CELEX ID: 32024R1083

--- ENGLISH ---

Document:
Official Journal 
of the European Union
EN
L series
2024/1083
17.4.2024
REGULATION (EU) 2024/1083 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 11 April 2024
establishing a common framework for media services in the internal market and amending Directive 2010/13/EU (European Media Freedom Act)
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 114 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions 
(
2
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
3
)
,
Whereas:
(1)
Independent media services play a unique role in the internal market. They represent a fast-changing and economically important sector and at the same time provide access to a plurality of views and reliable sources of information to citizens and businesses alike, thereby fulfilling the general interest function of ‘public watchdog’ and being an indispensable factor in the process of the formation of public opinion. Media services are increasingly available online and across borders but are not subject to the same rules and the same level of protection in different Member States. While some matters related to the audiovisual media sector have been harmonised at Union level by means of Directive 2010/13/EU of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
, the scope and matters covered by that Directive are limited. Moreover, the radio and press sectors are not covered by that Directive, despite their increasing cross-border relevance in the internal market.
(2)
Given the unique role of media services, the protection of media freedom and media pluralism as two of the main pillars of democracy and of the rule of law constitutes an essential feature of a well-functioning internal market for media services. That market, including audiovisual media services, radio and the press, has substantially changed since the beginning of the 21st century, becoming increasingly digital and international. It offers many economic opportunities but also faces a number of challenges. The Union should help the media sector so that it can seize those opportunities within the internal market, while at the same time protecting the values that are common to the Union and to its Member States, such as the protection of fundamental rights.
(3)
In the digital media space, citizens and businesses access and consume media content and services, which are immediately available on their personal devices, increasingly in a cross-border setting. That is the case for audiovisual media services, radio and the press, which are easily accessible through the internet, for example via podcasts or online news portals. The availability of content in a number of languages and the ease with which it can be accessed through smart devices, such as smartphones or tablets, increases the cross-border relevance of media services, as established in a judgment of the Court of Justice of the European Union 
(
5
)
 (the ‘Court of Justice’). That relevance is underpinned by the growing use and acceptance of automatic translation or subtitling tools which reduce the linguistic barriers within the internal market and the convergence of the different types of media, combining audiovisual and non-audiovisual content within the same offering.
(4)
However, the internal market for media services is insufficiently integrated and suffers from a number of market failures that have increased due to digitalisation. Firstly, global online platforms act as gateways to media content, with business models that tend to disintermediate access to media services and amplify polarising content and disinformation. Those platforms are also essential providers of online advertising, which has diverted financial resources from the media sector, affecting its financial sustainability and, consequently, the diversity of content on offer. As media services are knowledge-intensive and capital-intensive, they require scale to remain competitive, to meet their audiences’ needs and to thrive in the internal market. To that end, the possibility to offer services across borders and obtain investment, including from or in other Member States, is particularly important. Secondly, a number of national restrictions hamper free movement within the internal market. In particular, different national rules and approaches related to media pluralism and editorial independence, insufficient cooperation between national regulatory authorities or bodies and an opaque and unfair allocation of public and private economic resources make it difficult for media market players to operate and expand across borders and lead to an uneven playing field across the Union. Thirdly, the good functioning of the internal market for media services is challenged by providers, including those controlled by certain third countries, that systematically engage in disinformation or information manipulation and interference, and use the internal market freedoms for abusive purposes, thus thwarting the proper functioning of market dynamics.
(5)
The fragmentation of rules and approaches which characterises the media market in the Union negatively affects, to varying degrees, the conditions for the exercise of economic activities in the internal market by media service providers in different sectors, including the audiovisual, radio and press sectors, and undermines their capability to efficiently operate across borders or establish operations in other Member States. National measures and procedures could be conducive to media pluralism in a Member State, but the divergence and lack of coordination between Member States’ national measures and procedures could lead to legal uncertainty and additional costs for media undertakings willing to enter new markets and could therefore prevent them from benefitting from the scale of the internal market for media services. Moreover, discriminatory or protectionist national measures affecting the operation of media undertakings disincentivise cross-border investment in the media sector and, in some cases, could force media undertakings that are already operating in a given market to exit it. Those obstacles affect undertakings active both in the broadcasting sector, including audiovisual and radio, and the press sector. Although the fragmentation of editorial independence safeguards concerns all media sectors, it especially affects the press sector as national regulatory or self-regulatory approaches differ more in relation to the press.
(6)
The internal market for media services could also be affected by insufficient tools for regulatory cooperation between national regulatory authorities or bodies. Such cooperation is key to ensuring that media market players, which are often active in different media sectors, that systematically engage in disinformation or information manipulation and interference, do not benefit from the scale of the internal market for media services. Furthermore, while a biased allocation of economic resources, in particular in the form of state advertising, is used to covertly subsidise media outlets in all the media sectors, it tends to have a particularly negative impact on the press, which has been weakened by decreasing levels of advertising revenues. The challenges stemming from the digital transformation also reduce the ability of undertakings in all media sectors, in particular the smaller ones in the radio and press sectors, to compete on a level playing field with online platforms, which play a key role in the online distribution of content.
(7)
In response to challenges to media pluralism and media freedom online, some Member States have taken regulatory measures and other Member States are likely to do so. That risks furthering the divergence in national approaches and restrictions to free movement in the internal market. Therefore, it is necessary to harmonise certain aspects of national rules related to media pluralism and editorial independence, thereby guaranteeing high standards in that area.
(8)
Recipients of media services in the Union, namely natural persons who are nationals of Member States or benefit from rights conferred upon them by Union law and legal persons established in the Union, should be able to enjoy pluralistic media content produced in accordance with editorial freedom in the internal market. That is key to fostering public discourse and civic participation, as a broad range of reliable sources of information and quality journalism empowers citizens to make informed choices, including about the state of their democracies. It is also essential for cultural and linguistic diversity in the Union, given the role of media services as carriers of cultural expression. Member States should respect the right to a plurality of media content and contribute to an enabling media environment by making sure that relevant framework conditions are in place. Such an approach reflects the right to receive and impart information and the requirement to respect media freedom and media pluralism pursuant to Article 11 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union (the ‘Charter’), in conjunction with Article 22 thereof, which requires the Union to respect cultural, religious and linguistic diversity. Furthermore, in fostering the cross-border flow of media services, a minimum level of protection for recipients of media services should be ensured in the internal market. In the final report of the Conference on the Future of Europe, citizens called on the Union to further promote media independence and media pluralism, in particular by introducing legislation addressing threats to media independence through Union-wide minimum standards. It is thus necessary to harmonise certain aspects of national rules related to media services, also taking into consideration Article 167 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), which reaffirms the importance of respecting the national and regional diversity of the Member States. However, Member States should have the possibility to adopt more detailed or stricter rules in specific fields, provided that those rules ensure a higher level of protection for media pluralism or editorial independence in accordance with this Regulation and comply with Union law and that Member States do not restrict the free movement of media services from other Member States which comply with the rules laid down in those fields. Member States should also retain the possibility to maintain or adopt measures to preserve media pluralism or editorial independence at national level regarding aspects not covered by this Regulation in so far as such measures comply with Union law, including Regulation (EU) 2022/2065 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
. It is also appropriate to recall that this Regulation respects the Member States’ responsibilities as referred to in Article 4(2) of the Treaty on European Union (TEU), in particular their powers to safeguard essential state functions.
(9)
For the purposes of this Regulation, the definition of media service should be limited to services as defined by the TFEU and, therefore, should cover any form of economic activity. The definition of media service should cover, in particular, television or radio broadcasts, on-demand audiovisual media services, audio podcasts or press publications. It should exclude user-generated content uploaded to an online platform unless it constitutes a professional activity normally provided for consideration, be it of a financial or other nature. It should also exclude purely private correspondence, such as e-mails, and all services that do not have the provision of programmes or press publications as their principal purpose, meaning where the content is merely incidental to the service and not its principal purpose, such as advertisements or information related to a product or a service provided by websites that do not offer media services. Corporate communication and distribution of informational or promotional materials for public or private entities should be excluded from the scope of the definition. Furthermore, since the operation of media service providers in the internal market can take different forms, the definition of media service provider should cover a wide spectrum of professional media actors falling within the scope of the definition of media service, including freelancers.
(10)
Public service media providers should be understood to be those concurrently entrusted with a public service remit and receiving public funding for the fulfilment of that remit. That should not cover private media undertakings that have agreed to carry out, as a limited part of their activities, certain specific tasks of general interest in return for payment.
(11)
In the digital media market, video-sharing platform providers or providers of very large online platforms could fall under the definition of media service provider. In general, such providers play a key role in the organisation of content, including by automated means or by means of algorithms, but do not exercise editorial responsibility over the content to which they provide access. However, in the increasingly convergent media environment, some video-sharing platform providers or providers of very large online platforms have started to exercise editorial control over a section or sections of their services. Therefore, where such providers exercise editorial control over a section or sections of their services, they could be qualified as both a video-sharing platform provider or a provider of a very large online platform and a media service provider.
(12)
The definition of audience measurement should cover measurement systems developed as agreed by industry standards within self-regulatory organisations, like the Joint Industry Committees, and measurement systems developed outside self-regulatory approaches. The latter tend to be used by certain online players, including online platforms, that self-measure or provide their proprietary audience measurement systems to the market without abiding by the commonly agreed industry standards or best practices. Given the significant impact that such audience measurement systems have on the advertising and media markets, they should be covered by this Regulation. In particular, the capacity to provide access to media content and the ability to target their users with advertising allow online platforms to compete with the media service providers whose content they distribute. Thus, the definition of audience measurement should be understood as including measurement systems that enable the collection, interpretation or other processing of information about the use of media content and content created by users on online platforms that are primarily used to access such content. That would ensure that providers of audience measurement systems that are intermediaries involved in content distribution are transparent about their audience measurement activities, fostering the ability of media service providers and advertisers to make informed choices.
(13)
State advertising as defined in this Regulation should be understood broadly as covering promotional or self-promotional activities, public announcements or information campaigns undertaken by, for or on behalf of a wide range of public authorities or entities, including national or subnational governments, regulatory authorities or bodies and entities controlled by national or subnational governments. Such control can result from rights, contracts or any other means which confer the possibility of exercising a decisive influence on an entity. In particular, ownership of capital or the right to use all or part of the assets of an entity, or rights or contracts which confer a decisive influence on the composition, voting or decisions of the organs of an entity are relevant factors, as laid down in Article 3(2) of Council Regulation (EC) No 139/2004 
(
7
)
. However, the definition of state advertising should not include official announcements that are justified by an overriding reason of public interest, such as emergency messages by public authorities or entities which are necessary, for example, in cases of natural disasters or health crises, accidents or other sudden incidents that can cause harm to individuals. When the emergency situation has ended, announcements pertaining to that emergency which are placed, promoted, published or disseminated in return for payment or for any other consideration should be considered state advertising.
(14)
In order to ensure that society reaps the benefits of the internal market for media services, it is essential not only to guarantee the fundamental freedoms under the Treaties, but also the legal certainty which is needed for the enjoyment of benefits of an integrated and developed market. In a well-functioning internal market, recipients of media services should be able to access quality media services which have been produced by journalists in an independent manner and in line with ethical and journalistic standards and which, therefore, provide trustworthy information. That is particularly relevant for news and current affairs content, which comprises a wide category of content of political, societal or cultural interest at local, national or international level. News and current affairs content has the potential to play a major role in shaping public opinion and has a direct impact on democratic participation and societal well-being. In that context, news and current affairs content should be understood as covering any type of news and current affairs content, regardless of the form it takes. News and current affairs content can reach audiences in diverse formats, such as documentaries, magazines or talk-shows, and can be disseminated in diverse ways, including by uploading it to online platforms. Quality media services are also an antidote against disinformation and foreign information manipulation and interference. Access to such services should also be ensured by preventing attempts to silence journalists, ranging from threats and harassment to censorship and cancelling of dissenting opinions, which could limit the free flow of information into the public sphere by reducing the quality and plurality of information. The right to a plurality of media content does not entail any corresponding obligation on any given media service provider to adhere to standards not set out explicitly by law.
(15)
This Regulation does not affect the freedom of expression and information guaranteed to individuals under the Charter. The European Court of Human Rights has observed that in such a sensitive sector as the audiovisual media sector, in addition to its negative duty of non-interference, the public powers have a positive obligation to put in place an appropriate legislative and administrative framework to guarantee effective media pluralism 
(
8
)
.
(16)
The free flow of trustworthy information is essential in a well-functioning internal market for media services. Therefore, the provision of media services should not be subject to any restrictions contrary to this Regulation or other rules of Union law, such as Directive 2010/13/EU, which provide for measures necessary to protect users from illegal and harmful content. Restrictions could also derive from measures applied by national public authorities in compliance with Union law.
(17)
The protection of editorial independence is a precondition for exercising the activity of media service providers and their professional integrity in a safe media environment. Editorial independence is especially important for media service providers which provide news and current affairs content, given its societal role as a public good. Media service providers should be able to exercise their economic activities freely in the internal market and compete on an equal footing in an increasingly online environment where information flows across borders.
(18)
Member States have taken different approaches to the protection of editorial freedom and editorial independence, which is increasingly being challenged across the Union. In particular, there is a growing interference with the editorial decisions of media service providers in several Member States. Such interference can be direct or indirect, from the state or other actors, including public authorities, elected officials, government officials and politicians, for example to obtain a political advantage. Shareholders and other private parties who have a stake in media service providers might act in ways which go beyond the necessary balance between their own business freedom and the freedom of expression, on the one hand, and editorial freedom of expression and the information rights of users, on the other hand, in pursuit of an economic or other advantage. Given the societal role of the media, such undue interference could negatively affect the public opinion-forming process. Moreover, recent trends in media distribution and consumption, including, in particular, in the online environment, have prompted Member States to consider laws which aim to regulate the provision of media content. Approaches taken by media service providers to guarantee editorial independence also vary. As a result of such interference and fragmentation of regulation and approaches, the conditions for the exercise of economic activities by media service providers and, ultimately, the quality of media services received by citizens and businesses are negatively affected in the internal market. It is thus necessary to put in place effective safeguards enabling the exercise of editorial freedom across the Union so that media service providers can independently produce and distribute their content across borders and recipients of media services can receive such content.
(19)
Journalists and editors are the main actors in the production and provision of trustworthy media content, in particular by reporting on news or current affairs. Sources are tantamount to ‘raw material’ for journalists: they are the basis for the production of media content, in particular news and current affairs content. It is therefore crucial that journalists’ ability to collect, fact-check and analyse information be protected, in particular information imparted or communicated confidentially, both offline and online, which relates to or is capable of identifying journalistic sources. Media service providers and their editorial staff, in particular journalists, including those operating in non-standard forms of employment, such as freelancers, should be able to rely on a robust protection of journalistic sources and confidential communications, including protection against undue interference and the deployment of surveillance technologies. Without such protection, the free flow of sources to media service providers could be deterred and, thus, the free exercise of the economic activity by media service providers could be hindered to the detriment of the provision of information to the public, including on matters of public interest. As a result, journalists’ freedom to exercise their economic activity and fulfil their vital ‘public watchdog’ role could be jeopardised by such obstacles, thus affecting access to quality media services negatively.
(20)
In order to avoid circumvention of the protection of journalistic sources and confidential communications and guarantee adequate respect for one’s private and family life, home and communications in accordance with the Charter, safeguards should also apply to persons who, because of their regular private or professional relationship with media service providers or members of their editorial staff, are likely to have information that could identify journalistic sources or confidential communications. That should include persons living in a close relationship in a joint household and on a stable and continuous basis and persons who are or have been professionally involved in the preparation, production or dissemination of programmes or press publications and who are only targeted due to their close links with media service providers, journalists or other members of the editorial staff. The protection of journalistic sources and confidential communications should also benefit the staff of media service providers, such as the technical staff, including cybersecurity experts, who could be targeted given the important support role they provide to journalists in their daily work, which requires solutions to ensure the confidentiality of journalists’ work, and the resulting likelihood that they have access to information concerning journalistic sources or confidential communications.
(21)
Protecting journalistic sources and confidential communications is consistent with and contributes to the protection of the fundamental right enshrined in Article 11 of the Charter. It is also crucial for safeguarding the ‘public watchdog’ role of media service providers and, in particular investigative journalists in democratic societies and for upholding the rule of law. In light thereof, ensuring an adequate level of protection for journalistic sources and confidential communications requires that measures for obtaining such information be authorised by an authority that can independently and impartially assess whether it is justified by an overriding reason of public interest, such as a court, a judge, a prosecutor acting in a judicial capacity, or another such authority with competence to authorise those measures in accordance with national law. It also requires that surveillance measures be subject to regular review by such an authority to ascertain whether the conditions justifying the use of the measure in question continue to be fulfilled. That requirement is also met where the purpose of the regular review is to verify whether the conditions justifying an extension of the authorisation for the use of the measure have been fulfilled.
(22)
It should also be recalled that, in line with the established case law of the European Court of Human Rights, the right to effective judicial protection presupposes, in principle, being informed in due time, without jeopardising the effectiveness of ongoing investigations, of the surveillance measures taken without the knowledge of the person concerned in order to effectively exercise that right. In order to further strengthen that right, it is important that media service providers, journalists and persons who have a regular or professional relationship with them are able to rely on an adequate assistance when they exercise that right. Such assistance could be of legal, financial or other nature, for example providing information on available judicial remedies. Such assistance could be effectively provided, for example, by an independent authority or body or, where no such authority or body exists, a self-regulatory body or mechanism. It is not the purpose of this Regulation to harmonise the concepts of ‘detain’, ‘inspect’, ‘search and seizure’ or ‘surveillance’.
(23)
The protection of journalistic sources and confidential communications is currently regulated heterogeneously in the Member States. Some Member States provide an absolute protection against coercing journalists to disclose in criminal and administrative proceedings information that identifies their source, including communications that are held under a commitment of confidentiality. Other Member States provide a qualified protection confined to judicial proceedings based on certain criminal charges, while others provide protection in the form of a general principle. That leads to fragmentation in the internal market for media services and uneven standards of protection for journalistic sources and confidential communications across the Union. To that end, this Regulation introduces common minimum standards of protection for journalistic sources and confidential communications with regard to coercive measures used by Member States to obtain such information. For the purpose of ensuring the effective protection of journalistic sources and confidential communications, Member States should not take such measures, including the deployment of intrusive surveillance software, in relation to media service providers, their editorial staff or any persons who, because of their regular or professional relationship with a media service provider or its editorial staff, might have information related to or capable of identifying journalistic sources or confidential communications.
(24)
Media professionals, in particular journalists and other media professionals involved in editorial activities, work increasingly on cross-border projects and provide their services to cross-border audiences and, by extension, to media service providers. As a result, media service providers are likely to face barriers, legal uncertainty and uneven conditions of competition. Therefore, the protection of journalistic sources and confidential communications requires harmonisation and further strengthening at Union level. That should be without prejudice to further or absolute protection at national level.
(25)
Intrusive surveillance software, including, in particular, what is commonly referred to as ‘spyware’, represents a particularly invasive form of surveillance over media professionals and their sources. It can be deployed to secretly record calls or otherwise use the microphone of an end-user device, film or photograph natural persons, machines or their surroundings, copy messages, access encrypted content data, track browsing activity, track geolocation or collect other sensor data, or track activities across multiple end-user devices. It has dissuasive effects on the free exercise of economic activities in the media sector. It jeopardises, in particular, the trusted relationship of journalists with their sources, which is the core of the journalistic profession. Given the digital and intrusive nature of such software and the use of devices across borders, it has a particularly detrimental impact on the exercise of economic activities by media service providers in the internal market. It is therefore necessary to ensure that media service providers, including journalists, operating in the internal market for media services can rely on robust harmonised protection in relation to the deployment of intrusive surveillance software in the Union, including where Member State authorities resort to private parties to deploy it.
(26)
Intrusive surveillance software should only be deployed where it is justified by an overriding reason of public interest, it is provided for in Union or national law, it is in compliance with Article 52(1) of the Charter as interpreted by the Court of Justice and with other Union law, it has been authorised 
ex ante
 or, in exceptional and urgent cases, subsequently confirmed by a judicial authority or an independent and impartial decision-making authority, it occurs in investigations of offences listed in Article 2(2) of Council Framework Decision 2002/584/JHA 
(
9
)
 punishable in the Member State concerned by a custodial sentence or a detention order of a maximum period of at least three years or in investigations of other serious offences punishable in the Member State concerned by a custodial sentence or a detention order of a maximum period of at least five years, as determined by the national law of that Member State, and provided that no other less restrictive measure would be adequate and sufficient to obtain the information sought. According to the principle of proportionality, limitations can be made to an individual’s rights and freedoms only if they are necessary and genuinely meet objectives of general interest recognised by the Union. Thus, as regards specifically the deployment of intrusive surveillance software, it is necessary to ascertain whether the offence in question attains a threshold of seriousness as laid down in this Regulation, whether, following an individual assessment of all the relevant circumstances in a given case, the investigation and prosecution of that offence merit the particularly intrusive interference with fundamental rights and economic freedoms consisting in the deployment of intrusive surveillance software, whether there is sufficient evidence that the offence in question has been committed, and whether the deployment of intrusive surveillance software is relevant for the purpose of establishing the facts related to the investigation and prosecution of that offence.
(27)
Public service media providers play a particular role in the internal market for media services by ensuring that citizens and businesses have access to a diverse content offering, including quality information and impartial and balanced media coverage, as part of their remit as defined at national level in line with Protocol No 29 on the system of public broadcasting in the Member States, annexed to the TEU and the TFEU. They play an important role in upholding the fundamental right to freedom of expression and information, enabling people to seek and receive diverse information, and in promoting the values of democracy, cultural diversity and social cohesion. They provide a forum for public discussion and a means of promoting the broader democratic participation of citizens. The independence of public service media providers is key during electoral periods to ensure that citizens have access to impartial quality information. However, public service media providers can be particularly exposed to the risk of interference, given their institutional proximity to the state and the public funding they receive. That risk is exacerbated by uneven safeguards related to balanced coverage by and independent governance of public service media providers in the Union. Both the communication from the Commission of 13 July 2022 entitled ‘2022 Rule of Law Report’ and the 2022 Media Pluralism Monitor by the Centre for Media Pluralism and Media Freedom confirm the fragmentation of such safeguards and point to risks stemming from inadequate funding. As shown by the European Audiovisual Observatory in its 2022 report entitled ‘Governance and independence of public service media’, guarantees for the independent functioning of public service media providers vary across the Union, with differences in their scope and the level of detail in national approaches.
(28)
Legal frameworks to ensure balanced coverage by public service media providers vary across the Union. Moreover, rules vary across the Union as regards the appointment and dismissal of the management of public service media. For instance, while most national legal orders set out several grounds for dismissal, others do not provide for any specific rules. Where rules exist, they are, in some cases, insufficient or are not effective in practice. There are also cases where legislative reforms in Member States have increased governmental control of public service media, including as regards the appointment of heads or members of the management board of public service media. Approaches to ensuring the adequacy and predictability of funding for public service media providers also diverge across the Member States. Where safeguards do not exist or are insufficient, there are risks of political interference in the editorial line or governance of public service media. Not having safeguards for the independence of public service media providers or having insufficient ones could also lead to a lack of stability in funding, thus exposing public service media providers to the risk of political control or further political control. That could lead to cases of partial reporting or biased media coverage by public service media providers, instances of interference by the government in the appointment or dismissal of their management or arbitrary adjustments to or the unstable funding of public service media providers. All of that negatively affects the access to independent and impartial media services, thereby affecting the right to freedom of expression as enshrined in Article 11 of the Charter, and could lead to a distortion of competition in the internal market for media services, including for media service providers established in other Member States.
(29)
In national media environments characterised by a co-existence of public and private media service providers, public service media providers contribute to the promotion of media pluralism and foster competition in the media sector by producing a wide range of content that caters to various interests, perspectives and demographics and by offering alternative viewpoints and programming options, which provides a rich and unique offering. Public service media providers compete with private media undertakings and online platforms, including those established in other Member States, for audiences and, where applicable, for advertising resources. That concerns commercial broadcasters in both the audiovisual and radio sectors and publishers, and is particularly true in the current digital media environment in which all media expand into the online sphere and increasingly provide their services across borders. Where such a dual and competitive media market, which is distinctive for large parts of the Union, is functioning well, it ensures a diverse and qualitative supply of media services in all sectors. However, where public funding does not serve to fulfil the remit benefitting all viewers but, instead, serves partisan views, due to political interference in governance or the editorial line, it could affect trading conditions and competition in the Union to an extent contrary to the common interest. The Court of First Instance has confirmed that public service broadcasting can have its state funding declared compliant with the provisions of the TFEU on State aid only inasmuch as the qualitative requirements set out in the public service remit are complied with 
(
10
)
.
(30)
While the risk of what is commonly referred to as ‘media capture’ is relevant for the entire market for media services, public service media providers are particularly exposed to such a risk, given their proximity to the state. Diverging or insufficient safeguards for the independent functioning of public service media providers could prevent or disincentivise media service providers from other Member States from operating in or entering a given media market. While independent media undertakings invest their resources in high-quality reporting which complies with journalistic standards, certain ‘captured’ public service media providers which do not comply with such standards could provide imbalanced reporting, while being subsidised by the state. The competitive advantage that independent media can obtain through independent reporting could be lessened as ‘captured’ public service media providers might unduly retain their market position. Politicised media markets can affect advertising markets as a whole because businesses have to factor in politics in addition to devising effective advertising campaigns. If public service media providers, which are usually considered as trusted sources of information, provide biased coverage on the political or economic situation or concerning specific economic actors as a result of being captured, that might also reduce the ability of undertakings to inform themselves properly about the economic situation in a given market and, therefore, their ability to take informed business decisions. Such capture could therefore adversely impact the functioning of the internal market. Finally, as a result of biased reporting by certain ‘captured’ public service media providers in some Member States, citizens might turn to alternative sources of information, in particular those available on online platforms, which might further weaken the level playing field in the internal market.
(31)
It is thus necessary that Member States, building on the international standards developed by the Council of Europe in that regard, put in place effective legal safeguards for the independent functioning of public service media providers across the Union, free from governmental, political, economic or private interests, without prejudice to national constitutional law consistent with the Charter. That should include principles suited to the ways in which Member States organise their public service media, such as those that exist in national administrative law frameworks or national corporate law frameworks as applicable to private listed undertakings, as regards the appointment and dismissal of the persons or bodies which have a role in determining editorial policies or constitute the highest decision-making authority in that respect within the public service media provider. Those principles should be set out at national level. It is also necessary to guarantee that, without prejudice to the application of the Union’s State aid rules, public service media providers benefit from transparent and objective funding procedures which guarantee adequate and stable financial resources for the fulfilment of their public service remit, enable predictability in their planning processes and allow them to develop within their public service remit. Such funding should be preferably decided and appropriated on a multi-year basis, in line with the public service remit of public service media providers, in order to avoid the risk of undue influence from yearly budget negotiations. This Regulation does not affect the competence of Member States to provide for the funding of public service media providers as enshrined in Protocol No 29.
(32)
It is crucial that recipients of media services know with certainty who owns and is behind the media so that they can identify and understand potential conflicts of interest. That is a prerequisite for forming well-informed opinions and, consequently, for actively participating in a democracy. Such transparency is also an effective tool to disincentivise and thus to limit the risk of interference with editorial independence. Furthermore, it contributes to an open and fair market environment and enhances media accountability vis-à-vis the recipients of media services, ultimately contributing to the quality of media services in the internal market. It is thus necessary to introduce common information requirements for media service providers across the Union. Those requirements should include proportionate and targeted requirements that media service providers disclose relevant information on their ownership and the advertising revenues received from public authorities or entities. Such information is necessary so that the recipients of media services can understand and are able to enquire about potential conflicts of interest, including where media owners are politically exposed, as a pre-condition for their ability to assess the reliability of the information they receive. That can only be achieved if the recipients of media services have up-to-date media ownership information at their disposal in a user-friendly manner, in particular at the time they view, listen to or read media content, so that they can put the content in the right context and form the right impression of it. Thus, the disclosure of targeted media ownership information would produce benefits clearly outweighing any possible impact of the disclosure obligation on fundamental rights, including the right to private and family life and the right to protection of personal data. In that context, the measures taken by Member States under Article 30(9) of Directive (EU) 2015/849 of the European Parliament and of the Council 
(
11
)
 should not be affected. The required information should be disclosed by the relevant media service providers in an electronic format, for instance on their websites, or another medium that is easily and directly accessible.
(33)
To further contribute to a high level of media ownership transparency, Member States should also entrust national regulatory authorities or bodies, or other competent authorities and bodies, with developing media ownership databases. Such databases should work as a one-stop shop allowing recipients of media services to easily check the relevant information related to a given media service provider. In view of national administrative specificities and with a view to reducing the administrative burden, Member States should have flexibility in deciding which authority or body will be in charge of developing such media ownership databases. That could be, for instance, a national regulatory authority or body, or another administrative body, which could in turn rely on the assistance of another body with relevant expertise for the fulfilment of the task.
(34)
Media integrity also requires a proactive approach to promoting editorial independence by media undertakings providing news and current affairs content, in particular by means of internal safeguards. Media service providers should adopt proportionate measures to guarantee the freedom of editors to take editorial decisions within the established long-term editorial line of the media service provider. The objective to shield editorial decisions, in particular those taken by editors-in-chief and editors, on specific pieces of content from undue interference contributes to ensuring a level playing field in the internal market for media services and the quality of such services. Those measures should aim to ensure the respect for independence standards throughout the entire editorial process within the media, including with a view to safeguarding the integrity of journalistic content. That objective is also in compliance with the fundamental right to receive and impart information under Article 11 of the Charter. In view of those considerations, media service providers should also ensure the transparency of actual or potential conflicts of interest vis-à-vis the recipients of their media services.
(35)
Media service providers should adopt internal safeguards with a view to guaranteeing the independence of editorial decisions tailored to their size, structure and needs. Commission Recommendation (EU) 2022/1634 
(
12
)
 provides a catalogue of voluntary internal safeguards that media undertakings can adopt in that regard. This Regulation should not be construed as depriving the owners of private media service providers of their prerogative to set strategic or general goals or to foster the growth and financial viability of their undertakings. In that respect, this Regulation should recognise that the goal of fostering editorial independence needs to be reconciled with the legitimate rights and interests of private media owners, such as the right to determine the editorial line of the media service provider and to shape the composition of their editorial teams.
(36)
Independent national regulatory authorities or bodies are key to the proper application of media law across the Union. While national regulatory authorities or bodies often do not have competence related to the press sector, they are best placed to ensure the correct application of the requirements related to regulatory cooperation and a well-functioning market for media services in general, as envisaged in this Regulation. National regulatory authorities or bodies should have the resources necessary for the fulfilment of their tasks in terms of staffing, expertise and financial means, including to enable their participation in the activities of the European Board for Media Services (the ‘Board’). They should be provided with technical resources, for instance relevant digital tools. Where appropriate, Member States should, to the extent necessary, increase the resources allocated to national regulatory authorities or bodies, taking into account the additional tasks conferred upon them under this Regulation. National regulatory authorities or bodies should also have appropriate powers, in particular to request information and data from any natural or legal person to which this Regulation applies or which, for purposes related to their trade, business or profession, might reasonably be in possession of the information and data needed, in respect of the rights and interests of such persons.
(37)
In order to ensure that this Regulation and other Union media law is consistently applied, it is necessary to set up the Board as an independent advisory body at Union level gathering national regulatory authorities or bodies and coordinating their actions. In the performance of its tasks and the exercise of its powers, the Board should be fully independent, including from any political or economic influence, and neither seek nor take instructions from any government, institution, whether national, supranational or international, or any public or private person or body. The European Regulators Group for Audiovisual Media Services (ERGA), established by Directive 2010/13/EU, has been essential in promoting the consistent implementation of that Directive. The Board should therefore build on ERGA and replace it. That requires a targeted amendment of Directive 2010/13/EU to delete Article 30b thereof, which establishes ERGA, and, as a consequence, to replace references to ERGA and its tasks. The amendment of Directive 2010/13/EU by this Regulation is justified as it is limited to provisions which do not need to be transposed by Member States and is addressed to the institutions of the Union.
(38)
The Board should bring together senior representatives of the national regulatory authorities or bodies. The national regulatory authorities or bodies should appoint those representatives. Where Member States have several relevant national regulatory authorities or bodies, including at regional level, a joint representative should be chosen by means of appropriate procedures and the right to vote should remain limited to one representative per Member State. For the purposes of their activities within the Board, national regulatory authorities or bodies should be able to consult and coordinate with relevant competent authorities or bodies and, where relevant, with self-regulatory bodies in their Member States. That should not affect the possibility for the other national regulatory authorities or bodies to participate, as appropriate, in the meetings of the Board. The Board should also be able to invite, on a case-by-case basis, external experts to attend its meetings. It should also be able to designate, in agreement with the Commission, permanent observers to attend its meetings, including, in particular, national regulatory authorities or bodies from candidate countries or potential candidates, or ad hoc delegates from other competent national authorities.
(39)
Due to the sensitivity of the media sector and following the practice regarding ERGA decisions as set out in its rules of procedure, the Board should adopt its decisions on the basis of a two-thirds majority of the votes. The Board’s rules of procedure should specify, in particular, the role, tasks and appointment procedures of the Chair and the Vice-Chair and arrangements for the prevention and management of conflicts of interest of the members of the Board. To support the Chair and the Vice-Chair, the Board should be able to set up a Steering Group. The composition of the Steering Group should take into account the principle of geographical balance. The Board should specify the specific arrangements for the Steering Group in its rules of procedure. The ERGA Chair and Vice-Chair, advised by the members of the ERGA Board, should facilitate an orderly, transparent and effective transition from ERGA to the Board, until the Chair and Vice-Chair of the Board are elected.
(40)
Where the Board deals with matters beyond the audiovisual media sector, it should rely on an effective consultation mechanism involving stakeholders from the relevant media sectors active both at Union and national level. Such stakeholders could include press councils, journalistic associations, trade unions and business associations. The Board should give such stakeholders the possibility to draw its attention to the developments and issues relevant to their sectors. The consultation mechanism should enable the Board to gather targeted input from the relevant stakeholders and obtain relevant information supporting its work. When establishing the arrangements for the consultation mechanism in its rules of procedure, the Board should take into account the need for transparency, diversity and fair geographical representation. The Board should also be able to consult academia in order to gather additional relevant information.
(41)
Without prejudice to the powers granted to the Commission by the Treaties, it is essential that the Commission and the Board cooperate closely, enabling the Board to advise and support the Commission on matters related to media services within its competence. The Board should actively support the Commission in its tasks of ensuring the consistent and effective application of this Regulation and the implementation of Directive 2010/13/EU. For that purpose, the Board should, in particular, advise and assist the Commission on regulatory, technical or practical aspects relevant to the application of Union law, promote cooperation and the effective exchange of information, experience and best practices and draw up opinions in the cases provided for in this Regulation, taking into account, where relevant, the situation regarding media freedom and media pluralism in the media markets concerned. Such opinions should not be legally binding but should serve as useful guidance for the national regulatory authorities or bodies concerned and could be taken into account by the Commission in its tasks of ensuring the consistent and effective application of this Regulation and the implementation of Directive 2010/13/EU. By making their best effort to implement the opinion of the Board or by properly explaining any deviation therefrom, national regulatory authorities or bodies should be considered to have done their utmost to take the opinion of the Board into account.
(42)
In order to effectively and independently fulfil its tasks, the Board should be assisted by a secretariat devoted to the activities of the Board. The Commission should provide the secretariat. The secretariat should be adequately resourced for the performance of its tasks. Without prejudice to the Commission’s institutional and budgetary autonomy, it is important that the Commission take into account the needs communicated by the Board, in particular in relation to the qualifications, expertise and profile of the secretariat’s staff for the effective performance of its tasks. The secretariat should also be able to rely on the expertise and resources of national regulatory authorities or bodies. That would be key to assisting the Board when it is preparing its deliverables. Therefore, the secretariat should include an appropriate number of staff seconded by national regulatory authorities or bodies in order to benefit from their skills and experience. In its mission of contributing to the independent execution of the tasks of the Board, the secretariat should follow only the instructions of the Board when supporting the Board in the fulfilment of its tasks under this Regulation. The secretariat should provide substantive, administrative and organisational support to the Board and assist the Board when it is carrying out its tasks, in particular by conducting relevant research or carrying out information-gathering activities.
(43)
Regulatory cooperation between independent media regulatory authorities or bodies is essential to making the internal market for media services function properly. However, Directive 2010/13/EU does not provide for a structured cooperation framework for national regulatory authorities or bodies. Since the revision of the Union framework for audiovisual media services by means of Directive (EU) 2018/1808 of the European Parliament and of the Council 
(
13
)
, which extended its scope to video-sharing platforms, there has been an ever-increasing need for close cooperation among national regulatory authorities or bodies, in particular to resolve cross-border cases. Such a need is also justified in view of the new challenges in the Union media environment that this Regulation seeks to address, including by entrusting national regulatory authorities or bodies with new tasks.
(44)
Aware of those challenges and in order to respond to the need for closer cooperation in the field of audiovisual media services, in 2020, ERGA agreed on a Memorandum of Understanding which set out non-binding mechanisms for cross-border cooperation to strengthen the application of Union rules relevant for audiovisual media services and video-sharing platform services. Building on that voluntary framework and in order to ensure the effective enforcement of Union media law, to avoid the raising of additional barriers in the internal market for media services and to prevent the possible circumvention of the applicable rules by rogue media service providers, it is essential to provide for a clear, legally binding framework for national regulatory authorities or bodies to cooperate effectively and efficiently with one another within the established legal framework. Such a framework is crucial for upholding the country of origin principle, which is a cornerstone of Directive 2010/13/EU, and for ensuring that national regulatory authorities or bodies are able to exercise oversight over relevant media service providers. The objective should be to ensure the consistent and effective application of this Regulation and the implementation of Directive 2010/13/EU, for instance by ensuring a smooth exchange of information between national regulatory authorities or bodies or enabling queries related to jurisdiction issues to be quickly addressed. Where national regulatory authorities or bodies exchange information, all relevant Union and national law on the exchange of information, including relevant data protection law, should be respected. Such cooperation and, in particular accelerated cooperation is of key relevance to support actions to protecting the internal market from rogue media service providers, while ensuring compliance with fundamental rights, in particular the freedom of expression. In particular, accelerated cooperation is needed to prevent media services which have been suspended in certain Member States under Article 3(3) and (5) of Directive 2010/13/EU from continuing to be provided via satellite or other means in those Member States and thus to contribute, in compliance with Union law, to the ‘effet utile’ of the relevant national measures. The opinions of the Board will be important for the effective functioning of the cooperation mechanism.
(45)
Due to the pan-European nature of video-sharing platforms, national regulatory authorities or bodies need to have a dedicated tool to protect users of video-sharing platform services from certain illegal and harmful content, including commercial communications. In particular, without prejudice to the country of origin principle, a mechanism is needed to allow any relevant national regulatory authority or body to request its counterpart to take necessary and proportionate actions to ensure the enforcement of obligations on video-sharing platform providers under Article 28b(1), (2) and (3) of Directive 2010/13/EU. That is key to ensuring that audiences and, in particular, minors are effectively protected across the Union when accessing content on video-sharing platforms and that they can rely on an appropriate level of transparency when it comes to online commercial communications. Mediation provided by and opinions of the Board would be conducive to ensuring mutually acceptable and satisfactory results for the national regulatory authorities or bodies concerned. Where the use of such a mechanism does not lead to an amicable solution, the freedom to provide information society services from another Member State can be restricted only where the conditions set out in Article 3 of Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council 
(
14
)
 have been fulfilled and the procedure set out therein has been followed.
(46)
It is essential to ensure consistent regulatory practice, the consistent and effective application of this Regulation and the implementation of Directive 2010/13/EU. For that purpose and to contribute to ensuring a convergent implementation of Union media law, the Commission should be able, when needed, to issue guidelines on cross-border matters covered by both this Regulation and Directive 2010/13/EU. When deciding whether to issue guidelines and in light of the relevant discussions with the contact committee established by Directive 2010/13/EU for matters related to that Directive, the Commission should consider, in particular, regulatory issues which affect a significant number of Member States or regulatory issues with a cross-border element. In view of the abundance of information and the increasing use of digital means to access the media, it is important that prominence be ensured for content of general interest in order to help achieve a level playing field in the internal market and compliance with the fundamental right to receive information under Article 11 of the Charter. Given the possible impact of the national measures taken under Article 7a of Directive 2010/13/EU on the functioning of the internal market for media services, guidelines by the Commission would be important to achieve legal certainty in that field. It would also be useful to provide guidance on measures taken under Article 5(2) of Directive 2010/13/EU to ensure the public availability of accessible, accurate and up-to-date information related to media ownership and on the duty of media service providers to make certain up-to-date information easily and directly accessible to the recipients of their services. When preparing its guidelines, the Commission should be assisted by the Board. The Board should, in particular, share its regulatory, technical and practical expertise regarding the areas and topics covered by the relevant guidelines with the Commission.
(47)
National regulatory authorities or bodies have specific practical expertise that allows them to effectively balance the interests of the media service providers and recipients of media services, while ensuring respect for the freedom of expression and safeguarding and promoting media pluralism. That is key when it comes, in particular, to protecting the internal market from media services from outside the Union, irrespective of the means by which they are distributed or accessed, that target or reach audiences in the Union where, inter alia, in view of the control that could be exercised by third countries over them, they could prejudice or pose a risk of prejudice to public security. A risk of prejudice to public security could relate to a public provocation to commit a terrorist offence, as set out in Article 5 of Directive (EU) 2017/541 of the European Parliament and of the Council 
(
15
)
, and systematic international campaigns of foreign information manipulation and interference with a view to destabilising the Union as a whole or particular Member States. In that regard, the coordination between national regulatory authorities or bodies to face together possible public security threats stemming from such media services needs to be strengthened and given a legal framework to ensure the effectiveness and possible coordination of the national measures adopted in accordance with Union media law.
(48)
It is necessary to coordinate the national measures that could be adopted to counter public security threats by media services originating from or established outside of the Union and targeting audiences in the Union, including the possibility for the Board, in consultation with the Commission, to issue opinions on such measures, as appropriate, in particular where a situation affects several Member States. In that regard, risks to public security need to be assessed in light of all relevant factual and legal elements, at Union and national level, including any existing assessments of how the media service concerned is disseminated or received on the territory of the Union. The objective should be to allow for a more coordinated approach for the national regulatory authorities or bodies concerned in relation to restrictions on the distribution of such media services, without prejudice to the competence of Member States or their national regulatory authorities or bodies in accordance with Union law. In that regard, the national regulatory authorities or bodies concerned should be able to take into account the opinions of the Board when considering taking measures against a media service provider. That is without prejudice to the competence of the Union under Article 215 TFEU.
(49)
In order to further support national regulatory authorities or bodies in their role of protecting the internal market for media services from rogue media service providers, the Board should draw up a list of criteria concerning media service providers established or originating from outside of the Union. Such a list would help the national regulatory authorities or bodies concerned in situations where a relevant media service provider seeks jurisdiction in a Member State or where a media service provider already under the jurisdiction of a Member State appears to pose a serious and grave risk to public security. Elements to be covered in such a list could concern, inter alia, ownership, management, financing structures, editorial independence from third countries or adherence to co-regulatory or self-regulatory mechanisms governing editorial standards in one or more Member States.
(50)
Very large online platforms act for many users as a gateway for providing access to media content and media services. Media service providers that exercise editorial responsibility over their content play a key role in the distribution of information and in the exercise of the right to receive and impart information online. When exercising such editorial responsibility, media service providers are expected to act diligently and provide information that is trustworthy and respectful of fundamental rights, in line with the regulatory requirements or co-regulatory or self-regulatory mechanisms to which they are subject in the Member States. Therefore, also in view of users’ right to receive and impart information, where a provider of a very large online platform considers that content provided by such media service providers is incompatible with its terms and conditions, it should duly consider media freedom and media pluralism, in accordance with Regulation (EU) 2022/2065, and provide, as early as possible, the necessary explanations to media service providers in a statement of reasons as referred to in Article 4(1) of Regulation (EU) 2019/1150 of the European Parliament and of the Council 
(
16
)
 and Article 17 of Regulation (EU) 2022/2065. To minimise the impact of any restriction to that content on users’ right to receive and impart information, very large online platforms should submit their statement of reasons prior to the suspension or restriction of visibility taking effect. In addition, they should provide the media service provider concerned with an opportunity to reply to the statement of reasons within 24 hours of receiving it, prior to the suspension or restriction of visibility taking effect. A shorter timeframe could apply in the event of a crisis as referred to in Article 36(2) of Regulation (EU) 2022/2065 in order to take into account, in particular, an urgent need to moderate the relevant content in such exceptional circumstances.
(51)
The use of labelling or age verification tools by providers of very large online platforms in accordance with their terms of service and with Union law should not be understood as a restriction of visibility. Following the reply of a media service provider to the statement of reasons by a provider of a very large online platform, or in the absence of such a reply within the given period of time, that provider of a very large online platform should inform the media service provider if it intends to proceed with the suspension of the provision of its online intermediation services in relation to the content provided by the media service provider or the restriction of the visibility of that content. This Regulation should not affect the obligations of providers of very large online platforms to take measures against illegal content disseminated through their services, to take measures in order to assess and mitigate systemic risks posed by their services, for example through disinformation, or to take measures in order to protect minors. In that context, nothing in this Regulation should be construed as deviating from the obligations of providers of very large online platforms pursuant to Articles 28, 34 and 35 of Regulation (EU) 2022/2065 and Article 28b of Directive 2010/13/EU.
(52)
It is justified, in view of an expected positive impact on the freedom to provide services and the freedom of expression, that where media service providers comply with certain regulatory, co-regulatory or self-regulatory standards, their complaints against decisions of providers of very large online platforms be treated with priority and without undue delay.
(53)
To that end, providers of very large online platforms providing access to media content should provide a functionality on their online interface to enable media service providers to declare that they meet certain requirements, while at the same time retaining the possibility to reject such self-declarations where they consider that those conditions are not met. When a media service provider declares itself compliant with regulatory requirements or a co-regulatory or self-regulatory mechanism, it should be able to provide the contact details of the relevant national regulatory authority or body or of the representatives of the co-regulatory or self-regulatory mechanism, including those provided by widely-recognised professional associations representing a given sector and operating at Union or national level. Where there is a reasonable doubt, that information would enable the provider of a very large online platform to confirm with those authorities or bodies whether the media service provider is subject to such requirements or mechanisms. Where relevant, providers of very large online platforms should rely on information regarding adherence to those requirements, such as the machine-readable standard of the Journalism Trust Initiative, developed under the aegis of the European Committee for Standardisation, or other relevant codes of conduct. Recognised civil society organisations, fact-checking organisations and other relevant professional organisations recognising the integrity of media sources on the basis of standards agreed with the media industry should also have the possibility to flag to the providers of very large online platforms any potential issue regarding compliance by media service providers with the relevant requirements for the self-declaration. Guidelines issued by the Commission would be key to facilitate an effective implementation of such a functionality. Those guidelines should contribute to minimising the risk of potential abuse of the functionality, in particular by media service providers that engage systematically in disinformation, information manipulation and interference, including those controlled by certain third countries, taking into account the criteria to be developed by the Board regarding media service providers from outside the Union. For that purpose, those guidelines could cover arrangements related to the involvement of recognised civil society organisations, including fact-checking organisations, in the review of the declarations or to the consultation of national regulatory authorities or bodies or co-regulatory or self-regulatory bodies.
(54)
This Regulation recognises the importance of co-regulatory and self-regulatory mechanisms in the context of the provision of media services on very large online platforms. Such mechanisms represent a type of voluntary initiative, for instance in the form of codes of conduct, which enables media service providers or their representatives to adopt common guidelines, including on ethical standards, the correction of errors or complaint handling, amongst themselves and for themselves. Robust, inclusive and widely accepted media self-regulation represents an effective guarantee of the quality and professionalism of media services and is key to safeguarding editorial integrity.
(55)
Providers of very large online platforms should engage in a dialogue with media service providers that respect standards of credibility and transparency and that consider that restrictions on or suspensions of their content are repeatedly imposed by providers of very large online platforms without sufficient grounds, in order to find an amicable solution for terminating any unjustified restrictions or suspensions and avoiding them in the future. Providers of very large online platforms should engage in such dialogues in good faith, paying particular attention to safeguarding media freedom and the freedom of information. The Board should inform the Commission of its opinions on the outcome of such dialogues. The Commission could take such opinions into account in the context of the enforcement of Regulation (EU) 2022/2065.
(56)
Building on the useful role played by ERGA in monitoring compliance by the signatories of the EU Code of Practice on Disinformation, the Board should, at least on a yearly basis, organise a structured dialogue between providers of very large online platforms, representatives of media service providers and representatives of civil society to foster access to diverse offerings of independent media on very large online platforms, discuss experience and best practices related to the application of the relevant provisions of this Regulation, including as regards the moderation processes by very large online platforms, and to monitor adherence to self-regulatory initiatives aimed at protecting users from harmful content, including those which aim to counter disinformation. The Commission could, where relevant, examine the reports on the results of such structured dialogues when assessing systemic and emerging issues across the Union as part of its enforcement of Regulation (EU) 2022/2065 and could ask the Board to support it for that purpose.
(57)
Recipients of media services providing programmes should be able to effectively choose the content they want to watch or listen to according to their preferences. Their freedom to choose content could, however, be constrained by commercial practices in the media sector, such as agreements for content prioritisation between media service providers and manufacturers of devices or providers of user interfaces controlling or managing access to and the use of media services providing programmes, such as connected televisions or car audio systems. Prioritisation can be implemented, for example, on the home screen of a device, through hardware settings or software shortcuts, applications and search areas, which have implications on the recipients’ behaviour, who might be unduly incentivised to choose certain media offerings over others. User choice could also be limited by closed circuits of pre-installed applications. Users should be able to change, at any time, in a simple, easily accessible and user-friendly manner, the configuration, including default settings, of a device, such as a remote control, or of a user interface controlling or managing access to and the use of media services providing programmes. That should be understood as covering all the customisation features of devices or user interfaces which orientate or guide users in their choices as regards the media services or content they wish to access and which allow them to find or discover such services or content, taking into account the goal of fair access to media services in all their diversity, from the perspective of both users and media service providers. That right should not extend to individual items, such as programmes, within an on-demand service catalogue and is without prejudice to measures intended to ensure the appropriate prominence of audiovisual media services of general interest implementing Article 7a of Directive 2010/13/EU as well as those implementing Article 7b of that Directive, taken in the pursuit of legitimate public policy considerations. Manufacturers, developers and importers should be able to demonstrate the effective user-friendliness of the functionality required when placing their relevant products on the market. Member States should ensure, by appropriate measures, that devices and interfaces placed on their market by relevant market players comply with the relevant requirements set out in this Regulation. That could be achieved by monitoring the application and effectiveness of the actions taken by such market players.
(58)
Visual identities of media service providers consist of brands, logos, trademarks or other characteristic traits and enable recipients of media services providing programmes to determine easily who bears the editorial responsibility for the service. Visual identities are also a key competitive asset for media service providers, enabling them to differentiate their media offering on the market. Therefore, it is important that visual identities of media service providers providing programmes are preserved when users access their media services through different devices and user interfaces. To that end, manufacturers, developers and importers of devices and user interfaces should make sure that such visual identities as provided by such media service providers are not removed or modified.
(59)
In order to ensure a level playing field in the provision of diverse media services providing programmes in the face of technological developments in the internal market and to ensure fair access to media services in all their diversity, it is necessary to promote the development of common harmonised standards for devices and user interfaces controlling or managing access to and the use of media services providing programmes or digital signals conveying the content from source to destination. In that context, it is important to avoid diverging technical standards which create barriers and additional costs for the industry and consumers, while encouraging the development of solutions to implement existing obligations concerning media services.
(60)
Different legislative, regulatory or administrative measures could be justified and conducive to media pluralism. However, some measures could hinder or render less attractive the exercise of the freedom of establishment and the freedom to provide services in the media sector, to the detriment of media pluralism or the editorial independence of media service providers operating in the internal market. Such measures can take various forms, for example rules to limit the ownership of media undertakings by other undertakings active in the media sector or non-media related sectors. They also include decisions related to licensing, such as revoking or making more difficult the renewal of media service providers’ licences, and decisions related to the authorisation or prior notification of media service providers. In order to mitigate their potential negative impact on media pluralism or the editorial independence of media service providers operating in the internal market and to enhance legal certainty in the internal market for media services, it is important that such measures comply with the principles of objective justification, transparency, non-discrimination and proportionality. Administrative measures that are liable to affect media pluralism or editorial independence should be adopted within predictable timeframes. Such timeframes should have a sufficient length to ensure an adequate assessment by media service providers of the measures and their foreseeable consequences. Moreover, media service providers which are individually and directly affected by regulatory or administrative measures should have the right to appeal such measures before an independent appellate body. If the appellate body is not a court, it should have the adequate resources necessary for its effective functioning.
(61)
Without prejudice to the application of the Union’s competition and State aid rules and national measures taken in compliance with such rules, it is key that the Board, where national regulatory or administrative measures are likely to significantly affect the operation of media service providers in the internal market, is empowered to issue opinions. The opinions of the Board should focus on national measures that have the potential to disrupt the activities of media service providers in the internal market, for instance by preventing or obstructing their operation in such a way that the provision of their media services in a given market is seriously undermined. That could be the case where a national administrative measure is addressed specifically to a media service provider providing its services to more than one Member State or where it concerns a media service provider that, because of, inter alia, its market shares, audience reach or level of circulation, has a significant influence on the formation of public opinion in that Member State, and it prevents such a media service provider from effectively operating in a given market or entering a new one. The Board can issue such opinions on its own initiative and should issue such opinions at the request of the Commission. The Board should also issue opinions on such measures at the request of individually and directly affected media service providers. To that end, the media service provider concerned should submit a duly justified and reasoned request to the Board. In its request, the media service provider concerned should, in particular, indicate whether it has already exhausted all the available national remedies by challenging the contested measures before national courts or other competent national authorities or bodies and the type of decision or decisions that resulted therefrom. The request should indicate the reasons for which the media service provider concerned considers that the contested measure or measures significantly affect its operation in the internal market and the reasons for which it considers that such measure or measures directly and individually affect its legal situation.
(62)
Media market concentrations are assessed differently across the Union from a media pluralism standpoint. The rules and procedures related to the assessment of media market concentrations vary across the Union. Some Member States rely on competition assessments only, whereas others have dedicated frameworks for specific media pluralism assessments of concentrations. In the latter case, there are considerable differences. In some cases, all media transactions are scrutinised, irrespective of whether they reach certain thresholds, while in other cases an assessment is conducted only when specific thresholds are exceeded or certain qualitative criteria are met. For instance, for the purposes of such an assessment, some Member States apply revenue multipliers in order to ensure that competitive threats do not pass undetected and are brought under scrutiny even when the outlets involved have low revenues. Where they exist, there are also differences in the procedures applicable to the scrutiny of market transactions for media pluralism purposes. That scrutiny is often carried out independently by the media regulator through a self-standing assessment or by the competent authority with the involvement of the media regulator by means of an opinion, which could be a stand-alone contribution or take the form of written views or comments in the context of an ongoing assessment. Certain national rules enable ministries or governmental bodies to intervene in the scrutiny of media markets on non-economic grounds, ranging from the protection of media pluralism to the safeguarding of public security or other general interests.
(63)
The divergence and lack of coordination between Member States’ rules and procedures applicable to media market concentrations can result in legal uncertainty and regulatory, administrative or economic burdens for media undertakings willing to operate across borders, thus distorting competition in the internal market for media services. In some cases, national measures in the area can effectively prevent a media undertaking established in the Union from entering another national market, without being genuinely aimed at promoting media pluralism 
(
17
)
. Ultimately, instead of achieving greater media plurality, that might reinforce the oligopolistic dynamics in the media market. In order to reduce obstacles which hinder media service providers’ ability to operate in the internal market, it is important that this Regulation set out a common framework for assessing media market concentrations across the Union.
(64)
Media play a decisive role in shaping public opinion and providing citizens with information which is relevant for actively participating in democratic processes. That is why Member States, independently from competition law assessments, should provide for rules and procedures in national law to allow for the assessment of media market concentrations that could have a significant impact on media pluralism and editorial independence. In that context, media pluralism should be understood as the possibility to have access to a variety of media services and media content which reflect diverse opinions, voices and analyses. National rules and procedures can have an impact on the freedom to provide media services in the internal market and need to be properly framed and be transparent, objective, proportionate and non-discriminatory. Media market concentrations subject to such rules should be understood as covering those which could result in a single entity controlling or having significant interests in the market concerned and thus having a substantial influence on the formation of public opinion in a given media market in one or more Member States. An important criterion to be taken into account is the reduction of competing views within that market as a result of the media market concentration.
(65)
National regulatory authorities or bodies, which have specific expertise in the area of media pluralism, should be involved in the assessment of the impact of media market concentrations on media pluralism and editorial independence where they are not the designated authorities or bodies themselves. The involvement of those national regulatory authorities or bodies should be substantive, for instance by ensuring that their views are taken into account in the competition assessment. In order to foster legal certainty and ensure that the national rules and procedures that allow for the assessment of media market concentrations that could have a significant impact on media pluralism and editorial independence genuinely aim to protect media pluralism and editorial independence, it is essential that objective, non-discriminatory and proportionate criteria for notifying and assessing the impact of media market concentrations on media pluralism and editorial independence be set out in advance.
(66)
Where a media market concentration constitutes a concentration falling within the scope of Regulation (EC) No 139/2004, the application of this Regulation or of any rules and procedures adopted by Member States on the basis of this Regulation should not affect and should be distinct from the application of Article 21(4) of Regulation (EC) No 139/2004. Any measures taken by the designated national regulatory authorities or bodies or the national regulatory authorities or bodies involved on the basis of their assessment of media market concentrations that could have a significant impact on media pluralism and editorial independence should therefore aim to protect legitimate interests within the meaning of Article 21(4), second subparagraph, of Regulation (EC) No 139/2004 and should be in line with the general principles and other provisions of Union law. This Regulation should be without prejudice to more detailed national rules applicable to media market concentrations occurring, in particular, at regional or local level.
(67)
The Board should be empowered to provide opinions on draft assessments by the designated national regulatory authorities or bodies or draft opinions by the national regulatory authorities or bodies involved, where the media market concentrations are likely to affect the functioning of the internal market for media services. That would be the case, for example, where such concentrations involve acquisitions by or of an undertaking established in another Member State or operating across borders or result in media service providers having a significant influence on the formation of public opinion in a given media market with potential effects on audiences in the internal market. Where a media market concentration has not been or could not be assessed for its impact on media pluralism and editorial independence by the relevant authorities or bodies at the national level or where the national regulatory authorities or bodies have not consulted the Board regarding a media market concentration that is considered likely to affect the functioning of the internal market for media services, the Board can provide an opinion on its own initiative and should provide an opinion at the request of the Commission. In that context, the Commission should retain the possibility to issue its own opinions.
(68)
With a view to ensuring pluralistic media markets, the national authorities or bodies and the Board should take account of the elements provided for in this Regulation. In particular, the national authorities or bodies and the Board should consider the expected impact that media market concentrations have on media pluralism, including, in particular, the effect they have on the formation of public opinion, taking into account the online environment. In that respect and particularly where relevant in order to assess the possible impact they have on the formation of public opinion in significant parts of a given media market, the national authorities or bodies and the Board should take into account the geographical reach of the entities involved in media market concentrations. Concurrently, they should consider whether other media outlets that provide different and alternative content would still coexist in the given market or markets if the media market concentration in question is implemented. When assessing safeguards for editorial independence, the national authorities or bodies and the Board should examine the potential risks of undue interference by the prospective owner, management or governance structure in the editorial decisions of the acquired or merged entity. The national authorities or bodies and the Board should also take into account the existing or envisaged internal safeguards which aim to preserve ethical and professional standards as well as the independence of editorial decisions taken within the media undertakings involved. In assessing the potential impact of media market concentrations on media pluralism and editorial independence, the national authorities or bodies and the Board should consider the effect of the concentration in question on the economic sustainability of the entity or entities involved in the concentration. They should also consider whether, in the absence of the concentration, the entity or entities involved in the concentration would be economically sustainable, in the sense that, in the medium term, they would be able to continue to provide and further develop financially viable, adequately resourced and technologically adapted quality media services in the market. Where applicable, the national authorities or bodies and the Board should also take into account the commitments that any of the parties involved might offer in order to ensure that the relevant media market concentration guarantees media pluralism and editorial independence. Where relevant, the national authorities or bodies in their assessments and the Board in its opinions should also take into account the findings of the Commission’s annual rule of law reports related to media pluralism and media freedom.
(69)
Audience measurement has a direct impact on the allocation and prices of advertising, which represents a key revenue source for the media sector. It is a crucial tool for evaluating the performance of media content and understanding the preferences of audiences in order to plan the future production of content. Accordingly, media market players, in particular media service providers and advertisers, should be able to rely on objective and comparable audience data stemming from transparent, unbiased and verifiable audience measurement solutions. In principle, audience measurement should be carried out in accordance with widely accepted industry self-regulatory mechanisms. However, certain new players that have emerged in the media ecosystem, such as online platforms, do not abide by the industry standards or best practices agreed through relevant industry self-regulatory mechanisms and provide their proprietary measurement services without making available information on their methodologies. That could result in audience measurement solutions that are not comparable, information asymmetries among media market players and potential market distortions, to the detriment of the equality of opportunities for media service providers in the market. Therefore, it is important that audience measurement systems and methodologies made available on the market ensure an appropriate level of transparency, impartiality, inclusiveness, proportionality, non-discrimination, comparability and verifiability.
(70)
Relevant market players have traditionally agreed upon a set of measurement methodologies in order to carry out audience measurement in a transparent and reliable manner and develop impartial and trusted benchmarks to be used when assessing the performance of media and advertising content. Those measurement methodologies are either reflected in relevant industry standards and best practices or are organised and consolidated by self-regulatory bodies, such as the Joint Industry Committees, which are established in several Member States and bring together all the key stakeholders operating in the media and advertising industry. In order to enhance the verifiability, reliability and comparability of audience measurement methodologies, in particular online, transparency obligations should be laid down for providers of proprietary audience measurement systems that do not follow the relevant industry standards and best practices or do not abide by the industry benchmarks agreed within the relevant self-regulatory bodies. Under those obligations, such actors, where requested and to the extent possible, should provide advertisers and media service providers or parties acting on their behalf with information describing the methodologies employed for the measurement of the audience. Such information could consist in providing elements such as the size of the sample measured, the definition of the indicators that are measured, the metrics, the measurement methods, the measurement period, the coverage of measurement and the margin of error. To ensure an adequate level of effectiveness of those transparency obligations and to foster the trustworthiness of proprietary audience measurement systems, the methodologies and the way in which they are applied should be subject to independent audits on a yearly basis. Furthermore, in order to help achieve a level playing field and foster the clarity and contestability of the relevant information that is provided to the market, it is also key that the audience measurement results be made available. For that reason, media service providers should be able to request providers of proprietary audience measurement systems to provide information on the audience measurement results concerning their own media content and services. In particular, providers of proprietary audience measurement systems should ensure that that information is provided in an industry-standard form, includes the relevant non-aggregated data, is of high quality and is detailed enough to allow the requesting media service providers to carry out an effective and meaningful assessment of the reach and performance of their media content and services. The need to increase the transparency and contestability of proprietary audience measurement systems should be reconciled with the freedom of providers of audience measurement systems to develop their own measurement systems as part of their freedom to conduct business. In particular, the transparency obligations imposed on providers of audience measurement systems by this Regulation should be without prejudice to the protection of the trade secrets of providers of audience measurement systems as defined in Directive (EU) 2016/943 of the European Parliament and of the Council 
(
18
)
. The obligations imposed by this Regulation should also be without prejudice to any obligations that apply to providers of audience measurement systems under Regulation (EU) 2019/1150 or Regulation (EU) 2022/1925 of the European Parliament and of the Council 
(
19
)
, including those concerning ranking, self-preferencing or providing access to performance measuring tools and the relevant data.
(71)
Codes of conduct, drawn up either by the providers of audience measurement systems or by organisations or associations representing them, together with media service providers and providers of online platforms, as well as their representative organisations, and other relevant stakeholders, could contribute to the effective application of this Regulation and should, therefore, be encouraged. Self-regulatory mechanisms widely recognised in the media industry have already been used to foster high quality standards in the area of audience measurement, ensuring the impartiality of the measurements and the comparability of the results. Their further development could be seen as an effective tool for the industry to agree on the practical solutions needed for ensuring compliance of audience measurement systems and their methodologies with the principles of transparency, impartiality, inclusiveness, proportionality, non-discrimination, comparability and verifiability. When drawing up such codes of conduct, in consultation with all relevant stakeholders and notably media service providers and providers of online platforms, account could be taken, in particular, of the increasing digitalisation of the media sector and the need to make increasingly comparable the different audience measurement solutions available on the market. In fact, comparability of audience measurement results is key to achieving a level playing field among media market players as it enables media service providers and advertisers to better gauge the success of their offering, which users increasingly consume across different devices and platforms. For that reason, the relevant industry players should be encouraged to make use of codes of conduct and other self-regulatory mechanisms to foster the development of audience measurement solutions which are comparable across different media and platforms. In addition, such codes of conduct should also foster the development of solutions ensuring the proper measurement of audiences of small media service providers.
(72)
Public funds allocated for state advertising and supply or service contracts are an important source of revenue for many media service providers and providers of online platforms, contributing to their economic sustainability. In order to ensure equal opportunities in the internal market, access to such funds should be granted in a non-discriminatory way to any media service provider or provider of an online platform from any Member State which can adequately reach some or all of the relevant members of the public. Moreover, public funds allocated for state advertising and supply or service contracts could make media service providers and providers of online platforms vulnerable to undue state influence or partial interests to the detriment of the freedom to provide services and fundamental rights. An opaque and biased allocation of such funds is therefore a powerful tool to exert influence on the editorial freedom of media service providers, ‘capture’ media service providers or covertly subsidise such providers to gain unfair political or commercial advantage or favourable coverage. Public funds allocated for state advertising and supply or service contracts are in some regards regulated through a fragmented framework of media-specific measures and Union public procurement rules, which do not offer sufficient protection against preferential or biased distribution. In particular, Directive 2014/24/EU of the European Parliament and of the Council 
(
20
)
 does not apply to public service contracts for the acquisition, development, production or co-production of programme material intended for audiovisual media services or radio media services. Media-specific rules on public funds allocated for state advertising and supply or service contracts, where they exist, diverge significantly from one Member State to another. That could create information asymmetry for media market players and have a negative impact on cross-border economic activity in the internal market for media services. Most importantly, it could distort competition, discourage investment and be detrimental to a level playing field in the internal market for media services.
(73)
In order to ensure undistorted competition between media service providers and online platforms and to avoid the risk of covert subsidies and of undue political influence on the media, it is necessary to establish common requirements of transparency, objectivity, proportionality and non-discrimination in the allocation of public funds or other state resources to media service providers and providers of online platforms for state advertising or in purchasing goods or services from them other than state advertising, for example, audiovisual productions, market data and consulting or training services. Where possible, with due regard to the national and local specificities of the relevant media markets, to national governance models and to the division of competence between national, regional and local level in the Member States, taking into account, in particular, the amount of state resources allocated and the number of potential providers of relevant advertising services or relevant goods or services other than advertising, such allocation should aim to ensure media plurality, in particular by benefitting a variety of different media service providers and providers of online platforms. Such allocation should not result in an unjustified and disproportionate advantage for certain providers. In order to ensure a high level of transparency, it is important that the criteria and procedures used to allocate public funds to media service providers and providers of online platforms for state advertising and supply or service contracts be made publicly available in advance by electronic and user-friendly means. The common requirements regarding state advertising and supply or service contracts should cover public funds allocated both directly and indirectly, for instance through specialised intermediaries such as advertising agencies and advertising exchange providers. It is also necessary to establish common requirements to publish information on the recipients of state advertising expenditure and the amounts spent. It is important that Member States make the necessary information related to state advertising publicly accessible in an electronic format that is easy to view, access and download, in compliance with Union and national rules on commercial confidentiality. It is also necessary for national regulatory authorities or bodies or other competent independent authorities or bodies in the Member States to monitor and report on the allocation of public funds for state advertising to media service providers and providers of online platforms. Where requested by national regulatory authorities or bodies or other competent independent authorities or bodies, public authorities and entities should provide them with additional information necessary to assess the completeness of the information published and the application of criteria and procedures used for the allocation of such funds. This Regulation should not affect the application of the Union’s public procurement and State aid rules.
(74)
The Commission should ensure that risks to the functioning of the internal market for media services are independently and continuously monitored as part of the efforts to improve the functioning of the internal market for media services (the ‘monitoring exercise’). The monitoring exercise should aim to provide detailed data and qualitative assessments, including as regards the degree of concentration of the media market at national and regional level and risks of foreign information manipulation and interference. It should be conducted independently by a specialised academic entity in collaboration with researchers from the Member States on the basis of a robust list of key performance indicators and methodological safeguards. The Commission, in consultation with the Board, should develop and regularly update those key performance indicators and methodological safeguards. Given the rapidly evolving nature of risks to and technological developments in the internal market for media services, the monitoring exercise should assess the prospective economic viability of the internal market for media services in order to alert about vulnerabilities in media pluralism and editorial independence and to help efforts to improve governance, data quality and risk management. The monitoring exercise should cover, in particular, the level of cross-border activity and investment, regulatory cooperation and convergence in media regulation, obstacles to the provision of media services, including in a digital environment, the position of media service providers in the digital environment, and transparency and fairness in the allocation of economic resources in the internal market for media services. The monitoring exercise should also consider broader trends in the internal market for media services and national media markets and national law affecting media service providers. In addition, the monitoring exercise should provide a general overview of measures taken by media service providers with a view to guaranteeing the independence of editorial decisions, including those proposed in Recommendation (EU) 2022/1634, and an analysis of their potential to reduce risks to the functioning of the internal market for media services. In order to ensure the highest standards of the monitoring exercise, the Board, because it gathers together entities with a specialised media market expertise, should be duly involved in the monitoring exercise. Furthermore, where relevant, the monitoring exercise should take into account the findings of the Council of Europe Platform to promote the protection of journalism and safety of journalists and of the Media Freedom Rapid Response, given their effectiveness in identifying risks or threats to journalists and media service providers which can also affect the internal market for media services.
(75)
It should be recalled that the Commission has the duty to monitor the application of this Regulation in accordance with its responsibility pursuant to Article 17 TEU. In that regard, the Commission has stated in its communication of 19 January 2017 entitled ‘EU law: Better results through better application’ that it is important that it focus and prioritise its enforcement efforts on the most significant breaches of Union law affecting the interests of Union’s citizens and businesses.
(76)
Since the objective of this Regulation, namely ensuring the proper functioning of the internal market for media services, cannot be sufficiently achieved by the Member States, because they cannot or might not have incentives to achieve the necessary harmonisation and cooperation acting alone, but can rather, by reasons of the increasingly digital and cross-border production, distribution and consumption of media content as well as the unique role of media services, be better achieved at the Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the TEU. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective.
(77)
This Regulation respects the fundamental rights and observes the principles recognised by the Charter, in particular Articles 7, 8, 11, 16, 47, 50 and 52 thereof. Accordingly, this Regulation should be interpreted and applied with due respect for those rights and principles. In particular, nothing in this Regulation should be interpreted as interfering with the freedom of information, editorial freedom or the freedom of the press as enshrined in national constitutional law that is consistent with the Charter or as incentivising Member States to introduce requirements for the editorial content of press publications.
(78)
The European Data Protection Supervisor was consulted in accordance with Article 42(1) of Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council 
(
21
)
 and delivered an opinion on 11 November 2022 
(
22
)
,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Subject matter and scope
1.   This Regulation lays down common rules for the proper functioning of the internal market for media services and establishes the European Board for Media Services, while safeguarding the independence and pluralism of media services.
2.   This Regulation does not affect rules laid down by:
(a)
Directive 2000/31/EC;
(b)
Directive (EU) 2019/790 of the European Parliament and of the Council 
(
23
)
;
(c)
Regulation (EU) 2019/1150;
(d)
Regulation (EU) 2022/2065;
(e)
Regulation (EU) 2022/1925;
(f)
Regulation (EU) 2024/900 of the European Parliament and of the Council 
(
24
)
;
(g)
Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council 
(
25
)
.
3.   This Regulation does not affect the possibility for Member States to adopt more detailed or stricter rules in the fields covered by Chapter II, Chapter III, Section 5, and Article 25, provided that those rules ensure a higher level of protection for media pluralism or editorial independence in accordance with this Regulation and comply with Union law.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:
(1)
‘media service’ means a service as defined by Articles 56 and 57 TFEU, where the principal purpose of the service or a dissociable section thereof consists in providing programmes or press publications, under the editorial responsibility of a media service provider, to the general public, by any means, in order to inform, entertain or educate;
(2)
‘media service provider’ means a natural or legal person whose professional activity is to provide a media service and who has editorial responsibility for the choice of the content of the media service and determines the manner in which it is organised;
(3)
‘public service media provider’ means a media service provider which is entrusted with a public service remit under national law and receives national public funding for the fulfilment of such a remit;
(4)
‘programme’ means a set of moving images or sounds constituting an individual item, irrespective of its length, within a schedule or a catalogue established by a media service provider;
(5)
‘press publication’ means press publication as defined in Article 2, point (4), of Directive (EU) 2019/790;
(6)
‘audiovisual media service’ means audiovisual media service as defined in Article 1(1), point (a), of Directive 2010/13/EU;
(7)
‘editorial decision’ means a decision which is taken on a regular basis for the purpose of exercising editorial responsibility and linked to the day-to-day operation of a media service provider;
(8)
‘editorial responsibility’ means the exercise of effective control both over the selection of programmes or press publications and over their organisation, for the purposes of the provision of a media service, regardless of the existence of liability under national law for the service provided;
(9)
‘online platform’ means online platform as defined in Article 3, point (i), of Regulation (EU) 2022/2065;
(10)
‘provider of a very large online platform’ means a provider of an online platform that has been designated as a very large online platform pursuant to Article 33(4) of Regulation (EU) 2022/2065;
(11)
‘video-sharing platform service’ means video-sharing platform service as defined in Article 1(1), point (aa), of Directive 2010/13/EU;
(12)
‘video-sharing platform provider’ means video-sharing platform provider as defined in Article 1(1), point (da), of Directive 2010/13/EU;
(13)
‘national regulatory authority or body’ means any authority or body designated by a Member State pursuant to Article 30 of Directive 2010/13/EU;
(14)
‘user interface’ means a service which controls or manages access to and the use of media services providing programmes and which enables users to select media services or content;
(15)
‘media market concentration’ means a concentration as defined in Article 3 of Regulation (EC) No 139/2004 involving at least one media service provider or one provider of an online platform providing access to media content;
(16)
‘audience measurement’ means the activity of collecting, interpreting or otherwise processing data about the number and characteristics of users of media services or users of content on online platforms for the purposes of decisions regarding advertising allocation, pricing, purchases or sales or regarding the planning or distribution of content;
(17)
‘proprietary audience measurement’ means audience measurement which does not follow industry standards and best practices agreed through self-regulatory mechanisms;
(18)
‘public authority or entity’ means a national or subnational government, a regulatory authority or body, or an entity controlled, directly or indirectly, by a national or subnational government;
(19)
‘state advertising’ means the placement, promotion, publication or dissemination, in any media service or online platform, of a promotional or self-promotional message or a public announcement or an information campaign, normally in return for payment or for any other consideration, by, for or on behalf of a public authority or entity;
(20)
‘intrusive surveillance software’ means any product with digital elements specially designed to exploit vulnerabilities in other products with digital elements that enables the covert surveillance of natural or legal persons by monitoring, extracting, collecting or analysing data from such products or from the natural or legal persons using such products, including in an indiscriminate manner;
(21)
‘media literacy’ means skills, knowledge and understanding which allow citizens to use media effectively and safely and which are not limited to learning about tools and technologies but aim to equip citizens with the critical thinking skills required to exercise judgment, analyse complex realities and recognise the difference between opinion and fact.
CHAPTER II
RIGHTS AND DUTIES OF MEDIA SERVICE PROVIDERS AND RECIPIENTS OF MEDIA SERVICES
Article 3
Right of recipients of media services
Member States shall respect the right of recipients of media services to have access to a plurality of editorially independent media content and ensure that framework conditions are in place in line with this Regulation to safeguard that right, to the benefit of free and democratic discourse.
Article 4
Rights of media service providers
1.   Media service providers shall have the right to exercise their economic activities in the internal market without restrictions other than those allowed pursuant to Union law.
2.   Member States shall respect the effective editorial freedom and independence of media service providers in the exercise of their professional activities. Member States, including their national regulatory authorities and bodies, shall not interfere in or try to influence the editorial policies and editorial decisions of media service providers.
3.   Member States shall ensure that journalistic sources and confidential communications are effectively protected. Member States shall not take any of the following measures:
(a)
oblige media service providers or their editorial staff to disclose information related to or capable of identifying journalistic sources or confidential communications or oblige any persons who, because of their regular or professional relationship with a media service provider or its editorial staff, might have such information to disclose it;
(b)
detain, sanction, intercept or inspect media service providers or their editorial staff or subject them or their corporate or private premises to surveillance or search and seizure for the purpose of obtaining information related to or capable of identifying journalistic sources or confidential communications or detain, sanction, intercept or inspect any persons who, because of their regular or professional relationship with a media service provider or its editorial staff, might have such information or subject them or their corporate or private premises to surveillance or search and seizure for the purpose of obtaining such information;
(c)
deploy intrusive surveillance software on any material, digital device, machine or tool used by media service providers, their editorial staff or any persons who, because of their regular or professional relationship with a media service provider or its editorial staff, might have information related to or capable of identifying journalistic sources or confidential communications.
4.   By way of derogation from paragraph 3, points (a) and (b), of this Article, Member States may take a measure referred to therein, provided that it:
(a)
is provided for by Union or national law;
(b)
is in compliance with Article 52(1) of the Charter and other Union law;
(c)
is justified on a case-by-case basis by an overriding reason of public interest and is proportionate; and
(d)
is subject to prior authorisation by a judicial authority or an independent and impartial decision-making authority or, in duly justified exceptional and urgent cases, is subsequently authorised by such an authority without undue delay.
5.   By way of derogation from paragraph 3, point (c), Member States may deploy intrusive surveillance software, provided that the deployment:
(a)
complies with the conditions listed in paragraph 4; and
(b)
is carried out for the purpose of investigating one of the persons referred to in paragraph 3, point (c), for:
(i)
offences listed in Article 2(2) of Framework Decision 2002/584/JHA punishable in the Member State concerned by a custodial sentence or a detention order of a maximum period of at least three years; or
(ii)
other serious crimes punishable in the Member State concerned by a custodial sentence or a detention order of a maximum period of at least five years, as determined by the law of that Member State.
Member States shall not take a measure as referred to in paragraph 3, point (c), where a measure as referred to in point (a) or (b) of that paragraph would be adequate and sufficient to obtain the information sought.
6.   Member States shall ensure that the surveillance measures referred to in paragraph 3, point (b), and the deployment of intrusive surveillance software referred to in point (c) of that paragraph are regularly reviewed by a judicial authority or an independent and impartial decision-making authority in order to determine whether the conditions justifying their use continue to be fulfilled.
7.   Directive (EU) 2016/680 of the European Parliament and of the Council 
(
26
)
, including the safeguards provided therein such as the right of the data subject to information and access to personal data undergoing processing, shall apply to any processing of personal data carried out in the context of the deployment of the surveillance measures referred to in paragraph 3, point (b), of this Article or the deployment of intrusive surveillance software referred to in point (c) of that paragraph.
8.   Member States shall ensure that media service providers, their editorial staff or any persons who, because of their regular or professional relationship with a media service provider or its editorial staff, might have information related to or capable of identifying journalistic sources or confidential communications have a right to effective judicial protection, in line with Article 47 of the Charter, in cases regarding breaches of paragraphs 3 to 7 of this Article.
Member States shall entrust an independent authority or body with relevant expertise to provide assistance to the persons referred to in the first subparagraph with regard to the exercise of that right. Where no such authority or body exists, those persons may seek assistance from a self-regulatory body or mechanism.
9.   The Member States’ responsibilities as laid down in the TEU and the TFEU are respected.
Article 5
Safeguards for the independent functioning of public service media providers
1.   Member States shall ensure that public service media providers are editorially and functionally independent and provide in an impartial manner a plurality of information and opinions to their audiences, in accordance with their public service remit as defined at national level in line with Protocol No 29.
2.   Member States shall ensure that the procedures for the appointment and the dismissal of the head of management or the members of the management board of public service media providers aim to guarantee the independence of public service media providers.
The head of management or the members of the management board of public service media providers shall be appointed on the basis of transparent, open, effective and non-discriminatory procedures and transparent, objective, non-discriminatory and proportionate criteria laid down in advance at national level. The duration of their term of office shall be sufficient for the effective independence of public service media providers.
Decisions on dismissal of the head of management or the members of the management board of public service media providers before the end of their term of office shall be duly justified, may be taken only exceptionally where they no longer fulfil the conditions required for the performance of their duties according to criteria laid down in advance at national level, shall be subject to prior notification to the persons concerned and shall include the possibility of judicial review.
3.   Member States shall ensure that funding procedures for public service media providers are based on transparent and objective criteria laid down in advance. Those funding procedures shall guarantee that public service media providers have adequate, sustainable and predictable financial resources corresponding to the fulfilment of and the capacity to develop within their public service remit. Those financial resources shall be such that the editorial independence of public service media providers is safeguarded.
4.   Member States shall designate one or more independent authorities or bodies, or put in place mechanisms free from political influence by governments, to monitor the application of paragraphs 1, 2 and 3. The results of that monitoring shall be made available to the public.
Article 6
Duties of media service providers
1.   Media service providers shall make easily and directly accessible to the recipients of their services up-to-date information on:
(a)
their legal name or names and contact details;
(b)
the name or names of their direct or indirect owner or owners with shareholdings enabling them to exercise influence on the operation and strategic decision making, including direct or indirect ownership by a state or by a public authority or entity;
(c)
the name or names of their beneficial owner or owners as defined in Article 3, point (6), of Directive (EU) 2015/849;
(d)
the total annual amount of public funds for state advertising allocated to them and the total annual amount of advertising revenues received from third-country public authorities or entities.
2.   Member States shall entrust national regulatory authorities or bodies or other competent authorities or bodies with the development of national media ownership databases containing the information set out in paragraph 1.
3.   Without prejudice to national constitutional law consistent with the Charter, media service providers providing news and current affairs content shall take measures that they deem appropriate with a view to guaranteeing the independence of editorial decisions. In particular, such measures shall aim to:
(a)
guarantee that editorial decisions can be taken freely within the established editorial line of the media service provider concerned; and
(b)
ensure that any actual or potential conflicts of interest that might affect the provision of news and current affairs content are disclosed.
CHAPTER III
FRAMEWORK FOR REGULATORY COOPERATION AND A WELL-FUNCTIONING INTERNAL MARKET FOR MEDIA SERVICES
SECTION 1
Independent media authorities
Article 7
National regulatory authorities or bodies
1.   The national regulatory authorities or bodies shall ensure, where applicable by consulting or coordinating with other relevant authorities or bodies or, where relevant, self-regulatory bodies in their Member States, that this Chapter is applied.
2.   The national regulatory authorities or bodies shall be subject to the requirements set out in Article 30 of Directive 2010/13/EU in relation to the exercise of the tasks assigned to them by this Regulation.
3.   Member States shall ensure that the national regulatory authorities or bodies have adequate financial, human and technical resources to carry out their tasks under this Regulation.
4.   Where needed for carrying out their tasks under this Regulation, Member States shall ensure that the national regulatory authorities or bodies are empowered to request the following persons to provide, within a reasonable period of time, information and data that are proportionate and necessary for carrying out the tasks under this Chapter:
(a)
the natural persons to whom or the legal persons to which this Chapter applies; and
(b)
any other natural or legal person that, for purposes related to its trade, business or profession, might reasonably be in possession of such information and data.
SECTION 2
European Board for Media Services
Article 8
European Board for Media Services
1.   The European Board for Media Services (the ‘Board’) is hereby established.
2.   The Board shall replace and succeed the European Regulators Group for Audiovisual Media Services (ERGA) established by Article 30b of Directive 2010/13/EU.
Article 9
Independence of the Board
The Board shall act in full independence when performing its tasks or exercising its powers. In particular, the Board shall, in the performance of its tasks or the exercise of its powers, neither seek nor take instructions from any government, institution, person or body. This shall not affect the competences of the Commission or the national regulatory authorities or bodies in accordance with this Regulation.
Article 10
Structure of the Board
1.   The Board shall be composed of representatives of national regulatory authorities or bodies.
2.   Each member of the Board shall have one vote.
3.   The Board shall take decisions by a two-thirds majority of its members with voting rights.
4.   Where a Member State has more than one national regulatory authority or body, those national regulatory authorities or bodies shall coordinate with each other as necessary and appoint a joint representative. The joint representative shall exercise the right to vote.
5.   The Board shall elect a Chair and a Vice-Chair from amongst its members. The term of office of the Chair shall be one year, renewable once. The Board may set up a Steering Group. The Board shall be represented by its Chair.
6.   The Commission shall designate a representative to the Board. The representative of the Commission shall participate in the deliberations of the Board, without voting rights. The Chair of the Board shall keep the Commission informed about the activities of the Board.
7.   The Board may invite experts and, in agreement with the Commission, permanent observers to attend its meetings.
8.   The Board shall adopt its rules of procedure, in consultation with the Commission. Those rules of procedure shall include the arrangements for the prevention and management of conflicts of interest of the members of the Board.
Article 11
Secretariat of the Board
1.   The Board shall be assisted by a secretariat. The Commission shall provide the secretariat, taking into account the needs indicated by the Board. The secretariat shall be adequately resourced for the performance of its tasks.
2.   The main task of the secretariat shall be to contribute to the independent execution of the tasks of the Board laid down in this Regulation and in Directive 2010/13/EU. The secretariat shall act on the sole instructions of the Board regarding its tasks under this Regulation.
3.   The secretariat shall provide administrative and organisational support to the Board with regard to its activities. The secretariat shall also assist the Board substantively in carrying out its tasks.
Article 12
Consultation mechanism
1.   Where the Board considers matters beyond the audiovisual media sector, it shall consult representatives from the relevant media sectors operating at Union or national level.
2.   The Board shall, in its rules of procedure, set out the arrangements for conducting consultations as referred to in paragraph 1. Such arrangements shall ensure that it is possible to involve several representatives, as appropriate.
3.   Where possible, the Board shall make the results of consultations as referred to in paragraph 1 publicly available.
Article 13
Tasks of the Board
1.   Without prejudice to the powers granted to the Commission by the Treaties, the Board shall advise and support the Commission on matters related to media services within the Board’s competence and promote the consistent and effective application of this Chapter and the implementation of Directive 2010/13/EU throughout the Union. The Board shall therefore:
(a)
provide technical expertise to the Commission with regard to its task of ensuring the consistent and effective application of this Chapter and the implementation of Directive 2010/13/EU across all Member States, without prejudice to the tasks of national regulatory authorities or bodies;
(b)
promote cooperation and the effective exchange of information, experience and best practices between the national regulatory authorities or bodies on the application of the Union and national rules applicable to media services, including this Regulation and Directive 2010/13/EU, in particular as regards Articles 3, 4 and 7 of that Directive;
(c)
when requested by the Commission, provide opinions on the technical and factual issues that arise with regard to Article 2(5c), Article 3(2) and (3), Article 4(4), point (c), and Article 28a(7) of Directive 2010/13/EU;
(d)
in consultation with the Commission, draw up opinions with respect to:
(i)
requests for cooperation between national regulatory authorities or bodies, in accordance with Article 14(5) of this Regulation;
(ii)
requests for enforcement measures in the event of disagreement between the requesting authority or body and the requested authority or body, including recommended actions, pursuant to Article 15(3) of this Regulation;
(iii)
national measures concerning media services from outside the Union, in accordance with Article 17(2) of this Regulation;
(e)
at the request of a media service provider with which a provider of a very large online platform has engaged in a dialogue as referred to in Article 18(6) of this Regulation, draw up opinions on the outcome of such a dialogue;
(f)
on its own initiative, at the request of the Commission or upon a duly justified and reasoned request of a media service provider that is individually and directly affected, draw up opinions with respect to regulatory or administrative measures which are likely to significantly affect the operation of media service providers in the internal market for media services, in accordance with Article 21(4) of this Regulation;
(g)
draw up opinions on draft assessments or draft opinions of national regulatory authorities or bodies, in accordance with Article 22(5) of this Regulation;
(h)
on its own initiative or at the request of the Commission, draw up opinions with respect to media market concentrations which are likely to affect the functioning of the internal market for media services, in accordance with Article 23(1) of this Regulation;
(i)
assist the Commission in drawing up guidelines with respect to:
(i)
the application of this Regulation and the implementation of Directive 2010/13/EU, in accordance with Article 16(2) of this Regulation;
(ii)
the elements referred to in Article 22(2), points (a), (b) and (c), of this Regulation, in accordance with paragraph (3) of that Article;
(iii)
the application of Article 24(1), (2) and (3) of this Regulation pursuant to paragraph (4) of that Article;
(j)
at the request of at least one of the national regulatory authorities or bodies concerned, mediate in the event of disagreements between national regulatory authorities or bodies, in accordance with Article 15(3) of this Regulation;
(k)
foster cooperation on harmonised standards related to the design of devices or user interfaces or to digital signals carried by such devices, in accordance with Article 20(5) of this Regulation;
(l)
coordinate relevant measures by the national regulatory authorities or bodies concerned related to the dissemination of or access to content of media services from outside of the Union that target or reach audiences in the Union, where such media services prejudice or present a serious and grave risk of prejudice to public security, in accordance with Article 17(1) of this Regulation, and develop, in consultation with the Commission, a set of criteria as referred to in paragraph 4 of that Article;
(m)
organise a structured dialogue between providers of very large online platforms and representatives of media service providers and of civil society, and report on the results of such a dialogue to the Commission, in accordance with Article 19 of this Regulation;
(n)
foster the exchange of best practices related to the deployment of audience measurement systems, in accordance with Article 24(5) of this Regulation;
(o)
exchange experience and best practices on media literacy, including to foster the development and use of effective measures and tools to strengthen media literacy;
(p)
draw up a detailed annual report on its activities and tasks.
The Board shall make the detailed annual report referred to in point (p) of the first subparagraph publicly available. When invited to do so, the Chair shall present that report to the European Parliament.
2.   Where the Commission requests advice or opinions from the Board, it may indicate a time limit, unless otherwise provided for in Union law, taking into account the urgency of the matter.
3.   The Board shall forward its deliverables to the contact committee established by Article 29(1) of Directive 2010/13/EU (the ‘contact committee’).
SECTION 3
Regulatory cooperation and convergence
Article 14
Structured cooperation
1.   A national regulatory authority or body (the ‘requesting authority’) may at any time request one or more other national regulatory authorities or bodies (the ‘requested authorities’) to cooperate with it, including by exchanging information or by means of mutual assistance, for the consistent and effective application of this Chapter or the implementation of Directive 2010/13/EU.
2.   A request for cooperation shall contain all the necessary information related to it, including the purpose of and reasons for the request for cooperation.
3.   The requested authority may refuse to address a request for cooperation only in the following cases:
(a)
it is not competent with regard to the subject matter of the request for cooperation or to provide the type of cooperation requested;
(b)
the execution of the request for cooperation would infringe this Regulation, Directive 2010/13/EU or other Union law or national law which complies with Union law and to which the requested authority is subject;
(c)
the scope or the subject matter of the request for cooperation has not been duly justified or is disproportionate.
The requested authority shall, without undue delay, provide the reasons for any refusal to address a request for cooperation. Where the requested authority has refused a request for cooperation under point (a) of the first subparagraph, it shall, where possible, indicate the competent authority.
4.   The requested authority shall do its utmost to address and reply to a request for cooperation without undue delay and provide regular updates on the progress made in executing that request.
5.   Where the requesting authority considers that the requested authority has not sufficiently addressed or replied to its request for cooperation, it shall inform the requested authority without undue delay, explaining the reasons for its position. Where the requesting authority and the requested authority do not come to an agreement concerning the request for cooperation, either authority may refer the matter to the Board. In accordance with timelines to be established by the Board in its rules of procedure, the Board shall issue, in consultation with the Commission, an opinion on the matter, including recommended actions. The authorities concerned shall do their utmost to take into account the opinion of the Board.
6.   Where a requesting authority considers that there is a serious and grave risk of limitation of the freedom to provide or receive media services in the internal market or a serious and grave risk of prejudice to public security, it may submit a request to a requested authority to provide accelerated cooperation, while ensuring compliance with fundamental rights, in particular the freedom of expression, including for the purpose of ensuring the effective application of national measures referred to in Article 3 of Directive 2010/13/EU. The requested authority shall reply to and do its utmost to address requests for accelerated cooperation within 14 calendar days.
Paragraphs 2, 3 and 5 of this Article shall apply mutatis mutandis to requests for accelerated cooperation.
7.   The Board shall set out in its rules of procedure further details on the procedure for structured cooperation as referred to in this Article.
Article 15
Requests for enforcement of obligations of video-sharing platform providers
1.   Without prejudice to Article 3 of Directive 2000/31/EC, a requesting authority may submit a duly justified request to a requested authority which is competent for the subject matter of the request to take necessary and proportionate actions for the effective enforcement of the obligations imposed on video-sharing platform providers under Article 28b(1), (2) and (3) of Directive 2010/13/EU.
2.   The requested authority shall inform the requesting authority, without undue delay, of the actions it has taken or plans to take, or about the reasons for which actions were not taken, pursuant to a request for enforcement under paragraph 1. The Board shall establish the timelines for that purpose in its rules of procedure.
3.   In the event of a disagreement between the requesting authority and the requested authority regarding actions taken or planned to be taken or a lack of actions following a request for enforcement under paragraph 1, either authority may refer the matter to the Board for mediation with a view to finding an amicable solution.
Where no amicable solution is found following mediation by the Board, the requesting authority or the requested authority may request the Board to issue an opinion on the matter. In its opinion, the Board shall assess whether the request for enforcement under paragraph 1 has been sufficiently addressed. Where the Board considers that the requested authority has not sufficiently addressed the request for enforcement, the Board shall recommend actions to address the request. The Board shall issue its opinion, in consultation with the Commission, without undue delay.
4.   Following receipt of an opinion as referred to in paragraph 3, second subparagraph, the requested authority shall, without undue delay and within timelines to be established by the Board in its rules of procedure, inform the Board, the Commission and the requesting authority of the actions taken or planned to be taken in relation to the opinion.
Article 16
Guidance on media regulation matters
1.   The Board shall foster the exchange of best practices among the national regulatory authorities or bodies, consulting stakeholders where appropriate, on regulatory, technical or practical aspects relevant to the consistent and effective application of this Chapter and the implementation of Directive 2010/13/EU.
2.   Where the Commission issues guidelines related to the application of this Regulation or the implementation of Directive 2010/13/EU, the Board shall assist it by providing expertise on regulatory, technical or practical aspects, in particular as regards:
(a)
the appropriate prominence of audiovisual media services of general interest under Article 7a of Directive 2010/13/EU;
(b)
making information accessible on the ownership structure of media service providers, as provided for by Article 5(2) of Directive 2010/13/EU and Article 6(1) of this Regulation.
Where the Commission issues guidelines related to the implementation of Directive 2010/13/EU, it shall consult the contact committee.
3.   Where the Commission issues an opinion on a matter related to the application of this Regulation or the implementation of Directive 2010/13/EU, the Board shall assist the Commission.
Article 17
Coordination of measures concerning media services from outside the Union
1.   Without prejudice to Article 3 of Directive 2010/13/EU, the Board shall, at the request of the national regulatory authorities or bodies from at least two Member States, coordinate relevant measures by the national regulatory authorities or bodies concerned related to the dissemination of or access to media services originating from outside the Union or provided by media service providers established outside the Union that, irrespective of their means of distribution or access, target or reach audiences in the Union where, inter alia, in view of the control that could be exercised by third countries over them, such media services prejudice or present a serious and grave risk of prejudice to public security.
2.   The Board, in consultation with the Commission, may issue opinions on appropriate measures as referred to in paragraph 1. Without prejudice to their powers under national law, the competent national authorities concerned, including the national regulatory authorities or bodies, shall do their utmost to take into account the opinions of the Board.
3.   Member States shall ensure that the national regulatory authorities or bodies concerned are not precluded from taking into account an opinion issued by the Board under paragraph 2 when considering taking measures as referred to in paragraph 1 against a media service provider.
4.   The Board, in consultation with the Commission, shall develop a set of criteria for the use of national regulatory authorities or bodies when they exercise their regulatory powers over media service providers as referred to in paragraph 1. National regulatory authorities or bodies shall do their utmost to take those criteria into account.
SECTION 4
Provision of and access to media services in a digital environment
Article 18
Content of media service providers on very large online platforms
1.   Providers of very large online platforms shall provide a functionality allowing recipients of their services to:
(a)
declare that they are media service providers;
(b)
declare that they comply with Article 6(1);
(c)
declare that they are editorially independent from Member States, political parties, third countries and entities controlled or financed by third countries;
(d)
declare that they are subject to regulatory requirements for the exercise of editorial responsibility in one or more Member States and to oversight by a competent national regulatory authority or body or that they adhere to a co-regulatory or self-regulatory mechanism governing editorial standards that is widely recognised by and accepted in the relevant media sector in one or more Member States;
(e)
declare that they do not provide content generated by artificial intelligence systems without subjecting it to human review or editorial control;
(f)
provide their legal name and contact details, including an email address, through which the provider of the very large online platform can communicate quickly and directly with them; and
(g)
provide the contact details of the relevant national regulatory authorities or bodies or representatives of the co-regulatory or self-regulatory mechanisms referred to in point (d).
Where there is reasonable doubt concerning the media service provider’s compliance with point (d) of the first subparagraph, the provider of a very large online platform shall seek confirmation on the matter from the relevant national regulatory authority or body or the relevant co-regulatory or self-regulatory mechanism.
2.   Providers of very large online platforms shall ensure that the information declared under paragraph 1, with the exception of the information set out in paragraph 1, first subparagraph, point (f), is made publicly available in an easily accessible manner on their online interface.
3.   Providers of very large online platforms shall acknowledge receipt of declarations submitted pursuant to paragraph 1 and provide their contact details, including an email address, through which the media service provider can communicate directly and quickly with them.
Providers of very large online platforms shall, without undue delay, indicate whether they accept or reject declarations submitted pursuant to paragraph 1.
4.   Where a provider of a very large online platform intends to take a decision to suspend the provision of its online intermediation services in relation to content provided by a media service provider that has submitted a declaration pursuant to paragraph 1 of this Article or a decision to restrict the visibility of such content, on the grounds that such content is incompatible with its terms and conditions, prior to such a decision to suspend or restrict visibility taking effect, it shall:
(a)
communicate to the media service provider concerned a statement of reasons as referred to in Article 4(1) of Regulation (EU) 2019/1150 and Article 17 of Regulation (EU) 2022/2065 for its envisaged decision to suspend or restrict visibility; and
(b)
give the media service provider the opportunity to reply to the statement of reasons referred to in point (a) of the first subparagraph of this paragraph within 24 hours of receiving it or, in the case of a crisis as referred to in Article 36(2) of Regulation (EU) 2022/2065, within a shorter timeframe which allows the media service provider sufficient time to reply in a meaningful manner.
Where, following or in the absence of a reply as referred to in point (b) of the first subparagraph, the provider of a very large online platform takes a decision to suspend or restrict visibility, it shall inform the media service provider concerned without undue delay.
This paragraph shall not apply where providers of very large online platforms suspend the provision of their services in relation to content provided by a media service provider or restrict the visibility of such content in compliance with their obligations pursuant to Articles 28, 34 and 35 of Regulation (EU) 2022/2065 and Article 28b of Directive 2010/13/EU or with their obligations relating to illegal content pursuant to Union law.
5.   Providers of very large online platforms shall take all the necessary technical and organisational measures to ensure that complaints lodged by media service providers under Article 11 of Regulation (EU) 2019/1150 or Article 20 of Regulation (EU) 2022/2065 are processed and decided upon with priority and without undue delay. A media service provider may be represented by a body in the internal complaint-handling process referred to in those Articles.
6.   Where a media service provider that has submitted a declaration pursuant to paragraph 1 considers that a provider of a very large online platform has repeatedly restricted or suspended, without sufficient grounds, the provision of its services in relation to content provided by the media service provider, the provider of a very large online platform shall engage in a meaningful and effective dialogue with the media service provider, at its request, in good faith with a view to finding an amicable solution, within a reasonable timeframe, for terminating unjustified restrictions or suspensions and avoiding them in the future. The media service provider may notify the outcome and the details of such a dialogue to the Board and to the Commission. The media service provider may request the Board to issue an opinion on the outcome of such a dialogue, including, where relevant, recommended actions for the provider of a very large online platform. The Board shall inform the Commission of its opinion.
7.   Where a provider of a very large online platform rejects or invalidates a declaration by a media service provider submitted pursuant to paragraph 1 of this Article or where no amicable solution is found following a dialogue pursuant to paragraph 6 of this Article, the media service provider concerned may resort to mediation under Article 12 of Regulation (EU) 2019/1150 or to out-of-court dispute settlement under Article 21 of Regulation (EU) 2022/2065. The media service provider concerned may notify the Board of the outcome of that mediation or out-of-court dispute settlement.
8.   A provider of a very large online platform shall make publicly available on an annual basis detailed information on:
(a)
the number of instances in which it imposed any restriction or suspension on the grounds that the content provided by a media service provider that has submitted a declaration pursuant to paragraph 1 is incompatible with its terms and conditions;
(b)
the grounds for imposing such restrictions or suspensions, including the specific clauses in its terms and conditions with which the media service providers’ content was deemed incompatible;
(c)
the number of dialogues with media service providers pursuant to paragraph 6;
(d)
the number of instances in which it rejected declarations submitted by a media service provider pursuant to paragraph 1 and the grounds for rejection;
(e)
the number of instances in which it invalidated a declaration submitted by a media service provider pursuant to paragraph 1 and the grounds for invalidation.
9.   With a view to facilitating the consistent and effective implementation of this Article, the Commission shall issue guidelines to facilitate the effective implementation of the functionality referred to in paragraph 1.
Article 19
Structured dialogue
1.   The Board shall regularly organise a structured dialogue between providers of very large online platforms, representatives of media service providers and representatives of civil society in order to:
(a)
discuss experience and best practices in the application of Article 18, including as regards the functioning of very large online platforms and their processes for moderating content provided by media service providers;
(b)
foster access to diverse offerings of independent media on very large online platforms; and
(c)
monitor adherence to self-regulatory initiatives which aim to protect users from harmful content, including disinformation and foreign information manipulation and interference.
2.   The Board shall report on the results of structured dialogues as referred to in paragraph 1 to the Commission. Where possible, the Board shall make the results of such structured dialogues publicly available.
Article 20
Right to customise the media offering
1.   Users shall have a right to easily change the configuration, including default settings, of any device or user interface controlling or managing access to and the use of media services providing programmes in order to customise the media offering in accordance with their interests or preferences in compliance with Union law. This paragraph shall not affect national measures implementing Article 7a or 7b of Directive 2010/13/EU.
2.   When placing devices and user interfaces as referred to in paragraph 1 on the market, manufacturers, developers and importers shall ensure that such devices and user interfaces include a functionality enabling users to freely and easily change at any time their configuration, including default settings controlling or managing access to and use of the media services offered.
3.   Manufacturers, developers and importers of devices and user interfaces as referred to in paragraph 1 shall ensure that the visual identity of media service providers to whose services their devices and user interfaces give access is consistently and clearly visible to the users.
4.   Member States shall take appropriate measures to ensure that manufacturers, developers and importers of devices and user interfaces as referred to in paragraph 1 comply with paragraphs 2 and 3.
5.   The Board shall foster cooperation between media service providers, standardisation bodies or any other relevant stakeholders in order to promote the development of harmonised standards related to the design of devices or user interfaces as referred to in paragraph 1 or to digital signals carried by such devices.
SECTION 5
Requirements for well-functioning media market measures and procedures
Article 21
National measures affecting media service providers
1.   Legislative, regulatory or administrative measures taken by a Member State that are liable to affect media pluralism or the editorial independence of media service providers operating in the internal market shall be duly justified and proportionate. Such measures shall be reasoned, transparent, objective and non-discriminatory.
2.   Any national procedure used for the purpose of adopting an administrative measure as referred to in paragraph 1 shall follow timeframes set out in advance. Such procedures shall be conducted without undue delay.
3.   Any media service provider subject to a regulatory or administrative measure as referred to in paragraph 1 that concerns it individually and directly shall have the right to appeal that measure before an appellate body. That body, which may be a court, shall be independent of the parties involved and of any external intervention or political pressure liable to jeopardise its independent assessment of matters coming before it. It shall have the appropriate expertise to enable it to carry out its functions effectively and in a timely manner.
4.   Where a regulatory or administrative measure as referred to in paragraph 1 is likely to significantly affect the operation of media service providers in the internal market, the Board shall, on its own initiative, at the request of the Commission or upon a duly justified and reasoned request of a media service provider that is individually and directly affected by such a measure, draw up an opinion on the measure. Without prejudice to its powers under the Treaties, the Commission may issue its own opinion on the matter. The Board and the Commission shall make their opinions publicly available.
5.   For the purpose of drawing up an opinion under paragraph 4, the Board and, where applicable, the Commission may request relevant information from a national authority or body that has adopted a regulatory or administrative measure as referred to in paragraph 1 that affects a media service provider individually and directly. The national authority or body concerned shall provide that information without undue delay by electronic means.
Article 22
Assessment of media market concentrations
1.   Member States shall lay down, in national law, substantive and procedural rules which allow for an assessment of media market concentrations that could have a significant impact on media pluralism and editorial independence. Those rules shall:
(a)
be transparent, objective, proportionate and non-discriminatory;
(b)
require the parties involved in such a media market concentration to notify the concentration in advance to the relevant national authorities or bodies or provide such authorities or bodies with appropriate powers to obtain information from those parties which is necessary to assess the concentration;
(c)
designate the national regulatory authorities or bodies as the ones responsible for the assessment or ensure that they are substantively involved in the assessment;
(d)
set out in advance objective, non-discriminatory and proportionate criteria for notifying such media market concentrations and for assessing the impact on media pluralism and editorial independence; and
(e)
specify in advance the timeframes for completing such assessments.
The assessment of media market concentrations referred to in this paragraph shall be distinct from Union and national competition law assessments, including those provided for under merger control rules. It shall be without prejudice to Article 21(4) of Regulation (EC) No 139/2004, where applicable.
2.   In an assessment of media market concentrations as referred to in paragraph 1, the following elements shall be taken into account:
(a)
the expected impact of the media market concentration on media pluralism, including its effects on the formation of public opinion and on the diversity of media services and the media offering on the market, taking into account the online environment and the parties’ interests in, links to or activities in other media or non-media businesses;
(b)
the safeguards for editorial independence, including the measures taken by media service providers with a view to guaranteeing the independence of editorial decisions;
(c)
whether, in the absence of the media market concentration, the parties involved in the media market concentration would remain economically sustainable, and whether there are any possible alternatives to ensure their economic sustainability;
(d)
where relevant, the findings of the Commission’s annual rule of law report concerning media pluralism and media freedom; and
(e)
where applicable, the commitments that any of the parties involved in the media market concentration might offer to safeguard media pluralism and editorial independence.
3.   The Commission, assisted by the Board, shall issue guidelines on the elements referred to in paragraph 2, points (a), (b) and (c).
4.   Where a media market concentration is likely to affect the functioning of the internal market for media services, the national regulatory authority or body concerned shall consult the Board in advance on its draft assessment or draft opinion.
5.   Within timelines to be established by the Board in its rules of procedure, the Board shall draw up an opinion on the draft assessment or draft opinion referred to in paragraph 4, taking into account the elements referred to in paragraph 2, and transmit that opinion to the national regulatory authority or body concerned and the Commission.
6.   The national regulatory authority or body referred to in paragraph 4 shall take utmost account of the opinion referred to in paragraph 5. Where that national regulatory authority or body does not follow the opinion, fully or partially, it shall provide the Board and the Commission with a reasoned justification explaining its position within timelines to be established by the Board in its rules of procedure.
Article 23
Opinions on media market concentrations
1.   In the absence of an assessment or a consultation pursuant to Article 22, the Board, on its own initiative or at the request of the Commission, shall draw up an opinion on the impact of a media market concentration on media pluralism and editorial independence, where that media market concentration is likely to affect the functioning of the internal market for media services. The Board shall base its opinion on the elements referred to in Article 22(2). The Board may bring such media market concentrations to the attention of the Commission.
2.   Without prejudice to its powers under the Treaties, the Commission may issue its own opinion on the matter.
3.   The Board and the Commission shall make their opinions as referred to in this Article publicly available.
SECTION 6
Transparent and fair allocation of economic resources
Article 24
Audience measurement
1.   Providers of audience measurement systems shall ensure that their audience measurement systems and the methodology used by their audience measurement systems comply with the principles of transparency, impartiality, inclusiveness, proportionality, non-discrimination, comparability and verifiability.
2.   Without prejudice to the protection of undertakings’ trade secrets as defined in Article 2, point (1), of Directive (EU) 2016/943, providers of proprietary audience measurement systems shall provide, without undue delay and free of charge, to media service providers, to advertisers and to third parties authorised by media service providers and advertisers accurate, detailed, comprehensive, intelligible and up-to-date information on the methodology used by their audience measurement systems.
Providers of proprietary audience measurement systems shall ensure that the methodology used by their audience measurement systems and the way in which it is applied is independently audited once a year. At the request of a media service provider, a provider of a proprietary audience measurement system shall provide it with information on audience measurement results, including non-aggregated data, which relate to the media content and media services of that media service provider.
This paragraph shall not affect the Union’s data protection and privacy rules.
3.   National regulatory authorities or bodies shall encourage providers of audience measurement systems to draw up, together with media service providers, providers of online platforms, their representative organisations and any other interested parties, codes of conduct or shall encourage providers of audience measurement systems to comply with codes of conduct jointly agreed and widely accepted by media service providers, their representative organisations and any other interested parties.
Codes of conduct as referred to in the first subparagraph of this paragraph shall be intended to promote the regular, independent and transparent monitoring of the effective achievement of their objectives and compliance with the principles referred to in paragraph 1, including through independent and transparent audits.
4.   The Commission, assisted by the Board, may issue guidelines on the practical application of paragraphs 1, 2 and 3, taking into account, where appropriate, codes of conduct as referred to in paragraph 3.
5.   The Board shall foster the exchange of best practices related to the deployment of audience measurement systems through a regular dialogue between representatives of the national regulatory authorities or bodies, representatives of providers of audience measurement systems, representatives of media service providers, representatives of providers of online platforms and other interested parties.
Article 25
Allocation of public funds for state advertising and supply or service contracts
1.   Public funds or any other consideration or advantage made available, directly or indirectly, by public authorities or entities to media service providers or providers of online platforms for state advertising or supply or service contracts concluded with media service providers or providers of online platforms shall be awarded in accordance with transparent, objective, proportionate and non-discriminatory criteria, made publicly available in advance by electronic and user-friendly means, and by means of open, proportionate and non-discriminatory procedures.
Member States shall seek to ensure that the overall yearly public expenditure allocated for state advertising is distributed to a wide plurality of media service providers represented on the market, taking into account the national and local specificities of the media markets concerned.
This Article shall not affect the awarding of public contracts and concession contracts under Union public procurement rules or the application of Union State aid rules.
2.   Public authorities or entities shall make publicly available by electronic and user-friendly means information on an annual basis about their public expenditure for state advertising. That information shall include at least the following:
(a)
the legal names of the media service providers or the providers of online platforms from which services were purchased;
(b)
where applicable, the legal names of the business groups of which any media service providers or providers of online platforms as referred to in point (a) are part; and
(c)
the total annual amount spent and the annual amounts spent per media service provider or provider of an online platform.
Member States may exempt subnational governments of territorial entities of less than 100 000 inhabitants, and entities controlled, directly or indirectly, by such subnational governments, from the obligation under point (b) of the first subparagraph.
3.   National regulatory authorities or bodies or other competent independent authorities or bodies in the Member States shall monitor and report annually on the allocation of state advertising expenditure to media service providers and to providers of online platforms based on the information listed in paragraph 2. Those annual reports shall be made publicly available in an easily accessible manner.
In order to assess the completeness of the information on state advertising made available pursuant to paragraph 2, national regulatory authorities or bodies or other competent independent authorities or bodies in the Member States may request from the public authorities or entities referred to in the first subparagraph of paragraph 2 further information, including more detailed information on the application of the criteria and procedures referred to in paragraph 1.
Where the monitoring, assessment and reporting are carried out by other competent independent authorities or bodies in the Member States, they shall keep the national regulatory authorities or bodies duly informed.
CHAPTER IV
FINAL PROVISIONS
Article 26
Monitoring exercise
1.   The Commission shall ensure that the internal market for media services, including risks to and progress in its functioning, is independently and continuously monitored (the ‘monitoring exercise’). The findings of that monitoring exercise shall be subject to consultation with the Board and shall be presented to and discussed with the contact committee.
2.   The Commission shall, in consultation with the Board, define key performance indicators for, methodological safeguards to protect the objectivity of and criteria for selecting the researchers for the monitoring exercise.
3.   The monitoring exercise shall include:
(a)
a detailed analysis of media markets in all Member States, including as regards the level of media concentration and risks of foreign information manipulation and interference;
(b)
an overview and forward-looking assessment of the functioning of the internal market for media services as a whole, including as regards the impact of online platforms;
(c)
an overview of risks to media pluralism and the editorial independence of media service providers where they could impact the functioning of the internal market;
(d)
an overview of measures taken by media service providers with a view to guaranteeing the independence of editorial decisions;
(e)
a detailed overview of frameworks and practices for the allocation of public funds for state advertising.
4.   The monitoring exercise shall be carried out annually. The results of the monitoring exercise, including the methodology and data used therefor, shall be made publicly available and presented annually to the European Parliament.
Article 27
Evaluation and reporting
1.   By 8 August 2028, and every four years thereafter, the Commission shall evaluate this Regulation and report to the European Parliament, the Council and the European Economic and Social Committee.
2.   In the first such evaluation referred to in paragraph 1 of this Article, the Commission shall in particular examine the effectiveness of the functioning of the Board’s secretariat referred to in Article 11, including as regards the adequacy of resources in relation to the performance of its tasks.
3.   For the purposes of paragraph 1 and at the request of the Commission, Member States and the Board shall send it relevant information.
4.   In carrying out the evaluations referred to in paragraph 1 of this Article, the Commission shall take into account:
(a)
the positions and findings of the European Parliament, the Council and other relevant bodies or sources;
(b)
outcomes of the relevant discussions carried out in relevant fora;
(c)
relevant documents issued by the Board;
(d)
the findings of the monitoring exercise referred to in Article 26.
5.   The reports referred to in paragraph 1 may be accompanied, where appropriate, by a proposal to amend this Regulation.
Article 28
Amendments to Directive 2010/13/EU
Directive 2010/13/EU is amended as follows:
(1)
Article 30b is deleted.
(2)
References to Article 30b of Directive 2010/13/EU shall be construed as references to Article 13(1), point (c), of this Regulation.
Article 29
Entry into force and application
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
This Regulation shall apply from 8 August 2025. However:
(a)
Article 3 shall apply from 8 November 2024;
(b)
Article 4(1) and (2), Article 6(3) and Articles 7 to 13 and 28 shall apply from 8 February 2025;
(c)
Articles 14 to 17 shall apply from 8 May 2025;
(d)
Article 20 shall apply from 8 May 2027.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 11 April 2024.
For the European Parliament
The President
R. METSOLA
For the Council
The President
B. DALLE
(
1
)
  
            
OJ C 100, 16.3.2023, p. 111
.
(
2
)
  
            
OJ C 188, 30.5.2023, p. 79
.
(
3
)
  Position of the European Parliament of 13 March 2024 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 26 March 2024.
(
4
)
  Directive 2010/13/EU of the European Parliament and of the Council of 10 March 2010 on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the provision of audiovisual media services (Audiovisual Media Services Directive) (
OJ L 95, 15.4.2010, p. 1
).
(
5
)
  Judgment of the Court of Justice of 12 December 2006, 
Germany v Parliament and Council
, C-380/03, ECLI:EU:C:2006:772, paragraphs 53 and 54.
(
6
)
  Regulation (EU) 2022/2065 of the European Parliament and of the Council of 19 October 2022 on a Single Market For Digital Services and amending Directive 2000/31/EC (Digital Services Act) (
OJ L 277, 27.10.2022, p. 1
).
(
7
)
  Council Regulation (EC) No 139/2004 of 20 January 2004 on the control of concentrations between undertakings (the EC Merger Regulation) (
OJ L 24, 29.1.2004, p. 1
).
(
8
)
  Centro Europa 7 S.R.L. and Di Stefano v. Italy [GC], no 38433/09, § 134, ECHR 2012.
(
9
)
  Council Framework Decision 2002/584/JHA of 13 June 2002 on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States (
OJ L 190, 18.7.2002, p. 1
).
(
10
)
  Judgment of the Court of First Instance of 26 June 2008, 
SIC v Commission
, T-442/03, ECLI:EU:T:2008:228, paragraph 211.
(
11
)
  Directive (EU) 2015/849 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2015 on the prevention of the use of the financial system for the purposes of money laundering or terrorist financing, amending Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council, and repealing Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council and Commission Directive 2006/70/EC (
OJ L 141, 5.6.2015, p. 73
).
(
12
)
  Commission Recommendation (EU) 2022/1634 of 16 September 2022 on internal safeguards for editorial independence and ownership transparency in the media sector (
OJ L 245, 22.9.2022, p. 56
).
(
13
)
  Directive (EU) 2018/1808 of the European Parliament and of the Council of 14 November 2018 amending Directive 2010/13/EU on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the provision of audiovisual media services (Audiovisual Media Services Directive) in view of changing market realities (
OJ L 303, 28.11.2018, p. 69
).
(
14
)
  Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects of information society services, in particular electronic commerce, in the Internal Market (Directive on electronic commerce) (
OJ L 178, 17.7.2000, p. 1
).
(
15
)
  Directive (EU) 2017/541 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2017 on combating terrorism and replacing Council Framework Decision 2002/475/JHA and amending Council Decision 2005/671/JHA (
OJ L 88, 31.3.2017, p. 6
).
(
16
)
  Regulation (EU) 2019/1150 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on promoting fairness and transparency for business users of online intermediation services (
OJ L 186, 11.7.2019, p. 57
).
(
17
)
  Judgment of the Court of Justice of 3 September 2020, 
Vivendi SA v Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
, C-719/18, ECLI:EU:C:2020:627.
(
18
)
  Directive (EU) 2016/943 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 on the protection of undisclosed know-how and business information (trade secrets) against their unlawful acquisition, use and disclosure (
OJ L 157, 15.6.2016, p. 1
).
(
19
)
  Regulation (EU) 2022/1925 of the European Parliament and of the Council of 14 September 2022 on contestable and fair markets in the digital sector and amending Directives (EU) 2019/1937 and (EU) 2020/1828 (Digital Markets Act) (
OJ L 265, 12.10.2022, p. 1
).
(
20
)
  Directive 2014/24/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on public procurement and repealing Directive 2004/18/EC (
OJ L 94, 28.3.2014, p. 65
).
(
21
)
  Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2018 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by the Union institutions, bodies, offices and agencies and on the free movement of such data, and repealing Regulation (EC) No 45/2001 and Decision No 1247/2002/EC (
OJ L 295, 21.11.2018, p. 39
).
(
22
)
  
            
OJ C 487, 22.12.2022, p. 9
.
(
23
)
  Directive (EU) 2019/790 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on copyright and related rights in the Digital Single Market and amending Directives 96/9/EC and 2001/29/EC (
OJ L 130, 17.5.2019, p. 92
).
(
24
)
  Regulation (EU) 2024/900 of the European Parliament and of the Council of 13 March 2024 on the transparency and targeting of political advertising (
OJ L, 2024/900, 20.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/900/oj
).
(
25
)
  Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (
OJ L 119, 4.5.2016, p. 1
).
(
26
)
  Directive (EU) 2016/680 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by competent authorities for the purposes of the prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, and on the free movement of such data, and repealing Council Framework Decision 2008/977/JHA (
OJ L 119, 4.5.2016, p. 89
).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1083/oj
ISSN 1977-0677 (electronic edition)

Summary:
European Media Freedom Act
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2024/1083 – a common framework for media services in the internal market (European Media Freedom Act)
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
Regulation (EU) 2024/1083 aims to:
enhance the editorial freedom and independence of media service providers;
ensure that media service providers can operate more easily across borders in the 
European Union
’s (EU) 
internal market
;
enable media service providers to benefit from the digital transformation of the media space;
establish safeguards for media service providers and journalists against interference;
inject more transparency into the market, notably as regards media ownership or the allocation of state advertising;
enhance regulatory cooperation and convergence.
KEY POINTS
Among other things, the European Media Freedom Act:
protects 
media freedom and editorial independence
 by requiring EU 
Member States
 to respect the effective editorial freedom of media service providers;
protects 
journalistic sources
 
and confidential communications
, including in regard to threats to journalists or the illegitimate use of spyware;
ensures the 
independent functioning of public service media
, including by providing guarantees regarding their financial resources and the rules regarding the appointment and dismissal of the head and/or members of public service media management boards;
guarantees the 
transparency of media ownership
 through disclosure obligations for media service providers of specific information (e.g. legal names, contact details, ownership);
provides 
safeguards against the unwarranted removal by very large online platforms
 (designated under the 
Digital Services Act
) of media content produced according to professional standards but deemed incompatible with terms and conditions;
introduces a 
right of customisation
 of the media offering on devices and interfaces, such as connected TVs, enabling users to change the default settings to reflect their own preferences;
ensures Member States provide an 
assessment of the impact of key media market concentrations
 on media pluralism and editorial independence;
ensures 
transparency on audience measurement
 for media service providers and advertisers;
establishes 
transparency requirements
 for the 
allocation of state advertising
 to media service providers and online platforms by public authorities and entities;
intensifies and extends 
cooperation and coordination
 between media regulators, including on measures concerning media services from outside the EU;
facilitates a 
structured dialogue
 between very large online platforms, media service providers and civil society.
The 
regulation
 introduces a targeted amendment of Directive 
2010/13/EU
 by replacing the European Regulators Group for Audiovisual Media Services (ERGA)with the 
European Board for Media Services
. This is an 
independent advisory body
 composed of representatives from national media authorities or bodies and is assisted by a 
European Commission
 secretariat, promoting the effective and consistent application of the EU media law framework.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
The regulation applies from 
8 August 2025
, with some exceptions.
From 
8 November 2024
:
Article 3 regarding the rights of recipients of media services.
From 
8 February 2025
:
Article 4(1) and (2) concerning the rights of media service providers;
Article 6(3) relating to the duties of media service providers;
Article 7 on national regulatory authorities or bodies;
Articles 8–13 on the European Board for Media Services; and
Article 28 (amendments to Directive 2010/13/EU).
From 
8 May 2025
:
Articles 14–17 related to the rules on regulatory cooperation and convergence.
From 
8 May 2027
:
Article 20 concerning the right to customise media offerings.
BACKGROUND
For further information, see:
Media freedom and pluralism
 (European Commission)
European Media Freedom Act
 (European Commission).
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2024/1083
 of the European Parliament and of the Council of 
11 April 2024
 establishing a common framework for media services in the internal market and amending Directive 2010/13/EU (European Media Freedom Act) (OJ L, 2024/1083, 
17.4.2024
).
RELATED DOCUMENTS
Regulation (EU) 
2022/2065
 of the European Parliament and of the Council of 
19 October 2022
 on a Single Market For Digital Services and amending Directive 2000/31/EC (Digital Services Act) (OJ L 277, 
27.10.2022
, 
pp. 1–102
).
Directive (EU) 
2019/790
 of the European Parliament and of the Council of 
17 April 2019
 on copyright and related rights in the Digital Single Market and amending Directives 96/9/EC and 2001/29/EC (OJ L 130, 
17.5.2019
, 
pp. 92–125
).
Regulation (EU) 
2019/1150
 of the European Parliament and of the Council of 
20 June 2019
 on promoting fairness and transparency for business users of online intermediation services (OJ L 186, 
11.7.2019
, 
pp. 57–79
).
Directive 
2010/13/EU
 of the European Parliament and of the Council of 
10 March 2010
 on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the provision of audiovisual media services (Audiovisual Media Services Directive) (Codified version) (OJ L 95, 
15.4.2010
, 
pp. 1–24
).
Successive amendments to Directive 2010/13/EU have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
Council Regulation (EC) 
No 
139/2004
 of 
20 January 2004
 on the control of concentrations between undertakings (the EC Merger Regulation) (OJ L 24, 
29.1.2004
, 
pp. 1–22
).
Directive 
2000/31/EC
 of the European Parliament and of the Council of 
8 June 2000
 on certain legal aspects of information society services, in particular electronic commerce, in the Internal Market (Directive on electronic commerce) (OJ L 178, 
17.7.2000
, 
pp. 1–16
).
See 
consolidated version
.
last update 
18.12.2024

--- DANISH ---

Document:
Den Europæiske Unions 
Tidende
DA
L-udgaven
2024/1083
17.4.2024
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2024/1083
af 11. april 2024
om oprettelse af en fælles ramme for medietjenester i det indre marked og om ændring af direktiv 2010/13/EU (den europæiske forordning om mediefrihed)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 114,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget 
(
2
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
3
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Uafhængige medietjenester spiller en unik rolle i det indre marked. De udgør en økonomisk vigtig sektor i hastig forandring og giver samtidig adgang til en mangfoldighed af synspunkter og pålidelige informationskilder for både borgere og virksomheder og opfylder dermed den almennyttige funktion som »offentlig vagthund« og er en uundværlig faktor i processen for offentlig meningsdannelse. Medietjenester er i stigende grad tilgængelige online og på tværs af grænserne, men de er ikke underlagt de samme regler og samme beskyttelsesniveau i de forskellige medlemsstater. Visse spørgsmål vedrørende den audiovisuelle mediesektor er blevet harmoniseret på EU-plan ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/13/EU 
(
4
)
, men det anvendelsesområde og de spørgsmål, der er omfattet af nævnte direktiv, er begrænset. Desuden er radio- og pressesektorerne ikke omfattet af nævnte direktiv trods deres stigende grænseoverskridende relevans i det indre marked.
(2)
I betragtning af medietjenesternes unikke rolle, beskyttelse af mediefrihed og mediepluralisme som to af demokratiets og retsprincippets hjørnesten, udgør et væsentligt element i et velfungerende indre marked for medietjenester. Dette marked, herunder audiovisuelle medietjenester, radio og pressen, har ændret sig væsentligt siden begyndelsen af det 21. århundrede og er blevet stadig mere digitalt og internationalt. Det giver mange økonomiske muligheder, men tilvejebringer også en række udfordringer. Unionen bør hjælpe mediesektoren, så den kan udnytte disse muligheder i det indre marked og samtidig beskytte de værdier, der er fælles for Unionen og dens medlemsstater, såsom beskyttelse af de grundlæggende rettigheder.
(3)
Borgere og virksomheder får i det digitale medieområde i stigende grad adgang til og forbruger medieindhold og -tjenester, der er umiddelbart tilgængelige på deres personlige enheder, i stigende grad på tværs af grænser. Dette gælder for audiovisuelle medietjenester, radio og pressen, som er lettilgængelige via. internettet, f.eks. via podcasts eller onlinenyhedsportaler. Tilgængeligheden af indhold på en række sprog og den lethed, hvormed det kan tilgås via intelligente enheder såsom smartphones eller tablets, øger medietjenesternes grænseoverskridende relevans som allerede fastslået i en dom afsagt af Den Europæiske Unions Domstol 
(
5
)
 (»Domstolen«). Denne relevans understøttes af den stigende brug og accept af automatiske oversættelses- eller undertekstningsværktøjer, som mindsker de sproglige barrierer i det indre marked, og konvergensen mellem de forskellige typer medier, der kombinerer audiovisuelt og ikkeaudiovisuelt indhold inden for det samme tilbud.
(4)
Det indre marked for medietjenester er imidlertid ikke tilstrækkeligt integreret og lider under en række markedssvigt, der er forøget som følge af digitaliseringen. For det første fungerer globale onlineplatforme som gateways til medieindhold med forretningsmodeller, der har en tendens til at afbryde adgangen til medietjenester og forstærke polariserende indhold og desinformation. Disse platforme er også vigtige udbydere af onlinereklamer, som har omdirigeret finansielle ressourcer fra mediesektoren, hvilket har påvirket dens finansielle bæredygtighed og dermed mangfoldigheden af det indhold, der tilbydes. Da medietjenester er vidensintensive og kapitalintensive, er de nødt til at have en vis størrelse for at forblive konkurrencedygtige, opfylde deres publikums behov og trives i det indre marked. I den forbindelse er muligheden for at tilbyde tjenester på tværs af grænserne og opnå investeringer, herunder fra eller i andre medlemsstater, særlig vigtig. For det andet hæmmer en række nationale restriktioner den frie bevægelighed i det indre marked. Forskellige nationale regler for og tilgange til mediepluralisme og redaktionel uafhængighed, utilstrækkeligt samarbejde mellem nationale tilsynsmyndigheder eller -organer samt uigennemsigtig og uretfærdig fordeling af offentlige og private økonomiske ressourcer gør det navnlig vanskeligt for mediemarkedsaktører at operere og ekspandere på tværs af grænserne og fører til ulige konkurrencevilkår i hele Unionen. For det tredje anfægtes det velfungerende indre marked for medietjenester af udbydere, herunder dem, der kontrolleres af visse tredjelande, der systematisk deltager i desinformation, informationsmanipulation og indblanding, og anvender det indre markeds friheder med henblik på misbrug, hvilket forhindrer den velfungerende markedsdynamik.
(5)
Fragmenteringen af de regler og tilgange, der kendetegner mediemarkedet i Unionen, har i varierende grad negativ indvirkning på betingelserne for medietjenesteudbyderes udøvelse af økonomiske aktiviteter i det indre marked i forskellige sektorer, herunder sektorerne for audiovisuelle medier, radio og presse, og undergraver deres evne til at operere effektivt på tværs af grænser eller etablere aktiviteter i andre medlemsstater. Nationale foranstaltninger og procedurer kan være befordrende for mediepluralisme i en medlemsstat, men forskellene og den manglende koordinering mellem medlemsstaternes nationale foranstaltninger og procedurer kan medføre retsusikkerhed og yderligere omkostninger for medievirksomheder, der er villige til at gå ind på nye markeder, og kan derfor forhindre dem i at drage fordel af det omfattende indre marked for medietjenester. Desuden mindsker diskriminerende eller protektionistiske nationale foranstaltninger, der påvirker medievirksomheders drift, incitamenterne til grænseoverskridende investeringer i mediesektoren og kan i nogle tilfælde tvinge medievirksomheder, der allerede opererer på et givet marked, til at forlade det. Disse hindringer påvirker virksomheder, der er aktive inden for både sektoren for radio- og TV-virksomhed, herunder audiovisuelle- og radiomedier, og sektoren for presse. Selv om fragmenteringen af garantierne for redaktionel uafhængighed vedrører alle mediesektorer, påvirker den navnlig pressesektoren, fordi de nationale regulerende eller selvregulerende tilgange er mere forskellige i forhold til pressen.
(6)
Utilstrækkelige værktøjer til reguleringssamarbejde mellem nationale tilsynsmyndigheder eller -organer kan også påvirke det indre marked for medietjenester. Et sådant samarbejde er afgørende for at sikre, at mediemarkedsaktører — ofte aktive i forskellige mediesektorer — som systematisk deltager i desinformation eller informationsmanipulation og indblanding, ikke drager fordel af det omfattende indre marked for medietjenester. Selv om en partisk fordeling af økonomiske ressourcer, navnlig i form af statslig reklame, anvendes til skjult støtte til medieforetagender i alle mediesektorer, har det en tendens til at have en særlig negativ indvirkning på pressen, som er blevet svækket af faldende reklameindtægter. Udfordringerne som følge af den digitale transformation medfører også, at virksomhederne i alle mediesektorer, navnlig de mindre virksomheder i radio- og pressesektoren, i mindre grad kan konkurrere på lige vilkår med onlineplatforme, som spiller en central rolle i onlinedistributionen af indhold.
(7)
Som reaktion på udfordringerne for mediepluralisme og mediefrihed online har nogle medlemsstater truffet reguleringsmæssige foranstaltninger, og andre medlemsstater vil sandsynligvis gøre det samme. Dette medfører en risiko for at fremme forskellene i de nationale tilgange til og begrænsninger af den frie bevægelighed i det indre marked. Det er derfor nødvendigt at harmonisere visse aspekter af de nationale regler vedrørende mediepluralisme og redaktionel uafhængighed og dermed sikre høje standarder på dette område.
(8)
Modtagere af medietjenester i Unionen, nemlig fysiske personer, der er statsborgere i medlemsstaterne eller har rettigheder i henhold til EU-retten, og juridiske personer, der er etableret i Unionen, bør kunne nyde godt af pluralistisk medieindhold, der er produceret i overensstemmelse med den redaktionelle frihed, i det indre marked. Dette er afgørende for at fremme den offentlige debat og aktivt medborgerskab, da en bred vifte af pålidelige informationskilder og kvalitetsjournalistik gør, at borgerne kan træffe informerede valg, herunder om deres demokratiers tilstand. Det er også afgørende for den kulturelle og sproglige mangfoldighed i Unionen i betragtning af medietjenesternes rolle som formidlere af kulturelle udtryksformer. Medlemsstaterne bør respektere retten til en mangfoldighed af medieindhold og bidrage til et gunstigt mediemiljø ved at sikre, at de relevante rammebetingelser er til stede. En sådan tilgang afspejler retten til at modtage og meddele oplysninger og kravet om at respektere mediefrihed og mediepluralisme i henhold til artikel 11 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (»chartret«) sammenholdt med chartrets artikel 22, ifølge hvilken Unionen skal respektere den kulturelle, religiøse og sproglige mangfoldighed. Ved at fremme den grænseoverskridende strøm af medietjenester bør der desuden sikres et minimumsniveau for beskyttelse af modtagere af medietjenester i det indre marked. I den endelige rapport fra konferencen om Europas fremtid opfordrede borgerne Unionen til yderligere at fremme mediernes uafhængighed og pluralisme, navnlig ved at indføre lovgivning om trusler mod mediernes uafhængighed gennem EU-dækkende minimumsstandarder. Det er derfor nødvendigt at harmonisere visse aspekter af de nationale regler vedrørende medietjenester, også under hensyntagen til artikel 167 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), som på ny bekræfter betydningen af at respektere medlemsstaternes nationale og regionale mangfoldighed. Medlemsstaterne bør dog have mulighed for at vedtage mere detaljerede eller strengere regler på specifikke områder, forudsat at disse regler sikrer et højere beskyttelsesniveau for mediepluralisme eller redaktionel uafhængighed i overensstemmelse med denne forordning og overholder EU-retten, og at medlemsstaterne ikke begrænser den frie bevægelighed for medietjenester fra andre medlemsstater, der overholder de regler, der er fastsat på disse områder. Medlemsstaterne bør også fortsat have mulighed for at opretholde eller vedtage foranstaltninger for at bevare mediepluralisme eller redaktionel uafhængighed på nationalt plan vedrørende aspekter, der ikke er omfattet af denne forordning, for så vidt som sådanne foranstaltninger overholder EU-retten, herunder Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/2065 
(
6
)
. Det er også hensigtsmæssigt at minde om, at nærværende forordning respekterer medlemsstaternes ansvar som omhandlet i artikel 4, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Union (TEU), navnlig deres beføjelser til at beskytte centrale statslige funktioner.
(9)
Med henblik på denne forordning bør definitionen af en medietjeneste begrænses til tjenester som defineret i TEUF og bør derfor omfatte enhver form for økonomisk aktivitet. Definitionen af en medietjeneste bør navnlig omfatte TV- eller radioudsendelser, audiovisuelle on-demand-medietjenester, audio-podcasts eller pressepublikationer. Definition bør udelukke brugergenereret indhold, der uploades til en onlineplatform, medmindre det udgør en erhvervsmæssig aktivitet, der normalt udføres mod vederlag (uanset om det er af finansiel eller anden art). Den bør også udelukke rent privat korrespondance såsom e-mails samt alle tjenester, der ikke har udbud af programmer eller pressepublikationer til hovedformål, dvs. hvis indholdet blot er en biomstændighed ved tjenesten og ikke dens hovedformål såsom reklamer eller oplysninger vedrørende et produkt eller en tjeneste leveret af websteder, der ikke tilbyder medietjenester. Virksomhedskommunikation og distribution af informations- eller reklamemateriale til offentlige eller private enheder bør ikke være omfattet af definitionen. Eftersom medietjenesteudbyderes virksomhed i det indre marked kan antage forskellige former, bør definitionen af medietjenesteudbyder desuden omfatte et bredt spektrum af professionelle medieaktører, der er omfattet af definitionen af en medietjeneste, herunder freelancere.
(10)
Public service-medieudbydere bør forstås som dem, der har fået overdraget en public service-opgave, og som samtidig modtager offentlig finansiering med henblik på udførelsen af denne opgave. Dette bør ikke omfatte private medievirksomheder, der har indvilliget i som en begrænset del af deres aktiviteter at udføre visse specifikke opgaver af almen interesse mod betaling.
(11)
På det digitale mediemarked kan udbydere af videodelingsplatforme eller udbydere af meget store onlineplatforme falde ind under definitionen af medietjenesteudbyder. Generelt spiller sådanne udbydere en central rolle i tilrettelæggelsen af indhold, herunder ved hjælp af automatiserede midler eller algoritmer, men udøver ikke det redaktionelle ansvar for det indhold, de giver adgang til. I det stadig mere konvergerende mediemiljø er nogle udbydere af videodelingsplatforme eller udbydere af meget store onlineplatforme imidlertid begyndt at udøve redaktionel kontrol over én eller flere dele af deres tjenester. Når sådanne udbydere udøver redaktionel kontrol over én eller flere dele af deres tjenester, kan de derfor både betegnes som en udbyder af en videodelingsplatform eller en udbyder af en meget stor onlineplatform og som en medietjenesteudbyder.
(12)
Definitionen af publikumsmåling bør omfatte målesystemer, der er udviklet ved hjælp af aftalte industristandarder inden for selvregulerende organisationer såsom de blandede industriudvalg, og målesystemer, der er udviklet uden selvregulerende tilgange. Sidstnævnte har en tendens til at blive anvendt af visse onlineaktører, herunder onlineplatforme, der selv måler eller leverer deres ejendomsretligt beskyttede publikumsmålingssystemer til markedet uden at overholde de i fællesskab aftalte industristandarder eller bedste praksis. I betragtning af den betydelige indvirkning, som sådanne publikumsmålingssystemer har på reklamemarkedet og mediemarkedet, bør de være omfattet af denne forordning. Kapaciteten til at give adgang til medieindhold og evnen til at målrette reklamer mod deres brugere gør det navnlig muligt for onlineplatforme at konkurrere med de medietjenesteudbydere, hvis indhold de distribuerer. Definitionen af publikumsmåling bør derfor forstås således, at den omfatter målesystemer, der gør det muligt at indsamle, fortolke eller på anden måde behandle oplysninger om brugen af medieindhold og indhold skabt af brugere på onlineplatforme, der primært anvendes til at få adgang til sådant indhold. Dette vil sikre, at udbydere af publikumsmålingssystemer, som er formidlere, der er involveret i distribution af indhold, er gennemsigtige med hensyn til deres publikumsmålingsaktiviteter, hvilket vil fremme medietjenesteudbydernes og annoncørernes evne til at træffe informerede valg.
(13)
Statslig reklame som defineret i denne forordning bør forstås bredt som omfattende salgsfremmende eller selvpromoverende aktiviteter, offentlige meddelelser eller oplysningskampagner, der gennemføres af, for eller på vegne af en lang række offentlige myndigheder eller enheder, herunder nationale eller subnationale regeringer, tilsynsmyndigheder eller -organer samt enheder, der kontrolleres af nationale eller subnationale regeringer. En sådan kontrol kan opnås gennem rettigheder, aftaler eller på andre måder, som giver mulighed for at få afgørende indflydelse på en enhed. Ejerskab af kapital eller brugsret til alle eller en del af en enheds aktiver eller de rettigheder eller aftaler, som sikrer afgørende indflydelse på sammensætningen af en enheds organer samt deres afstemninger eller beslutninger, er navnlig relevante faktorer, jf. artikel 3, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 
(
7
)
. Definitionen af statslig reklame bør dog ikke omfatte officielle meddelelser, der er begrundet i et tvingende alment hensyn, såsom nødmeddelelser fra offentlige myndigheder eller enheder, som er nødvendige, f.eks. i tilfælde af naturkatastrofer eller sundhedskriser, ulykker eller andre pludselige hændelser, der kan forvolde skade på enkeltpersoner. Når nødsituationen er ophørt, bør meddelelser vedrørende denne nødsituation, som placeres, promoveres, udgives eller udbredes mod betaling eller anden modydelse, betragtes som statslig reklame.
(14)
For at sikre, at samfundet høster fordelene ved det indre marked for medietjenester, er det vigtigt ikke blot at garantere de grundlæggende friheder i henhold til traktaterne, men også den retssikkerhed, som er nødvendig for at nyde godt af fordelene ved et integreret og udviklet marked. Modtagere af medietjenester bør i et velfungerende indre marked kunne få adgang til medietjenester af høj kvalitet, som er produceret af journalister på en uafhængig måde og i overensstemmelse med etiske og journalistiske standarder og dermed leverer pålidelige oplysninger. Dette er særlig relevant for nyheds- og aktualitetsindhold, som omfatter en bred kategori af indhold af politisk, samfundsmæssig eller kulturel interesse på lokalt, nationalt eller internationalt plan. Nyheds- og aktualitetsindhold kan potentielt spille en vigtig rolle med hensyn til at forme den offentlige mening og har en direkte indvirkning på demokratisk deltagelse og samfundsmæssig velfærd. I denne forbindelse bør nyheds- og aktualitetsindhold forstås således, at det omfatter enhver form for nyheds- og aktualitetsindhold, uanset hvilken form det antager. Nyheds- og aktualitetsindhold kan nå ud til publikum i forskellige formater, f.eks. som dokumentarprogrammer, blade eller talkshows, og kan udbredes på forskellige måder, herunder ved at uploade det på onlineplatforme. Medietjenester af høj kvalitet er også en modgift mod desinformation og udenlandsk informationsmanipulation og indblanding. Der bør også sikres adgang til sådanne tjenester ved at forhindre forsøg på at bringe journalister til tavshed, lige fra trusler og chikane til censur og eliminering af afvigende meninger, hvilket kan begrænse den frie informationsstrøm til det offentlige rum ved at reducere oplysningernes kvalitet og mangfoldighed. Retten til en mangfoldighed af medieindhold indebærer ikke nogen tilsvarende forpligtelse for en given medietjenesteudbyder til at overholde standarder, der ikke udtrykkeligt er fastsat ved lov.
(15)
Denne forordning berører ikke den ytrings- og informationsfrihed, der er sikret enkeltpersoner i henhold til chartret. Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol har bemærket, at de offentlige myndigheder i en så følsom sektor som den audiovisuelle mediesektor ud over sin negative forpligtelse til ikkeindblanding har en positiv forpligtelse til at indføre passende lovgivningsmæssige og administrative rammer for at sikre effektiv mediepluralisme 
(
8
)
.
(16)
Den frie udveksling af pålidelige oplysninger er afgørende i et velfungerende indre marked for medietjenester. Udbud af medietjenester bør derfor ikke være underlagt begrænsninger, der er i strid med denne forordning eller andre EU-retlige regler såsom direktiv 2010/13/EU, der fastsætter de foranstaltninger, som er nødvendige for at beskytte brugerne mod ulovligt og skadeligt indhold. Begrænsninger kan også skyldes foranstaltninger, der anvendes af nationale offentlige myndigheder i overensstemmelse med EU-retten.
(17)
Beskyttelsen af den redaktionelle uafhængighed er en forudsætning for udøvelsen af medietjenesteudbydernes aktiviteter og deres faglige integritet i et sikkert mediemiljø. Redaktionel uafhængighed er særlig vigtig for medietjenesteudbydere, der leverer nyheds- og aktualitetsindhold, i betragtning af deres samfundsmæssige rolle som et offentligt gode. Medietjenesteudbydere bør kunne udøve deres økonomiske aktiviteter frit i det indre marked og konkurrere på lige fod i et stadig mere online miljø, hvor information strømmer på tværs af grænserne.
(18)
Medlemsstaterne har valgt forskellige tilgange til beskyttelse af redaktionel frihed og redaktionel uafhængighed, som er under stigende pres i hele Unionen. Der er navnlig stigende indblanding i medietjenesteudbyderes redaktionelle beslutninger i flere medlemsstater. En sådan indblanding kan være direkte eller indirekte fra staten eller andre aktører, herunder offentlige myndigheder, folkevalgte, regeringsembedsmænd og politikere, f.eks. for at opnå en politisk fordel. Aktionærer og andre private parter, der har interesser i medietjenesteudbydere, kan handle på en måde, der går ud over den nødvendige balance mellem deres egen erhvervsfrihed og ytringsfriheden på den ene side og den redaktionelle ytringsfrihed og brugernes informationsrettigheder på den anden side, med henblik på at opnå en økonomisk eller anden fordel. I betragtning af mediernes samfundsmæssige rolle kan en sådan utilbørlig indblanding have en negativ indvirkning på processen for offentlig meningsdannelse. Desuden har de seneste tendenser inden for mediedistribution og -forbrug, herunder navnlig i onlinemiljøet, fået medlemsstaterne til at overveje love, der har til formål at regulere udbuddet af medieindhold. Medietjenesteudbydernes tilgang til at sikre redaktionel uafhængighed varierer også. Som følge af en sådan indblanding og fragmentering af regulering og tilgange påvirkes betingelserne for medietjenesteudbyderes udøvelse af økonomiske aktiviteter og i sidste ende kvaliteten af de medietjenester, som borgere og virksomheder modtager, negativt i det indre marked. Det er derfor nødvendigt at indføre effektive sikkerhedsforanstaltninger, der gør det muligt at udøve den redaktionelle frihed i hele Unionen, således at medietjenesteudbydere uafhængigt kan producere og distribuere deres indhold på tværs af grænserne, og modtagere af medietjenester kan modtage sådant indhold.
(19)
Journalister og redaktører er de vigtigste aktører inden for produktion og levering af pålideligt medieindhold, navnlig ved at rapportere om nyheder eller aktuelle forhold. Kilder er for journalister ensbetydende med »råvarer«: De er grundlaget for produktionen af medieindhold, navnlig nyheds- og aktualitetsindhold. Det er derfor afgørende, at journalisters mulighed for at indsamle, faktatjekke og analysere oplysninger beskyttes, navnlig oplysninger, der videregives eller kommunikeres fortroligt, både offline og online, og som vedrører eller kan identificere journalistiske kilder. Medietjenesteudbydere og deres redaktionelle personale, navnlig journalister, herunder dem i ikkestandardmæssige former for beskæftigelse såsom freelancere, bør kunne regne med en solid beskyttelse af journalistiske kilder og fortrolig kommunikation, herunder beskyttelse mod utilbørlig indblanding og anvendelse af overvågningsteknologier. Uden en sådan beskyttelse kan den frie strøm af kilder til medietjenesteudbydere blive afskrækket, og medietjenesteudbydernes frie udøvelse af økonomisk aktivitet kan således hindres, til skade for oplysninger til offentligheden, herunder om spørgsmål af offentlig interesse. Som følge heraf kan journalisters frihed til at udøve deres økonomiske aktivitet og udfylde deres vigtige rolle som »offentlig vagthund« bringes i fare ved sådanne hindringer, hvilket har en negativ indvirkning på adgangen til medietjenester af høj kvalitet.
(20)
For at undgå omgåelse af beskyttelsen af journalistiske kilder og fortrolig kommunikation og sikre tilstrækkelig respekt for privatliv og familieliv, hjemmet og kommunikation i overensstemmelse med chartret bør der også gælde beskyttelsesforanstaltninger for personer, som på grund af deres regelmæssige private eller erhvervsmæssige forbindelser til medietjenesteudbydere eller medlemmer af deres redaktionelle personale sandsynligvis har oplysninger, der kan identificere journalistiske kilder eller fortrolig kommunikation. Dette bør omfatte personer, der lever i et tæt forhold i en fælles husstand og på et stabilt og kontinuerligt grundlag, og personer, der er eller har været erhvervsmæssigt involveret i udarbejdelsen, produktionen eller udbredelsen af programmer eller pressepublikationer, og som kun er i søgelyset på grund af deres tætte forbindelser til medietjenesteudbydere, journalister eller andre medlemmer af deres redaktionelle personale. Beskyttelsen af journalistiske kilder og fortrolig kommunikation bør også være til gavn for medietjenesteudbydernes personale såsom det tekniske personale, herunder cybersikkerhedseksperter, som kan være i søgelyset i betragtning af den vigtige støtterolle, de yder journalister i deres daglige arbejde, der kræver løsninger for at sikre fortroligheden af journalisters arbejde, og den deraf følgende sandsynlighed for, at de har adgang til oplysninger om journalistiske kilder eller fortrolig kommunikation.
(21)
Beskyttelse af journalistiske kilder og fortrolig kommunikation er i overensstemmelse med og bidrager til beskyttelsen af den grundlæggende rettighed, der er nedfældet i chartrets artikel 11. Det er også afgørende for at beskytte medietjenesteudbydernes og navnlig undersøgende journalisters rolle som »offentlig vagthund« i demokratiske samfund og for at opretholde retsstatsprincippet. I lyset heraf kræves det for at sikre et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau for journalistiske kilder og fortrolig kommunikation, at foranstaltninger til indhentning af sådanne oplysninger er godkendt af en myndighed, der uafhængigt og upartisk kan vurdere, om dette er begrundet i et tvingende alment hensyn, såsom en domstol, en dommer, en anklager, der handler i sin judicielle egenskab, eller en anden sådan myndighed med kompetence til at godkende disse foranstaltninger i overensstemmelse med national ret. Det kræver også, at overvågningsforanstaltningerne regelmæssigt gennemgås af denne myndighed for at fastslå, om de betingelser, der begrunder anvendelsen af den pågældende foranstaltning, fortsat er opfyldt. Dette krav er også opfyldt, når formålet med den regelmæssige gennemgang er at kontrollere, om betingelserne for en forlængelse af tilladelsen til at anvende foranstaltningen er opfyldt.
(22)
Det bør også erindres, at i overensstemmelse med Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols faste retspraksis forudsætter retten til effektiv domstolsbeskyttelse i princippet, at der i god tid, uden at effektiviteten af igangværende efterforskninger bringes i fare, underrettes om de overvågningsforanstaltninger, der er truffet uden den berørte persons vidende med henblik på effektivt at udøve denne ret. For yderligere at styrke denne ret er det vigtigt, at medietjenesteudbydere, journalister og personer med regelmæssige eller erhvervsmæssige forbindelser til dem kan trække på passende bistand når de udøver denne ret. En sådan bistand kan være af juridisk, finansiel eller anden art, f.eks. tilvejebringelse af oplysninger om tilgængelige retsmidler. En sådan bistand kan ydes effektivt, f.eks. af en uafhængig myndighed eller et uafhængigt organ eller, hvis der ikke findes en sådan myndighed eller et sådant organ, et selvregulerende organ eller en selvreguleringsmekanisme. Denne forordning har ikke til formål at harmonisere begreberne »tilbageholde«, »inspicere«, »ransagning og beslaglæggelse« eller »overvågning«.
(23)
Beskyttelsen af journalistiske kilder og fortrolig kommunikation reguleres i øjeblikket forskelligt i medlemsstaterne. Nogle medlemsstater yder absolut beskyttelse mod at tvinge journalister til i straffesager og administrative procedurer at offentliggøre oplysninger, der identificerer deres kilde, herunder kommunikation, der opbevares under tavshedspligt. Andre medlemsstater yder en kvalificeret beskyttelse, der er begrænset til retssager baseret på visse strafferetlige anklager, mens andre yder beskyttelse i form af et generelt princip. Dette fører til fragmentering af det indre marked for medietjenester og uensartede standarder for beskyttelse af journalistiske kilder og fortrolig kommunikation i hele Unionen. Med henblik herpå indfører denne forordning fælles minimumsstandarder for beskyttelse af journalistiske kilder og fortrolig kommunikation med hensyn til tvangsforanstaltninger, der anvendes af medlemsstaterne til at indhente sådanne oplysninger. Med henblik på at sikre effektiv beskyttelse af journalistiske kilder og fortrolig kommunikation bør medlemsstaterne ikke træffe sådanne foranstaltninger, herunder anvende indgribende overvågningssoftware, i forbindelse med medietjenesteudbydere, deres redaktionelle personale eller personer, som på grund af deres regelmæssige eller erhvervsmæssige forbindelser til en medietjenesteudbyder eller dennes redaktionelle personale kan have oplysninger, der vedrører eller kan identificere journalistiske kilder eller fortrolig kommunikation.
(24)
Mediefolk, navnlig journalister og andre mediefolk, der er involveret i redaktionelle aktiviteter, arbejder i stigende grad med grænseoverskridende projekter og leverer deres tjenester til et grænseoverskridende publikum og dermed til medietjenesteudbydere. Som følge heraf støder medietjenesteudbydere sandsynligvis på hindringer, retsusikkerhed og ulige konkurrencevilkår. Beskyttelsen af journalistiske kilder og fortrolig kommunikation kræver derfor harmonisering og yderligere styrkelse på EU-plan. Dette bør ikke berøre yderligere eller absolut beskyttelse på nationalt plan.
(25)
Indgribende overvågningssoftware, herunder navnlig det, der almindeligvis kaldes »spyware«, udgør en særlig indgribende form for overvågning af mediefolk og deres kilder. Det kan anvendes til hemmeligt at optage opkald eller på anden måde anvende mikrofonen i en slutbrugerenhed, filme eller fotografere fysiske personer, maskiner eller deres omgivelser, kopiere meddelelser, få adgang til krypterede indholdsdata, spore browseraktivitet, spore geolokalisering eller indsamle anden sensordata, eller spore aktiviteter på tværs af flere slutbrugerenheder. Det har afskrækkende virkninger på den frie udøvelse af økonomiske aktiviteter i mediesektoren. Det bringer navnlig journalisters tillidsforhold til deres kilder, som er kernen i journalisterhvervet, i fare. I betragtning af den digitale og indgribende karakter af sådan software og brugen af enheder på tværs af grænser har det en særlig skadelig indvirkning på medietjenesteudbyderes udøvelse af økonomiske aktiviteter i det indre marked. Det er derfor nødvendigt at sikre, at medietjenesteudbydere, herunder journalister, der opererer i det indre marked for medietjenester, kan regne med solid harmoniseret beskyttelse i forbindelse med anvendelsen af indgribende overvågningssoftware i Unionen, herunder når medlemsstaternes myndigheder bruger private parter til anvendelsen heraf.
(26)
Indgribende overvågningssoftware bør navnlig kun anvendes, hvis det er begrundet i et tvingende alment hensyn, hvis det er fastsat i EU-retten eller national ret, hvis det er i overensstemmelse med chartrets artikel 52, stk. 1, som fortolket af Domstolen og med anden EU-ret, hvis det er blevet godkendt på forhånd eller i ekstraordinære og hastende tilfælde efterfølgende bekræftet af en judiciel myndighed eller en uafhængig og upartisk beslutningstagende myndighed, hvis det finder sted i forbindelse med efterforskninger af lovovertrædelser som opført i artikel 2, stk. 2, i Rådets rammeafgørelse 2002/584/RIA 
(
9
)
 — og som i den pågældende medlemsstat kan straffes med frihedsstraf eller en anden frihedsberøvende foranstaltning af en maksimal varighed på mindst tre år eller i forbindelse med efterforskninger af andre alvorlige lovovertrædelser, der i den pågældende medlemsstat kan straffes med frihedsstraf eller en anden frihedsberøvende foranstaltning af en maksimal varighed på mindst fem år som fastsat i denne medlemsstats nationale ret, og forudsat at ingen anden mindre indgribende foranstaltning ville være passende og tilstrækkelig til at indhente de ønskede oplysninger. I henhold til proportionalitetsprincippet kan der kun foretages begrænsninger af enkeltpersoners rettigheder og friheder, såfremt disse er nødvendige og reelt opfylder mål af almen interesse, der er anerkendt af Unionen. Hvad specifikt angår anvendelsen af indgribende overvågningssoftware, er det derfor nødvendigt at fastslå, om den pågældende lovovertrædelse har nået en alvorstærskel, som fastsat i denne forordning, om efterforskningen og retsforfølgningen af denne lovovertrædelse efter en individuel vurdering af alle relevante omstændigheder i en given sag berettiger det særligt indgribende indgreb i grundlæggende rettigheder og økonomiske friheder i form af anvendelsen af indgribende overvågningssoftware, om der foreligger tilstrækkelige beviser for, at den pågældende lovovertrædelse er begået, og om anvendelsen af indgribende overvågningssoftware er relevant med henblik på at fastslå de faktiske omstændigheder i forbindelse med efterforskningen og retsforfølgningen af denne lovovertrædelse.
(27)
Public service-medieudbydere spiller en særlig rolle på det indre marked for medietjenester ved at sikre, at borgere og virksomheder har adgang til et mangfoldigt udbud af indhold, herunder information af høj kvalitet og upartisk og afbalanceret mediedækning som led i deres opgave som defineret på nationalt plan i overensstemmelse med protokol nr. 29 om offentlig radio- og TV-virksomhed i medlemsstaterne, der er knyttet som bilag til TEU og til TEUF. De spiller en vigtig rolle med hensyn til at opretholde den grundlæggende ret til ytrings- og informationsfrihed, så folk kan søge og modtage forskellige oplysninger, og fremme værdierne demokrati, kulturel mangfoldighed og social samhørighed. De udgør et forum for offentlig debat og et middel til at fremme mere udbredt demokratisk deltagelse blandt borgerne. Public service-medieudbydernes uafhængighed er afgørende i valgperioder for at sikre, at borgerne har adgang til objektiv information af høj kvalitet. Public service-medieudbydere kan imidlertid være særligt udsat for risikoen for indblanding i betragtning af deres institutionelle nærhed til staten og den offentlige finansiering, de modtager. Denne risiko forværres af uensartede sikkerhedsforanstaltninger i forbindelse med public service-medieudbydernes afbalancerede dækning og uafhængige forvaltning i Unionen. Både Kommissionens meddelelse af 13. juli 2022 med titlen »Rapport om retsstatssituationen 2022« og Centret for Mediepluralisme og Mediefriheds observatorium for mediepluralisme 2022 bekræfter fragmenteringen af sådanne sikkerhedsforanstaltninger og peger på risici som følge af utilstrækkelig finansiering. Som det fremgår af Det Europæiske Audiovisuelle Observatoriums rapport fra 2022 med titlen »Governance and independence of public service media« varierer garantier for public service-medieudbydernes uafhængige funktion i hele Unionen med forskelle i deres omfang og detaljeringsgrad i de nationale tilgange.
(28)
De retlige rammer, der skal sikre public service-medieudbydernes afbalancerede dækning, varierer i hele Unionen. Desuden varierer reglerne i hele Unionen for så vidt angår udnævnelse og afskedigelse af ledelsen af public service-medier. For eksempel fastsætter de fleste nationale retssystemer flere grunde til afskedigelse, mens andre ikke indeholder specifikke regler. Hvis der findes regler, er disse i nogle tilfælde utilstrækkelige eller ineffektive i praksis. Der er også tilfælde hvor lovgivningsmæssige reformer i medlemsstaterne, har øget den statslige kontrol med public service-medier, herunder med hensyn til udnævnelse af ledere eller medlemmer af public service-mediernes bestyrelse. Der er også forskellige tilgange til at sikre finansierings tilstrækkelighed og forudsigelighed for public service-medieudbydere i medlemsstaterne. Hvis der ikke findes garantier, eller hvis de er utilstrækkelige, er der risiko for politisk indblanding i public service-mediernes redaktionelle linje eller forvaltning. Manglende garantier for public service-medieudbyders uafhængighed eller utilstrækkelige garantier kan også føre til manglende stabilitet i finansieringen og dermed udsætte public service-medieudbyderne for risikoen for politisk kontrol eller (yderligere) politisk kontrol. Dette kan føre til tilfælde af delvis rapportering eller partisk mediedækning fra public service-medieudbydernes side, tilfælde af indblanding fra regeringens side i udnævnelser eller afskedigelse af deres ledelse, vilkårlige justeringer eller ustabil finansiering af public-service-medieudbydere. Alt dette har en negativ indvirkning på adgangen til uafhængige og upartiske medietjenester og påvirker derved retten til ytringsfrihed som nedfældet i chartrets artikel 11 og kan føre til konkurrenceforvridning i det indre marked for medietjenester, herunder public-service-medieudbydere, der er etableret i andre medlemsstater.
(29)
I nationale mediemiljøer, der er kendetegnet ved sameksistens mellem offentlige og private medietjenesteudbydere, bidrager public service-medieudbydere til at fremme mediepluralismen og konkurrencen i mediesektoren ved at producere en bred vifte af indhold, der tilgodeser forskellige interesser, perspektiver og befolkningsgrupper, og ved at tilbyde alternative synspunkter og programmuligheder, hvilket gør et rigt og unikt udbud tilgængeligt. Public service-medieudbydere konkurrerer med private medievirksomheder og onlineplatforme, herunder dem, der er etableret i andre medlemsstater, om publikum og, hvor det er relevant, om reklameressourcer. Dette vedrører kommercielle radio- og TV-selskaber, både inden for sektoren for audiovisuelle medier og sektoren for radio, og udgivere, og det gælder især i det nuværende digitale mediemiljø, hvor alle medier ekspanderer til onlinemiljøet og i stigende grad leverer deres tjenester på tværs af grænser. Hvis et sådant todelt og konkurrencepræget mediemarked, som er karakteristisk for store dele af Unionen, fungerer godt, sikrer det et mangfoldigt og kvalitativt udbud af medietjenester i alle sektorer. Hvis den offentlige finansiering imidlertid ikke tjener til at udføre opgaven til gavn for alle seere, men i stedet tjener partiske synspunkter på grund af politisk indblanding i forvaltningen eller i den redaktionelle linje, kan den dog påvirke handels- og konkurrencevilkårene i Unionen i et omfang, der strider mod den fælles interesse. Retten i Første Instans har bekræftet, at public service-radio- og TV-virksomhed kan få sin statsfinansiering erklæret forenelig med bestemmelserne i TEUF om statsstøtte, for så vidt som de kvalitative krav, der følger med public service-mandatet, overholdes 
(
10
)
.
(30)
Risikoen for, hvad der almindeligvis kaldes »overtagelse af medier«, er relevant for hele markedet for medietjenester, men public service-medieudbydere er særligt udsatte for en sådan risiko på grund af deres nærhed til staten. Forskellige eller utilstrækkelige garantier for public service-medieudbydernes uafhængige funktion kan forhindre medietjenesteudbydere fra andre medlemsstater i eller mindske deres incitament til at operere på eller komme ind på et givet mediemarked. Uafhængige medievirksomheder investerer deres ressourcer i rapportering af høj kvalitet, der overholder journalistiske standarder, men visse »overtagne« public service-medieudbydere, der ikke overholder sådanne standarder, kan levere ubalanceret rapportering, samtidig med at de støttes af staten. Den konkurrencefordel, som uafhængige medier kan opnå gennem uafhængig rapportering, kan mindskes, idet »overtagne« public service-medieudbydere uretmæssigt kan opretholde deres markedsposition. Politiserede mediemarkeder kan påvirke reklamemarkederne som helhed, da virksomhederne ud over at udforme effektive reklamekampagner skal tage hensyn til politik. Hvis public service-medieudbydere, der normalt betragtes som pålidelige informationskilder, leverer partisk dækning af den politiske eller økonomiske situation eller vedrørende specifikke økonomiske aktører som følge af overtagelsen, kan dette også mindske virksomhedernes evne til at orientere sig ordentligt om den økonomiske situation på et givet marked og dermed deres evne til at træffe kvalificerede forretningsbeslutninger. En sådan overtagelse kan derfor have en negativ indvirkning på det indre markeds funktion. Endelig kan borgerne som følge af partisk rapportering fra visse »overtagne« public service-medieudbydere i nogle medlemsstater opsøge alternative informationskilder, navnlig dem, der er tilgængelige på onlineplatforme, hvilket yderligere kan svække de lige vilkår i det indre marked.
(31)
Med udgangspunkt i de internationale standarder, som Europarådet har udarbejdet i denne henseende, er det derfor nødvendigt, at medlemsstaterne indfører effektive retlige garantier for public service-medieudbydernes uafhængige funktion i hele Unionen uden statslige, politiske, økonomiske eller private interesser med forbehold af nationale forfatningslove, der er i overensstemmelse med chartret. Dette bør omfatte principper, der er målrettet de måder, hvorpå medlemsstaterne organiserer deres public service-medier, såsom dem, der findes i de nationale forvaltningsretlige rammer eller nationale selskabsretlige rammer, som finder anvendelse på private børsnoterede selskaber, for så vidt angår udnævnelse og afskedigelse af personer eller organer, der spiller en rolle i fastlæggelsen af redaktionelle politikker eller udgør den højeste beslutningstagende myndighed i denne henseende inden for public service-medieudbyderen. Disse principper bør fastsættes på national plan. Det er også nødvendigt at sikre, at public service-medieudbydere, uden at det berører anvendelsen af Unionens statsstøtteregler, drager fordel af gennemsigtige og objektive finansieringsprocedurer, som sikrer tilstrækkelige og stabile finansielle ressourcer til udførelse af deres public service-opgave, muliggør forudsigelighed i deres planlægningsprocesser og giver dem mulighed for at udvikle sig inden for rammerne af deres public service-opgave. En sådan finansiering bør helst besluttes og afsættes på flerårig basis i overensstemmelse med public service-medieudbydernes public service-opgave for at undgå risikoen for utilbørlig påvirkning fra årlige budgetforhandlinger. Denne forordning berører ikke medlemsstaternes kompetence til at finansiere public service-medieudbydere som fastsat i protokol nr. 29.
(32)
Det er afgørende, at modtagerne af medietjenester med sikkerhed ved, hvem der ejer og står bag medierne, så de kan identificere og forstå potentielle interessekonflikter. Dette er en forudsætning for at danne velinformerede meninger og dermed deltage aktivt i et demokrati. En sådan gennemsigtighed er også et effektivt redskab til at mindske incitamenterne til og således begrænse risiciene for indblanding i redaktionel uafhængighed. Desuden bidrager det til et åbent og retfærdigt marked og øger mediernes ansvarlighed over for modtagerne af medietjenester og bidrager i sidste ende til kvaliteten af medietjenester i det indre marked. Det er derfor nødvendigt at indføre fælles oplysningskrav for medietjenesteudbydere i hele Unionen. Disse krav bør omfatte forholdsmæssige og målrettede krav om, at medietjenesteudbydere offentliggør relevante oplysninger om deres ejerskab og reklameindtægter fra offentlige myndigheder eller enheder. Sådanne oplysninger er nødvendige for, at modtagerne af medietjenester kan forstå og kan forhøre sig om potentielle interessekonflikter, herunder når medieejere er politisk eksponeret, som en forudsætning for deres evne til at vurdere pålideligheden af de oplysninger, de modtager. Dette kan kun opnås, hvis modtagerne af medietjenester har ajourførte oplysninger om medieejerskab til rådighed på en brugervenlig måde, navnlig på det tidspunkt, hvor de ser, lytter til eller læser medieindhold, så de kan sætte indholdet i den rette sammenhæng og danne sig det rigtige indtryk heraf. Offentliggørelse af målrettede oplysninger om medieejerskab vil således have fordele, der klart opvejer enhver mulig indvirkning af oplysningsforpligtelsen på de grundlæggende rettigheder, herunder retten til privatliv og familieliv og retten til beskyttelse af personoplysninger. I denne forbindelse bør de foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet i henhold til artikel 30, stk. 9, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 
(
11
)
, ikke berøres. De relevante medietjenesteudbydere bør offentliggøre de krævede oplysninger i et elektronisk format, f.eks. på deres websteder eller på et andet medium, der er let og direkte tilgængeligt.
(33)
For yderligere at bidrage til en høj grad af gennemsigtighed med hensyn til medieejerskab bør medlemsstaterne også overlade det til de nationale tilsynsmyndigheder eller -organer eller andre kompetente myndigheder og organer at udvikle databaser over medieejerskab. Sådanne databaser bør fungere som en kvikskranke, der gør det muligt for modtagere af medietjenester let at kontrollere de relevante oplysninger vedrørende en given medietjenesteudbyder. I betragtning af særlige nationale administrative forhold og med henblik på at mindske den administrative byrde bør medlemsstaterne have fleksibilitet til at beslutte, hvilken myndighed eller hvilket organ der skal have ansvaret for at udvikle sådanne databaser over medieejerskab. Dette kan f.eks. være en national tilsynsmyndighed eller et nationalt tilsynsorgan eller et andet administrativt organ, som til gengæld kan trække på bistand fra et andet organ med relevant ekspertise til at udføre opgaven.
(34)
Mediernes integritet kræver også en proaktiv tilgang til at fremme den redaktionelle uafhængighed for medievirksomheder, der leverer nyheds- og aktualitetsindhold, navnlig gennem interne sikkerhedsforanstaltninger. Medietjenesteudbydere bør træffe forholdsmæssige foranstaltninger for at sikre redaktørers frihed til at træffe redaktionelle beslutninger inden for medietjenesteudbyderens fastlagte langsigtede redaktionelle linje. Målet om at beskytte redaktionelle beslutninger, især dem, der træffes af chefredaktører og redaktører, om specifikt indhold mod utilbørlig indblanding bidrager til at sikre lige vilkår i det indre marked for medietjenester samt kvaliteten af sådanne tjenester. Disse foranstaltninger bør have til formål at sikre overholdelse af uafhængighedsstandarderne i hele den redaktionelle proces i medierne, herunder med henblik på at sikre integriteten af journalistisk indhold. Dette formål er ligeledes i overensstemmelse med den grundlæggende ret til at modtage og meddele oplysninger i henhold til chartrets artikel 11. I lyset af disse overvejelser bør medietjenesteudbydere også sikre gennemsigtighed med hensyn til faktiske eller potentielle interessekonflikter i forhold til modtagerne af deres medietjenester.
(35)
Medietjenesteudbydere bør med henblik på at sikre de redaktionelle beslutningers uafhængighed vedtage interne sikkerhedsforanstaltninger, som er skræddersyet til deres størrelse, struktur og behov. Kommissionens henstilling (EU) 2022/1634 
(
12
)
, indeholder et katalog over frivillige interne sikkerhedsforanstaltninger, som medievirksomheder kan vedtage i denne henseende. Denne forordning bør ikke fortolkes således, at ejerne af private medietjenesteudbydere fratages deres beføjelse til at fastsætte strategiske eller generelle mål eller fremme deres virksomheders vækst og finansielle levedygtighed. I denne henseende bør det anerkendes i denne forordning, at målet om at fremme redaktionel uafhængighed skal forenes med private medieejeres legitime rettigheder og interesser såsom retten til at fastlægge medietjenesteudbyderens redaktionelle linje og forme sammensætningen af deres redaktionshold.
(36)
Uafhængige nationale tilsynsmyndigheder eller -organer er afgørende for en korrekt anvendelse af medielovgivningen i hele Unionen. De nationale tilsynsmyndigheder eller -organer har ofte ikke kompetencer vedrørende pressesektoren, men de er bedst placeret til generelt at sikre en korrekt anvendelse af kravene vedrørende reguleringssamarbejde og et velfungerende marked for medietjenester som omhandlet i denne forordning. De nationale tilsynsmyndigheder eller -organer bør have de nødvendige ressourcer til at udføre deres opgaver med hensyn til personale, ekspertise og finansielle midler, herunder for at muliggøre deres deltagelse i Det Europæiske Råd for Medietjenester (»rådets«) aktiviteter. De bør udstyres med tekniske ressourcer, f.eks. relevante digitale værktøjer. Hvor det er relevant, bør medlemsstaterne i nødvendigt omfang øge de ressourcer, der tildeles de nationale tilsynsmyndigheder eller -organer, under hensyntagen til de yderligere opgaver, som de pålægges i henhold til denne forordning. De nationale tilsynsmyndigheder eller -organer bør også have passende beføjelser, navnlig til at anmode om oplysninger og data fra enhver fysisk eller juridisk person, som denne forordning finder anvendelse på, eller som med rimelighed kan være i besiddelse af de nødvendige oplysninger og data med hensyn til sådanne personers rettigheder og interesser i forbindelse med deres erhverv.
(37)
For at sikre, at denne forordning og anden EU-medielovgivning anvendes konsekvent, er det nødvendigt at oprette rådet som et uafhængigt rådgivende organ på EU-plan, der samler nationale tilsynsmyndigheder eller -organer og koordinerer deres tiltag. Under udførelsen af sine opgaver og udøvelsen af sine beføjelser bør rådet være fuldstændig uafhængigt, herunder af enhver politisk eller økonomisk indflydelse, og bør hverken søge eller modtage instrukser fra nogen regering, institution, hverken national, overnational eller international, eller offentlig eller privat person eller noget offentligt eller privat organ. Gruppen af Europæiske Tilsynsmyndigheder for Audiovisuelle Medietjenester (ERGA), der blev oprettet ved direktiv 2010/13/EU, har været afgørende for at fremme en konsekvent gennemførelse af dette direktiv. Rådet bør derfor bygge på ERGA og erstatte den. Dette kræver en målrettet ændring af direktiv 2010/13/EU for at slette dets artikel 30b, der opretter ERGA, og som følge heraf erstatte henvisningerne til ERGA og dets opgaver. Ændringen af direktiv 2010/13/EU ved denne forordning er berettiget, da den er begrænset til bestemmelser, som ikke behøver at blive gennemført af medlemsstaterne, og som er rettet til EU-institutionerne.
(38)
Rådet bør samle de højtstående repræsentanter for nationale tilsynsmyndigheder eller -organer. De nationale tilsynsmyndigheder eller -organer bør udpege disse repræsentanter. Hvis medlemsstaterne har flere relevante tilsynsmyndigheder eller -organer, herunder på regionalt plan, bør der vælges en fælles repræsentant ved hjælp af passende procedurer, og stemmeretten bør fortsat være begrænset til én repræsentant for hver medlemsstat. Med henblik på deres aktiviteter i rådet bør de nationale tilsynsmyndigheder eller -organer kunne høre og koordinere med relevante kompetente myndigheder eller organer og, hvor det er relevant, selvregulerende organer i deres medlemsstater. Dette bør ikke berøre de øvrige nationale tilsynsmyndigheders eller -organers mulighed for at deltage, hvis det er relevant, i rådets møder. Rådet bør også kunne fra sag til sag indbyde eksterne eksperter til at deltage i sine møder. Det bør også kunne efter aftale med Kommissionen at udpege faste observatører til at deltage i sine møder, herunder navnlig nationale tilsynsmyndigheder eller -organer fra kandidatlande eller potentielle kandidater eller ad hoc-delegerede fra andre kompetente nationale myndigheder.
(39)
På grund af mediesektorens følsomhed og i henhold til praksis vedrørende ERGA-afgørelser som fastsat i dens forretningsorden bør rådet vedtage sine afgørelser med et flertal på to tredjedele af stemmerne. Rådets forretningsorden bør navnlig præcisere formandens og næstformandens rolle, opgaver og udnævnelsesprocedurer samt ordninger for forebyggelse og håndtering af interessekonflikter mellem rådsmedlemmerne. For at støtte formanden og næstformanden bør rådet kunne nedsætte en styringsgruppe. Styringsgruppens sammensætning bør tage hensyn til princippet om geografisk balance. Rådet bør fastsætte de særlige ordninger for styringsgruppen i sin forretningsorden. ERGA's formand og næstformand, der rådgives af medlemmerne af ERGA's bestyrelse, bør fremme en velordnet, gennemsigtig og effektiv overgang fra ERGA til rådet, indtil rådets formand og næstformand er valgt.
(40)
Når rådet behandler spørgsmål, der rækker ud over den audiovisuelle mediesektor, bør det anvende en effektiv høringsmekanisme, der inddrager interessenter fra relevante mediesektorer, som er aktive på både EU-plan og nationalt plan. Sådanne interessenter kan omfatte presseråd, journalistiske sammenslutninger, fagforeninger og erhvervssammenslutninger. Rådet bør give sådanne interessenter mulighed for at gøre rådet opmærksom på udviklinger og spørgsmål, der er relevante for deres sektorer. Høringsmekanismen bør gøre det muligt for rådet at indsamle målrettet input fra de relevante interessenter og indhente relevante oplysninger til støtte for sit arbejde. Ved fastsættelsen af ordningerne for høringsmekanismen i sin forretningsorden bør rådet tage hensyn til behovet for gennemsigtighed, mangfoldighed og retfærdig geografisk repræsentation. Rådet bør også kunne høre den akademiske verden for at indsamle yderligere relevante oplysninger.
(41)
Uden at det berører de beføjelser, der er tillagt Kommissionen ved traktaterne, er det vigtigt, at Kommissionen og rådet arbejder tæt sammen, så rådet kan rådgive og støtte Kommissionen i spørgsmål vedrørende medietjenester inden for dens kompetence. Rådet bør aktivt støtte Kommissionen i dens opgaver med at sikre en konsekvent og effektiv anvendelse af denne forordning og gennemførelse af direktiv 2010/13/EU. Med henblik herpå bør rådet navnlig rådgive og bistå Kommissionen i forbindelse med reguleringsmæssige, tekniske eller praktiske aspekter af relevans for anvendelsen af EU-retten, fremme samarbejde og effektiv udveksling af oplysninger, erfaringer og bedste praksis og udarbejde udtalelser i de tilfælde, der er omhandlet i denne forordning, under hensyntagen til situationen vedrørende mediefrihed og mediepluralisme på de berørte mediemarkeder, hvor det er relevant. Sådanne udtalelser bør ikke være juridisk bindende, men bør fungere som nyttig vejledning for de berørte nationale tilsynsmyndigheder eller -organer og kan tages i betragtning af Kommissionen i forbindelse med dens opgaver med at sikre en konsekvent og effektiv anvendelse af denne forordning og gennemførelse af direktiv 2010/13/EU. Ved at gøre deres bedste for at efterkomme rådets udtalelse eller ved behørigt at forklare eventuelle fravigelser herfra bør de nationale tilsynsmyndigheder eller -organer anses for at have gjort deres yderste for at tage hensyn til rådets udtalelse.
(42)
For at rådet kan udføre sine opgaver effektivt og uafhængigt bør det bistås af et sekretariat, som udelukkende beskæftiger sig med rådets aktiviteter. Kommissionen bør stille sekretariatet til rådighed. Sekretariatet bør have tilstrækkelige ressourcer til at udføre sine opgaver. Uden at det berører Kommissionens institutionelle og budgetmæssige autonomi, er det vigtigt, at Kommissionen tager hensyn til de behov, som rådet har meddelt, navnlig med hensyn til kvalifikationer, ekspertise og profil for sekretariatets personale med henblik på en effektiv udførelse af dets opgaver. Sekretariatet bør også kunne trække på nationale tilsynsmyndigheders eller -organers ekspertise og ressourcer. Dette vil være centralt for at bistå rådet, når det forbereder sine resultater. Sekretariatet bør derfor have et passende antal medarbejdere, der udstationeres af de nationale tilsynsmyndigheder eller -organer, således at det kan drage fordel af deres færdigheder og erfaring. I forbindelse med sekretariatets bidrag til den uafhængige udførelse af rådets opgaver bør det kun følge rådets instrukser, når det støtter rådet i udførelsen af dets opgaver i henhold til denne forordning. Sekretariatet bør yde rådet materiel, administrativ og organisatorisk støtte og bistå rådet, når det udfører sine opgaver, især ved at gennemføre relevant forskning eller udføre informationsindsamlingsaktiviteter.
(43)
Reguleringssamarbejde mellem uafhængige medietilsynsmyndigheder eller -organer er afgørende for at få det indre marked for medietjenester til at fungere korrekt. Direktiv 2010/13/EU indeholder imidlertid ikke bestemmelser om struktureret samarbejde mellem nationale tilsynsmyndigheder eller -organer. Siden revisionen af EU-regelsættet for audiovisuelle medietjenester ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/1808 
(
13
)
, som udvidede dets anvendelsesområde til videodelingsplatforme, har der været et stadigt stigende behov for tæt samarbejde mellem nationale tilsynsmyndigheder eller -organer, navnlig for at løse grænseoverskridende sager. Et sådant behov er også berettiget i lyset af de nye udfordringer i Unionens mediemiljø, som denne forordning søger at løse, herunder ved at overdrage nye opgaver til nationale tilsynsmyndigheder eller -organer.
(44)
ERGA var klar over disse udfordringer, og for at imødekomme behovet for et tættere samarbejde inden for audiovisuelle medietjenester nåede den i 2020 til enighed om et aftalememorandum, der fastsætter ikkebindende mekanismer for grænseoverskridende samarbejde for at styrke anvendelsen af EU-regler, der er relevante for audiovisuelle medietjenester og videodelingsplatformstjenester. Med udgangspunkt i denne frivillige ramme og med henblik på at sikre en effektiv håndhævelse af gældende EU-medielovgivning for at undgå, at der opstår yderligere hindringer i det indre marked for medietjenester, og for at forhindre mulig omgåelse af de gældende regler fra useriøse medietjenesteudbyderes side er det vigtigt at skabe klare og juridisk bindende rammer, for at nationale tilsynsmyndigheder eller -organer kan samarbejde effektivt og virkningsfuldt med hinanden inden for den fastlagte retlige ramme. En sådan ramme er afgørende for at opretholde oprindelseslandsprincippet, som er en hjørnesten i direktiv 2010/13/EU, og for at sikre, at nationale tilsynsmyndigheder eller -organer er i stand til at føre tilsyn med relevante medietjenesteudbydere. Målet bør være at sikre en konsekvent og effektiv anvendelse af denne forordning og gennemførelse af direktiv 2010/13/EU, f.eks. ved at sikre en gnidningsløs udveksling af oplysninger mellem nationale tilsynsmyndigheder eller -organer eller gøre det muligt hurtigt at behandle forespørgsler vedrørende jurisdiktionsspørgsmål. Når nationale tilsynsmyndigheder eller -organer udveksler oplysninger, bør al relevant EU-ret og national ret om udveksling af oplysninger, herunder relevant databeskyttelseslovgivning, overholdes. Et sådant samarbejde, og navnlig fremskyndet samarbejde, er af central betydning for at støtte tiltag til beskyttelse af det indre marked mod useriøse medietjenesteudbydere, samtidig med at der sikres overholdelse af de grundlæggende rettigheder, navnlig ytringsfriheden. Der er navnlig behov for et fremskyndet samarbejde for at forhindre, at medietjenester, der er suspenderet i visse medlemsstater i henhold til artikel 3, stk. 3 og 5, i direktiv 2010/13/EU, fortsat leveres via satellit eller andre midler i disse medlemsstater, og således i overensstemmelse med EU-retten at bidrage til den effektive virkning af de relevante nationale foranstaltninger. Rådets udtalelser vil være vigtige, for at samarbejdsmekanismen kan fungere effektivt.
(45)
På grund af videodelingsplatformes paneuropæiske karakter skal de nationale tilsynsmyndigheder eller -organer have et særligt værktøj til at beskytte brugere af videodelingsplatformstjenester mod visse former for ulovligt og skadeligt indhold, herunder kommerciel kommunikation. Uden at det berører oprindelseslandsprincippet, er der navnlig behov for en mekanisme, som gør det muligt for enhver relevant national tilsynsmyndighed eller ethvert relevant nationalt tilsynsorgan at anmode sin modpart om at træffe nødvendige og forholdsmæssige foranstaltninger for at sikre håndhævelse af forpligtelserne for udbydere af videodelingsplatforme i henhold til artikel 28b, stk. 1, 2 og 3, i direktiv 2010/13/EU. Dette er afgørende for at sikre, at publikum, og navnlig mindreårige, beskyttes effektivt i hele Unionen, når de får adgang til indholdet på videodelingsplatforme, og at de kan regne med en passende grad af gennemsigtighed, når det drejer sig om kommerciel onlinekommunikation. Mægling og eventuelle udtalelser fra rådets side vil bidrage til at sikre gensidigt acceptable og tilfredsstillende resultater for de pågældende nationale tilsynsmyndigheder eller -organer. Hvis anvendelsen af en sådan mekanisme ikke fører til en mindelig løsning, kan friheden til at levere informationssamfundstjenester fra en anden medlemsstat kun begrænses, hvis betingelserne i artikel 3 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/31/EF 
(
14
)
 er opfyldt, og den deri fastsatte procedure er blevet fulgt.
(46)
Det er afgørende at sikre en ensartet reguleringspraksis, en konsekvent og effektiv anvendelse af denne forordning og gennemførelse af direktiv 2010/13/EU. Med henblik herpå og for at bidrage til at sikre en ensartet gennemførelse af Unionens medielovgivning bør Kommissionen, når det er nødvendigt, kunne udstede retningslinjer for grænseoverskridende spørgsmål, der er omfattet af både denne forordning og direktiv 2010/13/EU. Når Kommissionen beslutter, om den skal udstede retningslinjer, og i lyset af de relevante drøftelser med det kontaktudvalg, der er nedsat ved direktiv 2010/13/EU med henblik på spørgsmål vedrørende nævnte direktiv, bør den navnlig overveje reguleringsmæssige spørgsmål, der berører et betydeligt antal medlemsstater, eller reguleringsmæssige spørgsmål med et grænseoverskridende element. I betragtning af de mange oplysninger og den stigende brug af digitale midler til at få adgang til medierne er det vigtigt at sikre, at indhold af almen interesse får en fremtrædende plads, for at bidrage til at opnå lige vilkår i det indre marked og overholde den grundlæggende ret til at modtage oplysninger i henhold til artikel 11 i chartret. I betragtning af den mulige indvirkning af de nationale foranstaltninger, der er truffet i henhold til artikel 7a i direktiv 2010/13/EU, på funktionen af det indre marked for medietjenester vil retningslinjer fra Kommissionen være vigtige for at opnå retssikkerhed på dette område. Det vil også være nyttigt at vejlede om foranstaltninger, der træffes i henhold til artikel 5, stk. 2 i direktiv 2010/13/EU, med henblik på at sikre, at offentligheden har adgang til tilgængelige, nøjagtige og ajourførte oplysninger om medieejerskab og medietjenesteudbyderes pligt til at gøre visse ajourførte oplysninger let og direkte tilgængelige for modtagerne af deres tjenester. Kommissionen bør ved udarbejdelsen af sine retningslinjer bistås af rådet. Rådet bør navnlig dele sin reguleringsmæssige, tekniske og praktiske ekspertise vedrørende de områder og emner, der er omfattet af de respektive retningslinjer, med Kommissionen.
(47)
De nationale tilsynsmyndigheder eller -organer har specifik praktisk ekspertise, der sætter dem i stand til effektivt at afveje medietjenesteudbydernes og -modtagernes interesser og samtidig sikre respekten for ytringsfriheden og beskytte og fremme mediepluralismen. Dette er afgørende, når det navnlig drejer sig om at beskytte det indre marked mod medietjenester, der har deres oprindelse uden for Unionen, og som, uanset hvordan de distribueres, eller hvordan der opnås adgang til dem, er rettet mod eller når ud til et publikum i Unionen, hvor de bl.a. i betragtning af den kontrol, som tredjelande kan udøve over dem, kan skade eller udgøre en risiko for at skade den offentlige sikkerhed. Risikoen for at skade den offentlige sikkerhed kan vedrøre en offentlige opfordring til at begå en terrorhandling, jf. artikel 5 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/541 
(
15
)
, og systematiske internationale kampagner med udenlandsk informationsmanipulation og indblanding med henblik på at destabilisere Unionen som helhed eller bestemte medlemsstater. I denne forbindelse er det nødvendigt at styrke koordineringen mellem nationale tilsynsmyndigheder eller -organer med henblik på sammen at imødegå mulige trusler mod den offentlige sikkerhed som følge af sådanne medietjenester og fastsætte en retlig ramme for at sikre effektiviteten og den mulige koordinering af de nationale foranstaltninger, der vedtages i overensstemmelse med Unionens medielovgivning.
(48)
Det er nødvendigt at koordinere de nationale foranstaltninger, der kan vedtages for at imødegå trusler mod den offentlige sikkerhed fra medietjenester, som har deres oprindelse eller er etableret uden for Unionen, og som er rettet mod et publikum i Unionen, herunder muligheden for, at rådet i samråd med Kommissionen kan afgive udtalelser om sådanne foranstaltninger, hvis det er relevant, navnlig hvis en situation berører flere medlemsstater. I den forbindelse skal risiciene for den offentlige sikkerhed vurderes i lyset af alle relevante faktuelle og retlige elementer på EU-plan og nationalt plan, herunder eventuelle eksisterende vurderinger af, hvordan den pågældende medietjeneste udbredes eller modtages på Unionens område. Målet bør være at muliggøre en mere koordineret tilgang for de pågældende nationale tilsynsmyndigheder eller -organer i forbindelse med begrænsninger i distributionen af sådanne medietjenester, uden at det berører medlemsstaternes eller deres nationale tilsynsmyndigheders eller -organers kompetencer i overensstemmelse med EU-retten. I den forbindelse bør de pågældende nationale tilsynsmyndigheder eller -organer kunne tage hensyn til rådets udtalelser, når de overvejer at træffe foranstaltninger over for en medietjenesteudbyder. Dette berører ikke Unionens kompetence i henhold til artikel 215 i TEUF.
(49)
For yderligere at støtte de nationale tilsynsmyndigheder eller -organer i den rolle, de har i beskyttelsen af det indre marked for medietjenester mod useriøse medietjenesteudbydere, bør rådet udarbejde en liste over kriterier vedrørende medietjenesteudbydere, der er etableret eller har deres oprindelse uden for Unionen. En sådan liste vil hjælpe de pågældende nationale tilsynsmyndigheder eller -organer i situationer, hvor en relevant medietjenesteudbyder ønsker at høre under en medlemsstats jurisdiktion, eller når en medietjenesteudbyder, der allerede hører under en medlemsstats jurisdiktion, synes at udgøre en alvorlig og graverende risiko for den offentlige sikkerhed. En sådan liste kan bl.a. indeholde elementer som ejerskab, ledelse, finansieringsstrukturer, redaktionel uafhængighed af tredjelande eller tilslutning til samregulerings- eller selvreguleringsmekanismer for redaktionelle standarder i én eller flere medlemsstater.
(50)
Meget store onlineplatforme fungerer for mange brugere som en gateway for adgang til medieindhold og medietjenester. Medietjenesteudbydere, der udøver et redaktionelt ansvar for deres indhold, spiller en central rolle i distributionen af information og i udøvelsen af retten til at modtage og meddele oplysninger online. Når medietjenesteudbydere udøver et sådant redaktionelt ansvar, forventes de at handle omhyggeligt og give oplysninger, der er pålidelige og respekterer de grundlæggende rettigheder i overensstemmelse med de lovgivningsmæssige krav eller samregulerings- eller selvreguleringsmekanismer, som de er underlagt i medlemsstaterne. Hvis en udbyder af en meget stor onlineplatform mener, at indhold leveret af sådanne medietjenesteudbydere er uforeneligt med dens vilkår og betingelser, bør den derfor, også i lyset af brugernes ret til at modtage og meddele oplysninger, tage behørigt hensyn til mediefrihed og mediepluralisme i overensstemmelse med forordning (EU) 2022/2065 og så tidligt som muligt give medietjenesteudbyderne de nødvendige forklaringer i en begrundelse som omhandlet i artikel 4, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1150 
(
16
)
 og artikel 17 i forordning (EU) 2022/2065. For at minimere indvirkningen af enhver begrænsning af dette indhold på brugernes ret til at modtage og meddele oplysninger bør meget store onlineplatforme indgive deres begrundelse, inden suspensionen eller begrænsningen af synligheden får virkning. Desuden bør de give den pågældende medietjenesteudbyder mulighed for at svare på begrundelsen inden for 24 timer efter modtagelsen, inden suspensionen eller begrænsningen af synligheden får virkning. Der kan gælde en kortere frist i tilfælde af en krise, jf. artikel 36, stk. 2, i forordning (EU) 2022/2065, for at tage hensyn til navnlig et presserende behov for moderation af det relevante indhold under sådanne ekstraordinære omstændigheder.
(51)
Udbydere af meget store onlineplatformes brug af mærkning eller værktøjer til alderskontrol i overensstemmelse med deres tjenestevilkår og EU-retten bør ikke forstås som en begrænsning af synligheden. Efter en medietjenesteudbyders svar på en begrundelse fra en udbyder af en meget stor onlineplatform eller i mangel af et sådant svar inden for den givne frist bør den pågældende udbyder af en meget stor onlineplatform underrette medietjenesteudbyderen, hvis den agter at gå videre med suspensionen af leveringen af sine onlineformidlingstjenester i forbindelse med indholdet leveret af medietjenesteudbyderen eller begrænsningen af synligheden af dette indhold. Denne forordning bør ikke berøre forpligtelserne for udbydere af meget store onlineplatforme til at træffe foranstaltninger mod ulovligt indhold, der udbredes via deres tjenester, træffe foranstaltninger for at vurdere og afbøde de systemiske risici, som deres tjenester udgør, f.eks. gennem desinformation, eller træffe foranstaltninger for at beskytte mindreårige. I denne forbindelse bør intet i denne forordning fortolkes som en fravigelse fra forpligtelserne for udbydere af meget store onlineplatforme i henhold til artikel 28, 34 og 35 i forordning (EU) 2022/2065 og artikel 28b i direktiv 2010/13/EU.
(52)
I betragtning af den forventede positive indvirkning på den frie udveksling af tjenesteydelser og ytringsfriheden er det berettiget, at hvis medietjenesteudbydere overholder visse reguleringsmæssige standarder eller samregulerings- eller selvreguleringsstandarder, behandles deres klager over afgørelser truffet af udbydere af meget store onlineplatforme med prioritet og uden unødig forsinkelse.
(53)
Med henblik herpå bør udbydere af meget store onlineplatforme, der giver adgang til medieindhold, stille en funktion til rådighed på deres onlinegrænseflade for at gøre det muligt for medietjenesteudbydere at erklære, at de opfylder visse krav, samtidig med at de bevarer muligheden for at afvise sådanne egenerklæringer, hvis de mener, at disse betingelser ikke er opfyldt. Når en medietjenesteudbyder selv erklærer, at den er i overensstemmelse med de lovgivningsmæssige krav eller en samregulerings- eller selvreguleringsmekanisme, bør den kunne opgive kontaktoplysningerne for den relevante nationale tilsynsmyndighed eller det relevante nationale tilsynsorgan eller for repræsentanterne for samregulerings- eller selvreguleringsmekanismen, herunder kontaktoplysninger fra bredt anerkendte faglige sammenslutninger, der repræsenterer en given sektor og opererer på EU-plan eller nationalt plan. I tilfælde af rimelig tvivl vil disse oplysninger give udbyderen af en meget stor onlineplatform mulighed for at bekræfte over for disse myndigheder eller organer, om medietjenesteudbyderen er underlagt sådanne krav eller mekanismer. Hvor det er relevant, bør udbydere af meget store onlineplatforme basere sig på oplysninger om overholdelse af disse krav såsom den maskinlæsbare standard i Journalism Trust Initiative, der er udarbejdet under ledelse af Den Europæiske Standardiseringsorganisation, eller andre relevante adfærdskodekser. Anerkendte civilsamfundsorganisationer, faktatjekorganisationer og andre relevante faglige organisationer, der anerkender mediekilders integritet på grundlag af standarder, som er aftalt med mediebranchen, bør også have mulighed for over for udbydere af meget store onlineplatforme at gøre opmærksom på eventuelle problemer med hensyn til medietjenesteudbyderes overholdelse af de relevante krav til egenerklæringen. Retningslinjer udstedt af Kommissionen vil være afgørende med henblik på at fremme en effektiv gennemførelse af en sådan funktion. Disse retningslinjer bør bidrage til at minimere risikoen for potentielt misbrug af funktionen, navnlig af medietjenesteudbydere, der systematisk deltager i desinformation, informationsmanipulation og indblanding, herunder dem, der kontrolleres af visse tredjelande, under hensyntagen til de kriterier, der skal fastlægges af rådet vedrørende medietjenesteudbydere, der er etableret uden for Unionen. Med henblik herpå kan disse retningslinjer omfatte ordninger vedrørende inddragelse af anerkendte civilsamfundsorganisationer, herunder faktatjekorganisationer, i gennemgangen af erklæringerne eller vedrørende høringen af de nationale tilsynsmyndigheder eller- organer eller samregulerings- eller selvreguleringsorganer.
(54)
Denne forordning anerkender betydningen af samregulerings- og selvreguleringsmekanismer i forbindelse med udbud af medietjenester på meget store onlineplatforme. Sådanne mekanismer udgør en form for frivillige initiativer, f.eks. i form af adfærdskodekser, der gør det muligt for medietjenesteudbydere eller deres repræsentanter at vedtage fælles retningslinjer, herunder om etiske standarder, korrektion af fejl eller klagebehandling, indbyrdes og for dem selv. En solid, inklusiv og bredt accepteret selvregulering i medierne er en effektiv garanti for medietjenesternes kvalitet og professionalisme og er afgørende for at sikre den redaktionelle integritet.
(55)
Udbydere af meget store onlineplatforme bør indgå i en dialog med medietjenesteudbydere, der overholder standarderne for troværdighed og gennemsigtighed, og som mener, at udbydere af meget store onlineplatforme gentagne gange pålægger begrænsninger eller suspensioner på deres indhold uden tilstrækkeligt grundlag, for at finde en mindelig løsning og bringe eventuelle uberettigede begrænsninger eller suspensioner til ophør og undgå dem i fremtiden. Udbydere af meget store onlineplatforme bør deltage i sådanne dialoger i god tro, idet der lægges særlig vægt på at beskytte mediefriheden og informationsfriheden. Rådet bør underrette Kommissionen om sine udtalelser om resultatet af sådanne dialoger. Kommissionen kan tage hensyn til sådanne holdninger i forbindelse med håndhævelsen af forordning (EU) 2022/2065.
(56)
På grundlag af den nyttige rolle, som ERGA spiller med hensyn til at overvåge underskrivernes overholdelse af EU's adfærdskodeks om desinformation, bør rådet mindst én gang om året tilrettelægge en struktureret dialog mellem udbydere af meget store onlineplatforme, repræsentanter for medietjenesteudbydere og repræsentanter for civilsamfundet for at fremme adgangen til uafhængige mediers forskellige tilbud på meget store onlineplatforme, drøfte erfaringer og bedste praksis i forbindelse med anvendelsen af de relevante bestemmelser i denne forordning, herunder med hensyn til meget store onlineplatformes moderationsprocesser, og overvåge overholdelsen af selvregulerende initiativer, der har til formål at beskytte brugerne mod skadeligt indhold, herunder dem, der har til formål at bekæmpe desinformation. Kommissionen kan, hvor det er relevant, gennemgå rapporterne om resultaterne af sådanne strukturerede dialoger, når den vurderer systemiske og nye spørgsmål i hele Unionen som led i sin håndhævelse af forordning (EU) 2022/2065, og kan anmode rådet om støtte med henblik herpå.
(57)
Modtagere af medietjenester, der udbyder programmer, bør effektivt kunne vælge det indhold, de ønsker at se eller lytte til, i overensstemmelse med deres præferencer. Deres frihed til at vælge indhold kan imidlertid begrænses af handelspraksis i mediesektoren såsom aftaler om prioritering af indhold mellem medietjenesteudbydere og producenter af enheder eller udbydere af brugergrænseflader, der kontrollerer eller forvalter adgangen til og brugen af medietjenester, der udbyder programmer, såsom forbundne TV-apparater eller billydsystemer. Prioriteringen kan f.eks. gennemføres på en enheds startskærm, gennem hardwareindstillinger eller softwaregenveje, applikationer og søgeområder, som har konsekvenser for adfærden hos modtagerne, som kan blive uretmæssigt tilskyndet til at vælge visse udbud af medier frem for andre. Brugernes valg kan også begrænses af præinstallerede applikationers lukkede kredsløb. Brugere bør på ethvert tidspunkt kunne på en enkel, lettilgængelig og brugervenlig måde ændre konfigurationen, bl.a. standardindstillingerne for en enhed, såsom en fjernbetjening, eller for en brugergrænseflade, der kontrollerer eller forvalter adgangen til og brugen af medietjenester, der udbyder programmer. Dette bør forstås således, at det omfatter alle de tilpasningsfunktioner i enheder eller brugergrænseflader, som orienterer eller vejleder brugerne i deres valg med hensyn til de medietjenester eller det medieindhold, som de ønsker at få adgang til, og giver dem mulighed for at finde eller opdage sådanne tjenester eller sådant indhold under hensyntagen til målet om fair adgang til medietjenester i al deres mangfoldighed set fra både brugernes og medietjenesteudbydernes perspektiv. Denne rettighed bør ikke omfatte individuelle dele såsom programmer, der indgår i et on-demand-katalog over tjenester, og berører ikke foranstaltninger, der har til formål at sikre audiovisuelle medietjenester af almen interesse en tilpas fremtrædende plads, der gennemfører artikel 7a i direktiv 2010/13/EU samt dem, der gennemfører nævnte direktivs artikel 7b, og som træffes med henblik på at tilgodese legitime hensyn til grundlæggende retsprincipper. Producenter, udviklere og importører bør kunne påvise, at den funktion, der kræves, reelt er brugervenlig, når de bringer deres relevante produkter i omsætning. Medlemsstaterne bør gennem passende foranstaltninger sikre, at enheder og grænseflader, der bringes i omsætning på deres marked af relevante markedsaktører, opfylder de relevante krav i denne forordning. Dette kan opnås ved at overvåge anvendelsen og effektiviteten af de foranstaltninger, der træffes af sådanne markedsaktører.
(58)
Medietjenesteudbyderes visuelle identiteter består af mærker, logoer, varemærker eller andre karakteristiske træk og gør det muligt for modtagere af medietjenester, der udbyder programmer, let at afgøre, hvem der har det redaktionelle ansvar for tjenesten. Visuelle identiteter er også et vigtigt konkurrenceparameter for medietjenesteudbydere, der sætter dem i stand til at differentiere deres udbud af medier på markedet. Det er derfor vigtigt, at visuelle identiteter for medietjenesteudbydere, der udbyder programmer, bevares, når brugerne får adgang til deres medietjenester via forskellige enheder og brugergrænseflader. Med henblik herpå bør producenter, udviklere og importører af enheder og brugergrænseflader sikre, at disse visuelle identiteter, der bruges af sådanne medietjenesteudbydere, ikke fjernes eller ændres.
(59)
For at sikre lige vilkår i udbuddet af forskellige medietjenester, der udbyder programmer, i lyset af den teknologiske udvikling i det indre marked og med henblik på at sikre fair adgang til medietjenester i al deres mangfoldighed er det nødvendigt at fremme udviklingen af fælles harmoniserede standarder for enheder og brugergrænseflader, der kontrollerer eller forvalter adgangen til og brugen af medietjenester, der udbyder programmer eller leverer digitale signaler, der formidler indhold fra kilde til bestemmelsessted. I den forbindelse er det vigtigt at undgå divergerende tekniske standarder, der skaber hindringer og yderligere omkostninger for industrien og forbrugerne, samtidig med at der tilskyndes til udvikling af løsninger med henblik på at gennemføre eksisterende forpligtelser vedrørende medietjenester.
(60)
Forskellige lovgivningsmæssige, reguleringsmæssige eller administrative foranstaltninger kan være berettigede og befordrende for mediepluralisme. Visse foranstaltninger kan imidlertid gøre udøvelsen af etableringsfriheden og den frie udveksling af tjenesteydelser i mediesektoren vanskeligere eller mindre attraktiv til skade for mediepluralismen eller den redaktionelle uafhængighed for medietjenesteudbydere, der opererer i det indre marked. Sådanne foranstaltninger kan antage forskellige former, f.eks. regler, der begrænser ejerskabet af medievirksomheder for andre virksomheder, der er aktive inden for mediesektoren eller ikkemedierelaterede sektorer. De omfatter også afgørelser vedrørende udstedelse af licenser, bl.a. tilbagekaldelse eller vanskeliggørelse af fornyelse af medietjenesteudbyderes licenser, samt afgørelser vedrørende meddelelse af tilladelse til eller forudgående underretning af medietjenesteudbydere. For at afbøde deres potentielle negative indvirkning på mediepluralismen eller den redaktionelle uafhængighed for medietjenesteudbydere, der opererer i det indre marked, og øge retssikkerheden i det indre marked for medietjenester er det vigtigt, at sådanne foranstaltninger overholder principperne om objektiv begrundelse, gennemsigtighed, ikkeforskelsbehandling og proportionalitet. Administrative foranstaltninger, der kan påvirke mediepluralismen eller den redaktionelle uafhængighed, bør vedtages inden for forudsigelige frister. Sådanne frister bør være tilstrækkelig lange til at sikre, at medietjenesteudbyderne kan foretage en passende vurdering af foranstaltningerne og deres forudsigelige konsekvenser. Desuden bør medietjenesteudbydere, der er individuelt og direkte berørt af reguleringsmæssige eller administrative foranstaltninger, have ret til at klage over sådanne foranstaltninger ved en uafhængig appelinstans. Hvis appelinstansen ikke er en domstol, bør den have tilstrækkelige ressourcer til at kunne fungere effektivt.
(61)
Uden at det berører anvendelsen af Unionens konkurrence- og statsstøtteregler samt nationale foranstaltninger, der træffes i overensstemmelse med sådanne regler, er det afgørende, at rådet har beføjelse til at afgive udtalelser, hvis nationale reguleringsmæssige eller administrative foranstaltninger sandsynligvis i væsentlig grad vil påvirke medietjenesteudbydernes virksomhed i det indre marked. Rådets udtalelser bør fokusere på nationale foranstaltninger, der potentielt kan forstyrre medietjenesteudbydernes aktiviteter i det indre marked, f.eks. ved at hindre eller vanskeliggøre deres virksomhed på en sådan måde, at udbuddet af deres medietjenester på et givet marked i alvorlig grad undergraves. Dette kan være tilfældet, når en national administrativ foranstaltning specifikt er rettet til en medietjenesteudbyder, der udbyder sine tjenester til mere end én medlemsstat, eller når den vedrører en medietjenesteudbyder, der bl.a. på grund af sine markedsandele, sin publikumsstørrelse eller sit udbredelsesniveau har en betydelig indflydelse på den offentlige meningsdannelse i den pågældende medlemsstat, og den forhindrer en sådan medietjenesteudbyder i effektivt at operere på et givet marked eller komme ind på et nyt marked. Rådet kan afgive sådanne udtalelser på eget initiativ og bør afgive sådanne udtalelser efter anmodning fra Kommissionen. Rådet bør også afgive udtalelser om sådanne foranstaltninger efter anmodning fra individuelt og direkte berørte medietjenesteudbydere. Med henblik herpå bør den pågældende medietjenesteudbyder indgive en behørigt berettiget og begrundet anmodning til rådet. I sin anmodning bør den pågældende medietjenesteudbyder navnlig angive, om den allerede har udtømt alle tilgængelige nationale retsmidler ved at anfægte de omtvistede foranstaltninger ved nationale domstole eller andre kompetente nationale myndigheder eller organer, og hvilken type afgørelse eller afgørelser dette har medført. Anmodningen bør angive årsagerne til, at den pågældende medietjenesteudbyder mener, at den eller de omtvistede foranstaltninger i væsentlig grad påvirker dens virksomhed i det indre marked, og årsagerne til, at den mener, at en sådan foranstaltning eller sådanne foranstaltninger direkte og individuelt påvirker dens retsstilling.
(62)
Mediemarkedsfusioner vurderes forskelligt i hele Unionen ud fra et mediepluralistisk perspektiv. Reglerne og procedurerne vedrørende vurdering af mediemarkedsfusioner varierer i hele Unionen. Nogle medlemsstater baserer sig kun på konkurrencevurderinger, mens andre har særlige rammer for specifik vurdering af mediepluralismen i forbindelse med fusioner. I sidstnævnte tilfælde er der betydelige forskelle. I nogle tilfælde undersøges alle medietransaktioner, uanset om de når op på bestemte tærskler eller ej, mens der i andre tilfælde kun foretages en vurdering, når specifikke tærskler er overskredet, eller visse kvalitative kriterier er opfyldt. Med henblik på en sådan vurdering anvender nogle medlemsstater f.eks. indtægtsmultiplikatorer for at sikre, at konkurrencetrusler opdages og undersøges, selv når de involverede foretagender har lave indtægter. Der også forskelle i procedurerne for kontrol af transaktioner på markedet med henblik på mediepluralisme, hvor sådanne findes. Denne kontrol foretages ofte selvstændigt af medietilsynsmyndigheden gennem en selvstændig vurdering eller af den kompetente myndighed med inddragelse af medietilsynsmyndigheden gennem en udtalelse, der kan være et selvstændigt bidrag eller tage form af skriftlige synspunkter eller bemærkninger i forbindelse med en igangværende vurdering. Visse nationale regler gør det muligt for ministerier eller statslige organer at gribe ind i mediemarkedskontrollen af ikkeøkonomiske årsager, lige fra beskyttelse af mediepluralisme til beskyttelse af den offentlige sikkerhed eller andre almene interesser.
(63)
Forskellene og den manglende koordinering mellem medlemsstaternes regler og procedurer for mediemarkedsfusioner kan føre til retsusikkerhed og reguleringsmæssige, administrative eller økonomiske byrder for medievirksomheder, der er villige til at operere på tværs af grænserne, og dermed forvride konkurrencen i det indre marked for medietjenester. I nogle tilfælde kan nationale foranstaltninger på dette område reelt forhindre en medievirksomhed, der er etableret i Unionen, i at komme ind på et andet nationalt marked, uden at de reelt har til formål at fremme mediepluralisme 
(
17
)
. I stedet for at opnå øget mediepluralisme kan dette i sidste ende styrke den oligopolistiske dynamik på mediemarkedet. For at mindske hindringerne for medietjenesteudbydernes mulighed for at operere i det indre marked er det vigtigt, at denne forordning fastsætter en fælles ramme for vurdering af mediemarkedsfusioner i hele Unionen.
(64)
Medierne spiller en afgørende rolle med hensyn til at forme den offentlige mening og give borgerne information, der er relevant for en aktiv deltagelse i demokratiske processer. Derfor bør medlemsstaterne uafhængigt af konkurrenceretlige vurderinger fastsætte regler og procedurer i national ret for at muliggøre vurdering af mediemarkedsfusioner, der kan have en betydelig indvirkning på mediepluralismen og den redaktionelle uafhængighed. I denne forbindelse bør mediepluralisme forstås som muligheden for at få adgang til en bred vifte af medietjenester og medieindhold, der afspejler forskellige holdninger, stemmer og analyser. Nationale regler og procedurer kan påvirke friheden til at levere medietjenester i det indre marked og skal udformes korrekt og være gennemsigtige, objektive, forholdsmæssige og ikkediskriminerende. Mediemarkedsfusioner, der er underlagt sådanne regler, bør forstås således, at de omfatter fusioner, der kan resultere i, at en enkelt enhed kontrollerer eller har væsentlige interesser i det pågældende marked og dermed har væsentlig indflydelse på den offentlige meningsdannelse på et givet mediemarked i én eller flere medlemsstater. Et vigtigt kriterium, der skal tages i betragtning, er reduktionen af konkurrerende synspunkter på dette marked som følge af mediemarkedsfusionen.
(65)
Nationale tilsynsmyndigheder eller -organer, som har særlig ekspertise inden for mediepluralisme, bør inddrages i vurderingen af mediemarkedsfusioners indvirkning på mediepluralismen og den redaktionelle uafhængighed, hvis de ikke selv er de udpegede myndigheder eller organer. Inddragelsen af disse nationale tilsynsmyndigheder eller -organer bør være væsentlig, f.eks. ved at sikre, at der tages hensyn til deres synspunkter i konkurrencevurderingen. For at fremme retssikkerheden og sikre, at de nationale regler og procedurer, der gør det muligt at vurdere mediemarkedsfusioner, som kan have en betydelig indvirkning på mediepluralismen og den redaktionelle uafhængighed, reelt er rettet mod at beskytte mediepluralisme og redaktionel uafhængighed, er det vigtigt på forhånd at fastsætte objektive, ikkediskriminerende og forholdsmæssige kriterier for anmeldelse og vurdering af mediemarkedsfusioners indvirkning på mediepluralisme og redaktionel uafhængighed.
(66)
Når en mediemarkedsfusion udgør en fusion, der er omfattet af forordning (EF) nr. 139/2004, bør anvendelsen af nærværende forordning eller af regler og procedurer, som medlemsstaterne har vedtaget på grundlag af nærværende forordning, ikke berøre og bør være forskellig fra anvendelsen af artikel 21, stk. 4, i forordning (EF) nr. 139/2004. Alle foranstaltninger, der træffes af de udpegede nationale tilsynsmyndigheder eller -organer eller de nationale tilsynsmyndigheder eller -organer inddraget på grundlag af deres vurdering af mediemarkedsfusioner, som kan have en betydelig indvirkning på mediepluralismen og den redaktionelle uafhængighed, bør derfor have til formål at beskytte legitime interesser som omhandlet i artikel 21, stk. 4, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 139/2004 og bør være i overensstemmelse med de generelle principper og andre bestemmelser i EU-retten. Nærværende forordning bør ikke berøre de mere detaljerede nationale regler for mediemarkedsfusioner, der navnlig finder sted på regionalt eller lokalt plan.
(67)
Rådet bør have beføjelse til at afgive udtalelser om udkast til vurderinger fra de udpegede nationale tilsynsmyndigheder eller -organer eller udkast til udtalelser fra de involverede nationale tilsynsmyndigheder eller -organer, hvis mediemarkedsfusionerne sandsynligvis vil påvirke funktionen af det indre marked for medietjenester. Dette vil f.eks. være tilfældet, når sådanne fusioner involverer erhvervelser foretaget af eller erhvervelser af en virksomhed, der er etableret i en anden medlemsstat eller opererer på tværs af grænserne, eller resulterer i, at medietjenesteudbydere har en betydelig indflydelse på den offentlige meningsdannelse på et givet mediemarked med mulige virkninger for publikum i det indre marked. Hvis en mediemarkedsfusion ikke er blevet vurderet eller ikke kunne vurderes af de relevante myndigheder eller organer på nationalt plan for så vidt angår dens indvirkning på mediepluralismen og den redaktionelle uafhængighed, eller hvis de nationale tilsynsmyndigheder eller -organer ikke har hørt rådet om en mediemarkedsfusion, som anses for sandsynligvis at kunne påvirke det indre marked for medietjenesters funktion, kan rådet afgive en udtalelse på eget initiativ og bør afgive en udtalelse efter anmodning fra Kommissionen. I denne forbindelse bør Kommissionen stadig have mulighed for at afgive sine egne udtalelser.
(68)
Med henblik på at sikre pluralistiske mediemarkeder bør de nationale myndigheder eller organer og rådet tage hensyn til de elementer, der er omhandlet i denne forordning. De nationale myndigheder eller organer og rådet bør tage højde for den forventede indvirkning, som mediemarkedsfusioner har på mediepluralismen, herunder navnlig deres indvirkning på den offentlige meningsdannelse, under hensyntagen til onlinemiljøet. I denne forbindelse, og navnlig hvis det er relevant for at vurdere den mulige indvirkning, som de har på den offentlige meningsdannelse på væsentlige dele af et givet mediemarked, bør de nationale myndigheder eller organer og rådet tage den geografiske rækkevidde for de enheder, der er involveret i mediemarkedsfusioner, i betragtning. Samtidig bør de overveje, om andre medieforetagender, der leverer et andet og alternativt indhold, stadig vil eksistere side om side på det givne marked eller de givne markeder, hvis den pågældende mediemarkedsfusion gennemføres. Ved vurderingen af garantierne for redaktionel uafhængighed bør de nationale myndigheder eller organer og rådet undersøge de potentielle risici for utilbørlig indblanding fra den potentielle ejers, ledelses eller forvaltningsstrukturs side i den erhvervede eller fusionerede enheds redaktionelle beslutninger. De nationale myndigheder eller organer og rådet bør også tage hensyn til eksisterende eller påtænkte interne sikkerhedsforanstaltninger, der har til formål at bevare etiske og faglige standarder samt uafhængigheden af redaktionelle beslutninger truffet i de involverede medievirksomheder. Ved vurderingen af mediemarkedsfusioners potentielle virkninger på mediepluralismen og den redaktionelle uafhængighed bør de nationale myndigheder eller organer og rådet tage den pågældende fusions indvirkning på den eller de fusionerede enheders økonomiske bæredygtighed i betragtning. De bør også vurdere, om den eller de fusionerede enheder uden fusionen ville være økonomisk bæredygtige i den forstand, at de på mellemlang sigt ville være i stand til fortsat at levere og videreudvikle økonomisk levedygtige, tilstrækkeligt finansierede og teknologisk tilpassede medietjenester af høj kvalitet på markedet. Hvor det er relevant, bør de nationale myndigheder eller organer og rådet også tage hensyn til de tilsagn, som enhver af de involverede parter kan afgive for at sikre, at den relevante mediemarkedsfusion garanterer mediepluralisme og redaktionel uafhængighed. Hvor det er relevant, bør de nationale myndigheder eller organer i deres vurderinger og rådet i deres udtalelser også tage hensyn til konklusionerne i Kommissionens årlige rapporter om retsstatssituationen vedrørende mediepluralisme og mediefrihed.
(69)
Publikumsmåling har en direkte indvirkning på fordelingen af og priserne på reklamer, som udgør en vigtig indtægtskilde for mediesektoren. Det er et vigtigt redskab til at evaluere medieindholdet og forstå publikums præferencer med henblik på at planlægge den fremtidige produktion af indhold. Mediemarkedsaktører, navnlig medietjenesteudbydere og annoncører, bør derfor kunne regne med objektive og sammenlignelige publikumsdata, der stammer fra gennemsigtige, upartiske og verificerbare publikumsmålingsløsninger. I princippet bør publikumsmålingen foretages i overensstemmelse med bredt anerkendte selvreguleringsmekanismer i branchen. Visse nye aktører, der er dukket op i medieøkosystemet, såsom onlineplatforme, overholder ikke industristandarderne eller bedste praksis, som er aftalt ved hjælp af relevante selvreguleringsmekanismer i branchen, og leverer deres ejendomsretligt beskyttede måletjenester uden at stille oplysninger om deres metoder til rådighed. Dette kan føre til publikumsmålingsløsninger, der ikke er sammenlignelige, informationsasymmetri mellem mediemarkedsaktører og potentielle markedsforvridninger til skade for lige muligheder for medietjenesteudbydere på markedet. Det er derfor vigtigt, at publikumsmålingssystemer og -metoder, der gøres tilgængelige på markedet, sikrer en passende grad af gennemsigtighed, upartiskhed, inklusivitet, proportionalitet, ikkeforskelsbehandling, sammenlignelighed og verificerbarhed.
(70)
Relevante markedsaktører er traditionelt blevet enige om et sæt målemetoder med henblik på at foretage publikumsmåling på en gennemsigtig og pålidelig måde og udvikle upartiske og pålidelige benchmarks, der skal anvendes ved vurderingen af medie- og reklameindholdet. Disse målemetoder afspejles enten i relevante industristandarder og bedste praksis eller tilrettelægges og konsolideres af selvregulerende organer, f.eks. de blandede industriudvalg, der er nedsat i flere medlemsstater, og som samler alle de centrale interessenter i medie- og reklamebranchen. For at forbedre verificerbarheden, pålideligheden og sammenligneligheden af metoder til publikumsmåling, navnlig online, bør der fastsættes gennemsigtighedsforpligtelser for udbydere af ejendomsretligt beskyttede publikumsmålingssystemer, der ikke overholder de relevante industristandarder og bedste praksis, eller som ikke overholder de benchmarks for branchen, som er aftalt i de relevante selvregulerende organer. I henhold til disse forpligtelser bør sådanne aktører på anmodning og i det omfang, det er muligt, give annoncører og medietjenesteudbydere eller parter, der handler på deres vegne, oplysninger, som beskriver de metoder, der er anvendt til publikumsmåling. Sådanne oplysninger kan bestå i at angive elementer såsom størrelsen af det målte prøveudsnit, definitionen af de indikatorer, der måles, parametrene, målemetoderne, måleperioden, målingens omfang og fejlmargenen. For at sikre et tilstrækkeligt effektivitetsniveau for disse gennemsigtighedsforpligtelser og fremme troværdigheden af ejendomsretligt beskyttede publikumsmålingssystemer bør metoderne og den måde, hvorpå de anvendes, årligt være genstand for uafhængige revisioner. Endvidere er det med henblik på at bidrage til at opnå lige vilkår og fremme klarheden og indsigelsesmuligheden med hensyn til de relevante oplysninger, der gives til markedet, også vigtigt, at publikumsmålingsresultaterne stilles til rådighed. Medietjenesteudbydere bør derfor kunne anmode udbydere af ejendomsretligt beskyttede publikumsmålingssystemer om at give oplysninger om de publikumsmålingsresultater, der vedrører deres medieindhold og -tjenester. Udbydere af ejendomsretligt beskyttede publikumsmålingssystemer bør navnlig sikre, at disse oplysninger gives i en form, der er standard i branchen, omfatter de relevante ikkeaggregerede data og er af høj kvalitet og tilstrækkeligt detaljerede hvorved de anmodende medietjenesteudbydere får mulighed for at foretage en effektiv og meningsfuld vurdering af deres medieindholds og -tjenesters rækkevidde og præstation. Behovet for at øge gennemsigtigheden og indsigelsesmuligheden med hensyn til ejendomsretligt beskyttede publikumsmålingssystemer bør forenes med friheden for udbydere af publikumsmålingssystemer til at udvikle deres egne målesystemer som led i deres frihed til at oprette og drive egen virksomhed. Navnlig bør de gennemsigtighedsforpligtelser, som ved denne forordning pålægges udbydere af publikumsmålingssystemer, ikke berøre beskyttelsen af de forretningshemmeligheder som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/943 
(
18
)
, som udbydere af publikumsmåling har. De forpligtelser, der pålægges ved denne forordning, bør heller ikke berøre eventuelle forpligtelser, der gælder for udbydere af publikumsmålingssystemer i henhold til forordning (EU) 2019/1150 eller Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/1925 
(
19
)
, herunder forpligtelser vedrørende rangordning, selvbegunstigelse eller adgang til præstationsmålingsværktøjer og relevante data.
(71)
Adfærdskodekser, der enten udarbejdes af udbyderne af publikumsmålingssystemer eller af organisationer eller sammenslutninger, der repræsenterer dem, sammen med medietjenesteudbydere, deres repræsentative organisationer, udbydere af onlineplatforme og andre relevante interessenter, kan bidrage til en effektiv anvendelse af denne forordning og bør derfor fremmes. Selvreguleringsmekanismer, der er bredt anerkendt i mediebranchen, er allerede blevet anvendt til at fremme høje kvalitetsstandarder inden for publikumsmåling og sikre målingernes upartiskhed og resultaternes sammenlignelighed. Videreudviklingen af dem kan ses som et effektivt redskab for industrien til at nå til enighed om de praktiske løsninger, der er nødvendige for at sikre, at publikumsmålingssystemer og deres metoder er i overensstemmelse med principperne om gennemsigtighed, upartiskhed, inklusivitet, proportionalitet, ikkeforskelsbehandling, sammenlignelighed og verificerbarhed. Ved udarbejdelsen af sådanne adfærdskodekser i samråd med alle relevante interessenter og særlig medietjenesteudbydere og udbydere af onlineplatforme kan der navnlig tages hensyn til den stigende digitalisering af mediesektoren og behovet for at gøre de forskellige publikumsmålingsløsninger, der er tilgængelige på markedet, stadig mere sammenlignelige. Faktisk er sammenligneligheden af publikumsmålingsresultaterne afgørende for at opnå lige vilkår blandt mediemarkedsaktører, da det sætter medietjenesteudbydere og annoncører i stand til bedre at vurdere, om deres udbud, som brugerne i stigende grad forbruger på tværs af forskellige enheder og platforme, er vellykket. Derfor bør de relevante industriaktører tilskyndes til at gøre brug af adfærdskodekser og andre selvreguleringsmekanismer for at fremme udviklingen af publikumsmålingsløsninger, som er sammenlignelige på tværs af forskellige medier og platforme. Desuden bør sådanne adfærdskodekser også fremme udviklingen af løsninger, der sikrer korrekt måling af små medietjenesteudbyderes publikum.
(72)
Offentlige midler, der afsættes til statslig reklame og leverings- eller tjenestekontrakter, er en vigtig indtægtskilde for mange medietjenesteudbydere og udbydere af onlineplatforme og bidrager til deres økonomiske bæredygtighed. For at sikre lige muligheder i det indre marked bør enhver medietjenesteudbyder eller udbyder af en onlineplatform fra en hvilken som helst medlemsstat, der i tilstrækkelig grad kan nå ud til nogle af eller alle de relevante borgere, gives adgang til disse midler på en ikkediskriminerende måde. Desuden kan offentlige midler, der afsættes til statslig reklame og leverings- eller tjenestekontrakter, desuden gøre medietjenesteudbydere og udbydere af onlineplatforme sårbare over for utilbørlig statslig påvirkning eller partiske interesser til skade for den frie udveksling af tjenesteydelser og de grundlæggende rettigheder. Uigennemsigtig og partisk fordeling af disse midler er derfor et effektivt redskab til at udøve indflydelse på medietjenesteudbyderes redaktionelle frihed, »overtage« medietjenesteudbydere eller i det skjulte støtte sådanne udbydere for at opnå urimelige politiske eller kommercielle fordele eller favorabel dækning. Offentlige midler, der afsættes til statslig reklame og leverings- eller tjenestekontrakter, reguleres i nogle henseender gennem en fragmenteret ramme af mediespecifikke foranstaltninger og af Unionens regler for offentlige indkøb, som ikke yder tilstrækkelig beskyttelse mod præferentiel eller partisk distribution. Navnlig finder Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU 
(
20
)
 ikke anvendelse på offentlige tjenesteydelseskontrakter om erhvervelse, udvikling, produktion eller samproduktion af programmateriale, der er beregnet til audiovisuelle medietjenester eller medietjenester på radiospredningsområdet. Mediespecifikke regler om offentlige midler, der afsættes til statslig reklame og leverings- eller tjenestekontrakter, hvor sådanne findes, er meget forskellige fra den ene medlemsstat til den anden. Dette kan skabe informationsasymmetri mellem mediemarkedsaktører og have en negativ indvirkning på grænseoverskridende økonomisk aktivitet i det indre marked for medietjenester. Vigtigst af alt kan det forvride konkurrencen, lægge en dæmper på investeringer og have en skadelig virkning for lige vilkår i det indre marked for medietjenester.
(73)
For at sikre en ufordrejet konkurrence mellem medietjenesteudbydere og onlineplatforme og for at undgå risikoen for skjult støtte og utilbørlig politisk indflydelse på medierne er det nødvendigt at fastsætte fælles krav om gennemsigtighed, objektivitet, proportionalitet og ikkeforskelsbehandling i forbindelse med tildelingen af offentlige midler eller andre statsmidler til medietjenesteudbydere og udbydere af onlineplatforme til statslig reklame eller i forbindelse med køb af deres varer eller tjenester, der ikke er statslig reklame, f.eks. audiovisuelle produktioner, markedsdata og konsulent- eller uddannelsestjenester. Når det er muligt under behørig hensyntagen til de særlige nationale og lokale forhold på de relevante mediemarkeder, til nationale forvaltningsmodeller og til kompetencefordelingen mellem nationalt, regionalt og lokalt plan i medlemsstaterne og under hensyntagen til navnlig størrelsen af tildelte statsmidler og antallet af potentielle udbydere af relevante reklametjenester eller andre relevante varer eller tjenester end reklame, bør en sådan tildeling have til formål at sikre mediepluralisme, navnlig ved at gavne en række forskellige medietjenesteudbydere og udbydere af onlineplatforme. En sådan tildeling bør ikke medføre en uberettiget og uforholdsmæssig fordel for visse udbydere. For at sikre en høj grad af gennemsigtighed er det vigtigt, at de kriterier og procedurer, der anvendes til at tildele offentlige midler til medietjenesteudbydere og udbydere af onlineplatforme til statslig reklame og leverings- eller tjenestekontrakter, på forhånd offentliggøres ved hjælp af elektroniske og brugervenlige midler. De fælles krav vedrørende statslig reklame og leverings- eller tjenestekontrakter bør omfatte de statsmidler, der tildeles både direkte og indirekte, f.eks. gennem specialiserede formidlere såsom reklamebureauer og udbydere af reklamebørser. Det er også nødvendigt at fastsætte fælles krav om at offentliggøre oplysninger om modtagerne af statslige reklameudgifter og de anvendte beløb. Det er vigtigt, at medlemsstaterne gør de nødvendige oplysninger vedrørende statslig reklame offentligt tilgængelige i et elektronisk format, der er let at se, få adgang til og downloade, i overensstemmelse med EU-reglerne og de nationale regler om forretningshemmeligheder. Det er også nødvendigt, at nationale tilsynsmyndigheder eller -organer eller andre kompetente uafhængige myndigheder eller organer i medlemsstaterne overvåger og rapporterer om tildelingen af offentlige midler til statslig reklame til medietjenesteudbydere og udbydere af onlineplatforme. Når de nationale tilsynsmyndigheder eller -organer eller andre kompetente uafhængige myndigheder eller organer anmoder herom, bør de offentlige myndigheder og enheder give dem de yderligere oplysninger, der er nødvendige for at vurdere fuldstændigheden af de offentliggjorte oplysninger og anvendelsen af kriterierne og procedurerne for fordelingen af disse midler. Denne forordning bør ikke berøre anvendelsen af Unionens regler for offentlige indkøb og statsstøtteregler.
(74)
Kommissionen bør sikre, at risiciene for funktionen af det indre marked for medietjenester overvåges uafhængigt og løbende som led i bestræbelserne på at forbedre det indre marked for medietjenesters funktion (»overvågningen«). Overvågningen bør sigte mod at tilvejebringe detaljerede data og kvalitative vurderinger, herunder med hensyn til graden af mediemarkedsfusion på nationalt og regionalt plan og risikoen for udenlandsk informationsmanipulation og indblanding. Den bør gennemføres uafhængigt af en specialiseret akademisk enhed i samarbejde med forskere fra medlemsstaterne på grundlag af en solid liste over centrale resultatindikatorer og metodemæssige beskyttelsesforanstaltninger. Kommissionen bør i samråd med rådet udarbejde og regelmæssigt ajourføre disse centrale resultatindikatorer og metodemæssige beskyttelsesforanstaltninger. I betragtning af den hastigt skiftende karakter af risici og den teknologiske udvikling i det indre marked for medietjenester bør overvågningen vurdere det indre marked for medietjenesters fremtidige økonomiske levedygtighed for at advare om sårbarheder med hensyn til mediepluralisme og redaktionel uafhængighed og for at bidrage til bestræbelserne på at forbedre forvaltningen, datakvaliteten og risikostyringen. Overvågningen bør navnlig omfatte omfanget af grænseoverskridende aktiviteter og investeringer, reguleringssamarbejde og lovgivningsmæssig konvergens inden for medieregulering, hindringer for udbud af medietjenester, herunder i et digitalt miljø, medietjenesteudbydernes stilling i det digitale miljø samt gennemsigtighed og retfærdighed i fordelingen af økonomiske ressourcer i det indre marked for medietjenester. Overvågningen bør også tage hensyn til bredere tendenser i det indre marked for medietjenester og de nationale mediemarkeder samt til national ret, der påvirker medietjenesteudbydere. Desuden bør overvågningen give et generelt overblik over de foranstaltninger, som medietjenesteudbydere har truffet for at sikre uafhængigheden af redaktionelle beslutninger, herunder dem, der foreslås i henstilling (EU) 2022/1634, og en analyse af deres potentiale til at reducere risiciene for det indre marked for medietjenesters funktion. For at sikre de højeste standarder for overvågningen bør rådet inddrages behørigt deri, da det samler enheder med specialiseret mediemarkedsekspertise. Endvidere bør overvågningen, hvor det er relevant, tage hensyn til resultaterne fra Europarådets platform til fremme af beskyttelse af journalistik og journalisters sikkerhed og mekanismen for hurtig reaktion i forbindelse med mediefrihed i betragtning af deres effektivitet med hensyn til at identificere risici eller trusler mod journalister og medietjenesteudbydere, som også kan påvirke det indre marked for medietjenester.
(75)
Det bør erindres, at Kommissionen har pligt til at overvåge anvendelsen af denne forordning i overensstemmelse med sit ansvar i henhold til artikel 17 i TEU. I denne henseende har Kommissionen i sin meddelelse af 19. januar 2017 med titlen »EU-retten: Bedre resultater gennem bedre anvendelse« anført, at det er vigtigt, at den målretter og prioriterer sin håndhævelsesindsats i forhold til de vigtigste overtrædelser af EU-retten, som vedrører EU-borgernes og -virksomhedernes interesser.
(76)
Målene for denne forordning, nemlig at sikre et velfungerende indre marked for medietjenester, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, fordi de ikke kan eller måske ikke har incitamenter til at opnå den nødvendige harmonisering og det nødvendige samarbejde alene, men kan på grund af den stadig mere digitale og grænseoverskridende produktion, distribution og det stadig mere digitale og grænseoverskridende forbrug af medieindhold samt medietjenesternes unikke rolle bedre nås på EU-plan. Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i TEU. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
(77)
I denne forordning overholdes de grundlæggende rettigheder og de principper, som anerkendes i chartret, særlig artikel 7, 8, 11, 16, 47, 50 og 52. Denne forordning bør derfor fortolkes og anvendes under behørig hensyntagen til disse rettigheder og principper. Navnlig bør intet i denne forordning fortolkes som et indgreb i informationsfriheden, den redaktionelle frihed eller pressefriheden som nedfældet i nationale forfatningslove, der er i overensstemmelse med chartret, eller som et incitament for medlemsstaterne til at indføre krav til redaktionelt indhold i pressepublikationer.
(78)
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er blevet hørt i overensstemmelse med artikel 42, stk. 1, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 
(
21
)
 og afgav udtalelse den 11. november 2022 
(
22
)
 —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
1.   Denne forordning fastsætter fælles regler for et velfungerende indre marked for medietjenester og opretter Det Europæiske Råd for Medietjenester, samtidig med medietjenesternes uafhængighed og pluralisme sikres.
2.   Denne forordning berører ikke regler, der er fastsat i:
a)
direktiv 2000/31/EF
b)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/790 
(
23
)
c)
forordning (EU) 2019/1150
d)
forordning (EU) 2022/2065
e)
forordning (EU) 2022/1925
f)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/900 
(
24
)
g)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 
(
25
)
.
3.   Denne forordning berører ikke medlemsstaternes mulighed for at vedtage mere detaljerede eller strengere regler på de områder, der er omfattet af kapitel II, kapitel III, afdeling 5, og artikel 25, forudsat at disse regler sikrer et højere beskyttelsesniveau for mediepluralisme eller redaktionel uafhængighed i overensstemmelse med denne forordning og overholder EU-retten.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)
»medietjeneste«: en tjeneste som defineret i artikel 56 og 57 i TEUF, hvor hovedformålet med tjenesten eller en uadskillelig del heraf er under en medietjenesteudbyders redaktionelle ansvar at udbyde programmer eller pressepublikationer til offentligheden på en hvilken som helst måde med henblik på at informere, underholde eller uddanne
2)
»medietjenesteudbyder«: en fysisk eller juridisk person, hvis erhvervsmæssige aktivitet er at udbyde en medietjeneste, og som har det redaktionelle ansvar for valget af medietjenestens indhold og bestemmer, hvordan det tilrettelægges
3)
»public service-medieudbyder«: en medietjenesteudbyder, der har fået overdraget en public service-opgave i henhold til national ret og modtager national offentlig finansiering til udførelsen af en sådan opgave
4)
»program«: et sæt levende billeder eller lyde, der udgør en individuel del, uanset dens længde, inden for en programflade eller et katalog udarbejdet af en medietjenesteudbyder
5)
»pressepublikation«: pressepublikation som defineret i artikel 2, nr. 4), i direktiv (EU) 2019/790
6)
»audiovisuel medietjeneste«: audiovisuel medietjeneste som defineret i artikel 1, nr. 1), litra a), i direktiv 2010/13/EU
7)
»redaktionel beslutning«: en beslutning, der træffes regelmæssigt med henblik på at udøve redaktionelt ansvar, og som er knyttet til en medietjenesteudbyders daglige drift
8)
»redaktionelt ansvar«: udøvelse af effektiv kontrol over både udvælgelsen af programmer eller pressepublikationer og deres tilrettelæggelse med henblik på levering af en medietjeneste, uanset om der i henhold til national ret er ansvar for den leverede tjeneste
9)
»onlineplatform«: onlineplatform som defineret i artikel 3, litra i), i forordning (EU) 2022/2065
10)
»udbyder af meget stor onlineplatform«: en udbyder af en onlineplatform, der er blevet udpeget som en meget stor onlineplatform i henhold til artikel 33, stk. 4, i forordning (EU) 2022/2065
11)
»videodelingsplatformstjeneste«: videodelingsplatformstjeneste som defineret i artikel 1, stk. 1, litra aa), i direktiv 2010/13/EU
12)
»udbyder af en videodelingsplatform«: en udbyder af en videodelingsplatform som defineret i artikel 1, stk. 1, litra da), i direktiv 2010/13/EU
13)
»national tilsynsmyndighed eller nationalt tilsynsorgan«: enhver myndighed eller ethvert organ, der er udpeget af en medlemsstat i henhold til artikel 30 i direktiv 2010/13/EU
14)
»brugergrænseflade«: en tjeneste, der kontrollerer eller forvalter adgangen til og brugen af medietjenester, der udbyder programmer, og som gør det muligt for brugerne at udvælge medietjenester eller indhold
15)
»mediemarkedsfusion«: en fusion som defineret i artikel 3 i forordning (EF) nr. 139/2004, der involverer mindst én medietjenesteudbyder eller én udbyder af en onlineplatform, der giver adgang til medieindhold
16)
»publikumsmåling«: aktivitet, der består i at indsamle, fortolke eller på anden måde behandle data om antallet af og kendetegnene ved brugere af medietjenester eller brugere af indhold på onlineplatforme med henblik på beslutninger om reklametildeling, prisfastsættelse, indkøb eller salg eller vedrørende planlægning eller distribution af indhold
17)
»ejendomsretligt beskyttet publikumsmåling«: publikumsmåling, som ikke overholder industristandarderne og bedste praksis, der er aftalt ved hjælp af selvreguleringsmekanismer
18)
»offentlig myndighed eller enhed«: en national eller subnational regering, en tilsynsmyndighed eller et tilsynsorgan eller en enhed, der direkte eller indirekte kontrolleres af en national eller subnational regering
19)
»statslig reklame«: placering, fremme, offentliggørelse eller udbredelse i en hvilken som helst medietjeneste eller på en hvilken som helst onlineplatform af et salgsfremmende eller selvpromoverende budskab eller en offentlig meddelelse eller en oplysningskampagne, normalt mod betaling eller anden modydelse, af, for eller på vegne af en offentlig myndighed eller enhed
20)
»indgribende overvågningssoftware«: ethvert produkt med digitale elementer, der er specielt designet til at udnytte sårbarheder i andre produkter med digitale elementer, der muliggør skjult overvågning af fysiske eller juridiske personer ved at overvåge, udtrække, indsamle eller analysere data fra sådanne produkter eller fra de fysiske eller juridiske personer, der anvender sådanne produkter, herunder på en vilkårlig måde
21)
»mediekompetence«: færdigheder, viden og forståelse, der gør det muligt for borgerne at bruge medier effektivt og sikkert, og som ikke er begrænset til læring om værktøjer og teknologier, men har til formål at udstyre borgerne med den evne til kritisk tænkning, som er nødvendig for at kunne udvise dømmekraft, analysere komplekse realiteter og sondre mellem holdninger og kendsgerninger.
KAPITEL II
MEDIETJENESTEUDBYDERES OG -MODTAGERES RETTIGHEDER OG PLIGTER
Artikel 3
Rettigheder for modtagere af medietjenester
Medlemsstaterne respekterer medietjenestemodtageres ret til at have adgang til en mangfoldighed af redaktionelt uafhængigt medieindhold og sikrer, at rammebetingelserne i overensstemmelse med denne forordning er til stede for at sikre denne ret, til gavn for en fri og demokratisk debat.
Artikel 4
Medietjenesteudbyderes rettigheder
1.   Medietjenesteudbydere har ret til at udøve deres økonomiske aktiviteter i det indre marked uden andre begrænsninger end dem, der er tilladt i henhold til EU-retten.
2.   Medlemsstaterne respekterer medietjenesteudbyderes reelle redaktionelle frihed og uafhængighed i forbindelse med udøvelsen af deres erhverv. Medlemsstaterne, herunder deres nationale tilsynsmyndigheder og -organer, må ikke gribe ind i eller forsøge at påvirke medietjenesteudbyderes redaktionelle politikker og beslutninger.
3.   Medlemsstaterne sikrer, at journalistiske kilder og fortrolig kommunikation beskyttes effektivt. Medlemsstaterne træffer ingen af nedenstående foranstaltninger:
a)
forpligte medietjenesteudbydere eller deres redaktionelle personale til at offentliggøre oplysninger, der vedrører eller kan identificere journalistiske kilder eller fortrolig kommunikation, eller forpligte personer, som på grund af deres regelmæssige eller erhvervsmæssige forbindelser til en medietjenesteudbyder eller dennes redaktionelle personale kan have sådanne oplysninger, til at offentliggøre dem
b)
tilbageholde, straffe, opsnappe eller inspicere medietjenesteudbydere eller deres redaktionelle personale eller gøre dem eller deres virksomhedslokaler eller private lokaler til genstand for overvågning eller ransagning og beslaglæggelse med henblik på at indhente oplysninger, der vedrører eller kan identificere journalistiske kilder, eller fortrolig kommunikation, eller tilbageholde, straffe, opsnappe eller inspicere personer, som på grund af deres regelmæssige eller erhvervsmæssige forbindelser til en medietjenesteudbyder eller dennes redaktionelle personale kan have sådanne oplysninger, eller gøre dem eller deres virksomhedslokaler eller private lokaler til genstand for overvågning eller ransagning og beslaglæggelse med henblik på at indhente sådanne oplysninger
c)
anvende indgribende overvågningssoftware i fysiske eller digitale enheder, maskiner eller værktøjer, der bruges af medietjenesteudbydere, deres redaktionelle personale eller personer, som på grund af deres regelmæssige eller erhvervsmæssige forbindelser til en medietjenesteudbyder eller dennes redaktionelle personale kan have oplysninger, der vedrører eller kan identificere journalistiske kilder eller fortrolig kommunikation.
4.   Uanset denne artikels stk. 3, litra a) og b), kan medlemsstaterne træffe en foranstaltning som omhandlet deri, forudsat at den:
a)
er fastsat i EU-retten og national ret
b)
er i overensstemmelse med chartrets artikel 52, stk. 1, og anden EU-ret
c)
er begrundet i et tvingende alment hensyn fra sag til sag og er forholdsmæssig og
d)
er underlagt forudgående godkendelse fra en judiciel myndighed eller en uafhængig og upartisk beslutningstagende myndighed eller, i behørigt begrundede ekstraordinære og hastende tilfælde, efterfølgende godkendes af en sådan myndighed uden unødig forsinkelse.
5.   Uanset stk. 3, litra c), kan medlemsstaterne anvende indgribende overvågningssoftware, forudsat at anvendelsen:
a)
opfylder betingelserne i stk. 4, og
b)
finder sted med henblik på efterforskning af en af de personer, der er omhandlet i stk. 3, litra c), i forbindelse med:
i)
lovovertrædelser som opført i artikel 2, stk. 2, i rammeafgørelse 2002/584/RIA, der i den pågældende medlemsstat kan straffes med frihedsstraf eller en anden frihedsberøvende foranstaltning af en maksimal varighed på mindst tre år, eller
ii)
andre alvorlige forbrydelser, der i den pågældende medlemsstat kan straffes med frihedsstraf eller en anden frihedsberøvende foranstaltning af en maksimal varighed på mindst fem år som fastsat i denne medlemsstats lovgivning.
Medlemsstaterne træffer ikke en foranstaltning som omhandlet i stk. 3, litra c), hvis en foranstaltning som omhandlet i nævnte stykkes litra a) eller b) ville være passende og tilstrækkelig til at indhente de ønskede oplysninger.
6.   Medlemsstaterne sikrer, at overvågningsforanstaltningerne som omhandlet i stk. 3, litra b), og anvendelsen af indgribende overvågningssoftware som omhandlet i nævnte stykkes litra c) regelmæssigt gennemgås af en judiciel myndighed eller en uafhængig og upartisk beslutningstagende myndighed med henblik på at fastslå, hvorvidt betingelserne for at anvende dem fortsat er opfyldt.
7.   Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/680 
(
26
)
, herunder beskyttelsesforanstaltningerne deri såsom den registreredes ret til oplysning og indsigt i personoplysninger, der er genstand for behandling, finder anvendelse på enhver behandling af personoplysninger, der foretages i forbindelse med anvendelsen af overvågningsforanstaltningerne som omhandlet i denne artikels stk. 3, litra b), eller anvendelsen af indgribende overvågningssoftware som omhandlet i nævnte stykkes litra c).
8.   Medlemsstaterne sikrer, at medietjenesteudbydere eller deres redaktionelle personale eller personer, som på grund af deres regelmæssige eller erhvervsmæssige forbindelser til en medietjenesteudbyder eller dennes redaktionelle personale kan have oplysninger, der vedrører eller kan identificere journalistiske kilder eller fortrolig kommunikation, har ret til en effektiv retsbeskyttelse i overensstemmelse med chartrets artikel 47 i tilfælde af overtrædelser af nærværende artikels stk. 3-7.
Medlemsstaterne overdrager en uafhængig myndighed eller et uafhængigt organ med relevant ekspertise ansvaret for at yde bistand til de i første afsnit omhandlede personer i forbindelse med udøvelsen af denne ret. Hvis en sådan myndighed eller et sådant organ ikke findes, kan disse personer anmode om bistand fra et selvregulerende organ eller en selvreguleringsmekanisme.
9.   Medlemsstaternes ansvar som fastsat i TEU og TEUF respekteres.
Artikel 5
Garantier for public service-medieudbyderes uafhængige funktion
1.   Medlemsstaterne sikrer, at public service-medieudbydere er redaktionelt og funktionelt uafhængige og på en upartisk måde tilvejebringer en mangfoldighed af oplysninger og meninger til deres publikum i overensstemmelse med deres public service-opgave som defineret på nationalt plan i overensstemmelse med protokol nr. 29.
2.   Medlemsstaterne sikrer, at procedurerne for udnævnelse og afskedigelse af den øverste leder i public service-medieudbydernes ledelse eller af medlemmerne af bestyrelsen har til formål at sikre public service-medieudbydernes uafhængighed.
Den øverste leder i public service-medieudbydernes ledelse eller af medlemmerne af bestyrelsen udnævnes efter gennemsigtige, åbne, effektive og ikkediskriminerende procedurer og på grundlag af gennemsigtige, objektive, ikkediskriminerende og forholdsmæssige kriterier, der på forhånd er fastlagt på nationalt plan. Varigheden af deres embedsperiode skal være tilstrækkelig til at sikre public service-medieudbydernes faktiske uafhængighed.
Afgørelser om afskedigelse af den øverste leder i public service-medieudbydernes ledelse eller af medlemmerne af bestyrelsen inden udløbet af deres embedsperiode skal være behørigt begrundet, kan kun træffes undtagelsesvis, hvis de ikke længere opfylder de betingelser, der kræves for at udføre deres opgaver i henhold til de kriterier, der på forhånd er fastlagt på nationalt plan, skal være underlagt forudgående underretning af den berørte person og give mulighed for domstolsprøvelse.
3.   Medlemsstaterne sikrer, at finansieringsprocedurerne for public service-medieudbydere er baseret på gennemsigtige og objektive kriterier, der er fastlagt på forhånd. Disse finansieringsprocedurer skal sikre, at public service-medieudbydere har tilstrækkelige, bæredygtige og forudsigelige finansielle ressourcer til at kunne udføre og udvikle sig inden for rammerne af deres public service-opgave. Disse finansielle ressourcer skal være af en sådan art, at public service-medieudbydernes redaktionelle uafhængighed sikres.
4.   Medlemsstaterne udpeger én eller flere uafhængige myndigheder eller organer eller indfører mekanismer, der er uden politisk indflydelse fra regeringer, til at overvåge anvendelsen af stk. 1, 2 og 3. Resultaterne af denne overvågning gøres offentligt tilgængelige.
Artikel 6
Medietjenesteudbyderes pligter
1.   Medietjenesteudbydere skal gøre følgende ajourførte oplysninger let og direkte tilgængelige for modtagerne af deres tjenester:
a)
deres juridiske navn eller navne og kontaktoplysninger
b)
navn eller navne på deres direkte eller indirekte ejer eller ejere med kapitalandele, der giver dem mulighed for at udøve indflydelse på driften og den strategiske beslutningstagning, herunder en stats eller en offentlig myndigheds eller enheds direkte eller indirekte ejerskab
c)
navn eller navne på deres reelle ejer eller ejere som defineret i artikel 3, nr. 6), i direktiv (EU) 2015/849
d)
det samlede årlige beløb af offentlige midler til statslig reklame, der tildeles dem, og de samlede årlige reklameindtægter fra offentlige myndigheder eller enheder i tredjelande.
2.   Medlemsstaterne overdrager de nationale tilsynsmyndigheder eller -organer eller andre kompetente myndigheder eller organer ansvaret for at udvikle nationale databaser over medieejerskab, der indeholder de oplysninger, der er fastsat i stk. 1.
3.   Med forbehold af nationale forfatningslove, der er i overensstemmelse med chartret, træffer medietjenesteudbydere, som leverer nyheds- og aktualitetsindhold, foranstaltninger, som de finder passende med henblik på at sikre de redaktionelle beslutningers uafhængighed. Sådanne foranstaltninger skal navnlig tage sigte på at:
a)
sikre, at redaktionelle beslutninger kan træffes frit inden for den berørte medietjenesteudbyders fastlagte redaktionelle linje, og
b)
sikre, at enhver faktisk eller potentiel interessekonflikt, der kan påvirke udbuddet af nyheds- og aktualitetsindhold, offentliggøres.
KAPITEL III
RAMME FOR REGULERINGSSAMARBEJDE OG ET VELFUNGERENDE INDRE MARKED FOR MEDIETJENESTER
AFDELING 1
Uafhængige mediemyndigheder
Artikel 7
Nationale tilsynsmyndigheder eller -organer
1.   De nationale tilsynsmyndigheder eller -organer, sikrer, hvis det er relevant, gennem høring af eller koordinering med andre relevante myndigheder eller organer eller, hvis det er relevant, selvregulerende organer i deres medlemsstater, at dette kapitel anvendes.
2.   De nationale tilsynsmyndigheder eller -organer er underlagt kravene i artikel 30 i direktiv 2010/13/EU i forbindelse med udførelsen af de opgaver, der pålægges dem ved denne forordning.
3.   Medlemsstaterne sikrer, at de nationale tilsynsmyndigheder eller -organer har tilstrækkelige finansielle, menneskelige og tekniske ressourcer til at udføre deres opgaver i henhold til denne forordning.
4.   Når det er nødvendigt for udførelsen af deres opgaver i henhold til denne forordning, sikrer medlemsstaterne, at de nationale tilsynsmyndigheder eller -organer har beføjelse til inden for en rimelig frist at anmode følgende personer om at fremlægge oplysninger og data, der er forholdsmæssige og nødvendige for udførelsen af opgaverne i dette kapitel:
a)
de fysiske eller juridiske personer, som er omfattet af dette kapitel, og
b)
enhver anden fysisk eller juridisk person, som i forbindelse med sit erhverv med rimelighed kan tænkes at være i besiddelse af sådanne oplysninger og data.
AFDELING 2
Det Europæiske Råd for Medietjenester
Artikel 8
Det Europæiske Råd for Medietjenester
1.   Det Europæiske Råd for Medietjenester (»rådet«) oprettes herved.
2.   Rådet erstatter og efterfølger Gruppen af Europæiske Tilsynsmyndigheder for Audiovisuelle Medietjenester (ERGA), der er nedsat ved artikel 30b i direktiv 2010/13/EU.
Artikel 9
Rådets uafhængighed
Rådet handler i fuld uafhængighed, når det udfører sine opgaver eller udøver sine beføjelser. Rådet må navnlig under udførelsen af sine opgaver eller udøvelsen af sine beføjelser hverken søge eller modtage instrukser fra nogen regering, institution, person eller noget organ. Dette berører ikke Kommissionens eller de nationale tilsynsmyndigheders eller -organers kompetencer i overensstemmelse med denne forordning.
Artikel 10
Rådets struktur
1.   Rådet består af repræsentanter for de nationale tilsynsmyndigheder eller -organer.
2.   Hvert medlem af rådet har én stemme.
3.   Rådet træffer afgørelse med et flertal på to tredjedele af sine stemmeberettigede medlemmer.
4.   Hvis en medlemsstat har mere end én national tilsynsmyndighed eller mere end ét nationalt tilsynsorgan, koordinerer disse nationale tilsynsmyndigheder eller -organer med hinanden efter behov og udpeger en fælles repræsentant. Den fælles repræsentant udøver stemmeretten.
5.   Rådet vælger en formand og en næstformand blandt sine medlemmer. Formandens embedsperiode er på ét år og kan forlænges én gang. Rådet kan nedsætte en styringsgruppe. Rådet repræsenteres af sin formand.
6.   Kommissionen udpeger en repræsentant til rådet. Kommissionens repræsentant deltager i rådets forhandlinger uden stemmeret. Formanden for rådet holder Kommissionen underrettet om rådets aktiviteter.
7.   Rådet kan indbyde eksperter og, efter aftale med Kommissionen, faste observatører til at deltage i møderne.
8.   Rådet vedtager sin forretningsorden i samråd med Kommissionen. Forretningsordenen skal omfatte ordningerne for forebyggelse og håndtering af interessekonflikter mellem rådsmedlemmerne.
Artikel 11
Rådets sekretariat
1.   Rådet bistås af et sekretariat. Kommissionen varetager sekretariatet under hensyntagen til de behov, som rådet giver udtryk for. Sekretariatet skal have tilstrækkelige ressourcer til at udføre sine opgaver.
2.   Sekretariatets hovedopgave er at bidrage til den uafhængige udførelse af rådets opgaver som fastsat i denne forordning og i direktiv 2010/13/EU. Sekretariatet handler udelukkende efter instruks fra rådet for så vidt angår dets opgaver i henhold til denne forordning.
3.   Sekretariatet yder administrativ og organisatorisk støtte til rådet med hensyn til dets aktiviteter. Sekretariatet bistår også indholdsmæssigtrådet med udførelsen af dets opgaver.
Artikel 12
Høringsmekanisme
1.   Når rådet behandler spørgsmål, der rækker ud over den audiovisuelle mediesektor, hører det repræsentanter for de relevante mediesektorer, der opererer på EU-plan eller nationalt plan.
2.   Rådet fastsætter i sin forretningsorden ordningerne for gennemførelse af de høringer, der er omhandlet i stk. 1. En sådan ordning skal sikre, at der er mulighed for at inddrage flere repræsentanter, hvis det er relevant.
3.   Hvis det er muligt, offentliggør rådet resultaterne af de høringer, der er omhandlet i stk. 1.
Artikel 13
Rådets opgaver
1.   Uden at det berører de beføjelser, der er tillagt Kommissionen ved traktaterne, rådgiver og støtter rådet Kommissionen i spørgsmål vedrørende medietjenester inden for rådets kompetence og fremmer en konsekvent og effektiv anvendelse af dette kapitel og gennemførelse af direktiv 2010/13/EU i hele Unionen. Rådet skal derfor:
a)
stille teknisk ekspertise til rådighed for Kommissionen i forbindelse med dens opgave med at sikre en konsekvent og effektiv anvendelse af dette kapitel og en gennemførelse af direktiv 2010/13/EU på tværs af alle medlemsstater, uden at dette berører de nationale tilsynsmyndigheders eller -organers opgaver
b)
fremme samarbejde og effektiv udveksling af oplysninger, erfaringer og bedste praksis mellem de nationale tilsynsmyndigheder eller -organer om anvendelsen af EU-regler og nationale regler for medietjenester, herunder denne forordning og direktiv 2010/13/EU, navnlig for så vidt angår nævnte direktivs artikel 3, 4 og 7
c)
efter anmodning fra Kommissionen afgive udtalelser om de tekniske og faktuelle spørgsmål, der opstår i forbindelse med artikel 2, stk. 5c, artikel 3, stk. 2 og 3, artikel 4, stk. 4, litra c), og artikel 28a, stk. 7, i direktiv 2010/13/EU
d)
i samråd med Kommissionen udarbejde udtalelser om:
i)
anmodninger om samarbejde mellem nationale tilsynsmyndigheder eller -organer i overensstemmelse med denne forordnings artikel 14, stk. 5
ii)
anmodninger om håndhævelsesforanstaltninger i tilfælde af uenighed mellem den anmodende myndighed eller det anmodende organ og den anmodede myndighed eller det anmodede organ, herunder anbefalede foranstaltninger, i henhold til denne forordnings artikel 15, stk. 3
iii)
nationale foranstaltninger vedrørende medietjenester, der har deres oprindelse uden for Unionen, jf. denne forordnings artikel 17, stk. 2
e)
efter anmodning fra en medietjenesteudbyder, som en udbyder af en meget stor onlineplatform har indledt en dialog med, jf. denne forordnings artikel 18, stk. 6, udarbejde udtalelser om resultaterne af en sådan dialog
f)
på eget initiativ eller efter anmodning fra Kommissionen eller efter en behørigt berettiget og begrundet anmodning fra en medietjenesteudbyder, der er individuelt og direkte berørt, udarbejde udtalelser om reguleringsmæssige eller administrative foranstaltninger, der sandsynligvis i væsentlig grad vil påvirke medietjenesteudbydernes virksomhed i det indre marked for medietjenester, jf. denne forordnings artikel 21, stk. 4
g)
udarbejde udtalelser om udkast til vurderinger eller udkast til udtalelser fra nationale tilsynsmyndigheder eller -organer, jf. denne forordnings artikel 22, stk. 5
h)
på eget initiativ eller efter anmodning fra Kommissionen udarbejde udtalelser om mediemarkedsfusioner, der sandsynligvis vil påvirke det indre marked for medietjenesters funktion, jf. denne forordnings artikel 23, stk. 1
i)
bistå Kommissionen med at udarbejde retningslinjer for:
i)
anvendelsen af denne forordning og gennemførelsen af direktiv 2010/13/EU i overensstemmelse med denne forordnings artikel 16, stk. 2
ii)
de elementer, der er omhandlet i denne forordnings artikel 22, stk. 2, litra a), b) og c), jf. nævnte artikels stk. 3
iii)
anvendelsen af denne forordnings artikel 24, stk. 1, 2 og 3, jf. nævnte artikels stk. 4
j)
efter anmodning fra mindst én af de berørte nationale tilsynsmyndigheder eller -organer mægle i tilfælde af uenighed mellem nationale tilsynsmyndigheder eller -organer i overensstemmelse med artikel 15, stk. 3, i denne forordning
k)
fremme samarbejdet om harmoniserede standarder vedrørende design af enheder eller brugergrænseflader eller vedrørende digitale signaler, der transmitteres af sådanne enheder, i overensstemmelse med denne forordnings artikel 20, stk. 5
l)
koordinere de pågældende nationale tilsynsmyndigheders eller -organers relevante foranstaltninger vedrørende udbredelsen af eller adgangen til indhold fra medietjenester, der har deres oprindelse uden for Unionen, og som er rettet mod eller når ud til et publikum i Unionen, hvor sådanne medietjenester skader eller udgør en alvorlig og graverende risiko for at skade den offentlige sikkerhed, jf. artikel 17, stk. 1, i denne forordning, og i samråd med Kommissionen udarbejde et sæt kriterier, jf. nævnte artikels stk. 4
m)
tilrettelægge en struktureret dialog mellem udbydere af meget store onlineplatforme og repræsentanter for medietjenesteudbydere og civilsamfundet og aflægge rapport om resultaterne af en sådan dialog til Kommissionen i overensstemmelse med denne forordnings artikel 19
n)
fremme udvekslingen af bedste praksis i forbindelse med anvendelsen af publikumsmålingssystemer i overensstemmelse med denne forordnings artikel 24, stk. 5
o)
udveksle erfaringer og bedste praksis vedrørende mediekompetence, herunder for at fremme udviklingen og anvendelsen af effektive foranstaltninger og værktøjer til at styrke mediekompetence
p)
udarbejde en detaljeret årlig rapport om sine aktiviteter og opgaver.
Rådet offentliggør den detaljerede årlige rapport, der er omhandlet i første afsnits litra p). Formanden forelægger denne rapport for Europa-Parlamentet efter anmodning.
2.   Hvis Kommissionen anmoder om rådgivning eller udtalelser fra rådet, kan den, medmindre andet er fastsat i EU-retten, fastsætte en tidsfrist under hensyntagen til, hvor meget sagen haster.
3.   Rådet sender sine resultater til det kontaktudvalg, der er nedsat ved artikel 29, stk. 1, i direktiv 2010/13/EU (»kontaktudvalget«).
AFDELING 3
Reguleringssamarbejde og lovgivningsmæssig konvergens
Artikel 14
Struktureret samarbejde
1.   En national tilsynsmyndighed eller et nationalt tilsynsorgan (»den anmodende myndighed«) kan når som helst anmode én eller flere andre nationale tilsynsmyndigheder eller -organer (»de anmodede myndigheder«) om samarbejde, herunder gennem udveksling af oplysninger eller gennem gensidig bistand, med henblik på en konsekvent og effektiv anvendelse af dette kapitel III eller gennemførelsen af direktiv 2010/13/EU.
2.   En anmodning om samarbejde skal indeholde alle nødvendige oplysninger vedrørende anmodningen, herunder formålet med og begrundelsen for anmodningen om samarbejde.
3.   Den anmodede myndighed kan kun afslå at behandle en anmodning om samarbejde i følgende tilfælde:
a)
Den er ikke kompetent med hensyn til genstanden for anmodningen om samarbejde eller til at indgå i den type samarbejde, der anmodes om.
b)
Efterkommelsen af anmodningen om samarbejde vil være i strid med denne forordning, direktiv 2010/13/EU eller anden EU-ret eller national ret, der er i overensstemmelse med EU-retten, og som den anmodede myndighed er underlagt.
c)
Omfanget eller genstanden af anmodningen om samarbejde er ikke behørigt begrundet eller står ikke i rimeligt forhold til formålet.
Den anmodede myndighed begrunder uden unødig forsinkelse ethvert afslag på at behandle en anmodning om samarbejde. Hvis den anmodede myndighed har afvist en anmodning om samarbejde i henhold til første afsnits litra a), skal den om muligt angive den kompetente myndighed.
4.   Den anmodede myndighed gør sit yderste for at behandle og besvare en anmodning om samarbejde uden unødig forsinkelse og fremlægge regelmæssige opdateringer om, hvordan efterkommelsen af den pågældende anmodning skrider frem.
5.   Hvis den anmodende myndighed mener, at den anmodede myndighed ikke i tilstrækkelig grad har behandlet eller besvaret dens anmodning om samarbejde, underretter den uden unødig forsinkelse den anmodede myndighed herom og redegør for grundene til sin holdning. Hvis den anmodende myndighed og den anmodede myndighed ikke når til enighed om anmodningen om samarbejde, kan begge myndigheder indbringe sagen for rådet. I overensstemmelse med de tidsfrister, der fastsættes af rådet i dets forretningsorden, afgiver rådet i samråd med Kommissionen en udtalelse om sagen, herunder anbefalede foranstaltninger. De berørte myndigheder gør deres yderste for at tage hensyn til rådets udtalelse.
6.   Hvis den anmodende myndighed mener, at der er en alvorlig og graverende risiko for begrænsning af friheden til at udbyde eller modtage medietjenester i det indre marked eller en alvorlig og graverende risiko for at skade den offentlige sikkerhed, kan den anmode en anmodet myndighed om at indgå i et fremskyndet samarbejde, samtidig med at der sikres overholdelse af de grundlæggende rettigheder, navnlig ytringsfriheden, herunder med henblik på at sikre en effektiv anvendelse af nationale foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3 i direktiv 2010/13/EU. Den anmodede myndighed besvarer og gør sit yderste for at behandle anmodninger om fremskyndet samarbejde inden for 14 kalenderdage.
Denne artikels stk. 2, 3 og 5 finder tilsvarende anvendelse på anmodninger om fremskyndet samarbejde.
7.   Rådet fastsætter i sin forretningsorden yderligere detaljer om proceduren for det strukturerede samarbejde som omhandlet i denne artikel.
Artikel 15
Anmodninger om håndhævelse af forpligtelser for udbydere af videodelingsplatforme
1.   Uden at det berører artikel 3 i direktiv 2000/31/EF, kan en anmodende myndighed indgive en behørigt begrundet anmodning til en anmodet myndighed, som er kompetent med hensyn til genstanden for anmodningen, om at træffe nødvendige og forholdsmæssige foranstaltninger med henblik på en effektiv håndhævelse af de forpligtelser, der pålægges udbydere af videodelingsplatforme i henhold til artikel 28b, stk. 1, 2 og 3, i direktiv 2010/13/EU.
2.   Den anmodede myndighed underretter uden unødig forsinkelse den anmodende myndighed om de foranstaltninger, den har truffet eller planlægger at træffe, eller om årsagerne til, at der ikke er truffet foranstaltninger efter en anmodning om håndhævelse i henhold til stk. 1. Rådet fastsætter tidsfrister med henblik herpå i sin forretningsorden.
3.   I tilfælde af uenighed mellem den anmodende myndighed og den anmodede myndighed om trufne eller planlagte foranstaltninger eller manglende foranstaltninger efter en anmodning om håndhævelse i henhold til stk. 1 kan hver af disse myndigheder indbringe sagen for rådet til mægling med henblik på at finde en mindelig løsning.
Hvis der ikke er fundet en mindelig løsning efter mægling fra rådets side, kan den anmodende myndighed eller den anmodede myndighed anmode rådet om at afgive en udtalelse om sagen. Rådet vurderer i sin udtalelse, om anmodningen om håndhævelse i henhold til stk. 1 er blevet tilstrækkeligt behandlet. Hvis rådet finder, at den anmodede myndighed ikke i tilstrækkelig grad har behandlet anmodningen om håndhævelse, anbefaler rådet foranstaltninger til at behandle anmodningen. Rådet afgiver udtalelse i samråd med Kommissionen uden unødig forsinkelse.
4.   Efter modtagelsen af en udtalelse som omhandlet i stk. 3, andet afsnit, underretter den anmodede myndighed uden unødig forsinkelse og inden for de tidsfrister, der fastsættes af rådet i dets forretningsorden, rådet, Kommissionen og den anmodende myndighed om de foranstaltninger, der er truffet eller planlagt i forbindelse med udtalelsen.
Artikel 16
Vejledning om mediereguleringsspørgsmål
1.   Rådet fremmer udveksling af bedste praksis mellem de nationale tilsynsmyndigheder eller -organer og hører interessenter, hvor det er relevant, om reguleringsmæssige, tekniske eller praktiske aspekter, der er relevante for en konsekvent og effektiv anvendelse af dette kapitel og gennemførelse af direktiv 2010/13/EU.
2.   Når Kommissionen udsteder retningslinjer vedrørende anvendelsen af denne forordning eller gennemførelsen af direktiv 2010/13/EU, bistår rådet den ved at yde ekspertise om reguleringsmæssige, tekniske eller praktiske aspekter, navnlig med hensyn til:
a)
en passende fremtrædende placering af audiovisuelle medietjenester af almen interesse i henhold til artikel 7a i direktiv 2010/13/EU
b)
at gøre oplysninger om medietjenesteudbyderes ejerforhold tilgængelige, jf. artikel 5, stk. 2, i direktiv 2010/13/EU og denne forordnings artikel 6, stk. 1.
Når Kommissionen udsteder retningslinjer vedrørende gennemførelsen af direktiv 2010/13/EU, hører den det kontaktudvalg.
3.   Når Kommissionen afgiver udtalelse om et spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne forordning eller gennemførelsen af direktiv 2010/13/EU, bistår rådet Kommissionen.
Artikel 17
Koordinering af foranstaltninger vedrørende medietjenester, der har deres oprindelse uden for Unionen
1.   Uden at det berører artikel 3 i direktiv 2010/13/EU, koordinerer rådet efter anmodning fra de nationale tilsynsmyndigheder eller -organer fra mindst to medlemsstater de pågældende nationale tilsynsmyndigheders eller -organers relevante foranstaltninger vedrørende udbredelsen af eller adgangen til medietjenester med oprindelse uden for Unionen eller fra medietjenesteudbydere etableret uden for Unionen, som uanset deres distributions- eller adgangsmetoder er rettet mod eller når ud til et publikum i Unionen, hvor sådanne medietjenester bl.a. i betragtning af den kontrol, som tredjelande kan udøve over dem, skader eller udgør en alvorlig og graverende risiko for at skade den offentlige sikkerhed.
2.   Rådet kan i samråd med Kommissionen afgive udtalelser om passende foranstaltninger som omhandlet i stk. 1. Uden at det berører deres beføjelser i henhold til national ret, gør de berørte kompetente nationale myndigheder, herunder de nationale tilsynsmyndigheder eller -organer, deres yderste for at tage hensyn til rådets udtalelser.
3.   Medlemsstaterne sikrer, at de pågældende nationale tilsynsmyndigheder eller -organer ikke er afskåret fra at tage hensyn til en udtalelse fra rådet i henhold til stk. 2, når de overvejer at træffe foranstaltninger som omhandlet i stk. 1 over for en medietjenesteudbyder.
4.   Rådet udarbejder i samråd med Kommissionen et sæt kriterier for anvendelsen af nationale tilsynsmyndigheder eller -organer, når de udøver deres tilsynsbeføjelser over for de medietjenesteudbydere, der er omhandlet i stk. 1. De nationale tilsynsmyndigheder eller -organer gør deres yderste for at tage hensyn til disse kriterier.
AFDELING 4
Udbud af og adgang til medietjenester i et digitalt miljø
Artikel 18
Medietjenesteudbyderes indhold på meget store onlineplatforme
1.   Udbydere af meget store onlineplatforme stiller en funktion til rådighed, der gør det muligt for modtagere af deres tjenester at:
a)
erklære, at de er medietjenesteudbydere
b)
erklære, at de overholder artikel 6, stk. 1
c)
erklære, at de er redaktionelt uafhængige af medlemsstater, politiske partier, tredjelande og enheder, der kontrolleres eller finansieres af tredjelande
d)
erklære, at de er underlagt lovgivningsmæssige krav til udøvelsen af redaktionelt ansvar i én eller flere medlemsstater og tilsyn af en national tilsynsmyndighed eller et kompetent nationalt tilsynsorgan, eller at de tilslutter sig en samregulerings- eller selvreguleringsmekanisme for redaktionelle standarder, som er bredt anerkendt af og accepteret i den relevante mediesektor i én eller flere medlemsstater
e)
erklære, at de ikke leverer indhold genereret af systemer med kunstig intelligens, uden at det er underlagt menneskelig gennemgang eller redaktionel kontrol
f)
angive deres juridiske navn og kontaktoplysninger, herunder en e-mailadresse, hvormed udbyderen af den meget store onlineplatform kan kommunikere hurtigt og direkte med dem, og
g)
angive kontaktoplysninger for de relevante nationale tilsynsmyndigheder eller -organer eller repræsentanter for de samregulerings- eller selvreguleringsmekanismer, der er omhandlet i litra d).
I tilfælde af rimelig tvivl om medietjenesteudbyderens overholdelse af første afsnits litra d), anmoder udbyderen af en meget stor onlineplatform den relevante nationale tilsynsmyndighed eller det relevante nationale tilsynsorgan eller den relevante samregulerings- eller selvreguleringsmekanisme om at bekræfte dette.
2.   Udbydere af meget store onlineplatforme sikrer, at de oplysninger, der er angivet i henhold til stk. 1, med undtagelse af de oplysninger, der er fastsat i stk. 1, første afsnit, litra f), offentliggøres på en lettilgængelig måde på deres onlinegrænseflade.
3.   Udbydere af meget store onlineplatforme anerkender modtagelsen af erklæringer indgivet i henhold til stk. 1 og angiver deres kontaktoplysninger, herunder en e-mailadresse, hvormed medietjenesteudbyderen kan kommunikere direkte og hurtigt med dem.
Udbydere af meget store onlineplatforme angiver uden unødig forsinkelse, om de accepterer eller afviser de erklæringer, der er indgivet i henhold til stk. 1.
4.   Hvis en udbyder af en meget stor onlineplatform agter at træffe beslutning om at suspendere leveringen af sine onlineformidlingstjenester i forbindelse med indhold leveret af en medietjenesteudbyder, der har indgivet en erklæring i henhold til denne artikels stk. 1, eller en beslutning om at begrænse synligheden af sådant indhold med den begrundelse, at dette indhold er uforeneligt med dens vilkår og betingelser, skal den, inden sådan en beslutning om at suspendere eller begrænse synligheden får virkning;
a)
meddele den pågældende medietjenesteudbyder en begrundelse, jf. artikel 4, stk. 1, i forordning (EU) 2019/1150 og artikel 17 i forordning (EU) 2022/2065, for dens påtænkte beslutning, og
b)
give medietjenesteudbyderen mulighed for at svare på den begrundelse, der er omhandlet i dette stykkes første afsnit, litra a), inden for 24 timer efter modtagelsen eller, i tilfælde af en krise som omhandlet i artikel 36, stk. 2, i forordning (EU) 2022/2065, inden for en kortere frist, der giver medietjenesteudbyderen tilstrækkelig tid til at svare på en meningsfuld måde.
Hvis udbyderen af en meget stor onlineplatform efter eller i mangel af et svar som omhandlet i første afsnit, litra b), træffer beslutning om at suspendere eller begrænse synligheden, underretter den uden unødig forsinkelse den pågældende medietjenesteudbyder herom.
Dette stykke finder ikke anvendelse, hvis udbydere af meget store onlineplatforme suspenderer leveringen af deres tjenester i forbindelse med en medietjenesteudbyders indhold eller begrænser synligheden af dette indhold i overensstemmelse med deres forpligtelser i henhold til artikel 28, 34 og 35 i forordning (EU) 2022/2065 og artikel 28b i direktiv 2010/13/EU eller med deres forpligtelser vedrørende ulovligt indhold i henhold til EU-retten.
5.   Udbydere af meget store onlineplatforme træffer alle de nødvendige tekniske og organisatoriske foranstaltninger for at sikre, at klager indgivet af medietjenesteudbydere i henhold til artikel 11 i forordning (EU) 2019/1150 eller artikel 20 i forordning (EU) 2022/2065 behandles og afgøres med prioritet og uden unødig forsinkelse. En medietjenesteudbyder kan repræsenteres af et organ i den interne klagebehandling som omhandlet i nævnte artikler.
6.   Hvis en medietjenesteudbyder, der har indgivet en erklæring i henhold til stk. 1, mener, at udbyderen af en meget stor onlineplatform gentagne gange har begrænset eller suspenderet leveringen af sine tjenester i forbindelse med indhold leveret af medietjenesteudbyderen uden tilstrækkeligt grundlag, indleder udbyderen af en meget stor onlineplatform en meningsfuld og effektiv dialog med medietjenesteudbyderen efter dennes anmodning i god tro med henblik på at finde en mindelig løsning inden for en rimelig frist og bringe uberettigede begrænsninger eller suspensioner til ophør og undgå dem i fremtiden. Medietjenesteudbyderen kan underrette rådet og Kommissionen om resultatet af og detaljerne ved en sådan dialog. Medietjenesteudbyderen kan anmode rådet om at afgive udtalelse om resultatet af en sådan dialog, herunder, hvis det er relevant, anbefalede foranstaltninger for udbyderen af en meget stor onlineplatform. Rådet underretter Kommissionen om sin udtalelse.
7.   Hvis en udbyder af en meget stor onlineplatform afviser eller ugyldiggør en erklæring fra en medietjenesteudbyder, der er indgivet i henhold til denne artikels stk. 1, eller hvis der ikke er fundet en mindelig løsning efter en dialog i henhold til denne artikels stk. 6, kan den pågældende medietjenesteudbyder anvende mægling i henhold til artikel 12 i forordning (EU) 2019/1150 eller udenretslig tvistbilæggelse i henhold til artikel 21 i forordning (EU) 2022/2065. Den pågældende medietjenesteudbyder kan underrette rådet om resultatet af denne mægling eller denne udenretslige tvistbilæggelse.
8.   En udbyder af en meget stor onlineplatform offentliggør årligt detaljerede oplysninger om:
a)
antallet af tilfælde, hvor de har pålagt begrænsninger eller suspensioner med den begrundelse, at det indhold, der leveres af en medietjenesteudbyder, der har indgivet en erklæring i henhold til stk. 1, er uforeneligt med dens vilkår og betingelser
b)
begrundelsen for at pålægge sådanne begrænsninger eller suspensioner, herunder de specifikke bestemmelser i dens vilkår og betingelser, som medietjenesteudbyderens indhold blev anset for uforeneligt med
c)
antallet af dialoger med medietjenesteudbydere i henhold til stk. 6
d)
antallet af tilfælde, hvor den afviste erklæringer fra en medietjenesteudbyder i henhold til stk. 1, og begrundelsen for at afvise disse
e)
antallet af tilfælde, hvor den ugyldiggjorde en erklæring fra en medietjenesteudbyder i henhold til stk. 1, og begrundelsen for at ugyldiggøre disse.
9.   Med henblik på at fremme en konsekvent og effektiv gennemførelse af denne artikel udsteder Kommissionen retningslinjer for at fremme en effektiv gennemførelse af den funktion, der er omhandlet i stk. 1.
Artikel 19
Struktureret dialog
1.   Rådet tilrettelægger regelmæssigt en struktureret dialog mellem udbydere af meget store onlineplatforme, repræsentanter for medietjenesteudbydere og repræsentanter for civilsamfundet med henblik på at:
a)
drøfte erfaringer og god praksis i forbindelse med anvendelsen af artikel 18, herunder med hensyn til meget store onlineplatformes funktion og deres processer for moderering af indhold leveret af medietjenesteudbydere
b)
fremme adgangen til forskellige tilbud fra uafhængige medier på meget store onlineplatforme, og
c)
overvåge overholdelsen af selvregulerende initiativer, der har til formål at beskytte brugerne mod skadeligt indhold, herunder desinformation og udenlandsk informationsmanipulation og indblanding.
2.   Rådet aflægger rapport om resultaterne af de i stk. 1 omhandlede strukturerede dialoger til Kommissionen. Rådet offentliggør om muligt resultaterne af sådanne strukturerede dialoger.
Artikel 20
Ret til tilpasning af udbuddet af medier
1.   Brugerne har ret til let at ændre konfigurationen, herunder standardindstillingerne, for enhver enhed eller brugergrænseflade, der kontrollerer eller forvalter adgangen til og brugen af medietjenester, der udbyder programmer, med henblik på at tilpasse udbuddet af medier til deres interesser eller præferencer i overensstemmelse med EU-retten. Dette stykke berører ikke nationale foranstaltninger til gennemførelse af artikel 7a eller 7b i direktiv 2010/13/EU.
2.   Når producenter, udviklere og importører bringer de i stk. 1 omhandlede enheder og brugergrænseflader i omsætning, sikrer de, at sådanne enheder og brugergrænseflader indeholder en funktion, der gør det muligt for brugerne til enhver tid frit og let at ændre deres konfiguration, herunder de standardindstillinger, der kontrollerer eller forvalter adgangen til og brugen af de medietjenester, der tilbydes.
3.   Producenter, udviklere og importører af enheder og brugergrænseflader som omhandlet i stk. 1 sikrer, at den visuelle identitet for medietjenesteudbydere, hvis tjenester deres enheder og brugergrænseflader giver adgang til, er konsekvent og klart synlig for brugerne.
4.   Medlemsstaterne træffer passende foranstaltninger for at sikre, at producenter, udviklere og importører af enheder eller brugergrænseflader som omhandler i stk. 1, overholder stk. 2 og 3.
5.   Rådet fremmer samarbejdet mellem medietjenesteudbydere, standardiseringsorganer eller andre relevante interessenter med henblik på at fremme udviklingen af harmoniserede standarder vedrørende design af enheder eller brugergrænseflader som omhandlet i stk. 1 eller vedrørende digitale signaler, der transmitteres af sådanne enheder.
AFDELING 5
Krav til velfungerende mediemarkedsforanstaltninger og -procedurer
Artikel 21
Nationale foranstaltninger, der påvirker medietjenesteudbydere
1.   Lovgivningsmæssige, reguleringsmæssige eller administrative foranstaltninger, der træffes af en medlemsstat, og som kan påvirke mediepluralismen eller den redaktionelle uafhængighed for medietjenesteudbydere, der opererer i det indre marked, skal være behørigt begrundede og forholdsmæssige. Sådanne foranstaltninger skal være begrundede, gennemsigtige, objektive og ikkediskriminerende.
2.   Enhver national procedure, der anvendes med henblik på vedtagelse af en administrativ foranstaltning som omhandlet i stk. 1, skal følge tidsplaner, der er fastsat på forhånd. Sådanne procedurer gennemføres uden unødig forsinkelse.
3.   Enhver medietjenesteudbyder, der er genstand for en reguleringsmæssig eller administrativ foranstaltning som omhandlet i stk. 1, der berører den individuelt og direkte, har ret til at klage over denne foranstaltning ved en appelinstans. Denne instans, som kan være en domstol, skal være uafhængig af de involverede parter og af enhver indblanding udefra eller politisk pres, der kan bringe dens uafhængige vurdering af de sager, den får forelagt, i fare. Den skal have den nødvendige ekspertise til at udføre sine funktioner effektivt og rettidigt.
4.   Hvis en reguleringsmæssig eller administrativ foranstaltning som omhandlet i stk. 1 sandsynligvis i væsentlig grad vil påvirke medietjenesteudbydernes virksomhed i det indre marked, udarbejder rådet på eget initiativ eller efter anmodning fra Kommissionen eller efter en behørigt berettiget og begrundet anmodning fra en medietjenesteudbyder, der er individuelt og direkte berørt af en sådan foranstaltning, en udtalelse om foranstaltningen. Uden at dette berører Kommissionens beføjelser i henhold til traktaterne, kan den afgive sin egen udtalelse om sagen. Rådet og Kommissionen offentliggør deres udtalelser.
5.   Med henblik på udarbejdelse af en udtalelse i henhold til stk. 4 kan rådet og, hvor det er relevant, Kommissionen anmode om relevante oplysninger fra en national myndighed eller et nationalt organ, der har vedtaget en reguleringsmæssig eller administrativ foranstaltning som omhandlet i stk. 1, som individuelt og direkte berører en medietjenesteudbyder. Den pågældende nationale myndighed eller det pågældende nationale organ giver disse oplysninger uden unødig forsinkelse elektronisk.
Artikel 22
Vurdering af mediemarkedsfusioner
1.   Medlemsstaterne fastsætter i national ret materielle og proceduremæssige regler, der muliggør en vurdering af mediemarkedsfusioner, som kan have en betydelig indvirkning på mediepluralismen og den redaktionelle uafhængighed. Disse regler skal:
a)
være gennemsigtige, objektive, forholdsmæssige og ikkediskriminerende
b)
kræve, at parterne, der er involveret i en sådan mediemarkedsfusion, på forhånd anmelder fusionen til de relevante nationale myndigheder eller organer eller giver sådanne myndigheder eller organer passende beføjelser til fra disse parter at indhente oplysninger, der er nødvendige for at kunne vurdere fusionen
c)
udpege de nationale tilsynsmyndigheder eller -organer som ansvarlige for vurderingen eller sikre, at de i væsentlig grad inddrages i vurderingen
d)
på forhånd fastsætte objektive, ikkediskriminerende og forholdsmæssige kriterier for anmeldelse af sådanne mediemarkedsfusioner og for vurdering af indvirkningen på mediepluralisme og redaktionel uafhængighed, og
e)
på forhånd fastlægge frister for færdiggørelse af sådanne vurderinger.
Den vurdering af mediemarkedsfusioner, der er omhandlet i dette stykke, skal være forskellig fra Unionens og nationale konkurrenceretlige vurderinger, herunder dem, der er fastsat i fusionskontrolreglerne. Den berører ikke artikel 21, stk. 4, i forordning (EF) nr. 139/2004, hvor det er relevant.
2.   I en vurdering af mediemarkedsfusioner, jf. stk. 1, tages følgende elementer i betragtning:
a)
mediemarkedsfusionens forventede indvirkning på mediepluralismen, herunder dens indvirkning på den offentlige meningsdannelse og på mangfoldigheden af medietjenester og udbuddet af medier på markedet, under hensyntagen til onlinemiljøet og parternes interesser i, forbindelser til eller aktiviteter i andre medievirksomheder eller ikkemedievirksomheder
b)
garantierne for redaktionel uafhængighed, herunder de foranstaltninger, som medietjenesteudbydere har truffet for at sikre de redaktionelle beslutningers uafhængighed
c)
om de involverede parter i mediemarkedsfusionen uden mediemarkedsfusionen ville forblive økonomisk bæredygtige, og om der findes mulige alternativer til at sikre deres økonomiske bæredygtighed
d)
hvor det er relevant, konklusionerne i Kommissionens årlige rapport om retsstatssituationen vedrørende mediepluralisme og mediefrihed, og
e)
hvor det er relevant, de tilsagn, som enhver af de involverede parter i mediemarkedsfusionen kan give om at sikre mediepluralisme og redaktionel uafhængighed.
3.   Kommissionen udsteder med bistand fra rådet retningslinjer for de elementer, der er omhandlet i stk. 2, litra a), b) og c).
4.   Hvis en mediemarkedsfusion sandsynligvis vil påvirke det indre marked for medietjenesters funktion, hører den pågældende nationale tilsynsmyndighed eller det pågældende nationale tilsynsorgan på forhånd rådet om sit udkast til vurdering eller udkast til udtalelse.
5.   Inden for de tidsfrister, der fastsættes af rådet i dets forretningsorden, udarbejder rådet en udtalelse om udkastet til vurdering eller udkastet til udtalelse, jf. stk. 4, under hensyntagen til de elementer, der er omhandlet i stk. 2, og fremsender denne udtalelse til den pågældende nationale tilsynsmyndighed eller det pågældende tilsynsorgan og Kommissionen.
6.   Den nationale tilsynsmyndighed eller det nationale tilsynsorgan, der er omhandlet i stk. 4, tager størst muligt hensyn til den i stk. 5 omhandlede udtalelse. Hvis den nationale tilsynsmyndighed eller -organ ikke helt eller delvist følger udtalelsen, forelægger den rådet og Kommissionen en underbygget begrundelse for sin holdning inden for de tidsfrister, der fastsættes af rådet i dets forretningsorden.
Artikel 23
Udtalelser om mediemarkedsfusioner
1.   I mangel af en vurdering eller høring i henhold til artikel 22 udarbejder rådet på eget initiativ eller efter anmodning fra Kommissionen en udtalelse om en mediemarkedsfusions indvirkning på mediepluralismen og den redaktionelle uafhængighed, hvis en mediemarkedsfusion sandsynligvis vil påvirke det indre marked for medietjenesters funktion. Rådet baserer sin udtalelse på de elementer, der er omhandlet i artikel 22, stk. 2. Rådet kan gøre Kommissionen opmærksom på sådanne mediemarkedsfusioner.
2.   Uden at dette berører Kommissionens beføjelser i henhold til traktaterne, kan den afgive sin egen udtalelse om spørgsmålet.
3.   Rådet og Kommissionen offentliggør deres udtalelser som omhandlet i denne artikel.
AFDELING 6
Gennemsigtig og retfærdig fordeling af økonomiske ressourcer
Artikel 24
Publikumsmåling
1.   Udbydere af publikumsmålingssystemer sikrer, at deres publikumsmålingssystemer og den metode, der anvendes af deres publikumsmålingssystemer, overholder principperne om gennemsigtighed, uvildighed, inklusivitet, proportionalitet, ikkeforskelsbehandling, sammenlignelighed og verificerbarhed.
2.   Uden at det berører beskyttelsen af virksomheders forretningshemmeligheder som defineret i artikel 2, nr. 1), i direktiv (EU) 2016/943, giver udbydere af ejendomsretligt beskyttede publikumsmålingssystemer uden unødig forsinkelse og omkostningsfrit medietjenesteudbydere, annoncører og tredjeparter, der er godkendt af medietjenesteudbydere og annoncører, nøjagtige, detaljerede, omfattende, forståelige og ajourførte oplysninger om den metode, der anvendes af deres publikumsmålingssystemer.
Udbydere af ejendomsretligt beskyttede publikumsmålingssystemer sikrer, at den metode, der anvendes af deres publikumsmålingssystemer, og måden, hvorpå den anvendes, revideres uafhængigt én gang om året. Udbydere af ejendomsretligt beskyttede publikumsmålingssystemer stiller efter anmodning fra en medietjenesteudbyder oplysninger til dens rådighed om resultaterne af publikumsmålingen, herunder ikkeaggregerede data vedrørende den pågældende medietjenesteudbyders medieindhold og medietjenester.
Dette stykke berører ikke Unionens regler om databeskyttelse og privatlivets fred.
3.   De nationale tilsynsmyndigheder eller -organer tilskynder udbydere af publikumsmålingssystemer til sammen med medietjenesteudbydere, udbydere af onlineplatforme, deres repræsentative organisationer og andre interesserede parter til at udarbejde adfærdskodekser eller tilskynder udbydere af publikumsmålingssystemer til at overholde adfærdskodekser, der er vedtaget i fællesskab og er bredt accepteret af medietjenesteudbydere, deres repræsentative organisationer og andre interesserede parter.
De adfærdskodekser, der er omhandlet i dette stykkes første afsnit, har til formål at fremme regelmæssig, uafhængig og gennemsigtig overvågning af den effektive opfyldelse af deres mål og overholdelse af principperne i stk. 1, herunder gennem uafhængige og gennemsigtige revisioner.
4.   Kommissionen kan med bistand fra rådet udstede retningslinjer for den praktiske anvendelse af stk. 1, 2 og 3 under hensyntagen til, hvor det er relevant, adfærdskodekser som omhandlet i stk. 3.
5.   Rådet fremmer udveksling af bedste praksis i forbindelse med anvendelse af publikumsmålingssystemer gennem en regelmæssig dialog mellem repræsentanter for de nationale tilsynsmyndigheder eller -organer, repræsentanter for udbydere af publikumsmålingssystemer, repræsentanter for medietjenesteudbydere, repræsentanter for udbydere af onlineplatforme og andre interesserede parter.
Artikel 25
Tildeling af offentlige midler til statslig reklame og leverings- eller tjenestekontrakter
1.   Offentlige midler eller enhver anden modydelse eller fordel, som offentlige myndigheder eller enheder direkte eller indirekte stiller til rådighed for medietjenesteudbydere eller udbydere af onlineplatforme til statslig reklame eller leverings- eller tjenestekontrakter indgået med medietjenesteudbydere eller udbydere af onlineplatforme, tildeles i overensstemmelse med gennemsigtige, objektive, forholdsmæssige og ikkediskriminerende kriterier, der på forhånd offentliggøres ved hjælp af elektroniske og brugervenlige midler, og gennem åbne, forholdsmæssige og ikkediskriminerende procedurer.
Medlemsstaterne bestræber sig på at sikre, at de samlede årlige offentlige udgifter, der afsættes til statslig reklame, tildeles en bred vifte af medietjenesteudbydere, der er repræsenteret på markedet, under hensyntagen til de særlige nationale og lokale forhold på de pågældende mediemarkeder.
Denne artikel berører ikke tildelingen af offentlige kontrakter og koncessionskontrakter i henhold til Unionens regler for offentlige indkøb eller anvendelsen af Unionens statsstøtteregler.
2.   Offentlige myndigheder eller enheder offentliggør ved hjælp af elektroniske og brugervenlige midler årligt oplysninger om deres offentlige udgifter til statslig reklame. Disse oplysninger skal som mindst indeholde følgende:
a)
de juridiske navne på de medietjenesteudbydere eller udbydere af onlineplatforme, hvorfra der er købt tjenester
b)
hvis det er relevant, de juridiske navne på de koncerner, som enhver medietjenesteudbyder eller udbyder af onlineplatforme omhandlet i litra a) indgår i, og
c)
det samlede årlige beløb, der er brugt, og de årlige beløb, der er brugt pr. medietjenesteudbyder eller udbyder af onlineplatform.
Medlemsstaterne kan undtage subnationale regeringer i territoriale enheder med under 100 000 indbyggere og enheder, der direkte eller indirekte kontrolleres af sådanne subnationale regeringer, fra forpligtelsen i første afsnits litra b).
3.   De nationale tilsynsmyndigheder eller -organer eller andre kompetente uafhængige myndigheder eller organer i medlemsstaterne overvåger og rapporterer årligt om fordelingen af udgifterne til statslig reklame til medietjenesteudbydere og udbydere af onlineplatforme på grundlag af de oplysninger, der er anført i stk. 2. Disse årlige rapporter offentliggøres på en lettilgængelig måde.
For at vurdere fuldstændigheden af de oplysninger om statslig reklame, der stilles til rådighed i henhold til stk. 2, kan de nationale tilsynsmyndigheder eller -organer eller andre kompetente uafhængige myndigheder eller organer i medlemsstaterne anmode de offentlige myndigheder eller enheder, der er omfattet af stk. 2, andet afsnit, om yderligere oplysninger, herunder mere detaljerede oplysninger om anvendelsen af kriterierne og procedurerne i stk. 1.
Hvis overvågningen, vurderingen og rapporteringen foretages af andre kompetente uafhængige myndigheder eller organer i medlemsstaterne, holder de de nationale tilsynsmyndigheder eller -organer behørigt underrettet.
KAPITEL IV
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 26
Overvågning
1.   Kommissionen sikrer, at det indre marked for medietjenester, herunder risici for og fremskridt med hensyn til dets funktion, overvåges uafhængigt og løbende (»overvågningen«). Rådet høres om resultaterne af denne overvågning, og de forelægges og drøftes med kontaktudvalget.
2.   Kommissionen fastlægger i samråd med rådet centrale resultatindikatorer og metodemæssige beskyttelsesforanstaltninger for at beskytte objektiviteten og udvælgelseskriterierne for forskerne i forbindelse med overvågningen.
3.   Overvågningen skal omfatte:
a)
en detaljeret analyse af mediemarkederne i alle medlemsstater, herunder med hensyn til mediefusionsniveauet og risiciene for udenlandsk informationsmanipulation og indblanding
b)
en oversigt over og en fremadrettet vurdering af det indre marked for medietjenesters funktion som helhed, herunder for så vidt angår onlineplatformes indvirkning herpå
c)
en oversigt over risiciene for mediepluralisme og medietjenesteudbydernes redaktionelle uafhængighed, hvis de kan påvirke det indre markeds funktion
d)
en oversigt over de foranstaltninger, som medietjenesteudbydere har truffet for at sikre de redaktionelle beslutningers uafhængighed
e)
en detaljeret oversigt over rammer og praksis for tildeling af offentlige midler til statslig reklame.
4.   Overvågningen foretages årligt. Resultaterne af overvågningen, herunder den anvendte metode og de anvendte data, offentliggøres og forelægges hvert år for Europa-Parlamentet.
Artikel 27
Evaluering og rapportering
1.   Senest den 8. august 2028 og derefter hvert fjerde år evaluerer Kommissionen denne forordning og aflægger rapport til Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg.
2.   I den første af disse evalueringer, jf. denne artikels stk. 1, undersøger Kommissionen navnlig, hvor effektivt rådets sekretariat, jf. artikel 11, fungerer, herunder om det har tilstrækkelige ressourcer til at udføre sine opgaver.
3.   Med henblik på stk. 1 og efter anmodning fra Kommissionen sender medlemsstaterne og rådet den relevante oplysninger.
4.   Ved gennemførelsen af de evalueringer, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, tager Kommissionen hensyn til:
a)
Europa-Parlamentets, Rådets og andre relevante organers eller kilders holdninger og resultater
b)
resultaterne af de relevante drøftelser, der er gennemført i relevante fora
c)
relevante dokumenter udstedt af rådet
d)
resultaterne af den overvågning, der er omhandlet i artikel 26.
5.   Hvis det er relevant, kan de i stk. 1 omhandlede rapporter ledsages af et forslag til ændring af denne forordning.
Artikel 28
Ændringer af direktiv 2010/13/EU
I direktiv 2010/13/EU foretages følgende ændringer
1)
Artikel 30b udgår.
2)
Henvisninger til artikel 30b i direktiv 2010/13/EU gælder som henvisninger til artikel 13, stk. 1, litra c), i denne forordning.
Artikel 29
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Denne forordning finder anvendelse fra den 8. august 2025. Dog finder:
a)
artikel 3 anvendelse fra den 8. november 2024
b)
artikel 4, stk. 1 og 2, artikel 6, stk. 3, artikel 7-13 og artikel 28 anvendelse fra den 8. februar 2025
c)
artikel 14-17 anvendelse fra den 8. maj 2025
d)
artikel 20 anvendelse fra den 8. maj 2027.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 11. april 2024.
På Europa-Parlamentets vegne
R. METSOLA
Formand
På Rådets vegne
B. DALLE
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 100 af 16.3.2023, s. 111
.
(
2
)
  
            
EUT C 188 af 30.5.2023, s. 79
.
(
3
)
  Europa-Parlamentets holdning af 13.3.2024 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 26.3.2024.
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/13/EU af 10. marts 2010 om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne om udbud af audiovisuelle medietjenester (direktiv om audiovisuelle medietjenester) (
EUT L 95 af 15.4.2010, s. 1
).
(
5
)
  Domstolens dom af 12. december 2006, Tyskland mod Parlamentet og Rådet, C-380/03, ECLI:EU:C:2006:772, præmis 53 og 54.
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/2065 af 19. oktober 2022 om et indre marked for digitale tjenester og om ændring af direktiv 2000/31/EF (forordning om digitale tjenester) (
EUT L 277 af 27.10.2022, s. 1
).
(
7
)
  Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 af 20. januar 2004 om kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser (EF-fusionsforordningen) (
EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1
).
(
8
)
  Centro Europa 7 S.R.L. og Di Stefano mod Italien [GC], nr. 38433/09, præmis 134, Menneskerettighedsdomstolen i 2012.
(
9
)
  Rådets rammeafgørelse 2002/584/RIA af 13. juni 2002 om den europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem medlemsstaterne (
EFT L 190 af 18.7.2002, s. 1
).
(
10
)
  Dom afsagt af Retten i Første Instans den 26. juni 2008, SIC mod Kommissionen, T-442/03, ECLI:EU:T:2008:228, præmis 211.
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 af 20. maj 2015 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF samt Kommissionens direktiv 2006/70/EF (
EUT L 141 af 5.6.2015, s. 73
).
(
12
)
  Kommissionens henstilling (EU) 2022/1634 af 16. september 2022 om interne sikkerhedsforanstaltninger til redaktionel uafhængighed og gennemsigtighed med hensyn til ejerskab i mediesektoren (
EUT L 245 af 22.9.2022, s. 56
).
(
13
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/1808 af 14. november 2018 om ændring af direktiv 2010/13/EU om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne om udbud af audiovisuelle medietjenester (direktiv om audiovisuelle medietjenester) i betragtning af de ændrede markedsforhold (
EUT L 303 af 28.11.2018, s. 69
).
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/31/EF af 8. juni 2000 om visse retlige aspekter af informationssamfundstjenester, navnlig elektronisk handel, i det indre marked (Direktivet om elektronisk handel) (
EFT L 178 af 17.7.2000, s. 1
).
(
15
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/541 af 15. marts 2017 om bekæmpelse af terrorisme og om erstatning af Rådets rammeafgørelse 2002/475/RIA og ændring af Rådets afgørelse 2005/671/RIA (
EUT L 88 af 31.3.2017, s. 6
).
(
16
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1150 af 20. juni 2019 om fremme af retfærdighed og gennemsigtighed for erhvervsbrugere af onlineformidlingstjenester (
EUT L 186 af 11.7.2019, s. 57
).
(
17
)
  Domstolens dom af 3. september 2020, Vivendi SA mod Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, C-719/18, ECLI:EU:C:2020:627.
(
18
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/943 af 8. juni 2016 om beskyttelse af fortrolig knowhow og fortrolige forretningsoplysninger (forretningshemmeligheder) mod ulovlig erhvervelse, brug og videregivelse (
EUT L 157 af 15.6.2016, s. 1
).
(
19
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/1925 af 14. september 2022 om åbne og fair markeder i den digitale sektor og om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og (EU) 2020/1828 (forordningen om digitale markeder) (
EUT L 265 af 12.10.2022, s. 1
).
(
20
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF (
EUT L 94 af 28.3.2014, s. 65
).
(
21
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (
EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39
).
(
22
)
  
            
EUT C 487 af 22.12.2022, s. 9
.
(
23
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/790 af 17. april 2019 om ophavsret og beslægtede rettigheder på det digitale indre marked og om ændring af direktiv 96/9/EF og 2001/29/EF (
EUT L 130 af 17.5.2019, s. 92
).
(
24
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/900 af 13. marts 2024 om gennemsigtighed og målretning i forbindelse med politisk reklame (
EUT L, 2024/900, 20.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/900/oj
).
(
25
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (
EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1
).
(
26
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/680 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med kompetente myndigheders behandling af personoplysninger med henblik på at forebygge, efterforske, afsløre eller retsforfølge strafbare handlinger eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af Rådets rammeafgørelse 2008/977/RIA (
EUT L 119 af 4.5.2016, s. 89
).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1083/oj
ISSN 1977-0634 (electronic edition)

Summary:
Den europæiske forordning om mediefrihed
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2024/1083 — en fælles ramme for medietjenester i det indre marked (den europæiske forordning om mediefrihed)
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Forordning (EU) 2024/1083 har til formål at:
forbedre medietjenesteudbyderes redaktionelle frihed og uafhængighed
sikre, at medietjenesteudbydere nemmere kan operere på tværs af grænser i 
Den European Union
s (EU) 
indre marked
gøre det muligt for medietjenesteudbydere at drage fordel af den digitale transformation af medieområdet
fastsætte sikkerhedsforanstaltninger mod indblanding for medietjenesteudbydere og journalister
øge gennemsigtigheden på markedet, navnlig med hensyn til medieejerskab eller fordeling af statslig reklame
styrke reguleringssamarbejdet og konvergensen.
HOVEDPUNKTER
Den europæiske forordning om mediefrihed:
beskytter 
mediefrihed og redaktionel uafhængighed
 ved at kræve, at EU’s 
medlemsstater
 respekterer medietjenesteudbyderes effektive redaktionelle frihed
beskytter 
journalistiske kilder
 
og fortrolig kommunikation
, herunder i forbindelse med trusler mod journalister eller ulovlig brug af spyware
sikrer 
public service-medieudbydernes uafhængige funktion
, herunder ved at stille garantier vedrørende deres finansielle ressourcer og reglerne for udnævnelse og afskedigelse af ledere og/eller medlemmer af public service-mediernes bestyrelser
garanterer 
gennemsigtighed i medieejerskab
 gennem oplysningsforpligtelser af specifikke oplysninger (f.eks. juridiske navne, kontaktoplysninger, ejerskab) for medietjenesteudbydere
yder 
beskyttelse mod uberettiget fjernelse fra meget store onlineplatforme
 (udpeget i henhold til 
forordningen om digitale tjenester
) af medieindhold, der er fremstillet i henhold til professionelle standarder, men som anses for at være uforeneligt med vilkår og betingelser
indfører en 
ret til tilpasning
 af udbuddet af medier på enheder og grænseflader, såsom forbundne TV-apparater, der giver brugerne mulighed for at ændre standardindstillingerne, så de afspejler deres egne præferencer
sikrer, at medlemsstaterne giver en 
vurdering af vigtige mediemarkedsfusioners indvirkning
 på mediepluralismen og den redaktionelle uafhængighed
sikrer 
gennemsigtighed af publikumsmålinger
 for medietjenesteudbydere og annoncører
fastlægger 
gennemsigtighedskrav
 for 
fordelingen af statslig reklame
 fra offentlige myndigheder og enheder til medietjenesteudbydere og onlineplatforme
styrker og udvider 
samarbejdet og koordineringen
 mellem medietilsynsmyndighederne, herunder foranstaltninger vedrørende medietjenester fra lande uden for EU
fremmer en 
struktureret dialog
 mellem meget store onlineplatforme, medietjenesteudbydere og civilsamfundet.
Forordningen
 indfører en målrettet ændring af direktiv 
2010/13/EU
 ved at erstatte Gruppen af Europæiske Tilsynsmyndigheder for Audiovisuelle Medietjenester (ERGA) med 
Det Europæiske Råd for Medietjenester
. Dette er et 
uafhængigt rådgivende organ
, der består af repræsentanter fra nationale mediemyndigheder eller -organer, og som bistås af et sekretariat fra 
Europa-Kommissionen
, der fremmer en effektiv og konsekvent anvendelse af EU’s medielovgivning.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Forordningen træder i kraft den 
8. august
 2025
, med nogle undtagelser.
Fra den 
8. november
 2024
:
artikel 3 vedrørende rettigheder for modtagere af medietjenester.
Fra den 
8. februar
 2025
:
artikel 4, stk. 1 og 2, vedrørende medietjenesteudbyderes rettigheder
artikel 6, stk. 3, vedrørende medietjenesteudbyderes forpligtelser
artikel 7 om nationale tilsynsmyndigheder eller -organer
artikel 8-13 om Det Europæiske Råd for Medietjenester
artikel 28 (ændringer af direktiv 2010/13/EU).
Fra den 
8. maj
 2025
:
artikel 14-17 om reglerne for reguleringssamarbejde og lovgivningsmæssig konvergens.
Fra den 
8. maj
 2027
:
artikel 20 vedrørende retten til tilpasning af udbuddet af medier.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Mediefrihed og -pluralisme
 (Europa-Kommissionen)
Den europæiske forordning om mediefrihed
 (Europa-Kommissionen).
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2024/1083
 af 
11. april
 2024
 om oprettelse af en fælles ramme for medietjenester i det indre marked og om ændring af direktiv 2010/13/EU (den europæiske forordning om mediefrihed) (EUT 
L, 2024/1083
, 
17.4.2024
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2022/2065
 af 
19. oktober
 2022
 om et indre marked for digitale tjenester og om ændring af direktiv 2000/31/EF (lov om digitale tjenester) (EUT 
L 277
 af 
27.10.2022
, 
s. 1
).
Efterfølgende ændringer af forordning (EU) 2022/2065 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 
2019/790
 af 
17. april
 2019
 om ophavsret og beslægtede rettigheder på det digitale indre marked og om ændring af direktiv 96/9/EF og 2001/29/EF (EUT 
L 130
 af 
17.5.2019
, 
s. 92
).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2019/1150
 af 
20. juni
 2019
 om fremme af retfærdighed og gennemsigtighed for brugere af onlineformidlingstjenester (EUT 
L 186
 af 
11.7.2019
, 
s. 57
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 
2010/13/EU
 af 
10. marts
 2010
 om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne om udbud af audiovisuelle medietjenester (direktiv om audiovisuelle medietjenester) (EUT 
L 95
 af 
15.4.2010
, 
s. 1
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Rådets forordning (EF) 
nr. 
139/2004
 af 
20. januar
 2004
 om kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser (EF-fusionsforordningen) (EUT 
L 24
 af 
29.1.2004
, 
s. 1
).
Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 
2000/31/EF
 af 
8. juni
 2000
 om visse retlige aspekter af informationssamfundstjenester, navnlig elektronisk handel, i det indre marked (direktiv om elektronisk handel) (EUT 
L 178
 af 
17.7.2000
, 
s. 1
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 
18.12.2024