CELEX ID: 32013R1309

--- ENGLISH ---

Document:
20.12.2013
EN
Official Journal of the European Union
L 347/855
REGULATION (EU) No 1309/2013 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 17 December 2013
on the European Globalisation Adjustment Fund (2014-2020) and repealing Regulation (EC) No 1927/2006
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular the third paragraph of Article 175,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions 
(
2
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure,
Whereas:
(1)
On 26 March 2010, the European Council agreed to the Commission's proposal to launch a new strategy for smart, sustainable and inclusive growth (the "Europe 2020 strategy"). One of the three priorities of the Europe 2020 strategy is inclusive growth by empowering people through high levels of employment, investing in skills, fighting poverty and modernising labour markets, training and social protection systems so as to help people anticipate and manage change, and build an inclusive, cohesive society. Overcoming the adverse effects of globalisation also calls for the creation of jobs throughout the Union and a resolute policy on supporting growth.
(2)
The European Globalisation Adjustment Fund (EGF) was established by Regulation (EC) No 1927/2006 of the European Parliament and of the Council 
(
3
)
 for the duration of the Multiannual Financial Framework from 1 January 2007 to 31 December 2013. The EGF enables the Union to show solidarity towards workers made redundant as a result of major structural changes in world trade patterns due to globalisation and global financial and economic crises, and can also support beneficiaries in small labour markets or in exceptional circumstances, in particular with regard to collective applications involving small and medium-sized enterprises (SMEs), even if the number of redundancies is below the normal threshold for mobilisation of the EGF.
(3)
In its Communication of 29 June 2011 entitled 'A Budget for Europe 2020', the Commission recognises the role of the EGF as a flexible fund to support workers who lose their jobs and to help them to find another job as rapidly as possible. The Union should continue to provide, for the duration of the Multiannual Financial Framework from 1 January 2014 to 31 December 2020, specific, one-off support to facilitate the re-integration into employment of redundant workers in areas, sectors, territories or labour markets suffering the shock of serious economic disruption. Given its purpose, which is to provide support in situations of urgency and unexpected circumstances, the EGF should remain outside the Multiannual Financial Framework.
(4)
The scope of Regulation (EC) No 1927/2006 was broadened in 2009 by Regulation (EC) No 546/2009 of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
 as part of the European Economic Recovery Plan to include workers made redundant as a direct result of the global financial and economic crisis. In order to enable the EGF to intervene in ongoing or future crisis situations, its scope should cover redundancies resulting from a serious economic disruption caused by a continuation of the global financial and economic crisis addressed in Regulation (EC) No 546/2009, or by a new global financial and economic crisis.
(5)
The European Monitoring Centre on Change, based in the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Eurofound) in Dublin, assists the Commission and the Member States with qualitative and quantitative analyses in order to help in the evaluation of trends of globalisation and use of the EGF.
(6)
In order to maintain the European nature of the EGF, an application for support should be triggered when the number of redundancies reaches a minimum threshold. Nevertheless, in small labour markets, such as small Member States or remote regions, or in exceptional circumstances, applications may be submitted for a lower number of redundancies.
(7)
Workers made redundant and self-employed persons whose activity has ceased should have equal access to the EGF independently of their type of employment contract or employment relationship. Therefore, workers made redundant as well as self-employed persons whose activity has ceased should be regarded as EGF beneficiaries for the purposes of this Regulation.
(8)
The EGF should temporarily provide assistance to young people not in employment, education or training (NEETs) who reside in regions eligible under the Youth Employment Initiative, since those regions are disproportionately impacted by major redundancies.
(9)
Financial contributions from the EGF should be primarily directed at active labour market measures aimed at reintegrating beneficiaries rapidly into sustainable employment, either within or outside their initial sector of activity. The inclusion of pecuniary allowances in a coordinated package of personalised services should therefore be restricted. Companies could be encouraged to provide co-funding for the EGF-supported measures.
(10)
When drawing up the coordinated package of active labour market policy measures, Member States should favour measures that will significantly contribute to the employability of the beneficiaries. Member States should strive towards the reintegration into sustainable employment of the largest possible number of beneficiaries participating in these measures as soon as possible within the six-month period before the final report on the implementation of the financial contribution is due.
(11)
Member States should pay particular attention to disadvantaged beneficiaries, including young and older unemployed persons and those at risk of poverty, when designing the coordinated package of active labour market policy measures, given that those groups experience particular problems in re-entering the labour market due to the global financial and economic crisis and globalisation.
(12)
The principles of gender equality and of non-discrimination, which are among the Union's core values and are enshrined in the Europe 2020 strategy, should be respected and promoted when implementing the EGF.
(13)
In order to support beneficiaries effectively and rapidly, Member States should do their utmost to submit complete applications for a financial contribution from the EGF. Provision of additional information should be limited in time.
(14)
In the interest of beneficiaries and bodies responsible for implementation of the measures, the applicant Member State should keep all actors involved in the application process informed of the progress of the application.
(15)
In compliance with the principle of sound financial management, financial contributions from the EGF should not replace but should, where possible, complement support measures which are available for beneficiaries within the Union funds or other Union policies or programmes.
(16)
Special provisions should be included for information and communication activities on EGF cases and outcomes.
(17)
In order to express Union solidarity with workers made redundant and self-employed persons whose activity has ceased, the co-funding rate should be set at 60 % of the cost of the package and its implementation.
(18)
To facilitate the implementation of this Regulation, expenditure should be eligible either from the date on which a Member State starts to provide personalised services or from the date on which a Member State incurs administrative expenditure for implementing the EGF.
(19)
In order to cover the needs arising especially during the first months of each year, when the possibilities for transfers from other budget lines are particularly difficult, an adequate amount of payment appropriations should be made available on the EGF budget line in the annual budgetary procedure.
(20)
The Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council and the Commission of 2 December 2013 on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management 
(
5
)
 ("the Interinstitutional Agreement") determines the budgetary framework of the EGF.
(21)
In the interest of the beneficiaries, assistance should be made available as quickly and efficiently as possible. The Member States and the Union institutions involved in the EGF decision-making process should do their utmost to reduce processing time and simplify procedures so as to ensure the smooth and rapid adoption of decisions on the mobilisation of the EGF.
(22)
In the event of an enterprise closing down, workers made redundant by that enterprise may be helped to take over some or all of its activities and the Member State in which the enterprise is located may advance the funds that are required urgently to make this possible.
(23)
In order to enable political scrutiny by the European Parliament and continuous monitoring by the Commission of results obtained with EGF assistance, Member States should submit a final report on the implementation of the EGF.
(24)
The Member States should remain responsible for the implementation of the financial contribution and for the management and control of the actions supported by Union funding, in accordance with the relevant provisions of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council (the "Financial Regulation") 
(
6
)
. The Member States should justify the use made of the financial contribution received from the EGF. In view of the short implementation period of EGF operations, reporting obligations should reflect the particular nature of the EGF interventions. It is therefore necessary to derogate from the Financial Regulation in respect of reporting obligations.
(25)
Since the objectives of this Regulation cannot be sufficiently achieved by the Member States, but can rather, by reason of their scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Objectives
This Regulation establishes the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) for the period of the Multiannual Financial Framework from 1 January 2014 to 31 December 2020.
The aim of the EGF shall be to contribute to smart, inclusive and sustainable economic growth and to promote sustainable employment in the Union by enabling the Union to demonstrate solidarity towards, and to support workers made redundant and self-employed persons whose activity has ceased as a result of major structural changes in world trade patterns due to globalisation, as a result of a continuation of the global financial and economic crisis addressed in Regulation (EC) No 546/2009, or as a result of a new global financial and economic crisis.
Actions benefiting from financial contributions from the EGF shall aim to ensure that the largest possible number of beneficiaries participating in these actions find sustainable employment as soon as possible within the six-month period before the final report referred to in Article 18(1) is due.
Article 2
Scope
This Regulation shall apply to applications by the Member States for financial contributions from the EGF for actions targeting:
(a)
workers made redundant and self-employed persons whose activity has ceased as a result of major structural changes in world trade patterns due to globalisation, demonstrated, in particular, by a substantial increase in imports into the Union, a serious shift in Union trade in goods or services, a rapid decline of the Union market share in a given sector or a delocalisation of activities to third countries, provided that these redundancies have a significant adverse impact on the local, regional or national economy;
(b)
workers made redundant and self-employed persons whose activity has ceased as a result of the continuation of the global financial and economic crisis addressed in Regulation (EC) No 546/2009, or as a result of a new global financial and economic crisis.
Article 3
Definition
For the purposes of this Regulation, ‘beneficiary’ means:
(a)
a worker whose employment is ended prematurely by redundancy, or ends during the reference period referred to in Article 4 and is not renewed;
(b)
a self-employed person who employed not more than 10 workers made redundant within the scope of this Regulation, and whose activity has ceased, provided that the activity was demonstrably dependent on the enterprise concerned in point (a) of Article 4(1), or that, in accordance with point (b) of Article 4(1), the self-employed person was operating in the economic sector concerned.
Article 4
Intervention criteria
1.   A financial contribution from the EGF shall be provided where the conditions set out in Article 2 are met and result in:
(a)
at least 500 workers being made redundant or self-employed persons' activity ceasing, over a reference period of four months, in an enterprise in a Member State, including workers made redundant and self-employed persons' activity ceasing in its suppliers or downstream producers;
(b)
at least 500 workers being made redundant or self-employed persons' activity ceasing, over a reference period of nine months, particularly in SMEs, all operating in the same economic sector defined at NACE Revision 2 division level and located in one region or two contiguous regions defined at NUTS 2 level, or in more than two contiguous regions defined at NUTS 2 level provided that there are more than 500 workers or self-employed persons affected in two of the regions combined.
2.   In small labour markets or in exceptional circumstances, in particular with regard to collective applications involving SMEs, where duly substantiated by the applicant Member State, an application for a financial contribution under this Article may be considered admissible even if the criteria laid down in points (a) or (b) of paragraph 1 are not entirely met, when the redundancies have a serious impact on employment and the local, regional or national economy. The applicant Member State shall specify which of the intervention criteria set out in points (a) and (b) of paragraph 1 are not entirely met. The aggregated amount of contributions in exceptional circumstances may not exceed 15 % of the annual maximum amount of the EGF.
Article 5
Calculation of redundancies and of cessation of activity
1.   The applicant Member State shall specify the method used for calculating the number of workers and self-employed persons referred to in Article 3 for the purpose of Article 4.
2.   The applicant Member State shall calculate the number referred to in paragraph 1 as at one of the following dates:
(a)
the date on which the employer, in accordance with Article 3(1) of Council Directive 98/59/EC 
(
7
)
, notifies the competent public authority in writing of the projected collective redundancies; in this case the applicant Member State shall provide the Commission with additional information on the actual number of redundancies effected according to Article 4(1) of this Regulation, prior to the completion of the assessment by the Commission;
(b)
the date of the employer's individual notice to lay off or to terminate the contract of employment of the worker;
(c)
the date of the de facto termination of the contract of employment or its expiry;
(d)
the end of the assignment to the user undertaking; or
(e)
for a self-employed person, the date of cessation of the activities as determined in accordance with national law or administrative provisions.
Article 6
Eligible beneficiaries
1.   The applicant Member State may provide personalised services co-financed by the EGF to eligible beneficiaries, who may include:
(a)
workers made redundant and self-employed persons whose activity has ceased, calculated in accordance with Article 5, within the reference period provided for in Article 4;
(b)
workers made redundant and self-employed persons whose activity has ceased, calculated in accordance with Article 5, before or after the reference period provided for in point (a) of Article 4(1); or
(c)
workers made redundant and self-employed persons whose activity has ceased, in cases where an application under Article 4(2) derogates from the criteria set out in point (a) of Article 4(1).
The workers and self-employed persons referred to in points (b) and (c) of the first subparagraph shall be considered eligible provided that they were made redundant or their activity ceased after the general announcement of the projected redundancies and provided that a clear causal link can be established with the event which triggered the redundancies during the reference period.
2.   By way of derogation from Article 2, applicant Member States may, until 31 December 2017, provide personalised services co-financed by the EGF to up to a number of NEETs under the age of 25, or where Member States so decide under the age of 30, on the date of submission of the application, equal to the number of targeted beneficiaries, as a priority to persons made redundant or whose activity has ceased, provided that at least some of the redundancies within the meaning of Article 3 occur in NUTS 2 level regions eligible under the Youth Employment Initiative. The support may be rendered to NEETs under the age of 25, or where Member States so decide under the age of 30, in those NUTS 2 level regions eligible under the Youth Employment Initiative.
Article 7
Eligible actions
1.   A financial contribution from the EGF may be made for active labour market measures that form part of a coordinated package of personalised services, designed to facilitate the re-integration of the targeted beneficiaries and, in particular, disadvantaged, older and young unemployed persons, into employment or self-employment. The coordinated package of personalised services may include in particular:
(a)
tailor-made training and retraining, including information and communication technology skills and certification of acquired experience, job-search assistance, occupational guidance, advisory services, mentoring, outplacement assistance, entrepreneurship promotion, aid for self-employment, business start-ups and employee take-overs, and co-operation activities;
(b)
special time-limited measures, such as job-search allowances, employers' recruitment incentives, mobility allowances, subsistence or training allowances (including allowances for carers);
(c)
measures to stimulate in particular disadvantaged, older and young unemployed persons to remain in or return to the labour market.
The costs of the measures under point (b) may not exceed 35 % of the total costs for the coordinated package of personalised services listed in this paragraph.
The cost of investments for self-employment, business start-ups and employee take-overs may not exceed EUR 15 000.
The design of the coordinated package of personalised services should anticipate future labour market perspectives and required skills. The coordinated package should be compatible with the shift towards a resource-efficient and sustainable economy.
2.   The following measures shall not be eligible for a financial contribution from the EGF:
(a)
special time-limited measures referred to in point (b) of paragraph 1, which are not conditional on the active participation of the targeted beneficiaries in job-search or training activities;
(b)
actions which are the responsibility of enterprises by virtue of national law or collective agreements.
The actions supported by the EGF shall not substitute passive social protection measures.
3.   The coordinated package of personalised services shall be drawn up in consultation with the targeted beneficiaries or their representatives, or the social partners.
4.   At the initiative of the applicant Member State, a financial contribution from the EGF may be made for the preparatory, management, information and publicity, control and reporting activities.
Article 8
Applications
1.   The applicant Member State shall submit an application to the Commission within 12 weeks of the date on which the criteria set out in Article 4(1) or (2) are met.
2.   Within two weeks of the date of submission of the application, or, where applicable, of the date on which the Commission is in possession of the translation of the application, whichever is the later, the Commission shall acknowledge receipt of the application and inform the Member State of any additional information it requires in order to assess the application.
3.   Where such additional information is required by the Commission, the Member State shall respond within six weeks of the date of the request. This deadline shall be extended by the Commission by two weeks at the duly justified request of the Member State concerned.
4.   On the basis of the information provided by the Member State, the Commission shall complete its assessment of the application's compliance with the conditions for providing a financial contribution, within 12 weeks of the receipt of the complete application or, where applicable, of the translation of the application. Where the Commission is unable, exceptionally, to comply with that deadline, it shall provide a written explanation setting out the reasons for the delay.
5.   A complete application shall contain the following information:
(a)
a reasoned analysis of the link between the redundancies or cessation of activity and the major structural changes in world trade patterns, or the serious disruption of the local, regional and national economy caused by globalisation or by the continuation of the global financial and economic crisis or by a new global financial and economic crisis. This analysis shall be based on statistical and other information at the most appropriate level to demonstrate the fulfilment of the intervention criteria set out in Article 4;
(b)
the confirmation that, where the dismissing enterprise has continued its activities after the lay-offs, it has complied with its legal obligations governing the redundancies and has provided for its workers accordingly;
(c)
an assessment of the number of redundancies in accordance with Article 5, and an explanation of the events giving rise to those redundancies;
(d)
the identification, where applicable, of the dismissing enterprises, suppliers or downstream producers, sectors, and the categories of targeted beneficiaries broken down by sex and age group;
(e)
the expected impact of the redundancies as regards the local, regional or national economy and employment;
(f)
a description of the coordinated package of personalised services and related expenditure, including, in particular, any measures in support of employment initiatives for disadvantaged, older and young beneficiaries;
(g)
an explanation as to how the package of measures complements actions funded by other national or Union funds as well as information on actions that are mandatory for the enterprises concerned by virtue of national law or pursuant to collective agreements;
(h)
the estimated budget for each of the components of the coordinated package of personalised services in support of the targeted beneficiaries and for any preparatory, management, information and publicity, control and reporting activities;
(i)
the dates on which the personalised services to the targeted beneficiaries and the activities to implement the EGF, as set out in Article 7(1) and (4) respectively, were started or are due to be started;
(j)
the procedures followed for consulting the targeted beneficiaries or their representatives or the social partners as well as local and regional authorities or other relevant organisations as applicable;
(k)
a statement of compliance of the requested EGF support with the procedural and material Union rules on State aid as well as a statement outlining why the personalised services do not replace measures that are the responsibility of companies by virtue of national law or collective agreements;
(l)
the sources of national pre-financing or co-funding and other co-funding if applicable.
Article 9
Complementarity, compliance and coordination
1.   A financial contribution from the EGF shall not replace actions which are the responsibility of companies by virtue of national law or collective agreements.
2.   Support for targeted beneficiaries shall complement actions of the Member States at national, regional and local level including those co-financed by Union funds.
3.   The financial contribution from the EGF shall be limited to what is necessary to provide solidarity and temporary, one-off support for targeted beneficiaries. The actions supported by the EGF shall comply with Union and national law, including State aid rules.
4.   In accordance with their respective responsibilities, the Commission and the applicant Member State shall ensure the coordination of the assistance from Union funds.
5.   The applicant Member State shall ensure that the specific actions receiving a financial contribution from the EGF shall not also receive assistance from other Union financial instruments.
Article 10
Equality between men and women and non-discrimination
The Commission and the Member States shall ensure that equality between men and women and the integration of the gender perspective are an integral part of, and are promoted during, the various stages of the implementation of the financial contribution from the EGF. The Commission and the Member States shall take all appropriate steps to prevent any discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation in access to the EGF and during the various stages of the implementation of the financial contribution.
Article 11
Technical assistance at the initiative of the Commission
1.   At the initiative of the Commission, a maximum of 0,5 % of the annual maximum amount of the EGF may be used to finance the preparation, monitoring, data gathering and creation of a knowledge base relevant to the implementation of the EGF. It may also be used to finance administrative and technical support, information and communication activities, as well as audit, control and evaluation activities necessary to implement this Regulation.
2.   Subject to the ceiling set out in paragraph 1, the European Parliament and the Council shall make available an amount for technical assistance at the start of each year on the basis of a proposal from the Commission.
3.   The tasks set out in paragraph 1 shall be performed in accordance with the Financial Regulation, as well as the implementing rules applicable to this form of implementation of the budget.
4.   The Commission's technical assistance shall include the provision of information and guidance to the Member States for using, monitoring and evaluating the EGF. The Commission should also provide information along with clear guidance on using the EGF to the European and national social partners.
Article 12
Information, communication and publicity
1.   The applicant Member State shall provide information on and publicise the funded actions. Such information shall be addressed to the targeted beneficiaries, local and regional authorities, social partners, the media and the general public. It shall highlight the role of the Union and ensure that the contribution from the EGF is visible.
2.   The Commission shall maintain and update regularly an internet website, accessible in all official languages of the institutions of the Union, to provide updated information on the EGF, guidance on the submission of applications, as well as information on accepted and rejected applications and on the role of the European Parliament and the Council in the budgetary procedure.
3.   The Commission shall implement information and communication activities on EGF cases and outcomes based on its experience with the aim of improving the effectiveness of the EGF and ensuring that Union citizens and workers know about the EGF. The Commission shall report on the use of the EGF every two years by country and by sector.
4.   The resources allocated to communication actions under this Regulation shall also contribute to covering the corporate communication of the political priorities of the Union provided that they are related to the general objectives of this Regulation.
Article 13
Determination of financial contribution
1.   The Commission shall, on the basis of the assessment carried out in accordance with Article 8, and in particular taking into account the number of targeted beneficiaries, the proposed actions and the estimated costs, evaluate and propose as quickly as possible the amount of a financial contribution from the EGF, if any, that may be made within the limits of the resources available. The amount may not exceed 60 % of the total estimated costs referred to in point (h) of Article 8(5).
2.   Where, on the basis of the assessment carried out in accordance with Article 8, the Commission concludes that the conditions for a financial contribution under this Regulation are met, it shall immediately initiate the procedure set out in Article 15.
3.   Where, on the basis of the assessment carried out in accordance with Article 8, the Commission concludes that the conditions for a financial contribution under this Regulation are not met, it shall immediately notify the applicant Member State.
Article 14
Eligibility of expenditure
1.   Expenditure shall be eligible for a financial contribution from the EGF from the dates set out in the application pursuant to point (i) of Article 8(5) on which the Member State concerned starts, or is due to start, providing the personalised services to the targeted beneficiaries or incurs the administrative expenditure to implement the EGF, in accordance with Article 7(1) and (4) respectively.
2.   In the case of grants, Articles 67 and 68 of Regulation (EU, Euratom) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
, and Article 14 of Regulation (EU, Euratom) No 1304/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
, and any delegated acts adopted by the Commission pursuant to those Regulations, shall apply accordingly.
Article 15
Budgetary procedure
1.   The arrangements for the EGF shall comply with point 13 of the Interinstitutional Agreement.
2.   The appropriations concerning the EGF shall be entered in the general budget of the Union as a provision.
3.   The Commission, on the one hand, and the European Parliament and the Council, on the other hand, shall endeavour to minimise the time taken to mobilise the EGF.
4.   Where the Commission has concluded that the conditions for providing a financial contribution from the EGF are met, it shall submit a proposal to mobilise it. The decision to mobilise the EGF shall be taken jointly by the European Parliament and the Council within one month of the referral to the European Parliament and to the Council. The Council shall act by a qualified majority and the European Parliament shall act by a majority of its component members and three fifths of the votes cast.
At the same time as it presents its proposal for a decision to mobilise the EGF, the Commission shall present to the European Parliament and to the Council a proposal for a transfer to the relevant budgetary lines. In the event of disagreement, a trilogue procedure shall be initiated.
Transfers related to the EGF shall be made in accordance with Article 27 of the Financial Regulation.
5.   At the same time as it adopts a proposal for a decision to mobilise the EGF, the Commission shall adopt a decision on a financial contribution, by means of an implementing act, which shall enter into force on the date at which the European Parliament and the Council adopt the decision to mobilise the EGF.
6.   A proposal for a decision to mobilise the EGF pursuant to paragraph 4 shall include the following:
(a)
the assessment carried out in accordance with Article 8(4), together with a summary of the information on which that assessment is based;
(b)
evidence that the criteria laid down in Articles 4 and 9 have been met; and
(c)
the reasons justifying the amounts proposed.
Article 16
Payment and use of the financial contribution
1.   Following the entry into force of a decision on a financial contribution in accordance with Article 15(5) the Commission shall pay the financial contribution to the Member State concerned in a single 100 % pre-financing payment, in principle within 15 days. The pre-financing shall be cleared when the financial contribution is wound up in accordance with Article 18(2).
2.   The financial contribution referred to in paragraph 1 shall be implemented under shared management in accordance with Article 59 of the Financial Regulation.
3.   Detailed technical terms of the financing shall be determined by the Commission in the decision on a financial contribution referred to in Article 15(5).
4.   The Member State shall carry out the eligible actions set out in Article 7 as soon as possible, and not later than 24 months after the date of submission of the application pursuant to Article 8(1).
The Member State may decide to postpone the starting date for the eligible actions by up to three months after the date of submission of the application. In the event of such postponement, the eligible actions shall be carried out within the 24-month period following the starting date communicated by the Member State in the application.
Where a beneficiary accesses an education or training course the duration of which is two years or more, the fees for such a course may be included for EGF co-funding up to the date when the final report referred to in Article 18(1) is due, provided that the relevant fees have been paid before that date.
5.   When carrying out the actions contained in the package of personalised services the Member State concerned may submit a proposal to the Commission to amend the actions included by adding other eligible actions listed in points (a) and (c) of Article 7(1), provided that such amendments are duly justified and the total does not exceed the financial contribution referred to in Article 15(5). The Commission shall assess the proposed amendments and, if it agrees, shall notify the Member State accordingly.
6.   Expenditure pursuant to Article 7(4) shall be eligible until the deadline for submission of the final report.
Article 17
Use of the euro
Applications, decisions on financial contributions and reports under this Regulation, as well as any other related documents, shall express all amounts in euro.
Article 18
Final report and closure
1.   No later than six months after the expiry of the period specified in Article 16(4), the Member State concerned shall present a final report to the Commission on the implementation of the financial contribution, including information on:
(a)
the type of actions and main outcomes;
(b)
the names of the bodies delivering the package of measures in the Member State;
(c)
the characteristics of the targeted beneficiaries and their employment status;
(d)
whether the undertaking, with the exception of micro enterprises and SMEs, has been a beneficiary of State aid or previous funding from Union cohesion or structural funds in the preceding five years;
(e)
a statement justifying the expenditure and indicating, whenever possible, the complementarity of actions with those funded by the European Social Fund (ESF).
Whenever possible, data related to beneficiaries shall be broken down by sex.
2.   No later than six months after the Commission has received all the information required under paragraph 1, it shall wind up the financial contribution by determining the final amount of the financial contribution from the EGF and the balance due, if any, by the Member State concerned in accordance with Article 22.
Article 19
Biennial report
1.   By 1 August 2015 and every two years thereafter, the Commission shall present to the European Parliament and to the Council a comprehensive, quantitative and qualitative report on the activities under this Regulation and Regulation (EC) No 1927/2006 in the previous two years. The report shall focus mainly on the results achieved by the EGF and shall in particular contain information relating to applications submitted, decisions adopted, actions funded, including statistics on the reintegration rate for assisted beneficiaries per Member State and the complementarity of such actions with actions funded by other Union funds, in particular ESF, and information relating to the winding-up of financial contributions made. It should also document those applications that have been rejected or reduced owing to a lack of sufficient appropriations or to non-eligibility.
2.   The report shall be transmitted for information to the Court of Auditors, the European Economic and Social Committee, the Committee of the Regions and the social partners.
Article 20
Evaluation
1.   The Commission shall carry out on its own initiative and in close cooperation with the Member States:
(a)
by 30 June 2017, a mid-term evaluation of the effectiveness and sustainability of the results achieved;
(b)
by 31 December 2021, an ex-post evaluation with the assistance of external experts, to measure the impact of the EGF and its added value.
2.   The results of the evaluations referred to in paragraph 1 shall be transmitted, for information, to the European Parliament, the Council, the Court of Auditors, the European Economic and Social Committee, the Committee of the Regions and the social partners. The recommendations of the evaluations should be taken into account for the design of new programmes in the area of employment and social affairs.
3.   The evaluations referred to in paragraph 1 shall include the figures showing the number of applications and shall cover the performance of the EGF by country and by sector, so as to assess whether the EGF is reaching its targeted recipients.
Article 21
Management and financial control
1.   Without prejudice to the Commission's responsibility for implementing the general budget of the Union, Member States shall take responsibility in the first instance for the management of actions supported by the EGF and the financial control of the actions. To that end, the measures they take shall include:
(a)
verifying that management and control arrangements have been set up and are being implemented in such a way as to ensure that Union funds are being used efficiently and correctly, in accordance with the principles of sound financial management;
(b)
verifying that the financed actions have been properly carried out;
(c)
ensuring that expenditure funded is based on verifiable supporting documents, and is legal and regular;
(d)
preventing, detecting and correcting irregularities as defined in Article 122 of Regulation (EU, Euratom) No 1303/2013 and recovering amounts unduly paid together with interest on late payments where appropriate. The Member States shall notify any such irregularities to the Commission and keep the Commission informed of the progress of any resulting administrative and legal proceedings.
2.   Member States shall designate bodies to be responsible for the management and control of the actions supported by the EGF in accordance with Article 59(3) of the Financial Regulation and with the criteria and procedures laid down in Regulation (EU, Euratom) No 1303/2013. Those designated bodies shall provide the Commission with the information set out in Article 59(5) of the Financial Regulation on the implementation of the financial contribution when submitting the final report referred to in Article 18 of this Regulation.
3.   Member States shall make the financial corrections required where an irregularity is ascertained. The corrections made by the Member States shall consist in cancelling all or part of the financial contribution. The Member States shall recover any amount unduly paid as a result of an irregularity detected, repay it to the Commission and, where the amount is not repaid by the relevant Member State in the time allowed, default interest shall be due.
4.   The Commission, in its responsibility for the implementation of the general budget of the Union, shall take every step necessary to verify that the actions financed are carried out in accordance with the principles of sound and efficient financial management. It is the responsibility of the applicant Member State to ensure that it has smoothly functioning management and control systems. The Commission shall satisfy itself that such systems are in place.
To that end, without prejudice to the powers of the Court of Auditors or the checks carried out by the Member State in accordance with national laws, regulations and administrative provisions, Commission officials or servants may carry out on-the-spot checks, including sample checks, on the actions financed by the EGF with a minimum of one working day's notice. The Commission shall give notice to the applicant Member State with a view to obtaining all the assistance necessary. Officials or servants of the Member State concerned may take part in such checks.
5.   Member States shall ensure that all supporting documents regarding expenditure incurred are kept available for the Commission and the Court of Auditors for a period of three years following the winding-up of a financial contribution received from the EGF.
Article 22
Reimbursement of financial contribution
1.   In cases where the actual cost of an action is less than the estimated amount quoted pursuant to Article 15, the Commission shall adopt a decision, by means of an implementing act, requiring the Member State concerned to reimburse the corresponding amount of the financial contribution received.
2.   Where the Member State concerned fails to comply with the obligations stated in the decision on a financial contribution, the Commission shall take the necessary steps by adopting a decision, by means of an implementing act, to require that Member State to reimburse all or part of the financial contribution received.
3.   Prior to the adoption of a decision under paragraphs 1 or 2, the Commission shall conduct a suitable examination of the case and shall, in particular, allow the Member State concerned a specified period of time in which to submit its comments.
4.   If, after completing the necessary verifications, the Commission concludes that a Member State is not complying with its obligations under Article 21(1), it shall, if no agreement has been reached and the Member State has not made the corrections within a period set by the Commission, and taking account of any comments made by the Member State, decide within three months from the end of the period referred to in paragraph 3 to make the financial corrections required by cancelling all or part of the contribution of the EGF to the action in question. Any amount unduly paid as a result of an irregularity detected shall be recovered and, where the amount is not repaid by the applicant Member State in the time allowed, default interest shall be due.
Article 23
Repeal
Regulation (EC) No 1927/2006 is repealed with effect from 1 January 2014.
Notwithstanding the first paragraph, it shall continue to apply for applications submitted up to 31 December 2013.
Article 24
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply to all applications submitted between 1 January 2014 and 31 December 2020.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 17 December 2013.
For the European Parliament
The President
M. SCHULZ
For the Council
The President
L. LINKEVIČIUS
(
1
)
  
            
OJ C 143, 22.5.2012, p. 42
.
(
2
)
  
            
OJ C 225, 27.7.2012, p. 159
.
(
3
)
  Regulation (EC) No 1927/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 on establishing the European Globalisation Adjustment Fund (
OJ L 406, 30.12.2006, p. 1
).
(
4
)
  Regulation (EC) No 546/2009 of the European Parliament and of the Council of 18 June 2009 amending Regulation (EC) No 1927/2006 on establishing the European Globalisation Adjustment Fund (
OJ L 167, 29.6.2009, p. 26
).
(
5
)
  
            
OJ C 373, 20.12.2013, p. 1
.
(
6
)
  Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 (
OJ L 298, 26.10.2012, p. 1
).
(
7
)
  Council Directive 98/59/EC of 20 July 1998 on the approximation of the laws of the Member States relating to collective redundancies (
OJ L 225, 12.8.1998, p. 16
).
(
8
)
  Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1083/2006 (See page 320 of this Official Journal).
(
9
)
  Regulation (EU) No 1304/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the European Social Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1081/2006 (See page 470 of this Official Journal).

Summary:
European Globalisation Adjustment Fund (2014-2020)
SUMMARY OF:
Regulation (EU) No 1309/2013 on the European Globalisation Adjustment Fund (2014-2020)
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
The European Globalisation Adjustment Fund provides support to people who lose their jobs due to the effects of 
globalisation
 or the still ongoing effects of the 
economic and financial crisis
.
KEY POINTS
Since 2007, the EU’s Globalisation Adjustment Fund (EGF) has assisted workers who have been made redundant due to globalisation, because their companies have shut down or moved production outside the EU, to find new jobs or to retrain. During the period 2009-2011 and since 2014 the Fund has also assisted workers made redundant due to the economic and financial crisis.
In general, the EGF provides assistance in cases where 
over 500 workers
 are made redundant:
by a single company
 (including its suppliers and downstream producers); or
in a particular sector
 in one or more neighbouring regions.
With an annual budget of about EUR 170 million each year between 2014 and 2020, the EGF can offer up to 60% of the cost of projects designed to help 
individual workers made redundant
 to find another job or set up their own business. The fund is not designed to help keep companies in business or restructure.
Potential beneficiaries
The EGF can assist individual workers made redundant (permanent, fixed-term and temporary workers, and the self-employed), and also 
young people not in employment, education or training (NEETs)
 in the same regions, if the 
youth unemployment rate
 is at least 20%, in equal numbers to workers receiving support.
Eligible measures
 include:
help to find a job;
careers advice;
education, training and retraining;
mentoring and coaching;
entrepreneurship and business creation.
Application procedure
Applications for assistance are submitted to the European Commission by EU governments and, if approved, are managed and carried out by national or regional authorities. Projects run for 2 years.
Unlike the long-term projects funded by the EU’s 
Structural and Investment Funds (ESIFs)
, such as the European Social Fund, EGF projects provide support to individuals for a short and clearly defined period of time.
Repeal
Regulation (EU) No 1309/2013 has been repealed by Regulation (EU) 
2021/691
 (see 
summary
) as of 1 January 2021. However, it shall continue to apply until the ex post evaluation is carried out.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 1 January 2014.
BACKGROUND
For more information, see:
European Globalisation Adjustment Fund
 (EGF) (
European Commission
).
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) No 
1309/2013
 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the European Globalisation Adjustment Fund (2014-20) and repealing Regulation (EC) No 1927/2006 (OJ L 347, 20.12.2013, pp. 855-864)
Successive amendments to Regulation (EU) No 1309/2013 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
RELATED DOCUMENTS
Regulation (EU) 
2021/691
 of the European Parliament and of the Council of 28 April 2021 on the European Globalisation Adjustment Fund for Displaced Workers (EGF) and repealing Regulation (EU) No 1309/2013 (OJ L 153, 3.5.2021, pp. 48-70)
last update 19.08.2021

--- DANISH ---

Document:
20.12.2013
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 347/855
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 1309/2013
af 17. december 2013
om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014 – 2020) og ophævelse af forordning (EF) nr. 1927/2006
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 175, stk. 3,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget 
(
2
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Den 26. marts 2010 gav Det Europæiske Råd sit samtykke til Kommissionens forslag om at iværksætte en ny strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst ("Europa 2020-strategien"). Et af de tre prioriterede områder i Europa 2020-strategien er inklusiv vækst, som realiseres ved, at borgerne gennem et højt beskæftigelsesniveau, investeringer i færdigheder, bekæmpelse af fattigdom og modernisering af arbejdsmarkederne, uddannelsessystemet og de sociale beskyttelsessystemer bliver i stand til at håndtere forandringer og opbygge et inklusivt, sammenhængende samfund. Overvindelse af de negative virkninger af globaliseringen kræver også skabelse af arbejdspladser overalt i Unionen og en beslutsom politik for vækststøtte.
(2)
Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 
(
3
)
 for gyldighedsperioden for den flerårige finansielle ramme fra 1. januar 2007 til 31. december 2013. EGF giver Unionen mulighed for at udvise solidaritet med de arbejdstagere, der afskediges som følge af ændringer i verdenshandelsmønstrene, der kan tilskrives globaliseringen og globale finansielle og økonomiske kriser, og kan også yde støtte til modtagere på små arbejdsmarkeder eller under særlige omstændigheder, navnlig i forbindelse med kollektive ansøgninger, der involverer små og mellemstore virksomheder (SMV), selv hvis antallet af afskedigelser er under den normale grænse for mobilisering af EGF.
(3)
I sin meddelelse af 29. juni 2011 med titlen: "Et budget for Europa 2020" anerkender Kommissionen EGF's rolle som en fleksibel fond, der skal støtte arbejdstagere, der mister deres arbejde, og hjælpe dem med så hurtigt som muligt at finde et andet arbejde. Unionen bør i den flerårige finansielle rammes gyldighedsperiode fra 1. januar 2014 til 31. december 2020 fortsat yde specifik engangsstøtte til fremme af de afskedigede arbejdstageres tilbagevenden til beskæftigelse inden for områder, sektorer og geografiske områder eller på arbejdsmarkeder, der kommer ud for pludselige, alvorlige økonomiske forstyrrelser. I betragtning af formålet, som er at yde støtte i nødsituationer og under uventede omstændigheder, bør EGF forblive uden for den flerårige finansielle ramme.
(4)
Anvendelsesområdet for forordning (EF) nr. 1927/2006 blev udvidet i 2009 ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 546/2009 
(
4
)
 som led i den europæiske økonomiske genopretningsplan for at inkludere de arbejdstagere, der er afskediget som direkte følge af den internationale økonomiske og finansielle krise. For at gøre det muligt for EGF at intervenere i igangværende eller fremtidige krisesituationer bør anvendelsesområdet omfatte afskedigelser, der opstår som følge af alvorlige økonomiske forstyrrelser, som skyldes en fortsættelse af den globale finansielle og økonomiske krise som omhandlet i forordning (EF) nr. 546/2009 eller en ny global finansiel og økonomisk krise.
(5)
Det Europæiske Overvågningscenter for Forandringer, som hører under Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene (Eurofound) i Dublin, bistår Kommissionen og medlemsstaterne med kvalitative og kvantitative analyser for at bidrage til evalueringen af globaliseringstendenser og anvendelsen af EGF.
(6)
For at sikre den europæiske dimension af EGF bør en ansøgning om EGF-støtte kunne udløses, når antallet af afskedigelser når op på en minimumsgrænseværdi. På små arbejdsmarkeder, f.eks. små medlemsstater eller afsidesliggende regioner, eller under usædvanlige omstændigheder kan der dog forelægges ansøgninger for et lavere antal afskedigelser.
(7)
Arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige, hvis aktivitet er ophørt, bør have samme adgang til EGF, uanset hvilken ansættelseskontrakt eller hvilket ansættelsesforhold de har haft. Derfor bør arbejdstagere, der er blevet afskediget, såvel som selvstændige, hvis aktivitet er ophørt, anses for at være EGF-støttemodtagere i forbindelse med denne forordning
(8)
EGF bør midlertidigt yde støtte til unge, som ikke er i beskæftigelse eller under almen eller faglig uddannelse ("NEETs - not in employment, education, or training") og som bor i regioner omfattet af ungdomsbeskæftigelsesinitiativet, eftersom disse regioner er uforholdsmæssigt hårdt ramt af omfattende afskedigelser.
(9)
Den økonomiske støtte fra EGF bør først og fremmest fokusere på aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger, der sikrer, at støttemodtagerne hurtigt vender tilbage til varig beskæftigelse, det være sig inden for eller uden for deres oprindelige aktivitetssektor. Derfor bør der være begrænsninger på de tilskud i form af dagpenge, der medtages i en samordnet pakke af individualiserede tilbud. Selskaber bør tilskyndes til at bidrage til finansieringen af EGF-støttede foranstaltninger.
(10)
Medlemsstaterne bør foretrække de foranstaltninger, der i væsentlig grad vil bidrage til støttemodtagernes beskæftigelsesegnethed, når de udformer den samordnede pakke af aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger. Medlemsstaterne bør bestræbe sig på, at det størst mulige antal støttemodtagere, der deltager i disse foranstaltninger, vender tilbage til varig beskæftigelse så hurtigt som muligt inden for perioden på seks måneder inden den endelige rapport om gennemførelsen af den økonomiske støtte skal foreligge.
(11)
Medlemsstaterne bør tage særligt hensyn til ugunstigt stillede støttemodtagere, herunder unge og ældre arbejdsløse og personer med risiko for fattigdom, når de udformer den samordnede pakke af aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger, fordi disse grupper har særligt vanskeligt ved at komme tilbage på arbejdsmarkedet på grund af den globale finansielle og økonomiske krise og globaliseringen.
(12)
Principperne om ligestilling og ikke-forskelsbehandling, som hører til Unionens kerneværdier og er nedfældet i Europa 2020-strategien, bør respekteres og fremmes i forbindelse med gennemførelsen af EGF.
(13)
For at støtte støttemodtagerne effektivt og hurtigt bør medlemsstaterne gøre deres bedste for at forelægge fuldstændige ansøgninger om økonomisk støtte fra EGF. Det bør kun i et begrænset tidsrum være muligt at levere yderligere oplysninger.
(14)
Af hensyn til støttemodtagerne og de organer, som er ansvarlige for foranstaltningernes gennemførelse, bør den ansøgende medlemsstat holde alle aktører, der er involverede i ansøgningsprocessen, underrettet om ansøgningens status.
(15)
I overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning bør den økonomiske støtte fra EGF ikke erstatte, men i størst muligt omfang komplettere støtteforanstaltninger, som er tilgængelige for støttemodtagere inden for EU-fondene eller andre EU-politikker eller -programmer.
(16)
Der bør medtages særlige bestemmelser for informations- og kommunikationsaktiviteter vedrørende EGF-sager og –resultater.
(17)
Som udtryk for Unionens solidaritet med arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige, hvis aktivitet er ophørt, bør medfinansieringssatsen sættes til 60 % af omkostningerne til pakken og dens gennemførelse.
(18)
For at gøre det lettere at gennemføre denne forordning bør udgifterne være støtteberettiget enten fra den dato, på hvilken en medlemsstat begynder at yde individualiserede tilbud, eller fra den dato, på hvilken en medlemsstat bliver pålagt administrative udgifter for at gennemføre EGF.
(19)
For at dække det behov, som især opstår i årets første måneder, hvor muligheden for at overføre midler fra andre budgetposter er forbundet med særlige vanskeligheder, bør der i forbindelse med den årlige budgetprocedure afsættes tilstrækkelige betalingsbevillinger til EGF-budgetposten.
(20)
Den interinstitutionelle aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen af 2. december 2013 om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning 
(
5
)
 ("den interinstitutionelle aftale") fastsætter budgetrammen for EGF.
(21)
I støttemodtagernes interesse bør støtten stilles til rådighed så hurtigt og effektivt som muligt. Medlemsstaterne og de EU-institutioner, der er inddraget i beslutningstagningsprocessen i forbindelse med EGF, bør gøre deres bedste for at begrænse behandlingstiden og forenkle procedurerne, således at afgørelser om mobilisering af EGF kan vedtages gnidningsløst og hurtigt.
(22)
Når en virksomhed lukker, kan de arbejdstagere, der afskediges, få hjælp til at overtage alle eller nogle af dens aktiviteter, og den medlemsstat, hvor virksomheden er beliggende kan stille de beløb, som kræves straks for at gøre dette muligt, til rådighed som forskud.
(23)
For at sætte Europa-Parlamentet i stand til at udøve politisk kontrol og gøre det muligt for Kommissionen løbende at overvåge resultater, der er opnået med EGF-støtte, bør medlemsstaterne forelægge en endelig rapport om gennemførelsen af EGF.
(24)
Medlemsstaterne bør forblive ansvarlige for gennemførelsen af den økonomiske støtte og for forvaltning af og kontrol med de aktioner, der får EU-støtte i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 
(
6
)
 ("finansforordningen"). Medlemsstaterne bør redegøre for anvendelsen af den økonomiske støtte, der er modtaget fra EGF. I lyset af den korte gennemførelsesperiode for EGF-operationer bør rapporteringskravene afspejle den særlige karakter af EGF-interventioner. Det er derfor nødvendigt at fravige finansforordningens bestemmelser for så vidt angår rapporteringskrav.
(25)
Målene for denne forordning kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af deres omfang og virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål –
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Formål
Ved denne forordning oprettes Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) for den flerårige finansielle rammes gyldighedsperiode, fra 1. januar 2014 til 31. december 2020.
Formålet med EGF er at bidrage til intelligent, inklusiv og bæredygtig økonomisk vækst og fremme vedvarende beskæftigelse i Unionen ved at give Unionen mulighed for at udvise solidaritet med og støtte arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige, hvis aktivitet er ophørt, som følge af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, der kan tilskrives globaliseringen, som følge af en fortsættelse af den globale finansielle og økonomiske krise som omhandlet i forordning (EF) nr. 546/2009 eller som følge af en ny global finansiel og økonomisk krise.
Aktioner, der får økonomisk støtte fra EGF, skal have til formål at sikre, at flest mulige af de støttemodtagere, der deltager i disse aktioner, finder varig beskæftigelse så hurtigt som muligt inden for perioden på seks måneder inden den endelige rapport som omhandlet i artikel 18, stk. 1, skal forelægges.
Artikel 2
Anvendelsesområde
Denne forordning gælder ansøgninger fra medlemsstaterne om økonomisk støtte fra EGF til aktioner rettet mod:
a)
arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige, hvis aktivitet er ophørt, som følge af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, der kan tilskrives globaliseringen, og som især har givet sig udslag i en væsentlig stigning i importen til Unionen, en alvorlig forskydning i Unionens handel med varer og tjenesteydelser, et hurtigt fald i Unionens markedsandel i en given sektor eller udflytning af aktiviteter til tredjelande, forudsat at afskedigelser har en betydelig negativ indvirkning på den lokale, regionale eller nationale økonomi
b)
arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige, hvis aktivitet er ophørt, som følge af fortsættelsen af den globale finansielle og økonomiske krise som omhandlet i forordning (EF) nr. 546/2009 eller som følge af en ny global finansiel og økonomisk krise.
Artikel 3
Definition
I denne forordning forstås ved "støttemodtager":
a)
en arbejdstager, hvis ansættelsesforhold bringes til ophør før tiden ved afskedigelse eller ophører i løbet af referenceperioden i artikel 4 uden at blive fornyet
b)
en selvstændig, som har beskæftiget højst 10 arbejdstagere, der er blevet afskediget inden for denne forordnings anvendelsesområde, og hvis aktivitet er ophørt, forudsat at denne aktivitet påviseligt var afhængig af den i artikel 4, stk. 1, litra a), omhandlede virksomhed eller at den selvstændige i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, litra b), var beskæftiget inden for den berørte økonomiske sektor
Artikel 4
Interventionskriterier
1.   Der ydes økonomisk støtte fra EGF, når de i artikel 2 fastsatte betingelser er opfyldt og medfører:
a)
mindst 500 afskedigelser af arbejdstagere eller ophør af selvstændiges aktivitet i løbet af en fire måneders referenceperiode i en virksomhed i en medlemsstat, inklusive arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige, hvis aktivitet er ophørt, hos leverandører eller hos producenter i efterfølgende produktionsled
b)
mindst 500 afskedigelser af arbejdstagere eller ophør af selvstændiges aktivitet i løbet af en ni måneders referenceperiode, især i SMV'er, der alle er aktive i den samme økonomiske sektor, som er defineret på NACE (rev 2)-hovedgruppeniveau, og som befinder sig i en region eller to sammenhængende regioner på NUTS 2-niveau, eller i mere end to sammenhængende regioner på NUTS 2-niveau, under forudsætning af at over 500 arbejdstagere eller selvstændige er berørt i to af de kombinerede regioner.
2.   På små arbejdsmarkeder eller under særlige omstændigheder, der er behørigt begrundet af den ansøgende medlemsstat, især hvad angår kollektive ansøgninger vedrørende SMV'er, kan en ansøgning om økonomisk støtte i henhold til denne artikel godkendes, selv om de kriterier, der er fastsat i stk. 1, litra a) og b), ikke fuldt ud er opfyldt, når afskedigelserne har en alvorlig indvirkning på beskæftigelsen og den lokale, regionale eller nationale økonomi. Den ansøgende medlemsstat skal specifikt oplyse, hvilket af interventionskriterierne i stk. 1, litra a) og b), der ikke fuldt ud opfyldes. Den samlede støtte, der kan tildeles under særlige omstændigheder, må ikke overstige 15 % af EFG's maksimale årlige beløb.
Artikel 5
Beregning af afskedigelser og ophørte aktiviteter
1.   Med henblik på anvendelsen af artikel 4 skal den ansøgende medlemsstat angive den metode, der er anvendt til at beregne antallet af arbejdstagere og selvstændige som omhandlet i artikel 3.
2.   Den ansøgende medlemsstat skal beregne det i stk. 1 omhandlede antal fra én af følgende datoer:
a)
den dato, hvor arbejdsgiveren i medfør af bestemmelserne i artikel 3, stk. 1, i Rådets direktiv 98/59/EF 
(
7
)
 skriftligt underretter den kompetente offentlige myndighed om de planlagte kollektive afskedigelser; i dette tilfælde leverer den ansøgende medlemsstat yderligere oplysninger til Kommissionen om det faktiske antal afskedigelser, jf. artikel 4, stk. 1, i denne forordning inden afslutningen af Kommissionens evaluering
b)
den dato, hvor arbejdsgiveren giver den enkelte arbejdstager meddelelse om afskedigelse eller opsigelse af arbejdstagerens ansættelseskontrakt
c)
den dato, hvor ansættelseskontrakten faktisk opsiges eller udløber
d)
udløbet af udsendelsen til brugervirksomheden, eller
e)
for så vidt angår selvstændige, datoen for aktiviteternes ophør i henhold til national lov eller administrative bestemmelser.
Artikel 6
Støtteberettigede personer
1.   Den ansøgende medlemsstat kan yde individualiserede tilbud, der medfinansieres af EGF, til støtteberettigede personer, som kan omfatte:
a)
arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige, hvis aktivitet er ophørt, beregnet i overensstemmelse med artikel 5, inden for den referenceperiode, der er anført i artikel 4
b)
arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige, hvis aktivitet er ophørt, beregnet i overensstemmelse med artikel 5, før eller efter den referenceperiode, der er anført i artikel 4, stk. 1, litra a), eller
c)
arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige, hvis aktivitet er ophørt, i tilfælde, hvor en ansøgning i henhold til artikel 4, stk. 2, afviger fra de kriterier, der er fastlagt i artikel 4, stk. 1, litra a)
De i første afsnit, litra b) og c), omhandlede arbejdstagere og selvstændige anses for støtteberettigede, forudsat at de blev afskediget, eller deres aktivitet ophørte, efter den generelle meddelelse om de planlagte afskedigelser, og forudsat at der kan etableres en klar årsagssammenhæng med den begivenhed, som udløste afskedigelserne i referenceperioden.
2.   Uanset artikel 2 kan ansøgende medlemsstater indtil den 31. december 2017 yde individualiserede tilbud, der medfinansieres af EGF, til et antal unge, som hverken er i beskæftigelse eller under almen eller faglig uddannelse, og som er under 25 år eller, hvis medlemsstaterne træffer beslutning herom, under 30 år på datoen for indgivelse af ansøgningen, i et antal som svarer til det samlede antal personer, der er tiltænkt støtte, fortrinsvis til personer, som er blevet afskediget, eller hvis aktivitet er ophørt, forudsat at i det mindste nogle af afskedigelserne som omhandlet i artikel 3 er sket i regioner på NUTS 2-niveau, som er støtteberettigede under ungdomsbeskæftigelsesinitiativet. Støtten kan ydes til unge under 25 eller, hvis medlemsstaterne træffer beslutning herom, under 30 år, som hverken er i beskæftigelse eller under almen eller faglig uddannelse, i de regioner på NUTS 2-niveau, der er støtteberettigede under ungdomsbeskæftigelsesinitiativet.
Artikel 7
Støtteberettigede aktioner
1.   Der kan ydes økonomisk støtte fra EGF til aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger, der indgår i en samordnet pakke af individualiserede tilbud, som har til formål at lette en tilbagevenden for de personer, der er tiltænkt støtte, herunder navnlig ugunstigt stillede, ældre og unge ledige, til beskæftigelse eller selvstændig virksomhed. Den samordnede pakke af individualiserede tilbud kan bl.a. omfatte:
a)
skræddersyet uddannelse og omskoling, herunder inden for informations- og kommunikationsteknologi og attestering af opnået erfaring, hjælp til jobsøgning, erhvervsvejledning, rådgivning, mentorordning, hjælp til genplacering, fremme af iværksætteri, hjælp til selvstændig virksomhed, til etablering af virksomheder og til medarbejderovertagelse samt samarbejdsaktiviteter
b)
særlige tidsbegrænsede foranstaltninger, f.eks. tilskud til jobsøgning, incitamenter til arbejdsgivere med henblik på rekruttering, mobilitetstilskud, dagpenge eller uddannelsesydelse (herunder ydelse til plejere).
c)
foranstaltninger, der især skal stimulere ugunstigt stillede, ældre og unge ledige til at forblive på arbejdsmarkedet eller vende tilbage dertil.
Omkostningerne ved foranstaltningerne under litra b) må ikke overstige 35 % af de samlede omkostninger ved den samordnede pakke af individualiserede tilbud, der er anført i dette stykke.
Omkostningerne ved investering i selvstændig virksomhed, virksomhedsopstart og medarbejderovertagelse må ikke overstige 15 000 EUR.
Den samordnede pakke af individualiserede tilbud bør være udformet på en måde, der tager højde for fremtidige arbejdsmarkedsperspektiver og efterspurgte færdigheder. Den samordnede pakke bør være forenelig med overgangen til en ressourceeffektiv og bæredygtig økonomi.
2.   Følgende foranstaltninger er ikke berettigede til økonomisk støtte fra EGF:
a)
særlige tidsbegrænsede foranstaltninger, jf. stk. 1, litra b), som ikke er betinget af, at de personer, der er tiltænkt støtte, deltager aktivt i jobsøgnings- eller uddannelsesaktiviteter
b)
aktioner, som hører ind under virksomhedernes ansvarsområde i medfør af national lov eller kollektive overenskomster.
De aktioner, der støttes af EGF, må ikke anvendes til erstatning for passive socialsikringsforanstaltninger.
3.   Den samordnede pakke af individualiserede tilbud skal udarbejdes i samråd med de personer, der er tiltænkt støtte, eller deres repræsentanter, eller arbejdsmarkedets parter.
4.   På den ansøgende medlemsstats initiativ kan der ydes økonomisk støtte fra EGF til forberedende arbejde, forvaltning, oplysning, offentlig omtale, kontrol- og rapporteringsaktiviteter.
Artikel 8
Ansøgninger
1.   Den ansøgende medlemsstat forelægger Kommissionen en ansøgning senest 12 uger efter den dato, på hvilken kriterierne i artikel 4, stk. 1 eller 2, er opfyldt.
2.   Inden for to uger fra datoen for indgivelse af ansøgningen eller i givet fald fra den dato, hvor Kommissionen råder over en oversættelse af ansøgningen, alt efter hvilken dato der er den seneste, anerkender Kommissionen modtagelsen af ansøgningen og underretter medlemsstaten om alle supplerende oplysninger, den kræver for at kunne vurdere ansøgningen.
3.   Såfremt Kommissionen kræver sådanne supplerende oplysninger, skal medlemsstaten svare inden for seks uger fra datoen for anmodningen. Denne frist forlænges af Kommissionen med to uger, hvis den pågældende medlemsstat fremsætter en behørigt begrundet anmodning herom.
4.   På grundlag af medlemsstatens oplysninger afslutter Kommissionen senest 12 uger efter modtagelsen af den fuldstændige ansøgning eller i givet fald oversættelsen af ansøgningen sin vurdering af ansøgningens opfyldelse af betingelserne for at yde økonomisk støtte. Er Kommissionen undtagelsesvist ikke i stand til at overholde denne frist, giver den en skriftlig redegørelse for grundene til forsinkelsen.
5.   En fuldstændig ansøgning skal indeholde følgende oplysninger:
a)
en begrundet analyse af årsagssammenhængen mellem afskedigelserne eller aktiviteternes ophør og de gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene eller de alvorlige forstyrrelser i den lokale, regionale og nationale økonomi, som skyldes globaliseringen eller en fortsættelse af den globale finansielle og økonomiske krise eller en ny global finansiel og økonomisk krise. Denne analyse skal bygge på statistiske oplysninger og andre oplysninger på det mest hensigtsmæssige niveau for at påvise opfyldelsen af interventionskriterierne i artikel 4.
b)
i tilfælde af, at den virksomhed, som gennemfører afskedigelser, har fortsat sine aktiviteter efter afskedigelserne, en bekræftelse af, at den har opfyldt sine lovmæssige forpligtelser i forbindelse med afskedigelserne og sørget for sine arbejdstagere i overensstemmelse hermed
c)
en vurdering af antallet af afskedigelser i henhold til artikel 5 og en redegørelse for de begivenheder, der har givet anledning til disse afskedigelser.
d)
identifikation, om fornødent, af de virksomheder, leverandører eller producenter i efterfølgende produktionsled, sektorer, der gennemfører afskedigelser, og de kategorier af personer, der er tiltænkt støtte, fordelt på køn og aldersgruppe
e)
afskedigelsernes forventede virkning på økonomien på lokalt, regionalt og nationalt plan og på beskæftigelsen.
f)
en beskrivelse af den samordnede pakke af individualiserede tilbud og de hermed forbundne udgifter, herunder navnlig eventuelle foranstaltninger til støtte for beskæftigelsesinitiativer for ugunstigt stillede, ældre og unge støttemodtagere
g)
en redegørelse for, hvordan pakken af foranstaltninger kompletterer aktioner, der finansieres af andre nationale fonde eller EU-fonde, såvel som oplysninger om aktioner, der er obligatoriske for de berørte virksomheder i medfør af national lov eller kollektive overenskomster
h)
det anslåede budget for de enkelte dele af den samordnede pakke af individualiserede tilbud til de personer, der er tiltænkt støtte, og for forberedende aktiviteter, forvaltningsaktiviteter, informationsaktiviteter og aktiviteter vedrørende offentlig omtale samt kontrol- og rapporteringsaktiviteter
i)
datoerne, på hvilke de individualiserede tilbud til de personer, der er tiltænkt støtte, og de aktiviteter, der skal gennemføre EGF, jf. henholdsvis artikel 7, stk. 1 og 4, blev indledt eller skal indledes
j)
de anvendte fremgangsmåder ved høringen af de personer, der er tiltænkt støtte eller disses repræsentanter eller arbejdsmarkedets parter samt lokale og regionale myndigheder eller andre relevante organisationer
k)
en erklæring om, at den anmodede EGF-støtte overholder de proceduremæssige og materielle EU-regler om statsstøtte, samt en erklæring, der redegør for, hvorfor de individualiserede tilbud ikke erstatter foranstaltninger, som hører ind under selskabernes ansvarsområde i medfør af national lov eller kollektive overenskomster.
l)
kilderne til den nationale forfinansiering eller medfinansiering samt i givet fald anden medfinansiering.
Artikel 9
Komplementaritet, overensstemmelse og koordination
1.   Økonomisk støtte fra EGF må ikke erstatte aktioner, som det påhviler selskaberne at gennemføre i medfør af national lovgivning eller kollektive overenskomster.
2.   Støtten til de personer, der er tiltænkt støtte, kompletterer medlemsstaternes aktioner på nationalt, regionalt og lokalt plan, herunder aktioner, som er medfinansieret af EU-fonde.
3.   Den økonomiske støtte fra EGF begrænses til det, der er nødvendigt for at udvise solidaritet og yde midlertidig engangsstøtte til de personer, der er tiltænkt støtte. De aktioner, der støttes af EGF, skal opfylde Unionens lovgivning og den nationale lovgivning, herunder statsstøttereglerne.
4.   I overensstemmelse med deres respektive ansvar koordinerer Kommissionen og den ansøgende medlemsstat støtten fra Unionens fonde.
5.   Den ansøgende medlemsstat sikrer, at de specifikke aktioner, der modtager økonomisk støtte fra EGF, ikke samtidig modtager støtte fra andre af Unionens finansielle instrumenter.
Artikel 10
Ligestilling mellem mænd og kvinder og ikke-forskelsbehandling
Kommissionen og medlemsstaterne sikrer, at ligestilling mellem mænd og kvinder og integrering af kønsaspektet udgør en integreret del af den økonomiske støtte fra EGF og fremmes i de forskellige faser for gennemførelsen af den økonomiske støtte fra EGF. Kommissionen og medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger til at forhindre enhver form for forskelsbehandling på grundlag af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering for så vidt angår adgang til EGF og i løbet af de forskellige faser af gennemførelsen af den økonomiske støtte.
Artikel 11
Teknisk bistand på Kommissionens initiativ
1.   På Kommissionens initiativ kan højst 0,5 % af det årlige maksimumbeløb, som EGF råder over, anvendes til finansiering af forberedelse og overvågning af, dataindsamling til og oprettelse af en videnbase, der er relevant for gennemførelsen af EGF. Det kan også anvendes til finansiering af administrativ og teknisk støtte, oplysning og kommunikation samt aktiviteter vedrørende revision, kontrol og evaluering, der er nødvendige for at gennemføre denne forordning.
2.   Under hensyntagen til loftet i stk. 1 stiller Europa-Parlamentet og Rådet ved begyndelsen af hvert år et beløb til rådighed til teknisk bistand efter forslag fra Kommissionen.
3.   De aktiviteter, der er omhandlet i stk. 1, udføres i overensstemmelse med finansforordningen og de gennemførelsesbestemmelser hertil, der gælder for denne form for gennemførelse af budgettet.
4.   Kommissionens tekniske bistand omfatter oplysninger til og vejledning af medlemsstaterne vedrørende anvendelse af, tilsyn med og evaluering af EGF. Kommissionen bør desuden give de europæiske og nationale arbejdsmarkedsparter oplysninger om og klare retningslinjer for anvendelsen af EGF.
Artikel 12
Information, kommunikation og offentlig omtale
1.   Den ansøgende medlemsstat fremlægger oplysninger om og sikrer offentlig omtale af de støttede aktioner. Sådanne oplysninger skal henvende sig til de personer, der er tiltænkt støtte, lokale og regionale myndigheder, arbejdsmarkedets parter, medierne og den brede offentlighed. De skal fokusere på Unionens rolle og sikre, at støtten fra EGF synliggøres.
2.   Kommissionen skal drive og regelmæssigt ajourføre et internetwebsted, der er tilgængeligt på alle EU-institutionernes officielle sprog, med opdaterede oplysninger om EGF, vejledning om indgivelse af ansøgninger samt oplysninger om godkendte og afviste ansøgninger samt om Europa-Parlamentet og Rådets rolle i budgetproceduren.
3.   Kommissionen gennemfører informations- og kommunikationsaktiviteter om EGF-sager og -resultater baseret dens erfaringer med det formål at effektivisere EGF og sikre, at EU-borgere og -arbejdstagere har kendskab til EGF. Kommissionen aflægger hvert andet år en rapport om anvendelsen af EFG opdelt efter land og sektor.
4.   Midlerne tildelt til kommunikationsaktioner i henhold til denne forordning skal også bidrage til formidlingen af Unionens politiske prioriterede områder, under forudsætning af at disse vedrører de generelle målsætninger i denne forordning.
Artikel 13
Fastlæggelse af økonomisk støtte
1.   På grundlag af den vurdering, der er blevet foretaget i henhold til artikel 8 og navnlig under hensyntagen til antallet af personer, der er tiltænkt støtte, de foreslåede aktioner og de forventede omkostninger evaluerer og foreslår Kommissionen så hurtigt som muligt størrelsen på den eventuelle økonomiske støtte fra EFG inden for rammerne af de disponible midler. Beløbet må ikke overstige 60 % af de samlede anslåede omkostninger, der er omhandlet i artikel 8, stk. 5, litra h).
2.   Såfremt Kommissionen på grundlag af vurderingen omhandlet i artikel 8 konkluderer, at betingelserne for økonomisk støtte efter denne forordning er opfyldt, iværksætter den straks proceduren i artikel 15.
3.   Såfremt Kommissionen på grundlag af vurderingen omhandlet i artikel 8 konkluderer, at betingelserne for økonomisk støtte i henhold til denne forordning ikke er opfyldt, underretter den straks den ansøgende medlemsstat.
Artikel 14
Udgifters støtteberettigelse
1.   Udgifter er berettigede til økonomisk støtte fra EFG fra de datoer, der er fastsat i ansøgningen i henhold til artikel 8, stk. 5, litra i), og på hvilke den pågældende medlemsstat indleder, eller skal indlede, ydelse af de individualiserede tilbud til de personer, der er tiltænkt støtte, eller iværksætter den administrative udgift, der skal gennemføre EGF i henhold til henholdsvis artikel 7, stk. 1 og 4.
2.   I tilfælde af tilskud anvendes artikel 67 og 68 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1303/2013 
(
8
)
 og artikel 14 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr1304/2013 
(
9
)
 samt delegerede retsakter vedtaget af Kommissionen i henhold til disse forordninger.
Artikel 15
Budgetprocedure
1.   EGF's udformning er i overensstemmelse med bestemmelserne i punkt 13 i den interinstitutionelle aftale.
2.   Bevillingerne til EGF opføres i Unionens almindelige budget som en hensættelse.
3.   Kommissionen på den ene side og Europa-Parlamentet og Rådet på den anden side bestræber sig på at minimere den tid, det tager at mobilisere EGF-midler.
4.   Har Kommissionen konkluderet, at betingelserne for at yde økonomisk støtte fra EGF er opfyldt, forelægger den et forslag om mobilisering heraf. Beslutningen om at mobilisere EGF træffes af Europa-Parlamentet og Rådet i fællesskab inden for én måned efter henvisning til Europa-Parlamentet og Rådet. Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal, og Europa-Parlamentet træffer afgørelse med et flertal af sine medlemmer og tre femtedele af de afgivne stemmer.
Samtidig med at Kommissionen forelægger forslaget til en afgørelse om at mobilisere EGF, forelægger den et forslag om overførsel til de relevante budgetposter for Europa-Parlamentet og Rådet. I tilfælde af uenighed indledes der en trepartsprocedure.
Overførsler vedrørende EGF sker i overensstemmelse med artikel 27 i finansforordningen.
5.   Samtidig med at Kommissionen vedtager et forslag til en afgørelse om at mobilisere EGF, vedtager Kommissionen ved en gennemførelsesretsakt en afgørelse om økonomisk støtte, der træder i kraft den dag, hvor Europa-Parlamentet og Rådet vedtager afgørelsen om at mobilisere EGF.
6.   Et forslag til afgørelse om at mobilisere EGF i henhold til stk. 4 skal omfatte følgende:
a)
den vurdering, der er foretaget efter artikel 8, stk. 4, sammen med et resumé af de oplysninger, som vurderingen er baseret på
b)
dokumentation for, at kriterierne i artikel 4 og 9 er opfyldt, og
c)
begrundelserne for de foreslåede beløb.
Artikel 16
Betaling og anvendelse af den økonomiske støtte
1.   Efter ikrafttrædelsen af en afgørelse om økonomisk støtte i henhold til artikel 15, stk. 5, udbetaler Kommissionen den økonomiske støtte til den pågældende medlemsstat som en enkelt 100 % forfinansieringsbetaling, i princippet inden for 15 dage. Forfinansieringen modregnes, når den økonomiske støtte opgøres i overensstemmelse med artikel 18, stk. 2.
2.   Den i stk. 1 nævnte økonomiske støtte gennemføres i henhold til delt forvaltning i overensstemmelse med artikel 59 i finansforordningen
3.   Detaljerede tekniske vilkår for finansieringen fastsættes af Kommissionen i afgørelsen om økonomisk støtte, jf. artikel 15, stk. 5.
4.   Medlemsstaten udfører de støtteberettigede aktioner, der er fastlagt i artikel 7, så hurtigt som muligt, og ikke senere end 24 måneder efter datoen for indgivelse af ansøgningen i henhold til artikel 8, stk. 1.
Medlemsstaten kan beslutte at udsætte startdatoen for støtteberettigede aktioner i op til tre måneder efter datoen for indgivelse af ansøgningen. I tilfælde af en sådan udsættelse gennemføres de støtteberettigede aktioner inden for en periode på 24 måneder efter den startdato, som medlemsstaten har meddelt i ansøgningen.
Såfremt en støttemodtager får adgang til et alment eller fagligt uddannelseskursus af to års varighed eller mere, kan gebyret for et sådant kursus inkluderes med henblik på medfinansiering fra EGF frem til den dato, hvor den endelige rapport som omhandlet i artikel 18, stk. 1, skal forelægges, forudsat at det pågældende gebyr er blevet betalt inden denne dato.
5.   Når den pågældende medlemsstat udfører de aktioner, der indgår i pakken af individualiserede tilbud, kan den forelægge Kommissionen et forslag om at ændre disse aktioner ved at tilføje andre støtteberettigede aktioner, der er opført i artikel 7, stk. 1, litra a) og c), forudsat at sådanne ændringer er behørigt begrundede, og det samlede beløb ikke overstiger den økonomiske støtte som omhandlet i artikel 15, stk. 5. Kommissionen vurderer de foreslåede ændringer, og såfremt den er enig heri, underretter den medlemsstaten herom.
6.   Udgifter i henhold til artikel 7, stk. 4, er støtteberettigede indtil fristen for forelæggelsen af den endelige rapport.
Artikel 17
Brug af euroen
I ansøgninger, afgørelser om økonomisk støtte og rapporter i henhold til denne forordning samt i eventuelle andre relaterede dokumenter anføres alle beløb i euro.
Artikel 18
Endelig rapport og opgørelse
1.   Senest seks måneder efter udløbet af perioden i artikel 16, stk. 4, forelægger den pågældende medlemsstat en endelig rapport for Kommissionen om anvendelsen af den økonomiske støtte med oplysning om:
a)
hvilken type aktioner der blev gennemført, og om de væsentligste resultater
b)
navnene på de organer, der gennemfører foranstaltningspakken i medlemsstaten
c)
hvad der kendetegner de personer, der er tiltænkt støtte, og deres beskæftigelsesstatus
d)
hvorvidt virksomheden, med undtagelse af mikrovirksomheder og SMV’er, har modtaget statsstøtte eller tidligere finansiering fra Unionens samhørigheds- eller strukturfonde i de foregående fem år.
e)
en erklæring, hvori den begrunder udgifterne og i påkommende tilfælde redegør for komplementariteten med aktioner, der har fået støtte fra Den Europæiske Socialfond (ESF).
Når det er muligt, opdeles data vedrørende støttemodtagere efter køn.
2.   Senest seks måneder efter modtagelsen af alle de nødvendige oplysninger i medfør af stk. 1, foretager Kommissionen en opgørelse over den økonomiske støtte ved at fastsætte det endelige beløb for den økonomiske støtte fra EGF og det eventuelle restbeløb, som den pågældende medlemsstat skal betale, jf. artikel 22.
Artikel 19
Rapport hver andet år
1.   Senest den 1. august 2015 og derefter hvert andet år forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en omfattende, kvantitativ og kvalitativ rapport om gennemførelsen af aktiviteterne i henhold til nærværende forordning og forordning (EF) nr. 1927/2006 inden for de to foregående år. Rapporten skal navnlig fokusere på de resultater, der er opnået gennem EGF, og skal især indeholde oplysninger om indgivne ansøgninger, vedtagne afgørelser, støttede aktioner, herunder statistikker over andelen af støttemodtagere, der vender tilbage til arbejdsmarkedet, for de enkelte medlemsstater og sådanne aktioners komplementaritet med aktioner, der modtager støtte fra andre EU-fonde, navnlig ESF, samt oplysninger om opgørelsen over den tildelte økonomiske støtte. Rapporten skal også indeholde dokumentation for de ansøgninger, der er blevet afvist eller reduceret som følge af manglende bevillinger eller manglende opfyldelse af kriterierne.
2.   Rapporten fremsendes til Revisionsretten, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget og arbejdsmarkedets parter til orientering.
Artikel 20
Evaluering
1.   Kommissionen gennemfører på eget initiativ og i nært samarbejde med medlemsstaterne:
a)
en midtvejsevaluering af de opnåede resultaters effektivitet og bæredygtighed senest den 30. juni 2017
b)
en efterfølgende evaluering med hjælp fra eksterne eksperter med henblik på vurdering af EGF's virkninger og dens merværdi senest den 31. december 2021.
2.   Resultaterne af de i stk. 1 omhandlede evalueringer fremsendes til Europa-Parlamentet, Rådet, Revisionsretten, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget og arbejdsmarkedets parter til orientering. Der bør tages hensyn til anbefalingerne i evalueringerne, når der udarbejdes nye programmer inden for området beskæftigelse og sociale anliggender.
3.   De i stk. 1 omhandlede evalueringer skal omfatte tal, der viser antallet af ansøgninger og dækker udførelsen af EGF opdelt efter land og sektor, med henblik på at vurdere, om EGF når frem til de personer, der er tiltænkt støtte.
Artikel 21
Forvaltning og finanskontrol
1.   Uden at dette berører Kommissionens ansvar for gennemførelsen af Unionens almindelige budget, er det først og fremmest medlemsstaterne, der har ansvaret for forvaltningen og finanskontrollen, for så vidt angår de aktioner, der modtager støtte fra EGF. I denne sammenhæng skal foranstaltninger, som de træffer, omfatte at:
a)
efterprøve, at der er etableret forvaltnings- og kontrolsystemer, og at de anvendes på en sådan måde, at det sikres, at Unionens midler anvendes effektivt og korrekt i overensstemmelse med principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning
b)
efterprøve, at de støttede aktioner er blevet korrekt gennemført
c)
sikre, at de støttede udgifter er baseret på kontrollerbare bilag, og er lovlige og formelt rigtige
d)
forebygge, opspore og korrigere uregelmæssigheder, som anført i artikel 122 i forordning (EU, Euratom) nr. 1303/2013 og inddrive beløb, der er udbetalt uretmæssigt, og eventuel rente for sen betaling. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om sådanne uregelmæssigheder og holder Kommissionen orienteret om forløbet af administrative og retlige procedurer i forbindelse hermed.
2.   Medlemsstaterne udpeger organer, som skal have ansvaret for forvaltning af og kontrol med de aktioner, der støttes af EGF, jf. finansforordningens artikel 59, stk. 3, og de kriterier og procedurer, der er fastlagt i forordning (EU, Euratom) nr. 1303/2013. Disse udpegede organer tilsender Kommissionen de i finansforordningens artikel 59, stk. 5, omhandlede oplysninger om gennemførelsen af den økonomiske støtte, når de indsender den i artikel 18 i nærværende forordning omhandlede endelige rapport.
3.   Medlemsstaterne foretager de påkrævede finansielle korrektioner, hvis der konstateres en uregelmæssighed. Disse korrektioner består for medlemsstaten i at annullere hele den økonomiske støtte eller en del af den. Medlemsstaten inddriver ethvert beløb, der er udbetalt uretmæssigt som følge af en konstateret uregelmæssighed, og betaler det tilbage til Kommissionen, og hvis medlemsstaten ikke tilbagebetaler beløbet inden for den fastsatte tidsfrist, betales der morarenter.
4.   Kommissionen tager som ansvarlig for gennemførelsen af Unionens almindelige budget alle nødvendige skridt til at kontrollere, at de finansierede aktioner gennemføres i overensstemmelse med principperne om forsvarlig og effektiv økonomisk forvaltning. Det påhviler den ansøgende medlemsstat at sikre, at der forefindes velfungerende forvaltnings- og kontrolsystemer. Kommissionen forvisser sig om, at sådanne systemer rent faktisk forefindes.
Med henblik herpå, og uden at det berører Revisionsrettens beføjelser eller de kontroller, som medlemsstaten foretager i henhold til nationale love og administrative bestemmelser, kan Kommissionens tjenestemænd eller andre ansatte med en dags varsel foretage kontrol på stedet, herunder stikprøvekontrol, af de aktioner, der støttes via EGF. Kommissionen underretter den ansøgende medlemsstat herom, så den kan modtage den nødvendige bistand. Embedsmænd eller andre ansatte fra den pågældende medlemsstat kan deltage i disse kontrolforanstaltninger.
5.   Medlemsstaten sørger for, at alle udgiftsbilag forbliver tilgængelige for Kommissionen og Revisionsretten i tre år, efter at en økonomisk støtte fra EGF er opgjort.
Artikel 22
Tilbagebetaling af økonomisk støtte
1.   Såfremt de faktiske omkostninger ved en aktion er mindre end det anslåede beløb oplyst i henhold til artikel 15, vedtager Kommissionen en afgørelse i form af en gennemførelsesretsakt, som kræver, at den pågældende medlemsstat tilbagebetaler det tilsvarende beløb af den modtagne økonomiske støtte.
2.   Såfremt den pågældende medlemsstat ikke opfylder forpligtelserne i afgørelsen om økonomisk støtte, træffer Kommissionen de nødvendige foranstaltninger ved at vedtage en afgørelse i form af en gennemførelsesretsakt, som kræver, at medlemsstaten tilbagebetaler hele eller en del af den modtagne økonomiske støtte.
3.   Inden Kommissionen vedtager en afgørelse i medfør af stk. 1 eller 2, foretager den en passende undersøgelse af sagen og giver i den forbindelse den pågældende medlemsstat en bestemt tidsfrist for fremsættelse af bemærkninger.
4.   Såfremt Kommissionen efter at have foretaget de nødvendige undersøgelser konkluderer, at en medlemsstat ikke har overholdt sine forpligtelser, jf. artikel 21, stk. 1, skal Kommissionen, såfremt der ikke er indgået en aftale, og såfremt medlemsstaten ikke har foretaget de fornødne korrektioner inden udløbet af en frist fastsat af Kommissionen, træffe beslutning om under hensyntagen til eventuelle bemærkninger fra medlemsstaten senest tre måneder efter udløbet af fristen i stk. 3 at foretage de fornødne korrektioner ved at annullere hele eller en del af den økonomiske støtte fra EGF til den pågældende aktion. Ethvert beløb, der er udbetalt uretmæssigt som følge af en konstateret uregelmæssighed, skal inddrives, og, hvis den ansøgende medlemsstat ikke tilbagebetaler beløbet inden for den fastsatte tidsfrist, skal der betales morarenter.
Artikel 23
Ophævelse
Forordning (EF) nr. 1927/2006 ophæves med virkning fra den 1. januar 2014.
Uanset stk. 1 gælder den fortsat for alle ansøgninger, der indgives indtil den 31. december 2013.
Artikel 24
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den gælder for alle ansøgninger, der indgives mellem den 1. januar 2014 og den 31. december 2020.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. december 2013.
På Europa-Parlamentets vegne
M. SCHULZ
Formand
På Rådets vegne
L. LINKEVIČIUS
Formand
(
1
)
  
            
EUT L 143 af 22.5.2012, s. 42
.
(
2
)
  
            
EUT L 225 af 27.7.2012, s. 159
.
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (
EUT L 406 af 30.12.2006, s. 1
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 546/2009 af 18. juni 2009 om ændring af forordning (EF) nr. 1927/2006 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (
EUT L 167 af 29.6.2009, s. 26
).
(
5
)
  
            
EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (
EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1
).
(
7
)
  Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser (
EFT L 225 af 12.8.1998, s. 16
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1303/2013 af 17. december 2013 om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond om generelle bestemmelser for Samhørighedsfonden og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1083/200 (Se side 320 i denne EUT).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1304/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Socialfond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1081/2006 (Se side 470 i denne EUT).

Summary:
Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020)
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) nr. 1309/2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020)
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen støtter mennesker, som mister deres arbejde som følge af virkningerne af 
globaliseringen
 eller eftervirkningerne af den 
økonomiske og finansielle krise
.
HOVEDPUNKTER
Siden 2007 har Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) hjulpet arbejdstagere, som er blevet afskediget som følge af globalisering, fordi deres virksomheder er lukket eller har flyttet produktionen uden for EU, med at finde nye jobs eller blive omskolet. Desuden har fonden i perioden 2009-2011 og siden 2014 hjulpet arbejdstagere, som er blevet afskediget som følge af den økonomiske og finansielle krise.
Generelt yder EGF støtte i tilfælde, hvor 
over 500 arbejdstagere
 er blevet afskediget:
af en enkelt virksomhed
 (inklusive af dennes leverandører eller hos producenter i efterfølgende produktionsled) eller
 
i en bestemt sektor
 i en eller flere tilstødende regioner.
Med et årligt budget på ca. 170 mio. EUR hvert år mellem 2014 og 2020 kan EGF tilbyde at dække op til 60 % af omkostningerne som en hjælp til 
individuelle arbejdstagere, der er blevet afskediget
, med at finde et andet job eller etablere deres egen virksomhed. Formålet med fonden er ikke at hjælpe med at holde virksomheder i gang eller at omstrukturere virksomheder.
Potentielle støttemodtagere
EGF kan hjælpe den enkelte arbejdstager, der er blevet afskediget (fast, tidsbegrænset og midlertidigt ansatte arbejdstagere samt selvstændige) og 
unge, som ikke er i beskæftigelse eller under almen eller faglig uddannelse (»NEETs – not in employment, education, or training«)
 i de samme regioner, hvis 
ungdomsarbejdsløsheden
 er mindst 20 %, på samme måde som arbejdstagere, der modtager støtte.
Støtteberettigede foranstaltninger
 omfatter:
hjælp til at finde et job
 
beskæftigelsesvejledning
 
uddannelse og omskoling
 
mentorordninger og coaching
 
iværksætteri og virksomhedsetablering.
Ansøgningsprocedure
Ansøgninger om hjælp skal indsendes til Europa-Kommissionen af EU’s regeringer, og hvis de godkendes, forvaltes og implementeres de af nationale eller regionale myndigheder. Projekterne løber i to år.
I modsætning til projekter, der falder ind under EU’s 
struktur- og investeringsfonde (ESI-fonde)
, såsom Den Europæiske Socialfond, yder EGF-projekterne støtte til enkeltpersoner i en kort og tydeligt afgrænset periode.
Ophævelse
Forordning (EU) nr. 1309/2013 er blevet ophævet ved forordning (EU) 
2021/691
 (se 
resumé
) pr. 1. januar 2021. Det vil dog fortsat være gældende, indtil den efterfølgende evaluering er gennemført.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 1. januar 2014.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen
 (EGF) (
Europa-Kommissionen
)
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 
1309/2013
 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014 – 2020) og ophævelse af forordning (EF) nr. 1927/2006 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855-864).
Efterfølgende ændringer af forordning (EU) nr. 1309/2013 er indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 
2021/691
 af 28. april 2021 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen for Afskedigede Arbejdstagere (EGF) og ophævelse af forordning (EU) nr. 1309/2013 (EUT L 153 af 3.5.2021, s. 48-70).
seneste ajourføring 19.08.2021