CELEX ID: 32013R1052

--- ENGLISH ---

Document:
6.11.2013
EN
Official Journal of the European Union
L 295/11
REGULATION (EU) No 1052/2013 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 22 October 2013
establishing the European Border Surveillance System (Eurosur)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 77(2)(d) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
1
)
,
Whereas:
(1)
The establishment of a European Border Surveillance System (‘EUROSUR’) is necessary in order to strengthen the exchange of information and the operational cooperation between national authorities of Member States as well as with the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union established by Council Regulation (EC) No 2007/2004 
(
2
)
 (‘the Agency’). EUROSUR will provide those authorities and the Agency with the infrastructure and tools needed to improve their situational awareness and reaction capability at the external borders of the Member States of the Union (‘external borders’) for the purpose of detecting, preventing and combating illegal immigration and cross-border crime and contributing to ensuring the protection and saving the lives of migrants.
(2)
The practice of travelling in small and unseaworthy vessels has dramatically increased the number of migrants drowning at the southern maritime external borders. EUROSUR should considerably improve the operational and technical ability of the Agency and the Member States to detect such small vessels and to improve the reaction capability of the Member States, thereby contributing to reducing the loss of lives of migrants.
(3)
It is recognised in this Regulation that migratory routes are also taken by persons in need of international protection.
(4)
Member States should establish national coordination centres to improve the exchange of information and the cooperation for border surveillance between them and with the Agency. It is essential for the proper functioning of EUROSUR that all national authorities with a responsibility for external border surveillance under national law cooperate via national coordination centres.
(5)
This Regulation should not hinder Member States from making their national coordination centres also responsible for coordinating the exchange of information and for cooperation with regard to the surveillance of air borders and for checks at border crossing points.
(6)
The Agency should improve the exchange of information and the cooperation with other Union bodies, offices and agencies, such as the European Maritime Safety Agency and the European Union Satellite Centre, in order to make best use of information, capabilities and systems which are already available at European level, such as the European Earth monitoring programme.
(7)
This Regulation forms part of the European model of integrated border management of the external borders and of the Internal Security Strategy of the European Union. EUROSUR will also contribute to the development of the Common Information Sharing Environment (CISE) for the surveillance of the maritime domain of the Union providing a wider framework for maritime situational awareness through information exchange amongst public authorities across sectors in the Union.
(8)
In order to ensure that the information contained in EUROSUR is as complete and updated as possible, in particular with regard to the situation in third countries, the Agency should cooperate with the European External Action Service. For those purposes, Union delegations and offices should provide all information which may be relevant for EUROSUR.
(9)
The Agency should provide the necessary assistance for the development and operation of EUROSUR and, as appropriate, for the development of CISE, including the interoperability of systems, in particular by establishing, maintaining and coordinating the EUROSUR framework.
(10)
The Agency should be provided with the appropriate financial and human resources in order to adequately fulfil the additional tasks assigned to it under this Regulation.
(11)
This Regulation respects the fundamental rights and observes the principles recognised by Articles 2 and 6 of the Treaty on European Union (TEU) and by the Charter of Fundamental Rights of the European Union, in particular respect for human dignity, the right to life, the prohibition of torture and inhuman or degrading treatment or punishment, the prohibition of trafficking in human beings, the right to liberty and security, the right to the protection of personal data, the right of access to documents, the right to asylum and to protection against removal and expulsion, non-refoulement, non-discrimination and the rights of the child. This Regulation should be applied by Member States and the Agency in accordance with those rights and principles.
(12)
In accordance with Regulation (EC) No 2007/2004, the Fundamental Rights Officer and the Consultative Forum established by that Regulation should have access to all information concerning respect for fundamental rights in relation to all the activities of the Agency within the framework of EUROSUR.
(13)
Any exchange of personal data in the European situational picture and the common pre-frontier intelligence picture should constitute an exception. It should be conducted on the basis of existing national and Union law and should respect their specific data protection requirements. Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council 
(
3
)
, Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
 and Council Framework Decision 2008/977/JHA 
(
5
)
 are applicable in cases in which more specific instruments, such as Regulation (EC) No 2007/2004, do not provide a full data protection regime.
(14)
In order to implement a gradual geographical roll-out of EUROSUR, the obligation to designate and operate national coordination centres should apply in two successive stages: first to the Member States located at the southern and eastern external borders and, at a second stage, to the remaining Member States.
(15)
This Regulation includes provisions on cooperation with neighbouring third countries, because well-structured and permanent exchange of information and cooperation with those countries, in particular in the Mediterranean region, are key factors for achieving the objectives of EUROSUR. It is essential that any exchange of information and any cooperation between Member States and neighbouring third countries be carried out in full compliance with fundamental rights and in particular with the principle of non-refoulement.
(16)
This Regulation includes provisions on the possibility of close cooperation with Ireland and the United Kingdom which may assist in better achieving the objectives of EUROSUR.
(17)
The Agency and the Member States, when implementing this Regulation, should make the best possible use of existing capabilities in terms of human resources as well as technical equipment, both at Union and national level.
(18)
The Commission should regularly assess the results of the implementation of this Regulation to determine the extent to which the objectives of EUROSUR have been achieved.
(19)
In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark is not taking part in the adoption of this Regulation and is not bound by it or subject to its application. Given that this Regulation builds upon the 
Schengen acquis
, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this Regulation whether it will implement it in its national law.
(20)
This Regulation constitutes a development of the provisions of the 
Schengen acquis
 in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC 
(
6
)
; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
(21)
This Regulation constitutes a development of the provisions of the 
Schengen acquis
 in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC 
(
7
)
; Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
(22)
As regards Iceland and Norway, this Regulation constitutes a development of the provisions of the 
Schengen acquis
 within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the 
Schengen acquis
 
(
8
)
 which fall within the area referred to in point A of Article 1 of Council Decision 1999/437/EC 
(
9
)
. Norway should establish a national coordination centre in accordance with this Regulation as from 2 December 2013.
(23)
As regards Switzerland, this Regulation constitutes a development of the provisions of the 
Schengen acquis
 within the meaning of the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the 
Schengen acquis
 
(
10
)
 which fall within the area referred to in point A of Article 1 of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2008/146/EC 
(
11
)
.
(24)
As regards Liechtenstein, this Regulation constitutes a development of the provisions of the 
Schengen acquis
 within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the 
Schengen acquis
 
(
12
)
 which fall within the area referred to in point A of Article 1 of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2011/350/EU 
(
13
)
.
(25)
The implementation of this Regulation does not affect the division of competence between the Union and the Member States or the obligations of Member States under the United Nations Convention on the Law of the Sea, the International Convention for the Safety of Life at Sea, the International Convention on Maritime Search and Rescue, the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, the Convention Relating to the Status of Refugees, the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and other relevant international instruments.
(26)
The implementation of this Regulation does not affect Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council 
(
14
)
 or the rules for the surveillance of sea external borders in the context of operational cooperation coordinated by the Agency.
(27)
Since the objective of this Regulation, namely to establish EUROSUR, cannot be sufficiently achieved by Member States alone but can rather, by virtue of its scale and effect, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 TEU. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
TITLE I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Subject matter
This Regulation establishes a common framework for the exchange of information and for the cooperation between Member States and the Agency in order to improve situational awareness and to increase reaction capability at the external borders of the Member States of the Union (‘external borders’) for the purpose of detecting, preventing and combating illegal immigration and cross-border crime and contributing to ensuring the protection and saving the lives of migrants (‘EUROSUR’).
Article 2
Scope
1.   This Regulation shall apply to the surveillance of external land and sea borders, including the monitoring, detection, identification, tracking, prevention and interception of unauthorised border crossings for the purpose of detecting, preventing and combating illegal immigration and cross-border crime and contributing to ensuring the protection and saving the lives of migrants.
2.   This Regulation may also apply to the surveillance of air borders as well as to checks at border crossing points if Member States voluntarily provide such information to EUROSUR.
3.   This Regulation shall not apply to any legal or administrative measure taken once the responsible authorities of a Member State have intercepted cross-border criminal activities or unauthorised crossings by persons of the external borders.
4.   Member States and the Agency shall comply with fundamental rights, in particular the principles of non-refoulement and respect for human dignity and data protection requirements, when applying this Regulation. They shall give priority to the special needs of children, unaccompanied minors, victims of human trafficking, persons in need of urgent medical assistance, persons in need of international protection, persons in distress at sea and other persons in a particularly vulnerable situation.
Article 3
Definitions
For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:
(a)
‘Agency’ means the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union established by Regulation (EC) No 2007/2004;
(b)
‘situational awareness’ means the ability to monitor, detect, identify, track and understand illegal cross-border activities in order to find reasoned grounds for reaction measures on the basis of combining new information with existing knowledge, and to be better able to reduce loss of lives of migrants at, along or in the proximity of, the external borders;
(c)
‘reaction capability’ means the ability to perform actions aimed at countering illegal cross-border activities at, along or in the proximity of, the external borders, including the means and timelines to react adequately;
(d)
‘situational picture’ means a graphical interface to present near-real-time data and information received from different authorities, sensors, platforms and other sources, which is shared across communication and information channels with other authorities in order to achieve situational awareness and support the reaction capability along the external borders and the pre-frontier area;
(e)
‘cross-border crime’ means any serious crime with a cross-border dimension committed at, along or in the proximity of, the external borders;
(f)
‘external border section’ means the whole or a part of the external land or sea border of a Member State, as defined by national law or as determined by the national coordination centre or any other responsible national authority;
(g)
‘pre-frontier area’ means the geographical area beyond the external borders;
(h)
‘crisis situation’ means any natural or man-made disaster, accident, humanitarian or political crisis or any other serious situation occurring at, along or in the proximity of, the external borders, which may have a significant impact on the control of the external borders;
(i)
‘incident’ means a situation relating to illegal immigration, cross-border crime or a risk to the lives of migrants at, along or in the proximity of, the external borders.
TITLE II
FRAMEWORK
CHAPTER I
Components
Article 4
EUROSUR framework
1.   For the exchange of information and for the cooperation in the field of border surveillance, and taking into account existing information exchange and cooperation mechanisms, Member States and the Agency shall use the EUROSUR framework, consisting of the following components:
(a)
national coordination centres;
(b)
national situational pictures;
(c)
a communication network;
(d)
a European situational picture;
(e)
a common pre-frontier intelligence picture;
(f)
a common application of surveillance tools.
2.   The national coordination centres shall provide the Agency, via the communication network, with information from their national situational pictures which is required for the establishment and maintenance of the European situational picture and of the common pre-frontier intelligence picture.
3.   The Agency shall give the national coordination centres, via the communication network, unlimited access to the European situational picture and to the common pre-frontier intelligence picture.
4.   The components listed in paragraph 1 shall be established and maintained in line with the principles outlined in the Annex.
Article 5
National coordination centre
1.   Each Member State shall designate, operate and maintain a national coordination centre which shall coordinate, and exchange information among, all authorities with a responsibility for external border surveillance at national level, as well as with the other national coordination centres and the Agency. Each Member State shall notify the establishment of its national coordination centre to the Commission, which shall forthwith inform the other Member States and the Agency thereof.
2.   Without prejudice to Article 17 and within the framework of EUROSUR, the national coordination centre shall be the single point of contact for the exchange of information and for the cooperation with other national coordination centres and with the Agency.
3.   The national coordination centre shall:
(a)
ensure the timely exchange of information and timely cooperation between all national authorities with a responsibility for external border surveillance, as well as with other national coordination centres and the Agency;
(b)
ensure the timely exchange of information with search and rescue, law enforcement, asylum and immigration authorities at national level;
(c)
contribute to an effective and efficient management of resources and personnel;
(d)
establish and maintain the national situational picture in accordance with Article 9;
(e)
support the planning and implementation of national border surveillance activities;
(f)
coordinate the national border surveillance system, in accordance with national law;
(g)
contribute to regularly measuring the effects of national border surveillance activities for the purposes of this Regulation;
(h)
coordinate operational measures with other Member States, without prejudice to the competences of the Agency and of Member States.
4.   The national coordination centre shall operate twenty-four hours a day and seven days a week.
Article 6
The Agency
1.   The Agency shall:
(a)
establish and maintain the communication network for EUROSUR in accordance with Article 7;
(b)
establish and maintain the European situational picture in accordance with Article 10;
(c)
establish and maintain the common pre-frontier intelligence picture in accordance with Article 11;
(d)
coordinate the common application of surveillance tools in accordance with Article 12.
2.   For the purposes of paragraph 1, the Agency shall operate twenty four hours a day and seven days a week.
Article 7
Communication network
1.   The Agency shall establish and maintain a communication network in order to provide communication and analytical tools and allow for the exchange of non-classified sensitive and classified information in a secure manner and in near-real-time with, and among, the national coordination centres. The network shall be operational twenty four hours a day and seven days a week and shall allow for:
(a)
bilateral and multilateral information exchange in near-real-time;
(b)
audio and video conferencing;
(c)
secure handling, storing, transmission and processing of non-classified sensitive information;
(d)
secure handling, storing, transmission and processing of EU classified information up to the level of RESTREINT UE/EU RESTRICTED or equivalent national classification levels, ensuring that classified information is handled, stored, transmitted and processed in a separate and duly accredited part of the communication network.
2.   The Agency shall provide technical support and ensure that the communication network is interoperable with any other relevant communication and information system managed by the Agency.
3.   The Agency shall exchange, process and store non-classified sensitive and classified information in the communication network in accordance with Article 11d of Regulation (EC) No 2007/2004.
4.   The national coordination centres shall exchange, process and store non-classified sensitive and classified information in the communication network in compliance with rules and standards which are equivalent to those set out in the Rules of Procedure of the Commission 
(
15
)
.
5.   Member States' authorities, agencies and other bodies using the communication network shall ensure that equivalent security rules and standards as those applied by the Agency are complied with for the handling of classified information.
CHAPTER II
Situational awareness
Article 8
Situational pictures
1.   The national situational pictures, the European situational picture and the common pre-frontier intelligence picture shall be produced through the collection, evaluation, collation, analysis, interpretation, generation, visualisation and dissemination of information.
2.   The pictures referred to in paragraph 1 shall consist of the following layers:
(a)
an events layer;
(b)
an operational layer;
(c)
an analysis layer.
Article 9
National situational picture
1.   The national coordination centre shall establish and maintain a national situational picture, in order to provide all authorities with responsibilities for the control and, in particular, surveillance of external borders at national level, with effective, accurate and timely information.
2.   The national situational picture shall be composed of information collected from the following sources:
(a)
the national border surveillance system in accordance with national law;
(b)
stationary and mobile sensors operated by national authorities with a responsibility for external border surveillance;
(c)
patrols on border surveillance and other monitoring missions;
(d)
local, regional and other coordination centres;
(e)
other relevant national authorities and systems, including liaison officers, operational centres and contact points;
(f)
the Agency;
(g)
national coordination centres in other Member States;
(h)
authorities of third countries, on the basis of bilateral or multilateral agreements and regional networks as referred to in Article 20;
(i)
ship reporting systems in accordance with their respective legal bases;
(j)
other relevant European and international organisations;
(k)
other sources.
3.   The events layer of the national situational picture shall consist of the following sub-layers:
(a)
a sub-layer on unauthorised border crossings, including information available to the national coordination centre on incidents relating to a risk to the lives of migrants;
(b)
a sub-layer on cross-border crime;
(c)
a sub-layer on crisis situations;
(d)
a sub-layer on other events, which contains information on unidentified and suspect vehicles, vessels and other craft and persons present at, along or in the proximity of, the external borders of the Member State concerned, as well as any other event which may have a significant impact on the control of the external borders.
4.   The national coordination centre shall attribute a single indicative impact level, ranging from ‘low’ and ‘medium’ to ‘high’, to each incident in the events layer of the national situational picture. All incidents shall be shared with the Agency.
5.   The operational layer of the national situational picture shall consist of the following sub-layers:
(a)
a sub-layer on own assets, including military assets assisting a law enforcement mission, and operational areas, which contains information on the position, status and type of own assets and on the authorities involved. With regard to military assets assisting a law enforcement mission, the national coordination centre may decide, at the request of the national authority responsible for such assets, to restrict access to such information on a need-to-know basis;
(b)
a sub-layer on environmental information, which contains or gives access to information on terrain and weather conditions at the external borders of the Member State concerned.
6.   The information on own assets in the operational layer shall be classified as RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
7.   The analysis layer of the national situational picture shall consist of the following sub-layers:
(a)
an information sub-layer, which contains key developments and indicators which are relevant for the purposes of this Regulation;
(b)
an analytical sub-layer, which includes analytical reports, risk rating trends, regional monitors and briefing notes which are relevant for the purposes of this Regulation;
(c)
an intelligence sub-layer, which contains analysed information which is relevant for the purposes of this Regulation and, in particular, for the attribution of the impact levels to the external border sections;
(d)
an imagery and geo-data sub-layer, which includes reference imagery, background maps, validation of analysed information and change analysis (Earth observation imagery), as well as change detection, geo-referenced data and external border permeability maps.
8.   The information contained in the analysis layer and on environmental information in the operational layer of the national situational picture may be based on the information provided in the European situational picture and in the common pre-frontier intelligence picture.
9.   The national coordination centres of neighbouring Member States shall share with each other, directly and in near-real-time, the situational picture of neighbouring external border sections relating to:
(a)
incidents and other significant events contained in the events layer;
(b)
tactical risk analysis reports as contained in the analysis layer.
10.   The national coordination centres of neighbouring Member States may share with each other, directly and in near-real-time, the situational picture of neighbouring external border sections relating to the positions, status and type of own assets operating in the neighbouring external border sections as contained in the operational layer.
Article 10
European situational picture
1.   The Agency shall establish and maintain a European situational picture in order to provide the national coordination centres with effective, accurate and timely information and analysis.
2.   The European situational picture shall be composed of information collected from the following sources:
(a)
national situational pictures, to the extent required by this Article;
(b)
the Agency;
(c)
the Commission, providing strategic information on border control, including shortcomings in the carrying-out of external border control;
(d)
Union delegations and offices;
(e)
other relevant Union bodies, offices and agencies and international organisations as referred to in Article 18;
(f)
other sources.
3.   The events layer of the European situational picture shall include information relating to:
(a)
incidents and other events contained in the events layer of the national situational picture;
(b)
incidents and other events contained in the common pre-frontier intelligence picture;
(c)
incidents in the operational area of a joint operation, pilot project or rapid intervention coordinated by the Agency.
4.   In the European situational picture, the Agency shall take into account the impact level that was assigned to a specific incident in the national situational picture by the national coordination centre.
5.   The operational layer of the European situational picture shall consist of the following sub-layers:
(a)
a sub-layer on own assets, which contains information on the position, time, status and type of assets participating in the Agency joint operations, pilot projects and rapid interventions or at the disposal of the Agency, and the deployment plan, including the area of operation, patrol schedules and communication codes;
(b)
a sub-layer on operations, which contains information on the joint operations, pilot projects and rapid interventions coordinated by the Agency, including the mission statement, location, status, duration, information on the Member States and other actors involved, daily and weekly situational reports, statistical data and information packages for the media;
(c)
a sub-layer on environmental information, which includes information on terrain and weather conditions at the external borders.
6.   The information on own assets in the operational layer of the European situational picture shall be classified as RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
7.   The analysis layer of the European situational picture shall be structured in the same manner as that of the national situational picture set out in Article 9(7).
Article 11
Common pre-frontier intelligence picture
1.   The Agency shall establish and maintain a common pre-frontier intelligence picture in order to provide the national coordination centres with effective, accurate and timely information and analysis on the pre-frontier area.
2.   The common pre-frontier intelligence picture shall be composed of information collected from the following sources:
(a)
national coordination centres, including information and reports received from Member States' liaison officers via the competent national authorities;
(b)
Union delegations and offices;
(c)
the Agency, including information and reports provided by its liaison officers;
(d)
other relevant Union bodies, offices and agencies and international organisations as referred to in Article 18;
(e)
authorities of third countries, on the basis of bilateral or multilateral agreements and regional networks as referred to in Article 20, via the national coordination centres;
(f)
other sources.
3.   The common pre-frontier intelligence picture may contain information which is relevant for air border surveillance and checks at external border crossing points.
4.   The events, operational and analysis layers of the common pre-frontier intelligence picture shall be structured in the same manner as those of the European situational picture set out in Article 10.
5.   The Agency shall assign a single indicative impact level to each incident in the events layer of the common pre-frontier intelligence picture. The Agency shall inform the national coordination centres of any incident in the pre-frontier area.
Article 12
Common application of surveillance tools
1.   The Agency shall coordinate the common application of surveillance tools in order to supply the national coordination centres and itself with surveillance information on the external borders and on the pre-frontier area on a regular, reliable and cost-efficient basis.
2.   The Agency shall provide a national coordination centre, at its request, with information on the external borders of the requesting Member State and on the pre-frontier area which may be derived from:
(a)
selective monitoring of designated third-country ports and coasts which have been identified through risk analysis and information as being embarkation or transit points for vessels or other craft used for illegal immigration or cross-border crime;
(b)
tracking of vessels or other craft over high seas which are suspected of, or have been identified as, being used for illegal immigration or cross-border crime;
(c)
monitoring of designated areas in the maritime domain in order to detect, identify and track vessels and other craft being used for, or suspected of being used for, illegal immigration or cross-border crime;
(d)
environmental assessment of designated areas in the maritime domain and at the external land border in order to optimise monitoring and patrolling activities;
(e)
selective monitoring of designated pre-frontier areas at the external borders which have been identified through risk analysis and information as being potential departure or transit areas for illegal immigration or cross-border crime.
3.   The Agency shall provide the information referred to in paragraph 1 by combining and analysing data which may be collected from the following systems, sensors and platforms:
(a)
ship reporting systems in accordance with their respective legal bases;
(b)
satellite imagery;
(c)
sensors mounted on any vehicle, vessel or other craft.
4.   The Agency may refuse a request from a national coordination centre for technical, financial or operational reasons. The Agency shall notify the national coordination centre in due time of the reasons for such a refusal.
5.   The Agency may use on its own initiative the surveillance tools referred to in paragraph 2 for collecting information which is relevant for the common pre-frontier intelligence picture.
Article 13
Processing of personal data
1.   Where the national situational picture is used for the processing of personal data, those data shall be processed in accordance with Directive 95/46/EC, Framework Decision 2008/977/JHA and the relevant national provisions on data protection.
2.   The European situational picture and the common pre-frontier intelligence picture may be used only for the processing of personal data concerning ship identification numbers.
Those data shall be processed in accordance with Article 11ca of Regulation (EC) No 2007/2004. They shall be processed only for the purposes of detecting, identifying and tracking vessels, as well as for the purposes referred to in Article 11c(3) of that Regulation. They shall automatically be deleted within seven days of receipt by the Agency or, where additional time is needed in order to track a vessel, within two months of receipt by the Agency.
CHAPTER III
Reaction capability
Article 14
Determination of external border sections
For the purposes of this Regulation, each Member State shall divide its external land and sea borders into border sections, and shall notify them to the Agency.
Article 15
Attribution of impact levels to external border sections
1.   Based on the Agency's risk analysis and in agreement with the Member State concerned, the Agency shall attribute the following impact levels to each of the external land and sea border sections of Member States or change such levels:
(a)
low impact level where the incidents related to illegal immigration or cross-border crime occurring at the relevant border section have an insignificant impact on border security;
(b)
medium impact level where the incidents related to illegal immigration or cross-border crime occurring at the relevant border section have a moderate impact on border security;
(c)
high impact level where the incidents related to illegal immigration or cross-border crime occurring at the relevant border section have a significant impact on border security.
2.   The national coordination centre shall regularly assess whether there is a need to change the impact level of any of the border sections by taking into account the information contained in the national situational picture.
3.   The Agency shall visualise the impact levels attributed to the external borders in the European situational picture.
Article 16
Reaction corresponding to impact levels
1.   The Member States shall ensure that the surveillance activities carried out at the external border sections correspond to the attributed impact levels in the following manner:
(a)
where a low impact level is attributed to an external border section, the national authorities with a responsibility for external border surveillance shall organise regular surveillance on the basis of risk analysis and ensure that sufficient personnel and resources are being kept in the border area in readiness for tracking, identification and interception;
(b)
where a medium impact level is attributed to an external border section, the national authorities with a responsibility for external border surveillance shall, in addition to the measures taken under point (a), ensure that appropriate surveillance measures are being taken at that border section. When such surveillance measures are taken, the national coordination centre shall be notified accordingly. The national coordination centre shall coordinate any support given in accordance with Article 5(3);
(c)
where a high impact level is attributed to an external border section, the Member State concerned shall, in addition to the measures taken under point (b), ensure, through the national coordination centre, that the national authorities operating at that border section are given the necessary support and that reinforced surveillance measures are taken. That Member State may request support from the Agency subject to the conditions for initiating joint operations or rapid interventions, as laid down in Regulation (EC) No 2007/2004.
2.   The national coordination centre shall regularly inform the Agency of the measures taken at national level pursuant to point (c) of paragraph 1.
3.   Where a medium or high impact level is attributed to an external border section which is adjacent to the border section of another Member State or of a country with which agreements or regional networks, as referred to in Articles 19 and 20, are in place, the national coordination centre shall contact the national coordination centre of the neighbouring Member State or the competent authority of the neighbouring country and shall endeavour to coordinate the necessary cross-border measures.
4.   Where a Member State submits a request in accordance with point (c) of paragraph 1, the Agency, when responding to that request, may support that Member State in particular by:
(a)
giving priority treatment to the common application of surveillance tools;
(b)
coordinating the deployment of European Border Guard Teams in accordance with Regulation (EC) No 2007/2004;
(c)
ensuring the deployment of technical equipment at the disposal of the Agency in accordance with Regulation (EC) No 2007/2004;
(d)
coordinating any additional support offered by other Member States.
5.   The Agency shall, together with the Member State concerned, evaluate the attribution of impact levels and the corresponding measures taken at national and Union level in its risk analysis reports.
TITLE III
SPECIFIC AND FINAL PROVISIONS
Article 17
Allocation of tasks to other authorities in the Member States
1.   Member States may charge regional, local, functional or other authorities which are in a position to take operational decisions, with ensuring situational awareness and reaction capability in their respective areas of competence, including the tasks and competences referred to in points (c), (e) and (f) of Article 5(3).
2.   The decision of Member States to allocate tasks in accordance with paragraph 1 shall not affect the national coordination centre in its ability to cooperate and exchange information with other national coordination centres and the Agency.
3.   In pre-defined cases, as determined at national level, the national coordination centre may authorise an authority referred to in paragraph 1 to communicate and exchange information with the regional authorities or the national coordination centre of another Member State or the competent authorities of a third country on condition that such authority regularly informs its own national coordination centre of such communication and information exchange.
Article 18
Cooperation of the Agency with third parties
1.   The Agency shall make use of existing information, capabilities and systems available in other Union institutions, bodies, offices and agencies, and international organisations, within their respective legal frameworks.
2.   In accordance with paragraph 1, the Agency shall cooperate in particular with the following Union institutions, bodies, offices and agencies, and international organisations:
(a)
European Police Office (Europol) in order to exchange information on cross-border crime to be included in the European situational picture;
(b)
the European Union Satellite Centre, the European Maritime Safety Agency and the European Fisheries Control Agency when providing the common application of surveillance tools;
(c)
the Commission, the European External Action Service and Union bodies, offices and agencies including the European Asylum Support Office, which may provide the Agency with information that is relevant for maintaining the European situational picture and the common pre-frontier intelligence picture;
(d)
international organisations which may provide the Agency with information relevant for maintaining the European situational picture and the common pre-frontier intelligence picture.
3.   In accordance with paragraph 1, the Agency may cooperate with the Maritime Analysis and Operations Centre - Narcotics (MAOC-N) and the Centre de Coordination pour la lutte antidrogue en Méditerranée (CeCLAD-M) in order to exchange information on cross-border crime to be included in the European situational picture.
4.   Information between the Agency and the Union bodies, offices and agencies, and international organisations, referred to in paragraphs 2 and 3, shall be exchanged via the communication network referred to in Article 7 or other communication networks which fulfil the criteria of availability, confidentiality and integrity.
5.   The cooperation between the Agency and the Union bodies, offices and agencies, and international organisations, referred to in paragraphs 2 and 3, shall be regulated as part of working arrangements in accordance with Regulation (EC) No 2007/2004 and the respective legal basis of the Union body, office or agency, or international organisation, concerned. As regards the handling of classified information, those arrangements shall provide that the Union body, office or agency or international organisation concerned comply with security rules and standards equivalent to those applied by the Agency.
6.   The Union bodies, offices and agencies, and international organisations, referred to in paragraphs 2 and 3, shall use information received in the context of EUROSUR only within the limits of their legal framework and in compliance with fundamental rights, including data protection requirements.
Article 19
Cooperation with Ireland and the United Kingdom
1.   For the purposes of this Regulation, the exchange of information and the cooperation with Ireland and the United Kingdom may take place on the basis of bilateral or multilateral agreements between Ireland or the United Kingdom respectively and one or several neighbouring Member States or through regional networks based on those agreements. The national coordination centres of the Member States shall be the contact points for the exchange of information with the corresponding authorities of Ireland and the United Kingdom within EUROSUR. Once those agreements are concluded, they shall be notified to the Commission.
2.   The agreements referred to in paragraph 1 shall be limited to the following exchange of information between the national coordination centre of a Member State and the corresponding authority of Ireland or the United Kingdom:
(a)
information contained in the national situational picture of a Member State to the extent transmitted to the Agency for the purposes of the European situational picture and the common pre-frontier intelligence picture;
(b)
information collected by Ireland and the United Kingdom which is relevant for the purposes of the European situational picture and the common pre-frontier intelligence picture;
(c)
information as referred to in Article 9(9).
3.   Information provided in the context of EUROSUR by the Agency or by a Member State which is not party to an agreement as referred to in paragraph 1 shall not be shared with Ireland or the United Kingdom without the prior approval of the Agency or of that Member State. The Member States and the Agency shall be bound by the refusal to share that information with Ireland or the United Kingdom.
4.   Onward transmission or other communication of information exchanged under this Article to third countries or to third parties shall be prohibited.
5.   The agreements referred to in paragraph 1 shall include provisions on the financial costs arising from the participation of Ireland and the United Kingdom in the implementation of those agreements.
Article 20
Cooperation with neighbouring third countries
1.   For the purposes of this Regulation, Member States may exchange information and cooperate with one or several neighbouring third countries. Such exchange of information and such cooperation shall take place on the basis of bilateral or multilateral agreements or through regional networks established on the basis of those agreements. The national coordination centres of the Member States shall be the contact points for the exchange of information with neighbouring third countries.
2.   Before any agreement referred to in paragraph 1 is concluded, the Member States concerned shall notify the agreement to the Commission, which shall verify that its provisions which are relevant for EUROSUR comply with this Regulation. Once the agreement is concluded, the Member State concerned shall notify it to the Commission which shall inform the European Parliament, the Council and the Agency thereof.
3.   The agreements referred to in paragraph 1 shall comply with the relevant Union and international law on fundamental rights and on international protection, including the Charter of Fundamental Rights of the European Union and the Convention Relating to the Status of Refugees, in particular the principle of non-refoulement.
4.   Any exchange of personal data with third countries in the framework of EUROSUR shall be strictly limited to what is absolutely necessary for the purposes of this Regulation. It shall be carried out in accordance with Directive 95/46/EC, Framework Decision 2008/977/JHA and the relevant national provisions on data protection.
5.   Any exchange of information under paragraph 1, which provides a third country with information that could be used to identify persons or groups of persons whose request for access to international protection is under examination or who are under a serious risk of being subjected to torture, inhuman and degrading treatment or punishment or any other violation of fundamental rights, shall be prohibited.
6.   Any exchange of information under paragraph 1 shall comply with the conditions of the bilateral and multilateral agreements concluded with neighbouring third countries.
7.   Information provided in the context of EUROSUR by the Agency or by a Member State which is not party to an agreement as referred to in paragraph 1 shall not be shared with a third country under that agreement without the prior approval of the Agency or of that Member State. The Member States and the Agency shall be bound by the refusal to share that information with the third country concerned.
8.   Onward transmission or other communication of information exchanged under this Article to other third countries or to third parties shall be prohibited.
9.   Any exchange of information with third countries acquired via the common application of surveillance tools shall be subject to the laws and rules governing those tools as well as to the relevant provisions of Directive 95/46/EC, Regulation (EC) No 45/2001 and Framework Decision 2008/977/JHA.
Article 21
Handbook
1.   The Commission shall, in close cooperation with the Member States, the Agency and any other relevant Union body, office or agency, make available a practical handbook for the implementation and management of EUROSUR (‘Handbook’). The Handbook shall provide technical and operational guidelines, recommendations and best practices, including on cooperation with third countries. The Commission shall adopt the Handbook in the form of a recommendation.
2.   The Commission may decide, after consultation with Member States and the Agency, to classify parts of the Handbook as RESTREINT UE/EU RESTRICTED in compliance with the rules laid down in the Rules of Procedure of the Commission.
Article 22
Monitoring and evaluation
1.   For the purposes of this Regulation, the Agency and the Member States shall ensure that procedures are in place to monitor the technical and operational functioning of EUROSUR against the objectives of achieving an adequate situational awareness and reaction capability at the external borders and respect for fundamental rights, including the principle of non-refoulement.
2.   The Agency shall submit a report to the European Parliament and to the Council on the functioning of EUROSUR by 1 December 2015 and every two years thereafter.
3.   The Commission shall provide an overall evaluation of EUROSUR to the European Parliament and the Council by 1 December 2016 and every four years thereafter. That evaluation shall include an assessment of the results achieved against the objectives set, of the continuing validity of the underlying rationale, of the application of this Regulation in the Member States and by the Agency and of the compliance with and impact on fundamental rights. It shall also include a cost benefit evaluation. That evaluation shall be accompanied, where necessary, by appropriate proposals to amend this Regulation.
4.   Member States shall provide the Agency with the information necessary to draft the report referred to in paragraph 2.
The Agency shall provide the Commission with the information necessary to produce the evaluation referred to in paragraph 3.
Article 23
Amendments to Regulation (EC) No 2007/2004
Regulation (EC) No 2007/2004 is hereby amended as follows:
(1)
in Article 2(1), point (i) is replaced by the following:
‘(i)
provide the necessary assistance for the development and operation of a European border surveillance system and, as appropriate, to the development of a common information-sharing environment, including interoperability of systems, in particular by establishing, maintaining and coordinating the EUROSUR framework in accordance with Regulation (EU) No 1052/2013 of the European Parliament and of the Council
 (
*1
)
.
(
*1
)
  Regulation (EU) No 1052/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 establishing the European Border Surveillance System (EUROSUR) (
OJ L 295, 6.11.2013, p. 11
).’;"
(2)
the following Article is inserted:
‘Article 11ca
Processing of personal data in the framework of EUROSUR
The Agency may process personal data as set out in Article 13(2) of Regulation (EU) No 1052/2013, which shall be applied in accordance with the measures referred to in Article 11a of this Regulation. In particular, the processing of such data shall respect the principles of necessity and proportionality and the onward transmission or other communication of such personal data processed by the Agency to third countries shall be prohibited.’.
Article 24
Entry into force and applicability
1.   This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
2.   This Regulation shall apply from 2 December 2013.
3.   Bulgaria, Estonia, Greece, Spain, France, Croatia, Italy, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Portugal, Romania, Slovenia, Slovakia and Finland shall establish a national coordination centre in accordance with Article 5 as from 2 December 2013.
The remaining Member States shall establish a national coordination centre in accordance with Article 5 as from 1 December 2014.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties.
Done at Strasbourg, 22 October 2013.
For the European Parliament
The President
M. SCHULZ
For the Council
The President
V. LEŠKEVIČIUS
(
1
)
  Position of the European Parliament of 10 October 2013 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 22 October 2013.
(
2
)
  Council Regulation (EC) No 2007/2004 of 26 October 2004 establishing a European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (
OJ L 349, 25.11.2004, p. 1
).
(
3
)
  Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data (
OJ L 281, 23.11.1995, p. 31
).
(
4
)
  Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data (
OJ L 8, 12.1.2001, p. 1
).
(
5
)
  Council Framework Decision 2008/977/JHA of 27 November 2008 on the protection of personal data processed in the framework of police and judicial cooperation in criminal matters (
OJ L 350, 30.12.2008, p. 60
).
(
6
)
  Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the 
Schengen acquis
 (
OJ L 131, 1.6.2000, p. 43
).
(
7
)
  Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the 
Schengen acquis
 (
OJ L 64, 7.3.2002, p. 20
).
(
8
)
  
            
OJ L 176, 10.7.1999, p. 36
.
(
9
)
  Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association of those two States with the implementation, application and development of the 
Schengen acquis
 (
OJ L 176, 10.7.1999, p. 31
).
(
10
)
  
            
OJ L 53, 27.2.2008, p. 52
.
(
11
)
  Council Decision 2008/146/EC of 28 January 2008 on the conclusion, on behalf of the European Community, of the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the 
Schengen acquis
 (
OJ L 53, 27.2.2008, p. 1
).
(
12
)
  
            
OJ L 160, 18.6.2011, p. 21
.
(
13
)
  Council Decision 2011/350/EU of 7 March 2011 on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the 
Schengen acquis
, relating to the abolition of checks at internal borders and movement of persons (
OJ L 160, 18.6.2011, p. 19
).
(
14
)
  Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (
OJ L 105, 13.4.2006, p. 1
).
(
15
)
  
            
OJ L 308, 8.12.2000, p. 26
.
ANNEX
The following principles shall be taken into account when setting, operating and maintaining the different components of the EUROSUR framework:
(a)
Principle of communities of interest: the national coordination centres and the Agency shall form particular communities of interest for sharing information and for cooperation in the framework of EUROSUR. Communities of interest shall be used to organise different national coordination centres and the Agency to exchange information in pursuit of shared objectives, requirements and interests.
(b)
Principles of consistent management and of using existing structures: the Agency shall ensure consistency between the different components of the EUROSUR framework, including by providing guidance and support to the national coordination centres and promoting the interoperability of information and technology. To the extent possible, the EUROSUR framework shall make use of existing systems and capabilities, in order to optimise the use of the general budget of the Union and to avoid duplication. In this context, EUROSUR shall be established in full compatibility with CISE, thereby contributing to and benefitting from a coordinated and cost-efficient approach to cross-sectoral information exchange in the Union.
(c)
Principles of information sharing and of information assurance: information made available in the EUROSUR framework shall be available to all national coordination centres and the Agency, unless specific restrictions have been laid down or agreed. The national coordination centres shall ensure the availability, confidentiality and integrity of the information to be exchanged at national, European and international level. The Agency shall ensure the availability, confidentiality and integrity of the information to be exchanged at European and international level.
(d)
Principles of service-orientation and of standardisation: the different EUROSUR capabilities shall be implemented using a service-oriented approach. The Agency shall ensure that, to the extent possible, the EUROSUR framework is based on internationally agreed standards.
(e)
Principle of flexibility: organisation, information and technology shall be designed to enable the EUROSUR stakeholders to react to changing situations in a flexible and structured manner.
Statement by the Council
EUROSUR will contribute to improving the protection and the saving of lives of migrants. The Council recalls that search and rescue at sea is a competence of the Member States which they exercise in the framework of international conventions.

Summary:
European border surveillance system (Eurosur)
To improve integrated border management and to prevent cross-border crime and illegal immigration, the European Union (EU) created the European border surveillance system (Eurosur).
ACT
Regulation (EU) No 
1052/2013
 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 establishing the European border surveillance system (Eurosur).
SUMMARY
In October 2013, the EU adopted a regulation establishing the European border surveillance system (Eurosur).
Multi-purpose system
Eurosur is a multi-purpose system to prevent illegal immigration and cross-border crime at the external borders. It will also contribute to ensuring the protection and saving the lives of migrants trying to reach European shores.
It provides a mechanism allowing border surveillance agencies to rapidly exchange information and work together. By means of national coordination centres, all EU countries’ national authorities responsible for border surveillance (e.g. border guards, police, coastguard, navy, etc.) must coordinate their activities with those of other EU countries and the EU border agency, Frontex.
Faster responses thanks to better information
Eurosur follows an intelligence-driven approach, allowing national and EU agencies to better understand what is happening at external borders and to respond faster to new routes and methods used by criminal networks.
Rapid reaction capability
Eurosur enables EU countries to react faster not only to single incidents, but also to critical situations occurring at EU external borders. For this purpose, the external land and sea borders have been divided into ‘border sections’ and they have each been assigned a low, medium or high ‘impact level’. This allows hotspots at the external borders to be identified, with a standardised reaction at national level and at EU level, if required.
Fundamental rights
EU countries that have signed the 
Schengen Agreement
 and Frontex must fully respect fundamental rights, in particular the 
non-refoulement
 principle (which forbids a true victim of persecution being returned to their persecutor) and personal data protection.
Entry into force
As of December 2013, Eurosur was operational in the 19 EU countries that signed the Schengen Agreement that have southern and eastern external borders. The remaining 11 Schengen countries joined Eurosur on 1 December 2014.
Denmark, Ireland and the United Kingdom (
1
) did not take part in the adoption of this regulation. However, it was agreed that Ireland and the United Kingdom (
1
) could cooperate with Eurosur by means of regional networks. Denmark has since decided to participate in Eurosur.
REFERENCES
Act
Entry into force
Deadline for transposition in the Member States
Official Journal
1052/2013
26.11.2013
-
OJ L 295 of 6.11.2013
last update 22.04.2014
(
1
) The United Kingdom withdraws from the European Union and becomes a third country (non-EU country) as of 1 February 2020.

--- DANISH ---

Document:
6.11.2013
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 295/11
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 1052/2013
af 22. oktober 2013
om oprettelse af det europæiske grænseovervågningssystem (Eurosur)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 77, stk. 2, litra d),
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
1
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Det er nødvendigt at oprette et europæisk grænseovervågningssystem (»Eurosur«) for at øge udvekslingen af oplysninger og det operationelle samarbejde mellem medlemsstaternes nationale myndigheder samt med Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser, der blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 
(
2
)
 (»agenturet«). Eurosur vil sikre disse myndigheder og agenturet den infrastruktur og de redskaber, der er nødvendige for at forbedre deres situationskendskab og reaktionskapacitet ved EU-medlemsstaternes ydre grænser (»ydre grænser«) med henblik på at afsløre, forhindre og bekæmpe ulovlig indvandring og kriminalitet på tværs af grænserne og bidrage til at sikre beskyttelsen af og redde migranters liv.
(2)
Anvendelsen af små usødygtige fartøjer har medført en dramatisk stigning i antallet af migranter, der drukner ved de ydre søgrænser mod syd. Eurosur bør medføre en betydelig forbedring af agenturets og medlemsstaternes operationelle og tekniske evne til at afsløre sådanne små fartøjer og forbedre medlemsstaternes reaktionskapacitet og derved bidrage til at nedbringe antallet af omkomne migranter.
(3)
Det anerkendes i denne forordning, at migrationsruter også benyttes af personer med behov for international beskyttelse.
(4)
Medlemsstaterne bør oprette nationale koordinationscentre for at forbedre udvekslingen af oplysninger og samarbejdet for grænseovervågning mellem dem indbyrdes og med agenturet. For at Eurosur kan fungere efter hensigten, er det afgørende, at alle nationale myndigheder med ansvar for overvågningen af de ydre grænser i henhold til national ret samarbejder via de nationale koordinationscentre.
(5)
Denne forordning bør ikke forhindre medlemsstaterne i også at gøre deres nationale koordinationscentre ansvarlige for koordineringen af udvekslingen af oplysninger og for samarbejdet hvad angår overvågningen af luftgrænserne og kontrollen ved grænseovergangssteder.
(6)
Agenturet bør forbedre udvekslingen af oplysninger og samarbejdet med andre EU-organer, -kontorer og -agenturer, såsom Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur og EU's Satellitcenter, for at udnytte oplysninger, kapacitet og systemer, der allerede står til rådighed på europæisk plan, såsom det europæiske jordovervågningsprogram, bedst muligt.
(7)
Denne forordning indgår som en del af den europæiske model for integreret grænseforvaltning af de ydre grænser og af strategien for den indre sikkerhed for Den Europæiske Union. Eurosur vil desuden bidrage til udviklingen af den fælles ramme for informationsudveksling (CISE) for overvågning af Unionens maritime område, som sikrer en bredere ramme for situationskendskab til forholdene til søs gennem informationsudveksling mellem offentlige myndigheder på tværs af sektorer i Unionen.
(8)
For at sikre, at oplysningerne i Eurosur er så fuldstændige og ajourførte som muligt, især med hensyn til situationen i tredjelande, bør agenturet samarbejde med Tjenesten for EU's Optræden Udadtil. Med henblik herpå bør Unionens delegationer og kontorer levere alle oplysninger, der kan være relevante for Eurosur.
(9)
Agenturet bør yde den nødvendige bistand til udvikling og drift af Eurosur og efter omstændighederne til udvikling af CISE, herunder interoperabiliteten mellem systemer, især gennem oprettelse, ajourføring og koordinering af Eurosurrammen.
(10)
Agenturet bør tilføres tilstrækkelige økonomiske og menneskelige ressourcer til, at det på fyldestgørende måde kan udføre de yderligere opgaver, det er tildelt i henhold til denne forordning.
(11)
Denne forordning overholder de grundlæggende rettigheder og principper, som anerkendes i artikel 2 og 6 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU) og i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, særlig respekten for menneskelig værdighed, retten til livet, forbuddet mod tortur og umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf, forbuddet mod menneskehandel, retten til frihed og sikkerhed, retten til beskyttelse af personoplysninger, retten til aktindsigt, asylretten og retten til beskyttelse mod udsendelse og udvisning, non-refoulement, forbuddet mod forskelsbehandling og barnets rettigheder. Denne forordning bør anvendes af medlemsstaterne og agenturet i overensstemmelse med disse rettigheder og principper.
(12)
I henhold til forordning (EF) nr. 2007/2004 bør den ansvarlige for grundlæggende rettigheder og det ved den forordning nedsatte rådgivende forum have adgang til alle oplysninger vedrørende overholdelse af de grundlæggende rettigheder i forbindelse med alle agenturets aktiviteter inden for rammerne af Eurosur.
(13)
Al udveksling af personoplysninger i det europæiske situationsbillede og det fælles efterretningsbillede af området før grænsen bør udgøre en undtagelse. Den bør gennemføres på grundlag af den eksisterende nationale ret og EU-retten og bør respektere de specifikke databeskyttelseskrav heri. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF 
(
3
)
, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 
(
4
)
 og Rådets rammeafgørelse 2008/977/RIA 
(
5
)
 finder anvendelse i sager, hvor mere specifikke instrumenter såsom forordning (EF) nr. 2007/2004 ikke giver en fuldstændig databeskyttelsesordning.
(14)
For at gennemføre en gradvis geografisk indførelse af Eurosur bør pligten til at udpege og drive nationale koordinationscentre gælde i to på hinanden følgende faser, først i de medlemsstater, der befinder sig ved de sydlige og østlige ydre grænser, og dernæst i de resterende medlemsstater.
(15)
Denne forordning indeholder bestemmelser om samarbejde med tilgrænsende tredjelande, fordi velstruktureret og permanent udveksling af oplysninger og samarbejde med disse lande, navnlig i Middelhavsområdet, er nøglefaktorer for at nå Eurosurs mål. Det er afgørende, at alle former for udveksling af oplysninger og alt samarbejde mellem medlemsstaterne og tilgrænsende tredjelande foregår i fuld overensstemmelse med de grundlæggende rettigheder, navnlig non-refoulement-princippet.
(16)
Denne forordning indeholder bestemmelser om muligheden for et tæt samarbejde med Irland og Det Forenede Kongerige, som kan bidrage til i højere grad at nå målene med Eurosurs mål.
(17)
Agenturet og medlemsstaterne bør ved gennemførelsen af denne forordning gøre bedst mulig brug af eksisterende kapacitet med hensyn til menneskelige ressourcer og teknisk udstyr, både på EU-plan og nationalt plan.
(18)
Kommissionen bør regelmæssigt vurdere resultaterne af gennemførelsen af denne forordning med henblik på at fastslå, i hvilket omfang målene med Eurosur er blevet nået.
(19)
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne forordning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. Inden seks måneder, efter at Rådet har truffet afgørelse om denne forordning til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne forordning i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen
(20)
Denne forordning udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF 
(
6
)
; Det Forenede Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne forordning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige.
(21)
Denne forordning udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF 
(
7
)
; Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne forordning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland.
(22)
For så vidt angår Island og Norge udgør denne forordning en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne 
(
8
)
, der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra a), i Rådets afgørelse 1999/437/EF 
(
9
)
. Norge bør nedsætte et nationalt koordinationscenter i overensstemmelse med nærværende forordning fra den 2. december 2013.
(23)
For så vidt angår Schweiz udgør denne forordning en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne 
(
10
)
, der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra a), i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/146/EF 
(
11
)
.
(24)
For så vidt angår Liechtenstein udgør denne forordning en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne 
(
12
)
, der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra a), i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2011/350/EU 
(
13
)
.
(25)
Gennemførelsen af denne forordning berører hverken kompetencefordelingen mellem Unionen og medlemsstaterne eller medlemsstaternes forpligtelser i henhold til De Forenede Nationers havretskonvention, den internationale konvention om sikkerhed for menneskeliv på søen, den internationale konvention om maritim eftersøgning og redning, De Forenede Nationers konvention om bekæmpelse af grænseoverskridende organiseret kriminalitet og protokollen hertil om bekæmpelse af menneskesmugling til lands, ad søvejen og ad luftvejen, konventionen om flygtninges retsstilling, konventionen til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder og andre relevante internationale instrumenter.
(26)
Gennemførelsen af denne forordning påvirker hverken Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 562/2006 
(
14
)
 eller reglerne for overvågning af de ydre søgrænser i forbindelse med det operationelle samarbejde, der samordnes af agenturet.
(27)
Målet med denne forordning, nemlig at oprette Eurosur, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne alene men kan på grund af dens omfang og virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i TEU. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
AFSNIT I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand
I denne forordning fastsættes en fælles ramme for udvekslingen af oplysninger og for samarbejdet mellem medlemsstaterne og agenturet for at forbedre situationskendskab og øge reaktionskapacitet ved EU-medlemsstaternes ydre grænser (»ydre grænser«) med henblik på at afsløre, forhindre og bekæmpe ulovlig indvandring og kriminalitet på tværs af grænserne og bidrage til at sikre beskyttelsen af og redde migranters liv (»Eurosur«).
Artikel 2
Anvendelsesområde
1.   Denne forordning finder anvendelse på overvågning af de ydre land- og søgrænser, herunder overvågning, afsløring, identifikation, lokalisering, forhindring og pågribelse af personer, der foretager uautoriseret grænsepassage, med henblik på at afsløre, forhindre og bekæmpe ulovlig indvandring og kriminalitet på tværs af grænserne og bidrage til at sikre beskyttelsen af og redde migranters liv.
2.   Denne forordning kan ligeledes finde anvendelse på overvågningen af luftgrænser og på kontroller ved grænseovergangssteder, hvis medlemsstaterne frivilligt stiller disse oplysninger til rådighed for Eurosur.
3.   Denne forordning finder ikke anvendelse på retlige eller administrative foranstaltninger, der træffes, når en medlemsstats ansvarlige myndigheder har opfanget grænseoverskridende kriminelle aktiviteter eller pågrebet personer, der uautoriseret passerer de ydre grænser.
4.   Medlemsstaterne og agenturet overholder de grundlæggende rettigheder, navnlig principperne om non-refoulement og respekten for menneskelig værdighed samt kravene til databeskyttelse, når de anvender denne forordning. De prioriterer de særlige behov, som børn, uledsagede mindreårige, ofre for menneskehandel, personer, der har brug for akut lægehjælp, personer, der har brug for international beskyttelse, personer, der er i havsnød, og andre personer, der er særligt udsatte, har.
Artikel 3
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
a)   
»agenturet«
: Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser oprettet ved forordning (EF) nr. 2007/2004
b)   
»situationskendskab«
: evnen til at overvåge, afsløre, identificere, lokalisere og forstå ulovlige aktiviteter på tværs af grænserne for at finde begrundede årsager til at træffe reaktionsforanstaltninger på grundlag af en kombination af nye oplysninger og eksisterende viden og for bedre at være i stand til at nedbringe antallet af omkomne migranter ved, langs med eller i nærheden af de ydre grænser
c)   
»reaktionskapacitet«
: evnen til at gennemføre aktioner, der har til formål at dæmme op for ulovlige aktiviteter på tværs af grænserne ved, langs med eller i nærheden af de ydre grænser, herunder midlerne og den nødvendige tid til at reagere hensigtsmæssigt
d)   
»situationsbillede«
: en grafisk grænseflade til fremstilling i næsten realtid af data og oplysninger, som modtages fra forskellige myndigheder, sensorer, platforme og andre kilder, og som deles via kommunikations- og informationskanaler med andre myndigheder for at opnå situationskendskab og understøtte reaktionskapaciteten langs med de ydre grænser og i området før grænsen
e)   
»kriminalitet på tværs af grænserne«
: al grov kriminalitet med en grænseoverskridende dimension, der begås ved, langs med eller i nærheden af de ydre grænser
f)   
»afsnit af den ydre grænse«
: hele eller dele af en medlemsstats ydre land- eller søgrænse som defineret i national ret eller fastsat af det nationale koordinationscenter eller en anden ansvarlig national myndighed
g)   
»område før grænsen«
: det geografiske område på den anden side af de ydre grænser
h)   
»krisesituation«
: enhver naturkatastrofe eller menneskeskabt katastrofe, ulykke, humanitær eller politisk krise eller enhver anden alvorlig situation, der opstår ved, langs med eller i nærheden af de ydre grænser, som kan have betydelig indvirkning på kontrollen af de ydre grænser
i)   
»hændelse«
: en situation i tilknytning til ulovlig indvandring, kriminalitet på tværs af grænserne eller risiko for migranters liv ved, langs med eller i nærheden af de ydre grænser.
AFSNIT II
GENERELLE FORHOLD
KAPITEL I
Enkeltdele
Artikel 4
Eurosurrammen
1.   Med henblik på udvekslingen af oplysninger og samarbejdet på området grænseovervågning og under hensyntagen til nuværende mekanismer til udveksling af oplysninger og samarbejde anvender medlemsstaterne og agenturet Eurosurrammen, der består af følgende enkeltdele:
a)
de nationale koordinationscentre
b)
nationale situationsbilleder
c)
et kommunikationsnetværk
d)
et europæisk situationsbillede
e)
et fælles efterretningsbillede af området før grænsen
f)
en fælles anvendelse af overvågningsværktøjer.
2.   De nationale koordinationscentre sikrer via kommunikationsnetværket agenturet oplysninger fra deres nationale situationsbilleder, som kræves for at udarbejde og ajourføre det europæiske situationsbillede og et fælles efterretningsbillede af området før grænsen og ajourføre dem.
3.   Agenturet giver via kommunikationsnetværket de nationale koordinationscentre ubegrænset adgang til det europæiske situationsbillede og til efterretningsbilledet af området før grænsen.
4.   De enkeltdele, der er nævnt i stk. 1, oprettes og ajourføres i overensstemmelse med principperne i bilaget.
Artikel 5
Nationalt koordinationscenter
1.   Hver medlemsstat udpeger, driver og opretholder et nationalt koordinationscenter, som sikrer koordineringen og udvekslingen af oplysninger mellem alle myndigheder med et ansvar for overvågningen af de ydre grænser på nationalt plan samt med andre nationale koordinationscentre og agenturet. Hver medlemsstat underretter Kommissionen om oprettelsen af dens nationale koordinationscenter, og Kommissionen underretter de øvrige medlemsstater og agenturet herom.
2.   De nationale koordinationscentre er det eneste kontaktpunkt for udvekslingen af oplysninger og for samarbejdet med andre nationale koordinationscentre og med agenturet inden for rammerne af Eurosur, jf. dog artikel 17.
3.   Det nationale koordinationscenter skal:
a)
sikre rettidig udveksling af oplysninger og rettidigt samarbejde mellem alle nationale myndigheder med ansvar for overvågningen af de ydre grænser og med andre nationale koordinationscentre og agenturet
b)
sikre rettidig udveksling af oplysninger med eftersøgnings- og redningstjenester, retshåndhævende myndigheder samt asyl- og indvandringsmyndigheder på nationalt plan
c)
bidrage til en effektiv forvaltning af ressourcer og personale
d)
udarbejde og ajourføre det nationale situationsbillede i henhold til artikel 9
e)
støtte planlægningen og gennemførelsen af nationale grænseovervågningsaktiviteter
f)
koordinere det nationale grænseovervågningssystem i henhold til national ret
g)
bidrage til regelmæssigt at måle virkningerne af de nationale grænseovervågningsaktiviteter ved anvendelsen af denne forordning
h)
koordinere operationelle foranstaltninger med andre medlemsstater, uden at dette berører agenturets og medlemsstaternes beføjelser.
4.   Det nationale koordinationscenter fungerer i alle døgnets timer alle ugens dage.
Artikel 6
Agenturet
1.   Agenturet:
a)
opretter kommunikationsnetværket for Eurosur og sikrer dets funktion i henhold til artikel 7
b)
udarbejder og ajourfører det europæiske situationsbillede i henhold til artikel 10
c)
udarbejder og ajourfører det fælles efterretningsbillede af området før grænsen i henhold til artikel 11
d)
koordinerer den fælles anvendelse af overvågningsredskaber i henhold til artikel 12.
2.   Med henblik på stk. 1 fungerer agenturet i alle døgnets timer alle ugens dage.
Artikel 7
Kommunikationsnetværk
1.   Agenturet opretter et kommunikationsnetværk og sikrer dets funktion for derved at stille kommunikations- og analyseredskaber til rådighed og muliggøre udvekslingen af ikkeklassificerede følsomme oplysninger og klassificerede oplysninger på sikker vis og i næsten realtid med og mellem de nationale koordinationscentre. Netværket skal være operationelt i alle døgnets timer alle ugens dage og skal muliggøre:
a)
bilaterale og multilaterale udvekslinger af oplysninger i næsten realtid
b)
audio- og videokonferencer
c)
sikker håndtering, lagring, overførsel og behandling af ikkeklassificerede følsomme oplysninger
d)
sikker håndtering, lagring, overførsel og behandling af EU-klassificerede oplysninger op til niveau RESTREINT UE/EU RESTRICTED eller tilsvarende nationale klassifikationsniveauer, som sikrer, at klassificerede oplysninger håndteres, lagres, videregives og behandles i en særskilt og behørigt akkrediteret del af kommunikationsnetværket.
2.   Agenturet forestår den tekniske støtte og sikrer, at kommunikationsnetværket er interoperabelt med alle andre relevante kommunikations- og informationssystemer, som agenturet forvalter.
3.   Agenturet udveksler, behandler og lagrer følsomme ikkeklassificerede og klassificerede oplysninger i kommunikationsnetværket i henhold til artikel 11d i forordning (EF) nr. 2007/2004.
4.   De nationale koordinationscentre udveksler, behandler og lagrer ikkeklassificerede følsomme og klassificerede oplysninger i kommunikationsnetværket i henhold til regler og standarder, der svarer til dem, der er fastsat i Kommissionens forretningsorden 
(
15
)
.
5.   Medlemsstaternes myndigheder, agenturer og andre organer, der anvender kommunikationsnetværket, sikrer, at de overholder sikkerhedsregler og -standarder svarende til dem, der anvendes af agenturet, når de håndterer klassificerede oplysninger.
KAPITEL II
Situationskendskab
Artikel 8
Situationsbilleder
1.   De nationale situationsbilleder, det europæiske situationsbillede og det fælles efterretningsbillede af området før grænsen skal udarbejdes ved hjælp af indsamling, evaluering, sammenstilling, analyse, fortolkning, generering, visualisering og formidling af oplysninger.
2.   De billeder, der er nævnt i stk. 1, omfatter følgende lag:
a)
et begivenhedslag
b)
et indsatslag
c)
et analyselag.
Artikel 9
Nationalt situationsbillede
1.   Det nationale koordinationscenter udarbejder et nationalt situationsbillede og ajourfører det for at give alle myndigheder med ansvar for kontrol og især overvågning af ydre grænser på nationalt plan hensigtsmæssige, præcise og aktuelle oplysninger.
2.   Det nationale situationsbillede består af oplysninger, der er indsamlet fra følgende kilder:
a)
det nationale grænseovervågningssystem i henhold til national ret
b)
stationære og mobile sensorer, der forvaltes af de nationale myndigheder med ansvar for overvågningen af de ydre grænser
c)
patruljer på grænseovervågning og andre overvågningsopgaver
d)
lokale, regionale og andre koordinationscentre
e)
andre relevante nationale myndigheder og systemer, herunder forbindelsesofficerer, operationelle centre og kontaktpunkter
f)
agenturet
g)
nationale koordinationscentre i andre medlemsstater
h)
myndigheder i tredjelande, i henhold til bilaterale eller multilaterale aftaler og regionale netværk som omhandlet i artikel 20
i)
skibsrapporteringssystemer i henhold til deres respektive retsgrundlag
j)
andre relevante europæiske og internationale organisationer
k)
andre kilder.
3.   Begivenhedslaget i det nationale situationsbillede består af følgende dellag:
a)
et dellag vedrørende uautoriseret grænsepassage, herunder oplysninger om hændelser i tilknytning til en risiko for migranters liv, der står til rådighed for det nationale koordinationscenter
b)
et dellag vedrørende kriminalitet på tværs af grænserne
c)
et dellag vedrørende krisesituationer
d)
et dellag vedrørende andre hændelser, som indeholder oplysninger om uidentificerede og mistænkelige køretøjer, fartøjer og andre transportmidler samt personer, der befinder sig ved, langs med eller i nærheden af den pågældende medlemsstats ydre grænser, samt alle andre hændelser, som kan have betydelig indvirkning på kontrollen af de ydre grænser.
4.   Det nationale koordinationscenter tildeler hver hændelse i begivenhedslaget i det nationale situationsbillede et enkelt vejledende indvirkningsniveau, der går fra »lavt« og »middelhøjt« til »højt«. Alle hændelser skal meddeles til agenturet.
5.   Indsatslaget i det nationale situationsbillede består af følgende dellag:
a)
et dellag vedrørende egne ressourcer, herunder militære aktiver til støtte for en retshåndhævelsesmission og indsatsområder, der indeholder oplysninger om egne ressourcers position, status og art samt om de involverede myndigheder. For så vidt angår militære aktiver til støtte for en retshåndhævelsesmission kan det nationale koordinationscenter efter anmodning fra den nationale myndighed med ansvar for disse aktiver beslutte at begrænse adgangen til sådanne oplysninger efter behov
b)
et dellag vedrørende oplysninger om omgivelserne, der indeholder eller giver adgang til oplysninger om det pågældende sted og vejrforholdene ved den pågældende medlemsstats ydre grænser.
6.   Oplysningerne om egne ressourcer i indsatslaget klassificeres som RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
7.   Analyselaget i det nationale situationsbillede består af følgende dellag:
a)
et informationsdellag, der indeholder oplysninger om den vigtigste udvikling i situationen og indikatorer, der er relevante ved anvendelsen af denne forordning
b)
et analysedellag, der indeholder analyserapporter, tendenserne i risikoevalueringer, regionale iagttagelser og orienteringsnotater, der er relevante ved anvendelsen af denne forordning
c)
et efterretningsdellag, der indeholder analyserede oplysninger, der er relevante ved anvendelsen af denne forordning og navnlig ved fastsættelse af indvirkningsniveauerne for de ydre grænseafsnit
d)
et dellag vedrørende billedmateriale og geodata, der indeholder referencebilleder, baggrundskort, validering af analyserede oplysninger og analyser af forandringer (jordobservationsbilleder) samt afsløring af ændringer, georefererede data og kort over, hvor det er muligt at trænge over de ydre grænser.
8.   Oplysningerne i analyselaget og oplysningerne om omgivelserne i indsatslaget i det nationale situationsbillede kan baseres på oplysninger fra det europæiske situationsbillede og det fælles efterretningsbillede af området før grænsen.
9.   De nationale koordinationscentre i nabomedlemsstater udveksler indbyrdes, direkte og i næsten realtid, situationsbilleder af tilstødende afsnit af de ydre grænser i forbindelse med følgende aspekter:
a)
hændelser og andre betydelige begivenheder, der er indeholdt i begivenhedslaget
b)
analyserapporter om den taktiske risiko som indeholdt i analyselaget.
10.   De nationale koordinationscentre i nabomedlemsstater kan indbyrdes, direkte og i næsten realtid, udveksle situationsbilleder af tilstødende afsnit af de ydre grænser i forbindelse med position og status for samt arten af egne ressourcer, der opererer i tilstødende afsnit af de ydre grænser i henhold til indsatslaget.
Artikel 10
Europæisk situationsbillede
1.   Agenturet udarbejder et europæisk situationsbillede og ajourfører det med henblik på at give de nationale koordinationscentre hensigtsmæssige, præcise og aktuelle oplysninger og analyser.
2.   Det europæiske situationsbillede består af oplysninger, der er indsamlet fra følgende kilder:
a)
nationale situationsbilleder i det omfang, det er påkrævet i henhold til denne artikel
b)
agenturet
c)
Kommissionen, der fremskaffer strategiske oplysninger om grænsekontrol, herunder mangler i udførelsen af kontrol af de ydre grænser
d)
EU-delegationer og -kontorer
e)
andre relevante EU-organer, -kontorer og -agenturer samt internationale organisationer, jf. artikel 18
f)
andre kilder.
3.   Begivenhedslaget i det europæiske situationsbillede omfatter oplysninger vedrørende:
a)
hændelser og andre begivenheder, der er indeholdt i begivenhedslaget i det nationale situationsbillede
b)
hændelser og andre begivenheder, der er indeholdt i det fælles efterretningsbillede af området før grænsen
c)
hændelser i det indsatsområde, hvor agenturet koordinerer en fælles indsats, et pilotprojekt eller en hurtig indsats.
4.   I det europæiske situationsbillede tager agenturet hensyn til det indvirkningsniveau, som det nationale koordinationscenter har tildelt en specifik hændelse i det nationale situationsbillede.
5.   Indsatslaget i det europæiske situationsbillede består af følgende dellag:
a)
et dellag vedrørende egne ressourcer, der indeholder oplysninger om position, tidspunkt samt status for og arten af de ressourcer, der deltager i agenturets fælles operationer, pilotprojekter og hurtige indsatser, eller som er til rådighed for agenturet, og indsatsplanen, herunder indsatsområdet, patruljeringstidsplaner og kommunikationskoder
b)
et dellag vedrørende indsatser, der indeholder oplysninger om de fælles indsatser, pilotprojekter og hurtige indsatser, der koordineres af agenturet, herunder opgaver, placering, status, varighed, oplysninger om de medlemsstater og andre aktører, der er involveret, daglige og ugentlige situationsrapporter, statistiske data og informationspakker til medierne
c)
et dellag vedrørende oplysninger om omgivelserne, der omfatter oplysninger om det pågældende sted og vejrforholdene ved de ydre grænser.
6.   Oplysningerne om egne ressourcer i indsatslaget i det europæiske situationsbillede klassificeres som RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
7.   Analyselaget i det europæiske situationsbillede struktureres på samme måde som det i det nationale situationsbillede som fastsat i artikel 9, stk. 7.
Artikel 11
Fælles efterretningsbillede af området før grænsen
1.   Agenturet udarbejder et fælles efterretningsbillede af området før grænsen og ajourfører det med henblik på at give de nationale koordinationscentre hensigtsmæssige, præcise og aktuelle oplysninger og analyser vedrørende området før grænsen.
2.   Det fælles efterretningsbillede af området før grænsen består af oplysninger, der er indsamlet fra følgende kilder:
a)
nationale koordinationscentre, herunder oplysninger og rapporter fra medlemsstaternes forbindelsesofficerer via de kompetente nationale myndigheder
b)
EU-delegationer og -kontorer
c)
agenturet, herunder oplysninger og rapporter fra dets forbindelsesofficerer
d)
andre relevante EU-organer, -kontorer og -agenturer samt internationale organisationer, jf. artikel 18
e)
myndigheder i tredjelande, i henhold til bilaterale eller multilaterale aftaler og regionale netværk som omhandlet i artikel 20, via de nationale koordinationscentre
f)
andre kilder.
3.   Det fælles efterretningsbillede af området før grænsen kan indeholde oplysninger, der er relevante for overvågningen af luftgrænserne og kontrollen ved overgangsstederne ved de ydre grænser.
4.   Begivenhedslaget, indsatslaget og analyselaget i det fælles efterretningsbillede før grænsen struktureres på samme måde som dem i det europæiske situationsbillede som fastsat i artikel 10.
5.   Agenturet tildeler hver hændelse i begivenhedslaget i det fælles efterretningsbillede af området før grænsen et enkelt vejledende indvirkningsniveau. Agenturet informerer de nationale koordinationscentre om alle hændelser i området før grænsen.
Artikel 12
Fælles anvendelse af overvågningsværktøjer
1.   Agenturet koordinerer den fælles anvendelse af overvågningsværktøjer med henblik på regelmæssigt at give de nationale koordinationscentre og selv få overvågningsoplysninger vedrørende de ydre grænser og området før grænsen på en pålidelig og omkostningseffektiv måde.
2.   Agenturet giver på anmodning af et nationalt koordinationscenter dette oplysninger om den anmodende medlemsstats ydre grænser og området før grænsen, der kan stamme fra:
a)
selektiv overvågning af udpegede havne og kyster i tredjelande, som er blevet identificeret ved hjælp af en risikoanalyse og oplysninger som værende påstignings- eller lastningssteder eller transitsteder for fartøjer eller andre transportmidler, der anvendes til ulovlig indvandring eller kriminalitet på tværs af grænserne
b)
lokalisering af fartøjer eller andre transportmidler i åbent hav, som mistænkes for at blive brugt til, eller som beviseligt bruges til ulovlig indvandring eller kriminalitet på tværs af grænserne
c)
overvågning af udpegede havområder for at afsløre, identificere og lokalisere fartøjer og andre transportmidler, som bliver brugt til, eller som mistænkes for at blive brugt til ulovlig indvandring eller kriminalitet på tværs af grænserne
d)
vurdering af omgivelserne i udpegede havområder og områder ved den ydre landgrænse for at optimere overvågnings- og patruljeringsaktiviteterne
e)
selektiv overvågning af udpegede områder før de ydre grænser, som ved hjælp af en risikoanalyse og oplysninger er blevet identificeret som værende potentielle afrejse- eller transitsteder i forbindelse med ulovlig indvandring eller kriminalitet på tværs af grænserne.
3.   Agenturet fremlægger de i stk. 1 omhandlede oplysninger ved at kombinere og analysere data, der kan indsamles fra følgende systemer, sensorer og platforme:
a)
skibsrapporteringssystemer i henhold til deres respektive retsgrundlag
b)
satellitbilleder
c)
sensorer på køretøjer, fartøjer eller andre transportmidler.
4.   Agenturet kan afvise en anmodning fra et nationalt koordinationscenter af tekniske, finansielle eller operationelle årsager. Agenturet meddeler i god tid det nationale koordinationscenter begrundelsen for et sådant afslag.
5.   Agenturet kan på eget initiativ anvende de i stk. 2 omhandlede overvågningsredskaber til indsamling af oplysninger, som er relevante for det fælles efterretningsbillede af området før grænsen.
Artikel 13
Behandling af personoplysninger
1.   Anvendes det nationale situationsbillede til behandling af personoplysninger, behandles disse oplysninger i henhold til direktiv 95/46/EF, rammeafgørelse 2008/977/RIA og de relevante nationale bestemmelser om databeskyttelse.
2.   Det europæiske situationsbillede og det fælles efterretningsbillede af området før grænsen må kun anvendes til behandling af personoplysninger vedrørende skibsidentifikationsnumre.
Disse oplysninger behandles i overensstemmelse med artikel 11ca i forordning (EF) nr. 2007/2004. De behandles kun med henblik på afsløring, identifikation og lokalisering af fartøjer samt med henblik på formålene i artikel 11c, stk. 3, i nævnte forordning. De slettes automatisk senest syv dage efter, at agenturet har modtaget dem, eller, hvis der er behov for yderligere tid til at lokalisere et fartøj, senest to måneder efter at agenturet har modtaget dem.
KAPITEL III
Reaktionskapacitet
Artikel 14
Opdeling af de ydre grænser i grænseafsnit
Medlemsstaterne opdeler med henblik på denne forordning sine ydre land- og søgrænser i grænseafsnit, og underretter agenturet herom.
Artikel 15
Fastsættelse af indvirkningsniveau for hvert afsnit af de ydre grænser
1.   På grundlag af agenturets risikoanalyse og efter aftale med den berørte medlemsstat fastsætter eller ændrer agenturet de følgende indvirkningsniveauer for hvert afsnit af medlemsstaternes ydre land- og søgrænser:
a)
lavt indvirkningsniveau når hændelserne i tilknytning til ulovlig indvandring eller kriminalitet på tværs af grænserne, der finder sted i det relevante grænseafsnit, har ubetydelig indvirkning på grænsesikkerheden
b)
middelhøjt indvirkningsniveau når hændelserne i tilknytning til ulovlig indvandring eller kriminalitet på tværs af grænserne, der finder sted i det relevante grænseafsnit, har moderat indvirkning på grænsesikkerheden
c)
højt indvirkningsniveau når hændelserne i tilknytning til ulovlig indvandring eller kriminalitet på tværs af grænserne, der finder sted i det relevante grænseafsnit, har betydelig indvirkning på grænsesikkerheden.
2.   Det nationale koordinationscenter vurderer regelmæssigt, om der er behov for at ændre indvirkningsniveauet for et grænseafsnit under hensyn til oplysningerne i det nationale situationsbillede.
3.   Agenturet visualiserer indvirkningsniveauerne for de ydre grænser i det europæiske situationsbillede.
Artikel 16
Reaktion svarende til indvirkningsniveau
1.   Medlemsstaterne sikrer, at de overvågningsaktiviteter, der gennemføres ved de forskellige afsnit af de ydre grænser, svarer til det indvirkningsniveau, der er fastsat for dem, som følger:
a)
når der for et afsnit af den ydre grænse er fastsat et lavt indvirkningsniveau, organiserer de nationale myndigheder med ansvar for overvågningen af de ydre grænser regelmæssig overvågning på grundlag af risikoanalyse og sikrer, at der fastholdes tilstrækkeligt med personale og ressourcer i grænseområdet, som er parat til lokalisering, identifikation og pågribelse
b)
når der for et afsnit af den ydre grænse er fastsat et mellemhøjt indvirkningsniveau, sikrer de nationale myndigheder med et ansvar for overvågningen af de ydre grænser, ud over de foranstaltninger, der er truffet i henhold til litra a), at der træffes passende overvågningsforanstaltninger i dette grænseafsnit. Når sådanne overvågningsforanstaltninger træffes, underrettes det nationale koordinationscenter herom. Det nationale koordinationscenter koordinerer enhver støtte, der gives, i overensstemmelse med artikel 5, stk. 3
c)
når der for et afsnit af den ydre grænse er fastsat et højt indvirkningsniveau, sikrer den berørte medlemsstat, ud over de foranstaltninger, der er truffet i henhold til litra b), via det nationale koordinationscenter, at de nationale myndigheder, der opererer i det pågældende grænseafsnit, får den nødvendige støtte, og at der træffes skærpede overvågningsforanstaltninger. Den berørte medlemsstat kan anmode agenturet om støtte med forbehold for kravene til indledning af fælles operationer eller hurtige indsatser i henhold til forordning (EF) nr. 2007/2004.
2.   Det nationale koordinationscenter underretter regelmæssigt agenturet om de foranstaltninger, der er truffet på nationalt plan i medfør af stk. 1, litra c).
3.   Når der er fastsat et mellemhøjt eller højt indvirkningsniveau for et afsnit af den ydre grænse, som støder op til et grænseafsnit i en anden medlemsstat eller i et land, med hvilket der er indgået aftaler eller oprettet regionale netværk, jf. artikel 19 og 20, kontakter det nationale koordinationscenter det nationale koordinationscenter i nabomedlemsstaten eller den kompetente myndighed i nabolandet og sørger for koordinering af de nødvendige grænseoverskridende foranstaltninger.
4.   Hvis en medlemsstat indgiver en anmodning i overensstemmelse med stk. 1, litra c), kan agenturet, når det besvarer anmodningen, støtte den pågældende medlemsstat ved navnlig at:
a)
give det fortrinsbehandling, hvad angår den fælles anvendelse af overvågningsredskaber
b)
koordinere indsættelsen af europæiske grænsevagthold, jf. forordning (EF) nr. 2007/2004
c)
sikre indsættelsen af det tekniske udstyr, agenturet har til rådighed, i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 2007/2004
d)
koordinere eventuel supplerende støtte, der tilbydes af andre medlemsstater.
5.   Agenturet evaluerer sammen med den berørte medlemsstat i sine risikoanalyserapporter fastsættelsen af indvirkningsniveauer og de tilsvarende foranstaltninger, der er truffet på nationalt plan og EU-plan.
AFSNIT III
SÆRLIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 17
Tildeling af opgaver til andre myndigheder i medlemsstaterne
1.   Medlemsstaterne kan give regionale, lokale, funktionelle eller andre myndigheder, der er i stand til at træffe operationelle beslutninger, til opgave på deres respektive kompetenceområder at sikre situationskendskab og reaktionskapacitet, herunder de opgaver og kompetencer, der er omhandlet i artikel 5, stk. 3, litra c), e) og f).
2.   Medlemsstaternes beslutning om at overdrage opgaver i henhold til stk. 1 må ikke påvirke det nationale koordinationscenters evne til at samarbejde og udveksle oplysninger med andre nationale koordinationscentre og agenturet.
3.   I tilfælde, der er fastsat forud på nationalt plan, kan det nationale koordinationscenter give en af de i stk. 1 omhandlede myndigheder beføjelse til at kommunikere og udveksle oplysninger med de regionale myndigheder eller det regionale koordinationscenter i en anden medlemsstat eller de kompetente myndigheder i et tredjeland, forudsat at den pågældende myndighed regelmæssigt informerer sit eget nationale koordinationscenter om en sådan kommunikation og udveksling af oplysninger.
Artikel 18
Agenturets samarbejde med tredjeparter
1.   Agenturet benytter de eksisterende oplysninger, kapaciteter og systemer i andre EU-institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer og internationale organisationer, for så vidt som det sker inden for disses retlige rammer.
2.   I henhold til stk. 1 samarbejder agenturet navnlig med følgende EU-institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer og internationale organisationer:
a)
Den Europæiske Politienhed (Europol) med henblik på at udveksle oplysninger om kriminalitet på tværs af grænserne, der skal medtages i det europæiske situationsbillede
b)
Den Europæiske Unions Satellitcenter, Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed og EU-fiskerikontrolagenturet for at sikre den fælles anvendelse af overvågningsredskaber
c)
Kommissionen, Tjenesten for EU's Optræden Udadtil og EU–organer, -kontorer og -agenturer, herunder Det Europæiske Asylstøttekontor, som kan give agenturet oplysninger, der er relevante for at ajourføre det europæiske situationsbillede og det fælles efterretningsbillede af området før grænsen
d)
internationale organisationer, som kan give agenturet oplysninger, der er relevante for at ajourføre det europæiske situationsbillede og det fælles efterretningsbillede af området før grænsen.
3.   I henhold til stk. 1 kan agenturet samarbejde med Maritime Analysis and Operations Centre - Narcotics (MAOC-N) og Centre de Coordination pour la lutte antidrogue en Méditerranée (CeCLAD-M) (center for koordinering af bekæmpelse af narkotika i Middelhavsområdet) med henblik på at udveksle oplysninger om kriminalitet på tværs af grænserne, der skal medtages i det europæiske situationsbillede.
4.   Informationsudvekslingen mellem agenturet og de i stk. 2 og 3 omhandlede EU-organer, -kontorer og -agenturer og internationale organisationer sker via det kommunikationsnetværk, der er omhandlet i artikel 7, eller andre kommunikationsnetværk, der opfylder kriterierne for tilgængelighed, fortrolighed og integritet.
5.   Samarbejdet mellem agenturet og de i stk. 2 og 3 omhandlede EU-organer, -kontorer og -agenturer og internationale organisationer reguleres som led i arbejdsaftaler i henhold til forordning (EF) nr. 2007/2004 og det respektive retsgrundlag for det pågældende EU-organ, -kontor eller -agentur eller den pågældende internationale organisation. Hvad angår håndteringen af klassificerede informationer, skal det i disse arbejdsaftaler fastsættes, at EU-organet, -kontoret eller -agenturet eller den berørte internationale organisation skal overholde sikkerhedsregler og -standarder tilsvarende dem, der anvendes af agenturet.
6.   De i stk. 2 og 3 omhandlede EU-organer, -kontorer og -agenturer og internationale organisationer anvender oplysninger, der er modtaget i forbindelse med Eurosur, udelukkende inden for de retlige rammer herfor og under overholdelse af de grundlæggende rettigheder, herunder databeskyttelseskravene.
Artikel 19
Samarbejde med Irland og Det Forenede Kongerige
1.   Med henblik på anvendelsen af denne forordning kan udvekslingen af oplysninger og samarbejdet med Irland og Det Forenede Kongerige ske på grundlag af bilaterale eller multilaterale aftaler mellem henholdsvis Irland eller Det Forenede Kongerige og en eller flere nabomedlemsstater eller via regionale netværk på grundlag af disse aftaler. Medlemsstaternes nationale koordinationscentre udgør kontaktpunktet for informationsudvekslingen med de tilsvarende myndigheder i Irland og Det Forenede Kongerige inden for Eurosur. Når disse aftaler er indgået, underrettes Kommissionen herom.
2.   De i stk. 1 omhandlede aftaler begrænses til udveksling af følgende oplysninger mellem det nationale koordinationscenter i en medlemsstat og den tilsvarende myndighed i Irland eller Det Forenede Kongerige:
a)
oplysninger, som indgår i en medlemsstats nationale situationsbillede, i det omfang de overføres til agenturet med henblik på anvendelse til det europæiske situationsbillede og det fælles efterretningsbillede af området før grænsen
b)
oplysninger indsamlet af Irland og Det Forenede Kongerige, som er relevante med henblik på det europæiske situationsbillede og det fælles efterretningsbillede af området før grænsen
c)
oplysninger som omhandlet i artikel 9, stk. 9.
3.   Oplysninger i forbindelse med Eurosur fra agenturet eller fra en medlemsstat, som ikke er part i en aftale, der er omhandlet i stk. 1, må ikke udveksles med Irland og Det Forenede Kongerige, uden at der foreligger en forhåndsgodkendelse fra agenturet eller den pågældende medlemsstat. Medlemsstaterne og agenturet er omfattet af forbuddet mod at udveksle disse oplysninger med Irland eller Det Forenede Kongerige.
4.   Videregivelse eller anden meddelelse til tredjelande eller andre tredjeparter af oplysninger, der er udvekslet i henhold til denne artikel, er forbudt.
5.   De i stk. 1 omhandlede aftaler skal indeholde bestemmelser om de finansielle omkostninger ved Irlands og Det Forenede Kongeriges deltagelse i gennemførelsen af disse aftaler.
Artikel 20
Samarbejde med tilgrænsende tredjelande
1.   Med henblik på anvendelsen af denne forordning kan medlemsstaterne udveksle oplysninger og samarbejde med et eller flere tilgrænsende tredjelande. Denne udveksling af oplysninger og dette samarbejde sker på grundlag af bilaterale eller multilaterale aftaler eller gennem regionale netværk, der er oprettet på grundlag af disse aftaler. Medlemsstaternes nationale koordinationscentre udgør kontaktpunkterne for udvekslingen af oplysninger med tilgrænsende tredjelande.
2.   Før der indgås en aftale som omhandlet i stk. 1, underretter de berørte medlemsstater Kommissionen om aftalen, og denne kontrollerer, om de af dens bestemmelser, der er relevante for Eurosur, er i overensstemmelse med denne forordning. Når aftalen er indgået, oversender den berørte medlemsstat den til Kommissionen, og denne underretter Europa-Parlamentet, Rådet og agenturet herom.
3.   De i stk. 1 omhandlede aftaler skal overholde relevant EU-lovgivning og folkeret om grundlæggende rettigheder og international beskyttelse, herunder Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder og konventionen om flygtninges retsstilling, navnlig non-refoulement-princippet.
4.   Al udveksling af personoplysninger med tredjelande inden for rammerne af Eurosur skal være strengt begrænset til, hvad der er absolut nødvendigt med henblik på denne forordning. Den finder sted i overensstemmelse med direktiv 95/46/EF, rammeafgørelse 2008/977/RIA og de relevante nationale bestemmelser om databeskyttelse.
5.   Al udveksling af oplysninger i henhold til stk. 1, som giver et tredjeland oplysninger, der kan anvendes til at identificere personer eller grupper af personer, hvis anmodning om adgang til international beskyttelse er under behandling, eller som er i alvorlig fare for at blive udsat for tortur, umenneskelig og nedværdigende behandling eller afstraffelse eller alle andre krænkelser af de grundlæggende rettigheder, er forbudt.
6.   Al udveksling af oplysninger i henhold til stk. 1 skal overholde betingelserne i de bilaterale og multilaterale aftaler, der er indgået med tilgrænsende tredjelande.
7.   Oplysninger i forbindelse med Eurosur fra agenturet eller fra en medlemsstat, som ikke er part i en aftale, der er omhandlet i stk. 1, må ikke udveksles med et tredjeland omfattet af den pågældende aftale, uden at der foreligger en forhåndsgodkendelse fra agenturet eller den pågældende medlemsstat. Medlemsstaterne og agenturet er omfattet af forbuddet mod at dele disse oplysninger med det pågældende tredjeland.
8.   Videregivelse eller anden meddelelse til andre tredjelande eller til tredjeparter af oplysninger, der er udvekslet i henhold til denne artikel, er forbudt.
9.   Al udveksling af oplysninger med tredjelande, der er tilvejebragt via den fælles anvendelse af overvågningsredskaber, er omfattet af den ret og de regler, der gælder for disse redskaber, samt de relevante bestemmelser i direktiv 95/46/EF, forordning (EF) nr. 45/2001 og rammeafgørelse 2008/977/RIA.
Artikel 21
Håndbog
1.   Kommissionen stiller i tæt samarbejde med medlemsstaterne, agenturet og ethvert andet relevant EU-organ, -kontor eller -agentur en praktisk håndbog om gennemførelsen og forvaltningen af Eurosur (»håndbogen«) til rådighed. Håndbogen skal indeholde tekniske og operationelle retningslinjer, henstillinger og bedste praksis, herunder om samarbejde med tredjelande. Kommissionen vedtager håndbogen i form af en henstilling.
2.   Kommissionen kan efter høring af medlemsstaterne og agenturet beslutte at klassificere dele af håndbogen som RESTREINT UE/EU RESTRICTED i overensstemmelse med reglerne i Kommissionens forretningsorden.
Artikel 22
Kontrol og evaluering
1.   Med henblik på anvendelsen af denne forordning sikrer agenturet og medlemsstaterne, at der indføres procedurer til at kontrollere Eurosurs tekniske og operationelle funktion i lyset af målene om at sikre et hensigtsmæssigt situationskendskab og en hensigtsmæssig reaktionskapacitet ved de ydre grænser, og at de grundlæggende rettigheder overholdes, herunder non-refoulement-princippet.
2.   Agenturet aflægger senest den 1. december 2015 og derefter hvert andet år rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om den måde, hvorpå Eurosur fungerer.
3.   Kommissionen forelægger senest den 1. december 2016 og derefter hvert fjerde år en overordnet evaluering af Eurosur for Europa-Parlamentet og Rådet. Denne evaluering skal indeholde en vurdering af de opnåede resultater i lyset af de opstillede mål, af den fortsatte gyldighed af de bagvedliggende overvejelser, af anvendelsen af denne forordning i medlemsstaterne og af agenturet og af overholdelsen af og indvirkningen på de grundlæggende rettigheder. Den skal også indeholde en cost-benefit-evaluering. Denne evaluering ledsages i givet fald af relevante forslag til ændring af denne forordning.
4.   Medlemsstaterne sender agenturet de oplysninger, der er nødvendige for at udarbejde den i stk. 2 omhandlede rapport.
Agenturet sender Kommissionen de oplysninger, der er nødvendige for at udarbejde den evaluering, der er omhandlet i stk. 3.
Artikel 23
Ændringer af forordning (EF) nr. 2007/2004
Forordning (EF) nr. 2007/2004 ændres således:
1)
Artikel 2, stk. 1, litra i), affattes således:
»i)
yde den nødvendige bistand til udvikling og drift af et europæisk grænseovervågningssystem og efter omstændighederne til udvikling af et fælles miljø til udveksling af oplysninger, herunder interoperabilitet mellem systemerne, især gennem oprettelse, ajourføring og koordinering af Eurosurrammen i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1052/2013
 (
*1
)
(
*1
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1052/2013 af 22. oktober 2013 om oprettelse af det europæisk grænseovervågningssystem (Eurosur) (
EUT L 295, 6.11.2013, p. 11
).«
                                             "
2.
Følgende artikel indsættes:
»Artikel 11ca
Behandling af personoplysninger inden for rammerne af Eurosur
Agenturet kan behandle personoplysninger som fastsat i artikel 13, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1052/2013 der anvendes i overensstemmelse med de i nærværende forordnings artikel 11a omhandlede foranstaltninger. I særdeleshed skal behandlingen af sådanne oplysninger overholde principperne om nødvendighed og proportionalitet, og videregivelsen eller anden meddelelse til tredjelande af sådanne personoplysninger, der behandles af agenturet, er forbudt.«
Artikel 24
Ikrafttræden og anvendelse
1.   Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
2.   Denne forordning anvendes fra den 2. december 2013.
3.   Bulgarien, Estland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Kroatien, Italien, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Portugal, Rumænien, Slovenien, Slovakiet og Finland nedsætter et nationalt koordinationscenter i overensstemmelse med artikel 5 fra den 2. december 2013.
De resterende medlemsstater nedsætter et nationalt koordinationscenter i overensstemmelse med artikel 5 fra den 1. december 2014.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
Udfærdiget i Strasbourg, den 22. oktober 2013.
På Europa-Parlamentets vegne
M. SCHULZ
Formand
På Rådets vegne
V. LEŠKEVIČIUS
Formand
(
1
)
  Europa-Parlamentets holdning af 10.10.2013 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 22.10.2013.
(
2
)
  Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 af 26. oktober 2004 om oprettelse af et europæisk agentur for forvaltning af det operative samarbejde ved EU-medlemsstaternes ydre grænser (
EUT L 349 af 25.11.2004, s. 1
).
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (
EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (
EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1
).
(
5
)
  Rådets rammeafgørelse 2008/977/RIA af 27. november 2008 om beskyttelse af personoplysninger i forbindelse med politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager (
EUT L 350 af 30.12.2008, s. 60
).
(
6
)
  Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne (
EFT L 131 af 1.6.2000, s. 43
).
(
7
)
  Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne (
EFT L 64 af 7.3.2002, s. 20
).
(
8
)
  
            
EFT L 176 af 10.7.1999, s. 36
.
(
9
)
  Rådets afgørelse 1999/437/EF af 17. maj 1999 om visse gennemførelsesbestemmelser til den aftale, som Rådet for Den Europæiske Union har indgået med Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og den videre udvikling af Schengenreglerne (
EFT L 176 af 10.7.1999, s. 31
).
(
10
)
  
            
EUT L 53 af 27.2.2008, s. 52
.
(
11
)
  Rådets afgørelse 2008/146/EF af 28. januar 2008 om indgåelse, på Det Europæiske Fællesskabs vegne, af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (
EUT L 53 af 27.2.2008, s. 1
).
(
12
)
  
            
EUT L 160 af 18.6.2011, s. 21
.
(
13
)
  Rådets afgørelse 2011/350/EU af 7. marts 2011 om indgåelse, på Den Europæiske Unions vegne, af protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, navnlig for så vidt angår afskaffelsen af kontrollen ved de indre grænser og personbevægelser (
EUT L 160 af 18.6.2011, s. 19
).
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 562/2006 af 15. marts 2006 om indførelse af en fællesskabskodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks) (
EUT L 105 af 13.4.2006, s. 1
).
(
15
)
  
            
EFT L 308 af 8.12.2000, s. 26
.
BILAG
Der skal tages hensyn til følgende principper ved oprettelsen, driften og ajourføringen af de forskellige enkeltdele i Eurosurrammen:
a)
Princippet om interessefællesskab: de nationale koordinationscentre og agenturet udgør særlige interessefællesskaber, hvad angår udveksling af oplysninger og samarbejde inden for rammerne af Eurosur. Forskellige nationale koordinationscentre og agenturet går sammen i interessefællesskaber for med henblik på de fælles mål, krav og interesser at udveksle oplysninger.
b)
Principperne om en sammenhængende forvaltning og anvendelse af eksisterende strukturer: agenturet sikrer sammenhængen mellem Eurosurrammens forskellige enkeltdele, herunder ved at yde rådgivning og støtte til de nationale koordinationscentre og fremme interoperabiliteten mellem oplysninger og teknologi. Eurosurrammen skal så vidt muligt udnytte de eksisterende systemer og kapaciteter med henblik på at optimere anvendelsen af Unionens almindelige budget og undgå overlapning. I den forbindelse skal Eurosur oprettes i fuld overensstemmelse med CISE for derved at bidrage til og drage fordel af en koordineret og omkostningseffektiv tilgang til udveksling af oplysninger på tværs af Unionen.
c)
Principperne om udveksling af oplysninger og informationssikring: oplysninger, der stilles til rådighed inden for Eurosurrammen, står til rådighed for alle nationale koordinationscentre og agenturet, medmindre der er fastsat eller aftalt specifikke begrænsninger herfor. De nationale koordinationscentre sikrer tilgængeligheden, fortroligheden og integriteten af de oplysninger, der skal udveksles på nationalt, europæisk og internationalt plan. Agenturet sikrer tilgængeligheden, fortroligheden og integriteten af de oplysninger, der skal udveksles på europæisk og internationalt plan.
d)
Principperne om servicemindedhed og standardisering: de forskellige Eurosurkapaciteter gennemføres ved brug af en serviceminded tilgang. Agenturet sikrer så vidt muligt, at Eurosurrammen er baseret på internationalt vedtagne standarder.
e)
Princippet om fleksibilitet: organisationen, informationen og teknologien skal udformes således, at Eurosurdeltagerne er i stand til at reagere på skiftende situationer på en fleksibel og struktureret måde.
Erklæring fra Rådet
Eurosur vil bidrage til en forbedret beskyttelse og redning af migranters liv. Rådet minder om, at eftersøgning og redning til søs henhører under medlemsstaternes kompetence, som de udøver inden for rammerne af internationale konventioner.

Summary:
Et europæisk grænseovervågningssystem (Eurosur)
For at forbedre den integrerede grænseforvaltning og for at forhindre kriminalitet på tværs af grænserne samt ulovlig indvandring oprettede Den Europæiske Union (EU) det europæiske grænseovervågningssystem (Eurosur).
DOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 
1052/2013
 om oprettelse af det europæiske grænseovervågningssystem (Eurosur).
RESUMÉ
I oktober 2013 vedtog EU en forordning, der oprettede det europæiske grænseovervågningssystem (Eurosur).
Et system til flere formål
Eurosur er et system, der tjener flere formål, og som skal forhindre ulovlig indvandring og kriminalitet på tværs af grænserne ved de ydre grænser. Det vil også bidrage til at sikre beskyttelsen af og redde migranters liv, når de forsøger at nå Europas kyster.
Det indfører en mekanisme, der giver grænseovervågningsagenturer mulighed for hurtigt at udveksle oplysninger og samarbejde. Ved hjælp af nationale koordinationscentre, skal alle EU-landenes nationale myndigheder med ansvar for grænseovervågning (dvs. grænsevagter, politi, kystbevogtning, flåden osv.) koordinere deres aktiviteter med deres modparter i de andre EU-lande samt EU's grænseagentur, Frontex.
Hurtigere reaktioner takket være bedre oplysninger
Eurosur følger en efterretningsmæssig tilgang, der giver nationale og EU-agenturer mulighed for bedre at forstå, hvad der sker ved de ydre grænser, og for at reagere hurtigere på de nye ruter og metoder, som de kriminelle netværk benytter.
Hurtig reaktionskapacitet
Eurosur sætter EU-landene i stand til at reagere hurtigere ikke bare på enkelthændelser, men også på kritiske situationer, der opstår ved EU's ydre grænser. Til dette formål er de ydre land- og søgrænser opdelt i »grænseafsnit«, og de er hver især blevet tildelt et »indvirkningsniveau«, der er lavt, middelhøjt eller højt. På denne måde er det muligt at udpege brændpunkter ved de ydre grænser med en standardiseret reaktion på nationalt plan og EU-plan, hvis det er nødvendigt.
Grundlæggende rettigheder
De EU-lande, der har tiltrådt 
Schengenaftalen
 og Frontex, skal respektere de grundlæggende rettigheder fuldstændigt, navnlig 
non-refoulement
-princippet (der forbyder, at en person, der reelt er offer for forfølgelse, sendes tilbage til sin forfølger) samt beskyttelse af personoplysninger.
Ikrafttrædelsesdato
Fra december 2013 var Eurosur operativ i de 19 EU-lande, der har tiltrådt Schengenaftalen, og som har sydlige og østlige ydre grænser. De resterende 11 Schengenlande tiltrådte Eurosur den 1. december 2014.
Danmark, Irland og Det Forenede Kongerige (
1
) deltog ikke i vedtagelsen af denne forordning. Det blev dog aftalt, at Irland og Det Forenede Kongerige (
1
) kunne samarbejde med Eurosur via de regionale netværk. Danmark har efterfølgende besluttet at deltage i Eurosur.
REFERENCER
Dokument
Ikrafttrædelsesdato
Gennemførelsesfrist i medlemsstaterne
Den Europæiske Unions Tidende
Forordning (EU) nr. 
1052/2013
26.11.2013
-
EUT L 295 af 6.11.2013.
seneste ajourføring 22.04.2014
(
1
) Storbritannien forlader EU og bliver dermed et tredjeland (ikke-EU-land) fra og med den 1. februar 2020.