CELEX ID: 32008R0300

--- ENGLISH ---

Document:
9.4.2008
EN
Official Journal of the European Union
L 97/72
REGULATION (EC) No 300/2008 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 11 March 2008
on common rules in the field of civil aviation security and repealing Regulation (EC) No 2320/2002
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 80(2) thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Having consulted the Committee of the Regions,
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty 
(
2
)
, in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 16 January 2008.
Whereas:
(1)
In order to protect persons and goods within the European Union, acts of unlawful interference with civil aircraft that jeopardise the security of civil aviation should be prevented by establishing common rules for safeguarding civil aviation. This objective should be achieved by setting common rules and common basic standards on aviation security as well as mechanisms for monitoring compliance.
(2)
It is desirable, in the interests of civil aviation security generally, to provide the basis for a common interpretation of Annex 17 to the Chicago Convention on International Civil Aviation of 7 December 1944.
(3)
Regulation (EC) No 2320/2002 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2002 establishing common rules in the field of civil aviation security 
(
3
)
 was adopted as a result of the events of 11 September 2001 in the United States. A common approach is needed in the field of civil aviation security and consideration should be given to the most effective means of offering assistance following terrorist acts that have a major impact in the transport field.
(4)
The content of Regulation (EC) No 2320/2002 should be revised in the light of the experience gained, and the Regulation itself should be repealed and replaced by this Regulation seeking the simplification, harmonisation and clarification of the existing rules and the improvement of the levels of security.
(5)
Given the need for more flexibility in adopting security measures and procedures in order to meet evolving risk assessments and to allow new technologies to be introduced, this Regulation should lay down the basic principles of what has to be done in order to safeguard civil aviation against acts of unlawful interference without going into the technical and procedural details of how they are to be implemented.
(6)
This Regulation should apply to airports serving civil aviation located in the territory of a Member State, to operators providing services at such airports and to entities providing goods and/or services to or through such airports.
(7)
Without prejudice to the Convention on offences and certain other acts committed on board aircraft, Tokyo, 1963, the Convention for the suppression of unlawful seizure of aircraft, The Hague, 1970, and the Convention for the suppression of unlawful acts against the safety of civil aviation, Montreal, 1971, this Regulation should also cover security measures that apply on board an aircraft, or during a flight, of Community air carriers.
(8)
Each Member State retains the competence to decide whether to deploy in-flight security officers on aircraft registered in that Member State and on flights of air carriers licensed by it as well as to ensure, in accordance with paragraph 4.7.7 of Annex 17 to the Chicago Convention on International Civil Aviation and under the terms of that Convention, that such officers are government personnel who are specially selected and trained, taking into account the required security and safety aspects on board an aircraft.
(9)
The various types of civil aviation do not necessarily present the same level of threat. In setting common basic standards on aviation security, the size of the aircraft, the nature of the operation and/or the frequency of operations at airports should be taken into account with a view to permitting the grant of derogations.
(10)
Member States should also be allowed, on the basis of a risk assessment, to apply more stringent measures than those laid down in this Regulation.
(11)
Third countries may require the application of measures that differ from those laid down in this Regulation in respect of flights from an airport in a Member State to, or over, that third country. However, without prejudice to any bilateral agreements to which the Community is a party, it should be possible for the Commission to examine the measures required by the third country.
(12)
Even though, within a single Member State, there may be two or more bodies involved in aviation security, each Member State should designate a single authority responsible for the coordination and monitoring of the implementation of security standards.
(13)
In order to define responsibilities for the implementation of the common basic standards on aviation security and to describe what measures are required by operators and other entities for this purpose, each Member State should draw up a national civil aviation security programme. Furthermore, each airport operator, air carrier and entity implementing aviation security standards should draw up, apply and maintain a security programme in order to comply both with this Regulation and with whichever national civil aviation security programme is applicable.
(14)
In order to monitor compliance with this Regulation and with the national civil aviation security programme, each Member State should draw up and ensure the implementation of a national programme to check the level and quality of civil aviation security.
(15)
In order to monitor the application by Member States of this Regulation, and also to make recommendations to improve aviation security, the Commission should conduct inspections, including unannounced inspections.
(16)
As a general rule, the Commission should publish measures that have a direct impact on passengers. Implementing acts setting out common measures and procedures for the implementation of the common basic standards on aviation security which contain sensitive security information, together with Commission inspection reports and the answers of the appropriate authorities should be regarded as EU classified information within the meaning of Commission Decision 2001/844/EC, ECSC, Euratom of 29 November 2001 amending its internal rules of procedure 
(
4
)
. Those items should not be published and should be made available only to those operators and entities with a legitimate interest.
(17)
The measures necessary for the implementation of this Regulation should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission 
(
5
)
.
(18)
In particular, the Commission should be empowered to adopt general measures amending non-essential elements of the common basic standards by supplementing them, set criteria allowing Member States both to derogate from the common basic standards and to adopt alternative security measures, and adopt specifications for national quality control programmes. Since those measures are of general scope and are designed to amend non-essential elements of this Regulation by supplementing it with new non-essential elements, they must be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny provided for in Article 5a of Decision 1999/468/EC.
(19)
When, on imperative grounds of urgency, the normal time-limits for the regulatory procedure with scrutiny cannot be complied with, the Commission should be able to apply the urgency procedure provided for in Article 5a(6) of Decision 1999/468/EC for the adoption of common rules for safeguarding civil aviation.
(20)
The goal of ‘one-stop security’ for all flights within the European Union should be advanced.
(21)
Furthermore, it should not be necessary to rescreen passengers or their baggage arriving on flights from third countries that have aviation security standards equivalent to those laid down by this Regulation. Therefore, without prejudice to the right of each Member State to apply more stringent measures, or to the respective competences of the Community and Member States, decisions of the Commission, and, where necessary, agreements between the Community and third countries, which recognise that the security standards applied in the third country are equivalent to the common standards, should be encouraged since these further one-stop security.
(22)
This Regulation is without prejudice to the application of rules on aviation safety, including those relating to the transport of dangerous goods.
(23)
Penalties should be provided for infringements of the provisions of this Regulation. Those penalties, which may be of a civil or administrative nature, should be effective, proportionate and dissuasive.
(24)
The Ministerial Statement on Gibraltar Airport, agreed in Cordoba on 18 September 2006 during the first Ministerial meeting of the Forum of Dialogue on Gibraltar, will replace the Joint Declaration on Gibraltar Airport made in London on 2 December 1987, and full compliance with it will be deemed to constitute compliance with the 1987 Declaration.
(25)
Since the objectives of this Regulation, namely to safeguard civil aviation against acts of unlawful interference and to provide a basis for a common interpretation of Annex 17 to the Chicago Convention on International Civil Aviation, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale and effects of this Regulation, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Objectives
1.   This Regulation establishes common rules to protect civil aviation against acts of unlawful interference that jeopardise the security of civil aviation.
It also provides the basis for a common interpretation of Annex 17 to the Chicago Convention on International Civil Aviation.
2.   The means of achieving the objectives set out in paragraph 1 shall be:
(a)
the setting of common rules and common basic standards on aviation security;
(b)
mechanisms for monitoring compliance.
Article 2
Scope
1.   This Regulation shall apply to the following:
(a)
all airports or parts of airports located in the territory of a Member State that are not exclusively used for military purposes;
(b)
all operators, including air carriers, providing services at airports referred to in point (a);
(c)
all entities applying aviation security standards that operate from premises located inside or outside airport premises and provide goods and/or services to or through airports referred to in point (a).
2.   The application of this Regulation to the airport of Gibraltar is understood to be without prejudice to the respective legal positions of the Kingdom of Spain and the United Kingdom with regard to the dispute over sovereignty over the territory in which the airport is situated.
Article 3
Definitions
For the purposes of this Regulation:
1.
‘civil aviation’ means any air operation carried out by civil aircraft, excluding operations carried out by State aircraft referred to in Article 3 of the Chicago Convention on International Civil Aviation;
2.
‘aviation security’ means the combination of measures and human and material resources intended to safeguard civil aviation against acts of unlawful interference that jeopardise the security of civil aviation;
3.
‘operator’ means a person, organisation or enterprise engaged, or offering to engage, in an air transport operation;
4.
‘air carrier’ means an air transport undertaking holding a valid operating licence or equivalent;
5.
‘Community air carrier’ means an air carrier holding a valid operating licence granted by a Member State in accordance with Council Regulation (EEC) No 2407/92 of 23 July 1992 on licensing of air carriers 
(
6
)
;
6.
‘entity’ means a person, organisation or enterprise, other than an operator;
7.
‘prohibited articles’ means weapons, explosives or other dangerous devices, articles or substances that may be used to commit an act of unlawful interference that jeopardises the security of civil aviation;
8.
‘screening’ means the application of technical or other means which are intended to identify and/or detect prohibited articles;
9.
‘security control’ means the application of means by which the introduction of prohibited articles may be prevented;
10.
‘access control’ means the application of means by which the entry of unauthorised persons or unauthorised vehicles, or both, may be prevented;
11.
‘airside’ means the movement area of an airport, adjacent terrain and buildings or portions thereof, access to which is restricted;
12.
‘landside’ means those parts of an airport, adjacent terrain and buildings or portions thereof that are not airside;
13.
‘security restricted area’ means that area of airside where, in addition to access being restricted, other aviation security standards are applied;
14.
‘demarcated area’ means an area that is separated by means of access control either from security restricted areas, or, if the demarcated area itself is a security restricted area, from other security restricted areas of an airport;
15.
‘background check’ means a recorded check of a person’s identity, including any criminal history, as part of the assessment of an individual’s suitability for unescorted access to security restricted areas;
16.
‘transfer passengers, baggage, cargo or mail’ means passengers, baggage, cargo or mail departing on an aircraft other than that on which they arrived;
17.
‘transit passengers, baggage, cargo or mail’ means passengers, baggage, cargo or mail departing on the same aircraft as that on which they arrived;
18.
‘potentially disruptive passenger’ means a passenger who is either a deportee, a person deemed to be inadmissible for immigration reasons or a person in lawful custody;
19.
‘cabin baggage’ means baggage intended for carriage in the cabin of an aircraft;
20.
‘hold baggage’ means baggage intended for carriage in the hold of an aircraft;
21.
‘accompanied hold baggage’ means baggage, carried in the hold of an aircraft, which has been checked in for a flight by a passenger travelling on that same flight;
22.
‘air carrier mail’ means mail whose origin and destination are both an air carrier;
23.
‘air carrier materials’ means materials either whose origin and destination are both an air carrier or that are used by an air carrier;
24.
‘mail’ means dispatches of correspondence and other items, other than air carrier mail, tendered by and intended for delivery to postal services in accordance with the rules of the Universal Postal Union;
25.
‘cargo’ means any property intended for carriage on an aircraft, other than baggage, mail, air carrier mail, air carrier materials and in-flight supplies;
26.
‘regulated agent’ means an air carrier, agent, freight forwarder or any other entity who ensures security controls in respect of cargo or mail;
27.
‘known consignor’ means a consignor who originates cargo or mail for its own account and whose procedures meet common security rules and standards sufficient to allow carriage of cargo or mail on any aircraft;
28.
‘account consignor’ means a consignor who originates cargo or mail for its own account and whose procedures meet common security rules and standards sufficient to allow carriage of that cargo on all-cargo aircraft or mail on all-mail aircraft;
29.
‘aircraft security check’ means an inspection of those parts of the interior of the aircraft to which passengers may have had access, together with an inspection of the hold of the aircraft in order to detect prohibited articles and unlawful interferences with the aircraft;
30.
‘aircraft security search’ means an inspection of the interior and accessible exterior of the aircraft in order to detect prohibited articles and unlawful interferences that jeopardise the security of the aircraft;
31.
‘in-flight security officer’ means a person who is employed by a state to travel on an aircraft of an air carrier licensed by it with the purpose of protecting that aircraft and its occupants against acts of unlawful interference that jeopardise the security of the flight.
Article 4
Common basic standards
1.   The common basic standards for safeguarding civil aviation against acts of unlawful interference that jeopardise the security of civil aviation shall be as laid down in the Annex.
Additional common basic standards not foreseen at the entry into force of this Regulation should be added to the Annex in accordance with the procedure referred to in Article 251 of the Treaty.
2.   General measures, designed to amend non-essential elements of the common basic standards referred to in paragraph 1 by supplementing them, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 19(3).
These general measures shall concern:
(a)
methods of screening allowed;
(b)
categories of articles that may be prohibited;
(c)
as regards access control, grounds for granting access to airside and security restricted areas;
(d)
methods allowed for the examination of vehicles, aircraft security checks and aircraft security searches;
(e)
criteria for recognising the equivalence of security standards of third countries;
(f)
conditions under which cargo and mail shall be screened or subjected to other security controls, as well as the process for the approval or designation of regulated agents, known consignors and account consignors;
(g)
conditions under which air carrier mail and air carrier materials shall be screened or subjected to other security controls;
(h)
conditions under which in-flight supplies and airport supplies shall be screened or subjected to other security controls, as well as the process for the approval or designation of regulated suppliers and known suppliers;
(i)
criteria for defining critical parts of security restricted areas;
(j)
criteria for staff recruitment and methods of training;
(k)
conditions under which special security procedures or exemptions from security controls may be applied; and
(l)
any general measures designed to amend non-essential elements of the common basic standards referred to in paragraph 1 by supplementing them not foreseen at the date of entry into force of this Regulation.
On imperative grounds of urgency, the Commission may use the urgency procedure referred to in Article 19(4).
3.   Detailed measures for the implementation of the common basic standards referred to in paragraph 1 and the general measures referred to in paragraph 2 shall be laid down in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 19(2).
These shall include:
(a)
requirements and procedures for screening;
(b)
a list of prohibited articles;
(c)
requirements and procedures for access control;
(d)
requirements and procedures for the examination of vehicles, aircraft security checks and aircraft security searches;
(e)
decisions to recognise the equivalence of security standards applied in a third country;
(f)
as regards cargo and mail, procedures for the approval or designation of, and the obligations to be fulfilled by, regulated agents, known consignors and account consignors;
(g)
requirements and procedures for security controls of air carrier mail and air carrier materials;
(h)
as regards in-flight supplies and airport supplies, procedures for the approval or designation of, and the obligations to be fulfilled by, regulated suppliers and known suppliers;
(i)
definition of critical parts of security restricted areas;
(j)
staff recruitment and training requirements;
(k)
special security procedures or exemptions from security controls;
(l)
technical specifications and procedures for approval and use of security equipment; and
(m)
requirements and procedures concerning potentially disruptive passengers.
4.   The Commission shall, by amending this Regulation through a decision in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 19(3), set criteria to allow Member States to derogate from the common basic standards referred to in paragraph 1 and to adopt alternative security measures that provide an adequate level of protection on the basis of a local risk assessment. Such alternative measures shall be justified by reasons relating to the size of the aircraft, or by reasons relating to the nature, scale or frequency of operations or of other relevant activities.
On imperative grounds of urgency, the Commission may use the urgency procedure referred to in Article 19(4).
The Member States shall inform the Commission of such measures.
5.   Member States shall ensure the application in their territory of the common basic standards referred to in paragraph 1. Where a Member State has reason to believe that the level of aviation security has been compromised through a security breach, it shall ensure that appropriate and prompt action is taken to rectify that breach and ensure the continuing security of civil aviation.
Article 5
Security costs
Subject to the relevant rules of Community law, each Member State may determine in which circumstances, and the extent to which, the costs of security measures taken under this Regulation to protect civil aviation against acts of unlawful interference should be borne by the State, the airport entities, air carriers, other responsible agencies, or users. If appropriate, and in conformity with Community law, Member States may contribute with users to the costs of more stringent security measures taken under this Regulation. As far as may be practicable, any charges or transfers of security costs shall be directly related to the costs of providing the security services concerned and shall be designed to recover no more than the relevant costs involved.
Article 6
More stringent measures applied by Member States
1.   Member States may apply more stringent measures than the common basic standards referred to in Article 4. In doing so, they shall act on the basis of a risk assessment and in compliance with Community law. Τhose measures shall be relevant, objective, non-discriminatory and proportional to the risk that is being addressed.
2.   Member States shall inform the Commission of such measures as soon as possible after their application. Upon reception of such information, the Commission shall transmit this information to the other Member States.
3.   Member States are not required to inform the Commission where the measures concerned are limited to a given flight on a specific date.
Article 7
Security measures required by third countries
1.   Without prejudice to any bilateral agreements to which the Community is a party, a Member State shall notify the Commission of measures required by a third country if they differ from the common basic standards referred to in Article 4 in respect of flights from an airport in a Member State to, or over, that third country.
2.   At the request of the Member State concerned or on its own initiative, the Commission shall examine the application of any measures notified under paragraph 1 and may, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 19(2), draw up an appropriate response to the third country concerned.
3.   Paragraphs 1 and 2 shall not apply if:
(a)
the Member State concerned applies the measures concerned in accordance with Article 6; or
(b)
the requirement of the third country is limited to a given flight on a specific date.
Article 8
Cooperation with the International Civil Aviation Organisation
Without prejudice to Article 300 of the Treaty, the Commission may conclude a Memorandum of Understanding concerning audits with the International Civil Aviation Organisation (ICAO) in order to avoid duplicate monitoring of Member States’ compliance with Annex 17 to the Chicago Convention on International Civil Aviation.
Article 9
Appropriate authority
Where, within a single Member State, two or more bodies are involved in civil aviation security, that Member State shall designate a single authority (hereinafter referred to as the appropriate authority) to be responsible for the coordination and monitoring of the implementation of the common basic standards referred to in Article 4.
Article 10
National civil aviation security programme
1.   Every Member State shall draw up, apply and maintain a national civil aviation security programme.
That programme shall define responsibilities for the implementation of the common basic standards referred to in Article 4 and shall describe the measures required by operators and entities for this purpose.
2.   The appropriate authority shall make available in writing on a ‘need to know’ basis the appropriate parts of its national civil aviation security programme to operators and entities which it deems to have a legitimate interest.
Article 11
National quality control programme
1.   Every Member State shall draw up, apply and maintain a national quality control programme.
That programme shall enable the Member State to check the quality of civil aviation security in order to monitor compliance both with this Regulation and with its national civil aviation security programme.
2.   The specifications for the national quality control programme shall be adopted by amending this Regulation through the addition of an annex in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 19(3).
On imperative grounds of urgency, the Commission may use the urgency procedure referred to in Article 19(4).
The programme shall allow for the swift detection and correction of deficiencies. It shall also provide that all airports, operators and entities responsible for the implementation of aviation security standards that are located in the territory of the Member State concerned shall be regularly monitored directly by, or under the supervision of, the appropriate authority.
Article 12
Airport security programme
1.   Every airport operator shall draw up, apply and maintain an airport security programme.
That programme shall describe the methods and procedures which are to be followed by the airport operator in order to comply both with this Regulation and with the national civil aviation security programme of the Member State in which the airport is located.
The programme shall include internal quality control provisions describing how compliance with these methods and procedures is to be monitored by the airport operator.
2.   The airport security programme shall be submitted to the appropriate authority, which may take further action if appropriate.
Article 13
Air carrier security programme
1.   Every air carrier shall draw up, apply and maintain an air carrier security programme.
That programme shall describe the methods and procedures which are to be followed by the air carrier in order to comply both with this Regulation and with the national civil aviation security programme of the Member State from which it provides services.
The programme shall include internal quality control provisions describing how compliance with these methods and procedures is to be monitored by the air carrier.
2.   Upon request, the air carrier security programme shall be submitted to the appropriate authority, which may take further action if appropriate.
3.   Where a Community air carrier security programme has been validated by the appropriate authority of the Member State granting the operating licence, the air carrier shall be recognised by all other Member States as having fulfilled the requirements of paragraph 1. This is without prejudice to a Member State’s right to request from any air carrier details of its implementation of:
(a)
the security measures applied by that Member State under Article 6; and/or
(b)
local procedures that are applicable at the airports served.
Article 14
Entity security programme
1.   Every entity required under the national civil aviation security programme referred to in Article 10 to apply aviation security standards shall draw up, apply and maintain a security programme.
That programme shall describe the methods and procedures which are to be followed by the entity in order to comply with the national civil aviation security programme of the Member State in respect of its operations in that Member State.
The programme shall include internal quality control provisions describing how compliance with these methods and procedures is to be monitored by the entity itself.
2.   Upon request, the security programme of the entity applying aviation security standards shall be submitted to the appropriate authority, which may take further action if appropriate.
Article 15
Commission inspections
1.   The Commission, acting in cooperation with the appropriate authority of the Member State concerned, shall conduct inspections, including inspections of airports, operators and entities applying aviation security standards, in order to monitor the application by Member States of this Regulation and, as appropriate, to make recommendations to improve aviation security. For this purpose, the appropriate authority shall inform the Commission in writing of all airports in its territory serving civil aviation other than those covered by Article 4(4).
The procedures for conducting Commission inspections shall be adopted in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 19(2).
2.   Commission inspections of airports, operators and entities applying aviation security standards shall be unannounced. The Commission shall in good time before an inspection inform the Member State concerned thereof.
3.   Each Commission inspection report shall be communicated to the appropriate authority of the Member State concerned, which shall, in its answer, set out the measures taken to remedy any identified deficiencies.
The report, together with the answer of the appropriate authority, shall subsequently be communicated to the appropriate authority of the other Member States.
Article 16
Annual report
Every year the Commission shall present a report to the European Parliament, the Council and the Member States informing them of the application of this Regulation and of its impact on improving aviation security.
Article 17
Stakeholders’ Advisory Group
Without prejudice to the role of the Committee referred to in Article 19, the Commission shall establish a Stakeholders’ Advisory Group on Aviation Security, composed of European representative organisations engaged in, or directly affected by, aviation security. The role of this group shall be solely to advise the Commission. The Committee referred to in Article 19 shall keep the Stakeholders’ Advisory Group informed during the entire regulatory process.
Article 18
Dissemination of information
As a general rule, the Commission shall publish measures that have a direct impact on passengers. However, the following documents shall be regarded as EU classified information within the meaning of Decision 2001/844/EC, ECSC, Euratom:
(a)
measures and procedures as referred to in Articles 4(3), 4(4), 6(1) and 7(1), if containing sensitive security information;
(b)
the Commission inspection reports and the answers of the appropriate authorities referred to in Article 15(3).
Article 19
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by a Committee.
2.   Where reference is made to this paragraph, Articles 5 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
The period laid down in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be set at one month.
3.   Where reference is made to this paragraph, Article 5a(1) to (4) and Article 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
4.   Where reference is made to this paragraph, Article 5a(1), (2), (4), and (6) and Article 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
Article 20
Agreements between the Community and third countries
When appropriate, and in conformity with Community law, agreements recognising that the security standards applied in a third country are equivalent to Community standards could be envisaged in aviation agreements between the Community and a third country in accordance with Article 300 of the Treaty, in order to advance the goal of ‘one-stop security’ for all flights between the European Union and third countries.
Article 21
Penalties
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of the provisions of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive.
Article 22
Commission report on financing
The Commission will report, no later than 31 December 2008, on the principles of the financing of the costs of civil aviation security measures. That report will consider what steps need to be taken in order to ensure that security charges are used exclusively to meet security costs, and to improve the transparency of such charges. The report will also address the principles necessary to safeguard undistorted competition between airports and between air carriers, and the different methods to ensure consumer protection as regards the distribution of the costs of security measures between taxpayers and users. The Commission report will be accompanied, if appropriate, by a legislative proposal.
Article 23
Repeal
Regulation (EC) No 2320/2002 is hereby repealed.
Article 24
Entry into force
1.   This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
2.   It shall apply as from the date specified in the implementing rules adopted in accordance with the procedures referred to in Article 4(2) and (3), but not later than 24 months after the entry into force of this Regulation.
3.   By way of exception to paragraph 2, Articles 4(2), 4(3), 4(4), 8, 11(2), 15(1) second subparagraph, 17, 19 and 22 shall apply from the date of entry into force of this Regulation.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Strasbourg, 11 March 2008.
For the European Parliament
The President
H.-G. PÖTTERING
For the Council
The President
J. LENARČIČ
(
1
)
  
            
OJ C 185, 8.8.2006, p. 17
.
(
2
)
  Opinion of the European Parliament of 15 June 2006 (
OJ C 300 E, 9.12.2006, p. 463
), Council Common Position of 11 December 2006 (
OJ C 70 E, 27.3.2007, p. 21
) and Position of the European Parliament of 25 April 2007 (not yet published in the Official Journal), Legislative Resolution of the European Parliament of 11 March 2008 (not yet published in the Official Journal) and Council Decision of 4 March 2008.
(
3
)
  
            
OJ L 355, 30.12.2002, p. 1
. Regulation as amended by Regulation (EC) No 849/2004 (
OJ L 158, 30.4.2004, p. 1
, corrected by 
OJ L 229, 29.6.2004, p. 3
).
(
4
)
  
            
OJ L 317, 3.12.2001, p. 1
. Decision as last amended by Decision 2006/548/EC, Euratom (
OJ L 215, 5.8.2006, p. 38
).
(
5
)
  
            
OJ L 184, 17.7.1999, p. 23
. Decision as amended by Decision 2006/512/EC (
OJ L 200, 22.7.2006, p. 11
).
(
6
)
  
            
OJ L 240, 24.8.1992, p. 1
.
ANNEX
COMMON BASIC STANDARDS FOR SAFEGUARDING CIVIL AVIATION AGAINST ACTS OF UNLAWFUL INTERFERENCE (ARTICLE 4)
1.   AIRPORT SECURITY
1.1.   Airport planning requirements
1.
When designing and constructing new airport facilities or altering existing airport facilities, requirements for the implementation of the common basic standards set out in this Annex and its implementing acts shall be fully taken into account.
2.
At airports the following areas shall be established:
(a)
landside;
(b)
airside;
(c)
security restricted areas; and
(d)
critical parts of security restricted areas.
1.2.   Access control
1.
Access to airside shall be restricted in order to prevent unauthorised persons and vehicles from entering these areas.
2.
Access to security restricted areas shall be controlled in order to ensure that no unauthorised persons and vehicles enter these areas.
3.
Persons and vehicles may be granted access to airside and security restricted areas only if they fulfil the required security conditions.
4.
Persons, including flight crew members, shall have successfully completed a background check before either a crew identification card or an airport identification card authorising unescorted access to security restricted areas is issued to them.
1.3.   Screening of persons other than passengers and items carried
1.
Persons other than passengers, together with items carried, shall be screened on a continuous random basis upon entering security restricted areas in order to prevent prohibited articles from being introduced into these areas.
2.
All persons other than passengers, together with items carried, shall be screened upon entering critical parts of security restricted areas in order to prevent prohibited articles from being introduced into these parts.
1.4.   Examination of vehicles
Vehicles entering a security restricted area shall be examined in order to prevent prohibited articles from being introduced into these areas.
1.5.   Surveillance, patrols and other physical controls
There shall be surveillance, patrols and other physical controls at airports and, where appropriate, in adjacent areas with public access, in order to identify suspicious behaviour of persons, to identify vulnerabilities which could be exploited to carry out an act of unlawful interference and to deter persons from committing such acts.
2.   DEMARCATED AREAS OF AIRPORTS
Aircraft parked in demarcated areas of airports to which alternative measures referred to in Article 4(4) apply, shall be separated from aircraft to which the common basic standards apply in full, in order to ensure that security standards applied to aircraft, passengers, baggage, cargo and mail of the latter are not compromised.
3.   AIRCRAFT SECURITY
1.
Before departure, an aircraft shall be subjected to an aircraft security check or aircraft security search in order to ensure that no prohibited articles are present on board. An aircraft in transit may be subjected to other appropriate measures.
2.
Every aircraft shall be protected from unauthorised interference.
4.   PASSENGERS AND CABIN BAGGAGE
4.1.   Screening of passengers and cabin baggage
1.
All originating, transfer and transit passengers and their cabin baggage shall be screened in order to prevent prohibited articles from being introduced into security restricted areas and on board an aircraft.
2.
Transfer passengers and their cabin baggage may be exempted from screening, if:
(a)
they arrive from a Member State, unless the Commission or that Member State has provided information that those passengers and their cabin baggage cannot be considered as having been screened to the common basic standards; or
(b)
they arrive from a third country where the security standards applied are recognised as equivalent to the common basic standards in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 19(2).
3.
Transit passengers and their cabin baggage may be exempted from screening, if:
(a)
they remain on board the aircraft; or
(b)
they do not mix with screened departing passengers other than those who board the same aircraft; or
(c)
they arrive from a Member State, unless the Commission or that Member State has provided information that those passengers and their cabin baggage cannot be considered as having been screened to the common basic standards; or
(d)
they arrive from a third country where the security standards applied are recognised as equivalent to the common basic standards in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 19(2).
4.2.   Protection of passengers and cabin baggage
1.
Passengers and their cabin baggage shall be protected from unauthorised interference from the point at which they are screened until departure of the aircraft on which they are carried.
2.
Screened departing passengers shall not mix with arriving passengers, unless:
(a)
the passengers arrive from a Member State, provided that the Commission or that Member State has not provided information that those arriving passengers and their cabin baggage cannot be considered as having been screened to the common basic standards; or
(b)
the passengers arrive from a third country where the security standards applied are recognised as equivalent to the common basic standards in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 19(2).
4.3.   Potentially disruptive passengers
Before departure potentially disruptive passengers shall be subjected to appropriate security measures.
5.   HOLD BAGGAGE
5.1.   Screening of hold baggage
1.
All hold baggage shall be screened prior to being loaded onto an aircraft in order to prevent prohibited articles from being introduced into security restricted areas and on board aircraft.
2.
Transfer hold baggage may be exempted from screening, if:
(a)
it arrives from a Member State, unless the Commission or that Member State has provided information that this hold baggage cannot be considered as having been screened to the common basic standards; or
(b)
it arrives from a third country where the security standards applied are recognised as equivalent to the common basic standards in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 19(2).
3.
Transit hold baggage may be exempted from screening if it remains on board the aircraft.
5.2.   Protection of hold baggage
Hold baggage to be carried on an aircraft shall be protected from unauthorised interference from the point at which it is screened or accepted into the care of the air carrier, whichever is earlier, until the departure of the aircraft on which it is to be carried.
5.3.   Baggage reconciliation
1.
Each item of hold baggage shall be identified as accompanied or unaccompanied.
2.
Unaccompanied hold baggage shall not be transported, unless that baggage has been either separated due to factors beyond the passenger’s control or subjected to appropriate security controls.
6.   CARGO AND MAIL
6.1.   Security controls for cargo and mail
1.
All cargo and mail shall be subjected to security controls prior to being loaded on an aircraft. An air carrier shall not accept cargo or mail for carriage on an aircraft unless it has applied such controls itself or their application has been confirmed and accounted for by a regulated agent, a known consignor or an account consignor.
2.
Transfer cargo and transfer mail may be subjected to alternative security controls to be detailed in an implementing act.
3.
Transit cargo and transit mail may be exempted from security controls if it remains on board the aircraft.
6.2.   Protection of cargo and mail
1.
Cargo and mail to be carried on an aircraft shall be protected from unauthorised interference from the point at which security controls are applied until the departure of the aircraft on which it is to be carried.
2.
Cargo and mail that are not adequately protected from unauthorised interference after security controls have been applied shall be screened.
7.   AIR CARRIER MAIL AND AIR CARRIER MATERIALS
Air carrier mail and air carrier materials shall be subjected to security controls and thereafter protected until loaded onto the aircraft in order to prevent prohibited articles from being introduced on board an aircraft.
8.   IN-FLIGHT SUPPLIES
In-flight supplies, including catering, intended for carriage or use on board an aircraft shall be subjected to security controls and thereafter protected until loaded onto the aircraft in order to prevent prohibited articles from being introduced on board an aircraft.
9.   AIRPORT SUPPLIES
Supplies intended to be sold or used in security restricted areas of airports, including supplies for duty-free shops and restaurants, shall be subjected to security controls in order to prevent prohibited articles from being introduced into these areas.
10.   IN-FLIGHT SECURITY MEASURES
1.
Without prejudice to the applicable aviation safety rules:
(a)
unauthorised persons shall be prevented from entering the flight crew compartment during a flight;
(b)
potentially disruptive passengers shall be subjected to appropriate security measures during a flight.
2.
Appropriate security measures such as training of flight crew and cabin staff shall be taken to prevent acts of unlawful interference during a flight.
3.
Weapons, with the exception of those carried in the hold, shall not be carried on board an aircraft, unless the required security conditions in accordance with national laws have been fulfilled and authorisation has been given by the states involved.
4.
Paragraph 3 shall also apply to in-flight security officers if they carry weapons.
11.   STAFF RECRUITMENT AND TRAINING
1.
Persons implementing, or responsible for implementing, screening, access control or other security controls shall be recruited, trained and, where appropriate, certified so as to ensure that they are suitable for employment and competent to undertake the duties to which they are assigned.
2.
Persons other than passengers requiring access to security restricted areas shall receive security training, before either an airport identification card or crew identification card is issued.
3.
Training as mentioned in paragraphs 1 and 2 shall be conducted on initial and recurrent basis.
4.
Instructors engaged in the training of the persons mentioned in paragraphs 1 and 2 shall have the necessary qualifications.
12.   SECURITY EQUIPMENT
Equipment used for screening, access control and other security controls shall comply with the defined specifications and be capable of performing the security controls concerned.

Summary:
Civil aviation security: EU-wide rules
SUMMARY OF:
Regulation (EC) 
No 300/2008
 on common rules in the field of civil aviation security
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
It lays down common rules and basic standards on aviation security and on procedures to monitor their implementation.
It applies to all civil airports in the EU, as well as to air carriers and other persons or businesses providing goods or services to or through these airports.
It replaces Regulation (EC) 
No 
2320/2002
 which was adopted in the wake of the 
11 September 2001
 events and which established common rules in the field of civil aviation security.
KEY POINTS
Common basic standards for protecting civil aviation
These standards include, for example:
screening of passengers and cabin baggage to stop prohibited articles, such as weapons and explosives, being carried on board aircraft;
the hold luggage (luggage that passengers check in) is also screened before loading;
airport security (e.g. controlled access to different areas of airports, staff screening and checking of vehicles, as well as surveillance and patrols to prevent unauthorised people from entering these areas);
protection of aircraft and aircraft security checks or searches before departure to ensure that no prohibited articles are on board;
security controls for cargo and mail before being loaded on to aircraft;
security controls for airport supplies (i.e. supplies intended to be sold in duty-free shops and restaurants) and in-flight supplies (e.g. food and drink for passengers);
staff recruitment and training;
security equipment performance (i.e. equipment used for screening and access controls complies with defined specifications and is capable of performing the security controls concerned).
In November 2015, the 
European Commission
 adopted Implementing Regulation (EU) 
2015/1998
. It lays down detailed measures for the implementation of these security standards and repealed a previous regulation (Regulation (EU) 
No 
185/2010
) which had been amended more than 20 times. Since its adoption, Implementing Regulation (EU) 2015/1998 has itself been amended several times.
The amendments modify the list of non-EU countries recognised as applying equivalent standards to those of the EU, and introduce new rules regarding:
airport security;
aircraft security;
screening of liquids, aerosols and gels, hold baggage, cargo and mail, in-flight supplies;
staff recruitment and training;
security equipment;
background checks to enhance security culture and resilience;
performance standards;
the use of shoe explosive detection equipment and explosive vapour detection equipment.
Obligations on EU countries and on airports and operators
EU countries must:
designate a single authority responsible for aviation security;
set up a national civil aviation security programme to define responsibilities for implementing the common basic standards;
set up a national quality control programme to check the quality of civil aviation security.
Airports, air carriers and entities must:
define and implement a security programme;
ensure internal quality control.
Commission inspections
The Commission carries out inspections in cooperation with national authorities including unannounced inspections of airports, air carriers and other relevant persons or businesses. Any shortcomings must be remedied by the national authority. National authorities are responsible for primary quality control and enforcement, and therefore must carry out audits and inspections of airports, air carriers and other relevant persons or businesses.
Recognition of equivalent aviation security standards with non-EU countries
The EU may recognise non-EU countries’ aviation security standards as equivalent to EU standards to allow a ‘
one-stop security
’ system. This means, for example, that passengers arriving at EU airports and transferring to other destinations would no longer need to be re-screened. This would result in faster connection times, lower costs and greater convenience for travellers. ‘One-stop security’ is one of the objectives of 
EU aviation security legislation
.
Implementation reports
Every year, the Commission publishes a report on the implementation of Regulation (EC) 
No 300/2008.
 The latest 
report
, relating to 2017, was published in 2019.
COVID-19
 pandemic
The 
COVID-19
 pandemic severely limits the capability of EU countries and the EU as a whole to maintain an effective and efficient in-bound supply chain. Continued and uninterrupted cargo services are of essential strategic importance for the Union and play a fundamental role in the delivery of essential goods, including medicines, medical equipment, other substances and commodities.
Implementing Regulation (EU) 
2020/910
 therefore amends Regulation (EU) 2015/1998 as regards 
re-designating airlines, operators and entities providing security controls for cargo and mail arriving from non-EU countries
, as well as 
postponing certain regulatory requirements
.
The Annex to Regulation (EU) 2015/1998 is amended to take account of factors such as the pandemic’s impact on the performance of on-site installations, checks and visits, and the need to adopt urgent measures establishing the appropriate legal basis to implement an alternative and expedite process for the EU aviation security validations of EU-bound supply chain operators affected.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
28 April 2010
The following articles have applied since 
29 April 2008
:
Articles 4(2), 4(3), 4(4), all of which relate to common basic standards except those relating to safeguarding civil aviation against acts of unlawful interference;
Article 8 on cooperation with the International Civil Aviation Organisation;
Article 11(2): specifications for national quality control programmes;
Article 15(1) second subparagraph: unannounced inspections by the Commission;
Article 17: Stakeholders’ Advisory Group;
Article 19: Committee procedure; and
Article 21: penalties.
BACKGROUND
For more information, see:
Aviation Security
 (
European Commission
).
MAIN DOCUMENT
Regulation (EC) 
No 
300/2008
 of the European Parliament and of the Council of 
11 March 2008
 on common rules in the field of civil aviation security and repealing Regulation (EC) 
No 2320/2002
 (OJ L 97, 
9.4.2008
, 
pp. 72-84
)
Successive amendments to Regulation (EC) 
No 300/2008
 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
RELATED DOCUMENTS
Commission Implementing Regulation (EU) 
2020/910
 of 
30 June 2020
 amending Implementing Regulations (EU) 2015/1998, (EU) 2019/103 and (EU) 2019/1583 as regards the re-designation of airlines, operators and entities providing security controls for cargo and mail arriving from third countries, as well as the postponement of certain regulatory requirements in the area of cybersecurity, background check, explosive detection systems equipment standards, and explosive trace detection equipment, because of the 
COVID-19
 pandemic (OJ L 208, 
1.7.2020
, 
pp. 43-47
)
Commission Implementing Regulation (EU) 
2015/1998
 of 
5 November 2015
 laying down detailed measures for the implementation of the common basic standards on aviation security (OJ L 299, 
14.11.2015
, 
pp. 1-142
)
See 
consolidated version
.
Commission Regulation (EU) 
No 
72/2010
 of 
26 January 2010
 laying down procedures for conducting Commission inspections in the field of aviation security (OJ L 23, 
27.1.2010
, 
pp. 1-5
)
See 
consolidated version
.
Commission Regulation (EU) 
No 
1254/2009
 of 
18 December 2009
 setting criteria to allow Member States to derogate from the common basic standards on civil aviation security and to adopt alternative security measures (OJ L 338, 
19.12.2009
, 
p. 17
)
See 
consolidated version
.
Commission Regulation (EC) 
No 
272/2009
 of 
2 April 2009
 supplementing the common basic standards on civil aviation security laid down in the Annex to Regulation (EC) 
No 300/2008
 of the European Parliament and of the Council (OJ L 91, 
3.4.2009
, 
pp. 7-13
)
See 
consolidated version
.
Report from the Commission to the European Parliament and the Council — 2017 annual report on the implementation of Regulation (EC) 
No 300/2008
 on common rules in the field of civil aviation security (
COM(2019) 183 final
, 
16.4.2019
)
last update 
14.9.2020

--- DANISH ---

Document:
9.4.2008
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 97/72
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 300/2008
af 11. marts 2008
om fælles bestemmelser om sikkerhed inden for civil luftfart og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2320/2002
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 80, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter høring af Regionsudvalget,
efter proceduren i traktatens artikel 251 
(
2
)
, i lyset af det fælles udkast godkendt af Forligsudvalget den 16. januar 2008, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
For at beskytte personer og ejendom i Den Europæiske Union bør ulovlige handlinger, der er rettet mod civile luftfartøjer, og som bringer den civile luftfarts sikkerhed i fare, forebygges ved fastsættelse af fælles regler for beskyttelse af civil luftfart. Dette mål bør nås ved, at der fastlægges fælles regler og grundlæggende normer for luftfartssikkerheden og indføres mekanismer for kontrol med, at de overholdes.
(2)
Det er af hensyn til den almindelige sikkerhed inden for civil luftfart ønskeligt at tilvejebringe grundlaget for en ensartet fortolkning af bilag 17 til Chicago-konventionen af 7. december 1944 angående international civil luftfart.
(3)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2320/2002 af 16. december 2002 om fastsættelse af fælles bestemmelser om sikkerhed inden for civil luftfart 
(
3
)
 blev vedtaget som en følge af begivenhederne i Amerikas Forenede Stater den 11. september 2001. Der er behov for en fælles strategi for sikkerhed inden for civil luftfart, og det bør overvejes, hvordan der mest hensigtsmæssigt kan ydes bistand efter terrorhandlinger med betydelige konsekvenser for transportområdet.
(4)
Indholdet i forordning (EF) nr. 2320/2002 bør revideres på baggrund af erfaringerne, og forordningen bør ophæves og afløses af denne forordning, hvori det tilstræbes at forenkle, harmonisere og præcisere de nugældende regler og forbedre sikkerheden.
(5)
Da der er behov for større fleksibilitet ved vedtagelse af sikkerhedsforanstaltninger og -procedurer, således at der kan tages højde for nye sikkerhedsvurderinger og indføres nye teknologier, bør denne forordning kun fastsætte grundprincipperne for, hvad der er nødvendigt for at beskytte civil luftfart mod ulovlige handlinger, og ikke indeholde detaljer om, hvorledes de teknisk og proceduremæssigt omsættes til praksis.
(6)
Denne forordning bør gælde for lufthavne på medlemsstaternes område, som betjener civil luftfart, for operatører, der leverer tjenester til sådanne lufthavne, og for enheder, der leverer varer og/eller tjenesteydelser til eller gennem sådanne lufthavne.
(7)
Uden at dette berører konventionen angående lovovertrædelser og visse andre handlinger begået om bord i luftfartøjer (Tokyo, 1963), konventionen om bekæmpelse af ulovlig bemægtigelse af luftfartøjer (Haag, 1970) og konventionen til bekæmpelse af ulovlige handlinger mod den civile luftfarts sikkerhed (Montreal, 1971), bør der med denne forordning ligeledes fastsættes sikkerhedsforanstaltninger til anvendelse om bord på luftfartøjer, der tilhører luftfartsselskaber i Fællesskabet, og under disse selskabers flyvninger.
(8)
Den enkelte medlemsstat bevarer kompetence til at beslutte, om den vil indsætte sikkerhedsofficerer om bord på et luftfartøj, der er registreret i den pågældende medlemsstat, og om bord på flyvninger, der foretages af luftfartsselskaber, hvis licens den selv har udstedt, samt til i overensstemmelse med punkt 4.7.7 i bilag 17 til Chicago-konventionen angående international civil luftfart og i henhold til denne konvention at sikre, at sådanne sikkerhedsofficerer er statsligt personale, udvælges efter en særlig procedure og uddannes under hensyntagen til de relevante sikkerhedsaspekter om bord på et luftfartøj.
(9)
Ikke alle typer civil luftfart er truet i samme grad. Når der fastsættes fælles grundlæggende normer for luftfartssikkerhed, bør der kunne indrømmes dispensation under hensyntagen til luftfartøjets størrelse, flyvningens art og/eller lufthavnens trafiktæthed.
(10)
Medlemsstaterne bør efter at have foretaget en risikovurdering endvidere kunne indføre foranstaltninger, der er strengere end krævet i denne forordning.
(11)
Tredjelande kræver undertiden andre foranstaltninger end dem, der er fastsat i denne forordning, for flyvninger fra en lufthavn i en medlemsstat til eller over det pågældende tredjeland. Kommissionen bør imidlertid, uden at bilaterale aftaler, hvori Fællesskabet er part, berøres, kunne se nærmere på de foranstaltninger, tredjelandet kræver.
(12)
Selv om der i en medlemsstat kan være to eller flere organer involveret i luftfartssikkerhed, bør hver medlemsstat udpege én myndighed, der har ansvaret for at koordinere og overvåge anvendelsen af sikkerhedsnormerne.
(13)
For at fastlægge, hvor ansvaret for anvendelsen af de fælles grundlæggende normer for luftfartssikkerhed ligger, og beskrive, hvilke foranstaltninger operatørerne og andre enheder skal træffe i dette øjemed, bør hver medlemsstat udarbejde et nationalt program for sikkerhed inden for civil luftfart. Endvidere bør alle, der driver en lufthavn, luftfartsselskaber og enheder, der gennemfører luftfartssikkerhedsnormer, udarbejde, anvende og ajourføre et sikkerhedsprogram, så de overholder såvel denne forordning som ethvert gældende nationalt sikkerhedsprogram for civil luftfart.
(14)
Hver medlemsstat bør for at overvåge, at denne forordning og det nationale sikkerhedsprogram for civil luftfart overholdes, udarbejde et nationalt program for kontrol med sikkerhedsniveauet og -kvaliteten inden for civil luftfart og sikre, at det følges.
(15)
Med henblik på at overvåge medlemsstaternes anvendelse af denne forordning og fremsætte henstillinger for at øge luftfartssikkerheden bør Kommissionen foretage inspektioner, herunder uanmeldte inspektioner.
(16)
Kommissionen bør som hovedregel offentliggøre foranstaltninger, der har direkte indvirkning på passagerer. Gennemførelsesretsakter, der fastsætter fælles foranstaltninger og procedurer for gennemførelsen af de fælles grundlæggende normer for luftfartssikkerhed, som indeholder følsomme sikkerhedsoplysninger, samt Kommissionens inspektionsrapporter og de kompetente myndigheders besvarelser bør betragtes som »EU-klassificerede oplysninger« som omhandlet i Kommissionens afgørelse 2001/844/EF, EKSF, Euratom af 29. november 2001 om ændring af dens forretningsorden 
(
4
)
. Sådanne dokumenter bør ikke offentliggøres, men kun stilles til rådighed for operatører og enheder med berettiget interesse deri.
(17)
De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen 
(
5
)
.
(18)
Kommissionen bør navnlig tillægges beføjelser til at vedtage generelle foranstaltninger til ændring af ikke væsentlige elementer i de fælles grundlæggende normer ved at supplere dem, og til at opstille kriterier, der både giver medlemsstaterne mulighed for at fravige de fælles grundlæggende normer og træffe alternative sikkerhedsforanstaltninger samt til at fastsætte specifikationer for det nationale kvalitetskontrolprogram. Da der er tale om generelle foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den med nye, ikke-væsentlige bestemmelser, skal de vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 5a i afgørelse 1999/468/EF.
(19)
Når de frister, der normalt gælder i forbindelse med forskriftsproceduren med kontrol, i særligt hastende tilfælde ikke kan overholdes, bør Kommissionen have mulighed for at bringe hasteproceduren i artikel 5a, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF i anvendelse til vedtagelse af fælles bestemmelser til sikring af civil luftfart.
(20)
Målsætningen om »one-stop security« for alle flyvninger inden for Den Europæiske Union bør fremmes.
(21)
Det bør endvidere ikke være nødvendigt igen at screene passagerer og/eller deres bagage, der ankommer med fly fra tredjelande, hvis luftfartssikkerhedsnormer svarer til de normer, der er fastsat i denne forordning. Med forbehold af den enkelte medlemsstats ret til at anvende strengere bestemmelser og med forbehold af Fællesskabets og medlemsstaternes respektive kompetencer bør der derfor tilskyndes til afgørelser truffet af Kommissionen og, om nødvendigt, til indgåelse af aftaler mellem Fællesskabet og tredjelande, hvori det anerkendes, at tredjelandets normer er ækvivalente med de fælles normer, fordi sådanne aftaler vil fremme »one-stop security«.
(22)
Denne forordning berører ikke anvendelsen af reglerne om luftfartssikkerhed, herunder bestemmelser vedrørende transport af farligt gods.
(23)
Der bør fastsættes sanktioner for overtrædelse af denne forordning. Disse sanktioner, der kan være af civilretlig eller administrativ art, bør være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
(24)
Ministererklæringen vedrørende Gibraltar lufthavn, der blev opnået enighed om den 18. september 2006 i Cordoba under det første møde på ministerplan i dialogforummet vedrørende Gibraltar, erstatter den fælles erklæring vedrørende lufthavnen, der blev vedtaget den 2. december 1987 i London, og fuld iagttagelse heraf anses for at være ensbetydende med fuld iagttagelse af erklæringen fra 1987.
(25)
Målene for denne forordning, nemlig at beskytte civil luftfart mod ulovlige handlinger og at tilvejebringe grundlaget for en ensartet fortolkning af bilag 17 til Chicago-konventionen angående international civil luftfart, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af forordningen omfang og virkninger bedre nås på fællesskabsplan; Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål —
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Formål
1.   Denne forordning fastsætter fælles regler for beskyttelse af civil luftfart mod ulovlige handlinger, som bringer den civile luftfarts sikkerhed i fare.
Den tilvejebringer endvidere grundlaget for en ensartet fortolkning af bilag 17 til Chicago-konventionen angående international civil luftfart.
2.   Midlerne til at nå de i stk. 1 anførte mål er:
a)
fælles regler og fælles grundlæggende normer for luftfartssikkerhed
b)
mekanismer for kontrol med overholdelsen.
Artikel 2
Anvendelsesområde
1.   Denne forordning gælder for:
a)
alle lufthavne eller dele af lufthavne på en medlemsstats område, der ikke udelukkende anvendes til militære formål
b)
alle operatører, herunder luftfartsselskaber, der yder tjenester til de i litra a) omhandlede lufthavne
c)
alle enheder, der anvender luftfartssikkerhedsnormer og driver virksomhed fra lokaler i eller uden for lufthavnsområdet og leverer varer og/eller tjenesteydelser til eller gennem de i litra a) omhandlede lufthavne.
2.   Anvendelsen af denne forordning på Gibraltar lufthavn berører ikke Spaniens og Det Forenede Kongeriges respektive retsstilling for så vidt angår deres tvist om suverænitet over det territorium, hvor lufthavnen er beliggende.
Artikel 3
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)
»civil luftfart«: al lufttrafik, der udføres af civile luftfartøjer, men ikke flyvning med statsluftfartøjer som omhandlet i artikel 3 i Chicago-konventionen angående international civil luftfart
2)
»luftfartssikkerhed«: kombinationen af foranstaltninger og menneskelige og materielle ressourcer, som har til formål at beskytte civil luftfart mod ulovlige handlinger, som bringer den civile luftfarts sikkerhed i fare
3)
»operatør«: en person, organisation eller virksomhed, der varetager eller tilbyder at varetage lufttrafik
4)
»luftfartsselskab«: et lufttransportselskab med en gyldig licens eller tilsvarende attest
5)
»EF-luftfartsselskab«: et luftfartsselskab med en gyldig licens, der er udstedt af en medlemsstat i overensstemmelse med Rådets forordning (EØF) nr. 2407/92 af 23. juli 1992 om udstedelse af licenser til luftfartsselskaber 
(
6
)
6)
»enhed«: en person, organisation eller virksomhed, men ikke en operatør
7)
»forbudte genstande«: våben, eksplosive stoffer og andre farlige anordninger, genstande eller stoffer, der kan benyttes til at begå en ulovlig handling, som bringer den civile luftfarts sikkerhed i fare
8)
»screening«: anvendelse af tekniske eller andre midler til at identificere og/eller opdage forbudte genstande
9)
»security-kontrol«: anvendelse af metoder til at forebygge, at der indføres forbudte genstande
10)
»adgangskontrol«: anvendelse af metoder til at forebygge, at uvedkommende personer eller køretøjer kan få adgang
11)
»airside«: manøvreområdet i en lufthavn, tilstødende terræn og bygninger eller dele heraf, hvortil der er begrænset adgang
12)
»landside«: de dele af en lufthavn, tilstødende terræn og bygninger eller dele heraf, der ikke er airside
13)
»security-beskyttet område«: den del af airside, hvor der — ud over den begrænsede adgang — også anvendes andre luftfartssikkerhedsnormer
14)
»demarkeret område«: et område, der ved hjælp af adgangskontrol er adskilt fra security-beskyttede områder eller, hvis det demarkerede område selv er et security-beskyttet område, fra andre security-beskyttede områder i en lufthavn
15)
»baggrundskontrol«: registreret kontrol af en persons identitet, herunder enhver kriminel baggrund, som led i vurderingen af, om personen bør have uledsaget adgang til security-beskyttede områder
16)
»transferpassagerer, -bagage, -fragt eller -post«: passagerer, bagage, fragt eller post, der afrejser/afsendes med et andet luftfartøj end det, de er ankommet med
17)
»transitpassagerer, -bagage, -fragt eller -post«: passagerer, bagage, fragt eller post, der afrejser/afsendes med samme luftfartøj som det, de er ankommet med
18)
»potentielt uregerlig passager«: en person, som udvises, som er nægtet indrejse, eller som er anholdt eller i forvaring
19)
»håndbagage«: bagage, der skal transporteres i et luftfartøjs kabine
20)
»indskrevet bagage«: bagage, der skal transporteres i et luftfartøjs lastrum
21)
»ledsaget indskrevet bagage«: bagage, der transporteres i lastrummet på et luftfartøj, og som er blevet indskrevet af en passager, der selv er om bord på samme fly
22)
»luftfartsselskabers post«: post, hvis afsender og modtager begge er luftfartsselskaber
23)
»luftfartsselskabers materialer«: materialer, hvis afsender og modtager begge er luftfartsselskaber, eller som benyttes af et luftfartsselskab
24)
»post«: forsendelser af breve og andre forsendelser, undtagen luftfartsselskabers post, der håndteres af og afsendes til posttjenester i overensstemmelse med Verdenspostforeningens bestemmelser
25)
»fragt«: andre genstande end bagage, post, luftfartsselskabers post, materialer og forsyninger til flyvningen, som skal transporteres med et luftfartøj
26)
»sikkerhedsgodkendt fragtagent«: et luftfartsselskab, en agent, en speditør eller en anden enhed, som i forbindelse med fragt eller post varetager sikkerhedskontrollen
27)
»kendt befragter«: en kunde, der afsender fragt eller post for egen regning, og hvis procedurer opfylder sådanne fælles sikkerhedsregler og -normer, at fragten eller posten kan transporteres med ethvert luftfartøj
28)
»registreret befragter«: en kunde, der afsender fragt eller post for egen regning, og hvis procedurer opfylder sådanne fælles sikkerhedsregler og -normer, at fragten eller posten kan transporteres med luftfartøjer, der transporterer henholdsvis fragt eller post
29)
»flysikkerhedscheck«: inspektion af de dele af luftfartøjets indre, som passagererne kan have haft adgang til, og inspektion af luftfartøjets lastrum med henblik på at finde forbudte genstande og påvise ulovlige handlinger rettet mod luftfartøjet
30)
»flysikkerhedskontrol«: inspektion af luftfartøjets indre og tilgængelige ydre med henblik på at finde forbudte genstande og påvise ulovlige handlinger, som bringer luftfartøjets sikkerhed i fare
31)
»sikkerhedsofficer om bord«: en person, som er ansat af en stat til at rejse med luftfartøjer tilhørende et luftfartsselskab, hvis licens er udstedt af staten, med det formål at beskytte luftfartøjet og de ombordværende mod ulovlige handlinger, som bringer luftfartøjets sikkerhed i fare.
Artikel 4
Fælles grundlæggende normer
1.   Der fastlægges fælles grundlæggende normer for beskyttelse af civil luftfart mod ulovlige handlinger, som bringer den civile luftfarts sikkerhed i fare, som anført i bilaget.
Yderligere fælles grundlæggende normer, som ikke var forudset ved denne forordnings ikrafttræden, tilføjes i bilaget efter proceduren i traktatens artikel 251.
2.   De generelle foranstaltninger, der ved at supplere dem skal ændre ikke-væsentlige elementer i de fælles grundlæggende normer, der er omhandlet i stk. 1, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 19, stk. 3.
Disse generelle foranstaltninger skal omhandle:
a)
tilladte metoder til screening
b)
kategorier af genstande, der kan forbydes
c)
for så vidt angår adgangskontrol, grundene til at give adgang til airside og security-beskyttede områder
d)
tilladte metoder til undersøgelse af køretøjer, flysikkerhedscheck og flysikkerhedskontrol
e)
kriterier for anerkendelse af ækvivalensen af tredjelandes sikkerhedsnormer
f)
betingelser for screening og anden sikkerhedskontrol af fragt og post samt processen for godkendelse eller udpegelse af sikkerhedsgodkendte fragtagenter, kendte befragtere og registrerede befragtere
g)
betingelser for screening eller anden sikkerhedskontrol af luftfartsselskabers post og luftfartsselskabers materialer
h)
betingelser for screening og anden sikkerhedskontrol af forsyninger til flyvningen og leverancer til lufthavnen samt processen for godkendelse eller udpegelse af sikkerhedsgodkendte leverandører og kendte leverandører
i)
kriterier for definition af kritiske dele af security-beskyttede områder
j)
kriterier for ansættelse og metoder til uddannelse af personale
k)
betingelser for anvendelse af særlige sikkerhedsprocedurer eller undtagelser fra sikkerhedskontrol, og
l)
alle generelle foranstaltninger, der ved at supplere dem skal ændre ikke-væsentlige elementer i de fælles grundlæggende normer i stk. 1, og som ikke var forudset ved denne forordnings ikrafttræden.
I særligt hastende tilfælde kan Kommissionen bringe hasteproceduren i artikel 19, stk. 4, i anvendelse.
3.   De detaljerede foranstaltninger for gennemførelsen af de fælles grundlæggende normer, der er omhandlet i stk. 1, og de generelle foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 2, fastlægges efter forskriftsproceduren i artikel 19, stk. 2.
Disse skal omfatte:
a)
krav til og procedurer for screening
b)
en liste over forbudte genstande
c)
krav til og procedurer for adgangskontrol
d)
krav til og procedurer for undersøgelse af køretøjer, flysikkerhedscheck og flysikkerhedskontrol
e)
afgørelser om anerkendelse af ækvivalensen af sikkerhedsnormer, der anvendes i tredjelande
f)
hvad angår fragt og post, procedurer for godkendelse eller udpegelse af sikkerhedsgodkendte fragtagenter, kendte befragtere og registrerede befragtere og de forpligtelser, som skal opfyldes af disse
g)
krav og procedurer for sikkerhedskontrol af luftfartsselskabers post og luftfartsselskabers materialer
h)
hvad angår forsyninger til flyvningen og leverancer til lufthavnen, procedurer for godkendelse eller udpegelse af sikkerhedsgodkendte leverandører og kendte leverandører, og de forpligtelser, der skal opfyldes af disse
i)
definition af kritiske dele af security-beskyttede områder
j)
krav i forbindelse med ansættelse og uddannelse af personale
k)
særlige sikkerhedsprocedurer eller undtagelser fra sikkerhedskontrol
l)
tekniske specifikationer og procedurer for godkendelse og brug af sikkerhedsudstyr, og
m)
krav og procedurer i forbindelse med håndtering af potentielt uregerlige passagerer.
4.   Kommissionen opstiller ved ændring af denne forordning i form af en afgørelse efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 19, stk. 3, kriterier, der giver medlemsstaterne mulighed for at fravige de fælles grundlæggende normer i stk. 1 og for at træffe alternative sikkerhedsforanstaltninger, der på grundlag af en lokal risikovurdering garanterer et passende sikkerhedsniveau. Sådanne alternative foranstaltninger skal være begrundet i luftfartøjets størrelse eller i forhold vedrørende operationernes eller andre relevante aktiviteters karakter, omfang eller hyppighed.
I særligt hastende tilfælde kan Kommissionen bringe hasteproceduren i artikel 19, stk. 4, i anvendelse.
Medlemsstaterne underretter Kommissionen om sådanne foranstaltninger.
5.   Medlemsstaterne sikrer anvendelsen på deres område af de fælles grundlæggende normer, der er omhandlet i stk. 1. Har en medlemsstat grund til at antage, at luftfartssikkerhedsniveauet er forringet på grund af brud på sikkerheden, sørger den for øjeblikkeligt at træffe de nødvendige foranstaltninger med henblik på at afhjælpe et sådant brud og genoprette den civile luftfartssikkerhed.
Artikel 5
Sikkerhedsomkostninger
Med forbehold af gældende fællesskabsret kan hver medlemsstat fastsætte, under hvilke omstændigheder og i hvilket omfang omkostninger ved sikkerhedsforanstaltninger, der træffes i henhold til denne forordning med henblik på at beskytte civil luftfart mod ulovlige handlinger, bør afholdes af medlemsstaten, lufthavnsoperatører, luftfartsselskaber, andre berørte enheder eller brugerne. Medlemsstaterne kan i relevante tilfælde og i overensstemmelse med fællesskabsretten sammen med brugerne bidrage til finansiering af omkostninger ved strengere sikkerhedsforanstaltninger, der træffes i henhold til denne forordning. I den udstrækning det er praktisk muligt, skal opkrævning af afgifter eller overførsel af sikkerhedsomkostninger være direkte forbundet med omkostningerne ved tilrådighedsstillelse af sikkerhedstjenester og være udformet med henblik på kun at finansiere de faktiske omkostninger.
Artikel 6
Medlemsstaternes anvendelse af strengere foranstaltninger
1.   Medlemsstaterne kan anvende foranstaltninger, der er strengere end de fælles grundlæggende normer, der er omhandlet i artikel 4. De skal i sådanne tilfælde basere sig på en risikovurdering og overholde fællesskabslovgivningen. Strengere foranstaltninger skal være relevante, objektive og ikke-diskriminerende og stå i rimeligt forhold til den risiko, der søges begrænset.
2.   Medlemsstaterne underretter hurtigst muligt Kommissionen efter at have truffet sådanne foranstaltninger. Når Kommissionen har modtaget sådanne oplysninger, videresender den dem til de øvrige medlemsstater.
3.   Medlemsstaterne skal ikke underrette Kommissionen, hvis de pågældende foranstaltninger kun gælder for en bestemt flyvning på en bestemt dato.
Artikel 7
Sikkerhedsforanstaltninger, som kræves af tredjelande
1.   Uden at dette berører bilaterale aftaler, hvori Fællesskabet er part, underretter medlemsstaterne Kommissionen om foranstaltninger, som et tredjeland kræver vedrørende flyvninger fra en lufthavn i en medlemsstat til eller over det pågældende tredjeland, hvis foranstaltningerne afviger fra de fælles grundlæggende normer som omhandlet i artikel 4.
2.   Kommissionen ser nærmere på anvendelsen af enhver foranstaltning som meddelt efter stk. 1, enten på eget initiativ eller efter anmodning fra den pågældende medlemsstat, og kan efter forskriftsproceduren i artikel 19, stk. 2, udarbejde et passende svar til det pågældende tredjeland.
3.   Stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse:
a)
hvis den pågældende medlemsstat anvender foranstaltningerne i overensstemmelse med artikel 6, eller
b)
hvis tredjelandets krav kun gælder for en bestemt flyvning på en bestemt dato.
Artikel 8
Samarbejde med Organisationen for International Civil Luftfart
Med forbehold af traktatens artikel 300 kan Kommissionen indgå et aftalememorandum om revision med Organisationen for International Civil Luftfart (ICAO) for at undgå overlapning af kontrollen med medlemsstaternes overholdelse af bilag 17 til Chicago-konventionen angående international civil luftfart.
Artikel 9
Kompetent myndighed
Hvis der i en medlemsstat er to eller flere organer involveret i civil luftfartssikkerhed, udpeger den pågældende medlemsstat én myndighed (i det følgende benævnt »den kompetente myndighed«), der har ansvaret for at koordinere og overvåge anvendelsen af de i artikel 4 omhandlede fælles grundlæggende normer.
Artikel 10
Nationale sikkerhedsprogrammer for civil luftfart
1.   Hver medlemsstat udarbejder, gennemfører og ajourfører et nationalt sikkerhedsprogram for civil luftfart.
I programmet fastlægges det, hvor ansvaret for anvendelse af de fælles grundlæggende normer i artikel 4 ligger, og hvilke foranstaltninger der kræves af operatører og enheder i dette øjemed.
2.   Den kompetente myndighed stiller på grundlag af need to know-princippet de fornødne dele af det nationale sikkerhedsprogram for civil luftfart til rådighed for operatører og enheder, som efter dens skøn har en berettiget interesse deri.
Artikel 11
Nationalt kvalitetskontrolprogram
1.   Hver medlemsstat udarbejder, gennemfører og ajourfører et nationalt kvalitetskontrolprogram.
Programmet skal sætte medlemsstaten i stand til at kontrollere kvaliteten af sikkerheden inden for civil luftfart med henblik på overvågning af, at kravene i denne forordning og det nationale sikkerhedsprogram for civil luftfart opfyldes.
2.   Specifikationerne for det nationale kvalitetskontrolprogram fastsættes ved ændring af denne forordning gennem tilføjelse af et bilag efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 19, stk. 3.
I særligt hastende tilfælde kan Kommissionen bringe hasteproceduren i artikel 19, stk. 4, i anvendelse.
Programmet skal gøre det muligt hurtigt at opdage og korrigere mangler. Programmet skal ligeledes indebære, at alle lufthavne, operatører og enheder, der har ansvaret for gennemførelsen af luftfartssikkerhedsnormer, og som er etableret på den pågældende medlemsstats område, kontrolleres regelmæssigt og direkte af den kompetente myndighed eller under dennes tilsyn.
Artikel 12
Sikkerhedsprogram for lufthavne
1.   Enhver, der driver en lufthavn, udarbejder, gennemfører og ajourfører et sikkerhedsprogram for lufthavnen.
I programmet beskrives, hvilke metoder og procedurer den, der driver lufthavnen, skal følge for at opfylde kravene i denne forordning og det nationale sikkerhedsprogram for civil luftfart i den medlemsstat, lufthavnen ligger i.
Programmet skal ligeledes indeholde interne kvalitetskontrolbestemmelser med en beskrivelse af, hvordan den, der driver lufthavnen, overvåger, at disse metoder og procedurer overholdes.
2.   Sikkerhedsprogrammer for lufthavne skal forelægges for den kompetente myndighed, der om nødvendigt kan træffe de nødvendige foranstaltninger.
Artikel 13
Sikkerhedsprogram for luftfartsselskaber
1.   Hvert luftfartsselskab udarbejder, gennemfører og ajourfører et sikkerhedsprogram for luftfartsselskabet.
I programmet beskrives, hvilke metoder og procedurer luftfartsselskabet skal følge for at opfylde kravene i denne forordning og det nationale sikkerhedsprogram for civil luftfart i den medlemsstat, selskabet driver sin virksomhed fra.
Programmet skal ligeledes indeholde interne kvalitetskontrolbestemmelser med en beskrivelse af, hvordan luftfartsselskabet overvåger, at disse metoder og procedurer overholdes.
2.   Sikkerhedsprogrammer for luftfartsselskaber forelægges på forlangende for den kompetente myndighed, der om nødvendigt kan træffe yderligere foranstaltninger.
3.   Er et sikkerhedsprogram for et EF-luftfartsselskab blevet godkendt af den kompetente myndighed i den medlemsstat, der har udstedt licensen, anerkender alle de øvrige medlemsstater, at luftfartsselskabet opfylder kravene i stk. 1. Dette berører dog ikke medlemsstatens ret til fra et luftfartsselskab at få nærmere oplysninger om dets gennemførelse af:
a)
de sikkerhedsforanstaltninger, denne medlemsstat kan anvende i medfør af artikel 6, og/eller
b)
lokale procedurer, der finder anvendelse i de benyttede lufthavne.
Artikel 14
Sikkerhedsprogram for enheder
1.   Enhver enhed, der i henhold til et nationalt sikkerhedsprogram for civil luftfart, som omhandlet i artikel 10, anvender luftfartssikkerhedsnormer, udarbejder, gennemfører og ajourfører et sikkerhedsprogram.
I programmet beskrives, hvilke metoder og procedurer enheden skal følge for at opfylde kravene i en medlemsstats nationale sikkerhedsprogram for civil luftfart for så vidt angår enhedens operationer i denne medlemsstat.
Programmet skal ligeledes indeholde interne kvalitetskontrolbestemmelser med en beskrivelse af, hvordan enheden selv overvåger, at disse metoder og procedurer overholdes.
2.   Sikkerhedsprogrammer for enheder, der anvender luftfartssikkerhedsnormer, forelægges på forlangende for den kompetente myndighed, der om nødvendigt kan træffe yderligere foranstaltninger.
Artikel 15
Kommissionens inspektion
1.   Kommissionen foretager i samarbejde med den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat inspektioner — herunder inspektioner i lufthavne, hos operatører og enheder, der anvender luftfartssikkerhedsnormer — for at overvåge medlemsstaternes anvendelse af bestemmelserne i denne forordning og om nødvendigt fremsætte henstillinger for at øge luftfartssikkerheden. Med dette for øje underretter den kompetente myndighed skriftligt Kommissionen om, hvilke lufthavne på dens område der betjener civil luftfart, ud over dem, der er omfattet af artikel 4, stk. 4.
Procedurerne for gennemførelse af Kommissionens inspektioner fastsættes efter forskriftsproceduren i artikel 19, stk. 2.
2.   Kommissionens inspektioner i lufthavne og hos operatører og enheder, der anvender luftfartssikkerhedsnormer, sker uanmeldt. Kommissionen underretter i god tid inden en inspektion den pågældende medlemsstat herom.
3.   Alle Kommissionens inspektionsrapporter sendes til den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat, som i sin besvarelse beskriver, hvilke foranstaltninger den har truffet for at afhjælpe eventuelle mangler.
Rapporten sendes derefter sammen med den kompetente myndigheds besvarelse til den kompetente myndighed i hver af de øvrige medlemsstater.
Artikel 16
Årlig rapport
Kommissionen forelægger hvert år Europa-Parlamentet, Rådet og medlemsstaterne en rapport om gennemførelsen af denne forordning og om dens bidrag til forbedringer i luftfartssikkerheden.
Artikel 17
Ekspertgruppe vedrørende luftfartssikkerhed (Stakeholders’ Advisory Group)
Uden at foregribe det i artikel 19 omhandlede udvalgs rolle nedsætter Kommissionen en ekspertgruppe vedrørende luftfartssikkerhed (Stakeholders’ Advisory Group on Aviation Security), der er sammensat af europæiske repræsentative organisationer, som er beskæftiget med eller direkte berørt af luftfartssikkerheden. Denne gruppe har alene til opgave at rådgive Kommissionen. Det i artikel 19 omhandlede udvalg holder ekspertgruppen underrettet under hele lovgivningsprocessen.
Artikel 18
Formidling af oplysninger
Kommissionen offentliggør generelt foranstaltninger, som har direkte indvirkning på passagererne. Følgende dokumenter betragtes dog som »EU-klassificerede oplysninger«, jf. afgørelse 2001/844/EF, EKSF, Euratom:
a)
de foranstaltninger og procedurer, der er omhandlet i artikel 4, stk. 3 og 4, artikel 6, stk. 1, og artikel 7, stk. 1, hvis de indeholder følsomme sikkerhedsoplysninger
b)
Kommissionens inspektionsrapporter og de kompetente myndigheders besvarelser som omhandlet i artikel 15, stk. 3.
Artikel 19
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af et udvalg.
2.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.
Perioden i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til en måned.
3.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5a, stk. 1-4, og artikel 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.
4.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5a, stk. 1, 2, 4 og 6, og artikel 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.
Artikel 20
Aftaler mellem Fællesskabet og tredjelande
Når det er hensigtsmæssigt og i overensstemmelse med fællesskabsretten, kan der åbnes mulighed for, at luftfartsaftaler mellem Fællesskabet og et tredjeland i henhold til traktatens artikel 300 indeholder bestemmelser om anerkendelse af, at tredjelandets sikkerhedsnormer er ækvivalente med Fællesskabets normer med henblik på at fremme målet om »one-stop security« for alle flyvninger mellem Den Europæiske Union og tredjelande.
Artikel 21
Sanktioner
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om sanktioner for overtrædelse af denne forordning og træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre gennemførelsen heraf. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelserne og have afskrækkende virkning.
Artikel 22
Kommissionens rapport om finansiering
Kommissionen vil senest den 31. december 2008 aflægge rapport om principperne for finansieringen af omkostningerne ved sikkerhedsforanstaltninger inden for civil luftfart. I denne rapport vil det blive overvejet, hvilke skridt der skal tages for at sikre, at sikkerhedsafgifterne udelukkende anvendes til at dække sikkerhedsomkostningerne, og for at forbedre gennemsigtigheden i forbindelse med disse afgifter. Rapporten vil også pege på de principper, der er nødvendige for at sikre uhindret konkurrence mellem lufthavne og mellem luftfartsselskaber, og de forskellige metoder, der kan sikre beskyttelse af forbrugerne med hensyn til fordeling af omkostningerne til sikkerhedsforanstaltninger mellem skatteyderne og brugerne. Kommissionens rapport vil om nødvendigt blive ledsaget af et lovgivningsforslag.
Artikel 23
Ophævelse
Forordning (EF) nr. 2320/2002 ophæves.
Artikel 24
Ikrafttræden
1.   Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
2.   Den anvendes fra den dato, der er anført i de gennemførelsesbestemmelser, der blev vedtaget efter proceduren i artikel 4, stk. 2 og 3, men ikke senere end 24 måneder efter denne forordnings ikrafttræden.
3.   Som undtagelse fra stk. 2, anvendes artikel 4, stk. 2, 3 og 4, artikel 8, artikel 11, stk. 2, artikel 15, stk. 1, andet afsnit, og artikel 17, 19 og 22 fra datoen for denne forordnings ikrafttræden.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 11. marts 2008.
På Europa-Parlamentets vegne
H.-G. PÖTTERING
Formand
På Rådets vegne
J. LENARČIČ
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 185 af 8.8.2006, s. 17
.
(
2
)
  Europa-Parlamentets udtalelse af 15.6.2006 (
EUT C 300 E af 9.12.2006, s. 463
), Rådets fælles holdning af 11.12.2006 (
EUT C 70 E af 27.3.2007, s. 21
) og Europa-Parlamentets holdning af 25.4.2007 (endnu ikke offentliggjort i EUT). Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 11.3.2008 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 4.3.2008.
(
3
)
  
            
EFT L 355 af 30.12.2002, s. 1
. Ændret ved forordning (EF) nr. 849/2004 (
EUT L 158 af 30.4.2004, s. 1
. Berigtiget i 
EUT L 229 af 29.6.2004, s. 3
).
(
4
)
  
            
EFT L 317 af 3.12.2001, s. 1
. Senest ændret ved afgørelse 2006/548/EF, Euratom (
EUT L 215 af 5.8.2006, s. 38
).
(
5
)
  
            
EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23
. Ændret ved afgørelse 2006/512/EF (
EUT L 200 af 22.7.2006, s. 11
).
(
6
)
  
            
EFT L 240 af 24.8.1992, s. 1
.
BILAG
FÆLLES GRUNDLÆGGENDE NORMER FOR BESKYTTELSE AF CIVIL LUFTFART MOD ULOVLIGE HANDLINGER (ARTIKEL 4)
1.   SIKKERHED I LUFTHAVNE
1.1.   Krav til planlægning af lufthavne
1.
Ved projektering og bygning af nye lufthavnsanlæg og ved ombygning af eksisterende lufthavnsfaciliteter skal der tages hensyn til alle krav, som vedrører gennemførelse af de fælles grundlæggende normer, der er omhandlet i dette bilag, og gennemførelsesretsakter dertil.
2.
Lufthavne skal være opdelt i følgende områder:
a)
landside
b)
airside
c)
security-beskyttede områder, og
d)
kritiske zoner i security-beskyttede områder.
1.2.   Adgangskontrol
1.
Adgangen til airside skal begrænses, således at uvedkommende personer og køretøjer forhindres i at komme ind i disse områder.
2.
Adgangen til security-beskyttede områder skal kontrolleres, således at der ikke kan komme uvedkommende personer og køretøjer ind i disse områder.
3.
Personer og køretøjer må kun få adgang til airside og security-beskyttede områder, hvis de opfylder gældende sikkerhedskrav.
4.
Enhver person, herunder medlemmer af en flybesætning, skal have gennemgået en baggrundskontrol med tilfredsstillende resultat, inden vedkommende kan få udstedt et flybesætnings- eller et lufthavns-id-kort, der giver mulighed for uledsaget adgang til security-beskyttede områder.
1.3.   Screening af andre personer end passagerer og medbragte genstande
1.
Andre personer end passagerer samt medbragte genstande skal screenes ved kontinuerlig stikprøvekontrol, når de passerer ind i et security-beskyttet område, således at det forhindres, at forbudte genstande kommer ind i disse områder.
2.
Alle andre personer end passagerer og alle medbragte genstande skal screenes, når de passerer ind i en kritisk zone i et security-beskyttet område, således at det forhindres, at forbudte genstande kommer ind i disse zoner.
1.4.   Undersøgelse af køretøjer
Køretøjer skal undersøges, når de passerer ind i et security-beskyttet område, således at det forhindres, at forbudte genstande kommer ind i disse områder.
1.5.   Overvågning, patruljering og anden fysisk kontrol
I lufthavne og om nødvendigt tilstødende områder, hvortil der er adgang for offentligheden, skal der være overvågning, patruljering og anden fysisk kontrol med henblik på at opdage mistænkelig adfærd, udpege svage punkter, som kan udnyttes til udførelse af ulovlige handlinger, og forhindre personer i at bringe sådanne handlinger til udførelse.
2.   DEMARKEREDE OMRÅDER I LUFTHAVNE
Luftfartøjer, der parkeres i demarkerede områder i lufthavne, der anvender alternative foranstaltninger som omhandlet i artikel 4, stk. 4, skal være adskilt fra luftfartøjer, som er omfattet af de fælles grundlæggende normer uden begrænsninger, så sikkerheden for sidstnævnte luftfartøjer og deres passagerer, bagage, fragt og post ikke forringes.
3.   FLYSIKKERHED
1.
Inden afgang skal der gennemføres et flysikkerhedscheck eller en flysikkerhedskontrol til sikring af, at der ikke findes nogen forbudte genstande om bord. Et luftfartøj i transit kan underkastes andre passende foranstaltninger.
2.
Alle luftfartøjer skal beskyttes mod uautoriseret adgang.
4.   PASSAGERER OG HÅNDBAGAGE
4.1.   Screening af passagerer og håndbagage
1.
Alle lokalt afgående passagerer, transfer- og transitpassagerer og deres håndbagage skal screenes for at forhindre, at forbudte genstande bringes ind i security-beskyttede områder og om bord på et luftfartøj.
2.
Screening af transferpassagerer og deres håndbagage kan undlades:
a)
hvis de ankommer fra en medlemsstat, medmindre Kommissionen eller medlemsstaten har givet oplysning om, at disse passagerer og deres håndbagage ikke kan anses for at være screenet i henhold til de fælles grundlæggende normer, eller
b)
hvis de ankommer fra et tredjeland, som følger de sikkerhedsnormer, der efter forskriftsproceduren i artikel 19, stk. 2, er anerkendt som værende ækvivalente med de fælles grundlæggende normer.
3.
Screening af transitpassagerer og deres håndbagage kan undlades:
a)
hvis de forbliver om bord i luftfartøjet, eller
b)
hvis de ikke kommer i kontakt med andre screenede afrejsende passagerer end dem, der går om bord i samme luftfartøj, eller
c)
hvis de ankommer fra en medlemsstat, medmindre Kommissionen eller medlemsstaten har givet oplysning om, at disse passagerer og deres håndbagage ikke kan anses for at være screenet i henhold til de fælles grundlæggende normer, eller
d)
hvis de ankommer fra et tredjeland, som følger sikkerhedsnormer, der efter forskriftsproceduren i artikel 19, stk. 2, er anerkendt som værende ækvivalente med de fælles grundlæggende normer.
4.2.   Beskyttelse af passagerer og håndbagage
1.
Passagerer og deres håndbagage skal beskyttes mod uautoriseret adgang fra det tidspunkt, hvor de screenes, indtil det luftfartøj, de transporteres med, afgår.
2.
Screenede afgående passagerer må ikke komme i kontakt med ankommende passagerer, undtagen:
a)
hvis passagerne ankommer fra en medlemsstat, forudsat at Kommissionen eller medlemsstaten ikke har givet oplysning om, at disse ankommende passagerer og deres håndbagage ikke kan anses for at være screenet i henhold til de fælles grundlæggende normer, eller
b)
hvis de ankommer fra et tredjeland, som følger sikkerhedsnormer, der efter forskriftsproceduren i artikel 19, stk. 2, er anerkendt som værende ækvivalente med de fælles grundlæggende normer.
4.3.   Potentielt uregerlige passagerer
Inden afgang skal der træffes de fornødne sikkerhedsforanstaltninger over for potentielt uregerlige passagerer.
5.   INDSKREVET BAGAGE
5.1.   Screening af indskrevet bagage
1.
Al indskrevet bagage skal screenes, inden den lastes på et luftfartøj med henblik på at undgå, at forbudte genstande bringes ind i security-beskyttede områder og om bord på et luftfartøj.
2.
Screening af indskrevet transferbagage kan undlades:
a)
hvis den ankommer fra en medlemsstat, medmindre Kommissionen eller medlemsstaten har givet oplysning om, at denne indskrevne bagage ikke kan anses for at være screenet i henhold til de fælles grundlæggende normer, eller
b)
hvis den ankommer fra et tredjeland, som følger sikkerhedsnormer, der efter forskriftsproceduren i artikel 19, stk. 2, er anerkendt som værende ækvivalente med de fælles grundlæggende normer.
3.
Screening af indskrevet transitbagage kan undlades, hvis bagagen forbliver om bord i luftfartøjet.
5.2.   Beskyttelse af indskrevet bagage
Indskrevet bagage, der skal transporteres med et luftfartøj, skal beskyttes mod uautoriseret adgang fra det tidspunkt, hvor luftfartsselskabet tager den i sin varetægt — eller hvor den screenes, hvis dette sker forinden — indtil det luftfartøj, som den skal transporteres med, afgår.
5.3.   Sammenkædning af bagage
1.
Hvert stykke indskrevet bagage skal identificeres som ledsaget eller uledsaget.
2.
Uledsaget indskrevet bagage må ikke transporteres, medmindre den er blevet adskilt fra passageren på grund af omstændigheder, som passageren ikke har haft indflydelse på, eller underkastet passende sikkerhedskontrol.
6.   FRAGT OG POST
6.1.   Sikkerhedskontrol af fragt og post
1.
Al fragt og post skal underkastes sikkerhedskontrol, inden den lastes på et luftfartøj. Et luftfartsselskab må kun modtage fragt eller post til transport med et luftfartøj, hvis en sikkerhedsgodkendt fragtagent, en kendt befragter eller en registreret befragter selv har gennemført en sådan kontrol eller har bekræftet og indestår for, at sikkerhedskontrollen er gennemført.
2.
Transferfragt og -post skal underkastes en alternativ sikkerhedskontrol, som skal beskrives nærmere i en gennemførelsesretsakt.
3.
Sikkerhedskontrol af transitfragt og -post kan undlades, hvis den forbliver om bord i luftfartøjet.
6.2.   Beskyttelse af fragt og post
1.
Fragt og post, der skal transporteres med et luftfartøj, skal beskyttes mod uautoriseret adgang fra det tidspunkt, hvor sikkerhedskontrollen er gennemført, indtil det luftfartøj, som den skal transporteres med, afgår.
2.
Fragt og post, der ikke har været behørigt beskyttet mod uautoriseret adgang efter sikkerhedskontrollen, skal screenes.
7.   LUFTFARTSSELSKABERS POST OG MATERIALER
Luftfartsselskabers post og materialer skal underkastes sikkerhedskontrol og derefter beskyttes, indtil de lastes på luftfartøjet, for at forhindre, at forbudte genstande bringes om bord på et luftfartøj.
8.   FORSYNINGER TIL FLYVNINGEN
Forsyninger til flyvningen, herunder catering, der skal transporteres med et luftfartøj eller bruges om bord, skal underkastes sikkerhedskontrol og derefter beskyttes, indtil de lastes på luftfartøjet, for at forhindre, at forbudte genstande bringes om bord på et luftfartøj.
9.   LEVERANCER TIL LUFTHAVNEN
Varer, der skal sælges eller bruges i lufthavnes security-beskyttede områder, herunder varer til afgiftsfrie butikker og restauranter, skal underkastes sikkerhedskontrol for at forhindre, at forbudte genstande bringes ind i disse områder.
10.   SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER UNDER FLYVNINGEN
1.
Uden at gældende regler for flyvesikkerheden berøres:
a)
skal uvedkommende forhindres i at komme ind i cockpittet under flyvningen
b)
skal der træffes behørige sikkerhedsforanstaltninger over for potentielt uregerlige passagerer under flyvningen.
2.
Der skal træffes behørige sikkerhedsforanstaltninger, såsom uddannelse af besætningsmedlemmer og kabinepersonale, til at imødegå ulovlige handlinger under en flyvning.
3.
Med undtagelse af våben der medbringes i lastrummet, må våben ikke medbringes om bord på et luftfartøj, medmindre sikkerhedskravene i henhold til national lovgivning er opfyldt, og de berørte stater har givet tilladelse hertil.
4.
Punkt 3 finder desuden anvendelse på sikkerhedsofficerer om bord, der bærer våben.
11.   ANSÆTTELSE OG UDDANNELSE AF PERSONALE
1.
Personer, der udfører eller er ansvarlige for udførelse af screening, adgangskontrol eller anden sikkerhedskontrol, skal ansættes, uddannes og om nødvendigt certificeres således, at de med sikkerhed er egnede og kvalificerede til at udføre de arbejdsopgaver, de ansættes til.
2.
Andre personer end passagerer, der har brug for adgang til security-beskyttede områder, skal gennemgå en sikkerhedsuddannelse, inden de får udstedt enten lufthavns-id-kort eller flybesætnings-id-kort.
3.
Uddannelsen nævnt i punkt 1 og 2 afholdes i form af et grundkursus og derefter løbende.
4.
Instruktørerne, der varetager uddannelsen af personerne nævnt i punkt 1 og 2, skal have de nødvendige kvalifikationer.
12.   SIKKERHEDSUDSTYR
Udstyr til screening, adgangskontrol og anden sikkerhedskontrol skal overholde de fastsatte specifikationer og garantere, at den pågældende sikkerhedskontrol kan udføres.

Summary:
Sikkerhed inden for civil luftfart: Bestemmelser gældende for hele EU
RESUMÉ AF:
Forordning (EF) 
nr. 300/2008
 om fælles bestemmelser om sikkerhed inden for civil luftfart
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Den fastlægger fælles bestemmelser og grundlæggende normer for luftfartssikkerhed og procedurer til at overvåge deres gennemførelse.
Den finder anvendelse på alle civile lufthavne i EU samt på luftfartsselskaber og andre personer og virksomheder, der leverer varer og tjenesteydelser til eller via disse lufthavne.
Den erstatter forordning (EF) 
nr. 
2320/2002
, der blev vedtaget i kølvandet på begivenhederne den 
11. september 2001
, og som fastlagde fælles normer for sikkerhed inden for civil luftfart.
HOVEDPUNKTER
Fælles grundlæggende normer for sikkerhed inden for civil luftfart
Disse normer omfatter for eksempel:
screening af passagerer og håndbagage med henblik på at forhindre, at forbudte emner, såsom våben og eksplosive stoffer, tages med om bord på flyet
screening af indskrevet bagage, før den læsses ombord
lufthavnssikkerhed (f.eks. kontrolleret adgang til forskellige områder i lufthavnen, screening af medarbejdere, kontrol af køretøjer samt overvågning og patruljering for at forhindre uberettigede personer i at komme ind i disse områder)
beskyttelse af flyet og sikkerhedstjek eller gennemsøgning af flyet inden afgang for at sikre, at der ikke er nogen forbudte varer om bord
sikkerhedskontrol af last og post, før det læsses på flyet
sikkerhedskontrol af forsyninger til lufthavnen (dvs. forsyninger, der er beregnet til at blive solgt i toldfrie butikker og restauranter) og forsyninger til flyet (dvs. mad og drikke til passagerer)
rekruttering og uddannelse af medarbejdere
kontrol af sikkerhedsudstyrets ydeevne (dvs. at udstyr, der anvendes til screening og adgangskontrol, overholder fastsatte standarder og kan udføre den pågældende sikkerhedskontrol).
I november 2015 vedtog 
Europa-Kommissionen
 gennemførelsesforordning (EU) 
2015/1998
. Den fastsætter detaljerede foranstaltninger til gennemførelse af disse sikkerhedsstandarder, og den ophæver en tidligere forordning (forordning (EU) 
nr. 
185/2010
), der var blevet ændret mere end 20 gange. Siden vedtagelsen er gennemførelsesforordning (EU) 2015/1998 selv blevet ændret flere gange.
Ændringerne opdaterer listen over ikke-EU-lande, der anvender normer, der svarer til normerne i EU, og indfører nye regler for:
lufthavnssikkerhed
flysikkerhed
screening af væske, aerosoler og geler, indskrevet bagage, last og post og forsyninger til flyet
rekruttering og uddannelse af medarbejdere
sikkerhedsudstyr
baggrundskontrol for at forbedre sikkerhedskulturen og modstandsdygtigheden
præstationsnormer
anvendelsen af udstyr til at opdage sprængstoffer i sko samt opdage eksplosive dampe.
Forpligtelser for EU-lande samt lufthavne og operatører
EU-landene skal:
udpege en enkelt myndighed, der er ansvarlig for luftfartssikkerheden
oprette et nationalt sikkerhedsprogram, der definerer ansvarsområder vedrørende gennemførelse af de fælles grundlæggende normer
oprette et nationalt kvalitetskontrolprogram til at kontrollere kvaliteten af sikkerheden i den civile luftfart.
Lufthavne, luftfartsselskaber og enheder skal:
definere og gennemføre et sikkerhedsprogram
sikre intern kvalitetskontrol.
Kommissionens inspektioner
Kommissionen foretager i samarbejde med de nationale myndigheder inspektioner, herunder uanmeldte inspektioner i lufthavne, hos operatører og andre relevante personer og virksomheder. Eventuelle mangler skal afhjælpes af den nationale myndighed. De nationale myndigheder er ansvarlige for den primære kvalitetskontrol og håndhævelse, og de skal derfor foretage revision og inspektioner af lufthavne, hos operatører og andre relevante personer og virksomheder.
Godkendelse af ikke-EU-landes tilsvarende luftfartssikkerhedsstandarder
EU kan godkende ikke-EU-landes luftfartssikkerhedsstandarder som ligestillede med EU’s standarder med henblik på at tillade et »
one-stop security
«-system. Det betyder f.eks., at passagerer, der ankommer til lufthavne i EU og skal videre til andre destinationer, ikke længere behøver at blive screenet igen. Dette fører til hurtigere forbindelsestider, lavere omkostninger og øget bekvemmelighed for de rejsende. »One-stop security« er et af målene med 
EU-lovgivningen om luftfartssikkerhed
.
Rapporter om direktivets gennemførelse
Kommissionen offentliggør hvert år en rapport om gennemførelsen af forordning (EF) 
nr. 300/2008.
 Den seneste 
rapport
, der vedrører 2017, blev offentliggjort i 2019.
Covid-19-pandemien
Covid-19-pandemien begrænser i alvorlig grad EU-landenes og EU som helheds evne til at opretholde en fungerende og effektiv forsyningskæde for indgående varer. Løbende og uafbrudte fragttjenester har afgørende strategisk betydning for EU og spiller en grundlæggende rolle i leveringen af nødvendighedsvarer, herunder medicin, medicinsk udstyr, andre stoffer og råvarer.
Gennemførelsesforordning (EU) 
2020/910
 ændrer derfor forordning (EU) 2015/1998 for så vidt angår 
genudpegning af luftfartsselskaber, operatører og enheder, der udfører sikkerhedskontrol for fragt og post fra ikke-EU-lande
, ligesom den 
udsætter visse lovgivningsmæssige krav
.
Bilaget til forordning (EU) 2015/1998 ændres for at tage højde for faktorer såsom pandemiens konsekvenser for gennemførelsen af installationer, kontroller og besøg på stedet samt behovet for at vedtage hasteforanstaltninger for at skabe et passende retsgrundlag for en alternativ og fremskyndet procedure for EU-validering af luftfartssikkerheden hos de berørte operatører i forsyningskæden for varer til EU.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
28. april 2010
Følgende artikler trådte i kraft den 
29. april 2008
:
artikel 4, stk. 2, artikel 4, stk. 3, og artikel 4, stk. 4, der alle vedrører de fælles grundlæggende normer, undtagen dem der vedrører beskyttelse af den civile luftfart mod ulovlige handlinger
artikel 8 om samarbejde med Den Internationale Organisation for Civil Luftfart
artikel 11, stk. 2: Specifikationer for det nationale kvalitetskontrolprogram
artikel 15, stk. 1, andet afsnit: Kommissionens uanmeldte inspektioner
artikel 17: Ekspertgruppe vedrørende luftfartssikkerhed
artikel 19: Udvalgsprocedure
artikel 21: Sanktioner.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Luftfartssikkerhed
 (
Europa-Kommissionen
).
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) 
nr. 
300/2008
 af 
11. marts 2008
 om fælles bestemmelser om sikkerhed inden for civil luftfart og om ophævelse af forordning (EF) 
nr. 2320/2002
 (EUT L 97 af 
9.4.2008
, 
s. 72-84
).
Efterfølgende ændringer af forordning (EF) 
nr. 300/2008
 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 
2020/910
 af 
30. juni 2020
 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2015/1998, (EU) 2019/103 og (EU) 2019/1583 for så vidt angår genudpegning af luftfartsselskaber, operatører og enheder, der udfører sikkerhedskontrol for fragt og post fra tredjelande, og udsættelse af visse lovgivningsmæssige krav vedrørende cybersikkerhed, baggrundskontrol, normer for udstyr til sporing af eksplosive stoffer samt spordetektionsudstyr på grund af covid-19-pandemien (EUT L 208 af 
1.7.2020
, 
s. 43-47
).
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 
2015/1998
 af 
5. november 2015
 om detaljerede foranstaltninger til gennemførelse af de fælles grundlæggende normer for luftfartssikkerhed (EUT L 299 af 
14.11.2015
, 
s. 1-142
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Kommissionens forordning (EU) 
nr. 
72/2010
 af 
26. januar 2010
 om fastlæggelse af procedurer for gennemførelse af Kommissionens inspektioner på luftfartssikkerhedsområdet (EUT L 23 af 
27.1.2010
, 
s. 1-5
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Kommissionens forordning (EU) 
nr. 
1254/2009
 af 
18. december 2009
 om fastlæggelse af kriterier for medlemsstaternes fravigelse af de fælles grundlæggende normer for den civile luftfarts sikkerhed og vedtagelse af alternative sikkerhedsforanstaltninger (EUT L 338 af 
19.12.2009
, 
s. 17
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Kommissionens forordning (EF) 
nr. 
272/2009
 af 
2. april 2009
 om supplering af de fælles grundlæggende normer for civil luftfartssikkerhed som fastlagt i bilaget til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) 
nr. 300/2008
 (EUT L 91 af 
3.4.2009
, 
s. 7-13
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Rapport fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet — årlig rapport for 2017 om gennemførelsen af forordning (EF) 
nr. 300/2008
 om fælles bestemmelser om sikkerhed inden for civil luftfart (
COM(2019) 183 final
 af 
16.4.2019
).
seneste ajourføring 
14.9.2020