
Programmets gennemførelse
Artikel 19
Gennemførelsesmodel
1.   Programmet gennemføres, hvor det er relevant, ved en trinvis tilgang, indtil de aktiviteter, der er angivet i artikel 4, er afsluttede. Kommissionen sikrer i samordning med medlemsstaterne, at udbudstilgangen giver mulighed for den bredest mulige konkurrence med henblik på at fremme en passende deltagelse af hele den industrielle værdikæde i forbindelse med kontrakter vedrørende levering af de tjenester, der er omhandlet i artikel 10, stk. 1, og kontrakter vedrørende indkøb af de tjenester, der er omhandlet i artikel 10, stk. 2.
2.   De aktiviteter, der er fastsat i denne forordnings artikel 4, gennemføres ved hjælp af en række kontrakter, der tildeles i overensstemmelse med finansforordningen og principperne for udbud i henhold til nærværende forordnings artikel 20, og kan have form af koncessionskontrakter, vareindkøbs-, tjeneste- eller bygge- og anlægskontrakter eller blandede kontrakter.
3.   De i denne artikel omhandlede kontrakter indgås efter udbud ved direkte eller indirekte forvaltning og kan have form af interinstitutionelle udbud, jf. finansforordningens artikel 165, stk. 1, mellem Kommissionen og agenturet, hvorved Kommissionen påtager sig rollen som ledende ordregivende myndighed.
4.   Den udbudstilgang, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, og de kontrakter, der er omhandlet i denne artikel, skal være i overensstemmelse med de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 9, stk. 2, artikel 10, stk. 4, og artikel 10, stk. 5.
5.   Hvis resultatet af den udbudstilgang, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, har form af koncessionskontrakter, skal sådanne koncessionskontrakter fastlægge arkitekturen i det sikre konnektivitetssystems statslige infrastruktur, roller, ansvarsområder, finansieringsordning og risikofordelingen mellem Unionen og kontrahenterne under hensyntagen til ejerskabsordningen i henhold til artikel 6 og finansieringen af programmet i henhold til kapitel III.
6.   Hvis der ikke tildeles en koncessionskontrakt, sikrer Kommissionen en optimal gennemførelse af målet i artikel 3, stk. 1, litra a), ved at tilvejebringe en vareindkøbs-, tjeneste- eller bygge- og anlægskontrakt eller en blandet kontrakt, alt efter hvad der er relevant.
7.   Kommissionen træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre kontinuiteten i de statslige tjenester, hvis de kontrahenter, der er omhandlet i denne artikel, ikke er i stand til at opfylde deres forpligtelser.
8.   Hvis det er relevant, kan udbudsprocedurerne for de i denne artikel omhandlede kontrakter også have form af fælles udbud med medlemsstaterne i overensstemmelse med finansforordningens artikel 165, stk. 2.
9.   De kontrakter, der er omhandlet i nærværende artikel, skal navnlig sikre, at levering af tjenester baseret på kommerciel infrastruktur bevarer Unionens væsentlige interesser og programmets generelle og specifikke mål, jf. artikel 3. Disse kontrakter skal også indeholde tilstrækkelige sikkerhedsforanstaltninger til at undgå overkompensation til de kontrahenter, der er omhandlet i nærværende artikel, konkurrenceforvridning, interessekonflikter, uberettiget forskelsbehandling eller enhver anden skjult indirekte fordel. Sådanne sikkerhedsforanstaltninger kan omfatte forpligtelsen til regnskabsmæssig adskillelse mellem levering af statslige tjenester og levering af kommercielle tjenester, herunder oprettelse af en enhed, der er strukturelt og juridisk adskilt fra den vertikalt integrerede operatør til levering af statslige tjenester, og tilvejebringelse af åben, retfærdig, rimelig og ikkediskriminerende adgang til den infrastruktur, der er nødvendig for levering af kommercielle tjenester. Kontrakterne skal også sikre, at betingelserne i artikel 22 er opfyldt i hele deres løbetid.
10.   Hvis de statslige og kommercielle tjenester er afhængige af fælles delsystemer eller grænseflader for at sikre synergier, skal de i denne artikel omhandlede kontrakter også fastlægge, hvilke af disse grænseflader og fælles delsystemer der indgår i den statslige infrastruktur for at sikre beskyttelsen af Unionens og dens medlemsstaters sikkerhedsinteresser.
Artikel 20
Udbudsprincipper
1.   Offentlige udbud under programmet gennemføres i overensstemmelse med de regler for udbud, der er fastsat i finansforordningen.
2.   I forbindelse med offentlige udbudsprocedurer med henblik på programmet, der supplerer principperne i finansforordningen, handler den ordregivende myndighed i overensstemmelse med følgende principper:
a)
i alle medlemsstaterne på tværs af Unionen og i hele forsyningskæden at fremme en så bred og åben deltagelse som muligt af alle økonomiske aktører, navnlig nytilkomne, nystartede virksomheder og SMV'er, herunder når tilbudsgiverne giver en del af kontrakten i underentreprise
b)
at sikre effektiv konkurrence i udbudsproceduren og om muligt undgå afhængighed af en enkelt tjenesteudbyder, navnlig hvad angår kritisk udstyr og kritiske tjenester, samtidig med at der tages hensyn til målene om teknologisk uafhængighed og kontinuitet i tjenesterne
c)
at følge principperne om åben adgang og konkurrence ved at gennemføre udbud på baggrund af gennemsigtig og rettidig information, klar meddelelse om de gældende udbudsregler og -procedurer, udvælgelses- og tildelingskriterier samt alle andre relevante oplysninger, der sikrer lige vilkår for alle potentielle tilbudsgivere
d)
at beskytte Unionens og dens medlemsstaters sikkerhed og offentlige interesser, herunder gennem en styrkelse af Unionens strategiske autonomi, navnlig i teknologisk henseende, ved at foretage risikovurderinger og gennemføre foranstaltninger til afbødning af risikoen for afbrydelser, f.eks. når der kun er én leverandør til rådighed
e)
at overholde de generelle sikkerhedskrav, der er omhandlet i artikel 30, stk. 3, og bidrage til beskyttelsen af Unionens og dens medlemsstaters væsentlige sikkerhedsinteresser
f)
uanset finansforordningens artikel 167, hvis det er relevant, at anvende flere forsyningskilder for at sikre en bedre overordnet kontrol med programmet, dets omkostninger og tidsplan
g)
at fremme tilgængelighed, kontinuitet og pålidelighed i forbindelse med tjenesterne
h)
at øge sikkerheden ved og bæredygtigheden af aktiviteter i det ydre rum ved at gennemføre passende foranstaltninger i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 8
i)
at sikre effektiv fremme af lige muligheder for alle og gennemførelse af integration af kønsaspektet og kønsdimensionen og at sigte mod at imødegå årsagerne til skæv kønsfordeling, idet der lægges særlig vægt på at sikre kønsbalance i evalueringspaneler.
Artikel 21
Underentreprise
1.   For at tilskynde til nytilkomne, nystartede virksomheder og SMV'er på tværs af Unionen og til deres grænseoverskridende deltagelse og for at tilbyde den bredest mulige geografiske dækning, samtidig med at Unionens autonomi beskyttes, skal den ordregivende myndighed anmode om, at tilbudsgiveren giver en del af kontrakten i underentreprise ved hjælp af konkurrencebaserede udbud på de relevante niveauer for underentreprise til andre virksomheder end dem, der tilhører tilbudsgiverens koncern.
2.   For kontrakter over 10 mio. EUR skal den ordregivende myndighed sikre, at mindst 30 % af kontraktens værdi gives i underentreprise ved hjælp af konkurrencebaserede udbud på forskellige niveauer for underentreprise til virksomheder uden for hovedkontrahentens koncern, navnlig med henblik på at muliggøre SMV'ers grænseoverskridende deltagelse i rumøkosystemet.
3.   Tilbudsgiveren skal begrunde, hvorfor en anmodning i henhold til stk. 1 ikke opfyldes, eller hvorfor der afviges fra den procentsats, der er anført i stk. 2.
4.   Kommissionen underretter det i artikel 47 omhandlede programudvalg om opfyldelsen af de mål, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1 og 2, for så vidt angår kontrakter, der underskrives efter den 20. marts 2023.
Artikel 22
Betingelser for støtteberettigelse og deltagelse med henblik på bevarelse af Unionens operationelle systemers sikkerhed, integritet og modstandsdygtighed
Betingelserne for støtteberettigelse og deltagelse finder anvendelse på de tildelingsprocedurer, der afholdes i forbindelse med gennemførelsen af programmet, hvis det er nødvendigt og hensigtsmæssigt for at bevare de operationelle EU-systemers sikkerhed, integritet og modstandsdygtighed, jf. artikel 24 i forordning (EU) 2021/696, idet der tages hensyn til målet om at fremme Unionens strategiske autonomi, navnlig med hensyn til teknologi, på tværs af centrale teknologier og værdikæder, samtidig med at en åben økonomi bevares.
Artikel 23
Beskyttelse af Unionens finansielle interesser
Hvor et tredjeland deltager i programmet i kraft af en afgørelse, der er vedtaget i henhold til en international aftale eller på grundlag af ethvert andet retligt instrument, skal tredjelandet give den ansvarlige anvisningsberettigede, OLAF og Revisionsretten de fornødne rettigheder og den fornødne adgang, således at de fuldt ud kan udøve deres respektive beføjelser. Hvad angår OLAF, skal sådanne rettigheder omfatte retten til at foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, som fastsat i forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013.
KAPITEL V
Forvaltning af programmet
Artikel 24
Forvaltningsprincipper
Forvaltningen af programmet bygger på følgende principper:
a)
en klar fordeling af opgaver og ansvarsområder mellem de enheder, der er involveret i programmets gennemførelse
b)
sikring af relevansen af forvaltningsstrukturen for programmets og foranstaltningernes særlige behov, alt efter hvad der er relevant
c)
stærk kontrol med programmet, herunder kontrol med, at alle enheder nøje overholder budget, tidsplaner og præstationer i overensstemmelse med deres respektive roller og de opgaver, som de har fået overdraget, i overensstemmelse med denne forordning
d)
gennemsigtig og omkostningseffektiv forvaltning
e)
kontinuitet i tjenesterne og den nødvendige kontinuitet i infrastrukturen, herunder sikkerhedsovervågning og -styring, og beskyttelse mod relevante trusler
f)
systematisk og struktureret hensyntagen til behovene hos brugerne af de data, informationer og tjenester, der leveres af programmet, samt til den dermed forbundne videnskabelige og tekniske udvikling
g)
en løbende indsats for at styre og mindske risici.
Artikel 25
Medlemsstaternes rolle
1.   Medlemsstaterne kan bidrage med deres tekniske kompetence, kundskaber og bistand, navnlig på sikkerhedsområdet, eller, hvor det er relevant og muligt, ved at stille de data, oplysninger og tjenester og den infrastruktur, som befinder sig på deres område, til rådighed for programmet.
2.   Om muligt sigter medlemsstaterne mod at sikre sammenhæng og komplementaritet mellem programmet og de relevante aktiviteter og interoperabilitet mellem programmet og deres kapaciteter inden for rammerne af deres genopretnings- og resiliensplaner i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/241 
(
29
)
.
3.   Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre velordnet drift af programmet.
4.   Medlemsstaterne kan bidrage til på det passende niveau at erhverve og beskytte de frekvenser, der er nødvendige for programmet.
5.   Medlemsstaterne og Kommissionen kan samarbejde om at øge udbredelsen af statslige tjenester, der leveres af programmet.
6.   På sikkerhedsområdet varetager medlemsstaterne de opgaver, der er omhandlet i artikel 42 i forordning (EU) 2021/696.
7.   Medlemsstaterne angiver deres operationelle behov med henblik på at konsolidere kapaciteten og yderligere præcisere deres statslige tjenesters specifikationer. De rådgiver også Kommissionen om alle spørgsmål inden for deres respektive kompetenceområder, navnlig ved at give input til udarbejdelsen af gennemførelsesretsakterne.
8.   Kommissionen kan ved hjælp af bidragsaftaler overdrage specifikke opgaver til organisationer i medlemsstaterne, hvis den pågældende medlemsstat har udpeget sådanne organisationer. Kommissionen vedtager de bidragsafgørelser, der vedrører bidragsaftalerne, ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter rådgivningsproceduren, jf. artikel 47, stk. 2.
Artikel 26
Kommissionens rolle
1.   Kommissionen har det overordnede ansvar for gennemførelsen af programmet, herunder på sikkerhedsområdet, uden at det berører medlemsstaternes beføjelser på området national sikkerhed. Kommissionen skal i overensstemmelse med denne forordning fastsætte programmets prioriteter og udvikling i overensstemmelse med brugernes behørigt fastsatte krav og overvåge gennemførelsen heraf, uden at det berører andre EU-politikker.
2.   Kommissionen sikrer en klar fordeling af opgaver og ansvar mellem de forskellige enheder, der er involveret i programmet, og koordinerer aktiviteterne i disse enheder. Kommissionen sikrer også, at alle de bemyndigede enheder, der er involveret i gennemførelsen af programmet, beskytter Unionens interesser, sikrer forsvarlig forvaltning af Unionens midler og overholder finansforordningen og nærværende forordning.
3.   Kommissionen gennemfører udbud og tildeler og underskriver de i artikel 19 omhandlede kontrakter.
4.   Kommissionen kan overdrage opgaver vedrørende programmet til agenturet og ESA ved indirekte forvaltning i overensstemmelse med deres respektive roller og ansvarsområder som fastsat i artikel 27 og 28. For at lette opfyldelsen af målene omhandlet i artikel 3 og befordre det mest effektive samarbejde mellem Kommissionen, agenturet og ESA kan Kommissionen indgå bidragsaftaler med hver enkelt bemyndiget enhed.
Kommissionen vedtager de bidragsafgørelser, der vedrører bidragsaftalerne, ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter rådgivningsproceduren, jf. artikel 47, stk. 2.
5.   Uden at det berører de opgaver, der er tildelt kontrahenterne omhandlet i artikel 19, agenturet eller andre bemyndigede enheder, sikrer Kommissionen udbredelsen og anvendelsen af de statslige tjenester. Den sørger for komplementaritet, sammenhæng, synergier og forbindelser mellem programmet og andre EU-tiltag og -programmer.
6.   Kommissionen sikrer om nødvendigt sammenhæng mellem de aktiviteter, som gennemføres inden for rammerne af programmet, og de aktiviteter, der allerede udføres på rumområdet på EU-plan, nationalt plan eller internationalt plan. Den tilskynder til samarbejde mellem medlemsstaterne, fremmer interoperabilitet mellem deres teknologiske kapaciteter og udvikling på rumområdet og sigter, når det er relevant i forhold til programmet, mod at sikre sammenhæng mellem det sikre konnektivitetssystem og de relevante aktiviteter og interoperabilitet mellem de kapaciteter, der udvikles inden for rammerne af de nationale genopretnings- og resiliensplaner.
7.   Kommissionen underretter Europa-Parlamentet og det programudvalg, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, om de foreløbige og endelige resultater af evalueringen af alle udbud og alle kontrakter, herunder underentrepriser, med offentlige og private enheder.
Artikel 27
Agenturets rolle
1.   Agenturets opgave er gennem Komitéen for Sikkerhedsgodkendelse at sikre sikkerhedsgodkendelse af den statslige infrastruktur og de statslige tjenester i overensstemmelse med afsnit V, kapitel II, i forordning (EU) 2021/696.
2.   Kommissionen overdrager ved hjælp af en eller flere bidragsaftaler og med forbehold af agenturets operationelle beredskab, navnlig med hensyn til tilstrækkelige menneskelige ressourcer, agenturet følgende opgaver:
a)
hele eller dele af den operationelle forvaltning af programmets statslige infrastruktur
b)
den statslige infrastrukturs driftssikkerhed, herunder risiko- og trusselsanalyse, sikkerhedsovervågning, navnlig fastsættelse af tekniske specifikationer og driftsprocedurer, og overvågning af deres overensstemmelse med de generelle sikkerhedskrav, der er omhandlet i artikel 30, stk. 3
c)
levering af de statslige tjenester, navnlig gennem GOVSATCOM-centret
d)
forvaltning af de i artikel 19 omhandlede kontrakter efter tildeling og underskrivelse
e)
overordnet koordinering af brugerrelaterede aspekter af de statslige tjenester i tæt samarbejde med medlemsstaterne, relevante EU-agenturer, EU-Udenrigstjenesten og andre enheder
f)
udførelse af aktiviteter i forbindelse med udbredelsen af tjenester, der tilbydes af programmet, uden at påvirke de aktiviteter, der udføres af kontrahenterne i henhold til de i artikel 19 omhandlede kontrakter.
3.   Kommissionen kan ved hjælp af en eller flere bidragsaftaler overdrage agenturet andre opgaver på grundlag af programmets behov.
4.   Når aktiviteter overdrages til agenturet, skal der sikres passende finansielle, menneskelige og administrative ressourcer til gennemførelsen heraf. Med henblik herpå kan Kommissionen afsætte en del af budgettet til de aktiviteter, der overdrages til agenturet, til finansiering af de menneskelige ressourcer, der er nødvendige for deres gennemførelse.
5.   Uanset finansforordningens artikel 62, stk. 1, og med forbehold af Kommissionens vurdering af beskyttelsen af Unionens interesser kan agenturet ved hjælp af bidragsaftaler overdrage specifikke aktiviteter til andre enheder inden for deres respektive kompetenceområder på de betingelser for indirekte forvaltning, der gælder for Kommissionen.
Artikel 28
ESA's rolle
1.   ESA overdrages, under forudsætning af at Unionens interesser beskyttes, følgende opgaver inden for sit fagområde:
a)
tilsynet med udviklingen, valideringen og de tilknyttede ibrugtagningsaktiviteter, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra a), og med den udvikling og videreudvikling, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra e), som gennemføres inden for rammerne af kontrakter omhandlet i artikel 19 på vilkår og betingelser, der aftales i de bidragsaftaler, der er omhandlet i artikel 26, stk. 4, og som sikrer koordinering mellem de opgaver og det budget, som ESA har fået overdraget i henhold til nærværende artikel, og ESA's eventuelle eget bidrag som omhandlet i artikel 16
b)
dets ekspertbistand til Kommissionen, herunder til forberedelse af specifikationer og gennemførelse af programmets tekniske aspekter
c)
ydelse af støtte med hensyn til evaluering af kontrakter indgået i henhold til artikel 19
d)
opgaver vedrørende det i artikel 4, stk. 1, litra c), omhandlede rumsegment og relaterede jordsegment af EuroQCI.
2.   ESA kan på grundlag af en af Kommissionen foretaget vurdering overdrages andre opgaver på grundlag af programmets behov, forudsat at disse opgaver ikke duplikerer aktiviteter, der udføres af andre enheder inden for rammerne af programmet, og at de tilsigter at forbedre effektiviteten for så vidt angår gennemførelsen af programmets aktiviteter.
KAPITEL VI
Programmets sikkerhed
Artikel 29
Sikkerhedsprincipper
Artikel 33 i forordning (EU) 2021/696 finder anvendelse på programmet.
Artikel 30
Forvaltning af sikkerhedsanliggender
1.   Kommissionen garanterer inden for sit kompetenceområde og med støtte fra agenturet en høj grad af sikkerhed, navnlig for så vidt angår:
a)
beskyttelse af infrastruktur, både på jorden og i rummet, levering af tjenester, navnlig mod fysiske angreb eller cyberangreb, herunder forstyrrelser af datastrømme
b)
kontrol med og forvaltning af teknologioverførsler
c)
udvikling og bevarelse inden for Unionen af de erhvervede kompetencer og kundskaber
d)
beskyttelse af følsomme ikkeklassificerede og klassificerede informationer.
2.   Kommissionen hører Rådet og medlemsstaterne om specifikationen og udformningen af ethvert aspekt af EuroQCI-infrastrukturen, navnlig QKD, der vedrører beskyttelse af EUCI.
Evalueringen og godkendelsen af kryptografiske produkter til beskyttelse af EUCI skal foretages under hensyntagen til Rådets og medlemsstaternes respektive roller og kompetenceområder.
Inden for rammerne af sikkerhedsgodkendelsesprocessen kontrollerer Sikkerhedsgodkendelsesmyndigheden, at der kun anvendes godkendte kryptografiske produkter.
3.   Med henblik på nærværende artikels stk. 1 sikrer Kommissionen, at der foretages en risiko- og trusselsanalyse for den statslige infrastruktur, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2. På grundlag af denne analyse fastlægger den ved hjælp af gennemførelsesretsakter de generelle sikkerhedskrav. I den forbindelse tager Kommissionen hensyn til nævnte kravs indvirkning på, om den pågældende statslige infrastruktur kan fungere gnidningsløst, navnlig for så vidt angår omkostninger, risikostyring og tidsplan, og sikrer, at det generelle sikkerhedsniveau ikke sænkes, at udstyrets funktion ikke undergraves, og at der tages hensyn til cybersikkerhedsrisici. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 47, stk. 3.
4.   Artikel 34, stk. 3-7, i forordning (EU) 2021/696 finder anvendelse på programmet. I nærværende forordning læses udtrykket »komponent« i artikel 34 i forordning (EU) 2021/696 som »statslig infrastruktur«, herunder statslige tjenester, og alle henvisninger til artikel 34, stk. 2, i forordning (EU) 2021/696 forstås som henvisninger til nærværende artikels stk. 3.
Artikel 31
Sikkerheden ved det ibrugtagne system og de ibrugtagne tjenester
I de tilfælde, hvor systemets drift eller leveringen af statslige tjenester vil kunne berøre Unionens eller medlemsstaternes sikkerhed, finder afgørelse (FUSP) 2021/698 anvendelse.
Artikel 32
Sikkerhedsgodkendelsesmyndighed
Komitéen for Sikkerhedsgodkendelse, der er etableret under agenturet ved artikel 72, stk. 1, litra c), i forordning (EU) 2021/696, er sikkerhedsgodkendelsesmyndighed for programmets statslige infrastruktur og dertil knyttede statslige tjenester.
Artikel 33
Generelle principper for sikkerhedsgodkendelse
Sikkerhedsgodkendelsesaktiviteter i forbindelse med programmet skal gennemføres i overensstemmelse med principperne i artikel 37, litra a)-j), i forordning (EU) 2021/696. Med henblik på nærværende forordning læses udtrykket »komponent« i artikel 37 i forordning (EU) 2021/696 som »statslig infrastruktur«, og alle henvisninger til artikel 34, stk. 2, i forordning (EU) 2021/696 forstås som henvisninger til nærværende forordnings artikel 27, stk. 2.
Artikel 34
Komitéen for Sikkerhedsgodkendelses opgaver og sammensætning
1.   Artikel 38, med undtagelse af stk. 2, litra c)-f), og stk. 3, litra b), og artikel 39 i forordning (EU) 2021/696 finder anvendelse på programmet.
2.   Komitéen for Sikkerhedsgodkendelse har følgende opgaver ud over dem, der er omhandlet i stk. 1:
a)
at undersøge og, med undtagelse af dokumenter, som Kommissionen skal vedtage i henhold til artikel 30, stk. 3, godkende al dokumentation i forbindelse med sikkerhedsgodkendelse
b)
inden for sit kompetenceområde at rådgive Kommissionen om udarbejdelsen af tekstudkast til de retsakter, der er omhandlet i artikel 30, stk. 3, herunder med hensyn til fastlæggelse af sikkerhedsdriftsprocedurer, og afgive en erklæring med sin endelige holdning
c)
at undersøge og godkende den vurdering af sikkerhedsrisici, der er udarbejdet i overensstemmelse med den overvågningsproces, der er omhandlet i artikel 37, litra h), i forordning (EU) 2021/696, og den risiko- og trusselsanalyse, der er udarbejdet i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 30, stk. 3, og samarbejde med Kommissionen om at træffe risikobegrænsende foranstaltninger.
3.   Ud over stk. 1 må kun repræsentanter for de kontrahenter, der er involveret i statslig infrastruktur og statslige tjenester, undtagelsesvis indbydes til at deltage i Komitéen for Sikkerhedsgodkendelses møder som observatører i spørgsmål, der direkte vedrører de pågældende kontrahenter. Ordningerne og betingelserne for deres deltagelse fastsættes i Komitéen for Sikkerhedsgodkendelses forretningsorden.
Artikel 35
Komitéen for Sikkerhedsgodkendelses afstemningsregler
Artikel 40 i forordning (EU) 2021/696 finder anvendelse på Komitéen for Sikkerhedsgodkendelses afstemningsregler.
Artikel 36
Kommunikation og virkninger af beslutninger truffet af Komitéen for Sikkerhedsgodkendelse
1.   Artikel 41, stk. 1-4, i forordning (EU) 2021/696 finder anvendelse på Komitéen for Sikkerhedsgodkendelses beslutninger. Med henblik på nærværende forordning læses udtrykket »komponent« i artikel 41 i forordning (EU) 2021/696 som »statslig infrastruktur«.
2.   Tidsplanen for Komitéen for Sikkerhedsgodkendelses arbejde må ikke påvirke tidsplanen for aktiviteterne i de i artikel 41, stk. 1, omhandlede arbejdsprogrammer.
Artikel 37
Medlemsstaternes rolle i forbindelse med sikkerhedsgodkendelse
Artikel 42 i forordning (EU) 2021/696 finder anvendelse på programmet.
Artikel 38
Beskyttelse af klassificerede informationer
1.   Artikel 43 i forordning (EU) 2021/696 finder anvendelse på klassificerede informationer i forbindelse med programmet.
2.   Med forbehold af bestemmelserne i aftalen om sikkerhed og udveksling af klassificerede informationer mellem EU-institutionerne og ESA kan ESA generere EUCI med hensyn til de opgaver, den har fået overdraget i henhold til artikel 28, stk. 1 og 2.
KAPITEL VII
Internationale forbindelser
Artikel 39
Tredjelandes og internationale organisationers deltagelse i programmet
1.   I overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i konkrete aftaler indgået i overensstemmelse med artikel 218 i TEUF om et tredjelands deltagelse i ethvert EU-program, er programmet åbent for deltagelse af medlemmer af EFTA, som er medlemmer af EØS, samt af følgende tredjelande:
a)
tiltrædende lande, kandidatlande og potentielle kandidatlande i overensstemmelse med de generelle principper og generelle vilkår og betingelser for disse landes deltagelse i EU-programmer, som er fastsat i de respektive rammeaftaler og associeringsrådsafgørelser eller i lignende aftaler, og i overensstemmelse med de specifikke betingelser, der er fastsat i aftaler mellem Unionen og disse lande
b)
lande omfattet af den europæiske naboskabspolitik i overensstemmelse med de generelle principper og generelle vilkår og betingelser for disse landes deltagelse i EU-programmer, som er fastsat i de respektive rammeaftaler og associeringsrådsafgørelser eller i lignende aftaler, og i overensstemmelse med de specifikke betingelser, der er fastsat i aftaler mellem Unionen og disse lande
c)
andre tredjelande end dem, der er omfattet af litra a) og b).
2.   Programmet er åbent for deltagelse af en international organisation i overensstemmelse med en konkret aftale indgået i overensstemmelse med artikel 218 i TEUF.
3.   Den konkrete aftale, der er omhandlet i stk. 1 og 2:
a)
skal sikre en rimelig balance for så vidt angår bidrag fra og fordele for det tredjeland eller den internationale organisation, som deltager i EU-programmerne
b)
skal fastsætte betingelserne for deltagelse i programmerne, herunder beregningen af finansielle bidrag til de enkelte programmer, og deres administrationsomkostninger
c)
må ikke indrømme tredjelandet eller den internationale organisation beslutningskompetence med hensyn til EU-programmet
d)
skal garantere Unionen ret til at sikre en forsvarlig økonomisk forvaltning og til at beskytte sine finansielle interesser.
4.   Uden at det berører betingelserne i stk. 1, 2 og 3, og af hensyn til sikkerheden kan Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte yderligere krav til tredjelandes og internationale organisationers deltagelse i programmet, i det omfang det er foreneligt med de eksisterende aftaler, der er omhandlet i stk. 1 og 2.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 47, stk. 3.
Artikel 40
Tredjelandes og internationale organisationers adgang til de statslige tjenester
Tredjelande og internationale organisationer kan få adgang til de statslige tjenester, såfremt de:
a)
i overensstemmelse med artikel 218 i TEUF indgår en aftale, der fastsætter vilkår og betingelser for adgangen til statslige tjenester
b)
overholder artikel 43, stk. 1, i forordning (EU) 2021/696.
Med henblik på nærværende forordning forstås henvisningerne til »programmet« i artikel 43, stk. 1, i forordning (EU) 2021/696 som henvisninger til »programmet«, der er oprettet ved nærværende forordning.
Kapitel VIII
Programmering, overvågning, evaluering og kontrol
Artikel 41
Programmering, overvågning og rapportering
1.   Programmet gennemføres ved hjælp af arbejdsprogrammer som omhandlet i finansforordningens artikel 110. Arbejdsprogrammerne skal fastsætte de tiltag og det tilhørende budget, som kræves for at opfylde programmets mål, og, hvor det er relevant, fastsætte det samlede beløb, der er afsat til blandingsoperationer. Arbejdsprogrammerne skal supplere arbejdsprogrammerne for GOVSATCOM-komponenten som omhandlet i artikel 100 i forordning (EU) 2021/696.
Kommissionen vedtager arbejdsprogrammerne ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 47, stk. 3.
2.   Indikatorer til rapportering om programmets fremskridt hen imod opnåelsen af de i artikel 3 omhandlede generelle og specifikke mål er anført i bilaget.
3.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 45 for om nødvendigt at ændre bilaget for så vidt angår indikatorerne og for at supplere denne forordning med bestemmelser om oprettelse af en overvågnings- og evalueringsramme.
4.   Hvis det er påkrævet i særligt hastende tilfælde, finder proceduren i artikel 46 anvendelse på delegerede retsakter, som vedtages i henhold til nærværende artikel.
5.   Præstationsrapporteringssystemet skal sikre, at data til overvågning af programmets gennemførelse og resultater indsamles effektivt, virkningsfuldt og rettidigt.
Til dette formål pålægges modtagere af EU-midler og, hvor det er hensigtsmæssigt, medlemsstaterne forholdsmæssige rapporteringskrav.
6.   Med henblik på stk. 2 er modtagere af EU-finansiering forpligtet til at fremlægge relevante oplysninger. De data, der er nødvendige med henblik på verifikation af præstationen, indsamles effektivt, virkningsfuldt og rettidigt.
Artikel 42
Evaluering
1.   Kommissionen foretager evalueringer af programmet så betids, at resultaterne kan indgå i beslutningsprocessen.
2.   Senest den 21. marts 2024 og derefter hvert år underretter Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet om de vigtigste konklusioner vedrørende den indledende gennemførelse af programmet, herunder færdiggørelsen af definitionsaktiviteter, konsolideringen af brugerbehov og gennemførelsesplaner samt synspunkter fra relevante interessenter på EU-plan og nationalt plan.
3.   Senest den 30. juni 2026 evaluerer Kommissionen gennemførelsen af programmet i lyset af de mål, der er omhandlet i artikel 3. Med henblik herpå vurderer Kommissionen:
a)
præstationen for det sikre konnektivitetssystem og de tjenester, der leveres under programmet, navnlig lav latenstid, pålidelighed, autonomi og verdensomspændende adgang
b)
forvaltnings- og gennemførelsesmodellerne og deres effektivitet
c)
udviklingen i behovene hos brugerne af programmet
d)
programmets synergi og komplementaritet med andre EU-programmer, navnlig GOVSATCOM og de andre komponenter i Unionens rumprogram
e)
udviklingen i tilgængelige kapaciteter, innovationer og udviklingen af nye teknologier i rumøkosystemet
f)
deltagelsen af nystartede virksomheder og SMV'er i hele Unionen
g)
programmets miljømæssige indvirkning under hensyntagen til kriterierne i artikel 8
h)
eventuelle omkostningsoverskridelser, rettidighed med hensyn til at overholde de fastsatte projektfrister og effektiviteten af programmets styring og forvaltning
i)
effektiviteten, virkningsfuldheden, relevansen, sammenhængen og merværdien på EU-plan af programmets aktiviteter.
Om relevant ledsages evalueringen af et passende forslag.
4.   Evalueringen af programmet skal tage hensyn til resultaterne af evalueringen af GOVSATCOM-komponenten i henhold til artikel 102 i forordning (EU) 2021/696.
5.   Kommissionen meddeler Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget resultaterne af evalueringerne og sine bemærkninger hertil.
6.   De enheder, der deltager i gennemførelsen af denne forordning, meddeler Kommissionen de data og informationer, der er nødvendige for evalueringen omhandlet i stk. 1.
7.   To år efter opnåelsen af fuld operationel kapacitet og derefter hvert andet år udarbejder agenturet efter høring af relevante interessenter en markedsrapport om programmets indvirkning på Unionens kommercielle satellitindustri i både leverandør- og aftagerleddet med henblik på at sikre den mindst mulige indvirkning på konkurrencen og opretholdelsen af incitamenter til innovation.
Artikel 43
Revisioner
Revision af anvendelsen af EU-bidrag ved personer eller enheder, herunder andre personer eller enheder end dem, som er bemyndiget hertil af Unionens institutioner eller organer, udgør grundlaget for den generelle sikkerhed, jf. finansforordningens artikel 127.
Artikel 44
Beskyttelse af personoplysninger og privatliv
Enhver behandling af personoplysninger inden for rammerne af udførelsen af de opgaver og aktiviteter, der er omfattet af nærværende forordning, herunder af agenturet, skal foregå i overensstemmelse med den relevante lovgivning om beskyttelse af personoplysninger, navnlig Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 
(
30
)
 og (EU) 2018/1725 
(
31
)
.
KAPITEL IX
Delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter
Artikel 45
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 8, stk. 4, og artikel 41, stk. 3, tillægges Kommissionen indtil den 31. december 2028.
3.   Den i artikel 8, stk. 4, og artikel 41, stk. 3, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 8, stk. 4, eller artikel 41, stk. 3, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 46
Hasteprocedure
1.   Delegerede retsakter vedtaget i henhold til denne artikel træder i kraft straks og finder anvendelse, så længe der ikke er gjort indsigelse i henhold til stk. 2. I meddelelsen til Europa-Parlamentet og Rådet af en delegeret retsakt anføres begrundelsen for anvendelse af hasteproceduren.
2.   Europa-Parlamentet eller Rådet kan efter proceduren i artikel 45, stk. 6, gøre indsigelse mod en delegeret retsakt. I så fald skal Kommissionen ophæve retsakten straks efter Europa-Parlamentets eller Rådets meddelelse af afgørelsen om at gøre indsigelse.
Artikel 47
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af programudvalget nedsat ved artikel 107 i forordning (EU) 2021/696, i GOVSATCOM-konfigurationen. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
Med henblik på vedtagelsen af de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 5, stk. 3, og artikel 30, stk. 3, mødes programudvalget omhandlet i nærværende stykkes første afsnit i den i artikel 107, stk. 1, litra e), i forordning (EU) 2021/696 omhandlede sikkerhedskonfiguration.
Med henblik på vedtagelsen af de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 9, stk. 2, og artikel 10, stk. 4, inddrages programudvalget i sikkerhedskonfigurationen som omhandlet i artikel 107, stk. 1, litra e), i forordning (EU) 2021/696, behørigt.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
3.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
4.   Afgiver programudvalget ikke nogen udtalelse om udkastet til gennemførelsesretsakt omhandlet i denne forordnings artikel 30, stk. 3, vedtager Kommissionen ikke udkastet til gennemførelsesretsakt, og artikel 5, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 182/2011 finder anvendelse.
KAPITEL X
Overgangsbestemmelser og afsluttende bestemmelser
Artikel 48
Information, kommunikation og offentlig omtale
1.   Modtagere af EU-finansiering skal anerkende denne finansierings oprindelse og sikre synlighed af EU-finansieringen, navnlig når de promoverer tiltagene og deres resultater, ved at give sammenhængende, effektive og forholdsmæssige målrettede oplysninger til forskellige modtagergrupper, herunder medierne og offentligheden.
2.   Kommissionen gennemfører informations- og kommunikationstiltag vedrørende programmet, vedrørende tiltag, der iværksættes i henhold til programmet, og vedrørende de opnåede resultater.
3.   De finansielle midler, der er tildelt programmet, skal også bidrage til formidling af Unionens politiske prioriteter, for så vidt som disse prioriteter vedrører målene omhandlet i artikel 3.
Artikel 49
Tjenesternes kontinuitet efter 2027
Der kan om nødvendigt opføres bevillinger på Unionens budget ud over 2027 til dækning af de udgifter, som er nødvendige for at opfylde de i artikel 3 omhandlede mål, til forvaltning af tiltag, som ikke er afsluttet senest ved programmets afslutning, og til dækning af udgifter til kritiske operationelle aktiviteter og levering af tjenester.
Artikel 50
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 15. marts 2023.
På Europa-Parlamentets vegne
R. METSOLA
Formand
På Rådets vegne
J. ROSWALL
Formand
(
1
)
  Europa-Parlamentets holdning af 14.2.2023 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 7.3.2023.
(
2
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/696 af 28. april 2021 om oprettelse af Unionens rumprogram og Den Europæiske Unions Agentur for Rumprogrammet og om ophævelse af forordning (EU) nr. 912/2010, (EU) nr. 1285/2013 og (EU) nr. 377/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU (
EUT L 170 af 12.5.2021, s. 69
).
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2022/2481 af 14. december 2022 om etablering af politikprogrammet for det digitale årti 2030 (
EUT L 323 af 19.12.2022, s. 4
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/1972 af 11. december 2018 om oprettelse af en europæisk kodeks for elektronisk kommunikation (
EUT L 321 af 17.12.2018, s. 36
).
(
5
)
  
            
EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 28
.
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/695 af 28. april 2021 om oprettelse af Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation og om reglerne for deltagelse og formidling og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1290/2013 og (EU) nr. 1291/2013 (
EUT L 170 af 12.5.2021, s. 1
).
(
7
)
  Rådets afgørelse (EU) 2021/764 af 10. maj 2021 om oprettelse af særprogrammet til gennemførelse af Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation, og om ophævelse af afgørelse 2013/743/EU (
EUT L 167 I af 12.5.2021, s. 1
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/694 af 29. april 2021 om programmet for et digitalt Europa og om ophævelse af afgørelse (EU) 2015/2240 (
EUT L 166 af 11.5.2021, s. 1
).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/947 af 9. juni 2021 om oprettelse af instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde — et globalt Europa, og om ændring og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 466/2014/EU og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1601 og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 480/2009 (
EUT L 209 af 14.6.2021, s. 1
).
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1153 af 7. juli 2021 om oprettelse af Connecting Europe-faciliteten og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1316/2013 og (EU) nr. 283/2014 (
EUT L 249 af 14.7.2021, s. 38
).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/697 af 29. april 2021 om oprettelse af Den Europæiske Forsvarsfond og om ophævelse af forordning (EU) 2018/1092 (
EUT L 170 af 12.5.2021, s. 149
).
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (
EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1
).
(
13
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (
EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1
).
(
14
)
  Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (
EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1
).
(
15
)
  Rådets Forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (
EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2
).
(
16
)
  Rådets forordning (EU) 2017/1939 af 12. oktober 2017 om gennemførelse af et forstærket samarbejde om oprettelse af Den Europæiske Anklagemyndighed (»EPPO«) (
EUT L 283 af 31.10.2017, s. 1
).
(
17
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 af 5. juli 2017 om strafferetlig bekæmpelse af svig rettet mod Den Europæiske Unions finansielle interesser (
EUT L 198 af 28.7.2017, s. 29
).
(
18
)
  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 243/2012/EU af 14. marts 2012 om indførelse af et flerårigt radiofrekvenspolitikprogram (
EUT L 81 af 21.3.2012, s. 7
).
(
19
)
  Rådets afgørelse 2010/427/EU af 26. juli 2010 om, hvordan Tjenesten for EU's Optræden Udadtil skal tilrettelægges og fungere (
EUT L 201 af 3.8.2010, s. 30
).
(
20
)
  Rådets afgørelse (FUSP) 2021/698 af 30. april 2021 om sikkerheden i systemer og tjenester, der indføres, drives og anvendes som led i Unionens rumprogram, og som kan berøre Unionens sikkerhed, og om ophævelse af afgørelse 2014/496/FUSP (
EUT L 170 af 12.5.2021, s. 178
).
(
21
)
  Rådets afgørelse 2013/488/EU af 23. september 2013 om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer (
EUT L 274 af 15.10.2013, s. 1
).
(
22
)
  Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/444 af 13. marts 2015 om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer (
EUT L 72 af 17.3.2015, s. 53
).
(
23
)
  Rådets afgørelse (EU) 2021/1764 af 5. oktober 2021 om associering af de oversøiske lande og territorier med Den Europæiske Union, herunder forbindelser mellem Den Europæiske Union på den ene side og Grønland og Kongeriget Danmark på den anden side (afgørelse om oversøisk associering, herunder Grønland) (
EUT L 355 af 7.10.2021, s. 6
).
(
24
)
  
            
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
.
(
25
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
26
)
  Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 af 17. december 2020 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 (
EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 11
).
(
27
)
  Rådets direktiv 2008/114/EF af 8. december 2008 om indkredsning og udpegning af europæisk kritisk infrastruktur og vurdering af behovet for at beskytte den bedre (
EUT L 345 af 23.12.2008, s. 75
).
(
28
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1060 af 24. juni 2021 om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond Plus, Samhørighedsfonden, Fonden for Retfærdig Omstilling og Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og Akvakulturfond og om finansielle regler for nævnte fonde og for Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden, Fonden for Intern Sikkerhed og instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visumpolitik (
EUT L 231 af 30.6.2021, s. 159
).
(
29
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/241 af 12. februar 2021 om oprettelse af genopretnings- og resiliensfaciliteten (
EUT L 57 af 18.2.2021, s. 17
).
(
30
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (
EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1
).
(
31
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (
EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39
).
BILAG
INDIKATORER FOR EVALUERINGEN AF PROGRAMMET
Programmet følges nøje på grundlag af et sæt indikatorer, der er beregnet til at måle, i hvilket omfang programmets specifikke mål er nået, og med henblik på at minimere de administrative byrder og omkostninger. Med henblik herpå vil indsamles data for så vidt angår følgende sæt af nøgleindikatorer:
1.
Overordnet mål omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra a):
Indikator 1.1:
Medlemsstaternes regeringer og Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer kan få adgang til et første sæt statslige tjenester i 2024
Indikator 1.2:
Medlemsstaternes regeringer og Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer kan få adgang til fuld operationel kapacitet, der opfylder de brugerbehov og den efterspørgsel, der er fastlagt i tjenesteporteføljen, i 2027
Indikator 1.3:
Hver ibrugtaget statslig tjenestes tilgængelighed i procent
Indikator 1.4:
Hver ibrugtaget statslig tjenestes hastighed, båndbredde og latenstid på verdensplan
Indikator 1.5:
Geografisk tilgængelighed af alle ibrugtagne statslige tjenester på medlemsstaternes områder i procent
Indikator 1.6:
Ibrugtagne tjenester tilknyttet tjenesteporteføljen i procent
Indikator 1.7:
Hver ibrugtaget tjenestes tilgængelige kapacitet i procent
Indikator 1.8:
Udgifter indtil færdigbygning
Indikator 1.9:
Programdeltagere og antal tredjelande og internationale organisationer, der deltager i programmet i overensstemmelse med artikel 39
Indikator 1.10:
Udvikling i satellitkapacitet indkøbt af EU-institutionerne fra ikke-EU-aktører
Indikator 1.11:
Antal opsendelser, der ikke foretages fra Unionens område eller fra et område tilhørende EFTA-medlemmer, der er medlemmer af EØS
Indikator 1.12:
Antal statsligt autoriserede brugere i Unionen
2.
Overordnet mål omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra b):
Indikator 2.1:
Kommerciel tjenestes tilgængelighed i procent
Indikator 2.2:
Kommerciel satellitbaseret bredbåndstjenestes hastighed, båndbredde, pålidelighed og latenstid på verdensplan
Indikator 2.3:
Zoner uden kommunikationsdækning på medlemsstaternes områder i procent
Indikator 2.4:
Beløb investeret af privat sektor
3.
Specifikt mål omhandlet i artikel 3, stk. 2, litra a):
Indikator 3.1:
GOVSATCOM-centre kan levere tjenester hidrørende fra det sikre konnektivitetssystem
Indikator 3.2:
Fuldstændig integrering af eksisterende kapacitet fra EU-puljen via integration af GOVSATCOM's jordbaserede infrastruktur
4.
Specifikt mål omhandlet i artikel 3, stk. 2, litra b):
Indikator 4.1:
Årligt antal større afbrydelser i telekommunikationsnettene i medlemsstaterne, som skyldes krisesituationer, og som er blevet afbødet af de statslige tjenester, som det sikre konnektivitetssystem tilbyder
Indikator 4.2:
Statsligt autoriserede brugeres tilfredshed med det sikre konnektivitetssystems præstation målt ved årlig undersøgelse
Indikator 4.3:
Validering og godkendelse af forskellige teknologier og kommunikationsprotokoller
5.
Specifikt mål omhandlet i artikel 3, stk. 2, litra c):
Indikator 5.1:
Antal satellitter i kredsløb og funktionelle satellitter, der er nødvendige for, at EuroQCI kan fungere
6.
Specifikt mål omhandlet i artikel 3, stk. 2, litra d):
Indikator 6.1:
Antal satellitter pr. kredsløbsbane i 2025, 2026 og 2027
7.
Specifikt mål omhandlet i artikel 3, stk. 2, litra e):
Indikator 7.1:
Statslig infrastruktur og dertil knyttede statslige tjenester, som har opnået sikkerhedsgodkendelse
Indikator 7.2:
Årligt antal og alvor af indvirkningen af cybersikkerhedshændelser og antal elektromagnetiske forstyrrelser i forbindelse med det sikre konnektivitetssystem (klassificeret)
8.
Specifikt mål omhandlet i artikel 3, stk. 2, litra f):
Indikator 8.1:
Antal satellitdelsystemer, herunder nyttelast, der betjener andre komponenter i Unionens rumprogram
9.
Specifikt mål omhandlet i artikel 3, stk. 2, litra g):
Indikator 9.1:
Antal nystartede virksomheder, SMV'er og midcapselskaber, der er involveret i programmet, og den tilhørende kontraktværdi
Indikator 9.2:
Samlet procentdel af værdien af de kontrakter, som hovedkontrahenterne har givet i underentreprise til andre SMV'er end dem, der tilhører tilbudsgiverens koncern, og andel af deres grænseoverskridende deltagelse
Indikator 9.3:
Antal medlemsstater, fra hvilke nystartede virksomheder og SMV'er er involveret i programmet
10.
Specifikt mål omhandlet i artikel 3, stk. 2, litra h):
Indikator 10.1:
Antal nye satellitkommunikationsbrugere i geografiske områder af strategisk interesse uden for Unionen
Indikator 10.2:
Nødvendige tjenesters geografiske tilgængelighed inden for områder af strategisk interesse uden for Unionen i procent
Indikator 10.3:
Antal lande, hvor det satellitbaserede bredbånd er tilgængeligt for forbrugerne
11.
Specifikt mål omhandlet i artikel 3, stk. 2, litra i):
Indikator 11.1:
CO
2
-fodaftryk af programmets udvikling, produktion og ibrugtagning
Indikator 11.2:
Antal aktive satellitter, satellitter, der er taget ud af brug, og bjærgede satellitter
Indikator 11.3:
Mængde rumaffald genereret af konstellationen
Indikator 11.4:
Antal situationer med risiko for sammenstød
Indikator 11.5:
Efemeriske data fra de satellitter, der deles med EU's SST-konsortium
Indikator 11.6:
Passende måling af virkningen af lysrefleksion på astronomiske observationer
Der er fremsat to erklæringer vedrørende denne retsakt, og de kan findes 
EUT C 101 af 17.3.2023, s. 1
] og på følgende link: ….

Summary:
EU’s program for sikker konnektivitet (2023-2027)
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2023/588 om oprettelse af Den Europæiske Unions program for sikker konnektivitet for perioden 2023-2027
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Forordningen har to primære formål:
at sikre verdensomspændende adgang til sikre statslige satellitkommunikationstjenester til beskyttelse af kritisk infrastruktur, overvågning, eksterne foranstaltninger og krisestyring
at gøre det muligt for den private sektor at levere kommercielle tjenesteydelser såsom at stille højhastighedsbredbånd og problemfri konnektivitet til rådighed i hele 
Den Europæiske 
Union
 (EU) og dermed fjerne »døde zoner« — et af målene for det foreslåede 
digitale årti 2030
.
HOVEDPUNKTER
EU’s program for sikker konnektivitet fastsætter mål for, hvordan den vil indføre en EU-satellitkonstellation kaldet 
IRIS
2
 (infrastruktur for modstandsdygtighed, samtrafik og sikkerhed via satellit). Iris
2
 vil inden 2027 yde 
ultrahurtig (lav) og meget sikker kommunikationstjenester
.
Det primære formål med IRIS
2
 er at give EU’s 
medlemsstater
 sikker, statslig og global adgang til meget sikre og globale konnektivitetstjenester, der svarer til deres operationelle behov, såsom beskyttelse af kritisk infrastruktur, overvågning og støtte til aktioner udadtil eller krisestyring samt militære applikationer. Sikkerheden ved disse kommunikationer vil være baseret på avancerede krypteringsteknologier, herunder kvantegrytomografier.
Iris
2
 vil også bidrage til EU’s 
digitale omstilling
 og 
globale gateway
-strategi og være et kæmpe spring for EU’ s modstandsdygtighed og teknologiske suverænitet. Den har til formål at muliggøre tilvejebringelse af en kommerciel infrastruktur med henblik på at sikre højhastighedsbredbånd og problemfri konnektivitet i EU og i de geografiske områder af strategisk interesse uden for de europæiske grænser, såsom den arktiske region og Afrika.
Mål
Programmet har en række specifikke mål, herunder:
udvikling, opbygning og drift af et 
multi-orbital rum- og rumfartssystem
, der løbende er tilpasset udviklingen i den statslige satellitkommunikation under hensyntagen til medlemsstaternes eksisterende og fremtidige aktiver
uspplering og integration af den eksisterende og fremtidige kapacitet i komponenten i 
Den Europæiske Unions satellitbaserede kommunikation
 (GOVSATCOM) i det sikre tilslutningssystem
at gøre EU’s og medlemsstaternes kommunikationstjenester mere modstandsdygtige, sikre og autonome
yderligere udvikling og gradvis integration af den 
europæiske kvantekommunikationsstruktur
 i det sikre tilslutningssystem
at forbedre og udvide kapaciteten og tjenesterne for andre dele af 
EU’s rumprogram
at styrke sikkerheden og bæredygtigheden i 
det ydre rums aktiviteter
, herunder ved at forsøge at forebygge spredning af rumaffald
at skabe et miljø, der er positivt for udviklingen af 
højhastighedsbredbånd og problemfri konnektivitet
 i hele Europa.
Hovedanvendelser
De offentlige tjenester støtter beskyttelsen af kritisk infrastruktur, situationskendskab, eksterne foranstaltninger, krisestyring og applikationer, der er kritiske for økonomi, miljø, sikkerhed og forsvar.
De kommercielle tjenesteydelser vil omfatte højhastighedsbredbånd og problemfri konnektivitet på verdensplan og vil blive defineret nærmere og leveret af den private sektor.
Tidslinje
Leveringen af offentlige tjenester vil blive sikret ved følgende aktiviteter i faser, der supplerer og integrerer Den Europæiske Unions (EU) satellitkommunikationskomponent i det sikre tilslutningssystem:
den definition, udformning, udvikling, validering og tilhørende ibrugtagningsaktiviteter med henblik på etablering af den rum- og jordinfrastruktur, der er nødvendig for leveringen af de første offentlige tjenester inden 2024
gradvis ibrugtagning af den rum- og jordinfrastruktur, der er nødvendig for at levere avancerede offentlige tjenester med henblik på at opfylde behovene hos offentligt godkendte brugere så hurtigt som muligt med henblik på at opnå fuld operationel kapacitet inden 2027.
Budget og finansiering
EU’s bidrag til gennemførelsen af programmet fra 2023 til 2027 er på 2,4 mia. EUR i løbende priser.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
20. marts 2023
.
BAGGRUND
Forordningen blev foreslået i februar 2022 sammen med en 
fælles meddelelse
 om 
EU’s tilgang til lufttrafikstyring
.
For yderligere oplysninger henvises til:
Program for sikker rumbaseret tilslutning:Rådets endelige godkendelse
 — pressemeddelelse (Rådet for Den Europæiske Union).
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2023/588
 af 
15. marts 2023
 om oprettelse af EU-programmet for sikker konnektivitet for perioden 2023-2027 (EUT L 79 af 
17.3.2023
, 
s. 1-39
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/1153
 af 
7. juli 2021
 om oprettelse af Connecting Europe-faciliteten og om ophævelse af forordning (EU) 
nr. 1316/2013
 og (EU) 
nr. 283/2014
 (EØS-relevant tekst) (EUT L 249 af 
14.7.2021
, 
s. 38-81
).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/947
 af 
9. juni 2021
 om oprettelse af instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde — et globalt Europa, og om ændring og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse 
nr. 466/2014/EU
 og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1601 og Rådets forordning (EF, Euratom) 
nr. 480/2009
 (EUT L 209 af 
14.6.2021
, 
s. 1-78
).
Efterfølgende ændringer til forordning (EU) 2021/947 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
Rådets afgørelse (EU) 
2021/764
 af 
10. maj 2021
 om oprettelse af særprogrammet til gennemførelse af Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation, og om ophævelse af afgørelse 2013/743/EU (EØS-relevant tekst) (EUT L 167 af 
12.5.2021
, 
s. 1-80
).
Rådets afgørelse (FUSP) 
2021/698
 af 
30. april 2021
 om sikkerheden i systemer og tjenester, der indføres, drives og anvendes som led i Unionens rumprogram, og som kan berøre Unionens sikkerhed, og om ophævelse af afgørelse 2014/496/FUSP (EUT L 170 af 
12.5.2021
, 
s. 178-182
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/695
 af 
28. april 2021
 om oprettelse af Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation — og om reglerne for deltagelse og formidling og om ophævelse af forordning (EU) 
nr. 1290/2013
 og (EU) 
nr. 1291/2013
 (EUT L 170 af 
12.5.2021
, 
s. 1-68
).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/694
 af 
29. april 2021
 om programmet for et digitalt Europa og om ophævelse af afgørelse (EU) 2015/2240 (EUT L 166 af 
11.5.2021
, 
s. 1-34
).
Europa-Parlamentets og Rådets (EU, Euratom) forordning 
2018/1046
 af 
18. juli 2018
 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) 
nr. 1296/2013
, (EU) 
nr. 1301/2013
, (EU) 
nr. 1303/2013
, (EU) 
nr. 1304/2013
, (EU) 
nr. 1309/2013
, (EU) 
nr. 1316/2013
, (EU) 
nr. 223/2014
, (EU) 
nr. 283/2014
 og afgørelse 
nr. 541/2014/EU
 og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) 
nr. 966/2012
 (EUT L 193 af 
30.7.2018
, 
s. 1-222
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 
24.4.2023