CELEX ID: 32016L2341

--- ENGLISH ---

Document:
23.12.2016
EN
Official Journal of the European Union
L 354/37
DIRECTIVE (EU) 2016/2341 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 14 December 2016
on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision (IORPs)
(recast)
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 53, Article 62 and Article 114(1) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
Directive 2003/41/EC of the European Parliament and of the Council 
(
3
)
 has been substantially amended several times 
(
4
)
. Since further amendments are to be made, that Directive should be recast in the interests of clarity.
(2)
In the internal market, institutions for occupational retirement provision (IORPs) should have the possibility to operate in other Member States while ensuring a high level of protection and security for members and beneficiaries of occupational pension schemes.
(3)
This Directive is aimed at minimum harmonisation and therefore should not preclude Member States from maintaining or introducing further provisions in order to protect members and beneficiaries of occupational pension schemes, provided that such provisions are consistent with Member States' obligations under Union law. This Directive does not concern issues of national social, labour, tax or contract law, or the adequacy of pension provision in Member States.
(4)
In order to facilitate further the mobility of workers between Member States, this Directive aims to ensure good governance, the provision of information to scheme members and the transparency and safety of occupational retirement provision.
(5)
The way in which IORPs are organised and regulated varies significantly between Member States. Both IORPs and life insurance undertakings manage occupational pension schemes. It is not appropriate, therefore, to adopt a ‘one-size-fits-all’ approach to IORPs. The Commission and the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) (EIOPA) established by Regulation (EU) No 1094/2010 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
 should have regard to the various traditions of Member States in their activities and should act without prejudice to national social and labour law in determining the organisation of IORPs.
(6)
Directive 2003/41/EC represented a first legislative step on the way to an internal market for occupational retirement provision organised on a Union scale. A genuine internal market for occupational retirement provision remains crucial for economic growth and job creation in the Union and for tackling the challenge of an ageing society. That Directive, dating from 2003, has not been substantially amended to introduce a modern risk-based governance system for IORPs. Appropriate regulation and supervision at Union and national level remain important for the development of safe and secure occupational retirement provision across all Member States.
(7)
As a general principle, IORPs should, where relevant, take into account the objective of ensuring the intergenerational balance of occupational pension schemes, by aiming to have an equitable spread of risks and benefits between generations in occupational retirement provision.
(8)
Appropriate action is needed to further improve complementary private retirement savings such as occupational pension schemes. This is important since social security systems are coming under increasing pressure, which means that occupational retirement pensions are increasingly relied on to complement other retirement provisions. IORPs play an important role in the long-term financing of the Union's economy and in the provision of secure retirement benefits. They are a vital part of the Union economy, holding assets worth EUR 2,5 trillion on behalf of around 75 million members and beneficiaries. Occupational retirement pensions should be improved, without, however, calling into question the major importance of social security pension systems in terms of secure, durable and effective social protection, which should guarantee a decent standard of living in old age and should therefore be at the centre of the objective of strengthening the European social models.
(9)
In light of demographic developments in the Union and the situation regarding national budgets, occupational retirement provision is a valuable addition to social security pension systems. A resilient pension system includes a diverse product range, a diversity of institutions as well as effective and efficient supervisory practices.
(10)
Member States should protect workers from old-age poverty and promote supplementary pension schemes linked to employment contracts as additional coverage to public pensions.
(11)
This Directive respects the fundamental rights and observes the principles recognised by the Charter of Fundamental Rights of the European Union, in particular the right to the protection of personal data, the freedom to conduct a business, the right to property, the right of collective bargaining and action and the right to a high level of consumer protection, in particular by ensuring a higher level of transparency of retirement provisioning, informed personal financial and retirement planning as well as facilitating the cross-border activity of IORPs and the cross-border transfer of pension schemes. This Directive is to be implemented in accordance with those rights and principles.
(12)
In particular, facilitating the cross-border activity of IORPs and the cross-border transfer of pension schemes by clarifying the relevant procedures and removing unnecessary obstacles could have a positive impact on the undertakings concerned and their employees, in whichever Member State they work, through the centralisation of the management of the retirement services provided.
(13)
The cross-border activity of IORPs should be without prejudice to national social and labour law, relevant to the field of occupational pension schemes of the host Member State, applicable to the relationship between the undertaking offering the pension scheme (‘sponsoring undertaking’) and members and beneficiaries. Cross-border activity and the cross-border transfer of pension schemes are distinct and should be governed by different provisions. If a cross-border transfer of a pension scheme leads to cross-border activity, the provisions on cross-border activity should then apply.
(14)
Where the sponsoring undertaking and the IORP are located in the same Member State, the mere fact that members or beneficiaries of a pension scheme have their residence in another Member State does not in itself constitute a cross-border activity.
(15)
Member States should take into account the need to protect the pension rights of workers temporarily sent to work in another Member State.
(16)
Despite the entry into force of Directive 2003/41/EC, cross-border activity has been limited due to the differences in national social and labour law. Furthermore, important prudential barriers remain which make it more expensive for IORPs to operate pension schemes across borders. In addition, the current minimum level of protection for members and beneficiaries needs to be improved. This is all the more important as longevity and market risks are increasingly borne by members and beneficiaries rather than the IORP or the sponsoring undertaking. In addition, the current minimum level of information provision to members and beneficiaries needs to be increased.
(17)
The prudential rules laid down in this Directive are intended both to guarantee a high degree of security for all future pensioners through the imposition of stringent supervisory standards, and to clear the way for the sound, prudent and efficient management of occupational pension schemes.
(18)
IORPs should be completely separated from any sponsoring undertaking and operate on a funded basis for the purpose of providing retirement benefits. IORPs which operate for that sole purpose should have the freedom to provide services and freedom of investment, subject only to coordinated prudential requirements, regardless of whether such IORPs are considered to be legal entities.
(19)
In accordance with the principle of subsidiarity, Member States should retain full responsibility for the organisation of their pension systems as well as for the decision on the role of each of the three pillars of the retirement system in individual Member States. In the context of the second pillar, they should also retain full responsibility for the role and functions of the various institutions providing occupational retirement benefits, such as industry-wide pension funds, company pension funds and life insurance undertakings. This Directive is not intended to call this prerogative of Member States into question, but rather encourage them to build up adequate, safe and sustainable occupational retirement provision and facilitate cross-border activity.
(20)
Taking into account the need to further improve occupational retirement provision, the Commission should provide significant added value at Union level by undertaking further steps in supporting Member States' cooperation with social partners in the improvement of second pillar pension schemes and by establishing a high level group of experts to enhance second pillar retirement savings in Member States, including the promotion of the exchange of best practices between Member States, in particular with regard to cross-border activity.
(21)
National rules concerning the participation of self-employed persons in IORPs differ. In some Member States, IORPs can operate on the basis of agreements with trade groups whose members act in a self-employed capacity or directly with self-employed and employed persons. In some Member States, a self-employed person can also become a member of an IORP where the self-employed person acts as employer or provides professional services to an undertaking. In some Member States, self-employed persons cannot join an IORP unless certain requirements, including those imposed by social and labour law, are met.
(22)
Institutions operating social security schemes which are already coordinated at Union level, should be excluded from the scope of this Directive. Account should nevertheless be taken of the specificity of IORPs which, in a single Member State, operate both social security schemes and occupational pension schemes.
(23)
Institutions operating on the principle of capital financing as part of mandatory social security schemes are not covered by this Directive.
(24)
Financial institutions which already benefit from a Union legislative framework should in general be excluded from the scope of this Directive. However, as such institutions may also in some cases offer occupational pension services, it is important to ensure that this Directive does not lead to distortions of competition. Such distortions can be avoided by applying the prudential requirements of this Directive to the occupational pension business of life insurance undertakings in accordance with point (a)(i) to (iii) of Article 2(3) and point (b)(ii) to (iv) of Article 2(3) of Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
. The Commission should also carefully monitor the situation in the occupational pensions market and assess the possibility of extending the optional application of this Directive to other regulated financial institutions.
(25)
Since IORPs aim to ensure financial security in retirement, the retirement benefits paid by them should generally take the form of payments for life, payments to be made for a temporary period, lump sum payments, or any combination thereof.
(26)
It is important to ensure that older and disabled people are not placed at risk of poverty and can enjoy a decent standard of living. Appropriate cover for biometric risks in occupational pension arrangements is an important aspect of the fight against poverty and insecurity among elderly people. When setting up a pension scheme, employers and employees, or their respective representatives, should consider the possibility of the pension scheme including provisions for the coverage of the longevity risk and occupational disability risks as well as provision for surviving dependants.
(27)
Giving Member States the possibility to exclude from the scope of national implementing law IORPs which operate pension schemes which together have less than 100 members in total can facilitate supervision in those Member States, without undermining the proper functioning of the internal market in this field. However, this should not undermine the right of such IORPs to appoint investment managers established and duly authorised in another Member State for the management of their investment portfolio, and custodians or depositaries established and duly authorised in another Member State for the custody of their assets. In any event, Member States should apply certain provisions concerning investment rules and the system of governance to IORPs which operate pension schemes which together have more than 15 members in total.
(28)
Institutions such as ‘Unterstützungskassen’ in Germany, where the members have no legal rights to benefits of a certain amount and where their interests are protected by a compulsory statutory insolvency insurance, should be excluded from the scope of the Directive.
(29)
In order to protect members and beneficiaries, IORPs should limit their activities to those referred to in this Directive and to those arising therefrom.
(30)
In the event of the bankruptcy of a sponsoring undertaking, members face the risk of losing both their jobs and their acquired pension rights. This makes it necessary to ensure that there is a clear separation between the sponsoring undertaking and the IORP and that minimum prudential standards are laid down to protect members. Access of IORPs to pension protection schemes or similar mechanisms which protect the accrued individual entitlements of members and beneficiaries against the risk of default of the sponsoring undertaking should be taken into account when such standards are laid down.
(31)
The operation and supervision of IORPs differ significantly between Member States. In some Member States, supervision can be exercised not only over the IORP itself but also over the entities or companies which are authorised to manage such IORPs. Member States should be able to take such specificity into account as long as all the requirements laid down in this Directive are effectively met. Member States should also be able to allow insurance entities and other financial entities to manage IORPs.
(32)
IORPs are pension institutions with a social purpose that provide financial services. They are responsible for the provision of occupational retirement benefits and should therefore meet certain minimum prudential standards with respect to their activities and conditions of operation, taking into account national rules and traditions. However, such institutions should not be treated as purely financial service providers. Their social function and the triangular relationship between the employee, the employer and the IORP should be adequately acknowledged and supported as guiding principles of this Directive.
(33)
Where, in accordance with national law, IORPs manage pension funds that have no legal personality and consist of pension schemes of individual members whose assets are separated from the assets of the IORPs, it should be possible for Member States to consider each pension fund as a single pension scheme within the meaning of this Directive.
(34)
The huge number of IORPs in certain Member States means a pragmatic solution is necessary as regards prior authorisation of IORPs. However, if an IORP wishes to manage a scheme in another Member State, a prior authorisation granted by the competent authority of the home Member State should be required.
(35)
Without prejudice to national social and labour law on the organisation of pension systems, including compulsory membership and the outcomes of collective bargaining agreements, IORPs should have the possibility of providing their services in other Member States upon receipt of the authorisation from the competent authority of the IORP's home Member State. IORPs should be allowed to accept sponsorship from undertakings located in any Member State and to operate pension schemes with members in more than one Member State. This would potentially lead to significant economies of scale for such IORPs, improve the competitiveness of Union industry and facilitate labour mobility.
(36)
The exercise of the right of an IORP established in one Member State to manage an occupational pension scheme contracted in another Member State should fully respect the provisions of the social and labour law in force in the host Member State insofar as it is relevant to occupational pension schemes, for example the definition and payment of retirement benefits and the conditions for transferability of pension rights. The scope of prudential rules should be clarified in order to ensure legal certainty for the cross-border activities of IORPs.
(37)
IORPs should be able to transfer pension schemes to other IORPs across borders within the Union in order to facilitate the organisation of occupational retirement provision on a Union scale. Transfers should be subject to authorisation by the competent authority in the home Member State of the receiving IORP after that competent authority has received the consent of the competent authority of the home Member State of the IORP transferring the pension scheme. The transfer and its conditions should be subject to prior approval by a majority of the members and a majority of the beneficiaries concerned or where applicable, by a majority of their representatives, such as the trustees of a trust-based scheme.
(38)
In the case of a transfer of part of a pension scheme, the viability of both the transferred part and the remaining part of the pension scheme should be ensured and the rights of all members and beneficiaries should be adequately protected after the transfer, by requiring both the transferring and the receiving IORPs to have sufficient and appropriate assets to cover the technical provisions for the transferred part and the remaining part of the scheme.
(39)
In order to facilitate the coordination of supervisory practices, EIOPA can request information from the competent authorities in accordance with the powers conferred on it by Regulation (EU) No 1094/2010. Furthermore, in the event of a whole or partial cross-border transfer of a pension scheme, where there is a disagreement between the competent authorities concerned, it should be possible for EIOPA to carry out mediation.
(40)
A prudent calculation of technical provisions is an essential condition to ensure that obligations to pay retirement benefits can be met both in the short and the long term. Technical provisions should be calculated on the basis of recognised actuarial methods and certified by an actuary or by another specialist in that field. The maximum interest rates should be chosen prudently according to any relevant national rules. The minimum amount of technical provisions should both be sufficient for benefits already in payment to beneficiaries to continue to be paid and reflect the commitments that arise out of members' accrued pension rights. The actuarial function should be carried out by persons who have knowledge of actuarial and financial mathematics commensurate with the size, nature, scale and complexity of the risks inherent in the activities of the IORP, and who are able to demonstrate their relevant experience with applicable professional qualifications or other standards.
(41)
Risks covered by IORPs vary significantly from one Member State to another. Home Member States should therefore have the possibility of making the calculation of technical provisions subject to additional and more detailed rules than those laid down in this Directive.
(42)
Sufficient and appropriate assets to cover the technical provisions should be required to protect the interests of members and beneficiaries of the pension scheme if the sponsoring undertaking becomes insolvent.
(43)
In order to promote a level playing field between domestic and cross-border IORPs, Member States should take into consideration the funding requirements for both domestic and cross-border IORPs.
(44)
In many cases, it could be the sponsoring undertaking and not the IORP itself that either covers any biometric risk or guarantees certain benefits or investment performance. However, in some cases, it is the IORP itself which provides such cover or guarantees and the sponsor's obligations are generally exhausted by paying the necessary contributions. In those circumstances, the IORP concerned should hold own funds based on the value of technical provisions and risk capital.
(45)
IORPs are very long-term investors. Redemption of the assets held by IORPs cannot, in general, be made for any purpose other than providing retirement benefits. Furthermore, in order to protect adequately the rights of members and beneficiaries, IORPs should be able to opt for an asset allocation that suits the precise nature and duration of their liabilities. Therefore, efficient supervision is required as well as an approach to investment rules that allows IORPs sufficient flexibility to decide on the most secure and efficient investment policy and obliges them to act prudently. Compliance with the prudent person rule therefore requires an investment policy geared to the membership structure of the individual IORP.
(46)
By setting the prudent person rule as the underlying principle for capital investment and making it possible for IORPs to operate across borders, the redirection of savings into the sector of occupational retirement provision is encouraged, thereby contributing to economic and social progress.
(47)
Supervisory methods and practices vary among Member States. Therefore, Member States should be given some discretion on the precise investment rules that they wish to impose on IORPs located in their territories. However, those rules should not restrict the free movement of capital, unless justified on prudential grounds.
(48)
This Directive should ensure an appropriate level of investment freedom for IORPs. As very long-term investors with low liquidity risks, IORPs are in a position to invest in non-liquid assets such as shares and in other instruments that have a long-term economic profile and are not traded on regulated markets, multilateral trading facilities (MTFs) or organised trading facilities (OTFs) within prudent limits. They can also benefit from the advantages of international diversification. Investments in shares in currencies other than those of the liabilities and in other instruments that have a long-term economic profile and are not traded on regulated markets, MTFs or OTFs should therefore not be restricted, in line with the prudent person rule so as to protect the interest of members and beneficiaries, except on prudential grounds.
(49)
The understanding of what constitutes instruments with a long-term economic profile is broad. Such instruments are non-transferable securities and therefore do not have access to the liquidity of secondary markets. They often require fixed term commitments which restrict their marketability and should be understood to include participation and debt instruments in, and loans provided to, non-listed undertakings. Non-listed undertakings include infrastructure projects, unlisted companies seeking growth, real estate or other assets that could be suitable for long term investment purposes. Low carbon and climate resilient infrastructure projects are often non-listed assets and rely on long term credits for project financing.
(50)
IORPs should be allowed to invest in other Member States in accordance with the rules of their home Member States in order to reduce the cost of cross-border activity. Therefore, the host Member States should not be allowed to impose additional investment requirements on IORPs located in other Member States.
(51)
Individuals need to have a clear overview of their accrued pension rights stemming from statutory and occupational pension schemes, in particular where such rights are accrued in more than one Member State. That overview could be achieved through the establishment of pension tracking services across the Union, similar to those that have already been set up in some Member States following the Commission's White Paper of 16 February 2012 entitled ‘An Agenda for Adequate, Safe and Sustainable Pensions’, which promotes the development of such services.
(52)
Some risks cannot be reduced through quantitative requirements reflected in the technical provisions and funding requirements but can only be properly addressed through governance requirements. Ensuring an effective system of governance is therefore essential for the adequate management of risk and the protection of members and beneficiaries. Such systems should be proportionate to the size, nature, scale and complexity of the activities of the IORP.
(53)
Remuneration policies which encourage excessive risk-taking behaviour can undermine the sound and effective risk management of IORPs. Principles and disclosure requirements for remuneration policies applicable to other financial institutions in the Union should also be made applicable to IORPs, bearing in mind, however, the particular governance structure of IORPs in comparison to other financial institutions and the need to take account of the size, nature, scale and complexity of the activities of IORPs.
(54)
A key function is a capacity to undertake particular governance tasks. IORPs should have sufficient capacity to have a risk-management function, an internal audit function and, where applicable, an actuarial function. Unless otherwise specified in this Directive, the identification of a particular key function should not prevent an IORP from freely deciding how to organise that key function in practice. This should not lead to unduly burdensome requirements because account should be taken of the size, nature, scale and complexity of the activities of the IORP.
(55)
Persons who effectively run an IORP should collectively be fit and proper and persons who carry out key functions should have adequate knowledge and experience and, where applicable, adequate professional qualifications. However, only holders of the key functions should be subject to notification requirements to the competent authority.
(56)
With the exception of the internal audit function, it should be possible for a single person or organisational unit to carry out more than one key function. However, the person or organisational unit performing a key function should be different from the one performing a similar key function in the sponsoring undertaking. Member States should be able to allow the IORP to carry out key functions through the same single person or organisational unit as the sponsoring undertaking, provided that the IORP explains how it prevents or manages any conflict of interest with the sponsoring undertaking.
(57)
It is essential that IORPs improve their risk management while taking into account the aim of having an equitable spread of risks and benefits between generations in occupational retirement provision, so that potential vulnerabilities in relation to the sustainability of pension schemes can be properly understood and discussed with the relevant competent authorities. IORPs should, as part of their risk management system, produce a risk assessment for their activities relating to pensions. That risk assessment should also be made available to the competent authorities and should, where relevant, include, inter alia, risks related to climate change, use of resources, the environment, social risks, and risks related to the depreciation of assets due to regulatory change (‘stranded assets’).
(58)
Environmental, social and governance factors, as referred to in the United Nations-supported Principles for Responsible Investment, are important for the investment policy and risk management systems of IORPs. Member States should require IORPs to explicitly disclose where such factors are considered in investment decisions and how they form part of their risk management system. The relevance and materiality of environmental, social and governance factors to a scheme's investments and how such factors are taken into account should be part of the information provided by an IORP under this Directive. This does not preclude an IORP from satisfying the requirement by stating in such information that environmental, social and governance factors are not considered in its investment policy or that the costs of a system to monitor the relevance and materiality of such factors and how they are taken into account are disproportionate to the size, nature, scale and complexity of its activities.
(59)
Each Member State should require that every IORP located in its territory draw up annual accounts and annual reports taking into account each pension scheme operated by the IORP and, where applicable, annual accounts and annual reports for each pension scheme. The annual accounts and annual reports, reflecting a true and fair view of the IORP's assets, liabilities and financial position, taking into account each pension scheme operated by an IORP, and duly approved by an authorised person, are an essential source of information for members and beneficiaries of a scheme and the competent authorities. In particular, they enable the competent authorities to monitor the financial soundness of an IORP and assess whether the IORP is able to meet all its contractual obligations. Annual accounts and annual reports should be publicly disclosed on a website, where possible, or by other means such as making copies available upon request.
(60)
The investment policy of an IORP is a decisive factor for both the security and the long-term economic sustainability of occupational pension schemes. IORPs should therefore draw up and, at least every three years, review a statement of investment principles. Such statement should be made available to the competent authorities and, on request, also to members and beneficiaries of each pension scheme.
(61)
IORPs should be allowed to entrust any activity, including key functions, in whole or in part, to service providers operating on their behalf. IORPs should remain fully responsible for discharging all of their obligations under this Directive when they outsource key functions or any other activities. IORPs should enter into a written agreement with the service provider when outsourcing any activity. For the purposes of this Directive, this does not include agreements for operational type services for example, for security or maintenance personnel.
(62)
It should be possible for Member States to require the appointment of a depositary in relation to the safe-keeping of the assets of IORPs.
(63)
Taking into account the nature of the pension scheme established and the administrative burden involved, IORPs should provide clear and adequate information to prospective members, members and beneficiaries to support their decision-making about their retirement and ensure a high level of transparency throughout the various phases of a scheme comprising pre-enrolment, membership (including pre-retirement) and post-retirement. In particular, information concerning accrued pension entitlements, projected levels of retirement benefits, risks and guarantees, and costs should be given. Where projected levels of retirement benefits are based on economic scenarios, that information should also include an unfavourable scenario, which should be extreme but plausible. Where members bear an investment risk, additional information on the investment profile, any available options and past performance are also crucial. Information should be adequate to the needs of the user and should take into account the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities, in particular as regards accessibility and access to information, as provided for in Articles 3 and 21 thereof respectively. Member States can choose to further specify by whom the information to be given to prospective members, members and beneficiaries can be provided including through pension tracking services.
(64)
Given the specificities of schemes providing a given level of benefits, such benefits are, except under extreme circumstances, not affected by past performance nor by cost structure. Information thereon should therefore be provided only with respect to schemes where members bear investment risk or can take investment decisions.
(65)
Before joining a scheme, prospective members should be given all the necessary information to make an informed choice. Where prospective members do not have a choice and are automatically enrolled in a pension scheme, the IORP should provide them with the key relevant information about their membership promptly after enrolment.
(66)
For members, IORPs should draw up a Pension Benefit Statement containing key personal and generic information about the pension scheme. The Pension Benefit Statement should be clear and comprehensive and should contain relevant and appropriate information to facilitate the understanding of pension entitlements over time and across schemes and serve labour mobility.
(67)
IORPs should inform members sufficiently in advance before retirement about their pay-out options. Where the retirement benefit is not paid out as a lifetime annuity, members approaching retirement should receive information about the benefit payment products available, in order to facilitate financial planning for retirement.
(68)
During the phase when retirement benefits are paid, beneficiaries should continue to receive information on their benefits and corresponding pay-out options. This is particularly important when a significant level of investment risk is borne by beneficiaries in the pay-out phase. Beneficiaries should also be informed of any reduction in the level of benefits due, prior to the application of any such reduction, after a decision which will result in a reduction has been taken. As a matter of best practice, IORPs are recommended to consult beneficiaries in advance of any such decision.
(69)
The competent authority should exercise its powers having as its prime objectives the protection of the rights of members and beneficiaries and the stability and soundness of IORPs.
(70)
The scope of prudential supervision differs between Member States. This can cause problems where an IORP needs to comply with the prudential regulation of its home Member State whilst simultaneously complying with the social and labour law of its host Member State. Clarifying which areas are considered to be part of prudential supervision for the purpose of this Directive reduces legal uncertainty and the associated transaction costs.
(71)
An internal market for IORPs requires mutual recognition of prudential standards. An IORP's adherence to those standards should be supervised by the competent authorities of the IORP's home Member State. Member States should assign to competent authorities the necessary powers to use preventive or corrective measures if an IORP breaches any of the requirements of this Directive.
(72)
In order to ensure effective supervision of outsourced activities, including all subsequent re-outsourcing activities, it is essential that the competent authorities have access to all relevant data held by the service providers to whom activities have been outsourced, regardless of whether the latter is a regulated or unregulated entity, and have the right to conduct on-site inspections. In order to take account of market developments and to ensure continuous compliance with the conditions for outsourcing, competent authorities should have the necessary powers to request information from IORPs and service providers about any outsourced activities.
(73)
Provision should be made for exchanges of information between the competent authorities, other authorities and bodies tasked with strengthening of financial stability and the termination of pension schemes. It is therefore necessary to specify the conditions under which those exchanges of information should be possible. Moreover, where information may be disclosed only with the express agreement of the competent authorities, those authorities should be able, where appropriate, to make their agreement subject to compliance with strict conditions.
(74)
Any processing of personal data carried out pursuant to this Directive, such as the exchange or transmission of personal data by the competent authorities, should be in accordance with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
, and any exchange or transmission of information by the European Supervisory Authorities pursuant to this Directive should be in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
.
(75)
In order to ensure the smooth functioning of the internal market for occupational retirement provision organised on a Union scale, the Commission should, after consulting EIOPA, review and report on the application of this Directive and should submit that report to the European Parliament and to the Council by 13 January 2023.
(76)
In order to ensure fair competition between institutions, the transitional period allowing insurance undertakings falling within the scope of Directive 2009/138/EC to operate their occupational retirement provision business under the rules referred to in Article 4 of this Directive should be extended until 31 December 2022. Directive 2009/138/EC should therefore be amended accordingly.
(77)
The further development at Union level of solvency models, such as the holistic balance sheet (HBS), is not realistic in practical terms and not effective in terms of costs and benefits, particularly given the diversity of IORPs within and across Member States. No quantitative capital requirements, such as Solvency II or HBS models derived therefrom, should therefore be developed at the Union level with regard to IORPs, as they could potentially decrease the willingness of employers to provide occupational pension schemes.
(78)
Since the objective of this Directive, namely to create a Union legal framework covering IORPs, cannot be sufficiently achieved by the Member States, but can rather, by reason of the scale or effects of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Directive does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective.
(79)
In accordance with the Joint Political Declaration of 28 September 2011 of Member States and the Commission on explanatory documents, Member States have undertaken to accompany, in justified cases, the notification of their transposition measures with one or more documents explaining the relationship between the components of a directive and the corresponding parts of national transposition instruments. With regard to this Directive, the legislator considers the transmission of such documents to be justified.
(80)
The obligation to transpose this Directive into national law should be confined to those provisions which represent a substantive amendment as compared to the earlier Directives. The obligation to transpose the provisions which are unchanged arises under the earlier Directives.
(81)
This Directive should be without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time-limits for transposition into national law and application of the Directives set out in Annex I, Part B,
HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE:
TITLE I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Subject matter
This Directive lays down rules for the taking-up and pursuit of activities carried out by institutions for occupational retirement provision (IORPs).
Article 2
Scope
1.   This Directive shall apply to IORPs. Where, in accordance with national law, IORPs do not have legal personality, Member States shall apply this Directive either to those IORPs or, subject to paragraph 2, to those authorised entities responsible for operating them and acting on their behalf.
2.   This Directive shall not apply to:
(a)
institutions operating social security schemes which are covered by Regulations (EC) No 883/2004 
(
9
)
 and (EC) No 987/2009 
(
10
)
 of the European Parliament and of the Council;
(b)
institutions which are covered by Directives 2009/65/EC 
(
11
)
, 2009/138/EC, 2011/61/EU 
(
12
)
, 2013/36/EU 
(
13
)
 and 2014/65/EU 
(
14
)
 of the European Parliament and of the Council;
(c)
institutions which operate on a pay-as-you-go basis;
(d)
institutions where employees of the sponsoring undertaking have no legal rights to benefits and where the sponsoring undertaking can redeem the assets at any time and not necessarily meet its obligations for payment of retirement benefits;
(e)
companies using book-reserve schemes with a view to paying out retirement benefits to their employees.
Article 3
Application to IORPs operating social security schemes
IORPs which also operate compulsory employment-related pension schemes which are considered to be social security schemes covered by Regulations (EC) No 883/2004 and (EC) No 987/2009 shall be covered by this Directive in respect of their non-compulsory occupational retirement provision business. In that case, the liabilities and corresponding assets shall be ring-fenced and it shall not be possible to transfer them to the compulsory pension schemes which are considered as social security schemes or vice versa.
Article 4
Optional application to institutions covered by Directive 2009/138/EC
Home Member States may choose to apply the provisions of Articles 9 to 14, Articles 19 to 22, Article 23(1) and (2), and Articles 24 to 58 of this Directive to the occupational retirement provision business of life insurance undertakings in accordance with points (a)(i) to (iii) of Article 2(3) and points (b)(ii) to (iv) of Article 2(3) of Directive 2009/138/EC. In that case, all assets and liabilities corresponding to the occupational retirement provision business shall be ring-fenced, managed and organised separately from the other activities of the life insurance undertakings, without any possibility of transfer.
In the case referred to in the first paragraph of this Article, and only insofar as their occupational retirement provision business is concerned, life insurance undertakings shall not be subject to Articles 76 to 86, Article 132, Article 134(2), Article 173, Article 185(5), Article 185(7) and (8) and Article 209 of Directive 2009/138/EC.
The home Member State shall ensure that either the competent authorities, or the authorities responsible for supervision of life insurance undertakings covered by Directive 2009/138/EC, as part of their supervisory work, verify the strict separation of the relevant occupational retirement provision business.
Article 5
Small IORPs and statutory schemes
With the exception of Articles 32 to 35, Member States may choose not to apply this Directive, in whole or in part, to any IORP registered or authorised in their territories which operates pension schemes which together have less than 100 members in total. Subject to Article 2(2), such IORPs shall nevertheless be given the right to apply this Directive on a voluntary basis. Article 11 may be applied only if all the other provisions of this Directive apply. Member States shall apply Article 19(1) and Article 21(1) and (2) to any IORP registered or authorised in their territories which operates pension schemes which together have more than 15 members in total.
Member States may choose to apply any of Articles 1 to 8, Article 19 and Articles 32 to 35 to institutions where occupational retirement provision is made under statute, pursuant to national law, and is guaranteed by a public authority.
Article 6
Definitions
For the purposes of this Directive:
(1)
‘institution for occupational retirement provision’, or ‘IORP’, means an institution, irrespective of its legal form, operating on a funded basis, established separately from any sponsoring undertaking or trade for the purpose of providing retirement benefits in the context of an occupational activity on the basis of an agreement or a contract agreed:
(a)
individually or collectively between the employer(s) and the employee(s) or their respective representatives, or
(b)
with self-employed persons, individually or collectively, in compliance with the law of the home and host Member States,
and which carries out activities directly arising therefrom;
(2)
‘pension scheme’ means a contract, an agreement, a trust deed or rules stipulating which retirement benefits are granted and under which conditions;
(3)
‘sponsoring undertaking’ means any undertaking or other body, regardless of whether it includes or consists of one or more legal or natural persons, which acts as an employer or in a self-employed capacity or any combination thereof and which offers a pension scheme or pays contributions to an IORP;
(4)
‘retirement benefits’ means benefits paid by reference to reaching, or the expectation of reaching, retirement or, where they are supplementary to those benefits and provided on an ancillary basis, in the form of payments on death, disability, or cessation of employment or in the form of support payments or services in case of sickness, indigence or death. In order to facilitate financial security in retirement, these benefits may take the form of payments for life, payments made for a temporary period, a lump sum, or any combination thereof;
(5)
‘member’ means a person, other than a beneficiary or a prospective member, whose past or current occupational activities entitle or will entitle him/her to retirement benefits in accordance with the provisions of a pension scheme;
(6)
‘beneficiary’ means a person receiving retirement benefits;
(7)
‘prospective member’ means a person who is eligible to join a pension scheme;
(8)
‘competent authority’ means a national authority designated to carry out the duties provided for in this Directive;
(9)
‘biometric risks’ mean risks linked to death, disability and longevity;
(10)
‘home Member State’ means the Member State in which the IORP has been registered or authorised and in which its main administration is located in accordance with Article 9;
(11)
‘host Member State’ means the Member State whose social and labour law relevant to the field of occupational pension schemes is applicable to the relationship between the sponsoring undertaking and members or beneficiaries;
(12)
‘transferring IORP’ means an IORP transferring all or a part of a pension scheme's liabilities, technical provisions, and other obligations and rights, as well as corresponding assets or cash equivalent thereof, to an IORP registered or authorised in another Member State;
(13)
‘receiving IORP’ means an IORP receiving all or a part of a pension scheme's liabilities, technical provisions, and other obligations and rights, as well as corresponding assets or cash equivalent thereof, from an IORP registered or authorised in another Member State;
(14)
‘regulated market’ means a regulated market as defined in point (21) of Article 4(1) of Directive 2014/65/EU;
(15)
‘multilateral trading facility’ or ‘MTF’ means a multilateral trading facility or MTF as defined in point (22) of Article 4(1) of Directive 2014/65/EU;
(16)
‘organised trading facility’ or ‘OTF’ means an organised trading facility or OTF as defined in point (23) of Article 4(1) of Directive 2014/65/EU;
(17)
‘durable medium’ means an instrument which enables a member or a beneficiary to store information addressed personally to that member or beneficiary in a way that is accessible for future reference and for a period of time adequate for the purposes of the information and which allows the unchanged reproduction of the information stored;
(18)
‘key function’, within a system of governance, means a capacity to undertake practical tasks comprising the risk management function, the internal audit function, and the actuarial function;
(19)
‘cross-border activity’ means operating a pension scheme where the relationship between the sponsoring undertaking, and the members and beneficiaries concerned, is governed by the social and labour law relevant to the field of occupational pension schemes of a Member State other than the home Member State.
Article 7
Activities of an IORP
Member States shall require IORPs registered or authorised within their territories to limit their activities to retirement-benefit related operations and activities arising therefrom.
When, in accordance with Article 4, a life insurance undertaking manages its occupational retirement provision business by ring-fencing its assets and liabilities, the ring-fenced assets and liabilities shall be restricted to retirement-benefit related operations and activities directly arising therefrom.
As a general principle, IORPs shall, where relevant, have regard to the aim of having an equitable spread of risks and benefits between generations in their activities.
Article 8
Legal separation between sponsoring undertakings and IORPs
Member States shall ensure that there is a legal separation between a sponsoring undertaking and an IORP registered or authorised in their territories in order that the assets of the IORP are safeguarded in the interests of members and beneficiaries in the event of bankruptcy of the sponsoring undertaking.
Article 9
Registration or authorisation
1.   Member States shall, in respect of every IORP, the main administration of which is located in their territories, ensure that the IORP is registered in a national register, or authorised, by the competent authority.
The location of the main administration refers to the place where the main strategic decisions of an IORP are made.
2.   In the case of cross-border activities undertaken in accordance with Article 11, the register shall also indicate the Member States in which the IORP is operating.
3.   The information from the register shall be communicated to EIOPA which shall publish it on its website.
Article 10
Operating requirements
1.   Member States shall, in respect of every IORP registered or authorised in their territories, ensure that:
(a)
the IORP has implemented properly constituted rules regarding the operation of any pension scheme;
(b)
where the sponsoring undertaking guarantees the payment of the retirement benefits, it is committed to regular financing.
2.   In accordance with the principle of subsidiarity and taking due account of the scale of pension benefits offered by the social security regimes, Member States may provide that additional benefits such as the option of longevity and disability cover, provision for surviving dependants and a guarantee of repayment of contributions are offered to members with the agreement of the employers and the employees or their respective representatives.
Article 11
Cross-border activities and procedures
1.   Without prejudice to national social and labour law on the organisation of pension systems, including compulsory membership and the outcomes of collective bargaining agreements, Member States shall allow an IORP registered or authorised in their territories to carry out cross-border activity. Member States shall also allow undertakings located in their territories to sponsor IORPs which propose to or carry out cross-border activity.
2.   An IORP proposing to carry out cross-border activity and to accept sponsorship from a sponsoring undertaking shall be subject to prior authorisation by the relevant competent authority of its home Member State.
3.   An IORP shall notify its intention to carry out cross-border activity to the competent authority of the home Member State. Member States shall require IORPs to provide the following information when effecting the notification:
(a)
the name of the host Member State(s), which shall, where applicable, be identified by the sponsoring undertaking;
(b)
the name and the location of the main administration of the sponsoring undertaking;
(c)
the main characteristics of the pension scheme to be operated for the sponsoring undertaking.
4.   Where the competent authority of the home Member State is notified under paragraph 3, and unless it has issued a reasoned decision that the administrative structure or the financial situation of the IORP or the good repute or professional qualifications or experience of the persons running the IORP are not compatible with the proposed cross-border activity, that competent authority shall within three months of receiving all the information referred to in paragraph 3 communicate that information to the competent authority of the host Member State and inform the IORP accordingly.
The reasoned decision referred to in the first subparagraph shall be issued within three months of receiving all the information referred to in paragraph 3.
5.   Where the competent authority of the home Member State does not communicate the information referred to in paragraph 3 to the competent authority of the host Member State, it shall give the reasons for this to the IORP concerned within three months of receiving all that information. That non-communication of information shall be subject to a right of appeal to the courts in the home Member State.
6.   IORPs carrying out cross-border activity shall be subject to the information requirements referred to in Title IV imposed by the host Member State in respect of the prospective members, members and beneficiaries which that cross-border activity concerns.
7.   Before the IORP starts to carry out a cross-border activity, the competent authority of the host Member State shall, within six weeks of receiving the information referred to in paragraph 3, inform the competent authority of the home Member State, of the requirements of social and labour law relevant to the field of occupational pension schemes under which the pension scheme sponsored by an undertaking in the host Member State must be operated and of the information requirements of the host Member State referred to in Title IV which shall apply to the cross-border activity. The competent authority of the home Member State shall communicate this information to the IORP.
8.   On receiving the communication referred to in paragraph 7, or if no communication is received from the competent authority of the home Member State on expiry of the period provided for in paragraph 7, the IORP may start to carry out a cross-border activity in accordance with the host Member State's requirements of social and labour law relevant to the field of occupational pension schemes and with the host Member State's information requirements as referred to in paragraph 7.
9.   The competent authority of the host Member State shall inform the competent authority of the home Member State of any significant change in the host Member State's requirements of social and labour law relevant to the field of occupational pension schemes which may affect the characteristics of the pension scheme insofar as it concerns the cross-border activity, and any significant change in the host Member State's information requirements as referred to in paragraph 7. The competent authority of the home Member State shall communicate that information to the IORP.
10.   The IORP shall be subject to on-going supervision by the competent authority of the host Member State as to the compliance of its activities with the host Member State's requirements of social and labour law relevant to the field of occupational pension schemes and of the host Member State's information requirements as referred to in paragraph 7. Should this supervision bring irregularities to light, the competent authority of the host Member State shall inform the competent authority of the home Member State immediately. The competent authority of the home Member State shall, in coordination with the competent authority of the host Member State, take the necessary measures to ensure that the IORP puts a stop to the detected breach.
11.   If, despite the measures taken by the competent authority of the home Member State or because appropriate measures are lacking in the home Member State, the IORP persists in breaching the applicable provisions of the host Member State's requirements of social and labour law relevant to the field of occupational pension schemes or the host Member State's information requirements as referred to in paragraph 7, the competent authority of the host Member State may, after informing the competent authority of the home Member State, take appropriate measures to prevent or penalise further irregularities, including, insofar as is strictly necessary, preventing the IORP from operating in the host Member State for the sponsoring undertaking.
Article 12
Cross-border transfers
1.   Member States shall allow IORPs registered or authorised in their territories to transfer all or a part of a pension scheme's liabilities, technical provisions, and other obligations and rights, as well as corresponding assets or cash equivalent thereof, to a receiving IORP.
2.   Member States shall ensure that the costs of the transfer are not incurred by the remaining members and beneficiaries of the transferring IORP or by the incumbent members and beneficiaries of the receiving IORP.
3.   The transfer shall be subject to prior approval by:
(a)
a majority of members and a majority of the beneficiaries concerned or, where applicable, by a majority of their representatives. The majority shall be defined in accordance with national law. The information on the conditions of the transfer shall be made available to the members and beneficiaries concerned and, where applicable, to their representatives, in a timely manner by the transferring IORP before the application referred to in paragraph 4 is submitted; and
(b)
the sponsoring undertaking, where applicable.
4.   The transfer of all or a part of a pension scheme's liabilities, technical provisions, and other obligations and rights, as well as corresponding assets or cash equivalent thereof, between transferring and receiving IORPs shall be subject to authorisation by the competent authority of the home Member State of the receiving IORP after obtaining the prior consent of the competent authority of the home Member State of the transferring IORP. The application for authorisation of the transfer shall be submitted by the receiving IORP. The competent authority of the home Member State of the receiving IORP shall grant or refuse the authorisation and communicate its decision to the receiving IORP within three months of receipt of the application.
5.   The application for the authorisation of transfer referred to in paragraph 4 shall contain the following information:
(a)
the written agreement between the transferring and the receiving IORPs setting out the conditions of the transfer;
(b)
a description of the main characteristics of the pension scheme;
(c)
a description of the liabilities or technical provisions to be transferred, and other obligations and rights, as well as corresponding assets or cash equivalent thereof;
(d)
the names and the locations of the main administrations of the transferring and the receiving IORPs and the Member States in which each IORP is registered or authorised;
(e)
the location of the main administration of the sponsoring undertaking and the name of the sponsoring undertaking;
(f)
evidence of the prior approval in accordance with paragraph 3;
(g)
where applicable, the names of the Member States whose social and labour law relevant to the field of occupational pension schemes is applicable to the pension scheme concerned.
6.   The competent authority of the home Member State of the receiving IORP shall forward the application referred to in paragraph 4 to the competent authority of the transferring IORP, without delay following its receipt.
7.   The competent authority of the home Member State of the receiving IORP shall only assess whether:
(a)
all the information referred to in paragraph 5 has been provided by the receiving IORP;
(b)
the administrative structure, the financial situation of the receiving IORP and the good repute or professional qualifications or experience of the persons running the receiving IORP are compatible with the proposed transfer;
(c)
the long term interests of the members and beneficiaries of the receiving IORP and the transferred part of the scheme are adequately protected during and after the transfer;
(d)
the technical provisions of the receiving IORP are fully funded at the date of the transfer, where the transfer results in a cross-border activity; and
(e)
the assets to be transferred are sufficient and appropriate to cover the liabilities, technical provisions and other obligations and rights to be transferred, in accordance with applicable rules in the home Member State of the receiving IORP.
8.   The competent authority of the home Member State of the transferring IORP shall only assess whether:
(a)
in the case of a partial transfer of the pension scheme's liabilities, technical provisions, and other obligations and rights, as well as corresponding assets or cash equivalent thereof, the long term interests of the members and beneficiaries of the remaining part of the scheme are adequately protected;
(b)
the individual entitlements of the members and beneficiaries are at least the same after the transfer;
(c)
the assets corresponding to the pension scheme to be transferred are sufficient and appropriate to cover the liabilities, technical provisions and other obligations and rights to be transferred, in accordance with the applicable rules in the home Member State of the transferring IORP.
9.   The competent authority of the home Member State of the transferring IORP shall communicate the results of the assessment referred to in paragraph 8 within eight weeks of receipt of the application referred to in paragraph 6 in order to allow the competent authority of the home Member State of the receiving IORP to take a decision in accordance with paragraph 4.
10.   Where the authorisation is refused, the competent authority of the home Member State of the receiving IORP shall provide the reasoning for such refusal within the three month period referred to in paragraph 4. That refusal, or a failure to act by the competent authority of the home Member State of the receiving IORP shall be subject to a right of appeal to the courts in the home Member State of the receiving IORP.
11.   The competent authority of the home Member State of the receiving IORP shall inform the competent authority of the home Member State of the transferring IORP of the decision referred to in paragraph 4, within two weeks of taking that decision.
Where the transfer results in a cross-border activity, the competent authority of the home Member State of the transferring IORP shall also inform the competent authority of the home Member State of the receiving IORP of the requirements of social and labour law relevant to the field of occupational pension schemes under which the pension scheme must be operated and of the information requirements of the host Member State referred to in Title IV which shall apply to the cross-border activity. This shall be communicated within a further four weeks.
The competent authority of the home Member State of the receiving IORP shall communicate this information to the receiving IORP within one week of its receipt.
12.   Upon receipt of a decision to grant an authorisation as referred to in paragraph 4, or if no information on the decision is received from the competent authority of the home Member State of the receiving IORP on expiry of the period referred to in the third subparagraph of paragraph 11, the receiving IORP may start to operate the pension scheme.
13.   In the case of a disagreement about the procedure or content of an action or inaction of the competent authority of the home Member State of the transferring or receiving IORP, including a decision to authorise or refuse a cross-border transfer, EIOPA may carry out non-binding mediation in accordance with point (c) of the second paragraph of Article 31 of Regulation (EU) No 1094/2010 upon request of either of the competent authorities or on its own initiative.
14.   Where the receiving IORP carries out a cross-border activity, Article 11(9), (10) and (11) shall apply.
TITLE II
QUANTITATIVE REQUIREMENTS
Article 13
Technical provisions
1.   The home Member State shall ensure that IORPs operating occupational pension schemes establish at all times in respect of the total range of their pension schemes an adequate amount of liabilities corresponding to the financial commitments which arise out of their portfolio of existing pension contracts.
2.   The home Member State shall ensure that IORPs operating occupational pension schemes, where they provide cover against biometric risks or guarantee either an investment performance or a given level of benefits, establish sufficient technical provisions in respect of the total range of such schemes.
3.   The calculation of technical provisions shall take place every year. However, the home Member State may allow a calculation once every three years if the IORP provides members or the competent authorities with a certification or a report of adjustments for the intervening years. The certification or the report shall reflect the adjusted development of the technical provisions and changes in risks covered.
4.   The calculation of the technical provisions shall be executed and certified by an actuary or by another specialist in that field, including an auditor, where permitted by national law, on the basis of actuarial methods recognised by the competent authorities of the home Member State, according to the following principles:
(a)
the minimum amount of the technical provisions shall be calculated by a sufficiently prudent actuarial valuation, taking account of all commitments for benefits and for contributions in accordance with the pension arrangements of the IORP. It must be sufficient both for pensions and benefits already in payment to beneficiaries to continue to be paid, and to reflect the commitments which arise out of members' accrued pension rights. The economic and actuarial assumptions chosen for the valuation of the liabilities shall also be chosen prudently taking account, if applicable, of an appropriate margin for adverse deviation;
(b)
the maximum rates of interest used shall be chosen prudently and determined in accordance with any relevant rules of the home Member State. Those prudent rates of interest shall be determined by taking into account:
(i)
the yield on the corresponding assets held by the IORP and the projected future investment returns;
(ii)
the market yields of high-quality bonds, government bonds, European Stability Mechanism bonds, European Investment Bank (EIB) bonds or European Financial Stability Facility bonds, or;
(iii)
a combination of points (i) and (ii);
(c)
the biometric tables used for the calculation of technical provisions shall be based on prudent principles, having regard to the main characteristics of the group of members and the pension schemes, in particular the expected changes in the relevant risks;
(d)
the method and basis of calculation of technical provisions shall in general remain constant from one financial year to another. However, discontinuities may be justified by a change of legal, demographic or economic circumstances underlying the assumptions.
5.   The home Member State may make the calculation of technical provisions subject to additional and more detailed requirements, with a view to ensuring that the interests of members and beneficiaries are adequately protected.
Article 14
Funding of technical provisions
1.   The home Member State shall require every IORP to have at all times sufficient and appropriate assets to cover the technical provisions in respect of the total range of pension schemes operated.
2.   The home Member State may allow an IORP, for a limited period of time, to have insufficient assets to cover the technical provisions. In this case, the competent authorities shall require the IORP to adopt a concrete and realisable recovery plan with a timeline in order to ensure that the requirements of paragraph 1 are met again. The plan shall be subject to the following conditions:
(a)
the IORP shall set up a concrete and realisable plan to re-establish the required amount of assets to cover fully the technical provisions in due time. The plan shall be made available to members or, where applicable, to their representatives and/or shall be subject to approval by the competent authorities of the home Member State;
(b)
in drawing up the plan, account shall be taken of the specific situation of the IORP, in particular the asset/liability structure, risk profile, liquidity plan, the age profile of the members entitled to receive retirement benefits, start-up schemes and schemes changing from non-funding or partial funding to full funding;
(c)
in the event of winding up of a pension scheme during the period referred to in the first sentence of this paragraph, the IORP shall inform the competent authorities of the home Member State. The IORP shall establish a procedure in order to transfer the assets and the corresponding liabilities of that scheme to another IORP, an insurance undertaking or other appropriate body. This procedure shall be disclosed to the competent authorities of the home Member State and a general outline of the procedure shall be made available to members or, where applicable, to their representatives in accordance with the principle of confidentiality.
3.   In the event of cross-border activity, the technical provisions shall at all times be fully funded in respect of the total range of pension schemes operated. If this condition is not met, the competent authority of the home Member State shall promptly intervene and require the IORP to immediately draw up appropriate measures and implement them without delay in a way that members and beneficiaries are adequately protected.
Article 15
Regulatory own funds
1.   The home Member State shall ensure that IORPs operating pension schemes, where the IORP itself, and not the sponsoring undertaking, underwrites the liability to cover against biometric risk, or guarantees a given investment performance or a given level of benefits, hold on a permanent basis additional assets above the technical provisions to serve as a buffer. The amount thereof shall reflect the type of risk and the portfolio of assets in respect of the total range of schemes operated. Those assets shall be free of all foreseeable liabilities and serve as a safety capital to absorb discrepancies between the anticipated and the actual expenses and profits.
2.   For the purposes of calculating the minimum amount of additional assets, the rules laid down in Articles 16, 17 and 18 shall apply.
3.   Paragraph 1 shall, however, not prevent Member States from requiring IORPs located in their territory to hold regulatory own funds or from laying down more detailed rules provided that they are prudentially justified.
Article 16
Available solvency margin
1.   Member States shall require of every IORP referred to in Article 15(1) which is registered or authorised in their territories an adequate available solvency margin in respect of its entire business at all times which is at least equal to the requirements in this Directive in order to ensure long-term sustainability of occupational retirement provision.
2.   The available solvency margin shall consist of the assets of the IORP free of any foreseeable liabilities, less any intangible items, including:
(a)
the paid-up share capital or, in the case of an IORP taking the form of a mutual undertaking, the effective initial fund plus any accounts of the members of the mutual undertaking which fulfil the following criteria:
(i)
the memorandum and articles of association must stipulate that payments may be made from those accounts to members of the mutual undertaking only insofar as this does not cause the available solvency margin to fall below the required level or, after the dissolution of the undertaking, where all the undertaking's other debts have been settled;
(ii)
the memorandum and articles of association must stipulate, with respect to any payments referred to in point (i) for reasons other than the individual termination of membership in the mutual undertaking, that the competent authorities must be notified at least one month in advance and can prohibit the payment within that period; and
(iii)
the relevant provisions of the memorandum and articles of association may be amended only after the competent authorities have declared that they have no objection to the amendment, without prejudice to the criteria referred to in points (i) and (ii);
(b)
reserves (statutory and free) not corresponding to underwriting liabilities;
(c)
the profit or loss brought forward after deduction of dividends to be paid; and
(d)
insofar as authorised under national law, profit reserves appearing in the balance sheet where they may be used to cover any losses which may arise and where they have not been made available for distribution to members and beneficiaries.
The available solvency margin shall be reduced by the amount of own shares directly held by the IORP.
3.   Member States may provide that the available solvency margin may also comprise:
(a)
cumulative preferential share capital and subordinated loan capital up to 50 % of the lesser of the available solvency margin and the required solvency margin, no more than 25 % of which shall consist of subordinated loans with a fixed maturity, or fixed-term cumulative preferential share capital, provided that binding agreements exist under which, in the event of the bankruptcy or liquidation of the IORP, the subordinated loan capital or preferential share capital ranks after the claims of all other creditors and is not to be repaid until all other debts outstanding at the time have been settled;
(b)
securities with no specified maturity date and other instruments, including cumulative preferential shares other than those referred to in point (a), to a maximum of 50 % of the available solvency margin, or the required solvency margin, whichever the lesser, for the total of such securities, and the subordinated loan capital referred to in point (a), provided they fulfil the following conditions:
(i)
they must not be repaid on the initiative of the bearer or without the prior consent of the competent authority;
(ii)
the contract of issue must enable the IORP to defer the payment of interest on the loan;
(iii)
the lender's claims on the IORP must rank entirely after those of all non-subordinated creditors;
(iv)
the documents governing the issue of the securities must provide for the loss-absorption capacity of the debt and unpaid interest, while enabling the IORP to continue its business; and
(v)
only fully paid-up amounts must be taken into account.
For the purposes of point (a), subordinated loan capital shall also fulfil the following conditions:
(i)
only fully paid-up funds shall be taken into account;
(ii)
for loans with a fixed maturity, the original maturity shall be at least five years. No later than one year before the repayment date, the IORP shall submit to the competent authorities for their approval a plan showing how the available solvency margin will be kept at or brought to the required level at maturity, unless the extent to which the loan may rank as a component of the available solvency margin is gradually reduced during at least the five years before the repayment date. The competent authorities may authorise the early repayment of such loans provided application is made by the issuing IORP and its available solvency margin will not fall below the required level;
(iii)
loans the maturity of which is not fixed shall be repayable only subject to five years' notice unless the loans are no longer considered as a component of the available solvency margin or unless the prior consent of the competent authorities is specifically required for early repayment. In the latter event the IORP shall notify the competent authorities at least six months before the date of the proposed repayment, specifying the available solvency margin and the required solvency margin both before and after that repayment. The competent authorities shall authorise repayment only where the IORP's available solvency margin will not fall below the required level;
(iv)
the loan agreement shall not include any clause providing that in specified circumstances, other than the winding-up of the IORP, the debt will become repayable before the agreed repayment dates; and
(v)
the loan agreement may be amended only after the competent authorities have declared that they have no objection to the amendment.
4.   Upon application, with supporting evidence, by the IORP to the competent authority of the home Member State and with the agreement of that competent authority, the available solvency margin may also comprise:
(a)
where Zillmerising is not practised or where, if practised, it is less than the loading for acquisition costs included in the premium, the difference between a non-Zillmerised or partially Zillmerised mathematical provision and a mathematical provision Zillmerised at a rate equal to the loading for acquisition costs included in the premium;
(b)
any hidden net reserves arising out of the valuation of assets, insofar as such hidden net reserves are not of an exceptional nature;
(c)
one half of the unpaid share capital or initial fund, once the paid-up part amounts to 25 % of that share capital or fund, up to 50 % of the available or required solvency margin, whichever is the lesser.
The figure referred to in point (a) shall not exceed 3,5 % of the sum of the differences between the relevant capital sums of life insurance and occupational retirement provision activities and the mathematical provisions for all policies for which Zillmerising is possible. The difference shall be reduced by the amount of any undepreciated acquisition costs entered as an asset.
Article 17
Required solvency margin
1.   The required solvency margin shall be determined as laid down in paragraphs 2 to 6 according to the liabilities underwritten.
2.   The required solvency margin shall be equal to the sum of the following results:
(a)
the first result:
a 4 % fraction of the mathematical provisions relating to direct business and reinsurance acceptances gross of reinsurance cessions shall be multiplied by the ratio, which shall not be less than 85 %, for the previous financial year, of the mathematical provisions net of reinsurance cessions to the gross total mathematical provisions;
(b)
the second result:
for policies on which the capital at risk is not a negative figure, a 0,3 % fraction of such capital underwritten by the IORP shall be multiplied by the ratio, which shall not be less than 50 %, for the previous financial year, of the total capital at risk retained as the IORP's liability after reinsurance cessions and retrocessions to the total capital at risk gross of reinsurance.
For temporary assurances on death of a maximum term of three years, that fraction shall be 0,1 %. For such assurance of a term of more than three years but not more than five years, that fraction shall be 0,15 %.
3.   For supplementary insurances referred to in point (a)(iii) of Article 2(3) of Directive 2009/138/EC, the required solvency margin shall be equal to the required solvency margin for IORPs as laid down in Article 18.
4.   For capital redemption operations referred to in point (b)(ii) of Article 2(3) of Directive 2009/138/EC, the required solvency margin shall be equal to a 4 % fraction of the mathematical provisions calculated in compliance with paragraph 2(a).
5.   For operations referred to in point (b)(i) of Article 2(3) of Directive 2009/138/EC, the required solvency margin shall be equal to 1 % of their assets.
6.   For assurances linked to investment funds and covered by points (a)(i) and (ii) of Article 2(3) of Directive 2009/138/EC and for the operations referred to in points (b)(iii) to (v) of Article 2(3) of Directive 2009/138/EC, the required solvency margin shall be equal to the sum of the following:
(a)
insofar as the IORP bears an investment risk, a 4 % fraction of the technical provisions, calculated in compliance with paragraph 2(a);
(b)
insofar as the IORP bears no investment risk but the allocation to cover management expenses is fixed for a period exceeding five years, a 1 % fraction of the technical provisions, calculated in compliance with paragraph 2(a);
(c)
insofar as the IORP bears no investment risk and the allocation to cover management expenses is not fixed for a period exceeding five years, an amount equivalent to 25 % of the net administrative expenses of the previous financial year pertaining to such assurances and operations;
(d)
insofar as the IORP covers a death risk, a 0,3 % fraction of the capital at risk calculated in compliance with paragraph 2(b).
Article 18
Required solvency margin for the purpose of Article 17(3)
1.   The required solvency margin shall be determined on the basis either of the annual amount of premiums or contributions, or of the average burden of claims for the past three financial years.
2.   The amount of the required solvency margin shall be equal to the higher of the two results as set out in paragraphs 3 and 4.
3.   The premium basis shall be calculated using the higher of gross written premiums or contributions as calculated below, and gross earned premiums or contributions.
The premiums or contributions (inclusive of charges ancillary to premiums or contributions) due in respect of direct business in the previous financial year shall be aggregated.
To that sum there shall be added the amount of premiums accepted for all reinsurance in the previous financial year.
From that sum there shall then be deducted the total amount of premiums or contributions cancelled in the previous financial year, as well as the total amount of taxes and levies pertaining to the premiums or contributions entering into the aggregate.
The amount so obtained shall be divided into two portions, the first extending up to EUR 50 000 000, the second comprising the excess; 18 % of the first portion and 16 % of the second shall be added together.
The sum so obtained shall be multiplied by the ratio existing in respect of the sum of the previous three financial years between the amount of claims remaining to be borne by the IORP after deduction of amounts recoverable under reinsurance and the gross amount of claims. That ratio shall be no less than 50 %.
4.   The claims basis shall be calculated, as follows:
The amounts of claims paid in respect of direct business (without any deduction of claims borne by reinsurers and retrocessionaires) in the periods specified in paragraph 1 shall be aggregated.
To that sum there shall be added the amount of claims paid in respect of reinsurances or retrocessions accepted during the same periods and the amount of provisions for claims outstanding established at the end of the previous financial year both for direct business and for reinsurance acceptances.
From that sum there shall be deducted the amount of recoveries effected during the periods specified in paragraph 1.
From the sum then remaining, there shall be deducted the amount of provisions for claims outstanding established at the commencement of the second financial year preceding the last financial year for which there are accounts, both for direct business and for reinsurance acceptances.
One third of the amount so obtained shall be divided into two portions, the first extending up to EUR 35 000 000 and the second comprising the excess; 26 % of the first portion and 23 % of the second, shall be added together.
The sum so obtained shall be multiplied by the ratio existing in respect of the sum of the previous three financial years between the amount of claims remaining to be borne by the IORP after deduction of amounts recoverable under reinsurance and the gross amount of claims. That ratio shall be no less than 50 %.
5.   Where the required solvency margin as calculated in paragraphs 2 to 4 is lower than the required solvency margin of the preceding year, the required solvency margin shall be at least equal to the required solvency margin of the preceding year, multiplied by the ratio of the amount of the technical provisions for claims outstanding at the end of the previous financial year and the amount of the technical provisions for claims outstanding at the beginning of the previous financial year. In those calculations, technical provisions shall be calculated net of reinsurance but the ratio may be no higher than 1.
Article 19
Investment rules
1.   Member States shall require IORPs registered or authorised in their territories to invest in accordance with the ‘prudent person’ rule and in particular in accordance with the following rules:
(a)
the assets shall be invested in the best long-term interests of members and beneficiaries as a whole. In the case of a potential conflict of interest, an IORP, or the entity which manages its portfolio, shall ensure that the investment is made in the sole interest of members and beneficiaries;
(b)
within the prudent person rule, Member States shall allow IORPs to take into account the potential long-term impact of investment decisions on environmental, social, and governance factors;
(c)
the assets shall be invested in such a manner as to ensure the security, quality, liquidity and profitability of the portfolio as a whole;
(d)
the assets shall be predominantly invested on regulated markets. Investment in assets which are not admitted to trading on a regulated financial market must in any event be kept to prudent levels;
(e)
investment in derivative instruments shall be possible insofar as such instruments contribute to a reduction in investment risks or facilitate efficient portfolio management. They must be valued on a prudent basis, taking into account the underlying asset, and included in the valuation of an IORP's assets. IORPs shall also avoid excessive risk exposure to a single counterparty and to other derivative operations;
(f)
the assets shall be properly diversified in such a way as to avoid excessive reliance on any particular asset, issuer or group of undertakings and accumulations of risk in the portfolio as a whole.
Investments in assets issued by the same issuer or by issuers belonging to the same group shall not expose an IORP to excessive risk concentration;
(g)
investment in the sponsoring undertaking shall be no more than 5 % of the portfolio as a whole and, when the sponsoring undertaking belongs to a group, investment in the undertakings belonging to the same group as the sponsoring undertaking shall not be more than 10 % of the portfolio.
Where an IORP is sponsored by a number of undertakings, investment in those sponsoring undertakings shall be made prudently, taking into account the need for proper diversification.
Member States may decide not to apply the requirements referred to in points (f) and (g) to investment in government bonds.
2.   Taking into account the size, nature, scale and complexity of the activities of the IORPs supervised, Member States shall ensure that the competent authorities monitor the adequacy of the IORPs' credit assessment processes, assess the use of references to credit ratings issued by credit rating agencies as defined in point (b) of Article 3(1) of Regulation (EC) No 1060/2009 of the European Parliament and of the Council 
(
15
)
, in their investment policies and, where appropriate, encourage mitigation of the impact of such references, with a view to reducing sole and mechanistic reliance on such credit ratings.
3.   The home Member State shall prohibit IORPs from borrowing or acting as a guarantor on behalf of third parties. However, Member States may authorise IORPs to carry out some borrowing only for liquidity purposes and on a temporary basis.
4.   Member States shall not require IORPs registered or authorised in their territory to invest in particular categories of assets.
5.   Without prejudice to Article 30, Member States shall not subject the investment decisions of an IORP registered or authorised in their territory or its investment manager to any kind of prior approval or systematic notification requirements.
6.   In accordance with the provisions of paragraphs 1 to 5, Member States may, for the IORPs registered or authorised in their territories, lay down more detailed rules, including quantitative rules, provided they are prudentially justified, to reflect the total range of pension schemes operated by those IORPs.
However, Member States shall not prevent IORPs from:
(a)
investing up to 70 % of the assets covering the technical provisions or of the whole portfolio for schemes in which the members bear the investment risks in shares, negotiable securities treated as shares and corporate bonds admitted to trading on regulated markets, or through MTFs or OTFs, and deciding on the relative weight of those securities in their investment portfolio. However, provided that it is prudentially justified, Member States may apply a lower limit of no lower than 35 % to IORPs which operate pension schemes with a long-term interest rate guarantee, bear the investment risk and themselves provide for the guarantee;
(b)
investing up to 30 % of the assets covering technical provisions in assets denominated in currencies other than those in which the liabilities are expressed;
(c)
investing in instruments that have a long-term investment horizon and are not traded on regulated markets, MTFs or OTFs;
(d)
investing in instruments that are issued or guaranteed by the EIB provided in the framework of the European Fund for Strategic Investments, European Long-term Investment Funds, European Social Entrepreneurship Funds and European Venture Capital Funds.
7.   Paragraph 6 shall not preclude the right for Member States to require the application to IORPs registered or authorised in their territory of more stringent investment rules also on an individual basis provided they are prudentially justified, in particular in light of the liabilities entered into by the IORP.
8.   The competent authority of the host Member State of an IORP carrying out cross-border activity as referred to in Article 11 shall not lay down investment rules in addition to those set out in paragraphs 1 to 6 for the part of the assets which cover technical provisions for cross-border activity.
TITLE III
CONDITIONS GOVERNING ACTIVITIES
CHAPTER 1
System of governance
Section 1
General provisions
Article 20
Responsibility of the management or supervisory body
1.   Member States shall ensure that the management or supervisory body of an IORP has ultimate responsibility under national law for the compliance, by the IORP concerned, with the laws, regulations and administrative provisions adopted pursuant to this Directive.
2.   This Directive is without prejudice to the role of social partners in the management of IORPs.
Article 21
General governance requirements
1.   Member States shall require all IORPs to have in place an effective system of governance which provides for sound and prudent management of their activities. That system shall include an adequate and transparent organisational structure with a clear allocation and appropriate segregation of responsibilities and an effective system for ensuring the transmission of information. The system of governance shall include consideration of environmental, social and governance factors related to investment assets in investment decisions, and shall be subject to regular internal review.
2.   The system of governance referred to in paragraph 1 shall be proportionate to the size, nature, scale and complexity of the activities of the IORP.
3.   Member States shall ensure that IORPs establish and apply written policies in relation to risk management, internal audit and, where relevant, actuarial and outsourced activities. Those written policies shall be subject to prior approval by the management or supervisory body of the IORP and shall be reviewed at least every three years and adapted in view of any significant change in the system or area concerned.
4.   Member States shall ensure that IORPs have in place an effective internal control system. That system shall include administrative and accounting procedures, an internal control framework, and appropriate reporting arrangements at all levels of the IORP.
5.   Member States shall ensure that IORPs take reasonable steps to ensure continuity and regularity in the performance of their activities, including the development of contingency plans. To that end, IORPs shall employ appropriate and proportionate systems, resources and procedures.
6.   Member States shall require IORPs to have at least two persons who effectively run the IORP. Member States may allow that only one person effectively runs the IORP, on the basis of a reasoned assessment conducted by the competent authorities. That assessment shall take into account the role of social partners in the overall management of the IORP, as well as the size, nature, scale and complexity of the activities of the IORP.
Article 22
Requirements for fit and proper management
1.   Member States shall require IORPs to ensure that persons who effectively run the IORP, persons who carry out key functions and, where applicable, persons or entities to which a key function has been outsourced in accordance with Article 31 fulfil the following requirements when carrying out their tasks:
(a)
the requirement to be fit:
(i)
for persons who effectively run the IORP, this means their qualifications, knowledge and experience are collectively adequate to enable them to ensure a sound and prudent management of the IORP;
(ii)
for persons who carry out the actuarial or internal audit key functions this means their professional qualifications, knowledge and experience are adequate to properly carry out their key functions;
(iii)
for persons who carry out other key functions this means their qualifications, knowledge and experience are adequate to properly carry out their key functions; and
(b)
the requirement to be proper: they are of good repute and integrity.
2.   Member States shall ensure that the competent authorities are able to assess whether the persons who effectively run the IORP or carry out key functions fulfil the requirements laid down in paragraph 1.
3.   Where a home Member State requires proof of good repute, proof of no previous bankruptcy, or both, from the persons referred to in paragraph 1, that Member State shall accept as sufficient evidence in respect of nationals of other Member States the production of an extract from the judicial record of the other Member State or, in the absence of a judicial record in the other Member State, an equivalent document, showing that those requirements have been met, issued by a competent judicial or administrative authority either in the Member State of which the concerned person is a national or in the home Member State.
4.   Where no competent judicial or administrative authority in either the Member State of which the concerned person is a national or in the home Member State issues an equivalent document as referred to in paragraph 3, that person shall be allowed to produce in its place a declaration on oath.
However, in home Member States where there is no provision for declarations on oath to be made the nationals of other Member States concerned shall be allowed to produce a solemn declaration made by him or her before a competent judicial or administrative authority in the home Member State or the Member State of which they are a national or before a notary in one of those Member States. Such authority or notary shall issue a certificate attesting the authenticity of the declaration on oath or solemn declaration.
5.   The proof in respect of no previous bankruptcy referred to in paragraph 3 may also be provided in the form of a declaration made by the national of the other Member State concerned before a competent judicial, professional or trade body in that other Member State.
6.   The documents referred to in paragraphs 3, 4 and 5 shall be presented within three months of their date of issue.
7.   Member States shall designate the authorities and bodies competent to issue the documents referred to in paragraphs 3, 4 and 5 and shall immediately inform the other Member States and the Commission thereof.
Member States shall also inform the other Member States and the Commission of the authorities or bodies to which the documents referred to in paragraphs 3, 4 and 5 are to be submitted in support of an application to pursue the activities referred to in Article 11 in the territory of that Member State.
Article 23
Remuneration policy
1.   Member States shall require IORPs to establish and apply a sound remuneration policy for all those persons who effectively run the IORP, carry out key functions and other categories of staff whose professional activities have a material impact on the risk profile of the IORP in a manner that is proportionate to their size and internal organisation, as well as to the size, nature, scale and complexity of their activities.
2.   Unless otherwise provided for in Regulation (EU) 2016/679, IORPs shall regularly disclose publicly relevant information regarding their remuneration policy.
3.   When establishing and applying the remuneration policy referred to in paragraph 1, IORPs shall comply with the following principles:
(a)
the remuneration policy shall be established, implemented and maintained in line with the activities, risk profile, objectives, and the long-term interest, financial stability and performance of the IORP as a whole, and shall support the sound, prudent and effective management of IORPs;
(b)
the remuneration policy shall be in line with the long-term interests of members and beneficiaries of pension schemes operated by the IORP;
(c)
the remuneration policy shall include measures aimed at avoiding conflicts of interest;
(d)
the remuneration policy shall be consistent with sound and effective risk management and shall not encourage risk-taking which is inconsistent with the risk profiles and rules of the IORP;
(e)
the remuneration policy shall apply to the IORP and to the service providers referred to in Article 31(1), unless those service providers are covered by the Directives referred to in point (b) of Article 2(2);
(f)
the IORP shall establish the general principles of the remuneration policy, shall review and update it at least every three years, and shall be responsible for its implementation;
(g)
there shall be clear, transparent and effective governance with regard to remuneration and its oversight.
Section 2
Key functions
Article 24
General provisions
1.   Member States shall require IORPs to have in place the following key functions: a risk-management function, an internal audit function, and, where applicable, an actuarial function. IORPs shall enable the holders of key functions to undertake their duties effectively in an objective, fair and independent manner.
2.   IORPs may allow a single person or organisational unit to carry out more than one key function, with the exception of the internal audit function referred to in Article 26, which shall be independent from the other key functions.
3.   The single person or organisational unit carrying out the key function shall be different from the one carrying out a similar key function in the sponsoring undertaking. Member States may, taking into account the size, nature, scale and complexity of the activities of the IORP, allow the IORP to carry out key functions through the same single person or organisational unit as in the sponsoring undertaking, provided that the IORP explains how it prevents or manages any conflicts of interest with the sponsoring undertaking.
4.   The holders of a key function shall report any material findings and recommendations in the area of their responsibility to the administrative, management or supervisory body of the IORP which shall determine what actions are to be taken.
5.   Without prejudice to the privilege against self-incrimination, the holder of a key function shall inform the competent authority of the IORP if the administrative, management or supervisory body of the IORP does not take appropriate and timely remedial action in the following cases:
(a)
where the person or organisational unit carrying out the key function has detected a substantial risk that the IORP will not comply with a materially significant statutory requirement and reported it to the administrative, management or supervisory body of the IORP and where this could have a significant impact on the interests of members and beneficiaries; or
(b)
where the person or organisational unit carrying out the key function has observed a significant material breach of the laws, regulations or administrative provisions applicable to the IORP and its activities in the context of the key function of that person or organisational unit and reported it to the administrative, management or supervisory body of the IORP.
6.   Member States shall ensure the legal protection of persons informing the competent authority in accordance with paragraph 5.
Article 25
Risk-management
1.   Member States shall require IORPs, in a manner that is proportionate to their size and internal organisation, as well as to the size, nature, scale and complexity of their activities, to have in place an effective risk-management function. That function shall be structured in such a way as to facilitate the functioning of a risk-management system for which the IORPs shall adopt strategies, processes and reporting procedures necessary to identify, measure, monitor, manage and report to the administrative, management or supervisory body of the IORP regularly the risks, at an individual and at an aggregated level, to which the IORPs and the pension schemes operated by them are or could be exposed, and their interdependencies.
That risk-management system shall be effective and well-integrated into the organisational structure and in the decision-making processes of the IORP.
2.   The risk-management system shall cover, in a manner that is proportionate to the size and internal organisation of IORPs, as well as to the size, nature, scale and complexity of their activities, risks which can occur in IORPs or in undertakings to which tasks or activities of an IORP have been outsourced, at least in the following areas, where applicable:
(a)
underwriting and reserving;
(b)
asset–liability management;
(c)
investment, in particular derivatives, securitisations and similar commitments;
(d)
liquidity and concentration risk management;
(e)
operational risk management;
(f)
insurance and other risk-mitigation techniques;
(g)
environmental, social and governance risks relating to the investment portfolio and the management thereof.
3.   Where, in accordance with the conditions of the pension scheme, members and beneficiaries bear risks, the risk management system shall also consider those risks from the perspective of members and beneficiaries.
Article 26
Internal audit function
Member States shall require IORPs in a manner that is proportionate to their size and internal organisation, as well as to the size, nature, scale and complexity of their activities, to provide for an effective internal audit function. The internal audit function shall include an evaluation of the adequacy and effectiveness of the internal control system and other elements of the system of governance, including, where applicable, outsourced activities.
Article 27
Actuarial function
1.   Where an IORP itself provides cover against biometric risks or guarantees either an investment performance or a given level of benefits, Member States shall require that IORP to provide for an effective actuarial function to:
(a)
coordinate and oversee the calculation of technical provisions;
(b)
assess the appropriateness of the methodologies and underlying models used in the calculation of technical provisions and the assumptions made for this purpose;
(c)
assess the sufficiency and quality of the data used in the calculation of technical provisions;
(d)
compare the assumptions underlying the calculation of the technical provisions with the experience;
(e)
inform the administrative, management or supervisory body of the IORP of the reliability and adequacy of the calculation of technical provisions;
(f)
express an opinion on the overall underwriting policy in the event of the IORP having such a policy;
(g)
express an opinion on the adequacy of insurance arrangements in the event of the IORP having such arrangements; and
(h)
contribute to the effective implementation of the risk management system.
2.   Member States shall require IORPs to designate at least one independent person, inside or outside the IORP, who is responsible for the actuarial function.
Section 3
Documents concerning governance
Article 28
Own-risk assessment
1.   Member States shall require IORPs, in a manner that is proportionate to their size and internal organisation, as well as to the size, nature, scale and complexity of their activities, to carry out and document their own-risk assessment.
That risk assessment shall be performed at least every three years or without delay following any significant change in the risk profile of the IORP or of the pension schemes operated by the IORP. Where there is a significant change in the risk profile of a specific pension scheme, the risk assessment may be limited to that pension scheme.
2.   Member States shall ensure that the risk assessment referred to in paragraph 1, having regard to the size and internal organisation of the IORP, as well as to the size, nature, scale and complexity of the IORP's activities, includes the following:
(a)
a description of how own-risk assessment is integrated into the management process and into the decision-making processes of the IORP;
(b)
an assessment of the effectiveness of the risk-management system;
(c)
a description of how the IORP prevents conflicts of interest with the sponsoring undertaking, where the IORP outsources key functions to the sponsoring undertaking in accordance with Article 24(3);
(d)
an assessment of the overall funding needs of the IORP, including a description of the recovery plan where applicable;
(e)
an assessment of the risks to members and beneficiaries relating to the paying out of their retirement benefits and the effectiveness of any remedial action taking into account, where applicable:
(i)
indexation mechanisms;
(ii)
benefit reduction mechanisms, including the extent to which accrued pension benefits can be reduced, under which conditions and by whom;
(f)
a qualitative assessment of the mechanisms protecting retirement benefits, including, as applicable, guarantees, covenants or any other type of financial support by the sponsoring undertaking, insurance or reinsurance by an undertaking covered by Directive 2009/138/EC or coverage by a pension protection scheme, in favour of the IORP or the members and beneficiaries;
(g)
a qualitative assessment of the operational risks;
(h)
where environmental, social and governance factors are considered in investment decisions, an assessment of new or emerging risks, including risks related to climate change, use of resources and the environment, social risks and risks related to the depreciation of assets due to regulatory change.
3.   For the purposes of paragraph 2, IORPs shall have in place methods to identify and assess the risks they are or could be exposed to in the short and in the long term and that may have an impact on the IORP's ability to meet its obligations. Those methods shall be proportionate to the size, nature, scale and complexity of the risks inherent in its activities. The methods shall be described in the own-risk assessment.
4.   The own-risk assessment shall be taken into account in the strategic decisions of the IORP.
Article 29
Annual accounts and annual reports
Member States shall require every IORP registered or authorised in their territories to draw up and publicly disclose annual accounts and annual reports taking into account each pension scheme operated by the IORP and, where applicable, annual accounts and annual reports for each pension scheme. The annual accounts and the annual reports shall give a true and fair view of the IORP's assets, liabilities and financial position and include disclosure of significant investment holdings. The annual accounts and information in the reports shall be consistent, comprehensive, fairly presented and duly approved by authorised persons, in accordance with national law.
Article 30
Statement of investment policy principles
Member States shall ensure that every IORP registered or authorised in their territories prepares and, at least every three years, reviews a written statement of investment-policy principles. That statement is to be revised without delay after any significant change in the investment policy. Member States shall provide for this statement to contain, at least, such matters as the investment risk measurement methods, the risk-management processes implemented and the strategic asset allocation with respect to the nature and duration of pension liabilities and how the investment policy takes environmental, social and governance factors into account. The statement shall be made publicly available.
CHAPTER 2
Outsourcing and investment management
Article 31
Outsourcing
1.   Member States may permit or require IORPs registered or authorised in their territories to entrust any activities including key functions and the management of those IORPs, in whole or in part, to service providers operating on behalf of those IORPs.
2.   Member States shall ensure that IORPs remain fully responsible for compliance with their obligations under this Directive when they outsource key functions or any other activities.
3.   Outsourcing of key functions or any other activities shall not be undertaken in such a way as to lead to any of the following:
(a)
impairing the quality of the system of governance of the IORP concerned;
(b)
unduly increasing the operational risk;
(c)
impairing the ability of the competent authorities to monitor the compliance of the IORP with its obligations;
(d)
undermining continuous and satisfactory service to members and beneficiaries.
4.   IORPs shall ensure the proper functioning of the outsourced activities through the process of selecting a service provider and the ongoing monitoring of the activities of that service provider.
5.   Member States shall ensure that IORPs outsourcing key functions, the management of those IORPs, or other activities covered by this Directive enter into a written agreement with the service provider. Such agreement shall be legally enforceable and shall clearly define the rights and obligations of the IORP and the service provider.
6.   Member States shall ensure that IORPs notify competent authorities in a timely manner of any outsourcing of the activities covered by this Directive. Where the outsourcing relates to the key functions or management of IORPs, this shall be notified to competent authorities before the agreement in respect of any such outsourcing enters into force. Member States shall also ensure that IORPs notify competent authorities of any subsequent important developments with respect to any outsourced activities.
7.   Member States shall ensure that competent authorities have the power to request information from IORPs and from service providers about outsourced key functions or any other activities at any time.
Article 32
Investment management
Member States shall not restrict IORPs from appointing, for the management of the investment portfolio, investment managers established in another Member State and duly authorised for this activity, in accordance with Directives 2009/65/EC, 2009/138/EC, 2011/61/EU, 2013/36/EU and 2014/65/EU, as well as the authorised entities referred to in Article 2(1) of this Directive.
CHAPTER 3
Depositary
Article 33
Appointment of a depositary
1.   In the case of an occupational pension scheme where members and beneficiaries fully bear the investment risk, the home Member State may require the IORP to appoint one or more depositaries for the safe-keeping of assets and oversight duties in accordance with Articles 34 and 35. The host Member State may require such IORPs to appoint one or more depositaries for the safe-keeping of assets and oversight duties in accordance with Articles 34 and 35 when carrying out cross-border activity in accordance with Article 11, provided that the appointment of a depositary is required under its national law.
2.   For occupational pension schemes in which the members and beneficiaries do not fully bear the investment risk, the home Member State may require the IORP to appoint one or more depositaries for safe-keeping of assets or for safe-keeping of assets and oversight duties in accordance with Articles 34 and 35.
3.   Member States shall not restrict IORPs from appointing depositaries established in another Member State and duly authorised in accordance with Directive 2013/36/EU or Directive 2014/65/EU, or accepted as a depositary for the purposes of Directive 2009/65/EC or Directive 2011/61/EU.
4.   Member States shall take the necessary steps to enable competent authorities under their national law to prohibit, in accordance with Article 48, the free disposal of assets held by a depositary or custodian located within their territory at the request of the competent authority of the IORP's home Member State.
5.   The depositary shall be appointed by means of a written contract. The contract shall stipulate the transmission of the information necessary for the depositary to perform its duties as set out in this Directive and in other relevant laws, regulations or administrative provisions.
6.   When carrying out the tasks laid down in Articles 34 and 35, the IORP and the depositary shall act honestly, fairly, professionally, independently and in the interest of the scheme's members and beneficiaries.
7.   A depositary shall not carry out activities with regard to the IORP which may create conflicts of interest between the IORP, the scheme's members and beneficiaries and itself, unless the depositary has functionally and hierarchically separated the performance of its depositary tasks from its other potentially conflicting tasks, and the potential conflicts of interest are properly identified, managed, monitored and disclosed to the scheme's members and beneficiaries and to the administrative, management or supervisory body of the IORP.
8.   Where no depositary is appointed, IORPs shall make arrangements to prevent and resolve any conflict of interest in the course of tasks otherwise performed by a depositary and an asset manager.
Article 34
Safekeeping of assets and depositary liability
1.   Where the assets of an IORP relating to a pension scheme consisting of financial instruments which can be held in custody are entrusted to a depositary for safekeeping, the depositary shall hold in custody all financial instruments which can be registered in a financial instruments account opened in the depositary's books and all financial instruments which can be physically delivered to the depositary.
For those purposes, the depositary shall ensure that the financial instruments which can be registered in a financial instruments account opened in the depositary's books are registered in the depositary's books within segregated accounts in accordance with the rules laid down in Directive 2014/65/EU, opened in the name of the IORP, so that they can be clearly identified as belonging to the IORP or the pension scheme's members and beneficiaries at all times.
2.   Where the assets of an IORP relating to a pension scheme consist of other assets than those referred to in paragraph 1, the depositary shall verify that the IORP is the owner of the assets and shall maintain a record of those assets. The verification shall be carried out on the basis of information or documents provided by the IORP and, where available, on the basis of external evidence. The depositary shall keep its record up-to-date.
3.   Member States shall ensure that a depositary is liable to the IORP and the members and beneficiaries for any loss suffered by them as a result of its unjustifiable failure to perform its obligations or its improper performance of them.
4.   Member States shall ensure that a depositary's liability, as referred to in paragraph 3, shall not be affected by the fact that it has entrusted to a third party all or some of the assets in its safe-keeping.
5.   Where no depositary is appointed for the safe-keeping of assets, IORPs shall, at least be required to:
(a)
ensure that financial instruments are subject to due care and protection;
(b)
keep records that enable the IORP to identify all assets at all times and without delay;
(c)
take the necessary measures to avoid conflicts of interest in relation to the safe-keeping of assets;
(d)
inform the competent authorities, upon request, about the manner in which assets are kept.
Article 35
Oversight duties
1.   In addition to the tasks referred to in Article 34(1) and (2), the depositary appointed for oversight duties shall:
(a)
carry out instructions of the IORP, unless they conflict with national law or the IORP's rules;
(b)
ensure that in transactions involving the assets of an IORP relating to a pension scheme any consideration is remitted to the IORP within the usual time limits; and
(c)
ensure that income produced by assets is applied in accordance with the rules of the IORP.
2.   Notwithstanding paragraph 1, the home Member State of the IORP may establish other oversight duties to be performed by the depositary.
3.   Where no depositary is appointed for oversight duties, the IORP shall implement procedures which ensure that the tasks, otherwise subject to oversight by depositaries, are being duly performed within the IORP.
TITLE IV
INFORMATION TO BE GIVEN TO PROSPECTIVE MEMBERS, MEMBERS AND BENEFICIARIES
CHAPTER 1
General provisions
Article 36
Principles
1.   Taking into account the nature of the pension scheme established, Member States shall ensure that every IORP registered or authorised in their territories provides to:
(a)
prospective members: at least the information set out in Article 41;
(b)
members: at least the information set out in Articles 37 to 40, 42 and 44; and
(c)
beneficiaries: at least the information set out in Articles 37, 43 and 44.
2.   The information referred to in paragraph 1 shall be:
(a)
regularly updated;
(b)
written in a clear manner, using clear, succinct and comprehensible language, avoiding the use of jargon and avoiding technical terms where everyday words can be used instead;
(c)
not misleading, and consistency shall be ensured in the vocabulary and content;
(d)
presented in a way that is easy to read;
(e)
available in an official language of the Member State whose social and labour law relevant to the field of occupational pension schemes is applicable to the pension scheme concerned; and
(f)
made available to prospective members, members and beneficiaries free of charge through electronic means, including on a durable medium or by means of a website, or on paper.
3.   Member States may adopt or maintain further provisions on information to be given to prospective members, members and beneficiaries.
Article 37
General information on the pension scheme
1.   Member States shall, in respect of every IORP registered or authorised in their territories, ensure that members and beneficiaries are sufficiently informed about the respective pension scheme operated by the IORP, in particular concerning:
(a)
the name of the IORP, the Member State in which the IORP is registered or authorised and the name of its competent authority;
(b)
the rights and obligations of the parties involved in the pension scheme;
(c)
information on the investment profile;
(d)
the nature of financial risks borne by the members and beneficiaries;
(e)
the conditions regarding full or partial guarantees under the pension scheme or of a given level of benefits or, where no guarantee is provided under the pension scheme, a statement to that effect;
(f)
the mechanisms protecting accrued entitlements or the benefit reduction mechanisms, if any;
(g)
where members bear investment risk or can take investment decisions, information on the past performance of investments related to the pension scheme for a minimum of five years, or for all the years that the scheme has been operating where this is less than five years;
(h)
the structure of costs borne by members and beneficiaries, for schemes which do not provide for a given level of benefits;
(i)
the options available to members and beneficiaries in receiving their retirement benefits;
(j)
in case a member has the right to transfer pension rights, further information about the arrangements relating to such a transfer.
2.   For schemes in which members bear an investment risk and which provide for more than one option with different investment profiles, the members shall be informed of the conditions regarding the range of investment options available, and, where applicable, the default investment option and, the pension scheme's rule to allocate a particular member to an investment option.
3.   Members and beneficiaries or their representatives shall receive within a reasonable time, any relevant information regarding changes to the pension scheme rules. In addition, IORPs shall make available to them an explanation of the impact on members and beneficiaries of significant changes to technical provisions.
4.   IORPs shall make available the general information on the pension scheme set out in this Article.
CHAPTER 2
Pension Benefit Statement and supplementary information
Article 38
General provisions
1.   Member States shall require IORPs to draw up a concise document containing key information for each member taking into consideration the specific nature of national pension systems and of relevant national social, labour and tax law (‘Pension Benefit Statement’). The title of the document shall contain the words ‘Pension Benefit Statement’.
2.   The exact date to which the information in the Pension Benefit Statement refers to shall be stated prominently.
3.   Members States shall require that the information contained in the Pension Benefit Statement is accurate, updated and made available to each member free of charge through electronic means, including on a durable medium or by means of a website, or on paper, at least annually. A paper copy shall be provided to members on request in addition to any information through electronic means.
4.   Any material change to the information contained in the Pension Benefit Statement compared to the previous year shall be clearly indicated.
5.   Member States shall set out rules to determine the assumptions of the projections referred to in point (d) of Article 39(1). Those rules shall be applied by IORPs to determine, where relevant, the annual rate of nominal investment returns, the annual rate of inflation and the trend of future wages.
Article 39
Pension Benefit Statement
1.   The Pension Benefit Statement shall include, at least, the following key information for members:
(a)
personal details of the member, including a clear indication of the statutory retirement age, the retirement age laid down in the pension scheme or estimated by the IORP, or the retirement age set by the member, as applicable;
(b)
the name of the IORP and its contact address and identification of the pension scheme of the member;
(c)
where applicable, information on full or partial guarantees under the pension scheme and if relevant, where further information can be found;
(d)
information on pension benefit projections based on the retirement age as specified in point (a), and a disclaimer that those projections may differ from the final value of the benefits received. If the pension benefit projections are based on economic scenarios, that information shall also include a best estimate scenario and an unfavourable scenario, taking into consideration the specific nature of the pension scheme;
(e)
information on the accrued entitlements or accumulated capital taking into consideration the specific nature of the pension scheme;
(f)
information on the contributions paid by the sponsoring undertaking and the member into the pension scheme, at least over the last 12 months, taking into consideration the specific nature of the pension scheme;
(g)
a breakdown of the costs deducted by the IORP at least over the last 12 months;
(h)
information on the funding level of the pension scheme as a whole.
2.   In accordance with Article 60, Member States shall exchange best practices with regard to the format and the content of the Pension Benefit Statement.
Article 40
Supplementary information
1.   The Pension Benefit Statement shall specify where and how to obtain supplementary information including:
(a)
further practical information about the member's options provided under the pension scheme;
(b)
the information specified in Articles 29 and 30;
(c)
where applicable, information about the assumptions used for amounts expressed in annuities, in particular with respect to the annuity rate, the type of provider and the duration of the annuity;
(d)
information on the level of benefits, in case of cessation of employment.
2.   For pension schemes where members bear investment risk and where an investment option is imposed on the member by a specific rule specified in the pension scheme, the Pension Benefit Statement shall indicate where additional information is available.
CHAPTER 3
Other information and documents to be provided
Article 41
Information to be given to prospective members
1.   Member States shall require IORPs to ensure that prospective members who are not automatically enrolled in a pension scheme are informed, before they join that pension scheme, about:
(a)
any relevant options available to them including investment options;
(b)
the relevant features of the pension scheme including the kind of benefits;
(c)
information on whether and how environmental, climate, social and corporate governance factors are considered in the investment approach; and
(d)
where further information is available.
2.   Where members bear investment risk or can take investment decisions, prospective members shall be provided with information on the past performance of investments related to the pension scheme for a minimum of five years, or for all the years that the scheme has been operating where this is less than five years and information on the structure of costs borne by members and beneficiaries.
3.   Member States shall require IORPs to ensure that prospective members who are automatically enrolled in a pension scheme are promptly after their enrolment, informed about:
(a)
any relevant options available to them including investment options;
(b)
the relevant features of the pension scheme including the kind of benefits;
(c)
information on whether and how environmental, climate, social and corporate governance factors are considered in the investment approach; and
(d)
where further information is available.
Article 42
Information to be given to members during the pre-retirement phase
In addition to the Pension Benefit Statement, IORPs shall provide each member, in due time before the retirement age as specified in point (a) of Article 39(1), or at the request of the member, with information about the benefit pay-out options available in taking their retirement benefits.
Article 43
Information to be given to beneficiaries during the pay-out phase
1.   Member States shall require IORPs to periodically provide beneficiaries with information about the benefits due and the corresponding pay-out options.
2.   IORPs shall inform beneficiaries without delay after a final decision has been taken resulting in any reduction in the level of benefits due, and three months before that decision is implemented.
3.   When a significant level of investment risk is borne by beneficiaries in the pay-out phase, Member States shall ensure that beneficiaries receive appropriate information regularly.
Article 44
Additional information to be given on request to members and beneficiaries
On request of a member, a beneficiary or their representatives, the IORP shall provide the following additional information:
(a)
the annual accounts and the annual reports referred to in Article 29, or where an IORP is responsible for more than one scheme, those accounts and reports relating to their particular pension scheme;
(b)
the statement of investment policy principles, referred to in Article 30;
(c)
any further information about the assumptions used to generate the projections referred to in point (d) of Article 39(1).
TITLE V
PRUDENTIAL SUPERVISION
CHAPTER 1
General rules on prudential supervision
Article 45
Main objective of prudential supervision
1.   The main objective of prudential supervision is to protect the rights of members and beneficiaries and to ensure the stability and soundness of the IORPs.
2.   Member States shall ensure that the competent authorities are provided with the necessary means, and have the relevant expertise, capacity, and mandate to achieve the main objective of supervision referred to in paragraph 1.
Article 46
Scope of prudential supervision
Member States shall ensure that IORPs are subject to prudential supervision including the supervision of the following where applicable:
(a)
conditions of operation;
(b)
technical provisions;
(c)
funding of technical provisions;
(d)
regulatory own funds;
(e)
available solvency margin;
(f)
required solvency margin;
(g)
investment rules;
(h)
investment management;
(i)
system of governance; and
(j)
information to be provided to members and beneficiaries.
Article 47
General principles of prudential supervision
1.   The competent authorities of the home Member State shall be responsible for the prudential supervision of IORPs.
2.   Member States shall ensure that supervision is based on a forward-looking and risk-based approach.
3.   Supervision of IORPs shall comprise an appropriate combination of off-site activities and on-site inspections.
4.   Supervisory powers shall be applied in a manner which is timely and proportionate to the size, nature, scale and complexity of the activities of the IORP.
5.   Member States shall ensure that the competent authorities duly consider the potential impact of their actions on the stability of the financial systems in the Union, in particular in emergency situations.
Article 48
Powers of intervention and duties of the competent authorities
1.   The competent authorities shall require every IORP registered or authorised in their territories to have sound administrative and accounting procedures and adequate internal control mechanisms.
2.   Without prejudice to the supervisory powers of competent authorities and the right of Member States to provide for and impose criminal sanctions, Member States shall ensure that their competent authorities may impose administrative sanctions and other measures applicable to all infringements of the national provisions implementing this Directive, and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. Member States shall ensure that their administrative sanctions and other measures are effective, proportionate and dissuasive.
3.   Member States may decide not to lay down rules on administrative sanctions under this Directive for infringements which are subject to criminal sanctions under their national law. In that case, Member States shall communicate to the Commission the relevant criminal law provisions.
4.   Member States shall ensure that the competent authorities publish any administrative sanction or other measure that has been imposed for breaches of the national provisions implementing this Directive and against which no appeal was lodged in time, without undue delay, including information on the type and nature of the breach and the identity of persons responsible for it. However, where the publication of the identity of the legal persons, or identity or personal data of natural persons, is considered by the competent authority to be disproportionate following a case-by-case assessment conducted on the proportionality of the publication of such data or where publication jeopardises the stability of financial markets or an ongoing investigation, the competent authority may decide to defer publication, not to publish, or to publish the sanctions on an anonymous basis.
5.   Any decision to prohibit or restrict the activities of an IORP shall contain detailed reasons and be notified to the IORP in question. That decision shall also be notified to EIOPA which shall communicate it to all competent authorities in the case of cross-border activity as referred to in Article 11.
6.   Competent authorities may also restrict or prohibit the free disposal of the IORP's assets when, in particular:
(a)
the IORP has failed to establish sufficient technical provisions in respect of the entire business or has insufficient assets to cover the technical provisions;
(b)
the IORP has failed to hold the regulatory own funds.
7.   In order to safeguard the interests of members and beneficiaries, the competent authorities may transfer the powers which the persons running an IORP registered or authorised in their territories hold in accordance with the law of the home Member State wholly or partly to a special representative who is fit to exercise those powers.
8.   The competent authorities may prohibit or restrict the activities of an IORP registered or authorised in their territories in particular if:
(a)
the IORP fails to protect adequately the interests of scheme members and beneficiaries;
(b)
the IORP no longer fulfils the conditions of operation;
(c)
the IORP fails seriously in its obligations under the rules to which it is subject;
(d)
in the case of cross-border activity, the IORP does not respect the requirements of social and labour law of the host Member State relevant to the field of occupational pension schemes.
9.   Member States shall ensure that decisions taken in respect of an IORP under laws, regulations and administrative provisions adopted in accordance with this Directive are subject to a right of appeal to the courts.
Article 49
Supervisory review process
1.   Member States shall ensure that competent authorities have the necessary powers to review the strategies, processes and reporting procedures which are established by IORPs to comply with the laws, regulations and administrative provisions adopted pursuant to this Directive, taking into account the size, nature, scale and complexity of the activities of the IORP.
That review shall take into account the circumstances in which the IORPs are operating, and, where relevant, the parties carrying out outsourced key functions or any other activities for them. The review shall comprise the following elements:
(a)
an assessment of the qualitative requirements relating to the system of governance;
(b)
an assessment of the risks the IORP faces;
(c)
an assessment of the ability of the IORP to assess and manage those risks.
2.   Member States shall ensure that competent authorities have monitoring tools, including stress-tests, that enable them to identify deteriorating financial conditions in an IORP and to monitor how a deterioration is remedied.
3.   The competent authorities shall have the necessary powers to require IORPs to remedy weaknesses or deficiencies identified in the supervisory review process.
4.   The competent authorities shall establish the minimum frequency and the scope of the review laid down in paragraph 1 having regard to the size, nature, scale and complexity of the activities of the IORP concerned.
Article 50
Information to be provided to the competent authorities
Member States shall ensure that the competent authorities, in respect of any IORP registered or authorised in their territories, have the necessary powers and means to:
(a)
require the IORP, the administrative, management or supervisory body of the IORP or the persons who effectively run the IORP or carry out key functions to supply at any time information about all business matters or forward all business documents;
(b)
supervise relationships between the IORP and other companies or between IORPs, when IORPs outsource key functions or any other activities to those other companies or IORPs and all subsequent re-outsourcing, influencing the financial situation of the IORP or being in a material way relevant for effective supervision;
(c)
obtain the following documents: the own-risk assessment, the statement of investment-policy principles, the annual accounts and the annual reports, and all other documents necessary for the purposes of supervision;
(d)
lay down which documents are necessary for the purposes of supervision, including:
(i)
internal interim reports;
(ii)
actuarial valuations and detailed assumptions;
(iii)
asset-liability studies;
(iv)
evidence of consistency with the investment-policy principles;
(v)
evidence that contributions have been paid in as planned;
(vi)
reports by the persons responsible for auditing the annual accounts referred to in Article 29;
(e)
carry out on-site inspections at the IORP's premises and, where appropriate, on outsourced and all subsequent re-outsourced activities to check if activities are carried out in accordance with the supervisory rules;
(f)
request information from IORPs about outsourced and all subsequent re-outsourced activities at any time.
Article 51
Transparency and accountability
1.   Member States shall ensure that the competent authorities conduct the tasks laid down in this Directive in a transparent, independent and accountable manner with due respect for the protection of confidential information.
2.   Member States shall ensure that the following information is publicly disclosed:
(a)
the texts of laws, regulations, administrative rules and general guidance in the field of occupational pension schemes, and information about whether the Member State chooses to apply this Directive in accordance with Articles 4 and 5;
(b)
information regarding the supervisory review process as set out in Article 49;
(c)
aggregate statistical data on key aspects of the application of the prudential framework;
(d)
the main objective of prudential supervision and information on the main functions and activities of the competent authorities;
(e)
the rules on administrative sanctions and other measures applicable to breaches of national provisions adopted pursuant to this Directive.
3.   Member States shall ensure that they have in place and apply transparent procedures regarding the appointment and dismissal of the members of the governing and managing bodies of their competent authorities.
CHAPTER 2
Professional secrecy and exchange of information
Article 52
Professional secrecy
1.   Member States shall lay down rules to ensure that all persons who are working or who have worked for the competent authorities, as well as auditors and experts acting on behalf of those authorities, are bound by the obligation of professional secrecy. Without prejudice to cases covered by criminal law, those persons shall not divulge confidential information received by them in the course of their duties to any person or authority, except in summary or aggregate form ensuring that individual IORPs cannot be identified.
2.   By derogation from paragraph 1, where a pension scheme is being wound up, Member States may allow confidential information to be divulged in civil or commercial proceedings.
Article 53
Use of confidential information
Member States shall ensure that competent authorities which receive confidential information under this Directive use it only in the course of their duties and for the following purposes:
(a)
to check that the conditions for taking up occupational retirement provision business are met by IORPs before commencing their activities;
(b)
to facilitate the monitoring of the activities of IORPs, including the monitoring of the technical provisions, the solvency, the system of governance, and the information provided to members and beneficiaries;
(c)
to impose corrective measures, including administrative sanctions;
(d)
where permitted by national law, to publish key performance indicators for all individual IORPs, which may assist members and beneficiaries in taking financial decisions regarding their pension;
(e)
in appeals against decisions of the competent authorities taken in accordance with the provisions transposing this Directive;
(f)
in court proceedings regarding the provisions transposing this Directive.
Article 54
European Parliament right of inquiry
Articles 52 and 53 shall be without prejudice to the right of inquiry conferred on the European Parliament by Article 226 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
Article 55
Exchange of information between authorities
1.   Articles 52 and 53 shall not preclude any of the following:
(a)
the exchange of information between competent authorities in the same Member State in the discharge of their supervisory functions;
(b)
the exchange of information between competent authorities in different Member States in the discharge of their supervisory functions;
(c)
the exchange of information, in the discharge of their supervisory functions, between competent authorities and any of the following which are situated in the same Member State:
(i)
authorities responsible for the supervision of financial sector entities and other financial organisations and the authorities responsible for the supervision of financial markets;
(ii)
authorities or bodies charged with responsibility for maintaining the stability of the financial system in Member States through the use of macro-prudential rules;
(iii)
bodies involved in the winding up of a pension scheme and in other similar procedures;
(iv)
reorganisation bodies or authorities aiming at protecting the stability of the financial system;
(v)
persons responsible for carrying out statutory audits of the accounts of IORPs, insurance undertakings and other financial institutions;
(d)
the disclosure, to bodies which administer the winding up of a pension scheme, of information necessary for the performance of their duties.
2.   The information received by the authorities, bodies and persons referred to in paragraph 1 shall be subject to the rules on professional secrecy laid down in Article 52.
3.   Articles 52 and 53 shall not preclude Member States from authorising exchanges of information between the competent authorities and any of the following:
(a)
the authorities responsible for overseeing the bodies involved in the winding up of pension schemes and other similar procedures;
(b)
the authorities responsible for overseeing the persons charged with carrying out statutory audits of the accounts of IORPs, insurance undertakings and other financial institutions;
(c)
independent actuaries of IORPs carrying out supervision of those IORPs and the bodies responsible for overseeing such actuaries.
Article 56
Transmission of information to central banks, monetary authorities, European Supervisory Authorities and the European Systemic Risk Board
1.   Articles 52 and 53 shall not prevent a competent authority from transmitting information to the following entities for the purposes of the exercise of their respective tasks:
(a)
central banks and other bodies with a similar function in their capacity as monetary authorities;
(b)
other public authorities responsible for overseeing payment systems, where appropriate;
(c)
the European Systemic Risk Board, EIOPA, the European Supervisory Authority (European Banking Authority) established by Regulation (EU) No 1093/2010 of the European Parliament and of the Council 
(
16
)
 and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) established by Regulation (EU) No 1095/2010 of the European Parliament and of the Council 
(
17
)
.
2.   Articles 55 to 58 shall not prevent the authorities or bodies referred to in points (a), (b) and (c) of paragraph 1 of this Article from communicating to the competent authorities such information as the competent authorities may need for the purposes of Article 53.
3.   Information received in accordance with paragraphs 1 and 2 shall be subject to professional secrecy requirements at least equivalent to those as set out in this Directive.
Article 57
Disclosure of information to government administrations responsible for financial legislation
1.   Articles 52(1), 53 and 58(1) shall not preclude Member States from authorising the disclosure of confidential information between competent authorities and other departments of their central government administrations responsible for the enforcement of legislation on the supervision of IORPs, credit institutions, financial institutions, investment services and insurance undertakings, or inspectors acting on behalf of those departments.
That disclosure shall be made only where necessary for reasons of prudential control, and prevention and resolution of failing IORPs. Without prejudice to paragraph 2 of this Article, persons having access to the information shall be subject to professional secrecy requirements at least equivalent to those set out in this Directive. Member States shall, however, provide the information received under Article 55, and information obtained by means of on-site verification may only be disclosed with the express consent of the competent authority from which the information originated or of the competent authority of the Member State in which the on-site verification was carried out.
2.   Member States may authorise the disclosure of confidential information relating to the prudential supervision of IORPs to parliamentary enquiry committees or courts of auditors in their Member State and other entities in charge of enquiries in their Member State, where all of the following conditions are fulfilled:
(a)
the entities have the competence under national law to investigate or scrutinise the actions of authorities responsible for the supervision of IORPs or for laws on such supervision;
(b)
the information is strictly necessary for fulfilling the competence referred to in point (a);
(c)
the persons with access to the information are subject to professional secrecy requirements under national law at least equivalent to those set out in this Directive;
(d)
if the information originates from another Member State, that information is disclosed with the explicit agreement of the originating competent authorities and solely for the purposes for which those authorities gave their agreement.
Article 58
Conditions for the exchange of information
1.   For exchanges of information under Articles 55, transmission of information under Article 56 and disclosure of information under Article 57, Member States shall require that at least the following conditions are met:
(a)
the information shall be exchanged, transmitted or disclosed for the purpose of carrying out oversight or supervision;
(b)
the information received shall be subject to the obligation of professional secrecy laid down in Article 52;
(c)
where the information originates from another Member State, it shall not be disclosed without the express agreement of the competent authority from which it originates and, where appropriate, solely for the purposes for which that authority gave its agreement.
2.   Article 53 shall not preclude Member States from authorising, with the aim of strengthening the stability, and integrity, of the financial system, the exchange of information between the competent authorities and the authorities or bodies responsible for the detection and investigation of breaches of company law applicable to sponsoring undertakings.
Member States which apply the first subparagraph shall require that at least the following conditions are met:
(a)
the information must be intended for the purpose of detection, and investigation and scrutiny as referred to in point (a) of Article 57(2);
(b)
information received must be subject to the obligation of professional secrecy laid down in Article 52;
(c)
where the information originates from another Member State, it shall not be disclosed without the express agreement of the competent authority from which it originates and, where appropriate, solely for the purposes for which that authority gave its agreement.
3.   Where, in a Member State, the authorities or bodies referred to in the first subparagraph of paragraph 2 perform their task of detection or investigation with the aid of persons appointed, in view of their specific competence, for that purpose and not employed in the public sector, the possibility of exchanging information provided for in Article 57(2) shall apply.
Article 59
National provisions of a prudential nature
1.   Member States shall report to EIOPA their national provisions of a prudential nature relevant to the field of occupational pension schemes, which are not covered by national social and labour law on the organisation of pension systems as referred to in Article 11(1).
2.   Member States shall update that information on a regular basis and at least every two years and EIOPA shall make that information available on its website.
TITLE VI
FINAL PROVISIONS
Article 60
Cooperation between Member States, the Commission and EIOPA
1.   Member States shall ensure, in an appropriate manner, the uniform application of this Directive through regular exchanges of information and experience with a view to developing best practices in this sphere and closer cooperation with the involvement of the social partners where applicable, and by so doing, preventing distortions of competition and creating the conditions required for unproblematic cross-border membership.
2.   The Commission and the competent authorities of the Member States shall collaborate closely with a view to facilitating supervision of the operations of IORPs.
3.   The competent authorities of the Member States shall cooperate with EIOPA for the purposes of this Directive, in accordance with Regulation (EU) No 1094/2010 and shall without delay provide EIOPA with all information necessary to carry out its duties under this Directive and under Regulation (EU) No 1094/2010, in accordance with Article 35 of that Regulation.
4.   Each Member State shall inform the Commission and EIOPA of any major difficulties to which the application of this Directive gives rise. The Commission, EIOPA and the competent authorities of the Member States concerned shall examine such difficulties as quickly as possible in order to find an appropriate solution.
Article 61
Processing of personal data
With regard to the processing of personal data within the framework of this Directive, IORPs and competent authorities shall carry out their tasks for the purposes of this Directive in accordance with Regulation (EU) 2016/679. With regard to the processing of personal data by EIOPA within the framework of this Directive, EIOPA shall comply with Regulation (EC) No 45/2001.
Article 62
Evaluation and review
1.   By 13 January 2023, the Commission shall review this Directive and report on its implementation and effectiveness to the European Parliament and to the Council.
2.   The review referred to in paragraph 1 shall in particular consider:
(a)
the adequacy of this Directive from a prudential and governance point of view;
(b)
cross-border activity;
(c)
the experience acquired in applying this Directive and its impact on the stability of IORPs;
(d)
the Pension Benefit Statement.
Article 63
Amendment of Directive 2009/138/EC
Directive 2009/138/EC is amended as follows:
(1)
in Article 13, point (7) is replaced by the following:
‘(7)
“reinsurance” means one of the following:
(a)
the activity consisting in accepting risks ceded by an insurance undertaking or third-country insurance undertaking, or by another reinsurance undertaking or third-country reinsurance undertaking;
(b)
in the case of the association of underwriters known as Lloyd's, the activity consisting in accepting risks, ceded by any member of Lloyd's, by an insurance or reinsurance undertaking other than the association of underwriters known as Lloyd's; or
(c)
the provision of cover by a reinsurance undertaking to an institution that falls within the scope of Directive (EU) 2016/2341 of the European Parliament and of the Council
 (
*1
)
;
(
*1
)
  Directive (EU) 2016/2341 of 14 December 2016 on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision (IORPs) (
OJ L 354, 23.12.2016, p. 37
)’;"
(2)
in Article 308b, paragraph 15 is replaced by the following:
‘15.   Where, on the entry into force of this Directive, home Member States applied provisions referred to in Article 4 of Directive (EU) 2016/2341, those home Member States may continue to apply the laws, regulations and administrative provisions that had been adopted by them with a view to complying with Articles 1 to 19, Articles 27 to 30, Articles 32 to 35 and Articles 37 to 67 of Directive 2002/83/EC as in force on 31 December 2015 for a transitional period expiring on 31 December 2022.
Where a home Member State continues to apply those laws, regulations and administrative provisions, insurance undertakings in that home Member State shall calculate their solvency capital requirement as the sum of the following:
(a)
a notional solvency capital requirement with respect to their insurance activity, calculated without the occupational retirement provision business under Article 4 of Directive (EU) 2016/2341;
(b)
the solvency margin with respect to the occupational retirement provision business, calculated in accordance with the laws, regulations and administrative provisions that have been adopted to comply with Article 28 of Directive 2002/83/EC.
By 31 December 2017, the Commission shall submit a report to the European Parliament and to the Council, on whether the period referred to in the first subparagraph should be extended, taking account of changes to Union or national law resulting from this Directive.’.
Article 64
Transposition
1.   Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 13 January 2019. They shall immediately communicate the text of those measures to the Commission.
When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. They shall also include a statement that references in existing laws, regulations and administrative provisions to the Directives repealed by this Directive shall be construed as references to this Directive. Member States shall determine how such reference is to be made and how that statement is to be formulated.
2.   Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Article 65
Repeal
Directive 2003/41/EC, as amended by the Directives listed in Annex I, Part A, is repealed with effect from 13 January 2019 without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time-limits for transposition into national law and the dates of application of the Directives set out in Annex I, Part B.
References to the repealed Directive 2003/41/EC shall be construed as references to this Directive and shall be read in accordance with the correlation table in Annex II.
Article 66
Entry into force
This Directive shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
Article 67
Addressees
This Directive is addressed to the Member States.
Done at Strasbourg, 14 December 2016.
For the European Parliament
The President
M. SCHULZ
For the Council
The President
I. KORČOK
(
1
)
  
            
OJ C 451, 16.12.2014, p. 109
.
(
2
)
  Position of the European Parliament of 24 November 2016 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 8 December 2016.
(
3
)
  Directive 2003/41/EC of the European Parliament and of the Council of 3 June 2003 on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision (
OJ L 235, 23.9.2003, p. 10
).
(
4
)
  See Annex I, Part A.
(
5
)
  Regulation (EU) No 1094/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 establishing a European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority), amending Decision No 716/2009/EC and repealing Commission Decision 2009/79/EC (
OJ L 331, 15.12.2010, p. 48
).
(
6
)
  Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009 on the taking-up and pursuit of the business of Insurance and Reinsurance (Solvency II) (
OJ L 335, 17.12.2009, p. 1
).
(
7
)
  Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (
OJ L 119, 4.5.2016, p. 1
).
(
8
)
  Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies on the free movement of such data (
OJ L 8, 12.1.2001, p. 1
).
(
9
)
  Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the coordination of social security systems (
OJ L 166, 30.4.2004, p. 1
).
(
10
)
  Regulation (EC) No 987/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 laying down the procedure for implementing Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems (
OJ L 284, 30.10.2009, p. 1
).
(
11
)
  Directive 2009/65/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS) (
OJ L 302, 17.11.2009, p. 32
).
(
12
)
  Directive 2011/61/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on Alternative Investment Fund Managers and amending Directives 2003/41/EC and 2009/65/EC and Regulations (EC) No 1060/2009 and (EU) No 1095/2010 (
OJ L 174, 1.7.2011, p. 1
).
(
13
)
  Directive 2013/36/EU of European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on access to the activity of credit institutions and the prudential supervision of credit institutions and investment firms, amending Directive 2002/87/EC and repealing Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC (
OJ L 176, 27.6.2013, p. 338
).
(
14
)
  Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on markets in financial instruments and amending Directive 2002/92/EC and Directive 2011/61/EU (
OJ L 173, 12.6.2014, p. 349
).
(
15
)
  Regulation (EC) No 1060/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on credit rating agencies (
OJ L 302, 17.11.2009, p. 1
).
(
16
)
  Regulation (EU) No 1093/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 establishing a European Supervisory Authority (European Banking Authority), amending Decision No 716/2009/EC and repealing Commission Decision 2009/78/EC (
OJ L 331, 15.12.2010, p. 12
).
(
17
)
  Regulation (EU) No 1095/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 establishing a European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority), amending Decision No 716/2009/EC and repealing Commission Decision 2009/77/EC (
OJ L 331, 15.12.2010, p. 84
).
ANNEX I
PART A
Repealed Directive with list of its successive amendments
(referred to in Article 65)
Directive 2003/41/EC of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 235, 23.9.2003, p. 10
).
Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 335, 17.12.2009, p. 1
).
Article 303 only
Directive 2010/78/EU of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 331, 15.12.2010, p. 120
).
Article 4 only
Directive 2011/61/EU of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 174, 1.7.2011, p. 1
).
Article 62 only
Directive 2013/14/EU of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 145, 31.5.2013, p. 1
).
Article 1 only
PART B
List of time-limits for transposition into national law and application
(referred to in Article 65)
Directive
Time-limit for transposition
Date of application
2003/41/EC
23.9.2005
23.9.2005
2009/138/EC
31.3.2015
1.1.2016
2010/78/EU
31.12.2011
31.12.2011
2011/61/EU
22.7.2013
22.7.2013
2013/14/EU
21.12.2014
21.12.2014
ANNEX II
Correlation Table
Directive 2003/41/EC
This Directive
Article 1
Article 1
Article 2
Article 2
Article 3
Article 3
Article 4
Article 4
Article 5
Article 5
Article 6(a)
Article 6(1)
Article 6(b)
Article 6(2)
Article 6(c)
Article 6(3)
Article 6(d)
Article 6(4)
Article 6(e)
Article 6(5)
Article 6(f)
Article 6(6)
Article 6(7)
Article 6(g)
Article 6(8)
Article 6(h)
Article 6(9)
Article 6(i)
Article 6(10)
Article 6(j)
Article 6(11)
Article 6(12) to (19)
Article 7
Article 7
Article 8
Article 8
Article 9(1)(a)
Article 9
Article 9(1)(c)
Article 10(1)(a)
Article 9(1)(e)
Article 10(1)(b)
Article 9(2)
Article 10(2)
Articles 20, 9(5)
Article 11
Article 12
Article 15(1) to (5)
Article 13(1) to (5)
Article 15(6)
Article 16
Article 14
Article 17
Article 15
Article 17a(1) to (4)
Article 16(1) to (4)
Article 17a(5)
Article 17b
Article 17
Article 17c
Article 17d
Article 18
Article 18
Article 19
Article 20
Article 21
Article 9(1)(b)
Article 22(1)
Article 22(2) to (7)
Article 23
Article 24
Article 25
Article 26
Article 27
Article 28
Article 10
Article 29
Article 12
Article 30
Article 9(4)
Article 31(1)
Article 31(2) to (7)
Article 19(1)
Article 32
Article 19(2) second subparagraph
Article 33(1)
Article 33(2)
Article 19(2) first subparagraph
Article 33(3)
Article 19(3)
Article 33(4)
Article 33(5) to (8)
Article 34
Article 35
Article 36
Article 9(1)(f)
Article 37(1)
Article 11(4)(c)
Article 37(2)
Article 11(2)(b)
Article 37(3)
Article 37(4)
Article 38
Article 39
Article 40(1)(a) to (c)
Article 11(4)(b)
Article 40(1)(d)
Article 40(2)
Article 41
Article 42
Article 11(5)
Article 43
Article 11(2)(a)
Article 44(a)
Article 11(3)
Article 44(b)
Article 44(c)
Article 45
Article 46
Article 47
Article 14(1)
Article 48(1)
Article 14(2) first subparagraph
Article 48(2)
Article 48(3) to (5)
Article 14(2) second subparagraph
Article 48(6)
Article 14(3) to (5)
Article 48(7) to (9)
Article 49
Article 13(1)
Article 50
Article 13(2)
Article 51
Article 52
Article 53
Article 54
Article 55
Article 56
Article 57
Article 58
Article 20(11) first subparagraph
Article 59(1)
Article 20(11) second subparagraph
Article 59(2)
Article 20(11) third and fourth subparagraphs
Article 21
Article 60
Article 61
Article 62
Article 63
Article 22
Article 64
Article 65
Article 66
Article 67

Summary:
Managing collective retirement schemes – occupational pension funds
SUMMARY OF:
Directive (EU) 2016/2341 on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision
WHAT IS THE AIM OF THE DIRECTIVE?
Directive (EU) 2016/2341 (known as the institutions for occupational retirement provision (IORPs) II directive) sets out minimum harmonisation rules for certain institutions managing 
collective retirement schemes
 agreed upon between employers and employees or involving self-employed persons. 
European Union
 (EU) 
Member States
’ governments may introduce further measures they consider necessary, provided that such measures are consistent with Member States’ obligations under 
EU law
.
The rules aim to:
ensure occupational pension schemes are financially sound;
give greater protection and information to members and beneficiaries;
remove obstacles to cross-border activities;
encourage long-term and responsible investment.
The 
directive
 
revises
 and replaces Directive 
2003/41/EC
.
KEY POINTS
Member States must ensure that IORPs:
are only involved in retirement-benefit activities;
safeguard their assets for members and beneficiaries if a partner organisation goes bankrupt;
are registered and authorised by the relevant national authority, including for cross-border activities;
have sufficient funds to cover their financial commitments;
invest prudently in the best long-term interest of members and beneficiaries;
operate an effective governance system that provides sound and prudent management of their activities;
are run by people with suitable expertise, qualifications and knowledge;
apply a sound remuneration policy for all employees;
have risk management, internal audit and 
actuarial functions
1
 in place;
carry out an internal risk assessment at least every 3 years and provide a written statement of their investment policy principles;
draw up and publicly disclose annual accounts;
are subject to prudential supervision on issues such as solvency margins and investment rules;
take reasonable steps to ensure continuity and regularity in performing their activities, including developing contingency plans, by employing appropriate and proportionate systems, resources and procedures, and, in particular, setting up and managing network and information systems in accordance with Regulation (EU) 
2022/2554
 on digital operational resilience for the financial sector (see 
summary
).
The relevant Member State national authorities:
must have the resources necessary to exercise prudential supervision;
require IORPs to have sound administrative, accounting and internal control mechanisms;
may impose administrative and other penalties for any breaches of legislation;
have the power to review an IORP’s strategies, processes and reporting procedures, obtain internal documents they may require and conduct on-site inspections;
may exchange information with each other and with monetary authorities without violating professional secrecy conditions.
IORPs must provide prospective and actual members and beneficiaries with clear, updated and free information. This includes:
details of the IORP itself and members’ rights and obligations;
pension benefit statements containing, for instance, data on contributions paid, a breakdown of costs and the value of the personal scheme;
advice on how to obtain supplementary information;
pre-retirement advice on benefit payout options.
Depending on the requirements in question, Member States may exempt certain IORPs that operate pension schemes with fewer than 15 or 100 members from certain conditions of the legislation. In the event that a pension fund wishes to provide its services in other Member States, however, it has to apply all the rules laid down in the directive.
The 
European Insurance and Occupational Pensions Authority
:
assists with cooperation between national authorities;
ensures consistent application of EU insurance and occupational pensions legislation.
Amending Directive (EU) 2023/2864
 inserts an article in Directive (EU) 2016/2341 requiring Member States, from 
10 January 2030
, to ensure that, when making public any information, IORPs submit that information at the same time to the collection body, and notify the 
European Securities and Markets Authority
 thereof for the purposes of making it accessible on the 
European single access point
, set up under Regulation (EU) 
2023/2859
.
FROM WHEN DO THE RULES APPLY?
The directive had to be 
transposed
 into national law by 
13 January 2019
.
BACKGROUND
Occupational pensions are the second pillar of the pension system. State-based social security pensions are the first pillar. The third pillar consists of individuals’ non-compulsory private pension savings.
Under EU rules, IORPs in one Member State can manage occupational pension schemes for companies based in another Member State. Pan-EU companies can also have a single IORP for all their European subsidiaries.
Some 88,000 IORPs operate across the EU. They hold assets worth €2,920 billion on behalf of around 58 million citizens, representing 
20 %
 of the EU’s working-age population.
For further information, see:
Occupational pension funds
 (European Commission)
Revision of the occupational pension funds directive – Frequently asked questions
 – press release (European Commission).
KEY TERMS
Actuarial functions.
 Defined in Article 48 of Directive 
2009/138/EC
 (solvency II), they cover (i) the coordination and monitoring of technical rules, including methodology, assumptions and data; (ii) reporting; and (iii) supporting the risk management function.
MAIN DOCUMENT
Directive (EU) 
2016/2341
 of the European Parliament and of the Council of 
14 December 2016
 on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision (IORPs) (recast) (OJ L 354, 
23.12.2016
, 
pp. 37–85
).
Successive amendments to Directive (EU) 2016/2341 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
RELATED DOCUMENTS
Regulation (EU) 
2023/2859
 of the European Parliament and of the Council of 
13 December 2023
 establishing a European single access point providing centralised access to publicly available information of relevance to financial services, capital markets and sustainability (OJ L, 2023/2859, 
20.12.2023
).
See 
consolidated version
.
Directive (EU) 
2022/2556
 of the European Parliament and of the Council of 
14 December 2022
 amending Directives 2009/65/EC, 2009/138/EC, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU, 2014/65/EU, (EU) 2015/2366 and (EU) 2016/2341 as regards digital operational resilience for the financial sector (OJ L 333, 
27.12.2022
, 
pp. 153–163
).
Regulation (EU) 
2022/2554
 of the European Parliament and of the Council of 
14 December 2022
 on digital operational resilience for the financial sector and amending Regulations (EC) 
No 1060/2009
, (EU) 
No 648/2012
, (EU) 
No 600/2014
, (EU) 
No 909/2014
 and (EU) 2016/1011 (OJ L 333, 
27.12.2022
, 
pp. 1–79
).
Regulation (EU) 
No 
1094/2010
 of the European Parliament and of the Council of 
24 November 2010
 establishing a European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority), amending Decision 
No 716/2009/EC
 and repealing Commission Decision 2009/79/EC (OJ L 331, 
15.12.2010
, 
pp. 48–83
).
See 
consolidated version
.
last update 
2.11.2024

--- DANISH ---

Document:
23.12.2016
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 354/37
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV (EU) 2016/2341
af 14. december 2016
om arbejdsmarkedsrelaterede pensionskassers (IORP'ers) aktiviteter og tilsynet hermed
(omarbejdning)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 53, artikel 62 og artikel 114, stk. 1,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Europa-Parlaments og Rådets direktiv 2003/41/EF 
(
3
)
 er blevet ændret væsentligt flere gange 
(
4
)
. Da der skal foretages yderligere ændringer, bør direktivet af klarhedshensyn omarbejdes.
(2)
På det indre marked bør arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser (IORP'er) have mulighed for at operere i andre medlemsstater under sikring af et højt beskyttelses- og sikkerhedsniveau for arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordningers medlemmer og pensionsmodtagere.
(3)
Dette direktiv tilstræber en minimumsharmonisering og bør derfor ikke være til hinder for, at medlemsstaterne opretholder eller indfører yderligere bestemmelser med henblik på at beskytte arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordningers medlemmer og pensionsmodtagere, forudsat at sådanne bestemmelser er i overensstemmelse med medlemsstaternes forpligtelser i henhold til EU-retten. Dette direktiv vedrører ikke spørgsmål om national social-, arbejdsmarkeds-, skatte- eller aftaleret, ej heller tilstrækkeligheden af pensionsydelser i medlemsstaterne.
(4)
For at lette arbejdstagernes mobilitet mellem medlemsstaterne yderligere har dette direktiv til formål at sikre god forvaltningspraksis, oplysninger til ordningernes medlemmer samt gennemsigtighed og sikkerhed i forbindelse med arbejdsmarkedsrelateret pension.
(5)
Den måde, hvorpå IORP'erne er organiseret og reguleret, varierer betydeligt fra medlemsstat til medlemsstat. Både IORP'er og livsforsikringsselskaber administrerer arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger. Det er derfor ikke hensigtsmæssig at anlægge en »one-size-fits-all«-tilgang til IORP'er. Kommissionen og Den Europæiske Tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger) (»EIOPA«), som blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1094/2010 
(
5
)
, bør i forbindelse med deres aktiviteter tage hensyn til medlemsstaternes forskellige traditioner uden at tilsidesætte national social- og arbejdsmarkedsret under IORP'ernes organisation.
(6)
Direktiv 2003/41/EF udgør det første lovgivningsmæssige skridt på vejen hen imod et indre marked for arbejdsmarkedsrelateret pension på EU-plan. Et ægte indre marked for arbejdsmarkedsrelaterede pensioner er fortsat af afgørende betydning for økonomisk vækst og jobskabelse i Unionen og for at imødegå den udfordring, som et aldrende samfund udgør. Det nævnte direktiv, der er fra 2003, er ikke blevet ændret væsentligt med henblik på at indføre et moderne risikobaseret ledelsessystem for IORP'er. Passende regulering og overvågning på EU-plan og nationalt plan er fortsat vigtig for udviklingen af sikre arbejdsmarkedsrelaterede pensioner i alle medlemsstater.
(7)
Som et generelt princip bør IORP'er, hvor dette er relevant, tage hensyn til målsætningen om at sikre den generationsmæssige balance i arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger ved at stræbe efter at have en rimelig fordeling af risici og ydelser mellem generationerne i arbejdsmarkedsrelaterede pensioner.
(8)
Der er behov for en passende indsats for yderligere at forbedre supplerende private pensionsopsparinger, såsom arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger. Dette er vigtigt, da de sociale sikringssystemer udsættes for stadig større pres, hvilket betyder, at der i stadig større udstrækning er behov for arbejdsmarkedsrelaterede pensioner til at supplere andre pensionsydelser. IORP'erne spiller en væsentlig rolle for den langsigtede finansiering af Unionens økonomi og med hensyn til udbetaling af sikre pensionsydelser. De er en vigtig del af Unionens økonomi, da de besidder aktiver til en værdi af 2,5 bio. EUR på vegne af ca. 75 mio. medlemmer og pensionsmodtagere. De arbejdsmarkedsrelaterede pensioner bør forbedres, uden at der sættes spørgsmålstegn ved de sociale pensionssystemers afgørende betydning i forhold til sikker, levedygtig og effektiv social beskyttelse, som bør garantere en rimelig levestandard i alderdommen og derfor bør have en central placering i bestræbelserne på at styrke de europæiske sociale modeller.
(9)
I lyset af den demografiske udvikling i Unionen og situationen for de nationale budgetter er arbejdsmarkedsrelaterede pensioner et værdifuldt supplement til sociale pensionssystemer. Et robust pensionssystem omfatter et varieret produktudvalg, diversificering af pensionskasser samt effektiv og tilstrækkelig tilsynspraksis.
(10)
Medlemsstaterne bør beskytte arbejdstagerne mod fattigdom i alderdommen og fremme supplerende pensionsordninger, som er knyttet til ansættelseskontrakter som supplerende dækning til offentlige pensioner.
(11)
I dette direktiv overholdes de grundlæggende rettigheder og de principper, som Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder anerkender, navnlig retten til beskyttelse af personoplysninger, friheden til at drive egen virksomhed, retten til ejendom, retten til kollektive forhandlinger og aktioner og retten til et højt forbrugerbeskyttelsesniveau, navnlig ved at sikre større gennemsigtighed omkring pensioner, informeret planlægning vedrørende personlig økonomi og pension på et oplyst grundlag samt fremme af IORP'ernes grænseoverskridende virksomhed og overdragelse af pensionsordninger på tværs af grænserne. Dette direktiv skal gennemføres i overensstemmelse med disse rettigheder og principper.
(12)
Navnlig kan en lettelse af IORP'ernes grænseoverskridende virksomhed og pensionsordningernes overdragelse på tværs af grænserne ved at præcisere de relevante procedurer og fjerne unødvendige hindringer have en positiv indvirkning på de berørte firmaer og deres ansatte, uanset i hvilken medlemsstat de er beskæftiget, gennem en centralisering af administrationen af de ydede pensionstjenester.
(13)
IORP'ers grænseoverskridende virksomhed bør ikke berøre den nationale social- og arbejdsmarkedsret på området for arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger i værtslandet, som finder anvendelse på forholdet mellem den virksomhed, der udbyder pensionsordningen (»pensionstegnende firma«), og medlemmer og pensionsmodtagere. Grænseoverskridende virksomhed og grænseoverskridende overdragelse af pensionsordninger er forskellige begreber og bør reguleres af forskellige bestemmelser. Hvis en grænseoverskridende overdragelse af en pensionsordning medfører grænseoverskridende virksomhed, bør bestemmelserne om grænseoverskridende virksomhed finde anvendelse.
(14)
Når det pensionstegnende firma og IORP'en er etableret i samme medlemsstat, udgør det forhold, at en pensionsordnings medlemmer eller pensionsmodtagere har deres bopæl i en anden medlemsstat, ikke i sig selv en grænseoverskridende virksomhed.
(15)
Medlemsstaterne bør tage højde for behovet for at beskytte pensionsrettighederne for arbejdstagere, der midlertidigt sendes på arbejde i en anden medlemsstat.
(16)
På trods af ikrafttrædelsen af direktiv 2003/41/EF har den grænseoverskridende virksomhed været begrænset på grund af forskellene i den nationale social- og arbejdsmarkedsret. Endvidere er der fortsat betydelige tilsynsmæssige barrierer, som gør det dyrere for IORP'erne at administrere pensionsordninger på tværs af grænserne. Dertil kommer, at der er behov for at forbedre det eksisterende minimumsbeskyttelsesniveau for medlemmer og pensionsmodtagere. Dette er særlig vigtigt, eftersom levetidsrisici og markedsrisici i højere grad bæres af medlemmer og pensionsmodtagere end af IORP'en eller det pensionstegnende firma. Desuden er der behov for at øge det eksisterende informationsniveau for medlemmer og pensionsmodtagere.
(17)
Dette direktivs tilsynsbestemmelser skal dels sikre en høj grad af sikkerhed for alle fremtidens pensionsmodtagere gennem strenge tilsynsstandarder, dels muliggøre en sund, forsigtig og effektiv økonomisk administration af de arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger.
(18)
IORP'er bør være helt adskilt fra ethvert pensionstegnende firma og operere på et kapitaldækket grundlag udelukkende med det formål at udbetale pensionsydelser. IORP'er, som opererer udelukkende med dette ene formål, bør frit kunne levere tjenesteydelser og have investeringsfrihed, der kun er underlagt samordnede tilsynskrav, uanset om sådanne IORP'er anses for at være juridiske enheder.
(19)
I overensstemmelse med nærhedsprincippet bør medlemsstaterne bevare det fulde ansvar for tilrettelæggelsen af deres pensionssystemer samt for fastlæggelsen af hver af de »tre søjlers« rolle i pensionssystemet i de enkelte medlemsstater. I forbindelse med anden søjle bør de bevare det fulde ansvar for den rolle og de funktioner, der varetages af de forskellige pensionskasser, der udbyder arbejdsmarkedsrelaterede pensionsydelser som f.eks. industrirelaterede pensionsfonde, virksomhedsrelaterede pensionsfonde og livsforsikringsselskaber. Dette direktiv tager ikke sigte på at ændre ved dette forhold for medlemsstaterne men snarere på at tilskynde dem til at opbygge tilstrækkelige, sikre og bæredygtige arbejdsmarkedsrelaterede pensioner og lette grænseoverskridende virksomhed.
(20)
Under hensyntagen til behovet for yderligere at forbedre de arbejdsmarkedsrelaterede pensioner bør Kommissionen skabe betydelig merværdi på EU-plan ved at tage yderligere skridt til at støtte medlemsstaternes samarbejde med arbejdsmarkedets parter om at forbedre pensionsordningerne under anden søjle og ved at nedsætte en ekspertgruppe på højt plan, der skal fremme pensionsopsparinger under anden søjle i medlemsstaterne, herunder fremme udveksling af bedste praksis mellem medlemsstaterne, navnlig med hensyn til grænseoverskridende virksomhed.
(21)
De nationale regler for selvstændiges deltagelse i IORP'er er forskellige. I nogle medlemsstater kan IORP'er operere på grundlag af aftaler med fagsammenslutninger, hvis medlemmer er selvstændige erhvervsdrivende, eller direkte med selvstændige og lønmodtagere. I nogle medlemsstater kan selvstændige ligeledes blive medlem af en IORP, hvis den selvstændige optræder som arbejdsgiver eller stiller tjenesteydelser til rådighed for en virksomhed. I andre medlemsstater kan selvstændige ikke blive tilknyttet en IORP, medmindre der opfyldes visse krav, herunder krav i henhold til social- og arbejdsmarkedsretten.
(22)
Institutioner, der administrerer socialsikringsordninger, som allerede er underlagt samordning på EU-plan, bør ikke være omfattet af dette direktiv. Der bør dog tages hensyn til de særlige forhold, der gør sig gældende for de IORP'er, der i den samme medlemsstat administrerer såvel socialsikringsordninger som arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger.
(23)
Institutioner, der administreres ifølge principperne om kapitalfinansiering som del af obligatoriske socialsikringsordninger, er ikke omfattet af dette direktiv.
(24)
Finansielle institutioner, der allerede er underlagt en EU-lovgivningsramme, bør som hovedregel ikke være omfattet af dette direktiv. Da sådanne institutioner imidlertid i visse tilfælde også kan tilbyde arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger, er det vigtigt at sikre, at dette direktiv ikke fører til konkurrencefordrejninger. Sådanne fordrejninger kan undgås ved at anvende tilsynskravene i dette direktiv på livsforsikringsselskabers arbejdsmarkedsrelaterede pensionsaktiviteter, jf. artikel 2, stk. 3, litra a), nr. i)-iii), og artikel 2, stk. 3, litra b), nr. ii)-iv), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF 
(
6
)
. Kommissionen bør også nøje følge situationen på markedet for arbejdsmarkedsrelaterede pensioner og overveje, om det er muligt at udvide den fakultative anvendelse af dette direktiv til andre finansielle institutioner, der er underlagt regulering.
(25)
Eftersom IORP'erne har til formål at sikre modtageren økonomisk i alderdommen, bør pensionsydelserne fra disse normalt udgøre livsvarige udbetalinger, ophørende udbetalinger, udbetalinger af engangsbeløb eller en hvilken som helst kombination heraf.
(26)
Det er vigtigt at sikre, at ældre og handicappede ikke risikerer at leve i fattigdom, og at de har en rimelig levestandard. Passende dækning af biometriske risici i arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger udgør et vigtigt aspekt i bestræbelserne på at bekæmpe fattigdom og usikkerhed blandt ældre. Når arbejdstagere og arbejdsgivere eller deres respektive repræsentanter fastlægger en pensionsordning, bør de overveje, om pensionsordningen kan omfatte dækning af levetidsrisikoen og risikoen for tab af erhvervsevne samt efterladtepension.
(27)
At medlemsstaterne får mulighed for at udelukke IORP'er, som administrerer pensionsordninger, der tilsammen har under 100 medlemmer i alt, fra nationale gennemførelsesbestemmelser, kan lette tilsynet i disse medlemsstater uden at lægge hindringer i vejen for, at det indre marked kan fungere efter hensigten. Dette bør imidlertid ikke lægge hindringer i vejen for sådanne IORP'ers ret til at vælge at overlade forvaltningen af deres investeringsportefølje til porteføljeforvaltere, der er etableret og behørigt godkendt i en anden medlemsstat, og deponere deres aktiver hos depotforvaltere eller depositarer, der er etableret og behørigt godkendt i en anden medlemsstat. Under alle omstændigheder bør medlemsstaterne anvende visse bestemmelser vedrørende investeringsregler og ledelsessystemet på IORP'er, som administrerer pensionsordninger, der tilsammen har mere end 15 medlemmer i alt.
(28)
Pensionskasser, såsom »Unterstützungskassen« i Tyskland, hvor medlemmerne ikke har noget retskrav på ydelser af en bestemt størrelsesorden, og hvor deres interesser er beskyttet ved en lovpligtig insolvensforsikring, bør ikke være omfattet af anvendelsesområdet for dette direktiv.
(29)
For at beskytte medlemmer og pensionsmodtagere bør IORP'er begrænse deres aktiviteter til dem, der er omhandlet i dette direktiv, og til aktiviteter, der udspringer heraf.
(30)
Såfremt det pensionstegnende firma går konkurs, risikerer medlemmerne at miste både deres job og deres optjente pensionsrettigheder. Det er derfor nødvendigt at sikre en klar adskillelse mellem det pensionstegnende firma og IORP'en og at indføre minimumstilsynsbestemmelser for at beskytte medlemmerne. Der bør ved fastsættelsen af sådanne krav tages hensyn til IORP'ens adgang til pensionsgarantiordninger eller tilsvarende mekanismer, der yder beskyttelse af medlemmers og pensionsmodtageres optjente, individuelle pensionsrettigheder mod risikoen for det pensionstegnende firmas misligholdelse.
(31)
Der er store forskelle medlemsstaterne imellem med hensyn til den måde, hvorpå IORP'er opererer, og det tilsyn, der føres med dem. I nogle medlemsstater kan der ikke alene føres tilsyn med selve IORP'en, men også med de enheder eller virksomheder, der har ret til at administrere sådanne IORP'er. Medlemsstaterne bør have mulighed for at tilgodese disse særlige forhold, så længe alle de i dette direktiv fastsatte krav fuldt ud opfyldes. Medlemsstater bør ligeledes kunne give forsikringsenheder og andre finansielle enheder mulighed for at administrere IORP'er.
(32)
IORP'er er pensionskasser med et socialt formål, der udbyder finansielle tjenester. De er ansvarlige for udbetaling af arbejdsmarkedsrelaterede pensionsydelser og bør derfor opfylde bestemte minimumstilsynskrav med hensyn til deres aktiviteter og drift under hensyntagen til nationale regler og traditioner. Disse pensionskasser bør dog ikke behandles udelukkende som økonomiske tjenesteydere. Deres sociale funktion og forholdet mellem de tre parter arbejdsgiveren, arbejdstageren og IORP'en bør anerkendes behørigt og støttes som vejledende principper i dette direktiv.
(33)
Når IORP'er i overensstemmelse med national ret administrerer pensionsfonde, der ikke er juridiske personer, og som består af pensionsordninger for individuelle medlemmer, hvis aktiver er adskilt fra IORP'ens aktiver, bør det være muligt for medlemsstater at betragte den enkelte pensionsfond som en enkelt pensionsordning som omhandlet i dette direktiv.
(34)
Det meget store antal IORP'er i nogle medlemsstater indebærer, at det er nødvendigt at have pragmatiske regler for forhåndstilladelse af IORP'er. For IORP'er, der ønsker at administrere pensionsordninger i en anden medlemsstat, bør der dog kræves forhåndstilladelse fra den kompetente myndighed i hjemlandet.
(35)
Med forbehold af den nationale social- og arbejdsmarkedsret om tilrettelæggelse af pensionssystemer, herunder obligatorisk medlemskab og resultaterne af kollektive overenskomster, bør IORP'er have mulighed for at udbyde deres tjenester i andre medlemsstater, når de har fået tilladelse fra den kompetente myndighed i IORP'ens hjemland. IORP'erne bør have mulighed for at tilbyde pensionsordninger til virksomheder med hjemsted i andre medlemsstater og administrere pensionsordninger med medlemmer i mere end én medlemsstat. Det vil kunne give sådanne IORP'er betydelige skalafordele, samtidig med at det kan styrke Unionens erhvervslivs konkurrenceevne og lette arbejdskraftens mobilitet.
(36)
Udøvelse af retten for en IORP, der er etableret i en medlemsstat, til at administrere en arbejdsmarkedsrelateret pensionsordning, der er etableret i en anden medlemsstat, bør fuldt ud overholde alle de social- og arbejdsmarkedsretlige bestemmelser i værtslandet, for så vidt det er relevant for arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger, for eksempel definition og betaling af pensionsydelser og betingelserne for overdragelse af pensionsrettigheder. Det bør præciseres, hvilke aspekter tilsynsreglerne omfatter, for at sikre retssikkerhed for IORP'ers grænseoverskridende virksomhed.
(37)
IORP'erne bør kunne overdrage pensionsordninger til andre IORP'er på tværs af grænserne inden for Unionen med henblik på at lette organiseringen af arbejdsmarkedsrelaterede pensioner i hele Unionen. Overdragelser bør kræve tilladelse hertil af den kompetente myndighed i hjemlandet for den modtagende IORP efter at den kompetente myndighed har modtaget samtykke fra den kompetente myndighed i hjemlandet for den IORP, der overdrager pensionsordningen. Overdragelsen og de tilknyttede betingelser bør forudsætte godkendelse af et flertal af medlemmerne og et flertal af de berørte pensionsmodtagere eller, hvis det er relevant, af et flertal af deres repræsentanter, såsom en »trustee« i en trustbaseret ordning.
(38)
I tilfælde af overdragelse af en del af en pensionsordning bør holdbarheden af både den overdragne del og den resterende del af pensionsordningen sikres, og alle medlemmers og pensionsmodtageres rettigheder bør være tilstrækkeligt beskyttet efter overdragelsen, idet det kræves, at både den overførende og modtagende IORP har tilstrækkelige og egnede aktiver til at dække de forsikringsmæssige hensættelser for den overdragne del og den resterende del af ordningen.
(39)
Med henblik på at lette koordineringen af tilsynspraksis kan EIOPA anmode om oplysninger fra de kompetente myndigheder i overensstemmelse med de beføjelser, den er tillagt i henhold til forordning (EU) nr. 1094/2010. Hvis der i forbindelse med en hel eller delvis overdragelse af en pensionsordning på tværs af grænserne er uenighed mellem de berørte kompetente myndigheder, bør det endvidere være muligt for EIOPA at mægle.
(40)
En forsigtig beregning af forsikringsmæssige hensættelser er en afgørende forudsætning for, at der kan være sikkerhed for, at forpligtelserne til at udbetale pensionsydelser kan opfyldes både på kort og lang sigt. Forsikringsmæssige hensættelser bør derfor beregnes efter anerkendte aktuarmæssige metoder og attesteres af en aktuar eller af en anden ekspert på området. Den maksimale rentesats bør vælges med forsigtighed efter relevante nationale regler, når sådanne findes. Mindstestørrelsen af de forsikringsmæssige hensættelser bør både være tilstrækkelig til at sikre fortsat udbetaling af pensionsydelser til nuværende pensionsmodtagere og afspejle de forpligtelser, der følger af medlemmernes optjente pensionsrettigheder. Aktuarfunktionen bør varetages af personer, der har kendskab til forsikringsmatematik og finansmatematik på et niveau, som står i rimeligt forhold til størrelsen, arten, omfanget og kompleksiteten af de risici, der er forbundet med IORP'en, og som kan påvise, at de har relevant erfaring med gældende faglige kvalifikationer eller andre standarder.
(41)
Der er store forskelle fra den ene medlemsstat til den anden med hensyn til, hvilke risici IORP'er dækker. Hvert hjemland bør derfor have mulighed for at fastsætte yderligere og mere detaljerede regler end direktivets for beregning af forsikringsmæssige hensættelser.
(42)
Tilstrækkelige og egnede aktiver til dækning af de forsikringsmæssige hensættelser bør kræves for at beskytte medlemmer og pensionsmodtagere i tilfælde af det pensionstegnende firmas insolvens.
(43)
For at fremme lige konkurrencevilkår mellem nationale og grænseoverskridende IORP'er bør medlemsstaterne tage hensyn til funderingskravene for både nationale og grænseoverskridende IORP'er.
(44)
I mange tilfælde kan det være det pensionstegnende firma og ikke IORP'en selv, der dækker biometriske risici eller garanterer for bestemte ydelser eller investeringsafkast. I nogle tilfælde er det imidlertid IORP'en selv, der yder denne dækning eller garanti, og det pensionstegnende firmas forpligtelser udtømmes normalt ved indbetaling af de fornødne bidrag. I disse tilfælde bør de pågældende IORP'er opfylde egenkapitalkrav på grundlag af værdien af de tekniske bestemmelser og risikokapitalen.
(45)
IORP'er investerer på meget lang sigt. Indløsning af IORP'ernes aktiver kan som udgangspunkt kun finde sted med det formål at udbetale pensionsydelser. For at sikre medlemmer og pensionsmodtagere en tilstrækkelig beskyttelse bør IORP'er desuden være i stand til at vælge den aktivallokering, der er bedst egnet i forhold til forpligtelsernes nærmere art og varighed. Derfor kræves et effektivt tilsyn såvel som en tilgang til investeringsreglerne, der giver IORP'erne et tilstrækkeligt spillerum til at vælge den sikreste og mest effektive investeringspolitik og forpligter dem til at udvise forsigtighed. Iagttagelse af »prudent person«-princippet kræver derfor en investeringspolitik, der er afstemt efter den enkelte IORP's medlemsstruktur.
(46)
Ved at anvende »prudent person«-princippet som det grundlæggende princip for kapitalinvestering, og gøre det muligt for IORP'er at operere på tværs af grænserne, tilskyndes der til, at opsparingsaktiviteterne rettes mod sektoren for arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger, hvorved der ydes et bidrag til økonomiske og sociale fremskridt.
(47)
Tilsynsmetoder og tilsynspraksis varierer mellem de enkelte medlemsstater. Medlemsstaterne bør derfor have mulighed for et vist skøn ved fastlæggelsen af de nærmere investeringsregler, de ønsker overholdt af IORP'er på deres område. Disse regler bør dog ikke begrænse kapitalens frie bevægelighed, medmindre de er begrundet i tilsynsmæssige hensyn.
(48)
Dette direktiv bør sikre en passende grad af investeringsfrihed for IORP'er. Da IORP'er investerer på meget lang sigt og derfor har ringe likviditetsrisiko, er de inden for forsigtighedsprincippets grænser i stand til at investere i ikkelikvide aktiver som aktier og i andre instrumenter, der har en langsigtet økonomisk profil, og som ikke handles på regulerede markeder, multilaterale handelsfaciliteter (MHF'er) eller organiserede handelsfaciliteter (OHF'er). De bør også kunne udnytte fordelene ved international spredning af aktiverne. Adgangen til at investere i aktier i andre valutaer end den, forpligtelserne lyder på, og i andre instrumenter, der har en langsigtet økonomisk profil, og som ikke handles på regulerede markeder, MHF'er eller OHF'er, bør derfor ikke begrænses, i overensstemmelse med »prudent person«-princippet for at beskytte medlemmernes og pensionsmodtagernes interesser, medmindre det er begrundet i tilsynsmæssige hensyn.
(49)
Der er vide rammer for, hvad der opfattes som instrumenter med en langsigtet økonomisk profil. Sådanne instrumenter er ikkeomsættelige værdipapirer, og de har derfor ikke adgang til sekundære markeders likviditet. De forudsætter ofte engagementer med fast løbetid, hvilket begrænser deres omsættelighed og bør forstås som omfattende kapitalinteresser og gældsinstrumenter i og lån ydet til ikkebørsnoterede virksomheder. Ikkebørsnoterede virksomheder omfatter infrastrukturprojekter, unoterede vækstorienterede selskaber, fast ejendom eller andre aktiver, som kan være egnede med henblik på langsigtede investeringer. Lavemissionsinfrastrukturprojekter og klimarobuste infrastrukturprojekter er ofte unoterede aktiver og er afhængige af langfristede kreditter til finansiering af projekter.
(50)
Det bør tillades, at IORP'er investerer i andre medlemsstater i overensstemmelse med reglerne i deres hjemlande med henblik på at reducere omkostningerne ved grænseoverskridende virksomhed. Derfor bør værtslandene ikke kunne pålægge IORP'er med hjemsted i andre medlemsstater supplerende investeringskrav.
(51)
Fysiske personer har brug for et klart overblik over deres opsparede pensionsrettigheder fra lovpligtige og arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger, navnlig hvis sådanne rettigheder er opsparet i mere end én medlemsstat. Dette overblik kan opnås ved at oprette pensionsoplysningstjenester i hele Unionen svarende til dem, der allerede er oprettet i nogle medlemsstater i kølvandet på Kommissionens hvidbog af 16. februar 2012 med titlen »En dagsorden for tilstrækkelige, sikre og bæredygtige pensioner«, hvori udviklingen af sådanne tjenester anbefales.
(52)
Visse risici kan ikke reduceres via kvantitative krav, der afspejles i kravene til forsikringsmæssige hensættelser og funderingskrav, men kan kun imødegås på hensigtsmæssig vis via ledelseskrav. Det er af afgørende betydning for en hensigtsmæssig risikostyring og for beskyttelsen af medlemmer og pensionsmodtagere, at det sikres, at der findes et effektivt ledelsessystem. Sådanne systemer bør stå i et rimeligt forhold til størrelsen, arten, omfanget og kompleksiteten af IORP'ens virksomhed.
(53)
Aflønningspolitikker, der tilskynder til overdreven risikotagende adfærd, kan undergrave en sund og effektiv risikostyring hos IORP'erne. De principper og oplysningskrav vedrørende aflønningspolitikker, der gælder for andre finansielle institutter i Unionen, bør også gælde for IORP'er, idet der dog bør tages hensyn til IORP'ernes særlige ledelsesstruktur sammenlignet med andre finansielle institutter og behovet for, at størrelsen, arten, omfanget og kompleksiteten af IORP'ers aktiviteter tages i betragtning.
(54)
En nøglefunktion er en kapacitet til at varetage særlige ledelsesopgaver. IORP'er bør have tilstrækkelig kapacitet til at have en risikostyringsfunktion, en intern auditfunktion og, hvis det er relevant, en aktuarfunktion. Medmindre andet følger af dette direktiv, bør identifikationen af en given nøglefunktion ikke være til hinder for, at en IORP frit selv kan beslutte, hvordan den pågældende nøglefunktion skal organiseres i praksis. Det bør ikke medføre for byrdefulde krav, fordi der bør tages hensyn til størrelsen, arten, omfanget og kompleksiteten af IORP'ens aktiviteter.
(55)
Personer, der reelt leder en IORP, bør kollektivt opfylde krav til egnethed og hæderlighed, og personer, der varetager nøglefunktioner, bør have et tilstrækkeligt niveau af viden og erfaring samt, hvis det er relevant, tilstrækkelige faglige kvalifikationer. Kun de personer, der besidder nøgleposter, bør dog være omfattet af krav om underretning af den kompetente myndighed.
(56)
Undtagen i forbindelse med den interne auditfunktion, bør det være muligt, at én person eller organisatorisk enhed kan varetage mere end én nøglefunktion. Den person eller organisatoriske enhed, der varetager en nøglefunktion, bør dog ikke være den samme som den, der varetager en lignende nøglefunktion i det pensionstegnende firma. Medlemsstaterne bør kunne tillade IORP'en at varetage nøglefunktioner gennem den samme person eller organisatoriske enhed som det pensionstegnende firma, forudsat at IORP'en forklarer, hvordan det forhindrer eller håndterer interessekonflikter med det pensionstegnende firma.
(57)
Det er af afgørende betydning, at IORP'erne forbedrer deres risikostyring, idet der tages hensyn til målsætningen om at have en rimelig fordeling af risici og ydelser mellem generationerne i arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger, så potentielle sårbarheder vedrørende pensionsordningens holdbarhed kan forstås korrekt og drøftes med de relevante kompetente myndigheder. Som led i IORP'ernes risikostyringssystem bør de udarbejde en risikovurdering af deres pensionsrelaterede aktiviteter. Risikovurderingen bør også gøres tilgængelig for de kompetente myndigheder og bør i givet fald bl.a. omfatte risici relateret til klimaforandringer, ressourceanvendelse, miljø, sociale risici og risici vedrørende afskrivning af aktiver som følge af lovændringer (»strandede aktiver«).
(58)
Miljømæssige, sociale og ledelsesmæssige spørgsmål som omhandlet i de af De Forenede Nationer støttede principper for ansvarlig investering er vigtige for IORP'ernes investeringspolitik og risikostyringssystemer. Medlemsstaterne bør kræve, at IORP'erne udtrykkeligt angiver, hvor sådanne spørgsmål tages i betragtning i forbindelse med investeringsbeslutninger, og på hvilken måde, de indgår i deres risikostyringssystem. Relevansen og omfanget af miljømæssige, sociale og ledelsesmæssige spørgsmål for en ordnings investeringer, og hvordan sådanne spørgsmål er taget i betragtning, bør være en del af de oplysninger, som en IORP tilvejebringer i medfør af dette direktiv. Dette udelukker ikke en IORP fra at opfylde kravet ved i sådanne oplysninger at angive, at der ikke er taget hensyn til miljømæssige, sociale og ledelsesmæssige spørgsmål i dennes investeringspolitik, eller at omkostningerne i forbindelse med et system til overvågning af relevansen og omfanget af sådanne spørgsmål samt af hvordan, der tages hensyn til dem, ikke står i rimeligt forhold til størrelsen, arten, omfanget og kompleksiteten af dens aktiviteter.
(59)
Den enkelte medlemsstat bør kræve, at hver IORP beliggende på dens område udarbejder et årsregnskab og en årsberetning omhandlende hver af de pensionsordninger, IORP'en administrerer, samt, hvor det er relevant, et årsregnskab og en årsberetning for hver enkelt pensionsordning. Et årsregnskab og en årsberetning, der giver et retvisende billede af IORP'ens aktiver, forpligtelser og finansielle stilling under hensyntagen til hver af de pensionsordninger, som IORP'en administrerer, og som er behørigt godkendt af en autoriseret person, udgør en vigtig kilde til oplysninger for pensionsordningens medlemmer og pensionsmodtagere samt de kompetente myndigheder. De sætter navnlig de kompetente myndigheder i stand til at føre tilsyn med IORP'ens soliditet og vurdere, om den er i stand til at opfylde alle sine kontraktlige forpligtelser. Årsregnskaber og årsberetninger bør offentliggøres, om muligt på et websted, eller på andre måder, f.eks. ved at trykte eksemplarer stilles til rådighed på anmodning.
(60)
IORP'ers investeringspolitik har afgørende betydning for både sikkerheden i og den langsigtede økonomiske holdbarhed af arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger. IORP'er bør derfor udarbejde, og mindst hvert tredje år revidere, en redegørelse for deres investeringsprincipper. Denne redegørelse bør stilles til rådighed for den kompetente myndighed og desuden kunne rekvireres af medlemmer og pensionsmodtagere i de enkelte ordninger.
(61)
Det bør tillades, at IORP'er lader enhver aktivitet, herunder nøglefunktioner, helt eller delvis varetage af tjenesteleverandører, der opererer på deres vegne. IORP'erne bør bevare det fulde ansvar for, at forpligtelserne i medfør af dette direktiv opfyldes, når de outsourcer nøglefunktioner eller andre aktiviteter. IORP'er bør, når de outsourcer en aktivitet, indgå en skriftlig aftale med tjenesteyderen. Aftaler om tjenester af operationel art som f.eks. sikkerheds- eller vedligeholdelsespersonale er ikke omfattet af dette direktiv.
(62)
Det bør være muligt for medlemsstaterne at kræve, at der udpeges en depositar i forbindelse med opbevaringen af IORP'ens aktiver.
(63)
IORP'erne bør under hensyntagen til arten af den etablerede pensionsordning og den hermed forbundne byrde give klare og tilstrækkelige oplysninger til potentielle medlemmer, medlemmer og pensionsmodtagere for at hjælpe dem i forhold til deres beslutningstagen om deres pensionering, og de bør sikre udbredt gennemsigtighed gennem en ordnings forskellige faser, herunder forud for medlemskab, under medlemskab (herunder forud for pensionering) og efter pensionering. Der bør navnlig gives oplysninger om optjente pensionsrettigheder, prognoser for pensionsydelsernes niveau, risici og garantier samt omkostninger. Når prognoserne for pensionsydelsernes niveau er baseret på økonomiske scenarier, bør disse oplysninger også indeholde et ugunstigt scenarie, som bør være ekstremt, men plausibelt. Hvis medlemmerne bærer en investeringsrisiko, er supplerende oplysninger om investeringsprofil, eventuelle tilstedeværende valgmuligheder og tidligere resultater også af afgørende betydning. Alle oplysninger bør stå i et passende forhold til brugerens behov og tage hensyn til De Forenede Nationers konvention om rettigheder for personer med handicap, navnlig hvad angår tilgængelighed og adgang til oplysninger som fastlagt i henholdsvis artikel 3 og 21 i nævnte konvention. Medlemsstaterne kan vælge at præcisere, hvem der kan stille oplysninger til rådighed over for potentielle medlemmer, medlemmer og pensionsmodtagere, herunder gennem pensionsoplysningstjenester.
(64)
I betragtning af de særlige forhold, der gør sig gældende for ordninger med et bestemt ydelsesniveau, påvirkes sådanne ydelser, bortset fra under ekstreme omstændigheder, ikke af tidligere resultater eller omkostningsstruktur. Oplysninger herom bør derfor kun gives for ordninger, hvor medlemmerne bærer en investeringsrisiko eller kan træffe investeringsbeslutninger.
(65)
Inden potentielle medlemmer optages i en pensionsordning, bør de have alle oplysninger, der er nødvendige for, at de kan træffe et kvalificeret valg. Såfremt potentielle medlemmer ikke har et valg og automatisk optages i en pensionsordning, bør IORP'en forsyne dem med de relevante nøgleoplysninger om deres medlemskab straks efter optagelse.
(66)
For medlemmer bør IORP'erne udarbejde en pensionsoversigt, der indeholder centrale personlige oplysninger og almene oplysninger om pensionsordningen. Pensionsoversigten bør være klar og forståelig og bør indeholde relevante og tilstrækkelige oplysninger, så det bliver lettere at forstå pensionsrettigheder over tid og på tværs af ordninger, og så det fremmer arbejdskraftens bevægelighed.
(67)
IORP'erne bør i tilstrækkelig god tid inden pensioneringen oplyse medlemmerne om deres udbetalingsmuligheder. Hvis pensionsydelsen ikke udbetales som en livrente, bør medlemmer, der nærmer sig pensioneringen, modtage oplysninger om de mulige udbetalingsprodukter for at lette den økonomiske planlægning af pensioneringen.
(68)
I den fase, hvor der udbetales pensionsydelser, bør pensionsmodtagere fortsat modtage oplysninger om deres ydelser og relaterede udbetalingsmuligheder. Dette er navnlig vigtigt, når pensionsmodtagerne bærer en væsentlig investeringsrisiko i udbetalingsfasen. Pensionsmodtagerne bør også underrettes om enhver nedsættelse af de ydelser, de er berettiget til, inden en sådan nedsættelse finder anvendelse, efter at der er truffet en beslutning, som medfører en nedsættelse. I overensstemmelse med god praksis anbefales det IORP'erne at høre pensionsmodtagerne, før en sådan beslutning træffes.
(69)
Den kompetente myndighed bør udøve sine beføjelser primært med beskyttelsen af medlemmernes og pensionsmodtagerens rettigheder og IORP'ernes stabilitet og soliditet for øje.
(70)
Rækkevidden af tilsynet er ikke det samme i de forskellige medlemsstater. Dette kan medføre problemer, når en IORP skal overholde tilsynsreglerne i hjemlandet og samtidig overholde værtslandets social- og arbejdsmarkedsret. Det reducerer retsusikkerheden og de tilknyttede transaktionsomkostninger at præcisere, hvilke områder der anses for at være omfattet af tilsyn i medfør af dette direktiv.
(71)
Et indre marked for IORP'er forudsætter gensidig anerkendelse af tilsynsstandarder. De kompetente myndigheder i en IORP's hjemland bør føre tilsyn med, om IORP'en overholder de nævnte standarder. Medlemsstaterne bør tillægge de kompetente myndigheder de nødvendige beføjelser til at anvende forebyggende eller korrigerende foranstaltninger, hvis en IORP ikke opfylder kravene i dette direktiv.
(72)
For at sikre et effektivt tilsyn med outsourcede aktiviteter, herunder alle efterfølgende videreoutsourcingaktiviteter, er det afgørende, at de kompetente myndigheder har adgang til alle relevante data, der opbevares af den tjenesteyder, aktiviteterne er blevet outsourcet til, uanset om sidstnævnte er en reguleret eller ureguleret enhed, og at myndighederne har ret til at udføre kontrol på stedet. For at tage hensyn til udviklingen på markederne og sikre, at outsourcingbetingelserne til stadighed er opfyldt, bør de kompetente myndigheder have de nødvendige beføjelser til at anmode om oplysninger fra IORP'er og tjenesteydere om alle outsourcede aktiviteter.
(73)
Der bør tillades udveksling af oplysninger mellem de kompetente myndigheder, andre myndigheder og organer, der har til opgave at styrke den finansielle stabilitet og pensionsordningers ophævelse. Det er derfor nødvendigt at fastsætte, på hvilke betingelser denne udveksling af oplysninger bør være mulig. Når det derudover er fastsat, at oplysninger kun kan offentliggøres med de kompetente myndigheders udtrykkelige tilladelse, bør disse myndigheder i givet fald kunne betinge deres samtykke af, at visse strenge krav overholdes.
(74)
Behandling af personoplysninger i medfør af dette direktiv, f.eks. udveksling eller videregivelse af personoplysninger foretaget af kompetente myndigheder, bør være i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 
(
7
)
, og udveksling eller videregivelse af oplysninger foretaget af de europæiske tilsynsmyndigheder i medfør af dette direktiv bør være i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 
(
8
)
.
(75)
For at sikre, at det indre marked for arbejdsmarkedsrelaterede pensioner organiseret på EU-plan fungerer gnidningsløst, bør Kommissionen efter høring af EIOPA gennemgå og aflægge rapport om anvendelsen af dette direktiv, og den bør forelægge rapporten for Europa-Parlamentet og Rådet senest den 13. januar 2023.
(76)
For at sikre fair konkurrence mellem pensionskasserne bør den overgangsperiode, hvor forsikringsselskaber, der er omfattet af anvendelsesområdet for direktiv 2009/138/EF, kan drive deres virksomhed vedrørende arbejdsmarkedsrelaterede pensioner i henhold til artikel 4 i nærværende direktiv, forlænges indtil den 31. december 2022. Direktiv 2009/138/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(77)
Yderligere udvikling af solvensmodeller såsom holistic balance sheet (HBS) er ikke realistisk set ud fra en praktisk synsvinkel og ikke effektivt i forhold til omkostninger og fordele, navnlig på baggrund af IORP'ernes forskelligartethed i og mellem medlemsstaterne. Der bør derfor ikke udvikles kvantitative kapitalkrav, såsom Solvens II eller HBS-modeller afledt heraf, på EU-plan for IORP'er, eftersom disse potentielt vil kunne gøre arbejdsgiverne mindre villige til at sørge for arbejdsmarkedsrelaterede pensioner.
(78)
Målet for dette direktiv, nemlig etablering af en EU-retlig ramme for IORP'er, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af handlingens omfang eller virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
(79)
I henhold til den fælles politiske erklæring af 28. september 2011 fra medlemsstaterne og Kommissionen om forklarende dokumenter har medlemsstaterne forpligtet sig til i tilfælde, hvor det er berettiget, at lade meddelelsen af gennemførelsesforanstaltninger ledsage af et eller flere dokumenter, der forklarer forholdet mellem et direktivs bestanddele og de tilsvarende dele i de nationale gennemførelsesinstrumenter. I forbindelse med dette direktiv finder lovgiver, at fremsendelse af sådanne dokumenter er berettiget.
(80)
Forpligtelsen til at gennemføre nærværende direktiv i national ret bør kun omfatte de bestemmelser, hvori der er foretaget indholdsmæssige ændringer i forhold til de tidligere direktiver. Forpligtelsen til at gennemføre de bestemmelser, der er uændrede, følger af de tidligere direktiver.
(81)
Nærværende direktiv bør ikke berøre medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag I, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret og anvendelse af direktiverne —
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
AFSNIT I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand
Dette direktiv fastsætter regler for påbegyndelse og udøvelse af virksomhed som arbejdsmarkedsrelateret pensionskasse (IORP).
Artikel 2
Anvendelsesområde
1.   Dette direktiv finder anvendelse på IORP'er. Hvis IORP'er efter national ret ikke har status som juridisk person, anvender medlemsstaterne direktivet enten på de pågældende IORP'er eller, med forbehold af stk. 2, på de autoriserede enheder, der er ansvarlige for administrationen af dem, og som handler på deres vegne.
2.   Dette direktiv finder ikke anvendelse på:
a)
pensionskasser, der administrerer socialsikringsordninger, som er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 
(
9
)
 og (EF) nr. 987/2009 
(
10
)
b)
pensionskasser omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/65/EF 
(
11
)
, 2009/138/EF, 2011/61/EU 
(
12
)
, 2013/36/EU 
(
13
)
 og 2014/65/EU 
(
14
)
c)
pensionskasser, der opererer på »pay-as-you-go«-basis
d)
pensionskasser, hvor ansatte i det pensionstegnende firma ikke har noget retskrav på ydelser, og hvor det pensionstegnende firma kan overtage aktiverne på et hvilket som helst tidspunkt og ikke nødvendigvis opfylde sine forpligtelser til at betale pensionsydelser
e)
virksomheder, der benytter ordninger med bogførte reserver med henblik på udbetaling af pensionsydelser til deres ansatte.
Artikel 3
Anvendelse på IORP'er der administrerer socialsikringsordninger
IORP'er, der også administrerer lovpligtige arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger, som betragtes som socialsikringsordninger omfattet af forordning (EF) nr. 883/2004 og (EF) nr. 987/2009, falder ind under dette direktiv med hensyn til den del af deres aktiviteter, der omfatter ikkelovpligtige arbejdsmarkedsrelaterede pensioner. Forpligtelserne og de tilsvarende aktiver skal i så fald øremærkes og skal ikke kunne overdrages til de lovpligtige pensionsordninger, der betragtes som sociale sikringsordninger, eller omvendt.
Artikel 4
Fakultativ anvendelse på institutioner omfattet af direktiv 2009/138/EF
Hjemlandet kan vælge at anvende bestemmelserne i nærværende direktivs artikel 9-14 og 19-22, artikel 23, stk. 1 og 2, og artikel 24-58 på arbejdsmarkedsrelaterede pensionsaktiviteter, der varetages af livsforsikringsselskaber i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, litra a), nr. i)-iii), og litra b), nr. ii)-iv), i direktiv 2009/138/EF. Alle aktiver og forpligtelser, som svarer til arbejdsmarkedsrelaterede pensioner, skal i så fald øremærkes, administreres og organiseres særskilt fra livsforsikringsselskabernes øvrige aktiviteter uden mulighed for overdragelse.
Livsforsikringsselskabet er i de i denne artikels stk. 1 omhandlede tilfælde, men kun for så vidt angår arbejdsmarkedsrelateret pensionsvirksomhed, ikke omfattet af artikel 76-86 og 132, artikel 134, stk. 2, artikel 173, artikel 185, stk. 5, 7 og 8, og artikel 209 i direktiv 2009/138/EF.
Hjemlandet skal sikre, at enten de kompetente myndigheder eller de myndigheder, der er ansvarlige for tilsynet med livsforsikringsselskaber omfattet af direktiv 2009/138/EF, som en af deres tilsynsopgaver påser, at der er en skarp adskillelse af de relevante arbejdsmarkedsrelaterede pensionsaktiviteter.
Artikel 5
Små IORP'er og lovpligtige ordninger
Med undtagelse af artikel 32-35 kan medlemsstaterne helt eller delvis undlade at anvende dette direktiv på enhver IORP, der er registreret eller har opnået tilladelse på deres område, og som administrerer pensionsordninger, der tilsammen har under 100 medlemmer i alt. Med forbehold af artikel 2, stk. 2, skal sådanne IORP'er dog have ret til at anvende direktivet på et frivilligt grundlag. Artikel 11 kan kun anvendes, hvis alle andre bestemmelser i dette direktiv finder anvendelse. Medlemsstaterne anvender artikel 19, stk. 1, og artikel 21, stk. 1 og 2, på enhver IORP, der er registreret eller har opnået tilladelse på deres område, og som administrerer pensionsordninger, der tilsammen har mere end 15 medlemmer i alt.
Medlemsstaterne kan anvende enhver af artikel 1-8, 19 og 32-35 på pensionskasser, der i medfør af national ret administrerer lovpligtige arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger, som er garanteret af en offentlig myndighed.
Artikel 6
Definitioner
I dette direktiv forstås ved:
1)   
»arbejdsmarkedsrelateret pensionskasse« eller »IORP«
: en pensionskasse, der uanset dens juridiske status opererer på et kapitaldækket grundlag, og som er oprettet adskilt fra ethvert pensionstegnende firma eller fag med det formål at yde arbejdsmarkedsrelaterede pensionsydelser på grundlag af:
a)
en individuelt eller kollektivt indgået aftale mellem arbejdsgiver(e) og de(n) ansatte eller deres respektive repræsentanter, eller
b)
en aftale indgået med selvstændige, individuelt eller kollektivt, i overensstemmelse med hjemlandets og værtslandets ret,
og hvis aktiviteter er direkte knyttet hertil
2)   
»pensionsordning«
: en aftale, kontrakt, fundats eller vedtægt om, hvilke pensionsydelser der ydes og på hvilke vilkår
3)   
»pensionstegnende firma«
: enhver virksomhed eller ethvert andet organ, uanset om det omfatter eller består af en eller flere juridiske eller fysiske personer, der handler som arbejdsgiver eller selvstændig eller en hvilken som helst kombination heraf, og som tilbyder en pensionsordning eller indbetaler pensionsbidrag til en IORP
4)   
»pensionsydelser«
: ydelser, der udbetales ved pensionsalderens indtræden eller forventede indtræden, eller, såfremt der er tale om komplementære tillæg til disse ydelser, ved dødsfald, invaliditet eller ansættelsesforholdets ophør eller i form af støtte ved sygdom, social nød eller dødsfald. For at lette modtagerens økonomiske sikkerhed i alderdommen kan disse ydelser udgøre livsvarige udbetalinger, ophørende udbetalinger, et engangsbeløb eller en hvilken som helst kombination heraf
5)   
»medlem«
: en person, som ikke er en pensionsmodtager eller et potentielt medlem, hvis tidligere eller nuværende beskæftigelse berettiger eller vil berettige den pågældende til at modtage pensionsydelser i overensstemmelse med bestemmelserne i pensionsordningen
6)   
»pensionsmodtager«
: en person, der modtager pensionsydelser
7)   
»potentielt medlem«
: en person, som er berettiget til at tilslutte sig en pensionsordning
8)   
»kompetent myndighed«
: en national myndighed, der er udpeget til at varetage de opgaver, der er fastsat i dette direktiv
9)   
»biometriske risici«
: risici for død, invaliditet og levetid
10)   
»hjemland«
: den medlemsstat, hvor IORP'en er registreret eller har opnået tilladelse, og hvor den har sit hovedkontor, jf. artikel 9
11)   
»værtsland«
: den medlemsstat, hvis social- og arbejdsmarkedsret vedrørende arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger finder anvendelse på forholdet mellem det pensionstegnende firma og medlemmerne eller pensionsmodtagerne
12)   
»overdragende IORP«
: en IORP, der helt eller delvis overdrager en pensionsordnings forpligtelser, forsikringsmæssige hensættelser og andre forpligtelser og rettigheder samt tilsvarende aktiver eller kontanter svarende dertil til en IORP, der er registeret eller har opnået tilladelse i en anden medlemsstat
13)   
»modtagende IORP«
: en IORP, der helt eller delvis modtager en pensionsordnings forpligtelser, forsikringsmæssige hensættelser og andre forpligtelser og rettigheder samt tilsvarende aktiver eller kontanter svarende dertil fra en IORP, der er registeret eller har opnået tilladelse i en anden medlemsstat
14)   
»reguleret marked«
: et reguleret marked som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 21), i direktiv 2014/65/EU
15)   
»multilateral handelsfacilitet« eller »MHF«
: en multilateral handelsfacilitet eller MHF som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 22), i direktiv 2014/65/EU
16)   
»organiseret handelsfacilitet« eller »OHF«
: en organiseret handelsfacilitet som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 23), i direktiv 2014/65/EU
17)   
»varigt medium«
: en indretning, der sætter et medlem eller en pensionsmodtager i stand til at lagre oplysninger, som er sendt til dette medlem eller denne pensionsmodtager personligt, så de er tilgængelige i fremtiden og i en periode, som er afpasset efter oplysningernes formål, og som giver mulighed for uændret gengivelse af de lagrede oplysninger
18)   
»nøglefunktion« inden for et ledelsessystem
: en kapacitet til at varetage praktiske opgaver, som omfatter risikostyringsfunktionen, den interne auditfunktion og aktuarfunktionen
19)   
»grænseoverskridende virksomhed«
: administration af en pensionsordning, hvor forholdet mellem det pensionstegnende firma og de berørte medlemmer og pensionsmodtagere er underlagt den social- og arbejdsmarkedsret, der er relevant på området for arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger i en medlemsstat, som er en anden end hjemlandet.
Artikel 7
IORP'ers virksomhed
Medlemsstaterne pålægger IORP'er, som er registreret eller har opnået tilladelse på deres område, at begrænse deres virksomhed til pensionsrelaterede aktiviteter og aktiviteter i tilknytning hertil.
Når et livsforsikringsselskab i overensstemmelse med artikel 4 i forbindelse med administrationen af sin arbejdsmarkedsrelaterede pensionsvirksomhed foretager en øremærkning af aktiver og forpligtelser, skal de øremærkede aktiver og forpligtelser kun vedrøre pensionsrelaterede aktiviteter og aktiviteter i direkte tilknytning hertil.
IORP'erne skal i givet fald som et generelt princip tage hensyn til målsætningen om have en rimelig fordeling af risici og ydelser mellem generationerne i deres aktiviteter.
Artikel 8
Retlig adskillelse mellem et pensionstegnende firma og IORP'er
Medlemsstaterne sikrer en retlig adskillelse mellem et pensionstegnende firma og en IORP, som er registreret eller har opnået tilladelse på deres område, således at IORP'ens aktiver er sikret til medlemmerne og pensionsmodtagerne i tilfælde af det pensionstegnende firmas konkurs.
Artikel 9
Registrering eller tilladelse
1.   Medlemsstaterne sikrer for hver IORP, hvis hovedkontor er beliggende på deres område, at IORP'en er registreret i et nationalt register eller har opnået tilladelse af den kompetente myndighed.
Hovedkontorets beliggenhed henviser til det sted, hvor en IORP's vigtigste strategiske beslutninger træffes.
2.   I tilfælde af grænseoverskridende virksomhed, der drives i overensstemmelse med artikel 11, skal det også fremgå af registeret, i hvilke medlemsstater IORP'en driver virksomhed.
3.   Oplysningerne fra registeret meddeles EIOPA, som offentliggør dem på sit websted.
Artikel 10
Driftskrav
1.   Medlemsstaterne sikrer for hver IORP, der er registreret eller har opnået tilladelse på deres område, at:
a)
IORP'en har gennemført behørigt fastlagte regler for driften af enhver pensionsordning
b)
det pensionstegnende firma, såfremt dette garanterer for udbetalingen af pensionsydelserne, har forpligtet sig til at foretage de fornødne indbetalinger.
2.   Medlemsstaterne kan i overensstemmelse med nærhedsprincippet og under behørig hensyntagen til de pensionsydelser, der tilbydes af de sociale sikringsordninger, fastsætte, at medlemmerne som supplerende ydelser tilbydes dækning af levetidsrisikoen og risikoen for tab af erhvervsevne samt efterladtepension og garanti for tilbagebetaling af indbetalte bidrag med arbejdsgivernes og arbejdstagernes eller deres respektive repræsentanters samtykke.
Artikel 11
Grænseoverskridende virksomhed og procedurer
1.   Med forbehold af national social- og arbejdsmarkedsret om tilrettelæggelse af pensionsordninger, herunder obligatorisk medlemskab og resultaterne af kollektive overenskomster, tillader medlemsstaterne en IORP, der er registreret eller har opnået tilladelse på deres område, at udøve grænseoverskridende virksomhed. Medlemsstaterne giver ligeledes virksomheder beliggende på deres område adgang til at tegne pensioner i IORP'er, der agter at udøve eller udøver grænseoverskridende virksomhed.
2.   Agter en IORP at udøve grænseoverskridende virksomhed og tilbyde pensionsordninger til et pensionstegnende firma, skal den indhente forhåndstilladelse fra den relevante kompetente myndighed i dens hjemland.
3.   En IORP underretter den kompetente myndighed i hjemlandet om, at den har til hensigt at udøve grænseoverskridende virksomhed. Medlemsstaterne kræver, at IORP'er hvert år indgiver følgende oplysninger i forbindelse med underretningen:
a)
navnet eller navnene på værtslandet eller værtslandene, som, hvor det er relevant, skal identificeres af det pensionstegnende firma
b)
det pensionstegnende firmas navn og beliggenheden af dets hovedkontor
c)
de væsentligste kendetegn ved den pensionsordning, som skal administreres for det pensionstegnende firma.
4.   Når hjemlandets kompetente myndighed er blevet underrettet i henhold til stk. 3, skal den, medmindre den har truffet en begrundet afgørelse om, at IORP'ens administrative struktur eller finansielle situation eller de ansvarlige lederes hæderlighed, faglige kvalifikationer eller erfaring ikke er forenelige med de påtænkte grænseoverskridende virksomhed, senest tre måneder efter at have modtaget alle de i stk. 3 omhandlede oplysninger videresende disse oplysninger til værtslandets kompetente myndighed og underrette IORP'en herom.
Den i første afsnit nævnte begrundede afgørelse skal træffes inden tre måneder efter modtagelsen af alle de i stk. 3 omhandlede oplysninger.
5.   Videresender den kompetente myndighed i hjemlandet ikke de i stk. 3 omhandlede oplysninger til den kompetente myndighed i værtslandet, skal den begrunde dette over for den berørte IORP senest tre måneder efter at have modtaget samtlige oplysninger. En sådan manglende videresendelse af oplysninger skal være underlagt adgang til domstolsprøvelse i hjemlandet.
6.   IORP'er, der udøver grænseoverskridende virksomhed, er underlagt de i afsnit IV omhandlede oplysningskrav pålagt af værtslandet for så vidt angår de potentielle medlemmer, medlemmer og pensionsmodtagere, som den pågældende grænseoverskridende virksomhed omfatter.
7.   Før IORP'en påbegynder udøvelsen af grænseoverskridende virksomhed, skal værtslandets kompetente myndighed senest seks uger efter at have modtaget de i stk. 3 omhandlede oplysninger underrette hjemlandets kompetente myndighed om de krav i social- og arbejdsmarkedsretten, der er relevante for arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger, og som stilles til administrationen af den pensionsordning, der er tegnet af en virksomhed i værtslandet, og om de i afsnit IV omhandlede gældende oplysningskrav i værtslandet, som finder anvendelse på den grænseoverskridende virksomhed. Den kompetente myndighed i hjemlandet skal videregive disse oplysninger til IORP'en.
8.   IORP'en må påbegynde udøvelsen af grænseoverskridende virksomhed, når den fra hjemlandets kompetente myndighed har modtaget den i stk. 7 omhandlede meddelelse eller i mangel heraf efter udløbet af den i stk. 7 fastsatte frist, under overholdelse af de krav i værtslandets social- og arbejdsmarkedsret, der er relevante for arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger, og af de i værtslandet gældende oplysningskrav som omhandlet i stk. 7.
9.   Værtslandets kompetente myndigheder underretter hjemlandets kompetente myndigheder om væsentlige ændringer i kravene i værtslandets social- og arbejdsmarkedsret, der er relevante for arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger, og som vil kunne påvirke pensionsordningens karakteristika, for så vidt de vedrører den grænseoverskridende virksomhed, og om væsentlige ændringer i de i værtslandet gældende oplysningskrav som omhandlet i stk. 7. De kompetente myndigheder i hjemlandet skal videregive disse oplysninger til IORP'en.
10.   IORP'en er underlagt løbende tilsyn fra den kompetente myndighed i værtslandet med hensyn til overholdelse af de krav i værtslandets social- og arbejdsmarkedsret, der er relevante for arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger, og om væsentlige ændringer i de i værtslandet gældende oplysningskrav som omhandlet i stk. 7. Hvis der i forbindelse med dette tilsyn konstateres uregelmæssigheder, skal den kompetente myndighed i værtslandet omgående orientere den kompetente myndighed i hjemlandet. Den kompetente myndighed i hjemlandet skal koordineret med den kompetente myndighed i værtslandet træffe de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at IORP'en ophører med de påviste overtrædelser.
11.   Såfremt IORP'en på trods af de foranstaltninger, som hjemlandets kompetente myndighed har truffet, eller fordi der ikke findes passende foranstaltninger i hjemlandet, fortsat overtræder de gældende krav i værtslandets social- og arbejdsmarkedsret, der er relevante for arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger, eller de i værtslandet gældende oplysningskrav som omhandlet i stk. 7, kan værtslandets kompetente myndighed efter at have underrettet hjemlandets kompetente myndighed træffe passende foranstaltninger til at forebygge eller straffe yderligere overtrædelser, herunder, hvis det er strengt nødvendigt, hindre IORP'en i at administrere det pensionstegnende firmas pensionsordning i værtslandet.
Artikel 12
Grænseoverskridende overdragelser
1.   Medlemsstaterne tillader, at IORP'er, der er registreret eller har opnået tilladelse på deres område, helt eller delvis overdrager en pensionsordnings forpligtelser, forsikringsmæssige hensættelser og andre forpligtelser og rettigheder samt tilsvarende aktiver eller kontanter svarende dertil til en modtagende IORP.
2.   Medlemsstaterne sikrer, at udgifterne til overdragelsen ikke afholdes af den overdragende IORP's øvrige medlemmer og pensionsmodtagere eller af den modtagende IORP's siddende medlemmer og pensionsmodtagere.
3.   Overdragelsen forudsætter forudgående godkendelse fra:
a)
et flertal af medlemmerne og et flertal af de berørte pensionsmodtagere, eller, hvis det er relevant, et flertal af deres repræsentanter. Flertallet defineres i henhold til national ret. Den overdragende IORP giver de berørte medlemmer og pensionsmodtagere eller, hvis det er relevant, deres repræsentanter oplysninger om vilkårene for overdragelsen inden for en rimelige tid, før den i stk. 4 omhandlede anmodning indgives, og
b)
det pensionstegnende firma, hvor det er relevant.
4.   Hel eller delvis overdragelse af en pensionsordnings forpligtelser, forsikringsmæssige hensættelser og andre forpligtelser og rettigheder samt tilsvarende aktiver eller kontanter svarende dertil mellem overdragende og modtagende IORP'er forudsætter, efter opnåelse af forudgående samtykke fra den kompetente myndighed i den overdragende IORP's hjemland, tilladelse fra den kompetente myndighed i den modtagende IORP's hjemland. Anmodningen om tilladelse til overdragelsen skal indgives af den modtagende IORP. Den kompetente myndighed i den modtagende IORP's hjemland meddeler eller afviser tilladelsen og underretter den modtagende IORP om sin afgørelse senest tre måneder efter modtagelse af ansøgningen.
5.   Anmodningen om tilladelse til overdragelsen omhandlet i stk. 4 skal indeholde følgende oplysninger:
a)
den skriftlige aftale mellem den overdragende og den modtagende IORP, med angivelse af vilkårene for overdragelsen
b)
en beskrivelse af pensionsordningens vigtigste karakteristika
c)
en beskrivelse af de forpligtelser eller forsikringsmæssige hensættelser, der skal overdrages, og andre forpligtelser og rettigheder samt modsvarende aktiver eller kontanter svarende dertil
d)
de overdragende og de modtagende IORP'ers navne og beliggenhederne for deres hovedkontorer og de medlemsstater, i hvilke hver IORP er registreret eller har opnået tilladelse
e)
beliggenheden for det pensionstegnende firmas hovedkontor og det pensionstegnende firmas navn
f)
dokumentation for den forudgående godkendelse, jf. stk. 3
g)
hvor det er relevant, navnene på de medlemsstater, hvis social- og arbejdsmarkedsret på området for arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger finder anvendelse på den berørte pensionsordning.
6.   De kompetente myndigheder i den modtagende IORP's hjemland fremsender den i stk. 4 nævnte anmodning til den overdragende IORP's kompetente myndighed straks efter at have modtaget denne.
7.   Den kompetente myndighed i den modtagende IORP's hjemland vurderer udelukkende, om:
a)
den modtagende IORP har givet alle de i stk. 5 omhandlede oplysninger
b)
den modtagende IORP's administrative struktur, finansielle situation og den modtagende IORP's ansvarlige lederes hæderlighed, faglige kvalifikationer eller erfaring er forenelige med den påtænkte overdragelse
c)
den modtagende IORP's medlemmers og pensionsmodtageres langsigtede interesser og den overdragne del af ordningen er tilstrækkeligt beskyttet under og efter overdragelsen
d)
de tekniske bestemmelser i den modtagende IORP er fuldt ud kapitaldækket på datoen for overdragelsen, hvis overdragelsen medfører en grænseoverskridende virksomhed, og
e)
de aktiver, der skal overdrages, er tilstrækkelige og passende til at dække forpligtelser, forsikringsmæssige hensættelser og andre forpligtelser og rettigheder, der skal overdrages, i overensstemmelse med gældende regler i den modtagende IORP's hjemland.
8.   Den kompetente myndighed i den overdragende IORP's hjemland vurderer udelukkende, om:
a)
medlemmernes og pensionsmodtagernes langsigtede interesser for den resterende del af ordningen er tilstrækkelig beskyttede i tilfælde af en delvis overdragelse af en pensionsordnings forpligtelser, forsikringsmæssige hensættelser og andre forpligtelser og rettigheder samt tilsvarende aktiver eller kontanter svarende dertil
b)
medlemmernes og pensionsmodtagernes individuelle rettigheder som minimum er de samme efter overdragelsen
c)
de aktiver, som svarer til den pensionsordning, der skal overdrages, er tilstrækkelige og passende til at dække de forpligtelser, forsikringsmæssige hensættelser og andre forpligtelser og rettigheder, der skal overdrages, i overensstemmelse med gældende regler i den overdragende IORP's hjemland.
9.   Den kompetente myndighed i den overdragende IORP's hjemland videresender resultaterne af den i stk. 8 omhandlede vurdering senest otte uger efter modtagelse af ansøgningen, jf. stk. 6, for at give den kompetente myndighed i den modtagende IORP's hjemland mulighed for at træffe en afgørelse i overensstemmelse med stk. 4.
10.   Hvis ansøgningen om tilladelse afvises, skal den kompetente myndighed i den modtagende IORP's hjemland give en begrundelse for et sådant afslag inden for den frist på tre måneder, der er omhandlet i stk. 4. Et sådant afslag eller et manglende svar fra den kompetente myndighed i den modtagende IORP's hjemland skal være underlagt adgang til domstolsprøvelse i den modtagende IORP's hjemland.
11.   Den kompetente myndighed i den modtagende IORP's hjemland underretter den kompetente myndighed i den overdragende IORP's hjemland om den i stk. 4 omhandlede afgørelse senest to uger efter, at denne afgørelse træffes.
Hvis overdragelsen resulterer i en grænseoverskridende aktivitet, underetter den kompetente myndighed i den overdragende IORP's hjemland også den kompetente myndighed i den modtagende IORP's hjemland om de krav i social- og arbejdsmarkedsretten, der er relevante for arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger, og som stilles til administrationen af pensionsordningen, samt om de oplysningskrav i værtslandet, der er omhandlet i afsnit IV, og som finder anvendelse på den grænseoverskridende virksomhed. Dette meddeles inden for en yderligere frist på fire uger.
Den kompetente myndighed i den modtagende IORP's hjemland videregiver disse oplysninger til den modtagende IORP senest en uge fra modtagelsen af disse.
12.   Når den modtagende IORP har modtaget afgørelsen om at meddele tilladelse omhandlet i stk. 4, eller hvis der ikke er modtaget nogen oplysninger om en afgørelse fra den kompetente myndighed i den modtagende IORP's hjemland ved udløbet af den i stk. 11, tredje afsnit, omhandlede frist, kan den påbegynde administrationen af pensionsordningen.
13.   I tilfælde af uenighed om proceduren for eller indholdet i en foranstaltning eller manglende foranstaltning fra den overdragende eller modtagende IORP's hjemlands kompetente myndigheds side, herunder en afgørelse om at tillade eller nægte en grænseoverskridende overdragelse, kan EIOPA foretage en ikkebindende mægling i overensstemmelse med artikel 31, stk. 2, litra c), i forordning (EU) nr. 1094/2010 efter anmodning fra en af de kompetente myndigheder eller på eget initiativ.
14.   Hvis den modtagende IORP udøver grænseoverskridende virksomhed, finder artikel 11, stk. 9, 10 og 11, anvendelse.
AFSNIT II
KVANTITATIVE KRAV
Artikel 13
Forsikringsmæssige hensættelser
1.   Hjemlandet drager omsorg for, at IORP'er, der administrerer arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger, til enhver tid og for alle deres pensionsordninger har opgjort størrelsen af de passiver, der svarer til de finansielle forpligtelser, som deres bestand af løbende pensionsaftaler medfører.
2.   Hjemlandet drager omsorg for, at IORP'er, der administrerer arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger, hvor IORP'erne yder dækning af biometriske risici eller garanti for et bestemt investeringsafkast eller et bestemt ydelsesniveau, foretager tilstrækkelige forsikringsmæssige hensættelser til dækning af alle sådanne pensionsordninger.
3.   Disse forsikringsmæssige hensættelser beregnes hvert år. Hjemlandet kan dog tillade, at de kun beregnes hvert tredje år, når IORP'en over for medlemmerne eller den kompetente myndighed attesterer eller dokumenterer, at der er foretaget tilpasninger i de mellemliggende år. Denne attestation eller dokumentation skal vise den justerede udvikling i de forsikringsmæssige hensættelser og ændringerne i de dækkede risici.
4.   Beregningen af de forsikringsmæssige hensættelser foretages og attesteres af en aktuar eller af en anden ekspert på det område, herunder en revisor, hvor dette er tilladt efter national ret, efter aktuarmæssige metoder, der er anerkendt af den kompetente myndighed i hjemlandet, i overensstemmelse med følgende principper:
a)
Mindstebeløbet for de forsikringsmæssige hensættelser beregnes under anvendelse af en tilstrækkelig forsigtig aktuarmæssig vurdering, idet der tages hensyn til alle de forpligtelser vedrørende ydelser og bidrag, der følger af IORP'ens pensionsordninger. Det skal være tilstrækkeligt til at sikre den fortsatte udbetaling af pensioner og ydelser til nuværende pensionsmodtagere og til at dække de forpligtelser, der følger af medlemmernes optjente pensionsrettigheder. De økonomiske og aktuarmæssige antagelser, der indgår i værdiansættelsen af forpligtelserne, skal også vælges med forsigtighed, om muligt med en passende margen for negative afvigelser.
b)
Den maksimale rentesats skal vælges med forsigtighed og fastsættes i overensstemmelse med hjemlandets eventuelle regler herfor. Disse forsigtige rentesatser fastsættes under hensyn til:
i)
afkastet af de tilsvarende aktiver, som IORP'en ligger inde med, og det projekterede fremtidige investeringsafkast
ii)
markedsafkastet af obligationer af høj kvalitet, statsobligationer, obligationer udstedt af den europæiske stabilitetsmekanisme, obligationer udstedt af Den Europæiske Investeringsbank (EIB) eller obligationer udstedt af den europæiske finansielle stabilitetsfacilitet, eller
iii)
en kombination af nr. i) og ii).
c)
De biometriske tabeller, der benyttes ved beregningen af de forsikringsmæssige hensættelser, skal være baseret på forsigtighedsprincippet, under hensyn til medlemsgruppens og pensionsordningernes vigtigste kendetegn, navnlig de forventede ændringer i de relevante risici.
d)
Metoden og grundlaget for beregningen af de forsikringsmæssige hensættelser skal som hovedregel være konstant fra det ene regnskabsår til det andet. Den kan dog ændres, når dette er begrundet i ændringer i de retlige, demografiske eller økonomiske forhold, der ligger til grund for de antagelser, beregningerne bygger på.
5.   Hjemlandet kan fastsætte yderligere og mere detaljerede krav til beregningen af forsikringsmæssige hensættelser med det formål at sikre, at medlemmernes og pensionsmodtagernes interesser tilgodeses i tilstrækkeligt omfang.
Artikel 14
Kapitaldækning af forsikringsmæssige hensættelser
1.   Hjemlandet pålægger alle IORP'er til enhver tid at have tilstrækkelige egnede aktiver til at dække de forsikringsmæssige hensættelser for alle de pensionsordninger, som IORP'en administrerer.
2.   Hjemlandet kan tillade en IORP for et begrænset tidsrum at have utilstrækkelige aktiver til at dække de forsikringsmæssige hensættelser. I så tilfælde kræver den kompetente myndighed, at IORP'en vedtager en konkret og realisabel genoprettelsesplan med en tidsplan for at sikre, at kravene i stk. 1 overholdes på ny. Planen skal opfylde følgende betingelser:
a)
IORP'en skal opstille en konkret og realisabel plan for genoprettelse af den aktivbeholdning, der er nødvendig for fuldstændig dækning af de forsikringsmæssige hensættelser inden for en rimelig tid. Denne plan skal gøres tilgængelig for medlemmerne eller, hvor det er relevant, disses repræsentanter og/eller godkendes af hjemlandets kompetente myndighed.
b)
Ved opstillingen af denne plan skal der tages hensyn til IORP'ens særlige situation, navnlig aktivernes og forpligtelsernes struktur, risikoprofilen, likviditetsplanen, aldersprofilen for de medlemmer, der er berettiget til at modtage pensionsydelser, nye ordninger og ordninger, der overgår fra ingen eller kun delvis kapitaldækning til fuld kapitaldækning.
c)
I tilfælde af at en pensionsordning afvikles i løbet af den i dette stykkes første punktum omhandlede periode, skal IORP'en underrette den kompetente myndighed i hjemlandet. IORP'en skal etablere en procedure for overdragelse af aktiverne og de tilsvarende forpligtelser for denne ordning til en anden IORP, et forsikringsselskab eller et andet egnet organ. Den kompetente myndighed i hjemlandet skal underrettes om proceduren, og en general oversigt over proceduren skal være tilgængelig for medlemmerne eller, hvor det er relevant, disses repræsentanter i overensstemmelse med fortrolighedsprincippet.
3.   Ved grænseoverskridende virksomhed skal der til enhver tid være fuld kapitaldækning for de forsikringsmæssige hensættelser for alle de pensionsordninger, der administreres. Er denne betingelse ikke opfyldt, skal hjemlandets kompetente myndighed straks gribe ind og kræve, at IORP'en omgående udarbejder passende foranstaltninger og gennemfører disse uden unødig forsinkelse på en sådan måde, at medlemmer og pensionsmodtagere er tilstrækkeligt beskyttede.
Artikel 15
Lovpligtig egenkapital
1.   Hjemlandet drager omsorg for, at IORP'er, der administrerer pensionsordninger, hvor IORP'en selv, og ikke det pensionstegnende firma, er forpligtet til at dække biometriske risici eller garanterer et givet investeringsafkast eller et givet pensionsydelsesniveau, har en permanent stødpudebeholdning af yderligere aktiver ud over de forsikringsmæssige hensættelser. Størrelsen af denne beholdning skal afspejle risikotypen og aktivporteføljen for alle de ordninger, de administrerer. Disse aktiver skal friholdes fra enhver forudselig forpligtelse og fungere som en sikkerhedskapital til dækning af afvigelser mellem de forventede og de faktiske udgifter og overskud.
2.   Ved beregning af mindstebeløbet for disse yderligere aktiver finder reglerne i artikel 16, 17 og 18 anvendelse.
3.   Stk. 1 er dog ikke til hinder for, at medlemsstaterne over for IORP'er med hjemsted på deres område stiller krav om lovpligtig egenkapital eller fastlægger mere detaljerede regler, såfremt disse er begrundet i forsigtighedshensyn.
Artikel 16
Faktisk solvensmargen
1.   Medlemsstaterne pålægger de i artikel 15, stk. 1, omhandlede IORP'er, som er registreret eller har opnået tilladelse på deres område, til enhver tid at råde over en i forhold til dens samlede virksomhed tilstrækkelig faktisk solvensmargen, der mindst svarer til kravene i dette direktiv, med henblik på at sikre den langsigtede holdbarhed af arbejdsrelaterede pensioner.
2.   Den faktiske solvensmargen består af IORP'ens formue fri for enhver påregnelig forpligtelse og med fradrag af immaterielle værdier, herunder:
a)
de indbetalte kapitalandele, eller hvis IORP'en er et gensidigt selskab, den effektive garantikapital samt alle konti tilhørende medlemmerne af det gensidige selskab, der opfylder følgende kriterier:
i)
vedtægterne skal fastsætte, at betalinger fra disse konti til medlemmerne af det gensidige selskab kun kan foretages, hvis den faktiske solvensmargen ikke herved falder under det krævede niveau, eller hvis hele selskabets øvrige gæld efter selskabets opløsning er afviklet
ii)
vedtægterne skal fastsætte, for så vidt angår de i nr. i) omhandlede betalinger, når disse sker af andre årsager end individuelle medlemsophør i det gensidige selskab, at de kompetente myndigheder underrettes herom mindst en måned i forvejen, og at de inden for denne frist kan forbyde betalingen, og
iii)
de relevante bestemmelser i vedtægterne kan kun ændres, efter at de kompetente myndigheder har erklæret, at de ikke har nogen indvending mod ændringen, jf. dog kriterierne omhandlet i nr. i) og ii)
b)
lovmæssige og frie reserver, der ikke modsvarer forpligtelser
c)
det udbytte eller tab efter fradrag af dividende, der skal betales, og
d)
i det omfang national ret tillader det, de bonusreserver, der er opført på balancen, for så vidt de kan anvendes til dækning af eventuelle tab og ikke er afsat til udlodning til medlemmer og pensionsmodtagere.
Den faktiske solvensmargen reduceres med IORP'ens direkte besiddelse af egne aktier.
3.   Medlemsstaterne kan fastsætte, at den faktiske solvensmargen også kan udgøres af:
a)
kumulative præferenceaktier og ansvarlig indskudskapital op til 50 % af det mindste af beløbene for den faktiske solvensmargen og for den obligatoriske solvensmargen, hvoraf ansvarlig indskudskapital med fast løbetid eller kumulative præferenceaktier med fast løbetid højst må udgøre 25 %, forudsat at der i tilfælde af IORP'ens konkurs eller likvidation findes bindende aftaler om, at ansvarlig indskudskapital eller præferenceaktier efterstilles alle andre fordringer og først fyldestgøres, når al anden udestående gæld er betalt
b)
værdipapirer med ubestemt løbetid og andre instrumenter, herunder andre kumulative præferenceaktier end de i litra a) omhandlede, op til 50 % af den faktiske solvensmargen eller den obligatoriske solvensmargen, alt efter hvilken der er lavest, for alle de værdipapirer, og den ansvarlige indskudskapital, der er omhandlet i litra a), forudsat at de opfylder følgende betingelser:
i)
de skal ikke kunne tilbagebetales på ihændehaverens initiativ eller uden den kompetente myndigheds forudgående samtykke
ii)
aftaler i forbindelse med gældsstiftelsen skal give IORP'en mulighed for at udskyde betaling af renter af gælden
iii)
långiverens krav mod IORP'en skal efterstilles al anden ikke efterstillet gæld
iv)
de for udstedelsen af værdipapirerne gældende dokumenter skal indeholde bestemmelse om, at gæld og ikke betalte renter skal kunne anvendes til dækning af tabene, samtidig med at IORP'en skal kunne fortsætte sin virksomhed, og
v)
kun faktisk indbetalte beløb tages i betragtning.
Med henblik på litra a) skal ansvarlig indskudskapital ligeledes opfylde følgende betingelser:
i)
kun faktisk indbetalte midler tages i betragtning
ii)
for indskudskapital med fast løbetid skal den oprindelige løbetid være mindst fem år. Senest et år inden tilbagebetalingsdatoen forelægger IORP'en med henblik på godkendelse de kompetente myndigheder en plan over, hvorledes den faktiske solvensmargen vil blive fastholdt på eller bragt op på det krævede niveau ved løbetidens udløb, medmindre den andel, den ansvarlige indskudskapital kan udgøre af den faktiske solvensmargen, nedsættes gradvis i løbet af mindst de sidste fem år inden den aftalte tilbagebetalingsdag. De kompetente myndigheder kan give tilladelse til anticiperet tilbagebetaling af sådanne midler, når anmodning herom indgives af den emitterende IORP, og dens faktiske solvensmargen ikke derved falder under det krævede niveau
iii)
for indskudskapital, for hvilken der ikke er fastsat nogen løbetid, skal der gælde et opsigelsesvarsel på fem år, medmindre indskudskapitalen ikke længere medregnes som et element i den faktiske solvensmargen, eller medmindre de kompetente myndigheders forudgående samtykke specielt kræves for tilbagebetaling før tiden. I sidstnævnte tilfælde underretter IORP'en mindst seks måneder inden datoen for den foreslåede tilbagebetaling de kompetente myndigheder med angivelse af den faktiske solvensmargen og den obligatoriske solvensmargen før og efter denne tilbagebetaling. De kompetente myndigheder må kun give tilladelse til tilbagebetaling af sådanne midler, hvis IORP'ens faktiske solvensmargen ikke derved falder under det krævede niveau
iv)
låneaftalen indeholder ikke nogen klausul om, at gælden under nærmere angivne omstændigheder, bortset fra likvidation af IORP'en, skal tilbagebetales inden de aftalte forfaldsdatoer, og
v)
låneaftalen kan kun ændres, efter at de kompetente myndigheder har erklæret, at de ikke har nogen indvendinger mod ændringen.
4.   Efter ansøgning og dokumentation herfor fra IORP'en rettet til den kompetente myndighed i hjemlandet og med denne kompetente myndigheds indforståelse kan den faktiske solvensmargen også bestå af følgende:
a)
såfremt der ikke anvendes zillmering, eller såfremt der anvendes zillmering, som ikke når op på de akkvisitionstillæg, som indgår i præmien: forskellen mellem den præmiehensættelse, der ikke er zillmeret eller delvis zillmeret, og en præmiehensættelse, der er zillmeret med en zillmeringssats, der er lig med de akkvisitionstillæg, som indgår i præmien
b)
de skjulte nettoreserver, der er opstået som følge af ansættelsen af aktiver, i det omfang sådanne skjulte nettoreserver ikke har karakter af et undtagelsestilfælde
c)
halvdelen af den ikke indbetalte aktiekapital eller grundfond, når den indbetalte del udgør 25 % af denne kapital eller fond, højst med et beløb svarende til 50 % for den faktiske solvensmargen eller for den obligatoriske solvensmargen, alt efter hvilket er mindst.
Beløbet omhandlet i litra a) må ikke overstige 3,5 % af summen af forskellen mellem livsforsikringskapitalerne samt de arbejdsmarkedsrelaterede pensioner og præmiehensættelserne for alle de kontrakter, hvor zillmering er mulig. Denne forskel nedsættes med et beløb, som svarer til eventuelle ikke afskrevne akkvisitionstillæg, der er opført som et aktiv.
Artikel 17
Obligatorisk solvensmargen
1.   Den obligatoriske solvensmargen bestemmes som anført i stk. 2-6, alt efter hvilke forpligtelser der udøves.
2.   Den obligatoriske solvensmargen er lig med summen af følgende to resultater:
a)
det første resultat:
det tal, der svarer til 4 % af præmiehensættelserne, vedrørende direkte forsikringsvirksomhed og overtagelser af genforsikring uden fradrag af afgivelse i genforsikring, multipliceres med det forhold, på mindst 85 %, der i det sidste regnskabsår bestod mellem præmiehensættelsernes samlede beløb, med fradrag af afgivelserne i genforsikring, og præmiehensættelsernes bruttobeløb
b)
det andet resultat:
for de kontrakter, hvor risikosummen ikke er negativ, multipliceres det tal, der udgør 0,3 % af risikosummen, som IORP'en har påtaget sig ansvaret for, med det forhold, på mindst 50 %, der i det sidste regnskabsår bestod mellem størrelsen af risikosummen, for hvilken IORP'en forbliver ansvarlig efter afgivelse og retrocession i genforsikring, og størrelsen af risikosummen uden fradrag af afgivelse i genforsikring.
For ophørende dødsfaldsforsikringer med en løbetid på højst tre år udgør procentsatsen 0,1 %. For dødsfaldsforsikringer med en løbetid på over tre år, men ikke over fem år, udgør procentsatsen 0,15 %.
3.   For den i artikel 2, stk. 3, litra a), nr. iii), i direktiv 2009/138/EF omhandlede tillægsforsikring er den obligatoriske solvensmargen lig med den obligatoriske solvensmargen for IORP'er, jf. artikel 18.
4.   For den i artikel 2, stk. 3, litra b), nr. ii), i direktiv 2009/138/EF omhandlede kapitaliseringsvirksomhed er den obligatoriske solvensmargen lig med 4 % af præmiehensættelserne, beregnet som angivet i stk. 2, litra a).
5.   For de i artikel 2, stk. 3, litra b), nr. i), i direktiv 2009/138/EF omhandlede operationer er den obligatoriske solvensmargen lig med 1 % af deres aktiver.
6.   For forsikringer som er knyttet til investeringsfonde og omfattet af artikel 2, stk. 3, litra a), nr. i) og ii), i direktiv 2009/138/EF, og for de i artikel 2, stk. 3, litra b), nr. iii)-v), i direktiv 2009/138/EF omhandlede operationer er den obligatoriske solvensmargen lig med summen af følgende:
a)
i det omfang IORP'en påtager sig en investeringsrisiko, 4 % af de forsikringsmæssige hensættelser, beregnet som angivet i stk. 2, litra a)
b)
i det omfang IORP'en ikke påtager sig en investeringsrisiko, men det beløb, der skal dække driftsomkostningerne, fastsættes for en periode på over fem år, 1 % af de forsikringsmæssige hensættelser, beregnet som angivet i stk. 2, litra a)
c)
i det omfang IORP'en ikke påtager sig en investeringsrisiko, og det beløb, der skal dække driftsomkostningerne, ikke fastsættes for en periode på over fem år, et beløb svarende til 25 % af de administrative nettoomkostninger for det sidste regnskabsårs i forbindelse med sådanne forsikringer og operationer
d)
i det omfang IORP'en påtager sig en dødsrisiko, 0,3 % af risikosummen, beregnet som angivet i stk. 2, litra b).
Artikel 18
Obligatorisk solvensmargen, jf. artikel 17, stk. 3
1.   Den obligatoriske solvensmargen bestemmes på grundlag enten af det årlige præmie- eller bidragsbeløb eller af gennemsnittet af fordringer i de tre sidste regnskabsår.
2.   Den obligatoriske solvensmargens størrelse er lig med det højeste af de to resultater, der er anført i stk. 3 og 4.
3.   De præmier eller bidrag, der benyttes, skal være den største af følgende størrelser: bruttoværdien af de tegnede præmier eller bidrag som beregnet nedenfor eller bruttoværdien af de optjente præmier eller bidrag.
De præmier eller bidrag (inklusive accessoriske tillæg til præmier eller bidrag), der indgår i direkte forsikringsforretning i løbet af det sidste regnskabsår, lægges sammen.
Hertil lægges beløbet for de præmier, der er overtaget for al genforsikring i løbet af det sidste regnskabsår.
Herfra fradrages det samlede beløb for de i løbet af det sidste regnskabsår annullerede præmier eller bidrag samt det samlede beløb for skatter og afgifter af de præmier og bidrag, der indgår i den samlede indtægt.
Det således fremkomne beløb deles i to rater, hvoraf den første går op til 50 000 000 EUR, og den anden omfatter det resterende beløb; der beregnes brøkdele på henholdsvis 18 % og 16 % af disse rater, som lægges sammen.
Den således beregnede sum multipliceres med det forhold, der for summen af de sidste tre regnskabsår består mellem størrelsen af de forsikringsydelser, der påhviler IORP'en efter fradrag af inddrivelige beløb i forbindelse med genforsikring, og forsikringsydelsernes bruttobeløb. Dette forhold skal under ingen omstændigheder være under 50 %.
4.   Beregning af grundlaget for krav:
De beløb, der er udbetalt i direkte forsikring (uden fradrag af krav, som påhviler genforsikrere og retrocessionarer) for krav i løbet af de i stk. 1 omhandlede perioder, lægges sammen.
Hertil lægges det beløb for krav, der er udbetalt i løbet af de samme perioder for forpligtelser, der er overtaget i genforsikring eller retrocession, og beløbet for de hensættelser til endnu ikke afviklede krav, der er fastlagt ved slutningen af det sidste regnskabsår for såvel direkte forretninger som for de ved genforsikring overtagne forpligtelser.
Herfra fradrages de regresbeløb, der er modtaget i løbet af de i stk. 1 omhandlede perioder.
Herfra fradrages beløbet for hensættelser til endnu ikke afviklede krav, som er fastlagt ved begyndelsen af det andet regnskabsår, der går forud for det sidst afsluttede regnskabsår, for såvel direkte forretninger som for de ved genforsikring overtagne forpligtelser.
En tredjedel af det således fremkomne beløb deles i to rater, hvoraf den første går op til 35 000 000 EUR, og den anden omfatter det resterende beløb; der beregnes brøkdele på 26 % af den første rate og 23 % af den anden rate, som lægges sammen.
Den således beregnede sum multipliceres med det forhold, der for summen af de sidste tre regnskabsår består mellem størrelsen af de forsikringsydelser, der påhviler IORP'en efter fradrag af inddrivelige beløb i forbindelse med genforsikring, og forsikringsydelsernes bruttobeløb. Dette forhold skal under ingen omstændigheder være under 50 %.
5.   Er den obligatoriske solvensmargen som beregnet i stk. 2-4 lavere end den obligatoriske solvensmargen for det foregående år, er den obligatoriske solvensmargen mindst lig med den obligatoriske solvensmargen for det foregående år multipliceret med forholdet mellem de forsikringsmæssige hensættelser til udestående erstatningsudgifter ved det sidste regnskabsårs afslutning og de forsikringsmæssige hensættelser til udestående erstatningsudgifter ved det sidste regnskabsårs begyndelse. Som led i disse beregninger beregnes de forsikringsmæssige hensættelser som et nettobeløb af genforsikring, men forholdet må ikke være højere end 1.
Artikel 19
Investeringsregler
1.   Medlemsstaterne pålægger IORP'er, der er registreret eller har opnået tilladelse på deres område, at investere i overensstemmelse med »prudent person«-princippet og navnlig efter følgende regler:
a)
Aktiverne skal investeres således, at medlemmernes og pensionsmodtagernes langsigtede interesser varetages bedst muligt som helhed. Hvor der er risiko for interessekonflikt, skal IORP'en eller den enhed, der administrerer porteføljen, sikre, at investeringerne foretages udelukkende i medlemmernes og pensionsmodtagernes interesse.
b)
Inden for rammerne af »prudent person«-princippet skal medlemsstaterne give IORP'er mulighed for at tage hensyn til investeringsbeslutningernes langsigtede indvirkning på miljømæssige, sociale og ledelsesmæssige spørgsmål.
c)
Aktiverne skal investeres på en sådan måde, at der skabes sikkerhed, kvalitet, likviditet og rentabilitet i den samlede investeringsportefølje.
d)
Aktiverne skal overvejende investeres på regulerede markeder. Investeringer i aktiver, der ikke er optaget til omsætning på et reguleret kapitalmarked, skal under alle omstændigheder holdes på et forsigtigt niveau.
e)
Investeringer i afledte instrumenter skal være mulige, i det omfang sådanne instrumenter bidrager til at reducere investeringsrisici eller lette en effektiv porteføljeforvaltning. De skal værdiansættes forsigtigt under hensyn til det underliggende aktiv og indgå i værdiansættelsen af en IORP's aktiver. IORP'er skal desuden undgå for stor risikoeksponering over for en enkelt modpart og over for andre afledte transaktioner.
f)
Aktiverne skal spredes på en sådan måde, at urimelig stor afhængighed af et bestemt aktiv eller en bestemt udsteder eller gruppe af firmaer samt risikoophobning i den samlede portefølje undgås.
Investeringer i aktiver udstedt af samme udsteder eller af udstedere, der tilhører samme gruppe, må ikke udsætte en IORP for en urimelig stor risikokoncentration.
g)
Der må ikke investeres mere end 5 % af den samlede portefølje i det pensionstegnende firma, og når det pensionstegnende firma tilhører en gruppe, må der må ikke investeres mere end 10 % af porteføljen i de firmaer, der tilhører samme gruppe som det pensionstegnende firma.
Er der en række firmaer, der har tegnet pensioner gennem en IORP, skal investeringer i disse pensionstegnende firmaer foregå under hensyntagen til behovet for en behørig spredning.
Medlemsstaterne kan beslutte ikke at lade kravene i litra f) og g) finde anvendelse i forbindelse med investeringer i statsobligationer.
2.   Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder under hensyntagen til størrelsen, arten, omfanget og kompleksiteten af de aktiviteter, som udføres af de IORP'er, der føres tilsyn med, overvåger om IORP'ernes kreditvurderingsprocesser er tilstrækkelige, vurderer anvendelsen af henvisninger til kreditvurderinger udstedt af kreditvurderingsbureauer som defineret i artikel 3, stk. 1, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1060/2009 
(
15
)
 i institutionernes investeringspolitik og, hvis det er hensigtsmæssigt, tilskynder til, at virkningerne af sådanne henvisninger afbødes for at reducere en udelukkende og mekanisk afhængighed af sådanne kreditvurderinger.
3.   Hjemlandet skal forbyde IORP'er at optage lån eller optræde som kautionist for tredjeparts regning. Medlemsstaterne kan dog tillade IORP'er at optage lån i et vist omfang, men udelukkende til likviditetsformål og kun på midlertidig basis.
4.   Medlemsstaterne må ikke kræve, at IORP'er, der er registreret eller har opnået tilladelse på deres område, investerer i bestemte typer aktiver.
5.   Medlemsstaterne må ikke stille krav om nogen form for forudgående godkendelse eller systematisk anmeldelse af investeringsbeslutninger truffet af en IORP, der er registreret eller har opnået tilladelse på deres område, eller dennes porteføljeforvalter, jf. dog artikel 30.
6.   I overensstemmelse med bestemmelserne i stk. 1-5 kan medlemsstaterne fastsætte mere detaljerede regler for IORP'er, der er registreret eller har opnået tilladelse på deres område, herunder kvantitative regler, såfremt disse er begrundet i forsigtighedshensyn på baggrund af alle de pensionsordninger, der administreres af disse IORP'er.
Medlemsstaterne må dog ikke forhindre IORP'erne i:
a)
at investere op til 70 % af de aktiver, der dækker de forsikringsmæssige hensættelser, eller af den samlede portefølje for ordninger, hvori investeringsrisikoen bæres af medlemmerne, i aktier, aktielignende omsætningspapirer eller selskabsobligationer, der er optaget til omsætning på regulerede markeder, eller via MHF'er eller OHF'er, og bestemme, hvordan disse aktiver skal vægtes i deres investeringsportefølje. Såfremt det er begrundet i et forsigtighedshensyn, kan medlemsstaterne dog anvende en lavere grænse på ikke under 35 % for IORP'er, som administrerer pensionsordninger med langsigtet rentegaranti, bærer investeringsrisikoen og selv yder garantien
b)
at investere op til 30 % af de aktiver, der dækker de forsikringsmæssige hensættelser i aktiver, der er udtrykt i andre valutaer end dem, hvori forpligtelserne er udtrykt
c)
at investere i instrumenter, der har en langsigtet investeringshorisont, og som ikke handles på regulerede markeder eller gennem MHF'er eller OHF'er
d)
at investere i instrumenter, der er udstedt eller garanteret af EIB inden for rammerne af den europæiske fond for strategiske investeringer, europæiske langsigtede investeringsfonde, europæiske sociale iværksætterfonde og europæiske venturekapitalfonde.
7.   Stk. 6 udelukker ikke, at medlemsstaterne kan kræve strengere investeringsregler overholdt af IORP'er, der er registreret eller har opnået tilladelse på deres område, også på et individuelt grundlag, forudsat at dette krav er begrundet i forsigtighedshensyn, navnlig på baggrund af de af IORP'en indgåede forpligtelser.
8.   Den kompetente myndighed i værtslandet for en IORP, der udøver grænseoverskridende virksomhed, jf. artikel 11, må ikke fastsætte investeringsregler som supplement til dem, der er fastsat i stk. 1-6, for den del af aktiverne, der omfatter forsikringsmæssige hensættelser til grænseoverskridende virksomhed.
AFSNIT III
BETINGELSERNE FOR UDØVELSE AF VIRKSOMHED
KAPITEL 1
Ledelsessystem
Afdeling 1
Almindelige bestemmelser
Artikel 20
Ledelses- eller tilsynsorganets ansvar
1.   Medlemsstaterne sikrer, at en IORP's ledelses- eller tilsynsorgan i henhold til national ret har det ultimative ansvar for den pågældende IORP's overholdelse af de love og administrative bestemmelser, der vedtages i henhold til dette direktiv.
2.   Dette direktiv berører ikke arbejdsmarkedsparternes rolle i IORP'ers ledelse.
Artikel 21
Generelle ledelseskrav
1.   Medlemsstaterne kræver, at alle IORP'er indfører et effektivt ledelsessystem, der sikrer en sund og forsigtig ledelse af deres virksomhed. Systemet skal omfatte en hensigtsmæssig og gennemsigtig organisationsstruktur med en klar fordeling og passende adskillelse af ansvarsområder samt et effektivt informationsformidlingssystem. Ledelsessystemet skal omfatte en overvejelse af miljømæssige, sociale og ledelsesmæssige spørgsmål relateret til investeringsaktiver i forbindelse med investeringsbeslutninger og tages regelmæssigt op til intern revision.
2.   Det i stk. 1 omhandlede ledelsessystem skal stå i et rimeligt forhold til størrelsen, arten, omfanget og kompleksiteten af IORP'ens aktiviteter.
3.   Medlemsstaterne sikrer, at IORP'er fastlægger og anvender skriftlige politikker vedrørende risikostyring, intern audit og, hvis det er relevant, aktuarmæssige og outsourcede aktiviteter. De skriftlige politikker skal på forhånd godkendes af IORP'ens ledelses- eller tilsynsorgan og tages mindst hvert tredje år op til revision og tilpasses i forhold til eventuelle betydelige ændringer i det pågældende system eller område.
4.   Medlemsstaterne sikrer, at IORP'er indfører et effektivt internt kontrolsystem. Systemet skal omfatte administrative procedurer og regnskabsprocedurer, en intern kontrolstruktur og passende rapporteringsrutiner på alle niveauer i IORP'en.
5.   Medlemsstaterne sikrer, at IORP'er træffer passende foranstaltninger til at sikre kontinuitet og regelmæssighed i udøvelsen af deres virksomhed, herunder udarbejdelse af beredskabsplaner. IORP'er anvender med henblik herpå hensigtsmæssige og rimeligt afpassede systemer, ressourcer og procedurer.
6.   Medlemsstaterne kræver, at en IORP har mindst to personer, der reelt leder IORP'en. Medlemsstaterne kan give tilladelse til, at det kun er en enkelt person, der reelt leder IORP'en, på grundlag af en begrundet vurdering foretaget af de kompetente myndigheder. Ved vurderingen tages der hensyn til arbejdsmarkedets parters rolle i IORP'ens overordnede ledelse samt til størrelsen, arten, omfanget og kompleksiteten af IORP'ens virksomhed.
Artikel 22
Egnetheds- og hæderlighedskrav til ledelsen
1.   Medlemsstaterne kræver, at IORP'erne sikrer, at personer, der reelt leder IORP'er, personer der varetager nøglefunktioner, og, hvor dette er relevant, personer eller enheder, som nøglefunktioner er outsourcet til i overensstemmelse med artikel 31, opfylder følgende betingelser, når de varetager deres opgaver:
a)
egnethedskrav:
i)
for personer, der reelt leder en IORP, betyder dette, at deres kvalifikationer, viden og erfaring kollektivt set skal være tilstrækkelig til, at de kan sikre en sund og forsigtig ledelse af IORP'en
ii)
for personer, der varetager aktuar- eller intern auditnøglefunktioner, betyder dette, at deres faglige kvalifikationer, viden og erfaring skal være tilstrækkelig til, at de kan varetage deres nøglefunktioner på korrekt vis
iii)
for personer, der varetager andre nøglefunktioner, betyder dette, at deres kvalifikationer, viden og erfaring skal være tilstrækkelig til, at de kan varetage deres nøglefunktioner på korrekt vis, og
b)
hæderlighedskrav: deres omdømme og integritet skal være af god standard.
2.   Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder er i stand til at vurdere, om de personer, der reelt leder IORP'en eller varetager nøglefunktioner, opfylder kravene i stk. 1.
3.   Såfremt et hjemland af de i stk. 1 omhandlede personer kræver bevis for hæderlighed, at de ikke tidligere har været erklæret konkurs, eller begge dele, skal denne medlemsstat som tilstrækkeligt bevis for statsborgere fra de øvrige medlemsstater acceptere fremlæggelse af en udskrift af strafferegistret eller, i mangel et strafferegister i den anden medlemsstat, et tilsvarende dokument, der viser, at disse krav er opfyldt, udstedt af en kompetent judiciel eller administrativ myndighed enten i den medlemsstat, hvori den pågældende person er statsborger, eller i hjemlandet.
4.   Hvis ingen kompetent judiciel eller administrativ myndighed i enten den medlemsstat, hvori den pågældende person er statsborger, eller i hjemlandet udsteder et tilsvarende dokument som omhandlet i stk. 3, tillades det, at personen i stedet aflægger en erklæring under ed.
I hjemlande, hvor der ikke findes bestemmelser om edsaflæggelse, tillades det dog, at statsborgere fra de pågældende andre medlemsstater fremlægger en tro og love-erklæring, der afgives af vedkommende for en kompetent judiciel eller administrativ myndighed i hjemlandet eller den medlemsstat, hvor vedkommende er statsborger, eller for en notar i en af disse medlemsstater. Denne myndighed eller notar afgiver en attestation til bekræftelse af denne edsaflæggelse eller tro og love-erklæring.
5.   Beviset for, at vedkommende ikke tidligere har været erklæret konkurs, jf. stk. 3, kan også fremlægges i form af en erklæring afgivet af statsborgeren fra den pågældende anden medlemsstat for et kompetent judicielt organ eller erhvervsorgan i den anden medlemsstat.
6.   De i stk. 3, 4 og 5 omhandlede dokumenter skal fremlægges senest tre måneder efter deres udstedelsesdato.
7.   Medlemsstaterne udpeger de myndigheder og organer, der er kompetente med hensyn til udstedelse af de i stk. 3, 4 og 5 omhandlede dokumenter, og underretter straks de øvrige medlemsstater og Kommissionen herom.
Ligeledes underretter medlemsstaterne de øvrige medlemsstater og Kommissionen om de myndigheder og organer, for hvilke de i stk. 3, 4 og 5 omhandlede dokumenter skal forelægges til støtte for ansøgningen om tilladelse til på denne medlemsstats område at måtte udøve de i artikel 11 omhandlede aktiviteter.
Artikel 23
Aflønningspolitik
1.   Medlemsstaterne kræver, at IORP'erne udformer og anvender en forsvarlig aflønningspolitik for alle de personer, der reelt leder IORP'en, varetager nøglefunktioner og andre kategorier af personale, hvis professionelle aktiviteter har væsentlig indflydelse på IORP'ens risikoprofil, på en måde, der står i rimeligt forhold til deres størrelse og interne organisation samt størrelsen, arten, omfanget og kompleksiteten af deres aktiviteter.
2.   Medmindre andet er fastsat i forordning (EU) 2016/679, offentliggør IORP'erne regelmæssigt relevante oplysninger om aflønningspolitikken.
3.   Når IORP'er udarbejder og anvender aflønningspolitikken, jf. stk. 1, overholder de følgende principper:
a)
Aflønningspolitikken skal udformes, gennemføres og opretholdes i tråd med IORP'ens aktiviteter, risikoprofil, målsætninger og dens langsigtede interesser, finansielle stabilitet og resultater samlet set, og skal støtte en sund, forsigtig og effektiv ledelse af IORP'er.
b)
Aflønningspolitikken skal være i tråd med de langsigtede interesser for medlemmerne og pensionsmodtagerne under de pensionsordninger, der administreres af IORP'en.
c)
Aflønningspolitikken skal omfatte tiltag til at undgå interessekonflikter.
d)
Aflønningspolitikken skal være forenelig med en sund og effektiv risikostyring og må ikke tilskynde til risikotagning, som er uforenelige med IORP'ens risikoprofiler og regler.
e)
Aflønningspolitikken skal gælde for IORP'en og de i artikel 31, stk. 1, omhandlede tjenesteydere, medmindre de pågældende tjenesteydere er omfattet af de i artikel 2, stk. 2, litra b), nævnte direktiver.
f)
IORP'en skal opstille de generelle principper for aflønningspolitikken, skal revidere og opdatere den mindst hvert tredje år og er ansvarlig for dens gennemførelse.
g)
Der skal være en klar, gennemsigtig og effektiv ledelse med hensyn til aflønning og overvågning heraf.
Afdeling 2
Nøglefunktioner
Artikel 24
Almindelige bestemmelser
1.   Medlemsstaterne kræver, at IORP'erne indfører følgende nøglefunktioner: en risikostyringsfunktion, en intern auditfunktion og, hvis det er relevant, en aktuarfunktion. IORP'erne skal sætte de personer, der besidder nøgleposter, i stand til at varetage deres opgaver effektivt på en objektiv, fair og uafhængig måde.
2.   IORP'erne kan tillade, at en enkeltperson eller en organisatorisk enhed varetager mere end én nøglefunktion med undtagelse af den interne auditfunktion, jf. artikel 26, som skal være uafhængig af de øvrige nøglefunktioner.
3.   Den enkelte person eller organisatoriske enhed, der varetager nøglefunktionen, må ikke være den samme som den, der varetager en lignende nøglefunktion i det pensionstegnende firma. Medlemsstaterne kan under hensyntagen til størrelsen, arten, omfanget og kompleksiteten af en IORP's virksomhed tillade IORP'en at varetage nøglefunktioner gennem den samme person eller organisatoriske enhed som i det pensionstegnende firma, forudsat at IORP'en redegør for, hvordan den forhindrer eller håndterer alle interessekonflikter med det pensionstegnende firma.
4.   De personer, der besidder en nøglepost, skal rapportere om alle væsentlige undersøgelsesresultater og henstillinger inden for deres ansvarsområde til IORP'ens administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan, der beslutter, hvilke foranstaltninger der skal træffes.
5.   Med forbehold af retten til beskyttelse mod selvinkriminering skal den person, der besidder en nøglepost, underrette den kompetente myndighed for IORP'en, hvis IORP'ens administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan ikke i tide træffer hensigtsmæssige korrigerende foranstaltninger i følgende tilfælde:
a)
når den person eller organisatoriske enhed, der varetager nøglefunktionen, har påvist en væsentlig risiko for, at IORP'en sandsynligvis ikke vil opfylde et væsentligt lovkrav, og rapporteret herom til IORP'ens administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan, og hvor dette kan have en betydelig indvirkning på medlemmernes og pensionsmodtagernes interesser, eller
b)
når den person eller organisatoriske enhed, der varetager nøglefunktionen, har konstateret en væsentlig overtrædelse af de love eller administrative bestemmelser, der gælder for IORP'en og dets aktiviteter, som led i den pågældende persons eller organisatoriske enheds varetagelse af sin nøglefunktion og rapporteret herom til IORP'ens administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan.
6.   Medlemsstaterne sikrer retsbeskyttelse af personer, der underretter den kompetente myndighed i henhold til stk. 5.
Artikel 25
Risikostyring
1.   Medlemsstaterne kræver, at IORP'erne har en effektiv risikostyringsfunktion på en måde, der står i rimeligt forhold til deres størrelse og interne organisation samt størrelsen, arten, omfanget og kompleksiteten af deres aktiviteter. Denne funktion skal være opbygget på en måde, der letter funktionen af et risikostyringssystem, for hvilket IORP'erne skal vedtage de strategier, processer og rapporteringsprocedurer, der er nødvendige for regelmæssigt at identificere, måle, overvåge, styre og på såvel et individuelt som et aggregeret plan indberette de risici, som IORP'erne og pensionsordningerne, der styres af disse, er eller kan blive udsat for, og deres indbyrdes sammenhæng til IORP'ernes administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan.
Dette risikostyringssystem skal være effektivt og velintegreret i IORP'ens organisationsstruktur og beslutningstagningsproces.
2.   Risikostyringssystemet skal på en måde, der står i rimeligt forhold til IORP'ers størrelse og interne organisation samt størrelsen, arten, omfanget og kompleksiteten af deres aktiviteter, dække de risici, der kan forekomme i IORP'er eller de virksomheder, hvortil en IORP's opgaver eller aktiviteter er outsourcet, som minimum inden for følgende områder, hvis det er relevant:
a)
tegning og hensættelser
b)
aktiv-passiv-styring
c)
investering, navnlig afledte instrumenter, securitiseringer og lignende forpligtelser
d)
styring af likviditets- og koncentrationsrisici
e)
styring af operationel risiko
f)
forsikring og andre risikoreduktionsmetoder
g)
miljømæssige, sociale og ledelsesmæssige risici vedrørende investeringsporteføljen og forvaltningen af denne.
3.   Hvis medlemmer og pensionsmodtagere i overensstemmelse med pensionsordningens betingelser bærer risici, skal risikostyringssystemet også tage sådanne risici i betragtning fra medlemmernes og pensionsmodtagernes perspektiv.
Artikel 26
Intern auditfunktion
Medlemsstaterne kræver, at IORP'erne indfører en effektiv intern auditfunktion på en måde, der står i rimeligt forhold til deres størrelse og interne organisation samt størrelsen, arten, omfanget og kompleksiteten af deres aktiviteter. Den interne auditfunktion skal omfatte en vurdering af, om det interne kontrolsystem og andre dele af ledelsessystemet, herunder outsourcede aktiviteter, hvor dette er relevant, er hensigtsmæssige og effektive.
Artikel 27
Aktuarfunktion
1.   Hvis en IORP selv yder dækning af biometriske risici eller enten garanterer et investeringsafkast eller et bestemt ydelsesniveau, kræver medlemsstaterne, at den pågældende IORP indfører en effektiv aktuarfunktion til at:
a)
koordinere og overvåge beregningen af forsikringsmæssige hensættelser
b)
vurdere, om de metodologier, underliggende modeller og antagelser, der anvendes og lægges til grund ved beregningen af forsikringsmæssige hensættelser, er fyldestgørende
c)
vurdere, om de data, der benyttes til beregning af forsikringsmæssige hensættelser, er tilstrækkelige og af den påkrævede kvalitet
d)
sammenligne de antagelser, der ligger til grund for beregningen af de forsikringsmæssige hensættelser med de hidtidige erfaringer
e)
underrette IORP'ens administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan om, hvorvidt beregningen af de forsikringsmæssige hensættelser er troværdig og fyldestgørende
f)
afgive udtalelse om den overordnede tegningspolitik, hvis IORP'en har en sådan politik
g)
afgive udtalelse om, hvorvidt forsikringsarrangementerne er fyldestgørende, hvis IORP'en har sådanne ordninger, og
h)
bidrage til en effektiv gennemførelse af risikostyringssystemet.
2.   Medlemsstaterne kræver, at IORP'erne udpeger mindst én uafhængig person, i eller uden for IORP'en, som har ansvar for aktuarfunktionen.
Afdeling 3
Dokumenter vedrørende ledelse
Artikel 28
Vurdering af egen risiko
1.   Medlemsstaterne kræver, at IORP'erne på en måde, der er står i rimeligt forhold til deres størrelse og interne organisation samt størrelsen, arten, omfanget og kompleksiteten af deres aktiviteter, gennemfører og dokumenterer en vurdering af egen risiko.
Denne risikovurdering skal foretages mindst hvert tredje år og umiddelbart efter væsentlige ændringer i IORP'ens risikoprofil eller risikoprofilen for de pensionsordninger, som IORP'en administrerer. Hvis der er en væsentlig ændring i risikoprofilen for en specifik pensionsordning, kan risikovurderingen begrænses til den pågældende pensionsordning.
2.   Medlemsstaterne sikrer, at risikovurderingen omhandlet i stk. 1 under hensyntagen til IORP'ens størrelse og interne organisation samt størrelsen, arten, omfanget og kompleksiteten af dens aktiviteter omfatter følgende:
a)
en beskrivelse af, hvordan vurderingen af egen risiko er integreret i IORP'ens ledelsesproces og beslutningsprocesser
b)
en vurdering af risikostyringssystemets effektivitet
c)
en beskrivelse af, hvordan IORP'en forhindrer interessekonflikter med det pensionstegnende firma, hvis IORP'en outsourcer nøglefunktioner til det pensionstegnende firma i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3
d)
en vurdering af IORP'ens samlede kapitaldækningsbehov, herunder en beskrivelse af genopretningsplanen, hvor det er relevant
e)
en vurdering af medlemmernes og pensionsmodtagernes risici i forbindelse med udbetalingen af deres pensionsydelser og effektiviteten af en hvilken som helst korrigerende foranstaltning under hensyntagen til følgende, hvor det er relevant:
i)
pristalsreguleringsmekanismer
ii)
mekanismer til reduktion af ydelser, herunder i hvilket omfang optjente pensionsydelser kan reduceres, under hvilke betingelser og af hvem
f)
en kvalitativ vurdering af de mekanismer, der beskytter pensionsydelser, herunder, hvor det er relevant, garantier, aftalevilkår eller andre former for økonomisk støtte fra det pensionstegnende firma, en virksomheds forsikring eller genforsikring omfattet af direktiv 2009/138/EF eller dækning fra en pensionssikringsordning, til fordel for IORP'en eller medlemmerne og pensionsmodtagerne
g)
en kvalitativ vurdering af de operationelle risici
h)
hvor der tages hensyn til miljømæssige, sociale og ledelsesmæssige spørgsmål ved en investeringsbeslutning, en vurdering af nye og kommende risici, herunder risici i forbindelse med klimaforandringer, ressourceanvendelse eller miljø, sociale risici og risici i forbindelse med afskrivning af aktiver som følge af forskriftsmæssige ændringer.
3.   Ved anvendelsen af stk. 2 skal IORP'er have indført metoder til at identificere og vurdere de risici, de er eller kan blive eksponeret for på kort og på lang sigt, og som kan få indflydelse på IORP'ens evne til at leve op til sine forpligtelser. Sådanne metoder skal stå i et rimeligt forhold til størrelsen, arten, omfanget og kompleksiteten af aktiviteternes iboende risici. Metoderne skal beskrives i vurderingen af egen risiko.
4.   Vurderingen af egen risiko skal tages i betragtning i IORP'ens strategiske beslutninger.
Artikel 29
Årsregnskab og årsberetning
Medlemsstaterne pålægger alle IORP'er, der er registreret eller har opnået tilladelse på deres område, at udarbejde og offentliggøre årsregnskaber og årsberetninger omhandlende enhver pensionsordning, som IORP'erne administrerer, og, hvor det er relevant, årsregnskaber og årsberetninger for hver pensionsordning. Årsregnskaberne og årsberetningerne skal give et retvisende og korrekt billede af IORP'ens aktiver, forpligtelser og finansielle situation og skal indeholde offentlige oplysninger om væsentlige investeringsbeholdninger. Årsregnskaberne og oplysningerne i årsberetningerne skal være sammenhængende, fyldestgørende, korrekt fremstillet og behørigt godkendt af personer, der er autoriseret i henhold til national ret.
Artikel 30
Redegørelse for investeringsprincipper
Medlemsstaterne drager omsorg for, at alle IORP'er, der er registreret eller har opnået tilladelse på deres område, udarbejder en skriftlig redegørelse for investeringsprincipperne og mindst hvert tredje år tager den op til fornyet overvejelse. Denne redegørelse skal revideres omgående efter enhver væsentlig ændring af investeringspolitikken. Medlemsstaterne fastsætter regler om, at denne redegørelse mindst skal omfatte spørgsmål såsom metoder til måling af investeringsrisici, de anvendte risikostyringsmetoder samt den strategiske aktivallokering under hensyn til pensionsforpligtelsernes art og varighed, samt hvordan man i investeringspolitikken tager hensyn til miljømæssige, sociale og ledelsesmæssige spørgsmål. Redegørelsen gøres offentligt tilgængelig.
KAPITEL 2
Outsourcing og investeringsforvaltning
Artikel 31
Outsourcing
1.   Medlemsstaterne kan tillade eller kræve, at IORP'er, der er registreret eller har opnået tilladelse på deres område, helt eller delvis overlader en hvilken som helst aktivitet, herunder nøglefunktioner og ledelsen af disse IORP'er, til tjenesteydere, der handler på vegne af disse IORP'er.
2.   Medlemsstaterne sikrer, at IORP'erne bevarer det fulde ansvar for, at forpligtelserne i medfør af dette direktiv opfyldes, når de outsourcer nøglefunktioner eller andre aktiviteter.
3.   Outsourcing af nøglefunktioner eller andre aktiviteter må ikke foregå på en måde, der kan føre til enhver af følgende:
a)
forringelse af kvaliteten af ledelsessystemet i den pågældende IORP
b)
uretmæssig forøgelse af den operationelle risiko
c)
forringelse af de kompetente myndigheders mulighed for at kontrollere, at IORP'en overholder sine forpligtelser
d)
hindring af ydelsen af løbende og tilfredsstillende service til medlemmer og pensionsmodtagere.
4.   IORP'er skal sikre, at de outsourcede aktiviteter fungerer korrekt, via processen med udvælgelse af en tjenesteyder og løbende overvågning af denne tjenesteyders aktiviteter.
5.   Medlemsstaterne sikrer, at de IORP'er, der outsourcer nøglefunktioner, ledelsen af disse IORP'er eller andre aktiviteter, der er omfattet af dette direktiv, indgår en skriftlig aftale med tjenesteyderen. En sådan aftale skal have retsvirkning og skal klart beskrive IORP'ens og tjenesteyderens rettigheder og forpligtelser.
6.   Medlemsstaterne sikrer, at IORP'er i god tid underretter de kompetente myndigheder om en outsourcing af de aktiviteter, der er omfattet af dette direktiv. Hvis outsourcingen vedrører IORP'ers nøglefunktioner eller ledelse, skal dette anmeldes til de kompetente myndigheder, inden aftalen vedrørende en sådan outsourcing træder i kraft. Medlemsstaterne sikrer også, at IORP'erne underretter de kompetente myndigheder om eventuelle efterfølgende væsentlige forandringer for så vidt angår outsourcede aktiviteter.
7.   Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder har den fornødne beføjelse til når som helst at anmode om oplysninger fra IORP'er og fra tjenesteydere om outsourcede nøglefunktioner eller andre aktiviteter.
Artikel 32
Investeringsforvaltning
Medlemsstaterne må ikke begrænse IORP'ers mulighed for frit at vælge at overlade forvaltningen af deres investeringsportefølje til porteføljeforvaltere, der er etableret i en anden medlemsstat og har tilladelse til at udøve sådan virksomhed efter direktiv 2009/65/EF, 2009/138/EF, 2011/61/EU, 2013/36/EU og 2014/65/EU, samt autoriserede enheder som omhandlet i nærværende direktivs artikel 2, stk. 1.
KAPITEL 3
Depositar
Artikel 33
Udpegelse af en depositar
1.   I tilfælde af en arbejdsmarkedsrelateret pensionsordning, hvor medlemmerne og pensionsmodtagerne bærer den fulde investeringsrisiko, kan hjemlandet kræve, at IORP'en udpeger en eller flere depositarer til at opbevare aktiver og varetage overvågningsforpligtelser, jf. artikel 34 og 35. Værtsmedlemsstaten kan kræve, at sådanne IORP'er udpeger en eller flere depositarer til at opbevare aktiver og varetage overvågningsopgaver, jf. artikel 34 og 35, når de udfører grænseoverskridende virksomhed i henhold til artikel 11, forudsat at der er krav om udpegelse af en depositar i medfør af medlemsstatens nationale ret.
2.   For arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger, hvor medlemmerne og pensionsmodtagerne ikke bærer den fulde investeringsrisiko, kan hjemlandet kræve, at IORP'en udpeger en eller flere depositarer til at opbevare aktiver eller til at opbevare aktiver og varetage overvågningsopgaver, jf. artikel 34 og 35.
3.   Medlemsstaterne må ikke begrænse IORP'ernes mulighed for at vælge depositarer, der er etableret i en anden medlemsstat og har tilladelse til at udøve sådan virksomhed efter direktiv 2013/36/EU eller 2014/65/EU eller er godkendt som depositarer efter direktiv 2009/65/EF eller 2011/61/EU.
4.   Medlemsstaterne indfører de nødvendige foranstaltninger, således at de kompetente myndigheder i overensstemmelse med deres nationale ret og artikel 48 kan forbyde en depositar med hjemsted på deres område frit at råde over deponerede aktiver på anmodning fra den kompetente myndighed i IORP'ens hjemland.
5.   Depositaren udpeges ved en skriftlig aftale. Aftalen skal foreskrive formidling af de oplysninger, der er nødvendige for, at depositaren kan udføre sine opgaver i overensstemmelse med dette direktiv og med andre relevante love eller administrative bestemmelser.
6.   IORP'en og depositaren skal under udførelsen af deres opgaver, jf. artikel 34 og 35, handle ærligt, retfærdigt, professionelt, uafhængigt og i pensionsordningens medlemmers og pensionsmodtageres interesse.
7.   Depositaren må ikke udføre aktiviteter med hensyn til IORP'en, der kan skabe interessekonflikter mellem IORP'en, pensionsordningens medlemmer og pensionsmodtagere og depositaren selv, medmindre depositaren funktionelt og hierarkisk har adskilt udførelsen af sine depositaropgaver fra de af sine øvrige opgaver, der potentielt kunne komme i konflikt hermed, og de potentielle interessekonflikter er fyldestgørende påvist, styret, overvåget og oplyst til pensionsordningens medlemmer og pensionsmodtagere og til IORP'ens administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan.
8.   Hvis der ikke er udpeget en depositar, skal IORP'en indføre ordninger, der forhindrer eller løser interessekonflikter, der måtte opstå ved varetagelsen af de opgaver, der ellers ville blive udført af en depositar eller en porteføljeadministrator.
Artikel 34
Opbevaring af aktiver og depositarens ansvar
1.   Hvis en IORP's aktiver i forbindelse med en pensionsordning bestående af finansielle instrumenter, der kan opbevares i depot, overdrages til en depositar til opbevaring, skal depositaren opbevare alle finansielle instrumenter, der kan registreres på en konto for finansielle instrumenter, som er oprettet i depositarens regnskaber, samt alle finansielle instrumenter, som kan overdrages fysisk til depositaren.
Med henblik herpå sikrer depositaren, at de finansielle instrumenter, der kan registreres på en konto for finansielle instrumenter, som er oprettet i depositarens regnskabsbøger, er registreret i depositarens regnskaber på separate konti i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiv 2014/65/EU, og at kontiene er oprettet i IORP'ens navn, således at de til enhver tid tydeligt kan identificeres som tilhørende IORP'en eller pensionsordningens medlemmer og pensionsmodtagere.
2.   Hvis en IORP's aktiver i forbindelse med en pensionsordning består af andre aktiver end dem, der er omhandlet i stk. 1, skal depositaren verificere, at IORP'en er ejer af de pågældende aktiver, og føre register over deres aktiver. Verifikationen baseres på oplysninger eller dokumenter fremlagt af IORP'en og baseres på en eventuelt eksisterende ekstern dokumentation. Depositaren sørger for, at registret er ajourført.
3.   Medlemsstaterne sikrer, at depositaren er ansvarlig over for IORP'en og medlemmerne og pensionsmodtagerne for ethvert tab, de måtte lide som følge af retsstridig, manglende eller mangelfuld opfyldelse af depositarens forpligtelser.
4.   Medlemsstaterne sikrer, at depositarens ansvar, jf. stk. 3, ikke berøres af, at depositaren overlader opbevaringen af aktiverne helt eller delvis til tredjemand.
5.   Hvis der ikke er udpeget en depositar til at opbevare aktiver, skal IORP'erne som minimum:
a)
sikre, at der i forbindelse med finansielle instrumenter udvises fornøden omhu og beskyttelse
b)
føre registre, så IORP'en når som helst straks kan identificere alle aktiver
c)
træffe de fornødne foranstaltninger til at undgå interessekonflikter i forbindelse med opbevaringen af aktiver
d)
efter anmodning underrette de kompetente myndigheder om, hvordan aktiverne opbevares.
Artikel 35
Overvågningsopgaver
1.   Ud over at varetage de opgaver, der er omhandlet i artikel 34, stk. 1 og 2, skal den depositar, der er udpeget til en overvågningsopgave:
a)
efterkomme IORP'ens instrukser, medmindre de er i strid med national ret eller IORP'ens egne regler
b)
sikre, at modydelsen i forbindelse med transaktioner, der berører en IORP's eller en pensionsordnings aktiver, tilsendes IORP'en inden for sædvanlige frister, og
c)
sikre, at udbytte fra aktiverne anvendes i overensstemmelse med IORP'ens regler.
2.   Uanset stk. 1 kan IORP'ens hjemland lade depositaren varetage andre overvågningsopgaver.
3.   Hvis der ikke er udpeget en depositar til at varetage overvågningsopgaver, skal IORP'en gennemføre procedurer, der sikrer, at de overvågningsopgaver, depositaren ellers skulle varetage, varetages på behørig vis i IORP'en.
AFSNIT IV
OPLYSNINGSPLIGT OVER FOR POTENTIELLE MEDLEMMER, MEDLEMMER OG PENSIONSMODTAGERE
KAPITEL 1
Almindelige bestemmelser
Artikel 36
Principper
1.   Under hensyntagen til pensionsordningens art skal medlemsstaterne drage omsorg for, at hver IORP, der er registreret eller har opnået tilladelse på deres område:
a)
som et minimum giver de i artikel 41 omhandlede oplysninger til potentielle medlemmer
b)
som et minimum giver de i artikel 37-40, 42 og 44 omhandlede oplysninger til medlemmer, og
c)
som et minimum giver de i artikel 37, 43 og 44 omhandlede oplysninger til pensionsmodtagere.
2.   Oplysningerne omhandlet i stk. 1:
a)
skal ajourføres regelmæssigt
b)
skal være skrevet på en tydelig måde i et klart, kortfattet og forståeligt sprog uden brug af fagsprog og tekniske udtryk, hvor der i stedet kan anvendes almindelig sprogbrug
c)
må ikke være vildledende, og konsekvens i ordvalg og indhold skal sikres
d)
skal være udformet og opstillet således, at de er letlæselige
e)
skal være tilgængelig på et officielt sprog i den medlemsstat, hvis social- og arbejdsmarkedsret vedrørende arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger finder anvendelse på den pågældende pensionsordning, og
f)
skal gøres gratis tilgængelig for potentielle medlemmer, medlemmer og pensionsmodtagere gennem elektroniske medier, herunder på et varigt medium, eller på et websted eller i papirform.
3.   Medlemsstaterne kan vedtage eller fastholde yderligere bestemmelser vedrørende oplysninger, der skal gives til potentielle medlemmer, medlemmer og pensionsmodtagere.
Artikel 37
Generelle oplysninger om pensionsordningen
1.   Medlemsstaterne sikrer for hver IORP, der er registreret eller har opnået tilladelse på deres område, at medlemmerne og pensionsmodtagerne oplyses tilstrækkeligt om den respektive pensionsordning, der administreres af IORP'en, navnlig om:
a)
navnet på IORP'en, på den medlemsstat, i hvilken IORP'en er registreret eller har opnået tilladelse, samt navnet på dens kompetente myndighed
b)
hvilke rettigheder og forpligtelser parterne i pensionsordningen har
c)
oplysninger om investeringsprofilen
d)
arten af de økonomiske risici, der bæres af medlemmerne og pensionsmodtagerne
e)
betingelserne relateret til hele eller delvise garantier i pensionsordningen eller til et bestemt ydelsesniveau, eller i tilfælde, hvor der ikke er stillet nogen garanti under pensionsordningen, en erklæring herom
f)
mekanismer til beskyttelse af optjente rettigheder eller til reduktion af ydelser, hvis det er relevant
g)
oplysninger om de tidligere resultater af investeringer, der er relateret til pensionsordningen, i mindst fem år, eller for alle år, ordningen har fungeret, hvis dette er mindre end fem år, såfremt medlemmerne bærer investeringsrisiko eller kan træffe investeringsbeslutninger
h)
strukturen af de omkostninger, som afholdes af medlemmer og pensionsmodtagere i ordninger, der ikke opererer med et bestemt ydelsesniveau
i)
de valgmuligheder, der findes for medlemmer og pensionsmodtagere i forbindelse med udbetalingen af deres pensionsydelser
j)
yderligere oplysninger om ordningerne for overførsel af pensionsrettigheder, i tilfælde af at et medlem har ret til en sådan overførsel.
2.   For ordninger, hvor medlemmerne bærer en investeringsrisiko, og som tilbyder mere end én mulighed med forskellige investeringsprofiler, skal medlemmerne oplyses om vilkårene vedrørende hele viften af tilstedeværende investeringsmuligheder og, hvis en sådan findes, standardinvesteringsmuligheden, og pensionsordningens regel om, hvordan et givent medlem knyttes til en investeringsmulighed.
3.   Medlemmer og pensionsmodtagere eller deres repræsentanter skal inden for en rimelig frist modtage alle relevante oplysninger om ændringer i pensionsordningens aftalegrundlag. Endvidere skal IORP'er sørge for, at medlemmer og pensionsmodtagere har adgang til en redegørelse for, hvilke konsekvenser betydelige ændringer i de forsikringsmæssige hensættelser kan have for dem.
4.   IORP'er skal sørge for, at de i denne artikel omhandlede generelle oplysninger om pensionsordningen er offentligt tilgængelige.
KAPITEL 2
Pensionsoversigt og yderligere oplysninger
Artikel 38
Almindelige bestemmelser
1.   Medlemsstaterne kræver, at IORP'erne udfærdiger et kortfattet dokument med centrale oplysninger for hvert medlem, hvori der tages hensyn til de særlige forhold i de nationale pensionssystemer og den relevante nationale social-, arbejdsmarkeds- og skatteret (»pensionsoversigt«). Dokumentets overskrift skal indeholde ordet »pensionsoversigt«.
2.   Det skal meget tydeligt fremgå, nøjagtig for hvilken dato oplysningerne i pensionsoversigten er opgjort.
3.   Medlemsstaterne kræver, at oplysningerne i pensionsoversigten er nøjagtige, ajourføres og gøres gratis tilgængelige for hvert enkelt medlem i elektronisk form gennem elektroniske medier, herunder på et varigt medium, eller på et websted eller i papirform, mindst én gang om året. En papirudgave skal efter anmodning udleveres til medlemmerne som supplement til alle oplysninger via elektroniske medier.
4.   Eventuelle væsentlige ændringer i oplysningerne i pensionsoversigten i forhold til det foregående år skal tydeligt angives.
5.   Medlemsstaterne fastsætter regler med henblik på at fastlægge de i artikel 39, stk. 1, litra d), omhandlede prognoser. Disse bestemmelser skal anvendes af IORP'erne til, hvor dette er relevant, at fastslå den årlige sats for nominelle investeringsafkast, den årlige inflationsrate og tendensen i den fremtidige lønudvikling.
Artikel 39
Pensionsoversigt
1.   Pensionsoversigten skal mindst indeholde følgende centrale oplysninger til medlemmerne:
a)
personlige oplysninger om medlemmet, herunder en tydelig angivelse af den lovbestemte pensionsalder, den pensionsalder, der er fastsat i pensionsordningen eller beregnet af IORP'en, eller den pensionsalder, der er fastsat af medlemmet, afhængig af hvad der er relevant
b)
navnet på IORP'en og dens kontaktadresse og identifikation af medlemmets pensionsordning
c)
hvor det er relevant, oplysninger om fuldstændig eller delvis garanti under pensionsordningen og, hvis relevant, hvor der kan findes yderligere oplysninger
d)
oplysninger om pensionsprognoser baseret på pensionsalderen, jf. litra a), og et forbehold om, at disse prognoser kan være anderledes end den endelige værdi af de ydelser, der modtages. Hvis prognoserne vedrørende pensionsydelser er baseret på økonomiske scenarier, skal denne oplysning også omfatte det bedst tænkte scenarie og et ugunstigt scenarie, under hensyntagen til pensionsordningens særlige karakter
e)
oplysninger om de optjente rettigheder eller den opsparede kapital under hensyntagen til pensionsordningens særlige karakter
f)
oplysninger om de bidrag, der er indbetalt til pensionsordningen af det pensionstegnende firma og medlemmet, som minimum i løbet af de seneste tolv måneder, under hensyntagen til pensionsordningens særlige karakter
g)
en opsplitning af de omkostninger, IORP'en har trukket fra, som minimum i løbet af de seneste 12 måneder
h)
oplysninger om kapitaldækningsniveauet for pensionsordningen som helhed.
2.   I overensstemmelse med artikel 60 udveksler medlemsstaterne bedste praksis med hensyn til formatet og indholdet af pensionsoversigten.
Artikel 40
Supplerende oplysninger
1.   Pensionsoversigten skal angive, hvor og hvordan der kan indhentes supplerende oplysninger, herunder:
a)
yderligere praktiske oplysninger om medlemmets muligheder i henhold til pensionsordningen
b)
de oplysninger, der er omhandlet i artikel 29 og 30
c)
hvor det er relevant, oplysninger om de antagelser, der er anvendt til beregning af ydelser i form af livrente, navnlig livrentesatsen, udbydertype og varigheden af livrenten
d)
oplysninger om niveauet for ydelser i tilfælde af ophør af ansættelsesforhold.
2.   For pensionsordninger, hvor medlemmerne bærer en investeringsrisiko, og hvor medlemmet bliver knyttet til en investeringsmodel på grundlag af en særlig regel i pensionsordningen, skal pensionsoversigten angive, hvor der kan hentes yderligere oplysninger.
KAPITEL 3
Andre oplysninger og dokumenter, der skal fremlægges
Artikel 41
Oplysningspligt over for potentielle medlemmer
1.   Medlemsstaterne kræver, at IORP'er skal sikre, at potentielle medlemmer, som ikke automatisk optages i en pensionsordning, oplyses om følgende, inden de optages i en pensionsordning:
a)
alle relevante muligheder, som de kan vælge imellem, herunder investeringsmuligheder
b)
de relevante elementer i pensionsordningen, herunder ydelsernes art
c)
oplysninger om, hvorvidt og hvordan der i investeringstilgangen tages hensyn til spørgsmål vedrørende miljø, klima, sociale forhold og corporate governance, og
d)
hvor der kan findes yderligere oplysninger.
2.   Såfremt medlemmerne bærer en investeringsrisiko eller kan træffe investeringsbeslutninger, skal potentielle medlemmer forsynes med oplysninger om de tidligere resultater af investeringer, der er relateret til pensionsordningen, i mindst fem år, eller for alle år, ordningen har fungeret, hvis dette er mindre end fem år, og med oplysninger om strukturen af de omkostninger, som afholdes af medlemmer og pensionsmodtagere.
3.   Medlemsstaterne kræver, at IORP'erne skal sikre, at potentielle medlemmer, som ikke automatisk optages i en pensionsordning, oplyses om følgende straks efter deres optagelse i en pensionsordning:
a)
alle relevante muligheder, som de kan vælge imellem, herunder investeringsmuligheder
b)
de relevante elementer i pensionsordningen, herunder ydelsernes art
c)
oplysninger om, hvorvidt og hvordan der i investeringstilgangen tages hensyn til spørgsmål vedrørende miljø, klima, sociale forhold og corporate governance, og
d)
hvor der kan findes yderligere oplysninger.
Artikel 42
Oplysningspligt over for medlemmer i fasen forud for pensioneringen
Ud over pensionsoversigten giver IORP'erne i god tid før den i artikel 39, stk. 1, litra a), fastsatte pensionsalder, eller efter anmodning fra medlemmet, de enkelte medlemmer oplysninger om, hvilke valgmuligheder de har i forbindelse med udbetalingen af deres pensionsydelser.
Artikel 43
Oplysningspligt over for pensionsmodtagere i udbetalingsfasen
1.   Medlemsstaterne kræver, at IORP'erne regelmæssigt skal give pensionsmodtagerne oplysninger om, hvilke ydelser de er berettiget til, og de tilhørende udbetalingsmuligheder.
2.   IORP'er skal oplyse pensionsmodtagerne hurtigst muligt efter, at der er truffet en endelig beslutning, der medfører en nedsættelse af de ydelser, der udbetales, og tre måneder før beslutningen gennemføres.
3.   Når pensionsmodtagerne bærer en betydelig investeringsrisiko i udbetalingsfasen, skal medlemsstaterne sikre, at pensionsmodtagerne modtager de relevante oplysninger regelmæssigt.
Artikel 44
Yderligere oplysninger, der efter anmodning skal gives til medlemmer og pensionsmodtagere
Efter anmodning fra et medlem, en pensionsmodtager eller deres repræsentanter skal IORP'en give følgende yderligere oplysninger:
a)
årsregnskab og årsberetning som omhandlet i artikel 29, eller såfremt en IORP er ansvarlig for mere end én pensionsordning, de regnskaber og beretninger, der vedrører deres konkrete ordning
b)
redegørelsen for investeringsprincipper, jf. artikel 30
c)
eventuelle yderligere oplysninger om de antagelser, der er anvendt til at generere prognoser, jf. artikel 39, stk. 1, litra d).
AFSNIT V
TILSYN
KAPITEL 1
Almindelige bestemmelser om tilsyn
Artikel 45
Hovedformål med tilsynet
1.   Hovedformålet med tilsynet er at beskytte medlemmers og pensionsmodtageres rettigheder samt sikre IORP'ernes stabilitet og soliditet.
2.   Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder forsynes med de nødvendige redskaber og har den relevante ekspertviden og kapacitet samt mandat til at kunne opfylde hovedformålet med tilsynet, jf. stk. 1.
Artikel 46
Tilsynets omfang
Medlemsstaterne sikrer, at IORP'erne underkastes tilsyn, herunder tilsyn med følgende, hvor dette er relevant:
a)
betingelserne angående driften
b)
forsikringsmæssige hensættelser
c)
kapitaldækning af forsikringsmæssige hensættelser
d)
lovpligtig egenkapital
e)
faktisk solvensmargen
f)
obligatorisk solvensmargen
g)
investeringsregler
h)
investeringsforvaltning
i)
ledelsessystem, og
j)
oplysningspligt over for medlemmer og pensionsmodtagere.
Artikel 47
Generelle principper for tilsynet
1.   Hjemlandets kompetente myndigheder har ansvaret for tilsynet med IORP'er.
2.   Medlemsstaterne sikrer, at tilsynet bygger på en fremadskuende og risikobaseret tilgang.
3.   Tilsynet med IORP'er skal omfatte en passende kombination af skrivebordsaktiviteter og kontrol på stedet.
4.   Tilsynsbeføjelser skal håndhæves på en måde, der er rettidig og står i et rimeligt forhold til størrelsen, arten, omfanget og kompleksiteten af IORP'ens aktiviteter.
5.   Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder på behørig vis tager hensyn til den mulige indvirkning af deres foranstaltninger på stabiliteten i de finansielle systemer i Unionen, navnlig i nødsituationer.
Artikel 48
Den kompetente myndigheds indgrebsbeføjelser og pligter
1.   Den kompetente myndighed skal kræve, at alle IORP'er, der er registreret eller har opnået tilladelse på dens område, følger sunde administrations- og regnskabsprocedurer og anvender egnede interne kontrolmetoder.
2.   Uden at det berører de kompetente myndigheders tilsynsbeføjelser og medlemsstaternes ret til at fastsætte og pålægge strafferetlige sanktioner, sikrer medlemsstaterne, at deres kompetente myndigheder kan pålægge administrative sanktioner og andre foranstaltninger for alle overtrædelser af de nationale bestemmelser, der gennemfører dette direktiv, og træffer alle fornødne foranstaltninger til sikring af, at de gennemføres. Medlemsstaterne sikrer, at deres administrative sanktioner og andre foranstaltninger er effektive, står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning.
3.   Medlemsstaterne kan beslutte ikke at fastsætte regler om administrative sanktioner efter dette direktiv for overtrædelser, der er underlagt strafferetlige sanktioner i henhold til deres nationale ret. I så tilfælde meddeler medlemsstaterne Kommissionen de relevante strafferetlige bestemmelser.
4.   Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder uden unødig forsinkelse offentliggør administrative sanktioner eller andre foranstaltninger, der er pålagt som følge af overtrædelse af de nationale bestemmelser, der gennemfører dette direktiv, og for hvilke tidsfristen for indgivelse af en klage er overskredet, herunder også oplysninger om overtrædelsens form og art og identiteten af de ansvarlige personer. Hvis den kompetente myndighed anser offentliggørelsen af de juridiske personers identitet eller de fysiske personers identitet eller personoplysninger for at være uforholdsmæssig efter en individuel vurdering af forholdsmæssigheden af offentliggørelsen af sådanne oplysninger, eller hvis offentliggørelsen udgør en trussel mod de finansielle markeders stabilitet eller en igangværende efterforskning, kan den kompetente myndighed dog beslutte at udsætte offentliggørelsen af sanktionerne, ikke at offentliggøre dem eller at offentliggøre dem i anonym form.
5.   Enhver afgørelse om forbud mod eller indskrænkning af en IORP's virksomhed skal være nøje begrundet og meddeles den pågældende IORP. Den nævnte afgørelse meddeles ligeledes EIOPA, som videresender den til samtlige kompetente myndigheder i tilfælde af grænseoverskridende virksomhed som omhandlet i artikel 11.
6.   Den kompetente myndighed kan også indskrænke eller forbyde IORP'ens frie rådighed over sine aktiver, navnlig når:
a)
IORP'en ikke har foretaget tilstrækkelige forsikringsmæssige hensættelser for alle sine aktiviteter eller ikke råder over tilstrækkelige aktiver til dækning af de forsikringsmæssige hensættelser
b)
IORP'en ikke opfylder de lovmæssige krav til egenkapitalen.
7.   Den kompetente myndighed kan for at værne om medlemmernes og pensionsmodtagernes interesser udpege en særlig, kvalificeret repræsentant til helt eller delvis at overtage de beføjelser, som lederne af en IORP, der er registreret eller har opnået tilladelse på dens område, har i henhold til retten i hjemlandet.
8.   Den kompetente myndighed kan forbyde eller fastsætte begrænsninger i den virksomhed, der udøves af en IORP, der er registreret eller har opnået tilladelse på dens område, navnlig når:
a)
IORP'en ikke sikrer en tilstrækkelig beskyttelse af pensionsordningers medlemmers og pensionsmodtageres interesser
b)
IORP'en ikke længere opfylder betingelserne angående driften
c)
IORP'en groft har tilsidesat de forpligtelser, den har i henhold til de regler, den er underlagt
d)
IORP'en i tilfælde af grænseoverskridende virksomhed ikke overholder de krav i værtslandets social- og arbejdsmarkedsret, der er relevante for arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger.
9.   Medlemsstaterne sikrer, at afgørelser truffet angående en IORP i henhold til love og administrative bestemmelser vedtaget i overensstemmelse med dette direktiv er underlagt adgang til domstolsprøvelse.
Artikel 49
Tilsynsproces
1.   Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder har de fornødne beføjelser til at evaluere de strategier, processer og rapporteringsprocedurer, som IORP'en indfører med henblik på at overholde de love og administrative bestemmelser, der vedtages i henhold til dette direktiv, idet der tages hensyn til størrelsen, arten, omfanget og kompleksiteten af IORP'ens aktiviteter.
Evalueringen skal tage hensyn til de omstændigheder, hvorunder IORP'erne opererer, og, hvis det er relevant, de parter, der varetager outsourcede nøglefunktioner eller andre aktiviteter for dem. Evalueringen skal omfatte følgende elementer:
a)
en vurdering af de kvalitative krav vedrørende ledelsessystemet
b)
en vurdering af de risici, IORP'en står over for
c)
en vurdering af IORP'ens evne til at vurdere og håndtere de pågældende risici.
2.   Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder råder over overvågningsredskaber, herunder stresstest, der sætter dem i stand til at afsløre en forværring af de finansielle forhold inden for en IORP og til at overvåge, hvordan der rettes op på en forværring.
3.   De kompetente myndigheder skal have de fornødne beføjelser til at kunne forlange, at IORP'er retter op på de svagheder eller mangler, der afsløres som led i tilsynsprocessen.
4.   De kompetente myndigheder fastsætter, med hvilket minimumsinterval og i hvilket omfang den i stk. 1 fastsatte evaluering skal finde sted, under hensyn til størrelsen, arten, omfanget og kompleksiteten af den berørte IORP's aktiviteter.
Artikel 50
Oplysningspligt over for de kompetente myndigheder
Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder for så vidt angår alle IORP'er, der er registreret eller har opnået tilladelse på deres område, har de fornødne beføjelser og midler til at:
a)
kræve, at IORP'en, IORP'ens administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller de personer, der reelt leder IORP'en eller varetager nøglefunktioner, til enhver tid udleverer oplysninger om eller dokumentation for alle forretningsaktiviteter
b)
føre tilsyn med forbindelser mellem IORP'en og andre virksomheder eller mellem IORP'er, når IORP'er outsourcer bestemte nøglefunktioner eller andre aktiviteter til andre virksomheder eller IORP'er, og al efterfølgende videreoutsourcing, der har indflydelse på IORP'ers finansielle situation, eller som har materiel betydning for et effektivt tilsyn
c)
modtage følgende dokumenter: vurderingen af egen risiko, redegørelsen for principperne for investeringspolitikken, årsregnskaberne og årsberetningerne samt alle øvrige dokumenter, der er nødvendige for tilsynet
d)
fastsætte, hvilke dokumenter der er nødvendige for tilsynet, herunder:
i)
interne situationsrapporter
ii)
aktuarmæssige værdiansættelser og detaljerede antagelser
iii)
analyser af aktiv-passiv-sammenhængen
iv)
dokumentation for overensstemmelse med principperne for investeringspolitikken
v)
dokumentation for, at pensionsbidragene er blevet indbetalt som planlagt
vi)
rapporter fra de personer, der er ansvarlige for revisionen af årsregnskaberne, jf. artikel 29
e)
foretage kontrol på stedet på IORP'ernes driftssteder og, hvor det er relevant, af outsourcede og alle efterfølgende videreoutsourcede aktiviteter med det formål at kontrollere, om aktiviteterne udøves i overensstemmelse med de gældende tilsynsregler
f)
anmode om oplysninger fra IORP'er om outsourcede og alle efterfølgende videreoutsourcede aktiviteter til enhver tid.
Artikel 51
Gennemsigtighed og ansvarlighed
1.   Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder varetager de opgaver, der er fastsat i dette direktiv, på gennemsigtig, uafhængig og ansvarlig vis og respekterer hensynet til beskyttelse af fortrolige oplysninger.
2.   Medlemsstaterne sikrer, at følgende oplysninger offentliggøres:
a)
love, forskrifter, administrative bestemmelser og generel vejledning vedrørende regulering af arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger samt oplysninger om, hvorvidt medlemsstaten vælger at anvende dette direktiv i overensstemmelse med artikel 4 og 5
b)
oplysninger om tilsynsprocessen, jf. artikel 49
c)
aggregerede statistiske data vedrørende centrale aspekter af anvendelsen af tilsynsreglerne
d)
hovedformålet med tilsynet og oplysning om de kompetente myndigheders vigtigste funktioner og aktiviteter
e)
bestemmelserne om administrative sanktioner og andre foranstaltninger, der gælder for overtrædelser af nationale bestemmelser, der er vedtaget i henhold til dette direktiv.
3.   Medlemsstaterne sikrer, at de har indført og anvender gennemsigtige procedurer for udpegning og afsættelse af medlemmer af deres kompetente myndigheders styrende organer og ledelse.
KAPITEL 2
Tavshedspligt og udveksling af oplysninger
Artikel 52
Tavshedspligt
1.   Medlemsstaterne fastsætter regler, der sikrer, at alle, der arbejder for eller har arbejdet for de kompetente myndigheder, samt revisorer og eksperter, der har handlet på disse myndigheders vegne, har tavshedspligt. Uden at dette berører tilfælde, der er omfattet af strafferetten, må sådanne personer ikke videregive fortrolige oplysninger, de modtager i forbindelse med udøvelsen af deres hverv, til andre personer eller myndigheder, undtagen i summarisk eller sammenfattet form, så det sikres, at de enkelte IORP'er ikke kan identificeres.
2.   Når en pensionsordning afvikles, kan medlemsstaterne tillade, at fortrolige oplysninger uanset stk. 1 videregives under civile retssager eller handelssager.
Artikel 53
Anvendelse af fortrolige oplysninger
Medlemsstaterne sikrer, at kompetente myndigheder, der i henhold til dette direktiv modtager fortrolige oplysninger, kun anvender disse i forbindelse med udøvelsen af deres hverv og til følgende formål:
a)
undersøgelse af, om betingelserne for påbegyndelse af arbejdsmarkedsrelateret pensionsvirksomhed er opfyldt af IORP'er, inden de begynder deres aktiviteter
b)
at lette tilsynet med IORP'ers virksomhed, herunder overvågningen af de forsikringsmæssige hensættelser, solvenskapitalkravet, ledelsessystemet, samt de oplysninger, der gives til medlemmer og pensionsmodtagere
c)
pålæggelse af korrigerende foranstaltninger, herunder administrative sanktioner
d)
hvor dette er tilladt i henhold til national ret, at offentliggøre centrale resultatindikatorer for alle individuelle IORP'er, som kan bistå medlemmer og pensionsmodtagerne i at træffe økonomiske beslutninger vedrørende deres pension
e)
i forbindelse med påklage af de kompetente myndigheders afgørelser, som er truffet i medfør af de bestemmelser, der gennemfører dette direktiv
f)
i forbindelse med domstolsprøvelse vedrørende de bestemmelser, der gennemfører dette direktiv.
Artikel 54
Europa-Parlamentets undersøgelsesbeføjelse
Artikel 52 og 53 berører ikke den undersøgelsesbeføjelse, der er tillagt Europa-Parlamentet i henhold til artikel 226 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
Artikel 55
Udveksling af oplysninger mellem myndigheder
1.   Artikel 52 og 53 er ikke til hinder for følgende:
a)
udveksling af oplysninger mellem kompetente myndigheder i den samme medlemsstat med henblik på varetagelsen af deres tilsynsopgaver
b)
udveksling af oplysninger mellem kompetente myndigheder i forskellige medlemsstater med henblik på varetagelsen af deres tilsynsopgaver
c)
udveksling af oplysninger med henblik på varetagelsen af deres tilsynsopgaver mellem kompetente myndigheder og en eller flere af følgende, der er hjemmehørende i samme medlemsstat:
i)
de myndigheder, der har ansvaret for tilsynet med enheder og organisationer i den finansielle sektor, samt de myndigheder, der fører tilsyn med kapitalmarkederne
ii)
de myndigheder eller organer, der har ansvaret for opretholdelse af det finansielle systems stabilitet i medlemsstaterne gennem anvendelse af makroprudentielle regler
iii)
de organer, der medvirker ved en pensionsordnings afvikling og ved andre lignende procedurer
iv)
de saneringsorganer eller -myndigheder, der har til formål at beskytte det finansielle systems stabilitet
v)
de personer, der er ansvarlige for at foretage den lovpligtige revision af IORP'ers, forsikringsselskabers og finansieringsinstitutters regnskaber
d)
udlevering til organer, der administrerer en pensionsordnings afvikling, af de oplysninger, som er nødvendige for, at de kan udføre deres arbejde.
2.   Oplysninger, som myndighederne, organerne og personerne omhandlet i stk. 1 modtager, er omfattet af den i artikel 52 omhandlede tavshedspligt.
3.   Artikel 52 og 53 er ikke til hinder for, at medlemsstaterne kan tillade udveksling af oplysninger mellem de kompetente myndigheder og en eller flere af følgende:
a)
de myndigheder, der overvåger de organer, som medvirker ved pensionsordningers afvikling og lignende procedurer
b)
de myndigheder, der er ansvarlige for at overvåge de personer, der står for den lovpligtige revision af IORP'ers, forsikringsselskabers og andre finansieringsinstitutters regnskaber
c)
IORP'ers uafhængige aktuarer, der fører tilsyn med IORP'er, samt de organer, der er ansvarlige for at overvåge disse aktuarer.
Artikel 56
Videregivelse af oplysninger til centralbanker, penge- og valutapolitiske myndigheder, europæiske tilsynsmyndigheder og Det Europæiske Udvalg for Systemiske Risici
1.   Artikel 52 og 53 er ikke til hinder for, at en kompetent myndighed sender oplysninger til følgende enheder med henblik på udførelsen af deres respektive opgaver:
a)
centralbanker og andre organer med tilsvarende opgaver i deres egenskab af penge- og valutapolitiske myndigheder
b)
eventuelle andre offentlige myndigheder, der overvåger betalingssystemerne
c)
Det Europæiske Udvalg for Systemiske Risici, EIOPA, Den Europæiske Tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed) oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 
(
16
)
 og Den Europæiske Tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed) oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 
(
17
)
.
2.   Artikel 55-58 er ikke til hinder for, at de i nærværende artikels stk. 1, litra a), b) og c), omhandlede myndigheder eller organer sender de kompetente myndigheder sådanne oplysninger, som er nødvendige for de kompetente myndigheder med henblik på artikel 53.
3.   De oplysninger, som modtages i overensstemmelse med stk. 1 og 2, skal være underlagt krav om tavshedspligt, der mindst svarer til de krav, der er fastsat i dette direktiv.
Artikel 57
Videregivelse af oplysninger til offentlige myndigheder med ansvar for den finansielle lovgivning
1.   Artikel 52, stk. 1, artikel 53 og artikel 58, stk. 1, er ikke til hinder for, at medlemsstaterne giver tilladelse til videregivelse af fortrolige oplysninger mellem de kompetente myndigheder og andre enheder i deres centraladministration, som er ansvarlige for håndhævelse af lovgivningen vedrørende tilsyn med IORP'er, kreditinstitutter, finansieringsinstitutter, investeringsservice og forsikringsselskaber eller inspektører, som handler på de pågældende enheders vegne.
Oplysningerne må kun videregives, såfremt det er nødvendigt af hensyn til forsigtighedstilsynet og afvikling af nødlidende IORP'er og forebyggelse af en sådan situation. De personer, der har adgang til oplysningerne, skal være underlagt en tavshedspligt, der mindst svarer til den, der er fastsat i dette direktiv, jf. dog denne artikels stk. 2. Medlemsstaterne fastsætter dog, at oplysninger, der modtages i henhold til artikel 55, samt oplysninger, der stammer fra kontrol på stedet, kun må videregives, hvis den kompetente myndighed, som oplysningerne stammer fra, eller den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor kontrollen på stedet er foretaget, har givet sit udtrykkelige samtykke dertil.
2.   Medlemsstaterne kan give tilladelse til, at fortrolige oplysninger i forbindelse med tilsyn med IORP'er videregives til parlamentariske undersøgelsesudvalg eller revisionsretter i deres medlemsstat og andre enheder med ansvar for undersøgelser i deres medlemsstat, forudsat at følgende betingelser alle er opfyldt:
a)
Enhederne i henhold til national ret har beføjelse til at undersøge eller granske de aktiviteter, som udføres af myndigheder med ansvar for tilsynet med IORP'er eller for lovgivningen om dette tilsyn.
b)
Oplysningerne er strengt nødvendige for udøvelsen af den i litra a) omhandlede beføjelse.
c)
De personer, som har adgang til oplysningerne, er bundet af krav om tavshedspligt i national ret, der mindst svarer til dem, der fastsat i dette direktiv.
d)
Hvis oplysningerne stammer fra en anden medlemsstat, videregives de med udtrykkeligt samtykke fra de kompetente myndigheder, hvorfra de stammer, og i givet fald udelukkende til de formål, hvortil de pågældende myndigheder har givet deres samtykke.
Artikel 58
Betingelser for udveksling af oplysninger
1.   Med henblik på udveksling af oplysninger, jf. artikel 55, og videregivelse af oplysninger, jf. artikel 56 og 57, kræver medlemsstaterne mindst følgende betingelser opfyldt:
a)
Oplysningerne skal udveksles eller videregives med henblik på udførelse af overvågning eller tilsyn.
b)
De oplysninger, der modtages, skal underlægges den i artikel 52 fastsatte tavshedspligt.
c)
Stammer oplysningerne fra en anden medlemsstat, må de ikke videregives uden udtrykkelig tilladelse fra den kompetent myndighed, hvorfra oplysningerne stammer, og de må kun videregives til det formål, hvortil denne myndighed har givet sit samtykke.
2.   Artikel 53 er ikke til hinder for, at medlemsstaterne med henblik på at styrke det finansielle systems stabilitet og integritet kan tillade udveksling af oplysninger mellem de kompetente myndigheder og de myndigheder eller organer, der er ansvarlige for at opspore og efterforske overtrædelser af selskabsretslige bestemmelser, der gælder for pensionstegnende firmaer.
Medlemsstater, som anvender første afsnit, kræver mindst følgende betingelser opfyldt:
a)
Oplysningerne skal bruges til opsporing samt undersøgelse og granskning som omhandlet i artikel 57, stk. 2, litra a).
b)
De oplysninger, der modtages, skal underlægges den i artikel 52 fastsatte tavshedspligt.
c)
Stammer oplysningerne fra en anden medlemsstat, må de ikke videregives uden udtrykkelig tilladelse fra den kompetente myndighed, hvorfra oplysningerne stammer, og de må kun videregives til det formål, hvortil denne myndighed har givet sit samtykke.
3.   Udfører de i stk. 2, første afsnit, omhandlede myndigheder eller organer i en medlemsstat deres opsporings- eller efterforskningsopgaver med bistand fra dertil bemyndigede, ikke offentligt ansatte personer, fordi disse er i besiddelse af særlig sagkundskab, anvendes den i artikel 57, stk. 2, fastsatte mulighed for udveksling af oplysninger.
Artikel 59
Nationale bestemmelser af tilsynsmæssig karakter
1.   Medlemsstaterne aflægger rapport til EIOPA om deres nationale bestemmelser af tilsynsmæssig karakter, der er relevante for arbejdsmarkedspensionsordninger, som ikke er omfattet af national social- og arbejdsmarkedsret om tilrettelæggelse af pensionsordninger som omhandlet i artikel 11, stk. 1.
2.   Medlemsstaterne ajourfører regelmæssigt og mindst hver andet år disse oplysninger, og EIOPA gør oplysningerne tilgængelige på sit websted.
AFSNIT VI
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 60
Samarbejdet mellem medlemsstaterne, Kommissionen og EIOPA
1.   Medlemsstaterne sikrer på passende vis en ensartet anvendelse af dette direktiv gennem regelmæssig udveksling af oplysninger og erfaringer med henblik på at udvikle bedste praksis på området og et tættere samarbejde med inddragelse af arbejdsmarkedets parter, hvor dette er relevant, og for herigennem at forebygge konkurrenceforvridning og skabe de nødvendige betingelser for et uproblematisk grænseoverskridende medlemskab.
2.   Kommissionen og medlemsstaternes kompetente myndigheder arbejder tæt sammen om at lette tilsynet med IORP'ernes aktiviteter.
3.   Med henblik på dette direktiv samarbejder medlemsstaternes kompetente myndigheder med EIOPA i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1094/2010 og giver hurtigst muligt EIOPA alle de oplysninger, der er nødvendige for, at den kan varetage sine opgaver i henhold til dette direktiv og forordning (EU) nr. 1094/2010, i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 35.
4.   Hver medlemsstat underretter Kommissionen og EIOPA om eventuelle større vanskeligheder som følge af anvendelsen af dette direktiv. Kommissionen, EIOPA og de berørte medlemsstaters kompetente myndigheder undersøger sådanne vanskeligheder så hurtigt som muligt med henblik på at finde en passende løsning.
Artikel 61
Behandling af personoplysninger
For så vidt angår behandling af personoplysninger inden for rammerne af dette direktiv, skal IORP'erne og de kompetente myndigheder udføre deres opgaver med henblik på dette direktiv i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/679. Hvad angår EIOPA's behandling af personoplysninger inden for rammerne af dette direktiv, overholder EIOPA forordning (EF) nr. 45/2001.
Artikel 62
Evaluering og gennemgang
1.   Senest den 13. januar 2023 foretager Kommissionen en gennemgang af dette direktiv og udarbejder en rapport om dets gennemførelse og effektivitet, som forelægges Europa-Parlamentet og Rådet.
2.   Den i stk. 1 omhandlede gennemgang omfatter navnlig:
a)
tilstrækkeligheden af dette direktiv ud fra et tilsyns- og ledelsesmæssigt synspunkt
b)
grænseoverskridende virksomhed
c)
de indhentede erfaringer med anvendelse af direktivet og dets indvirkning på stabiliteten i IORP'erne
d)
pensionsoversigten.
Artikel 63
Ændring af direktiv 2009/138/EF
I direktiv 2009/138/EF foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 13, nr. 7), affattes således:
»7)   
»genforsikring«
:
a)
den form for virksomhed, der består i overtagelse af risici cederet af et forsikringsselskab eller et tredjelandsforsikringsselskab eller af et andet genforsikringsselskab eller et tredjelandsgenforsikringsselskab
b)
hvad angår assurandørsammenslutningen Lloyd's, den form for virksomhed, der består i, at et andet forsikrings- eller genforsikringsselskab end Lloyd's overtager risici cederet af et medlem af Lloyd's, eller
c)
et genforsikringsselskabs tilvejebringelse af dækning for en institution, der falder ind under anvendelsesområdet for Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/2341
 (
*1
)
.
(
*1
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/2341 af 14. december 2016 om arbejdsmarkedsrelaterede pensionskassers (IORP'ers) aktiviteter og tilsynet hermed (
EUT L 354 af 23.12.2016, s. 37
).«
                                                      "
2)
Artikel 308b, stk. 15, affattes således:
»15.   Såfremt hjemlande på datoen for nærværende direktivs ikrafttræden anvendte bestemmelser som omhandlet i artikel 4 i direktiv (EU) 2016/2341, kan disse hjemlande frem til den 31. december 2022 fortsat anvende de love og administrative bestemmelser, som de havde vedtaget for at overholde artikel 1-19, 27-30, 32-35 og 37-67 i direktiv 2002/83/EF i den udgave, som var gældende pr. 31. december 2015.
Hvis et hjemland fortsat anvender de pågældende love og administrative bestemmelser, beregner forsikringsselskaberne i det pågældende hjemland deres solvenskapitalkrav som summen af følgende:
a)
et teoretisk solvenskapitalkrav vedrørende deres forsikringsvirksomhed, beregnet uden arbejdsmarkedsrelateret pensionsvirksomhed i henhold til artikel 4 i direktiv (EU) 2016/2341
b)
solvensmargenen vedrørende den arbejdsmarkedsrelaterede pensionsvirksomhed beregnet i henhold til de love og administrative bestemmelser, som er vedtaget for at overholde artikel 28 i direktiv 2002/83/EF.
Senest den 31. december 2017 forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om, hvorvidt perioden omhandlet i første afsnit bør forlænges under hensyn til de ændringer i EU-retten eller national ret, som følger af nærværende direktiv.«
Artikel 64
Gennemførelse
1.   Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv senest den 13. januar 2019. De meddeler straks Kommissionen teksten til disse love og bestemmelser.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De skal ligeledes indeholde oplysning om, at henvisninger i gældende love og administrative bestemmelser til de direktiver, der ophæves ved nærværende direktiv, gælder som henvisninger til nærværende direktiv. Medlemsstaterne fastsætter de nærmere regler for henvisningen og træffer bestemmelse om affattelsen af den nævnte oplysning.
2.   Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 65
Ophævelse
Direktiv 2003/41/EF, som ændret ved de direktiver, der er nævnt i bilag I, del A, ophæves med virkning fra den 13. januar 2019, uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag I, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret og datoerne for anvendelse af direktiverne.
Henvisninger til det ophævede direktiv 2003/41/EF gælder som henvisninger til nærværende direktiv og læses efter sammenligningstabellen i bilag II.
Artikel 66
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Artikel 67
Adressater
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Strasbourg, den 14. december 2016.
På Europa-Parlamentets vegne
M. SCHULZ
Formand
På Rådets vegne
I. KORČOK
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 451 af 16.12.2014, s. 109
.
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 24.11.2016 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 8.12.2016.
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/41/EF af 3. juni 2003 om arbejdsmarkedsrelaterede pensionskassers aktiviteter og tilsynet hermed (
EUT L 235 af 23.9.2003, s. 10
).
(
4
)
  Jf. bilag I, del A.
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1094/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/79/EF (
EUT L 331 af 15.12.2010, s. 48
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF af 25. november 2009 om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (Solvens II) (
EUT L 335 af 17.12.2009, s. 1
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (
EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (
EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1
).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 af 29. april 2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger (
EUT L 166 af 30.4.2004, s. 1
).
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 987/2009 af 16. september 2009 om de nærmere regler til gennemførelse af forordning (EF) nr. 883/2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger (
EUT L 284 af 30.10.2009, s. 1
).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/65/EF af 13. juli 2009 om samordning af love og administrative bestemmelser om visse institutter for kollektiv investering i værdipapirer (investeringsinstitutter) (
EUT L 302 af 17.11.2009, s. 32
).
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/61/EU af 8. juni 2011 om forvaltere af alternative investeringsfonde og om ændring af direktiv 2003/41/EF og 2009/65/EF samt forordning (EF) nr. 1060/2009 og (EU) nr. 1095/2010 (
EUT L 174 af 1.7.2011, s. 1
).
(
13
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU af 26. juni 2013 om adgang til at udøve virksomhed som kreditinstitut og om tilsyn med kreditinstitutter og investeringsselskaber, om ændring af direktiv 2002/87/EF og om ophævelse af direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF (
EUT L 176 af 27.6.2013, s. 338
).
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af direktiv 2002/92/EF og direktiv 2011/61/EU (
EUT L 173 af 12.6.2014, s. 349
).
(
15
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1060/2009 af 16. september 2009 om kreditvurderingsbureauer (
EUT L 302 af 17.11.2009, s. 1
).
(
16
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/78/EF (
EUT L 331 af 15.12.2010, s. 12
).
(
17
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/77/EF (
EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84
).
BILAG I
DEL A
Ophævet direktiv med oversigt over ændringer
(jf. artikel 65)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/41/EF
(
EUT L 235 af 23.9.2003, s. 10
)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF
(
EUT L 335 af 17.12.2009, s. 1
)
Kun artikel 303
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/78/EU
(
EUT L 331 af 15.12.2010, s. 120
)
Kun artikel 4
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/61/EU
(
EUT L 174 af 1.7.2011, s. 1
)
Kun artikel 62
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/14/EU
(
EUT L 145 af 31.5.2013, s. 1
)
Kun artikel 1
DEL B
Frister for gennemførelse i national ret og anvendelsesdatoer
(jf. artikel 65)
Direktiv
Gennemførelsesfrist
Anvendelsesdato
2003/41/EF
23.9.2005
23.9.2005
2009/138/EF
31.3.2015
1.1.2016
2010/78/EU
31.12.2011
31.12.2011
2011/61/EU
22.7.2013
22.7.2013
2013/14/EU
21.12.2014
21.12.2014
BILAG II
Sammenligningstabel
Direktiv 2003/41/EF
Nærværende direktiv
Artikel 1
Artikel 1
Artikel 2
Artikel 2
Artikel 3
Artikel 3
Artikel 4
Artikel 4
Artikel 5
Artikel 5
Artikel 6, litra a)
Artikel 6, nr. 1)
Artikel 6, litra b)
Artikel 6, nr. 2)
Artikel 6, litra c)
Artikel 6, nr. 3)
Artikel 6, litra d)
Artikel 6, nr. 4)
Artikel 6, litra e)
Artikel 6, nr. 5)
Artikel 6, litra f)
Artikel 6, nr. 6)
Artikel 6, nr. 7)
Artikel 6, litra g)
Artikel 6, nr. 8)
Artikel 6, litra h)
Artikel 6, nr. 9)
Artikel 6, litra i)
Artikel 6, nr. 10)
Artikel 6, litra j)
Artikel 6, nr. 11)
Artikel 6, nr. 12)-19)
Artikel 7
Artikel 7
Artikel 8
Artikel 8
Artikel 9, stk. 1, litra a)
Artikel 9
Artikel 9, stk. 1, litra c)
Artikel 10, stk. 1, litra a)
Artikel 9, stk. 1, litra e)
Artikel 10, stk. 1, litra b)
Artikel 9, stk. 2
Artikel 10, stk. 2
Artikel 20, artikel 9, stk. 5
Artikel 11
Artikel 12
Artikel 15, stk. 1-5
Artikel 13, stk. 1-5
Artikel 15, stk. 6
Artikel 16
Artikel 14
Artikel 17
Artikel 15
Artikel 17a, stk. 1-4
Artikel 16, stk. 1-4
Artikel 17a, stk. 5
Artikel 17b
Artikel 17
Artikel 17c
Artikel 17d
Artikel 18
Artikel 18
Artikel 19
Artikel 20
Artikel 21
Artikel 9, stk. 1, litra b)
Artikel 22, stk. 1
Artikel 22, stk. 2-7
Artikel 23
Artikel 24
Artikel 25
Artikel 26
Artikel 27
Artikel 28
Artikel 10
Artikel 29
Artikel 12
Artikel 30
Artikel 9, stk. 4
Artikel 31, stk. 1
Artikel 31, stk. 2-7
Artikel 19, stk. 1
Artikel 32
Artikel 19, stk. 2, andet afsnit
Artikel 33, stk. 1
Artikel 33, stk. 2
Artikel 19, stk. 2, første afsnit
Artikel 33, stk. 3
Artikel 19, stk. 3
Artikel 33, stk. 4
Artikel 33, stk. 5-8
Artikel 34
Artikel 35
Artikel 36
Artikel 9, stk. 1, litra f)
Artikel 37, stk. 1
Artikel 11, stk. 4, litra c)
Artikel 37, stk. 2
Artikel 11, stk. 2, litra b)
Artikel 37, stk. 3
Artikel 37, stk. 4
Artikel 38
Artikel 39
Artikel 40, stk. 1, litra a)-c)
Artikel 11, stk. 4, litra b)
Artikel 40, stk. 1, litra d)
Artikel 40, stk. 2
Artikel 41
Artikel 42
Artikel 11, stk. 5
Artikel 43
Artikel 11, stk. 2, litra a)
Artikel 44, litra a)
Artikel 11, stk. 3
Artikel 44, litra b)
Artikel 44, litra c)
Artikel 45
Artikel 46
Artikel 47
Artikel 14, stk. 1
Artikel 48, stk. 1
Artikel 14, stk. 2, første afsnit
Artikel 48, stk. 2
Artikel 48, stk. 3-5
Artikel 14, stk. 2, andet afsnit
Artikel 48, stk. 6
Artikel 14, stk. 3-5
Artikel 48, stk. 7-9
Artikel 49
Artikel 13, stk. 1
Artikel 50
Artikel 13, stk. 2
Artikel 51
Artikel 52
Artikel 53
Artikel 54
Artikel 55
Artikel 56
Artikel 57
Artikel 58
Artikel 20, stk. 11, første afsnit
Artikel 59, stk. 1
Artikel 20, stk. 11, andet afsnit
Artikel 59, stk. 2
Artikel 20, stk. 11, tredje og fjerde afsnit
Artikel 21
Artikel 60
Artikel 61
Artikel 62
Artikel 63
Artikel 22
Artikel 64
Artikel 65
Artikel 66
Artikel 67

Summary:
Forvaltning af kollektive pensionsordninger — arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser
RESUMÉ AF:
Direktiv (EU) 2016/2341 om arbejdsmarkedsrelaterede pensionskassers aktiviteter og tilsynet hermed
HVAD ER FORMÅLET MED DIREKTIVET?
Direktiv (EU) 2016/2341 (kaldet IORP II-direktivet om arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser) fastsætter minimumsharmoniseringsregler for institutioner, der forvalter 
kollektive pensionsordninger
, som er aftalt mellem arbejdsgivere og arbejdstagere eller involverer selvstændige. 
Den Europæiske Union
s (EU) 
medlemsstaters
 regeringer kan indføre yderligere foranstaltninger, som de finder nødvendige, forudsat at sådanne foranstaltninger er i overensstemmelse med medlemsstaternes forpligtelser i henhold til 
EU-retten
.
Bestemmelserne har til hensigt at:
sikre, at arbejdsmarkedspensionsordninger er finansielt sunde
give bedre beskyttelse af og oplysninger til medlemmer og pensionsmodtagerne
fjerne hindringer for grænseoverskridende aktiviteter
sikre langsigtede og ansvarlige investeringer.
Direktivet
 
reviderer
 og erstatter direktiv 
2003/41/EF
.
HOVEDPUNKTER
Medlemsstaterne skal sikre, at IORP'er:
udelukkende er involveret i aktiviteter, der relaterer til pensionsydelser
sikrer deres aktiver til medlemmer og pensionsmodtagerne, hvis en partnerorganisation går konkurs
er registrerede og godkendte af den relevante nationale tilsynsmyndighed inklusive grænseoverskridende aktiviteter
har tilstrækkelige midler til at dække deres finansielle forpligtelser
investerer forsigtigt i medlemmernes og pensionsmodtagernes langsigtede interesser
anvender et effektivt ledelsessystem, som giver en sund og forsigtig ledelse af aktiviteterne
administreres af personer med passende ekspertise, kvalifikationer og viden
anvender en sund aflønningspolitik for alle ansatte
har indført risikostyring, intern audit og 
aktuarfunktioner
1
udfører en intern risikovurdering mindst hvert 3. år og fremlægger en skriftlig redegørelse for deres investeringsprincipper
udarbejder og offentliggør årsregnskaber
underlægges tilsyn på områder som solvensmargen og investeringsregler
træffer rimelige foranstaltninger for at sikre kontinuitet og regelmæssighed i udførelsen af deres aktiviteter, herunder udarbejdelse af beredskabsplaner, ved at anvende passende og forholdsmæssige systemer, ressourcer og procedurer og navnlig oprette og forvalte net- og informationssystemer i overensstemmelse med forordning (EU) 
2022/2554
 om digital, operationel modstandsdygtighed i den finansielle sektor (se 
resumé
).
De relevante medlemsstaters nationale myndigheder:
skal have de nødvendige ressourcer til at gennemføre tilsyn
skal kræve, at IORP’er har indført sunde administrative og regnskabsmæssige procedurer samt interne kontrolmekanismer
kan pålægge administrative sanktioner og andre foranstaltninger for overtrædelser af bestemmelserne
har beføjelser til at undersøge IORP’ernes strategier, processer og rapporteringsprocedurer, indhente interne dokumenter, som måtte være nødvendige, og udføre undersøgelser på stedet
kan udveksle oplysninger med hinanden og med pengepolitiske myndigheder uden at krænke betingelserne om tavshedspligt.
IORP’er skal give potentielle medlemmer, medlemmer samt pensionsmodtagere tydelige, opdaterede og gratis oplysninger. Dette omfatter:
detaljer om IORP’en samt medlemmernes rettigheder og forpligtelser
opgørelser for hver enkelt pensionsordning som for eksempel indeholder oplysninger om betalte bidrag, omkostningsanalyse samt værdien af den personlige ordning
rådgivning, om hvordan supplerende oplysninger kan rekvireres
rådgivning om mulighederne for udbetaling af efterløn.
Afhængigt af hvilke krav der er tale om, kan medlemsstaterne dispensere visse IORP’er, der administrerer pensionsordninger med færre end 15 eller 100 medlemmer, fra visse betingelser i lovgivningen. Hvis en pensionsfond ønsker at levere sine serviceydelser til en anden medlemsstat, skal den dog overholde alle regler, der er fastsat i direktivet.
Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger
:
bistår med samarbejde mellem de nationale myndigheder
sikrer en ensartet anvendelse af EU’s lovgivning om forsikrings- og arbejdsmarkedspensionsordninger.
Ændringsdirektiv (EU) 2023/2864
 indfører en artikel i direktiv (EU) 2016/2341, der fra den 
10. januar
 2030
 pålægger medlemsstaterne at sikre, at arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser ved offentliggørelse af oplysninger forelægger disse oplysninger for det organ, der skal indsamle dem, og underretter 
Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed
 om formålet med disse at gøre det tilgængeligt på 
det europæiske fælles adgangspunkt
, der er oprettet ved forordning (EU) 
2023/2859
.
HVORNÅR GÆLDER REGLERNE FRA?
Direktivet skulle være 
gennemført
 i national lovgivning senest den 
13. januar
 2019
.
BAGGRUND
Arbejdsmarkedsrelaterede pensioner er anden søjle i pensionssystemet. Statsbaserede socialsikringspensioner er den første søjle. Den tredje søjle er den enkeltes ikke-lovpligtige pensionsopsparing.
Ifølge EU-reglerne kan IORP’er i én medlemsstat administrere arbejdsmarkedsrelaterede pensionsordninger for virksomheder hjemmehørende i en anden medlemsstat. Paneuropæiske virksomheder kan også have en samlet IORP for alle deres europæiske datterselskaber.
Der er cirka 
88 000
 IORP’er i hele EU. De har aktiver til en værdi af 
2,920 mia.
 EUR på vegne af cirka 58 millioner borgere, hvilket udgør 
20 %
 af EU’s arbejdsdygtige befolkning.
For yderligere oplysninger henvises til:
Arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser
 (Europa-Kommissionen)
Revision af direktivet om arbejdsmarkedspensioner — ofte stillede spørgsmål
 — pressemeddelelse (Europa-Kommissionen).
VIGTIGE BEGREBER
Aktuarfunktioner.
 Som defineret i artikel 48 i direktiv 
2009/138/EF
 (solvens II) omfatter de i) koordinering og overvågning af tekniske regler, herunder metodologier, antagelser og data, ii) information og udtalelser, iii) bidrag til risikostyringssystemet.
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 
2016/2341
 af 
14. december
 2016
 om arbejdsmarkedsrelaterede pensionskassers (IORP’ers) aktiviteter og tilsynet hermed (omarbejdning) (EUT 
L 354
 af 
23.12.2016
, 
s. 37
).
Efterfølgende ændringer til direktiv (EU) 2016/2341 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2023/2859
 af 
13. december 2023
 om oprettelse af et fælles europæisk adgangspunkt, som giver centraliseret adgang til offentligt tilgængelige oplysninger med relevans for finansielle tjenesteydelser, kapitalmarkeder og bæredygtighed (EUT L, 2023/2859, 
20.12.2023
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 
2022/2556
 af 
14. december
 2022
 om ændring af direktiv 2009/65/EF, 2009/138/EF, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU, 2014/65/EU, (EU) 2015/2366 og (EU) 2016/2341 for så vidt angår digital operationel modstandsdygtighed i den finansielle sektor (EUT 
L 333
 af 
27.12.2022
, 
s. 153
).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2022/2554
 af 
14. december
 2022
 om digital operationel modstandsdygtighed i den finansielle sektor og om ændring af forordning (EF) 
nr. 1060/2009
, (EU) 
nr. 648/2012
, (EU) 
nr. 600/2014
, (EU) 
nr. 909/2014
 og (EU) 2016/1011 (EUT 
L 333
 af 
27.12.2022
, 
s. 1
).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 
1094/2010
 af 
24. november
 2010
 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger), om ændring af afgørelse 
nr. 716/2009/EF
 og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/79/EF (EUT 
L 331
 af 
15.12.2010
, 
s. 48
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 
2.11.2024