CELEX ID: 32023R1115

--- ENGLISH ---

Document:
9.6.2023
EN
Official Journal of the European Union
L 150/206
REGULATION (EU) 2023/1115 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 31 May 2023
on the making available on the Union market and the export from the Union of certain commodities and products associated with deforestation and forest degradation and repealing Regulation (EU) No 995/2010
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 192(1) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
After consulting the Committee of the Regions,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
Forests provide a broad variety of environmental, economic and social benefits, including timber and non-wood forest products and environmental services essential for humankind, as they harbour most of the Earth’s terrestrial biodiversity. They maintain ecosystem functions, help protect the climate system, provide clean air and play a vital role for the purification of waters and soils as well as for water retention and recharge. Large forest areas act as a moisture source and help prevent desertification of continental regions. In addition, forests provide subsistence and income to approximately one third of the world’s population and the destruction of forests has serious consequences for the livelihoods of the most vulnerable people, including indigenous peoples and local communities who depend heavily on forest ecosystems. Furthermore, deforestation and forest degradation reduce essential carbon sinks. Deforestation and forest degradation also increase the likelihood of contact between wild animals, farmed animals and humans, thereby increasing the risk of spreading new diseases and the risks of new epidemics and pandemics.
(2)
Deforestation and forest degradation are taking place at an alarming rate. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) estimates that 420 million hectares of forest – about 10 % of the world’s remaining forests, equalling an area larger than the European Union – have been lost worldwide between 1990 and 2020. Deforestation and forest degradation are, in turn, important drivers of global warming and biodiversity loss – the two most important environmental challenges of our time. Yet, every year the world continues to lose 10 million hectares of forest. Forests are also heavily impacted by climate change and many challenges will need to be addressed to ensure the adaptability and resilience of forests in the coming decades.
(3)
Deforestation and forest degradation contribute to the global climate crisis in multiple ways. Most importantly, they increase greenhouse gas emissions through associated forest fires, permanently removing carbon sink capacities, decreasing the climate change resilience of the affected area and substantially reducing its biodiversity and resilience to diseases and pests. Deforestation alone accounts for 11 % of greenhouse gas emissions as stated in the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) special report on climate change and land of 2019.
(4)
Climate breakdown induces the loss of biodiversity globally and biodiversity loss aggravates climate change, they are thus inextricably linked, as recent studies have confirmed. Biodiversity and healthy ecosystems are fundamental to climate-resilient development. Insects, birds and mammals act as pollinators and seed dispersers and can help store carbon more efficiently, directly or indirectly. Forests also ensure the continuous replenishment of water resources and the prevention of droughts and their deleterious effects on local communities, including indigenous peoples. Drastically reducing deforestation and forest degradation and systemically restoring forests and other ecosystems is the single largest nature-based opportunity for climate mitigation.
(5)
Biodiversity is essential for the resilience of ecosystems and their services both at local and at global level. Over half of the global gross domestic product depends on nature and the services it provides. Three major economic sectors – construction, agriculture, and food and drink – all highly depend on nature. Biodiversity loss threatens sustainable water cycles and food systems, putting food security and nutrition at risk. More than 75 % of global food crop types rely on animal pollination. Furthermore, several industrial sectors rely on genetic diversity and ecosystem services as critical inputs for production, in particular for medicines, including antimicrobials.
(6)
Climate change, biodiversity loss and deforestation are concerns of the highest global importance, affecting the survival of humanity and sustained living conditions on Earth. The acceleration of climate change, biodiversity loss and environmental degradation, paired with tangible examples of their devastating effects on nature, human living conditions and local economies, have led to the recognition of the green transition as the defining objective of our time and a matter of gender equality and of intergenerational equity.
(7)
Environmental human rights defenders, who strive to protect and promote human rights relating to the environment, including access to clean water, air, and land are often the target of persecution and lethal attacks. Those attacks disproportionately affect indigenous peoples. According to 2020 reports, more than two thirds of victims of those attacks were working to defend the world’s forests from deforestation and industrial development.
(8)
Union consumption is a considerable driver of deforestation and forest degradation on a global scale. The impact assessment of this Regulation estimated that without appropriate regulatory intervention, the Union’s consumption and production of six commodities (cattle, cocoa, coffee, oil palm, soya and wood) alone would rise to approximately 248 000 hectares of deforestation annually by 2030.
(9)
As regards the situation of forests within the Union, the State of Europe’s Forests 2020 report states that, between 1990 and 2020, the area of forests in Europe has increased by 9 %, carbon stored in the biomass has grown by 50 % and wood supply has risen by 40 %. Primary and naturally regenerating forests are at risk, 
inter alia
, from intensive management, and their unique biodiversity and structural features are in danger. Furthermore, the European Environment Agency has noted that less than 5 % of European forest areas are now considered to be undisturbed or natural, whereas 10 % of European forest areas have been classified as intensively managed. Forest ecosystems have to cope with multiple pressures caused by climate change, ranging from extreme weather patterns to pests, and with human-related activities that negatively affect ecosystems and habitats. In particular, intensively managed even-aged forests through clear-cutting and deadwood removal can have a severe impact on whole habitats.
(10)
In 2019, the Commission adopted several initiatives to address the global environmental crises, including specific actions on deforestation. In its communication of 23 July 2019 on Stepping up EU Action to Protect and Restore the World’s Forests (‘Communication on Stepping up EU Action to Protect and Restore the World’s Forests’), the Commission identified as a priority the reduction of the Union consumption footprint on land and encouraged the consumption of products from deforestation-free supply chains in the Union. In its communication of 11 December 2019 on the European Green Deal, the Commission set out a new growth strategy that aims to transform the Union into a fair and prosperous society, with a modern, resource-efficient and competitive economy built on sustainable and rule-based free trade, where there are no net emissions of greenhouse gases in 2050, where economic growth is decoupled from resource use and no person or place is left behind. It aims to protect, conserve and enhance the Union’s natural capital, and protect the health and well-being of citizens and future generations from environment-related risks and impacts. Furthermore, the European Green Deal aims to provide citizens and future generations with, 
inter alia
, fresh air, clean water, healthy soil and biodiversity. To that end, the communication of the Commission of 20 May 2020 on a EU Biodiversity Strategy for 2030: Bringing nature back into our lives (the ‘EU Biodiversity Strategy for 2030’) the communication of the Commission of 20 May 2020 on a Farm to Fork Strategy for a fair, healthy and environmentally-friendly food system (the ‘Farm to Fork’ strategy), the communication of the Commission of 16 July 2021 on a new EU Forest Strategy for 2030, the communication of the Commission of 12 May 2021 on the Pathway to a Healthy Planet for All, EU Action Plan: ‘Towards Zero Pollution for Air, Water and Soil’ and other relevant strategies, such as the communication of the Commission of 30 June 2021 on a long-term Vision for the EU’s Rural Areas – Towards stronger, connected, resilient and prosperous rural areas by 2040, developed under the European Green Deal, further highlight the importance of action on forest protection and resilience. In particular, the EU Biodiversity Strategy for 2030 aims to protect nature and reverse the degradation of ecosystems. Finally, the communication of the Commission of 11 October 2018 on a sustainable Bioeconomy for Europe: Strengthening the connection between economy, society and the environment enhances the protection of the environment and ecosystems while addressing the growing demand for food, feed, energy, materials and products by seeking new ways to produce and consume.
(11)
Member States have repeatedly expressed their concern about persistent deforestation and forest degradation. They have emphasised that since current policies and action at global level on conservation, restoration and sustainable management of forests do not suffice to halt deforestation, forest degradation and biodiversity loss, enhanced Union action is needed in order to contribute more effectively to the achievement of the Sustainable Development Goals (SDGs) under the 2030 Agenda for Sustainable Development, which was adopted by all United Nations (UN) Member States in 2015. The Council has specifically supported the Commission announcement in its communication on Stepping up EU Action to Protect and Restore the World’s Forests that it would assess additional regulatory and non-regulatory measures and that it would present proposals for both types of measures. The Union and Member States have also endorsed the UN Decade of Action for the SDGs, the UN Decade on Ecosystem Restoration and the UN Decade of Family Farming.
(12)
The European Parliament has highlighted that ongoing destruction, degradation and conversion of the world’s forests and natural ecosystems, as well as human rights violations, are linked, to a large extent, to the expansion of agricultural production – in particular by converting forests to agricultural land dedicated to producing a number of high-demand commodities and products. On 22 October 2020, the European Parliament adopted a resolution, in accordance with Article 225 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), requesting the Commission to submit, on the basis of Article 192(1) TFEU, a proposal for an ‘EU legal framework to halt and reverse EU-driven global deforestation’ based on mandatory due diligence.
(13)
Combating deforestation and forest degradation constitutes an important part of the package of measures needed to reduce greenhouse gas emissions and to comply with the Union’s commitments under the European Green Deal as well as with the Paris Agreement adopted under the United Nations Framework Convention on Climate Change 
(
3
)
 (the ‘Paris Agreement’), and the Eighth Environment Action Programme adopted by Decision (EU) 2022/591 of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
, and with the legally binding commitment under Regulation (EU) 2021/1119 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
 to reach climate neutrality at the latest by 2050 and reduce greenhouse gas emissions by at least 55 % compared to 1990 levels by 2030.
(14)
Combating deforestation and forest degradation constitutes also an important part of the package of measures needed to combat biodiversity loss and to comply with the Union’s commitments under the UN Convention on Biological Diversity (CBD) 
(
6
)
, the European Green Deal, the EU Biodiversity Strategy for 2030 and the accompanying Union nature restoration objectives.
(15)
Primary forests are unique and irreplaceable. Plantation forests and planted forests have a different biodiversity composition and provide different ecosystem services compared to primary and naturally regenerating forests.
(16)
Agricultural expansion drives almost 90 % of global deforestation, with more than half of forest loss being due to conversion of forest into cropland, whereas livestock grazing is responsible for almost 40 % of forest loss.
(17)
Production of feed for livestock can contribute to deforestation and forest degradation. Promoting alternative, sustainable agricultural practices can address environmental and climate challenges, and prevent deforestation and forest degradation worldwide. Incentives to adopt more balanced, healthier and more nutritious diets and a more sustainable lifestyle can decrease the pressure on land and resources.
(18)
The Union imported and consumed one third of the globally traded agricultural products associated with deforestation between 1990 and 2008. Over that period, Union consumption was responsible for 10 % of worldwide deforestation associated with the production of goods or the provision of services. Even if the relative share of Union consumption is decreasing, Union consumption is a disproportionally large driver of deforestation. The Union should therefore take action to minimise global deforestation and forest degradation driven by its consumption of certain commodities and products and thereby seek to reduce its contribution to greenhouse gas emissions and global biodiversity loss as well as promote sustainable production and consumption patterns in the Union and globally. To have the greatest impact, Union policy should aim at influencing the global market, not only supply chains to the Union. Partnerships and efficient international cooperation, including free trade agreements, with producer and consumer countries are fundamental in that respect.
(19)
The Union is committed to promoting and implementing ambitious environment and climate policies across the world, in accordance with the Charter of Fundamental Rights of the European Union, in particular Article 37 thereof which provides that a high level of environmental protection and the improvement of the quality of the environment is to be integrated into the policies of the Union and ensured in accordance with the principle of sustainable development. As part of the external dimension of the European Green Deal, action under this Regulation should take into account the importance of existing global agreements, commitments and frameworks contributing to the reduction of deforestation and forest degradation such as the UN Strategic Plan for Forests 2017-2030 and its Global Forest Goals, the UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and the Paris Agreement, the CBD and its Post-2020 Global Biodiversity Framework, the global Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020 and its Aichi Biodiversity Targets, and the UN Convention to Combat Desertification, as well as the multilateral framework in support of tackling the root causes of deforestation and forest degradation, such as the SDGs and the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.
(20)
Halting deforestation and restoring degraded forests is an essential part of the SDGs. This Regulation should contribute in particular to meeting the goals regarding life on land (SDG 15), climate action (SDG 13), responsible consumption and production (SDG 12), zero hunger (SDG 2) and good health and well-being (SDG 3). The relevant target 15.2 to halt deforestation by 2020 has not been met, underlining the urgency of ambitious and effective action.
(21)
This Regulation should also respond to the New York Declaration on Forests, a non-legally binding political declaration that endorses a global timeline to cut natural forest loss in half by 2020 and to strive to end it by 2030. The Declaration was endorsed by dozens of governments, many of the world’s biggest companies, and influential civil society and indigenous peoples’ organisations. It also called on the private sector to meet the goal of eliminating deforestation from the production of agricultural commodities such as palm oil, soy, paper and beef products by no later than 2020, a goal that was not achieved. In addition, this Regulation should contribute to the UN Strategic Plan for Forests 2017-2030 whose Global Forest Goal 1 is to reverse the loss of forest cover worldwide through sustainable forest management, including protection, restoration, afforestation and reforestation, and increase efforts to prevent forest degradation and contribute to the global effort of addressing climate change.
(22)
This Regulation should also respond to the Glasgow Leaders’ Declaration on Forests and Land Use issued at the November 2021 UN Climate Change Conference, which recognises that ‘to meet our land use, climate, biodiversity and Sustainable Development Goals, both globally and nationally, will require transformative further action in the interconnected areas of sustainable production and consumption; infrastructure development; trade, finance and investment; and support for smallholders, indigenous peoples, and local communities’. The signatories committed to working collectively to halt and reverse forest loss and land degradation by 2030 and stressed that they would strengthen their shared efforts to facilitate trade and development policies, internationally and domestically, that promote sustainable development and sustainable commodity production and consumption, and that work to countries’ mutual benefit.
(23)
As a member of World Trade Organization (WTO), the Union is committed to promoting a universal, rule-based, open, transparent, predictable, inclusive, non-discriminatory and equitable multilateral trading system under the WTO, as well as an open, sustainable, and assertive trade policy. The scope of this Regulation should therefore include commodities and products produced within the Union as well as commodities and products imported to the Union.
(24)
The challenges the world is facing in climate change and biodiversity loss can only be dealt with by global action. The Union should be a strong global actor, leading both by example as well as by taking the lead in international cooperation to create an open and fair multilateral system where sustainable trade acts as a key enabler of the green transition to fight climate change and reverse biodiversity loss.
(25)
This Regulation also follows the communications of the Commission of 22 June 2022 on the power of trade partnerships: together for green and just economic growth and of 18 February 2021 on Trade Policy Review – An Open, Sustainable and Assertive Trade Policy, which stated that with new internal and external challenges and more particularly a new, more sustainable growth model as defined by the European Green Deal and the European Digital Strategy, contained in the communication of the Commission of 19 February 2020 on Shaping Europe’s digital future, the Union needs a new trade policy strategy – one that will support achieving its domestic and external policy objectives and promote greater sustainability in line with its commitment to fully implement the SDGs. Trade policy needs to play a full role in the Union’s recovery from the COVID-19 pandemic and in the green and digital transformations of the economy and towards building a more resilient Union in the world.
(26)
In line with its communication of 22 June 2022 on the power of trade partnerships: together for green and just economic growth, the Commission is stepping up engagement with trade partners to foster compliance with international labour and environmental standards. The communication envisages robust chapters on sustainable development, containing clauses on deforestation and forest degradation. Ensuring enforcement of current and the conclusion of new trade agreements with such chapters will complement the objectives of this Regulation.
(27)
This Regulation should be complementary to other measures proposed in the communication on Stepping up EU Action to Protect and Restore the World’s Forests, in particular working in partnership with producer countries, to support them in addressing root causes of deforestation, such as weak governance, ineffective law enforcement and corruption, and strengthening international cooperation with major consumer countries by, 
inter alia
, encouraging trade in deforestation-free products and the adoption of similar measures, to avoid products coming from supply chains associated with deforestation and forest degradation being placed on their markets.
(28)
This Regulation should take into account the principle of policy coherence for development and serve to promote and facilitate cooperation with developing countries, particularly with the least developed countries (LDCs), 
inter alia
 through the provision of technical and financial assistance, where possible and relevant.
(29)
In coordination with Member States, the Commission should continue to work in partnership with producer countries, and more generally in cooperation with international organisations and bodies as well as with relevant stakeholders active on the ground through multi-stakeholder dialogues. The Commission should reinforce its support and incentives with regard to protecting forests and the transition to deforestation-free production, acknowledging and strengthening the role and rights of indigenous peoples, local communities, smallholders and micro, small and medium-sized enterprises (SMEs), improving governance and land tenure, increasing law enforcement and promoting sustainable forest management, with an emphasis on closer-to-nature forestry practices, based on science-based indicators and thresholds, ecotourism, climate-resilient agriculture, diversification, agro-ecology and agroforestry. In doing so, the Commission should fully recognise the role and rights of indigenous peoples and local communities in protecting forests, taking into account the principle of free, prior and informed consent (FPIC). Building upon the experience and lessons learned in the context of existing initiatives, the Union and the Member States should work towards partnerships with producer countries, at their request, and address global challenges while meeting local needs and paying attention to the challenges faced by smallholders, in line with the communication on Stepping up EU Action to Protect and Restore the World’s Forests. The partnership approach should help producer countries and parts thereof in protecting, restoring and sustainably using forest, hence contributing to the objective of this Regulation to reduce deforestation and forest degradation, including through the use of digital technologies, geospatial information and capacity building.
(30)
Operators and traders should be bound by the obligations under this Regulation regardless of whether the making available on the market takes place through traditional or online means. This Regulation should therefore ensure that in every supply chain there is an operator within the meaning of this Regulation who is established in the Union and can be held accountable in the event of non-fulfilment of the obligations under this Regulation. The Commission and the Member States should monitor the implementation of this Regulation and identify whether digital and technological developments require further specifications or initiatives, as appropriate, in the future.
(31)
Another important action announced in the communication on Stepping up EU Action to Protect and Restore the World’s Forests is the establishment of the EU Observatory on deforestation, forest degradation, changes in the world’s forest cover and associated drivers (‘EU Observatory’) launched by the Commission in order to better monitor changes in the world’s forest cover and related drivers. Building on existing monitoring tools, including Copernicus products and other publicly or privately available sources, the EU Observatory should facilitate access to information on supply chains for public entities, consumers and business, providing easy-to-understand data and information linking deforestation, forest degradation and changes in the world’s forest cover to Union demand for, and trade in, commodities and products. The EU Observatory should thus support the implementation of this Regulation by providing scientific evidence with regard to global deforestation and forest degradation and related trade. The EU Observatory should provide for land cover maps, including with time series since the cut-off date defined in this Regulation, and a range of classes allowing landscape composition to be examined. The EU Observatory should participate in the development of an early warning system combining research and monitoring capacity. As regards this Regulation, when technically feasible, the objective of the early warning system should be to be part of a platform that can assist the competent authorities, operators, traders and other relevant stakeholders and that can provide continuous monitoring and early notification of possible deforestation or forest degradation activities. That platform should be operational as soon as possible. The EU Observatory should cooperate with the competent authorities, relevant international organisations and bodies, research institutes, non-governmental organisations, operators, traders, third countries and other relevant stakeholders.
(32)
The existing Union legal framework focuses on tackling illegal logging and associated trade and does not address deforestation directly. It consists of Regulation (EU) No 995/2010 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
 and Council Regulation (EC) No 2173/2005 
(
8
)
. Both Regulations were evaluated in a Fitness Check which determined that, while the legislation has had a positive impact on forest governance, the objectives of the two Regulations – namely to curb illegal logging and related trade, and to reduce the consumption of illegally harvested timber in the Union – have not been met and it was concluded that focusing solely on the legality of timber was not sufficient to meet the set objectives.
(33)
Available reports confirm that a sizeable part of ongoing deforestation is legal in accordance with the laws of the country of production. A report by the Forest Policy Trade and Finance Initiative published in May 2021 estimates that between 2013 and 2019, around 30 % of deforestation destined to commercial agriculture in tropical countries was legal. Available data tend to focus on countries with weak governance – the global share of deforestation that is illegal might be lower, but already provide clear data signalling that leaving out deforestation that is legal in the country of production undermines the effectiveness of policy measures.
(34)
The impact assessment of possible policy measures to address Union-driven deforestation and forest degradation, the Council conclusions of 16 December 2019 and the resolution of the European Parliament of 22 October 2020 clearly identify the need to establish deforestation and forest degradation as the guiding criteria for future Union measures. A focus only on legality could potentially entail a risk of lowered environmental standards with a view to obtaining market access. Therefore, the new Union legal framework should address both legality and whether the production of relevant commodities and relevant products is deforestation-free.
(35)
The definition of ‘deforestation-free’ should be sufficiently broad to cover deforestation and forest degradation, should provide legal clarity, and should be measurable based on quantitative, objective and internationally recognised data.
(36)
For the purposes of this Regulation, agricultural use should be defined as the use of land for the purpose of agriculture. In this regard, the Commission should develop guidelines in order to clarify the interpretation of this definition, in particular in relation to the conversion of forest to land the purpose of which is not agricultural use.
(37)
In line with FAO definitions, agroforestry systems, including where crops are grown under tree cover, as well as agrisilvicultural, silvopastoral and agrosilvopastoral systems, should not be considered forests, but as constituting agricultural use.
(38)
This Regulation should cover commodities the Union consumption of which is the most relevant in terms of driving global deforestation and forest degradation and for which a Union policy intervention could bring the highest benefits per unit value of trade. An extensive review of relevant scientific literature, namely of primary sources estimating the impact of Union consumption on global deforestation and linking that environmental footprint to specific commodities, was carried out as a part of the study supporting the impact assessment for this Regulation and cross-checked by means of extensive consultation with stakeholders. That process delivered a first list of eight commodities. Wood was directly included in the scope as it was already covered by Regulation (EU) No 995/2010. According to a recent research paper 
(
9
)
 used for the efficiency analysis, seven commodities represent the largest share of Union-driven deforestation of the eight commodities analysed in that research paper: oil palm (34,0 %), soya (32,8 %), wood (8,6 %), cocoa (7,5 %), coffee (7,0 %), cattle (5,0 %) and rubber (3,4 %).
(39)
To ensure that this Regulation achieves its objectives, it is important to ensure that feed used for livestock falling within the scope of this Regulation does not lead to deforestation. Therefore, operators placing on the market or exporting relevant products that contain or have been made using cattle which have been fed with relevant products that contain or have been made using other relevant commodities or relevant products, should ensure, as part of their due diligence system, that the feed is deforestation-free. In that case, geolocation requirements under this Regulation should be limited to referring to the geographical location of each of the establishments where the cattle were raised, and no geolocation information should be required for the feed itself. If the competent authority obtains or is made aware of relevant information, including information based on substantiated concerns submitted by third parties, that there is a risk of the feed not being in compliance with this Regulation, the competent authority should immediately request detailed information on such feed. If the feed has already been subject to due diligence in a previous step of the supply chain, operators should use as evidence the relevant invoices, reference numbers of relevant due diligence statements or any other relevant documentation indicating that the feed is deforestation-free and they could be required to make that evidence available to competent authorities upon request. The evidence should cover the lifetime of the animals, up to a maximum of five years.
(40)
Bearing in mind that the use of recycled relevant commodities and relevant products should be encouraged, and that including such commodities and products in the scope of this Regulation would place a disproportionate burden on operators, used commodities and products that have completed their lifecycle, and would otherwise be disposed of as waste, as defined in Article 3, point (1), of Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
 should be excluded from the scope of this Regulation. However, this should not apply to certain by-products of the manufacturing process.
(41)
This Regulation should lay down obligations concerning relevant commodities and relevant products in order to effectively combat deforestation and forest degradation, and to promote deforestation-free supply chains, while taking into account the protection of human rights and the rights of indigenous peoples and local communities, both in the Union and in third countries.
(42)
When assessing the risk of non-compliance of relevant commodities and relevant products intended to be placed on the market or exported, violations of human rights that are associated with deforestation or forest degradation, including rights of indigenous peoples, local communities and customary tenure rights holders, should be taken into account.
(43)
Many international organisations and bodies, such as the FAO, the IPCC, the UN Environment Programme, and the International Union for the Conservation of Nature, have been active, and international agreements, such as the Paris Agreement and the CBD, have been concluded in the field of deforestation and forest degradation, and the definitions in this Regulation build on that work.
(44)
It is essential that this Regulation also address the issue of forest degradation. The definition of forest degradation should be based on internationally agreed concepts and ensure that the associated obligations can be easily fulfilled by operators and competent authorities. Those obligations should be operationally measurable and verifiable, as well as clear and unambiguous, to provide legal certainty. In that context, this Regulation should focus on key elements of forest degradation that are measurable and verifiable, and that are particularly relevant to avoid environmental impacts, based on the most up-to-date scientific data. For that purpose, the definition of forest degradation should build on internationally agreed concepts that are defined by the FAO. The definition of forest degradation should be reviewed, in accordance with this Regulation, to assess whether it should be extended to cover a broader scope of forest degradation drivers and of forest ecosystems worldwide to further support the environmental objectives of this Regulation, taking into account progress made in international discussions on the matter, as well as the diversity of forest ecosystems and practices around the world. The review should be conducted on the basis of an in-depth analysis, in close cooperation with the Member States, and in consultation with relevant stakeholders, international organisations and bodies and the scientific community.
(45)
This Regulation should ensure a proper balance between the protection of the legitimate expectations of operators and traders placing relevant commodities and relevant products on the market or exporting them, while minimising sudden disruption to supply chains, and the fundamental right to protection of the environment as established in Article 37 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union. To that end, a cut-off date should be set to provide a basis for the evaluation of whether land concerned has been subject to deforestation or forest degradation, so that no commodities and products falling within the scope of this Regulation can be placed on the market or exported, if they were produced on land subject to deforestation or forest degradation after that date.
(46)
The cut-off date should correspond to existing international commitments set out in the SDGs and the New York Declaration on Forests, which pursue the ambitions of halting deforestation, restoring degraded forests and substantially increasing afforestation and reforestation globally by 2020, and thus should be set on 31 December 2020. That date is also consistent with the Commission’s announcement of its intention to combat deforestation in the communication on Stepping up EU Action to Protect and Restore the World’s Forests, the European Green Deal, the EU Biodiversity Strategy for 2030 as well as in the Farm to Fork strategy. In line with the precautionary principle, the cut-off date indicated in the Commission proposal for this Regulation precedes the date of entry into force of this Regulation. The cut-off date was chosen in order to prevent an anticipated acceleration of activities leading to deforestation and forest degradation between the announcement in the Commission proposal and the date of entry into force of this Regulation. This Regulation should acknowledge the environmental objective pursued and confirm the proposed cut-off date to ensure that the producers and operators which have caused deforestation and forest degradation during the period of negotiation of this Regulation are not allowed to place the relevant commodities and relevant products concerned on the market or to export them.
(47)
The limitations on the exercise of the fundamental rights and the protection of the legitimate expectations of operators and traders resulting from the choice of the cut-off date should be proportionate to, and strictly necessary for, pursuing the general interest objective of environmental protection. To contribute to that objective, this Regulation should not apply to relevant commodities and relevant products produced before the date of entry into force of this Regulation. The deferred application of provisions of this Regulation governing obligations for operators and traders who intend to place relevant commodities and relevant products on the market or to export them also provides them a reasonable period of time to adapt to the new requirements of this Regulation.
(48)
To strengthen the Union’s contribution to halting deforestation and forest degradation, and to ensure that relevant products from supply chains related to deforestation and forest degradation are not placed on the market or exported, relevant products should not be placed or made available on the market or exported unless they are deforestation-free and have been produced in accordance with the relevant legislation of the country of production. To confirm that this is the case, they should always be accompanied by a due diligence statement.
(49)
On the basis of a systemic approach, operators should take the appropriate steps in order to ensure that the relevant products that they intend to place on the market comply with the deforestation-free and legality requirements of this Regulation. To that end, operators should establish and implement due diligence systems. Those due diligence systems should include three elements, namely information requirements, risk assessment and risk mitigation measures, complemented by reporting obligations. The due diligence systems should be designed to provide access to information about the sources and suppliers of the commodities and products being placed on the market, including information demonstrating that the absence of deforestation and forest degradation and legality requirements are fulfilled, 
inter alia
, by identifying the country of production or parts thereof and including the geolocation coordinates of relevant plots of land. Those geolocation coordinates that rely on timing, positioning and/or Earth observation could make use of space data and services delivered under the Union’s Space programme (EGNOS/Galileo and Copernicus). On the basis of that information, operators should carry out a risk assessment. Where a risk is identified, operators should mitigate that risk to achieve no or only a negligible risk. The operator should only be allowed to place relevant products on the market or export them if the operator concludes, after exercising due diligence, that there is no or only a negligible risk that the relevant products do not comply with this Regulation.
(50)
When sourcing products, reasonable efforts should be undertaken to ensure that a fair price is paid to producers, in particular smallholders, so as to enable a living income and effectively address poverty as a root cause of deforestation.
(51)
Operators should formally take responsibility for the compliance of the relevant products that they intend to place on the market or export by making available due diligence statements. This Regulation should provide a template for such statements. Such due diligence statements are expected to facilitate enforcement of this Regulation by the competent authorities and courts as well as increase compliance by operators.
(52)
In order to recognise good practice, certification or other third-party verified schemes could be used in the risk assessment procedure. They should not, however, substitute the operator’s responsibility as regards due diligence.
(53)
Traders should be responsible for collecting and keeping information to ensure the transparency of the supply chain of relevant products which they make available on the market. Non-SME traders have a significant influence on supply chains and play an important role in ensuring that supply chains are deforestation-free. They should therefore have the same obligations as operators, take responsibility for the compliance of the relevant products with this Regulation and ensure, prior to making the relevant products available on the market, that they have exercised due diligence in accordance with this Regulation and have concluded that there is no or only a negligible risk that the relevant products do not comply with this Regulation.
(54)
In order to foster transparency and facilitate enforcement, operators which do not fall under the categories of SMEs, including microenterprises, or natural persons should, on an annual basis, publicly report on their due diligence system, including on the steps taken to fulfil their obligations.
(55)
Operators should be able to receive substantiated concerns from interested parties, including by electronic means, and should thoroughly investigate all substantiated concerns received.
(56)
Other Union legal acts that provide for due diligence requirements in the value chain with regard to adverse impacts on human rights or on the environment should apply in so far as there are no specific provisions with the same objective, nature and effect in this Regulation which can be adapted in the light of future amendments to Union legal acts. The existence of this Regulation should not exclude the application of other Union legal acts that lay down requirements regarding value chain due diligence. Where such other Union legal acts provide for more specific provisions or add requirements to the provisions laid down in this Regulation, such provisions should be applied in conjunction with this Regulation. Furthermore, where this Regulation contains more specific provisions, they should not be interpreted in a way that undermines the effective application of other Union legal acts on due diligence or the achievement of their general aim. It should be possible for the Commission to issue clear and easy to understand guidelines for the compliance of operators and traders, in particular SMEs, with this Regulation.
(57)
Respecting the rights of indigenous peoples with regard to forests and the principle of FPIC, including as set out in the UN Declaration on the rights of indigenous peoples, contributes towards protecting biodiversity, mitigating climate change and addressing the related public interest concerns. Indigenous peoples possess traditional knowledge of ecological and medical value, and very often offer a model of sustainable use of forest resources. This can contribute to in-situ conservation, in line with the CBD. Furthermore, studies suggest that forest-dwelling indigenous peoples play a dual role in combating climate change: first, they normally resist the occupation and deforestation of the lands they have inhabited for generations; and second, some indigenous communities consider it their responsibility to protect the forests in order to mitigate climate change.
(58)
The principles set out in the 1992 Rio Declaration on Environment and Development of the UN, in particular, Principle 10 concerning the importance of public awareness and participation in environmental issues and Principle 22 concerning the vital role of indigenous people in environmental management and development, are important in the context of securing sustainable forest management.
(59)
The concept of FPIC of indigenous peoples has been developed over the years following the approval of the International Labour Organisation Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 (No 169), and it is reflected in the UN Declaration on the Protection of the Rights of Indigenous Peoples. It aims to be a safeguard to ensure that potential impacts on indigenous peoples will be considered in the decision-making process of projects affecting them.
(60)
Operators falling within the scope of other Union legal acts that set out due diligence requirements in the value chain with regard to adverse impacts on human rights or on the environment should be in a position to fulfil the reporting obligations under this Regulation by including the required information when reporting under the other Union legal acts.
(61)
The responsibility for enforcing this Regulation should lie with the Member States, and the competent authorities of the Member States should ensure full compliance with this Regulation. A uniform enforcement of this Regulation as regards relevant products entering or leaving the market can only be achieved through systematic exchange of information and cooperation amongst competent authorities, customs authorities and the Commission.
(62)
The effective and efficient implementation and enforcement of this Regulation are essential to achieving its goals. To that end, the Commission should set up and manage an information system to support the operators and the competent authorities in presenting and accessing the necessary information on relevant products placed on the market. The operators should submit the due diligence statements through the information system. The information system should be accessible to competent authorities and customs authorities to facilitate the fulfilment of their obligations under this Regulation and should facilitate the transfer of information between Member States, competent authorities and customs authorities. The non-commercially sensitive data should also be accessible to a wider public, subject to the data being anonymised, apart from information concerning the list of final judgments against legal persons for infringements of this Regulation and the penalties imposed on them, and should be provided in an open and machine-readable format in line with the Union’s Open Data Policy as set out in Directive (EU) 2019/1024 of the European Parliament and of the Council 
(
11
)
.
(63)
For the relevant products entering or leaving the market, competent authorities should be tasked with checking compliance of relevant products with this Regulation based, 
inter alia
, on the due diligence statements submitted by the operators. The role of customs authorities should be to ensure that a reference to the due diligence statement is made available to them where applicable. In addition, as from the moment the electronic interface is in place to exchange information between customs authorities and competent authorities, customs authorities should examine the status of the due diligence statement after an initial risk analysis has been carried out by competent authorities in the information system. Customs authorities should take appropriate action, such as to suspend or refuse a relevant commodity or relevant product if requested to do so on the basis of the status of the due diligence statement in the information system. That specific organisation of controls renders Chapter VII of Regulation (EU) 2019/1020 of the European Parliament and of the Council 
(
12
)
 inapplicable in so far as the application and enforcement of this Regulation is concerned.
(64)
Member States should ensure that adequate financial resources are always available for the appropriate staffing and equipping of the competent authorities. A high level of resources is needed in order to carry out checks efficiently and stable resources should be provided at a level appropriate to the enforcement needs at any given moment. Member States should have the possibility to supplement public financing by recovering from the relevant economic operators the costs incurred when carrying out checks in relation to relevant commodities and relevant products that were found to be non-compliant.
(65)
This Regulation is without prejudice to other Union legal acts on goods and products entering or leaving the market, in particular Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
13
)
 as regards the powers of customs authorities and customs controls. Importers should be reminded that Articles 220, 254, 256, 257 and 258 of that Regulation provide that products entering the market that require further processing are to be placed under the appropriate customs procedure allowing such processing. Generally, the release for free circulation or export should not be deemed to be proof of compliance with Union law, since such a release or export does not necessarily include a complete control of compliance.
(66)
In order to optimise the control process, including by minimising the administrative burden, for relevant products entering or leaving the market, it is necessary to set up an interoperable electronic interface that enables the automatic transfer of data between customs systems and the information systems of competent authorities. The European Union Single Window Environment for Customs is the natural candidate to enable such data transfer. The interface should be highly automated and easy-to-use, and should facilitate processes for customs authorities and operators. Moreover, in view of the limited differences between the data that are to be made available to customs authorities and that are to be included in the due diligence statement, it is appropriate to propose also a ‘business-to-government’ approach whereby traders and economic operators make available the due diligence statement of a relevant product through the national single window environment for customs and that statement is automatically transmitted to the information system under this Regulation used by competent authorities. Customs authorities and competent authorities should contribute to the determination of the data to be transmitted and any other technical requirement.
(67)
The risk of non-compliant products being placed on the market or exported varies depending on the commodity and product as well as on its country of origin and production or parts thereof. Operators sourcing commodities and products from countries or parts thereof that present a low risk of growing, harvesting or producing relevant commodities in violation of this Regulation should be subject to fewer obligations, thereby reducing compliance costs and administrative burden, unless the operator knows or has reason to believe that there is a risk of non-compliance with this Regulation. Where a competent authority becomes aware of a risk that this Regulation is being circumvented, for example where a relevant commodity or relevant product produced in a high-risk country is subsequently processed in a low risk country or parts thereof from where it is placed on or enters or leaves the market and the due diligence statement or the customs declaration indicates that the relevant commodity or relevant product was produced in a low-risk country, the competent authority should verify by means of further checks whether there is any non-compliance and, if necessary, take appropriate action, such as the seizure of the relevant commodity or relevant product and the suspension of the placing on the market or of the export of the relevant commodity or relevant product, as well as carry out further checks. The competent authorities should be required to apply enhanced scrutiny to relevant commodities and relevant products from high-risk countries or parts thereof.
(68)
Furthermore, the Commission should assess the deforestation and forest degradation risk at the level of a country or parts thereof based on a range of criteria that reflect quantitative, objective and internationally recognised data, and indications that the countries are actively engaged in fighting deforestation and forest degradation. Such benchmarking information should make it easier for operators in the Union to exercise due diligence and for competent authorities to monitor and enforce compliance, while also providing an incentive for producer countries to increase the sustainability of their agricultural production systems and reduce their deforestation impact. This should help to make supply chains more transparent and sustainable. The benchmarking system should be based on a three-tier system for classification of countries as low, standard or high risk. In order to ensure appropriate transparency and clarity, the Commission should in particular make publicly available the data being used for benchmarking, the reasons for the proposed change of classification and the reply of the country concerned. For relevant products from low-risk countries or parts thereof operators should be allowed to exercise simplified due diligence. For relevant products from high-risk countries or parts thereof competent authorities should be required to apply enhanced scrutiny. The Commission should be empowered to adopt implementing acts to establish the list of countries or parts thereof that present a low or high risk.
(69)
The Commission should cooperate with countries which are classified or could be classified as high risk, and with relevant stakeholders in those countries, in order to work towards reducing the level of risk.
(70)
Competent authorities should carry out checks at regular intervals on operators and traders to verify that they effectively fulfil the obligations laid down in this Regulation. Moreover, competent authorities should carry out checks on the basis of relevant information in their possession, including substantiated concerns submitted by third parties. Competent authorities should use a risk-based approach to identify the checks to be carried out. In respect of relevant products from countries or parts thereof classified as high risk, the respective operators and traders and the volumes of their share of relevant commodities and relevant products, a twofold approach that provides comprehensive coverage should apply. Competent authorities should thus be required to check on a certain percentage of operators and traders, whilst also covering a specific percentage of relevant products. In respect of relevant products from countries or parts thereof classified as low or standard risk, competent authorities should be required to check at least a certain percentage of operators and traders. The level of checks should be higher for relevant products from high-risk countries or parts thereof whereas it could be lower for standard or low-risk countries or parts thereof. In its review of this Regulation, the Commission should evaluate and identify quantified objectives for the annual checks to be carried out by competent authorities that are appropriate to ensure the enforcement of this Regulation and a harmonised approach across the Union.
(71)
The checks carried out on operators and traders by competent authorities should cover the due diligence systems and the compliance of the relevant products with this Regulation. The checks should be based on a risk-based plan which contains risk criteria to enable competent authorities to carry out a risk analysis of the due diligence statements submitted by operators and traders. The risk criteria should take into account the risk of deforestation associated to relevant commodities in the country of production, the history of non-compliance of operators and traders with the obligations of this Regulation and any other relevant information available to competent authorities. The risk analysis of due diligence statements should enable the competent authorities to identify those operators, traders and relevant products that need to be checked. That risk analysis should be carried out using electronic data processing techniques in the information system through which the due diligence statements are submitted. Where necessary and technically possible, competent authorities, after consultation and in close cooperation with authorities of third countries, should also be able to carry out checks in situ.
(72)
In cases where the risk analysis of the due diligence statements reveals a high risk of non-compliance of specific relevant products, the competent authorities should be able to take immediate interim measures to prevent the placing or making available on the market or the export of those products. In cases where such relevant products were entering or leaving the market, the competent authorities should request from the customs authorities the suspension of the release for free circulation or of export, to enable competent authorities to carry out the necessary checks. Such requests should be communicated by means of the interface system between customs authorities and competent authorities. The suspension of the placing or making available on the market, of the release for free circulation or of export should be limited to three working days, or 72 hours in the case of perishable relevant products, except where the competent authorities require additional time to assess the compliance of the relevant commodities and relevant products with this Regulation. In such cases, the competent authorities should take additional interim measures to extend the suspension period or, in the case of relevant products entering or leaving the market, request an extension from the customs authorities.
(73)
The competent authorities should regularly update their plans of checks on the basis of the results of implementing those checks. Those operators showing a consistent track record of compliance could be subject to less frequent checks.
(74)
In order to ensure implementation and effective enforcement of this Regulation, Member States should have the power to withdraw and recall non-compliant products and take appropriate corrective actions. They should also ensure that infringements of this Regulation by operators and traders are subject to effective, proportionate and dissuasive penalties.
(75)
In order to increase the accountability of operators and traders, the Commission should publish on its website the list of final judgments against legal persons for infringements of this Regulation and the penalties imposed on them. That information could help competent authorities, other operators and traders carry out their risk assessments and increase the awareness of consumers and civil society as regards operators and traders who infringe this Regulation.
(76)
The implementation of this Regulation will require sufficient resources and capacity. In that context, in addition to national resources, Member States should, as much as possible, use the opportunities and possibilities for support that are available at Union level and other means, including cohesion funds and capacity-building instruments, in particular in the context of the Technical Support Instrument, established by Regulation (EU) 2021/240 of the European Parliament and of the Council 
(
14
)
.
(77)
Taking into account the international character of deforestation and forest degradation and related trade, competent authorities should cooperate with each other, with customs authorities of the Member States, with the Commission and with the administrative authorities of third countries. Competent authorities should also cooperate with the competent authorities for the supervision and enforcement of other Union legal acts that set out due diligence requirements in the value chain with regard to adverse impacts on human rights or on the environment.
(78)
According to settled case law of the Court of Justice of the European Union, it is for the courts of the Member States to ensure judicial protection of a person’s rights under Union law. Furthermore, Article 19(1) of the Treaty on European Union (TEU) requires Member States to provide remedies that are sufficient to ensure effective judicial protection in the fields covered by Union law. In this respect, Member States should ensure that the public, including natural or legal persons submitting substantiated concerns in accordance with this Regulation, has access to justice in line with the obligations that Member States have agreed to as parties to the UN Economic Commission for Europe (UNECE) Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters of 25 June 1998 (the ‘Aarhus Convention’).
(79)
In order to ensure that this Regulation remain relevant and in line with trade, scientific and technological developments, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the TFEU should be delegated to the Commission in respect of the list of CN codes of relevant products set out in Annex I to this Regulation. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 
(
15
)
. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States’ experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
(80)
Regulation (EU) No 995/2010 prohibits the placing of illegally harvested timber and timber products on the Union market. It lays down obligations for operators placing timber on the market for the first time to exercise due diligence and for traders to keep a traceable record of their suppliers and customers. This Regulation should maintain the obligation to ensure the legality of relevant products, including wood and wood products, placed on the market and should complement that obligation with a requirement on sustainability. Regulation (EU) No 995/2010 and the related Commission Implementing Regulation (EU) No 607/2012 
(
16
)
 are therefore rendered redundant by this Regulation and should be repealed. Timber and timber products as defined in Article 2, point (a), of Regulation (EU) No 995/2010 are the equivalent of wood and wood products that are listed in Annex I to this Regulation and that contain or have been made using wood.
(81)
Regulation (EC) No 2173/2005 establishes a Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT) licensing scheme for imports of timber into the Union. The licensing scheme is implemented through voluntary partnership agreements (VPAs) with timber producing countries, intended to halt illegal logging and to enhance forest governance and related trade. This Regulation should build upon the positive results achieved under FLEGT, especially in terms of enhanced stakeholders’ participation and improved forest governance. In specific cases, VPAs could complement this Regulation with regard to the legality of timber products. To respect ongoing bilateral commitments and to preserve the progress achieved with partner countries that have an operating system in place (FLEGT licensing stage) and work, where relevant and agreed, with current VPA partners towards them reaching that stage, this Regulation should include a provision declaring that wood and wood products that are covered by a valid FLEGT license are deemed to comply with the legality requirement of Regulation (EC) No 2173/2005.
(82)
While this Regulation addresses deforestation and forest degradation, as envisaged in the communication on Stepping up EU Action to Protect and Restore the World’s Forests, protecting forests should not lead to the conversion or degradation of other natural ecosystems. Ecosystems, including managed ecosystems, such as wetlands, savannahs and peatlands are highly significant to global efforts to combat climate change and the biodiversity crisis, as well as other SDGs and their conversion or degradation require particular urgent action and need to be prevented. In light of the Union’s footprint on non-forest natural ecosystems, the Commission should evaluate and, where appropriate, present a legislative proposal on extending the scope of this Regulation to other wooded land at the latest one year after the date of entry into force of this Regulation. Moreover, no later than two years after that date of entry into force, the Commission should evaluate and, where appropriate, present a legislative proposal on, extending the scope of this Regulation to other natural ecosystems, including other land with high carbon stocks and with a high biodiversity value such as grasslands, peatlands and wetlands. Ecosystems are also increasingly under pressure from conversion and degradation due to commodity production for the Union market. The Commission should also assess the need and feasibility of extending the scope to further commodities at the latest two years after the date of entry into force of this Regulation. At the same time, the Commission should also undertake a review of the list of CN codes of relevant products set out in Annex I to this Regulation.
(83)
Taking into account the request made by the European Parliament in its resolution ‘An EU legal framework to halt and reverse EU-driven global deforestation’ of 22 October 2020 and that made by the vast majority of the almost 1,2 million participants in the Commission’s public consultation, the Commission should focus its evaluation and any future legislative proposal on an extension of the scope of this Regulation to non-forest ecosystems and their conversion and degradation.
(84)
Where, for the purposes of this Regulation, it is necessary to process personal data, those data are to be handled in accordance with Union law on the protection of personal data. Any processing of personal data under this Regulation is subject to Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council 
(
17
)
 and Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council 
(
18
)
, as applicable.
(85)
Since the objective of this Regulation, namely fighting against deforestation and forest degradation by reducing the contribution of consumption in the Union, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of its scale, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the TEU. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective.
(86)
Operators, traders and competent authorities should be given a reasonable period in order to prepare themselves to meet the requirements of this Regulation,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER 1
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Subject matter and scope
1.   This Regulation lays down rules regarding the placing and making available on the Union market as well as the export from the Union of relevant products, as listed in Annex I, that contain, have been fed with or have been made using relevant commodities, namely cattle, cocoa, coffee, oil palm, rubber, soya and wood, with a view to:
(a)
minimising the Union’s contribution to deforestation and forest degradation worldwide, and thereby contributing to a reduction in global deforestation;
(b)
reducing the Union’s contribution to greenhouse gas emissions and global biodiversity loss.
2.   Except as provided for in Article 37(3), this Regulation does not apply to relevant products listed in Annex I produced before the date indicated in Article 38(1).
Article 2
Definitions
For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:
(1)
‘relevant commodities’ means cattle, cocoa, coffee, oil palm, rubber, soya and wood;
(2)
‘relevant products’ means products listed in Annex I that contain, have been fed with or have been made using relevant commodities;
(3)
‘deforestation’ means the conversion of forest to agricultural use, whether human-induced or not;
(4)
‘forest’ means land spanning more than 0,5 hectares with trees higher than 5 metres and a canopy cover of more than 10 %, or trees able to reach those thresholds in situ, excluding land that is predominantly under agricultural or urban land use;
(5)
‘agricultural use’ means the use of land for the purpose of agriculture, including for agricultural plantations and set-aside agricultural areas, and for rearing livestock;
(6)
‘agricultural plantation’ means land with tree stands in agricultural production systems, such as fruit tree plantations, oil palm plantations, olive orchards and agroforestry systems where crops are grown under tree cover; it includes all plantations of relevant commodities other than wood; agricultural plantations are excluded from the definition of ‘forest’;
(7)
‘forest degradation’ means structural changes to forest cover, taking the form of the conversion of:
(a)
primary forests or naturally regenerating forests into plantation forests or into other wooded land; or
(b)
primary forests into planted forests;
(8)
‘primary forest’ means naturally regenerated forest of native tree species, where there are no clearly visible indications of human activities and the ecological processes are not significantly disturbed;
(9)
‘naturally regenerating forest’ means forest predominantly composed of trees established through natural regeneration; it includes any of the following:
(a)
forests for which it is not possible to distinguish whether planted or naturally regenerated;
(b)
forests with a mix of naturally regenerated native tree species and planted or seeded trees, and where the naturally regenerated trees are expected to constitute the major part of the growing stock at stand maturity;
(c)
coppice from trees originally established through natural regeneration;
(d)
naturally regenerated trees of introduced species;
(10)
‘planted forest’ means forest predominantly composed of trees established through planting and/or deliberate seeding, provided that the planted or seeded trees are expected to constitute more than 50 % of the growing stock at maturity; it includes coppice from trees that were originally planted or seeded;
(11)
‘plantation forest’ means a planted forest that is intensively managed and meets, at planting and stand maturity, all the following criteria: one or two species, even age class, and regular spacing; it includes short rotation plantations for wood, fibre and energy, and excludes forests planted for protection or ecosystem restoration, as well as forests established through planting or seeding, which at stand maturity resemble or will resemble naturally regenerating forests;
(12)
‘other wooded land’ means land not classified as ‘forest’ spanning more than 0,5 hectares, with trees higher than 5 metres and a canopy cover of 5 to 10 %, or trees able to reach those thresholds in situ, or with a combined cover of shrubs, bushes and trees above 10 %, excluding land that is predominantly under agricultural or urban land use;
(13)
‘deforestation-free’ means:
(a)
that the relevant products contain, have been fed with or have been made using, relevant commodities that were produced on land that has not been subject to deforestation after 31 December, 2020; and
(b)
in the case of relevant products that contain or have been made using wood, that the wood has been harvested from the forest without inducing forest degradation after 31 December, 2020;
(14)
‘produced’ means grown, harvested, obtained from or raised on relevant plots of land or, as regards cattle, on establishments;
(15)
‘operator’ means any natural or legal person who, in the course of a commercial activity, places relevant products on the market or exports them;
(16)
‘placing on the market’ means the first making available of a relevant commodity or relevant product on the Union market;
(17)
‘trader’ means any person in the supply chain other than the operator who, in the course of a commercial activity, makes relevant products available on the market;
(18)
‘making available on the market’ means any supply of a relevant product for distribution, consumption or use on the Union market in the course of a commercial activity, whether in return for payment or free of charge;
(19)
‘in the course of a commercial activity’ means for the purpose of processing, for distribution to commercial or non-commercial consumers, or for use in the business of the operator or trader itself;
(20)
‘person’ means a natural person, a legal person or any association of persons which is not a legal person, but which is recognised under Union or national law as having the capacity to perform legal acts;
(21)
‘person established in the Union’ means:
(a)
in the case of a natural person, any person whose place of residence is in the Union;
(b)
in the case of a legal person or an association of persons, any person whose registered office, central headquarters or a permanent business establishment is in the Union;
(22)
‘authorised representative’ means any natural or legal person established in the Union who, in accordance with Article 6, has received a written mandate from an operator or from a trader to act on its behalf in relation to specified tasks with regard to the operator’s or the trader’s obligations under this Regulation;
(23)
‘country of origin’ means a country or territory as referred to in Article 60 of Regulation (EU) No 952/2013;
(24)
‘country of production’ means the country or territory where the relevant commodity or the relevant commodity used in the production of, or contained in, a relevant product was produced;
(25)
‘non-compliant products’ means relevant products that do not comply with Article 3;
(26)
‘negligible risk’ means the level of risk that applies to relevant commodities and relevant products, where, on the basis of a full assessment of product-specific and general information, and, where necessary, of the application of the appropriate mitigation measures, those commodities or products show no cause for concern as being not in compliance with Article 3, point (a) or (b);
(27)
‘plot of land’ means land within a single real-estate property, as recognised by the law of the country of production, which enjoys sufficiently homogeneous conditions to allow an evaluation of the aggregate level of risk of deforestation and forest degradation associated with relevant commodities produced on that land;
(28)
‘geolocation’ means the geographical location of a plot of land described by means of latitude and longitude coordinates corresponding to at least one latitude and one longitude point and using at least six decimal digits; for plots of land of more than four hectares used for the production of the relevant commodities other than cattle, this shall be provided using polygons with sufficient latitude and longitude points to describe the perimeter of each plot of land;
(29)
‘establishment’ means any premises, structure, or, in the case of open-air farming, any environment or place, where livestock are kept, on a temporary or permanent basis;
(30)
‘micro, small and medium-sized enterprises’ or ‘SMEs’ means micro, small and medium-sized undertakings as defined in Article 3 of Directive 2013/34/EU of the European Parliament and of the Council 
(
19
)
;
(31)
‘substantiated concern’ means a duly reasoned claim based on objective and verifiable information regarding non-compliance with this Regulation and which could require the intervention of competent authorities;
(32)
‘competent authorities’ means the authorities designated under Article 14(1);
(33)
‘customs authorities’ means customs authorities as defined in Article 5, point (1), of Regulation (EU) No 952/2013;
(34)
‘customs territory’ means territory as defined in Article 4 of Regulation (EU) No 952/2013;
(35)
‘third country’ means a country or territory outside the customs territory of the Union;
(36)
‘release for free circulation’ means the procedure laid down in Article 201 of Regulation (EU) No 952/2013;
(37)
‘export’ means the procedure laid down in Article 269 of Regulation (EU) No 952/2013;
(38)
‘relevant products entering the market’ means relevant products from third countries placed under the customs procedure ‘release for free circulation’ that are intended to be placed on the Union market and are not intended for private use or consumption within the customs territory of the Union;
(39)
‘relevant products leaving the market’ means relevant products placed under the customs procedure ‘export’;
(40)
‘relevant legislation of the country of production’ means the laws applicable in the country of production concerning the legal status of the area of production in terms of:
(a)
land use rights;
(b)
environmental protection;
(c)
forest-related rules, including forest management and biodiversity conservation, where directly related to wood harvesting;
(d)
third parties’ rights;
(e)
labour rights;
(f)
human rights protected under international law;
(g)
the principle of free, prior and informed consent (FPIC), including as set out in the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples;
(h)
tax, anti-corruption, trade and customs regulations.
Article 3
Prohibition
Relevant commodities and relevant products shall not be placed or made available on the market or exported, unless all the following conditions are fulfilled:
(a)
they are deforestation-free;
(b)
they have been produced in accordance with the relevant legislation of the country of production; and
(c)
they are covered by a due diligence statement.
CHAPTER 2
OBLIGATIONS OF OPERATORS AND TRADERS
Article 4
Obligations of operators
1.   Operators shall exercise due diligence in accordance with Article 8 prior to placing relevant products on the market or exporting them in order to prove that the relevant products comply with Article 3.
2.   Operators shall not place relevant products on the market or export them without prior submission of a due diligence statement. Operators who, on the basis of the due diligence exercised in accordance with Article 8, conclude that the relevant products comply with Article 3 shall, before placing the relevant products on the market or exporting them, make available a due diligence statement to the competent authorities through the information system referred to in Article 33. Such electronically available and transmittable due diligence statement shall contain the information set out in Annex II for the relevant products and a declaration by the operator that the operator exercised due diligence and that no or only a negligible risk was found.
3.   By making available the due diligence statement to competent authorities, the operator shall assume responsibility for the compliance of the relevant product with Article 3. Operators shall keep a record of the due diligence statements for five years from the date the statement is submitted through the information system referred to in Article 33.
4.   Operators shall not place relevant products on the market or export them where one or more of the following cases apply:
(a)
the relevant products are non-compliant;
(b)
the exercise of due diligence has revealed a non-negligible risk that the relevant products are non-compliant;
(c)
the operator was unable to fulfil the obligations referred to in paragraphs 1 and 2.
5.   Operators that obtain or are made aware of relevant new information, including substantiated concerns, indicating that a relevant product that they have placed on the market is at risk of not complying with this Regulation shall immediately inform the competent authorities of the Member States in which they placed the relevant product on the market, as well as traders to whom they supplied the relevant product. In the case of exports, the operators shall inform the competent authority of the Member State which is the country of production.
6.   Operators shall offer all necessary assistance to the competent authorities to facilitate the carrying out of the checks under Article 18, including access to premises and the making available of documentation and records.
7.   Operators shall communicate to operators and to traders further down the supply chain of the relevant products they placed on the market or exported all information necessary to demonstrate that due diligence was exercised and that no or only a negligible risk was found, including the reference numbers of the due diligence statements associated to those products.
8.   By way of derogation from paragraph 1 of this Article, operators that are SMEs (‘SME operators’) shall not be required to exercise due diligence for relevant products contained in or made from relevant products that have already been subject to due diligence in accordance with paragraph 1 of this Article and for which a due diligence statement has already been submitted in accordance with Article 33. In such cases, SME operators shall provide the competent authorities with the reference number of the due diligence statement upon request. For parts of relevant products that have not been subject to due diligence, the SME operators shall exercise due diligence in accordance with paragraph 1 of this Article.
9.   Operators that are not SMEs (‘non-SME operators’) may refer to due diligence statements that have already been submitted in accordance with Article 33 only after having ascertained that the due diligence relating to the relevant products contained in or made from the relevant products was exercised in accordance with paragraph 1 of this Article. They shall include the reference numbers of such due diligence statements that have already been submitted in accordance with Article 33 in the due diligence statements that they submit under paragraph 2 of this Article. For parts of relevant products that have not been subject to due diligence, non-SME operators shall exercise due diligence in accordance with paragraph 1 of this Article.
10.   Any operator referring to a due diligence statement that has already been submitted in accordance with Article 33 shall retain responsibility for the compliance of the relevant products with Article 3, including that no or only a negligible risk was found, prior to placing such relevant products on the market or exporting them.
Article 5
Obligations of traders
1.   Traders that are not SMEs (‘non-SME traders’) shall be considered as non-SME operators and shall be subject to obligations and provisions in Articles 3, 4 and 6, Articles 8 to 13, Article 16(8) to (11) and Article 18 with regard to the relevant commodities and relevant products that they make available on the market.
2.   Traders that are SMEs (‘SME traders’) shall make available relevant products on the market only if they are in possession of the information required under paragraph 3.
3.   SME traders shall collect and keep the following information relating to the relevant products they intend to make available on the market:
(a)
the name, registered trade name or registered trade mark, the postal address, the email address and, if available, a web address of the operators or the traders who have supplied the relevant products to them, as well as the reference numbers of the due diligence statements associated to those products;
(b)
the name, registered trade name or registered trade mark, the postal address, the email address and, if available, a web address of the operators or the traders to whom they have supplied the relevant products.
4.   SME traders shall keep the information referred to in paragraph 3 for at least five years from the date of the making available on the market and shall provide that information to the competent authorities upon request.
5.   SME traders that obtain or are made aware of relevant new information, including substantiated concerns, indicating that a relevant product that they have made available on the market is at risk of not complying with this Regulation shall immediately inform the competent authorities of the Member States in which they made the relevant product available on the market as well as traders to whom they supplied the relevant product.
6.   Traders, whether or not they are SMEs, shall offer all necessary assistance to the competent authorities to facilitate the carrying out of the checks under Articles 18 and 19, including access to premises and the making available of documentation and records.
Article 6
Authorised representatives
1.   Operators or traders may mandate an authorised representative to submit the due diligence statement pursuant to Article 4(2) on their behalf. In such cases, the operator or trader shall retain responsibility for the compliance of the relevant product with Article 3.
2.   The authorised representative shall, upon request, provide a copy of the mandate in an official language of the Union to the competent authorities and a copy in an official language of the Member State in which the due diligence statement is handled or, where that is not possible, in English.
3.   An operator that is a natural person or a microenterprise may mandate the next operator or trader further down the supply chain that is not a natural person or a microenterprise to act as an authorised representative. Such next operator or trader further down the supply chain shall not place or make available relevant products on the market or export them without submitting the due diligence statement pursuant to Article 4(2) on behalf of that operator. In such cases, the operator that is a natural person or a microenterprise shall retain responsibility for compliance of the relevant product with Article 3, and shall communicate to that next operator or trader further down the supply chain all information necessary to confirm that due diligence was exercised and that no or only a negligible risk was found.
Article 7
Placing on the market by operators established in third countries
Where a natural or legal person established outside the Union places relevant products on the market, the first natural or legal person established in the Union who makes such relevant products available on the market shall be deemed to be an operator within the meaning of this Regulation.
Article 8
Due diligence
1.   Prior to placing relevant products on the market or exporting them, operators shall exercise due diligence with regard to all relevant products supplied by each particular supplier.
2.   The due diligence shall include:
(a)
the collection of information, data and documents needed to fulfil the requirements set out in Article 9;
(b)
risk assessment measures as referred to in Article 10;
(c)
risk mitigation measures as referred to in Article 11.
Article 9
Information requirements
1.   Operators shall collect information, documents and data which demonstrate that the relevant products comply with Article 3. For this purpose, the operator shall collect, organise and keep for five years from the date of the placing on the market or of the export of the relevant products the following information, accompanied by evidence, relating to each relevant product:
(a)
a description, including the trade name and type of the relevant products as well as, in the case of relevant products that contain or have been made using wood, the common name of the species and their full scientific name; the product description shall include the list of relevant commodities or relevant products contained therein or used to make those products;
(b)
the quantity of the relevant products; for relevant products entering or leaving the market, the quantity is to be expressed in kilograms of net mass and, where applicable, in the supplementary unit set out in Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 
(
20
)
 against the indicated Harmonised System code, or, in all other cases, the quantity is to be expressed in net mass or, where applicable, volume or number of items; a supplementary unit is applicable where it is defined consistently for all possible subheadings under the Harmonised System code referred to in the due diligence statement;
(c)
the country of production and, where relevant, parts thereof;
(d)
the geolocation of all plots of land where the relevant commodities that the relevant product contains, or has been made using, were produced, as well as the date or time range of production; where a relevant product contains or has been made with relevant commodities produced on different plots of land, the geolocation of all different plots of land shall be included; any deforestation or forest degradation on the given plots of land shall automatically disqualify all relevant commodities and relevant products from those plots of land from being placed or made available on the market or exported; for relevant products that contain or have been made using cattle, and for such relevant products that have been fed with relevant products, the geolocation shall refer to all the establishments where the cattle were kept; for all other relevant products of Annex I, the geolocation shall refer to the plots of land;
(e)
the name, postal address and email address of any business or person from whom they have been supplied with the relevant products;
(f)
the name, postal address and email address of any business, operator or trader to whom the relevant products have been supplied;
(g)
adequately conclusive and verifiable information that the relevant products are deforestation-free;
(h)
adequately conclusive and verifiable information that the relevant commodities have been produced in accordance with the relevant legislation of the country of production, including any arrangement conferring the right to use the respective area for the purposes of the production of the relevant commodity.
2.   The operator shall make available to the competent authorities upon request the information, documents and data collected under this Article.
Article 10
Risk assessment
1.   Operators shall verify and analyse the information collected in accordance with Article 9 and any other relevant documentation. On the basis of that information and documentation, the operators shall carry out a risk assessment to establish whether there is a risk that the relevant products intended to be placed on the market or exported are non-compliant. Operators shall not place the relevant products on the market or export them, except where the risk assessment reveals no or only a negligible risk that the relevant products are non-compliant.
2.   The risk assessment shall take into account, in particular, the following criteria:
(a)
the assignment of risk to the relevant country of production or parts thereof in accordance with Article 29;
(b)
the presence of forests in the country of production or parts thereof;
(c)
the presence of indigenous peoples in the country of production or parts thereof;
(d)
the consultation and cooperation in good faith with indigenous peoples in the country of production or parts thereof;
(e)
the existence of duly reasoned claims by indigenous peoples based on objective and verifiable information regarding the use or ownership of the area used for the purpose of producing the relevant commodity;
(f)
prevalence of deforestation or forest degradation in the country of production or parts thereof;
(g)
the source, reliability, validity, and links to other available documentation of the information referred to in Article 9(1);
(h)
concerns in relation to the country of production and origin or parts thereof, such as level of corruption, prevalence of document and data falsification, lack of law enforcement, violations of international human rights, armed conflict or presence of sanctions imposed by the UN Security Council or the Council of the European Union;
(i)
the complexity of the relevant supply chain and the stage of processing of the relevant products, in particular difficulties in connecting relevant products to the plot of land where the relevant commodities were produced;
(j)
the risk of circumvention of this Regulation or of mixing with relevant products of unknown origin or produced in areas where deforestation or forest degradation has occurred or is occurring;
(k)
conclusions of the meetings of the Commission expert groups supporting the implementation of this Regulation, as published in the Commission’s expert group register;
(l)
substantiated concerns submitted under Article 31, and information on the history of non-compliance of operators or traders along the relevant supply chain with this Regulation;
(m)
any information that would point to a risk that the relevant products are non-compliant;
(n)
complementary information on compliance with this Regulation, which may include information supplied by certification or other third-party verified schemes, including voluntary schemes recognised by the Commission under Article 30(5) of Directive(EU) 2018/2001 of the European Parliament and of the Council 
(
21
)
, provided that the information meets the requirements set out in Article 9 of this Regulation.
3.   Wood products which fall within the scope of Regulation (EC) No 2173/2005 that are covered by a valid FLEGT license from an operational licensing scheme shall be deemed to comply with Article 3, point (b), of this Regulation.
4.   The operators shall document and review the risk assessments at least on an annual basis and make them available to the competent authorities upon request. Operators shall be able to demonstrate how the information gathered was checked against the risk assessment criteria set out in paragraph 2 and how they determined the degree of risk.
Article 11
Risk mitigation
1.   Except where a risk assessment carried out in accordance with Article 10 reveals that there is no or only a negligible risk that the relevant products are non-compliant, the operator shall, prior to placing the relevant products on the market or exporting them, adopt risk mitigation procedures and measures that are adequate to achieve no or only a negligible risk. Such procedures and measures may include any of the following:
(a)
requiring additional information, data or documents;
(b)
carrying out independent surveys or audits;
(c)
taking other measures pertaining to information requirements set out in Article 9.
Such procedures and measures may also include supporting compliance with this Regulation by that operator’s suppliers, in particular smallholders, through capacity building and investments.
2.   Operators shall have in place adequate and proportionate policies, controls and procedures to mitigate and manage effectively the risks of non-compliance of relevant products identified. Those policies, controls and procedures shall include:
(a)
model risk management practices, reporting, record-keeping, internal control and compliance management, including the appointment of a compliance officer at management level for non-SME operators;
(b)
an independent audit function to check the internal policies, controls and procedures referred to in point (a) for all non-SME operators.
3.   The decisions on risk mitigation procedures and measures shall be documented, reviewed at least on an annual basis and made available by the operators to the competent authorities upon request. Operators shall be able to demonstrate how decisions on risk mitigation procedures and measures were taken.
Article 12
Establishment and maintenance of due diligence systems, reporting and record keeping
1.   In order to exercise due diligence in accordance with Article 8, operators shall establish and keep up to date a framework of procedures and measures to ensure that the relevant products they place on the market or export comply with Article 3 (‘due diligence system’).
2.   Operators shall review the due diligence system at least once a year. Where operators become aware of new developments which could influence the due diligence system, they shall update the due diligence system to take account of those developments. Operators shall keep a record of such updates in their due diligence systems for five years
3.   Operators who do not fall within the categories of SMEs, including microenterprises, or natural persons shall, on an annual basis, publicly report as widely as possible, including via the internet, on their due diligence system, including on the steps taken by them to fulfil their obligations as set out in Article 8. Operators who fall also within the scope of other Union legal acts that lay down requirements regarding value chain due diligence may fulfil their reporting obligations under this paragraph by including the required information when reporting in the context of those other Union legal acts.
4.   Without prejudice to Union data protection legislation, the reporting as referred to in paragraph 3 shall include the following information concerning relevant commodities and relevant products:
(a)
a summary of the information referred to in Article 9(1), points (a), (b) and (c);
(b)
the conclusions of the risk assessment carried out pursuant to Article 10 and measures undertaken pursuant to Article 11 and a description of the information and evidence obtained and used to assess the risk;
(c)
where applicable, a description of the process of consultation of indigenous peoples, local communities and other customary tenure rights holders or of the civil society organisations that are present in the area of production of the relevant commodities and relevant products.
5.   Operators shall keep for at least five years all documentation related to due diligence, such as all records, measures and procedures pursuant to Article 8. They shall make that documentation available to the competent authorities upon request.
Article 13
Simplified due diligence
1.   When placing relevant products on the market or exporting them, operators shall not be required to fulfil the obligations under Articles 10 and 11 where, after having assessed the complexity of the relevant supply chain and the risk of circumvention of this Regulation or the risk of mixing with products of unknown origin or origin in high-risk or standard-risk countries or parts thereof, they have ascertained that all relevant commodities and relevant products have been produced in countries or parts thereof that were classified as low risk in accordance with Article 29. In such cases, the operator shall make available to the competent authority upon request relevant documentation demonstrating that there is a negligible risk of circumvention of this Regulation or of mixing with products of unknown origin or origin in high-risk or standard-risk countries or parts thereof.
2.   Notwithstanding paragraph 1 of this Article, if the operator obtains or is made aware of any relevant information, including as a result of the assessment carried out under paragraph 1 of this Article, and including substantiated concerns submitted under Article 31, that would point to a risk that the relevant products do not comply with this Regulation or that this Regulation is circumvented, the operator shall fulfil all of the obligations under Articles 10 and 11 and shall immediately communicate any relevant information to the competent authority.
3.   Where a competent authority is made aware of any information that would point to a risk of circumvention of this Regulation, including in cases in which relevant commodities or relevant products produced in a standard-risk or high-risk country or a part thereof are subsequently processed in a low-risk country or a part thereof from where they are placed on or leave the market, the competent authority shall take immediate action in accordance with Article 17(1) and, where necessary, adopt interim measures in accordance with Article 23.
CHAPTER 3
OBLIGATIONS OF MEMBER STATES AND THEIR COMPETENT AUTHORITIES
Article 14
Competent authorities
1.   Member States shall designate one or more competent authorities responsible for fulfilling the obligations arising from this Regulation.
2.   By 30 December 2023 at the latest, Member States shall inform the Commission of the names, addresses and contact details of the competent authorities referred to in paragraph 1. Member States shall inform the Commission without undue delay of any changes to that information.
3.   The Commission shall make the list of the competent authorities publicly available on its website without undue delay. The Commission shall regularly update the list, based on updates received from Member States.
4.   Member States shall ensure that the competent authorities have adequate powers, functional independence and the resources to fulfil the obligations set out in this Chapter.
Article 15
Technical assistance, guidance and exchange of information
1.   Without prejudice to the operators’ obligation to exercise due diligence as set out in Article 8, Member States may provide technical and other assistance and guidance to operators. The Commission, in collaboration with Member States, may also provide, where necessary, guidance to operators and competent authorities. Technical and other assistance and guidance shall take into account the situation of SMEs, including microenterprises, and natural persons, in order to facilitate compliance with this Regulation, including as regards the conversion of data from relevant systems to identify the geolocation in the information system as referred to in Article 33. It shall also take into account relevant current and future Union legal acts containing due diligence obligations.
2.   Member States shall facilitate the exchange and dissemination of relevant information, in particular with a view to assisting operators in risk assessment as set out in Article 10, and on best practices regarding the implementation of this Regulation.
3.   The competent authorities and the Commission shall continuously monitor and exchange information on any significant change in the pattern of trade of relevant products that can lead to the circumvention of this Regulation.
4.   Assistance shall be provided in a manner which does not compromise the independence, legal obligations or responsibilities of competent authorities in enforcing this Regulation.
5.   The Commission may facilitate the harmonised implementation of this Regulation, by issuing relevant guidelines and by promoting adequate exchange of information, coordination and cooperation between competent authorities, between competent authorities and customs authorities, and between competent authorities and the Commission.
Article 16
Obligation to carry out checks
1.   The competent authorities shall carry out checks within their territory to establish whether operators and traders established in the Union comply with this Regulation. The competent authorities shall carry out checks within their territory to establish whether the relevant products that the operator or trader has placed or intends to place on the market, has made available or intends to make available on the market or has exported or intends to export comply with this Regulation.
2.   The checks referred to in paragraph 1 of this Article shall be carried out in accordance with Articles 18 and 19.
3.   The competent authorities shall use a risk-based approach to identify the checks to be carried out. Risk criteria shall be identified based on an analysis of risks of non-compliance with this Regulation, taking into account in particular the relevant commodities, the complexity and the length of supply chains, including whether mixing of relevant products is involved, and the stage of processing of the relevant product, whether the plots of land concerned are adjacent to forests, the assignment of risk to countries or parts thereof in accordance with Article 29, paying special attention to the situation of countries or parts thereof classified as high risk, the history of non-compliance of operators or traders with this Regulation, risks of circumvention, and any other relevant information. The analysis of risks shall build on the information referred to in Articles 9 and 10 and may build on the information contained in the information system referred to in Article 33, and may be supported by other relevant sources such as monitoring data, risk profiles from international organisations, substantiated concerns submitted under Article 31, or the conclusions of Commission expert group meetings.
4.   The Commission shall, where appropriate, establish and regularly review and update indicative risk criteria at Union level, in accordance with paragraph 3, and communicate them to competent authorities.
5.   For the purposes of carrying out the checks referred to in paragraph 1, the competent authorities shall establish annual plans containing at least the following:
(a)
national risk criteria, established in accordance with paragraph 3, for the purpose of determining the checks that are necessary, which build upon any indicative risk criteria at Union level established by the Commission in accordance with paragraph 4, and systematically include risk criteria in relation to countries or parts thereof classified as high risk;
(b)
the selection of operators and traders to be checked; that selection is to be based on the national risk criteria referred to in point (a), using, 
inter alia
, information contained in the information system referred to in Article 33 and electronic data-processing techniques; for each operator or trader to be checked, competent authorities may identify specific due diligence statements to be checked.
6.   The annual review of the plans by the competent authorities shall systematically build upon the results of the checks and the experience on implementation of the plans referred to in paragraph 5 in order to improve their effectiveness.
7.   Competent authorities shall communicate their plans of checks, as well as updates thereto, to other competent authorities and the Commission. Competent authorities shall exchange information on and coordinate the development and application of the risk criteria referred to in paragraph 5 with competent authorities of other Member States and with the Commission, in order to improve the effectiveness of the enforcement of this Regulation.
8.   Each Member State shall ensure that the annual checks carried out by its competent authorities pursuant to paragraph 1 of this Article cover at least 3 % of the operators placing or making available on the market or exporting relevant products that contain or have been made using relevant commodities produced in a country of production or parts thereof classified as standard risk in accordance with Article 29.
9.   Each Member State shall ensure that the annual checks carried out by its competent authorities pursuant to paragraph 1 of this Article cover at least 9 % of the operators placing or making available on the market or exporting relevant products that contain or have been made using relevant commodities as well as 9 % of the quantity of each of the relevant products that contain or have been made using relevant commodities produced in a country or parts thereof classified as high risk in accordance with Article 29.
10.   Each Member State shall ensure that the annual checks carried out by its competent authorities pursuant to paragraph 1 of this Article cover at least 1 % of the operators placing or making available on the market or exporting relevant products that contain or have been made using relevant commodities produced in a country or parts thereof classified as low risk in accordance with Article 29.
11.   The quantified objectives of checks to be carried out by competent authorities shall be met separately for each of the relevant commodities. The quantified objectives shall be calculated by reference to the total number of operators who placed or made available on the market or exported relevant products in the previous year, and to quantity, where applicable. Operators shall be considered as having been checked where the competent authority has checked the elements referred to in Article 18(1), points (a) and (b).
12.   Without prejudice to checks planned in advance pursuant to paragraph 5 of this Article, competent authorities shall carry out checks referred to in paragraph 1 of this Article when they obtain or are made aware of relevant information, including based on substantiated concerns submitted by third parties under Article 31, concerning a potential case of non-compliance with this Regulation.
13.   Checks shall be carried out without prior warning of the operator or trader, except where prior notification of the operator or trader is necessary in order to ensure the effectiveness of the checks.
14.   The competent authorities shall keep records of the checks, indicating in particular their nature and results, as well as on the measures taken in the event of non-compliance. Records of all checks shall be kept for at least 10 years.
15.   Records of checks carried out under this Regulation and reports of their results shall constitute environmental information for the purposes of Directive 2003/4/EC of the European Parliament and of the Council 
(
22
)
 and shall be made available upon request.
Article 17
Relevant products requiring immediate action
1.   Competent authorities shall identify situations where relevant products present such high risk of non-compliance with Article 3 that they require immediate action by competent authorities before those relevant products are placed or made available on the market or exported. Competent authorities shall register such identified situations in the information system referred to in Article 33.
2.   When competent authorities identify the situations referred to in paragraph 1 of this Article, including when a due diligence statement relating to the relevant products concerned is submitted by an operator, the information system referred to in Article 33 shall identify the high risk of non-compliance with Article 3 and inform competent authorities, which shall:
(a)
take immediate interim measures under Article 23 to suspend the placing or making available of those relevant products on the market; or
(b)
once the electronic interface referred to in Article 28(1) is in place, in the case of relevant products entering or leaving the market, require customs authorities to suspend the release for free circulation or export of those relevant products under Article 26(7).
3.   The suspensions referred to in paragraph 2 of this Article shall end within three working days or within 72 hours in the case of perishable relevant products, starting from the moment when the high risk of non-compliance is identified in the information system referred to in Article 33. Where the competent authorities, based on the result of the checks carried out within that period, conclude that they require additional time in which to establish whether the relevant products comply with Article 3, they shall extend the period of suspension, by additional periods of three working days, by means of additional interim measures taken under Article 23 or, in the case of relevant products entering or leaving the market, by notifying the customs authorities of the need to maintain the suspension under Article 26(7).
Article 18
Checks on operators and non-SME traders
1.   The checks on operators and non-SME traders shall include:
(a)
examination of their due diligence system, including risk assessment and risk mitigation procedures, and of documentation and records that demonstrate the proper functioning of the due diligence system;
(b)
examination of documentation and records that demonstrate that a specific relevant product that the operator has placed or intends to place on the market or intends to export or that the non-SME trader has made available or intends to make available on the market complies with this Regulation, including, when applicable, through risk mitigation measures, as well as examination of the relevant due diligence statements.
2.   The checks on operators and non-SME traders may also include, where appropriate, in particular where the examinations referred to in paragraph 1 have raised questions:
(a)
on-the-ground examination of relevant commodities or of the relevant products with a view to ascertaining their correspondence with the documentation used for exercising due diligence;
(b)
examination of corrective measures taken under Article 24;
(c)
any technical and scientific means adequate to determine the species or the exact place where the relevant commodity or relevant product was produced, including anatomical, chemical or DNA analysis;
(d)
any technical and scientific means adequate to determine whether the relevant products are deforestation-free, including Earth observation data such as from the Copernicus programme and tools or from other publicly or privately available relevant sources; and
(e)
spot checks, including field audits, including where appropriate in third countries, provided that such third countries agree, through cooperation with the administrative authorities of those third countries.
Article 19
Checks on SME traders
1.   The checks on SME traders shall include the examination of documentation and records that demonstrate compliance with Article 5(2), (3) and (4).
2.   The checks on SME traders may also include, where appropriate, in particular where the examinations referred to in paragraph 1 have raised questions, spot checks, including field audits.
Article 20
Recovery of costs by competent authorities
1.   Member States may authorise their competent authorities to reclaim from the operators or traders the totality of the costs of their activities with respect to instances of non-compliance.
2.   The costs referred to in paragraph 1 may include the costs of carrying out testing, of storage and of activities relating to the relevant products that are found to be non-compliant products and are subject to corrective action prior to the release of those relevant products for free circulation, their placing on the market or their export.
Article 21
Cooperation and exchange of information
1.   Competent authorities shall cooperate with each other, the customs authorities from their Member State, the competent authorities and customs authorities from other Member States, the Commission and if necessary, with the administrative authorities of third countries in order to ensure compliance with this Regulation, including as regards the implementation of field audits.
2.   Competent authorities shall establish administrative arrangements with the Commission concerning the transmission of information on investigations and the conduct of investigations.
3.   Competent authorities shall exchange information necessary for the enforcement of this Regulation, including through the information system referred to in Article 33. That shall include giving access to and exchanging information on operators and traders, including due diligence statements, and on the nature and results of the checks carried out, with other Member States’ competent authorities to facilitate the enforcement of this Regulation.
4.   Competent authorities shall immediately alert competent authorities of other Member States and the Commission when they detect any potential non-compliance with this Regulation and serious shortcomings that could affect more than one Member State. Competent authorities shall, in particular, inform competent authorities of other Member States when they detect a relevant product on the market that they consider to be a non-compliant product, to enable the withdrawal or recall of such product from sales in all Member States.
5.   At the request of a competent authority, Member States shall provide it with the information necessary to ensure compliance with this Regulation.
Article 22
Reporting
1.   By 30 April of each year, Member States shall make available to the public and to the Commission information on the application of this Regulation during the previous calendar year. That information shall include:
(a)
the plans of checks and the risk criteria on which those plans were based;
(b)
the number and the results of the checks carried out on operators, non-SME traders and other traders in relation to the total number of operators, non-SME traders and other traders, including the types of non-compliance identified;
(c)
the quantity of relevant products checked in relation to the total quantity of relevant products placed on the market or exported and the countries of production; for relevant products entering or leaving the market, the quantity is to be expressed in kilograms of net mass and, where applicable, in the supplementary unit set out in Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 against the indicated Harmonised System code, or, in all other cases, the quantity is to be expressed in net mass or, where applicable, volume or number of items; a supplementary unit is applicable where it is defined consistently for all possible subheadings under the Harmonised System code referred to in the due diligence statement;
(d)
in cases of non-compliance, the corrective action taken in accordance with Article 24 and penalties imposed in accordance with Article 25;
(e)
the percentage of checks carried out with prior warnings pursuant to Article 16(13), the use of which shall be justified by the competent authorities in their check reports.
2.   By 30 October of each year, the Commission services shall make publicly available a Union-wide overview of the application of this Regulation based on the data submitted by the Member States under paragraph 1.
Article 23
Interim measures
Member States shall provide for the possibility for their competent authorities to take immediate interim measures, including the seizure of the relevant commodities or relevant products, or the suspension of the placing or making available on the market or the export of the relevant commodities or relevant products, when potential non-compliance with this Regulation has been detected on the basis of any of the following:
(a)
the examination of evidence or other relevant information, including information exchanged under Article 21 or substantiated concerns submitted under Article 31;
(b)
the checks referred to in Articles 18 and 19;
(c)
the identification of risks by the information system referred to in Article 33.
Where necessary, Member States shall immediately inform the Commission and the competent authorities of other Member States about such measures.
Article 24
Corrective action in the event of non-compliance
1.   Without prejudice to Article 25, where competent authorities establish that an operator or trader has not complied with this Regulation or that a relevant product placed or made available on the market or exported is non-compliant, they shall without delay require the operator or trader to take appropriate and proportionate corrective action to bring the non-compliance to an end within a specified and reasonable period of time.
2.   For the purposes of paragraph 1, the corrective action required to be taken by the operator or trader shall include at least one of the following, as applicable:
(a)
rectifying any formal non-compliance, in particular with the requirements of Chapter 2;
(b)
preventing the relevant product from being placed or made available on the market or exported;
(c)
withdrawing or recalling the relevant product immediately;
(d)
donating the relevant product to charitable or public interest purposes or, if that is not possible, disposing of it in accordance with Union law on waste management.
3.   Irrespective of the corrective action taken under paragraph 2, the operator or trader shall address any shortcomings in the due diligence system with a view to preventing the risk of further non-compliance with this Regulation.
4.   If the operator or trader fails to take corrective action as referred to in paragraph 2 within the period of time specified by the competent authority under paragraph 1, or where non-compliance as referred to in paragraph 1 persists, after that period of time competent authorities shall secure application of the required corrective action referred to in paragraph 2 by all means available to them under the law of the Member State concerned.
Article 25
Penalties
1.   Without prejudice to the obligations of Member States under Directive 2008/99/EC of the European Parliament and of the Council 
(
23
)
, Member States shall lay down rules on penalties applicable to infringements of this Regulation by operators and traders and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. Member States shall notify the Commission of those rules and of those measures and shall notify it, without delay, of any subsequent amendments affecting them.
2.   The penalties provided for in paragraph 1 shall be effective, proportionate and dissuasive. Those penalties shall include:
(a)
fines proportionate to the environmental damage and the value of the relevant commodities or relevant products concerned, calculating the level of such fines in such way as to ensure that they effectively deprive those responsible of the economic benefits derived from their infringements, and gradually increasing the level of such fines for repeated infringements; in the case of a legal person, the maximum amount of such a fine shall be at least 4 % of the operator’s or trader’s total annual Union-wide turnover in the financial year preceding the fining decision, calculated in accordance with the calculation of aggregate turnover for undertakings laid down in Article 5(1) of Council Regulation (EC) No 139/2004 
(
24
)
, and shall be increased, where necessary, to exceed the potential economic benefit gained;
(b)
confiscation of the relevant products concerned from the operator and/or trader;
(c)
confiscation of revenues gained by the operator and/or trader from a transaction with the relevant products concerned;
(d)
temporary exclusion for a maximum period of 12 months from public procurement processes and from access to public funding, including tendering procedures, grants and concessions;
(e)
temporary prohibition from placing or making available on the market or exporting relevant commodities and relevant products, in the event of a serious infringement or of repeated infringements;
(f)
prohibition from exercising the simplified due diligence set out in Article 13 in the event of a serious infringement or of repeated infringements.
3.   Member States shall notify the Commission of final judgments against legal persons for infringements of this Regulation and the penalties imposed on them, within 30 days from the date on which the judgments become final, taking into account the relevant data protection rules. The Commission shall publish on its website a list of such judgments, which shall contain the following elements:
(a)
the name of the legal person;
(b)
the date of the final judgment;
(c)
a summary of the activities for which the legal person was found to have infringed this Regulation; and
(d)
the nature and, where financial, the amount of the penalty imposed.
CHAPTER 4
PROCEDURES FOR RELEVANT PRODUCTS ENTERING OR LEAVING THE MARKET
Article 26
Controls
1.   Relevant products placed under the customs procedure ‘release for free circulation’ or ‘export’ shall be subject to the controls and measures laid down in this Chapter. The application of this Chapter is without prejudice to any other provisions of this Regulation as well as to other Union legal acts governing the release for free circulation or export of goods, in particular Regulation (EU) No 952/2013 and its Articles 46, 47, 134 and 267. Chapter VII of Regulation (EU) 2019/1020 shall however not apply to controls on relevant products entering the market in so far as the application and enforcement of this Regulation is concerned.
2.   Competent authorities shall be responsible for the overall enforcement of this Regulation with regard to a relevant product entering or leaving the market. In particular, competent authorities shall be responsible, in accordance with Article 16, for identifying checks to be carried out based on a risk-based approach and for establishing, through the checks referred to in Article 16, whether any such relevant product complies with Article 3. The competent authorities shall carry out those responsibilities in accordance with the relevant provisions of Chapter 3.
3.   Without prejudice to paragraph 2 of this Article, customs authorities shall carry out controls on the customs declarations lodged in relation to relevant products entering or leaving the market in accordance with Articles 46 and 48 of Regulation (EU) No 952/2013. Such controls shall primarily be based on risk analysis, as established in Article 46(2) of Regulation (EU) No 952/2013.
4.   The reference number of the due diligence statement shall be made available to customs authorities before the release for free circulation or export of a relevant product entering or leaving the market. For that purpose, except where the due diligence statement is made available through the electronic interface referred to in Article 28(2), the person lodging the customs declaration for release for free circulation or export of a relevant product shall make available to customs authorities the reference number of the due diligence statement assigned to that relevant product by the information system referred to in Article 33.
5.   For the purpose of taking into account compliance with this Regulation on allowing a relevant product to be released for free circulation or exported:
(a)
until the electronic interface referred to in Article 28(1) is in place, paragraphs 6 to 9 of this Article shall not apply, and customs authorities shall exchange information and cooperate with competent authorities in accordance with Article 27, and, where necessary, shall take into account such exchange of information and cooperation on allowing relevant products to be released for free circulation or exported;
(b)
once the electronic interface referred to in Article 28(1) is in place, paragraphs 6 to 9 of this Article shall apply, and notifications and requests under paragraphs 6 to 9 of this Article shall take place by means of that electronic interface.
6.   When carrying out controls on customs declarations for release for free circulation or export of a relevant product entering or leaving the market, customs authorities shall examine, using the electronic interface referred to in Article 28(1), the status assigned to the corresponding due diligence statement by competent authorities in the information system referred to in Article 33.
7.   Where the status referred to in paragraph 6 of this Article indicates that the relevant product entering or leaving the market has been identified, pursuant to Article 17(2), as requiring to be checked before it is placed or made available on the market or exported, customs authorities shall suspend the release for free circulation or export of that relevant product.
8.   Where all other requirements and formalities under Union or national law relating to the release for free circulation or export have been fulfilled, customs authorities shall allow a relevant product entering or leaving the market to be released for free circulation or exported in any of the following circumstances:
(a)
the status referred to in paragraph 6 of this Article does not indicate that the relevant product has been identified, pursuant to Article 17(2), as requiring to be checked before it is placed or made available on the market or exported;
(b)
the release for free circulation or export has been suspended in accordance with paragraph 7 of this Article, and the competent authorities have not requested to maintain the suspension in accordance with Article 17(3);
(c)
the release for free circulation or export has been suspended in accordance with paragraph 7 and the competent authorities have notified customs authorities that the suspension of the release for free circulation or export of the relevant products can be lifted.
9.   Where the competent authorities conclude that a relevant product entering or leaving the market is non-compliant, they shall notify the customs authorities accordingly and the customs authorities shall not allow the release for free circulation or export of that relevant product.
10.   The release for free circulation or export shall not be deemed proof of compliance with Union law and, in particular, with this Regulation.
Article 27
Cooperation and exchange of information among authorities
1.   To enable the risk-based approach referred to in Article 16(5) for relevant products entering or leaving the market and to ensure that checks are effective and carried out in accordance with this Regulation, the Commission, competent authorities and customs authorities shall cooperate closely and exchange information.
2.   Customs authorities and competent authorities shall cooperate in accordance with Article 47(2) of Regulation (EU) No 952/2013 and exchange information necessary for the fulfilment of their functions under this Regulation, including through electronic means.
3.   The customs authorities may communicate, in accordance with Article 12(1) of Regulation (EU) No 952/2013, confidential information acquired by the customs authorities in the course of performing their duties, or provided to the customs authorities on a confidential basis, to the competent authority of the Member State in which the operator, trader or authorised representative is established.
4.   Where the competent authorities have received information in accordance with this Article, those competent authorities may communicate that information to competent authorities of other Member States in accordance with Article 21(3).
5.   Risk-related information shall be exchanged as follows:
(a)
between customs authorities in accordance with Article 46(5) of Regulation (EU) No 952/2013;
(b)
between customs authorities and the Commission in accordance with Article 47(2) of Regulation (EU) No 952/2013;
(c)
between customs authorities and competent authorities, including competent authorities of other Member States, in accordance with Article 47(2) of Regulation (EU) No 952/2013.
Article 28
Electronic interface
1.   The Commission shall develop an electronic interface based on the European Union Single Window Environment for Customs, established by Regulation (EU) 2022/2399 of the European Parliament and of the Council 
(
25
)
, to enable the transmission of data, in particular the notifications and requests referred to in Article 26(6) to (9) of this Regulation, between national customs systems and the information system referred to in Article 33 of this Regulation. This electronic interface shall be in place by 30 June 2028.
2.   The Commission shall develop an electronic interface in accordance with Article 12 of Regulation (EU) 2022/2399 to enable:
(a)
operators and traders to comply with the obligation to submit the due diligence statement of a relevant commodity or relevant product pursuant to Article 4 of this Regulation, by making it available through the national single window environment for customs referred to in Article 8 of Regulation (EU) 2022/2399 and receive feedback thereon from competent authorities; and
(b)
the transmission of that due diligence statement to the information system referred to in Article 33.
3.   The Commission shall adopt implementing acts specifying the details of implementation arrangements for paragraphs 1 and 2 of this Article and, in particular, defining the data, including their format, to be transmitted in accordance with paragraphs 1 and 2 of this Article. The implementing acts shall also clarify how any changes in the status assigned by competent authorities to due diligence statements in the information system referred to in Article 33 shall be notified immediately and automatically to the relevant customs authorities through the electronic interface referred to in paragraph 1 of this Article. The implementing acts may also determine that certain specific data available in the due diligence statement and necessary for activities of customs authorities, including surveillance and fight against fraud, are transmitted and registered in Union and national customs systems. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 36(2).
CHAPTER 5
COUNTRY BENCHMARKING SYSTEM AND COOPERATION WITH THIRD COUNTRIES
Article 29
Assessment of countries
1.   This Regulation establishes a three-tier system for the assessment of countries or parts thereof. For that purpose, Member States and third countries, or parts thereof, shall be classified into one of the following risk categories:
(a)
‘high risk’ refers to countries or parts thereof, for which the assessment referred to in paragraph 3 results in the identification of a high risk of producing in such countries or in parts thereof, relevant commodities for which the relevant products do not comply with Article 3, point (a);
(b)
‘low risk’ refers to countries or parts thereof, for which the assessment referred to in paragraph 3 concludes that there is sufficient assurance that instances of producing in such countries or in parts thereof, relevant commodities for which the relevant products do not comply with Article 3, point (a), are exceptional;
(c)
‘standard risk’ refers to countries or parts thereof which do not fall in either the category ‘high risk’ or the category ‘low risk’.
2.   On 29 June 2023, all countries shall be assigned a standard level of risk. The Commission shall classify countries or parts thereof, that present a low or high risk in accordance with paragraph 1. The list of the countries or parts thereof, that present a low or high risk shall be published by means of implementing acts to be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 36(2), no later than 30 December 2024. That list shall be reviewed, and updated if appropriate, as often as necessary in light of new evidence.
3.   The classification of low-risk and high-risk countries or parts thereof, pursuant to paragraph 1 shall be based on an objective and transparent assessment by the Commission, taking into account the latest scientific evidence and internationally recognised sources. The classification shall be based primarily on the following assessment criteria:
(a)
rate of deforestation and forest degradation;
(b)
rate of expansion of agriculture land for relevant commodities;
(c)
production trends of relevant commodities and of relevant products.
4.   The assessment referred to in paragraph 3 may also take into account:
(a)
information submitted by the country concerned, regional authorities concerned, operators, NGOs and third parties, including indigenous peoples, local communities and civil society organisations, with regard to the effective covering of emissions and removals from agriculture, forestry and land use in the nationally determined contribution to the UNFCCC;
(b)
agreements and other instruments between the country concerned and the Union and/or its Member States that address deforestation and forest degradation and facilitate compliance of relevant commodities and relevant products with Article 3 and their effective implementation;
(c)
whether the country concerned has national or subnational laws in place, including in accordance with Article 5 of the Paris Agreement, and takes effective enforcement measures to tackle deforestation and forest degradation, and to avoid and penalise activities leading to deforestation and forest degradation and in particular whether it applies penalties of sufficient severity to deprive of the benefits accruing from deforestation or forest degradation;
(d)
whether the country concerned makes relevant data available transparently; and, if applicable, the existence, compliance with, or effective enforcement of laws protecting human rights, the rights of indigenous peoples, local communities and other customary tenure rights holders;
(e)
sanctions imposed by the UN Security Council or the Council of the European Union on imports or exports of the relevant commodities and relevant products.
5.   The Commission shall engage in a specific dialogue with all countries that are, or risk to be classified as, high risk, with the objective to reduce their level of risk.
6.   Without prejudice to paragraph 5, the Commission shall formally notify the country concerned of its intention to classify that country or a part thereof to a different risk category and invite it to provide any information deemed useful in that regard. The Commission shall also inform the competent authorities of such intention.
The Commission shall include the following information in the notification:
(a)
the reason or reasons for the intention to change the risk classification of the country or parts thereof;
(b)
the invitation to respond to the Commission in writing with regard to the intention to changing the risk classification of the country or parts thereof;
(c)
the consequences of its classification as a high or low risk country.
7.   The Commission shall allow the country concerned sufficient time to reply to the notification. Where the notification concerns an intention on the part of the Commission to classify the country or a part thereof to a higher risk, in its reply, the country concerned may provide the Commission with information on measures taken by it to remedy the situation.
8.   The Commission shall, without delay, notify the country concerned and the competent authorities of inclusion or removal of a country, or parts thereof, from the list referred to in paragraph 2.
Article 30
Cooperation with third countries
1.   Within their respective spheres of competence, the Commission, on behalf of the Union, and interested Member States shall engage in a coordinated approach with producer countries and parts thereof that are concerned by this Regulation, in particular those classified as high risk in accordance with Article 29 through existing and future partnerships, and other relevant cooperation mechanisms to jointly address the root causes of deforestation and forest degradation. The Commission shall develop a comprehensive Union strategic framework for such engagement and shall consider mobilising relevant Union instruments. Such partnerships and cooperation mechanisms shall focus on the conservation, restoration and sustainable use of forests, deforestation, forest degradation, and the transition to sustainable commodity production, consumption, processing, and trade methods. Partnerships and cooperation mechanisms may include structured dialogues, administrative arrangements, and existing agreements or provisions thereof, as well as joint roadmaps that enable the transition to an agricultural production that facilitates the compliance with this Regulation, paying particular attention to the needs of indigenous peoples, local communities and smallholders and ensuring the participation of all interested actors.
2.   Partnerships and cooperation shall allow the full participation of all stakeholders, including civil society, indigenous peoples, local communities, women, the private sector including microenterprises and other SMEs, and smallholders. Partnerships and cooperation shall also support or initiate inclusive and participatory dialogue towards national legal and governance reform processes to enhance forest governance and address domestic factors contributing to deforestation.
3.   Partnerships and cooperation shall promote the development of integrated land use planning processes, relevant legislation of producer countries, multi-stakeholder processes, fiscal or commercial incentives and other pertinent tools to improve forest and biodiversity conservation, sustainable management and restoration of forests, tackle the conversion of forests and vulnerable ecosystems to other land uses, optimise gains for the landscape, tenure security, agriculture productivity and competitiveness, and the transparency of supply chains, strengthen the rights of forest-dependent communities, including smallholders, local communities, and indigenous peoples, whose rights are set out in the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, and ensure public access to forest management documents and other relevant information.
4.   Within their respective spheres of competence, the Commission, on behalf of the Union, or Member States, or both, shall engage in international bilateral and multilateral discussion on policies and actions to halt deforestation and forest degradation, including in multilateral fora such as CBD, FAO, UN Convention to Combat Desertification, UN Environment Assembly, UN Forum on Forests, UNFCCC, WTO, G7 and G20. Such engagement shall include the promotion of the transition to sustainable agricultural production and sustainable forest management as well as the development of transparent and sustainable supply chains as well as continued efforts towards identifying and agreeing robust standards and definitions that ensure a high level of protection of forests and other natural ecosystems and related human rights.
5.   Within their respective spheres of competence, the Commission, on behalf of the Union, and interested Member States shall engage in dialogue and cooperation with other major consuming countries, to promote the adoption of ambitious requirements to minimise such countries’ contribution to deforestation and forest degradation, and a global level playing field.
CHAPTER 6
SUBSTANTIATED CONCERNS
Article 31
Natural or legal persons’ substantiated concerns
1.   Natural or legal persons may submit substantiated concerns to competent authorities when they consider that one or more operators or traders are not complying with this Regulation.
2.   Competent authorities shall, without undue delay, diligently and impartially assess the substantiated concerns, including whether the claims are well-founded, and take the necessary steps, including carrying out checks and conducting hearings of operators and traders, with a view to detecting potential non-compliance with this Regulation and, where appropriate, taking interim measures under Article 23 to prevent the placing or making available on the market and export of relevant products under investigation.
3.   Within 30 days of receiving a substantiated concern, if not otherwise stated in national law, the competent authority shall inform the persons referred to in paragraph 1, who submitted the substantiated concerns, of the follow-up given to the submission and shall provide the reasons for it.
4.   Without prejudice to the obligations pursuant to Directive (EU) 2019/1937 of the European Parliament and of the Council 
(
26
)
, Member States shall provide for measures to protect the identity of the natural or legal persons who submit substantiated concerns or who conduct investigations with the aim of verifying compliance by operators or traders with this Regulation.
Article 32
Access to justice
1.   Any natural or legal person having a sufficient interest, as determined in accordance with the existing national systems of legal remedies, including where such persons meet the criteria, if any, laid down in the national law, including persons who have submitted a substantiated concern in accordance with Article 31, shall have access to administrative or judicial procedures to review the legality of the decisions, acts or failure to act of the competent authorities under this Regulation.
2.   This Regulation shall be without prejudice to any provisions of national law which regulate access to justice and those which require that administrative review procedures be exhausted prior to recourse to judicial proceedings.
CHAPTER 7
INFORMATION SYSTEM
Article 33
Information system
1.   By 30 December 2024, the Commission shall establish and subsequently shall maintain an information system which shall contain the due diligence statements made available pursuant to Article 4(2).
2.   Without prejudice to the fulfilment of obligations established in Chapters 2 and 3, the information system shall provide at least the following functionalities:
(a)
registration of operators and traders and their authorised representatives in the Union; for operators placing relevant products under the customs procedure ‘release for free circulation’ or ‘export’, the Economic Operators Registration and Identification (EORI) number established pursuant to Article 9 of Regulation (EU) No 952/2013, shall be included in their registration profile;
(b)
registration of due diligence statements including the communication to the operator or trader concerned of a reference number for each due diligence statement submitted through the information system;
(c)
making available the reference number of existing due diligence statements pursuant to Article 4(8) and (9);
(d)
where possible, the conversion of data from relevant systems to identify the geolocation;
(e)
registration of the outcome of checks on due diligence statements;
(f)
interconnection with customs through the European Union Single Window Environment for Customs, in accordance with Article 28, including to allow the notifications and requests referred to in Article 26(6) to (9);
(g)
provision of relevant information to support the risk-profiling for the plan of checks referred to in Article 16(5), including results of checks, the risk-profiling of operators, traders and relevant commodities and relevant products for the purpose of identifying, based on electronic data-processing techniques, operators and traders to be checked as referred to in Article 16(5), and relevant products to be checked by competent authorities;
(h)
facilitation of administrative assistance and cooperation between competent authorities, and between competent authorities and the Commission, to exchange information and data;
(i)
support communication between competent authorities and operators and traders for the purposes of implementation of this Regulation, including, where appropriate, through the use of digital supply management tools.
3.   The Commission shall, by means of implementing acts, establish rules for the functioning of the information system under this Article, including rules for the protection of personal data and exchange of data with other IT systems. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 36(2).
4.   The Commission shall provide access to that information system to customs authorities, competent authorities, operators and traders and, if applicable, their authorised representatives, in accordance with their respective obligations under this Regulation.
5.   In line with the Union’s Open Data Policy, the Commission shall provide access to the wider public to the complete anonymised datasets of the information system in an open format that can be machine-readable and that ensures interoperability, re-use and accessibility.
CHAPTER 8
REVIEW
Article 34
Review
1.   No later than 30 June 2024, the Commission shall present an impact assessment accompanied, if appropriate, by a legislative proposal to extend the scope of this Regulation to include other wooded land. The assessment shall include, 
inter alia
, the cut-off date referred to in Article 2, with a view to minimising the Union’s contribution to natural ecosystems’ conversion and degradation. The review shall include an assessment of the impact of the relevant commodities on deforestation and forest degradation.
2.   No later than 30 June 2025, the Commission shall present an impact assessment accompanied, if appropriate, by a legislative proposal to extend the scope of this Regulation to other natural ecosystems, including other land with high carbon stocks and with a high biodiversity value such as grasslands, peatlands and wetlands. The assessment shall cover a potential ecosystem expansion, including on the basis of the cut-off date referred to in Article 2, with a view to minimising the Union’s contribution to natural ecosystems’ conversion and degradation. The review shall also address the need and the feasibility of extending the scope of this Regulation to further commodities, including maize. The review shall include an assessment of the impact of the relevant commodities on deforestation and forest degradation, as indicated by scientific evidence, and take into account changes in consumption.
3.   The impact assessment referred to in paragraph 2 shall also include an assessment of whether it is appropriate to amend or extend the list of relevant products in Annex I in order to ensure that the most relevant products that contain, have been fed with, or have been made using, relevant commodities are included in that list. That assessment shall pay specific attention to the potential inclusion of biofuels (HS code 382600) in Annex I.
4.   The impact assessment referred to in paragraph 2 shall also evaluate the role of financial institutions in preventing financial flows that contribute directly or indirectly to deforestation and forest degradation and assess the need to provide for any specific obligations for financial institutions in Union legal acts in that regard, taking into account any relevant existing horizontal and sectoral legislation.
5.   The Commission may adopt delegated acts in accordance with Article 35 to amend Annex I with regard to the relevant CN codes of relevant products that contain, have been fed with or have been made using relevant commodities.
6.   By 30 June 2028 and at least every five years thereafter, the Commission shall carry out a general review of this Regulation, and shall present a report to the European Parliament and the Council accompanied, if appropriate, by a legislative proposal. The first of the reports shall include in particular, based on specific studies, an evaluation of:
(a)
the need for and feasibility of additional trade facilitation tools – and in particular for LDCs highly impacted by this Regulation and countries or parts thereof classified as standard or high risk – to support the achievement of the objectives of this Regulation;
(b)
the impact of this Regulation on farmers, in particular smallholders, indigenous peoples and local communities and the possible need for additional support for the transition towards sustainable supply chains and for smallholders to meet the requirements of this Regulation;
(c)
the further extension of the definition of forest degradation, on the basis of an in-depth analysis, and taking into account progress made in international discussions on the matter;
(d)
the threshold for mandatory use of polygons as referred to in Article 2, point (28), taking into account its impact on tackling deforestation and forest degradation;
(e)
changes in the trade patterns of the relevant commodities and relevant products included in the scope of this Regulation when those changes could be an indication of a practice of circumvention;
(f)
an assessment of whether the checks carried out have been effective to ensure that relevant commodities and relevant products made available on the market or exported comply with Article 3.
CHAPTER 9
FINAL PROVISIONS
Article 35
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 34(5) shall be conferred on the Commission for a period of five years from 29 June 2023. The Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power at the latest six months before the end of the five-year period. The delegation of power shall be tacitly extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council opposes such extension not later than three months before the end of each period.
3.   The delegation of power referred to in Article 34(5) may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
5.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
6.   A delegated act adopted pursuant to Article 34(5) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 36
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by a committee. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
27
)
.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply, having regard to the provisions of Article 11 thereof.
Article 37
Repeal
1.   Regulation (EU) No 995/2010 is repealed with effect from 30 December 2024.
2.   However, Regulation (EU) No 995/2010 shall continue to apply until 31 December 2027 to timber and timber products as defined in Article 2, point (a), of Regulation (EU) No 995/2010 that were produced before 29 June 2023 and placed on the market from 30 December 2024.
3.   By way of derogation from Article 1(2) of this Regulation, the timber and timber products as defined in Article 2, point (a), of Regulation (EU) No 995/2010 that were produced before 29 June 2023 and placed on the market from 31 December 2027 shall comply with Article 3 of this Regulation.
Article 38
Entry into force and date of application
1.   This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
2.   Subject to paragraph 3 of this Article, Articles 3 to 13, Articles 16 to 24 and Articles 26, 31 and 32 shall apply from 30 December 2024.
3.   Except as regards the products covered in the Annex to Regulation (EU) No 995/2010, for operators that by 31 December 2020 were established as micro-undertakings or small undertakings pursuant to Article 3(1) or (2) of Directive 2013/34/EU, respectively, the Articles referred to in paragraph 2 of this Article shall apply from 30 June 2025.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 31 May 2023.
For the European Parliament
The President
R. METSOLA
For the Council
The President
P. KULLGREN
(
1
)
  
            
OJ C 275, 18.7.2022, p. 88
.
(
2
)
  Position of the European Parliament of 19 April 2023 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 16 May 2023.
(
3
)
  
            
OJ L 282, 19.10.2016, p. 4
.
(
4
)
  Decision (EU) 2022/591 of the European Parliament and of the Council of 6 April 2022 on a General Union Environment Action Programme to 2030 (
OJ L 114, 12.4.2022, p. 22
).
(
5
)
  Regulation (EU) 2021/1119 of the European Parliament and of the Council of 30 June 2021 establishing the framework for achieving climate neutrality and amending Regulations (EC) No 401/2009 and (EU) No 2018/1999 (‘European Climate Law’) (
OJ L 243, 9.7.2021, p. 1
).
(
6
)
  Council Decision 93/626/EEC of 25 October 1993 concerning the conclusion of the Convention on Biological Diversity (
OJ L 309, 13.12.1993, p. 1
).
(
7
)
  Regulation (EU) No 995/2010 of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 laying down the obligations of operators who place timber and timber products on the market (
OJ L 295, 12.11.2010, p. 23
).
(
8
)
  Council Regulation (EC) No 2173/2005 of 20 December 2005 on the establishment of a FLEGT licensing scheme for imports of timber into the European Community (
OJ L 347, 30.12.2005, p. 1
).
(
9
)
  Pendrill F., Persson U. M., Kastner, T. 2020. Deforestation risk embodied in production and consumption of agricultural and forestry commodities 2005-2017 (Version 1.0). Zenodo.
(
10
)
  Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on waste and repealing certain Directives (
OJ L 312, 22.11.2008, p. 3
).
(
11
)
  Directive (EU) 2019/1024 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on open data and the re-use of public sector information (
OJ L 172, 26.6.2019, p. 56
).
(
12
)
  Regulation (EU) 2019/1020 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on market surveillance and compliance of products and amending Directive 2004/42/EC and Regulations (EC) No 765/2008 and (EU) No 305/2011 (
OJ L 169, 25.6.2019, p. 1
).
(
13
)
  Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down the Union Customs Code (
OJ L 269, 10.10.2013, p. 1
).
(
14
)
  Regulation (EU) 2021/240 of the European Parliament and of the Council of 10 February 2021 establishing a Technical Support Instrument (
OJ L 57, 18.2.2021, p. 1
).
(
15
)
  
            
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1
.
(
16
)
  Commission Implementing Regulation (EU) No 607/2012 of 6 July 2012 on the detailed rules concerning the due diligence system and the frequency and nature of the checks on monitoring organisations as provided for in Regulation (EU) No 995/2010 of the European Parliament and of the Council laying down the obligations of operators who place timber and timber products on the market (
OJ L 177, 7.7.2012, p. 16
).
(
17
)
  Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (
OJ L 119, 4.5.2016, p. 1
).
(
18
)
  Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2018 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by the Union institutions, bodies, offices and agencies and on the free movement of such data, and repealing Regulation (EC) No 45/2001 and Decision No 1247/2002/EC (
OJ L 295, 21.11.2018, p. 39
).
(
19
)
  Directive 2013/34/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on the annual financial statements, consolidated financial statements and related reports of certain types of undertakings, amending Directive 2006/43/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directives 78/660/EEC and 83/349/EEC (
OJ L 182, 29.6.2013, p. 19
).
(
20
)
  Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (
OJ L 256, 7.9.1987, p. 1
).
(
21
)
  Directive (EU) 2018/2001 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2018 on the promotion of the use of energy from renewable sources (
OJ L 328, 21.12.2018, p. 82
).
(
22
)
  Directive 2003/4/EC of the European Parliament and of the Council of 28 January 2003 on public access to environmental information and repealing Council Directive 90/313/EEC (
OJ L 41, 14.2.2003, p. 26
).
(
23
)
  Directive 2008/99/EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on the protection of the environment through criminal law (
OJ L 328, 6.12.2008, p. 28
).
(
24
)
  Council Regulation (EC) No 139/2004 of 20 January 2004 on the control of concentrations between undertakings (the EC Merger Regulation) (
OJ L 24, 29.1.2004, p. 1
).
(
25
)
  Regulation (EU) 2022/2399 of the European Parliament and of the Council of 23 November 2022 establishing the European Union Single Window Environment for Customs and amending Regulation (EU) No 952/2013 (
OJ L 317, 9.12.2022, p. 1
).
(
26
)
  Directive (EU) 2019/1937 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2019 on the protection of persons who report breaches of Union law (
OJ L 305, 26.11.2019, p. 17
).
(
27
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
ANNEX I
Relevant commodities and relevant products as referred to in Article 1
The following table lists goods as classified in the Combined Nomenclature set out in Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 that are referred to in Article 1 of this Regulation.
Except for by-products of a manufacturing process, where that process involved material that was not waste as defined in Article 3, point (1), of Directive 2008/98/EC, this Regulation does not apply to goods if they are produced entirely from material that has completed its lifecycle and would otherwise have been discarded as waste as defined in Article 3, point (1), of that Directive.
Relevant commodity
Relevant products
Cattle
0102 21 , 0102 29  Live cattle
ex 0201  Meat of cattle, fresh or chilled
ex 0202  Meat of cattle, frozen
ex 0206 10  Edible offal of cattle, fresh or chilled
ex 0206 22  Edible cattle livers, frozen
ex 0206 29  Edible cattle offal (excluding tongues and livers), frozen
ex 1602 50  Other prepared or preserved meat, meat offal, blood, of cattle
ex 4101  Raw hides and skins of cattle (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not tanned, parchment-dressed or further prepared), whether or not dehaired or split
ex 4104  Tanned or crust hides and skins of cattle, without hair on, whether or not split, but not further prepared
ex 4107  Leather of cattle, further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, without hair on, whether or not split, other than leather of heading 4114
Cocoa
1801  Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted
1802  Cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste
1803  Cocoa paste, whether or not defatted
1804  Cocoa butter, fat and oil
1805  Cocoa powder, not containing added sugar or other sweetening matter
1806  Chocolate and other food preparations containing cocoa
Coffee
0901  Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion
Oil palm
1207 10  Palm nuts and kernels
1511  Palm oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified
1513 21  Crude palm kernel and babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified
1513 29  Palm kernel and babassu oil and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excluding crude oil)
2306 60  Oilcake and other solid residues of palm nuts or kernels, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of palm nut or kernel fats or oils
ex 2905 45  Glycerol, with a purity of 95 % or more (calculated on the weight of the dry product)
2915 70  Palmitic acid, stearic acid, their salts and esters
2915 90  Saturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excluding formic acid, acetic acid, mono-, di- or trichloroacetic acids, propionic acid, butanoic acids, pentanoic acids, palmitic acid, stearic acid, their salts and esters, and acetic anhydride)
3823 11  Stearic acid, industrial
3823 12  Oleic acid, industrial
3823 19  Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining (excluding stearic acid, oleic acid and tall oil fatty acids)
3823 70  Industrial fatty alcohols
Rubber
4001  Natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums, in primary forms or in plates, sheets or strip
ex 4005  Compounded rubber, unvulcanised, in primary forms or in plates, sheets or strip
ex 4006  Unvulcanised rubber in other forms (e.g. rods, tubes and profile shapes) and articles (e.g. discs and rings)
ex 4007  Vulcanised rubber thread and cord
ex 4008  Plates, sheets, strips, rods and profile shapes, of vulcanised rubber other than hard rubber
ex 4010  Conveyer or transmission belts or belting, of vulcanised rubber
ex 4011  New pneumatic tyres, of rubber
ex 4012  Retreaded or used pneumatic tyres of rubber; solid or cushion tyres, tyre treads and tyre flaps, of rubber
ex 4013  Inner tubes, of rubber
ex 4015  Articles of apparel and clothing accessories (including gloves, mittens and mitts), for all purposes, of vulcanised rubber other than hard rubber
ex 4016  Other articles of vulcanised rubber other than hard rubber, not elsewhere specified in chapter 40
ex 4017  Hard rubber (e.g. ebonite) in all forms including waste and scrap; articles of hard rubber
Soya
1201  Soya beans, whether or not broken
1208 10  Soya bean flour and meal
1507  Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified
2304  Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of soya-bean oil
Wood
4401  Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms
4402  Wood charcoal (including shell or nut charcoal), whether or not agglomerated
4403  Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared
4404  Hoopwood; split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise; wooden sticks, roughly trimmed but not turned, bent or otherwise worked, suitable for the manufacture of walking sticks, umbrellas, tool handles or the like; chipwood and the like
4405  Wood wool; wood flour
4406  Railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood
4407  Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm
4408  Sheets for veneering (including those obtained by slicing laminated wood), for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness not exceeding 6 mm
4409  Wood (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled) continuously shaped (tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed
4410  Particle board, oriented strand board (OSB) and similar board (for example, waferboard) of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances
4411  Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not bonded with resins or other organic substances
4412  Plywood, veneered panels and similar laminated wood
4413  Densified wood, in blocks, plates, strips or profile shapes
4414  Wooden frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects
4415  Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood; cable-drums of wood; pallets, box pallets and other load boards, of wood;
pallet collars of wood
(not including packing material used exclusively as packing material to support, protect or carry another product placed on the market)
4416  Casks, barrels, vats, tubs and other coopers’ products and parts thereof, of wood, including staves
4417  Tools, tool bodies, tool handles, broom or brush bodies and handles, of wood; boot or shoe lasts and trees, of wood
4418  Builders’ joinery and carpentry of wood, including cellular wood panels, assembled flooring panels, shingles and shakes
4419  Tableware and kitchenware, of wood
4420  Wood marquetry and inlaid wood; caskets and cases for jewellery or cutlery, and similar articles, of wood; statuettes and other ornaments, of wood; wooden articles of furniture not falling in Chapter 94
4421  Other articles of wood
Pulp and paper of Chapters 47 and 48 of the Combined Nomenclature, with the exception of bamboo-based and recovered (waste and scrap) products
ex 49 Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing industry, manuscripts, typescripts and plans, of paper
ex 9401  Seats (other than those of heading 9402 ), whether or not convertible into beds, and parts thereof, of wood
9403 30 , 9403 40 , 9403 50 , 9403 60  and 9403 91  Wooden furniture, and parts thereof
9406 10  Prefabricated buildings of wood
ANNEX II
Due diligence statement
Information to be contained in the due diligence statement in accordance with Article 4(2):
1.
Operator’s name, address and, in the event of relevant commodities and relevant products entering or leaving the market, the Economic Operators Registration and Identification (EORI) number in accordance with Article 9 of Regulation (EU) No 952/2013.
2.
Harmonised System code, free-text description, including the trade name as well as, where applicable, the full scientific name, and quantity of the relevant product that the operator intends to place on the market or export. For relevant products entering or leaving the market, the quantity is to be expressed in kilograms of net mass and, where applicable, in the supplementary unit set out in Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 against the indicated Harmonised System code or, in all other cases, expressed in net mass specifying a percentage estimate or deviation or, where applicable, volume or number of items. A supplementary unit is applicable where it is defined consistently for all possible subheadings under the Harmonised System code referred to in the due diligence statement.
3.
Country of production and the geolocation of all plots of land where the relevant commodities were produced. For relevant products that contain or have been made using cattle, and for such relevant products that have been fed with relevant products, the geolocation shall refer to all the establishments where the cattle were kept. Where the relevant product contains or has been made using commodities produced in different plots of land, the geolocation of all plots of land shall be included in accordance with Article 9(1), point (d).
4.
For operators referring to an existing due diligence statement pursuant to Article 4(8) and (9), the reference number of such due diligence statement.
5.
The text: ‘By submitting this due diligence statement the operator confirms that due diligence in accordance with Regulation (EU) 2023/1115 was carried out and that no or only a negligible risk was found that the relevant products do not comply with Article 3, point (a) or (b), of that Regulation.’.
6.
Signature in the following format:
‘Signed for and on behalf of:
Date:
Name and function: Signature:’.

Summary:
Fighting deforestation and forest degradation
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2023/1115 on the making available on the EU market and the export from the EU of certain commodities and products associated with deforestation and forest degradation
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
Regulation (EU) 2023/1115 sets out binding rules for 
European Union
 (EU) operators, downstream operators and traders that make available 
cattle, cocoa, coffee, oil palm, rubber, soy and wood
, along with certain derived products, on the EU market or export them from the EU, with the aim of:
minimising the EU’s contribution to 
global deforestation and forest degradation
;
reducing the EU’s contribution to 
greenhouse gas emissions and global biodiversity loss
.
The 
regulation
 is part of the EU’s 
biodiversity strategy for 2030
, the EU’s 
new EU forest strategy for 2030
 and the 
European Green Deal
.
KEY POINTS
Deforestation and forest degradation are the result of the expansion of agricultural land, which is linked to the production of the commodities covered by this regulation (cattle, cocoa, coffee, oil palm, rubber, soy and wood). As a major consumer of these commodities, the EU can reduce its contribution to global deforestation and forest degradation by making sure these products and their supply chains are deforestation free.
Due diligence
The regulation’s 
impact assessment
 estimates that, without this intervention, the EU’s consumption and production of the seven commodities alone could cause almost 250 000 hectares of deforestation annually by 2030.
The regulation, as amended by Regulation (EU) 
2025/2650
, distinguishes between 
operators, downstream operators and traders
, with differentiated obligations along the supply chain.
The regulation sets out 
mandatory due diligence rules for operators
 that place these commodities on the EU market or export them from the EU.
The rules also apply to a number of 
derived products, such as chocolate, furniture, printed paper and a range of products derived from palm oil
 (e.g. personal care products).
Operators are 
required to trace the products they sell
 back to the plot of land where they were produced and declare that they have exercised due diligence. Micro or small primary operators may fulfil this requirement through a 
simplified declaration
.
The regulation 
allows operators to mandate that an authorised representative submit a due diligence statement or a simplified declaration on their behalf
.
The regulation sets a 
cut-off date of 31 December 2020
, meaning that only products that have been produced on land that has not been subject to deforestation or forest degradation after 31 December 2020 can be placed or made available on the EU market or exported from the EU.
An 
information system
 will be accessible to operators and, if applicable, their authorised representatives, to downstream operators and traders and to competent authorities and customs authorities, to allow them to implement their respective obligations as laid down in Regulation (EU) 2023/1115. The system, which is a software application based on the 
Traces platform
, established under Regulation (EU) 
2017/625
 on 
enforcing EU rules for the agri-food chain
, is designed to facilitate the transfer of information between EU 
Member States
’ competent authorities and customs authorities. It will support the submission of both due diligence statements and simplified declarations. An 
implementing act
, Regulation (EU) 
2024/3084
, sets out the rules for the functioning of this information system, including rules for the 
protection of personal data
 and exchange of data with other IT systems.
Risk classification and product checks
The regulation includes the creation of a 
benchmarking system
, which assigns 
a level of risk related to deforestation and forest degradation (low, standard or high)
 to Member States and non-EU countries.
The category of risk determines the level of obligations for operators’ due diligence and for Member States’ authorities to carry out inspections and checks.
To verify that they effectively fulfil their obligations, each Member State will have to 
carry out checks
 on:
9 % of operators dealing with products from 
high-risk countries
, along with 9 % of the relevant commodities and products placed on, made available on or exported from their market by high-risk countries;
3 % of operators dealing with products from 
standard-risk countries
;
1 % of operators dealing with products from 
low-risk countries
.
The EU will enhance cooperation with partner countries, in particular those classified as high risk.
Human rights
The rules also take into account protecting human rights related to deforestation, respecting the principle of the 
free, prior and informed consent
 of 
indigenous peoples
.
Penalties
The regulation includes rules on penalties, which Member States should ensure are effective, proportionate and dissuasive. These penalties should include, among other things, fines proportionate to the environmental damage and the value of the commodities or products, which must be set at a level of at least 4 % of the operators’ annual turnover in the EU, and temporary exclusion from public procurement processes and/or from access to public funding. They apply in accordance with the obligations laid down under the regulation.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
Regulation (EU) 2023/1115 has been in force since 
29 June 2023
.
Amending Regulation (EU) 2024/3234 postponed by one year the date of application of Regulation (EU) 2023/1115, and amending Regulation (EU) 2025/2650 further postponed its application by an additional year.
Operators, downstream operators and traders that are not micro- or small enterprises will have to comply with the requirements of Regulation (EU) 2023/1115 from 
30 December 2026
, and micro- and small enterprises from 
30 June 2027
.
BACKGROUND
For further information, see:
Deforestation Regulation implementation
 (European Commission)
Regulation on deforestation-free products
 (European Commission)
Guidelines on biodiversity-friendly afforestation, reforestation and tree planting
 (European Commission)
3 billion trees
 (European Commission)
Nature and biodiversity
 (European Commission).
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2023/1115
 of the European Parliament and of the Council of 
31 May 2023
 on the making available on the Union market and the export from the Union of certain commodities and products associated with deforestation and forest degradation and repealing Regulation (EU) 
No 995/2010
 (OJ L 150, 
9.6.2023
, 
pp. 206–247
).
Successive amendments to Regulation (EU) 2023/1115 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
RELATED DOCUMENTS
Implementing Regulation (EU) 
2025/1093
 on a list of low- and high-risk countries under Regulation (EU) 2023/1115.
Commission 
Notice
 – Guidance document for Regulation (EU) 2023/1115 on deforestation-free products.
Implementing Regulation (EU) 
2024/3084
 on the functioning of the information system under Regulation (EU) 2023/1115.
Communication from the Commission – New EU forest strategy for 2030 (
COM(2021) 572 final
).
Communication from the Commission – EU biodiversity strategy for 2030 – Bringing nature back into our lives (
COM(2020) 380 final
).
Communication from the Commission – The European Green Deal (
COM(2019) 640 final
).
last update 
17.2.2026

--- DANISH ---

Document:
9.6.2023
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 150/206
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2023/1115
af 31. maj 2023
om tilgængeliggørelse på EU-markedet og eksport fra Unionen af visse råvarer og produkter, der er forbundet med skovrydning og skovforringelse, og om ophævelse af forordning (EU) nr. 995/2010
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 192, stk. 1,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter høring af Regionsudvalget,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Skove byder på en bred vifte af miljømæssige, økonomiske og samfundsmæssige goder, herunder træ, andre skovprodukter og miljøtjenester, der har afgørende betydning for menneskeheden, da de er hjemsted for størstedelen af jordens terrestriske biodiversitet. De bevarer økosystemfunktioner, hjælper med at beskytte klimasystemet, sikrer ren luft og spiller en afgørende rolle for rensningen af vand og jord samt for vandbindingen og genopfyldningen af vandressourcer. Store skovområder fungerer som en vandforsyningskilde og bidrager til at forhindre ørkendannelse i kontinentale regioner. Skovene er desuden eksistens- og indtægtsgrundlag for omkring en tredjedel af verdens befolkning, og ødelæggelsen af dem har alvorlige konsekvenser for levevilkårene for de mest sårbare befolkningsgrupper, herunder oprindelige folk og lokalsamfund, som er dybt afhængige af skovøkosystemer. Skovrydning og skovforringelse mindsker vigtige kulstofdræn. Skovrydning og skovforringelse øger også sandsynligheden for kontakt mellem vilde dyr, opdrættede dyr og mennesker, hvilket øger risikoen for, at nye sygdomme spredes, og for, at nye epidemier og pandemier bryder ud.
(2)
Skovrydning og skovforringelse sker med alarmerende hastighed. De Forenede Nationers Fødevare- og Landbrugsorganisation (FAO) anslår, at 420 mio. ha skov — ca. 10 % af verdens tilbageværende skove svarende til et område, der er større end Den Europæiske Union — er gået tabt på verdensplan mellem 1990 og 2020. Skovrydning og skovforringelse er i sig selv vigtige drivkræfter bag den globale opvarmning og tabet af biodiversitet — de to vigtigste miljøudfordringer i vor tid. Alligevel mister verden fortsat 10 mio. ha skov hvert år. Skovene rammes også hårdt af klimaændringer, og der er talrige udfordringer, der skal håndteres for at sikre skovenes tilpasningsevne og modstandsdygtighed i løbet af de kommende årtier.
(3)
Skovrydning og skovforringelse bidrager til den globale klimakrise på flere måder. Vigtigst af alt medvirker skovrydning og skovforringelse til at øge drivhusgasemissionerne gennem dermed forbundne skovbrande, permanent fjernelse af kulstofdræn, mindskelse af det berørte områdes modstandsdygtighed over for klimaændringer og en væsentlig reduktion af dets biodiversitet og modstandsdygtighed mod sygdomme og skadegørere. Skovrydning alene tegner sig for 11 % af drivhusgasemissionerne, som det fremgår af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringers (IPCC's) særrapport fra 2019 om klimaændringer og land.
(4)
Eftersom klimasammenbrud medfører tab af biodiversitet i hele verden, og tab af biodiversitet forværrer klimaændringerne, er de derfor indbyrdes forbundne, som nylige undersøgelser har bekræftet. Biodiversitet og sunde økosystemer er grundlæggende for en klimaresistent udvikling. Insekter, fugle og pattedyr fungerer som bestøvere og frøspredere, og kan direkte eller indirekte bidrage til at lagre kulstof mere effektivt. Skovene sikrer også den løbende genopfyldning af vandressourcerne og forebyggelsen af tørke og deres skadelige virkninger på lokalsamfundene, herunder oprindelige folk. En drastisk reduktion af skovrydning og skovforringelse og systemisk genopretning af skove og andre økosystemer er den største naturbaserede mulighed for at modvirke klimaændringer.
(5)
Biodiversitet er afgørende for økosystemernes og deres tjenesters modstandsdygtighed på både lokalt og globalt plan. Mere end halvdelen af det globale bruttonationalprodukt afhænger af naturen og de tjenester, den tilvejebringer. Tre vigtige økonomiske sektorer — byggeri og anlæg, landbruget samt nærings- og nydelsesmidler — er alle stærkt afhængige af naturen. Tab af biodiversitet truer bæredygtige vandcyklusser og fødevaresystemer, og det bringer fødevaresikkerhed og ernæring i fare. Mere end 75 % af de globale fødevareafgrødetyper er afhængige af dyrs bestøvning. Flere industrisektorer er endvidere afhængige af genetisk diversitet og økosystemtjenester som kritisk produktionsinput, navnlig til lægemidler, herunder antimikrobielle stoffer.
(6)
Nogle af de største globale problemer er klimaændringer, tab af biodiversitet og skovrydning, som påvirker menneskehedens overlevelse og bæredygtige levevilkår på jorden. Fremskyndelsen af klimaændringerne har sammen med tab af biodiversitet og miljøforringelse kombineret med håndgribelige eksempler på deres ødelæggende virkninger for naturen, menneskers levevilkår og lokale økonomier ført til en anerkendelse af, at den grønne omstilling er det afgørende mål for vores tid og et spørgsmål om ligestilling mellem kønnene og om lighed mellem generationerne.
(7)
Miljømenneskerettighedsforkæmpere, der søger at beskytte og fremme menneskerettigheder knyttet til miljøet, herunder adgang til rent vand, luft og jord, er ofte ofre for forfølgelse og dødbringende angreb. Disse angreb rammer i uforholdsmæssig grad oprindelige folk. Ifølge rapporter fra 2020 arbejdede mere end to tredjedele af ofrene for disse angreb for at forsvare verdens skove mod skovrydning og industriel udvikling.
(8)
Unionens forbrug er en betydelig drivkraft for skovrydning og skovforringelse på globalt plan. I konsekvensanalysen af denne forordning blev det anslået, at Unionens forbrug og produktion af seks råvarer (kvæg, kakao, kaffe, oliepalmer, soja og træ) alene ville stige til ca. 248 000 ha skovrydning om året frem til 2030, hvis der ikke iværksættes passende lovgivningsmæssige indgreb.
(9)
Med hensyn til situationen for skovene i Unionen anføres det i tilstandsrapporten for Europas skove 2020, at skovarealet i Europa mellem 1990 og 2020 er vokset med 9 %, at kulstofmængden i biomassen er vokset med 50 %, og at træforsyningen er steget med 40 %. Primære og naturligt foryngende skove er i fare for bl.a. intensiv forvaltning, og deres enestående biodiversitet og strukturelle træk er truet. Desuden har Det Europæiske Miljøagentur bemærket, at under 5 % af Europas skovarealer nu betragtes som værende uforstyrrede eller naturlige, mens 10 % af Europas skovarealer er blevet klassificeret som forvaltede. Skovøkosystemerne skal kunne holde til mange belastninger som følge af klimaændringerne, lige fra ekstreme klimamønstre til skadegørere og til menneskeskabte aktiviteter, der negativt indvirker på økosystemer og levesteder. Navnlig kan intensivt forvaltede skove med en ligelig alder gennem renskæring og fjernelse af dødt ved have en alvorlig indvirkning på hele levesteder.
(10)
I 2019 vedtog Kommissionen en række initiativer til håndtering af de globale miljøkriser, herunder specifikke tiltag vedrørende skovrydning. I sin meddelelse af 23. juli 2019 om intensivering af EU's indsats for at beskytte og genoprette verdens skove (»Meddelelse om intensivering af EU's indsats for at beskytte og genoprette verdens skove«) gjorde Kommissionen indsatsen for at reducere EU-forbrugets jordfodaftryk samt fremme forbruget af produkter fra skovrydningsfrie forsyningskæder i Unionen til en prioritet. I sin meddelelse af 11. december 2019 om den europæiske grønne pagt fastlagde Kommissionen en ny vækststrategi, der sigter mod at omstille Unionen til et retfærdigt og velstående samfund med en moderne, ressourceeffektiv og konkurrencedygtig økonomi, der er baseret på en bæredygtig og regelbaseret frihandel, og hvor der i 2050 ikke længere er nogen nettoemissioner af drivhusgasser, hvor den økonomiske vækst er afkoblet fra ressourceanvendelsen, og hvor ingen person og ingen områder lades i stikken. Dens formål er at beskytte, bevare og øge Unionens naturkapital og beskytte borgernes og de kommende generationers sundhed og trivsel mod miljørelaterede trusler og konsekvenser. Den europæiske grønne pagt har desuden til formål at sikre borgerne og de kommende generationer bl.a. frisk, rent vand, sund jord og biodiversitet. Med henblik herpå fremhæver Kommissionens meddelelse af 20. maj 2020 om EU's biodiversitetsstrategi for 2030: Naturen skal bringes tilbage i vores liv (»EU's biodiversitetsstrategi for 2030«), Kommissionens meddelelse af 20. maj 2020 om en jord til bord-strategi for et fair, sundt og miljøvenligt fødevaresystem (»jord til bord-strategien«), Kommissionens meddelelse af 16. juli 2021 om en ny EU-skovstrategi for 2030, Kommissionens meddelelse af 12. maj 2021 om vejen til en sund planet for alle, EU-handlingsplan: »Mod nulforurening for vand, luft og jord« og andre relevante strategier, såsom Kommissionens meddelelse af 30. juni 2021 om en langsigtet vision for EU's landdistrikter — hen imod stærke, forbundne, modstandsdygtige og fremgangsrige landdistrikter i 2040, der er udviklet under den europæiske grønne pagt, betydningen af tiltag vedrørende skovbeskyttelse og modstandsdygtighed yderligere. Navnlig EU's biodiversitetsstrategi for 2030 har til formål at beskytte naturen og vende nedbrydningen af økosystemerne. Endelig øger Kommissionens meddelelse af 11. oktober 2018 om en bæredygtig europæisk bioøkonomi: større økonomisk, social og miljømæssig sammenhæng beskyttelsen af miljøet og økosystemerne og tackler samtidig den stigende efterspørgsel efter fødevarer, foder, energi, materialer og produkter ved at finde nye måder at producere og forbruge på.
(11)
Medlemsstaterne har gentagne gange udtrykt bekymring over den vedvarende skovrydning og skovforringelse. De har understreget, at der — eftersom de nuværende politikker og tiltag på globalt plan vedrørende bevarelse, genopretning og bæredygtig forvaltning af skove ikke er tilstrækkelige til at standse skovrydning, skovforringelse og tab af biodiversitet — er behov for en øget indsats fra Unionens side med henblik på at bidrage mere effektivt til opfyldelsen af verdensmålene for bæredygtig udvikling under De Forenede Nationers (FN's) dagsorden for 2030 for bæredygtig udvikling, som blev vedtaget af alle FN's medlemslande i 2015. Rådet har specifikt støttet Kommissionens planer i dens meddelelse om intensivering af EU's indsats for at beskytte og genoprette verdens skove om, at den vil vurdere yderligere lovgivningsmæssige og ikkelovgivningsmæssige tiltag, og at den vil fremsætte forslag om begge typer tiltag. Unionen og medlemsstaterne har også godkendt FN's tiår for handling i forbindelse med verdensmålene for bæredygtig udvikling, FN's tiår for genopretning af økosystemer og FN's tiår for familielandbrug.
(12)
Europa-Parlamentet har fremhævet, at den fortsatte ødelæggelse, forringelse og omlægning af verdens skove og naturlige økosystemer såvel som menneskerettighedskrænkelser i vid udstrækning hænger sammen med udvidelsen af landbrugsproduktionen — navnlig ved at omlægge skove til landbrugsjord, som anvendes til produktion af en række råvarer og produkter med høj efterspørgsel. Den 22. oktober 2020 vedtog Europa-Parlamentet en beslutning i overensstemmelse med artikel 225 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), hvor det i henhold til artikel 192, stk. 1, i TEUF anmodede Kommissionen om at fremsætte et forslag til en »EU-retlig ramme for at standse og vende den EU-anførte globale skovrydning« på basis af obligatorisk due diligence.
(13)
Bekæmpelse af skovrydning og skovforringelse er en vigtig del af den pakke af foranstaltninger, der er nødvendig for at reducere drivhusgasemissionerne, opfylde Unionens forpligtelser i henhold til den europæiske grønne pagt og Parisaftalen vedtaget inden for rammerne af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer 
(
3
)
 (»Parisaftalen«) og det ottende miljøhandlingsprogram, der blev vedtaget med Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2022/591 
(
4
)
, og nå det retligt bindende mål i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 
(
5
)
 for at nå klimaneutralitet senest i 2050 og reducere drivhusgasemissionerne med mindst 55 % sammenlignet med 1990-niveauet senest i 2030.
(14)
Bekæmpelse af skovrydning og skovforringelse udgør også en vigtig del af den pakke af foranstaltninger, der er nødvendige for at bekæmpe tab af biodiversitet og opfylde Unionens forpligtelser i henhold til FN's konvention om den biologiske mangfoldighed 
(
6
)
, den europæiske grønne pagt, EU's biodiversitetsstrategi for 2030 og Unionens ledsagende naturgenoprettelsesmål.
(15)
Primærskove er enestående og uerstattelige. Plantageskove og plantede skove har en anden biodiversitetssammensætning og leverer forskellige økosystemtjenester i forhold til primærskove og naturligt foryngende skove.
(16)
Udvidelsen af landbrugsarealet tegner sig for næsten 90 % af den globale skovrydning, hvor næsten halvdelen af skovtabet skyldes omlægning af skov til dyrkede arealer, mens husdyrgræsning tegner sig for næsten 40 % af skovtabet.
(17)
Produktion af foder til husdyr kan bidrage til skovrydning og skovforringelse. Miljø- og klimaudfordringer kan imødegås og skovrydning og skovforringelse forebygges på verdensplan ved at fremme alternative, bæredygtige landbrugsmetoder. Incitamenter til at vælge en mere afbalanceret, sundere og mere nærende kost og en mere bæredygtig livsstil kan mindske presset på jord og ressourcer.
(18)
Unionen importerede og brugte en tredjedel af de landbrugsprodukter, der blev handlet på globalt plan, der var forbundet med skovrydning i perioden 1990-2008. I denne periode tegnede EU-forbruget sig for 10 % af den globale skovrydning, der var forbundet med produktion af varer eller levering af tjenesteydelser. Selv om den relative andel af Unionens forbrug er faldende, er Unionens forbrug en uforholdsmæssig stor drivkraft for skovrydning. Unionen bør derfor træffe tiltag for at minimere den globale skovrydning og skovforringelse, der forårsages af dens forbrug af visse råvarer og produkter, og dermed søge at reducere dens bidrag til drivhusgasemissioner og globale tab af biodiversitet samt fremme bæredygtige produktions- og forbrugsmønstre i Unionen og globalt. For at opnå den størst mulige virkning bør Unionens politik sigte mod at påvirke det globale marked, ikke kun forsyningskæderne til Unionen. Partnerskaber og effektivt internationalt samarbejde, herunder frihandelsaftaler, med producent- og forbrugerlande er afgørende i denne henseende.
(19)
Unionen er fast besluttet på at fremme og gennemføre ambitiøse miljø- og klimapolitikker i hele verden i overensstemmelse med Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, særlig artikel 37 deri, hvori det anføres, at et højt miljøbeskyttelsesniveau og forbedring af miljøkvaliteten skal integreres i Unionens politikker og sikres i overensstemmelse med princippet om en bæredygtig udvikling. Som en del af den europæiske grønne pagts eksterne dimension bør tiltag i henhold til denne forordning tage hensyn til betydningen af eksisterende globale aftaler, forpligtelser og rammer, der bidrager til at reducere skovrydning og skovforringelse, såsom FN's strategiske plan for skove 2017-2030 og dens globale skovmål, FN's rammekonvention om klimaændringer og Parisaftalen, FN's konvention om den biologiske mangfoldighed og dens globale ramme for biodiversitet efter 2020, den globale strategiske plan for biodiversitet 2011-2020 og dens Aichimål om biodiversitet samt FN's konvention om bekæmpelse af ørkendannelse; samt den multilaterale ramme til støtte for håndteringen af de grundlæggende årsager til skovrydning og skovforringelse, såsom verdensmålene for bæredygtig udvikling og FN's deklaration om oprindelige folks rettigheder.
(20)
Standsning af skovrydning og genopretning af forringede skove er en væsentlig del af verdensmålene for bæredygtig udvikling. Denne forordning bør navnlig bidrage til at opfylde målene vedrørende livet på land (mål nr. 15), klimaindsatsen (mål nr. 13), ansvarligt forbrug og ansvarlig produktion (mål nr. 12), stop sult (mål nr. 2) og sundhed og trivsel (mål nr. 3). Det relevante mål 15.2 om at standse skovrydning inden 2020 er ikke blevet nået, hvilket understreger, hvor meget det haster med ambitiøse og effektive tiltag.
(21)
Denne forordning bør reagere på New York-erklæringen om skove, en ikkeretligt bindende politisk erklæring med en global tidsplan for at halvere det naturlige skovtab inden 2020 og for at standse det inden 2030. Erklæringen blev godkendt af snesevis af regeringer, mange af verdens største virksomheder og indflydelsesrige civilsamfundsorganisationer og oprindelige folks organisationer. I erklæringen blev den private sektor opfordret til at nå målet om at eliminere skovrydning fra produktionen af landbrugsråvarer som f.eks. palmeolie, soja, papir og oksekødsprodukter inden 2020, et mål, der ikke blev nået. Denne forordning bør desuden bidrage til FN's strategiske plan for skove 2017-2030, hvis globale skovmål nr. 1 er at vende tabet af skovdække på verdensplan gennem bæredygtig skovforvaltning, herunder beskyttelse, genopretning, skovrejsning og genplantning af skov, og øge indsatsen for at forebygge skovforringelse og bidrage til den globale indsats for at bekæmpe klimaændringerne.
(22)
Denne forordning bør også reagere på erklæringen om skove og arealanvendelse fra topmødet, der blev vedtaget på FN's klimakonference i Glasgow i november 2021, hvori det anerkendes, at »der — for at opfylde vores mål for arealanvendelse, klimaet, biodiversitet og bæredygtig udvikling — er behov, både globalt og nationalt, for yderligere forandringsfremmende foranstaltninger på de indbyrdes forbundne områder bæredygtig produktion og bæredygtigt forbrug, udvikling af infrastruktur, handel, finansiering og investeringer samt støtte til mindre landbrugere, oprindelige folk, og lokalsamfund«. Underskriverne forpligtede sig til at samarbejde om at standse og udbedre skovtab og jordforringelse inden 2030 og understregede, at de ville styrke deres fælles bestræbelser på at lette handels- og udviklingspolitikker, internationalt og nationalt, som fremmer bæredygtig udvikling, bæredygtig produktion og bæredygtigt forbrug af råvarer, og som vil være til landenes gensidige gavn.
(23)
Som medlem af Verdenshandelsorganisationen (WTO) er Unionen forpligtet til at fremme et universelt, regelbaseret, åbent, gennemsigtigt, forudsigeligt, inklusivt, ikkediskriminerende og retfærdigt multilateralt handelssystem inden for rammerne af WTO samt en åben, bæredygtig og determineret handelspolitik. Denne forordnings anvendelsesområde bør derfor omfatte råvarer og produkter, der produceres i Unionen, samt råvarer og produkter, der importeres til Unionen.
(24)
De udfordringer, verden står over for med hensyn til klimaændringer og tabet af biodiversitet, kan kun tackles ved hjælp af en global indsats. Unionen bør være en stærk global aktør, der både foregår med et godt eksempel og fører an i det internationale samarbejde om at skabe et åbent og retfærdigt multilateralt system, hvor bæredygtig handel fungerer som en vigtig katalysator for den grønne omstilling, for at bekæmpe klimaændringer og for at standse tabet af biodiversitet.
(25)
Denne forordning er også på linje med Kommissionens meddelelser af 22. juni 2022 om handelspartnerskabernes styrke: sammen om en grøn og retfærdig vækst og af 18. februar 2021 om gennemgang af handelspolitikken — en åben, bæredygtig og determineret handelspolitik, hvor Kommissionen anførte, at Unionen i en situation med nye interne og eksterne udfordringer og mere specifikt en ny og mere bæredygtig vækstmodel som defineret i den europæiske grønne pagt og den europæiske digitale strategi, som er indeholdt i Kommissionens meddelelse af 19. februar 2020 om Europas digitale fremtid i støbeskeen, har brug for en ny handelspolitisk strategi — en strategi, der vil støtte opfyldelsen af dens interne og eksterne politiske mål og fremme større bæredygtighed i overensstemmelse med dens forpligtelse til fuldt ud at gennemføre verdensmålene for bæredygtig udvikling. Det er nødvendigt, at handelspolitikken spiller en fuld rolle i Unionens genopretning efter covid-19-pandemien og i den grønne og digitale omstilling af økonomien for at opbygge en mere modstandsdygtig Union i verden.
(26)
I overensstemmelse med dens meddelelse af 22. juni 2022 om handelspartnerskabernes styrke: sammen om en grøn og retfærdig vækst intensiverer Kommissionen samarbejdet med handelspartnere for at fremme overholdelsen af internationale arbejds- og miljøstandarder. I meddelelsen lægges der op til solide kapitler om bæredygtig udvikling, der indeholder bestemmelser om skovrydning og skovforringelse. Det vil supplere målene for denne forordning at sikre håndhævelsen af nuværende og indgåelsen af nye handelsaftaler med sådanne kapitler.
(27)
Denne forordning bør supplere andre foranstaltninger, der foreslås i meddelelsen om intensivering af EU's indsats for at beskytte og genoprette verdens skove, herunder navnlig arbejde i partnerskab med producentlandene for at hjælpe dem med at tackle de grundlæggende årsager til skovrydning, f.eks. svag forvaltning, manglende håndhævelse og korruption, og styrket internationalt samarbejde med de største forbrugerlande ved bl.a. at tilskynde til handel med produkter, som ikke har medført skovrydning, og vedtagelsen af lignende foranstaltninger for at undgå, at produkter fra forsyningskæder forbundet med skovrydning og skovforringelse bringes i omsætning.
(28)
Denne forordning bør tage hensyn til princippet om udviklingsvenlig politikkohærens og tjene til at fremme og lette samarbejdet med udviklingslandene, navnlig med de mindst udviklede lande (LDC-lande), bl.a. gennem teknisk og finansiel bistand, hvor det er muligt og relevant.
(29)
I samordning med medlemsstaterne bør Kommissionen fortsat arbejde i partnerskab med producentlandene og mere generelt i samarbejde med internationale organisationer og organer samt med relevante interessenter, der er aktive på stedet gennem flersidige interessentdialoger. Kommissionen bør styrke sin støtte og sine incitamenter med hensyn til at beskytte skovene og sikre omstillingen til skovrydningsfri produktion, anerkende og styrke de oprindelige folks, lokalsamfunds, smålandbrugeres og mikrovirksomheders og små og mellemstore virksomheders (SMV'ers) rolle og rettigheder, forbedre forvaltningen og reglerne for jordbesiddelse, øge retshåndhævelsen og støtte bæredygtig skovforvaltning med vægt på skovbrugsmetoder, der er tættere på naturen, baseret på videnskabeligt baserede indikatorer og tærskler, økoturisme, klimarobust landbrug, diversificering, agroøkologi og skovlandbrug. I denne forbindelse bør Kommissionen fuldt ud anerkende den rolle og de rettigheder, som oprindelige folk og lokalsamfund har med hensyn til at beskytte skovene, under hensyntagen til princippet om frit, forudgående og informeret samtykke. På grundlag af de erfaringer, der er gjort i forbindelse med eksisterende initiativer, bør Unionen og medlemsstaterne arbejde hen imod partnerskaber med producentlandene efter deres anmodning og imødegå globale udfordringer, samtidig med at de lokale behov opfyldes, og opmærksomheden rettes mod de mindre landbrugeres udfordringer, jf. meddelelsen om intensivering af EU's indsats for at beskytte og genoprette verdens skove. Partnerskabstilgangen bør hjælpe producentlandene og dele heraf med at beskytte, genoprette og anvende skove på en bæredygtig måde og bør dermed bidrage til denne forordnings mål om at reducere skovrydning og skovforringelse, herunder gennem anvendelse af digitale teknologier, geospatial information og kapacitetsopbygning.
(30)
Operatører og forhandlere bør være bundet af forpligtelserne i henhold til denne forordning, uanset om tilgængeliggørelsen på markedet finder sted via traditionelle midler eller online. Denne forordning bør derfor sikre, at der i hver forsyningskæde er en operatør som omhandlet i denne forordning, som er etableret i Unionen, og som kan drages til ansvar i tilfælde af manglende opfyldelse af forpligtelserne i henhold til denne forordning. Kommissionen og medlemsstaterne bør overvåge gennemførelsen af denne forordning og fastslå, om den digitale og teknologiske udvikling senere kræver yderligere specifikationer eller initiativer, hvis det er relevant.
(31)
Et andet vigtigt tiltag, der bebudes i meddelelsen om intensivering af EU's indsats for at beskytte og genoprette verdens skove, er oprettelsen af et EU-observatorium for skovrydning, skovforringelse, ændringer i verdens skovdække og de bagvedliggende årsager (»EU-observatoriet«), som Kommissionen har iværksat for bedre at kunne overvåge ændringer i verdens skovdække og de bagvedliggende årsager. På grundlag af eksisterende overvågningsværktøjer, herunder Copernicusprodukter, og andre kilder, der er offentligt eller privat til rådighed, bør EU-observatoriet give offentlige enheder, forbrugere og virksomheder lettere adgang til oplysninger om forsyningskæder, herunder letforståelige data og oplysninger, der kæder skovrydning, skovforringelse og ændringer i verdens skovdække sammen med Unionens efterspørgsel efter og handel med råvarer og produkter. EU-observatoriet bør således støtte gennemførelsen af denne forordning ved at tilvejebringe videnskabelig dokumentation om den globale skovrydning og skovforringelse og den dertil knyttede handel. EU-observatoriet bør udarbejde kort over arealdække, herunder med tidsserier siden den skæringsdato, der er defineret i denne forordning, og en række klasser, der gør det muligt at undersøge landskabets sammensætning. EU-observatoriet bør deltage i udviklingen af et system for tidlig varsling, der kombinerer forsknings- og overvågningskapacitet. Med hensyn til denne forordning bør formålet med systemet for tidlig varsling, når det er teknisk muligt, være som del af en platform, der kan bistå de kompetente myndigheder, operatører, forhandlere og andre relevante interessenter, og som kan levere løbende overvågning og tidlig underretning om mulige skovrydnings- eller skovforringelsesaktiviteter. Denne platform bør hurtigst muligt være operationel. EU-observatoriet bør arbejde sammen med de kompetente myndigheder, relevante internationale organisationer og organer, forskningsinstitutter, ikkestatslige organisationer, operatører, forhandlere, tredjelande og andre relevante interessenter.
(32)
Unionens eksisterende retlige ramme fokuserer på bekæmpelse af ulovlig skovhugst og dertil knyttet handel og omhandler ikke skovrydning direkte. Den retlige ramme omfatter Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 995/2010 
(
7
)
, og Rådets forordning (EF) nr. 2173/2005 
(
8
)
. Begge forordninger er blevet evalueret i forbindelse med en kvalitetskontrol, hvor det blev fastslået, at målene i de to forordninger, nemlig at dæmme op for ulovlig skovhugst og den dermed forbundne handel og at reducere forbruget af ulovligt fældet træ i Unionen, ikke er blevet opfyldt, selv om lovgivningen har haft en positiv indvirkning på skovforvaltningen, og det blev konkluderet, at de fastsatte mål ikke kan nås alene ved udelukkende at fokusere på lovligheden af træ.
(33)
I de foreliggende rapporter bekræftes det, at en betydelig del af den igangværende skovrydning er lovlig i overensstemmelse med lovgivningen i produktionslandet. En rapport fra Forest Policy Trade and Finance Initiative, der blev offentliggjort i maj 2021, anslår, at ca. 30 % af skovrydningen bestemt til kommercielt landbrug i tropiske lande i perioden 2013-2019 var lovlig. De tilgængelige data fokuserer ofte på lande med svag forvaltning — den globale andel af skovrydning, som er ulovlig, kan være lavere, men det fremgår allerede klart, at effektiviteten af de politiske foranstaltninger undergraves, hvis skovrydning, som er lovlig i produktionslandet, udelades.
(34)
Det fremgår klart af konsekvensanalysen af mulige politiske foranstaltninger til bekæmpelse af EU-drevet skovrydning og skovforringelse, Rådets konklusioner af 16. december 2019 og Europa-Parlamentets beslutning af 22. oktober 2020, at skovrydning og skovforringelse skal være de retningsgivende kriterier for fremtidige EU-foranstaltninger. Hvis der kun fokuseres på lovlighed, kan der potentielt være fare for sænkede miljøstandarder med henblik på at opnå markedsadgang. Den nye EU-retlige ramme bør derfor omhandle både lovlighed og spørgsmålet om, hvorvidt produktionen af relevante råvarer og relevante produkter er skovrydningsfri.
(35)
Definitionen af »skovrydningsfri« bør være tilstrækkelig bred til at omfatte skovrydning og skovforringelse, bør skabe juridisk klarhed og bør kunne måles på grundlag af kvantitative, objektive og internationalt anerkendte data.
(36)
I denne forordning bør ved landbrugsmæssig anvendelse forstås anvendelse af arealer til landbrugsformål. Kommissionen bør i denne forbindelse udarbejde retningslinjer for at klarlægge fortolkningen af denne definition, navnlig i forbindelse med omlægning af skove til arealer, hvis formål ikke er landbrugsmæssig anvendelse.
(37)
I overensstemmelse med FAO's definitioner bør skovlandbrugssystemer, herunder hvor afgrøder dyrkes under trædække, samt agroforestrysystemer, silvopastorale systemer og agrosilvopastorale systemer ikke betragtes som skove, men som landbrugsmæssig anvendelse.
(38)
Denne forordning bør omfatte de råvarer, hvor Unionens forbrug er mest relevant med hensyn til at forårsage global skovrydning og skovforringelse, og hvor en EU-politisk intervention kan skabe de største fordele i forhold til værdien af de produkter, der handles. En omfattende gennemgang af den relevante videnskabelige litteratur, navnlig af primære kilder med vurderinger af virkningen af Unionens forbrug på den globale skovrydning, hvor dette miljøaftryk kædes sammen med specifikke råvarer, blev foretaget som led i den undersøgelse, der ligger til grund for konsekvensanalysen for denne forordning, og blev krydstjekket gennem omfattende høring af interessenter. Denne proces udmøntede sig i en indledende liste på otte råvarer. Træ var direkte omfattet af anvendelsesområdet, da det allerede var omfattet af forordning (EU) nr. 995/2010. Ifølge en nylig forskningsrapport 
(
9
)
, der blev anvendt til effektivitetsanalysen, tegner syv råvarer sig for den største andel af den EU-drevne skovrydning af de otte råvarer, der analyseres i den pågældende rapport: oliepalmer (34,0 %), soja (32,8 %), træ (8,6 %), kakao (7,5 %), kaffe (7,0 %), kvæg (5,0 %) og gummi (3,4 %).
(39)
Hvis denne forordning skal opfylde sine mål, er det vigtigt at sikre, at foder, der anvendes til husdyr, og som er omfattet af denne forordning, ikke fører til skovrydning. Operatører, der bringer relevante produkter i omsætning eller eksporterer relevante produkter, der indeholder eller er fremstillet ved brug af kvæg, som er blevet fodret med relevante produkter, der indeholder eller er fremstillet ved brug af andre relevante råvarer eller relevante produkter, bør derfor som led i deres due diligence-ordning sikre, at foderet er skovrydningsfrit. I så fald bør kravene til geolokalisering i henhold til denne forordning begrænses til at henvise til den geografiske placering af alle de bedrifter, hvor kvæget er opdrættet, og der bør ikke stilles krav om geolokaliseringsoplysninger om selve foderet. Hvis den kompetente myndighed modtager eller får kendskab til relevante oplysninger, herunder oplysninger baseret på begrundet mistanke forelagt af tredjemand, om, at der er en risiko for, at foderet ikke er i overensstemmelse med denne forordning, bør den kompetente myndighed straks anmode om detaljerede oplysninger om dette foder. Hvis foderet allerede har været omfattet af due diligence i et tidligere led i forsyningskæden, bør operatørerne ved hjælp af de relevante fakturaer, referencenumre på relevante due diligence-erklæringer eller anden relevant dokumentation kunne dokumentere, at foderet er skovrydningsfrit, og de kan efter anmodning være forpligtet til at stille denne dokumentation til rådighed for de kompetente myndigheder. Dokumentationen bør dække dyrenes levetid, dog højst fem år.
(40)
I betragtning af, at brugen af genanvendte relevante råvarer og relevante produkter bør fremmes, og at det ville pålægge operatørerne en urimelig byrde, hvis denne forordnings anvendelsesområde udvides til at omfatte sådanne råvarer og produkter, bør brugte råvarer og produkter, som har afsluttet deres livscyklus, og som ellers ville være blevet deponeret som affald som defineret i artikel 3, nr. 1), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF 
(
10
)
, udelukkes fra denne forordnings anvendelsesområde. Dette bør dog ikke gælde for visse biprodukter fra fremstillingsprocessen.
(41)
Der bør i denne forordning fastlægges forpligtelser vedrørende relevante råvarer og relevante produkter med henblik på effektivt at bekæmpe skovrydning og skovforringelse og fremme skovrydningsfrie forsyningskæder samtidig med, at der tages hensyn til beskyttelsen af menneskerettigheder og oprindelige folks og lokalsamfunds rettigheder, både i Unionen og i tredjelande.
(42)
Ved vurderingen af risikoen for, at relevante råvarer og relevante produkter, der skal bringes i omsætning eller eksporteres, ikke overholder kravene, bør der tages hensyn til krænkelser af menneskerettighederne, der er forbundet med skovrydning eller skovforringelse, herunder rettighederne for oprindelige folk, lokalsamfund og indehavere af jordbesiddelsesrettigheder i medfør af sædvaneretten.
(43)
Mange internationale organisationer og organer, såsom FAO, IPCC, FN's Miljøprogram og Den Internationale Naturværnsunion, har været aktive, og internationale aftaler, såsom Parisaftalen og FN's konvention om den biologiske mangfoldighed, er indgået på området for skovrydning og skovforringelse, og definitionerne i denne forordning bygger på dette arbejde.
(44)
Det er afgørende, at denne forordning også behandler spørgsmålet om skovforringelse. Definitionen af skovforringelse bør tage udgangspunkt i internationalt vedtagne begreber og sikre, at de dermed forbundne forpligtelser let kan opfyldes af operatører og kompetente myndigheder. Disse forpligtelser bør for at skabe retssikkerhed være operationelt målbare og verificerbare samt klare og utvetydige. I denne forbindelse bør denne forordning fokusere på centrale elementer af skovforringelse, der er målbare og verificerbare, er særligt relevante med henblik på at undgå indvirkninger på miljøet og baseret på de nyeste videnskabelige data. Med henblik herpå bør definitionen af skovforringelse bygge på internationalt vedtagne begreber, som er defineret af FAO. Definitionen af skovforringelse bør revideres i overensstemmelse med denne forordning for at vurdere, om den bør udvides til at omfatte flere forskellige årsager til skovforringelse og flere forskellige former for skovøkosystemer på verdensplan for yderligere at bidrage til miljømålene i denne forordning under hensyntagen til de fremskridt, der er gjort i internationale drøftelser om spørgsmålet, samt til mangfoldigheden af skovøkosystemer og skovpraksis i hele verden. Revisionen bør foretages på grundlag af en tilbundsgående analyse i tæt samarbejde med medlemsstaterne og i samråd med relevante interessenter, internationale organisationer og organer og det videnskabelige samfund.
(45)
Denne forordning bør sikre en passende balance mellem beskyttelsen af de berettigede forventninger hos operatører og forhandlere, der bringer relevante råvarer og relevante produkter i omsætning eller eksporterer dem, samtidig med at pludselige forstyrrelser af forsyningskæderne minimeres, og den grundlæggende ret til miljøbeskyttelse som fastsat i artikel 37 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder. Med henblik herpå bør der fastsættes en skæringsdato som grundlag for vurderingen af, hvorvidt et areal har været udsat for skovrydning eller skovforringelse, således at ingen råvarer og produkter, der er omfattet af denne forordnings anvendelsesområde, kan bringes i omsætning eller eksporteres, hvis de er produceret på arealer, der har været udsat for skovrydning eller skovforringelse efter denne dato.
(46)
Skæringsdatoen bør svare til eksisterende internationale forpligtelser, der er fastsat i verdensmålene for bæredygtig udvikling og New York-erklæringen om skove, som forfølger ambitionerne om at standse skovrydning, genoprette forringede skove og i væsentlig grad forøge skovrejsning og genplantning af skov på verdensplan senest i 2020, og den bør derfor fastsættes til den 31. december 2020. Denne dato er også i overensstemmelse med, at Kommissionen bebudede sin hensigt om at bekæmpe skovrydning i meddelelsen om intensivering af EU's indsats for at beskytte og genoprette verdens skove, den europæiske grønne pagt, EU's biodiversitetsstrategi for 2030 samt jord til bord-strategien. I overensstemmelse med forsigtighedsprincippet går den skæringsdato, der er angivet i Kommissionens forslag til denne forordning, forud for datoen for denne forordnings ikrafttræden. Skæringsdatoen blev valgt for at forhindre en forventet fremskyndelse af aktiviteter, der fører til skovrydning og skovforringelse, mellem bebudelsen i Kommissionens forslag og datoen for denne forordnings ikrafttræden. Denne forordning bør anerkende det miljømæssige mål, der forfølges, og bekræfte den foreslåede skæringsdato for at sikre, at producenter og operatører, der har forårsaget skovrydning og skovforringelse i den periode, hvor denne forordning forhandles, ikke må bringe de pågældende relevante råvarer og relevante produkter i omsætning eller eksportere dem.
(47)
De begrænsninger i udøvelsen af de grundlæggende rettigheder og beskyttelsen af operatørernes og forhandlernes berettigede forventninger, som valget af skæringsdato medfører, bør være forholdsmæssige og strengt nødvendige for at forfølge miljøbeskyttelsesmålet af almen interesse. For at bidrage til dette mål bør denne forordning ikke finde anvendelse på relevante råvarer og relevante produkter, der er produceret før datoen for denne forordnings ikrafttræden. Den udskudte anvendelse af denne forordnings bestemmelser om forpligtelser for operatører og forhandlere, der har til hensigt at bringe relevante råvarer og relevante produkter i omsætning eller eksportere dem, giver dem også en rimelig frist til at tilpasse sig de nye krav i denne forordning.
(48)
For at styrke Unionens bidrag til at standse skovrydning og skovforringelse og for at sikre, at relevante produkter fra forsyningskæder, der er forbundet med skovrydning og skovforringelse, ikke bringes i omsætning eller eksporteres, bør relevante produkter ikke bringes i omsætning, gøres tilgængelige på markedet eller eksporteres, medmindre de er skovrydningsfrie og er produceret i overensstemmelse med den relevante lovgivning i produktionslandet. For at bekræfte, at dette er tilfældet, bør de altid ledsages af en due diligence-erklæring.
(49)
På grundlag af en systemisk tilgang bør operatørerne træffe passende foranstaltninger for at sikre, at de relevante produkter, som de agter at bringe i omsætning på markedet, opfylder denne forordnings krav om at være skovrydningsfrie og lovlige. Med henblik herpå bør operatørerne indføre og gennemføre due diligence-ordninger. Disse due diligence-ordninger, der kræves i henhold til denne forordning, bør omfatte tre elementer, nemlig oplysningskrav, risikovurdering og risikobegrænsning, suppleret med rapporteringsforpligtelser. Due diligence-ordningerne bør udformes således, at de giver adgang til oplysninger om kilderne til og leverandørerne af de råvarer og produkter, der bringes i omsætning på markedet, herunder oplysninger, der dokumenterer, at kravene om fravær af skovrydning og skovforringelse og lovlighed er opfyldt, bl.a. ved at angive produktionslandet eller dele heraf og inkludere geolokaliseringskoordinaterne for de relevante forskellige jordlodder. Disse geolokaliseringskoordinater, som er afhængige af tidsbestemmelse, positionsbestemmelse og/eller jordobservation, kan indhentes ved brug af rumdata og -tjenester, der leveres under Unionens rumprogram (EGNOS/Galileo og Copernicus). Operatørerne bør på grundlag af disse oplysninger foretage en risikovurdering. Hvis en risiko er blevet identificeret, bør operatørerne begrænse denne risiko med henblik på at opnå ingen eller kun en ubetydelig risiko. Operatøren bør kun have tilladelse til at bringe relevante produkter i omsætning eller eksportere dem, hvis virksomheden efter at have udført due diligence konkluderer, at der ikke er nogen eller kun en ubetydelig risiko for, at de relevante produkter ikke overholder denne forordning.
(50)
I forbindelse med indkøb af produkter bør der gøres en rimelig indsats for at sikre, at der betales en fair pris til producenterne, navnlig mindre landbrugere, for at muliggøre en indkomst, der er til at leve af, og effektivt bekæmpe fattigdom som en grundlæggende årsag til skovrydning.
(51)
Operatørerne bør formelt påtage sig ansvaret for, at de relevante produkter, som de agter at bringe i omsætning eller eksportere, opfylder kravene, ved at stille due diligence-erklæringer til rådighed. Denne forordning bør indeholde en model for sådanne erklæringer. Sådanne due diligence-erklæringer forventes at lette de kompetente myndigheders og domstolenes håndhævelse af denne forordning og at øge operatørernes overholdelse.
(52)
Med henblik på at anerkende god praksis kan risikovurderingsproceduren omfatte certificeringsordninger eller andre tredjepartsverificerede ordninger. De bør dog ikke erstatte operatørens ansvar med hensyn til due diligence.
(53)
Forhandlerne bør være ansvarlige for at indsamle og opbevare oplysninger, der sikrer gennemsigtighed i forsyningskæden for relevante produkter, som de gør tilgængelige på markedet. Forhandlere, der ikke er SMV'er, har en betydelig indflydelse på forsyningskæderne og spiller en vigtig rolle med hensyn til at sikre, at forsyningskæder er skovrydningsfrie. De bør derfor pålægges de samme forpligtelser som operatører, påtage sig ansvaret for, at de relevante produkter overholder denne forordning, og sikre, inden de gør de relevante produkter tilgængelige på markedet, at de har udført due diligence i overensstemmelse med denne forordning, og de har konkluderet, at der ikke er nogen eller kun en ubetydelig risiko for, at de relevante produkter ikke overholder denne forordning.
(54)
For at fremme gennemsigtighed og lette håndhævelsen bør operatører, som ikke hører til kategorierne SMV'er, herunder mikrovirksomheder, eller fysiske personer, hvert år rapportere offentligt om deres due diligence-ordning, herunder om de skridt, de har taget for at opfylde deres forpligtelser.
(55)
Operatørerne bør kunne modtage begrundede mistanker fra interesserede parter, herunder ad elektronisk vej, og bør foretage en grundig undersøgelse af enhver begrundet mistanke, der modtages.
(56)
Andre EU-retsakter, som fastsætter krav om due diligence i værdikæden med hensyn til negative indvirkninger på menneskerettigheder eller på miljøet, bør finde anvendelse, for så vidt som denne forordning ikke indeholder specifikke bestemmelser med samme formål, art og virkning, som kan tilpasses i lyset af fremtidige ændringer af EU-retsakter. Denne forordnings eksistens bør ikke udelukke anvendelsen af andre EU-retsakter, der fastsætter krav vedrørende due diligence i værdikæden. Hvis sådanne andre EU-retsakter indeholder mere specifikke bestemmelser eller føjer krav til bestemmelserne i denne forordning, bør sådanne bestemmelser finde anvendelse sammen med denne forordning. Hvis denne forordning indeholder mere specifikke bestemmelser, bør de desuden ikke fortolkes på en måde, der undergraver den effektive anvendelse af andre EU-retsakter om due diligence eller opfyldelsen af deres generelle formål. Kommissionen bør have mulighed for at udstede klare og letforståelige retningslinjer for operatørers og forhandleres, navnlig SMV'ers, overholdelse af denne forordning.
(57)
Respekten for oprindelige folks rettigheder med hensyn til skove og princippet om frit, forudgående og informeret samtykke, herunder som fastsat i FN's deklaration om oprindelige folks rettigheder, bidrager til at beskytte biodiversiteten, modvirke klimaændringer og håndtere de dermed forbundne almennyttige hensyn. Oprindelige folk har traditionel viden af økologisk og medicinsk værdi og tilbyder meget ofte en model for bæredygtig udnyttelse af skovressourcerne. Dette kan bidrage til in situ-bevaring i overensstemmelse med ønsket i FN's konvention om den biologiske mangfoldighed. Undersøgelser viser desuden, at oprindelige folk, der lever i skovene, spiller en dobbelt rolle i bekæmpelsen af klimaændringer: for det første er de normalt imod udnyttelse og skovrydning af de arealer, hvor de har boet i generationer, og for det andet mener nogle oprindelige folk, at det er deres ansvar at beskytte skovene for at afbøde klimaændringerne.
(58)
Principperne i FN's Rioerklæring fra 1992 om miljø og udvikling, navnlig betydningen af princip 10 om vigtigheden af folkeoplysning og offentlig deltagelse i miljøspørgsmål og princip 22 om den afgørende rolle, som oprindelige folk spiller i miljøforvaltning og -udvikling, er vigtige i forbindelse med sikring af bæredygtig skovforvaltning.
(59)
Konceptet med frit, forudgående og informeret samtykke fra oprindelige folk er blevet udviklet i årene siden godkendelsen af Den Internationale Arbejdsorganisations konvention om oprindelige folk og stammefolk, 1989 (nr. 169), og det afspejles i FN's deklaration om oprindelige folks rettigheder. Den har til formål at sikre, at der tages hensyn til den potentielle indvirkning på oprindelige folk i beslutningsprocessen for projekter, der berører dem.
(60)
Operatører, der er omfattet af anvendelsesområdet for andre EU-retsakter, som fastsætter krav om due diligence i værdikæden med hensyn til negative indvirkninger på menneskerettigheder eller på miljøet, bør kunne opfylde rapporteringsforpligtelserne i denne forordning ved at angive de krævede oplysninger, når de rapporterer i henhold til de andre EU-retsakter.
(61)
Ansvaret for håndhævelsen af denne forordning bør ligge hos medlemsstaterne, og medlemsstaternes kompetente myndigheder bør sikre, at denne forordning overholdes fuldt ud. En ensartet håndhævelse af denne forordning for så vidt angår relevante produkter, der indføres på eller forlader markedet, kan kun opnås gennem systematisk udveksling af oplysninger og samarbejde mellem kompetente myndigheder, toldmyndigheder og Kommissionen.
(62)
En effektiv og virkningsfuld gennemførelse og håndhævelse af denne forordning er afgørende for at nå dens mål. Med henblik herpå bør Kommissionen oprette og forvalte et informationssystem, der kan hjælpe operatørerne og de kompetente myndigheder med at fremlægge og få adgang til de nødvendige oplysninger om relevante produkter, der bringes i omsætning. Operatørerne bør indgive due diligence-erklæringerne gennem informationssystemet. De kompetente myndigheder og toldmyndighederne bør have adgang til informationssystemet med henblik på at opfylde deres forpligtelser i henhold til denne forordning og bør lette overførsel af information mellem medlemsstaterne, de kompetente myndigheder og toldmyndighederne. De ikkekommercielle følsomme oplysninger bør også være tilgængelige for en bredere offentlighed, forudsat at dataene anonymiseres, bortset fra information vedrørende listen over endelige domme mod juridiske personer for overtrædelser af denne forordning og de sanktioner, de er blevet pålagt, og bør vises i et åbent og maskinlæsbart format i overensstemmelse med Unionens politik om åben adgang til data som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1024 
(
11
)
.
(63)
For de relevante produkter, der indføres på eller forlader markedet, bør de kompetente myndigheder have til opgave at føre tilsyn med, at de relevante produkter overholder denne forordning på grundlag af bl.a. due diligence-erklæringerne, som operatørerne indgiver. Toldmyndighedernes rolle bør være at sikre, at due diligence-erklæringen stilles til rådighed for dem, hvis det er relevant. Så snart den elektroniske grænseflade til at udveksle oplysninger mellem toldmyndighederne og de kompetente myndigheder er indført, bør toldmyndighederne endvidere undersøge status for due diligence-erklæringen, efter at de kompetente myndigheder har udført en indledende risikoanalyse i informationssystemet. Toldmyndighederne bør træffe de fornødne tiltag, såsom at suspendere eller afvise en relevant råvare eller et relevant produkt, hvis de anmodes herom på grundlag af statussen for due diligence-erklæringen i informationssystemet. Denne særlige tilrettelæggelse af kontrollen indebærer, at kapitel VII i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1020 
(
12
)
 ikke finder anvendelse, for så vidt angår anvendelsen og håndhævelsen af nærværende forordning.
(64)
Medlemsstaterne bør sikre, at der altid er tilstrækkelige finansielle ressourcer til rådighed, med henblik på passende personale og udstyr for de kompetente myndigheder. Effektivt tilsyn nødvendiggør et højt ressourceniveau, og der bør være en stabil tilførsel af ressourcer på et niveau, der svarer til det til hver tid gældende håndhævelsesbehov. Medlemsstaterne bør have mulighed for at supplere den offentlige finansiering ved at opkræve gebyrer fra de relevante økonomiske aktører til dækning af omkostningerne ved tilsyn i forbindelse med relevante råvarer og relevante produkter, der ikke overholder kravene.
(65)
Denne forordning berører ikke andre EU-retsakter om varer og produkter, der indføres på eller forlader markedet, navnlig Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 
(
13
)
 for så vidt angår toldmyndighedernes beføjelser og toldkontrol. Importører bør mindes om, at nævnte forordnings artikel 220, 254, 256, 257 og 258 foreskriver, at produkter, der indføres på markedet, og som kræver yderligere forarbejdning, skal henføres under den relevante toldprocedure, der giver mulighed for en sådan behandling. Generelt bør overgang til fri omsætning eller eksport ikke betragtes som bevis for overholdelse af EU-retten, da en sådan overgang eller eksport ikke nødvendigvis omfatter en fuldstændig kontrol af overholdelse.
(66)
Med henblik på at optimere processen for kontrol, herunder at minimere den administrative byrde, af relevante produkter, der indføres på eller forlader markedet, er det nødvendigt at etablere en interoperabel elektronisk grænseflade, der muliggør automatisk overførsel af data mellem toldsystemer og de kompetente myndigheders informationssystemer. Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet er den naturlige løsning til at muliggøre sådanne dataoverførsler. Grænsefladen bør være meget automatiserede og letanvendelige og bør lette processerne for toldmyndighederne og operatørerne. I betragtning af de begrænsede forskelle mellem de data, der skal gøres tilgængelige for toldmyndighederne, og de data, som skal medtages i due diligence-erklæringen, er det desuden hensigtsmæssigt også at foreslå en »business-to-government«-tilgang, hvor forhandlere og operatører stiller due diligence-erklæringen vedrørende et relevant produkt til rådighed via den nationale kvikskranke på toldområdet, og denne erklæring automatisk overføres til informationssystemet i henhold til denne forordning, der anvendes af de kompetente myndigheder. Toldmyndigheder og kompetente myndigheder bør bidrage til at fastlægge de data, der skal overføres, og andre tekniske krav.
(67)
Risikoen for, at produkter, der ikke overholder kravene, bringes i omsætning eller eksporteres, varierer afhængigt af råvaren og produktet samt af oprindelses- og produktionslandet eller dele heraf. Operatører, der indkøber råvarer og produkter fra lande eller dele heraf, der udgør en lav risiko med hensyn til dyrkning, høst eller produktion af relevante råvarer, der er i strid med denne forordning, bør pålægges færre forpligtelser, hvilket vil mindske overholdelsesomkostningerne og den administrative byrde, medmindre operatøren er vidende om eller har grund til at tro, at der er en risiko for manglende overholdelse af denne forordning. Hvis en kompetent myndighed bliver bekendt med en risiko for, at denne forordning bliver omgået, f.eks. hvis en relevant råvare eller et relevant produkt, der er produceret i et højrisikoland, efterfølgende bliver forarbejdet i et lavrisikoland eller dele heraf, hvorfra det bringes i omsætning, indføres på eller forlader markedet, og det af due diligence-erklæringen eller toldangivelsen fremgår, at den relevante råvare eller det relevante produkt er fremstillet i et lavrisikoland, bør den kompetente myndighed ved yderligere tilsyn tjekke, om kravene er overholdt eller ej, og om nødvendigt træffe passende tiltag såsom beslaglæggelse af den relevante råvare eller det relevante produkt og suspension af bringen i omsætning eller eksport af den relevante råvare eller det relevante produkt samt foretage yderligere tilsyn. De kompetente myndigheder bør pålægges at udføre skærpet tilsyn med relevante råvarer og relevante produkter fra højrisikolande eller dele heraf.
(68)
Kommissionen bør desuden vurdere risikoen for skovrydning og skovforringelse for et land eller dele heraf baseret på en række kriterier, der afspejler både kvantitative, objektive og internationalt anerkendte data, og tegn på, at landene er aktivt engageret i bekæmpelsen af skovrydning og skovforringelse. Sådanne benchmarkingoplysninger bør gøre det lettere for operatører i Unionen at udføre due diligence og for de kompetente myndigheder at overvåge og håndhæve overholdelsen, samtidig med at de giver producentlande incitament til at forbedre bæredygtigheden af deres landbrugsproduktionssystemer og reducere virkningen af deres skovrydning. Dette bør bidrage til at gøre forsyningskæderne mere gennemsigtige og bæredygtige. Benchmarkingsystemet bør baseres på en tredelt system for klassificering af lande som lav-, standard- eller højrisikolande. For at sikre den fornødne gennemsigtighed og klarhed bør Kommissionen navnlig offentliggøre de data, der anvendes til benchmarking, årsagerne til den foreslåede ændring af klassificeringen og det berørte lands svar. For relevante produkter fra lavrisikolande eller dele heraf bør operatørerne kunne udføre lempet due diligence. For relevante produkter fra højrisikolande eller dele heraf bør de kompetente myndigheder pålægges at udføre skærpet kontrol af relevante produkter. Kommissionen bør tillægges beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter med henblik på fastlægge listen over de lande eller dele heraf, der udgør en lav eller høj risiko.
(69)
Kommissionen bør samarbejde med lande, der klassificeres eller kan klassificeres som højrisikolande, og med relevante interessenter i disse lande med henblik på at arbejde hen imod at nedbringe risikoniveauet.
(70)
De kompetente myndigheder bør føre regelmæssigt tilsyn med operatører og forhandlere for at verificere, at de effektivt opfylder forpligtelserne i denne forordning. De kompetente myndigheder bør endvidere føre tilsyn på grundlag af de relevante oplysninger, der er i deres besiddelse, herunder ved begrundet mistanke forelagt af tredjemand. De kompetente myndigheder bør bruge en risikobaseret tilgang til fastlæggelsen af de tilsyn, der skal udføres. For relevante produkter fra lande eller dele heraf, der er klassificeret som højrisikolande, de pågældende operatører og forhandlere og mængderne af deres andel af relevante råvarer og relevante produkter, bør der anvendes en dobbelt tilgang, der sikrer en omfattende dækning. De kompetente myndigheder bør således pålægges at føre tilsyn med en vis procentdel af operatørerne og forhandlerne og samtidig dække en vis procentdel af de relevante produkter. For relevante produkter fra lande eller dele heraf, der er klassificeret som lav- eller standardrisikolande, bør de kompetente myndigheder desuden pålægges at føre tilsyn med som minimum en vis procentdel af operatørerne og forhandlerne. Tilsynsniveauet bør være højere for relevante produkter fra højrisikolande eller dele heraf, mens det kan være lavere for standard- eller lavrisikolande eller dele heraf. I sin revision af denne forordning bør Kommissionen evaluere og opstille passende kvantitative mål for de årlige tilsyn, som de kompetente myndigheder skal udføre, for at sikre håndhævelsen af denne forordning og en harmoniseret tilgang i hele Unionen.
(71)
De kompetente myndigheders tilsyn med operatører og forhandlere bør omfatte due diligence-ordningerne og de relevante produkters overensstemmelse med denne forordning. Disse tilsyn bør baseres på en risikobaseret plan, der indeholder risikokriterier, der sætter de kompetente myndigheder i stand til at udføre en risikoanalyse af de due diligence-erklæringer, der indgives af operatører og forhandlere. Risikokriterierne bør tage højde for den risiko for skovrydning, der er forbundet med relevante råvarer i produktionslandet, operatørernes og forhandlernes tidligere manglende overholdelse af kravene i denne forordning og andre relevante oplysninger, som de kompetente myndigheder råder over. Risikoanalysen af due diligence-erklæringer bør sætte de kompetente myndigheder i stand til at udpege de operatører, forhandlere og relevante produkter, der skal føres tilsyn med. Denne risikoanalyse bør foretages ved hjælp af elektroniske databehandlingsteknikker i det informationssystem, hvor due diligence-erklæringerne indgives. Kompetente myndigheder bør i samråd og tæt samarbejde med tredjelandes myndigheder, hvor det er nødvendigt og teknisk muligt, også kunne udføre tilsyn på stedet.
(72)
Hvis risikoanalysen af due diligence-erklæringerne påviser en høj risiko for, at specifikke relevante produkter ikke overholder kravene, bør de kompetente myndigheder straks kunne træffe midlertidige foranstaltninger for at forhindre, at disse produkter bringes i omsætning, gøres tilgængelige på markedet eller eksporteres. Hvis sådanne relevante produkter indføres på eller forlader markedet, bør de kompetente myndigheder anmode toldmyndighederne om at suspendere overgangen til fri omsætning eller eksporten, så de kompetente myndigheder kan foretage de nødvendige tilsyn. Sådanne anmodninger bør meddeles via grænsefladesystemet mellem toldmyndighederne og de kompetente myndigheder. Suspension af bringen i omsætning eller tilgængeliggørelse på markedet, af overgang til fri omsætning eller af eksport bør begrænses til tre arbejdsdage, eller 72 timer i tilfælde af letfordærvelige relevante produkter, medmindre de kompetente myndigheder har brug for mere tid til at vurdere de relevante råvarers og relevante produkters overensstemmelse med bestemmelserne i denne forordning. I så fald bør de kompetente myndigheder træffe yderligere midlertidige foranstaltninger for at forlænge suspensionsperioden eller, for så vidt angår relevante produkter, der indføres på eller forlader markedet, anmode toldmyndighederne om en sådan forlængelse for.
(73)
De kompetente myndigheder bør regelmæssigt ajourføre deres tilsynsplaner i lyset af resultaterne med at gennemføre disse tilsyn. De operatører, hvis resultater konsekvent er i overensstemmelse med kravene, kan underkastes mindre hyppige tilsyn.
(74)
Med henblik på at sikre gennemførelsen og den effektive håndhævelse af denne forordning bør medlemsstaterne have beføjelse til at tilbagetrække og tilbagekalde produkter, der ikke overholder kravene, og træffe passende korrigerende tiltag. De bør også sikre, at overtrædelser af denne forordning begået af operatører og forhandlere er genstand for effektive sanktioner, der står i et rimeligt forhold til overtrædelsens grovhed og har afskrækkende virkning.
(75)
For at øge operatørernes og forhandlernes ansvarlighed bør Kommissionen på sit websted offentliggøre listen over endelige domme mod juridiske personer for overtrædelser af denne forordning og de sanktioner, de er blevet pålagt. Disse oplysninger kan hjælpe kompetente myndigheder, andre operatører og forhandlere i foretagelsen af deres risikovurderinger og øge forbrugernes og civilsamfundets bevidsthed om operatører og forhandlere, der ikke overholder denne forordning.
(76)
Gennemførelsen af denne forordning vil kræve tilstrækkelige ressourcer og tilstrækkelig kapacitet. I den forbindelse bør medlemsstaterne foruden de nationale ressourcer i videst muligt omfang udnytte de muligheder for støtte, der er til rådighed på EU-plan og på anden vis, herunder samhørighedsfonde og kapacitetsopbyggende instrumenter, navnlig i forbindelse med instrumentet for teknisk støtte, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/240 
(
14
)
.
(77)
I betragtning af den internationale karakter af skovrydning og skovforringelse og den dermed forbundne handel bør de kompetente myndigheder samarbejde med hinanden, med medlemsstaternes toldmyndigheder, med Kommissionen og med tredjelandes administrative myndigheder. De kompetente myndigheder bør også samarbejde med de myndigheder, der er ansvarlige for tilsynet med og håndhævelsen af andre EU-retsakter, som fastsætter krav om due diligence i værdikæden med hensyn til negative indvirkninger på menneskerettigheder eller på miljøet.
(78)
I henhold til Den Europæiske Unions Domstols faste retspraksis tilkommer det medlemsstaternes domstole at sikre retsbeskyttelsen af borgernes rettigheder i henhold til EU-retten. Det følger desuden af artikel 19, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Union (TEU), at medlemsstaterne skal tilvejebringe den nødvendige adgang til domstolsprøvelse for at sikre en effektiv retsbeskyttelse på de områder, der er omfattet af EU-retten. I den forbindelse bør medlemsstaterne sikre, at offentligheden, herunder fysiske eller juridiske personer, der forelægger begrundet mistanke i overensstemmelse med denne forordning, har adgang til klage og domstolsprøvelse i overensstemmelse med de forpligtelser, som medlemsstaterne har påtaget sig som parter i FN's Økonomiske Kommission for Europas (UNECE's) konvention om adgang til oplysninger, offentlig deltagelse i beslutningsprocesser samt adgang til klage og domstolsprøvelse på miljøområdet af 25. juni 1998 (»Århuskonventionen«).
(79)
For at sikre, at denne forordning fortsat er relevant og i overensstemmelse med den handelsmæssige, videnskabelige og teknologiske udvikling, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår listen over KN-koder for relevante produkter, der er fastsat i bilag I til denne forordning. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
15
)
. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
(80)
I henhold til forordning (EU) nr. 995/2010 er det forbudt at bringe ulovligt fældet træ og træprodukter fremstillet heraf i omsætning på EU-markedet. Ved nævnte forordning fastsættes der krav til operatører, som bringer træ i omsætning for første gang, til at udføre due diligence og til forhandlere om at føre sporbare fortegnelser over deres leverandører og kunder. Forpligtelsen til at sikre lovligheden af relevante produkter, herunder træ og træprodukter, der bringes i omsætning på markedet, bør i nærværende forordning bevares og suppleres med et krav om bæredygtighed. Forordning (EU) nr. 995/2010 og Kommissionens tilknyttede gennemførelsesforordning (EU) nr. 607/2012 
(
16
)
 gøres derfor overflødige af nærværende forordning og bør ophæves. Træ og træprodukter som defineret i artikel 2, litra a), i forordning (EU) nr. 995/2010 svarer til træ og træprodukter, der er opført i bilag I til nærværende forordning, og som indeholder eller er fremstillet ved brug af træ.
(81)
Ved forordning (EF) nr. 2173/2005 indføres der en licensordning vedrørende retshåndhævelse, god forvaltningspraksis og handel på skovbrugsområde (FLEGT) for import af træ til Unionen. Licensordningen gennemføres via frivillige partnerskabsaftaler med træproducerende lande, der sigter mod at standse ulovlig skovhugst og forbedre skovforvaltningen og den dermed forbundne handel. Nærværende forordning bør bygge på de positive resultater, der er opnået under FLEGT, navnlig med hensyn til øget inddragelse af interessenter og forbedret skovforvaltning. Frivillige partnerskabsaftaler kan i særlige tilfælde supplere nærværende forordning med hensyn til lovligheden af træprodukter. For at overholde de igangværende bilaterale forpligtelser og for at opretholde de fremskridt, der er gjort med partnerlande, som har indført en ordning, der fungerer (FLEGT-licensfasen), og i givet fald og efter aftale arbejde med de nuværende parter i frivillige partnerskabsaftaler hen imod denne fase, bør nærværende forordning indeholde en bestemmelse om, at træ og træprodukter, der er omfattet af en gyldig FLEGT-licens, anses for at overholde kravet om lovlighed i forordning (EF) nr. 2173/2005.
(82)
Denne forordning omhandler skovrydning og skovforringelse som planlagt i meddelelsen om intensivering af EU's indsats for at beskytte og genoprette verdens skove, men beskyttelse af skovene bør ikke føre til omlægning eller forringelse af andre naturlige økosystemer. Økosystemer, herunder forvaltede økosystemer, som f.eks. vådområder, savanner og tørveområder er meget vigtige for den globale indsats for at bekæmpe klimaændringer og biodiversitetskrisen og for andre verdensmål for bæredygtig udvikling, og deres omdannelse eller forringelse kræver en særlig hurtig indsats og skal forebygges. I lyset af Unionens fodaftryk på andre naturlige økosystemer end skove bør Kommissionen foretage en evaluering og, hvis det er relevant, fremlægge et lovgivningsforslag om udvidelse af denne forordnings anvendelsesområde til andre træbevoksede områder senest et år efter datoen for denne forordnings ikrafttræden. Endvidere bør Kommissionen senest to år efter datoen for denne forordnings ikrafttræden evaluere og, hvis det er relevant, fremlægge et lovgivningsforslag om udvidelse af denne forordnings anvendelsesområde til at omfatte andre naturlige økosystemer, herunder andre arealer med stort kulstoflager og med høj biodiversitetsværdi, f.eks. græsarealer, tørveområder og vådområder. Økosystemer er også i stigende grad under pres fra omlægning og forringelse på grund af råvareproduktionen til EU-markedet. Kommissionen bør endvidere vurdere behovet for og gennemførligheden af en udvidelse af anvendelsesområdet til at omfatte yderligere råvarer senest to år efter datoen for denne forordnings ikrafttræden. Samtidig bør Kommissionen også foretage en revision af listen over KN-koder for de relevante produkter, der er fastsat i bilag I til denne forordning.
(83)
Under hensyntagen til Europa-Parlamentets anmodning i beslutningen af 22. oktober 2020»En EU-retlig ramme for at standse og vende den EU-anførte globale skovrydning« og langt størstedelen af de knap 1,2 millioner deltagere i Kommissionens offentlige høring bør Kommissionen fokusere sin evaluering og eventuelle fremtidige lovgivningsforslag på en udvidelse af denne forordnings anvendelsesområde til at omfatte andre økosystemer end skove og deres omlægning og forringelse.
(84)
Hvis det med henblik på denne forordning er nødvendigt at behandle personoplysninger, skal behandlingen af disse oplysninger foregå i overensstemmelse med EU-retten om beskyttelse af personoplysninger. Enhver behandling af personoplysninger i medfør af denne forordning er underlagt Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 
(
17
)
 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 
(
18
)
, alt efter hvad der er relevant.
(85)
Målet for denne forordning, nemlig at bekæmpe skovrydning og skovforringelse ved at reducere bidraget fra Unionens forbrug, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af dens omfang bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i TEU. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
(86)
Operatørerne, forhandlerne og de kompetente myndigheder bør gives en rimelig frist til at forberede sig på at opfylde kravene i denne forordning —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL 1
GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 1
Emne og anvendelsesområde
1.   Ved denne forordning fastsættes der bestemmelser om bringen i omsætning og tilgængeliggørelse på EU-markedet samt eksport fra Unionen af relevante produkter som opført i bilag I, der indeholder, er blevet fodret med eller er blevet fremstillet ved brug af relevante råvarer, nemlig kvæg, kakao, kaffe, oliepalmer, gummi, soja og træ, med henblik på at:
a)
minimere Unionens bidrag til skovrydning og skovforringelse i hele verden og dermed bidrage til en reducering af den globale skovrydning
b)
reducere Unionens bidrag til drivhusgasemissioner og globale tab af biodiversitet.
2.   Bortset fra de tilfælde, der fremgår af artikel 37, stk. 3, finder denne forordning ikke anvendelse på produkter opført i bilag I, som blev produceret før den dato, der er angivet i artikel 38, stk. 1.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)
»relevante råvarer«: kvæg, kakao, kaffe, oliepalmer, soja, træ og gummi
2)
»relevante produkter«: produkter opført i bilag I, som indeholder, er blevet fodret med eller er blevet fremstillet ved brug af relevante råvarer
3)
»skovrydning«: omlægning af skov til landbrugsmæssig anvendelse, uanset om den er menneskeskabt eller ej
4)
»skov«: arealer på over 0,5 ha med træer af en højde på mere end 5 m og et kronedække på over 10 % eller træer, der kan nå disse tærskler på stedet, med undtagelse af arealer, der overvejende anvendes til landbrug eller bymæssig bebyggelse
5)
»landbrugsmæssig anvendelse«: anvendelse af arealer til landbrugsformål, herunder til landbrugsplantager og braklagte landbrugsarealer og til opdræt af husdyr
6)
»landbrugsplantage«: arealer med træbevoksninger i landbrugsproduktionssystemer, f.eks. frugtplantager, oliepalmeplantager, olivenplantager og skovlandbrugssystemer, hvor afgrøder dyrkes under trædække; dette omfatter alle plantager af relevante råvarer, bortset fra træ; landbrugsplantager er ikke omfattet af definitionen af »skov«
7)
»skovforringelse«: strukturelle ændringer af skovdække i form af omlægning af:
a)
primærskove eller naturligt foryngende skove til plantageskove eller andre træbevoksede områder, eller
b)
primærskove til plantede skove
8)
»primærskov«: naturligt forynget skov med hjemmehørende træarter, hvor der ikke er noget klart synligt tegn på menneskelig aktivitet, og hvor de økologiske processer ikke er forstyrret i væsentlig grad
9)
»naturligt foryngende skov«: skov, som overvejende består af træer, der er etableret ved naturlig foryngelse; herunder én eller flere af følgende:
a)
skove, hvor det er umuligt at skelne mellem, om de er plantede eller naturligt foryngede
b)
skove med en blanding af naturligt foryngede hjemmehørende træarter og plantede eller såede træer, og hvor de naturligt foryngede træer forventes at udgøre størstedelen af den voksende bestand ved bevoksningsmodenhed
c)
lavskov fra træer, der oprindeligt blev etableret ved naturlig foryngelse
d)
naturligt foryngede træer af indførte arter
10)
»plantet skov«: skov, der overvejende består af træer, der er etableret ved plantning og/eller tilsåning, forudsat at de plantede eller såede træer forventes at udgøre mere end 50 % af bestanden ved modenhed; det omfatter lavskov fra træer, der oprindeligt blev plantet eller sået
11)
»plantageskov«: en plantet skov, der forvaltes intensivt, og som ved plantning og bevoksningsmodenhed opfylder alle følgende kriterier: en eller to arter, ensartet aldersklasse og regelmæssig afstand; det omfatter plantager med kort rotation til træ, fibre og energi, men omfatter ikke skove, der er plantet med henblik på beskyttelse eller genopretning af økosystemer, samt skove, der er etableret ved plantning eller såning, og som ved deres bevoksningsmodenhed ligner eller vil komme til at ligne naturligt foryngende skove
12)
»andre træbevoksede områder«: arealer på over 0,5 ha, som ikke er klassificeret som »skov«, med træer af en højde på mere end 5 m og et kronedække på 5-10 % eller træer, der kan nå disse tærskler på stedet, eller med en kombineret dækning af krat, buske og træer på over 10 %, med undtagelse af arealer, der overvejende anvendes til landbrug eller bymæssig bebyggelse
13)
»skovrydningsfri«:
a)
at de relevante produkter indeholder, er blevet fodret med eller er blevet fremstillet ved brug af relevante råvarer produceret på arealer, som ikke har været udsat for skovrydning efter den 31. december 2020, og
b)
i tilfælde af relevante produkter, som indeholder eller er fremstillet ved brug af træ, at træet er fældet i skoven uden at forårsage skovforringelse efter den 31. december 2020
14)
»produceret«: dyrket, fældet, høstet, frembragt eller opdrættet på relevante jordlodder eller, hvis der er tale om kvæg, på bedrifter
15)
»operatør«: enhver fysisk eller juridisk person, der som led i erhvervsvirksomhed bringer relevante produkter i omsætning eller eksporterer dem
16)
»bringe i omsætning«: første tilgængeliggørelse af en relevant råvare eller et relevant produkt på EU-markedet
17)
»forhandler«: enhver anden person i forsyningskæden end operatøren, der som led i erhvervsvirksomhed gør relevante produkter tilgængelige på markedet
18)
»gøre tilgængelig på markedet«: enhver levering af et relevant produkt med henblik på distribution, forbrug eller anvendelse på EU-markedet som led i erhvervsvirksomhed mod eller uden vederlag
19)
»som led i erhvervsvirksomhed«: med henblik på forarbejdning, distribution til kommercielle eller ikkekommercielle forbrugere eller til brug i operatørens eller forhandlerens egen forretning
20)
»person«: en fysisk person, en juridisk person eller enhver sammenslutning af personer, som ikke er en juridisk person, men som i henhold til EU-retten eller national ret anerkendes at have rets- og handleevne
21)
»person, der er etableret i Unionen«:
a)
for så vidt angår en fysisk person: enhver person, der har bopæl i Unionen
b)
for så vidt angår en juridisk person eller en sammenslutning af personer: enhver person, som har sit hjemsted, sit hovedsæde eller et fast forretningssted i Unionen
22)
»bemyndiget repræsentant«: enhver fysisk eller juridisk person, der er etableret i Unionen, og som i overensstemmelse med artikel 6 har modtaget en skriftlig fuldmagt fra en operatør eller en forhandler til at handle på dennes vegne i forbindelse med varetagelsen af specifikke opgaver vedrørende operatørens eller forhandlerens forpligtelser i henhold til forordningen
23)
»oprindelsesland«: et land eller område som omhandlet i artikel 60 i forordning (EU) nr. 952/2013
24)
»produktionsland«: det land eller område, hvor den relevante råvare eller den relevante råvare, der er anvendt i produktionen af eller er indeholdt i et relevant produkt, er produceret
25)
»produkter, der ikke overholder kravene«: relevante produkter, der ikke overholder artikel 3
26)
»ubetydelig risiko«: det risikoniveau, der gælder for relevante råvarer og relevante produkter, når disse råvarer eller produkter på grundlag af en fuldstændig vurdering af både produktspecifikke og generelle oplysninger og om nødvendigt anvendelse af passende risikobegrænsende foranstaltninger ikke giver anledning til bekymring med hensyn til ikke at være i overensstemmelse med artikel 3, litra a) eller b)
27)
»jordlod«: et areal inden for en ejendom som anerkendt i produktionslandets lovgivning med tilstrækkeligt ensartede forhold til, at det samlet set er muligt at vurdere den risiko for skovrydning og skovforringelse, der er forbundet med relevante råvarer, der er produceret på det pågældende areal
28)
»geolokalisering«: et jordlods geografiske placering beskrevet ved hjælp af bredde- og længdegradskoordinater, der svarer til mindst ét bredde- og ét længdegradspunkt med mindst seks decimaler; for jordlodder på over fire hektar, der bruges til produktion af andre relevante råvarer end kvæg, angives dette ved hjælp af polygoner med tilstrækkelige bredde- og længdegradspunkter til at beskrive hvert jordlods perimeter
29)
»bedrift«: enhver lokalitet, struktur eller, hvis der er tale om frilandslandbrug, omgivelser eller sted, hvor der midlertidigt eller fast holdes husdyr
30)
»mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder« eller »SMV'er«: mikrovirksomheder samt små og mellemstore virksomheder som defineret i artikel 3 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU 
(
19
)
31)
»begrundet mistanke«: en behørigt begrundet påstand baseret på objektive og verificerbare oplysninger vedrørende manglende overholdelse af denne forordning, som kan kræve intervention fra de kompetente myndigheders side
32)
»kompetente myndigheder«: de myndigheder, der er udpeget i henhold til artikel 14, stk. 1
33)
»toldmyndigheder«: toldmyndigheder som defineret i artikel 5, nr. 1), i forordning (EU) nr. 952/2013
34)
»toldområde«: det område, som er defineret i artikel 4 i forordning (EU) nr. 952/2013
35)
»tredjeland«: et land eller område uden for Unionens toldområde
36)
»overgang til fri omsætning«: den procedure, der er fastsat i artikel 201 i forordning (EU) nr. 952/2013
37)
»eksport«: den procedure, der er fastsat i artikel 269 i forordning (EU) nr. 952/2013
38)
»relevante produkter, der indføres på markedet«: relevante produkter fra tredjelande, der er henført under toldproceduren »overgang til fri omsætning«, og som er bestemt til at blive bragt i omsætning på EU-markedet, og som ikke er bestemt til privat anvendelse eller forbrug inden for Unionens toldområde
39)
»relevante produkter, der forlader markedet«: relevante produkter, der er henført under toldproceduren »eksport«
40)
»relevant lovgivning i produktionslandet«: de love, der finder anvendelse i produktionslandet vedrørende produktionsområdets retlige status med hensyn til:
a)
brugsrettigheder til jord
b)
miljøbeskyttelse
c)
skovrelaterede regler, herunder regler om skovforvaltning og bevarelse af biodiversitet, hvis de er direkte knyttet til træhugst
d)
tredjemands rettigheder
e)
arbejdstagerrettigheder
f)
menneskerettigheder, der er beskyttet i henhold til folkeretten
g)
princippet om frit, forudgående og informeret samtykke, herunder som fastsat i FN's deklaration om oprindelige folks rettigheder
h)
skatte-, antikorruptions-, handels- og toldbestemmelser.
Artikel 3
Forbud
Relevante råvarer og relevante produkter må ikke bringes i omsætning eller gøres tilgængelige på markedet eller eksporteres, medmindre alle følgende betingelser er opfyldt:
a)
de er skovrydningsfrie
b)
de er blevet produceret i overensstemmelse med den relevante lovgivning i produktionslandet, og
c)
de er omfattet af en due diligence-erklæring.
KAPITEL 2
OPERATØRERS OG FORHANDLERES FORPLIGTELSER
Artikel 4
Operatørers forpligtelser
1.   Operatørerne skal udføre due diligence i overensstemmelse med artikel 8, inden de bringer relevante produkter i omsætning eller eksporterer dem, for at bevise, at de relevante produkter overholder artikel 3.
2.   Operatørerne må ikke bringe relevante produkter i omsætning eller eksportere dem uden forudgående indgivelse af en due diligence-erklæring. Operatører, der på grundlag af udført due diligence, jf. artikel 8, konkluderer, at de relevante produkter overholder artikel 3, stiller, inden de bringer de relevante produkter i omsætning eller eksporterer dem, en due diligence-erklæring til rådighed for de kompetente myndigheder gennem informationssystemet omhandlet i artikel 33. En sådan elektronisk tilgængelig og overførbar due diligence-erklæring skal indeholde oplysningerne fastsat i bilag II for de relevante produkter og en erklæring fra operatøren om, at operatøren har udført due diligence, og at der ikke blev konstateret nogen eller kun ubetydelige risici.
3.   Ved at stille due diligence-erklæringen til rådighed for kompetente myndigheder påtager operatøren sig ansvaret for, at det relevante produkt overholder artikel 3. Operatørerne fører et register over due diligence-erklæringerne i fem år fra datoen for indgivelsen af erklæringen gennem informationssystemet, jf. artikel 33.
4.   Operatørerne må ikke bringe de relevante produkter i omsætning eller eksportere dem, hvis en eller flere af følgende situationer gør sig gældende:
a)
de relevante produkter overholder ikke kravene
b)
udførelsen af due diligence har påvist en ikkeubetydelig risiko for, at de relevante produkter ikke overholder kravene
c)
operatøren kunne ikke opfylde forpligtelserne omhandlet i stk. 1 og 2.
5.   Operatører, der modtager eller får kendskab til relevante nye oplysninger, herunder begrundet mistanke, om, at et relevant produkt, som de har bragt i omsætning, risikerer ikke at overholde kravene i denne forordning, underretter straks de kompetente myndigheder i de medlemsstater, hvor de har bragt det relevante produkt i omsætning, samt de forhandlere, som de leverede det relevante produkt til. Ved eksport underretter operatørerne den kompetente myndighed i den medlemsstat, som er produktionslandet.
6.   Operatørerne tilbyder al nødvendig bistand til de kompetente myndigheder for at lette udførelsen af de i artikel 18 omhandlede tilsyn, herunder adgang til lokaler og tilgængeliggørelse af dokumentation og optegnelser.
7.   Operatørerne meddeler operatører og forhandlere længere nede i forsyningskæden af de relevante produkter, som de har bragt i omsætning eller eksporteret, alle oplysninger, der er nødvendige for at dokumentere, at der er udført due diligence, og at der ikke blev konstateret nogen eller kun en ubetydelig risiko, herunder referencenumrene på de due diligence-erklæringer, der er knyttet til disse produkter.
8.   Uanset nærværende artikels stk. 1 er operatører, der er SMV'er (»SMV-operatører«), ikke forpligtet til at udføre due diligence for så vidt angår relevante produkter, der er indeholdt i eller fremstillet af relevante produkter, som allerede har været genstand for due diligence i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 1, og for hvilke der allerede er indgivet en due diligence-erklæring i overensstemmelse med artikel 33. I sådanne tilfælde skal SMV-operatører på anmodning meddele de kompetente myndigheder referencenummeret på due diligence-erklæringen. For så vidt angår dele af relevante produkter, der ikke har været genstand for due diligence, skal SMV-operatører udføre due diligence i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 1.
9.   Operatører, som ikke er SMV'er, kan først henvise til due diligence-erklæringer, som allerede er blevet indgivet i overensstemmelse med artikel 33, når de har forvisset sig om, at due diligence vedrørende relevante produkter, der er indeholdt i eller fremstillet af relevante produkter, er udført i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 1. De skal medtage referencenumrene på sådanne due diligence-erklæringer, som allerede er blevet indgivet i overensstemmelse med artikel 33, i de due diligence-erklæringer, som de indgiver i henhold til nærværende artikels stk. 2. For så vidt angår dele af relevante produkter, der ikke er genstand for due diligence, skal operatører, som ikke er SMV'er, udføre due diligence i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 1.
10.   Enhver operatør, der henviser til en due diligence-erklæring, som allerede er blevet indgivet i overensstemmelse med artikel 33, bevarer ansvaret for, at de relevante produkter er i overensstemmelse med artikel 3, herunder at der ikke er konstateret nogen eller kun en ubetydelig risiko, inden de bringer sådanne relevante produkter i omsætning eller eksporterer dem.
Artikel 5
Forhandleres forpligtelser
1.   Forhandlere, som ikke er SMV'er, betragtes som operatører, som ikke er SMV'er, og er underlagt forpligtelserne og bestemmelserne i artikel 3, 4 og 6, artikel 8-13, artikel 16, stk. 8-11, og artikel 18 for så vidt angår de relevante råvarer og relevante produkter, som de gør tilgængelige på markedet.
2.   Forhandlere, som er SMV'er (»SMV-forhandlere«), må kun gøre relevante produkter tilgængelige på markedet, hvis de er i besiddelse af de oplysninger, der kræves i henhold til stk. 3.
3.   SMV-forhandlere indsamler og opbevarer følgende oplysninger vedrørende de relevante produkter, som de agter at gøre tilgængelige på markedet:
a)
navn, registreret firmanavn eller registreret varemærke, postadresse, e-mailadresse og eventuel webadresse på de operatører eller forhandlere, som har leveret de relevante produkter til dem, samt referencenumrene på de due diligence-erklæringer, der er knyttet til disse produkter
b)
navn, registreret firmanavn eller registreret varemærke, postadresse, e-mailadresse og eventuel webadresse på de operatører eller forhandlere, som de har leveret de relevante produkter til.
4.   SMV-forhandlere opbevarer de oplysninger, der er omhandlet i stk. 3, i mindst fem år fra datoen for tilgængeliggørelse på markedet og fremlægger efter anmodning disse oplysninger for de kompetente myndigheder.
5.   SMV-forhandlere, der modtager eller får kendskab til relevante nye oplysninger, herunder begrundet mistanke, om, at et relevant produkt, som de har gjort tilgængelig(t) på markedet, risikerer ikke at overholde kravene i denne forordning, underretter straks de kompetente myndigheder i de medlemsstater, hvor de har gjort det relevante produkt tilgængeligt på markedet, samt de forhandlere, som de leverede det relevante produkt til.
6.   Forhandlere tilbyder, uanset om de er SMV'er eller ej, al nødvendig bistand til de kompetente myndigheder for at lette udførelsen af de i artikel 18 og 19 omhandlede tilsyn, herunder adgang til lokaler og tilgængeliggørelse af dokumentation og optegnelser.
Artikel 6
Bemyndigede repræsentanter
1.   Operatører eller forhandlere kan udpege en bemyndiget repræsentant til at indgive due diligence-erklæringen, jf. artikel 4, stk. 2, på deres vegne. I sådanne tilfælde bærer operatøren eller forhandleren fortsat ansvaret for, at det relevante produkt overholder artikel 3.
2.   Den bemyndigede repræsentant fremlægger efter anmodning en kopi af fuldmagten på et af Unionens officielle sprog for de kompetente myndigheder og en kopi på et af de officielle sprog i den medlemsstat, hvor due diligence-erklæringen behandles, eller, hvis dette ikke er muligt, på engelsk.
3.   En operatør, som er en fysisk person eller en mikrovirksomhed, kan give fuldmagt til den næste operatør eller forhandler længere nede i forsyningskæden, som ikke er en fysisk person eller en mikrovirksomhed, om at fungere som bemyndiget repræsentant. En sådan næste operatør eller forhandler længere nede i forsyningskæden må ikke bringe relevante produkter i omsætning eller gøre dem tilgængelige på markedet eller eksportere dem uden at indgive due diligence-erklæringen, jf. artikel 4, stk. 2, på den pågældende operatørs vegne. I sådanne tilfælde bevarer den operatør, som er en fysisk person eller en mikrovirksomhed, ansvaret for det relevante produkts overholdelse af artikel 3 og meddeler denne næste operatør eller forhandler længere nede i forsyningskæden alle oplysninger, der er nødvendige for at bekræfte, at der er udført due diligence, og at der ikke blev konstateret nogen eller kun en ubetydelig risiko.
Artikel 7
Bringen i omsætning foretaget af operatører etableret i tredjelande
Hvis en fysisk eller juridisk person, der er etableret uden for Unionen, bringer relevante produkter i omsætning, anses den første fysiske eller juridiske person i Unionen, der tilgængeliggør sådanne relevante produkter på markedet, for en operatør som omhandlet i denne forordning.
Artikel 8
Due diligence
1.   Inden operatører bringer relevante produkter i omsætning eller eksporterer dem, skal de udføre due diligence med hensyn til alle relevante produkter, der leveres af hver enkelt leverandør.
2.   Due diligence omfatter:
a)
indsamling af de oplysninger, data og dokumenter, der er nødvendige for at opfylde kravene i artikel 9
b)
risikovurderingsforanstaltninger som omhandlet i artikel 10
c)
risikobegrænsende foranstaltninger som omhandlet i artikel 11.
Artikel 9
Oplysningskrav
1.   Operatørerne indsamler oplysninger, dokumenter og data, der viser, at de relevante produkter overholder artikel 3. Med henblik herpå indsamler, organiserer og opbevarer operatøren i fem år fra datoen for, at de relevante produkter bringes i omsætning eller eksporteres, følgende oplysninger ledsaget af dokumentation for hvert relevant produkt:
a)
en beskrivelse, herunder handelsnavn og type, af de relevante produkter samt, i tilfælde af at de relevante produkter indeholder eller er fremstillet ved brug af træ, artens almindelige navn og dens fulde videnskabelige navn. Produktbeskrivelsen skal omfatte en liste over relevante råvarer eller relevante produkter, der er indeholdt deri eller anvendes til at fremstille disse produkter
b)
mængden af de relevante produkter; for relevante produkter, der indføres på eller forlader markedet, udtrykkes mængden i kilogram nettovægt og, hvis det er relevant, i den supplerende mængdeenhed, der er fastsat i bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 
(
20
)
 i forhold til den angivne HS-kode, eller i alle andre tilfælde udtrykkes mængden i nettovægt eller, hvis det er relevant, nettovolumen eller antal enheder; en supplerende mængdeenhed skal anvendes, hvis den er defineret konsekvent for alle underpositioner under den HS-kode, der er omhandlet i due diligence-erklæringen
c)
produktionslandet og, hvis det er relevant, dele heraf
d)
geolokaliseringen af alle jordlodder, hvor de relevante råvarer, som det relevante produkt indeholder eller er fremstillet ved brug af, blev produceret, samt produktionsdatoen eller -perioden; hvis et relevant produkt indeholder eller er fremstillet af relevante råvarer, der er produceret på forskellige jordlodder, medtages alle de forskellige jordlodders geolokalisering; enhver skovrydning eller skovforringelse på de pågældende jordlodder udelukker automatisk alle relevante råvarer og relevante produkter fra disse jordlodder fra at blive bragt i omsætning eller gjort tilgængelige på markedet eller eksporteret; for relevante produkter, der indeholder eller er fremstillet ved brug af kvæg, og for sådanne relevante produkter, der er blevet fodret med relevante produkter, henviser geolokaliseringen til alle de bedrifter, hvor kvæget er opdrættet; for alle andre relevante produkter i bilag I henviser geolokaliseringen til jordlodderne
e)
navn, postadresse og e-mailadresse på enhver virksomhed eller person, som de har fået leveret de relevante produkter fra
f)
navn, postadresse og e-mailadresse på enhver operatør eller forhandler, som de relevante produkter er leveret til
g)
tilstrækkeligt afgørende og verificerbare oplysninger om, at de relevante produkter er skovrydningsfrie
h)
tilstrækkeligt afgørende og verificerbare oplysninger om, at de relevante råvarer er blevet produceret i overensstemmelse med den relevante lovgivning i produktionslandet, herunder enhver aftale, der giver ret til at anvende det pågældende område til produktion af den relevante råvare.
2.   Operatøren stiller de oplysninger, dokumenter og data, der er indsamlet i henhold til denne artikel, til rådighed for de kompetente myndigheder.
Artikel 10
Risikovurdering
1.   Operatørerne verificerer og analyserer de oplysninger, der er indsamlet i henhold til artikel 9, og anden relevant dokumentation. På grundlag af disse oplysninger og denne dokumentation udfører operatørerne en risikovurdering for at fastslå, om der er risiko for, at de relevante produkter, der skal bringes i omsætning eller eksporteres, ikke overholder kravene. Operatørerne må ikke bringe de relevante produkter i omsætning eller eksportere dem, undtagen hvor risikovurderingen viser, at der ikke er nogen eller kun en ubetydelig risiko for, at de relevante produkter ikke overholder kravene.
2.   Ved risikovurderingen skal der navnlig tages hensyn til følgende kriterier:
a)
tildelingen af risiko til det pågældende produktionsland eller dele heraf, jf. artikel 29
b)
tilstedeværelsen af skove i produktionslandet eller dele heraf
c)
tilstedeværelsen af oprindelige folk i produktionslandet eller dele heraf
d)
høring af og samarbejde i god tro med oprindelige folk i produktionslandet eller dele heraf
e)
forekomst af behørigt begrundede påstande fra oprindelige folk på grundlag af objektive og verificerbare oplysninger om anvendelsen af eller ejerskabet til det område, der anvendes til produktion af den relevante råvare
f)
udbredelsen af skovrydning eller skovforringelse i produktionslandet eller dele heraf
g)
kilden til, pålidelighed af, gyldighed af og links til anden tilgængelig dokumentation for de i artikel 9, stk. 1, omhandlede oplysninger
h)
betænkeligheder i forbindelse med produktions- og oprindelseslandet eller dele heraf, f.eks. omfanget af korruption, forekomst af dokument- og dataforfalskning, manglende retshåndhævelse, krænkelser af internationale menneskerettigheder, væbnet konflikt eller tilstedeværelse af sanktioner pålagt af FN's Sikkerhedsråd eller Rådet for Den Europæiske Union
i)
kompleksiteten af den relevante forsyningskæde og forarbejdningsstadiet for de relevante produkter, navnlig vanskeligheder med at forbinde de relevante produkter med den jordlod, hvor de relevante råvarer er produceret
j)
risikoen for omgåelse af denne forordning eller for blanding med relevante produkter af ukendt oprindelse eller produkter, som er produceret i områder, hvor skovrydning eller skovforringelse har fundet sted eller finder sted
k)
konklusioner fra møderne i Kommissionens ekspertgrupper, der støtter gennemførelsen af denne forordning, som offentliggjort i Kommissionens register over ekspertgrupper
l)
begrundet mistanke forelagt i henhold til artikel 31 og oplysninger om operatørers eller forhandleres hidtidige manglende overholdelse af denne forordning i hele den relevante forsyningskæde
m)
alle oplysninger, der peger i retning af en risiko for, at de relevante produkter ikke overholder kravene
n)
supplerende oplysninger om overholdelse af denne forordning, herunder eksempelvis oplysninger fra certificeringsordninger eller andre tredjepartsverificerede ordninger, herunder frivillige ordninger, der er anerkendt af Kommissionen i henhold til artikel 30, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/2001 
(
21
)
, såfremt oplysningerne opfylder kravene i denne forordnings artikel 9.
3.   Træprodukter, der er omfattet af forordning (EF) nr. 2173/2005, og som er omfattet af en gyldig FLEGT-licens fra en operationel licensordning, anses for at overholde nærværende forordnings artikel 3, litra b).
4.   Operatørerne dokumenterer og reviderer risikovurderingerne mindst én gang om året og stiller dem til rådighed for de kompetente myndigheder efter anmodning. Operatørerne skal kunne påvise, hvordan de indsamlede oplysninger er blevet kontrolleret ud fra risikovurderingskriterierne fastsat i stk. 2, og hvordan de har vurderet niveauet af risikoen.
Artikel 11
Risikobegrænsning
1.   Medmindre en risikovurdering, der er foretaget i henhold til artikel 10, viser, at der ikke forekommer nogen eller kun en ubetydelig risiko for, at de relevante produkter ikke overholder kravene, vedtager operatøren, inden de relevante produkter bringes i omsætning eller eksporteres, risikobegrænsende procedurer og foranstaltninger, som er hensigtsmæssige med henblik på at opnå ingen eller kun en ubetydelig risiko. Sådanne procedurer og foranstaltninger kan omfatte én eller flere af følgende:
a)
krav om yderligere oplysninger, data eller dokumenter
b)
udførelse af uafhængige undersøgelser eller revisioner
c)
at der træffes andre foranstaltninger vedrørende oplysningskravene i artikel 9.
Sådanne procedurer og foranstaltninger kan også omfatte støtte til, at denne operatørs leverandører, navnlig mindre landbrugere, overholder denne forordning ved hjælp af kapacitetsopbygning og investeringer.
2.   Operatørerne skal have indført hensigts- og forholdsmæssige politikker, kontroller og procedurer til effektivt at begrænse og håndtere de konstaterede risici for, at de relevante produkter ikke overholder gældende regler. Disse politikker, kontroller og procedurer omfatter:
a)
model for risikostyringspraksis, rapportering, registrering, intern kontrol- og overensstemmelsesstyring, herunder udnævnelse af en overensstemmelsesansvarlig på ledelsesniveau for operatører, som ikke er SMV'er,
b)
en uafhængig revisionsfunktion, der skal kontrollere de interne politikker, kontroller og procedurer omhandlet i litra a), for alle operatører, der ikke er SMV'er.
3.   Beslutningerne om risikobegrænsende procedurer og foranstaltninger dokumenteres, revideres mindst én gang om året og stilles af operatørerne til rådighed for de kompetente myndigheder efter anmodning. Operatørerne skal kunne påvise, hvordan der er taget beslutninger om risikobegrænsende procedurer og foranstaltninger.
Artikel 12
Oprettelse og opretholdelse af due diligence-ordninger, rapportering og registrering
1.   Med henblik på at udføre due diligence i overensstemmelse med artikel 8 opretter og ajourfører operatørerne et sæt procedurer og foranstaltninger for at sikre, at de relevante produkter, de bringer i omsætning eller eksporterer, overholder artikel 3 (»due diligence-ordning«).
2.   Operatørerne tager due diligence-ordningen op til revision mindst én gang om året. Får operatørerne kendskab til ny udvikling, som kan påvirke due diligence-ordningen, ajourfører de due diligence-ordningen for at tage hensyn til denne udvikling. Operatørerne opbevarer en fortegnelse over sådanne ajourføringer af deres due diligence-ordninger i fem år.
3.   Operatører, der ikke falder ind under kategorierne SMV'er, herunder mikrovirksomheder, eller fysiske personer, rapporterer årligt offentligt og så bredt som muligt, herunder på internettet, om deres due diligence-ordning, herunder om de skridt, de har taget for at opfylde deres forpligtelser, jf. artikel 8. Operatører, der også er omfattet af anvendelsesområdet for andre EU-retsakter, der fastsætter krav vedrørende due diligence i værdikæden, kan opfylde deres rapporteringsforpligtelser i henhold til dette stykke ved at angive de krævede oplysninger, når de rapporterer i henhold til disse andre EU-retsakter.
4.   Med forbehold af Unionens databeskyttelseslovgivning skal rapporteringen som omhandlet i stk. 3 for så vidt angår relevante råvarer og relevante produkter indeholde følgende oplysninger vedrørende relevante råvarer og relevante produkter:
a)
en sammenfatning af de oplysninger, der er omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra a), b) og c)
b)
konklusionerne af den risikovurdering, der er foretaget i henhold til artikel 10 og de foranstaltninger, der er truffet i henhold til artikel 11, samt en beskrivelse af de oplysninger og den dokumentation, der er indhentet og anvendt til at vurdere risikoen
c)
hvis det er relevant en beskrivelse af processen for høring af oprindelige folk, lokalsamfund og andre indehavere af jordbesiddelsesrettigheder i medfør af sædvaneretten eller af de civilsamfundsorganisationer, der er til stede i produktionsområdet for de relevante råvarer og relevante produkter.
5.   Operatørerne opbevarer al dokumentation i forbindelse med due diligence, f.eks. alle fortegnelser, foranstaltninger og procedurer, jf. artikel 8, i mindst fem år. De stiller denne dokumentation til rådighed for de kompetente myndigheder efter anmodning.
Artikel 13
Lempet due diligence
1.   Når operatørerne bringer relevante produkter i omsætning eller eksporterer dem, skal de ikke opfylde forpligtelserne i artikel 10 og 11, hvis de, efter at have vurderet kompleksiteten af den relevante forsyningskæde og risikoen for omgåelse af denne forordning eller risikoen for blanding med produkter af ukendt oprindelse eller oprindelse i høj- eller standardrisikolande eller dele heraf, kan bekræfte, at alle de relevante råvarer og relevante produkter er produceret i lande eller dele heraf, som er klassificeret som lavrisikolande i henhold til artikel 29. Operatørerne skal i sådanne tilfælde efter anmodning stille relevant dokumentation til rådighed for den kompetente myndighed, der dokumenterer, at der er ubetydelig risiko for omgåelse af denne forordning eller for blanding med produkter af ukendt oprindelse eller oprindelse i høj- eller standardrisikolande eller dele heraf.
2.   Hvis en operatør imidlertid modtager eller får kendskab til relevante oplysninger, herunder som følge af den vurdering, som er foretaget i henhold til nærværende artikels stk. 1, og herunder begrundet mistanke forelagt i henhold til artikel 31, der tyder på en risiko for, at de relevante produkter ikke overholder denne forordning, eller at denne forordning omgås, skal operatøren uanset nærværende artikels stk. 1 opfylde alle forpligtelserne, jf. artikel 10 og 11, og straks meddele enhver relevant oplysning til den kompetente myndighed.
3.   Hvis en kompetent myndighed gøres opmærksom på oplysninger, der tyder på en risiko for omgåelse af denne forordning, herunder i tilfælde, hvor relevante råvarer eller relevante produkter produceret i et standard- eller højrisikoland eller dele heraf efterfølgende forarbejdes i et lavrisikoland eller dele heraf, hvorfra de bringes i omsætning eller forlader markedet, træffer den kompetente myndighed øjeblikkelige tiltag i overensstemmelse med artikel 17, stk. 1, og træffer om nødvendigt midlertidige foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 23.
KAPITEL 3
FORPLIGTELSER FOR MEDLEMSSTATERNE OG DERES KOMPETENTE MYNDIGHEDER
Artikel 14
Kompetente myndigheder
1.   Medlemsstaterne udpeger en eller flere kompetente myndigheder, der skal opfylde forpligtelserne i medfør af denne forordning.
2.   Senest den 30. december 2023 underretter medlemsstaterne Kommissionen om navne, adresser og kontaktoplysninger på de kompetente myndigheder, der er omhandlet i stk. 1. Medlemsstaterne underretter uden unødigt ophold Kommissionen om enhver ændring af disse oplysninger.
3.   Kommissionen offentliggør uden unødigt ophold listen over kompetente myndigheder på sit websted. Kommissionen ajourfører regelmæssigt listen på grundlag af ajourføringer fra medlemsstaterne.
4.   Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder har tilstrækkelige beføjelser, funktionel uafhængighed og ressourcer til at opfylde de forpligtelser, der er fastsat i dette kapitel.
Artikel 15
Teknisk bistand, vejledning og udveksling af oplysninger
1.   Uden at det berører operatørernes forpligtelse til at udføre due diligence i overensstemmelse med artikel 8, kan medlemsstaterne yde teknisk og anden bistand og vejledning til operatører. Kommissionen kan i samarbejde med medlemsstaterne om nødvendigt også give vejledning til operatører og kompetente myndigheder. Teknisk og anden bistand og vejledning skal tage hensyn til situationen for SMV'er, herunder mikrovirksomheder, og fysiske personer med henblik på at lette overholdelsen af denne forordning, herunder for så vidt angår konvertering af data fra relevante geolokaliseringssystemer til det informationssystem, der er omhandlet i artikel 33. Den skal også tage hensyn til relevante nuværende og fremtidige EU-retsakter, der indeholder due diligence-forpligtelser.
2.   Medlemsstaterne fremmer udveksling og formidling af relevante oplysninger, navnlig for at hjælpe operatørerne med risikovurdering, jf. artikel 10, samt af bedste praksis med hensyn til gennemførelse af denne forordning.
3.   De kompetente myndigheder og Kommissionen overvåger løbende og udveksler oplysninger om enhver væsentlig ændring i handelsmønstret for relevante produkter, der kan føre til omgåelse af denne forordning.
4.   Bistanden ydes på en måde, som ikke bringer de kompetente myndigheders uafhængighed, retlige forpligtelser eller ansvar i forbindelse med håndhævelsen af denne forordning i fare.
5.   Kommissionen kan lette en harmoniseret gennemførelse af denne forordning ved at udstede relevante retningslinjer og fremme passende udveksling af oplysninger, koordinering og samarbejde mellem de kompetente myndigheder, mellem de kompetente myndigheder og toldmyndigheder og mellem de kompetente myndigheder og Kommissionen.
Artikel 16
Forpligtelse til at udføre tilsyn
1.   De kompetente myndigheder fører på deres område tilsyn med, om operatører og forhandlere, der er etableret i Unionen, overholder denne forordning. De kompetente myndigheder fører på deres område tilsyn med, om de relevante produkter, som operatøren eller forhandleren har bragt eller påtænker at bringe i omsætning, har gjort tilgængelig eller påtænker at gøre tilgængelig på markedet eller har eksporteret eller påtænker at eksportere, overholder denne forordning.
2.   Tilsyn, jf. denne artikels stk. 1, foretages i overensstemmelse med artikel 18 og 19.
3.   De kompetente myndigheder anlægger en risikobaseret tilgang til at fastlægge de tilsyn, der skal udføres. Risikokriterier fastlægges på grundlag af en analyse af risikoen for manglende overholdelse af denne forordning, idet der navnlig tages hensyn til de relevante råvarer, kompleksiteten og længden af forsyningskæderne, herunder om der foreligger blanding af de relevante produkter, og det relevante produkts forarbejdningsstadium, om de pågældende jordlodder støder op til skove, risikotildelingen til lande eller dele heraf i overensstemmelse med artikel 29, hvorved der rettes særlig opmærksomhed på situationen i lande eller dele heraf, der er klassificeret som højrisikolande, operatørers eller forhandleres hidtidige manglende overholdelse af denne forordning, risici for omgåelse og alle andre relevante oplysninger. Risikoanalysen skal bygge på oplysningerne i artikel 9 og 10 og kan bygge på oplysningerne i det informationssystem, der er omhandlet i artikel 33, og kan understøttes af andre relevante kilder såsom overvågningsdata, risikoprofiler fra internationale organisationer, begrundet mistanke forelagt i henhold til artikel 31 eller konklusioner fra møder i Kommissionens ekspertgrupper.
4.   Hvis det er relevant, fastlægger Kommissionen og reviderer og ajourfører den regelmæssigt de vejledende risikokriterier på EU-plan i overensstemmelse med stk. 3 og meddeler dem til de kompetente myndigheder.
5.   Med henblik på at udføre tilsyn, jf. stk. 1, udarbejder de kompetente myndigheder årlige planer, der mindst indeholder følgende:
a)
nationale risikokriterier fastlagt i overensstemmelse med stk. 3 med henblik på fastlæggelsen af de tilsyn, der er nødvendige; disse nationale risikokriterier skal bygge på eventuelle vejledende risikokriterier på EU-plan, som Kommissionen har fastlagt i overensstemmelse med stk. 4, og de skal systematisk omfatte risikokriterier i forbindelse med lande eller dele heraf, der er klassificeret som højrisikolande
b)
udvælgelse af de operatører og forhandlere, der skal føres tilsyn med; denne udvælgelse foretages på grundlag af de nationale risikokriterier, der er omhandlet i litra a), ved hjælp af bl.a. oplysningerne i det informationssystem, der er omhandlet i artikel 33, og elektroniske databehandlingsteknikker; for hver operatør eller forhandler, der skal føres tilsyn med, kan de kompetente myndigheder udpege specifikke due diligence-erklæringer, der skal føres tilsyn med.
6.   De kompetente myndigheders årlige gennemgang af planerne baseres systematisk på resultaterne af tilsynene og erfaringerne med gennemførelsen af planerne, der er omhandlet i stk. 5, med henblik på at forbedre deres effektivitet.
7.   De kompetente myndigheder meddeler deres tilsynsplaner og ajourføringer heraf til andre kompetente myndigheder og Kommissionen. De kompetente myndigheder udveksler oplysninger om og koordinerer udarbejdelsen og anvendelsen af de i stk. 5 omhandlede risikokriterier med de kompetente myndigheder i andre medlemsstater og med Kommissionen for at forbedre effektiviteten af håndhævelsen af denne forordning.
8.   Hver medlemsstat sikrer, at de årlige tilsyn, som dens kompetente myndigheder foretager i henhold til denne artikels stk. 1, omfatter mindst 3 % af de operatører, der bringer relevante produkter i omsætning eller tilgængeliggør relevante produkter på markedet eller eksporterer relevante produkter, som indeholder eller er fremstillet af relevante råvarer, der er produceret i et produktionsland eller dele heraf, som er klassificeret som standardrisikoland, jf. artikel 29.
9.   Hver medlemsstat sikrer, at de årlige tilsyn, som dens kompetente myndigheder foretager i henhold til denne artikels stk. 1, omfatter mindst 9 % af de operatører, der bringer relevante produkter i omsætning eller tilgængeliggør relevante produkter på markedet eller eksporterer relevante produkter, som indeholder eller er fremstillet af relevante råvarer, samt 9 % af mængden af hvert af de relevante produkter, som indeholder eller er fremstillet af relevante råvarer, der er produceret i et land eller dele heraf, som er klassificeret som højrisikoland, jf. artikel 29.
10.   Hver medlemsstat sikrer, at de årlige tilsyn, som dens kompetente myndigheder foretager i henhold til denne artikels stk. 1, omfatter mindst 1 % af de operatører, der bringer relevante produkter i omsætning eller tilgængeliggør relevante produkter på markedet eller eksporterer relevante produkter, som indeholder eller er blevet fremstillet af relevante råvarer, der er produceret i et land eller dele heraf, som er klassificeret som lavrisikoland, jf. artikel 29.
11.   Det kvantificerede mål for de tilsyn, som de kompetente myndigheder skal foretage, skal opfyldes særskilt for hver af de relevante råvarer. Det kvantificerede mål beregnes på grundlag af det samlede antal operatører, som har bragt relevante produkter i omsætning, gjort dem tilgængelige på markedet eller eksporteret dem fra EU-markedet i det foregående år, og af mængden, hvis det er relevant. Operatører anses for at have været gjort til genstand for tilsyn, hvis den kompetente myndighed har ført tilsyn med de elementer, der er omhandlet i artikel 18, stk. 1, litra a) og b).
12.   Uden at det berører de tilsyn, der er planlagt på forhånd i henhold til denne artikels stk. 5, foretager de kompetente myndigheder tilsyn, jf. denne artikels stk. 1, når de modtager eller får kendskab til relevante oplysninger, herunder på grundlag af begrundet mistanke forelagt af tredjemand, jf. artikel 31, vedrørende potentiel manglende overholdelse af denne forordning.
13.   Tilsyn foretages uanmeldt, undtagen i tilfælde hvor det er nødvendigt at varsle operatøren eller forhandleren af hensyn til tilsynenes effektivitet.
14.   De kompetente myndigheder fører et register over tilsynene med angivelse af bl.a. arten og resultaterne og eventuelle foranstaltninger, der er truffet i tilfælde af manglende overholdelse. Registre over alle tilsyn opbevares i mindst ti år.
15.   Registre over tilsyn, der er foretaget i henhold til denne forordning, og rapporter om resultaterne heraf udgør miljøoplysninger med henblik på Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/4/EF 
(
22
)
 og stilles til rådighed efter anmodning.
Artikel 17
Relevante produkter, der kræver øjeblikkelige tiltag
1.   De kompetente myndigheder identificerer situationer, hvor relevante produkter udgør en så høj risiko for manglende overholdelse af artikel 3, at de kræver øjeblikkelige tiltag fra de kompetente myndigheders side, inden disse relevante produkter bringes i omsætning, gøres tilgængelige på markedet eller eksporteres. De kompetente myndigheder registrerer sådanne identificerede situationer i det informationssystem, der er omhandlet i artikel 33.
2.   Når de kompetente myndigheder identificerer de i denne artikels stk. 1 omhandlede situationer, herunder når en operatør indgiver en due diligence-erklæring om de pågældende relevante produkter, konstateres det i informationssystemet, jf. artikel 33, at der er høj risiko for manglende overholdelse af artikel 3, og der foretages underretning af de kompetente myndigheder, der:
a)
straks træffer midlertidige foranstaltninger i henhold til artikel 23 for at suspendere bringen i omsætning eller tilgængeliggørelse på markedet af de pågældende relevante produkter, eller
b)
når den elektroniske grænseflade, der er omhandlet i artikel 28, stk. 1, er etableret, i tilfælde af relevante produkter, der indføres på eller forlader markedet, kræver, at toldmyndighederne suspenderer overgangen til fri omsætning eller eksport af disse relevante produkter i henhold til artikel 26, stk. 7.
3.   De suspensioner, der er omhandlet i denne artikels stk. 2, ophører inden for tre arbejdsdage eller inden for 72 timer i tilfælde af letfordærvelige relevante produkter fra det tidspunkt, hvor den høje risiko for manglende overholdelse er konstateret i informationssystemet, jf. artikel 33. Hvis de kompetente myndigheder på grundlag af resultatet af tilsyn foretaget inden for denne periode konkluderer, at de har brug for yderligere tid til at fastslå, om de relevante produkter overholder artikel 3, forlænger de suspensionsperioden med yderligere tre arbejdsdage ved hjælp af yderligere midlertidige foranstaltninger i henhold til artikel 23 eller, hvis der er tale om relevante produkter, der indføres på eller forlader markedet, ved at underrette toldmyndighederne om behovet for at opretholde suspensionen i henhold til artikel 26, stk. 7.
Artikel 18
Tilsyn med operatører og forhandlere, der ikke er SMV'er
1.   Tilsyn med operatører og forhandlere, der ikke er SMV'er, omfatter:
a)
undersøgelse af deres due diligence-ordning, herunder procedurerne for risikovurdering og risikobegrænsning, og undersøgelse af dokumentation og optegnelser, der dokumenterer, at due diligence-ordningen fungerer korrekt
b)
undersøgelse af dokumentation og optegnelser, der dokumenterer, at et bestemt relevant produkt, som operatøren har bragt eller påtænker at bringe i omsætning eller påtænker at eksportere, eller som forhandleren, der ikke er en SMV, har gjort tilgængelig eller påtænker at gøre tilgængelig på markedet, overholder denne forordning, herunder, hvis det er relevant, gennem risikobegrænsende foranstaltninger, og undersøgelse af de relevante due diligence-erklæringer.
2.   Tilsyn med operatører og forhandlere, der ikke er SMV'er, kan også, hvis det er relevant, navnlig hvis de i stk. 1 omhandlede undersøgelser har givet anledning til spørgsmål, omfatte:
a)
undersøgelse på stedet af relevante råvarer eller af de relevante produkter med henblik på at fastslå deres overensstemmelse med den dokumentation, der er anvendt til at udføre due diligence
b)
undersøgelse af de korrigerende foranstaltninger, der er truffet i henhold til artikel 24
c)
tekniske og videnskabelige midler, der er egnede til at fastslå de arter eller det nøjagtige sted, hvor den relevante råvare eller det relevante produkt er produceret, herunder anatomisk eller kemisk analyse eller DNA-analyse
d)
tekniske og videnskabelige midler, der er egnede til at fastslå, om de relevante produkter er skovrydningsfri, herunder jordobservationsdata, f.eks. fra Copernicusprogrammet og -værktøjerne eller fra andre offentligt eller privat tilgængelige relevante kilder, og
e)
stikprøvetilsyn, herunder revisioner på stedet, herunder i tredjelande, hvis det er relevant, forudsat at sådanne tredjelande er indforstået hermed, gennem samarbejde med de administrative myndigheder i disse tredjelande.
Artikel 19
Tilsyn med SMV-forhandlere
1.   Tilsyn med SMV-forhandlere omfatter undersøgelse af dokumentation og optegnelser, der dokumenterer, at artikel 5, stk. 2, 3 og 4, er overholdt.
2.   Tilsyn med SMV-forhandlere kan også, hvis det er relevant, omfatte stikprøvetilsyn, herunder revisioner på stedet, navnlig hvis de i stk. 1 omhandlede undersøgelser har givet anledning til spørgsmål.
Artikel 20
Dækning af de kompetente myndigheders omkostninger
1.   Medlemsstaterne kan tillade deres kompetente myndigheder at opkræve alle omkostninger ved deres aktiviteter fra operatørerne eller forhandlerne for så vidt angår tilfælde af manglende overholdelse.
2.   Omkostningerne omhandlet i stk. 1 kan omfatte omkostninger ved prøvetagning, ved oplagring og ved aktiviteter i forbindelse med de relevante produkter, der konstateres at være produkter, der ikke overholder kravene, og som er genstand for korrigerende tiltag, inden disse relevante produkter overgår til fri omsætning, deres bringen i omsætning på markedet eller deres eksport.
Artikel 21
Samarbejde og udveksling af oplysninger
1.   De kompetente myndigheder samarbejder med hinanden, toldmyndighederne fra deres medlemsstat, de kompetente myndigheder og toldmyndighederne fra andre medlemsstater, Kommissionen og om nødvendigt med de administrative myndigheder i tredjelande for at sikre overholdelse af denne forordning, herunder for så vidt angår foretagelse af revision på stedet.
2.   De kompetente myndigheder indgår administrative ordninger med Kommissionen vedrørende videregivelse af oplysninger om kontrolundersøgelser og gennemførelse af kontrolundersøgelser.
3.   De kompetente myndigheder udveksler de oplysninger, der er nødvendige for håndhævelsen af denne forordning, herunder gennem det informationssystem, der er omhandlet i artikel 33. Dette omfatter adgang til og udveksling af oplysninger om operatører og forhandlere, herunder due diligence-erklæringer, og om arten og resultaterne af de foretagne tilsyn, med andre medlemsstaters kompetente myndigheder for at lette håndhævelsen af denne forordning.
4.   De kompetente myndigheder underretter straks de kompetente myndigheder i andre medlemsstater og Kommissionen, når de opdager enhver potentiel manglende overholdelse af denne forordning og alvorlige mangler, der kan berøre mere end én medlemsstat. De kompetente myndigheder underretter navnlig de kompetente myndigheder i andre medlemsstater, når de opdager et relevant produkt på markedet, som de anser for at være et produkt, der ikke overholder kravene, for at muliggøre tilbagetrækning eller tilbagekaldelse af sådanne produkter fra salg i alle medlemsstater.
5.   Efter anmodning fra en kompetent myndighed forelægger medlemsstaterne den de oplysninger, der er nødvendige for at sikre, at denne forordning overholdes.
Artikel 22
Rapportering
1.   Medlemsstaterne gør senest den 30. april hvert år oplysninger om anvendelsen af denne forordning i det foregående kalenderår tilgængelige for offentligheden og Kommissionen. Disse oplysninger skal omfatte:
a)
planerne for tilsyn og de risikokriterier, som disse planer byggede på
b)
antallet og resultaterne af de tilsyn med operatører, forhandlere, der ikke er SMV'er, og andre forhandlere, der er udført, i forhold til det samlede antal operatører, forhandlere, der ikke er SMV'er, og andre forhandlere, herunder de former for manglende overholdelse, der er konstateret
c)
mængden af relevante produkter, der er ført tilsyn med, i forhold til den samlede mængde relevante produkter, der er bragt i omsætning eller er eksporteret, og produktionslandene; for relevante produkter, der indføres på eller forlader markedet, udtrykkes mængden i kilogram nettovægt og, hvis det er relevant, i den supplerende mængdeenhed, der er fastsat i bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87 i forhold til den angivne HS-kode, eller i alle andre tilfælde udtrykkes mængden i nettovægt eller, hvis det er relevant, nettovolumen eller antal enheder; en supplerende mængdeenhed skal anvendes, hvis den er defineret konsekvent for alle underpositioner under den HS-kode, der er omhandlet i due diligence-erklæringen
d)
i tilfælde af manglende overholdelse de korrigerende tiltag, der er truffet i overensstemmelse med artikel 24, og de sanktioner, der er pålagt i overensstemmelse med artikel 25
e)
procentdelen af tilsyn, der er foretaget med forudgående varsel i henhold til artikel 16, stk. 13, og hvis anvendelse begrundes af de kompetente myndigheder i deres tilsynsrapporter.
2.   Kommissionens tjenestegrene offentliggør senest den 30. oktober hvert år en EU-oversigt over anvendelsen af denne forordning på grundlag af de oplysninger, som medlemsstaterne har indgivet i henhold til stk. 1.
Artikel 23
Midlertidige foranstaltninger
Medlemsstaterne giver deres kompetente myndigheder mulighed for at træffe midlertidige foranstaltninger, herunder beslaglæggelse af de relevante råvarer eller relevante produkter eller suspension af bringen i omsætning eller tilgængeliggørelse på markedet eller eksport af de relevante råvarer eller relevante produkter, når der på grundlag af én eller flere af følgende er konstateret potentiel manglende overholdelse af denne forordning:
a)
en gennemgang af dokumentation eller andre relevante oplysninger, herunder oplysninger, der er udvekslet i henhold til artikel 21, eller begrundet mistanke forelagt i henhold til artikel 31
b)
de tilsyn, der er omhandlet i artikel 18 og 19
c)
der er konstateret risici af det informationssystem, der er omhandlet i artikel 33.
Medlemsstaterne underretter om nødvendigt straks Kommissionen og de kompetente myndigheder i de øvrige medlemsstater om sådanne foranstaltninger.
Artikel 24
Korrigerende tiltag i tilfælde af manglende overholdelse
1.   Uden at det berører artikel 25, kræver de kompetente myndigheder, når de konstaterer, at en operatør eller forhandler ikke har overholdt denne forordning, eller at et relevant produkt, der bringes i omsætning eller gøres tilgængeligt på markedet eller eksporteres, ikke overholder kravene, straks, at operatøren eller forhandleren træffer hensigts- og forholdsmæssige korrigerende tiltag for at bringe den manglende overholdelse til ophør inden for en nærmere angivet og rimelig frist.
2.   Med henblik på stk. 1 omfatter de korrigerende tiltag, som operatøren eller forhandleren pålægges at træffe, mindst én af følgende, alt efter hvad der er relevant:
a)
afhjælpning af eventuel formel manglende overholdelse i overensstemmelse med kravene i kapitel 2
b)
forhindring af, at det relevante produkt bringes i omsætning eller gøres tilgængelig på markedet eller eksporteres
c)
omgående tilbagetrækning eller tilbagekaldelse af det relevante produkt
d)
donation af det relevante produkt til velgørende eller almennyttige formål, eller hvis dette ikke er muligt, bortskaffelse heraf i overensstemmelse med EU-ret om affaldshåndtering.
3.   Uanset de korrigerende tiltag, der træffes i henhold til stk. 2, afhjælper operatøren eller forhandleren eventuelle mangler i due diligence-ordningen med henblik på at forebygge risikoen for yderligere manglende overholdelse af denne forordning.
4.   Hvis operatøren eller forhandleren ikke træffer korrigerende tiltag, jf. stk. 2, inden for den frist, der er fastsat af den kompetente myndighed i henhold til stk. 1, eller hvis den manglede overholdelse, jf. stk. 1, fortsat består efter denne frist, sikrer de kompetente myndigheder, at de krævede korrigerende tiltag, der er omhandlet i stk. 2, gennemføres ved hjælp af alle de midler, de har til rådighed i henhold til den pågældende medlemsstats lovgivning.
Artikel 25
Sanktioner
1.   Med forbehold af medlemsstaternes forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/99/EF 
(
23
)
 fastsætter medlemsstaterne regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved operatørers og forhandleres overtrædelse af denne forordning, og træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre, at de iværksættes. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse regler og disse foranstaltninger og underretter den straks om alle senere ændringer, der berører dem.
2.   Sanktionerne fastsat i stk. 1 skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen, have afskrækkende virkning. Disse sanktioner skal omfatte:
a)
bøder, der står i et rimeligt forhold til miljøskaderne og værdien af de relevante råvarer eller relevante produkter, idet disse bøders niveau beregnes således, at det sikres, at de effektivt berøver de ansvarlige den økonomiske gevinst ved deres overtrædelser, og idet niveauet for disse bøder for gentagne alvorlige overtrædelser gradvis forhøjes; for så vidt angår en juridisk person fastsættes det maksimale beløb for en sådan bøde til mindst 4 % af operatørens eller forhandlerens samlede årlige omsætning på EU-plan i det regnskabsår, der går forud for bødebeslutningen, beregnet i overensstemmelse med den beregning af virksomheders samlede omsætning, der er fastsat i artikel 5, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 
(
24
)
, og forhøjes om nødvendigt for at overstige den potentielle økonomiske gevinst
b)
konfiskation af de relevante produkter fra operatøren og/eller forhandleren
c)
konfiskation af operatørens og/eller forhandlerens indtægter fra en transaktion med de relevante produkter
d)
midlertidig udelukkelse i en periode på højst 12 måneder fra offentlige udbudsprocedurer og fra adgang til offentlig finansiering, herunder indkøbsprocedurer, tilskud og koncessioner
e)
midlertidigt forbud mod at bringe relevante råvarer og relevante produkter i omsætning, gøre dem tilgængelige på markedet eller eksportere dem i tilfælde af en alvorlig overtrædelse eller gentagne overtrædelser
f)
forbud mod at udføre den lempede due diligence, der er fastsat i artikel 13, i tilfælde af en alvorlig overtrædelse eller gentagne overtrædelser.
3.   Medlemsstaterne underretter Kommissionen om endelige domme mod juridiske personer for overtrædelser af denne forordning og om de sanktioner, de er blevet pålagt, senest 30 dage efter datoen, hvor dommen bliver endelig, under behørig hensyntagen til de relevante databeskyttelsesregler. Kommissionen offentliggør på sit websted en liste over sådanne domme, som skal indeholde følgende elementer:
a)
navnet på den juridiske person
b)
datoen for den endelige dom
c)
et sammendrag af de aktiviteter, med hensyn til hvilke det blev konstateret, at den juridiske person havde overtrådt denne forordning, og
d)
arten og i givet fald størrelsen af den pålagte sanktion.
KAPITEL 4
PROCEDURER FOR RELEVANTE PRODUKTER, DER INDFØRES PÅ ELLER FORLADER MARKEDET
Artikel 26
Kontrol
1.   Relevante produkter, der henføres under toldproceduren »overgang til fri omsætning« eller »eksport«, er underlagt den kontrol og de foranstaltninger, der er fastsat i dette kapitel. Anvendelsen af dette kapitel berører ikke andre bestemmelser i nærværende forordning eller andre EU-retsakter vedrørende overgang til fri omsætning eller eksport af varer, navnlig forordning (EU) nr. 952/2013 og dens artikel 46, 47, 134 og 267. Kapitel VII i forordning (EU) 2019/1020 finder dog ikke anvendelse på kontrol af relevante produkter, der indføres på markedet for så vidt angår anvendelsen og håndhævelsen af nærværende forordning.
2.   De kompetente myndigheder er ansvarlige for den overordnede håndhævelse af denne forordning med hensyn til et relevant produkt, der indføres på eller forlader markedet. De kompetente myndigheder er i overensstemmelse med artikel 16 navnlig ansvarlige for at fastlægge de tilsyn, der skal foretages på grundlag af en risikobaseret tilgang, og for gennem tilsynene, der er omhandlet i artikel 16, at fastslå, om et sådant relevant produkt er i overensstemmelse med artikel 3. De kompetente myndigheder varetager dette ansvar i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i kapitel 3.
3.   Med forbehold af denne artikels stk. 2 foretager toldmyndighederne kontrol af de toldangivelser, der er indgivet i forbindelse med relevante produkter, der indføres på eller forlader markedet, i overensstemmelse med artikel 46 og 48 i forordning (EU) nr. 952/2013. En sådan kontrol baseres primært på en risikoanalyse som fastsat i artikel 46, stk. 2, i forordning (EU) nr. 952/2013.
4.   Due diligence-erklæringens referencenummer stilles til rådighed for toldmyndighederne inden overgangen til fri omsætning eller eksport af et relevant produkt, der indføres på eller forlader markedet. Bortset fra tilfælde hvor due diligence-erklæringen stilles til rådighed via den elektroniske grænseflade, der er omhandlet i artikel 28, stk. 2, stiller den person, der indgiver toldangivelsen om overgang til fri omsætning eller eksport af et relevant produkt, med henblik herpå due diligence-erklæringens referencenummer, som er tildelt af informationssystemet omhandlet i artikel 33, til rådighed for toldmyndighederne.
5.   Med henblik på at tage hensyn til overholdelsen af denne forordning gælder følgende, når der gives tilladelse til, at et relevant produkt overgår til fri omsætning eller eksporteres:
a)
Indtil den elektroniske grænseflade, der er omhandlet i artikel 28, stk. 1, er etableret, finder nærværende artikels stk. 6-9 ikke anvendelse, og toldmyndighederne udveksler oplysninger og samarbejder med de kompetente myndigheder i overensstemmelse med artikel 27, og tager om nødvendigt hensyn til en sådan udveksling af oplysninger og et sådant samarbejde om at give tilladelse til, at relevante produkter overgår til fri omsætning eller eksporteres.
b)
Når den elektroniske grænseflade, der er omhandlet i artikel 28, stk. 1, er etableret, finder nærværende artikels stk. 6-9 anvendelse, og meddelelser og anmodninger omhandlet i nærværende artikels stk. 6-9 fremsendes ved hjælp af denne elektroniske grænseflade.
6.   Når toldmyndighederne foretager kontrol af toldangivelser om overgang til fri omsætning eller eksport af et relevant produkt, der indføres på eller forlader markedet, undersøger de ved hjælp af den elektroniske grænseflade, der er omhandlet i artikel 28, stk. 1, den status, som de kompetente myndigheder har tildelt den tilsvarende due diligence-erklæring i det informationssystem, der er omhandlet i artikel 33.
7.   Hvis den status, der er omhandlet i denne artikels stk. 6, angiver, at det relevante produkt, der indføres på eller forlader markedet, i henhold til artikel 17, stk. 2, er identificeret som et produkt, der skal foretages tilsyn af, inden det bringes i omsætning, gøres tilgængeligt på markedet eller eksporteres, suspenderer toldmyndighederne overgangen til fri omsætning eller eksporten af det relevante produkt.
8.   Hvis alle andre krav og formaliteter i henhold til EU-retten eller national ret vedrørende overgang til fri omsætning eller eksport er opfyldt, tillader toldmyndighederne, at et relevant produkt, der indføres på eller forlader markedet, overgår til fri omsætning eller eksporteres, i følgende tilfælde:
a)
den status, der er omhandlet i denne artikels stk. 6, angiver ikke, at et sådant relevant produkt i henhold til artikel 17, stk. 2, er identificeret som et produkt, der skal foretages tilsyn af, inden det bringes i omsætning, gøres tilgængeligt på markedet eller eksporteres
b)
overgangen til fri omsætning eller eksporten er blevet suspenderet i henhold til denne artikels stk. 7, og de kompetente myndigheder har ikke anmodet om at opretholde suspensionen i overensstemmelse med artikel 17, stk. 3
c)
overgangen til fri omsætning eller eksporten er blevet suspenderet i henhold til stk. 7, og de kompetente myndigheder har meddelt toldmyndighederne, at suspensionen af overgangen til fri omsætning eller eksporten af de relevante produkter kan ophæves.
9.   Hvis de kompetente myndigheder konkluderer, at et relevant produkt, der indføres på eller forlader markedet, ikke overholder kravene, underretter de toldmyndighederne herom, og toldmyndighederne tillader ikke overgangen til fri omsætning eller eksporten af det relevante produkt.
10.   Overgangen til fri omsætning eller eksport anses ikke for dokumentation for overholdelse af EU-retten og navnlig denne forordning.
Artikel 27
Samarbejde og udveksling af oplysninger mellem myndigheder
1.   For at muliggøre den risikobaserede tilgang, jf. artikel 16, stk. 5, for relevante produkter, der indføres på eller forlader markedet, og for at sikre, at tilsynene er effektive og udføres i overensstemmelse med denne forordning, arbejder Kommissionen, de kompetente myndigheder og toldmyndighederne tæt sammen og udveksler oplysninger.
2.   Toldmyndighederne og de kompetente myndigheder samarbejder i overensstemmelse med artikel 47, stk. 2, i forordning (EU) nr. 952/2013 og udveksler de oplysninger, der er nødvendige for, at de kan udføre deres opgaver i henhold til denne forordning, herunder elektronisk.
3.   Toldmyndighederne kan i overensstemmelse med artikel 12, stk. 1, i forordning (EU) nr. 952/2013 meddele fortrolige oplysninger, som toldmyndighederne er kommet i besiddelse af under udførelsen af deres hverv, eller som er meddelt toldmyndighederne fortroligt, til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor operatøren, forhandleren eller den bemyndigede repræsentant er etableret.
4.   Hvis de kompetente myndigheder har modtaget oplysninger i overensstemmelse med denne artikel, kan de videregive disse oplysninger til de kompetente myndigheder i andre medlemsstater i overensstemmelse med artikel 21, stk. 3.
5.   Der skal udveksles risikorelaterede oplysninger:
a)
mellem toldmyndigheder i overensstemmelse med artikel 46, stk. 5, i forordning (EU) nr. 952/2013
b)
mellem toldmyndigheder og Kommissionen i overensstemmelse med artikel 47, stk. 2, i forordning (EU) nr. 952/2013
c)
mellem toldmyndigheder og de kompetente myndigheder, herunder kompetente myndigheder i andre medlemsstater, i overensstemmelse med artikel 47, stk. 2, i forordning (EU) nr. 952/2013.
Artikel 28
Elektronisk grænseflade
1.   Kommissionen udvikler en elektronisk grænseflade baseret på Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/2399 
(
25
)
, med henblik på at muliggøre overførsel af data, navnlig de meddelelser og anmodninger, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 26, stk. 6-9, mellem de nationale toldsystemer og det informationssystem, der er omhandlet i artikel 33. Denne elektroniske grænseflade etableres senest den 30. juni 2028.
2.   Kommissionen udvikler en elektronisk grænseflade i overensstemmelse med artikel 12 i forordning (EU) 2022/2399 med henblik på at:
a)
sætte operatører og forhandlere i stand til at overholde forpligtelsen til at indgive due diligence-erklæringen vedrørende en relevant råvare eller et relevant produkt i henhold til nærværende forordnings artikel 4 ved at stille den til rådighed gennem det nationale kvikskrankemiljø på toldområdet omhandlet i artikel 8 i forordning (EU) 2022/2399 og modtage feedback herom fra de kompetente myndigheder, og
b)
muliggøre fremsendelsen af denne due diligence-erklæring til det informationssystem, der er omhandlet i artikel 33.
3.   Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der fastsætter de nærmere bestemmelser for gennemførelsesordninger for nærværende artikels stk. 1 og 2, og navnlig om de data, herunder deres format, som skal fremsendes i henhold til nærværende artikels stk. 1 og 2. I gennemførelsesretsakterne præciseres det også, hvordan eventuelle ændringer i den status, som de kompetente myndigheder har tildelt due diligence-erklæringer i det informationssystem, der er omhandlet i artikel 33, omgående og automatisk meddeles de relevante toldmyndigheder via den elektroniske grænseflade, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1. I gennemførelsesretsakterne kan det også bestemmes, at visse specifikke data, der er tilgængelige i due diligence-erklæringen og er nødvendige for toldmyndighedernes aktiviteter, herunder overvågning og bekæmpelse af svig, overføres og registreres i Unionens og de nationale toldsystemer. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 36, stk. 2.
KAPITEL 5
SYSTEM TIL BENCHMARKING AF LANDE OG SAMARBEJDE MED TREDJELANDE
Artikel 29
Vurdering af lande
1.   Ved denne forordning indføres der et tredelt system til vurdering af lande eller dele heraf. Med henblik herpå klassificeres medlemsstater og tredjelande eller dele heraf i en af følgende risikokategorier:
a)
»højrisikolande«: lande eller dele heraf, for hvilke den i stk. 3 omhandlede vurdering fører til konstatering af en høj risiko for produktion i de pågældende lande eller dele heraf af relevante råvarer, for hvilke de relevante produkter ikke er i overensstemmelse med artikel 3, litra a)
b)
»lavrisikolande«: lande eller dele heraf, for hvilke den i stk. 3 omhandlede vurdering konkluderer, at der er tilstrækkelig sikkerhed for, at tilfælde af produktion i de pågældende lande eller dele heraf af relevante råvarer, for hvilke de relevante produkter ikke er i overensstemmelse med artikel 3, litra a), er usædvanlige
c)
»standardrisikolande«: lande eller dele heraf, der ikke falder ind under enten kategorien »højrisiko« eller kategorien »lavrisiko«.
2.   Alle lande tildeles den 29. juni 2023 standardrisikoniveauet. Kommissionen klassificerer lande eller dele heraf, hvor der er lav eller høj risiko i overensstemmelse med stk. 1. Listen over lande eller dele heraf, hvor der er lav eller høj risiko, offentliggøres ved hjælp af gennemførelsesretsakter, der vedtages efter undersøgelsesproceduren omhandlet i artikel 36, stk. 2, senest den 30. december 2024. Denne liste revideres og ajourføres, hvis det er relevant, så ofte som nødvendigt i lyset af ny dokumentation.
3.   Klassificeringen af lav- og højrisikolande eller dele heraf i henhold til stk. 1 baseres på en objektiv og gennemsigtig vurdering foretaget af Kommissionen under hensyntagen til den seneste videnskabelige dokumentation og internationalt anerkendte kilder. Klassificeringen baseres primært på følgende vurderingskriterier:
a)
omfanget af skovrydning og skovforringelse
b)
graden af udvidelse af landbrugsarealer til relevante råvarer
c)
produktionstendenser for relevante råvarer og relevante produkter.
4.   Den vurdering, der er omhandlet i stk. 3, kan også tage hensyn til
a)
oplysninger indgivet af det berørte land, de berørte regionale myndigheder, operatører, NGO'er og tredjeparter, herunder oprindelige folk, lokalsamfund og civilsamfundsorganisationer, med hensyn til effektiv dækning af emissioner og optag i landbrug, skovbrug og arealanvendelse i det nationalt bestemte bidrag til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer
b)
aftaler og andre ordninger mellem det pågældende land og Unionen og/eller dets medlemsstater, som omhandler skovrydning og skovforringelse, og som letter relevante råvarers og relevante produkters overholdelse af artikel 3 og deres effektive gennemførelse
c)
om det pågældende land har indført national eller subnational lovgivning, herunder i overensstemmelse med artikel 5 i Parisaftalen, og træffer effektive håndhævelsesforanstaltninger for at tackle skovrydning og skovforringelse og for at undgå og pålægge sanktioner ved aktiviteter, der fører til skovrydning og skovforringelse, og navnlig om det anvender sanktioner, der er tilstrækkeligt strenge til at fratage overtræderne fordelene ved skovrydning eller skovforringelse
d)
om det pågældende land stiller relevante data til rådighed på en gennemsigtig måde og, hvis det er relevant, eksistensen, overholdelsen og den effektive håndhævelse af love om beskyttelse af menneskerettighederne og rettighederne for oprindelige folk, lokalsamfund og andre indehavere af jordbesiddelsesrettigheder i medfør af sædvaneretten
e)
sanktioner pålagt af FN's Sikkerhedsråd eller af Rådet for Den Europæiske Union imod import eller eksport af relevante råvarer og relevante produkter.
5.   Kommissionen indleder en specifik dialog med alle lande, der er eller risikerer at blive klassificeret som højrisikolande, med henblik på at nedbringe deres risikoniveau.
6.   Uden at det berører stk. 5, meddeler Kommissionen formelt det pågældende land, hvis den har til hensigt at klassificere det pågældende land eller dele heraf i en anden risikokategori, og opfordrer det til at fremlægge alle oplysninger, der skønnes nyttige i denne henseende. Kommissionen underretter også de kompetente myndigheder om sin hensigt herom.
Kommissionens meddelelse omfatter følgende oplysninger:
a)
årsagen til eller årsagerne til planerne om at ændre risikoklassificeringen for landet eller dele heraf
b)
opfordringen til at besvare Kommissionens meddelelse om ændring af risikoklassificeringen for landet eller dele heraf skriftligt
c)
konsekvenserne af dets klassificering som et højrisikoland eller lavrisikoland.
7.   Kommissionen giver det pågældende land tilstrækkelig tid til at besvare meddelelsen. Hvis meddelelsen vedrører Kommissionens hensigt om at klassificere landet eller dele heraf til en højere risikokategori, kan det pågældende land i sit svar give Kommissionen oplysninger om foranstaltninger, som landet har truffet for at rette op på situationen.
8.   Kommissionen underretter straks det berørte land og de kompetente myndigheder om et lands eller dettes deles optagelse på eller fjernelse fra listen omhandlet i stk. 2.
Artikel 30
Samarbejde med tredjelande
1.   Inden for deres respektive kompetenceområder samarbejder Kommissionen på vegne af Unionen og interesserede medlemsstater i en koordineret tilgang med producentlande og dele heraf, der er berørt af denne forordning, navnlig dem, der er klassificeret som højrisikolande i overensstemmelse med artikel 29, gennem eksisterende og fremtidige partnerskaber og andre relevante samarbejdsmekanismer med henblik på i fællesskab at bekæmpe de grundlæggende årsager til skovrydning og skovforringelse. Kommissionen udvikler en omfattende EU-strategiramme for et sådant engagement og overvejer mobilisering af alle relevante EU-instrumenter. Sådanne partnerskaber og samarbejdsmekanismer fokuserer på bevarelse, genopretning og bæredygtig udnyttelse af skove, skovrydning, skovforringelse og omstilling til bæredygtige metoder i forbindelse med produktion, forbrug og forarbejdning af og handel med råvarer. Partnerskaber og samarbejdsmekanismer kan omfatte strukturerede dialoger, administrative ordninger og eksisterende aftaler eller bestemmelser deri samt fælles køreplaner, der muliggør omstillingen til en landbrugsproduktion, der letter overholdelsen af denne forordning, idet der tages særligt hensyn til behovene hos oprindelige folk, lokalsamfund og mindre landbrugere, og der sikres deltagelse af alle interesserede aktører.
2.   Partnerskaber og samarbejde skal give mulighed for fuld deltagelse af alle interessenter, herunder civilsamfund, oprindelige folk, lokalsamfund, kvinder, den private sektor, herunder mikrovirksomheder og andre SMV'er og mindre landbrugere. Partnerskaber og samarbejde skal også støtte eller indlede en inklusiv og deltagerorienteret dialog om nationale retlige og forvaltningsmæssige reformprocesser for at forbedre skovforvaltningen og tackle nationale faktorer, der bidrager til skovrydning.
3.   Partnerskaber og samarbejde skal fremme udviklingen af integrerede processer for planlægning af arealanvendelse, producentlandenes relevante lovgivning, processer med flere interessenter, skattemæssige eller kommercielle incitamenter og andre relevante værktøjer, der kan forbedre bevarelsen af skove og biodiversitet, bæredygtig forvaltning og genopretning af skove, imødegå omlægningen af skove og sårbare økosystemer til andre arealanvendelser, optimere gevinsterne for naturen, sikkerhed med hensyn til jordbesiddelse, landbrugets produktivitet og konkurrenceevne samt gennemsigtige forsyningskæder, styrke rettighederne for skovafhængige samfund, herunder mindre landbrugere, lokalsamfund, og oprindelige folk, hvis rettigheder er fastsat i FN's deklaration om oprindelige folks rettigheder, og sikre offentlig adgang til skovforvaltningsdokumenter og andre relevante oplysninger.
4.   Inden for deres respektive kompetenceområder deltager Kommissionen på vegne af Unionen eller medlemsstaterne eller begge i internationale bilaterale og multilaterale drøftelser og tiltag vedrørende standsning af skovrydning og skovforringelse, herunder i multilaterale fora såsom FN's konvention om den biologiske mangfoldighed, FAO, FN's konvention om bekæmpelse af ørkendannelse, FN's Miljøforsamling, FN's Skovforum, FN's rammekonvention om klimaændringer, WTO, G7 og G20. Denne deltagelse omfatter fremme af omstillingen til bæredygtig landbrugsproduktion og bæredygtig skovforvaltning, udvikling af gennemsigtige og bæredygtige forsyningskæder og en fortsat indsats for at udpege og aftale robuste standarder og definitioner, der sikrer et højt niveau af beskyttelse af skove og andre naturlige økosystemer og relaterede menneskerettigheder.
5.   Inden for deres respektive kompetenceområder indgår Kommissionen, på vegne af Unionen, og interesserede medlemsstater i dialog og samarbejde med andre større forbrugerlande for at fremme vedtagelsen af ambitiøse krav, der kan begrænse sådanne landes bidrag til skovrydning og skovforringelse, og lige konkurrencevilkår på globalt plan.
KAPITEL 6
BEGRUNDET MISTANKE
Artikel 31
Fysiske eller juridiske personers begrundede mistanke
1.   Fysiske eller juridiske personer kan forelægge begrundet mistanke for kompetente myndigheder, hvis de finder, at en eller flere operatører eller forhandlere ikke overholder denne forordning.
2.   Uden unødigt ophold vurderer de kompetente myndigheder omhyggeligt og upartisk den begrundede mistanke, herunder om påstandene er velbegrundede, og træffer de nødvendige foranstaltninger, herunder gennemførelse af tilsyn med og høring af operatører og forhandlere, med henblik på at afsløre potentiel manglende overholdelse af denne forordning, og de træffer, hvis det er relevant, midlertidige foranstaltninger i henhold til artikel 23 for at forhindre, at de omhandlede relevante produkter bringes i omsætning eller gøres tilgængelige på markedet eller eksporteres.
3.   Senest 30 dage efter modtagelsen af en begrundet mistanke, medmindre andet er angivet i national ret, underretter de kompetente myndigheder de i stk. 1 omhandlede personer, der har forelagt den begrundede mistanke, om opfølgningen på forelæggelsen og begrunder afgørelsen.
4.   Uden at det berører forpligtelserne i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1937 
(
26
)
, indfører medlemsstaterne foranstaltninger til beskyttelse af identiteten på de fysiske eller juridiske personer, der forelægger begrundet mistanke, eller som foretager kontrolundersøgelser med henblik på at kontrollere, at operatører eller forhandlere overholder denne forordning.
Artikel 32
Adgang til klage og domstolsprøvelse
1.   Enhver fysisk eller juridisk person med tilstrækkelig interesse som fastlagt i overensstemmelse med de eksisterende nationale systemer for retsmidler, herunder hvis sådanne personer opfylder eventuelle kriterier i national ret, herunder personer, der har forelagt en begrundet mistanke i henhold til artikel 31, skal have adgang til administrative eller retslige procedurer for at prøve lovligheden af de kompetente myndigheders afgørelser, handlinger eller undladelser i henhold til denne forordning.
2.   Denne forordning berører ikke bestemmelser i national ret, der regulerer adgangen til domstolsprøvelse, og nationale bestemmelser, hvorefter administrative klageprocedurer skal udtømmes, før der gives adgang til retslig prøvelse.
KAPITEL 7
INFORMATIONSSYSTEM
Artikel 33
Informationssystem
1.   Kommissionen opretter senest den 30. december 2024 og vedligeholder efterfølgende et informationssystem, som skal indeholde de due diligence-erklæringer, der er stillet til rådighed i henhold til artikel 4, stk. 2.
2.   Uden at det berører opfyldelsen af forpligtelserne i kapitel 2 og 3, skal informationssystemet som minimum have følgende funktionaliteter:
a)
registrering af operatører og forhandlere og deres bemyndigede repræsentanter i Unionen; for operatører, der henfører relevante produkter under toldproceduren »overgang til fri omsætning« eller »eksport«, skal registrerings- og identifikationsnummeret for økonomiske operatører (EORI), jf. artikel 9 i forordning (EU) nr. 952/2013, angives i registreringsprofilen
b)
registrering af due diligence-erklæringer, herunder meddelelse til den pågældende operatør eller forhandler af et referencenummer for hver due diligence-erklæring, som er blevet indgivet gennem informationssystemet
c)
tilgængeliggørelse af referencenumrene for eksisterende due diligence-erklæringer i henhold til artikel 4, stk. 8 og 9
d)
hvor det er muligt, konvertering af data fra relevante geolokaliseringssystemer
e)
registrering af resultatet af tilsyn med due diligence-erklæringer
f)
sammenkobling med toldmyndighederne gennem Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet i overensstemmelse med artikel 28, herunder for at tillade meddelelser og anmodninger, der er omhandlet i artikel 26, stk. 6-9
g)
tilvejebringelse af relevante oplysninger for at understøtte risikoprofileringen for den plan for tilsyn, der er omhandlet i artikel 16, stk. 5, herunder resultater af tilsyn, risikoprofilering af operatører, forhandlere og relevante råvarer og relevante produkter med henblik på ved hjælp af elektroniske databehandlingsteknikker at identificere operatører og forhandlere, der skal føres tilsyn med, jf. artikel 16, stk. 5, og relevante produkter, som de kompetente myndigheder skal føre tilsyn med
h)
lettelse af administrativ bistand og samarbejde mellem kompetente myndigheder samt mellem kompetente myndigheder og Kommissionen med henblik på udveksling af oplysninger og data
i)
understøttelse af kommunikation mellem kompetente myndigheder og operatører og forhandlere med henblik på gennemførelsen af denne forordning, herunder eventuelt ved hjælp af digitale værktøjer til forsyningsstyring.
3.   Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter regler for informationssystemets funktionsmåde i henhold til denne artikel, herunder regler for beskyttelse af personoplysninger og udveksling af data med andre IT-systemer. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 36, stk. 2.
4.   Kommissionen giver toldmyndigheder, kompetente myndigheder, operatører og forhandlere og, hvis det er relevant, deres bemyndigede repræsentanter adgang til dette informationssystem i overensstemmelse med deres respektive forpligtelser i henhold til denne forordning.
5.   I overensstemmelse med Unionens politik om åben adgang til data giver Kommissionen den brede offentlighed adgang til informationssystemets komplette anonymiserede datasæt i et åbent format, der kan være maskinlæsbart, og som sikrer interoperabilitet, videreanvendelse og tilgængelighed.
KAPITEL 8
REVISION
Artikel 34
Revision
1.   Kommissionen forelægger senest den 30. juni 2024 en konsekvensanalyse, eventuelt ledsaget af et lovgivningsforslag om udvidelse af denne forordnings anvendelsesområde til at omfatte andre træbevoksede områder. Analysen skal bl.a. indeholde den skæringsdato, der er omhandlet i artikel 2, med henblik på at minimere Unionens bidrag til naturlige økosystemers omlægning og forringelse. Revisionen skal omfatte en vurdering af de relevante råvarers indvirkning på skovrydning og skovforringelse.
2.   Kommissionen forelægger senest den 30. juni 2025 en konsekvensanalyse, eventuelt ledsaget af et lovgivningsforslag om udvidelse af denne forordnings anvendelsesområde til at omfatte andre naturlige økosystemer, herunder andre arealer med stort kulstoflager og med høj biodiversitetsværdi, f.eks. græsarealer, tørveområder og vådområder. Analysen skal omfatte en potentiel udvidelse af økosystemet, herunder på grundlag af den skæringsdato, der er omhandlet i artikel 2, med henblik på at minimere Unionens bidrag til naturlige økosystemers omlægning og forringelse. Revisionen skal også omhandle behovet for og gennemførligheden af en udvidelse af denne forordnings anvendelsesområde til at omfatte yderligere råvarer, herunder majs. Revisionen skal omfatte en vurdering af de relevante råvarers indvirkning på skovrydning og skovforringelse, som er underbygget af videnskabelig dokumentation, og tage hensyn til ændringer i forbruget.
3.   Den i stk. 2 omhandlede konsekvensanalyse skal også omfatte en vurdering af, om det er hensigtsmæssigt at ændre eller udvide listen over relevante produkter i bilag I, for at sikre, at de mest relevante produkter, som indeholder, er blevet fodret med eller er fremstillet ved brug af relevante råvarer, er opført på denne liste. Denne analyse skal lægge særlig vægt på den potentielle optagelse af biobrændstoffer (HS-kode 382600) i bilag I.
4.   Den i stk. 2 omhandlede konsekvensanalyse skal også evaluere de finansielle institutioners rolle med hensyn til at forhindre finansielle strømme, der direkte eller indirekte bidrager til skovrydning og skovforringelse, og vurdere behovet for i EU-retsakter at fastsætte eventuelle specifikke forpligtelser for finansielle institutioner i den henseende under hensyntagen til enhver relevant eksisterende horisontal og sektorspecifik lovgivning.
5.   Kommissionen kan vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 35 med henblik på at ændre bilag I for så vidt angår de relevante KN-koder for relevante produkter, som indeholder, er blevet fodret med eller er fremstillet ved brug af relevante råvarer.
6.   Kommissionen foretager senest den 30. juni 2028 og derefter hvert femte år en generel revision af denne forordning og forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en rapport, om nødvendigt ledsaget af et lovgivningsforslag. Den første rapport skal på grundlag af specifikke undersøgelser indeholde en evaluering af bl.a.:
a)
behovet for og gennemførligheden af yderligere handelsfremmende værktøjer — navnlig for de LDC-lande, der i høj grad påvirkes af denne forordning, og de lande eller dele heraf, der er klassificeret som standard- eller højrisikolande — for at støtte opfyldelsen af denne forordnings mål
b)
denne forordnings indvirkning på landbrugere, navnlig mindre landbrugere, oprindelige folk og lokalsamfund, og det eventuelle behov for yderligere støtte til omstillingen til bæredygtige forsyningskæder, og så de mindre landbrugere kan opfylde kravene i denne forordning
c)
den yderligere udvidelse af definitionen af »skovforringelse« på grundlag af en tilbundsgående analyse og under hensyntagen til de fremskridt, der er gjort i internationale drøftelser om spørgsmålet
d)
tærsklen for obligatorisk anvendelse af polygoner, jf. artikel 2, nr. 28), under hensyntagen til dens indvirkning på bekæmpelsen af skovrydning og skovforringelse
e)
ændringer i handelsmønstrene for de relevante råvarer og relevante produkter, der er omfattet af denne forordnings anvendelsesområde, når disse ændringer kunne være et tegn på en omgåelsespraksis
f)
en vurdering af, om de tilsyn, der er foretaget, har været effektive til at sikre, at relevante råvarer og relevante produkter, der gøres tilgængelige på markedet eller eksporteres, overholder artikel 3.
KAPITEL 9
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 35
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 34, stk. 5, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 29. juni 2023. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest seks måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.
3.   Den i artikel 34, stk. 5, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 34, stk. 5, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 36
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
27
)
.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 sammenholdt med dennes artikel 11 anvendelse.
Artikel 37
Ophævelse
1.   Forordning (EU) nr. 995/2010 ophæves med virkning fra den 30. december 2024.
2.   Forordning (EU) nr. 995/2010 finder dog fortsat anvendelse indtil den 31. december 2027 på træ og træprodukter som defineret i artikel 2, litra a), i forordning (EU) nr. 995/2010, som er fremstillet før den 29. juni 2023 og bragt i omsætning fra den 30. december 2024.
3.   Uanset nærværende forordnings artikel 1, stk. 2, skal træ og træprodukter som defineret i artikel 2, litra a), i forordning (EU) nr. 995/2010, som er fremstillet før den 29. juni 2023 og bragt i omsætning på markedet fra den 31. december 2027 være i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 3.
Artikel 38
Ikrafttræden og anvendelsesdato
1.   Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
2.   Artikel 3-13, artikel 16-24 samt artikel 26, 31 og 32 finder anvendelse fra den 30. december 2024, jf. dog nærværende artikels stk. 3.
3.   Bortset fra hvad angår de produkter, der er omfattet af bilaget til forordning (EU) nr. 995/2010, finder de i denne artikels stk. 2 nævnte artikler anvendelse fra den 30. juni 2025 for operatører, der senest den 31. december 2020 var etableret som mikrovirksomheder eller små virksomheder i henhold til henholdsvis artikel 3, stk. 1 eller 2, i direktiv 2013/34/EU.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 31. maj 2023.
På Europa-Parlamentets vegne
R. METSOLA
Formand
På Rådets vegne
P. KULLGREN
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 275 af 18.7.2022, s. 88
.
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 19.4.2023 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 16.5.2023.
(
3
)
  
            
EUT L 282 af 19.10.2016, s. 4
.
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2022/591 af 6. april 2022 om et generelt EU-miljøhandlingsprogram frem til 2030 (
EUT L 114 af 12.4.2022, s. 22
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 af 30. juni 2021 om fastlæggelse af rammerne for at opnå klimaneutralitet og om ændring af forordning (EF) nr. 401/2009 og (EU) 2018/1999 (»den europæiske klimalov«) (
EUT L 243 af 9.7.2021, s. 1
).
(
6
)
  Rådets afgørelse 93/626/EØF af 25. oktober 1993 om indgåelse af konventionen om den biologiske mangfoldighed (
EFT L 309 af 13.12.1993, s. 1
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 995/2010 af 20. oktober 2010 om fastsættelse af krav til virksomheder, der bringer træ og træprodukter i omsætning (
EUT L 295 af 12.11.2010, s. 23
).
(
8
)
  Rådets forordning (EF) nr. 2173/2005 af 20. december 2005 om indførelse af en FLEGT-licensordning for import af træ til Det Europæiske Fællesskab (
EUT L 347 af 30.12.2005, s. 1
).
(
9
)
  F. Pendrill, U.M. Persson,T. Kastner 2020. Deforestation risk embodied in production and consumption of agricultural and forestry commodities 2005-2017 (Skovrydningsrisiko indeholdt i produktion og forbrug af landbrugs- og skovbrugsråvarer 2005-2017) (Version 1.0). Zenodo.
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF af 19. november 2008 om affald og om ophævelse af visse direktiver (
EUT L 312 af 22.11.2008, s. 3
).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1024 af 20. juni 2019 om åbne data og videreanvendelse af den offentlige sektors informationer (
EUT L 172 af 26.6.2019, s. 56
).
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1020 af 20. juni 2019 om markedsovervågning og produktoverensstemmelse og om ændring af direktiv 2004/42/EF og forordning (EF) nr. 765/2008 og (EU) nr. 305/2011 (
EUT L 169 af 25.6.2019, s. 1
).
(
13
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (
EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1
).
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/240 af 10. februar 2021 om oprettelse af et instrument for teknisk støtte (
EUT L 57 af 18.2.2021, s. 1
).
(
15
)
  
            
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
.
(
16
)
  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 607/2012 af 6. juli 2012 om de nærmere regler for due diligence-ordningen samt hyppigheden og arten af det tilsyn med overvågningsorganer, der skal føres i henhold til Rådets og Europa-Parlamentets forordning (EU) nr. 995/2010 om fastsættelse af krav til virksomheder, der bringer træ og træprodukter i omsætning (
EUT L 177 af 7.7.2012, s. 16
).
(
17
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (
EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1
).
(
18
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (
EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39
).
(
19
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU af 26. juni 2013 om årsregnskaber, konsoliderede regnskaber og tilhørende beretninger for visse virksomhedsformer, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF (
EUT L 182 af 29.6.2013, s. 19
).
(
20
)
  Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif (
EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1
).
(
21
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/2001 af 11. december 2018 om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder (
EUT L 328 af 21.12.2018, s. 82
).
(
22
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/4/EF af 28. januar 2003 om offentlig adgang til miljøoplysninger og om ophævelse af Rådets direktiv 90/313/EØF (
EUT L 41 af 14.2.2003, s. 26
).
(
23
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/99/EF af 19. november 2008 om strafferetlig beskyttelse af miljøet (
EUT L 328 af 6.12.2008, s. 28
).
(
24
)
  Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 af 20. januar 2004 om kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser (»EF-fusionsforordningen«) (
EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1
).
(
25
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/2399 af 23. november 2022 om oprettelse af Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet og om ændring af forordning (EU) nr. 952/2013 (
EUT L 317 af 9.12.2022, s. 1
).
(
26
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1937 af 23. oktober 2019 om beskyttelse af personer, der indberetter overtrædelser af EU-retten (
EUT L 305 af 26.11.2019, s. 17
).
(
27
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
BILAG I
Relevante råvarer og relevante produkter som omhandlet i artikel 1
I tabellen nedenfor er opført varer tariferet i den kombinerede nomenklatur, jf. bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87, som er omhandlet i nærværende forordnings artikel 1.
Bortset fra biprodukter fra en fremstillingsproces, hvis denne proces omfattede materialer, der ikke var affald som defineret i artikel 3, nr. 1), i direktiv 2008/98/EF, finder nærværende forordning ikke anvendelse på varer, hvis de udelukkende er fremstillet af materialer, som har afsluttet deres livscyklus, og som ellers ville være blevet deponeret som affald som defineret i nævnte direktivs artikel 3, nr. 1).
Relevant råvare
Relevante produkter
Kvæg
0102 21 , 0102 29  Hornkvæg, levende
ex 0201  Kød af hornkvæg, fersk eller kølet
ex 0202  Kød af hornkvæg, frosset
ex 0206 10  Spiselige slagtebiprodukter af hornkvæg, fersk eller kølet
ex 0206 22  Af hornkvæg, frosset lever
ex 0206 29  Af hornkvæg, andet (undtagen tunger og lever), frosset
ex 1602 50  Andre tilberedte eller konserverede varer af kød, slagteaffald eller blod af hornkvæg
ex 4101  Rå huder og skind af hornkvæg (herunder bøfler) eller dyr af hestefamilien (friske eller saltede, tørrede, kalkede, picklede eller på anden måde konserverede, men ikke garvede, pergamentbehandlede eller på anden måde beredte), også afhårede eller spaltede
ex 4104  Garvede eller »crust« huder og skind af hornkvæg (herunder bøfler) eller dyr af hestefamilien, uden hår, også spaltede, men ikke yderligere beredte
ex 4107  Læder, yderligere beredt efter garvning eller »crusting«, herunder pergamentbehandlet læder, af hornkvæg (herunder bøfler) eller af dyr af hestefamilien, uden hår, også spaltet, undtagen læder henhørende under pos. 4114
Kakao
1801  Kakaobønner, hele eller brækkede, også brændte
1802  Kakaoskaller, kakaohinder og andet kakaoaffald
1803  Kakaomasse, også affedtet
1804  Kakaosmør, kakaofedt og kakaoolie
1805  Kakaopulver, ikke tilsat sukker eller andre sødemidler
1806  Chokolade og andre tilberedte fødevarer med indhold af kakao
Kaffe
0901  Kaffe, rå eller brændt, også koffeinfri; skaller og hinder af kaffe; kaffeerstatning med indhold af kaffe, uanset blandingsforholdet
Oliepalmer
1207 10  Palmenødder og -kerner
1511  Palmeolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede
1513 21  Rå palmekerneolie og babassuolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede
1513 29  Palmekerneolie og babassuolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede (undtagen rå olie)
2306 60  Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af vegetabilske fedtstoffer eller olier, også formalede eller i form af pellets, af palmenødder eller palmekerner
ex 2905 45  Glycerol med en renhed på 95 % eller derover (beregnet på grundlag af vægten af tørsubstansen)
2915 70  Palmitinsyre og stearinsyre samt salte og estere deraf
2915 90  Mættede acycliske monocarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater af disse produkter (undtagen myresyre, eddikesyre, mono-, di- og trichloreddikesyre, propionsyre, butansyrer, pentansyre, palmitinsyre og stearinsyre og salte og estere deraf samt eddikesyreanhydrid)
3823 11  Industriel stearinsyre
3823 12  Industriel oliesyre
3823 19  Industrielle monokarboxylfedtsyrer samt sure olier fra raffinering (undtagen stearinsyre, oliesyre og talloliefedtsyre)
3823 70  Industrielle fedtalkoholer
Gummi
4001  Naturgummi, balata, guttaperka, guayulegummi, chicle og lignende naturgummi, i ubearbejdet form eller som plader, blade eller bånd
ex 4005  Blandet gummi, ikkevulkaniseret, i ubearbejdet form eller som plader, blade eller bånd
ex 4006  Ikkevulkaniseret gummi i andre former (f.eks. stænger, tuber og profiler) og produkter (f.eks. skiver og ringe)
ex 4007  Tråde og snore af blødgummi
ex 4008  Plader, blade, bånd, stænger og profiler af andet blødgummi end hårdgummi
ex 4010  Transportbånd eller drivremme eller remmateriale af blødgummi
ex 4011  Nye gummidæk
ex 4012  Regummierede eller brugte dæk af gummi, massive eller halvmassive dæk, slidbaner til dæk samt fælgbånd af gummi
ex 4013  Slanger af gummi
ex 4015  Beklædningsgenstande og beklædningstilbehør (herunder handsker, vanter og luffer) af blødgummi
ex 4016  Andre varer af blødgummi, ikke andetsteds nævnt i kapitel 40
ex 4017  Hårdgummi (f.eks. ebonit) i alle former, herunder affald og skrot, varer af hårdgummi
Soja
1201  Sojabønner, også knuste
1208 10  Sojabønnemel
1507  Sojabønneolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede
2304  Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af sojaolie, også formalede eller i form af pellets
Træ
4401  Brænde; træ i form af flis eller spåner; savsmuld og træaffald, også agglomereret til briketter eller lignende former
4402  Trækul (herunder kul af nøddeskaller eller af nødder) også agglomereret
4403  Træ, ubearbejdet eller afbarket, afgrenet eller groft tildannet på to eller fire sider
4404  Emner af træ til tøndebånd; kløvede stolper; pæle og stokke af træ, tilspidsede, men ikke savskårne i længderetningen; emner af træ til spadserestokke, paraplyskafter, værktøjsskafter og lign., groft tildannede eller afrundede, men ikke drejede, bøjede eller på anden måde bearbejdede; træspån og lign.
4405  Træuld og træmel
4406  Jernbane- og sporvejssveller af træ
4407  Træ, savet eller tilhugget i længderetningen, skåret eller skrællet, også høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende, af tykkelse over 6 mm
4408  Plader til fineringsarbejde (herunder sådanne plader fremstillet ved skæring af lamineret træ), til fremstilling af krydsfinér eller lignende lamineret træ samt træ, savet i længderetningen, skåret eller skrællet, også høvlet, slebet, splejset eller samlet ende-til-ende, af tykkelse ikke over 6 mm
4409  Træ (herunder ikkesammensatte parketstaver), profileret (pløjet, notet, falset, rejfet, kelet eller lignende) i hele længden på en eller flere kanter, ender eller overflader, også høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende
4410  Spånplader, OSB-plader og lignende plader (f.eks. waferboard) af træ eller andre træagtige materialer, også agglomereret med harpiks eller andre organiske bindemidler
4411  Træfiberplader og fiberplader af andre træagtige materialer, også agglomereret med harpiks eller andre organiske bindemidler
4412  Krydsfinér, finerede plader og lignende laminerede træprodukter
4413  Træ med forøget densitet, i blokke, plader, lameller eller profiler
4414  Trærammer til malerier, fotografier, spejle eller lignende genstande
4415  Pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende pakningsgenstande af træ; kabeltromler af træ; lastpaller og lign., af træ;
pallerammer af træ
(ikke pakningsgenstande, der udelukkende anvendes som pakningsgenstande for at støtte, beskytte eller bære et andet produkt, der er bragt i omsætning)
4416  Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre bødkerarbejder samt dele dertil, af træ, herunder tøndestaver
4417  Værktøj og redskaber af træ; skafter, håndtag og lignende dele af træ til værktøj og redskaber; børstetræ, skafter og håndtag af træ til koste og børster; blokke og læster af træ til fodtøj
4418  Snedker- og tømrerarbejder af træ til bygningsbrug, herunder lamelplader (celleplader) af træ
4419  Bordservice og køkkenudstyr, af træ
4420  Indlagt træ og træmosaik; æsker, skrin og etuier til smykker eller bestik samt lignende varer af træ; statuetter og andre dekorationsgenstande af træ; boligudstyr af træ, ikke henhørende under kapitel 94
4421  Andre varer af træ
Papirmasse og papir som omhandlet i kapitel 47 og 48 i den kombinerede nomenklatur med undtagelse af bambusbaserede produkter og genbrugspapir og -pap (affald)
ex 49 Bøger, aviser, billeder og andre tryksager; håndskrevne eller maskinskrevne arbejder samt tegninger af papir
ex 9401  Siddemøbler (undtagen varer henhørende under pos. 9402 ), herunder sovesofaer og lign., samt dele dertil af træ
9403 30 , 9403 40 , 9403 50 , 9403 60  og 9403 91  Træmøbler samt dele dertil
9406 10  Præfabrikerede bygninger af træ
BILAG II
Due diligence-erklæring
Oplysninger, der skal indgå i due diligence-erklæringen i henhold til artikel 4, stk. 2:
1.
Operatørens navn, adresse og, hvis der er tale om relevante råvarer og relevante produkter, der indføres på eller forlader markedet, registrerings- og identifikationsnummeret for økonomiske operatører (EORI), jf. artikel 9 i forordning (EU) nr. 952/2013.
2.
HS-kode, beskrivelse i fri tekst, herunder handelsnavnet og det fulde videnskabelige navn, af og mængde af det relevante produkt, som operatøren har til hensigt at bringe i omsætning eller eksportere. For relevante produkter, der indføres på eller forlader markedet, udtrykkes mængden i kilogram nettovægt og, hvis det er relevant, i den supplerende mængdeenhed, der er fastsat i bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87 i forhold til den angivne HS-kode, eller i alle andre tilfælde udtrykkes mængden i nettovægt, der angiver et estimat eller en afvigelse i procent, eller, hvis det er relevant, nettovolumen eller antal enheder. En supplerende mængdeenhed skal anvendes, hvis den er defineret konsekvent for alle underpositioner under den HS-kode, der er omhandlet i due diligence-erklæringen.
3.
Produktionsland og geolokalisering af alle jordlodder, hvor de pågældende råvarer er produceret. For relevante produkter, der indeholder eller er fremstillet ved brug af kvæg, og for sådanne relevante produkter, der er blevet fodret med relevante produkter, henviser geolokaliseringen til alle de bedrifter, hvor kvæget er opdrættet. Hvis det relevante produkt indeholder eller er fremstillet af råvarer, der er produceret i forskellige jordlodder, medtages alle jordlodders geolokalisering i overensstemmelse med artikel 9, stk. 1, litra d).
4.
For operatører, der henviser til en eksisterende due diligence-erklæring i henhold til artikel 4, stk. 8 og 9: referencenummeret på en sådan due diligence-erklæring.
5.
Teksten: »Ved at indgive denne due diligence-erklæring bekræfter operatøren, at due diligence, jf. forordning (EU) 2023/1115, er udført, og at der ikke blev konstateret nogen eller kun en ubetydelig risiko for, at de relevante produkter ikke overholder nævnte forordnings artikel 3, litra a) eller b).«
6.
Underskrift i følgende format:
»Underskrevet for og på vegne af:
Dato:
Navn og stilling: Underskrift:«.

Summary:
Bekæmpelse af skovrydning og skovforringelse
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2023/1115 om tilgængeliggørelse på EU-markedet og eksport fra EU af visse råvarer og produkter, der er forbundet med skovrydning og skovforringelse
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Forordning (EU) 2023/1115 fastsætter bindende regler for operatører, operatører i efterfølgende omsætningsled og forhandlere i 
Den Europæiske Union
 (EU), der bringer 
gummi, kaffe, kakao, kvæg,  palmeolie, soja og træ
 i omsætning i EU eller eksporterer dem fra EU, med det formål at:
minimere EU’s bidrag til 
global skovrydning og skovforringelse
reducere EU’s bidrag til 
drivhusgasemissioner og tab af biodiversitet på verdensplan
.
Forordningen
 er en del af EU’s 
biodiversitetsstrategi for 2030
, den 
nye EU-skovstrategi for 2030
 og den 
europæiske grønne pagt
.
HOVEDPUNKTER
Skovrydning og skovforringelse er resultatet af udvidelsen af landbrugsarealet, som er forbundet med produktionen af de råvarer, der er omfattet af denne forordning (gummi, kaffe, kakao, kvæg,  palmeolie, soja og træ). Som en af de store forbrugere af disse råvarer kan EU reducere sit bidrag til global skovrydning og skovforringelse ved at sikre, at disse produkter og deres forsyningskæder er skovrydningsfri.
Due diligence
Forordningens 
konsekvensanalyse
 vurderer, at EU’s forbrug og produktion af de syv råvarer alene kunne forårsage skovrydning af næsten 250 000 hektar årligt inden 2030, hvis der ikke blev grebet ind.
Forordningen, som ændret ved forordning (EU) 
2025/2650
, skelner mellem 
operatører, operatører i efterfølgende omsætningsled og forhandlere
 med differentierede forpligtelser langs forsyningskæden.
Forordningen fastsætter 
obligatoriske due diligence-regler for operatører
, der bringer disse råvarer i omsætning på EU-markedet eller eksporterer dem fra EU.
Reglerne gælder også for en række 
produkter, der er baseret på disse råvarer, såsom chokolade, møbler, trykt papir og en række produkter, der er baseret på palmeolie
 (for eksempel produkter til personlig pleje).
Operatører skal 
kunne spore de råvarer, de sælger
, til de jordlodder, hvor råvarerne blev produceret, og erklære, at de har udført due diligence. Mikroprimæroperatører og små primæroperatører kan opfylde dette krav ved hjælp af en 
forenklet erklæring
.
Forordningen 
giver små operatører mulighed for at give mandat til en bemyndiget repræsentant til at indsende en due diligence-erklæring eller en forenklet erklæring på deres vegne.
.
Forordningen fastsætter den 
31. december 2020 som skæringsdato
, hvilket betyder, at det efter den 31. december 2020 kun er produkter, der er produceret på arealer, som ikke har været genstand for skovrydning eller skovforringelse, der må bringes i omsætning på EU-markedet eller eksporteres fra EU.
Et 
informationssystem
 vil være tilgængeligt for operatører og, hvis det er relevant, deres bemyndigede repræsentanter, for operatører i efterfølgende omsætningsled og forhandlere samt for kompetente myndigheder og toldmyndigheder, så de kan opfylde deres respektive forpligtelser som fastsat i forordning (EU) 2023/1115. Systemet, som er en softwareapplikation baseret på 
Traces-platformen
, der er etableret i henhold til forordning (EU) 
2017/625
 om 
håndhævelse af EU-reglerne for landbrugsfødevarekæden
, er udformet til at lette overførslen af oplysninger mellem EU-
medlemsstaternes
 kompetente myndigheder og toldmyndigheder. Det vil understøtte indgivelsen af både due diligence-erklæringer og forenklede erklæringer. En 
gennemførelsesretsakt
, forordning (EU) 
2024/3084
, fastsætter reglerne for dette informationssystems funktion, herunder regler for 
beskyttelse af personoplysninger
 og for udveksling af data med andre it-systemer.
Risikoklassificering og tilsyn med produkterne
Forordningen omfatter oprettelsen af et 
benchmarksystem
, der tildeler 
et risikoniveau for skovrydning og skovforringelse (lav, standard eller høj)
 til EU-medlemsstaterne og tredjelande.
Risikokategorien fastlægger niveauet af forpligtelser for operatørers due diligence og medlemsstaternes myndigheders inspektioner og tilsyn.
For at verificere at de effektivt opfylder deres forpligtelser, skal de enkelte medlemsstater 
føre tilsyn med
:
9 % af de operatører, der beskæftiger sig med produkter fra 
højrisikolande
, samt 9 % af de relevante råvarer og produkter, der er bragt i omsætning eller gjort tilgængelige på eller eksporteret fra deres marked af højrisikolande
3 % af de operatører, der beskæftiger sig med produkter fra 
standardrisikolande
1 % af de operatører, der beskæftiger sig med produkter fra 
lavrisikolande
.
EU vil styrke samarbejdet med partnerlandene, navnlig dem, der er klassificeret som højrisikolande.
Menneskerettigheder
Reglerne tager også højde for beskyttelse af menneskerettighederne i forbindelse med skovrydning under overholdelse af princippet om 
frit, forudgående og informeret samtykke
 fra 
oprindelige folk
.
Sanktioner
Forordningen indeholder regler om sanktioner, som medlemsstaterne skal sikre er effektive, står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning. Dette omfatter blandt andet bøder, der står i et rimeligt forhold til miljøskaderne og værdien af de relevante råvarer eller produkter, som skal fastsættes til mindst 4 % af operatørernes årlige omsætning i EU, og midlertidig udelukkelse fra offentlige udbudsprocesser og/eller fra adgang til offentlig finansiering. Disse finder anvendelse i overensstemmelse med de forpligtelser, der er fastsat i forordningen.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Forordning (EU) 2023/1115 trådte i kraft den 
29. juni 2023
.
Ændringsforordning (EU) 2024/3234 udsatte anvendelsesdatoen for forordning (EU) 2023/1115 med et år, og ændringsforordning (EU) 2025/2650 udsatte den yderligere med et år.
Operatører, operatører i efterfølgende omsætningsled og forhandlere, som ikke er mikrovirksomheder eller små virksomheder, skal fra den 
30. december 2026
 opfylde kravene i forordning (EU) 2023/1115, mens mikrovirksomheder og små virksomheder først skal gøre det fra den 
30. juni 2027
.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Gennemførelse af afskovningsforordningen
 (Europa-Kommissionen)
Forordning om afskovningsfri produkter
 (Europa-Kommissionen)
Retningslinjer for biodiversitetsvenlig skovrejsning, genplantning af skov og plantning af træer
 (Europa-Kommissionen)
3 milliarder træer
 (Europa-Kommissionen)
Natur og biodiversitet
 (Europa-Kommissionen).
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2023/1115
 af 
31. maj 2023
 om tilgængeliggørelse på EU-markedet og eksport fra Unionen af visse råvarer og produkter, der er forbundet med skovrydning og skovforringelse, og om ophævelse af forordning (EU) 
nr. 995/2010
 (EUT L 150 af 
9.6.2023
, 
s. 206-247
).
Efterfølgende ændringer til forordning (EU) 2023/1115 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 
2025/1093
 om regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/1115 for så vidt angår listen over lande, der udgør en lav eller høj risiko.
Meddelelse
 fra Kommissionen — Vejledende dokument — til Forordning (EU) 2023/1115 om skovrydningsfrie produkter.
Gennemførelsesforordning (EU) 
2024/3084
 om informationssystemets funktionsmåde i henhold til forordning (EU) 2023/1115.
Meddelelse fra Kommissionen — Ny EU-skovstrategi for 2030 (
COM(2021) 572 final
).
Meddelelse fra Kommissionen — EU’s biodiversitetsstrategi for 2030 — Naturen skal bringes tilbage i vores liv (
COM(2020) 380 final
).
Meddelelse fra Kommissionen — Den europæiske grønne aftale (
COM(2019) 640 final
).
seneste ajourføring 
17.2.2026