CELEX ID: 32017R0852

--- ENGLISH ---

Document:
24.5.2017
EN
Official Journal of the European Union
L 137/1
REGULATION (EU) 2017/852 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 17 May 2017
on mercury, and repealing Regulation (EC) No 1102/2008
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 192(1) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
After consulting the Committee of the Regions,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
Mercury is a very toxic substance which represents a global and major threat to human health, including in the form of methylmercury in fish and seafood resources, ecosystems and wildlife. Due to the transboundary nature of mercury pollution, between 40 % and 80 % of total mercury deposition in the Union originates from outside the Union. Action is therefore warranted at local, regional, national and international levels.
(2)
Most mercury emissions and associated exposure risks result from anthropogenic activities such as primary mercury mining and processing, the use of mercury in products and industrial processes, artisanal and small-scale gold mining and processing, coal combustion and the management of mercury waste.
(3)
The Seventh Environment Action Programme adopted by Decision No 1386/2013/EU of the European Parliament and of the Council 
(
3
)
 establishes the long-term objective of a non-toxic environment and, for that purpose, stipulates that action is needed to ensure the minimisation of significant adverse effects of chemicals on human health and the environment by 2020.
(4)
The Communication of 28 January 2005 from the Commission to the European Parliament and the Council entitled ‘Community Strategy Concerning Mercury’, as reviewed on 7 December 2010 (‘the Strategy’), aims at minimising and, where feasible, ultimately eliminating global anthropogenic mercury releases to air, water and land.
(5)
In the past 10 years, significant progress has been achieved in the Union in the field of mercury management following the adoption of the Strategy and of a wide range of measures concerning mercury emissions, supply, demand and use, and the management of mercury surplus and stocks.
(6)
The Strategy recommends that the negotiation and conclusion of an international legally-binding instrument on mercury should be a priority as Union action alone cannot guarantee effective protection of the citizens of the Union against the negative health effects of mercury.
(7)
The Union and 26 Member States have signed the Minamata Convention on Mercury of 2013 (‘the Convention’). The two Member States that did not sign the Convention, Estonia and Portugal, have expressed their commitment to ratify it. The Union and all its Member States are therefore committed to its conclusion, transposition and implementation.
(8)
Swift approval of the Convention by the Union and its ratification by Member States will encourage the major global mercury users and emitters, which are signatories of the Convention, to ratify and implement it.
(9)
This Regulation should complement the Union 
acquis
 and lay down the provisions that are needed to ensure the complete alignment of the Union 
acquis
 with the Convention so that the Union and its Member States are able to respectively approve or ratify and implement the Convention.
(10)
Further action undertaken by the Union, going beyond the Convention requirements, would lead the way, as was the case with Regulation (EC) No 1102/2008 of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
, for mercury-free products and processes.
(11)
In accordance with Article 193 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), this Regulation does not prevent Member States from maintaining or introducing more stringent protective measures, provided that such measures are compatible with the Treaties and the Commission has been notified thereof.
(12)
The mercury export ban laid down in Regulation (EC) No 1102/2008 should be complemented by restrictions on the import of mercury which vary depending on the source, the intended use and the place of origin of the mercury. Regulation (EC) No 1013/2006 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
 should continue to apply as regards imports of mercury waste, particularly as regards the powers of the competent authorities under that Regulation.
(13)
The provisions of this Regulation on the import of mercury and of mixtures of mercury are aimed at ensuring the fulfilment by the Union and the Member States of the obligations of the Convention concerning trade of mercury.
(14)
The export, import and manufacturing of a range of mercury-added products accounting for a significant share of the use within the Union and globally of mercury and mercury compounds should be prohibited.
(15)
This Regulation should apply without prejudice to the provisions of the applicable Union 
acquis
 that set stricter requirements for mercury-added products, including as regards maximum mercury content.
(16)
The use of mercury and mercury compounds in manufacturing processes should be phased out and, to that end, incentives should be provided for research into alternative substances with characteristics that are innocuous, or, in any event, less dangerous for the environment and for human health.
(17)
Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
 prohibits, as from 10 October 2017, the manufacture, placing on the market and use of the five phenylmercury compounds known to be used, especially as catalysts, in the production of polyurethane. The use of other mercury-containing catalysts in polyurethane production should also be prohibited as from 1 January 2018.
(18)
The production of alcoholates involving the use of mercury as an electrode should be phased out and such manufacturing processes should be replaced by feasible mercury-free manufacturing processes as soon as possible. In the absence of relevant available mercury-free manufacturing processes, operating conditions for the production of sodium or potassium methylate or ethylate involving the use of mercury should be laid down. Measures should be taken to reduce the use of mercury so as to phase out its use in such production as soon as possible and in any event before 1 January 2028.
(19)
The manufacturing and placing on the market of new mercury-added products and the use of new manufacturing processes involving the use of mercury or mercury compounds would increase the use of mercury and of mercury compounds, and mercury emissions within the Union. Such new activities should therefore be prohibited unless an assessment demonstrates that the new mercury-added product or new manufacturing process would provide significant environmental or health benefits and pose no significant risks either to the environment or to human health, and that no technically practicable mercury-free alternatives providing such benefits are available.
(20)
The use of mercury and mercury compounds in artisanal and small-scale gold mining and processing accounts for a significant share of mercury use and emissions worldwide with negative effects both for local communities and at a global level. Such use of mercury and mercury compounds should therefore be prohibited under this Regulation and regulated at international level. Without prejudice to the prohibition of such use and in addition to the implementation of effective, proportionate and dissuasive penalties by Member States in respect of infringements of this Regulation, it is also appropriate to provide for a national plan in the event of there being more than isolated cases of non-compliance with that prohibition, in order to tackle the problem of artisanal and small-scale gold mining and processing in which mercury amalgamation is used to extract gold from ore.
(21)
The use of mercury in dental amalgam is the largest use of mercury in the Union and a significant source of pollution. The use of dental amalgam should therefore be phased down in accordance with the Convention and with national plans based, in particular, upon the measures listed in Part II of Annex A to the Convention. The Commission should assess and report on the feasibility of a phase out of the use of dental amalgam in the long term, and preferably by 2030, taking into account the national plans required by this Regulation and whilst fully respecting Member States' competence for the organisation and delivery of health services and medical care. Furthermore, particular preventive health protection measures should be taken for vulnerable members of the population, such as children and pregnant or breastfeeding women.
(22)
Only pre-dosed encapsulated dental amalgam should be allowed for use, and the use of amalgam separators in dental facilities in which dental amalgam is used or dental amalgam fillings or teeth containing such fillings are removed should be made mandatory, in order to protect dental practitioners and patients from mercury exposure and to ensure that the resulting waste is collected and disposed of in accordance with sound waste management and under no circumstances released into the environment. In this respect, the use of mercury in bulk form by dental practitioners should be prohibited. Amalgam capsules such as those described in European standards EN ISO 13897:2004 and EN ISO 24234:2015 are considered to be suitable for use by dental practitioners. Furthermore, a minimum level of retention efficiency for amalgam separators should be set. Compliance of amalgam separators should be based on relevant standards, such as European standard EN ISO 11143:2008. Given the size of economic operators in the dentistry sector affected by the introduction of those requirements, it is appropriate to provide sufficient time to adapt to the new requirements.
(23)
The training of dentistry students and dental practitioners on the use of mercury-free alternatives, in particular for vulnerable members of the population such as children and pregnant or breastfeeding women, as well as the carrying out of oral health research and innovation in order to improve knowledge of existing materials and restoration techniques, and to develop new materials, can help in reducing the use of mercury.
(24)
Over 6 000 metric tonnes of liquid mercury waste will have been generated in the Union by the end of 2017, mainly as a result of the mandatory decommissioning of mercury cells in the chlor-alkali industry in accordance with Commission Implementing Decision 2013/732/EU 
(
7
)
. Given the limited available capacity for undertaking the conversion of liquid mercury waste, the temporary storage of liquid mercury waste should still be allowed under this Regulation for a period of time sufficient for ensuring the conversion and, if applicable, solidification of all such waste produced. Such storage should be carried out in accordance with the requirements set out in Council Directive 1999/31/EC 
(
8
)
.
(25)
Given that mercury is an extremely hazardous substance in its liquid form, the permanent storage without pre-treatment of mercury waste should be prohibited owing to the risks that such disposal poses. Therefore, mercury waste should undergo appropriate conversion, and if applicable, solidification operations prior to permanent storage. For that purpose and in order to reduce the associated risks, Member States should take into account the technical guidelines on mercury of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal.
(26)
In order to ensure that the provisions on waste of this Regulation are properly implemented, measures should be taken to ensure an effective traceability system throughout the whole mercury waste management chain whereby the producers of mercury waste and the operators of waste management facilities that store and treat such waste are required to establish an information register, as part of the record-keeping required under Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
.
(27)
The Convention requires Parties to endeavour to develop appropriate strategies for identifying and assessing sites contaminated by mercury or mercury compounds. Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
 requires operators of industrial installations to address soil contamination. Furthermore, Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council 
(
11
)
 requires Member States to address soil contamination where it adversely affects the status of a water body. Therefore, an exchange of information between the Commission and the Member States should take place to share experiences on the initiatives and measures taken at national level.
(28)
In order to reflect the current scientific understanding of the risks posed by methylmercury, the Commission should, when undertaking the review of this Regulation, evaluate the current health-based intakes and should establish new mercury health benchmarks.
(29)
In order to align Union legislation with decisions of the Conference of the Parties to the Convention supported by the Union by means of a Council decision adopted in accordance with Article 218(9) TFEU, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of amending the annexes to this Regulation and in respect of an extension of the period allowed for the temporary storage of mercury waste. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 
(
12
)
. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States' experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
(30)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation with regard to specifying forms for import and export, setting out technical requirements for environmentally sound interim storage of mercury, mercury compounds and mixtures of mercury, prohibiting or authorising new mercury-added products and new manufacturing processes involving the use of mercury or mercury compounds and specifying reporting obligations, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
13
)
.
(31)
Member States should lay down rules on penalties applicable to infringements of this Regulation and should ensure that they are implemented. Those penalties should be effective, proportionate and dissuasive.
(32)
Given the nature and extent of the modifications which need to be made to Regulation (EC) No 1102/2008, and to enhance legal certainty, clarity, transparency and legislative simplification, that Regulation should be repealed.
(33)
In order to allow the competent authorities of the Member States and the economic operators affected by this Regulation sufficient time to adapt to the new regime laid down by this Regulation, it should apply from 1 January 2018.
(34)
Since the objective of this Regulation, namely to ensure a high level of protection of human health and the environment from anthropogenic emissions and releases of mercury and mercury compounds, by means, inter alia, of a mercury and mercury-added product export and import prohibition, of restrictions on mercury use in manufacturing processes, products, artisanal and small-scale gold mining and processing and in dental amalgam, and of obligations applicable to mercury waste, cannot be sufficiently achieved by Member States, but can rather, by reason of the transboundary nature of mercury pollution and the nature of the measures to be taken, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Subject matter and objective
This Regulation establishes measures and conditions concerning the use and storage of and trade in mercury, mercury compounds and mixtures of mercury, and the manufacture and use of and trade in mercury-added products, and the management of mercury waste, in order to ensure a high level of protection of human health and the environment from anthropogenic emissions and releases of mercury and mercury compounds.
Member States may, where appropriate, apply stricter requirements than those laid down in this Regulation, in accordance with the TFEU.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:
(1)
‘mercury’ means metallic mercury (Hg, CAS RN 7439-97-6);
(2)
‘mercury compound’ means any substance consisting of atoms of mercury and one or more atoms of other chemical elements that can be separated into different components only by chemical reactions;
(3)
‘mixture’ means a mixture or solution composed of two or more substances;
(4)
‘mercury-added product’ means a product or product component that contains mercury or a mercury compound that was intentionally added;
(5)
‘mercury waste’ means metallic mercury that qualifies as waste as defined in point (1) of Article 3 of Directive 2008/98/EC;
(6)
‘export’ means any of the following:
(a)
the permanent or temporary export of mercury, mercury compounds, mixtures of mercury and mercury-added products meeting the conditions of Article 28(2) TFEU;
(b)
the re-export of mercury, mercury compounds, mixtures of mercury and mercury-added products not meeting the conditions of Article 28(2) TFEU which are placed under a customs procedure other than the external Union transit procedure for movement of goods through the customs territory of the Union;
(7)
‘import’ means the physical introduction into the customs territory of the Union of mercury, mercury compounds, mixtures of mercury and mercury-added products that are placed under a customs procedure other than the external Union transit procedure for movement of goods through the customs territory of the Union;
(8)
‘disposal’ means disposal as defined in point (19) of Article 3 of Directive 2008/98/EC;
(9)
‘primary mercury mining’ means mining in which the principal material sought is mercury;
(10)
‘conversion’ means the chemical transformation of the physical state of mercury from a liquid state to mercury sulfide or a comparable chemical compound that is equally or more stable and equally or less soluble in water and that presents no greater environmental or health hazard than mercury sulfide;
(11)
‘placing on the market’ means supplying or making available, whether in return for payment or free of charge, to a third party. Import shall be deemed to be placing on the market.
CHAPTER II
TRADE AND MANUFACTURING RESTRICTIONS CONCERNING MERCURY, MERCURY COMPOUNDS, MIXTURES OF MERCURY AND MERCURY-ADDED PRODUCTS
Article 3
Export restrictions
1.   The export of mercury shall be prohibited.
2.   The export of the mercury compounds and of the mixtures of mercury listed in Annex I shall be prohibited as from the dates set out therein.
3.   By way of derogation from paragraph 2, the export of the mercury compounds listed in Annex I for the purposes of laboratory-scale research or laboratory analysis shall be allowed.
4.   The export, for the purpose of reclaiming mercury, of mercury compounds and of mixtures of mercury that are not subject to the prohibition laid down in paragraph 2 shall be prohibited.
Article 4
Import restrictions
1.   The import of mercury and the import of the mixtures of mercury listed in Annex I, including mercury waste from any of the large sources referred to in points (a) to (d) of Article 11, for purposes other than disposal as waste shall be prohibited. Such import for disposal as waste shall only be allowed where the exporting country has no access to available conversion capacity within its own territory.
Without prejudice to Article 11 and by way of derogation from the first subparagraph of this paragraph, the import of mercury and the import of the mixtures of mercury listed in Annex I for a use allowed in a Member State shall be allowed where the importing Member State has granted written consent to such import in either of the following circumstances:
(a)
the exporting country is a Party to the Convention and the exported mercury is not from primary mercury mining that is prohibited under Article 3(3) and (4) of the Convention; or
(b)
the exporting country not being a Party to the Convention has provided certification that the mercury is not from primary mercury mining.
Without prejudice to any national measures adopted in accordance with the TFEU, a use allowed pursuant to Union legislation shall be deemed to be a use allowed in a Member State for the purposes of this paragraph.
2.   The import of mixtures of mercury that do not fall under paragraph 1 and of mercury compounds, for the purpose of reclaiming mercury, shall be prohibited.
3.   The import of mercury for use in artisanal and small-scale gold mining and processing shall be prohibited.
4.   Where the import of mercury waste is allowed in accordance with this Article, Regulation (EC) No 1013/2006 shall continue to apply in addition to the requirements of this Regulation.
Article 5
Export, import and manufacturing of mercury-added products
1.   Without prejudice to stricter requirements set out in other applicable Union legislation, the export, import and manufacturing in the Union of the mercury-added products set out in Annex II shall be prohibited as from the dates set out therein.
2.   The prohibition laid down in paragraph 1 shall not apply to any of the following mercury-added products:
(a)
products that are essential for civil protection and military uses;
(b)
products for research, for calibration of instrumentation, or for use as a reference standard.
Article 6
Forms for import and export
The Commission shall adopt decisions, by means of implementing acts, to specify forms to be used for the purpose of implementing Articles 3 and 4. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 22(2).
CHAPTER III
RESTRICTIONS ON USE AND STORAGE OF MERCURY, MERCURY COMPOUNDS AND MIXTURES OF MERCURY
Article 7
Industrial activities
1.   The use of mercury and mercury compounds in the manufacturing processes listed in Part I of Annex III shall be prohibited as from the dates set out therein.
2.   The use of mercury and mercury compounds in the manufacturing processes listed in Part II of Annex III shall only be allowed subject to the conditions set out therein.
3.   Interim storage of mercury and of the mercury compounds and mixtures of mercury listed in Annex I to this Regulation shall be carried out in an environmentally sound manner, in accordance with the thresholds and requirements set out in Directive 2012/18/EU of the European Parliament and of the Council 
(
14
)
 and in Directive 2010/75/EU.
In order to ensure the uniform application of the obligation laid down in the first subparagraph of this paragraph, the Commission may adopt implementing acts setting out technical requirements for environmentally sound interim storage of mercury, mercury compounds and mixtures of mercury in line with decisions adopted by the Conference of the Parties to the Convention in accordance with Article 10(3) and Article 27 of the Convention, provided that the Union has supported the decision concerned by means of a Council decision adopted in accordance with Article 218(9) TFEU. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 22(2) of this Regulation.
Article 8
New mercury-added products and new manufacturing processes
1.   Economic operators shall not manufacture or place on the market mercury-added products that were not being manufactured prior to 1 January 2018 (‘new mercury-added products’) unless authorised to do so by means of a decision taken pursuant to paragraph 6 of this Article or allowed to do so under Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council 
(
15
)
.
The first subparagraph shall not apply to any of the following:
(a)
equipment which is necessary for the protection of the essential interests of the security of Member States, including arms, munitions and war material intended for specifically military purposes;
(b)
equipment designed to be sent into space;
(c)
technical improvements made to or the redesign of mercury-added products that were being manufactured prior to 1 January 2018 provided that such improvements or redesign lead to less mercury being used in those products.
2.   Economic operators shall not use manufacturing processes involving the use of mercury or mercury compounds that were not processes used prior to 1 January 2018 (‘new manufacturing processes’) unless authorised to do so by means of a decision taken pursuant to paragraph 6.
The first subparagraph of this paragraph shall not apply to processes manufacturing or using mercury-added products other than those subject to the prohibition laid down in paragraph 1.
3.   Where an economic operator intends to apply for a decision pursuant to paragraph 6 in order to manufacture or place on the market a new mercury-added product, or to use a new manufacturing process, that would provide significant environmental or health benefits and pose no significant risks either to the environment or to human health, and where no technically practicable mercury-free alternatives providing such benefits are available, that economic operator shall notify the competent authorities of the Member State concerned. That notification shall include the following information:
(a)
a technical description of the product or process concerned;
(b)
an assessment of its environmental and health benefits and risks;
(c)
evidence demonstrating the absence of technically practicable mercury-free alternatives providing significant environmental or health benefits;
(d)
a detailed explanation of the manner in which the process is to be operated or the product is to be manufactured, used and disposed of as waste after use, in order to ensure a high level of protection of the environment and of human health.
4.   The Member State concerned shall forward to the Commission the notification received from the economic operator if it considers on the basis of its own assessment of the information provided therein that the criteria referred to in the first subparagraph of paragraph 6 are fulfilled.
The Member State concerned shall inform the Commission of cases in which it considers that the criteria referred to in the first subparagraph of paragraph 6 were not fulfilled.
5.   Where the Member State forwards a notification pursuant to the first subparagraph of paragraph 4 of this Article, the Commission shall immediately make the notification available to the committee referred to in Article 22(1).
6.   The Commission shall examine the notification received and assess whether it has been demonstrated that the new mercury-added product or new manufacturing process would provide significant environmental or health benefits and pose no significant risks either to the environment or to human health, and that no technically practicable mercury-free alternatives providing such benefits are available.
The Commission shall inform the Member States of the outcome of the assessment.
The Commission shall adopt decisions, by means of implementing acts, specifying whether the relevant new mercury-added product or new manufacturing process is authorised. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 22(2).
7.   By 30 June 2018, the Commission shall make publicly available on the internet an inventory of manufacturing processes involving the use of mercury or mercury-compounds that were processes used prior to 1 January 2018 and of mercury-added products that were being manufactured prior to 1 January 2018 and of any applicable marketing restrictions.
Article 9
Artisanal and small-scale gold mining and processing
1.   Artisanal and small-scale gold mining and processing in which mercury amalgamation is used to extract gold from ore shall be prohibited.
2.   Without prejudice to paragraph 1 of this Article and to Article 16, where there is evidence of there being more than isolated cases of non-compliance with the prohibition laid down in paragraph 1 of this Article, the competent authority of the Member State concerned shall develop and implement a national plan in accordance with Annex IV.
Article 10
Dental amalgam
1.   From 1 January 2019, dental amalgam shall only be used in pre-dosed encapsulated form. The use of mercury in bulk form by dental practitioners shall be prohibited.
2.   From 1 July 2018, dental amalgam shall not be used for dental treatment of deciduous teeth, of children under 15 years and of pregnant or breastfeeding women, except when deemed strictly necessary by the dental practitioner based on the specific medical needs of the patient.
3.   By 1 July 2019, each Member State shall set out a national plan concerning the measures it intends to implement to phase down the use of dental amalgam.
Member States shall make their national plans publicly available on the internet and shall transmit them to the Commission within one month of their adoption.
4.   From 1 January 2019, operators of dental facilities in which dental amalgam is used or dental amalgam fillings or teeth containing such fillings are removed, shall ensure that their facilities are equipped with amalgam separators for the retention and collection of amalgam particles, including those contained in used water.
Such operators shall ensure that:
(a)
amalgam separators put into service from 1 January 2018 provide a retention level of at least 95 % of amalgam particles;
(b)
from 1 January 2021, all amalgam separators in use provide the retention level specified in point (a).
Amalgam separators shall be maintained in accordance with the manufacturer's instructions to ensure the highest practicable level of retention.
5.   Capsules and amalgam separators complying with European standards, or with other national or international standards that provide an equivalent level of quality and retention, shall be presumed to satisfy the requirements set out in paragraphs 1 and 4.
6.   Dental practitioners shall ensure that their amalgam waste, including amalgam residues, particles and fillings, and teeth, or parts thereof, contaminated by dental amalgam, is handled and collected by an authorised waste management establishment or undertaking.
Dental practitioners shall not release directly or indirectly such amalgam waste into the environment under any circumstances.
CHAPTER IV
DISPOSAL OF WASTE AND MERCURY WASTE
Article 11
Waste
Without prejudice to point (5) of Article 2 of this Regulation, mercury and mercury compounds, whether in pure form or in mixtures, from any of the following large sources shall be considered to be waste within the meaning of Directive 2008/98/EC and be disposed of without endangering human health or harming the environment, in accordance with that Directive:
(a)
the chlor-alkali industry;
(b)
the cleaning of natural gas;
(c)
non-ferrous mining and smelting operations;
(d)
extraction from cinnabar ore in the Union.
Such disposal shall not lead to any form of reclamation of mercury.
Article 12
Reporting on large sources
1.   Economic operators within the industry sectors referred to in points (a), (b) and (c) of Article 11 shall send, each year by 31 May, the following to the competent authorities of the Member States concerned:
(a)
data on the total amount of mercury waste stored in each of their installations;
(b)
data on the total amount of mercury waste sent to individual facilities undertaking the temporary storage, the conversion and, if applicable, solidification of mercury waste, or the permanent storage of mercury waste that underwent conversion and, if applicable, solidification;
(c)
the location and contact details of each facility referred to in point (b);
(d)
a copy of the certificate provided by the operator of the facility undertaking the temporary storage of mercury waste, in accordance with Article 14(1);
(e)
a copy of the certificate provided by the operator of the facility undertaking the conversion and, if applicable, the solidification of mercury waste, in accordance with Article 14(2);
(f)
a copy of the certificate provided by the operator of the facility undertaking the permanent storage of mercury waste that underwent conversion and, if applicable, solidification, in accordance with Article 14(3).
2.   The data referred to in points (a) and (b) of paragraph 1 shall be expressed using the codes laid down in Regulation (EC) No 2150/2002 of the European Parliament and of the Council 
(
16
)
.
3.   The obligations laid down in paragraphs 1 and 2 shall cease to apply to an economic operator of chlor-alkali installations from one year after the date that all mercury cells operated by the economic operator have been decommissioned in accordance with Implementing Decision 2013/732/EU and all mercury has been handed over to waste management facilities.
Article 13
Storage of mercury waste
1.   By way of derogation from point (a) of Article 5(3) of Directive 1999/31/EC, mercury waste may be temporarily stored in liquid form provided that the specific requirements for the temporary storage of mercury waste as laid down in Annexes I, II and III to that Directive are complied with and that such storage occurs in above-ground facilities dedicated to and equipped for the temporary storage of mercury waste.
The derogation set out in the first subparagraph shall cease to apply as from 1 January 2023.
2.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 21 in order to amend this Regulation by extending the period allowed for temporary storage of mercury waste referred to in paragraph 1 of this Article by up to three years.
3.   Prior to being permanently disposed of, mercury waste shall undergo conversion and, where intended to be disposed of in above-ground facilities, conversion and solidification.
Mercury waste that underwent conversion and, if applicable, solidification shall only be permanently disposed of in the following permanent storage facilities licensed for disposal of hazardous waste:
(a)
salt mines that are adapted for the permanent storage of mercury waste that underwent conversion, or deep underground hard rock formations providing a level of safety and confinement equivalent to or higher than that of such salt mines; or
(b)
above-ground facilities dedicated to and equipped for the permanent storage of mercury waste that underwent conversion and solidification and that provide a level of safety and confinement equivalent to or higher than that of the facilities referred to in point (a).
Operators of permanent storage facilities shall ensure that mercury waste that underwent conversion and, if applicable, solidification is stored separately from other waste and in disposal batches in a storage chamber that is sealed. Those operators shall further ensure that the requirements set out in Directive 1999/31/EC, including the specific requirements for the temporary storage of mercury waste established in the third and fifth indents of Section 8 of Annex I and in Annex II to that Directive, are complied with in relation to the permanent storage facilities.
Article 14
Traceability
1.   Operators of facilities undertaking the temporary storage of mercury waste shall establish a register including the following:
(a)
for each shipment of mercury waste received:
(i)
the origin and amount of that waste;
(ii)
the name and contact details of the supplier and the owner of that waste;
(b)
for each shipment of mercury waste leaving the facility:
(i)
the amount of that waste and its mercury content;
(ii)
the destination and intended disposal operation of that waste;
(iii)
a copy of the certificate provided by the operator of the facility undertaking the conversion and, if applicable, the solidification of that waste, as referred to in paragraph 2;
(iv)
a copy of the certificate provided by the operator of the facility undertaking the permanent storage of the mercury waste that underwent conversion and, if applicable, solidification, as referred to in paragraph 3;
(c)
the amount of mercury waste stored at the facility at the end of each month.
Operators of facilities undertaking the temporary storage of mercury waste shall, as soon as the mercury waste is taken out of temporary storage, issue a certificate confirming that the mercury waste was sent to a facility undertaking disposal operations covered by this Article.
Once a certificate as referred to in the second subparagraph of this paragraph is issued, a copy thereof shall be transmitted without delay to the economic operators concerned referred to in Article 12.
2.   Operators of facilities undertaking the conversion and, if applicable, the solidification of mercury waste shall establish a register including the following:
(a)
for each shipment of mercury waste received:
(i)
the origin and amount of that waste;
(ii)
the name and contact details of the supplier and the owner of that waste;
(b)
for each shipment of mercury waste that underwent conversion and, if applicable, solidification leaving the facility:
(i)
the amount of that waste and its mercury content;
(ii)
the destination and intended disposal operation of that waste;
(iii)
a copy of the certificate provided by the operator of the facility undertaking the permanent storage of that waste, as referred to in paragraph 3;
(c)
the amount of mercury waste stored at the facility at the end of each month.
Operators of facilities undertaking the conversion and, if applicable, the solidification of mercury waste shall, as soon as the conversion and, if applicable, the solidification operation of the entire shipment is completed, issue a certificate confirming that the entire shipment of mercury waste has been converted and, if applicable, solidified.
Once a certificate as referred to in the second subparagraph of this paragraph is issued, a copy thereof shall be transmitted without delay to the operators of the facilities referred to in paragraph 1 of this Article and to the economic operators concerned referred to in Article 12.
3.   Operators of facilities undertaking the permanent storage of mercury waste that underwent conversion and, if applicable, solidification shall, as soon as the disposal operation of the entire shipment is completed, issue a certificate confirming that the entire shipment of mercury waste that underwent conversion and, if applicable, solidification has been placed into permanent storage in compliance with Directive 1999/31/EC, including information on the storage location.
Once a certificate as referred to in the first subparagraph of this paragraph is issued, a copy thereof shall be transmitted without delay to the operators of the facilities referred to in paragraphs 1 and 2 of this Article as well as to the economic operators concerned referred to in Article 12.
4.   Each year by 31 January, the operators of the facilities referred to in paragraphs 1 and 2 shall transmit the register for the previous calendar year to the competent authorities of the Member States concerned. The competent authorities of the Member States concerned shall annually communicate each transmitted register to the Commission.
Article 15
Contaminated sites
1.   The Commission shall organise an exchange of information with the Member States regarding the measures taken at national level to identify and assess sites contaminated by mercury and mercury compounds and to address the significant risks such contamination may pose to human health and the environment.
2.   By 1 January 2021, the Commission shall make the information gathered pursuant to paragraph 1, including an inventory of sites contaminated by mercury and mercury compounds, publicly available on the internet.
CHAPTER V
PENALTIES, COMPETENT AUTHORITIES AND REPORTING
Article 16
Penalties
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for shall be effective, proportionate and dissuasive. Member States shall, by the respective dates of application of the relevant provisions of this Regulation, notify the Commission of those rules and of those measures and shall notify it, without delay, of any subsequent amendment affecting them.
Article 17
Competent authorities
Member States shall designate the competent authorities responsible for carrying out obligations arising from this Regulation.
Article 18
Report
1.   By 1 January 2020 and at appropriate intervals thereafter, Member States shall prepare, provide to the Commission and make publicly available on the internet a report with the following:
(a)
information concerning the implementation of this Regulation;
(b)
information needed for the fulfilment by the Union of its reporting obligation under Article 21 of the Convention;
(c)
a summary of the information gathered in accordance with Article 12 of this Regulation;
(d)
information regarding mercury located in their territories:
(i)
a list of sites where stocks of more than 50 metric tonnes of mercury other than mercury waste are located as well as the amount of mercury at each site;
(ii)
a list of sites where more than 50 metric tonnes of mercury waste is accumulated as well as the amount of mercury waste at each site; and
(e)
a list of sources supplying more than 10 metric tonnes of mercury per year, where Member States are made aware of such sources.
Member States may decide not to make any of the information referred to in the first subparagraph publicly available on any of the grounds mentioned in Article 4(1) and (2) of Directive 2003/4/EC of the European Parliament and of the Council 
(
17
)
, subject to the second subparagraph of Article 4(2) of that Directive.
2.   For the purposes of the report referred to in paragraph 1, the Commission shall make an electronic reporting tool available to the Member States.
The Commission shall adopt implementing acts to establish appropriate questionnaires in order to specify the content, the information and the key performance indicators needed to meet the requirements under paragraph 1 as well as the format and the frequency of the report referred to in paragraph 1. Those questionnaires shall not duplicate reporting obligations of the Parties to the Convention. The implementing acts referred to in this paragraph shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 22(2).
3.   The Member States shall, without delay, make available to the Commission reports they provide to the Secretariat of the Convention.
Article 19
Review
1.   By 30 June 2020, the Commission shall report to the European Parliament and to the Council on the outcome of its assessment regarding:
(a)
the need for the Union to regulate emissions of mercury and mercury compounds from crematoria;
(b)
the feasibility of a phase out of the use of dental amalgam in the long term, and preferably by 2030, taking into account the national plans referred to in Article 10(3) and whilst fully respecting Member States' competence for the organisation and delivery of health services and medical care; and
(c)
the environmental benefits and the feasibility of a further alignment of Annex II with relevant Union legislation regulating the placing on the market of mercury-added products.
2.   By 31 December 2024, the Commission shall report to the European Parliament and to the Council on the implementation and the review of this Regulation, inter alia, in the light of the effectiveness evaluation undertaken by the Conference of the Parties to the Convention and of the reports provided by the Member States in accordance with Article 18 of this Regulation and Article 21 of the Convention.
3.   The Commission shall, if appropriate, present a legislative proposal together with its reports referred to in paragraphs 1 and 2.
CHAPTER VI
DELEGATED AND IMPLEMENTING POWERS
Article 20
Amendment of Annexes
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 21 of this Regulation in order to amend its Annexes I, II, III and IV to align them with decisions adopted by the Conference of the Parties to the Convention in accordance with Article 27 of the Convention, provided that the Union has supported the decision concerned by means of a Council decision adopted in accordance with Article 218(9) TFEU.
Article 21
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 13(2) and Article 20 shall be conferred on the Commission for a period of five years from 13 June 2017. The Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power not later than nine months before the end of the five-year period. The delegation of power shall be tacitly extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council opposes such extension not later than three months before the end of each period.
3.   The delegation of power referred to in Article 13(2) and Article 20 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
5.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
6.   A delegated act adopted pursuant to Article 13(2) and Article 20 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 22
Committee procedure
1.   For the adoption of forms for import and export under Article 6, of technical requirements for environmentally sound interim storage of mercury, mercury compounds or mixtures of mercury under Article 7(3), of a decision under Article 8(6), and of questionnaires under Article 18(2), the Commission shall be assisted by a committee. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
Where the committee delivers no opinion, the Commission shall not adopt the draft implementing act and the third subparagraph of Article 5(4) of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
CHAPTER VII
FINAL PROVISIONS
Article 23
Repeal
Regulation (EC) No 1102/2008 is repealed with effect from 1 January 2018.
References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex V.
Article 24
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 1 January 2018.
However, point (d) of Part I of Annex III shall apply from 11 December 2017.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Strasbourg, 17 May 2017.
For the European Parliament
The President
A. TAJANI
For the Council
The President
C. ABELA
(
1
)
  
            
OJ C 303, 19.8.2016, p. 122
.
(
2
)
  Position of the European Parliament of 14 March 2017 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 25 April 2017.
(
3
)
  Decision No 1386/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 20 November 2013 on a General Union Environment Action Programme to 2020 ‘Living well, within the limits of our planet’ (
OJ L 354, 28.12.2013, p. 171
).
(
4
)
  Regulation (EC) No 1102/2008 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2008 on the banning of exports of metallic mercury and certain mercury compounds and mixtures and the safe storage of metallic mercury (
OJ L 304, 14.11.2008, p. 75
).
(
5
)
  Regulation (EC) No 1013/2006 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on shipments of waste (
OJ L 190, 12.7.2006, p. 1
).
(
6
)
  Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC (
OJ L 396, 30.12.2006, p. 1
).
(
7
)
  Commission Implementing Decision 2013/732/EU of 9 December 2013 establishing the best available techniques (BAT) conclusions, under Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council on industrial emissions, for the production of chlor-alkali (
OJ L 332, 11.12.2013, p. 34
).
(
8
)
  Council Directive 1999/31/EC of 26 April 1999 on the landfill of waste (
OJ L 182, 16.7.1999, p. 1
).
(
9
)
  Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on waste and repealing certain Directives (
OJ L 312, 22.11.2008, p. 3
).
(
10
)
  Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 on industrial emissions (integrated pollution prevention and control) (
OJ L 334, 17.12.2010, p. 17
).
(
11
)
  Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2000 establishing a framework for Community action in the field of water policy (
OJ L 327, 22.12.2000, p. 1
).
(
12
)
  
            
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1
.
(
13
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
14
)
  Directive 2012/18/EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on the control of major-accident hazards involving dangerous substances, amending and subsequently repealing Council Directive 96/82/EC (
OJ L 197, 24.7.2012, p. 1
).
(
15
)
  Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (
OJ L 174, 1.7.2011, p. 88
).
(
16
)
  Regulation (EC) No 2150/2002 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2002 on waste statistics (
OJ L 332, 9.12.2002, p. 1
).
(
17
)
  Directive 2003/4/EC of the European Parliament and of the Council of 28 January 2003 on public access to environmental information and repealing Council Directive 90/313/EEC (
OJ L 41, 14.2.2003, p. 26
).
ANNEX I
Mercury compounds subject to Article 3(2) and (3) and Article 7(3) and mixtures of mercury subject to Article 3(2), Article 4(1) and Article 7(3)
Mercury compounds prohibited for export from 1 January 2018:
—
Mercury (I) chloride (Hg
2
Cl
2
, CAS RN 10112-91-1)
—
Mercury (II) oxide (HgO, CAS RN 21908-53-2)
—
Cinnabar ore
—
Mercury sulfide (HgS, CAS RN 1344-48-5)
Mercury compounds prohibited for export from 1 January 2020:
—
Mercury (II) sulphate (HgSO
4
, CAS RN 7783-35-9)
—
Mercury (II) nitrate (Hg(NO
3
)
2
, CAS RN 10045-94-0)
Mixtures of mercury prohibited for export and import from 1 January 2018:
—
Mixtures of mercury with other substances, including alloys of mercury, with a mercury concentration of at least 95 % by weight.
ANNEX II
Mercury-added products referred to in Article 5
Part A — Mercury-added products
Mercury-added products
Date from which the export, import and manufacturing of the mercury-added products are prohibited
1.
Batteries or accumulators that contain more than 0,0005 % of mercury by weight.
31.12.2020
2.
Switches and relays, except very high accuracy capacitance and loss measurement bridges and high frequency radio frequency switches and relays in monitoring and control instruments with a maximum mercury content of 20 mg per bridge, switch or relay.
31.12.2020
3.
Compact fluorescent lamps (CFLs) for general lighting purposes:
(a)
CFL.i ≤ 30 watts with a mercury content exceeding 2,5 mg per lamp burner;
(b)
CFL.ni ≤ 30 watts with a mercury content exceeding 3,5 mg per lamp burner.
31.12.2018
4.
The following linear fluorescent lamps (LFLs) for general lighting purposes:
(a)
Triband phosphor < 60 watts with a mercury content exceeding 5 mg per lamp;
(b)
Halophosphate phosphor ≤ 40 watts with a mercury content exceeding 10 mg per lamp.
31.12.2018
5.
High pressure mercury vapour lamps (HPMVs) for general lighting purposes.
31.12.2018
6.
The following mercury-added cold cathode fluorescent lamps and external electrode fluorescent lamps (CCFLs and EEFLs) for electronic displays:
(a)
short length (≤ 500 mm) with mercury content exceeding 3,5 mg per lamp;
(b)
medium length (> 500 mm and ≤ 1 500  mm) with mercury content exceeding 5 mg per lamp;
(c)
long length (> 1 500  mm) with mercury content exceeding 13 mg per lamp.
31.12.2018
7.
Cosmetics with mercury and mercury compounds, except those special cases included in entries 16 and 17 of Annex V to Regulation (EC) No 1223/2009 of the European Parliament and of the Council
 (
1
)
.
31.12.2020
8.
Pesticides, biocides and topical antiseptics.
31.12.2020
9.
The following non-electronic measuring devices:
(a)
barometers;
(b)
hygrometers;
(c)
manometers;
(d)
thermometers and other non-electrical thermometric applications;
(e)
sphygmomanometers;
(f)
strain gauges to be used with plethysmographs;
(g)
mercury pycnometers;
(h)
mercury metering devices for determination of the softening point.
This entry does not cover the following measuring devices:
—
non-electronic measuring devices installed in large-scale equipment or those used for high precision measurement where no suitable mercury-free alternative is available;
—
measuring devices more than 50 years old on 3 October 2007;
—
measuring devices which are to be displayed in public exhibitions for cultural and historical purposes.
31.12.2020
Part B — Additional products excluded from the list in Part A of this Annex
Switches and relays, cold cathode fluorescent lamps and external electrode fluorescent lamps (CCFLs and EEFLs) for electronic displays and measuring devices, when they are used to replace a component of larger equipment and provided that no feasible mercury-free alternative for that component is available, in accordance with Directive 2000/53/EC of the European Parliament and of the Council 
(
2
)
 and Directive 2011/65/EU.
(
1
)
  Regulation (EC) No 1223/2009 of the European Parliament and of the Council of 30 November 2009 on cosmetic products (
OJ L 342, 22.12.2009, p. 59
).
(
2
)
  Directive 2000/53/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on end-of life vehicles (
OJ L 269, 21.10.2000, p. 34
).
ANNEX III
Mercury-related requirements applicable to manufacturing processes referred to in Article 7(1) and (2)
Part I:   Prohibited use of mercury or mercury compounds, whether in pure form or in mixtures, in manufacturing processes
(a)
from 1 January 2018: manufacturing processes in which mercury or mercury compounds are used as a catalyst;
(b)
by way of derogation from point (a), the production of vinyl chloride monomer shall be prohibited from 1 January 2022;
(c)
from 1 January 2022: manufacturing processes in which mercury is used as an electrode;
(d)
by way of derogation from point (c), from 11 December 2017: chlor-alkali production in which mercury is used as an electrode;
(e)
by way of derogation from point (c), the production of sodium or potassium methylate or ethylate shall be prohibited from 1 January 2028;
(f)
from 1 January 2018: the production of polyurethane, to the extent not already restricted or prohibited in accordance with entry 62 of Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006.
Part II:   Manufacturing processes subject to restrictions on use and releases of mercury and mercury compounds
Production of sodium or potassium methylate or ethylate
The production of sodium or potassium methylate or ethylate shall be carried out in accordance with point (e) of Part I and subject to the following conditions:
(a)
no use of mercury from primary mercury mining;
(b)
reduction of direct and indirect release of mercury and of mercury compounds into air, water and land in terms of per unit production by 50 % by 2020 as compared to 2010;
(c)
supporting research and development in respect of mercury-free manufacturing processes; and
(d)
as from 13 June 2017, the capacity of installations using mercury and mercury compounds for the production of sodium or potassium methylate or ethylate that were in operation before that date shall not be increased and no new installations shall be allowed.
ANNEX IV
Content of the national plan on artisanal and small-scale gold mining and processing referred to in Article 9
The national plan shall include the following information:
(a)
national objectives and reduction targets to eliminate the use of mercury and mercury compounds;
(b)
actions to eliminate:
(i)
whole ore amalgamation;
(ii)
open burning of amalgam or processed amalgam;
(iii)
burning of amalgam in residential areas; and
(iv)
cyanide leaching in sediment, ore or tailings to which mercury has been added without first removing the mercury;
(c)
steps to facilitate the formalization or regulation of the artisanal and small-scale gold mining and processing sector;
(d)
baseline estimates of the quantities of mercury used and the practices employed in artisanal and small-scale gold mining and processing within its territory;
(e)
strategies for promoting the reduction of emissions and releases of, and exposure to, mercury in artisanal and small-scale gold mining and processing, including mercury-free methods;
(f)
strategies for managing trade and preventing the diversion of mercury and mercury compounds from both foreign and domestic sources to use in artisanal and small-scale gold mining and processing;
(g)
strategies for involving stakeholders in the implementation and continuing development of the national plan;
(h)
a public health strategy on the exposure of artisanal and small-scale gold miners and their communities to mercury which shall include, inter alia, the gathering of health data, training for health-care workers and awareness-raising through health facilities;
(i)
strategies to prevent the exposure of vulnerable populations, particularly children and women of child-bearing age, especially pregnant women, to mercury used in artisanal and small-scale gold mining and processing;
(j)
strategies for providing information to artisanal and small-scale gold miners and affected communities; and
(k)
a schedule for the implementation of the national plan.
ANNEX V
Correlation table
Regulation (EC) No 1102/2008
This Regulation
Article 1(1)
Article 3(1) and (2)
Article 1(2)
Article 3(3)
Article 1(3)
Article 3(4)
Article 2
Article 11
Article 3(1)(a)
Article 13(3)(a)
Article 3(1)(b)
Article 13(1)
Article 3(1), second subparagraph
Article 13(1), first subparagraph and Article 13(3), third subparagraph
Article 3(2)
—
Article 4(1)
Article 13(1)
Article 4(2)
Article 13(1)
Article 4(3)
—
Article 5(1)
—
Article 5(2)
—
Article 5(3)
—
Article 6(1)(a)
—
Article 6(1)(b)
Article 12(1)(a)
Article 6(1)(c)
Article 12(1)(b) and (c)
Article 6(2)(a)
Article 12(1)(a)
Article 6(2)(b)
Article 12(1)(b) and (c)
Article 6(3)
Article 12(1)
Article 6(4)
—
Article 7
Article 16
Article 8(1)
—
Article 8(2)
—
Article 8(3)
—
Article 8(4)
—
Article 8(5)
—
Article 9
—

Summary:
Use and storage of and trade in mercury
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2017/852 – protecting human health and the environment from exposure to mercury and mercury compounds
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
Regulation (EU) 2017/852 (mercury regulation) seeks to protect human health and the environment by laying down measures and conditions concerning:
the use and storage of and trade in mercury, mercury compounds and mixtures of mercury;
the manufacture of and trade in mercury-added products, including dental amalgam;
the use of mercury and mercury compounds in manufacturing processes;
the management of mercury waste.
KEY POINTS
Trade in mercury, mercury compounds and mixtures of mercury
The 
regulation
 bans:
exports
 of mercury as of 
1 January 2018
;
exports
 of the mixtures of mercury and of the mercury compounds listed in Annex I, as of 
1 January 2018
 or 
1 January 2020
 (depending on the compound);
imports
 of the mercury and the mixtures of mercury listed in Annex I, as of 
1 January 2018
.
Trade in and manufacturing and placing on the market of mercury-added products
The regulation bans:
the export, import and manufacturing in the 
European Union
 (EU) of the mercury-added products listed in Annex II (including batteries, switches and relays, certain lamps, cosmetics, pesticides, barometers and thermometers) as of the dates specified in the Annex, depending on the product;
the manufacturing and placing on the market of 
new mercury-added products
1
, unless proven to provide significant environmental or health benefits and authorised by the 
European Commission
 by means of an 
implementing act
.
Dental amalgam
The regulation bans:
the use of dental amalgam in fillings of milk teeth and for the dental treatment of children under 15 and of breastfeeding or pregnant women as of 
1 July 2018
;
the use of dental amalgam for dental treatment in the EU as of 
1 January 2025
 (EU 
Member States
 needing more time to adapt their national healthcare system are granted a derogation until 
30 June 2026
);
the export of dental amalgam as of 
1 January 2025
;
the manufacturing and import of dental amalgam as of 
1 July 2026
.
By way of derogation, the use, import and manufacturing of dental amalgam is authorised for dental treatment when deemed strictly necessary by the dental practitioner based on the specific medical needs of the patient.
Use of mercury in manufacturing processes
The regulation bans:
the 
use
 of mercury and mercury compounds in manufacturing processes in which:
mercury or mercury compounds are used as 
catalysts
2
 (as of 
1 January 2018
), including for the production of polyurethane,
mercury is used as an 
electrode
3
 (as of 
1 January 2022
);
new manufacturing processes using mercury or mercury compounds
4
, unless proven to provide significant environmental or health benefits and formally authorised by the Commission.
Use of mercury in artisanal and small-scale gold mining
Artisanal and small-scale 
gold mining and processing
 in which mercury amalgamation is used to extract gold from ore is prohibited as of 
1 January 2018
.
Waste management
Waste facility operators may temporarily store mercury waste in liquid form, pending final disposal, if specific requirements for its storage are met and the storage is in a dedicated above-ground facility that is appropriately equipped.
The temporary storage of liquid mercury waste will no longer be permitted as of 
1 January 2026
 (Delegated Regulation (EU) 
2022/2526
).
The regulation introduces a system to ensure traceability throughout the length of the mercury waste management chain. Waste producers and mercury waste facility operators must keep an information register.
Mercury emissions from crematoria
By 
31 December 2025
, the Commission will publish guidance on abatement technologies for emissions of mercury and mercury compounds from crematoria.
Reporting
By 
1 January 2020
 and at regular intervals afterwards, Member States must report to the Commission and make publicly available:
information concerning the implementation of this regulation;
information needed for the fulfilment of the EU’s reporting obligation under the 
Minamata Convention
;
a summary of the information provided annually by economic operators of specific sources (e.g. cleaning of natural gas, non-ferrous mining and smelting operations) to relevant national authorities regarding management of their mercury waste;
information regarding sites hosting vast amounts of mercury or of mercury waste (more than 50 tonnes of mercury) located in their territories;
information on the measures implemented on the basis of the Commission guidance on abatement technologies for mercury emissions from crematoria.
By 31 May of a given calendar year, importers and manufacturers of dental amalgam must report to their competent authority for the preceding calendar year on the amount of dental amalgam they imported or manufactured.
Review
The Commission must report by 
30 June 2029
 on:
the implementation and impact of the guidance on abatement technologies for mercury emissions from crematoria;
the need to maintain the exemption from the prohibition on the use, import and manufacturing of dental amalgam based on the specific medical needs of the patient;
the developments under the Minamata Convention as regards the phasing out of illegal mercury use in cosmetics;
the need to phase out remaining mercury uses;
the need to expand the list of mercury waste sources;
the need to expand the list of mercury compounds.
National law
Member States may 
apply stricter requirements
 than those laid down in this regulation.
Minamata Convention
The regulation enables the EU and Member States to approve, ratify and implement the 2013 Minamata Convention on mercury signed by the EU and Member States, and ensures that 
EU law
 is in line with the convention.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
1 January 2018
.
BACKGROUND
For further information, see:
Mercury
 (European Commission).
KEY TERMS
New mercury-added products.
 A mercury-added product that was not being manufactured prior to 
1 January 2018
.
Catalyst.
 A substance that increases the rate of a chemical reaction without itself undergoing any permanent chemical change.
Electrode.
 A conductor through which an electric current enters or leaves an object, substance or region.
New manufacturing process using mercury or mercury compounds.
 A manufacturing process that was not used prior to 
1 January 2018
.
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2017/852
 of the European Parliament and of the Council of 
17 May 2017
 on mercury, and repealing Regulation (EC) 
No 1102/2008
 (OJ L 137, 
24.5.2017
, 
pp. 1–21
).
Successive amendments to Regulation (EU) 2017/852 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
RELATED DOCUMENTS
Commission Delegated Regulation (EU) 
2023/2049
 of 
14 July 2023
 amending Regulation (EU) 2017/852 of the European Parliament and of the Council as regards mercury-added products subject to manufacturing, import and export prohibitions (OJ L 236, 
26.9.2023
, 
pp. 21–23
).
Commission Delegated Regulation (EU) 
2022/2526
 of 
23 September 2022
 amending Regulation (EU) 2017/852 of the European Parliament and of the Council as regards the temporary storage of mercury waste in liquid form (OJ L 328, 
22.12.2022
, 
pp. 66–67
).
Commission Implementing Decision (EU) 
2019/1752
 of 
25 February 2019
 establishing questionnaires, as well as the format and frequency of reports to be prepared by the Member States in accordance with Regulation (EU) 2017/852 of the European Parliament and of the Council (OJ L 269, 
23.10.2019
, 
pp. 5–11
).
Commission Implementing Decision (EU) 
2017/2287
 of 
8 December 2017
 specifying the forms to be used in relation to the import of mercury and of certain mixtures of mercury pursuant to Regulation (EU) 2017/852 of the European Parliament and of the Council on mercury (OJ L 328, 
12.12.2017
, 
pp. 118–122
).
last update 
9.8.2024

--- DANISH ---

Document:
24.5.2017
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 137/1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2017/852
af 17. maj 2017
om kviksølv og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1102/2008
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 192, stk. 1,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter høring af Regionsudvalget,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Kviksølv er et meget giftigt stof, som udgør en global og meget stor risiko for menneskers sundhed, herunder i form af methylkviksølv i fisk og skaldyr, økosystemer og vilde dyr og planter. Grundet kviksølvforureningens grænseoverskridende natur stammer mellem 40 % og 80 % af den samlede kviksølvaflejring i Unionen fra tredjelande. Handling er derfor påkrævet på lokalt, regionalt, nationalt og internationalt plan.
(2)
De fleste kviksølvemissioner og de dertil knyttede eksponeringsrisici stammer fra menneskeskabte aktiviteter, såsom primær udvinding af kviksølv og forarbejdning, anvendelse af kviksølv i produkter og industrielle processer, småguldminedrift og -forarbejdning, kulforbrænding og håndtering af kviksølvaffald.
(3)
Det syvende miljøhandlingsprogram som vedtaget ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1386/2013/EU 
(
3
)
 fastsætter et ikkegiftigt miljø som langsigtet mål og understreger i den forbindelse, at der er brug for tiltag, der sikrer en minimering af de signifikante skadelige virkninger af kemikalier på menneskers sundhed og miljøet inden 2020.
(4)
Meddelelsen af 28. januar 2005 fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet med titlen »En Fællesskabsstrategi for kviksølv« som revideret den 7. december 2010 (»strategien«) har til formål at minimere og, hvor det er muligt, i sidste ende helt at eliminere de globale menneskeskabte udledninger af kviksølv til luft, vand og jord.
(5)
I de seneste ti år er der skabt betydelige fremskridt i Unionen på området for håndtering af kviksølv efter vedtagelsen af strategien og en lang række foranstaltninger vedrørende kviksølvemissioner, -forsyning, -efterspørgsel og -anvendelse og håndteringen af kviksølvoverskud og -lagre.
(6)
Det anbefales i strategien, at forhandling og indgåelse af et internationalt juridisk bindende instrument om kviksølv bør være en prioritet, eftersom handling på EU-plan ikke kan stå alene, når det gælder om at sikre effektiv beskyttelse af Unionens borgere mod kviksølvets sundhedsskadelige virkninger.
(7)
Unionen og 26 medlemsstater har undertegnet Minamatakonventionen om kviksølv fra 2013 (»konventionen«). De to medlemsstater, der ikke har undertegnet konventionen, Estland og Portugal, har givet tilsagn om at ratificere den. Unionen og alle dens medlemsstater er derfor indstillet på konventionens indgåelse, gennemførelse og anvendelse.
(8)
En hurtig godkendelse af konventionen af Unionen og dens ratifikation af medlemsstaterne vil tilskynde verdens store brugere og udledere af kviksølv, der har undertegnet konventionen, til at ratificere og gennemføre den.
(9)
Nærværende forordning bør supplere EU-retten og fastlægge bestemmelser, som er nødvendige for at sikre, at EU-retten er i fuld overensstemmelse med konventionen, således at Unionen og dens medlemsstater kan henholdsvis godkende eller ratificere og gennemføre konventionen.
(10)
Yderligere tiltag fra Unionens side, der rækker ud over konventionens krav, vil bane vejen, som det var tilfældet med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1102/2008, 
(
4
)
 for kviksølvfrie produkter og processer.
(11)
I overensstemmelse med artikel 193 i traktaten om Den Europæiske Unions Funktionsmåde (TEUF) hindrer denne forordning ikke, at medlemsstaterne opretholder eller indfører strengere beskyttelsesforanstaltninger, forudsat at sådanne foranstaltninger er forenelige med traktaterne, og at Kommissionen meddeles herom.
(12)
Det forbud mod eksport af kviksølv, som er fastlagt i forordning (EF) nr. 1102/2008, bør suppleres af restriktioner for importen af kviksølv, der varierer afhængig af kilden, den påtænkte anvendelse og kviksølvets oprindelsessted. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1013/2006 
(
5
)
 bør fortsat finde anvendelse på import af kviksølvaffald, navnlig hvad angår de kompetente myndigheders beføjelser i henhold til nævnte forordning.
(13)
Bestemmelserne i nærværende forordning om import af kviksølv og kviksølvblandinger har til formål at sikre, at Unionen og medlemsstaterne opfylder konventions forpligtelser vedrørende handel med kviksølv.
(14)
Eksport, import og fremstilling af en række produkter tilsat kviksølv, der udgør en væsentlig del af anvendelsen i Unionen og på globalt plan af kviksølv og kviksølvforbindelser, bør forbydes.
(15)
Denne forordning bør ikke berøre de bestemmelser i den gældende EU-ret, som fastsætter strengere krav til produkter tilsat kviksølv, herunder hvad angår det maksimale indhold af kviksølv.
(16)
Anvendelsen af kviksølv og kviksølvforbindelser i fremstillingsprocesser bør udfases, og der bør i den forbindelse tilskyndes til forskning i alternative stoffer med karakteristika, som er uskadelige eller i det mindste mindre farlige for miljøet og menneskers sundhed.
(17)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 
(
6
)
 forbyder fra den 10. oktober 2017 fremstilling, markedsføring og anvendelse af fem phenylkviksølvforbindelser, der er kendt for at blive anvendt, særligt som katalysatorer, i produktionen af polyuretan. Anvendelsen af andre katalysatorer indeholdende kviksølv i polyuretanproduktion bør også forbydes fra den 1. januar 2018.
(18)
Produktion af alkoholater, der involverer anvendelse af kviksølv som en elektrode, bør udfases, og sådanne fremstillingsprocesser bør snarest muligt erstattes af gennemførlige kviksølvfri fremstillingsprocesser. Hvis der ikke findes relevante kviksølvfrie fremstillingsprocesser, bør der fastlægges betingelser for produktion af natrium- eller kaliummethylat eller -ethylat, der involverer anvendelsen af kviksølv. Der bør træffes foranstaltninger til at reducere anvendelsen af kviksølv med henblik på at udfase dets anvendelse i en sådan produktion hurtigst muligt og under alle omstændigheder inden den 1. januar 2028.
(19)
Fremstilling og markedsføring af nye produkter tilsat kviksølv og anvendelse af nye fremstillingsprocesser, som involverer anvendelse af kviksølv eller kviksølvforbindelser, vil øge anvendelsen af kviksølv og kviksølvforbindelser samt kviksølvemissionerne i Unionen. Sådanne nye aktiviteter bør derfor forbydes, medmindre en vurdering viser, at det nye produkt tilsat kviksølv eller den nye fremstillingsproces vil give betydelige miljø- eller sundhedsmæssige fordele og ikke udgør nogen betydelig risiko hverken for miljøet eller for menneskers sundhed, og at der ikke findes teknisk gennemførlige alternativer uden kviksølv, som giver sådanne fordele.
(20)
Anvendelse af kviksølv og kviksølvforbindelser i småguldminedrift og -forarbejdning udgør en væsentlig del af anvendelsen og emissionerne af kviksølv på verdensplan, hvilket har negative virkninger både for lokalsamfund og på globalt plan. En sådan anvendelse af kviksølv og kviksølvforbindelser bør derfor forbydes i henhold til denne forordning og reguleres på internationalt plan. Uden at det berører forbuddet mod en sådan anvendelse, og som en tilføjelse til medlemsstaternes gennemførelse af effektive, forholdsmæssige og afskrækkende sanktioner mod overtrædelser af denne forordning er det også hensigtsmæssigt med en national plan, såfremt der er mere end enkeltstående tilfælde af manglende overholdelse af dette forbud, for at håndtere problemet med småguldminedrift og -forarbejdning, hvor der er anvendt amalgering af kviksølv til at udvinde guld fra malm.
(21)
Anvendelse af kviksølv i tandfyldningsamalgam står for den største anvendelse af kviksølv i Unionen og er en betydelig kilde til forurening. Anvendelsen af tandfyldningsamalgam bør derfor gradvist nedsættes i overensstemmelse med konventionen og med de nationale planer baseret navnlig på de foranstaltninger, der er opført i bilag A, del II, til konventionen. Kommissionen bør vurdere og rapportere om muligheden for at udfase anvendelsen af tandfyldningsamalgam på lang sigt og helst senest i 2030 under hensyntagen til de nationale planer, der kræves af denne forordning, og med fuld respekt for medlemsstaternes beføjelser med hensyn til organisation og levering af sundhedstjenesteydelser og behandling på sundhedsområdet. Desuden bør der navnlig træffes forebyggende sundhedsbeskyttelsesforanstaltninger, der retter sig mod sårbare individer i samfundet såsom børn og gravide eller ammende kvinder.
(22)
Det bør alene være tilladt at anvende tandfyldningsamalgam i forhåndsdoseret, indkapslet form, og anvendelse af amalgamfiltre i tandklinikker, hvori der anvendes tandfyldningsamalgam eller fjernes fyldninger med tandfyldningsamalgam eller tænder, der indeholder sådanne fyldninger, bør gøres obligatorisk for at beskytte tandlæger og patienter mod kviksølveksponering og sikre, at det derved genererede affald indsamles og bortskaffes i overensstemmelse med forsvarlig affaldshåndtering og under ingen omstændigheder udledes i miljøet. I den forbindelse bør tandlægers anvendelse af kviksølv i løs vægt forbydes. Amalgamkapsler, som disse er beskrevet i europæiske standarder EN ISO 13897:2004 og EN ISO 24234:2015, anses for egnede til anvendelse af tandlæger. Desuden bør der fastsættes et minimumstilbageholdelsesniveau for amalgamfiltre. Amalgamfiltres overholdelse af krav bør baseres på relevante standarder, såsom europæisk standard EN ISO 11143:2008. Henset til størrelsen af økonomiske operatører i tandlægesektoren, der er påvirket af indførelsen af disse krav, er det hensigtsmæssigt at give dem tilstrækkelig tid til at tilpasse sig de nye krav.
(23)
Undervisning af tandlægestuderende og tandlæger i anvendelsen af kviksølvfri alternativer, navnlig for sårbare individer i samfundet såsom børn og gravide eller ammende kvinder, samt gennemførelse af forskning og innovation i tand- og mundsundhed for at opnå bedre viden om eksisterende materialer og genopbygningsteknikker samt for at udvikle nye materialer kan bidrage til at begrænse anvendelsen af kviksølv.
(24)
Der vil være genereret over 6 000 ton flydende kviksølvaffald i Unionen ved udgangen af 2017, hovedsageligt som følge af den obligatoriske afvikling af kviksølvceller i klor-alkali-industrien i overensstemmelse med Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/732/EU 
(
7
)
. I betragtning af den begrænsede tilgængelige kapacitet til varetagelse af omdannelsen af flydende kviksølvaffald bør midlertidig oplagring af flydende kviksølvaffald fortsat være tilladt i henhold til nærværende forordning i en begrænset periode, så der gives tilstrækkelig tid til at sikre omdannelsen og i givet fald solidificeringen af alt sådant produceret affald. En sådan oplagring bør gennemføres i overensstemmelse med kravene fastsat i Rådets direktiv 1999/31/EF 
(
8
)
.
(25)
Henset til at kviksølv er et yderst farligt stof i dets flydende form, bør permanent oplagring uden forudgående behandling af kviksølvaffald være forbudt på grund af de risici, som en sådan bortskaffelse er forbundet med. Kviksølvaffald bør derfor gøres til genstand for passende omdannelse og i givet fald solidificering, inden det oplagres permanent. Med henblik herpå og for at reducere de hermed forbundne risici bør medlemsstaterne tage hensyn til de tekniske retningslinjer om kviksølv i Baselkonventionen om kontrol med grænseoverskridende transport af farligt affald og bortskaffelse heraf.
(26)
For at sikre at bestemmelserne om affald i nærværende forordning gennemføres korrekt, bør der træffes foranstaltninger for at sikre et effektivt sporbarhedssystem gennem hele kviksølvaffaldshåndteringskæden, hvorved producenterne af kviksølvaffald og operatørerne af affaldshåndteringsanlæg, der oplagrer og behandler sådant affald, forpligtes til at føre et informationsregister som del af den registerføring, der er påkrævet i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF 
(
9
)
.
(27)
Det kræves i konventionen, at hver part skal søge at udvikle passende strategier til identificering og vurdering af lokaliteter, som er forurenet med kviksølv eller kviksølvforbindelser. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU 
(
10
)
 kræver, at operatører af industrielle anlæg håndterer jordforurening. Det kræves endvidere i Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 2000/60/EF 
(
11
)
, at medlemsstaterne håndterer jordforurening, hvor den skader et vandområdes tilstand. Derfor bør der ske en udveksling af oplysninger mellem Kommissionen og medlemsstaterne for at udveksle erfaringer om de initiativer og foranstaltninger, der er truffet på nationalt plan.
(28)
For at afspejle den nuværende videnskabelige forståelse af de risici, som følger af methylkviksølv, bør Kommissionen evaluere den nuværende indtagelse baseret på sundhed, og den bør fastsætte nye sundhedsbenchmarks for kviksølv, når den gennemfører revisionen af denne forordning.
(29)
For at bringe EU-lovgivning i overensstemmelse med de afgørelser, der bliver truffet af konventionens partskonference og støttet af Unionen ved en rådsafgørelse, som er vedtaget i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår ændring af bilagene til denne forordning og for så vidt angår en forlængelse af den tilladte periode for midlertidig oplagring af kviksølvaffald. Det er navnligt vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
12
)
. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelsen af delegerede retsakter.
(30)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning med hensyn til at præcisere formularer til import og eksport, fastsætte tekniske krav til miljømæssigt forsvarlig midlertidig oplagring af kviksølv, kviksølvforbindelser og kviksølvblandinger, forbyde eller tillade nye produkter tilsat kviksølv eller nye fremstillingsprocesser, som involverer anvendelse af kviksølv eller kviksølvforbindelser, og præcisere rapporteringsforpligtelserne bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
13
)
.
(31)
Medlemsstaterne bør fastlægge regler om sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af overtrædelser af denne forordning, og bør sikre, at de anvendes. Sanktionerne bør være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
(32)
I betragtning af karakteren og omfanget af de ændringer, der skal foretages af forordning (EF) nr. 1102/2008, og for at øge retssikkerheden, klarheden og gennemsigtigheden samt forenkle lovgivningen, bør nævnte forordning ophæves.
(33)
For at sikre, at medlemsstaternes kompetente myndigheder og de økonomiske operatører, der er berørt af denne forordning, får tilstrækkelig tid til at tilpasse sig den nye ordning, som fastlægges ved denne forordning, bør den finde anvendelse fra den 1. januar 2018.
(34)
Målet for denne forordning, nemlig at sikre et højt niveau af beskyttelse af menneskers sundhed og miljøet mod menneskeskabte emissioner og udledning af kviksølv og kviksølvforbindelser ved hjælp af bl.a. et forbud mod eksport og import af kviksølv og produkter tilsat kviksølv, restriktioner for anvendelse af kviksølv i fremstillingsprocesser, produkter, småguldminedrift — og forarbejdning samt i tandfyldningsamalgam, og forpligtelser vedrørende kviksølvaffald, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af kviksølvforureningens grænseoverskridende natur og karakteren af de nødvendige foranstaltninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand og mål
Ved denne forordning fastsættes foranstaltninger og betingelser for anvendelse og oplagring af og handel med kviksølv, kviksølvforbindelser og kviksølvblandinger og for fremstilling og anvendelse af og handel med produkter tilsat kviksølv og for håndtering af kviksølvaffald for at sikre et højt niveau af beskyttelse af menneskers sundhed og miljøet mod menneskeskabte emissioner og udledning af kviksølv og kviksølvforbindelser.
Medlemsstaterne kan, hvor det er relevant, indføre strengere krav end dem, der er fastlagt i forordningen, i overensstemmelse med TEUF.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)   
»kviksølv«
: metallisk kviksølv (Hg, CAS-nr. 7439-97-6)
2)   
»kviksølvforbindelse«
: ethvert stof bestående af kviksølvatomer og et eller flere atomer af andre kemiske stoffer, som kun kan adskilles i forskellige komponenter ved hjælp af kemiske reaktioner
3)   
»blanding«
: en blanding eller opløsning, der er sammensat af to eller flere stoffer
4)   
»produkt tilsat kviksølv«
: et produkt eller en produktkomponent, som indeholder kviksølv eller en kviksølvforbindelse, som bevidst blev tilsat
5)   
»kviksølvaffald«
: metallisk kviksølv, der betragtes som affald som defineret i artikel 3, nr. 1, i direktiv 2008/98/EF
6)   
»eksport«
: et af følgende:
a)
endelig eller midlertidig eksport af kviksølv, kviksølvforbindelser, kviksølvblandinger og produkter tilsat kviksølv, som opfylder betingelserne i artikel 28, stk. 2, i TEUF
b)
reeksport af kviksølv, kviksølvforbindelser, kviksølvblandinger og produkter tilsat kviksølv, som ikke opfylder betingelserne i artikel 28, stk. 2, i TEUF, og som er undergivet en anden toldprocedure end den eksterne EU-procedure for forsendelse af varer gennem Unionens toldområde
7)   
»import«
: fysisk indførsel i Unionens toldområde af kviksølv, kviksølvforbindelser, kviksølvblandinger og produkter tilsat kviksølv, som er undergivet en anden toldprocedure end den eksterne EU-procedure for forsendelse af varer gennem Unionens toldområde
8)   
»bortskaffelse«
: bortskaffelse som defineret i artikel 3, nr. 19, i direktiv 2008/98/EF
9)   
»primær udvinding af kviksølv«
: minedrift, hvor det materiale, der hovedsageligt søges udvundet, er kviksølv
10)   
»omdannelse«
: den kemiske forandring af kviksølvs fysiske tilstand fra flydende tilstand til kviksølvsulfid eller en lignende kemisk forbindelse, der er lige så eller mere stabil og lige så eller mindre opløselig i vand, og som ikke udgør nogen større fare for miljø eller sundhed end kviksølvsulfid
11)   
»markedsføring«
: at levere til eller stille til rådighed for tredjemand mod betaling eller gratis. Import betragtes som markedsføring.
KAPITEL II
HANDELS- OG FREMSTILLINGSRESTRIKTIONER VEDRØRENDE KVIKSØLV, KVIKSØLVFORBINDELSER, KVIKSØLVBLANDINGER OG PRODUKTER TILSAT KVIKSØLV
Artikel 3
Eksportrestriktioner
1.   Eksport af kviksølv er forbudt.
2.   Eksport af de kviksølvforbindelser og af de kviksølvblandinger, som er opført i bilag I, er forbudt fra de datoer, der er fastsat deri.
3.   Uanset stk. 2 tillades eksport af de kviksølvforbindelser, der er opført i bilag I, med henblik på forskning på laboratorieniveau eller laboratorieanalyser.
4.   Eksport, med henblik på genvinding af kviksølv, af kviksølvforbindelser og af kviksølvblandinger, som ikke er omfattet af forbuddet fastlagt i stk. 2, er forbudt.
Artikel 4
Importrestriktioner
1.   Import af kviksølv og import af de kviksølvblandinger, der er opført i bilag I, herunder kviksølvaffald fra enhver af de store kilder omhandlet i artikel 11, litra a)-d), til andre formål end bortskaffelse som affald, er forbudt. En sådan import til bortskaffelse som affald er kun tilladt, når eksportlandet ikke har adgang til tilgængelig omdannelseskapacitet på sit eget område.
Uden at det berører artikel 11, og uanset første afsnit i nærværende stykke er import af kviksølv og import af de kviksølvblandinger, der er opført i bilag I, til en tilladt anvendelse i en medlemsstat tilladt, når den importerende medlemsstat skriftligt har givet tilladelse til en sådan import under én af følgende omstændigheder:
a)
eksportlandet er part i konventionen, og det eksporterede kviksølv stammer ikke fra primær udvinding af kviksølv, der er forbudt i henhold til artikel 3, stk. 3 og 4, i konventionen, eller
b)
eksportlandet er ikke part i konventionen og har fremlagt certificering for, at kviksølvet ikke stammer fra primær udvinding.
Uden at det berører eventuelle nationale foranstaltninger, der er truffet i overensstemmelse med TEUF, betragtes en anvendelse, der er tilladt i henhold til EU-lovgivningen, som en tilladt anvendelse i en medlemsstat for så vidt angår dette stykke.
2.   Import af kviksølvblandinger, som ikke er omfattet af stk. 1, og af kviksølvforbindelser med henblik på genvinding af kviksølv er forbudt.
3.   Import af kviksølv til anvendelse i småguldminedrift og -forarbejdning er forbudt.
4.   I de tilfælde, hvor import af kviksølvaffald er tilladt i overensstemmelse med nærværende artikel, finder forordning (EF) nr. 1013/2006 fortsat anvendelse ud over kravene i nærværende forordning.
Artikel 5
Eksport, import og fremstilling af produkter tilsat kviksølv
1.   Uden at det berører strengere krav fastsat i anden gældende EU-lovgivning, er eksport, import og fremstilling i Unionen af produkter tilsat kviksølv, jf. bilag II, forbudt fra de deri fastsatte datoer.
2.   Forbuddet i stk. 1 gælder ikke for nogen af følgende produkter tilsat kviksølv:
a)
produkter, som er væsentlige i forbindelse med civilbeskyttelse og militære anvendelser
b)
produkter til forskning, til kalibrering af instrumenter eller til anvendelse som en referencestandard.
Artikel 6
Import- og eksportformularer
Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter afgørelser med henblik på at specificere formularer, der skal anvendes i forbindelse med gennemførelse af artikel 3 og 4. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 22, stk. 2.
KAPITEL III
RESTRIKTIONER FOR ANVENDELSE OG OPLAGRING AF KVIKSØLV, KVIKSØLVFORBINDELSER OG KVIKSØLVBLANDINGER
Artikel 7
Industrielle aktiviteter
1.   Anvendelsen af kviksølv og kviksølvforbindelser i de fremstillingsprocesser, der er opført i bilag III, del I, er forbudt fra de deri fastsatte datoer.
2.   Anvendelsen af kviksølv og kviksølvforbindelser i de fremstillingsprocesser, der er opført i bilag III, del II, er kun tilladt på de deri fastsatte betingelser.
3.   Midlertidig oplagring af kviksølv og af de kviksølvforbindelser og kviksølvblandinger, der er opført i denne forordnings bilag I, skal finde sted på en miljømæssigt forsvarlig måde i overensstemmelse med de tærskler og krav, der er fastsat i Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 2012/18/EU 
(
14
)
 og i direktiv 2010/75/EU.
For at sikre en ensartet gennemførelse af den forpligtelse, der er fastlagt i dette stykkes første afsnit, kan Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter tekniske krav til miljømæssigt forsvarlig midlertidig oplagring af kviksølv, kviksølvforbindelser og kviksølvblandinger i overensstemmelse med afgørelser vedtaget af konventionens partskonference i henhold til artikel 10, stk. 3, og artikel 27 i konventionen, forudsat at Unionen har støttet den pågældende afgørelse ved hjælp af en rådsafgørelse, der er vedtaget i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i denne forordnings artikel 22, stk. 2.
Artikel 8
Nye produkter tilsat kviksølv og nye fremstillingsprocesser
1.   Økonomiske operatører må ikke fremstille eller markedsføre produkter tilsat kviksølv, der ikke blev fremstillet før den 1. januar 2018 (»nye produkter tilsat kviksølv«), medmindre de har fået tilladelse hertil ved en afgørelse, der er truffet i henhold til nærværende artikels stk. 6, eller har fået tilladelse hertil i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU 
(
15
)
.
Første afsnit finder ikke anvendelse på nogen af de følgende:
a)
udstyr, som er nødvendigt for beskyttelsen af medlemsstaternes væsentlige sikkerhedsinteresser, herunder våben, ammunition og krigsmateriel fremstillet specifikt til militære formål
b)
udstyr, der er udformet til opsendelse i rummet
c)
tekniske forbedringer foretaget til eller ændringer af produkter tilsat kviksølv, der blev fremstillet før den 1. januar 2018, forudsat at sådanne forbedringer eller ændringer fører til, at der anvendes mindre kviksølv i disse produkter.
2.   Økonomiske operatører må ikke anvende fremstillingsprocesser, som involverer anvendelse af kviksølv eller kviksølvforbindelser, og som ikke blev anvendt før den 1. januar 2018 (»nye fremstillingsprocesser«), medmindre de har fået tilladelse hertil ved en afgørelse, der er truffet i henhold til stk. 6.
Nærværende stykkes første afsnit finder ikke anvendelse på processer, der fremstiller eller anvender andre produkter tilsat kviksølv end de, der er omfattet af forbuddet fastlagt i stk. 1.
3.   Hvis en økonomisk operatør påtænker at ansøge om en afgørelse i henhold til stk. 6 for at fremstille eller markedsføre et nyt produkt tilsat kviksølv eller at anvende en ny fremstillingsproces, som vil give betydelige miljø- eller sundhedsfordele og ikke udgør nogen betydelig risiko hverken for miljøet eller for menneskers sundhed, og hvor der ikke findes teknisk gennemførlige alternativer uden kviksølv, som giver sådanne fordele, anmelder denne økonomiske operatør dette til de kompetente myndigheder i den berørte medlemsstat. Denne anmeldelse skal omfatte de følgende oplysninger:
a)
en teknisk beskrivelse af det pågældende produkt eller den pågældende proces
b)
en vurdering af de miljø- og sundhedsmæssige fordele og risici
c)
beviser, der dokumenterer, at der ikke findes teknisk gennemførlige alternativer uden kviksølv, der giver betydelige miljø- eller sundhedsmæssige fordele
d)
en detaljeret forklaring af måden, hvorpå processen skal benyttes, eller hvorpå produktet skal fremstilles, anvendes og bortskaffes som affald efter brug, for at sikre et højt niveau af beskyttelse af miljøet og menneskers sundhed.
4.   Den pågældende medlemsstat fremsender den anmeldelse, som den har modtaget fra den økonomiske operatør, til Kommissionen, hvis den på grundlag af sin egen vurdering af oplysningerne angivet heri mener, at de i stk. 6, første afsnit, omhandlede kriterier er opfyldt.
Den pågældende medlemsstat underretter Kommissionen om tilfælde, hvor den har vurderet, at de i stk. 6, første afsnit, omhandlede kriterier ikke er opfyldt.
5.   Hvis medlemsstaten fremsender en anmeldelse i henhold til nærværende artikels stk. 4, første afsnit, stiller Kommissionen straks anmeldelsen til rådighed for det udvalg, der er omhandlet i artikel 22, stk. 1.
6.   Kommissionen undersøger de modtagne anmeldelser og vurderer, hvorvidt det er dokumenteret, at det nye produkt tilsat kviksølv eller den nye fremstillingsproces vil give betydelige miljø- eller sundhedsmæssige fordele og ikke udgør nogen betydelig risiko hverken for miljøet eller menneskers sundhed, og at der ikke findes tekniske gennemførlige alternativer uden kviksølv, som giver sådanne fordele.
Kommissionen underretter medlemsstaterne om udfaldet af vurderingen.
Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter afgørelser, der specificerer, hvorvidt det pågældende nye produkt tilsat kviksølv eller den nye fremstillingsproces er tilladt. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 22, stk. 2.
7.   Senest den 30. juni 2018 gør Kommissionen en opgørelse offentligt tilgængelig på internettet over fremstillingsprocesser, der involverer anvendelse af kviksølv eller kviksølvforbindelser, og der blev anvendt før den 1. januar 2018, og over produkter tilsat kviksølv, der blev fremstillet før den 1. januar 2018, og over eventuelle gældende markedsføringsbegrænsninger.
Artikel 9
Småguldminedrift og -forarbejdning
1.   Småguldminedrift og -forarbejdning, hvori der anvendes amalgering af kviksølv til at udvinde guld fra malm, er forbudt.
2.   Uden at det berører nærværende artikels stk. 1 og artikel 16 skal den kompetente myndighed i en berørt medlemsstat, når der er dokumentation for, at der er mere end enkeltstående tilfælde af manglende overholdelse af forbuddet fastlagt i nærværende artikels stk. 1, udarbejde og gennemføre en national plan i overensstemmelse med bilag IV.
Artikel 10
Tandfyldningsamalgam
1.   Fra den 1. januar 2019 må tandfyldningsamalgam udelukkende anvendes i forhåndsdoseret, indkapslet form. Tandlægers anvendelse af kviksølv i løs vægt er forbudt.
2.   Fra den 1. juli 2018 må tandfyldningsamalgam ikke anvendes til tandbehandling af mælketænder, af børn under 15 år og af gravide eller ammende kvinder, medmindre tandlægen finder, at det er strengt nødvendigt på grundlag af patientens særlige medicinske behov.
3.   Hver medlemsstat skal senest den 1. juli 2019 udarbejde en national plan vedrørende de foranstaltninger, den påtænker at gennemføre for gradvist at nedsætte anvendelsen af tandfyldningsamalgam.
Medlemsstaterne gør deres nationale planer offentligt tilgængelige på internettet og fremsender dem til Kommissionen senest en måned efter vedtagelsen af dem.
4.   Fra den 1. januar 2019 skal operatører af tandklinikker, hvori der anvendes tandfyldningsamalgam eller fjernes fyldninger med tandfyldningsamalgam eller tænder, der indeholder sådanne fyldninger, sikre, at deres faciliteter er udstyret med amalgamfiltre, der tilbageholder og indsamler amalgampartikler, herunder dem der er indeholdt i brugt vand.
Sådanne operatører skal sikre, at:
a)
amalgamfiltre, der tages i brug fra den 1. januar 2018, sørger for et tilbageholdelsesniveau på mindst 95 % af amalgampartiklerne
b)
alle amalgamfiltre, der anvendes, fra den 1. januar 2021 sørger for det tilbageholdelsesniveau, der er angivet i litra a).
Amalgamfiltre skal vedligeholdes i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger for at sikre det højest mulige tilbageholdelsesniveau.
5.   Kapsler og amalgamfiltre, der opfylder europæiske standarder eller andre nationale eller internationale standarder, som giver et tilsvarende kvalitets- og tilbageholdelsesniveau, formodes at opfylde kravene fastsat i stk. 1 og 4.
6.   Tandlæger skal sikre, at deres amalgamaffald, herunder amalgamrester, -partikler og -fyldninger, og tænder eller dele heraf, der er forurenet med tandfyldningsamalgam, håndteres og indsamles af et godkendt affaldshåndteringsanlæg eller en godkendt affaldshåndteringsvirksomhed.
Tandlæger må under ingen omstændigheder direkte eller indirekte frigive sådant amalgamaffald i miljøet.
KAPITEL IV
BORTSKAFFELSE AF AFFALD OG KVIKSØLVAFFALD
Artikel 11
Affald
Uden at det berører nærværende forordnings artikel 2, nr. 5), betragtes kviksølv og kviksølvforbindelser, i ren form eller i blandinger, fra enhver af følgende store kilder som affald som defineret i direktiv 2008/98/EF og skal bortskaffes uden, at menneskers sundhed bringes i fare eller miljøet skades, i overensstemmelse med nævnte direktiv:
a)
klor-alkali-industrien
b)
rensning af naturgas
c)
non-ferro minedrift og smeltning
d)
udvinding af cinnobermalm i Unionen.
Sådan bortskaffelse må ikke føre til nogen form for genvinding af kviksølv.
Artikel 12
Indberetning om store kilder
1.   Økonomiske operatører, der opererer inden for de i artikel 11, litra a), b) og c), omhandlede industrisektorer, skal senest den 31. maj hvert år sende følgende til de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater:
a)
oplysninger om den samlede mængde kviksølvaffald, der er oplagret i hvert af deres anlæg
b)
oplysninger om den samlede mængde kviksølvaffald, der er sendt til særskilte anlæg, der varetager den midlertidige oplagring, omdannelse og i givet fald solidificering af kviksølvaffald eller den permanente oplagring af kviksølvaffald, der er omdannet og i givet fald solidificeret
c)
beliggenhed og kontaktoplysninger for hvert anlæg omhandlet i litra b)
d)
en kopi af certifikatet fra operatøren af det anlæg, der varetager den midlertidige oplagring af kviksølvaffald, jf. artikel 14, stk. 1
e)
en kopi af certifikatet fra operatøren af det anlæg, der varetager omdannelsen og i givet fald solidificeringen af kviksølvaffald, jf. artikel 14, stk. 2
f)
en kopi af certifikatet fra operatøren af det anlæg, der varetager den permanente oplagring af det kviksølvaffald, der er omdannet og i givet fald solidificeret, jf. artikel 14, stk. 3.
2.   Oplysningerne omhandlet i stk. 1, litra a) og b), udtrykkes ved hjælp af koderne fastlagt i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2150/2002 
(
16
)
.
3.   Forpligtelserne fastlagt i stk. 1 og 2 ophører med at finde anvendelse på en økonomisk operatør, der driver klor-alkali-anlæg, fra ét år efter den dato, hvor den økonomiske operatørs drift af alle kviksølvceller er afviklet i henhold til gennemførelsesafgørelse 2013/732/EU, og alt kviksølv er overdraget til affaldshåndteringsanlæg.
Artikel 13
Oplagring af kviksølvaffald
1.   Uanset artikel 5, stk. 3, litra a), i direktiv 1999/31/EF kan kviksølvaffald midlertidigt oplagres i flydende form, forudsat at de særlige krav til midlertidig oplagring af kviksølvaffald som fastsat i bilag I, II og III til nævnte direktiv er opfyldt, og at en sådan oplagring sker i anlæg over jorden, der er beregnet og udstyret til midlertidig oplagring af kviksølvaffald.
Undtagelsen i første afsnit ophører med at finde anvendelse fra den 1. januar 2023.
2.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 21 med henblik på at ændre denne forordning ved at forlænge den tilladte periode for midlertidig oplagring af kviksølvaffald, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, med op til tre år.
3.   Før kviksølvaffald bortskaffes permanent skal det gennemgå omdannelse og, hvis det påtænkes bortskaffet i anlæg over jorden, omdannelse og solidificering.
Kviksølvaffald, der undergik omdannelse og i givet fald solidificering må kun bortskaffes permanent i de følgende permanente oplagringsanlæg, der har tilladelse til at bortskaffe farligt affald:
a)
saltminer, som er indrettet til permanent lagring af kviksølvaffald, der har gennemgået omdannelse, eller dybe, underjordiske, hårde klippeformationer, som giver et sikkerheds- og indeslutningsniveau, der svarer til eller er højere end det, sådanne saltminer giver, eller
b)
anlæg over jorden, der er beregnet og udstyret til permanent oplagring af kviksølvaffald, der har gennemgået omdannelse og solidificering, og som giver et sikkerheds- og indeslutningsniveau, der svarer til eller er højere end det, de i litra a) omhandlede anlæg giver.
Operatører af permanente oplagringsanlæg skal sikre, at kviksølvaffald, der har gennemgået omdannelse og i givet fald solidificering, oplagres særskilt fra andet affald og i bortskaffelsesbatcher i et oplagringsrum, som forsegles. Disse operatører skal endvidere sikre, at kravene fastsat i direktiv 1999/31/EF, herunder de særlige krav til midlertidig oplagring af kviksølvaffald som fastsat i bilag I, afsnit 8, tredje og femte led, og i bilag II til nævnte direktiv, er opfyldt i relation til de permanente oplagringsanlæg.
Artikel 14
Sporbarhed
1.   Operatører af anlæg, der varetager midlertidig oplagring af kviksølvaffald, skal føre et register, der indeholder følgende:
a)
for hver forsendelse af kviksølvaffald, der modtages:
i)
oprindelse og mængde af dette affald
ii)
navn og kontaktoplysninger på leverandøren og ejeren af dette affald
b)
for hver forsendelse af kviksølvaffald, der forlader anlægget:
i)
mængden af dette affald samt dets kviksølvindhold
ii)
bestemmelsesstedet og den påtænkte bortskaffelsesoperation for dette affald
iii)
en kopi af certifikatet fra operatøren af det anlæg, der varetager omdannelsen og i givet fald solidificeringen af dette affald, som omhandlet i stk. 2
iv)
en kopi af certifikatet fra operatøren af det anlæg, der varetager den permanente oplagring af det kviksølvaffald, der har undergået omdannelse og i givet fald solidificering, som omhandlet i stk. 3
c)
mængden af kviksølvaffald oplagret i anlægget ved slutningen af hver måned.
Operatører af anlæg, der varetager den permanente oplagring af kviksølvaffald, skal, så snart kviksølvaffaldet er bragt væk fra den midlertidige oplagring, udstede et certifikat, der bekræfter, at kviksølvaffaldet er blevet sendt til et anlæg, der varetager de bortskaffelsesoperationer, der er omfattet af denne artikel.
Når et certifikat som omhandlet i dette stykkes andet afsnit er udstedt, sendes straks en kopi heraf til de pågældende økonomiske operatører, der er omhandlet i artikel 12.
2.   Operatører af anlæg, der varetager omdannelse og i givet fald solidificering af kviksølvaffald, skal etablere et register, der indeholder følgende:
a)
for hver forsendelse af kviksølvaffald, der modtages:
i)
oprindelse og mængde af dette affald
ii)
navn og kontaktoplysninger på leverandøren og ejeren af dette affald
b)
for hver forsendelse af kviksølvaffald, der har undergået omdannelse og i givet fald solidificering, der forlader anlægget:
i)
mængden af dette affald samt dets kviksølvindhold
ii)
bestemmelsesstedet og den påtænkte bortskaffelsesmetode for dette affald
iii)
en kopi af certifikatet fra operatøren af det anlæg, der varetager den permanente lagring af dette affald, som omhandlet i stk. 3
c)
mængden af kviksølvaffald oplagret i anlægget ved slutningen af hver måned.
Operatører af anlæg, der varetager omdannelse og i givet fald solidificering af kviksølvaffald, skal, så snart omdannelsen og i givet fald solidificeringen af hele forsendelsen er gennemført, udstede et certifikat, der bekræfter, at hele forsendelsen af kviksølvaffald er blevet omdannet og i givet fald solidificeret.
Når et certifikat som omhandlet i dette stykkes andet afsnit er udstedt, sendes straks en kopi heraf til operatørerne af de anlæg, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, og til de pågældende økonomiske operatører, der er omhandlet i artikel 12.
3.   Operatører af anlæg, der varetager den permanente oplagring af kviksølvaffald, der har undergået omdannelse og i givet fald solidificering, skal, så snart bortskaffelsesoperationen for hele forsendelsen er gennemført, udstede et certifikat, der bekræfter, at hele forsendelsen af kviksølvaffald, der har undergået omdannelse og i givet fald solidificering, er blevet bragt til permanent oplagring i overensstemmelse med direktiv 1999/31/EF, herunder oplysninger om oplagringslokaliteten.
Når et certifikat som omhandlet i dette stykkes første afsnit er udstedt, sendes straks en kopi heraf til operatørerne af de anlæg, der er omhandlet i denne artikels stk. 1 og 2, og til de pågældende økonomiske operatører, der er omhandlet i artikel 12.
4.   Senest den 31. januar hvert år fremsender operatørerne for de anlæg, der er omhandlet i stk. 1 og 2, registret for det forudgående kalenderår til de kompetente myndigheder for de berørte medlemsstater. De pågældende medlemsstaters kompetente myndigheder videresender årligt hvert register, der er fremsendt, til Kommissionen.
Artikel 15
Forurenede lokaliteter
1.   Kommissionen tilrettelægger en udveksling af oplysninger med medlemsstaterne vedrørende de foranstaltninger, der er truffet på nationalt niveau for at identificere og vurdere lokaliteter, der er forurenet af kviksølv og kviksølvforbindelser, og for at håndtere de betydelige risici, som en sådan forurening kan udgøre for menneskers sundhed og miljøet.
2.   Senest den 1. januar 2021 gør Kommissionen de oplysninger, der er indsamlet i henhold til stk. 1, offentligt tilgængelige på internettet, herunder en opgørelse over lokaliteter, der er forurenet af kviksølv og kviksølvforbindelser.
KAPITEL V
SANKTIONER, KOMPETENTE MYNDIGHEDER OG RAPPORTERING
Artikel 16
Sanktioner
Medlemsstaterne fastsætter regler om sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af overtrædelser af bestemmelserne i denne forordning, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de anvendes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver senest på de respektive datoer for anvendelsen af de relevante bestemmelser i denne forordning Kommissionen meddelelse om disse regler og foranstaltninger og underretter den straks om senere ændringer, der berører dem.
Artikel 17
Kompetente myndigheder
Medlemsstaterne udpeger de kompetente myndigheder, der er ansvarlige for at varetage forpligtelser, der følger af denne forordning.
Artikel 18
Rapport
1.   Senest den 1. januar 2020 og med passende mellemrum derefter udarbejder medlemsstaterne en rapport med følgende samt fremsender den til Kommissionen og gør den offentligt tilgængelig på internettet:
a)
oplysninger om gennemførelsen af denne forordning
b)
oplysninger, der er nødvendige for, at Unionen kan opfylde sine rapporteringsforpligtelser i henhold til artikel 21 i konventionen
c)
et sammendrag af de oplysninger, der er indsamlet i henhold til nærværende forordnings artikel 12
d)
oplysninger om kviksølv på deres område:
i)
en liste over steder, hvor der er oplagret mere end 50 ton kviksølv bortset fra kviksølvaffald, samt mængden af kviksølv på hvert sted
ii)
en liste over steder, hvor der er samlet mere end 50 ton kviksølvaffald, samt mængden af kviksølvaffald på hvert sted, og
e)
en liste over kilder, som leverer mere end 10 ton kviksølv pr. år, hvor medlemsstaterne er gjort opmærksomme på sådanne kilder.
Medlemsstaterne kan beslutte ikke at gøre enhver af de i første afsnit omhandlede oplysninger offentligt tilgængelige på baggrund af enhver af de grunde, der er nævnt i artikel 4, stk. 1 og 2, i Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 2003/4/EF 
(
17
)
, jf. dog dette direktivs artikel 4, stk. 2, andet afsnit.
2.   Med henblik på den i stk. 1 omhandlede rapport stiller Kommissionen et elektronisk rapporteringsværktøj til rådighed for medlemsstaterne.
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter for at udarbejde relevante spørgeskemaer for at specificere det indhold, de oplysninger og de nøgleresultatindikatorer, der er nødvendige for at overholde kravene i henhold til stk. 1, såvel som den i stk. 1 omhandlede rapports format og hyppighed. Disse spørgeskemaer skal ikke være en gentagelse af rapporteringsforpligtelserne for parterne i konventionen. De i nærværende stykke omhandlede gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 22, stk. 2.
3.   Medlemsstaterne stiller straks de rapporter, som de fremsender til sekretariatet for konventionen, til rådighed for Kommissionen.
Artikel 19
Revision
1.   Senest den 30. juni 2020 forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om resultatet af sin vurdering vedrørende:
a)
Unionens behov for at regulere emissioner af kviksølv og kviksølvforbindelser fra krematorier
b)
muligheden for at udfase anvendelsen af tandfyldningsamalgam på lang sigt og helst senest i 2030 under hensyntagen til de nationale planer, der er omhandlet i artikel 10, stk. 3, og med fuld respekt for medlemsstaternes beføjelser med hensyn til organisation og levering af sundhedstjenesteydelser og behandling på sundhedsområdet, og
c)
de miljømæssige fordele og muligheden for en yderligere tilpasning af bilag II til den relevante EU-lovgivning, der regulerer markedsføringen af produkter tilsat kviksølv.
2.   Senest den 31. december 2024 forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om gennemførelsen og revisionen af nærværende forordning, bl.a. i lyset af den effektivitetsvurdering, som foretages af konventionens partskonference, og af de rapporter, som er fremsendt af medlemsstaterne i henhold til artikel 18 i nærværende forordning og artikel 21 i konventionen.
3.   Kommissionen fremsætter, hvis det er hensigtsmæssigt, et lovforslag sammen med sine rapporter, der er omhandlet i stk. 1 og 2.
KAPITEL VI
DELEGEREDE BEFØJELSER OG GENNEMFØRELSESBEFØJELSER
Artikel 20
Ændring af bilagene
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med denne forordnings artikel 21 med henblik på at ændre bilag I, II, III og IV for at tilpasse dem til afgørelser vedtaget af konventionens partskonference i overensstemmelse med artikel 27 i konventionen, forudsat at Unionen har støttet den pågældende afgørelse ved en rådsafgørelse, som er vedtaget i overensstemmelse med artikel 218, stk. 9, i TEUF.
Artikel 21
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastsatte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 13, stk. 2, og artikel 20, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 13. juni 2017. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.
3.   Den i artikel 13, stk. 2, og artikel 20 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 13, stk. 2, og artikel 20 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 22
Udvalgsprocedure
1.   Ved vedtagelsen af import- og eksportformularer i henhold til artikel 6, af tekniske krav til miljømæssigt forsvarlig midlertidig oplagring af kviksølv, kviksølvforbindelser eller kviksølvblandinger i henhold til artikel 7, stk. 3, af en afgørelse i henhold til artikel 8, stk. 6, og af spørgeskemaer i henhold til artikel 18, stk. 2, bistås Kommissionen af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
Afgiver udvalget ikke nogen udtalelse, vedtager Kommissionen ikke udkastet til gennemførelsesretsakt, og artikel 5, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 182/2011 finder anvendelse.
KAPITEL VII
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 23
Ophævelse
Forordning (EF) nr. 1102/2008 ophæves med virkning fra den 1. januar 2018.
Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag V.
Artikel 24
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Denne forordning finder anvendelse fra den 1. januar 2018.
Del I, litra d), i bilag III finder dog anvendelse fra den 11. december 2017.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 17. maj 2017.
På Europa-Parlamentets vegne
A. TAJANI
Formand
På Rådets vegne
C. ABELA
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 303 af 19.8.2016, s. 122
.
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 14.3.2017 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 25.4.2017.
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1386/2013/EU af 20. november 2013 om et generelt EU-miljøhandlingsprogram frem til 2020 »Et godt liv i en ressourcebegrænset verden« (
EUT L 354 af 28.12.2013, s. 171
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1102/2008 af 22. oktober 2008 om forbud mod eksport af metallisk kviksølv og visse kviksølvforbindelser og -blandinger og om sikker oplagring af metallisk kviksølv (
EUT L 304 af 14.11.2008, s. 75
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1013/2006 af 14. juni 2006 om overførsel af affald (
EUT L 190 af 12.7.2006, s. 1
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (
EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1
).
(
7
)
  Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/732/EU af 9. december 2013 om fastlæggelse af BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU om industrielle emissioner for så vidt angår produktion efter klor-alkali-processen (
EUT L 332 af 11.12.2013, s. 34
).
(
8
)
  Rådets direktiv 1999/31/EF af 26. april 1999 om deponering af affald (
EFT L 182 af 16.7.1999, s. 1
).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF af 19. november 2008 om affald og om ophævelse af visse direktiver (
EUT L 312 af 22.11.2008, s. 3
).
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner (integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening) (
EUT L 334 af 17.12.2010, s. 17
).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF af 23. oktober 2000 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets vandpolitiske foranstaltninger (
EFT L 327 af 22.12.2000, s. 1
).
(
12
)
  
            
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
.
(
13
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/18/EU af 4. juli 2012 om kontrol med risikoen for større uheld med farlige stoffer og om ændring og efterfølgende ophævelse af Rådets direktiv 96/82/EF (
EUT L 197 af 24.7.2012, s. 1
).
(
15
)
  Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr (
EUT L 174 af 1.7.2011, s. 88
).
(
16
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2150/2002 af 25. november 2002 om affaldsstatistik (
EFT L 332 af 9.12.2002, s. 1
).
(
17
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/4/EF af 28. januar 2003 om offentlig adgang til miljøoplysninger og om ophævelse af Rådets direktiv 90/313/EØF (
EUT L 41 af 14.2.2003, s. 26
).
BILAG I
Kviksølvforbindelser omfattet af artikel 3, stk. 2 og 3, og artikel 7, stk. 3, og kviksølvblandinger omfattet af artikel 3, stk. 2, artikel 4, stk. 1, og artikel 7, stk. 3
Kviksølvforbindelser, som det er forbudt at eksportere fra den 1. januar 2018:
—
Kviksølv(I)chlorid (Hg
2
Cl
2
, CAS-nr. 10112-91-1)
—
Kviksølv(II)oxid (HgO, CAS-nr. 21908-53-2)
—
Cinnobermalm
—
Kviksølvsulfid (HgS, CAS-nr. 1344-48-5)
Kviksølvforbindelser, som det er forbudt at eksportere fra den 1. januar 2020:
—
Kviksølv(II)sulfat (HgSO
4
, CAS-nr. 7783-35-9)
—
Kviksølv(II)nitrat (Hg(NO
3
)
2
, CAS-nr. 10045-94-0)
Kviksølvblandinger, som det er forbudt at eksportere fra den 1. januar 2018:
—
Blandinger af kviksølv med andre stoffer, herunder kviksølvlegeringer, med en kviksølvkoncentration på mindst 95 vægtprocent.
BILAG II
Produkter tilsat kviksølv omhandlet i artikel 5
Del A — Produkter tilsat kviksølv
Produkter tilsat kviksølv
Datoen fra hvilken, det er forbudt at eksportere, importere og fremstille produkter tilsat kviksølv
1.
Batterier eller akkumulatorer med over 0,0005 vægtprocent kviksølv.
31.12.2020
2.
Koblinger og relæer, undtagen kapacitans- og tabsfaktormålekredsløb med meget høj præcision og højfrekvente RF-koblinger og -relæer i overvågnings- og kontrolinstrumenter med et maksimalt indhold på 20 mg kviksølv pr. kredsløb, kobling eller relæ.
31.12.2020
3.
Kompaktlysstofrør (CFL) til almene belysningsformål
a)
CFL.i ≤ 30 watt med et kviksølvindhold på mere end 2,5 mg pr. lyskilde.
b)
CFL.ni ≤ 30 watt med et kviksølvindhold på mere end 3,5 mg pr. lyskilde.
31.12.2018
4.
Følgende lineære lysstofrør (LFL) til almen belysning:
a)
Triband-phosphor < 60 watt med et kviksølvindhold på mere end 5 mg pr. lyskilde
b)
Halophosphat-phosphor ≤ 40 watt med et kviksølvindhold på mere end 10 mg pr. lyskilde.
31.12.2018
5.
Højtrykskviksølvlamper (HPMV) til almene belysningsformål.
31.12.2018
6.
Følgende koldkatodelysstofrør tilsat kviksølv (CCFL) og lysstofrør med eksterne elektroder (EEFL) til elektroniske skærme:
a)
kort længde (≤ 500 mm) med et kviksølvindhold på mere end 3,5 mg pr. lyskilde
b)
medium længde (> 500 mm og ≤ 1 500  mm) med et kviksølvindhold på mere end 5 mg pr. lyskilde
c)
lang længde (> 1 500  mm) med et kviksølvindhold på mere end 13 mg pr. lyskilde.
31.12.2018
7.
Kosmetik indeholdende kviksølv og kviksølvforbindelser, undtagen de særlige tilfælde i bilag V, nr. 16 og 17, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1223/2009
 (
1
)
.
31.12.2020
8.
Pesticider, biocider og topiske antiseptika.
31.12.2020
9.
Følgende ikkeelektroniske måleinstrumenter:
a)
barometre
b)
hygrometre
c)
manometre
d)
termometre og andet ikkeelektrisk termometrisk materiel
e)
blodtryksmålere
f)
trykmålere, der anvendes med plethysmografer
g)
kviksølvpyknometre
h)
måleudstyr indeholdende kviksølv til bestemmelse af blødgøringspunktet.
Dette punkt omfatter ikke følgende måleinstrumenter:
—
ikkeelektroniske måleinstrumenter, der er monteret i stort udstyr, eller som anvendes til målinger med stor præcision, hvor der ikke er noget egnet kviksølvfrit alternativ til rådighed
—
måleinstrumenter, der var mere end 50 år gamle den 3. oktober 2007
—
måleinstrumenter, der udstilles i offentlige udstillinger af kulturelle og historiske årsager.
31.12.2020
Del B — Yderligere produkter, som er udelukket fra listen i del A i dette bilag
Koblinger og relæer, koldkatodelysstofrør (CCFL) og lysstofrør med eksterne elektroder (EEFL) til elektroniske skærme, og måleinstrumenter, når de erstatter en komponent i større udstyr, og der ikke findes noget egnet kviksølvfrit alternativ til denne komponent, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/53/EF 
(
2
)
 og direktiv 2011/65/EU.
(
1
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1223/2009 af 30. november 2009 om kosmetiske produkter (
EUT L 342 af 22.12.2009, s. 59
).
(
2
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/53/EF af 18. september 2000 om udrangerede køretøjer (
EFT L 269 af 21.10.2000, s. 34
).
BILAG III
Kviksølvrelaterede krav gældende for fremstillingsprocesser omhandlet i artikel 7, stk. 1 og 2
Del I:   Forbudt anvendelse af kviksølv eller kviksølvforbindelser, i ren form eller i blandinger, i fremstillingsprocesser
a)
fra den 1. januar 2018: fremstillingsprocesser, hvori kviksølv eller kviksølvforbindelser anvendes som en katalysator
b)
uanset litra a) er produktion af vinylchloridmonomer forbudt fra den 1. januar 2022
c)
fra den 1. januar 2022: fremstillingsprocesser, hvori kviksølv anvendes som en elektrode
d)
uanset litra c) fra den 11. december 2017: klor-alkali-produktion, hvori kviksølv anvendes som elektrode
e)
uanset litra c) er produktion af natrium- eller kaliummethylat eller -ethylat forbudt fra den 1. januar 2028
f)
fra den 1. januar 2018: produktion af polyuretan i det omfang, den ikke allerede er begrænset eller forbudt i henhold til nr. 62 i bilag XVII til forordning (EF) nr. 1907/2006.
Del II:   Fremstillingsprocesser, der er underlagt begrænsninger for anvendelse og udledning af kviksølv og kviksølvforbindelser
Fremstilling af natrium- eller kaliummethylat eller -ethylat
Produktion af natrium- eller kaliummethylat eller -ethylat skal foretages i overensstemmelse med del I, punkt b), og på følgende betingelser:
a)
der må ikke anvendes kviksølv fra primær udvinding af kviksølv
b)
den direkte og indirekte udledning af kviksølv og kviksølvforbindelser til luft, vand og jord pr. enhed, der er produceret, skal reduceres med 50 % senest i 2020 sammenlignet med 2010
c)
støtte forskning i og udvikling af kviksølvfri fremstillingsprocesser, og
d)
fra den 13. juni 2017 må kapaciteten af anlæg, som anvender kviksølv og kviksølvforbindelser til produktion af natrium- eller kaliummethylat eller -ethylat, og som var i drift før denne dato, ikke øges, og nye anlæg tillades ikke.
BILAG IV
Indhold af den nationale plan for småguldminedrift og -forarbejdning omhandlet i artikel 9
Den nationale plan skal indeholde følgende oplysninger:
a)
nationale målsætninger og reduktionsmål for at eliminere anvendelsen af kviksølv og kviksølvforbindelser
b)
foranstaltninger med sigte på at eliminere:
i)
amalgamering af råmalm
ii)
afbrænding af amalgam eller forarbejdet amalgam i fri luft
iii)
afbrænding af amalgam i beboelseskvarterer, og
iv)
cyanidudlugning i sediment, malm eller restprodukter, hvor der er tilsat kviksølv, uden at fjerne kviksølvet først
c)
skridt til at fremme formalisering eller regulering af sektoren for småguldminedrift- og forarbejdning
d)
skønnet basislinje over de mængder kviksølv, der anvendes, og den praksis, der anvendes, inden for småguldminedrift og -forarbejdning på medlemsstatens område
e)
strategier til fremme af nedbringelsen af udledninger og udslip af samt eksponering for kviksølv ved småguldminedrift og -forarbejdning, herunder kviksølvfri metoder
f)
strategier til kontrol med handelen og til forhindring af omdirigeringen af kviksølv og kviksølvforbindelser fra både udenlandske og indenlandske kilder til brug i småguldminedrift og -forarbejdning
g)
strategier med sigte på at inddrage interessenterne i gennemførelsen og den løbende udvikling af den nationale plan
h)
en folkesundhedsstrategi for den eksponering for kviksølv, som guldgravere og deres lokalsamfund udsættes for i forbindelse med småguldminedrift og -forarbejdning, som bl.a. bør omfatte indsamling af sundhedsdata, uddannelse af sundhedspersonale og oplysningskampagner via sundhedsfaciliteter
i)
strategier, som tager sigte på at forhindre sårbare populationers eksponering, navnlig børn, kvinder i den fødedygtige alder, især gravide kvinder, for kviksølv, der anvendes i småguldminedrift og -forarbejdning
j)
strategier for formidling af oplysninger til guldgravere i småguldminedrift og -forarbejdning og de berørte lokalsamfund, og
k)
en tidsplan for gennemførelsen af den nationale plan.
BILAG V
Sammenligningstabel
Forordning (EF) nr. 1102/2008
Nærværende forordning
Artikel 1, stk. 1
Artikel 3, stk. 1 og 2
Artikel 1, stk. 2
Artikel 3, stk. 3
Artikel 1, stk. 3
Artikel 3, stk. 4
Artikel 2
Artikel 11
Artikel 3, stk. 1, litra a)
Artikel 13, stk. 3, litra a)
Artikel 3, stk. 1, litra b)
Artikel 13, stk. 1
Artikel 3, stk. 1, andet afsnit
Artikel 13, stk. 1, første afsnit, og artikel 13, stk. 3, tredje afsnit
Artikel 3, stk. 2
—
Artikel 4, stk. 1
Artikel 13, stk. 1
Artikel 4, stk. 2
Artikel 13, stk. 1
Artikel 4, stk. 3
—
Artikel 5, stk. 1
—
Artikel 5, stk. 2
—
Artikel 5, stk. 3
—
Artikel 6, stk. 1, litra a)
—
Artikel 6, stk. 1, litra b)
Artikel 12, stk. 1, litra a)
Artikel 6, stk. 1, litra c)
Artikel 12, stk. 1, litra b) og c)
Artikel 6, stk. 2, litra a)
Artikel 12, stk. 1, litra a)
Artikel 6, stk. 2, litra b)
Artikel 12, stk. 1, litra b) og c)
Artikel 6, stk. 3
Artikel 12, stk. 1
Artikel 6, stk. 4
—
Artikel 7
Artikel 16
Artikel 8, stk. 1
—
Artikel 8, stk. 2
—
Artikel 8, stk. 3
—
Artikel 8, stk. 4
—
Artikel 8, stk. 5
—
Artikel 9
—

Summary:
Brug og oplagring af samt handel med kviksølv
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2017/852 — beskyttelse af menneskers sundhed og miljøet mod eksponering for kviksølv og kviksølvforbindelser
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Forordning (EU) 2017/852 (kviksølvforordningen) søger at beskytte menneskers sundhed og miljøet ved at fastlægge foranstaltninger og betingelser vedrørende:
brug og oplagring af samt handel med kviksølv, kviksølvforbindelser og kviksølvblandinger
fremstilling af og handel med produkter tilsat kviksølv, herunder tandfyldningsamalgam
brug af kviksølv og kviksølvforbindelser i fremstillingsprocesser
håndtering af kviksølvaffald.
HOVEDPUNKTER
Handel med kviksølv, kviksølvforbindelser og kviksølvblandinger
Forordningen
 forbyder:
eksport
 af kviksølv fra den 
1. januar 2018
eksport
 af de kviksølvblandinger og kviksølvforbindelser, der er anført i 
bilag I
, fra den 
1. januar 2018
 eller den 
1. januar 2020
 (afhængigt af forbindelsen)
import
 af de former for kviksølv og kviksølvblandinger, der er anført i 
bilag I
, fra den 
1. januar 2018
.
Handel med samt fremstilling og markedsføring af produkter tilsat kviksølv
Forordningen forbyder:
eksport, import og fremstilling i 
Den Europæiske Union
 (EU) af de produkter tilsat kviksølv, der er anført i 
bilag II
 (herunder batterier, koblinger og relæer, visse lamper, kosmetik, pesticider, barometre og termometre) pr. de datoer, der er angivet i bilaget, afhængigt af det enkelte produkt
fremstilling og markedsføring af 
nye produkter tilsat kviksølv
1
, medmindre det er påvist, at de giver betydelige miljø- eller sundhedsmæssige fordele, og de er godkendt af 
Europa-Kommissionen
 ved hjælp af en 
gennemførelsesretsakt
.
Tandfyldningsamalgam
Forordningen forbyder:
brug af tandfyldningsamalgam i fyldninger i mælketænder samt ved tandbehandling af børn under 
15 år
 og af ammende eller gravide kvinder, fra den 
1. juli 2018
brug af tandfyldningsamalgam ved tandbehandling i EU fra den 
1. januar 2025
 (de 
EU-medlemsstater
, der har brug for mere tid til at tilpasse deres nationale sundhedssystemer, gives en undtagelse indtil den 
30. juni 2026
)
eksport af tandfyldningsamalgam fra den 
1. januar 2025
fremstilling og import af tandfyldningsamalgam fra den 
1. juli 2026
.
Tandfyldningsamalgam må undtagelsesvis importeres, fremstilles og bruges ved tandbehandling, hvis tandlægen finder, at det er strengt nødvendigt på grundlag af patientens særlige medicinske behov.
Anvendelse af kviksølv i fremstillingsprocesser
Forordningen forbyder:
brug
 af kviksølv og kviksølvforbindelser i fremstillingsprocesser, hvori:
kviksølv eller kviksølvforbindelser anvendes som en 
katalysator
2
 (fra den 
1. januar 2018
), herunder til fremstilling af polyurethan
kviksølv anvendes som en 
elektrode
3
 (fra den 
1. januar 2022
)
nye fremstillingsprocesser, der anvender kviksølv eller kviksølvforbindelser
4
, medmindre de giver betydelige miljø- eller sundhedsmæssige fordele og er formelt godkendt af Kommissionen.
Brug af kviksølv i småguldminedrift
Småguldminedrift og -forarbejdning
, hvor der anvendes amalgering af kviksølv til at udvinde guld fra malm blev forbudt fra den 
1. januar 2018
.
Affaldshåndtering
Operatører af affaldsanlæg kan midlertidigt oplagre kviksølvaffald i flydende form, indtil endelig bortskaffelse, hvis de særlige krav til oplagringen er opfyldt, og oplagringen sker i anlæg over jorden, der er beregnet og udstyret til dette.
Midlertidig oplagring af flydende kviksølvaffald vil ikke længere være tilladt fra den 
1. januar 2026
 (delegeret forordning (EU) 
2022/2526
).
Forordningen indfører et system, der skal sikre sporbarhed i hele kviksølv-affaldshåndteringskæden. Affaldsproducenter og operatører af kviksølvaffaldsanlæg skal føre et informationsregister.
Emissioner af kviksølv fra krematorier
Senest den 
31. december 2025
 offentliggør Kommissionen en vejledning om teknologier til reduktion af emissioner af kviksølv og kviksølvforbindelser fra krematorier.
Rapportering
Fra den 
1. januar 2020
 og med passende mellemrum derefter skal medlemsstaterne rapportere til Kommissionen om og offentliggøre følgende:
oplysninger om gennemførelsen af denne forordning
oplysninger, der er nødvendige for, at Unionen kan opfylde sine rapporteringsforpligtelser i henhold til 
Minamatakonventionen
et sammendrag af de oplysninger, der er indsamlet, udarbejdes årligt af økonomiske operatører om specifikke kilder (f.eks. rensning af naturgas, non-ferro minedrift og smeltning) til de relevante nationale myndigheder om forvaltningen af deres kviksølvaffald
oplysninger om de steder, der oplagrer store mængder kviksølv (mere end 50 ton kviksølv) på deres område
oplysninger om de gennemførte foranstaltninger på baggrund af Kommissionens vejledning om teknologier til reduktion af emissioner af kviksølv fra krematorier.
Senest den 
31. maj
 hvert år skal importører og fremstillere af tandfyldningsamalgam rapportere til deres kompetente myndighed om mængden af tandfyldningsamalgam, de har importeret eller fremstillet i det foregående kalenderår.
Evaluering
Kommissionen skal rapportere senest den 
30. juni 2029
 om:
gennemførsel og indvirkning af vejledningen om teknologier til reduktion af emissioner af kviksølv fra krematorier
behovet for at bibeholde undtagelsen fra forbuddet mod brug, import og fremstilling af tandfyldningsamalgam på baggrund af patientens særlige medicinske behov
udviklingerne i henhold til Minamatakonventionen vedrørende udfasning af ulovlig brug af kviksølv i kosmetik
behovet for at udfase resterende anvendelsesområder for kviksølv
behovet for at udvide listen over kilder til kviksølvaffald
behovet for at udvide listen over kviksølvforbindelser.
National lovgivning
Medlemsstaterne kan 
anvende strengere krav
 end dem, der er fastlagt i denne forordning.
Minamatakonventionen
Forordningen gør det muligt for EU og medlemsstaterne at godkende, ratificere og gennemføre Minamatakonventionen fra 2013 om kviksølv, der er undertegnet af EU og medlemsstaterne, og som sikrer, at 
EU-lovgivningen
 er i overensstemmelse med konventionen.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
1. januar 2018
.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Kviksølv
 (Europa-Kommissionen).
VIGTIGE BEGREBER
Nye produkter tilsat kviksølv.
 Et produkt tilsat kviksølv, som ikke blev markedsført før 
1. januar 2018
.
Katalysator.
 Et stof, der øger hastigheden af en kemisk reaktion uden selv at undergå permanente kemiske ændringer.
Elektrode.
 En leder, gennem hvilken en elektrisk strøm føres ind i eller ud af en genstand, et stof eller et område.
Ny fremstillingsproces, der anvender kviksølv eller kviksølvforbindelser.
 En fremstillingsproces, der ikke blev anvendt før 
1. januar 2018
.
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2017/852
 af 
17. maj 2017
 om kviksølv og om ophævelse af forordning (EF) 
nr. 1102/2008
 (EUT L 137 af 
24.5.2017
, 
s. 1-21
).
Efterfølgende ændringer til forordning (EU) 2017/852 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Kommissionens delegerede forordning (EU) 
2023/2049
 af 
14. juli 2023
 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/852 for så vidt angår produkter tilsat kviksølv, der er omfattet af forbud mod fremstilling, import og eksport (EUT L 236 
26.9.2023
, 
s. 21-23
).
Kommissionens delegerede forordning (EU) 
2022/2526
 af 
23. september 2022
 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/852 for så vidt angår listen over undtagne enheder (EUT L 328 
22.12.2022
, 
s. 66-67
).
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 
2019/1752
 af 
25. februar 2019
 om udformning af spørgeskemaer og om fastlæggelse af formatet og hyppigheden af de rapporter, som medlemsstaterne skal udarbejde i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/852 (EUT L 269 af 
23.10.2019
, 
s. 5-11
).
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 
2017/2287
 af 
8. december 2017
 om fastsættelse af formularer til brug ved import og eksport af kviksølv og visse kviksølvsblandinger i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/852 om kviksølv (EUT L 328 af 
12.12.2017
, 
s. 118-122
).
seneste ajourføring 
9.8.2024