CELEX ID: 32015R0847

--- ENGLISH ---

Document:
5.6.2015
EN
Official Journal of the European Union
L 141/1
REGULATION (EU) 2015/847 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 20 May 2015
on information accompanying transfers of funds and repealing Regulation (EC) No 1781/2006
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 114 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Central Bank 
(
1
)
,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
2
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
3
)
,
Whereas:
(1)
Flows of illicit money through transfers of funds can damage the integrity, stability and reputation of the financial sector, and threaten the internal market of the Union as well as international development. Money laundering, terrorist financing and organised crime remain significant problems which should be addressed at Union level. The soundness, integrity and stability of the system of transfers of funds and confidence in the financial system as a whole could be seriously jeopardised by the efforts of criminals and their associates to disguise the origin of criminal proceeds or to transfer funds for criminal activities or terrorist purposes.
(2)
In order to facilitate their criminal activities, money launderers and financers of terrorism are likely to take advantage of the freedom of capital movements within the Union's integrated financial area unless certain coordinating measures are adopted at Union level. International cooperation within the framework of the Financial Action Task Force (FATF) and the global implementation of its recommendations aim to prevent money laundering and terrorist financing while transferring funds.
(3)
By reason of the scale of the action to be undertaken, the Union should ensure that the International Standards on Combating Money Laundering and the Financing of Terrorism and Proliferation adopted by FATF on 16 February 2012 (the ‘revised FATF Recommendations’), and, in particular, FATF Recommendation 16 on wire transfers (the ‘FATF Recommendation 16’) and the revised interpretative note for its implementation, are implemented uniformly throughout the Union and that, in particular, there is no discrimination or discrepancy between, on the one hand, national payments within a Member State and, on the other, cross-border payments between Member States. Uncoordinated action by Member States acting alone in the field of cross-border transfers of funds could have a significant impact on the smooth functioning of payment systems at Union level and could therefore damage the internal market in the field of financial services.
(4)
In order to foster a coherent approach in the international context and to increase the effectiveness of the fight against money laundering and terrorist financing, further Union action should take account of developments at international level, namely the revised FATF Recommendations.
(5)
The implementation and enforcement of this Regulation, including FATF Recommendation 16, represent relevant and effective means of preventing and combating money-laundering and terrorist financing.
(6)
This Regulation is not intended to impose unnecessary burdens or costs on payment service providers or on persons who use their services. In this regard, the preventive approach should be targeted and proportionate and should be in full compliance with the free movement of capital, which is guaranteed throughout the Union.
(7)
In the Union's Revised Strategy on Terrorist Financing of 17 July 2008 (the ‘Revised Strategy’), it was pointed out that efforts must be maintained to prevent terrorist financing and to control the use by suspected terrorists of their own financial resources. It is recognised that FATF is constantly seeking to improve its Recommendations and is working towards a common understanding of how they should be implemented. It is noted in the Revised Strategy that implementation of the revised FATF Recommendations by all FATF members and members of FATF-style regional bodies is assessed on a regular basis and that a common approach to implementation by Member States is therefore important.
(8)
In order to prevent terrorist financing, measures with the purpose of freezing the funds and the economic resources of certain persons, groups and entities have been taken, including Council Regulations (EC) No 2580/2001 
(
4
)
, (EC) No 881/2002 
(
5
)
 and (EU) No 356/2010 
(
6
)
. To the same end, measures with the purpose of protecting the financial system against the channelling of funds and economic resources for terrorist purposes have also been taken. Directive (EU) 2015/849 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
 contains a number of such measures. Those measures do not, however, fully prevent terrorists or other criminals from accessing payment systems for transferring their funds.
(9)
The full traceability of transfers of funds can be a particularly important and valuable tool in the prevention, detection and investigation of money laundering and terrorist financing, as well as in the implementation of restrictive measures, in particular those imposed by Regulations (EC) No 2580/2001, (EC) No 881/2002 and (EU) No 356/2010, and in full compliance with Union regulations implementing such measures. It is therefore appropriate, in order to ensure the transmission of information throughout the payment chain, to provide for a system imposing the obligation on payment service providers to accompany transfers of funds with information on the payer and the payee.
(10)
This Regulation should apply without prejudice to the restrictive measures imposed by regulations based on Article 215 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), such as Regulations (EC) No 2580/2001, (EC) No 881/2002 and (EU) No 356/2010, which may require that payment service providers of payers and of payees, as well as intermediary payment service providers, take appropriate action to freeze certain funds or that they comply with specific restrictions concerning certain transfers of funds.
(11)
This Regulation should also apply without prejudice to national legislation transposing Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
. For example, personal data collected for the purpose of complying with this Regulation should not be further processed in a way that is incompatible with Directive 95/46/EC. In particular, further processing of personal data for commercial purposes should be strictly prohibited. The fight against money laundering and terrorist financing is recognised as an important public interest ground by all Member States. Therefore, in applying this Regulation, the transfer of personal data to a third country which does not ensure an adequate level of protection in accordance with Article 25 of Directive 95/46/EC should be permitted in accordance with Article 26 thereof. It is important that payment service providers operating in multiple jurisdictions with branches or subsidiaries located outside the Union should not be prevented from transferring data about suspicious transactions within the same organisation, provided that they apply adequate safeguards. In addition, the payment service providers of the payer and of the payee and the intermediary payment service providers should have in place appropriate technical and organisational measures to protect personal data against accidental loss, alteration, or unauthorised disclosure or access.
(12)
Persons that merely convert paper documents into electronic data and are acting under a contract with a payment service provider and persons that provide payment service providers solely with messaging or other support systems for transmitting funds or with clearing and settlement systems do not fall within the scope of this Regulation.
(13)
Transfers of funds corresponding to services referred to in points (a) to (m) and (o) of Article 3 of Directive 2007/64/EC of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
 do not fall within the scope of this Regulation. It is also appropriate to exclude from the scope of this Regulation transfers of funds that represent a low risk of money laundering or terrorist financing. Such exclusions should cover payment cards, electronic money instruments, mobile phones or other digital or information technology (IT) prepaid or postpaid devices with similar characteristics, where they are used exclusively for the purchase of goods or services and the number of the card, instrument or device accompanies all transfers. However, the use of a payment card, an electronic money instrument, a mobile phone, or any other digital or IT prepaid or postpaid device with similar characteristics in order to effect a person-to-person transfer of funds, falls within the scope of this Regulation. In addition, Automated Teller Machine withdrawals, payments of taxes, fines or other levies, transfers of funds carried out through cheque images exchanges, including truncated cheques, or bills of exchange, and transfers of funds where both the payer and the payee are payment service providers acting on their own behalf should be excluded from the scope of this Regulation.
(14)
In order to reflect the special characteristics of national payment systems, and provided that it is always possible to trace the transfer of funds back to the payer, Member States should be able to exempt from the scope of this Regulation certain domestic low-value transfers of funds, including electronic giro payments, used for the purchase of goods or services.
(15)
Payment service providers should ensure that the information on the payer and the payee is not missing or incomplete.
(16)
In order not to impair the efficiency of payment systems, and in order to balance the risk of driving transactions underground as a result of overly strict identification requirements against the potential terrorist threat posed by small transfers of funds, the obligation to check whether information on the payer or the payee is accurate should, in the case of transfers of funds where verification has not yet taken place, be imposed only in respect of individual transfers of funds that exceed EUR 1 000, unless the transfer appears to be linked to other transfers of funds which together would exceed EUR 1 000, the funds have been received or paid out in cash or in anonymous electronic money, or where there are reasonable grounds for suspecting money laundering or terrorist financing.
(17)
For transfers of funds where verification is deemed to have taken place, payment service providers should not be required to verify information on the payer or the payee accompanying each transfer of funds, provided that the obligations laid down in Directive (EU) 2015/849 are met.
(18)
In view of the Union legislative acts in respect of payment services, namely Regulation (EC) No 924/2009 of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
, Regulation (EU) No 260/2012 of the European Parliament and of the Council 
(
11
)
 and Directive 2007/64/EC, it should be sufficient to provide that only simplified information accompany transfers of funds within the Union, such as the payment account number(s) or a unique transaction identifier.
(19)
In order to allow the authorities responsible for combating money laundering or terrorist financing in third countries to trace the source of funds used for those purposes, transfers of funds from the Union to outside the Union should carry complete information on the payer and the payee. Those authorities should be granted access to complete information on the payer and the payee only for the purposes of preventing, detecting and investigating money laundering and terrorist financing.
(20)
The Member State authorities responsible for combating money laundering and terrorist financing, and relevant judicial and law enforcement agencies in the Member States, should intensify cooperation with each other and with relevant third country authorities, including those in developing countries, in order further to strengthen transparency and the sharing of information and best practices.
(21)
As regards transfers of funds from a single payer to several payees that are to be sent in batch files containing individual transfers from the Union to outside the Union, provision should be made for such individual transfers to carry only the payment account number of the payer or the unique transaction identifier, as well as complete information on the payee, provided that the batch file contains complete information on the payer that is verified for accuracy and complete information on the payee that is fully traceable.
(22)
In order to check whether the required information on the payer and the payee accompanies transfers of funds, and to help identify suspicious transactions, the payment service provider of the payee and the intermediary payment service provider should have effective procedures in place in order to detect whether information on the payer and the payee is missing or incomplete. Those procedures should include 
ex-post
 monitoring or real-time monitoring where appropriate. Competent authorities should ensure that payment service providers include the required transaction information with the wire transfer or related message throughout the payment chain.
(23)
Given the potential threat of money laundering and terrorist financing presented by anonymous transfers, it is appropriate to require payment service providers to request information on the payer and the payee. In line with the risk-based approach developed by FATF, it is appropriate to identify areas of higher and lower risk, with a view to better targeting the risk of money laundering and terrorist financing. Accordingly, the payment service provider of the payee and the intermediary payment service provider should have effective risk-based procedures that apply where a transfer of funds lacks the required information on the payer or the payee, in order to allow them to decide whether to execute, reject or suspend that transfer and to determine the appropriate follow-up action to take.
(24)
The payment service provider of the payee and the intermediary payment service provider should exercise special vigilance, assessing the risks, when either becomes aware that information on the payer or the payee is missing or incomplete, and should report suspicious transactions to the competent authorities in accordance with the reporting obligations set out in Directive (EU) 2015/849 and with national measures transposing that Directive.
(25)
The provisions on transfers of funds in relation to which information on the payer or the payee is missing or incomplete apply without prejudice to any obligations on payment service providers and intermediary payment service providers to suspend and/or reject transfers of funds which breach a provision of civil, administrative or criminal law.
(26)
With the aim of assisting payment service providers to put effective procedures in place to detect cases in which they receive transfers of funds with missing or incomplete payer or payee information and to take follow-up actions, the European Supervisory Authority (European Banking Authority) (EBA), established by Regulation (EU) No 1093/2010 of the European Parliament and of the Council 
(
12
)
, the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) (EIOPA), established by Regulation (EU) No 1094/2010 of the European Parliament and of the Council 
(
13
)
, and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) (ESMA), established by Regulation (EU) No 1095/2010 of the European Parliament and of the Council 
(
14
)
, should issue guidelines.
(27)
To enable prompt action to be taken in the fight against money laundering and terrorist financing, payment service providers should respond promptly to requests for information on the payer and the payee from the authorities responsible for combating money laundering or terrorist financing in the Member State where those payment service providers are established.
(28)
The number of working days in the Member State of the payment service provider of the payer determines the number of days to respond to requests for information on the payer.
(29)
As it may not be possible in criminal investigations to identify the data required or the individuals involved in a transaction until many months, or even years, after the original transfer of funds, and in order to be able to have access to essential evidence in the context of investigations, it is appropriate to require payment service providers to keep records of information on the payer and the payee for a period of time for the purposes of preventing, detecting and investigating money laundering and terrorist financing. That period should be limited to five years, after which all personal data should be deleted unless national law provides otherwise. If necessary for the purposes of preventing, detecting or investigating money laundering or terrorist financing, and after carrying out an assessment of the necessity and proportionality of the measure, Member States should be able to allow or require retention of records for a further period of no more than five years, without prejudice to national criminal law on evidence applicable to ongoing criminal investigations and legal proceedings.
(30)
In order to improve compliance with this Regulation, and in accordance with the Commission Communication of 9 December 2010 entitled ‘Reinforcing sanctioning regimes in the financial services sector’, the power to adopt supervisory measures and the sanctioning powers of competent authorities should be enhanced. Administrative sanctions and measures should be provided for and, given the importance of the fight against money laundering and terrorist financing, Member States should lay down sanctions and measures that are effective, proportionate and dissuasive. Member States should notify the Commission and the Joint Committee of EBA, EIOPA and ESMA (the ‘ESAs’) thereof.
(31)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of Chapter V of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
15
)
.
(32)
A number of countries and territories which do not form part of the territory of the Union share a monetary union with a Member State, form part of the currency area of a Member State or have signed a monetary convention with the Union represented by a Member State, and have payment service providers that participate directly or indirectly in the payment and settlement systems of that Member State. In order to avoid the application of this Regulation to transfers of funds between the Member States concerned and those countries or territories having a significant negative effect on the economies of those countries or territories, it is appropriate to provide for the possibility for such transfers of funds to be treated as transfers of funds within the Member States concerned.
(33)
Given the number of amendments that would need to be made to Regulation (EC) No 1781/2006 of the European Parliament and of the Council 
(
16
)
 pursuant to this Regulation, that Regulation should be repealed for reasons of clarity.
(34)
Since the objectives of this Regulation cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of the scale or effects of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union (TEU). In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
(35)
This Regulation respects the fundamental rights and observes the principles recognised by the Charter of Fundamental Rights of the European Union, in particular the right to respect for private and family life (Article 7), the right to the protection of personal data (Article 8), the right to an effective remedy and to a fair trial (Article 47) and the principle of 
ne bis in idem
.
(36)
In order to ensure the smooth introduction of the anti-money laundering and terrorist financing framework, it is appropriate that the date of application of this Regulation be the same as the deadline for transposition of Directive (EU) 2015/849.
(37)
The European Data Protection Supervisor was consulted in accordance with Article 28(2) of Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council 
(
17
)
 and delivered an opinion on 4 July 2013 
(
18
)
,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
SUBJECT MATTER, SCOPE AND DEFINITIONS
Article 1
Subject matter
This Regulation lays down rules on the information on payers and payees, accompanying transfers of funds, in any currency, for the purposes of preventing, detecting and investigating money laundering and terrorist financing, where at least one of the payment service providers involved in the transfer of funds is established in the Union.
Article 2
Scope
1.   This Regulation shall apply to transfers of funds, in any currency, which are sent or received by a payment service provider or an intermediary payment service provider established in the Union.
2.   This Regulation shall not apply to the services listed in points (a) to (m) and (o) of Article 3 of Directive 2007/64/EC.
3.   This Regulation shall not apply to transfers of funds carried out using a payment card, an electronic money instrument or a mobile phone, or any other digital or IT prepaid or postpaid device with similar characteristics, where the following conditions are met:
(a)
that card, instrument or device is used exclusively to pay for goods or services; and
(b)
the number of that card, instrument or device accompanies all transfers flowing from the transaction.
However, this Regulation shall apply when a payment card, an electronic money instrument or a mobile phone, or any other digital or IT prepaid or postpaid device with similar characteristics, is used in order to effect a person-to-person transfer of funds.
4.   This Regulation shall not apply to persons that have no activity other than to convert paper documents into electronic data and that do so pursuant to a contract with a payment service provider, or to persons that have no activity other than to provide payment service providers with messaging or other support systems for transmitting funds or with clearing and settlement systems.
This Regulation shall not apply to transfers of funds:
(a)
that involve the payer withdrawing cash from the payer's own payment account;
(b)
that transfer funds to a public authority as payment for taxes, fines or other levies within a Member State;
(c)
where both the payer and the payee are payment service providers acting on their own behalf;
(d)
that are carried out through cheque images exchanges, including truncated cheques.
5.   A Member State may decide not to apply this Regulation to transfers of funds within its territory to a payee's payment account permitting payment exclusively for the provision of goods or services where all of the following conditions are met:
(a)
the payment service provider of the payee is subject to Directive (EU) 2015/849;
(b)
the payment service provider of the payee is able to trace back, through the payee, by means of a unique transaction identifier, the transfer of funds from the person who has an agreement with the payee for the provision of goods or services;
(c)
the amount of the transfer of funds does not exceed EUR 1 000.
Article 3
Definitions
For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:
(1)
‘terrorist financing’ means terrorist financing as defined in Article 1(5) of Directive (EU) 2015/849;
(2)
‘money laundering’ means the money laundering activities referred to in Article 1(3) and (4) of Directive (EU) 2015/849;
(3)
‘payer’ means a person that holds a payment account and allows a transfer of funds from that payment account, or, where there is no payment account, that gives a transfer of funds order;
(4)
‘payee’ means a person that is the intended recipient of the transfer of funds;
(5)
‘payment service provider’ means the categories of payment service provider referred to in Article 1(1) of Directive 2007/64/EC, natural or legal persons benefiting from a waiver pursuant to Article 26 thereof and legal persons benefiting from a waiver pursuant to Article 9 of Directive 2009/110/EC of the European Parliament and of the Council 
(
19
)
, providing transfer of funds services;
(6)
‘intermediary payment service provider’ means a payment service provider that is not the payment service provider of the payer or of the payee and that receives and transmits a transfer of funds on behalf of the payment service provider of the payer or of the payee or of another intermediary payment service provider;
(7)
‘payment account’ means a payment account as defined in point (14) of Article 4 of Directive 2007/64/EC;
(8)
‘funds’ means funds as defined in point (15) of Article 4 of Directive 2007/64/EC;
(9)
‘transfer of funds’ means any transaction at least partially carried out by electronic means on behalf of a payer through a payment service provider, with a view to making funds available to a payee through a payment service provider, irrespective of whether the payer and the payee are the same person and irrespective of whether the payment service provider of the payer and that of the payee are one and the same, including:
(a)
a credit transfer as defined in point (1) of Article 2 of Regulation (EU) No 260/2012;
(b)
a direct debit as defined in point (2) of Article 2 of Regulation (EU) No 260/2012;
(c)
a money remittance as defined in point (13) of Article 4 of Directive 2007/64/EC, whether national or cross border;
(d)
a transfer carried out using a payment card, an electronic money instrument, or a mobile phone, or any other digital or IT prepaid or postpaid device with similar characteristics;
(10)
‘batch file transfer’ means a bundle of several individual transfers of funds put together for transmission;
(11)
‘unique transaction identifier’ means a combination of letters, numbers or symbols determined by the payment service provider, in accordance with the protocols of the payment and settlement systems or messaging systems used for the transfer of funds, which permits the traceability of the transaction back to the payer and the payee;
(12)
‘person-to-person transfer of funds’ means a transaction between natural persons acting, as consumers, for purposes other than trade, business or profession.
CHAPTER II
OBLIGATIONS ON PAYMENT SERVICE PROVIDERS
SECTION 1
Obligations on the payment service provider of the payer
Article 4
Information accompanying transfers of funds
1.   The payment service provider of the payer shall ensure that transfers of funds are accompanied by the following information on the payer:
(a)
the name of the payer;
(b)
the payer's payment account number; and
(c)
the payer's address, official personal document number, customer identification number or date and place of birth.
2.   The payment service provider of the payer shall ensure that transfers of funds are accompanied by the following information on the payee:
(a)
the name of the payee; and
(b)
the payee's payment account number.
3.   By way of derogation from point (b) of paragraph 1 and point (b) of paragraph 2, in the case of a transfer not made from or to a payment account, the payment service provider of the payer shall ensure that the transfer of funds is accompanied by a unique transaction identifier rather than the payment account number(s).
4.   Before transferring funds, the payment service provider of the payer shall verify the accuracy of the information referred to in paragraph 1 on the basis of documents, data or information obtained from a reliable and independent source.
5.   Verification as referred to in paragraph 4 shall be deemed to have taken place where:
(a)
a payer's identity has been verified in accordance with Article 13 of Directive (EU) 2015/849 and the information obtained pursuant to that verification has been stored in accordance with Article 40 of that Directive; or
(b)
Article 14(5) of Directive (EU) 2015/849 applies to the payer.
6.   Without prejudice to the derogations provided for in Articles 5 and 6, the payment service provider of the payer shall not execute any transfer of funds before ensuring full compliance with this Article.
Article 5
Transfers of funds within the Union
1.   By way of derogation from Article 4(1) and (2), where all payment service providers involved in the payment chain are established in the Union, transfers of funds shall be accompanied by at least the payment account number of both the payer and the payee or, where Article 4(3) applies, the unique transaction identifier, without prejudice to the information requirements laid down in Regulation (EU) No 260/2012, where applicable.
2.   Notwithstanding paragraph 1, the payment service provider of the payer shall, within three working days of receiving a request for information from the payment service provider of the payee or from the intermediary payment service provider, make available the following:
(a)
for transfers of funds exceeding EUR 1 000, whether those transfers are carried out in a single transaction or in several transactions which appear to be linked, the information on the payer or the payee in accordance with Article 4;
(b)
for transfers of funds not exceeding EUR 1 000 that do not appear to be linked to other transfers of funds which, together with the transfer in question, exceed EUR 1 000, at least:
(i)
the names of the payer and of the payee; and
(ii)
the payment account numbers of the payer and of the payee or, where Article 4(3) applies, the unique transaction identifier.
3.   By way of derogation from Article 4(4), in the case of transfers of funds referred to in paragraph 2(b) of this Article, the payment service provider of the payer need not verify the information on the payer unless the payment service provider of the payer:
(a)
has received the funds to be transferred in cash or in anonymous electronic money; or
(b)
has reasonable grounds for suspecting money laundering or terrorist financing.
Article 6
Transfers of funds to outside the Union
1.   In the case of a batch file transfer from a single payer where the payment service providers of the payees are established outside the Union, Article 4(1) shall not apply to the individual transfers bundled together therein, provided that the batch file contains the information referred to in Article 4(1), (2) and (3), that that information has been verified in accordance with Article 4(4) and (5), and that the individual transfers carry the payment account number of the payer or, where Article 4(3) applies, the unique transaction identifier.
2.   By way of derogation from Article 4(1), and, where applicable, without prejudice to the information required in accordance with Regulation (EU) No 260/2012, where the payment service provider of the payee is established outside the Union, transfers of funds not exceeding EUR 1 000 that do not appear to be linked to other transfers of funds which, together with the transfer in question, exceed EUR 1 000, shall be accompanied by at least:
(a)
the names of the payer and of the payee; and
(b)
the payment account numbers of the payer and of the payee or, where Article 4(3) applies, the unique transaction identifier.
By way of derogation from Article 4(4), the payment service provider of the payer need not verify the information on the payer referred to in this paragraph unless the payment service provider of the payer:
(a)
has received the funds to be transferred in cash or in anonymous electronic money; or
(b)
has reasonable grounds for suspecting money laundering or terrorist financing.
SECTION 2
Obligations on the payment service provider of the payee
Article 7
Detection of missing information on the payer or the payee
1.   The payment service provider of the payee shall implement effective procedures to detect whether the fields relating to the information on the payer and the payee in the messaging or payment and settlement system used to effect the transfer of funds have been filled in using characters or inputs admissible in accordance with the conventions of that system.
2.   The payment service provider of the payee shall implement effective procedures, including, where appropriate, 
ex-post
 monitoring or real-time monitoring, in order to detect whether the following information on the payer or the payee is missing:
(a)
for transfers of funds where the payment service provider of the payer is established in the Union, the information referred to in Article 5;
(b)
for transfers of funds where the payment service provider of the payer is established outside the Union, the information referred to in Article 4(1) and (2);
(c)
for batch file transfers where the payment service provider of the payer is established outside the Union, the information referred to in Article 4(1) and (2) in respect of that batch file transfer.
3.   In the case of transfers of funds exceeding EUR 1 000, whether those transfers are carried out in a single transaction or in several transactions which appear to be linked, before crediting the payee's payment account or making the funds available to the payee, the payment service provider of the payee shall verify the accuracy of the information on the payee referred to in paragraph 2 of this Article on the basis of documents, data or information obtained from a reliable and independent source, without prejudice to the requirements laid down in Articles 69 and 70 of Directive 2007/64/EC.
4.   In the case of transfers of funds not exceeding EUR 1 000 that do not appear to be linked to other transfers of funds which, together with the transfer in question, exceed EUR 1 000, the payment service provider of the payee need not verify the accuracy of the information on the payee, unless the payment service provider of the payee:
(a)
effects the pay-out of the funds in cash or in anonymous electronic money; or
(b)
has reasonable grounds for suspecting money laundering or terrorist financing.
5.   Verification as referred to in paragraphs 3 and 4 shall be deemed to have taken place where:
(a)
a payee's identity has been verified in accordance with Article 13 of Directive (EU) 2015/849 and the information obtained pursuant to that verification has been stored in accordance with Article 40 of that Directive; or
(b)
Article 14(5) of Directive (EU) 2015/849 applies to the payee.
Article 8
Transfers of funds with missing or incomplete information on the payer or the payee
1.   The payment service provider of the payee shall implement effective risk-based procedures, including procedures based on the risk-sensitive basis referred to in Article 13 of Directive (EU) 2015/849, for determining whether to execute, reject or suspend a transfer of funds lacking the required complete payer and payee information and for taking the appropriate follow-up action.
Where the payment service provider of the payee becomes aware, when receiving transfers of funds, that the information referred to in Article 4(1) or (2), Article 5(1) or Article 6 is missing or incomplete or has not been filled in using characters or inputs admissible in accordance with the conventions of the messaging or payment and settlement system as referred to in Article 7(1), the payment service provider of the payee shall reject the transfer or ask for the required information on the payer and the payee before or after crediting the payee's payment account or making the funds available to the payee, on a risk-sensitive basis.
2.   Where a payment service provider repeatedly fails to provide the required information on the payer or the payee, the payment service provider of the payee shall take steps, which may initially include the issuing of warnings and setting of deadlines, before either rejecting any future transfers of funds from that payment service provider, or restricting or terminating its business relationship with that payment service provider.
The payment service provider of the payee shall report that failure, and the steps taken, to the competent authority responsible for monitoring compliance with anti-money laundering and counter terrorist financing provisions.
Article 9
Assessment and reporting
The payment service provider of the payee shall take into account missing or incomplete information on the payer or the payee as a factor when assessing whether a transfer of funds, or any related transaction, is suspicious and whether it is to be reported to the Financial Intelligence Unit (FIU) in accordance with Directive (EU) 2015/849.
SECTION 3
Obligations on intermediary payment service providers
Article 10
Retention of information on the payer and the payee with the transfer
Intermediary payment service providers shall ensure that all the information received on the payer and the payee that accompanies a transfer of funds is retained with the transfer.
Article 11
Detection of missing information on the payer or the payee
1.   The intermediary payment service provider shall implement effective procedures to detect whether the fields relating to the information on the payer and the payee in the messaging or payment and settlement system used to effect the transfer of funds have been filled in using characters or inputs admissible in accordance with the conventions of that system.
2.   The intermediary payment service provider shall implement effective procedures, including, where appropriate, 
ex-post
 monitoring or real-time monitoring, in order to detect whether the following information on the payer or the payee is missing:
(a)
for transfers of funds where the payment service providers of the payer and the payee are established in the Union, the information referred to in Article 5;
(b)
for transfers of funds where the payment service provider of the payer or of the payee is established outside the Union, the information referred to in Article 4(1) and (2);
(c)
for batch file transfers where the payment service provider of the payer or of the payee is established outside the Union, the information referred to in Article 4(1) and (2) in respect of that batch file transfer.
Article 12
Transfers of funds with missing information on the payer or the payee
1.   The intermediary payment service provider shall establish effective risk-based procedures for determining whether to execute, reject or suspend a transfer of funds lacking the required payer and payee information and for taking the appropriate follow up action.
Where the intermediary payment service provider becomes aware, when receiving transfers of funds, that the information referred to in Article 4(1) or (2), Article 5(1) or Article 6 is missing or has not been filled in using characters or inputs admissible in accordance with the conventions of the messaging or payment and settlement system as referred to in Article 7(1) it shall reject the transfer or ask for the required information on the payer and the payee before or after the transmission of the transfer of funds, on a risk-sensitive basis.
2.   Where a payment service provider repeatedly fails to provide the required information on the payer or the payee, the intermediary payment service provider shall take steps, which may initially include the issuing of warnings and setting of deadlines, before either rejecting any future transfers of funds from that payment service provider, or restricting or terminating its business relationship with that payment service provider.
The intermediary payment service provider shall report that failure, and the steps taken, to the competent authority responsible for monitoring compliance with anti-money laundering and counter terrorist financing provisions.
Article 13
Assessment and reporting
The intermediary payment service provider shall take into account missing information on the payer or the payee as a factor when assessing whether a transfer of funds, or any related transaction, is suspicious, and whether it is to be reported to the FIU in accordance with Directive (EU) 2015/849.
CHAPTER III
INFORMATION, DATA PROTECTION AND RECORD-RETENTION
Article 14
Provision of information
Payment service providers shall respond fully and without delay, including by means of a central contact point in accordance with Article 45(9) of Directive (EU) 2015/849, where such a contact point has been appointed, and in accordance with the procedural requirements laid down in the national law of the Member State in which they are established, to enquiries exclusively from the authorities responsible for preventing and combating money laundering or terrorist financing of that Member State concerning the information required under this Regulation.
Article 15
Data protection
1.   The processing of personal data under this Regulation is subject to Directive 95/46/EC, as transposed into national law. Personal data that is processed pursuant to this Regulation by the Commission or by the ESAs is subject to Regulation (EC) No 45/2001.
2.   Personal data shall be processed by payment service providers on the basis of this Regulation only for the purposes of the prevention of money laundering and terrorist financing and shall not be further processed in a way that is incompatible with those purposes. The processing of personal data on the basis of this Regulation for commercial purposes shall be prohibited.
3.   Payment service providers shall provide new clients with the information required pursuant to Article 10 of Directive 95/46/EC before establishing a business relationship or carrying out an occasional transaction. That information shall, in particular, include a general notice concerning the legal obligations of payment service providers under this Regulation when processing personal data for the purposes of the prevention of money laundering and terrorist financing.
4.   Payment service providers shall ensure that the confidentiality of the data processed is respected.
Article 16
Record retention
1.   Information on the payer and the payee shall not be retained for longer than strictly necessary. Payment service providers of the payer and of the payee shall retain records of the information referred to in Articles 4 to 7 for a period of five years.
2.   Upon expiry of the retention period referred to in paragraph 1, payment service providers shall ensure that the personal data is deleted, unless otherwise provided for by national law, which shall determine under which circumstances payment service providers may or shall further retain the data. Member States may allow or require further retention only after they have carried out a thorough assessment of the necessity and proportionality of such further retention, and where they consider it to be justified as necessary for the prevention, detection or investigation of money laundering or terrorist financing. That further retention period shall not exceed five years.
3.   Where, on 25 June 2015, legal proceedings concerned with the prevention, detection, investigation or prosecution of suspected money laundering or terrorist financing are pending in a Member State, and a payment service provider holds information or documents relating to those pending proceedings, the payment service provider may retain that information or those documents in accordance with national law for a period of five years from 25 June 2015. Member States may, without prejudice to national criminal law on evidence applicable to ongoing criminal investigations and legal proceedings, allow or require the retention of such information or documents for a further period of five years where the necessity and proportionality of such further retention has been established for the prevention, detection, investigation or prosecution of suspected money laundering or terrorist financing.
CHAPTER IV
SANCTIONS AND MONITORING
Article 17
Administrative sanctions and measures
1.   Without prejudice to the right to provide for and impose criminal sanctions, Member States shall lay down the rules on administrative sanctions and measures applicable to breaches of the provisions of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The sanctions and measures provided for shall be effective, proportionate and dissuasive and shall be consistent with those laid down in accordance with Chapter VI, Section 4, of Directive (EU) 2015/849.
Member States may decide not to lay down rules on administrative sanctions or measures for breach of the provisions of this Regulation which are subject to criminal sanctions in their national law. In that case, Member States shall communicate to the Commission the relevant criminal law provisions.
2.   Member States shall ensure that where obligations apply to payment services providers, in the event of a breach of provisions of this Regulation, sanctions or measures can, subject to national law, be applied to the members of the management body and to any other natural person who, under national law, is responsible for the breach.
3.   By 26 June 2017, Member States shall notify the rules referred to in paragraph 1 to the Commission and to the Joint Committee of the ESAs. They shall notify the Commission and the Joint Committee of the ESAs without delay of any subsequent amendments thereto.
4.   In accordance with Article 58(4) of Directive (EU) 2015/849, competent authorities shall have all the supervisory and investigatory powers that are necessary for the exercise of their functions. In the exercise of their powers to impose administrative sanctions and measures, competent authorities shall cooperate closely to ensure that those administrative sanctions or measures produce the desired results and coordinate their action when dealing with cross-border cases.
5.   Member States shall ensure that legal persons can be held liable for the breaches referred to in Article 18 committed for their benefit by any person acting individually or as part of an organ of that legal person, and having a leading position within the legal person based on any of the following:
(a)
power to represent the legal person;
(b)
authority to take decisions on behalf of the legal person; or
(c)
authority to exercise control within the legal person.
6.   Member States shall also ensure that legal persons can be held liable where the lack of supervision or control by a person referred to in paragraph 5 of this Article has made it possible to commit one of the breaches referred to in Article 18 for the benefit of that legal person by a person under its authority.
7.   Competent authorities shall exercise their powers to impose administrative sanctions and measures in accordance with this Regulation in any of the following ways:
(a)
directly;
(b)
in collaboration with other authorities;
(c)
under their responsibility by delegation to such other authorities;
(d)
by application to the competent judicial authorities.
In the exercise of their powers to impose administrative sanctions and measures, competent authorities shall cooperate closely in order to ensure that those administrative sanctions or measures produce the desired results and coordinate their action when dealing with cross-border cases.
Article 18
Specific provisions
Member States shall ensure that their administrative sanctions and measures include at least those laid down by Article 59(2) and (3) of Directive (EU) 2015/849 in the event of the following breaches of this Regulation:
(a)
repeated or systematic failure by a payment service provider to include the required information on the payer or the payee, in breach of Article 4, 5 or 6;
(b)
repeated, systematic or serious failure by a payment service provider to retain records, in breach of Article 16;
(c)
failure by a payment service provider to implement effective risk-based procedures, in breach of Articles 8 or 12;
(d)
serious failure by an intermediary payment service provider to comply with Article 11 or 12.
Article 19
Publication of sanctions and measures
In accordance with Article 60(1), (2) and (3) of Directive (EU) 2015/849, the competent authorities shall publish administrative sanctions and measures imposed in the cases referred to in Articles 17 and 18 of this Regulation without undue delay, including information on the type and nature of the breach and the identity of the persons responsible for it, if necessary and proportionate after a case-by-case evaluation.
Article 20
Application of sanctions and measures by the competent authorities
1.   When determining the type of administrative sanctions or measures and the level of administrative pecuniary sanctions, the competent authorities shall take into account all relevant circumstances, including those listed in Article 60(4) of Directive (EU) 2015/849.
2.   As regards administrative sanctions and measures imposed in accordance with this Regulation, Article 62 of Directive (EU) 2015/849 shall apply.
Article 21
Reporting of breaches
1.   Member States shall establish effective mechanisms to encourage the reporting to competent authorities of breaches of this Regulation.
Those mechanisms shall include at least those referred to in Article 61(2) of Directive (EU) 2015/849.
2.   Payment service providers, in cooperation with the competent authorities, shall establish appropriate internal procedures for their employees, or persons in a comparable position, to report breaches internally through a secure, independent, specific and anonymous channel, proportionate to the nature and size of the payment service provider concerned.
Article 22
Monitoring
1.   Member States shall require competent authorities to monitor effectively and to take the measures necessary to ensure compliance with this Regulation and encourage, through effective mechanisms, the reporting of breaches of the provisions of this Regulation to competent authorities.
2.   After Member States have notified the rules referred to in paragraph 1 of this Article to the Commission and to the Joint Committee of the ESAs in accordance with Article 17(3), the Commission shall submit a report to the European Parliament and to the Council on the application of Chapter IV, with particular regard to cross-border cases.
CHAPTER V
IMPLEMENTING POWERS
Article 23
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by the Committee on the Prevention of Money Laundering and Terrorist Financing (the ‘Committee’). The Committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
CHAPTER VI
DEROGATIONS
Article 24
Agreements with countries and territories which do not form part of the territory of the Union
1.   The Commission may authorise any Member State to conclude an agreement with a third country or with a territory outside the territorial scope of the TEU and the TFEU as referred to in Article 355 TFEU (the ‘country or territory concerned’), which contains derogations from this Regulation, in order to allow transfers of funds between that country or territory and the Member State concerned to be treated as transfers of funds within that Member State.
Such agreements may be authorised only where all of the following conditions are met:
(a)
the country or territory concerned shares a monetary union with the Member State concerned, forms part of the currency area of that Member State or has signed a monetary convention with the Union represented by a Member State;
(b)
payment service providers in the country or territory concerned participate directly or indirectly in payment and settlement systems in that Member State; and
(c)
the country or territory concerned requires payment service providers under its jurisdiction to apply the same rules as those established under this Regulation.
2.   A Member State wishing to conclude an agreement as referred to in paragraph 1 shall submit a request to the Commission and provide it with all the information necessary for the appraisal of the request.
3.   Upon receipt by the Commission of such a request, transfers of funds between that Member State and the country or territory concerned shall be provisionally treated as transfers of funds within that Member State until a decision is reached in accordance with this Article.
4.   If, within two months of receipt of the request, the Commission considers that it does not have all the information necessary for the appraisal of the request, it shall contact the Member State concerned and specify the additional information required.
5.   Within one month of receipt of all the information that it considers to be necessary for the appraisal of the request, the Commission shall notify the requesting Member State accordingly and shall transmit copies of the request to the other Member States.
6.   Within three months of the notification referred to in paragraph 5 of this Article, the Commission shall decide, in accordance with Article 23(2), whether to authorise the Member State concerned to conclude the agreement that is the subject of the request.
The Commission shall, in any event, adopt a decision as referred to in the first subparagraph within 18 months of receipt of the request.
7.   By 26 March 2017, Member States that have been authorised to conclude agreements with a country or territory concerned pursuant to Commission Implementing Decision 2012/43/EU 
(
20
)
, Commission Decision 2010/259/EU 
(
21
)
, Commission Decision 2009/853/EC 
(
22
)
 or Commission Decision 2008/982/EC 
(
23
)
 shall provide the Commission with updated information necessary for an appraisal under point (c) of the second subparagraph of paragraph 1.
Within three months of receipt of such information, the Commission shall examine the information provided to ensure that the country or territory concerned requires payment service providers under its jurisdiction to apply the same rules as those established under this Regulation. If, after such examination, the Commission considers that the condition laid down in point (c) of the second subparagraph of paragraph 1 is no longer met, it shall repeal the relevant Commission Decision or Commission Implementing Decision.
Article 25
Guidelines
By 26 June 2017, the ESAs shall issue guidelines addressed to the competent authorities and the payment service providers in accordance with Article 16 of Regulation (EU) No 1093/2010, of Regulation (EU) No 1094/2010 and of Regulation (EU) No 1095/2010, on measures to be taken in accordance with this Regulation, in particular as regards the implementation of Articles 7, 8, 11 and 12.
CHAPTER VII
FINAL PROVISIONS
Article 26
Repeal of Regulation (EC) No 1781/2006
Regulation (EC) No 1781/2006 is repealed.
References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in the Annex.
Article 27
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 26 June 2017.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Strasbourg, 20 May 2015.
For the European Parliament
The President
M. SCHULZ
For the Council
The President
Z. KALNIŅA-LUKAŠEVICA
(
1
)
  
            
OJ C 166, 12.6.2013, p. 2
.
(
2
)
  
            
OJ C 271, 19.9.2013, p. 31
.
(
3
)
  Position of the European Parliament of 11 March 2014 (not yet published in the Official Journal) and position of the Council at first reading of 20 April 2015 (not yet published in the Official Journal). Position of the European Parliament of 20 May 2015 (not yet published in the Official Journal).
(
4
)
  Council Regulation (EC) No 2580/2001 of 27 December 2001 on specific restrictive measures directed against certain persons and entities with a view to combating terrorism (
OJ L 344, 28.12.2001, p. 70
).
(
5
)
  Council Regulation (EC) No 881/2002 of 27 May 2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al-Qaida network (
OJ L 139, 29.5.2002, p. 9
).
(
6
)
  Council Regulation (EU) No 356/2010 of 26 April 2010 imposing certain specific restrictive measures directed against certain natural or legal persons, entities or bodies, in view of the situation in Somalia (
OJ L 105, 27.4.2010, p. 1
).
(
7
)
  Directive (EU) 2015/849 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2015 on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering or terrorist financing, amending Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council, and repealing Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council and Commission Directive 2006/70/EC (see page 73 of this Official Journal).
(
8
)
  Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data (
OJ L 281, 23.11.1995, p. 31
).
(
9
)
  Directive 2007/64/EC of the European Parliament and of the Council of 13 November 2007 on payment services in the internal market amending Directives 97/7/EC, 2002/65/EC, 2005/60/EC and 2006/48/EC and repealing Directive 97/5/EC (
OJ L 319, 5.12.2007, p. 1
).
(
10
)
  Regulation (EC) No 924/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on cross-border payments in the Community and repealing Regulation (EC) No 2560/2001 (
OJ L 266, 9.10.2009, p. 11
).
(
11
)
  Regulation (EU) No 260/2012 of the European Parliament and of the Council of 14 March 2012 establishing technical and business requirements for credit transfers and direct debits in euro and amending Regulation (EC) No 924/2009 (
OJ L 94, 30.3.2012, p. 22
).
(
12
)
  Regulation (EU) No 1093/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 establishing a European Supervisory Authority (European Banking Authority), amending Decision No 716/2009/EC and repealing Commission Decision 2009/78/EC (
OJ L 331, 15.12.2010, p. 12
).
(
13
)
  Regulation (EU) No 1094/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 establishing a European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority), amending Decision No 716/2009/EC and repealing Commission Decision 2009/79/EC (
OJ L 331, 15.12.2010, p. 48
).
(
14
)
  Regulation (EU) No 1095/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 establishing a European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority), amending Decision No 716/2009/EC and repealing Commission Decision 2009/77/EC (
OJ L 331, 15.12.2010, p. 84
).
(
15
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
16
)
  Regulation (EC) No 1781/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 on information on the payer accompanying transfers of funds (
OJ L 345, 8.12.2006, p. 1
).
(
17
)
  Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data (
OJ L 8, 12.1.2001, p. 1
).
(
18
)
  
            
OJ C 32, 4.2.2014, p. 9
.
(
19
)
  Directive 2009/110/EC of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on the taking up, pursuit and prudential supervision of the business of electronic money institutions amending Directives 2005/60/EC and 2006/48/EC and repealing Directive 2000/46/EC (
OJ L 267, 10.10.2009, p. 7
).
(
20
)
  Commission Implementing Decision 2012/43/EU of 25 January 2012 authorising the Kingdom of Denmark to conclude agreements with Greenland and the Faroe Islands for transfers of funds between Denmark and each of these territories to be treated as transfers of funds within Denmark, pursuant to Regulation (EC) No 1781/2006 of the European Parliament and of the Council (
OJ L 24, 27.1.2012, p. 12
).
(
21
)
  Commission Decision 2010/259/EU of 4 May 2010 authorising the French Republic to conclude an agreement with the Principality of Monaco for transfers of funds between the French Republic and the Principality of Monaco to be treated as transfers of funds within the French Republic, pursuant to Regulation (EC) No 1781/2006 of the European Parliament and of the Council (
OJ L 112, 5.5.2010, p. 23
).
(
22
)
  Commission Decision 2009/853/EC of 26 November 2009 authorising France to conclude an agreement with Saint-Pierre-et-Miquelon, Mayotte, New Caledonia, French Polynesia and Wallis and Futuna respectively for transfers of funds between France and each of these territories to be treated as transfers of funds within France, pursuant to Regulation (EC) No 1781/2006 of the European Parliament and of the Council (
OJ L 312, 27.11.2009, p. 71
).
(
23
)
  Commission Decision 2008/982/EC of 8 December 2008 authorising the United Kingdom to conclude an agreement with the Bailiwick of Jersey, the Bailiwick of Guernsey and the Isle of Man for transfers of funds between the United Kingdom and each of these territories to be treated as transfers of funds within the United Kingdom, pursuant to Regulation (EC) No 1781/2006 of the European Parliament and of the Council (
OJ L 352, 31.12.2008, p. 34
).
ANNEX
CORRELATION TABLE
Regulation (EC) No 1781/2006
This Regulation
Article 1
Article 1
Article 2
Article 3
Article 3
Article 2
Article 4
Article 4(1)
Article 5
Article 4
Article 6
Article 5
Article 7
Article 7
Article 8
Article 7
Article 9
Article 8
Article 10
Article 9
Article 11
Article 16
Article 12
Article 10
—
Article 11
—
Article 12
—
Article 13
Article 13
—
Article 14
Article 15
Article 15
Articles 17 to 22
Article 16
Article 23
Article 17
Article 24
Article 18
—
Article 19
—
—
Article 26
Article 20
Article 27

Summary:
Traceability of money transfers
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2015/847 on information accompanying transfers of funds
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
It sets out rules on the information on payers
1
 and payees
2
, accompanying transfers of funds
3
, in order to help prevent, detect and investigate 
money laundering
 and terrorist financing
4
.
European Union
 (EU) rules in this area are largely based on 
international recommendations
 adopted by the 
Financial Action Task Force
 (FATF)
5
.
KEY POINTS
As regards 
scope
, the regulation applies to transfers of funds, in any currency, sent or received by a payment service provider (PSP)
6
 or an intermediary PSP
7
 established in the EU.
The PSP of the 
payer
 is required to provide specific information on both payer and payee, for example the name of the payee and the payee’s payment account number, and to check the accuracy of the information provided.
The PSP of the 
payee
 and any 
intermediary PSP
 are required to have effective procedures in place for detecting whether the information provided on the payer or payee is 
missing or incomplete
. In the case of missing or incomplete information, the PSPs must have 
effective risk-based procedures
 for deciding whether to 
execute, reject or suspend a transfer of funds
 lacking the required information.
Personal data
 obtained by PSPs should be used only for the purpose of preventing money laundering and terrorist financing, and PSPs should ensure the confidentiality of such data.
Any 
record
 of information on the payer or payee should not be kept longer than is necessary for the purposes of preventing, detecting and investigating money laundering and terrorist financing. That period should be limited to 5 years, after which all personal data should be deleted unless national law provides otherwise.
EU 
Member States
 are required to establish effective, proportionate and dissuasive 
sanctions
 for breach of this regulation.
The regulation is part of a 
package
 of EU legislative measures aimed at preventing money laundering and terrorist financing, including Directive (EU) 
2015/849
 on preventing the use of the financial system for money laundering or terrorist financing (the fourth anti-money laundering directive) — see 
summary
.
The regulation is part of a broad EU strategy to tackle financial crime that also includes the work of: 
an 
Expert Group on Money Laundering and Terrorist Financing
, which meets regularly to exchange views and assist the Commission in preparing legislation or in policy definition;
a Committee on the Prevention of Money Laundering and Terrorist Financing, which may provide opinions on implementing measures proposed by the Commission;
an informal network of 
financial intelligence units (the EU FIUs platform)
;
the 
Joint Committee of European Supervisory Authorities
.
Amendment
Regulation (EU) 
2019/2175
 updates Regulation (EU) 2015/847 with regard to data protection aspects to take into account the adoption of Regulation (EU) 
2016/679
 (the general data protection regulation — see 
summary
).
It also requires the 
European Banking Authority
, as of 
1 January 2020
, to take over from the 
European supervisory authorities
 the task of issuing any guidelines addressed to the competent authorities and the payment service providers on measures to be taken in accordance with Regulation (EU) 2015/847.
Repeal
Regulation (EU) 2015/847 repeals Regulation (EC) 
No 
1781/2006
.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
26 June 2017
.
BACKGROUND
For further information, see:
Anti-money laundering and countering the financing of terrorism
 (European Commission).
KEY TERMS
Payer.
 A natural or legal person who is the account holder and who allows a transfer of funds to leave that account, or in the absence of an account, the natural or legal person who gives the order to carry out a transfer of funds.
Payee.
 A natural or legal person who is the intended final recipient of transferred funds.
Transfer of funds.
 Any transaction carried out on behalf of a payer through a payment service provider by electronic means with a view to making funds available to a payee at another payment service provider, irrespective of whether the payer and the payee are the same person.
Terrorist financing.
 The provision or collection of funds intended to be used to carry out terrorist offences.
Financial Action Task Force (FATF).
 The intergovernmental body responsible for designing and promoting, at both the national and the international level, strategies to combat money laundering and terrorism financing.
Payment service provider (PSP).
 A natural or legal person whose business includes the provision of fund transfer services.
Intermediary payment service provider.
 A payment service provider which is neither that of the payer nor that of the payee and which participates in the execution of transfers of funds.
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2015/847
 of the European Parliament and of the Council of 
20 May 2015
 on information accompanying transfers of funds and repealing Regulation (EC) 
No 1781/2006
 (OJ L 141, 
5.6.2015
, 
pp. 1–18
).
Successive amendments to Regulation (EU) 2015/847 have been incorporated in the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
RELATED DOCUMENTS
Regulation (EU) 
2016/679
 of the European Parliament and of the Council of 
27 April 2016
 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (OJ L 119, 
4.5.2016
, 
pp. 1–88
).
See 
consolidated version
.
Directive (EU) 
2015/849
 of the European Parliament and of the Council of 
20 May 2015
 on the prevention of the use of the financial system for the purposes of money laundering or terrorist financing, amending Regulation (EU) 
No 648/2012
 of the European Parliament and of the Council, and repealing Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council and Commission Directive 2006/70/EC (OJ L 141, 
5.6.2015
, 
pp. 73–117
).
See 
consolidated version
.
last update 
21.10.2021

--- DANISH ---

Document:
5.6.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 141/1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2015/847
af 20. maj 2015
om oplysninger, der skal medsendes ved pengeoverførsler, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1781/2006
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 114,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Centralbank 
(
1
)
,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
2
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
3
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Strømme af sorte penge via pengeoverførsler kan skade finanssektorens integritet, stabilitet og omdømme og true Unionens indre marked og den internationale udvikling. Hvidvask af penge, finansiering af terrorisme og organiseret kriminalitet er fortsat væsentlige problemer, som bør håndteres på EU-plan. Pengeoverførselssystemets soliditet, integritet og stabilitet samt tilliden til det finansielle system som helhed kan blive bragt alvorligt i fare ved kriminelles og medvirkende personers bestræbelser på enten at sløre oprindelsen af udbytte af kriminelle handlinger eller at overføre midler til kriminelle aktiviteter eller terrorformål.
(2)
For at lette deres kriminelle aktiviteter vil dem, der hvidvasker penge eller finansierer terrorisme, højst sandsynligt drage fordel af den frie bevægelighed for kapital, som det integrerede finansielle område inden for Unionen indebærer, medmindre der på EU-plan vedtages visse koordinerende foranstaltninger. Det internationale samarbejde inden for rammerne af Den Finansielle Aktionsgruppe (the Financial Action Task Force, »FATF«) samt den globale gennemførelse af FATF's anbefalinger sigter mod at forhindre hvidvask af penge og finansiering af terrorisme i forbindelse med pengeoverførsler.
(3)
Grundet omfanget af de fornødne initiativer bør Unionen sikre, at de internationale standarder om forebyggelse af hvidvask af penge samt finansiering af terrorisme og masseødelæggelsesvåben, der blev vedtaget af FATF den 16. februar 2012 (»de reviderede FATF-anbefalinger«), og særligt FATF's anbefaling 16 om elektroniske overførsler (»FATF-anbefaling 16«) og den reviderede fortolkningsnote om gennemførelsen heraf, anvendes ensartet i hele Unionen, og navnlig, at der ikke finder nogen forskelsbehandling eller uoverensstemmelser sted mellem nationale betalinger inden for en medlemsstat på den ene side og grænseoverskridende betalinger mellem medlemsstater på den anden side. Ukoordinerede foranstaltninger fra de enkelte medlemsstaters side med hensyn til grænseoverskridende pengeoverførsler vil, hvis de handler alene, kunne gribe ind i betalingssystemernes funktion på EU-plan og vil derfor kunne skade det indre marked for finansielle tjenesteydelser.
(4)
For at fremme en sammenhængende tilgang i international sammenhæng og øge effektiviteten af kampen mod hvidvask af penge og finansiering af terrorisme bør der i nye initiativer på EU-plan tages højde for udviklingen på internationalt niveau, dvs. den reviderede FATF-anbefaling.
(5)
Gennemførelsen og håndhævelsen af denne forordning, herunder FATF-anbefaling 16, udgør relevante og effektive midler til at forebygge og bekæmpe hvidvask af penge og finansiering af terrorisme.
(6)
Hensigten med denne forordning er ikke at indføre unødvendige byrder og omkostninger for betalingsformidlere eller for personer, der gør brug af deres tjenester. I denne henseende bør den forebyggende tilgang være målrettet og stå i rimeligt forhold til målet og bør være i fuld overensstemmelse med den frie bevægelighed for kapital, som sikres i hele Unionen.
(7)
Det er blevet påpeget i Unionens reviderede strategi vedrørende terrorismefinansiering af 17. juli 2008 (»den reviderede strategi«), at der fortsat udfoldes bestræbelser på at forhindre terrorismefinansiering kontrollere mistænkte terroristers anvendelse af deres egne finansielle midler. Det anerkendes, at FATF løbende søger at forbedre sine anbefalinger og arbejder på en fælles forståelse af, hvordan de skal gennemføres. Det bemærkes i den reviderede strategi, at alle FATF-medlemmers og FATF-tilknyttede regionale organers gennemførelse af de reviderede FATF-anbefalinger vurderes regelmæssigt, og at en fælles tilgang til medlemsstaternes gennemførelse ud fra dette synspunkt er vigtig.
(8)
For at forebygge finansiering af terrorisme er der truffet foranstaltninger med det formål at indefryse visse personers, gruppers og enheders aktiver og økonomiske ressourcer, herunder Rådets forordning (EF) nr. 2580/2001 
(
4
)
, (EF) nr. 881/2002 
(
5
)
 og (EF) nr. 356/2010 
(
6
)
. Med dette formål for øje er der ligeledes truffet foranstaltninger med henblik på at beskytte det finansielle system mod, at aktiver og økonomiske ressourcer kanaliseres til terrorformål. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 
(
7
)
 indeholder en række foranstaltninger af denne art. Disse foranstaltninger kan imidlertid ikke helt forhindre terrorister eller andre kriminelle i at skaffe sig adgang til betalingssystemer, så de kan overføre deres midler.
(9)
Et særlig vigtigt og værdifuldt redskab i forbindelse med forebyggelse, opdagelse og efterforskning af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme og i forbindelse med gennemførelsen af restriktive foranstaltninger, særlig dem, der er indført ved forordning (EF) nr. 2580/2001, (EF) nr. 881/2002 og (EF) nr. 356/2010, og under fuld overholdelse af EU-forordninger om gennemførelsen af sådanne foranstaltninger, er, at pengeoverførsler kan spores fuldt ud. For at sikre, at oplysninger videresendes gennem hele betalingskæden, er det derfor hensigtsmæssigt at pålægge betalingsformidlerne at sørge for, at der ved pengeoverførsler medsendes oplysninger om betaleren og betalingsmodtageren.
(10)
Denne forordning bør gælde med forbehold af de restriktive foranstaltninger, som er indført ved forordninger med hjemmel i artikel 215 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), f.eks. forordning (EF) nr. 2580/2001, (EF) nr. 881/2002 og (EF) nr. 356/2010, og som kan kræve, at betalernes og betalingsmodtagernes betalingsformidlere samt mellembetalingsformidlerne træffer de nødvendige foranstaltninger for at indefryse visse pengemidler, eller at de overholder specifikke restriktioner vedrørende visse pengeoverførsler.
(11)
Denne forordning bør ligeledes gælde med forbehold af national lovgivning til gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF 
(
8
)
. For eksempel bør personoplysninger, der indsamles med det formål at efterkomme denne forordning, ikke senere behandles på en måde, der er uforenelig med direktiv 95/46/EF. Navnlig bør senere behandling af personoplysninger til kommercielle formål være strengt forbudt. Bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme er anerkendt som en vigtig samfundsinteresse af alle medlemsstater. Ved anvendelsen af denne forordning bør videregivelse af personoplysninger til et tredjeland, der ikke sikrer et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau i overensstemmelse med artikel 25 i direktiv 95/46/EF, derfor være tilladt i henhold til artikel 26 deri. Det er vigtigt, at betalingsformidlere, som opererer i flere jurisdiktioner med filialer eller datterselskaber uden for Unionen, ikke forhindres i at overføre oplysninger om mistænkelige transaktioner inden for den samme organisation, forudsat at de anvender passende sikkerhedsforanstaltninger. Betalerens og betalingsmodtagerens betalingsformidlere og mellembetalingsformidlerne bør desuden råde over de fornødne tekniske og organisatoriske foranstaltninger til at beskytte personoplysninger mod hændeligt tab, ændring eller uautoriseret videregivelse eller adgang.
(12)
Personer, som blot omarbejder papirdokumenter til elektroniske data på basis af en kontrakt med en betalingsformidler, og personer, som blot forsyner betalingsformidlere med et meddelelsessystem eller andre støttesystemer til pengeoverførsler eller med clearing- og afviklingssystemer henhører ikke under denne forordnings anvendelsesområde.
(13)
Pengeoverførsler, som svarer til tjenesteydelserne i artikel 3, litra a)-m) og litra o), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/64/EF 
(
9
)
, henhører ikke under denne forordnings anvendelsesområde. Fra denne forordnings anvendelsesområde bør også undtages pengeoverførsler, hvor der er en mindre risiko for hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme. Sådanne undtagelser bør omfatte betalingskort, elektroniske pengeinstrumenter, mobiltelefoner eller andet digitalt udstyr eller IT-udstyr, der anvender teknologi med forud- eller efterbetaling og har tilsvarende karakteristika, når de eller det udelukkende anvendes til køb af varer eller tjenesteydelser og når alle overførsler ledsages af nummeret på kortet, instrumentet eller udstyret. Anvendelse af et betalingskort, et elektronisk pengeinstrument, en mobiltelefon eller andet digitalt udstyr eller IT-udstyr, der anvender teknologi med forud- eller efterbetaling og har tilsvarende karakteristika, til pengeoverførsler fra en person til en anden henhører dog under denne forordnings anvendelsesområde. Endvidere bør hævning fra pengeautomater, betaling af skatter, bøder eller andre afgifter, pengeoverførsler ved hjælp af udveksling af billeder af checks, herunder elektronisk clearede checks eller veksler og pengeoverførsler, hvor både betaleren og betalingsmodtageren er betalingsformidlere, der handler i eget navn, fra denne forordnings anvendelsesområde.
(14)
For at tage hensyn til deres nationale betalingssystemers særlige karakteristika, og forudsat at det altid er muligt at spore pengeoverførslen tilbage til betaleren, bør medlemsstaterne kunne undtage visse indenlandske pengeoverførsler af lav værdi, herunder elektroniske girobetalinger, der anvendes til køb af varer eller tjenesteydelser, og fra denne forordnings anvendelsesområde.
(15)
Betalingsformidlere bør sikre, at der forefindes oplysninger om betaleren og betalingsmodtageren, og at oplysningerne er fuldstændige.
(16)
For ikke at hindre betalingssystemernes effektivitet og for at skabe balance mellem risikoen for, at transaktionerne sker uden om de officielle kanaler som følge af for strenge identifikationskrav, og den potentielle terrortrussel ved små overførsler bør pligten til at kontrollere oplysningerne om betalerens eller betalingsmodtagerens identitet, hvis der endnu ikke har fundet kontrol sted, kun gælde over for individuelle overførsler, som overstiger 1 000 EUR, medmindre overførslen synes at hænge sammen med andre pengeoverførsler, som tilsammen overstiger 1 000 EUR, midlerne er modtaget eller udbetalt i kontanter eller i anonyme elektroniske penge, eller der er en rimeligt begrundet mistanke om hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme.
(17)
Ved pengeoverførsler i tilfælde hvor kontrol anses for at have fundet sted, bør betalingsformidlerne ikke være forpligtet til at kontrollere de oplysninger om betaleren eller betalingsmodtageren, der medsendes ved hver enkelt pengeoverførsel, forudsat at forpligtelserne fastsat i direktiv (EU) 2015/849 er overholdt.
(18)
På baggrund af lovgivningsmæssige EU-retsakter vedrørende betalingstjenester, dvs. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 924/2009 
(
10
)
, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 260/2012 
(
11
)
 og direktiv 2007/64/EF, bør det være tilstrækkeligt at indføre bestemmelser om, at der ved pengeoverførsler inden for Unionen blot medsendes forenklede oplysninger som f.eks. betalingskontonummer eller kontonumre eller en entydig transaktionsidentifikator.
(19)
For at gøre det muligt for de myndigheder, der er ansvarlige for at bekæmpe hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme i tredjelande, at spore kilden til de midler, der anvendes til disse formål, bør pengeoverførsler fra Unionen til lande uden for Unionen indeholde fuldstændige oplysninger om betaleren og betalingsmodtageren. Disse myndigheder bør kun have adgang til de fuldstændige oplysninger om betaleren og betalingsmodtageren med henblik på forebyggelse, opdagelse og efterforskning af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme.
(20)
Medlemsstaternes myndigheder med ansvar for bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme og relevante retslige og retshåndhævende myndigheder i medlemsstaterne bør intensivere samarbejdet med hinanden og med de relevante tredjelandsmyndigheder, herunder myndigheder i udviklingslandene, med henblik på at styrke gennemsigtigheden, udvekslingen af oplysninger og bedste praksis yderligere.
(21)
Med hensyn til pengeoverførsler fra en enkelt betaler til flere betalingsmodtagere, der sendes i en samlefil (batchfil), som indeholder individuelle overførsler fra Unionen til uden for Unionen, bør det fastsættes, at disse individuelle overførsler kun indeholder betalerens betalingskontonummer eller den entydige transaktionsidentifikator og betalingsmodtagerens fuldstændige oplysninger, såfremt batchfilen indeholder fuldstændige oplysninger om betaleren, som er kontrolleret med henblik på korrekthed, og fuldstændige oplysninger om betalingsmodtageren, som kan spores fuldt ud.
(22)
For at kunne kontrollere, om de krævede oplysninger om betaleren og betalingsmodtageren er medsendt ved pengeoverførslen, og for at kunne identificere mistænkelige transaktioner bør betalingsmodtagerens betalingsformidler og mellembetalingsformidleren have etableret effektive procedurer, så det kan konstateres, om oplysningerne om betaleren eller betalingsmodtageren mangler eller er ufuldstændige. Disse procedurer bør omfatte efterfølgende overvågning eller realtidsovervågning, hvor det er formålstjenligt. De kompetente myndigheder bør sikre, at betalingsformidlerne inkluderer de fornødne transaktionsoplysninger ved elektroniske pengeoverførsler eller tilsvarende oplysninger gennem hele betalingskæden.
(23)
I betragtning af den potentielle risiko for, at anonyme pengeoverførsler kan anvendes til hvidvask af penge og finansiering af terrorisme, bør det pålægges betalingsformidlere at kræve oplysninger om betaleren og betalingsmodtageren. I overensstemmelse med den risikobaserede tilgang, som FATF har udviklet, er det hensigtsmæssigt at identificere høj- og lavrisikoområder med henblik på mere målrettet at imødegå risikoen for hvidvask af penge og finansiering af terrorisme. Betalingsmodtagerens betalingsformidler og mellembetalingsformidleren bør derfor have effektive risikobaserede procedurer, der anvendes, hvor der ved en pengeoverførsel ikke er medsendt de krævede oplysninger om betaler eller betalingsmodtager, således at de kan afgøre, om overførslen skal gennemføres, afvises eller suspenderes, og afgøre, hvilke opfølgningsforanstaltninger det vil være hensigtsmæssigt at træffe.
(24)
Betalingsmodtagerens betalingsformidler og mellembetalingsformidleren bør udvise særlig årvågenhed og vurdere risici, når denne bliver bekendt med, at oplysningerne om betaleren eller betalingsmodtageren mangler eller er ufuldstændige, og de bør indberette mistænkelige transaktioner til de kompetente myndigheder i overensstemmelse med indberetningsforpligtelsen i henhold til direktiv (EU) 2015/849 og med de nationale bestemmelser, hvorved det direktiv gennemføres.
(25)
Bestemmelserne om pengeoverførsler, hvor oplysningerne om betaleren eller betalingsmodtageren mangler eller er ufuldstændige, finder anvendelse, med forbehold af forpligtelser for betalingsformidlere og mellembetalingsformidlere til at suspendere og/eller afvise pengeoverførsler, der strider mod civil-, forvaltnings- eller strafferetten.
(26)
Med henblik på at hjælpe betalingsformidlere med at indføre effektive procedurer for at opdage tilfælde, hvor de modtager pengeoverførsler med manglende eller ufuldstændige oplysninger om betaler eller betalingsmodtager og med at træffe opfølgende foranstaltninger, bør den europæiske tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed) (EBA) oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 
(
12
)
, den europæiske tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger) (EIOPA) oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1094/2010 
(
13
)
 og den europæiske tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed) (ESMA) oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 
(
14
)
 udstede retningslinjer.
(27)
For at muliggøre hurtig indgriben i bekæmpelsen af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme bør betalingsformidlerne reagere hurtigt på forespørgsler om oplysninger om betaleren og betalingsmodtageren fra de myndigheder, der er ansvarlige for bekæmpelse af hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme i den medlemsstat, hvor betalingsformidlerne er etableret.
(28)
Antallet af arbejdsdage i den medlemsstat, hvor betalers betalingsformidler er etableret, bestemmer, inden for hvor mange dage der skal reageres på forespørgsler om oplysninger om betaler.
(29)
Da det kan forekomme, at det i forbindelse med efterforskning i straffesager ikke er muligt at identificere de krævede data eller de personer, der er involveret i en transaktion, før der er gået adskillige måneder eller måske endda år siden den oprindelige pengeoverførsel, og for at have adgang til vigtigt bevismateriale som led i efterforskning bør betalingsformidlerne opbevare registre med oplysninger om betaleren og betalingsmodtageren i en periode med det formål at forebygge, opdage og efterforske hvidvask af penge og finansiering af terrorisme. Denne periode bør være begrænset til fem år, hvorefter alle personlige data bør slettes, medmindre andet er fastsat i national ret. Hvis det er nødvendigt af hensyn til forebyggelse, opdagelse eller efterforskning af hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, bør medlemsstaterne efter at have foretaget en vurdering af nødvendigheden og forholdsmæssigheden af foranstaltningen kunne tillade eller kræve opbevaring af registre i en yderligere periode på ikke over fem år, jf. dog de nationale strafferetlige bevisregler, der gælder for verserende strafferetlige efterforskninger og retslige procedurer.
(30)
For at fremme overholdelsen af denne forordning og i henhold til Kommissionens meddelelse af 9. december 2010»Udvidelse af sanktionsordningerne i sektoren for finansielle tjenesteydelser« bør de kompetente myndigheders beføjelser til at træffe tilsynsforanstaltninger og anvende sanktionsbeføjelser styrkes. Der bør indføres bestemmelser om administrative sanktioner og foranstaltninger, og på grund af betydningen af bekæmpelsen af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme bør medlemsstaterne indføre sanktioner og foranstaltninger, der er effektive, forholdsmæssige og har afskrækkende virkning. Medlemsstaterne bør underrette Kommissionen og Det Fælles Udvalg for EBA, EIOPA og ESMA (»ESA'erne«) herom.
(31)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af kapitel V i denne forordning bør Kommissionen tildeles gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
15
)
.
(32)
En række lande og territorier, der ikke indgår i Unionens område, er i møntunion med en medlemsstat, indgår i en medlemsstats valutaområde eller har undertegnet en monetær aftale med Unionen repræsenteret af en medlemsstat og har betalingsformidlere, der direkte eller indirekte deltager i den pågældende medlemsstats betalings- og afviklingssystem. For at undgå anvendelsen af denne forordning ved pengeoverførsler mellem de pågældende medlemsstater og disse lande eller territorier, hvilket ville have væsentlige negative konsekvenser for økonomien i de pågældende lande eller territorier, bør der gives mulighed for, at sådanne pengeoverførsler behandles som pengeoverførsler inden for de pågældende medlemsstater.
(33)
I betragtning af antallet af de ændringer, det i medfør af nærværende forordning ville være nødvendigt at foretage i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1781/2006 
(
16
)
, bør sidstnævnte forordning for klarhedens skyld ophæves.
(34)
Målene for denne forordning kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af initiativets omfang eller virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU). I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
(35)
I denne forordning overholdes de grundlæggende rettigheder og de principper, som anerkendes ved Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, navnlig retten til respekt for privatliv og familieliv (artikel 7), retten til beskyttelse af personoplysninger (artikel 8), retten til adgang til effektive retsmidler og til en upartisk domstol (artikel 47) samt ne bis in idem-princippet.
(36)
For at sikre en smidig indførelse af de lovgivningsmæssige rammer om bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme bør denne forordning finde anvendelse fra fristen for gennemførelse af direktiv (EU) 2015/849.
(37)
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er blevet hørt i overensstemmelse med artikel 28, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 
(
17
)
 og afgav udtalelse den 4. juli 2013 
(
18
)
 —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
GENSTAND, ANVENDELSESOMRÅDE OG DEFINITIONER
Artikel 1
Genstand
I denne forordning fastsættes der regler om de oplysninger om betalere og betalingsmodtagere, der skal medsendes ved pengeoverførsler uanset valuta, med det formål at forebygge, opdage og efterforske hvidvask af penge og finansiering af terrorisme, når mindst en af de betalingsformidlere, der er involveret i betalingsoverførslen, er etableret i Unionen.
Artikel 2
Anvendelsesområde
1.   Denne forordning finder anvendelse på pengeoverførsler uanset valuta, der afsendes eller modtages af en betalingsformidler eller en mellembetalingsformidler, der er etableret i Unionen.
2.   Denne forordning finder ikke anvendelse på de tjenester, der er anført i artikel 3, litra a)-m) og o), i direktiv 2007/64/EF.
3.   Denne forordning finder ikke anvendelse på pengeoverførsler, der foretages ved hjælp af et betalingskort, et elektronisk pengeinstrument eller en mobiltelefon eller andet digitalt udstyr eller IT-udstyr, der anvender teknologi med forud- eller efterbetaling og har tilsvarende karakteristika, hvis følgende betingelser er opfyldt:
a)
dette kort, instrument eller udstyr anvendes udelukkende til at betale for varer eller tjenesteydelser
b)
nummeret på dette kort, instrument eller udstyr medsendes ved alle overførsler i forbindelse med transaktionen.
Denne forordning finder dog anvendelse, hvis et betalingskort, et elektronisk pengeinstrument, en mobiltelefon eller andet digitalt udstyr eller IT-udstyr, der anvender teknologi med forud- eller efterbetaling og har tilsvarende karakteristika, anvendes til en person-til-person-pengeoverførsel.
4.   Denne forordning finder ikke anvendelse på personer, som ikke har anden aktivitet end at omarbejde papirdokumenter til elektroniske data, og som gør dette i henhold til en kontrakt med en betalingsformidler, eller på personer, som ikke har anden aktivitet end at forsyne betalingsformidlere med et meddelelsessystem eller andre støttesystemer i forbindelse med pengeoverførsler eller med clearing- og afviklingssystemer.
Denne forordning finder ikke anvendelse på pengeoverførsler:
a)
der indebærer, at betaler hæver kontanter på sin egen betalingskonto
b)
hvorved penge overføres til en offentlig myndighed som betaling af skatter, bøder eller andre afgifter inden for en medlemsstat
c)
hvorved både betaler og betalingsmodtager er betalingsformidlere, der handler for egen regning
d)
der udføres ved hjælp af udveksling af billeder af checks, herunder elektronisk clearede checks.
5.   En medlemsstat kan beslutte ikke at anvende denne forordning på pengeoverførsler på sit område til en betalingsmodtagers betalingskonto, der udelukkende giver mulighed for at betale for levering af varer eller tjenesteydelser, såfremt alle følgende betingelser er opfyldt:
a)
betalingsmodtagerens betalingsformidler er omfattet af direktiv (EU) 2015/849
b)
betalingsmodtagerens betalingsformidler er i stand til ved hjælp af en entydig transaktionsidentifikator via betalingsmodtageren at spore pengeoverførsler fra den person, der har indgået en aftale med betalingsmodtageren om levering af varer eller tjenesteydelser
c)
pengeoverførslens beløb overstiger ikke 1 000 EUR.
Artikel 3
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)   
»finansiering af terrorisme«
: finansiering af terrorisme som defineret i artikel 1, stk. 5, i direktiv (EU) 2015/849
2)   
»hvidvask af penge«
: handlinger i forbindelse med hvidvask af penge som omhandlet i artikel 1, stk. 3 og 4, i direktiv (EU) 2015/849
3)   
»betaler«
: en person, der er indehaver af en betalingskonto og tillader en pengeoverførsel fra denne betalingskonto, eller, hvis der ikke er nogen betalingskonto, der udsteder en betalingsordre
4)   
»betalingsmodtager«
: en person, som er den tiltænkte modtager af pengeoverførslen
5)   
»betalingsformidler«
: de kategorier af udbydere af betalingstjenester, som er omhandlet i artikel 1, stk. 1, i direktiv 2007/64/EF, fysiske og juridiske personer, der drager fordel af undtagelser i henhold til artikel 26 deri, og juridiske personer, der drager fordel af undtagelser i henhold til artikel 9 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/110/EF 
(
19
)
, og som udbyder tjenester i form af pengeoverførsler
6)   
»mellembetalingsformidler«
: en betalingsformidler, som hverken er betalers eller betalingsmodtagers betalingsformidler, og som modtager og videresender en pengeoverførsel på vegne af betalers eller betalingsmodtagers betalingsformidler eller på vegne af en anden mellembetalingsformidler
7)   
»betalingskonto«
: en betalingskonto som defineret i artikel 4, nr. 14), i direktiv 2007/64/EF
8)   
»midler«
: midler som defineret i artikel 4, nr. 15), i direktiv 2007/64/EF
9)   
»pengeoverførsel«
: en transaktion, der helt eller delvist gennemføres elektronisk på en betalers vegne gennem en betalingsformidler med henblik på at stille midler til rådighed for en betalingsmodtager gennem en betalingsformidler, uanset om betaler og betalingsmodtager er en og samme person, og uanset om betalerens og betalingsmodtagerens betalingsformidler er en og samme, herunder
a)
en kreditoverførsel som defineret i artikel 2, nr. 1), i forordning (EU) nr. 260/2012
b)
en direkte debitering som defineret i artikel 2, nr. 2), i forordning (EU) nr. 260/2012
c)
pengeoverførsler som defineret i artikel 4, nr. 13), i direktiv 2007/64/EF, uanset om de er indenlandske eller grænseoverskridende
d)
en overførsel gennemført ved hjælp af et betalingskort, et elektronisk pengeinstrument eller en mobiltelefon eller andet digitalt udstyr eller IT-udstyr, der anvender teknologi med forud- eller efterbetaling og har tilsvarende karakteristika
10)   
»batchfiloverførsel«
: en gruppe bestående af flere individuelle pengeoverførsler, der sendes samlet
11)   
»entydig transaktionsidentifikator«
: en kombination af bogstaver, tal eller symboler, fastlagt af betalingsformidleren i overensstemmelse med protokollerne for de betalings- og afviklingssystemer eller meddelelsessystemer, der anvendes til at foretage pengeoverførslen, der gør det muligt at spore transaktionen tilbage til betaleren og betalingsmodtageren
12)   
»person-til-person-pengeoverførsel«
: en transaktion mellem fysiske personer, der som forbrugere optræder med et andet formål end handel, forretning eller en profession.
KAPITEL II
FORPLIGTELSER FOR BETALINGSFORMIDLERE
AFDELING 1
Forpligtelser for betalers betalingsformidler
Artikel 4
Oplysninger, der skal medsendes ved pengeoverførsler
1.   Betalers betalingsformidler sikrer, at der ved pengeoverførslen medsendes følgende oplysninger om betaleren:
a)
betalerens navn
b)
betalerens betalingskontonummer og
c)
betalerens adresse, officielle personlige dokumentnummer, kunde-id-nummer eller fødselsdato og -sted.
2.   Betalers betalingsformidler sikrer, at der ved pengeoverførslen medsendes følgende oplysninger om betalingsmodtageren:
a)
betalingsmodtagerens navn og
b)
betalingsmodtagerens betalingskontonummer.
3.   Uanset stk. 1, litra b), og stk. 2, litra b), sørger betalingsformidleren for, at overførsler, der er foretaget fra eller til en betalingskonto, ledsages af en entydig transaktionsidentifikator i stedet for betalingskontonummeret eller betalingskontonumrene.
4.   Før pengene overføres, kontrollerer betalers betalingsformidler, at de i stk. 1 omhandlede oplysninger er korrekte, på grundlag af dokumenter, data eller oplysninger fra en pålidelig og uafhængig kilde.
5.   Den i stk. 4 omhandlede kontrol anses for at have fundet sted i følgende tilfælde:
a)
en betalers identitet er blevet kontrolleret i overensstemmelse med artikel 13 i direktiv (EU) 2015/849, og de ved denne kontrol indhentede oplysninger er blevet opbevaret i overensstemmelse med artikel 40 i nævnte direktiv, eller
b)
artikel 14, stk. 5, i direktiv (EU) 2015/849 finder anvendelse på betaleren.
6.   Betalerens betalingsformidler gennemfører ikke en pengeoverførsel, før betalingsformidleren har sikret sig, at det vil være i fuld overensstemmelse med denne artikel, jf. dog undtagelserne i artikel 5 og 6.
Artikel 5
Pengeoverførsler inden for Unionen
1.   Hvis alle betalingsformidlere, der er involveret i betalingskæden, er etableret i Unionen, ledsages pengeoverførslen uanset artikel 4, stk. 1 og 2, mindst af både betalerens og betalingsmodtagerens betalingskontonummer eller, hvis artikel 4, stk. 3, finder anvendelse, den entydige transaktionsidentifikator, uden at dette berører oplysningskravene i henhold til forordning (EU) nr. 260/2012, hvor det er relevant.
2.   Uanset stk. 1 stiller betalerens betalingsformidler inden tre arbejdsdage efter modtagelsen af en anmodning om oplysninger fra betalingsmodtagerens betalingsformidler eller fra mellembetalingsformidleren følgende til rådighed:
a)
ved pengeoverførsler på over 1 000 EUR, uanset om de gennemføres som en enkeltstående overførsel eller som flere overførsler, der synes at hænge sammen, oplysningerne om betaleren eller betalingsmodtageren i overensstemmelse med artikel 4
b)
ved pengeoverførsler på ikke over 1 000 EUR, som ikke synes at hænge sammen med andre pengeoverførsler, der tilsammen med den pågældende overførsel overstiger 1 000 EUR mindst
i)
betalerens navn, betalingsmodtagerens navn og
ii)
betalerens og betalingsmodtagerens betalingskontonummer eller, hvis artikel 4, stk. 3, finder anvendelse, den entydige transaktionsidentifikator.
3.   Ved de i stk. 2, litra b), omhandlede pengeoverførsler er betalerens betalingsformidler uanset artikel 4, stk. 4, ikke forpligtet til at kontrollere oplysningerne om betaleren, medmindre betalerens betalingsformidler:
a)
har modtaget de midler, der skal overføres, i kontanter eller i anonyme elektroniske penge, eller
b)
har en rimeligt begrundet mistanke om hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme.
Artikel 6
Pengeoverførsler til uden for Unionen
1.   Ved batchfiloverførsler fra en enkelt betaler, hvor betalingsmodtagernes betalingsformidlere er etableret uden for Unionen, finder artikel 4, stk. 1, ikke anvendelse på de enkelte overførsler, der er samlet heri, såfremt batchfilen indeholder de oplysninger, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, 2 og 3, oplysningerne er blevet kontrolleret i overensstemmelse med artikel 4, stk. 4 og 5, og de enkelte overførsler indeholder betalers betalingskontonummer eller, hvis artikel 4, stk. 3, finder anvendelse, den entydige transaktionsidentifikator.
2.   Hvis betalingsmodtagerens betalingsformidler er etableret uden for Unionen, skal der ved pengeoverførsler på ikke over 1 000 EUR, som ikke synes at hænge sammen med andre pengeoverførsler, der tilsammen med den pågældende overførsel overstiger 1 000 EUR, uanset artikel 4, stk. 1, og hvor det er relevant, uden at dette berører de oplysninger, der kræves i henhold til forordning (EU) nr. 260/2012, mindst medsendes oplysninger om:
a)
betalerens og betalingsmodtagerens navn og
b)
betalerens og betalingsmodtagerens betalingskontonummer eller, hvis artikel 4, stk. 3, finder anvendelse, den entydige transaktionsidentifikator.
Betalerens betalingsformidler er uanset artikel 4, stk. 4, ikke forpligtet til at kontrollere de i dette stykke omhandlede oplysninger om betaleren, medmindre betalerens betalingsformidler:
a)
har modtaget de midler, der skal overføres, i kontanter eller i anonyme elektroniske penge, eller
b)
har en rimeligt begrundet mistanke om hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme.
AFDELING 2
Forpligtelser for betalingsmodtagers betalingsformidler
Artikel 7
Konstatering af, hvorvidt der mangler oplysninger om betaler eller betalingsmodtager
1.   Betalingsmodtagerens betalingsformidler indfører effektive procedurer til at konstatere, om felterne vedrørende oplysninger om betaler og betalingsmodtager i det meddelelses- eller betalings- og afviklingssystem, der anvendes til pengeoverførslen, er udfyldt med tegn eller input i overensstemmelse med det pågældende systems konventioner.
2.   Betalingsmodtagerens betalingsformidler indfører effektive procedurer, herunder hvor det er relevant efterfølgende overvågning eller realtidsovervågning, til at konstatere, hvorvidt der mangler følgende oplysninger om betaler eller betalingsmodtager:
a)
ved pengeoverførsler, hvor betalers betalingsformidler er etableret inden for Unionen: de i artikel 5 omhandlede oplysninger
b)
ved pengeoverførsler, hvor betalers betalingsformidler er etableret uden for Unionen: de i artikel 4, stk. 1 og 2, omhandlede oplysninger
c)
ved batchfiloverførsler, hvor betalers betalingsformidler er etableret uden for Unionen: de oplysninger, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1 og 2, vedrørende denne batchfiloverførsel.
3.   Ved pengeoverførsler på over 1 000 EUR, uanset om de gennemføres som en enkeltstående overførsel eller som flere overførsler, der synes at hænge sammen, kontrollerer betalingsmodtagerens betalingsformidler, inden betalingsmodtagerens betalingskonto krediteres, eller midlerne stilles til rådighed for betalingsmodtageren, at de i denne artikels stk. 2 omhandlede oplysninger om betalingsmodtageren er korrekte, på grundlag af dokumenter, data eller oplysninger fra en pålidelig og uafhængig kilde, uden at dette berører kravene fastsat i artikel 69 og 70 i direktiv 2007/64/EF.
4.   Ved pengeoverførsler på ikke over 1 000 EUR, som ikke synes at hænge sammen med andre pengeoverførsler, der tilsammen med den pågældende overførsel overstiger 1 000 EUR, er betalingsmodtagerens betalingsformidler ikke forpligtet til at kontrollere, at oplysningerne om betalingsmodtageren er korrekte, medmindre betalingsmodtagerens betalingsformidler:
a)
udbetaler midlerne i kontanter eller i anonyme elektroniske penge, eller
b)
har en rimeligt begrundet mistanke om hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme.
5.   Den i stk. 3 og 4 omhandlede kontrol anses for at have fundet sted i følgende tilfælde:
a)
en betalingsmodtagers identitet er blevet kontrolleret i overensstemmelse med artikel 13 i direktiv (EU) 2015/849, og de ved denne kontrol indhentede oplysninger er blevet opbevaret i overensstemmelse med artikel 40 i nævnte direktiv, eller
b)
artikel 14, stk. 5, i direktiv (EU) 2015/849 finder anvendelse på betalingsmodtageren.
Artikel 8
Pengeoverførsler med manglende eller ufuldstændige oplysninger om betaler eller betalingsmodtager
1.   Betalingsmodtagerens betalingsformidler fastsætter og indfører effektive risikobaserede procedurer, herunder procedurer baseret på det risikobaserede grundlag i henhold til artikel 13 i direktiv (EU) 2015/849, til at fastslå, hvorvidt en pengeoverførsel, som mangler de krævede fuldstændige oplysninger om betaler og betalingsmodtager, skal gennemføres, afvises eller suspenderes, og til at træffe hensigtsmæssige opfølgningsforanstaltninger.
Hvis betalingsmodtagerens betalingsformidler ved modtagelsen af en pengeoverførsel bliver bekendt med, at de i henhold til artikel 4, stk. 1 eller 2, artikel 5, stk. 1, eller artikel 6 krævede oplysninger om betaler eller betalingsmodtager mangler eller er ufuldstændige eller ikke er udfyldt med tegn eller input, der er tilladt ifølge det pågældende meddelelses- eller betalings- og afviklingssystems konventioner, jf. artikel 7, stk. 1, afviser betalingsmodtagerens betalingsformidler overførslen eller udbeder sig de krævede oplysninger om betaleren og betalingsmodtageren på et risikobaseret grundlag, før eller efter at betalingsmodtagerens betalingskonto krediteres, eller midlerne stilles til rådighed for betalingsmodtageren.
2.   Undlader en betalingsformidler gentagne gange at levere nogle af de krævede oplysninger om betaleren eller betalingsmodtageren, skal betalingsmodtagerens betalingsformidler træffe foranstaltninger, som i første omgang kan omfatte udsendelse af advarsler og fastsættelse af frister og derefter enten afvisning af fremtidige pengeoverførsler fra denne betalingsformidler eller stillingtagen til, om forretningsforbindelsen med denne betalingsformidler skal begrænses eller afbrydes.
Betalingsmodtagerens betalingsformidler indberetter denne undladelse og de trufne foranstaltninger til den kompetente myndighed, der har ansvar for at føre tilsyn med, at bestemmelserne om forebyggelse af hvidvask af penge og bekæmpelse af finansiering af terrorisme overholdes.
Artikel 9
Vurdering og rapportering
Betalingsmodtagerens betalingsformidler skal lade manglende eller ufuldstændige oplysninger om betaleren eller betalingsmodtageren indgå som en faktor ved vurderingen af, om pengeoverførslen eller dertil knyttede transaktioner er mistænkelige, og om den skal indberettes til den finansielle efterretningsenhed (Financial Intelligence Unit, FIU), der er oprettet i henhold til direktiv (EU) 2015/849.
AFDELING 3
Forpligtelser for mellembetalingsformidlere
Artikel 10
Opbevaring af oplysninger om betaler og betalingsmodtager sammen med overførslen
Mellembetalingsformidlere sikrer, at samtlige modtagne oplysninger om betaleren og betalingsmodtageren, der medsendes ved en pengeoverførsel, opbevares sammen med denne overførsel.
Artikel 11
Konstatering af, hvorvidt der mangler oplysninger om betaler eller betalingsmodtager
1.   Mellembetalingsformidleren indfører effektive procedurer til at konstatere, om felterne vedrørende oplysninger om betaler og betalingsmodtager i det meddelelses- eller betalings- og afviklingssystem, der anvendes til pengeoverførslen, er udfyldt med tegn eller input i overensstemmelse med det pågældende systems konventioner.
2.   Mellembetalingsformidleren skal indføre effektive procedurer, herunder hvor det er relevant efterfølgende overvågning eller realtidsovervågning, til at konstatere, hvorvidt følgende oplysninger mangler om betaler eller betalingsmodtager:
a)
ved pengeoverførsler, hvor betalers og betalingsmodtagers betalingsformidlere er etableret inden for Unionen: de i artikel 5 omhandlede oplysninger
b)
ved pengeoverførsler, hvor betalers eller betalingsmodtagers betalingsformidler er etableret uden for Unionen: de i artikel 4, stk. 1 og 2, omhandlede oplysninger
c)
ved batchfiloverførsler, hvor betalers eller betalingsmodtagers betalingsformidler er etableret uden for Unionen: de oplysninger, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1 og 2, vedrørende denne batchfiloverførsel.
Artikel 12
Pengeoverførsler med manglende oplysninger om betaler eller betalingsmodtager
1.   Mellembetalingsformidleren fastsætter og indfører effektive risikobaserede procedurer til at fastslå, hvorvidt en pengeoverførsel, hvor de krævede oplysninger om betaler og betalingsmodtager mangler, skal gennemføres, afvises eller suspenderes, og til at træffe hensigtsmæssige opfølgende foranstaltninger.
Hvis mellembetalingsformidleren ved modtagelsen af en pengeoverførsel bliver bekendt med, at de i artikel 4, stk. 1 eller 2, artikel 5, stk. 1, eller artikel 6 omhandlede oplysninger mangler eller ikke er udfyldt med tegn eller input i overensstemmelse med det pågældende meddelelses- eller betalings- og afviklingssystems konventioner, jf. artikel 7, stk. 1, afviser betalingsformidleren overførslen eller udbeder sig de krævede oplysninger om betaleren og betalingsmodtageren på et risikobaseret grundlag før eller efter pengeoverførslen.
2.   Undlader en betalingsformidler gentagne gange at levere de krævede oplysninger om betaleren eller betalingsmodtageren, skal betalingsformidleren træffe foranstaltninger, som i første omgang kan omfatte udsendelse af advarsler og fastsættelse af frister og derefter enten afvise fremtidige pengeoverførsler fra denne betalingsformidler eller begrænse eller afbryde forretningsforbindelsen med denne betalingsformidler.
Mellembetalingsformidleren indberetter denne undladelse og de trufne foranstaltninger til den kompetente myndighed, der har ansvar for at føre tilsyn med, at bestemmelserne om forebyggelse af hvidvask af penge og bekæmpelse af finansiering af terrorisme overholdes.
Artikel 13
Vurdering og rapportering
Betalingsformidleren skal lade manglende oplysninger om betaleren eller betalingsmodtageren indgå som en faktor ved vurderingen af, om pengeoverførslen eller dertil knyttede transaktioner er mistænkelige, og om den skal indberettes til FIU'en i henhold til direktiv (EU) 2015/849.
KAPITEL III
OPLYSNINGER, DATABESKYTTELSE OG OPBEVARING AF REGISTRERINGER
Artikel 14
Formidling af oplysninger
Betalingsformidlere efterkommer i overensstemmelse med procedurekravene i den nationale lovgivning i den medlemsstat, hvor de er etableret, fuldt ud og straks, herunder gennem et centralt kontaktpunkt i overensstemmelse med artikel 45, stk. 9, i direktiv (EU) 2015/849, hvis der er udpeget et sådant kontaktpunkt, udelukkende anmodninger fra de myndigheder, der har ansvar for bekæmpelse af hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme i den pågældende medlemsstat, for så vidt angår de oplysninger, der kræves i henhold til denne forordning.
Artikel 15
Databeskyttelse
1.   Behandling af personoplysninger efter denne forordning er underlagt direktiv 95/46/EF som gennemført i national ret. Personoplysninger, der behandles i henhold til denne forordning af Kommissionen eller af ESA'erne er underlagt forordning (EF) nr. 45/2001.
2.   Personoplysninger må kun behandles af betalingsformidlere på grundlag af denne forordning med det formål at forebygge hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme og må ikke senere gøres til genstand for behandling, som er uforenelig med disse formål. Det er forbudt at behandle personoplysninger på grundlag af denne forordning til kommercielle formål.
3.   Betalingsformidlere giver nye kunder de oplysninger, der kræves i henhold til artikel 10 i direktiv 95/46/EF, inden der etableres forretningsforbindelser, eller der udføres en lejlighedsvis transaktion. Disse oplysninger skal navnlig omfatte en generel meddelelse om betalingsformidlernes juridiske forpligtelser i henhold til denne forordning, når de behandler personoplysninger med det formål at forebygge hvidvask af penge og finansiering af terrorisme.
4.   Betalingsformidlerne sikrer, at fortroligheden i forbindelse med de oplysninger, der behandles, overholdes.
Artikel 16
Opbevaring af registreringer
1.   Oplysninger om betaleren og betalingsmodtageren må ikke opbevares længere end strengt nødvendigt. Betalerens og betalingsmodtagerens betalingsformidler opbevarer registreringer af de i artikel 4 til 7 omhandlede oplysninger i en periode på fem år.
2.   Efter udløbet af den i stk. 1 omhandlede opbevaringsperiode sikrer betalingsformidlerne at personoplysningerne slettes, medmindre andet er fastsat i national ret, der er bestemmende for, under hvilke forhold betalingsformidler kan eller skal opbevare oplysningerne i længere tid. Medlemsstaterne må kun tillade eller kræve opbevaring i længere tid, efter at de har foretaget en grundig vurdering af nødvendigheden og forholdsmæssigheden af en sådan yderligere opbevaring, og hvis de anser den for at være begrundet som følge af, at den er nødvendig af hensyn til forebyggelse, opdagelse eller efterforskning af hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme. Den yderligere opbevaringsperiode må ikke overstige fem år.
3.   Såfremt der i en medlemsstat den 25. juni 2015 verserer retslige procedurer med henblik på at forebygge, opdage, efterforske eller retsforfølge en formodet hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, og en betalingsformidler besidder oplysninger eller dokumenter vedrørende disse verserende procedurer, må betalingsformidleren opbevare de pågældende oplysninger eller dokumenter i overensstemmelse med national ret i fem år fra 25. juni 2015. Medlemsstaterne kan, jf. dog de nationale strafferetlige bevisregler, der gælder for verserende strafferetlig efterforskning og retslige procedurer, tillade eller kræve, at sådanne oplysninger eller dokumenter opbevares i en yderligere periode på fem år, såfremt det er konstateret, at en sådan yderligere opbevaring er nødvendig og forholdsmæssig af hensyn til forebyggelse, opdagelse, efterforskning eller retsforfølgning af en formodet hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme.
KAPITEL IV
SANKTIONER OG OVERVÅGNING
Artikel 17
Administrative sanktioner og foranstaltninger
1.   Uden at dette berører retten til at fastsætte og pålægge strafferetlige sanktioner, fastsætter medlemsstaterne bestemmelser om administrative sanktioner og foranstaltninger for overtrædelse af denne forordning og træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre gennemførelsen heraf. Sanktionerne og foranstaltningerne skal være effektive, forholdsmæssige og have afskrækkende virkning og være i overensstemmelse med dem, der fastsættes i henhold til med kapitel VI, afdeling 4, i direktiv (EU) 2015/849.
Medlemsstaterne kan beslutte ikke at fastsætte bestemmelser om administrative sanktioner eller foranstaltninger for overtrædelser af denne forordning, der er omfattet af strafferetlige sanktioner i henhold til national ret. I så fald meddeler medlemsstaterne Kommissionen de relevante strafferetlige bestemmelser.
2.   Medlemsstaterne sikrer, at der i tilfælde af overtrædelse af forpligtelser, som i henhold til denne forordning påhviler betalingsformidlere, kan anvendes sanktioner eller foranstaltninger på de i national ret fastlagte betingelser over for medlemmerne af ledelsesorganet og over for enhver anden fysisk person, som i henhold til national ret er ansvarlig for denne overtrædelse.
3.   Medlemsstaterne meddeler senest den 26. juni 2017 Kommissionen og Det Fælles Udvalg for ESA'erne de i stk. 1 omhandlede bestemmelser. De underretter straks Kommissionen og Det Fælles Udvalg for ESA'erne om senere ændringer af bestemmelserne.
4.   De kompetente myndigheder tillægges i overensstemmelse med artikel 58, stk. 4, i direktiv (EU) 2015/849 alle de tilsyns- og efterforskningsbeføjelser, der er nødvendige for, at de kan udføre deres opgaver. De kompetente myndigheder iværksætter et tæt samarbejde ved udøvelsen af deres beføjelser til at pålægge administrative sanktioner og foranstaltninger for at sikre, at disse administrative sanktioner eller foranstaltninger får de ønskede virkninger, ligesom de koordinerer deres indsats i forbindelse med grænseoverskridende sager.
5.   Medlemsstaterne sikrer, at juridiske personer kan drages til ansvar for de i artikel 18 omhandlede overtrædelser, som for vindings skyld begås af en person, der handler individuelt eller som medlem af et organ under denne juridiske person, og som har en ledende stilling inden for den juridiske person baseret på et af følgende forhold:
a)
beføjelse til at repræsentere den juridiske person
b)
beføjelse til at træffe beslutninger på den juridiske persons vegne eller
c)
beføjelse til at udøve intern kontrol inden for den juridiske person.
6.   Medlemsstaterne sikrer også, at en juridisk person kan drages til ansvar, når manglende tilsyn eller kontrol fra en af de i denne artikels stk. 5 omhandlede personers side har gjort det muligt for en person, der er underlagt den juridiske persons myndighed, at begå en af de i artikel 18 omhandlede overtrædelser for at skaffe denne juridiske person vinding.
7.   De kompetente myndigheder udøver deres beføjelser til at pålægge administrative sanktioner og foranstaltninger i overensstemmelse med denne forordning på en af følgende måder:
a)
direkte
b)
i samarbejde med andre myndigheder
c)
på eget ansvar ved delegation til sådanne andre myndigheder
d)
ved anmodning til de kompetente retlige myndigheder.
De kompetente myndigheder iværksætter et tæt samarbejde under udøvelsen af deres beføjelser til at pålægge administrative sanktioner og foranstaltninger for at sikre, at disse administrative sanktioner eller foranstaltninger får de ønskede virkninger, ligesom de koordinerer deres indsats i forbindelse med grænseoverskridende sager.
Artikel 18
Særlige bestemmelser
Medlemsstaterne sikrer, at deres administrative sanktioner og foranstaltninger som minimum omfatter dem, der er fastsat i artikel 59, stk. 2 og 3, i direktiv (EU) 2015/849 i tilfælde af følgende overtrædelser af nærværende forordning:
a)
en betalingsformidlers gentagne eller systematiske undladelse af at medsende af de krævede oplysninger om betaler eller betalingsmodtager i strid med artikel 4, 5 eller 6
b)
gentagne, systematiske eller alvorlige forsømmelser fra betalingsformidleres side med hensyn til at sikre opbevaring af registreringer i strid med artikel 16
c)
betalingsformidlers manglende indførelse af effektive risikobaserede procedurer i strid med artikel 8 eller 12
d)
mellembetalingsformidlernes alvorlige tilsidesættelser af artikel 11 eller 12.
Artikel 19
Offentliggørelse af sanktioner og foranstaltninger
De kompetente myndigheder offentliggør i henhold til artikel 60, stk. 1, 2 og 3, i direktiv (EU) 2015/849 uden unødig forsinkelse de administrative sanktioner og foranstaltninger, der er pålagt i de i de tilfælde, der er omhandlet i denne forordnings artikel 17 og artikel 18, herunder oplysninger om overtrædelsens type og art og identiteten på de personer, som er ansvarlige for overtrædelsen, hvis det er nødvendigt og står i rimeligt forhold til målet efter en vurdering af den enkelte sag.
Artikel 20
De kompetente myndigheders anvendelse af sanktioner og foranstaltninger
1.   Ved afgørelsen af, hvilken type administrative sanktioner eller foranstaltninger der skal anvendes, og hvor store de administrative bøder skal være, tager de kompetente myndigheder hensyn til alle relevante forhold, herunder dem, der er anført i artikel 60, stk. 4, i direktiv (EU) 2015/849.
2.   Med hensyn til de administrative sanktioner og foranstaltninger, der er pålagt i overensstemmelse med denne forordning, finder artikel 62 i direktiv (EU) 2015/849 anvendelse.
Artikel 21
Indberetning af overtrædelser
1.   Medlemsstaterne indfører effektive mekanismer, som tilskynder til at indberette overtrædelser af bestemmelserne i denne forordning til de kompetente myndigheder.
Disse mekanismer skal som minimum omfatte dem, der er omhandlet i artikel 61, stk. 2, i direktiv (EU) 2015/849.
2.   Betalingsformidlerne skal i samarbejde med de kompetente myndigheder indføre egnede interne procedurer, der giver deres ansatte eller personer i en sammenlignelig stilling mulighed for at indberette overtrædelser internt via en sikker, uafhængig, specifik og anonym kanal, der står i rimeligt forhold til den pågældende betalingsformidlers art og størrelse.
Artikel 22
Overvågning
1.   Medlemsstaterne pålægger de kompetente myndigheder effektivt at overvåge og træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at denne forordning overholdes, og fremmer gennem effektive mekanismer indberetning til de kompetente myndigheder af overtrædelser af bestemmelserne i denne forordning.
2.   Efter at medlemsstaterne har meddelt Kommissionen og Det Fælles Udvalg for ESA'erne de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede bestemmelser, jf. artikel 17, stk. 3, forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om anvendelsen af kapitel IV med særlig vægt på grænseoverskridende sager.
KAPITEL V
GENNEMFØRELSESBEFØJELSER
Artikel 23
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af Udvalget til Forebyggelse af Hvidvask af Penge og Finansiering af Terrorisme (»udvalget«). Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
KAPITEL VI
UNDTAGELSER
Artikel 24
Aftaler med lande og territorier, der ikke indgår i Unionens område
1.   Kommissionen kan bemyndige en medlemsstat til at indgå en aftale med et tredjeland eller med et territorium uden for det territoriale anvendelsesområde for TEU og TEUF som omhandlet i artikel 355 i TEUF (»det pågældende land eller territorium«), som indeholder undtagelser fra denne forordning, hvorved det bliver muligt at behandle pengeoverførsler mellem dette land eller territorium og den pågældende medlemsstat som pengeoverførsler inden for medlemsstaten.
Der kan kun gives bemyndigelse til at indgå sådanne aftaler, når alle følgende betingelser er opfyldt:
a)
det pågældende land eller territorium er i valutaunion med den pågældende medlemsstat, indgår i medlemsstatens valutaområde eller har undertegnet en monetær aftale med Unionen repræsenteret af en medlemsstat
b)
betalingsformidlere i det pågældende land eller territorium deltager direkte eller indirekte i den pågældende medlemsstats betalings- og afviklingssystem, og
c)
det pågældende land eller territorium kræver, at betalingsformidlere inden for dets jurisdiktion anvender samme regler som fastsat i denne forordning.
2.   En medlemsstat, der ønsker at indgå en aftale som omhandlet i stk. 1, indgiver en anmodning til Kommissionen og leverer alle de oplysninger, der er nødvendige for vurderingen af anmodningen.
3.   Når Kommissionen har modtaget en sådan anmodning, behandles pengeoverførsler mellem denne medlemsstat og det pågældende land eller territorium midlertidigt som overførsler inden for denne medlemsstat, indtil der er truffet en afgørelse i henhold til denne artikel.
4.   Hvis Kommissionen senest to måneder efter at have modtaget anmodningen skønner, at den ikke har alle de oplysninger, der er nødvendige for vurderingen af anmodningen, kontakter den den pågældende medlemsstat og specificerer, hvilke yderligere oplysninger der kræves.
5.   Senest en måned efter, at Kommissionen har modtaget alle de oplysninger, den finder nødvendige for at kunne vurdere anmodningen, underretter den medlemsstaten herom og videresender kopier af anmodningen til de andre medlemsstater.
6.   Senest tre måneder efter den underretning, der henvises til i denne artikels stk. 5, beslutter Kommissionen i henhold til artikel 23, stk. 2, hvorvidt den pågældende medlemsstat kan bemyndiges til at indgå den aftale, der er genstand for anmodningen.
Under alle omstændigheder træffer Kommissionen en beslutning som omhandlet i første afsnit, senest 18 måneder efter, at den har modtaget anmodningen.
7.   Senest den 26. marts 2017 giver medlemsstater, som er bemyndiget til at indgå aftaler med et land eller territorium, der er omfattet af Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/43/EU 
(
20
)
, Kommissionens afgørelse 2010/259/EU 
(
21
)
, Kommissionens afgørelse 2009/853/EF 
(
22
)
 eller Kommissionens afgørelse 2008/982/EF 
(
23
)
, Kommissionen alle de ajourførte oplysninger, der er nødvendige for at kunne foretage vurderingen omhandlet i stk. 1, andet afsnit, litra c).
Senest tre måneder efter modtagelse af oplysningerne gennemgår Kommissionen de modtagne oplysninger for at sikre, at det pågældende land eller territorium kræver, at betalingsformidlere inden for dets jurisdiktion anvender samme regler som fastsat i denne forordning. Hvis Kommissionen efter den pågældende gennemgang skønner, at betingelsen fastsat i stk. 1, andet afsnit, litra c), ikke længere er opfyldt, ophæver den den relevante kommissionsafgørelse eller kommissionsgennemførelsesafgørelse.
Artikel 25
Retningslinjer
Senest den 26. juni 2017 udsteder ESA'erne retningslinjer til de kompetente myndigheder og betalingsformidlerne i overensstemmelse med artikel 16 i forordning (EU) nr. 1093/2010, forordning (EU) nr. 1094/2010 og forordning (EU) nr. 1095/2010 om foranstaltninger, der skal træffes i overensstemmelse med nærværende forordning, særlig med hensyn til gennemførelsen af artikel 7, 8, 11 og 12.
KAPITEL VII
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 26
Ophævelse af forordning (EF) nr. 1781/2006
Forordning (EF) nr. 1781/2006 ophæves.
Henvisninger til den ophævede forordning skal betragtes som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilaget.
Artikel 27
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den anvendes fra den 26. juni 2017.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 20. maj 2015.
På Europa-Parlamentets vegne
M. SCHULZ
Formand
På Rådets vegne
Z. KALNIŅA-LUKAŠEVICA
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 166 af 12.6.2013, s. 2
.
(
2
)
  
            
EUT C 271 af 19.9.2013, s. 31
.
(
3
)
  Europa-Parlamentets holdning af 11. marts 2014 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets førstebehandlingsholdning af 20. april 2015 (endnu ikke offentliggjort i EUT). Europa-Parlamentets holdning af 20. maj 2015 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
4
)
  Rådets forordning (EF) nr. 2580/2001 af 27. december 2001 om specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder med henblik på at bekæmpe terrorisme (
EFT L 344 af 28.12.2001, s. 70
).
(
5
)
  Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 af 27. maj 2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til al-Qaedaorganisationen (
EFT L 139 af 29.5.2002, s. 9
).
(
6
)
  Rådets forordning (EU) nr. 356/2010 af 26. april 2010 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer på grund af situationen i Somalia (
EUT L 105 af 27.4.2010, s. 1
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 af 20. maj 2015 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge og finansiering af terrorisme, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF samt Kommissionens direktiv 2006/70/EF (se side 73 i denne EUT).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (
EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31
).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/64/EF af 13. november 2007 om betalingstjenester i det indre marked og om ændring af direktiv 97/7/EF, 2002/65/EF, 2005/60/EF og 2006/48/EF og om ophævelse af direktiv 97/5/EF (
EUT L 319 af 5.12.2007, s. 1
).
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 924/2009 af 16. september 2009 om grænseoverskridende betalinger i Fællesskabet og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2560/2001 (
EUT L 266 af 9.10.2009, s. 11
).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 260/2012 af 14. marts 2012 om tekniske og forretningsmæssige krav til kreditoverførsler og direkte debiteringer i euro og om ændring af forordning (EF) nr. 924/2009 (
EUT L 94 af 30.3.2012, s. 22
).
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/78/EF (
EUT L 331 af 15.12.2010, s. 12
).
(
13
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1094/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/79/EF (
EUT L 331 af 15.12.2010, s. 48
).
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/77/EF (
EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84
).
(
15
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
16
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1781/2006 af 15. november 2006 om oplysninger, der skal medsendes om betaler ved pengeoverførsler (
EUT L 345 af 8.12.2006, s. 1
).
(
17
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (
EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1
).
(
18
)
  
            
EUT C 32 af 4.2.2014, s. 9
.
(
19
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/110/EF af 16. september 2009 om adgang til at optage og udøve virksomhed som udsteder af elektroniske penge og tilsyn med en sådan virksomhed, ændring af direktiv 2005/60/EF og 2006/48/EF og ophævelse af direktiv 2000/46/EF (
EUT L 267 af 10.10.2009, s. 7
).
(
20
)
  Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/43/EU af 25. januar 2012 om bemyndigelse af Kongeriget Danmark til at indgå aftaler med Grønland og Færøerne om behandling af pengeoverførsler mellem Kongeriget Danmark og hvert af disse territorier som pengeoverførsler inden for Danmark i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1781/2006 (
EUT L 24 af 27.1.2012, s. 12
).
(
21
)
  Kommissionens afgørelse 2010/259/EU af 4. maj 2010 om bemyndigelse af Den Franske Republik til at indgå en aftale med Fyrstendømmet Monaco om, at pengeoverførsler mellem Den Franske Republik og Fyrstendømmet Monaco behandles som pengeoverførsler inden for Den Franske Republik i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1781/2006 (
EUT L 112 af 5.5.2010, s. 23
).
(
22
)
  Kommissionens beslutning 2009/853/EF af 26. november 2009 om bemyndigelse af Frankrig til at indgå en aftale med henholdsvis Saint-Pierre og Miquelon, Mayotte, Ny Kaledonien, Fransk Polynesien og Wallis og Futuna om, at pengeoverførsler mellem Frankrig og hvert af disse territorier behandles som pengeoverførsler inden for Frankrig i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1781/2006 (
EUT L 312 af 27.11.2009, s. 71
).
(
23
)
  Kommissionens beslutning 2008/982/EF af 8. december 2008 om bemyndigelse af Det Forenede Kongerige til at indgå en aftale med Bailiwick of Jersey, Bailiwick of Guernsey og Isle of Man om, at pengeoverførsler mellem Det Forenede Kongerige og hvert af disse territorier behandles som pengeoverførsler inden for Det Forenede Kongerige i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1781/2006 (
EUT L 352 af 31.12.2008, s. 34
).
BILAG
SAMMENLIGNINGSTABEL
Forordning (EF) nr. 1781/2006
Denne forordning
Artikel 1
Artikel 1
Artikel 2
Artikel 3
Artikel 3
Artikel 2
Artikel 4
Artikel 4, stk. 1
Artikel 5
Artikel 4
Artikel 6
Artikel 5
Artikel 7
Artikel 7
Artikel 8
Artikel 7
Artikel 9
Artikel 8
Artikel 10
Artikel 9
Artikel 11
Artikel 16
Artikel 12
Artikel 10
—
Artikel 11
—
Artikel 12
—
Artikel 13
Artikel 13
—
Artikel 14
Artikel 15
Artikel 15
Artikel 17-22
Artikel 16
Artikel 23
Artikel 17
Artikel 24
Artikel 18
—
Artikel 19
—
—
Artikel 26
Artikel 20
Artikel 27

Summary:
Pengeoverførslers sporbarhed
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2015/847 om oplysninger, der skal medsendes ved pengeoverførsler
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Den fastsætter regler om de oplysninger om betalere
1
 og betalingsmodtagere
2
, der skal medsendes ved pengeoverførsler
3
 med det formål at forebygge, opdage og efterforske 
hvidvask af penge
 og finansiering af terrorisme
4
.
Reglerne i 
Den Europæiske Union
 (EU) på dette område er overvejende baseret på 
internationale anbefalinger
 vedtaget af 
Den Finansielle Aktionsgruppe
 (FATF)
5
.
HOVEDPUNKTER
Hvad angår 
anvendelsesområde
 finder forordningen anvendelse på pengeoverførsler, i enhver valuta, der sendes eller modtages af en betalingsformidler
6
 eller en mellembetalingsformidler
7
, der er etableret i EU.
Betalers
 betalingsformidler skal levere specifikke oplysninger om både betaler og betalingsmodtager, for eksempel betalingsmodtagers navn og betalingsmodtagers betalingskontonummer, samt kontrollere de leverede oplysningers korrekthed.
Betalingsmodtagers
 betalingsformidler og eventuelle 
mellembetalingsformidlere
 skal have indført effektive procedurer, det gør det muligt at opdage, om oplysningerne om betaleren eller betalingsmodtageren 
mangler eller er ufuldstændige
. Hvis oplysningerne mangler eller er ufuldstændige, skal betalingsformidlerne have 
effektive risikobaserede procedurer
, således at de kan afgøre, om 
en pengeoverførsel skal gennemføres, afvises eller suspenderes
, hvis de påkrævede oplysninger mangler.
Personlige data
, der indhentes af betalingsformidlerne, må kun anvendes med henblik på at forebygge hvidvask af penge og finansiering af terrorisme, og betalingsformidlerne skal sikre disse datas fortrolighed.
Ingen 
registreringer
 af oplysninger om betalere eller betalingsmodtagere må opbevares længere, end det er nødvendigt for at forebygge, opdage og efterforske hvidvask af penge og finansiering af terrorisme. Denne periode bør være begrænset til fem år, hvorefter alle personlige data bør slettes, medmindre andet er fastsat i national ret.
EU-
medlemsstaterne
 skal indføre 
sanktioner
 for overtrædelse af denne forordning, der er effektive, forholdsmæssige og har afskrækkende virkning.
Forordningen er en del af en 
pakke
 med lovgivningsmæssige foranstaltninger i EU, som har til formål at forebygge hvidvask af penge og finansiering af terrorisme, herunder direktiv (EU) 
2015/849
 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme (det fjerde hvidvaskningsdirektiv) — se 
resumé
.
Forordningen er en del af en bred EU-strategi vedrørende bekæmpelse af økonomisk kriminalitet, som også omfatter arbejdet i:
en 
ekspertgruppe om hvidvask af penge og finansiering af terrorisme
, som mødes med jævne mellemrum for at udveksle synspunkter og bistå Kommissionen ved udformning af lovgivning eller definition af politikker
et udvalg til forebyggelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme, som kan afgive udtalelser om gennemførelse af foranstaltninger foreslået af Kommissionen
et uformelt netværk af 
finansielle efterretningsenheder (EU’s FIU- platform)
Det Fælles Udvalg af Europæiske Tilsynsmyndigheder
.
Ændring
Forordning (EU) 
2019/2175
 ajourfører forordning (EU) 2015/847 med hensyn til databeskyttelsesaspekter for at tage højde for vedtagelsen af forordning (EU) 
2016/679
 (den generelle forordning om databeskyttelse — se 
resumé
).
I henhold til forordningen er det også et krav, at 
Den Europæiske Banktilsynsmyndighed
 fra den 
1. januar 2020
 overtager opgaven fra 
de europæiske tilsynsmyndigheder
 med at udstede retningslinjer til de kompetente myndigheder og betalingsformidlerne om foranstaltninger, der skal træffes i overensstemmelse med forordning (EU) 2015/847.
Ophævelse
Forordning (EU) 2015/847 ophæver forordning (EF) 
nr. 
1781/2006
.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
26. juni 2017
.
BAGGRUND
For flere oplysninger henvises til:
Hvidvask af penge og bekæmpelse af finansiering af terrorisme
 (Europa-Kommissionen).
VIGTIGE BEGREBER
Betaler.
 En fysisk eller juridisk person, der er indehaver af en konto og tillader en pengeoverførsel fra denne konto, eller, hvis der ikke er nogen konto, en fysisk eller juridisk person, der udsteder en betalingsordre.
Betalingsmodtager.
 En fysisk eller juridisk person, som er den tiltænkte endelige modtager af pengeoverførslen.
Pengeoverførsler.
 En transaktion, der gennemføres elektronisk på en betalers vegne gennem en betalingsformidler med henblik på at stille midler til rådighed for en betalingsmodtager hos en anden betalingsformidler, uanset om betaler og betalingsmodtager er en og samme person.
Finansiering af terrorisme.
 Tilvejebringelse eller indsamling af midler med det formål at udføre terrorforbrydelser.
Den Finansielle Aktionsgruppe (FATF).
 Det mellemstatslige organ med ansvar for at udforme og fremme, både på nationalt og internationalt plan, strategier til at bekæmpe hvidvask af penge og finansiering af terrorisme.
Betalingsformidler.
 En fysisk eller juridisk person, som i forretningsøjemed tilbyder pengeoverførselstjenester.
Mellembetalingsformidler.
 En betalingsformidler, som hverken er betalers eller betalingsmodtagers betalingsformidler, og som deltager i gennemførslen af en pengeoverførsel.
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2015/847
 af 
20. maj 2015
 om oplysninger, der skal medsendes ved pengeoverførsler, og om ophævelse af forordning (EF) 
nr. 1781/2006
 (EUT L 141 af 
5.6.2015
, 
s. 1-18
).
Efterfølgende ændringer af forordning (EU) 2015/847 er indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2016/679
 af 
27. april 2016
 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 
4.5.2016
, 
s. 1-88
).
Konsolideret udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 
2015/849
 af 
20. maj 2015
 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 648/2012
 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF samt Kommissionens direktiv 2006/70/EF (EUT L 141 af 
5.6.2015
, 
s. 73-117
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 
21.10.2021