Аф4 Сего'дня, с утра', у меня' разболе'лась 108 136 Я5 что э'то от уга'ра. Бо'же мой! 182 202 Д3 Бо'же мой! Мо'жет ли быть 195 213 Х11 Мо'жет ли быть что'-нибудь скучне'е петербу'ргского глухо'го ве'чера? Да 202 258 Ан3 Да ещё на Англи'йском проспе'кте. 256 282 Х5 Я хоте'ла е'хать в Михайло'вский 321 346 Я6 Все зна'ют, что я е'зжу на суббо'тние 388 415 Х5 что я е'зжу на суббо'тние 396 415 Аф4 Никто', разуме'ется, не завернёт. 423 448 Ан3 разуме'ется, не завернёт. 428 448 Я5 Како'й дрянно'й мальчи'шка мой Воло'дька! 453 485 Я7 Я, ка'жется, была' верна' его' роди'телю. 503 531 Х7 ка'жется, была' верна' его' роди'телю. 504 531 Я5 была' верна' его' роди'телю. 511 531 Я4 что в них хорошего', в таки'х 578 599 Аф3 по тре'тьему го'ду? Реву'т, 618 637 Аф4 Присла'л мне Иса'ков каки'е-то глу'пые 678 707 Х7 Тре'тьего дня я зае'хала и говорю' 715 741 Х7 А он всё-таки присла'л. Да, впро'чем, все равно'. И 793 828 Аф3 Мне о'чень доса'дно, что я не 878 899 Ан4 что я не в Михайло'вском теа'тре. Деве'рия 893 925 Х6 В про'шлую суббо'ту я так хохота'ла. 949 976 Д3 де'тские та'нцы. Мне бы 1119 1136 Я4 Мне бы хоте'лось увида'ть 1131 1151 Я4 канка'н. А где его' уви'дишь? 1160 1180 Х6 Непреме'нно познако'млюсь. В пе'рвый же 1273 1304 Х8 Голова' боли'т, а спать не хо'чется. Я ду'маю, 1364 1396 Я5 а спать не хо'чется. Я ду'маю, 1375 1396 Аф3 Я ду'маю, е'сли б тепе'рь 1390 1407 Я5 яви'лся со'бственной персо'ной, я бы 1447 1475 Я4 я бы его' обворожи'ла 1472 1488 Х4 так мне ску'чно. Ро'вно два 1499 1519 Д3 Ро'вно два го'да тому' 1511 1527 Аф3 Како'й он здоро'вый был в ту 1588 1609 Х6 Я таки'х здоровяко'в совсе'м и не 1613 1638 Я5 Как э'то стра'нно: мно'го я об нем 1664 1688 Х6 чуть чахо'тку не схвати'ла, а ведь по 1695 1723 Д4 а ведь по пра'вде сказа'ть, вряд ли я 1716 1743 Х5 вряд ли я его' люби'ла как 1736 1755 Я8 Я и тепе'рь не зна'ю, нра'вилось ли мне в нем что'-нибудь 1762 1803 Х5 нра'вилось ли мне в нем что'-нибудь 1776 1803 Я8 Была' я ду'ра де'вочка, больша'я и упи'танная. 1809 1842 Д6 Я уж тепе'рь хороше'нько не по'мню, но ка'жется -- он 1891 1928 Я4 но ка'жется -- он с пе'рвого 1917 1936 Аф3 он с пе'рвого ра'зу так мне 1926 1946 Х10 что я чуть не пи'скнула. Не зна'ю, говори'л ли он мне что'-нибудь про 1960 2010 Я6 Не зна'ю, говори'л ли он мне что'-нибудь про 1978 2010 Х5 говори'л ли он мне что'-нибудь про 1984 2010 Я5 когда' уха'живал. Все, ка'жется, 2014 2037 Х5 бо'льше поводи'л зрачка'ми. Мне 2037 2061 Х4 Я сейча'с же всем свои'м 2081 2099 Я4 когда' мужчи'на так на вас 2127 2147 Х7 то'лько бы он не крути'л глаза'ми. Так я и 2228 2258 Я4 Так я и вы'шла за него' 2253 2269 Х6 так все и кида'лся... Никогда' я не 2305 2329 Х6 Выезжа'ли, целова'лись. Мне до сих пор 2409 2438 Я4 Мне до сих пор проти'вно, как 2427 2449 Я4 как мно'го целова'лись. Кто 2446 2467 Я4 Я ничего' пошле'е не 2513 2528 Я9 ни одного' умно'го сло'ва. Так, каки'е-то живо'тные 2612 2649 Х5 Так, каки'е-то живо'тные 2631 2649 Я4 каки'е-то живо'тные 2634 2649 Я5 А был он о'чень до'брый челове'к, 2654 2678 Д5 да'же неглу'пый по-сво'ему. Да что за толк 2678 2709 Ан4 Да что за толк в одно'й доброте'? Ведь и я не 2698 2730 Х8 Ведь и я не зла'я, а како'й во мне толк? До'брая 2722 2755 Аф3 Я где'-то неда'вно чита'ла: на 2793 2814 Х7 на како'м-то о'строву в Австра'лии одна' 2812 2842 Ан3 А ведь то'же, я ду'маю, и 2868 2884 Я7 я ду'маю, и ме'жду ни'ми бы'ли до'брые 2877 2903 Аф3 Когда' Никола'й умира'л, мне 2907 2928 Х11 В три, четы'ре дня его' не ста'ло. Он мне ничего' не говори'л. Он то'лько 2980 3031 Я10 четы'ре дня его' не ста'ло. Он мне ничего' не говори'л. Он то'лько 2984 3031 Х6 Он мне ничего' не говори'л. Он то'лько 3003 3031 Ан3 Я совсе'м и не взви'делась, как 3051 3074 Х5 На'ши же'нские слезы' -- дешёвый 3088 3111 Я15 Кого' же и чего' не жа'лко? Мо'жет быть, гора'здо жа'лче,- что мы, ду'ры, де'лаемся матеря'ми не 3167 3233 Х11 Мо'жет быть, гора'здо жа'лче,- что мы, ду'ры, де'лаемся матеря'ми не 3185 3233 Я9 гора'здо жа'лче,- что мы, ду'ры, де'лаемся матеря'ми не 3194 3233 Х7 что мы, ду'ры, де'лаемся матеря'ми не 3206 3233 Д6 де'лаемся матеря'ми не зна'я заче'м; оттого' 3215 3248 Аф4 Я ду'маю да'же, что е'сли б эти'х 3345 3367 Я4 мужчи'ны бы'ли бы гора'здо 3391 3411 Я4 что Никола'й оста'вил мне все 3432 3455 Я8 пожи'зненно. Я не мото'вка, а не зна'ю, мно'го ли я 3468 3503 Я6 Я не мото'вка, а не зна'ю, мно'го ли я 3478 3503 Х4 а не зна'ю, мно'го ли я 3488 3503 Я4 большу'ю глу'пость сде'лаешь, 3588 3611 Х4 е'сли бу'дешь торопи'ться 3611 3631 Х7 Откуда' она' взяла', кто ей сказа'л, что я 3649 3678 Аф5 что я тороплю'сь? Вот тебе' раз! Когда' я верну'сь 3674 3710 Ан3 Вот тебе' раз! Когда' я верну'сь 3687 3710 Х5 я ино'й раз про'сто с у'жасом 3720 3741 Я5 А ку'мушки гляде'ли на нас да 3765 3787 Х4 что вы существу'ете на 3848 3866 Х13 А живи' я с Никола'ем, и тяну'ли бы лобза'ния, пока' бы я не сде'лалась 3914 3964 Я4 пока' бы я не сде'лалась 3946 3964 Я4 Что э'то, как я расписа'лась? 4047 4068 Ан3 Ни с того' ни с сего' на глаза'х 4086 4108 Я8 Должно' быть, мне уж чересчу'р тоскли'во, и'ли э'то от 4113 4152 Х7 мне уж чересчу'р тоскли'во, и'ли э'то от 4123 4152 Аф6 Воло'дька захны'кал. Пойду' и отшлёпаю э'того скве'рного 4164 4208 Ан7 Хоть бы я увида'ла како'го-нибудь дурака' во сне. Сплю я, как му'мия. 4241 4291 Я4 Сплю я, как му'мия. Ещё 4278 4294 Х5 и все ли'фы на'до бу'дет бро'сить. 4306 4330 Я4 Ари'ша и то говори'т мне 4330 4348 Я6 немно'жко похуде'ть". Она' вот не толсте'ет: 4376 4408 Х6 ка'жется, каки'ми-то аму'рами из 4418 4442 Я4 каки'ми-то аму'рами из 4425 4442 Х4 Сла'ва Бо'гу, начина'ю 4460 4476 Д3 !пы из Пари'жа. Како'й 4571 4586 Х4 а ведь он гора'здо ста'рше 4620 4640 Я6 Я на него' серди'та за то, что он там все 4674 4703 Ан4 что он там все торчи'т, за грани'цей. Не мо'жет, 4692 4726 Я5 Не мо'жет, ви'дите ли, жить здесь. Всех нас 4719 4750 Х4 ви'дите ли, жить здесь. Всех нас 4726 4750 Ан4 жить здесь. Всех нас брани'т идио'тами и 4734 4765 Д4 Всех нас брани'т идио'тами и 4743 4765 Д3 Впро'чем, он, ка'жется, мно'го 4848 4869 Х5 мно'го измени'лся. Я его' 4864 4882 Х4 Ви'дно, что он о'чень мно'го 4900 4920 Д3 что он мне пи'шет. Ино'й раз 4950 4970 Я7 Ино'й раз чепуха' кака'я-то, т. е. не то что 4963 4992 Х4 т. е. не то что чепуха'... 4983 4998 Х4 е. не то что чепуха'... 4984 4998 Х5 на'до знать в чем де'ло, а я не 4998 5019 Х5 ско'ро по'сле сме'рти Никола'я: 5046 5069 Аф3 "Голу'бчик мой, Ма'шенька, я 5069 5089 Д4 да я пото'м и не спра'шивала. Он бы 5124 5149 Аф3 Он бы настрочи'л мне страни'ц 5145 5168 Аф3 Я ведь ничего' не чита'ла из 5216 5237 Д4 Мне обеща'лись доста'ть. Да где их 5249 5275 Аф3 Да где их добу'дешь, русски'х 5268 5290 Аф4 "Journal de Constantinople". Я сло'во скажу' чернома'зенькому 5333 5359 Х7 и'ли как там их, не зна'ю... Он мне це'лый воз 5383 5413 Я4 не зна'ю... Он мне це'лый воз 5394 5413 Х4 а русски'х журна'лов я, 5434 5451 Я5 "Соску'чился я о тебе', друг мой 5484 5507 Х5 На'до наконе'ц верну'ться на 5515 5537 Я12 но до'брым не'мцам, а там, е'сли что'-нибудь осо'бенное не заде'ржит, к но'вому 5574 5631 Х10 а там, е'сли что'-нибудь осо'бенное не заде'ржит, к но'вому 5588 5631 Я11 Я о'чень ра'да ви'деть Стё!пу. Я всегда' его' люби'ла. То'лько... то'лько я 5642 5692 Х7 Я всегда' его' люби'ла. То'лько... то'лько я 5663 5692 Я6 чтоб он не о'чень у'мничал. А то ведь э'ти 5703 5733 Д4 А то ведь э'ти фило'софы, э'ти 5723 5744 Я9 что за охо'та чу'вствовать себя' девчо'нкой и выслу'шивать 5758 5804 Х6 Да ведь я не посмотрю', что Стё!па и 5815 5841 Я5 т. е. не то что'бы недолю'бливал, а 5995 6019 Х5 не то что'бы недолю'бливал, а 5997 6019 Х5 а смотре'л на не'го свысока'. 6018 6039 Х13 Вот что он, наве'рно, говори'л про се'бя. Он и со мной ма'ло толкова'л тогда'. Больше' 6045 6106 Я11 наве'рно, говори'л про се'бя. Он и со мной ма'ло толкова'л тогда'. Больше' 6053 6106 Х10 говори'л про се'бя. Он и со мной ма'ло толкова'л тогда'. Больше' 6060 6106 Я7 писа'л мне це'лые паке'ты, а я ведь оче'нь 6139 6169 Х6 Неуже'ли он весь свой век остане'тся 6185 6214 Аф3 Каже'тся, у не'го и не 6224 6239 Я6 у не'го и не бы'ло никако'й любо'вной 6231 6258 Я5 О Париже' он все пише'т, что у 6265 6286 Х6 что у француже'нок вме'сто се'рдца -- ме'дный 6282 6315 Я6 Скромничае'т, я ду'маю, а сам, поди', под 6320 6348 Аф4 я ду'маю, а сам, поди', под шумо'к 6331 6353 Д3 а сам, поди', под шумо'к 6337 6353 Ан4 Он мне все расскаже'т, как верне'тся. Впроче'м, он, 6368 6405 Я7 Впроче'м, он, ка'жется, плох по любо'вной ча'сти. Он все 6396 6436 Аф3 он, ка'жется, плох по любо'вной 6403 6426 Х6 ка'жется, плох по любо'вной ча'сти. Он все 6405 6436 Я4 плох по любо'вной ча'сти. Он все 6412 6436 Я6 Он все рассуждае'т; а с же'нщинами э'то 6431 6460 Х5 Ведь вот есть же у нас такие' 6475 6497 Я4 как Стё!па. Да ведь он в свет не 6508 6531 Х5 !па. Да ведь он в свет не е'здит. И не 6514 6539 Я4 Да ведь он в свет не е'здит. И не 6516 6539 Д3 И не пое'дет. Разве' я 6536 6551 Я11 Разве' я вы'тащу когда'-нибудь наси'льно. Э'ти господа' все таковы'. 6545 6595 Х5 Э'ти господа' все таковы'. 6576 6595 Д4 что'бы брани'ться, они' бы явля'лись 6605 6632 Х4 А то про'сто о'дурь бе'рет, 6662 6681 Аф3 Да и все они' на оди'н 6714 6729 Х6 Их Софи' называе'т: les garèons d'ambassades {посольские' 6763 6787 Д4 красивые'. А францу'зы совсе'м 6831 6854 Д3 У всех одна' и та же 6864 6878 Х9 Стё!па подело'м их называ'ет идио'тами. Ну что 6905 6940 Я8 !па подело'м их называ'ет идио'тами. Ну что 6908 6940 Аф3 Како'е живо'тное! Я не 6973 6989 Х4 Я не зна'ю отчего', но 6986 7001 Х4 Ка'к-то я с ним танцева'ла 7090 7109 Ан3 "Un million de calembours"; {"Миллио'н каламбу'ров" (фр.).} так он 7148 7172 Я14 так он отту'да все выкра'дывает. И ржет, как кака'я-нибудь ло'шадь, по'сле ка'ждой глу'пости. Я 7167 7237 Х9 И ржет, как кака'я-нибудь ло'шадь, по'сле ка'ждой глу'пости. Я 7192 7237 Х8 как кака'я-нибудь ло'шадь, по'сле ка'ждой глу'пости. Я 7197 7237 Ан5 Я ещё удивля'юсь, как мы рукава' не куса'ем 7236 7268 Аф3 как мы рукава' не куса'ем 7249 7268 Ан3 Старика'шки -- все лу'чше. В тех хоть есть 7284 7314 Я8 В тех хоть есть старомо'дное селадонство'; по кра'йней ме'ре 7302 7349 Аф3 Я да'же люблю' иногда' 7355 7371 Д4 Я ничего' не пони'маю, но 7410 7428 Я4 но э'того совсе'м и не 7426 7442 Д3 Же'нщине, е'сли она' не 7446 7462 Ан3 А они' так из ко'жи и ле'зут: 7512 7531 Я17 "Все суета' суе'"т",-- как говори'л мой Никола'й, когда' чего'-нибудь не понима'ли. И таки' часте'нько приходи'лось 7578 7660 Х5 И таки' часте'нько приходи'лось 7635 7660 Х5 А ведь я опя'ть сего'дня до'ма. 7680 7702 Аф4 Тепе'рь уж я ви'жу, что э'то не от 7702 7725 Х5 Чем бы мне прогна'ть несно'сные 7730 7755 Аф3 Мне и принима'ть никого' не 7767 7788 Я4 Нет, что'бы со мной посиде'ть. Ах, 7812 7836 Х4 что'бы со мной посиде'ть. Ах, 7815 7836 Х9 про'сто стра'шно за неё стано'вится. Посмо'тришь ей так пря'мо 7861 7909 Д3 "Что у неё там: есть что'-нибудь 7928 7951 Д4 и'ли оди'н пар?.." Когда' я была' 7958 7978 Х5 что у ко'шек пар, а не душа'. 8012 8031 Д4 а не душа'. Иногда' вот так мне и 8024 8047 Х4 Иногда' вот так мне и 8031 8047 Д3 что у Софи' пар... а до'брая. 8054 8072 Я6 а до'брая. Опя'ть мне попада'ется 8065 8090 Х4 Я бы вот хоте'ла быть злой, 8104 8124 Аф4 Меге'рой како'й-нибудь, то'лько бы не 8124 8152 Аф10 Софи' заезжа'ла и ска'зывала, что вчера' в Михайло'вском теа'тре канка'ну не бы'ло. Ну и 8212 8277 Ан6 что вчера' в Михайло'вском теа'тре канка'ну не бы'ло. Ну и 8234 8277 Я7 Сего'дня я пое'хала в гости'ный двор. Пого'да 8306 8340 Я4 Я отосла'ла Фё!дора и 8351 8367 Аф4 !дора и верну'лась пешко'м. Захожу' 8362 8388 Х7 Захожу' к Софи'. В пере'дней я не обрати'ла 8382 8413 Я4 В пере'дней я не обрати'ла 8393 8413 Аф3 виси'т ли чье-ни'будь пальто' 8421 8443 Я6 по близору'кости, я хороше'нько не 8525 8552 Я5 Я подала'сь вперёд и обомле'ла: 8575 8599 Х5 Бо'же мой! Всего' я от неё 8625 8643 Я4 но э'такого у'жаса 8650 8664 Аф4 Я да'же предста'вить себе' не могу', что 8671 8700 Я4 что мо'жно взять в любо'вники 8697 8720 Х7 Я не покрасне'ла, но мне сде'лалось ужа'сно 8778 8811 Х4 но мне сде'лалось ужа'сно 8791 8811 Д3 Я посиде'ла мину'т 8903 8917 Х6 че'рез полчаса' яви'лся по'сланный от 8938 8967 Ан4 где она' умоля'ет верну'ться к ней хоть на 8980 9012 Х4 Что ты так волну'ешься, 9035 9053 Х4 И в слезы'.-- Но ты не зна'ешь, 9105 9124 Д4 Но ты не зна'ешь, каки'х жертв стои'т 9112 9139 Я8 Тут я не вы'терпела. Напела'-таки я ей. Её 9154 9184 Х5 Напела'-таки я ей. Её 9169 9184 Я6 как Ку'чкин; но я слы'шать не могу', когда' 9214 9244 Х5 но я слы'шать не могу', когда' 9223 9244 Аф5 Взять хоть бы Софи'. Вывози'ли её шесть зим сря'ду. 9296 9334 Ан3 Вывози'ли её шесть зим сря'ду. 9311 9334 Аф3 как я же, не зна'я заче'м; 9402 9419 Я8 гора'здо да'же ху'же: я была' девчо'нка, а она' 9419 9451 Х5 я была' девчо'нка, а она' 9434 9451 Х5 как гова'ривал мой Никола'й. Муж 9461 9486 Х4 Муж её не то'лько к ней не 9483 9502 Х5 вот что он тако'е. Ко'ли уж 9618 9637 Ан3 Взять в любо'вники Ку'чкина, зна'чит 9753 9781 Х4 зна'чит --потеря'ть к себе' 9775 9794 Х8 Да и э'то сли'шком гро'мко! Зна'чит -- быть дово'льной пе'рвым 9808 9852 Х4 то'лько бы он был мужско'го 9869 9890 Д3 Ну, и прекра'сно; заче'м же тут 9894 9916 Я8 заче'м же тут грима'сничать и повторя'ть неле'пые 9906 9945 Ан3 и люде'й? И как бу'дто одна' 9963 9982 Х7 на'ши ба'рыни. Не то, что уж заму'жняя 9999 10026 Я4 Не то, что уж заму'жняя 10009 10026 Д4 что уж заму'жняя же'нщина, а 10013 10034 Аф3 мирско'й челове'к, от безде'лья 10039 10063 Х8 от безде'лья и'ли от други'х причи'н, я уж не зна'ю, 10053 10089 Д5 обзаведётся каки'м-нибудь кавалерга'рдом 10089 10124 Д7 Я загуби'ла себя', я поже'ртвовала всем, ты до'лжен быть мне 10181 10226 Х8 я поже'ртвовала всем, ты до'лжен быть мне ве'рен на 10194 10233 Я4 ты до'лжен быть мне ве'рен на 10211 10233 Я4 Сама', ино'й раз, зи'мы две 10266 10284 Д6 Я все прощу' и мужчи'не, и же'нщине: са'мую га'дкую 10350 10386 Аф3 и же'нщине: са'мую га'дкую 10367 10386 Аф6 но то'лько не э'то вранье'"! И есть ведь дураки': начина'ют 10403 10445 Ан3 И есть ведь дураки': начина'ют 10422 10445 Х6 начина'ют ве'рить, что действи'тельно 10437 10467 Х10 что на них наки'нута петля' и ну'жно им на ве'ки ве'чные 10490 10531 Я5 Не зна'ю, мно'го ли их, этаки'х 10576 10597 Х4 мно'го ли их, этаки'х 10582 10597 Ан3 этаки'х идио'тов; но е'сли бы 10591 10612 Х5 Слу'шать излия'ния любви' к 10807 10828 Х5 Ку'чкину -- я не спосо'бна. Бро'сить 10829 10854 Ан3 не име'ет жела'ния... Ста'ло быть, 10867 10890 Аф3 как зна'ешь,-- отре'зала я ей.-- Он 10916 10938 Д5 Ну, и целу'йтесь с ним. То'лько, пожа'луйста, не 10950 10984 Ан4 и целу'йтесь с ним. То'лько, пожа'луйста, не 10952 10984 Д3 То'лько, пожа'луйста, не 10966 10984 Х11 не рису'йся пре'до мной, Софи'. Я о твои'х страда'ниях знать не хочу', 10982 11032 Я7 Софи'. Я о твои'х страда'ниях знать не хочу', 11000 11032 Х6 потому' что их не бы'ло, нет и не 11032 11055 Д4 нет и не бу'дет. Как Ку'чкин ни плох, а 11049 11076 Х4 что тебе' в нем пригляну'лась 11089 11112 Х6 Впро'чем, е'сли ты его' пристру'нишь, я 11139 11167 Я4 я бу'ду ра'да. Дурака' 11166 11181 Х5 Но она' серди'ться до'лго не 11224 11245 Х4 Обраща'ть её на путь 11300 11316 Д4 я не жела'ю. Я ви'жу тепе'рь: 11324 11343 Х4 Но во мне зашевели'лся 11367 11385 Х4 Я не зна'ю, мне её 11451 11463 Х9 Ра'но и'ли по'здно я должна' была' наткну'ться в кабине'те 11523 11566 Х7 Э'тот ма'ленький сканда'лик мог бы ведь и со мной 11594 11632 Х5 что я застрахо'вана от свя'зи 11653 11676 Ан3 Надува'ть -- неизя'щное, но 11744 11763 Ан3 но хоро'шее сло'во. Как там не 11761 11783 Д5 Как там не му'дрствуй; а да'же, я ду'маю, и 11775 11804 Аф3 а да'же, я ду'маю, и 11792 11804 Я6 я ду'маю, и Ку'чкин смо'трит на Софи' 11797 11823 Х6 е'сли то'лько рассужда'ет сам с собо'й. 11830 11859 Х14 На'шим ба'рыням, коне'чно, ничего' не сто'ит постоя'нно лгать и жить с двумя' мужья'ми. Но 11859 11925 Я11 коне'чно, ничего' не сто'ит постоя'нно лгать и жить с двумя' мужья'ми. Но 11871 11925 Х10 ничего' не сто'ит постоя'нно лгать и жить с двумя' мужья'ми. Но 11878 11925 Я5 Но е'сли бы любо'вники их не 11923 11944 Я5 они' бы са'ми отучи'ли их от 11956 11976 Я5 Ха, ха, ха! Для кого' же э'то я 11994 12013 Х5 ха, ха! Для кого' же э'то я 11996 12013 Я4 ха! Для кого' же э'то я 11998 12013 Х4 Для кого' же э'то я 12000 12013 Х4 И'ли мне доса'дно, что у 12023 12040 Д4 что у Софи' есть хоть Ку'чкин, а у 12036 12060 Д3 а у меня' никого' нет?.. 12058 12073 Х4 Я ведь не приста'влена к ней 12146 12168 Я8 Вчера' я об ней до'лго ду'мала. Мне ка'жется, что во всех 12239 12280 Х9 в поведе'нии кого' бы то ни бы'ло, винова'т не тот 12316 12352 Х4 а вы. Во'льно же мне бы'ло 12359 12377 Я7 так уж не та'кую фата'льную фигу'ру, как 12420 12450 Аф4 как Ку'чкин. По пра'вде сказа'ть, я и не 12447 12475 Д3 я и не ду'мала пре'жде о 12471 12488 Х4 Начина'ется зима'. 12524 12538 Аф3 Спанье'" до оди'ннадцатого 12571 12592 Аф3 коньки', понеде'льники в о'пере, 12659 12683 Я7 суббо'ты в Михайло'вском и пото'м пляс, пляс и пляс 12683 12722 Х8 Ну, а е'сли б э'того не бы'ло? Веселе'й бы не 12737 12767 Я7 а е'сли б э'того не бы'ло? Веселе'й бы не 12739 12767 Х6 Впро'чем, попада'ются курьёзы... Вот, 12772 12799 Я4 Вот, наприме'р, вчера' я о'чень 12796 12818 Х4 наприме'р, вчера' я о'чень 12799 12818 Х5 Плавико'ва. Я её и в про'шлом 12841 12862 Я4 из всех сил выбива'ется. 12902 12921 Х4 собира'ет у себя' 12957 12970 Я4 не зна'ю уж каки'х... Да и 12988 13004 Х4 Да и э'то бы ещё 13001 13012 Х4 Я была' на ма'леньком 13018 13034 Х5 секрета'рь посо'льства был, наш ру'сский, 13061 13093 Аф4 наш ру'сский, отку'да-то, чуть ли не из 13083 13111 Я10 отку'да-то, чуть ли не из Рио-Жане'йро, два, три лицеи'ста, ну, 13093 13137 Я8 чуть ли не из Рио-Жане'йро, два, три лицеи'ста, ну, 13101 13137 Х4 два, три лицеи'ста, ну, 13121 13137 Я4 ну, разуме'ется, "le beau brun" {краси'вый 13135 13155 Х4 разуме'ется, "le beau brun" {краси'вый 13137 13155 Х9 разуме'ется, сиде'ла, сжа'вши гу'бы. Сложена' она', как 13298 13337 Я6 сиде'ла, сжа'вши гу'бы. Сложена' она', как 13308 13337 Х5 сжа'вши гу'бы. Сложена' она', как 13314 13337 Х6 как корми'лица. И все жанти'льничает: 13334 13363 Д3 И все жанти'льничает: 13346 13363 Я7 Каку'ю я преле'стную статью' прочла' вчера' о 13429 13463 Ан9 И гляди'т на меня', улыба'ясь во весь рот... Спино'за! Что э'то тако'е Спино'за? Меня' 13499 13558 Х6 улыба'ясь во весь рот... Спино'за! Что 13512 13539 Аф5 Спино'за! Что э'то тако'е Спино'за? Меня' 13529 13558 Д3 Вы не чита'ли Спино'зы, 13621 13638 Д4 и раздража'ло. Я всё-таки не 13748 13769 Я5 Я всё-таки не зна'ла, что тако'е 13759 13782 Ан4 что тако'е Спино'за; а спра'шивать у 13774 13801 Д3 Все разбрели'сь. Я таки' 13829 13847 Х6 Где же вы прочли' статью'? -- спроси'ла я 13905 13933 Аф3 спроси'ла я то'ном смире'"нной 13924 13947 Д3 Е'сли хоти'те, я вам 13954 13968 Ан3 И опя'ть улыба'ется как 13974 13992 Аф3 и не поняла', что её 14015 14029 Д3 Да, в Revue des deux Mondes. Я могу' вам дать и 14061 14077 Д3 Э'то меня' оконча'тельно 14087 14106 Я4 Я ведь в учёность не пуска'юсь, 14148 14172 Я4 как Никола'й мой выража'лся, 14182 14204 Д3 Э'тот вопро'с отзыва'лся, 14346 14365 Аф3 насме'шкой. Взгляну'ла я на 14372 14393 Аф3 улы'бка теля'чья, но не 14396 14413 Я7 она' сейча'с же удержа'лась, положи'ла мне 14509 14541 Ан5 на них не обраща'ют внима'ния в све'те. Я вам 14614 14647 Х6 Делика'тность делика'тностью, а мне 14748 14777 Ан4 а мне всё-таки бы'ло доса'дно, что я 14773 14799 Я4 что я оста'лась ни при чем, не 14795 14817 Аф4 Мы с ва'ми встреча'емся,-- заговори'ла 14859 14887 Я9 заговори'ла сла'дким то'ном Плавико'ва,-- а совсе'м почти' 14877 14920 Я5 Поми'луйте, я бу'ду о'чень ра'да, 14940 14963 Ан4 К ней жанти'льность идёт, как к коро'ве седло'. Тут я 15022 15061 Я7 Тут я почу'вствовала, что над э'той же'нщиной 15057 15092 Х4 что над э'той же'нщиной 15074 15092 Х4 Я сиде'ла пе'ред ней, как 15107 15125 Я4 сказа'ла я ей и тотча'с же 15169 15188 Х4 У меня' есть свой осо'бый 15306 15325 Я4 Когда' поко'йник Тимофе'й 15403 15423 Х7 он всегда' гова'ривал: "И в шу'ме све'та не 15449 15479 Аф4 Како'й Тимофе'й Никола'евич? Э'то 15518 15543 Я4 по кра'йней ме'ре, Бог его' 15565 15584 Х4 Я име'ла наконе'ц 15610 15623 Ан4 вероя'тно, кака'я-нибудь знамени'тость 15675 15706 Я7 кака'я-нибудь знамени'тость на'ша, ру'сская. 15683 15717 Аф3 кака'я-нибудь знамени'тость 16175 16198 Х5 "Ну, поду'мала я, ко'ли на то 15778 15797 Я4 поду'мала я, ко'ли на то 15780 15797 Я4 я, ми'лая моя', не вы'дам 15802 15818 Х4 ми'лая моя', не вы'дам 15803 15818 Я7 что не име'ю ни мале'йшего поня'тия о 15826 15854 Я4 Ещё бы! -- вскри'кнула она', и 15899 15918 Я4 Поми'луйте, он был как свой 15944 15965 Аф3 он был как свой в на'шем семе'йстве и 15953 15981 Я4 Како'е вре'мя! Я его' 16018 16032 Ан5 Я его' никогда' не забу'ду. Быва'ло, сойдётся 16028 16061 Х4 Я возненави'дела 16131 16145 Ан5 А ведь то'же кака'я-нибудь знамени'тость? У них, 16166 16202 Х4 У них, ве'рно, там в Москве' 16198 16217 Ан4 там в Москве' знамени'тостей дю'жинами 16207 16238 Я7 Како'й ум! -- разлива'лась Плавико'ва.-- Переспо'рить 16245 16283 Х6 разлива'лась Плавико'ва.-- Переспо'рить 16252 16283 Д7 что говори'л Тимофе'й Никола'евич. Я не могу' без слез об 16321 16364 Х7 Э'кая проти'вная! Как мне хоте'лось в э'ту 16378 16409 Х4 Но как? На'до бы'ло хоть 16425 16442 Ан3 Алексе'ях Степа'новичах, 16485 16505 Аф3 Ива'нах Ива'новичах, не 16505 16523 Я4 не зна'ю уж как их там по 16521 16539 Х4 Заверни'те ко мне,-- вдруг 16546 16565 Я11 вдруг поверну'ла Плавико'ва на прия'тельский тон.-- Вы така'я ми'лая. У 16560 16613 Х4 Вы така'я ми'лая. У 16600 16613 Х5 У меня' по четверга'м всегда' 16612 16634 Х9 de la république des lettres {из учёного сосло'вия (фр.).}. Мой муж не лю'бит э'того. Он 16643 16682 Я4 Мой муж не лю'бит э'того. Он 16662 16682 Х4 Он нахо'дит, что я си'ний 16680 16698 Ан5 что я си'ний чуло'к. И вы то'же нахо'дите. Я 16689 16719 Д3 пробормота'ла я, ви'дя, что 16791 16811 Я10 Мне не хоте'лось выпуска'ть её. Ещё две, три секу'нды, и я бы 16826 16870 Х4 три секу'нды, и я бы 16856 16870 Ан3 и я бы совлада'ла с собо'й; я 16866 16886 Д3 я начала' бы её 16885 16896 Х4 Плавико'ва подняла' на 16906 16924 Х6 Я оста'лась. Се'ла да'же на её 16984 17005 Х12 где стоя'ла ва'зочка с конфе'ктами. Мне бы'ло со'вестно. Да, со'вестно. Я е'ла 17018 17074 Я6 Мне бы'ло со'вестно. Да, со'вестно. Я е'ла 17045 17074 Ан5 как девчо'нка, кото'рую вы'секли. Е'сли бы мо'жно 17082 17118 Аф4 кото'рую вы'секли. Е'сли бы мо'жно 17093 17118 Я5 "Да,-- повторя'ла я,-- поло'жим, что 17156 17178 Х5 повторя'ла я,-- поло'жим, что 17158 17178 Я6 что э'та Плавико'ва дрянь, что у неё 17175 17202 Х11 чем во всех нас, бо'льше, чем в Софи', и над ней сле'дует смея'ться. Но мне от 17217 17272 Я6 и над ней сле'дует смея'ться. Но мне от 17243 17272 Д4 Но мне от э'того всё-таки не 17265 17286 Я8 Кака'я бы она' там ни была', смешна'я и'ли нет, 17291 17323 Х4 а я да'же не име'ю 17368 17380 Аф3 зверь э'то како'й, челове'к 17391 17411 Х7 Да ещё Спино'за не беда'. Но у неё есть 17419 17447 Я5 Не мо'жет же она' бессты'дно лгать. 17459 17485 Х4 э'тот Алексе'й Степа'ныч: 17506 17525 Я5 Её учи'л исто'рии како'й-то 17545 17565 Я7 Кудря'вцев, вероя'тно то'же знамени'тость. Как бы 17566 17604 Х6 вероя'тно то'же знамени'тость. Как бы 17575 17604 Д3 Как бы она' ни была' 17599 17613 Х4 кро'ме тря'пок и остро'т 17634 17652 Д3 По'ля Пога'нцева и 17662 17676 Я12 Поло'жим да'же, что она' рису'ется, поло'жим да'же, что она' ведёт себя' 17695 17746 Х10 что она' рису'ется, поло'жим да'же, что она' ведёт себя' 17706 17746 Я6 поло'жим да'же, что она' ведёт себя' 17720 17746 Х4 что она' ведёт себя' 17731 17746 Х7 ты'чет всем в глаза' свои'х Спино'з и Алексе'ев 17760 17795 Х4 Ведь вот я игра'ла же 17824 17840 Д3 хоть и хоте'ла подня'ть 17863 17881 Д4 Я солгала', написа'вши, что встре'тила 17889 17918 Х4 Я и Плавико'ва на 17972 17985 Я8 в теа'тре и в гости'ной -- весели'мся одина'ково. 17992 18027 Х5 весели'мся одина'ково. 18009 18027 Я7 и на'до мной смею'тся, как над не'ю. А она' 18032 18061 Х4 как над не'ю. А она' 18048 18061 Х9 "la république des lettres", как она' изво'лит выража'ться. Собира'ет, вероя'тно, 18108 18147 Я4 голо'дных сочини'телей, 18147 18166 Х5 ко'рмит их; они' ей пи'шут сти'хи, 18166 18189 Ан7 и дово'льна, и сча'стлива! Шу'тка сказа'ть! У неё есть заня'тия, по 18214 18262 Аф6 и сча'стлива! Шу'тка сказа'ть! У неё есть заня'тия, по 18223 18262 Д5 Шу'тка сказа'ть! У неё есть заня'тия, по 18233 18262 Ан3 У неё есть заня'тия, по 18245 18262 Аф4 я ду'маю, пе'ред свои'м четверго'м 18276 18301 Д3 пе'ред свои'м четверго'м 18282 18301 Х4 Плавико'ва и Софи'. У 18403 18418 Х5 У одно'й есть сочини'тели, у 18417 18438 Х5 Глу'пости! Что я там бу'ду де'лать? 18489 18514 Х10 Разуме'ется, я там не зна'ю э'тих сочини'телей; они', 18600 18638 Я7 я там не зна'ю э'тих сочини'телей; они', 18610 18638 Аф3 они', вероя'тно, больши'е 18635 18653 Я4 больши'е замара'шки, но 18646 18664 Я9 но всё-таки они' должны' быть занима'тельнее на'ших garèons d'ambassades и 18662 18703 Х9 как хозя'йка драпиру'ется в своём Hôtel Rambouillet... Я чи'тывала про 18775 18814 Х4 Бы'ли же учёные 18818 18830 Х11 Задава'ли всем тон. И никто' над ни'ми не смея'лся. Вероя'тно, там 18837 18885 Х8 И никто' над ни'ми не смея'лся. Вероя'тно, там 18852 18885 Я4 там говори'лось не раз и о 18882 18902 Ан3 Кто же э'то Спино'за? Пое'ду 18927 18947 Я12 Пое'ду за'втра к Исако'ву и скажу' Сокра'ту, чтоб он мне сейча'с же отыска'л 18942 18998 Х5 чтоб он мне сейча'с же отыска'л 18974 18998 Аф4 где э'тот Спино'за; а е'сли журна'л 19003 19028 Я4 доста'л бы мне со дна морско'го 19033 19057 Д4 где бы все бы'ло расска'зано о 19068 19091 Аф3 Я, пра'во, не бе'гала за 19122 19138 Д3 пра'во, не бе'гала за 19123 19138 Я6 Отне'киваться бы'ло глу'по. Обижа'ть мне 19179 19210 Х7 в су'щности, не из чего'. Она' ведь на'до мной не 19212 19246 Я5 не из чего'. Она' ведь на'до мной не 19221 19246 Х6 что она' и не суме'ла бы смея'ться. 19263 19288 Х6 да'же чёрное. Неду'рно показа'ть 19442 19467 Я6 Да и пото'м, яви'тесь вы в хоро'шеньком 19504 19533 Аф4 А е'сли там бу'дут и же'нщины? Я 19598 19620 Х5 Плавико'ва со свои'м Спино'зой 19636 19660 Х4 вспомина'я своего' 19709 19724 Ан4 Я, одна'ко, доби'лась-таки, кто тако'й 19772 19799 Аф4 одна'ко, доби'лась-таки, кто тако'й 19773 19799 Я5 доби'лась-таки, кто тако'й Спино'за. 19779 19806 Х5 a во-вторы'х, у Исако'ва мне 19834 19853 Д4 у Исако'ва мне вы'копали 19842 19861 Я5 Ока'зывается, ни бо'льше ни 19959 19980 Я5 тогда' ещё, когда' и не'мцы не 20018 20039 Аф3 Миле'е всего': он был жид. Я уж 20056 20077 Х14 он был жид. Я уж ника'к не полага'ла, что у жи'дов есть своя' фило'софия. Из статьи' Revue des deux Mondes я, 20066 20127 Я12 Я уж ника'к не полага'ла, что у жи'дов есть своя' фило'софия. Из статьи' Revue des deux Mondes я, 20074 20127 Х8 что у жи'дов есть своя' фило'софия. Из статьи' Revue des deux Mondes я, 20092 20127 Я5 призна'юсь, о'чень ма'ло поняла'. 20127 20151 Х4 о'чень ма'ло поняла'. 20136 20151 Д3 Ску'ка смерте'льная. Кто 20151 20170 Я5 Слова' францу'зские, а ка'ждую 20185 20208 Х10 Поняла' я, что он пе'рвый сочини'л како'й-то "пантеи'зм". Во всем у 20293 20340 Х6 Во всем у него' был Бог, а в то же вре'мя 20333 20361 Д5 а в то же вре'мя ока'зывается, что жи'ды 20350 20379 Я4 что жи'ды про'кляли его' за 20372 20392 Д3 э'тот фило'соф. Ел он 20488 20503 Х9 Ел он ка'ждый день на не'сколько копе'ек хле'бца, молочка' и 20499 20544 Ан3 молочка' и запи'сывал все 20536 20556 Д4 ско'лько он ка'ждый день тра'тил. Како'й 20565 20595 Х5 Нет, я не Спино'за. Чу'вствую, что 20600 20624 Я4 я не Спино'за. Чу'вствую, что 20603 20624 Х6 что Семё!н меня' обкра'дывает, но 20621 20646 Я4 меня' обкра'дывает, но 20629 20646 Д4 но ничего' не запи'сываю. Да, вот 20644 20668 Я8 Да, вот ещё что... филосо'фия его' бы с го'лоду 20663 20695 Х8 вот ещё что... филосо'фия его' бы с го'лоду 20665 20695 Аф4 Он то'лько тем и жил, что полирова'л 20702 20729 Х6 что полирова'л стекла' для зри'тельных 20717 20748 Х8 Ши'ть-то бы я ши'ла, мо'жет быть; но кни'жки сочиня'ть, 20812 20850 Я5 Оно' немно'жко театра'льно; но для 20943 20969 Я5 но для её уро'дов так и на'до, 20964 20985 Ан3 что я в чёрном вели'чественна. Ну и 21000 21027 Х5 Дом у Плавико'вой хорошо' 21036 21056 Я5 с прете'нзией. Она' ина'че не 21069 21090 Я4 Мне показа'лось, что лаке'и 21095 21116 Я4 в оди'ннадцать часо'в. Вхожу'. 21213 21235 Х8 Я взгляну'ла: не'сколько мужски'х фигу'р и ни одно'й 21327 21366 Х5 Я обра'довалась, что была' 21373 21393 Х5 Почему'-то да'же покрасне'ла. 21438 21460 Д3 Заговори'ла она' 21460 21473 Х8 И так запища'ла, то'чно пятна`дцатиле'тняя 21489 21522 Д3 то'чно пятна`дцатиле'тняя 21501 21522 Я4 так ну'жно в сочини'тельском 21542 21565 Я8 Така'я "ingénue" {инженю'; просту'шка (фр.).}, что твоя' Лагра'нж-Белькур на 21573 21618 Х4 что твоя' Лагра'нж-Белькур на 21595 21618 Х4 Я, коне'чно, говорю'; 21663 21677 Я9 что для вранья' он иногда' прия'тнее францу'зского; но тут, на 21687 21734 Х4 но тут, на глаза'х всех э'тих 21727 21748 Я5 по кра'йней ме'ре, есть гото'вые 21792 21816 Ан3 есть гото'вые ве'щи, и все их 21805 21826 Х4 Плавико'ва взду'мала 21854 21871 Я4 Их бы'ло челове'к пять, шесть. Все 21906 21931 Я4 шесть. Все ещё сиде'ли за 21923 21942 Х4 Все ещё сиде'ли за 21928 21942 Я6 они' не о'чень ра'но собира'ются, 21956 21980 Аф3 Каки'е растрёпанные! И все 21991 22012 Х6 И все -- в сюртука'х. Оди'н был то'лько во 22008 22036 Аф3 Я где'-то вида'ла его'. 22041 22056 Аф3 чита'ла его' повести'. 22120 22136 Х4 Господи'н Домбро'вич был 22214 22234 Аф6 Ему' лет под со'рок, а мо'жет и бо'льше: высо'кий, худо'й, 22259 22298 Я6 худо'й, больши'е бакенба'рды с про'седью, 22293 22324 Д5 ча'сто прищу'ривает глаза и говори'т 22337 22366 Д4 Но остальны'е!!! Ужа'сны! Оди'н 22441 22462 Я5 В каком-то невозмо'жном сюртуке'. Мой 22479 22508 Х4 Мой Семё!н в сравне'нии 22505 22523 Ан3 Плавико'ва сказа'ла, что он 22585 22606 Я6 что он поэ'т... Действи'тельно: косма'тые 22601 22631 Аф5 косма'тые во'лосы и грязные-прегрязные 22623 22655 Х4 Э'тот замара'шка о'чень 22661 22679 Ан3 Плавико'ва так пе'ред ним на 22686 22708 Д3 Я, разуме'ется, не 22726 22739 Х6 разгово'р шел о како'й-то повести'. 22785 22811 Д3 а удали'ться нельзя' 22828 22844 Х5 все ещё сиде'ли о'коло 22848 22865 Х4 обраща'ется ко мне 13414 13429 Я4 Все рассмея'лись. Ка'жется, 23084 23105 Д4 Ка'жется, э'то како'й-то стих. Но 23098 23121 Х4 Плавико'ва начала' 23133 23148 Я4 чтоб он прочёл каки'е-нибудь 23164 23187 Д5 Как бишь она' называ'ла... Ах, Бо'же мой!.. Так 23192 23222 Аф3 Да, вспо'мнила: в "антологи'ческом" 23253 23279 Д3 вспо'мнила: в "антологи'ческом" 23255 23279 Х7 отира'л все лоб платко'м. Ни дать ни взять, швейца'р у 23359 23399 Ан3 Ни дать ни взять, швейца'р у Софи'. 23378 23403 Аф4 Така'я фами'лия, что я чу`ть-чу'ть не 23403 23429 Я5 что я чу`ть-чу'ть не фы'ркнула, когда' 23415 23442 Аф4 когда' Плавико'ва предста'вила мне и 23437 23466 Ан6 Нет, не Гелиотро'пов. Духо'вное что'-то... наве'рное, из 23498 23537 Аф6 не Гелиотро'пов. Духо'вное что'-то... наве'рное, из 23501 23537 Аф3 Он ко мне подса'живается и 23547 23568 Аф4 И все отира'ет себе' лоб... Мне да'же 23653 23678 Х14 Плавико'ва продолжа'ла пристава'ть к косма'тому поэ'ту. Он облокоти'лся на стол и 23688 23752 Аф3 Он облокоти'лся на стол и 23732 23752 Х4 И как он чита'ет! Я 23831 23844 Я6 Гелиотро'пов, си'дя о'коло меня', 23942 23966 Х4 си'дя о'коло меня', 23953 23966 Х5 Вы быва'ете там? -- вы'рвалось у 24051 24073 Аф3 Вы о'чень любе'зны,-- сказа'л он и 24115 24138 Х4 Вы меня' не по'няли... 24148 24162 Я7 Мои' собра'ты са'ми винова'ты, что на них 24214 24244 Д3 что на них смо'трят, как на 24236 24256 Аф3 Я расхохота'лась его' 24273 24290 Х4 Не'чего вам ка'яться. 24331 24347 Д3 Е'сли преле'стнейшие 24347 24364 Я4 чита'ют все на све'те, кро'ме 24406 24427 Х4 Пи'шущая бра'тия, и 24472 24486 Х4 Он не рисова'лся. Все 24497 24513 Х6 Не'которые слова' произноси'л он 24540 24566 Я11 Я отдохну'ла от пыхте'ния г. Гелиотро'пова. Я чу'вствовала, что 24580 24628 Д3 Гелиотро'пова. Я 24601 24614 Я4 с тала'нтом, потому' что он une 24667 24687 Я5 И говори'ть мне бы'ло с ним легко'. Он 24701 24728 Х5 Никаки'х Спино'з и Тимофе'й 24751 24772 Я5 Но э'та мя'гкость, в су'щности, смути'ла 24841 24870 Я4 Мне де'лалось все бо'льше и 24882 24903 Я12 что вот есть же у нас поря'дочные лю'ди, хоть и сочини'тели; а мы их не 24917 24969 Х6 хоть и сочини'тели; а мы их не 24947 24969 Х4 а мы их не зна'ем. Да 24962 24976 Д6 Э'тот Домбро'вич был о'чень мил, не подавля'я меня' 25041 25079 Я8 но ведь так ка'ждый раз нельзя' же. Унизи'тельно, когда' 25098 25140 Х4 Унизи'тельно, когда' 25124 25140 Х4 что прили'чно ва'шему 25184 25201 Аф3 Она' начала' пристава'ть 25245 25264 Х7 Я вас так не отпущу'... Изво'льте нам проче'сть ваш 25275 25312 Я5 Я в крепостно'й зави'симости у 25362 25386 Я4 Не зна'ю почему', но мне 25420 25437 Аф6 но мне захоте'лось послу'шать его'. Плавико'ва жела'ла, 25432 25474 Я4 у вас прекра'сный вкус и вы 25522 25543 Д5 Что отвеча'ть на таки'е минда'льности? Но 25564 25596 Х5 Но Домбро'вич, подходя' к столу', 25594 25618 Д3 но я уве'рен, что ни 25681 25695 Я5 что ни оди'н из них не зна'ет, в чем 25690 25715 Х4 Э'то что'-то мудрено', 25733 25748 Аф3 отве'тил он сме'ло, но о'чень 25776 25797 Д4 Я рассмея'лась. Чита'л он отры'вок из 25801 25829 Аф4 чита'л без прете'нзий, места'ми заба'вно. Стиль 25835 25871 Ан3 Стиль его' мне понра'вился; же'нщины 25866 25894 Х4 а не как семинари'сты 25911 25928 Ан4 К сожале'нию, в ру'сском,-- отве'тил он.-- Ма'лая 26001 26033 Д3 в ру'сском,-- отве'тил он.-- Ма'лая 26011 26033 Х4 Ма'лая наде'жда, что'бы 26028 26045 Аф3 Кака'я несно'сная э'та 26098 26115 Х4 Мне понра'вилось, что он не 26176 26197 Аф4 что он не поду'мал навя'зывать мне 26190 26217 Аф7 Ну, и я не ста'ла жанти'льничать. О'чень мне ну'жно. С ним, пра'вда, дово'льно 26231 26286 Д7 и я не ста'ла жанти'льничать. О'чень мне ну'жно. С ним, пра'вда, дово'льно 26233 26286 Я8 дово'льно ве'село; но не откро'ю же я у себя' 26278 26310 Д6 но не откро'ю же я у себя' четверго'в с господи'ном 26292 26330 Д3 Ах да! Косма'тый поэ'т тут же 26343 26364 Я9 Я не скуча'ла. Но хоро'шенького понемно'жку. Cette bohème me répugne, tout de même {Все же э'та 26420 26462 Х7 Но хоро'шенького понемно'жку. Cette bohème me répugne, tout de même {Все же э'та 26430 26462 Я5 в купе'ческий клуб. Мне хоте'лось ви'деть 26556 26588 Х7 Удиви'тельно, как э'то ны'нче... tout tombe {все в упа'дке 26602 26634 Я4 как э'то ны'нче... tout tombe {все в упа'дке 26613 26634 Ан3 tout tombe {все в упа'дке (фр.).}. Преле'стный оте'ль, 26624 26651 Я6 Дом мне понра'вился, но са'мый маскара'д 26708 26739 Х4 Е'сли б кто хоте'л узна'ть 26755 26774 Д3 пусть наблюда'ет за ни'ми 26814 26834 Ан7 Подойдёшь к одному' из них, заговори'шь... Улыбнётся бара'ньей улы'бкой, 26894 26949 Д5 заговори'шь... Улыбнётся бара'ньей улы'бкой, 26915 26949 Ан3 Улыбнётся бара'ньей улы'бкой, 26925 26949 Х6 промычи'т не зна'ю что... вот вам и все 26949 26976 Х6 вот вам и все остроу'мие. Каки'е 26966 26990 Я4 Но вот что я заме'тила. 27032 27049 Х5 То'лько о'коло францу'женок и 27049 27072 Аф4 не зна'ю, но что'-нибудь да говоря'т и 27117 27144 Я6 но что'-нибудь да говоря'т и да'же гро'мко 27123 27154 Д3 врут неприли'чности. Но 27168 27187 Х4 устано'вленное вре'мя 27298 27316 Я8 как раз в дни маскара'дов, к ча'су все мужчи'ны улизну'т. А 27325 27368 Х5 к ча'су все мужчи'ны улизну'т. А 27345 27368 Ан4 А зева'ть начина'ют с оди'ннадцати. 27367 27394 Я4 А мы сиди'м как ду'ры. За 27441 27458 Я5 За вся'ким выпускны'м каде'тиком 27456 27482 Я4 а как они' лома'ются! 27510 27525 Х5 Сде'лает тур ва'льса,-- то'чно на 27525 27548 Х7 Я бы вот что сде'лала. Снача'ла бы доби'лась, 27621 27654 Аф3 кака'я осо'бенная сласть во 27654 27676 Ан3 на кото'рых тепе'рь, походя', 27704 27725 Х4 Вот ещё на днях была' 27732 27748 Д6 Я продолжа'ю: узна'ла бы я хороше'нько всех э'тих 27858 27895 Я5 узна'ла бы я хороше'нько всех 27868 27891 Х4 изучи'ла бы все их 27901 27915 Х7 всю бы подного'тную откры'ла: чем они' 27920 27949 Ан5 чем они' привлека'ют мужчи'н. И тогда' бы уж мо'жно 27943 27980 Д3 что'бы поря'дочная 28017 28032 Я6 с умо'м, со вку'сом не могла'... rivaliser avec une courtisane {сопе'рничать 28039 28070 Х7 Ну ещё францу'женки, куда' ни шло! Их здесь 28084 28116 Д3 мно'гим в дико'винку. Но 28120 28138 Я5 Но ру'сские актри'сы? Э'то Бог 28136 28158 Х4 презента'бельнее их. 28185 28202 Ан4 На како'м наконе'ц языке' говоря'т 28220 28246 Ан3 По-францу'зски они' не уме'ют. А 28258 28281 Я4 не то'лько что каки'е-нибудь 28313 28335 Х6 И что ведь всего' доса'днее: об них 28356 28382 Аф3 куда' ни прие'дешь... Prince Pierre {князь Петр 28401 28424 Д3 Prince Pierre {князь Петр (фр.).} пятна'дцать лет жил 28415 28442 Я6 чуть не жени'лся на ней. Не'которые 28454 28481 Я4 Да ра'зве он оди'н? Подо'бных 28543 28564 Я5 Тепе'рь две бы'вшие танцо'вщицы 28583 28608 Х5 предводи'тельши! Губе'рнские 28608 28632 Я8 про них везде' расска'зывают со слеза'ми на глаза'х: 28704 28744 Ан3 "Посмотри'те, кака'я любо'вь. 28744 28765 Д4 Два'дцать лет дли'тся связь. Ско'лько раз он ей 28765 28801 Х5 Но она' так благоро'дна, так 28818 28839 Аф4 так лю'бит его'... Ей не ну'жен его' 28836 28859 Ан4 Ну, каки'е же мо'гут быть тут доброде'тели, 28915 28947 Аф4 каки'е же мо'гут быть тут доброде'тели, 28917 28947 Я5 когда' девчо'нка в театра'льной шко'ле 28947 28977 Я7 кото'рая танцу'ет в Фиаме'тте, пря'мо из 29060 29090 Д3 пря'мо из шко'лы, в день вы'пуска, 29083 29107 Я14 в день вы'пуска, отпра'вилась с ко`нногварде'йцем кня'зем Ве'льским в Ма'лую Морску'ю, где он ей отде'лал 29095 29175 Аф3 отпра'вилась с ко`нногварде'йцем 29107 29134 Х6 Да то ли ещё расска'зывал мне Ку'чкин. 29205 29234 Д3 Э'та похи'трее. Сра'зу не 29262 29280 Х10 Сра'зу не пое'хала ни с кем и начала' поддра'знивать свои'х 29273 29318 Х8 И Мише'ль Кувши'нин, са'мый у'мный ма'льчик, на прекра'сной 29341 29385 Ан3 на прекра'сной доро'ге, тепе'рь 29373 29397 Д3 "Единовре'менно", как 29476 29492 Д4 Э'то неслы'ханно, э'то Бог зна'ет что 29507 29534 Х4 И что в них? Я ви'дела 29539 29554 Я6 Обо'дранная ко'шка: ни плеч, ни рук, ни черт 29590 29622 Я4 ни плеч, ни рук, ни черт лица'. 29605 29626 Х6 Глу'пые глаза', больши'е но'ги, рот до 29626 29653 Я7 рот до уше'й! Каки'е же в них сокрове'нные 29648 29679 Аф4 Каки'е же в них сокрове'нные пре'лести 29657 29687 Д4 Я понима'ю, что мо'жет каде'т 29701 29722 Х4 но вози'ться с ни'ми де'сять, 29752 29773 Я4 пятна'дцать лет, обзавести'сь 29773 29797 Д6 не понима'ю. Когда' я об э'том разду'маюсь, мне 29870 29904 Аф4 Когда' я об э'том разду'маюсь, мне 29879 29904 Х4 Нам предпочита'ют да'же 29918 29937 Ан3 На желе'зной доро'ге я ви'дела 29944 29967 Я8 краси'вая, но настоя'щее цыга'нское лицо'. Et quelle toilette! {И 29984 30017 Я6 но настоя'щее цыга'нское лицо'. Et quelle toilette! {И 29992 30017 Х11 Et quelle toilette! {И како'й наря'д! (фр.).} Я ду'маю, она' и ру'сской гра'моты не зна'ет. Вот и 30016 30064 Я8 (фр.).} Я ду'маю, она' и ру'сской гра'моты не зна'ет. Вот и 30027 30064 Д6 По'сле того' о францу'женках не'чего и толкова'ть. 30070 30108 Я4 актри'сами, цыга'нками. 30148 30166 Аф4 цыга'нками. Ка'ждый день слы'шишь ужа'сные 30157 30190 Д3 Ка'ждый день слы'шишь ужа'сные 30166 30190 Х10 симпати'чная Еле'на Шамшина'. Мы с ней встреча'лись про'шлую 30222 30269 Я4 Мы с ней встреча'лись про'шлую 30245 30269 Я4 Кака'я же'нщина! Я про'сто 30278 30297 Аф3 Я про'сто влюби'лась в неё. 30290 30310 Х5 Вот уже' полго'да, как она' 30321 30340 Х4 Ско'лько э'та же'нщина 30425 30442 Аф3 Я в пе'рвый раз ви'дела, чтоб 30452 30473 Я4 чтоб мо'жно бы'ло так люби'ть 30469 30491 Х12 Олицетворённая солда'тчина, "бурбо'н", как называ'л таки'х вое'нных мой 30514 30569 Я6 "бурбо'н", как называ'л таки'х вое'нных мой 30538 30569 Я4 прыща'вый, гря'зный, с ры'жими 30576 30598 Д3 по'шлый до кра'йности. Ну, 30616 30635 Я6 Ну, та'кой челове'к, что я бы прикосну'ться 30633 30665 Х6 та'кой челове'к, что я бы прикосну'ться 30635 30665 Я9 И вот полго'да, как он объяви'л Еле'не, что она' ему' 30676 30713 Х7 как он объяви'л Еле'не, что она' ему' 30687 30713 Д3 и что он, кро'ме како'й-то 30723 30741 Ан3 ничего' знать не хо'чет. Да, так и 30741 30765 Х6 Ты мне опроти'вела, ты пла'кса; я и 30772 30797 Д4 я и своё и твоё состоя'ние 30795 30815 Аф4 И э'та преле'стная же'нщина вот что мне 30875 30905 Я8 Chère, я зна'ю, что я для него' не существу'ю. Я бесси'льна. 30913 30950 Х7 что я для него' не существу'ю. Я бесси'льна. 30918 30950 Д3 но хоть оди'н час в неде'лю он 30974 30996 Д5 И тут она' мне сказа'ла таку'ю вещь и, 31033 31060 Я4 И я узна'ла, что Еле'на 31142 31158 Аф3 Есть, ста'ло быть, что'-то во всех 31246 31270 Д3 ста'ло быть, что'-то во всех 31250 31270 Я4 Мне ка'жется, вот что: все, что в них 31286 31312 Х9 вот что: все, что в них полу'чше, во францу'женках шик и вертля'вость, 31296 31348 Х8 все, что в них полу'чше, во францу'женках шик и вертля'вость, 31302 31348 Я7 что в них полу'чше, во францу'женках шик и вертля'вость, 31305 31348 Х5 во францу'женках шик и вертля'вость, 31319 31348 Я4 в танцо'вщицах -- le maillot {трико' (фр.).}, в актри'сах 31348 31376 Я8 нару'жность, го'лос, мо'лодость, игра'... Все э'то ка'ждый ве'чер 31376 31421 Х7 го'лос, мо'лодость, игра'... Все э'то ка'ждый ве'чер 31386 31421 Я4 игра'... Все э'то ка'ждый ве'чер 31400 31421 Х4 А'й-ай, записа'лась до 31434 31450 Аф3 Княги'ня Ири'на Петро'вна не 31525 31547 Аф3 И он не то что'бы игра'л 31575 31592 Д3 Ку'чкина я оконча'тельно 31654 31674 Я4 Кто же меня' сведёт к Clémence? Я уж до 31694 31715 Х9 Что ж тут до'лго ду'мать? Я её узна'ю в маскара'де и 31726 31763 Х4 Вста'ну у'тром, голова' 31832 31849 Д3 что не могу' ничего' 31881 31896 Аф3 А я ничего' не могу' 31956 31970 Я7 како'е на мне накану'не бы'ло пла'тье. Я 31990 32019 Д4 Я начина'ю ужа'сно как га'дко 32018 32040 Аф3 крапи'ву каку'ю-то; то 32080 32096 Д3 Где мне с тако'й голово'й 32153 32172 Ан3 Я и По'ль-де-Кока не могла' бы 32192 32213 Аф3 Вы, Ма'рья Миха'йловна, не 32239 32258 Д3 Ма'рья Миха'йловна, не 32241 32258 Х4 не изво'лите гуля'ть; 32256 32272 Х5 оттого' у вас к голо'вке и 32272 32291 Х4 Никогда' я не люби'ла 32308 32324 Х6 да'же де'вочкой. Да нас совсе'м и не 32330 32356 Д4 Да нас совсе'м и не у'чат ходи'ть. 32342 32366 Я4 друго'е де'ло. Тех вон все по 32386 32407 Я16 Тех вон все по Швейца'риям таска'ют. Как ведь э'то глу'по, что я -- молода'я же'нщина, вдова', пятна'дцать ты'сяч 32396 32477 Х11 Как ведь э'то глу'по, что я -- молода'я же'нщина, вдова', пятна'дцать ты'сяч 32424 32477 Я4 и до сих пор не собрала'сь 32483 32503 Ан4 ну хоть в Ба'ден како'й-нибудь. Пра'вда, и там 32511 32544 Я5 и там таки'е же марты'шки, как здесь. 32540 32567 Я4 как здесь. Поговорю' с мои'м 32559 32580 Ан3 Он мне, мо'жет, каки'е-нибудь 32604 32625 Д3 мо'жет, каки'е-нибудь 32609 32625 Х14 а тепе'рь всю ночь не сплю. Та`к-та'ки не сплю. Вздра'гиваю ка'ждую мину'ту. Никогда' со мной 32687 32755 Я10 Та`к-та'ки не сплю. Вздра'гиваю ка'ждую мину'ту. Никогда' со мной 32707 32755 Х8 Вздра'гиваю ка'ждую мину'ту. Никогда' со мной 32720 32755 Ан3 Никогда' со мной э'того не 32742 32762 Я6 Сего'дня у меня' тако'й цвет ли'ца, что хоть 32876 32908 Я5 что хоть косме'тики употребля'ть. 32901 32928 Д5 я никогда' не быва'ла румя'на; но я 32934 32959 Х5 но я де'лаюсь похо'жа на 32956 32974 Х4 Ско'ро я принуждена' 32981 32997 Аф3 а по'сле обе'да опя'ть 33066 33082 Д5 Я приезжа'ю на ве'чер в како'м-то тума'не. 33101 33131 Д3 вро'де того', как танцо'вщицы 33179 33201 Аф3 когда' им подно'сят буке'ты. Рот 33210 33234 Ан3 Рот с обе'их сторо'н на крючка'х. 33231 33255 Д3 Э'так, коне'чно, поко'йнее, 33255 33274 Аф3 когда' головна'я боль не 33274 33293 Д3 но на что же я похо'жа? На 33325 33343 Х4 Тре'тьего дня я совсе'м 33358 33376 Х5 Пра'вда, он был здорове'нный. Мы 33448 33472 Х4 он был здорове'нный. Мы 33454 33472 Я5 На э'том са'мом ба'ле я опя'ть 33499 33520 Х5 Наблюда'ет, что ли, нас? Как э'то 33577 33600 Аф3 что ли, нас? Как э'то смешно'. 33586 33606 Х4 Э'ти сочини'тели, 33606 33619 Х6 в су'щности, фаты', и бо'льше ничего'; 33619 33645 Я4 фаты', и бо'льше ничего'; 33628 33645 Д3 то'лько и ду'мают о 33645 33659 Д4 На Михайло'вском теа'тре дава'ли 33680 33706 Х5 "L'autographe". Сочини'теля игра'л Дюпю'и. 33725 33745 Х5 подкупи'ли го'рничную, что'бы 33765 33788 Д5 что'бы она' притвори'лась влюблённой. И он 33783 33816 Д3 И он подда'лся на э'ту 33813 33829 Ан3 что с г. Домбро'вичем мо'жно сыгра'ть 33871 33899 Аф3 Домбро'вичем мо'жно сыгра'ть 33876 33899 Аф3 Вы ско'ро завя'нете в на'шем 33956 33977 Аф3 безбо'жно рису'ется! А 34059 34076 Х8 Как бы э'то вы'разиться... с ю'мором, да, и'менно 34118 34151 Аф3 да, и'менно с ю'мором. У 34143 34159 Д3 и'менно с ю'мором. У 34145 34159 Я4 Я уж вам раз сказа'ла, что 34236 34255 Х7 Да, но я ведь до'лжен был снача'ла встре'титься 34268 34304 Я6 но я ведь до'лжен был снача'ла встре'титься 34270 34304 Аф3 Нет. Я чуть держу'сь на нога'х... 34396 34418 Д3 Я чуть держу'сь на нога'х... 34399 34418 Х4 безборо'дые каде'ты 34456 34472 Я5 Вы в са'мом де'ле бо'льны, переби'л он 34521 34548 Я4 Нетру'дно знать, когда' я вам 34561 34583 Я6 Вы говори'те: -- голово'й; но э'то то'лько 34589 34617 Х4 голово'й; но э'то то'лько 34599 34617 Х6 Он так на меня' прищу'рился, что мне 34624 34651 Х4 Non, je n'ai pas cette infirmité {Нет, я не страда'ю э'тим 34720 34737 Я4 Вы лю'бите пика'нтные 34779 34796 Я4 Смеле'нько бы'ло ска'зано. 34802 34822 Х4 Ничего'; так с ни'ми и 34822 34837 Д4 Я заказа'ла себе' домино'. 34898 34917 Х7 Э'ти ме'рзкие портни'хи вы'вели меня' из 34917 34947 Х7 Я приду'мала себе' тако'е домино', чтоб 34971 35000 Х8 Я была' похо'жа, как моя' Ари'ша говори'т, "на 35021 35052 Х4 Принесли' мне капишо'н 35066 35084 Х4 Впро'чем, я ещё успе'ла 35106 35123 Х6 Я ника'к не ожида'ла, что така'я 35172 35195 Х6 что пое'хала одна'. Мне ста'ло о'чень 35294 35321 Аф3 где мо'жно взять ло'жу. Доста'ла я 35350 35375 Я6 Доста'ла я биле'т. Все бельэта'жи бы'ли 35367 35396 Я4 Сиде'ть одно'й Бог зна'ет на что 35440 35464 Х4 Ря'дом -- невозмо'жные 35470 35486 Д3 Я покори'лась свое'й 35517 35533 Д3 Све'рху узна'ла я всех 35539 35556 Ан3 Но мне бы'ло не до них. Я жа'ждала 35570 35594 Х5 Ви'жу о'коло дире'кторской 35600 35621 Аф3 где са'мая си'льная да'вка, 35625 35645 Х7 ма'ленькая, в ярко-ка'штановом домино', 35682 35712 Х5 в ярко-ка'штановом домино', 35691 35712 Я4 Мне не хоте'лось ве'рить, но 35806 35827 Я7 что э'то Clémence. Я дово'льно насмотре'лась на неё: 35848 35880 Х6 Я дово'льно насмотре'лась на неё: 35854 35880 Х4 на'ши ло'жи, в Михайло'вском 35880 35901 Х7 "Как же я пойду' к ней? -- спра'шивала я себя'.-- Чтоб 35912 35946 Д5 спра'шивала я себя'.-- Чтоб г. Домбро'вич меня' 35927 35960 Я6 Круго'м тесни'лись ра'зные марты'шки, на'ши 36085 36118 Д4 на'ши "танцу'ющие генера'лы". 36114 36135 Я6 Кака'я ро'скошь! И что за боже'ственные 36209 36239 Х4 И что за боже'ственные 36221 36239 Ан3 Я до сих пор их слы'шу. Узна'ть 36243 36265 Я7 одна'ко, не узна'л, да он и не гляде'л в мою' 36389 36419 Х6 не узна'л, да он и не гляде'л в мою' 36395 36419 Я4 да он и не гляде'л в мою' 36402 36419 Х8 Я, коне'чно, не посме'ла подойти' сейча'с же к Clémence и 36426 36460 Я7 коне'чно, не посме'ла подойти' сейча'с же к Clémence и 36427 36460 Х6 не посме'ла подойти' сейча'с же к Clémence и 36434 36460 Ан3 По похо'дке -- францу'женка. Шлейф 36581 36606 Х5 Шлейф чудо'вищный. Они' шли ко мне 36601 36627 Х4 Вдруг друго'е домино', 36654 36671 Аф3 светло-лилово'е, опя'ть-таки 36671 36693 Я10 опя'ть-таки францу'женка, подска'кивает к ним, срыва'ет с чёрного 36684 36735 Аф3 подска'кивает к ним, срыва'ет 36704 36727 Д3 бац, бац! Исче'зла она' 36747 36763 Я10 Я про'сто обомле'ла. Офице'рик огляну'лся и повёл свою' 36775 36817 Х7 Офице'рик огляну'лся и повёл свою' 36790 36817 Я4 должно' быть за кули'сы, что ли, 36835 36858 Д3 Я повторя'ю, что о'бе 36868 36883 Я4 что о'бе э'ти же'нщины 36877 36893 Аф3 наве'рно, францу'женки. Ту, 36897 36917 Ан4 Ту, кото'рой доста'лась пощёчина, я 36915 36942 Аф4 кото'рой доста'лась пощёчина, я 36917 36942 Аф3 Мне сде'лалось стра'шно. Так вот 36971 36996 Я4 Так вот они' чем привлека'ют 36990 37012 Аф5 Деру'тся, как ку'чера? Но мне пришло'сь насмотре'ться и 37032 37074 Я4 как ку'чера? Но мне пришло'сь 37039 37061 Д3 Но мне пришло'сь насмотре'ться и 37048 37074 Аф4 Когда' я пошла' вниз, по за'ле, к тому' 37085 37111 Ан3 что толпа' расступа'ется, и 37142 37163 Аф4 и кто'-то юли'т из одно'й стороны' 37162 37186 Х5 Поднялся' шум. Слы'шен был визгли'вый 37193 37222 Х6 Я проби'лась-таки и попа'ла на 37264 37287 Х5 что како'й-то ма'льчик, в ба'рхатной 37317 37344 Ан3 Домино' отбива'лось. Круго'м 37407 37429 Х6 Ку'ртка оберну'лась... ви'жу: же'нщина 37526 37553 Д3 же'нщина в кро'шечной ма'ске. Я 37546 37569 Х9 Я её сейча'с узна'ла. Э'то знамени'тая L***. Она' из 37568 37601 Д6 Une femme abjecte, à ce qu'on dit {По'длая же'нщина, как говоря'т (фр.).}. И кака'я она' 37634 37668 Д3 Гу'бы накра'шены до 37695 37710 Х5 Что она' выде'лывала тут! 37717 37736 Х4 Бо'же мой! Вскочи'ла на 37736 37753 Аф3 Вскочи'ла на кре'сло, пото'м 37743 37764 Х7 перегну'лась так, что я уже' и описа'ть не 37786 37817 Я4 что я уже' и описа'ть не 37800 37817 Х7 чмо'кнула како'го-то мужчи'ну, соскочи'ла 37821 37853 Х5 Э'то домино' -- кака'я-нибудь 37897 37917 Х6 В во'лосы она' себе' воткну'ла це'лый 37954 37981 Х4 Э'ти ме'рзкие мужчи'ны 37991 38008 Х4 a L*** начала' её щипа'ть, 38023 38037 Аф3 Я ки'нулась в сто'рону. Мне 38053 38073 Аф3 Мне ста'ло проти'вно. И как 38070 38090 Х9 И как э'то те'рпится все? Тут каки'е-то чино'вники 38086 38123 Х6 Впро'чем, что ж я спра'шиваю? Я нашла' 38154 38181 Ан7 что ж я спра'шиваю? Я нашла' в маскара'де всех на'ших "hauts fonctionnaires" {высокопоста'вленных 38161 38218 Я4 и ста'тских, и вое'нных. Я 38230 38248 Я9 Я ду'маю, они' бы все пусти'лись канкани'ровать и де'лать 38247 38290 Х4 Так вот им где ве'село, всем 38309 38330 Х4 {госуда'рственным мужа'м (фр.).} Вот 38334 38359 Ан5 Я нашла' всех, реши'тельно всех. И в осо'бенности 38385 38422 Я5 реши'тельно всех. И в осо'бенности 38395 38422 Аф5 Но бу'дто им ве'село? -- спра'шивала я себя'. По 38448 38480 Х7 спра'шивала я себя'. По кра'йней ме'ре три 38463 38494 Я5 Я ни к кому' не подходи'ла, и на 38547 38569 Я5 и на меня' никто' не обрати'л 38566 38587 Х8 Говоря'т, что э'то все наёмные танцо'ры. Из 38642 38674 Я6 что э'то все наёмные танцо'ры. Из 38649 38674 Я4 Из ло'жи я заме'тила 38672 38687 Ан3 куафёр. Он меня' рассмеши'л, 38711 38732 Аф3 Я останови'лась в разду'мьи 38760 38782 Х18 Э'та отврати'тельная L***, со свои'м цини'змом, обдала' меня' каки'м-то у'жасом... Ну и Clémence така'я же; чего' же я 38798 38870 Я5 Ну и Clémence така'я же; чего' же я 38853 38870 Аф3 чего' же я ле'зу? Я уж 38863 38877 Х6 Я уж бы'ло на попя'тный двор. Да и 38874 38898 Я6 Я начала' опя'ть иска'ть Clémence. Смотрю' напра'во, 38912 38943 Я5 нале'во, нет её нигде'. Так мне 38943 38965 Х4 нет её нигде'. Так мне 38949 38965 Ан6 Так мне ста'ло доса'дно, что я прозева'ла на ме'рзкую L***. И 38959 39000 Х4 что я прозева'ла на 38977 38992 Х4 Я сейча'с же вы'шла из 39045 39061 Аф4 Все па'ры сиде'ли вдоль стен боково'й 39105 39134 Я13 нет Clémence. На'до бы'ло е'хать ни с чем. В коридо'ре бельэта'жа я останови'лась и почти' 39158 39217 Х13 На'до бы'ло е'хать ни с чем. В коридо'ре бельэта'жа я останови'лась и почти' 39161 39217 Х6 Капельди'нер затвори'л дверь. Из той же 39276 39307 Х5 Поверну'лась ко мне: Clémence. Я почти' 39341 39363 Х6 Bon soir, Clémence! {До'брый ве'чер, Кле'манс! (фр.).} -- кри'кнула я ей, 39376 39407 Х5 да'же не успе'вши измени'ть 39407 39428 Аф3 Она' встрепену'лась, прищу'рила 39434 39459 Я4 прищу'рила свои' больши'е 39450 39470 Я5 Mais je veux te causer {Но я хочу' с тобо'й поговори'ть 39512 39535 Х5 переби'ла я её уже' не 39537 39553 Аф3 Она' пригласи'ла меня' 39580 39597 Я4 Comme une vraie parisienne {Как по'длинная парижа'нка 39859 39880 Х4 Madame,-- обрати'лась ко мне Clémence,-- и 39929 39945 Д4 и указа'ла на кре'сло.-- De quoi s'agit-il? {Мада'м... О чем 39944 39969 Х5 в ви'ски бьет, в глаза'х позелене'ло. 40005 40032 Аф3 Девчо'нка, как есть, дереве'нская 40032 40058 Аф5 Сижу' и смотрю' на неё. Как она' хороша'! 40066 40094 Д8 пра'вда, подкра'шены, да кто же ны'нче не кра'сится? Ше'я преле'стная. Два, три 40129 40186 Я5 подкра'шены, да кто же ны'нче не 40135 40159 Д6 да кто же ны'нче не кра'сится? Ше'я преле'стная. Два, три 40145 40186 Ан3 протяну'ла мне ру'ку и о'чень 40311 40333 Х4 Я заговори'ла с ней о 40404 40420 Х5 я схвати'лась за него'; но так 40444 40466 Я6 Я сочини'ла, разуме'ется, целу'ю 40471 40495 Х4 разуме'ется, целу'ю 40480 40495 Аф3 целу'ю исто'рию: бу'дто я 40490 40508 Аф3 Si tu me jalouses,-- сказа'ла она' мне, все с той же 40576 40598 Д3 все с той же ми'лой и да'же 40589 40608 Х5 tu as tort. Il n'est que mon ami {Е'сли ты ко мне ревну'ешь... ты не 40623 40646 Х4 указа'ла ве'ером на 40689 40704 Ан4 Attends,-- продолжа'ла она',-- il va rentrer. Nous allons souper. Veux-tu? {Подожди'... он сейча'с 40782 40810 Х7 он сейча'с вернётся. Мы пое'дем у'жинать. 40802 40833 Я4 Pas de cour, pas de gens bien {Кака'я га'дость э'тот бал... Нет 40921 40943 Я5 хоть бы в любу'ю "раззоло'ченную 40994 41019 Я4 как выража'ется Домбро'вич. 41027 41049 Я5 Её духи' прия'тно раздража'ли 41049 41072 Я8 Её мане'ры, го'лос, интона'ция... как бы сказа'ть... 41076 41110 Х6 го'лос, интона'ция... как бы сказа'ть... 41084 41110 Ан5 интона'ция... как бы сказа'ть... m'enivraient {опьяня'ли меня' (фр.).}. Да, 41089 41126 Д4 как бы сказа'ть... m'enivraient {опьяня'ли меня' (фр.).}. Да, 41098 41126 Я4 Да, э'то настоя'щее 41124 41138 Х4 э'то настоя'щее 41126 41138 Я4 заче'м я подошла' к ней, кто я 41170 41191 Я4 кто я така'я? Я была' 41187 41201 Ан4 Я была' дереве'нская ба'рыня из 41196 41220 Аф4 Во-пе'рвых, она' говори'ла так, как мы не 41257 41286 Х5 как мы не уме'ем говори'ть 41279 41299 Х5 не то чтоб она' употребля'ла 41337 41359 Х4 но в её жарго'не есть 41383 41399 Д6 На то она' и францу'женка. Я ожида'ла скабрёзных 41447 41484 Я4 Она' все то'лько говори'т о 41494 41514 Д3 ра'зные но'вости о 41538 41552 Х4 о посо'льствах. Э'тих ра'зных 41571 41593 Я6 она' их ни во что не ста'вит. А уж о 41613 41637 Я5 А уж о ба'рынях и говори'ть 41633 41653 Аф3 Она' нас так зна'ет и так 41659 41677 Я5 что про'сто восхище'ние! И все 41691 41714 Д3 Да и чему' ей зави'довать? 41754 41773 Д3 пра'вда, не сме'ют входи'ть к ним 41780 41804 Я5 Меня', по кра'йней ме'ре, уверя'ла 41966 41990 Аф3 Кака'я же ра'зница ме'жду 41994 42013 Аф4 Laquelle de nos dames vous plaît le plus? {Кака'я из на'ших дам нра'вится вам 42025 42051 Х4 Pas vrai? {Неуже'ли? (фр.).} -- вы'рвалось у 42161 42180 Ан4 И тут заговори'ла она' без конца'... 42200 42225 Я5 Разобрала' меня' по ни'точке; 42225 42247 Х4 Рассказа'ла да'же все 42271 42288 Я4 она' нашла' ум да'же в фо'рмах 42321 42342 Х4 Я совсе'м сгоре'ла под 42354 42371 Аф3 Снача'ла я ду'мала, что 42377 42394 Х12 что она' смеётся на'до мной. Но нет, все э'то бы'ло соверше'нно и'скренно. 42391 42445 Я7 Но нет, все э'то бы'ло соверше'нно и'скренно. 42412 42445 Х5 говоря', что вот есть в Петербу'рге 42511 42538 Я4 как я; а э'ти "pinioufs", как она' 42560 42574 Я6 Как бы все э'то вы'шло при'торно, мане'рно, 42698 42729 Аф5 мане'рно, изби'тыми фра'зами. А тут ум и такт 42722 42755 Я5 А тут ум и такт в ка'ждом сло'ве и 42744 42768 Х14 Хоть и о мое'й осо'бе шла речь; но так разбира'ют то'лько знатоки' -- карти'ны. Да она' 42788 42849 Х7 за кото'рым все мы го'нимся, как глу'пые 42876 42906 Ан3 что нам на'до стать пе'ред ней на 42922 42947 Я10 Ces lionnes de Petersbourg, sont elles cocasses. Figure-toi qu'il y a une semaine la princesse Lise a voulu, a tout prix, être abouchée avec Blanche, ici, dans le bal, pour étudier le demi-monde. On la présente â Blanche. Blanche est une bonne fille, mais elle a du tempérament, et sait très bien river son clou à n'importe que {Вы зна'ете исто'рию с княги'ней Ли'зой?.. Э'ти петербу'ргские 42970 43015 Х4 Э'ти петербу'ргские 42999 43015 Я4 Её предста'вили Бланш. Бланш 43154 43177 Аф3 Бланш де'вушка до'брая, но 43172 43192 Х4 И она' предста'вила 43246 43261 Аф4 жема'нную фи'зию Ли'зы, кото'рая 43278 43302 Я4 кото'рая име'ла глу'пость 43295 43315 Х7 е'сли вы хоти'те посеща'ть коко'ток, не 43375 43404 Д3 Так их и ну'жно! Но я'-то, 43428 43444 Я6 Но я'-то, я'-то! Ра'зве не туда' же ле'зла, 43439 43465 Х5 я'-то! Ра'зве не туда' же ле'зла, 43444 43465 Я5 куда' и Ли'за? Е'сли бы Clémence узна'ла 43465 43486 Х4 Я была' пода'влена, 43740 43754 Д4 про'сто та`к-та'ки пода'влена! Да, 43754 43778 Х6 Да, тепе'рь я понима'ю, чем беру'т 43776 43800 Я5 тепе'рь я понима'ю, чем беру'т 43778 43800 Х4 Я хочу', я непреме'нно 43810 43826 Д3 я непреме'нно добью'сь 43815 43833 Аф6 что бу'ду знать ка'ждый изги'б их ума' соверше'нно так же, как 43837 43883 Д3 как Clémence изучи'ла мою' 43880 43893 Аф3 Ина'че мы ску'чные, то'лстые, 43922 43943 Х5 то'лстые, тупы'е, глу'пые 43936 43954 Я4 Домбро'вич не явля'лся. Я 43958 43977 Х5 Il va venir, ce vieux farceur! {Подожди' же!.. Он сейча'с придёт, 44039 44062 Х5 Tiens, nous parlons comme dans la fable du chien en du loup {-- Мы ещё уви'димся? Ты мне 44101 44119 Я6 мы говори'м как в ба'сне о соба'ке и 44178 44204 Я5 Vous vous étiolez, madame {Вы ча'хнете, мада'м (фр.).},-- проговори'л он 44299 44327 Я6 Мне о'чень хо'чется спать; но я всё-таки 44370 44400 Х4 доложи'л мне об нем, я 44460 44476 Д5 я испуга'лась: что, е'сли он ви'дел меня' 44475 44504 Аф3 что, е'сли он ви'дел меня' 44486 44504 Д3 е'сли он ви'дел меня' 44489 44504 Д3 Я запасла'сь всем свои'м 44548 44567 Аф3 Вошёл он и ско'рчил весьма' 44577 44598 Я5 Ему', наве'рно, бо'льше сорока' лет. 44655 44680 Х5 жёлтое. Мужчи'ны, особли'во 44696 44717 Я5 когда' зайду'т за со'рок, де'лаются 44726 44752 Х6 Черт лица' с них и не спра'шивай. Нос и рот 44772 44803 Х5 Нос и рот Домбро'вича мне ка'к-то 44796 44821 Х4 что'-то в них есть... как бы э'то 44842 44863 Д3 Что'-то цини'ческое. 44870 44885 Х7 Хорошо', что он не молоди'тся. В туале'те 44900 44930 Я5 что он не молоди'тся. В туале'те 44906 44930 Х7 Он оде'т почти' по-старико'вски; то'лько в све'жих 44956 44993 Х5 Говори'т он о'чень хорошо'. У 45023 45044 Х5 У него' совсе'м осо'бенная 45043 45063 Х8 Мне снача'ла показа'лось, что он со мной, как с девчо'нкой, 45184 45228 Д6 что он со мной, как с девчо'нкой, подшу'чивает. Но нет! Он, 45204 45246 Ан4 как с девчо'нкой, подшу'чивает. Но нет! Он, 45215 45246 Я5 подшу'чивает. Но нет! Он, когда' и 45228 45252 Аф4 Но нет! Он, когда' и расска'зывает 45239 45264 Ан3 Он, когда' и расска'зывает 45244 45264 Аф3 когда' и расска'зывает 45246 45264 Х6 Ла'заря я пе'ред ним не пе'ла и не 45296 45320 Я6 сейча'с же станови'ться в положе'ние 45371 45400 Аф4 Вы пе'рвая ру'сская же'нщина, у 45439 45462 Ан3 Вы не то'лько не и'щете слов; вы 45491 45514 Х4 Э'то -- замеча'тельная 45540 45556 Х4 как не сочини'телю? 45625 45640 Х4 Он над ней смеётся, хоть и 45674 45694 Я6 хоть и счита'ется её друго'м. Да так и 45689 45717 Х6 Да так и должно' быть, потому' что он 45711 45738 Х4 говори'т Домбро'вич.-- Мы с ней 45784 45806 Я7 Мы с ней давни'шние прия'тели. Она' ещё 45800 45829 Х4 Ка'жется, он так сказа'л: 45914 45932 Аф3 Но (и он тут о'чень язви'тельно 45953 45976 Д3 Т. е. что же? Ви'нтик у не'е 46009 46026 Х4 Нет, как мо'жно? У неё все 46037 46055 Ан4 но, к несча'стью, она' не уме'ет себя' 46063 46089 Аф4 к несча'стью, она' не уме'ет себя' 46065 46089 Ан3 Ну, скажи'те на ми'лость, заче'м ей 46096 46121 Аф3 скажи'те на ми'лость, заче'м ей 46098 46121 Д5 я не оши'блась. Уро'да, кото'рый сопе'л, 46155 46183 Аф3 Уро'да, кото'рый сопе'л, 46166 46183 Я4 мара'ющих бума'гу? А 46242 46257 Аф3 А ми'лая А'нна Петро'вна 46256 46274 Я4 что напеча'тано гражда'нской 46298 46322 Д4 Г. Гелиотро'пов писа'л о Зундско'й 46329 46355 Аф3 когда' он чита'ет свои' 46404 46421 Я13 И я ума' не приложу', заче'м ей ну'жно о'бщество г. Гелиотро'пова? Я у неё 46452 46504 Д4 Гелиотро'пова? Я у неё 46487 46504 Я5 "Ne l'attaquez pas, il est très fort!" {Не тро'гайте его', он о'чень си'льный 46573 46600 Ан4 я дума'ю, прихо'дит ино'й раз вопро'с: 46612 46639 Аф3 прихо'дит ино'й раз вопро'с: 46618 46639 Аф3 "заче'м я быва'ю у э'той 46639 46655 Я7 Но се'рдце челове'ческое так устро'ено, что 46661 46695 Аф3 где што'фная ме'бель, коне'чно, 46714 46737 Д3 приятнеё, чем быть пе'рвым 46737 46758 Х4 чем быть пе'рвым но'мером на 46745 46767 Я5 Я посмотре'ла на Домбро'вича и 46783 46807 Х4 "Ну, а ты, мой ми'лый друг, 46815 46832 Д4 а ты, мой ми'лый друг, ра'зве не де'лаешь 46817 46846 Аф3 мой ми'лый друг, ра'зве не де'лаешь 46820 46846 Я4 Заче'м ты шля'ешься по ра'зным 46852 46875 Я4 когда' мы попада'ем в свет, 46958 46978 Ан3 норовя'т все пока'зывать, как 46978 47001 Аф3 как ди'ких звере'й. Вот хотя' бы у 46998 47022 Х4 Вот хотя' бы у княги'ни 47012 47029 Ан5 Ну, вы зна'ете, ко'ли стару'ха возьмётся, так уж по 47062 47099 Аф5 вы зна'ете, ко'ли стару'ха возьмётся, так уж по 47064 47099 Д4 ко'ли стару'ха возьмётся, так уж по 47072 47099 Д3 Вот и разде'лит она': 47133 47148 Х5 о'вча -- одесну'ю, ко'злища 47148 47166 Х8 о'шуйю. В одно'м сало'не -- госуда'рственные лю'ди, 47166 47202 Я6 В одно'м сало'не -- госуда'рственные лю'ди, 47171 47202 Х4 госуда'рственные лю'ди, 47183 47202 Д5 ю'ность заста'вит игра'ть в петижё, в sellette там, что ли, 47209 47245 Д3 в sellette там, что ли, и'ли в secrétaire {в скаме'ечку; 47236 47259 Д3 что'бы деви'цы... когда' 47288 47304 Я5 когда' накло'нятся, так чтоб видны' 47299 47326 Аф3 Я останови'ла его' 47335 47349 Аф3 Могу' вас уве'рить. Прия'тель мой 47357 47382 Д3 Вы не поду'майте ме'жду 47399 47417 Я10 что я поля'к: я пе'нзенский поме'щик. Так вот э'тот са'мый Венцесла'в 47423 47474 Х5 Так вот э'тот са'мый Венцесла'в 47450 47474 Ан4 До тако'го дошёл соверше'нства в игре' 47518 47548 Я4 что как раз все кида'л её 47556 47575 Х9 бо'льше все из па'жеского ко'рпуса. Ну, диплома'тиков, у 47759 47801 Д3 Ну, диплома'тиков, у 47786 47801 Х4 у кого' фами'лия 47800 47812 Х6 Ря'дом помести'т арти'стов, бо'льше все 47822 47852 Д4 бо'льше все еврейско-немецкого' 47843 47869 Я4 Тут ра'зные худо'жники, 48056 48074 Д4 лу'чше сказа'ть, стрекули'сты, как их 48077 48105 Д3 как их наро'д называ'ет, и 48100 48119 Д3 и гениа'льные на'ши 48118 48133 Х4 полага'ющие, что 48140 48153 Я5 что самова'р есть высоча'йшая 48150 48174 Х4 и кого' тут то'лько нет. 48245 48262 Х6 Фехтова'льного учи'теля из Ма'лой 48262 48289 Я4 Заче'м уж он попа'л, я не 48309 48326 Ан3 я не зна'ю. Но, ка'жется, он 48323 48341 Я8 Об италья'нцах я уж и не говорю'. На них тепе'рь хоть 48380 48419 Д5 На них тепе'рь хоть цена' и спала', но ведь от 48404 48437 Х5 но ведь от самодержа'вия 48429 48449 Х4 Где же литера'торы-то? 48467 48484 Я5 спроси'те вы. Я уж чуть не двена'дцать 48484 48513 Ан3 Я уж чуть не двена'дцать гости'ных 48494 48521 Я12 А там, за зи'мним са'дом. Ко'мната должна' была' пойти' под ва'нную, да показа'лась 48529 48589 Х9 Ко'мната должна' была' пойти' под ва'нную, да показа'лась 48546 48589 Х8 Переде'лали её в библиоте'ку, о'коло 48597 48625 Я4 Вот ту'т-то и устра'ивает 48636 48655 Д3 са'мых отбо'рных, отме'нно 48693 48713 Я6 отме'нно доброка'чественных. Уж я не 48706 48735 Д3 Уж я не зна'ю, как я 48730 48743 Я4 как я попа'л, е`й-Бо'гу! Ну и 48739 48757 Я4 Ну и бара'хтаемся мы 48754 48770 Д3 зна'ете, вро'де аква'рия 48793 48811 Я7 Стару'шка там, бесе'дуя с государ'ственными-то 48819 48856 Аф4 бесе'дуя с государ'ственными-то 48830 48856 Х7 подмигне'т им: "Какого' я, де'скать, осетра' 48862 48893 Ан4 Остане'тесь дово'льны". Ну, ко'ли сано'вники 48918 48951 Я6 "смотри'те, мол, како'й матёрый зве'рь-то; я, 48989 49020 Х5 мол, како'й матёрый зве'рь-то; я, 48997 49020 Я4 како'й матёрый зве'рь-то; я, 49000 49020 Д4 вся'кой нау'кой зани'маюсь, не 49027 49050 Х5 не пренебрега'ю и эти'ми 49048 49067 Я7 что ста'ли мы все дурака'ми и неве'ждами; вдруг 49281 49317 Х5 вдруг явля'ется како'й-нибудь 49312 49336 Х8 по хозя'йскому прика'зу, хоть бы тот же Венцесла'в 49343 49382 Д3 хоть бы тот же Венцесла'в 49362 49382 Ан5 Я уве'рен, что е'сли вы что'-нибудь слы'шали по 49418 49452 Аф4 что е'сли вы что'-нибудь слы'шали по 49425 49452 Я5 чита'л при вас, наве'рно, Венцесла'в 49500 49527 Я12 Чтец, чтец! Он хоть и по'льского происхожде'ния, а ди'кцию себе' отме'нную 49593 49649 Х12 чтец! Он хоть и по'льского происхожде'ния, а ди'кцию себе' отме'нную 49597 49649 Я11 Он хоть и по'льского происхожде'ния, а ди'кцию себе' отме'нную 49601 49649 Я5 а ди'кцию себе' отме'нную 49630 49649 Х8 Говорю' вам: э'тим да поду'шкой в лю'ди вы'шел. От 49658 49693 Я4 От ка'ждой знамени'тости по 49691 49713 Я7 Турге'невские корректу'ры я сам у него' 49727 49758 Я4 Как уж он добыва'ет их? 49763 49780 Х6 неизве'стно. И за то спаси'бо, что 49780 49805 Х4 И за то спаси'бо, что 49790 49805 Я6 Раз он при мне с таки'м томле'нием чита'л "На 49843 49876 Х4 А вы ра'зве переста'ли 49909 49926 Ан3 Так верне'мтесь к стару'шке. Вот и 49949 49975 Я4 Ему' бы, по шляхе'тному, 49992 50009 Ан3 по шляхе'тному, сле'довало 49997 50018 Х10 Са'ми зна'ете. Когда' он Ча'цкого игра'л, все да'мы в пе'рвый раз 50059 50105 Я7 Когда' он Ча'цкого игра'л, все да'мы в пе'рвый раз 50069 50105 Д5 в иезуи'тском колле'гиуме обуча'лся, 50179 50208 Х10 то'же что'-нибудь да зна'чит. Тары-ба'ры, обласка'ет ка'ждого, так 50208 50256 Х5 так вьюно'м и вьётся; вам сами'м 50253 50277 Х5 па'мять удиви'тельная! А 50355 50374 Я9 А никако'е сочини'тельское се'рдце устоя'ть не мо'жет, 50373 50415 Аф5 когда' вас сами'х начина'ют цити'ровать, да 50415 50448 Х6 да ещё с зака'тыванием глаз и 50446 50469 Х6 Ну, и разомле'ешь ты. А Венцесла'в-то 50487 50514 Я5 и разомле'ешь ты. А Венцесла'в-то 50489 50514 Ан3 нет, нет, да и подхва'тит одну' 50543 50565 Аф3 нет, да и подхва'тит одну' 50546 50565 Д3 да и подхва'тит одну' 50549 50565 Д3 тре'тью: кото'рая, мол, 50580 50596 Х17 мол, пожирнеё да по'длиннее бу'дет, что'бы уж хозя'ев ублажи'ть как сле'дует. Мы э'то распали'мся: "вот, 50593 50669 Я16 пожирнеё да по'длиннее бу'дет, что'бы уж хозя'ев ублажи'ть как сле'дует. Мы э'то распали'мся: "вот, 50596 50669 Х11 что'бы уж хозя'ев ублажи'ть как сле'дует. Мы э'то распали'мся: "вот, 50620 50669 Я4 Мы э'то распали'мся: "вот, 50651 50669 Я5 не все ещё поги'бло!.." Зна'ете, 50752 50773 Ан5 да хвать са'мую све'жую ры'бицу и подцепи'л. И 50831 50865 Я5 где госуда'рственные лю'ди, и'ли 50891 50916 Д4 где вертогра'д... я умо'лкаю, и'бо 50922 50945 Я5 но ра'збирать её, как "руково'дство 50977 51004 Д10 как "руково'дство к устро'йству кирпи'чных заво'дов", есть кра'йняя сте'пень нече'стия! -- Приволоку'т 50990 51067 Аф5 есть кра'йняя сте'пень нече'стия! -- Приволоку'т 51031 51067 Я4 Приволоку'т арши'нную 51057 51075 Х5 все свои' люмье'ры соберёт 51125 51146 Д5 де'скать, кака'я я: и сочини'теля вам 51198 51225 Я5 кака'я я: и сочини'теля вам 51205 51225 Д3 и сочини'теля вам 51211 51225 Я7 да и сама' учу' вас уму-ра'зуму". Наш брат 51246 51275 Х8 Наш брат то'же вся'кий раз идёт на э'ту у'дочку без 51268 51306 Я13 чего'! захлёбывается от наслажде'ния. И начина'ет он жанти'льничать, и так, и 51313 51372 Х5 и так, и эта'к. Но ведь стару'шка 51367 51390 Д3 Но ведь стару'шка шути'ть не 51376 51398 Ан3 похлеба'ли ухи', ну и вон 51458 51476 Х4 вы'варенную кто же 51478 51493 Я6 Опя'ть тем же мане'ром, тот же Венцесла'в 51502 51533 Х7 что тщесла'вие писа'телей преде'лов не 51650 51681 Х4 Да чего'!.. Добре'йший мой 51686 51704 Ан5 вы, быть мо'жет, чита'ли его' повести'? Уж на что, 51718 51752 Аф5 быть мо'жет, чита'ли его' повести'? Уж на что, 51720 51752 Я4 Уж на что, ка'жется, пропи'тан 51745 51767 Аф3 Раз э'то попа'ли мы с ним 51831 51849 Я8 Ведь про неё оди'н францу'з сказа'л в Фига'ро: "Elle est tellement dinde, qu'après une soirée avec elle on entre au restaurant pour demander les truffes, a part" {(Здесь, игра' слов: dinde 51944 51991 Я5 dinde -- одновреме'нно и индю'шка, и 51991 52012 Д4 распространённое блю'до францу'зской 52119 52151 Аф6 Совсе'м уж из бли'жних,-- доба'вил Домбро'вич.-- И как бы вы ду'мали? 52175 52222 Х6 И как бы вы ду'мали? Миле'йший мой 52208 52233 Аф3 Миле'йший мой Па'вел Семё!ныч 52222 52245 Я7 !ныч вы'казал тако'е малоду'шие, что да'же 52242 52273 Я4 "Кто э'то?" Э'то, говорю', 52313 52328 Х6 та'кой-то наш знамени'тый романи'ст. 52328 52356 Я7 "Предста'вьте мне его'. Ах, Бо'же мой, я пла'кала над 52367 52404 Х4 Бо'же мой, я пла'кала над 52386 52404 Х6 Ну, что уж они' там говори'ли, я не 52422 52446 Я5 что уж они' там говори'ли, я не 52424 52446 Я4 я не полюбопы'тствовал. 52443 52462 Я4 !ныч то'чно имени'нник,-- так и 52495 52516 Я7 так и сия'ет! Пе'ред тем он то'лько что там у нас 52512 52547 Х5 Пе'ред тем он то'лько что там у нас 52521 52547 Д3 стра'шно фронди'ровал: "Э'тому 52556 52579 Х7 "Э'тому боло'ту,-- говори'т,-- оди'н исхо'д: 52574 52601 Х9 говори'т, должны' мы отвеча'ть на аристократи'ческую 52641 52683 Я7 должны' мы отвеча'ть на аристократи'ческую 52648 52683 Х11 что мне да'же сты'дно ста'ло. И вдруг, по'сле ба'рской-то пода'чки э'той са'мой 52767 52824 Аф3 мой Па'вел Семё!ныч аки' 52832 52850 Х9 !ныч аки' медоточи'вая струя'. "Коне'чно, говори'т, 52844 52880 Х10 э'тот класс испо'рчен воспита'нием, но он все-та'ки представля'ет 52880 52931 Я4 но он все-та'ки представля'ет 52908 52931 Х4 Как же вы так выдаёте 52974 52991 Я5 А потому', что он оплёван, не 53079 53100 Д5 что он оплёван, не на'ми-с, а те'ми, кто по'сле нас 53086 53121 Аф3 не на'ми-с, а те'ми, кто по'сле нас 53098 53121 Я4 кто по'сле нас пришёл. Я ведь уж 53110 53134 Х4 что я, пра'во, удивля'юсь: 53210 53228 Я4 како'е удово'льствие 53228 53245 Х4 как княги'ня Клеопа'тра 53298 53317 Д3 "На, мол, тебе', раскуси' 53326 53342 Д4 В то'м-то и де'ло,-- отве'тил он, не'сколько 53360 53389 Я5 что я быва'ю в све'те во'все не 53410 53432 Д6 Е'сли меня' принима'ют, нахо'дят, что я не совсе'м 53516 53552 Я4 нахо'дят, что я не совсе'м 53533 53552 Х4 не совсе'м глуп -- э'то все 53558 53576 Х6 Так ли-с? В на'шем петербу'ргском све'те, вы 53600 53632 Д3 да'же уро'дливого... 53655 53669 Х4 Е'сли вы позво'лите мне 53669 53687 Х6 Но все э'то в ра'зницу, вразби'вку! Так 53728 53756 Я7 Так никако'го о'бщества нельзя' трети'ровать. Il faut prendre 53753 53789 Х7 Я уве'рен, что и вы не раз гова'ривали 53806 53834 Х5 что и вы не раз гова'ривали 53813 53834 Х4 как несно'сны ба'рыни, 53877 53894 Х6 про'сто не'куда дева'ться. Та'кие 53894 53919 Х4 ра'здаются, пра'вда, бо'льше 53928 53949 Д4 Ну,-- прервала' я его',-- я и с о'сени 54007 54029 Ан3 прервала' я его',-- я и с о'сени 54009 54029 Д3 Мо'жно и с о'сени. Но 54054 54068 Х9 Но попро'буйте-ка запере'ться у себя' вот, на Англи'йском 54066 54110 Х5 посиди'те вы неде'лю, две, а 54119 54139 Д3 две, а пото'м не то что 54135 54151 Я4 на пе'рвый soirée causante {зва'ный у'жин (фр.).} сре'дней 54203 54230 Я4 где разгово'ром заправля'ет 54234 54257 Ан3 как и вся'кое вы'сшее о'бщество, 54324 54348 Я4 ника'к не ху'же. На мой взгляд, 54348 54370 Д3 На мой взгляд, да'же гора'здо 54359 54381 Аф3 где ску'ка стои'т, как столб пы'ли, 54411 54436 Х4 как столб пы'ли, несравне'нно 54424 54447 Я8 где говоря'тся иногда' таки'е ве'щи вслух... Позво'ль я 54481 54521 Х10 вы бы приказа'ли ва'шему служи'телю препроводи'ть меня' до 54563 54609 Д4 Уж о каки'х-нибудь дре'зденских, мю'нхенских, 54617 54652 Аф3 штутга'ртских сало'нах я и не 54652 54675 Х13 Ру'сский челове'к, как бы он ни был кро'ток по душе' свое'й, не мо'жет не трети'ровать 54681 54744 Я10 как бы он ни был кро'ток по душе' свое'й, не мо'жет не трети'ровать 54695 54744 Аф4 За э'то кара'ть нас не сле'дует. Не'мцы 54836 54864 Х6 Не'мцы на'ция кното'в. Вы, мо'жет быть, не 54859 54888 Я6 Кнот на студе'нческом неме'цком языке' 54919 54950 Я5 сапо'жник. У нас есть отли'чное, 54962 54986 Х4 У нас есть отли'чное, 54970 54986 Д4 то'лько оно' не совсе'м хорошо' 55001 55024 Я6 холу'й! То, чем студе'нты в Гейдельбе'рге и 55030 55062 Х5 чем студе'нты в Гейдельбе'рге и 55037 55062 Д4 то мы име'ем полне'йшее пра'во 55088 55111 Д6 без исключе'ния. Ста'ло быть, Ма'рья Миха'йловна (он 55132 55171 Д3 ну'жно уме'ть наслажда'ться 55204 55226 Я5 как на'ше петербу'ргское, ещё 55299 55322 Х8 ра'зумеется, уме'ючи. Я ли'чно нахожу' в нем 55331 55363 Я5 уме'ючи. Я ли'чно нахожу' в нем 55341 55363 Я5 есть да'же ме'жду генера'лами 55392 55415 Аф6 всего' "живоры'бного са'дка" стару'шки Татья'ны Глебо'вны. 55435 55479 Ан3 Наконе'ц... винова'т, я хоте'л 55479 55499 Х18 це'лый мир прекра'сных же'нщин. Во мне говори'т не селадо'н, а челове'к, кото'рый лю'бит все живо'е, все, что принима'ет 55517 55605 Я9 а челове'к, кото'рый лю'бит все живо'е, все, что принима'ет 55562 55605 Д3 Я тут не у'мничаю, 55632 55645 Я11 попра'вился он.-- Э'то все так про'сто, как карти'нки в а'збуках: аз -- анана'с, 55645 55699 Х9 Э'то все так про'сто, как карти'нки в а'збуках: аз -- анана'с, 55657 55699 Х6 бу'ки -- бык, веди' -- волк. Вы не мо'жете 55699 55724 Я4 веди' -- волк. Вы не мо'жете 55706 55724 Х5 А чем же я лу'чше вас? Тем, что 55754 55775 Х6 Тем, что кни'жки сочиня'ю? Так ведь об 55769 55797 Я5 что кни'жки сочиня'ю? Так ведь об 55772 55797 Д3 Так ведь об э'том смешно' и 55788 55808 Х4 как сапо'жник де'лает 55829 55846 Х4 Да к тому' же я лет пять 55853 55870 Х8 Вы, пожа'луй, мо'жете сказа'ть, что вся'кий челове'к 55882 55920 Я7 пожа'луй, мо'жете сказа'ть, что вся'кий челове'к 55884 55920 Х6 мо'жете сказа'ть, что вся'кий челове'к 55891 55920 Х4 Отчего'? -- спроси'те вы. 55987 56003 Х10 Э'то дли'нная и ску'чная исто'рия. Я об ней, признаю'сь, 56003 56043 Ан4 Я об ней, признаю'сь, говорю' иногда' 56028 56055 Х4 "во еди'ну от суббо'т" мы 56105 56122 Д3 о нигили'стах и т. д., и т. 56193 56209 Х8 д., и т. д. Мои' же све'рстники, мои' собра'ты все тепе'рь 56206 56244 Я7 д. Мои' же све'рстники, мои' собра'ты все тепе'рь 56209 56244 Я4 оди'н в Испа'нии, друго'й 56283 56301 Я7 там где'-то на Ветлу'ге, тре'тий в Ба'дене, четвёртый 56308 56347 Х4 тре'тий в Ба'дене, четвёртый 56325 56347 Х5 Да кто и здесь в Петербу'рге, не 56370 56394 Ан3 Есть кой-кто' в генера'льских чина'х, 56406 56434 Я6 заве'довают ра'зными контро'льными и 56434 56464 Я4 Я с ни'ми раз в полго'дика 56492 56511 Я5 Ну, ра'збередишь нёмного соли'дность 56525 56555 Х5 ра'збередишь нёмного соли'дность 56527 56555 Я6 как мы в сороковы'х года'х ни бо'льше ни 56608 56638 Я4 Мы то'лько и рабо'тали. 56681 56698 Д4 Зна'чит, перо'в не хвата'ет, а я, 56698 56720 Аф3 перо'в не хвата'ет, а я, 56704 56720 Аф3 Merci {Спаси'бо (фр.).},-- сказа'ла я,-- вы мне 56749 56771 Х5 вы мне э'то о'чень хорошо' 56766 56785 Х4 Полноте',-- отве'тил он 56842 56858 Х5 Пра'вда, вы меня' заста'вили 56879 56900 Я10 Я э'того не жа'лую, и не к тому' я вел речь. В све'те бы'ло бы 56913 56954 Д3 и не к тому' я вел речь. 56926 56942 Я6 (он помолча'л) свобо'дным, как вы, наприме'р. Вы 57000 57034 Аф4 свобо'дным, как вы, наприме'р. Вы когда'-нибудь 57010 57045 Х4 что я преиспо'лнилась 57115 57133 Х5 Ну, так в э'том са'мом Ревизо'ре, 57146 57169 Я4 так в э'том са'мом Ревизо'ре, 57148 57169 Я4 Но зна'ете ли, что срыва'ть их 57236 57258 Х6 Из вас вы'шла бы препонятли'вая 57327 57352 Д5 О'чень просту'ю вещь. Тра'тить свою' красоту', 57390 57424 Х5 мо'лодость и ум так, что'бы "и 57424 57445 Х4 протяну'л он,-- ничего' не 57483 57501 Аф3 Умён удиви'тельно. Il a le don d'asseoir vos idées {У 57584 57600 Х5 Il a le don d'asseoir vos idées {У него' дар обосно'вывать 57599 57619 Д3 Поговори'вши с ним, ка'к-то 57641 57661 Х5 ка'к-то успоко'иваешься и 57656 57676 Аф4 Я бы никогда' не суме'ла сказа'ть 57739 57764 Х6 Я уве'рена, что он меня' узна'л 57803 57825 Х12 Вот две ли'чности: Домбро'вич и Clémence. Коне'чно, уж позанима'тельнее о'чень и 57919 57973 Я9 Домбро'вич и Clémence. Коне'чно, уж позанима'тельнее о'чень и 57933 57973 Аф4 Коне'чно, уж позанима'тельнее 57943 57967 Х6 уж позанима'тельнее о'чень и 57950 57973 Я9 Clémence сказа'ла про него', что он: "bien au-dessus de ces petits crevés" {намно'го вы'ше э'тих фра'нтов (фр.).}. Э'то 57984 58030 Д3 Э'то ещё невели'кая 58027 58042 Д5 Я, признаю'сь, ни в одно'й петербу'ргской гости'ной не 58049 58090 Ан4 признаю'сь, ни в одно'й петербу'ргской гости'ной не 58050 58090 Д3 Э'кие глу'пости я 58144 58157 Аф3 Une fille publique! {Публи'чная де'вка! (фр.).} И бо'льше 58183 58206 Я7 (фр.).} И бо'льше ничего'. Как бы она' там ни была'... 58197 58229 Х4 séduisante {соблазни'тельна(фр.).}, что же 58229 58250 Ан3 что же мо'жет быть га'же её 58245 58265 Аф4 Немно'гим усту'пят Clémence, да всё-таки не 58295 58321 Я9 да всё-таки не ка'ждому же продаю'т они' себя' за три'ста 58310 58352 Я5 Как жа'лко! Стё!па пи'шет, что его' 58470 58494 Х4 Стё!па пи'шет, что его' 58478 58494 Х5 на како'й-то съезд отпра'вился 58508 58532 Х8 Ра'ньше февраля' не бу'дет. "А то, прибавля'ет, не 58540 58575 Аф4 "А то, прибавля'ет, не лу'чше ли уж 58560 58584 Ан3 прибавля'ет, не лу'чше ли уж 58563 58584 Аф3 Вот я бы его' познако'мила 58631 58651 Х5 но им бы, по кра'йней ме'ре, не 58684 58705 Я5 а он не так уж ду'рен. Но чего' я 58766 58788 Д3 э'тому фи'зикусу, 58805 58818 Х4 э'то то, что он за мной 58818 58834 Х4 что он за мной никогда' не 58823 58843 Д7 хоть бы немно'жко. Спрошу' я об нем у Домбро'вича. Как он насчёт 58852 58900 Я8 Спрошу' я об нем у Домбро'вича. Как он насчёт его' 58866 58903 Аф3 Вот е'сли бы Стё!па прие'хал 58956 58977 Х5 !па прие'хал поскоре'е, э'та 58968 58988 Х6 В свет его', коне'чно, не зата'щишь. Он 59016 59043 Я4 коне'чно, не зата'щишь. Он 59024 59043 Ан3 не зата'щишь. Он бу'дет так же 59031 59053 Х5 как и пре'жде, но я бы его' 59062 59080 Аф5 но я бы его' к Плавико'вой. Устро'ила бы 59072 59101 Я5 А в отдале'нии пуска'й себе' 59125 59146 Х6 Ça aurait du piquant {Э'то бы'ло бы пика'нтно (фр.).}. У себя' бы 59184 59210 Ан3 У себя' бы назна'чила день. Для 59203 59226 Я4 Для Стё!пы вы'брала бы из 59223 59242 Х4 Вот и мо'жно бы'ло бы 59318 59333 Я5 как говори'т Домбро'вич, что'бы и 59343 59368 Я4 куда' я де'нусь, е'сли не 59422 59439 Х4 клоп; заче'м ему' мои' 59466 59481 Д3 ко'рмят, прова'живают, 59514 59531 Х9 де'ло бы пошло' в мильо'н раз ху'же. Я нетерпели'ва... je lui aurais flanque des gifles!.. {я бы 59585 59625 Аф3 Я нетерпели'ва... je lui aurais flanque des gifles!.. {я бы 59610 59625 Д3 je lui aurais flanque des gifles!.. {я бы ему' надава'ла 59622 59636 Х6 Он меня' изда'ли и то ра'здражает 59644 59669 Х6 Говори'ть ему' ещё не сто'ит: он 59679 59702 Д4 он ничего' не пони'мает; сам 59700 59721 Х6 вы'учил всего' одно' англи'йское 59754 59779 Я5 Я зна'ю, что есть у нас ба'рыни... 59819 59841 Х4 что есть у нас ба'рыни... 59824 59841 Х5 что о ба'ветках. По-мо'ему, 59897 59916 Х11 что за чин тако'й -- быть ма'терью? Кто ко'рмит сам, на тех ука'зывают, как на 59989 60044 Я8 быть ма'терью? Кто ко'рмит сам, на тех ука'зывают, как на 60002 60044 Аф4 Кто ко'рмит сам, на тех ука'зывают, как на 60013 60044 Я4 на тех ука'зывают, как на 60025 60044 Д4 как на каки'х-нибудь фе'никсов. Я 60039 60064 Ан3 Я корми'ла Воло'дьку и, сла'ва 60063 60085 Х13 сла'ва Бо'гу, ни пред кем не рисова'лась э'тими прия'тными обя'занностями. 60080 60137 Д3 ни пред кем не рисова'лась 60089 60110 Я11 Кака'я-нибудь то'лстая солда'тка выкорми'ла бы его' гора'здо лу'чше. 60165 60217 Я5 он оттого' тако'й и пла'кса, что я 60224 60248 Я5 что я его' пита'ла не так, как 60244 60265 Аф3 как сле'дует. Мо'жно почти' 60262 60282 Я11 что не так. Я тогда' все пла'кала о Никола'е, стра'шно похуде'ла. А 60296 60344 Х10 Я тогда' все пла'кала о Никола'е, стра'шно похуде'ла. А 60304 60344 Х5 Ко'ли разобра'ть так ра'зные 60547 60569 Я4 Домбро'вич, зна'чит, прав. Что я 60607 60630 Я4 прав. Что я ста'ну де'лать без 60622 60644 Х4 Что я ста'ну де'лать без 60626 60644 Ан3 Занима'ться хозя'йством? Каки'м? Здесь у 60649 60680 Я10 Каки'м? Здесь у себя' в кварти'ре все моё хозя'йство заключа'ется 60669 60719 Д3 ми'ссис Флебс, в пра'чке Наде'жде, 60751 60776 Я4 !не, ку'чере Федо'те и 60789 60804 Х4 ку'чере Федо'те и 60791 60804 Я5 Кома'нда для одно'й меня' -- дово'льно 60818 60845 Я9 я продово'льствием её не занима'юсь. Пра'вда, я могла' бы 60874 60917 Аф5 наве'рно, обкра'дывает. То же де'лают и 60948 60977 Я5 обкра'дывает. То же де'лают и 60955 60977 Я4 и Казими'р. Но е'сли б я 60982 60998 Аф4 Но е'сли б я е'здила да'же сама' на 60990 61014 Х4 олицетворённая 11430 11444 Аф4 олицетворённая че'стность. Она' за 61169 61197 Я4 что бо'льше двух часо'в в день и не 61279 61305 Д3 ра'зве уж са'мой выду'мывать 61312 61334 Я4 Име'ние?.. Во-пе'рвых, я 61352 61367 Я4 Поло'жим, э'то не резо'н: все 61381 61401 Х9 все внача'ле ничего' не смы'слят. Во-вторы'х, оно' в рука'х 61398 61440 Х6 !дора Христиа'ныча, честне'йшего 61442 61468 Я5 Мой Никола'й всегда' мне говори'л: 61476 61502 Х4 "Ма'ша, е'сли я умру' 61502 61515 Я4 !дору Христианы'чу. Ты 61586 61603 Аф3 Ты бу'дешь жить, как у Христа' за 61601 61625 Аф3 Мне со'весть прика'зывает 61632 61653 Х4 !дора Христиа'ныча. Я 61668 61684 Я5 Муж полага'лся на него', как на 61711 61734 Х7 как на ка'менную сте'ну. Зна'чит, са'мая 61729 61758 Д3 са'мая лу'чшая вещь, 61753 61768 Ан3 мне реши'тельно не'чего там 61828 61850 Х4 Гла'вный наш дохо'д с заво'да, 61856 61878 Аф3 земля' вся почти' отдаётся, 61878 61899 Х5 Я его' подде'рживаю, как 61917 61935 Ан5 Все тогда' закрича'ли о во'льном труде', ну, и он 61970 62005 Д4 !дор Христиа'ныч -- действи'тельно че'стный 62016 62049 Х4 как бы э'то вы'разиться, 62077 62095 Я4 благогове'ние. Да и не 62095 62112 Аф5 Да и не одна' я. После'дний раз, как я была' 62107 62137 Я13 После'дний раз, как я была' в дере'вне, весь уе'зд мне у'ши прожужжа'л: "Ваш не'мец -- клад". И как он 62117 62186 Я11 как я была' в дере'вне, весь уе'зд мне у'ши прожужжа'л: "Ваш не'мец -- клад". И как он 62129 62186 Х8 весь уе'зд мне у'ши прожужжа'л: "Ваш не'мец -- клад". И как он 62145 62186 Я6 клад". И как он привя'зан к на'шему семе'йству! 62176 62210 Х6 И как он привя'зан к на'шему семе'йству! 62180 62210 Я4 Ему' две ты'сячи рубле'й 62210 62228 Ан3 да како'е две ты'сячи? Два'дцать пять 62238 62266 Д3 Так, зря, не бу'дут хвали'ть все 62323 62346 Х9 Посели'ться мне в дере'вне -- на'до стро'ить дом. Во фли'геле жить 62352 62400 Х8 Никого' не принима'ть нельзя', умрёшь со ску'ки. И 62452 62489 Аф3 И ко'нчилось бы тем, что я бы 62488 62509 Х6 Фё!дор Христиа'ныч доставля'ет мне 62538 62566 Я5 !дор Христиа'ныч доставля'ет мне 62540 62566 Аф3 Я не обира'ю Воло'дьку и 62590 62608 Ан3 Я ещё не счита'ла, что у 62637 62654 Д3 что у меня' остаётся к 1-му 62650 62669 Я4 Наве'рно, ты'сячи четы'ре. 62675 62694 Х13 я ему' соста'влю капита'л в сто ты'сяч, да'же бо'льше, потому' что бу'дешь ста'риться, 62710 62772 Я8 Я на них, пра'во, тра'чу не так, как други'е ба'рыни... 62791 62827 Х7 пра'во, тра'чу не так, как други'е ба'рыни... 62797 62827 Д3 тра'чу не так, как други'е 62802 62821 Х4 как други'е ба'рыни... 62812 62827 Х12 Ты'сячи две, мо'жет быть, три. А ещё нахо'дят, что я одева'юсь с ши'ком. Да'же 62827 62881 Д3 мо'жет быть, три. А ещё 62836 62852 Я8 три. А ещё нахо'дят, что я одева'юсь с ши'ком. Да'же 62845 62881 Х8 А ещё нахо'дят, что я одева'юсь с ши'ком. Да'же 62848 62881 Д3 Да'же Clémence похва'ливает. 62877 62892 Я26 Как я её ни наставля'ла на путь и'стинный, она' все-та'ки одева'ется, как сорока'. Я и так переде'лываю иногда' из ста'рого на но'вое. Все куафю'ры 62929 63037 Д6 как сорока'. Я и так переде'лываю иногда' из 62980 63013 Я12 Я и так переде'лываю иногда' из ста'рого на но'вое. Все куафю'ры 62989 63037 Д4 Все куафю'ры обду'мываю 63027 63046 Х5 Е'сли б я вдруг обедне'ла, я бы 63068 63090 Х5 Вку'су у меня', коне'чно, не 63115 63134 Аф3 коне'чно, не ме'ньше, чем у всех 63125 63148 Д3 чем у всех э'тих Izombard, кото'рые 63140 63159 Я5 кото'рые беру'т с нас по 50 рубле'й за 63152 63178 Д5 мо'гут, пожа'луй, сказа'ть: чем вам здесь занима'ться 63188 63228 Аф4 пожа'луй, сказа'ть: чем вам здесь занима'ться 63193 63228 Я6 сказа'ть: чем вам здесь занима'ться пля'сом и 63200 63235 Я5 чем вам здесь занима'ться пля'сом и 63207 63235 Х4 посели'ться там, хозя'йство 63285 63307 Х7 !дора Христиа'ныча, а са'мой завести' 63324 63352 Я10 больни'цу... Ви'дела я э'ти шко'лы и больни'цы. В шко'лы никого' 63357 63401 Х9 Ви'дела я э'ти шко'лы и больни'цы. В шко'лы никого' 63365 63401 Х6 Ма'ло ра'зве у нас дереве'нских ба'рынь, 63491 63521 Аф3 кото'рые ле'чат по кни'жкам 63521 63542 Х5 Бо'же ты мой милосе'рдный! Я 63570 63591 Я7 Я ничего' не понима'ю в медици'не, но уж 63590 63619 Я8 но уж глупе'е э'того заня'тия и вы'думать не 63615 63648 Я4 Как то'лько ба'рыня кака'я 63691 63711 Х10 ко'нчено. Она' кида'ется на ка'ждого, как ди'кий зверь. Но я 63740 63783 Я8 Она' кида'ется на ка'ждого, как ди'кий зверь. Но я 63747 63783 Х6 Но я ду'маю, как ни глупа' сама' по 63780 63804 Х5 всё-таки же ну'жно что'-нибудь 63818 63841 Аф3 име'ть хоть како'е-нибудь 63867 63887 Х9 как устро'ен челове'к. А то ведь э'то шарлата'нство, и 63894 63934 Я5 А то ведь э'то шарлата'нство, и 63911 63934 Х4 И выхо'дит, что все э'ти 63946 63963 Х4 как гова'ривала ня'нька 63987 64006 Аф3 Броса'ются на них в дере'вне от 64014 64038 Х6 Я не зла'я, сла'ва Бо'гу. Я гото'ва 64054 64077 Х4 Здесь есть мно'го ба'рынь по 64114 64136 Я5 прию'ты ра'зные, общи'ны... Е'сли 64147 64169 Д5 Е'сли б предста'вился слу'чай, я не прочь; но все 64165 64201 Я9 я не прочь; но все э'ти до'брые дела' наполови'ну мо'да, 64188 64228 Х8 но все э'ти до'брые дела' наполови'ну мо'да, 64196 64228 Я5 опя'ть-таки, спасе'ние от ску'ки. 64238 64262 Я5 Но сде'лать из благотвори'тельности 64351 64381 Я6 как не'которые из на'ших ба'рынь, для 64400 64428 Аф3 для э'того ну'жно, как для 64425 64444 Я5 как для лече'ния же, как бы э'то 64438 64461 Х7 при'нцип, да и взя'ться на'до с то'лком, а не зря. Да 64468 64504 Я4 а не зря. Да меня' сейча'с 64496 64514 Я4 как ма'ленькую де'вочку. 64522 64541 Х4 попроша'йка вы'молит у 64554 64572 Ан5 и конча'ется э'то таки'м надува'тельством, что 64586 64622 Аф3 хлопо'чут, устра'ивают 64638 64656 Я4 устра'ивают ра'зные 64646 64662 Аф4 спекта'кли, конце'рты, жанти'льничают. 64669 64699 Я4 жанти'льничают. Бо'же мой, как 64686 64709 Х4 как они' рису'ются, 64706 64720 Х5 э'ти покрови'тельницы! И 64720 64739 Х5 Пра'во, я хоть не уча'ствую 64786 64806 Х4 я хоть не уча'ствую 64791 64806 Х5 а большо'го угрызе'ния 64822 64840 Я5 я ли'шних глу'постей не де'лаю. Вот 64868 64894 Ан3 попаду' в попечи'тельницы 64935 64956 Х7 Что же? Им, коне'чно, веселе'е, чем нам. Я 65121 65149 Я5 коне'чно, веселе'е, чем нам. Я 65128 65149 Х4 веселе'е, чем нам. Я 65135 65149 Д3 Бо'льше свобо'ды... Они' 65166 65182 Я6 а в све'те то'лько про них и толку'ют... Зна'чит, 65202 65235 Я4 они' оде'рживают верх, до 65235 65254 Х5 до изве'стной сте'пени... Я их 65252 65273 Х5 Я их вбли'зи-то хоро'шенько не 65270 65293 Аф6 Софи' приглаша'ла меня' раз пое'хать на литерату'рный 65299 65341 Ан3 не то шва'льни... Жале'ю, что не 65372 65393 Я5 что не пое'хала. Там, говоря'т, все 65388 65413 Ан9 говоря'т, все собра'лись, и стри'женые, и нестри'женые. И Софи' уверя'ет, что бы'ло 65403 65463 Я7 и стри'женые, и нестри'женые. И Софи' 65422 65449 Х5 и нестри'женые. И Софи' 65432 65449 Д6 Про'сто краса'вец. С большо'й бородо'й, но прили'чен... И все 65557 65600 Аф4 С большо'й бородо'й, но прили'чен... И все 65571 65600 Х7 но прили'чен... И все э'ти стри'женые так на 65586 65617 Д3 что он преле'стно чита'ет... Он 65640 65662 Я4 Он представля'л каки'х-то пья'ных... 65660 65686 Я6 Скажу' я Плавико'вой, чтоб она' его' 65686 65712 Х4 Я не зна'ю, нигили'стка 65720 65737 Х9 Лу'чше же краси'вых нигили'стов принима'ть, чем господи'на 65762 65808 Д3 зна'чит, зави'дуют... Э'то 65918 65935 Х7 Э'то я'сно как день! Я их хороше'нько не 65932 65961 Аф3 Я их хороше'нько не зна'ю. Но 65946 65967 Х7 Но како'е до них де'ло на'шим ба'рыням; а 65965 65994 Х4 а осо'бенно всем э'тим 65993 66010 Аф4 (Я вспо'мнила сло'во Домбро'вича...) Уж 66041 66068 Х4 чтоб чеса'ть язы'к. Все э'ти 66082 66102 Х5 все чита'ют, пи'шут, перево'дят, 66178 66201 Х7 Но они' совсе'м друго'е де'ло. Э'то все 66245 66272 Х4 лу'чше перево'дами 66314 66329 Аф3 Роди'сь я в их зва'нии, и я, 66339 66357 Х5 и я, мо'жет быть, то ж са'мое 66355 66374 Аф5 то ж са'мое де'лала бы. А то мне вдруг обстри'чь 66366 66401 Х4 Ха, ха, ха! Коне'чно, мо'жно 66432 66450 Д7 переводи'ть, не запи'сываясь в нигили'стки... Ну, а Плавико'ва? Вот 66462 66511 Х10 не запи'сываясь в нигили'стки... Ну, а Плавико'ва? Вот живо'й 66472 66516 Х5 Ну, а Плавико'ва? Вот живо'й 66496 66516 Я4 а Плавико'ва? Вот живо'й 66498 66516 Х4 мо'жет быть, и пи'шет, и про 66532 66551 Я5 и про Спино'зу зна'ет, а её же 66547 66568 Ан3 а её же прия'тели и 66563 66577 Я5 Не говоря' уже' о том, что в све'те 66605 66629 Х11 Как она' там ни финти', ни приседа'й, ни улыба'йся, а все же она' 66662 66707 Я7 ни приседа'й, ни улыба'йся, а все же она' 66678 66707 Д5 ни улыба'йся, а все же она' глупеё и 66688 66714 Аф3 а все же она' глупеё и 66698 66714 Я8 чем да'же господи'н Гелиотро'пов. А её ещё 66730 66762 Ан4 У неё вот како'й-то г. Кудря'вцев учи'телем 66789 66821 Я4 и всё-таки она' не мо'жет... elle ne peut pas primer dans sa république des 66831 66849 Я4 elle ne peut pas primer dans sa république des lettres {она' не мо'жет пе'рвенствовать 66849 66873 Я4 И ограни'чивается 66901 66916 Я4 Без всякого' тщесла'вия, взять 66988 67012 Д3 что болеё обраща'ют 67024 67040 Я5 чем на неё, хотя' я ничего', 67054 67073 Ан5 в жизнь свою' не чита'ла. Я ду'маю да'же, что для 67085 67119 Аф3 Я ду'маю да'же, что для 67103 67119 Х7 что для не'которых ба'рынь я -- учёная 67113 67141 Аф3 учёная же'нщина. Вон 67135 67151 Х5 Вон Домбро'вич у меня' нахо'дит 67148 67172 Х6 де'ло во'все не в том, ско'лько кто прочёл 67205 67236 Х8 А для со'бственной охо'ты, pour la chose en elle même {со'бственно, для са'мого 67242 67281 Аф4 для са'мого де'ла (фр.).}, т. е. чтоб быть действи'тельно 67272 67310 Х4 т. е. чтоб быть действи'тельно 67287 67310 Д4 ну'жно нача'ть с начала'. А мы, е'сли б и 67330 67357 Я5 оста'лись бы на ве'ки ве'чные 67376 67398 Д3 де'вочкой, пра'вда, была' 67413 67431 Х5 но тепе'рь мне и рома'ны-то 67442 67462 Я5 Un peu de savoir vivre et du sens commun!.. {Немно'го обходи'тельности и 67645 67668 Я4 Я перечла', что написа'ла 67684 67703 Д4 что написа'ла сего'дня. Как э'то 67692 67716 Я8 Никто' мне не подска'зывает, а ведь я пришла' к тому' 67723 67762 Х4 а ведь я пришла' к тому' 67745 67762 Я6 что говори'т Домбро'вич. И выхо'дит, что 67768 67798 Я5 что ну'жно помири'ться с э'тим све'том, au risque de chercher midi à quatorze 67795 67824 Я6 Он говори'т, что ску'ка происхо'дит от 67855 67884 Я4 Ведь е'сли не уда'риться ни 67914 67935 Я8 ни в благоче'стие, ни в до'брые дела', ни в нигили'зм, ни 67945 67985 Я5 ни в до'брые дела', ни в нигили'зм, ни 67959 67985 Д7 ни в нигили'зм, ни в учёность, что же остаётся? То, что я тепе'рь 67972 68019 Х8 ни в учёность, что же остаётся? То, что я тепе'рь 67983 68019 Х6 что же остаётся? То, что я тепе'рь 67994 68019 Д3 Вот я опя'ть заврала'сь. 68151 68169 Я5 Совсе'м не э'то я должна' сказа'ть. 68169 68194 Х6 что мне сле'дует жить в све'те, то моя' 68219 68247 Я4 Нет ничего' глупе'е, как 68267 68285 Аф4 Ну, нет у меня' своего' очага'. 68302 68323 Д4 нет у меня' своего' очага'. 68304 68323 Ан3 Неуже'ли так про'сто, зако'нным 68354 68378 Я7 зако'нным бра'ком, по-меща'нски, за како'го-нибудь 68370 68408 Х5 по-меща'нски, за како'го-нибудь 68384 68408 Я5 Во всем, что я здесь разбира'ла, не 68472 68498 Я4 что я здесь разбира'ла, не 68478 68498 Х9 Но что ж я с ним ста'ну де'лать? Неуже'ли мне чувстви'тельность 68521 68569 Аф4 Была' я опя'ть у Еле'ны Шамши'н. 68670 68692 Я6 Она' совсе'м поте'рянная. Пригласи'ла 68692 68721 Я7 Мне не хоте'лось; но она' така'я жа'лкая. Я 68742 68772 Х5 но она' така'я жа'лкая. Я 68755 68772 Х7 Я пое'хала. Попа'ла я ни бо'льше ни 68771 68796 Я4 Попа'ла я ни бо'льше ни 68779 68796 Я5 Все их семе'йство занима'ется 68816 68840 Я5 поцелова'ла в лоб и говори'т мне 68894 68919 Я5 Они' все там свято'ши: хо'дят на 68977 69000 Х16 говоря'т тихо-прети'хо, жмут друг дру'гу ру'ки и возво'дят о'чи го'ре. Есть и молоды'е лю'ди. Я 69008 69076 Я5 Я ду'мала, что бу'дут са'мые 69075 69095 Ан4 У них, ве'рно, осо'бое о'бщество... И 69158 69182 Д4 ве'рно, осо'бое о'бщество... И 69162 69182 Аф3 осо'бое о'бщество... И 69167 69182 Ан3 И таки'е уж по'стные ро'жи у 69181 69201 Х7 Ве'рить, ве'рить! Да во что же ве'рить? Ра'зве э'то 69350 69385 Д3 ве'рить! Да во что же ве'рить? 69356 69377 Х5 Да во что же ве'рить? Ра'зве э'то 69362 69385 Я5 что ли, кака'я? У меня' до сих пор 69392 69415 Х8 Там все э'ти глу'пости распи'саны. Я приняла'сь 69442 69478 Я6 Сестра' Еле'ны вы'таращила глаза', 69583 69609 Х11 начала' произноси'ть каку'ю-то моли'тву на францу'зском языке'. Все 69609 69661 Х4 Все пони'кли голова'ми. 69658 69676 Я5 Эффе'кт был са'мый глу'пый. Им бы уж 69676 69702 Я6 Им бы уж лу'чше взять себе' како'го-нибудь 69696 69728 Я6 чтоб он им католи'ческие про'поведи 69734 69763 Я4 Кака'я аффекта'ция! 69768 69783 Я6 Все ка'к-то в нос и с воздыха'ниями. Я 69800 69827 Я5 Я сначала' поду'мала, что э'то 69826 69848 Х4 Кто'-то мне расска'зывал, что 69855 69877 Х8 поумне'е; а уж э'тот петербу'ргский, признаю'сь... 69944 69980 Х4 Кто'-то мне расска'зывал 69980 69999 Х5 Так там все раско'льники и в ка'ждой 70077 70105 Д3 У петербу'ргских спири'тов, 70157 70179 Х4 ве'рно, та'кже ста'рые 70179 70195 Я9 Сестра' Еле'ны смо'трит на меня' безу'мными глаза'ми и 70226 70267 Д3 C'est si naturel! {Бе'дная же'нщина!.. Э'то так 70374 70393 Х5 Ничего' я не хоте'ла. Я 70406 70422 Я4 Я да'же и не ду'мала 70421 70435 Я4 Проро'чица, одна'ко ж, не 70454 70472 Д3 не удово'льствовалась. 70470 70489 Х4 Тишина' така'я, что 70561 70575 Ан3 Ma chère,-- зашепта'ла блаже'нная,-- на'до 70593 70615 Д3 Дух бесконе'чен!.. Вы бу'дете 70725 70746 Я8 И чем сильне'е бу'дет разгора'ться ва'ша ве'ра, тем 70781 70819 Аф3 тем ле'гче слива'ться с его' 70816 70837 Я4 О! вы не зна'ете, како'е 70842 70858 Х4 вы не зна'ете, како'е 70843 70858 Х4 Мне дово'льно и одно'й, 70894 70911 Я4 Кака'я полнота'! Без э'той 70920 70939 Аф4 Без э'той блаже'нной спосо'бности лю'ди 70932 70963 Х5 И она' так вы'таращила на 71038 71057 Я4 Чего'? -- спроси'ла я чу`ть-чу'ть 71084 71105 Я4 Le néant {Небытия' (фр.).}. И то'лько здесь вы 71111 71134 Д3 поцелова'ла меня' в лоб и, 71158 71177 Х5 протяну'ла ру'ки, то'чно бу'дто 71190 71213 Аф3 "Когда' он меня' взял за ру'ку, 71565 71586 Х5 пи'шет э'та ба'рыня, так я 71586 71604 Я9 что со мной сде'лалось". Неду'рно бы'ло бы узна'ть, что э'то с ней 71627 71674 Я7 друго'м письме' расска'зывала та'кже ба'рыня, как 71689 71727 Аф3 и да'же держа'ла в рука'х 71777 71795 Д6 Э'та же ба'рыня рекоменду'ет каку'ю-то кни'жку. 71804 71839 Я4 доста'ньте, без неё для вас нет 71854 71878 Я7 Но, ви'дно, оттого', что я неве'рующая, 71972 71999 Х7 ви'дно, оттого', что я неве'рующая, 71974 71999 Я4 что я неве'рующая, 71985 71999 Х4 пло'хо кле'илось... Писа'ли, 71999 72018 Я9 Плато'на, ка'жется. Мне объясни'ли, что он о бессме'ртии 72145 72187 Х8 ка'жется. Мне объясни'ли, что он о бессме'ртии 72152 72187 Я6 Мне объясни'ли, что он о бессме'ртии 72159 72187 Х4 что он о бессме'ртии 72171 72187 Я5 зеленая-презе'леная, вдруг 72225 72247 Х7 Бо'же мой! Я чу'вствую прикоснове'ние 72258 72287 Я5 Я чу'вствую прикоснове'ние 72265 72287 Д4 а'дски нато'плена, э'ти спири'ты 72385 72409 Х4 да'же все круго'м пошло'. 72446 72464 Х11 Е'сли бы мне предложи'ли вы'звать Алекса'ндра Македо'нского, мне бы он, 72464 72519 Х4 мне бы он, пожа'луй, в э'ту 72512 72530 Я4 Я про'сто убежа'ла из 72549 72565 Х11 И все э'ти лю'ди не безу'мные же! Кро'ме спирити'зма есть у них и 72586 72633 Я5 Не зна'ю... От безде'лья да от ску'ки 72646 72671 Х4 От безде'лья да от ску'ки 72652 72671 Д3 Но как они' все втяну'лись! 72710 72730 Х6 То'чно одержи'мы ду'хом. Уж я не 72730 72753 Ан3 Уж я не говорю' про сестру' 72748 72768 Х10 Неуже'ли я могу' дойти' от ску'ки до того' же са'мого? 72807 72845 Аф4 Смея'ться легко'; ну, а е'сли б меня' 72892 72917 Я13 Вот тут и запята'я... То'чно то же на како'м-нибудь soirée causante, когда' уж не о чем реши'тельно 72964 73023 Х10 То'чно то же на како'м-нибудь soirée causante, когда' уж не о чем реши'тельно 72978 73023 Я5 когда' уж не о чем реши'тельно 73000 73023 Ан3 говори'ть о чуде'сном. Я на 73047 73067 Ан3 Ну и ко'нчат всегда' тем, что "в жи'зни 73147 73174 Аф3 Како'й-нибудь у'мник начнёт 73213 73235 Х4 а все-та'ки ничего' 73243 73257 Я8 Кто зна'ет! Да и почему' же невозмо'жны? Ведь я так 73306 73343 Х7 Да и почему' же невозмо'жны? Ведь я так 73314 73343 Я5 Ведь я так рассужда'ю: во всех э'тих 73335 73362 Ан3 во всех э'тих ужа'сных исто'риях 73352 73377 Аф7 действи'тельно, ви'дела то'-то и то'-то. И как я могу' вот тепе'рь, 73413 73459 Д6 ви'дела то'-то и то'-то. И как я могу' вот тепе'рь, 73426 73459 Аф3 И как я могу' вот тепе'рь, 73441 73459 Аф3 что мне ничего' не предста'вится. 73478 73504 Х5 Разуме'ется, мой Зильбергля'нц 73504 73529 Д3 мой Зильбергля'нц покача'ет 73514 73537 Я14 пожа'луй, уверя'ть, что э'то бе'лая горя'чка, сумасше'ствие. Никто' же не войдёт в меня'; 73596 73660 Х13 уверя'ть, что э'то бе'лая горя'чка, сумасше'ствие. Никто' же не войдёт в меня'; 73603 73660 Я11 что э'то бе'лая горя'чка, сумасше'ствие. Никто' же не войдёт в меня'; 73610 73660 Х7 сумасше'ствие. Никто' же не войдёт в меня'; 73628 73660 Я4 Никто' же не войдёт в меня'; 73640 73660 Х4 ста'ло быть, и знать не мо'жет: 73660 73682 Я4 смею'сь всегда' над магнети'змом. 73770 73796 Х4 я была' раз на séance {сеа'нсе 73809 73825 Я4 така'я глу'пость, шарлата'нство! 73827 73852 Ан3 шарлата'нство! Како'й-то францу'з при мне 73840 73872 Я4 пото'м взял в рот каку'ю-то 73901 73921 Х12 Э'то, ви'дите ли, что'бы привести' её в восто'рженное состоя'ние. Уж 73951 74001 Х5 кувырка'лась, го'лову совсе'м 74015 74038 Д4 А я подсе'ла к ней, взя'ла её за 74075 74097 Я5 Вот вам и яснови'дение! Я 74149 74168 Я8 Я да'же рассерди'лась. Предлага'ли э'той же девчо'нке 74167 74208 Х5 Предлага'ли э'той же девчо'нке 74184 74208 Х7 Я ей так була'вку запусти'ла, что она' 74218 74246 Ан3 что она' закрича'ла благи'м 74240 74261 Ан4 Да, все э'то прекра'сно; но я не могу', 74266 74292 Аф4 все э'то прекра'сно; но я не могу', 74268 74292 Х6 но я не могу', одна'ко ж, доказа'ть ни 74283 74309 Д3 что магнети'зма нет. Е'сли есть 74326 74350 Х6 Е'сли есть магни'т в приро'де, до'лжен быть 74342 74374 Я4 Да и гомеопа'тию 74393 74406 Я4 Не ме'ньше же они' меня' 74461 74478 Ан3 никогда' ничего' хороше'нько не 74514 74539 Х4 Повторя'ем, как соро'ки, 74548 74566 Аф3 а что в них тако'е сиди'т -- не 74575 74595 Х8 И выхо'дит на пове'рку, что сестра' Еле'ны хоть и 74600 74636 Х5 а мне бы не сле'довало над ней 74645 74668 Д3 Что ж? Ведь все ве'рят так, как 74692 74714 Х6 как Домбро'вич говори'т: "аз -- анана'с, 74750 74777 Д4 бу'ки -- бык". Вся'кому ка'жется, что 74777 74801 Аф3 бык". Вся'кому ка'жется, что 74781 74801 Д3 Вся'кому ка'жется, что 74784 74801 Ан5 Лютера'не счита'ют нас еретика'ми; а мы их. А 74823 74856 Я4 а мы их. А раско'льники? У 74850 74868 Х14 У меня' вон ми'ссис Флебс принадлежи'т к како'й-то се'кте... я уж и не зна'ю, как выговори'ть. 74867 74933 Аф4 я уж и не зна'ю, как выговори'ть. 74910 74933 Х6 ка'жется, хоте'ла обрати'ть... Она' 74956 74980 Я4 хоте'ла обрати'ть... Она' 74963 74980 Аф3 Она' говори'т, что у них там 74977 74997 Х5 что у них там в Ло'ндоне, когда' 74987 75010 Д3 и начина'ют они' 75067 75079 Я7 Ну что ж я про'тив э'того скажу'? И почему' 75094 75124 Я4 чем спирити'зм? По-мо'ему, 75132 75151 Аф3 По-мо'ему, да'же глупе'е. У 75144 75162 Я5 по кра'йней ме'ре, са'ми от себя' не 75170 75195 Я8 Ведь ме'жду э'тими спири'тами есть ра'зные вдовы', 75246 75284 Х7 до'чери. Они' не мо'гут помири'ться со 75290 75318 Я5 Они' не мо'гут помири'ться со 75296 75318 Х6 сы'на. Э'то во'все не смешно'. Для них 75333 75359 Х9 Для них э'то, в са'мом де'ле, утеше'ние. Они' живу'т 75353 75388 Х4 и'ли так им ка'жется 75420 75435 Д3 э'то реши'тельно все 75435 75451 Я4 Сестра' Еле'ны ду'мала, 75493 75510 Х6 ве'рно, что я неуте'шная вдова'. 75510 75533 Х5 что я неуте'шная вдова'. 75515 75533 Х9 Бы'ло ли бы мне прия'тно убеди'ть себя', что я могу' 75533 75570 Д3 что я могу' вызыва'ть 75562 75578 Х5 я об э'том никогда' и не 75598 75615 Д3 что составля'ет его' 75629 75645 Х8 Он был о'чень до'брый челове'к, как мне каза'лось по 75649 75688 Д3 как мне каза'лось по кра'йней 75672 75695 Я4 Вот все, что я могу' сказа'ть о 75699 75721 Д4 Е'сли б он на'чал со мной говори'ть, я, 75741 75768 Д6 да'же не зна'ю, о чем бы мы с ним толкова'ли?.. Он бы, 75773 75808 Я5 о чем бы мы с ним толкова'ли?.. Он бы, 75783 75808 Д3 Он бы, коне'чно, справля'лся о 75804 75826 Я4 справля'лся о моём здоро'вье. 75815 75838 Я5 нехорошо'. Я бы ему' должна' 75879 75899 Х4 но нельзя' сказа'ть, чтоб я о 75947 75968 Х12 Ну, вот он и переста'л бы со мной говори'ть. Ведь е'сли ду'ши сохраня'ют все 75986 76042 Я11 вот он и переста'л бы со мной говори'ть. Ведь е'сли ду'ши сохраня'ют все 75988 76042 Я5 Ведь е'сли ду'ши сохраня'ют все 76018 76042 Д3 как уверя'ют спири'ты, 76062 76079 Ан3 Никола'й мой оби'делся бы -- и 76079 76100 Я4 Но е'сли мо'жно вызыва'ть 76117 76136 Я5 они' должны' ведь ви'деть я'сно всю 76154 76180 Я5 Без э'того како'й же толк в тако'м 76222 76247 Х4 Ста'ло быть, они' вперёд 76256 76274 Д6 Вот я нашла' хоть како'е-нибудь возраже'ние про'тив 76293 76333 Я4 "Мы призыва'ем ду'ши, что'бы 76367 76387 Д3 что'бы узна'ть, что они' 76382 76399 Я7 Мой Никола'й наве'рно бы мне никаки'х мудрёных 76415 76452 Д3 е'сли он да'же и ви'дел 76465 76481 Х5 Он был до'брый челове'к; но и 76502 76523 Х4 э'то грех: справля'ться, что 76539 76560 Аф4 справля'ться, что де'лают ду'ши на том 76546 76575 Аф3 Рели'гия не позволя'ет 76600 76618 Х5 Но сестра' Еле'ны и все э'ти 76630 76650 Х7 мо'жно помири'ть одно' с други'м. Уж так и быть, я 76720 76755 Х4 Уж так и быть, я ещё раз 76744 76761 Д4 Да, вот мне два'дцать два го'да. Я мать 76817 76845 Ан3 вот мне два'дцать два го'да. Я мать 76819 76845 Д3 Я мать семе'йства, т. е. я 76840 76857 Д3 т. е. я хоте'ла сказа'ть, есть у 76854 76875 Я6 есть у меня' дрянно'й Воло'дька. Го'да че'рез 76870 76903 Д3 А что я зна'ю? Чему' я 76950 76964 Я5 Чему' я ве'рю? Вся'кий вот тако'й 76959 76982 Д3 Я вот люблю' задава'ть 77060 77077 Я4 коне'чно, лу'чше ве'рить, не 77124 77144 Х13 в са'мом де'ле, мо'жно бы'ло говори'ть с поко'йниками, наприме'р, хоть бы мне с Никола'ем, 77194 77259 Ан4 наприме'р, хоть бы мне с Никола'ем, тогда' 77233 77264 Я5 Мне не раз приходи'ло в го'лову, что 77300 77327 Х6 что любо'вь не мо'жет же меня'ться. Так вот: 77324 77356 Д3 Так вот: сего'дня оди'н, 77350 77367 Д3 за'втра друго'й, как перча'тки. Что 77367 77393 Я5 Что ж удиви'тельного, е'сли ме'жду 77390 77416 Аф3 Они' продолжа'ют люби'ть 77443 77462 Я5 найду'тся и таки'е, что не вы'йдут 77514 77539 Я4 Я э'то понима'ю. Я 77556 77568 Я7 Я да'же одобря'ю э'то. Как же бы они' 77567 77592 Аф4 снача'ла одно'му пове'ситься на 77701 77726 Х5 кля'сться и божи'ться в бесконе'чной 77737 77766 Ан4 Есть, я ду'маю, ба'рыни... до двух деся'тков 77797 77827 Аф4 я ду'маю, ба'рыни... до двух деся'тков 77801 77827 Д3 ба'рыни... до двух деся'тков 77807 77827 Д3 Зна'чит, всем вдо'вам так и 77835 77855 Я7 Но ведь я говори'ла о любви'. А кто её 77892 77919 Д4 Чу'вства мои' к Никола'ю я не 77950 77971 Я4 Кака'я я смешна'я. Да 77990 78005 Я4 Да почему' я зна'ю, что 78003 78019 Я8 есть неуте'шные вдовы', а я уте'шилась. Но тут 78066 78100 Д3 а я уте'шилась. Но тут 78084 78100 Я4 Они' поси'льнее люби'ли 78136 78154 Д4 я послабе'е. А всё-таки я 78159 78177 Д4 сде'лалась ма'терью, ста'ло быть, мне 78185 78213 Х4 ста'ло быть, мне сле'дует 78201 78220 Ан5 Ну, я уж до тако'й чепухи' дописа'лась сего'дня, 78240 78275 Аф5 я уж до тако'й чепухи' дописа'лась сего'дня, 78242 78275 Я5 Тепе'рь я понима'ю, что тако'е 78328 78350 Ан3 что тако'е Домбро'вич, т. е. не то 78342 78365 Д3 т. е. не то что'бы совсе'м, а 78359 78377 Х4 До'ктор мне нака'зывали 78510 78529 Аф5 Пого'да стоя'ла преле'стная. Я так люблю' 78565 78596 Я4 Я про'сто соверши'ла по'двиг: 78633 78655 Я17 дошла' пешко'м до Не'вского. Был час четвёртый уж. На со'лнечную сто'рону я не пошла'. Одно'й, без челове'ка: все 78655 78738 Д3 Был час четвёртый уж. На 78676 78695 Я10 На со'лнечную сто'рону я не пошла'. Одно'й, без челове'ка: все 78693 78738 Д3 без челове'ка: все э'ти 78724 78741 Я4 все э'ти миоши' приста'нут. 78735 78755 Аф3 Иду' по тому' тротуа'ру, где 78755 78775 Х4 Ду'маю себе': "Ну, е'сли 78812 78827 Ан4 я бы не отказа'лась". Оды'шка меня' 78864 78889 Х4 На углу' Влади'мирской я 78897 78916 Я5 верну'ться мне наза'д по Не'вскому 78937 78964 Я5 разда'лся о'коло меня' мужско'й 79048 79072 Аф4 Я о'чень обра'довалась. Покрасне'ла 79091 79119 Х4 Покрасне'ла да'же от 79109 79125 Х4 что Домбро'вич называ'ет 79178 79198 Аф3 Како'е сия'ние! -- Он 79225 79238 Х4 Он всплесну'л рука'ми и 79236 79254 Х5 Со стыдо'м призна'юсь, что он мне 79293 79318 Х6 С наслажде'нием,-- сказа'л Домбро'вич.-- Не 79350 79380 Ан4 Я почти' никогда' не хожу',-- переби'ла я 79410 79438 Х4 переби'ла я его'. 79429 79441 Я8 а не для тех иерихо'нцев.-- И я указа'ла на 79470 79500 Х4 И я указа'ла на 79489 79500 Я4 Он рассмея'лся моему' 79517 79534 Я4 Зашла' так далеко', бою'сь, не 79578 79599 Я7 На у'лице, в бобро'вой ша'пке и пальто', Домбро'вич 79694 79731 Аф4 Домбро'вич ещё ничего'. У него' 79722 79745 Х5 У него' хоро'шая оса'нка. 79740 79758 Аф3 Моро'з подрумя'нил его' 79758 79776 Х9 Де'ржится он пря'мо, не по-старико'вски. Я люблю' высо'ких 79784 79827 Я7 не потому', что я сама' большо'го ро'ста, но 79833 79864 Я4 но с ни'ми ка'к-то ло'вко и 79862 79880 Я5 Вот мы и добрели' с ним до меня'. 79905 79928 Х5 Потихо'ньку дви'гались. Пришли' 79928 79953 Аф3 Пришли' в полови'не шесто'го. 79947 79969 Я6 когда' я выезжа'ла с Никола'ем: он 80100 80125 Я4 Он обрати'л внима'ние, как 80171 80191 Я4 "Вы гра'моте не зна'ете, 80225 80242 Х14 А ведь э'тот старика'шка был un des hauts fonctionnaires {одни'м из высокопоста'вленных чино'вников (фр.).}. Я да'же не 80317 80383 Я4 Немно'жко и литерату'рных 80409 80430 Я6 Он хорошо' знал Ле'рмонтова, был с ним на ты. 80459 80492 Ан3 был с ним на ты. Како'й был чуда'к 80481 80505 Аф4 Домбро'вич расска'зывает, что одна' 80518 80546 Х13 madame В. (ну, уж я ника'к бы не сказа'ла, что madame В. кузи'на Ле'рмонтова. Я её раз встре'тила на 80580 80639 Я12 уж я ника'к бы не сказа'ла, что madame В. кузи'на Ле'рмонтова. Я её раз встре'тила на 80583 80639 Х8 что madame В. кузи'на Ле'рмонтова. Я её раз встре'тила на 80602 80639 Я7 кузи'на Ле'рмонтова. Я её раз встре'тила на 80606 80639 Х4 Я её раз встре'тила на 80622 80639 Ан6 dans la finance {в министе'рстве фина'нсов (фр.).}. Бог зна'ет что э'то тако'е!) И Ле'рмонтов 80650 80702 Аф4 Бог зна'ет что э'то тако'е!) И Ле'рмонтов 80673 80702 Я5 И Ле'рмонтов терпе'ть её не мог. Как 80692 80719 Х5 Как она' явля'лась при нем к madame В., он 80716 80740 Х8 приходи'л в гости'ную, сади'лся пе'ред ней, молча'л и 80799 80838 Я4 сади'лся пе'ред ней, молча'л и 80816 80838 Аф4 Подо'бные ве'щи проща'ют вели'ким 80865 80891 Х5 Но Домбро'вич говори'т, что на 80896 80919 Х4 Он и сам из ко'жи лез, 80972 80987 Х6 то'лько бы ему' име'ть успе'х у дам. Но 80987 81014 Д3 Дал мне сове'т не брать кра'сного 81215 81241 Д4 а брать всегда' у Рау'ля. Он о'чень, 81254 81279 Д4 о'чень прия'тен, осо'бенно за 81279 81301 Х4 Говори'т все у'мные 81307 81322 Х4 а есть не меша'ет. Я 81326 81340 Я5 но слу'шала его' внима'тельно. У 81369 81393 Аф4 Он лю'бит немно'жко повра'ть. Но кто ж из нас, 81440 81473 Х5 Но кто ж из нас, ру'сских ба'рынь, не врет, 81462 81492 Д4 Я никогда' не люби'ла жема'нства, 81527 81552 Я7 где ну'жно. Он не оскорбля'ет моего', как бы 81618 81650 Х6 Он не оскорбля'ет моего', как бы 81626 81650 Х6 как бы э'то вы'разиться,-- моего' 81645 81668 Ан3 моего' эстети'ческого 81663 81681 Д4 По'сле обе'да, за ко'феем у 81688 81707 Д3 Как ведь нетру'дно устро'ить 81772 81795 Я9 (фр.).}... Не хо'чется ни пры'гать, ни болта'ть о тря'пках. Ску'ка и не сме'ет 81841 81891 Х6 ни болта'ть о тря'пках. Ску'ка и не сме'ет 81861 81891 Я5 Да, прав и сто раз прав Домбро'вич: мы 81927 81955 Х5 прав и сто раз прав Домбро'вич: мы 81929 81955 Д3 Он о себе' говори'ть не 82044 82061 Я6 Уж э'то он мне раз сказа'л. Не лю'бит, не 82066 82094 Аф3 Не лю'бит, не лю'бит!.. Он не 82085 82103 Я4 что он не мо'жет быть знако'м 82228 82250 Я5 Мне ка'жется,-- сказа'ла я ему', 82385 82406 Х6 притвори'вшись простоду'шною,-- что вы 82406 82436 Аф3 погля'дывая на меня' 82495 82511 Х4 Je vous vois venir, madame {Я дога'дываюсь, что вы 82529 82546 Д3 что вы хоти'те сказа'ть, 82541 82559 Х4 Вам уго'дно, чтоб я на'чал 82590 82609 Аф3 Заче'м же брани'ться... вы обо всем 82618 82643 Д3 вы обо всем говори'те так 82634 82654 Д3 Ма'рья Миха'йловна, мы 82670 82687 Х5 мы тепе'рь попа'ли в дураки'. 82685 82706 Х4 (фр.).} Никаки'м вопро'сам мы не 82757 82778 Х5 и не мо'жем мы ника'к поня'ть, что 82820 82844 Х4 что тако'е де'лается 82841 82857 Ан4 как мы все начина'ли свою' жизнь... Мы не 82884 82913 Х4 Мы не му'дрствовали, не 82909 82927 Д3 не разруша'ли осно'в, да-с, 82925 82944 Аф4 да-с, э'то тако'е тепе'рь специа'льное 82941 82969 Д4 э'то тако'е тепе'рь специа'льное 82944 82969 Д3 Мы обожа'ли иску'сство. 82976 82994 Аф3 ого'нь, оттого' и тала'нты 83002 83021 Х6 Да вот и тепе'рь ещё, на ста'рости лет, 83031 83059 Я4 возьмёшь каку'ю-нибудь сце'ну... 83059 83083 Х4 что ли, мольеро'вского, и 83092 83111 Д3 пред барелье'фом, пред ма'леньким 83147 83174 Х4 да-с, с благогове'нием! Есть 83251 83272 Д3 с благогове'нием! Есть 83254 83272 Х5 Ку'глер, написа'л бога'тую 83282 83302 Х10 про'сто би'блия для всех, кто изуча'ет красоту'... Но, впро'чем, что 83307 83355 Я6 кто изуча'ет красоту'... Но, впро'чем, что 83326 83355 Аф3 Но, впро'чем, что ж э'то я вам 83343 83363 Д3 впро'чем, что ж э'то я вам 83345 83363 Я4 останови'ла я,-- все э'то 83413 83430 Я4 изво'льте. Так вот э'того 83464 83483 Ан5 Так вот э'того са'мого Ку'глера мы наизу'сть 83472 83506 Я4 Я по'мню, как я написа'л 83542 83559 Я6 страх на меня' напа'л, сомне'ние. Держа'л я 83572 83603 Аф3 Держа'л я её полтора' 83596 83612 Я6 За великовозра'стие, когда' его' 83684 83709 Х5 а он все ещё в рито'рике 83734 83752 Х4 он сейча'с передовы'е 83761 83778 Д3 а мы име'ли таку'ю 83827 83840 Х5 Пе'рвые-то де'ньги со'вестно 83892 83914 Х4 уж с лета'ми, понемно'гу 83932 83950 Я6 Вот мы каки'е бы'ли глу'пые. Как же вы 83963 83990 Х4 Как же вы жела'ете, 83983 83997 Я6 я глуп, я ничего' не понима'ю во всех 84051 84078 Я5 социали'змах, нигили'змах и 84091 84113 Ан3 нигили'змах и ра'зных други'х 84102 84125 Х4 Таланти'шку ни в одно'м на 84151 84171 Я7 Что ж и прика'жете в мои'-то ле'та поступа'ть 84188 84221 Х5 что они' и существу'ют! Что 84259 84279 Ан3 Он нагну'лся всем ко'рпусом ко мне, 84316 84343 Д3 проговори'ла я то'ном 84383 84400 Аф3 А вот что-с. Худо'жник, арти'ст во всем 84416 84444 Д3 Ску'льптор како'й-нибудь и'ли 84452 84475 Я4 чтоб у него' фигу'ра вы'шла 84498 84518 Ан6 осяза'ть, чтоб вы ви'дели, как в ней кровь перелива'ется. Бо'льше 84546 84595 Х4 чтоб вы ви'дели, как в ней кровь 84553 84577 Х5 как в ней кровь перелива'ется. 84565 84589 Х4 То'чно то же са'мое и 84602 84617 Х4 схва'тывай жизнь про'сто, "не 84636 84658 Я4 "не му'дрствуя лука'во". Чтоб 84656 84677 Аф4 как но'та в акко'рде. А ны'нче нет-с, не так. 84698 84728 Х4 не так. Ны'нче повести' 84723 84740 Х4 На обо'дранном дива'не 84765 84783 Я4 Взад и вперёд по ко'мнате 84829 84849 Х4 потряса'я гри'вой. Гри'ва 84878 84897 Х4 "пья'нство есть поро'к: но мой 84950 84972 Я10 "Да,-- отвеча'ет Доброзра'ков, запуска'я па'льцы в гри'ву,-- органи'зм 84995 85044 Х10 отвеча'ет Доброзра'ков, запуска'я па'льцы в гри'ву,-- органи'зм 84997 85044 Х4 Но не подлежи'т ли он 85055 85071 Я4 "Что ж,-- восклица'ет Синео'ков, 85085 85107 Х4 восклица'ет Синео'ков, 85089 85107 Я6 И на шести'десяти двух страни'цах друг 85129 85160 Аф3 И так он смешно' представля'л 85249 85272 Х4 что я хохота'ла, как 85294 85309 Д7 как сумасше'дшая. Е'сли б Домбро'вич не был сочини'тель, он мог бы 85306 85356 Я7 он мог бы сде'латься прекра'снейшим актёром. Он 85349 85387 Я7 Он во'все не грима'сничает, не шаржи'рует, а 85385 85418 Аф3 должны' быть напи'саны с де'тской 85497 85523 Ан3 прогресси'вных иде'й и всего' 85556 85579 Д4 Ма'рья Миха'йловна, т. е., я хоте'л 85611 85634 Х4 взя'точников обличу' и 85702 85720 Х6 Э'то сло'во ны'нче ка'ждый гимнази'ст 85770 85798 Я10 На ру'сском чи'стом диале'кте э'то называ'ется циви'ческие 85816 85862 Я11 Послу'шайте, одна'ко, мсье Домбро'вич,-- переби'ла я,-- я с ва'ми спо'рить не 85869 85922 Х8 мсье Домбро'вич,-- переби'ла я,-- я с ва'ми спо'рить не 85885 85922 Х9 для меня' все э'то но'во, что вы говори'те. Но когда' я 85927 85965 Ан5 Но когда' я чита'ю рома'н, для меня' интере'сно 85957 85991 Х5 Все должно' прийти' само' собо'й, 86052 86076 Я20 Но как я сде'лался писа'телем? Прие'хал я в дере'вню. Пре'до мной приро'да. Не люби'ть её нельзя'. Круго'м живы'е лю'ди. Стал я их 86128 86221 Х12 Пре'до мной приро'да. Не люби'ть её нельзя'. Круго'м живы'е лю'ди. Стал я их 86167 86221 Я5 Круго'м живы'е лю'ди. Стал я их 86199 86221 Ан4 Стал я их полего'ньку опи'сывать. Так, 86214 86243 Х11 как живу'т, как говоря'т, как лю'бят. Все, что покрасивеё, поцветнеё, 86259 86310 Я9 как говоря'т, как лю'бят. Все, что покрасивеё, поцветнеё, 86267 86310 Х6 Все, что покрасивеё, поцветнеё, 86285 86310 Я5 что покрасивеё, поцветнеё, 86288 86310 Х4 пооригинальнеё, то, 86310 86326 Х7 то, разумеётся, и шло на бума'гу. А 86324 86349 Я6 разумеётся, и шло на бума'гу. А 86326 86349 Х4 и шло на бума'гу. А 86336 86349 Я5 И я, как говори'тся, в три ручья' 86465 86488 Ан3 я не вспо'мню подро'бностей, но 86515 86539 Ан3 но иде'я... сочу'вствие ва'ше 86537 86557 Аф3 Меня' ведь до сме'рти смеши'ли 86660 86683 Х5 И высо'кие гражда'нские 86745 86764 Д5 и скорбь за ме'ньшую бра'тию, и дальнови'дные 86771 86806 Х10 про'сто ку'рам на смех. Господа' Доброзрако'вы и Синеоко'вы 86827 86873 Х6 А ведь им бы ну'жно бы'ло сопричи'слить 86892 86922 Х4 Э'то у раско'льников 86967 86983 Я5 Поми'луйте, давно' ли я был чуть не 87009 87035 Я5 давно' ли все крича'ли, что мои' 87047 87070 Ан3 что мои' повести', так сказа'ть, 87064 87087 Х4 так сказа'ть, предте'ча ра'зных 87077 87101 Я4 И ничего'-то у меня' 87126 87140 Я4 како'е впечатле'ние 87446 87462 Х7 до'брая моя'), вы соверше'нно пра'вы; но вы 87547 87577 Я4 вы соверше'нно пра'вы; но вы 87556 87577 Д3 но вы меня' не так по'няли. 87573 87592 Я9 писа'тель и'ли живопи'сец -- все равно', твори'т... прости'те за 87605 87649 Х5 все равно', твори'т... прости'те за 87625 87649 Х4 он не до'лжен ду'мать ни о 87671 87690 Х6 ни о зле... он бу'дет непреме'нно пред 87695 87722 Я4 он бу'дет непреме'нно пред 87701 87722 Х5 е'сли пожела'ет что'-нибудь 87744 87765 Я10 Он бу'дет хлопота'ть не о том, что'бы вещь была' жива'я, а о том, 87809 87854 Х6 что'бы вещь была' жива'я, а о том, 87831 87854 Д3 а о том, что'бы понра'виться 87849 87870 Я6 Миле'йший наш Ива'н Серге'евич Турге'нев. 87927 87959 Я4 изво'лили чита'ть его' 87966 87983 Аф7 Чита'ла,-- отве'тила я,-- а сама' хороше'нько не зна'ю, что я 87990 88030 Я4 отве'тила я,-- а сама' 87996 88010 Ан4 а сама' хороше'нько не зна'ю, что я 88005 88030 Д3 А что оста'нется, что 88114 88130 Х6 что переживёт его'? Одна' вещь, и 88127 88151 Аф3 Одна' вещь, и то'лько одна': 88142 88161 Я4 все э'ти вот тенде'нции, 88185 88203 Х4 как оди'н францу'з сказа'л, 88277 88297 Х4 по'сле представле'ния 88297 88315 Х5 во что он сам ма'ло ве'рит (фр.).}. Все 88373 88397 Х6 мо'дничество, угожде'ние и тем, и 88409 88434 Х4 угожде'ние и тем, и 88420 88434 Х4 и други'м, и тре'тьим, чтоб и 88433 88453 Я7 и чтоб г. Доброзрако'в одо'брил, и чтоб наш брат -- nous autres ganaches {все мы 88473 88514 Я4 и чтоб наш брат -- nous autres ganaches {все мы глупцы' (фр.).} 88497 88522 Д5 nous autres ganaches {все мы глупцы' (фр.).} -- восхити'лись, бесспо'рно, преле'стными 88509 88553 Ан3 восхити'лись, бесспо'рно, преле'стными 88522 88553 Д3 Я успоко'илась. Мо'жет быть, 88566 88587 Х4 Мо'жет быть, Домбро'вич и не 88578 88599 Я4 Вот вы тепе'рь и ви'дите, 88635 88653 Я4 доба'вил он,-- что лу'чше уж мне 88668 88690 Х4 Да,-- отве'тила я и 88760 88772 Х5 Гру'стного тут ничего' нет. Мы 88795 88818 Ан3 что ему' пережёвывают все 88874 88895 Я5 Тепе'рь,-- сказа'л он по'сле небольшо'й 88918 88946 Х7 Сей сюже'т столь пре'сен, что два ра'за возвраща'ться 89003 89044 Х6 "Хорошо', поду'мала я, э'тот пункт мы 89055 89081 Я4 поду'мала я, э'тот пункт мы 89061 89081 Аф3 Ну, a Clémence и маскара'д? Неуже'ли я 89096 89115 Д3 a Clémence и маскара'д? Неуже'ли я 89098 89115 Ан3 мсье Домбро'вич... да как вас зову'т 89140 89166 Аф3 Так вы не забы'ли, Васи'лий 89189 89209 Я4 Васи'лий Па'влович, что я 89202 89221 Х4 Да как же. Вы обеща'лись 89238 89256 Я4 savoir vivre... {уме'нию жить... (фр.).} Признаю'сь, 89265 89286 Х4 е'сли б я встреча'лась в на'ших 89286 89309 Х4 мол, тебе', но уж добью'сь 89365 89383 Х4 Невеликоду'шно, Ма'рья 89389 89407 Аф4 Вы зна'ете, то'лько одни'х старико'в 89457 89484 Д3 то'лько одни'х старико'в 89465 89484 Х4 Э'то уж после'днее 89496 89510 Х5 Полноте', вы о'чень хорошо' 89514 89534 Х6 что я не жанти'льничаю с ва'ми. Я 89540 89564 Я8 Я мно'го ду'мала о том, что вы мне говори'ли. Вы 89563 89597 Я4 Вы соверше'нно пра'вы. На'до 89595 89616 Д3 За все друго'е уже' 89630 89644 Я4 Пляса'ть семь дней в неде'лю я не 89761 89786 Х9 В сре'ду... в сре'ду мой абонеме'нт. Я ны'нче не быва'ю по 89925 89964 Д3 в сре'ду мой абонеме'нт. Я 89931 89950 Я4 Я ны'нче не быва'ю по 89949 89964 Ан4 Ла Вари'нька напра'во и Ли'за нале'во? 89994 90022 Х5 Впро'чем, е'сли вы жела'ете 90104 90124 Я4 Кака'я бы там ни была' 90229 90245 Ан5 Я хочу' хоть на пе'рвое вре'мя быва'ть у неё... 90309 90341 Аф3 а к Гелиотро'пову я 90358 90373 Х5 Je plaide votre propre cause, madame {Я выска'зываюсь в ва'шу же 90390 90410 Я4 А пля'с-то вы забы'ли? Ведь 90496 90515 Я5 Ника'к нельзя'... зато' в суббо'ту я 90544 90568 Х4 Э'то мой день в Михайло'вском 90582 90605 Я12 Случа'ется, но о'чень, о'чень ре'дко... Вот и вся неде'ля. Остаётся воскресе'нье... 90639 90697 Х9 о'чень ре'дко... Вот и вся неде'ля. Остаётся воскресе'нье... 90655 90697 Я6 А вы быва'ете? -- спроси'л Домбро'вич, не 90796 90824 Я4 Нет, но для изуче'ния 90838 90854 Х4 но для изуче'ния 90841 90854 Аф6 Я да'же люблю' маскара'ды,-- отве'тил он са'мым споко'йным 90880 90922 Д3 Я и всегда' их люби'л. 90948 90963 Д3 да-с. Я нема'ло езжа'л по 91040 91057 Я4 Пове'рьте мне, что ни в одно'м 91077 91099 Х4 ни в хвалёном Ка'диксе, ни 91110 91130 Х5 ни в Вене', ни да'же в Ло'ндоне... о 91138 91160 Х4 о Пари'же я уж не 91159 91171 Я7 не попада'ется таки'х преле'стных же'нщин, как 91177 91213 Д4 как в Петербу'рге. Здесь сме'шанная 91210 91238 Х5 и она' даёт преле'стные 91244 91262 Я4 Полунеме'цкий, полупо'льский, 91272 91296 Я8 полуславя'нский тип. Кака'я то'нкость черт! Како'й изги'б 91296 91340 Я10 Прости'те, я худо'жник. Так вот в маскара'дах-то и выполза'ют из 91392 91440 Х9 я худо'жник. Так вот в маскара'дах-то и выполза'ют из 91400 91440 Х7 Так вот в маскара'дах-то и выполза'ют из 91409 91440 Я4 Да как же вы их ви'дите? Ведь 91506 91527 Ан5 Настаёт же така'я мину'та, когда'... и снима'ют 91563 91596 Д3 И вот моё многоле'тнее 91602 91620 Аф3 Т. е. ску'чно и бе'стактно. Кто'-то им 91732 91757 Д3 ску'чно и бе'стактно. Кто'-то им 91734 91757 Х6 Кто'-то им натве'рдил, что в маскараде' 91750 91779 Я4 что он пише'т. Уж ско'льких я 91848 91869 Я4 Поэ'тому я уж и де'ржусь 91922 91940 Я5 Францу'женок? -- спроси'ла я не без 91956 91981 Я7 Тепе'рь уж я стари'к, так сооте'чественницы 92000 92034 Д3 так сооте'чественницы 92015 92034 Я8 Тут ка'к-то в театра'льном маскара'де говори'ли мне, что 92075 92118 Ан3 что кака'я-то ма'ска меня' 92115 92134 Х5 Я была' как на иго'лках и 92176 92194 Аф4 что он со мной то'чно с девчо'нкой. Я не 92219 92248 Ан3 вы хоти'те игра'ть со мной, как 92281 92304 Я4 как ко'шка с мы'шкой; а ведь э'то 92301 92324 Я13 Да то-с (передразни'ла я его'), что вы меня' узна'ли в э'том са'мом маскара'де. Ма'ло 92341 92400 Я8 что вы меня' узна'ли; вы, коне'чно, догада'лись, что 92404 92441 Х5 вы, коне'чно, догада'лись, что 92419 92441 Я4 коне'чно, догада'лись, что 92421 92441 Ан4 догада'лись, что спра'шивала я о вас, 92428 92456 Я4 что спра'шивала я о вас, 92438 92456 Д3 Я увида'ла в глаза'х 92512 92527 Х7 Вы мне са'ми посове'товали ничего' не 92553 92582 Ан3 И тут я рассказа'ла ему' 92598 92616 Я6 как мне хоте'лось говори'ть с Clémence и все, что я 92625 92656 Х6 что я ви'дела и слы'шала в её 92652 92673 Ан3 Говори'ла я до'лго и да'же 92677 92696 Я4 Как э'то стра'нно! Я почти' 92707 92726 Аф4 Вы, Ма'рья Миха'йловна, сра'зу досто'йны 92887 92917 Д4 Ма'рья Миха'йловна, сра'зу досто'йны 92889 92917 Я5 Вы по'няли то, что все све'тские 92992 93016 Х4 (фр.).} Э'ти же'нщины в своём 93114 93132 Я5 Мне не'чего распространя'ться, я 93143 93169 Д4 О, да! о, да! -- повторя'ла я со 93218 93236 Ан3 да! о, да! -- повторя'ла я со 93219 93236 Аф3 о, да! -- повторя'ла я со 93221 93236 Д3 да! -- повторя'ла я со 93222 93236 Х8 У них ведь свои' сало'ны и ещё каки'е; но вы 93276 93307 Д4 но вы нашли' безопа'сное ме'сто и 93303 93328 Х5 вы вели' себя' как у'мница, да-с, 93360 93382 Х13 да-с, позво'льте вас погла'дить по голо'вке, не так, как княги'ня Ли'за. Вы прие'хали 93379 93441 Я12 позво'льте вас погла'дить по голо'вке, не так, как княги'ня Ли'за. Вы прие'хали 93382 93441 Х7 не так, как княги'ня Ли'за. Вы прие'хали 93412 93441 Х5 экзаменова'ть его' насчёт 93562 93583 Д3 Вы улучи'ли мину'ту, 93651 93666 Х5 вы'брали весьма' правдоподо'бный 93666 93693 Х11 за кото'рый я целу'ю ва'ши ру'чки, и вы весели'лись как нельзя' 93700 93746 Я5 вы бы'ли у'мница от пе'рвого 93757 93778 Х6 са'мым убеди'тельнейшим то'ном. Я 93840 93866 Х4 Де'лайте из ка'ждого 93909 93925 Х8 и вот вам реше'ние зага'дки. Вы не бу'дете 93962 93993 Д3 Лу'чше сказа'ть: я не знал 94101 94120 Аф3 как с Ма'рьей Миха'йловной, и'ли 94208 94232 Х6 и'ли сде'лать вид, что я вас не узна'л. 94229 94256 Ан3 что я вас не узна'л. Преклоня'юсь 94242 94267 Х5 Преклоня'юсь пе'ред ва'ми и 94256 94277 Я5 заторопи'лась я,-- вы бы'ли так 94306 94328 Х4 Полноте'. Все э'то то'лько 94363 94382 Аф5 Како'й же уро'к? Вы умне'е меня'. Наш, как бы 94464 94494 Ан3 Вы умне'е меня'. Наш, как бы 94475 94494 Я4 Наш, как бы э'то вы'разиться... 94486 94507 Х4 как бы э'то вы'разиться... 94489 94507 Я8 Да! Я вот что хоте'ла вам сказа'ть. Поло'жим да'же, что 94513 94552 Х8 Я вот что хоте'ла вам сказа'ть. Поло'жим да'же, что 94515 94552 Я14 Вы са'ми зна'ете: что там оты'щешь но'вого? Все те же кавале'ры, те же ба'рыни, les mêmes cancans et la même vanité {те же 94661 94721 Ан3 Все те же кавале'ры, те же 94692 94711 Х4 те же ба'рыни, les mêmes cancans et la même vanité {те же 94707 94721 Х4 les mêmes cancans et la même vanité {те же спле'тни и та же 94717 94733 Х4 Хоть бы я была' Бог зна'ет 94740 94759 Х5 Вы меня' предупрежда'ете, 94796 94816 Д4 Ма'рья Миха'йловна. С ва'ми беда'. 94816 94840 Х4 К э'тому-то пу'нкту я и 94840 94856 Я6 Разнообра'зить на'до впечатле'ния и 94867 94896 Х6 И прекра'сно. Вы'берите не'сколько 94921 94948 Аф3 но не ограни'чивайтесь 94997 95016 Х4 Поиска'ть -- найдётся. Ведь 95035 95055 Я8 Ведь согласи'тесь, с са'мой у'мной же'нщиной вам всё-таки 95051 95095 Х6 с са'мой у'мной же'нщиной вам всё-таки 95066 95095 Ан3 На бала'х вы блиста'ете, вы 95142 95162 Х5 вы танцу'ете, вас кру'тит в ва'льсе 95160 95186 Я8 По э'той ча'сти он отме'нный экземпля'р. Но у всех и'стых 95204 95246 Д3 Но у всех и'стых танцо'ров la comprenette est un peu 95234 95254 Х8 Что'бы дать себе' значе'ние и по'льзоваться как 95373 95410 Аф4 их ну'жно держа'ть от себя' на изве'стном 95440 95471 Д3 Как же поста'вить себя' 95559 95577 Х4 чтоб корне'ты Ва'льденштубе 95592 95615 Я4 где вы снача'ла, мо'жет быть, 95673 95694 Х4 всем, что у нас то'лько есть 95744 95765 Д4 что у нас то'лько есть лу'чшего, comme lumières et jargon {и 95748 95773 Х8 comme lumières et jargon {и позна'ниями, и жарго'ном (фр.).}. Есть таки'е до'ма, 95772 95807 Х5 и жарго'ном (фр.).}. Есть таки'е до'ма, 95783 95807 Я5 осо'бенно в торже'ственные дни, то 95878 95905 Х5 мо'жет быть, ещё удобнеё 95940 95959 Х7 Всеконе'чно. Вы така'я у'мница, что за 96036 96064 Я7 Васи'лий Па'влович. Когда' я попада'ла на 96096 96127 Я9 я чу'вствовала, что мы, молоды'е же'нщины, игра'ем Бог 96138 96178 Х7 что мы, молоды'е же'нщины, игра'ем Бог 96150 96178 Аф4 игра'ем Бог зна'ет каку'ю роль! Все 96169 96195 Ан3 лицеи'сты, так и приседа'ют пред 96225 96250 Я8 Вот ви'дите. А ничего' не сто'ит переде'лать все 96259 96295 Я6 А ничего' не сто'ит переде'лать все 96268 96295 Х5 Он ушёл в оди'ннадцать часо'в. 96405 96428 Я6 Была' я у Вениами'новых. Снача'ла 96480 96505 Аф3 Что э'то за же'нщина? Я 96520 96536 Х5 Я её совсе'м не понима'ю. 96535 96553 Я5 Она' ведь по рожде'нию-то из 96553 96574 Х6 Все родство' в таки'х грандёрах, что руко'й не 96586 96621 Ан3 что руко'й не доста'нешь! Сама' 96611 96634 Я4 Сама' она', во-пе'рвых, так 96630 96648 Д3 так одева'ется, что 96645 96660 Х4 что её бы мо'жно бы'ло 96657 96673 Х7 Принима'ет в раззоло'ченной гости'ной, как 96690 96724 Х5 Я её всегда' поба'ивалась. 96774 96794 Я4 Она' всем говори'т в глаза' 96809 96829 Я6 За э'то, мо'жет быть, её и уважа'ют. 96879 96903 Х5 мо'жет быть, её и уважа'ют. 96884 96903 Д4 е'сли б она' не была' урождённая 96913 96937 Я4 Но ведь наш петербу'ргский свет 96980 97006 Х4 Ве'рно, на меня' пахну'ло 97095 97113 Я11 Не зна'ю. Мо'жет быть, я ничего' не смы'слю в лю'дях. Но таки'е ли'чности, как 97138 97192 Х10 Мо'жет быть, я ничего' не смы'слю в лю'дях. Но таки'е ли'чности, как 97144 97192 Я8 я ничего' не смы'слю в лю'дях. Но таки'е ли'чности, как 97153 97192 Х4 Но таки'е ли'чности, как 97174 97192 Х4 как Вениами'нова, 97189 97203 Х5 и'ли о'чень су'хи. Про неё 97219 97237 Ан3 Про неё говоря'т, что она' 97231 97250 Д3 Ну, так она' напуска'ет на 97266 97285 Д4 а в кабине'те. Как э'то смешно'! 97399 97421 Я5 большо'й портре'т в ова'льной золото'й 97425 97455 Х5 о'чень мра'чный, с ре'дкой бородо'й и 97549 97576 Я6 Вениами'нова заме'тила, что я 97611 97634 Х4 Вы его' не зна'ли? Ведь 97662 97678 Я7 Ведь э'то Алексе'й Степа'нович. Беда'! Опя'ть 97674 97707 Х4 полувопроси'тельно 97773 97790 Х5 Как две ка'пли. Он тако'й был до 97801 97824 Х4 Хорошо', что я хоть э'то 97835 97852 Д3 что я хоть э'то узна'ла: 97841 97858 Ан3 Алексе'я Степа'новича 97858 97876 Д5 Вениами'нова ве'рно счита'ет меня' 97891 97918 Я4 Она' вдруг начала' со мной 97938 97958 Д3 Вот уж попа'ла-то. Но 97982 97997 Я5 Я вам, ma chère, вот что скажу',-- заговори'ла 98097 98122 Д3 заговори'ла она' 42204 42217 Х4 что "Тара'са Бу'льбу" да 98200 98217 Х6 А пото'м все э'ти "Ревизо'ры" и 98252 98273 Х6 э'то мо'жет то'лько враг оте'чества 98303 98330 Х9 Ничего' я э'того не зна'ю и прове'рить не могу': 98418 98452 Я4 Но уж тон у неё, призна'юсь... 98477 98497 Д3 Мать их, светле'йшая-то, 98588 98606 Аф3 держа'ла её и сестру' 98606 98622 Я8 peut être sublime de simplicité, mais èa sent mauvais {Возмо'жно, э'то в вы'сшей сте'пени простосерде'чно, но 98710 98751 Х7 э'то в вы'сшей сте'пени простосерде'чно, но 98718 98751 Я7 когда' сиде'ла у Вениами'новой. Что я там 98787 98818 Аф3 Что я там забы'ла? Заче'м я 98811 98830 Я6 кото'рые даю'т вам положе'ние 98905 98928 Х4 Отчего' я никогда' 98934 98948 Ан3 Я вошла' в петербу'ргский свет че'рез 99018 99047 Х5 э'то пра'вда. Но мне са'мой ну'жно 99078 99102 Д3 а то меня' как раз и 99123 99137 Я6 чтоб мой визи'т Вениами'новой пропа'л 99159 99189 Я4 проси'ть вас посвяща'ть меня' 99264 99287 Х12 Приезжа'йте, ma chère, приезжа'йте. У меня' всегда' быва'ет кто'-нибудь, по воскресе'ньям. 99300 99360 Д5 по воскресе'ньям. Меща'нский день. То'лько вам ведь 99346 99386 Аф3 Меща'нский день. То'лько вам ведь 99360 99386 Х5 То'лько вам ведь бу'дет ску'чно. Не 99373 99399 Я4 C'est précisément pour èa que je sollicite votre indulgence! {Вот и'менно поэ'тому я 99466 99483 Х4 без фраз. Вы мне нра'витесь. 99532 99553 Ан3 Вы мне нра'витесь. С ва'шей краси'вой 99539 99567 Я8 А вы ещё серьёзнее други'х. Мне с ва'ми не'чего 99629 99664 Х5 как мада'м Вениами'нова? 99750 99769 Х4 На'до то'лько помога'ть 99769 99787 Ан3 чтоб про вас говори'ли: она' 99809 99830 Я4 она' свята'я, а пото'м и 99827 99843 Д6 вы не так глу'пы, как я полага'ла, у вас недурна'я 99876 99912 Аф4 как я полага'ла, у вас недурна'я 99888 99912 Я5 Я нахожу', что у Clémence, хотя' её 99924 99941 Я7 и не была' светле'йшая княги'ня, тон тако'й, что 99949 99984 Х4 что Вениами'нова не 99981 99997 Я6 Пришло' и воскресе'нье. Я пое'хала 100017 100043 Х6 И'ли, мо'жет быть, я так глупа', что не 100105 100131 Д3 мо'жет быть, я так глупа', что не 100108 100131 Х4 что не понима'ю: в чем 100126 100142 Я5 в чем состои'т высо'кий интере'с 100138 100163 Д3 пти'чьи носы'. Говоря'т 100221 100238 Д4 Бы'ли ещё две накра'шенные 100307 100328 Х9 са'мых золоту'шных. У Вениами'новой дочь, де'вушка лет 100349 100391 Аф3 У Вениами'новой дочь, 100364 100381 Х4 Муж Вениами'новой 100425 100440 Х5 о'чень глу'пый шта'тский генера'л, 100460 100486 Х7 Все, что я могу' сказа'ть об э'том ве'чере: 100521 100551 Я6 что я могу' сказа'ть об э'том ве'чере: 100524 100551 Ан3 подава'ли мерзе'йшие гру'ши, 100551 100573 Х14 У Вениами'новой: в её гостя'х, в прислу'ге, в де'тях, в ме'бели, в осо'бом за'пахе, кото'рый 100582 100646 Я10 в её гостя'х, в прислу'ге, в де'тях, в ме'бели, в осо'бом за'пахе, кото'рый 100595 100646 Х7 в де'тях, в ме'бели, в осо'бом за'пахе, кото'рый 100613 100646 Я4 в осо'бом за'пахе, кото'рый 100626 100646 Д3 во всем есть что'-то тяжёлое, 100661 100683 Ан3 Уж по-мо'ему, е'сли в ева'нгельской 100745 100771 Ан3 так заче'м собира'ть титуло'ванных 100782 100810 Д3 в су'щности, та'кому же 100829 100846 Я5 Я да'же и не разгляде'ла их 100904 100924 Х4 Э'то ничего'. Она' 101044 101056 Аф4 Она' бесподо'бная же'нщина. У 101053 101075 Х5 во всем Петербу'рге, то'лько и есть 101078 101105 Х7 Вы смири'тесь,-- укроща'л меня' Домбро'вич.-- Е'сли 101120 101155 Ан3 вы тогда' разгляди'те её 101174 101193 Я12 Но в э'том-то и заключа'ется вся сласть. Пове'рьте мне: кто не быва'л здесь в воскресе'нье, 101254 101322 Я6 Пове'рьте мне: кто не быва'л здесь в воскресе'нье, 101284 101322 Я4 кто не быва'л здесь в воскресе'нье, 101295 101322 Аф4 мужчи'на ли, ба'рыня ли, тот, как бы вам 101322 101350 Х5 ба'рыня ли, тот, как бы вам э'то 101331 101353 Аф3 тот, как бы вам э'то сказа'ть... не 101339 101362 Д3 как бы вам э'то сказа'ть... не 101342 101362 Я4 Je m'enbête tout de même! {Мне э'то тем не ме'нее 101377 101393 Я5 Вы посмотри'те-ка вон на тех трех 101438 101464 Я5 Не бе'гайте от них. Вступи'те с ни'ми 101476 101503 Х4 Он встал и пошёл навстре'чу 101593 101615 Я4 Я вам не представля'ю гра'фа, 101653 101675 Х4 Э'тот граф прихо'дится 101711 101729 Я7 Он сочиня'ет ра'зные рома'нсы. Ка'жется, 101759 101789 Х5 написа'л целу'ю о'перу. Он 101789 101808 Х5 как Домбро'вич, то'лько то'лще и 101821 101845 Д4 о'чень проти'вный. С Домбро'вичем он на ты. 101920 101952 Аф3 Его' jargon в том же ро'де, как у 102003 102020 Я8 как у Домбро'вича, но то'лько в де'сять раз грубе'е. Он как 102016 102059 Я5 но то'лько в де'сять раз грубе'е. Он как 102030 102059 Я4 Он как состри'т, сейча'с же и 102054 102075 Ан4 Я его' попроси'ла спеть. Го'лоса у 102110 102135 Я5 Спел он каку'ю-то францу'зскую 102150 102174 Х10 В за'ле никого' не бы'ло; а то бы оно' совсе'м не подходи'ло 102206 102248 Аф3 Одно' утеше'ние, что 102288 102303 Х4 что к Вениами'новой 102300 102316 Х4 On s'ennuie, mais on s'ennuie honorablement! {Все скуча'ют, но скуча'ют 102342 102361 Ан3 что Домбро'вич смеётся и над 102411 102434 Х4 У него' не разберёшь 102446 102462 Х4 Сам он е'здит в э'тот дом 102493 102511 Х4 что'бы удовлетвори'ть 102522 102540 Я11 Вениами'нова предста'вила меня' одно'й из нарумя'ненных марты'шек. 102610 102663 Я5 Заче'м она' их собира'ет? По 102663 102683 Д3 Как вам уго'дно,-- сказа'ла я 102699 102719 Я8 сказа'ла я Домбро'вичу,-- а ка'ждый ве'чер я сюда' 102711 102746 Я5 Вениами'нова к нему' не то что 102787 102810 Х4 а не так, как с на'ми, ни 102820 102836 Д3 Пра'вда, Домбро'вич уме'ет с ней 102854 102878 Х8 как Вениами'нова, не о'чень-то легко' найти' 102919 102952 Я4 не о'чень-то легко' найти' 102933 102952 Д4 К че'сти свое'й я скажу', что я не 102964 102987 Аф6 что я не подде'лывалась ни к хозя'йке, ни ко всей её 102981 103020 Я4 Вот посмотрю', помо'жет ли 103028 103048 Я16 Я вспо'мнила: хоте'ла бы знать, как Домбро'вич смо'трит на заму'жество? Неду'рно бы'ло бы проче'сть ему' весь тот вздор, 103078 103168 Аф3 хоте'ла бы знать, как Домбро'вич 103088 103113 Х12 как Домбро'вич смо'трит на заму'жество? Неду'рно бы'ло бы проче'сть ему' весь тот вздор, 103101 103168 Я6 Неду'рно бы'ло бы проче'сть ему' весь тот вздор, 103132 103168 Я4 Я уж с ним потолку'ю об 103206 103223 Я8 Как прохлади'тельное,-- ве'чер у Вениами'новой 103296 103332 Х5 ве'чер у Вениами'новой 103314 103332 Я5 Домбро'вич, уж коне'чно, не глупе'е 103442 103468 Х4 уж коне'чно, не глупе'е 103451 103468 Д4 Ста'ло быть, на'до пока' помолча'ть и 103472 103499 Х5 Е'здила к Огю'сту. Я ужа'сно 103557 103577 Д4 то'лько мужчи'ны доста'лись нам в са'ни уж 103592 103624 Я4 По кра'йней ме'ре, полови'на 103694 103715 Х4 И что за наха'льные 103796 103811 Я5 Софи' ко мне приста'ла. С тех пор как я 103904 103932 Ан3 С тех пор как я её увида'ла у 103921 103942 Х4 мне её и жа'лко, и 103955 103967 Я5 и про'тивно. А нет хара'ктеру, чтоб 103966 103992 Д3 А нет хара'ктеру, чтоб 103975 103992 Х5 чтоб держа'ться вдалеке' от всей 103988 104014 Ан4 Фу! как я начина'ю брани'ться! Не ху'же 104023 104051 Аф4 как я начина'ю брани'ться! Не ху'же 104025 104051 Х10 От Софи' я никуда' не убегу'. Мы с ней танцу'ем на одни'х 104113 104153 Я4 Мы с ней танцу'ем на одни'х 104133 104153 Д3 На пикнике' был как раз 104212 104230 Х9 По-францу'зски говори'т преумори'тельно. Как есть курля'ндский 104274 104325 Д4 Как есть курля'ндский баро'н. Танцева'ть с ним 104307 104343 Я5 По ча'сти ра'зговоров сей корне'т 104486 104512 Х5 но други'е офице'рики... 104599 104616 Ан3 а не ви'дит того', что её 104658 104675 Я6 все раскрасне'лись от шампа'нского, а дво'е 104725 104759 Х7 е'сли б э'то бы'ло в те'сном кру'жке. А то э'тот 104859 104891 Ан3 А то э'тот пикни'к был како'й-то 104884 104907 Я5 Двух ба'рынь я совсе'м не зна'ла... и вдруг 104914 104944 Я5 Уж мы дойдём все до того', что при нас 104950 104978 Я13 Я о'чень глу'по сде'лала, что не дала' знать ка'к-нибудь Домбро'вичу об э'том пикнике'. Я 105007 105072 Ан3 Я уве'рена, что при нем бы'ло бы 105071 105094 Х5 Да что в са'мом де'ле, ра'зве я 105103 105124 Х4 я уж сли'шком восторга'юсь 105167 105188 Ан3 Говори'ла я с ра'зным наро'дом, 105195 105218 Х6 с госуда'рственными ли'цами, и то не 105218 105246 Аф3 и то не теря'ла свое'й 105241 105257 Х5 Э'та те'традь превраща'ется 105328 105350 Я4 Он как там ни умён, а я 105386 105402 Я6 Он у меня' опя'ть обе'дал. И опя'ть 105440 105464 Я4 как говори'тся, невзнача'й. 105476 105497 Х6 Впро'чем, что же я опра'вдываюсь? Мне не 105497 105527 Х5 что же я опра'вдываюсь? Мне не 105504 105527 Я4 Мне не пятна'дцать лет. Могу' 105522 105544 Я7 У-у'! како'й он то'нкий! В э'тот раз я, ка'жется, 105566 105597 Х4 В э'тот раз я, ка'жется, 105581 105597 Х5 Я был у неё вчера'. Она' 105652 105668 Х7 Говори'т, что в вас есть мно'го пу'тного. А ведь 105685 105720 Я5 что в вас есть мно'го пу'тного. А ведь 105692 105720 Х7 А ведь угоди'ть на Антони'ну Дми'триевну 105715 105747 Х12 Зна'ю, зна'ю, что вам бы'ло а'дски ску'чно в воскресе'нье. Ра'зве я вас приглаша'ю 105757 105816 Д4 Ра'зве я вас приглаша'ю смотре'ть на 105798 105826 Х4 Во'все нет. Она' -- осо'ба 105847 105863 Я6 по свя'зям; но мы с ва'ми мо'жем на неё 105906 105933 Х5 но мы с ва'ми мо'жем на неё 105914 105933 Я4 как на просту'ю, в су'щности 105952 105973 Х5 Ку'мушку! Ха, ха, ха! Э'то уж 105990 106008 Я5 Коне'чно... Отними'те у неё 106016 106035 Х4 Отними'те у неё 106023 106035 Х4 (э'то сло'во не наря'дно, 106056 106073 Х7 и что же оста'нется? Ну, и оста'нется 106126 106153 Д4 Ну, и оста'нется ку'мушка. Что'бы 106141 106165 Ан3 и оста'нется ку'мушка. Что'бы 106143 106165 Д3 на'до, всмотре'вшись в них при'стально, 106196 106226 Я7 отбро'сить обстано'вку и спроси'ть себя': ну, что бы 106226 106265 Аф3 ну, что бы тако'е была' хоть бы 106258 106280 Д3 что бы тако'е была' хоть бы 106260 106280 Я4 крикли'вая чино'вница; 106402 106420 Я9 ходи'ла бы ко все'нощной, к зау'трени и говори'ла бы 106449 106488 Аф6 к зау'трени и говори'ла бы то'чно таки'м языко'м, 106468 106504 Х4 Попади' мы с ва'ми в га'вань 106541 106561 Х5 Мы сказа'ли бы: задо'рная и 106620 106640 Ан3 вы смотри'те на ва'ших знако'мых 106819 106844 Х7 на ваш взгляд, така'я ку'мушка, как вы её 106879 106909 Я5 така'я ку'мушка, как вы её 106890 106909 Д5 как вы её называ'ете, зна'чит, в её 106902 106927 Я8 да ра'зве мо'жно быть везде' одни'м и тем же челове'ком? 106973 107014 Я10 В мои'х слова'х нет никако'го макиавелли'зма. Неуже'ли вы 107014 107058 Ан3 Неуже'ли вы ду'маете, что 107049 107068 Я4 что е'сли б я сего'дня не 107065 107083 Х9 что тако'е в су'щности Вениами'нова, вы са'ми не 107094 107130 Х4 Да тут и ума'-то не 107177 107190 Я9 Припо'мните, вы са'ми, у неё же в воскресе'нье, да'ли мне знать 107221 107267 Х6 у неё же в воскресе'нье, да'ли мне знать 107237 107267 Я5 кака'я-де она' куха'рка. Ну-с, 107275 107295 Х11 мно'го че'рез две, вы на неё смотре'ли бы то`чь-в-то'чь как я и всё-таки 107306 107357 Я8 вы на неё смотре'ли бы то`чь-в-то'чь как я и всё-таки 107319 107357 Я14 Раз помири'вшись с тем, что Антони'на Дми'триевна -- ку'мушка тако'го и'менно кали'бра, вы 107389 107456 Я11 что Антони'на Дми'триевна -- ку'мушка тако'го и'менно кали'бра, вы 107407 107456 Х7 ку'мушка тако'го и'менно кали'бра, вы 107428 107456 Я7 вы продолжа'ли бы знако'мство не с ней, а с её 107454 107488 Я5 Но в э'том до'ме я не нахожу' 107493 107513 Я4 Поми'луйте, каки'е-то 107561 107577 Аф3 Да-с. Вся'кая че'тверть часа' 107644 107665 Д3 Вся'кая че'тверть часа' 107647 107665 Аф3 сказа'ть ли вам пра'вду... вы ма'ло 107711 107735 Я5 вы ма'ло уважа'ете люде'й 107729 107748 Х5 Да вот хоть бы мой прия'тель, граф 107767 107793 Д3 граф Алекса'ндр Алекса'ндрыч. Он 107789 107815 Х8 Он име'ет сла'бость сочиня'ть рома'нсы, ну, что ж? Э'то, 107813 107852 Ан4 ну, что ж? Э'то, коне'чно, большо'й грех. Но вы 107843 107874 Аф4 что ж? Э'то, коне'чно, большо'й грех. Но вы 107845 107874 Д4 Э'то, коне'чно, большо'й грех. Но вы 107849 107874 Аф3 коне'чно, большо'й грех. Но вы 107852 107874 Ан3 Но вы ма'ло найдёте у нас 107870 107889 Д3 как он. Могу' вас уве'рить. Вам 107912 107934 Я4 в кото'рых сохрани'лось бы 108036 108057 Х4 как в прия'теле моём, 108069 108085 Х6 гра'фе Алекса'ндре Алекса'ндрыче. Он 108085 108114 Аф3 студе'нтом. Вы ви'дите, он 108127 108146 Я4 Вы ви'дите, он не'сколько 108136 108155 Я5 Зате'м он зна'ет же'нщин как нельзя' 108199 108226 Я7 Пряма'я по'льза, Ма'рья Ми'хайловна. О'бщество 108252 108287 Х5 Ма'рья Ми'хайловна. О'бщество 108264 108287 Х4 То'лько тот и мо'жет их 108372 108389 Х4 кто изу'чит же'нщину, как 108397 108416 Х4 Я взгляну'ла на него' и 108431 108448 Х12 "Ты, мой ми'лый, то'же, ка'жется, употреби'л дово'льно вре'мени на же'нщин. От 108456 108511 Я11 мой ми'лый, то'же, ка'жется, употреби'л дово'льно вре'мени на же'нщин. От 108458 108511 Х10 то'же, ка'жется, употреби'л дово'льно вре'мени на же'нщин. От 108466 108511 Д3 ка'жется, употреби'л 108470 108486 Я7 употреби'л дово'льно вре'мени на же'нщин. От 108477 108511 Х9 вы и пра'вы,-- вы'говорила я вслух.-- Я лу'чше примолчу', как 108539 108580 Д3 вы'говорила я вслух.-- Я 108547 108564 Х4 и даю' вам сло'во е'здить 108596 108614 Д3 Но не того' мне хоте'лось от 108661 108682 Х4 Я заговори'ла о 108701 108713 Я6 Он на'чал мне расска'зывать преми'лые 108736 108766 Я5 Их у него' должно' быть не'сколько 108774 108800 Ан3 Я, когда' говорю' о спири'тах, 108813 108834 Аф3 когда' говорю' о спири'тах, 108814 108834 Ан5 увлека'юсь, сержу'сь; а он шу'тит споко'йно, как над 108834 108872 Аф4 сержу'сь; а он шу'тит споко'йно, как над 108843 108872 Ан3 а он шу'тит споко'йно, как над 108850 108872 Д3 как над детьми'. Как бы мне 108866 108886 Аф4 Как бы мне хоте'лось доби'ться его' 108878 108905 Аф6 Я ду'маю да'же, что э'тот тон о'чень бы шел к моему' 108909 108945 Ан4 Я ему' рассказа'ла про не'которые 109013 109039 Я4 кото'рые я записа'ла, 109044 109060 Я5 Так как же вы насчёт заму'жества-то? 109097 109125 Ан5 Уж я, пра'во, не зна'ю. Мне ка'жется, что кто люби'л 109145 109180 Д5 пра'во, не зна'ю. Мне ка'жется, что кто люби'л 109148 109180 Аф4 не зна'ю. Мне ка'жется, что кто люби'л 109153 109180 Я6 Мне ка'жется, что кто люби'л оди'н раз, не 109159 109189 Я4 что кто люби'л оди'н раз, не 109169 109189 Х6 Э'то все к вопро'су не отно'сится, 109211 109236 Х10 переби'л он.-- Отвеча'йте мне категори'чески, спосо'бны вы 109236 109280 Ан3 Отвеча'йте мне категори'чески, 109245 109270 Аф3 спосо'бны вы вы'йти ещё раз 109270 109291 Аф3 Любо'вь тут пока' ни при чем. 109296 109317 Я9 Поло'жим да'же, что вы не осо'бенно люби'ли ва'шего 109317 109355 Х7 что вы не осо'бенно люби'ли ва'шего 109328 109355 Х5 Ну, а е'сли я вам не отве'чу, 109377 109396 Я4 а е'сли я вам не отве'чу, 109379 109396 Д3 и попрошу', чтоб вы за 109409 109425 Х4 фра'за вы'шла у меня' 109474 109489 Х4 то'чно бу'дто я ему' 109500 109514 Д3 Он не воспо'льзовался 109531 109549 Ан3 А я про'сто себе' старичо'к, не 109655 109677 Я7 не потеря'вший чу'вства красоты'. Взгляни'те вы на 109675 109714 Х4 хороши' вы, у'мница вы, 109755 109771 Х4 Так ли-с? И что гла'вное: вы 109821 109840 Х7 вы ещё не жи'ли, вы не наслажда'лись, вы 109838 109867 Я8 вы прозяба'ли, я вам э'то пря'мо говорю'. Тепе'рь, 109865 109900 Х6 я вам э'то пря'мо говорю'. Тепе'рь, 109876 109900 Х5 вы, пожа'луй, ска'жете себе': 109926 109946 Я4 пожа'луй, ска'жете себе': 109928 109946 Х4 Допуска'ю да'же, что вам 109957 109975 Я11 что вам понра'вится тот "ба'ловень судьбы'", кото'рого вы изберёте. Но 109969 110022 Я5 кото'рого вы изберёте. Но 110002 110022 Аф4 что из десяти' претенде'нтов на ва'шу 110044 110073 Х5 да и то вряд ли. И зна'ете 110148 110166 Х4 Оттого', что женихо'вство, 110172 110192 Д3 что женихо'вство, иска'ние 110178 110199 Я7 Друго'го сло'ва я не зна'ю! Изберёте вы 110280 110309 Аф3 ну, пе'рвый год, мо'жет быть, вам 110329 110352 Д3 пе'рвый год, мо'жет быть, вам 110331 110352 Аф7 вам бу'дет каза'ться, что вы в эмпире'ях (отку'да он э'ти слова' 110349 110395 Х6 но пото'м потя'нется опя'ть та же 110405 110430 Х4 вы меня' совсе'м уже' 110542 110557 Д3 Да'йте мне ко'нчить. Я не 110565 110583 Д3 Вот вам програ'мма. Супру'г, 110718 110739 Я6 Супру'г, како'й-нибудь гварде'йский адъюта'нт, 110733 110769 Ан3 отправля'ется у'тром в штаб и там 110769 110795 Аф3 Супру'г возвраща'ется из 110887 110907 Д3 гру'бый, зева'ет, не мо'жет 110918 110937 Я4 не мо'жет иногда' дожда'ться 110930 110952 Д3 Муж ведь всегда' недово'лен 111028 111050 Х6 во всех стра'нах ми'ра. Говори'т он о 111055 111082 Д3 и в то же са'мое вре'мя 111155 111171 Х4 адъюта'нт на них кричи'т, 111243 111262 Х4 ня'ньки вме'шиваются 111262 111279 Я4 жена' в слезы', супру'г стучи'т 111304 111326 Я4 Не выпуска'я изо рта 111362 111378 Ан3 адъюта'нт отправля'ется спать. 111386 111411 Х4 Гондреку'ра! -- вы'рвалось у 111535 111555 Я5 Из спа'льни раздаётся храп супру'га. 111604 111633 Аф3 Храпи'т адъюта'нт до восьми' 111662 111684 Х5 встрёпанный, с измя'той фи'зией и 111766 111792 Х4 Говори'т он что'-нибудь 111808 111826 Д3 гла'вное, гру'бое на 111839 111854 Х4 гру'бое на те'му же'нских 111846 111865 Х5 что он хо'чет променя'ть свою' 111883 111906 Аф3 в спуска'нии же'ниных де'нег 112054 112076 Я5 свире'пый, по'шлый, отврати'тельный. 112144 112172 Х4 по'шлый, отврати'тельный. 112152 112172 Ан3 отврати'тельный. Кро'ме жены', 112158 112181 Ан4 Да скажи'те мне, Ма'рья Миха'йловна, без 112303 112333 Д3 Ма'рья Миха'йловна, без 112315 112333 Х11 без ута'йки, ра'зве вы зави'дуете хоть одно'й из тех заму'жних же'нщин, 112330 112383 Я4 с кото'рыми встреча'етесь 112383 112404 Аф3 Еле'на Шамши'н, наприме'р, 112410 112429 Я9 А-а'! вот ви'дите. Я вам ни сло'ва не упомяну'л о ра'зных 112453 112492 Аф5 вот ви'дите. Я вам ни сло'ва не упомяну'л о 112455 112486 Я6 Я вам ни сло'ва не упомяну'л о ра'зных 112464 112492 Д3 Я взял почти' образцо'вого 112528 112549 Я5 Ну-с, из како'й же благода'ти, сме'ю 112617 112642 Х5 из како'й же благода'ти, сме'ю 112620 112642 Я5 наде'нете вы на себя' хому'т? 112650 112671 Х5 чтоб "в зако'н вступи'ть", как говори'тся 112686 112716 Д3 как говори'тся в купе'ческом 112704 112727 Х4 Но вот ту'т-то са'мое 112731 112746 Х5 но когда' я говорю' об э'том 112803 112823 Я5 я сам не свой. И ве'рьте мне, во мне 112829 112854 Х5 во мне протесту'ет во'все не 112849 112871 Х4 ненави'стник бра'ка. Но для 112885 112906 Я5 Но для всего', что в на'ших же'нщинах есть 112901 112932 Я4 живо'го, даровитого', 112953 112969 Аф4 помо'йная я'ма, наво'з, как изво'лит 112992 113018 Х10 как изво'лит изъясня'ться Антони'на Дми'триевна! Я уж вам 113008 113053 Я7 Я уж вам говори'л, что не'мцы на'ция кното'в. 113047 113079 Х10 Отчего'? А оттого', что у них же'нщины -- куха'рки. Бо'льше ни от 113079 113123 Я8 А оттого', что у них же'нщины -- куха'рки. Бо'льше ни от 113085 113123 Я6 что у них же'нщины -- куха'рки. Бо'льше ни от 113092 113123 Х4 Да ещё заме'тьте, что 113127 113143 Х8 удаля'ясь со свои'м супру'гом in's Grüne {на приро'ду (нем.).}, 113171 113206 Х14 мо'гут преврати'ться в Ге'рмана и Дороте'ю. А ведь на'ши ба'рыни теря'ют в бра'ке все. 113206 113269 Х5 продолжа'ют нра'виться, блиста'ть, то, 113299 113328 Аф3 блиста'ть, то, пове'рьте, они' 113318 113339 Я5 Им ну'жно бы'ло положе'ние 113398 113418 Аф3 Таки'е супру'жества я 113427 113444 Х4 Е'сли о'бщественного 113455 113472 Х10 рассужда'ть тут не'чего. Но вы? У вас оно' есть. Вы свобо'дны как 113500 113547 Я6 Но вы? У вас оно' есть. Вы свобо'дны как 113519 113547 Ан3 Вы свобо'дны как ве'тер, и вам 113534 113556 Я5 и вам жела'тельно приобрести' 113552 113576 Я6 Но е'сли я не ошиба'юсь, у вас есть 113621 113646 Я5 Нет, нет, Васи'лий Па'влыч, и с ним не 113704 113730 Х5 нет, Васи'лий Па'влыч, и с ним не 113707 113730 Я4 Васи'лий Па'влыч, и с ним не 113710 113730 Х8 Е'сли вы хоти'те сде'латься приме'рной ма'терью и 113752 113790 Х4 так всей ва'шей жи'зни не 113834 113853 Я9 Я уж об э'том ду'мала... Но вы обо мне, со'бственно, забу'дьте, 113883 113926 Я4 Васи'лий Па'влыч. Вы'йду я 113926 113945 Д4 Вы'йду я и'ли не вы'йду ещё раз 113939 113961 Х5 Говоря'т, вот э'ти нигили'сты 114019 114041 Ан4 Вы над ни'ми смеётесь, расска'зываете, что 114062 114095 Ан3 а ведь вы рассужда'ете не 114116 114136 Я5 не ожида'л, как я его' пойма'ю. 114157 114178 Я5 Второ'й раз я его' лови'ла. Он 114178 114199 Аф5 Кака'я вы пры'ткая, Ма'рья Миха'йловна (он 114220 114251 Д3 Ма'рья Миха'йловна (он 55154 55171 Я4 Вы мне не да'ли досказа'ть. 114270 114290 Я8 я и знать не хочу', да-с. Я уж вам дока'зывал, что всем 114324 114362 Я5 да-с. Я уж вам дока'зывал, что всем 114337 114362 Х5 Я уж вам дока'зывал, что всем 114340 114362 Д3 Ра'зве вы ду'маете, что я 114384 114402 Я6 что я пойду' куда'-нибудь на пло'щадь и'ли 114398 114429 Х11 "Бра'ка нет и быть не мо'жет. Бу'демте жить как на Са'ндвичевых острова'х, 114457 114512 Х7 Бу'демте жить как на Са'ндвичевых острова'х, 114477 114512 Х4 и'ли как спарта'нцы, что ли!" 114512 114532 Я4 Брак -- де'ло неизбе'жное. 114565 114583 Х4 де'ло неизбе'жное. 114569 114583 Х6 кто жела'ет зреть себя' в пото'мстве, ну'жно 114627 114660 Д4 ну'жно жени'ться! Но вот вам приме'р. Вся 114655 114685 Х6 Но вот вам приме'р. Вся ма'тушка Русь ест 114668 114699 Х4 Вещь необходи'мая, 114709 114724 Ан3 деклами'ровать про'тив неё 114724 114746 Я10 дока'зывать же, что ломо'ть ржано'го хле'ба вкуснеё како'го-нибудь vol au vent à la 114751 114803 Х8 что ломо'ть ржано'го хле'ба вкуснеё како'го-нибудь vol au vent à la 114763 114803 Х6 Есть жизнь бу'дничная, буржуа'зная, 114838 114866 Х4 по'шлая; но соверше'нно 114866 114884 Х5 Есть жизнь мо'лодости, красоты', 114907 114932 Д5 стра'сти, поэ'зии. Е'сли бы ка'ждый зако'нный брак 114932 114969 Аф4 поэ'зии. Е'сли бы ка'ждый зако'нный брак 114939 114969 Д3 Е'сли бы ка'ждый зако'нный брак 114945 114969 Х7 как любо'вь Петра'рки и Лау'ры, я бы ни 115031 115059 Я7 я бы ни сло'ва не сказа'л. Но э'того нет, и 115054 115083 Аф3 и в э'том обще'стве, где мы 115082 115101 Ан3 где мы с ва'ми болта'емся (он так и 115096 115121 Я4 болта'емся), вряд ли когда' 115127 115147 Аф4 как друг красоты' и защи'тник её, я 115172 115198 Х4 потому' что ви'жу в нем, как 115225 115245 Х4 как уже' име'л честь вам 115242 115260 Д3 гря'зную я'му, куда' 115268 115282 Я4 куда' прова'ливаются все 115278 115298 Х5 И вы бы так ста'ли говори'ть у 115331 115353 Ан3 Xa, xa, xa! Что вы, Ма'рья Миха'йловна. Ра'зве я 115377 115403 Д3 Ма'рья Миха'йловна. Ра'зве я 115382 115403 Х5 Антони'на Дми'триевна тем 115480 115501 Х5 Говори'ть с ней о том, о чем я 115639 115660 Д4 о чем я с ва'ми тепе'рь говорю', 115655 115677 Х9 зна'чит то'лько вызыва'ть её на ра'зные изя'щные 115677 115714 Х8 Ста'ло быть, Васи'лий Па'влович, у вас для ка'ждого 115747 115785 Я6 Васи'лий Па'влович, у вас для ка'ждого 115756 115785 Х4 Опя`ть-та'ки не так, Ма'рья 115808 115827 Ан3 Ни семе'йства, ни о'бщества не 115882 115905 Я5 ни о'бщества не мо'гут обойти'сь без 115893 115921 Х4 чтоб не пе'ли им "Иса'йя, 115925 115942 Х5 Но я повторю' ещё раз и 115947 115964 Х6 что есть та'кие усло'вия, в кото'рых 115989 116016 Аф3 в кото'рых заму'жество для 116008 116029 Х6 Мы на не'сколько секу'нд примо'лкли. Что'-то 116112 116145 Аф4 его' постоя'нная полуулы'бка и 116266 116290 Я4 Вот ви'дите, кака'я вы, 116324 116340 Аф6 кака'я вы, Ма'рья Миха'йловна,-- заговори'л он, грозя' мне 116333 116374 Д5 Ма'рья Миха'йловна,-- заговори'л он, грозя' мне 116340 116374 Я5 грозя' мне па'льцем.-- Я был с ва'ми как 116366 116393 Х8 как вы называ'ете, нигилисти'ческий взгляд; а вы 116428 116466 Я4 нигилисти'ческий взгляд; а вы 116442 116466 Я5 а вы сейча'с меня' на о'чную 116463 116483 Я8 Изво'лили прекра'сно вы'разиться! Их не ка'ждому 116593 116631 Д4 Ма'рья Миха'йловна, "кро'тки как а'гнцы и 116717 116747 Я12 Мне бы'ло и доса'дно, и прия'тно, что Домбро'вич вы'путался. Но я не хоте'ла 116759 116814 Х9 и прия'тно, что Домбро'вич вы'путался. Но я не хоте'ла 116774 116814 Аф3 Но я не хоте'ла уже' 116803 116817 Д3 то'чно навя'зываться 116859 116876 Я5 Он э'то по'нял и заговори'л о 116879 116900 Я6 Васи'лий Па'влович,-- сказа'ла я ему' 116926 116952 Ан3 Так, болта'юсь, прова'живаю 116984 117005 Аф3 болта'юсь, прова'живаю 116987 117005 Аф4 Хожу' в Эрмита'ж. Перели'стываю 117009 117033 Я5 проблагоду'шествую (у него' все 117160 117185 Х9 а к весне' хоте'лось бы прове'триться немно'жко, погуля'ть по 117206 117253 Ан3 погуля'ть по стару'шке Евро'пе. 117243 117267 Х11 То'лько оскуде'ли уж мы ны'нче о'чень. Ра'зве написа'ть на ста'рости лет 117267 117321 Я6 поторгова'ться хороше'нько, и на па'чку 117350 117381 Ан4 и на па'чку креди'тных биле'тов отпра'виться 117373 117408 Я4 Вот уж не отгада'ли-то, 117455 117472 Д6 Ма'рья Миха'йловна. Что мне в Пари'же? Кака'я сласть? Для 117472 117514 Ан3 Лувр да Musée de Cluny. Са'мого го'рода я 117539 117558 Д3 Са'мого го'рода я 117545 117558 Д3 А вот мой ро'дственник, та'кже 117571 117594 Х6 та'кже сочини'тель, тре'тий год живёт там... 117589 117621 Аф3 чему'-то все у'чится... Вы 117621 117638 Х5 Не име'ю удово'льствия знать 117782 117805 Я4 И не чита'ли ничего' из 117821 117838 Д4 Зна'ете, Ма'рья Миха'йловна (он 117849 117872 Х13 есть таки'е кни'жки... Соберётся це'лое семе'йство, "во еди'ну от суббо'т", начнёт 117908 117967 Х4 Я не вы'держала и 118079 118092 Я5 хоть мне и бы'ло неприя'тно за 118103 118126 Х5 мо'жет быть, миле'йший ма'лый... я 118145 118168 Х13 У него' вдруг сде'лалось пренеприя'тное лицо', когда' он говори'л о Стё!пе. Мне 118226 118285 Я5 когда' он говори'л о Стё!пе. Мне 118262 118285 Я4 Я хоть и ма'ло зна'ю, что 118303 118320 Я8 что Стё!па написа'л, но мне бы сле'довало постоя'ть за 118317 118358 Д3 !па написа'л, но мне бы 118323 118339 Я5 но мне бы сле'довало постоя'ть за 118332 118358 Х4 Че'рез не'сколько секу'нд мне 118462 118485 Х5 !пе. Я то'чно застыди'лась, что у 118539 118562 Я4 Я то'чно застыди'лась, что у 118541 118562 Я8 что у меня' есть ро'дственник, кото'рый пи'шет ску'чные 118558 118600 Х4 !пу? Он говори'т же, что 118654 118670 Д4 Он говори'т же, что ма'ло его' 118656 118677 Х4 Зна'чит, у них никаки'х 118685 118702 Аф4 у них никаки'х неприя'тностей не 118691 118717 Д3 !па -- ничего', начина'ющий, 118768 118786 Х8 начина'ющий, хотя' ему' уж и под три'дцать лет, 118776 118810 Я5 хотя' ему' уж и под три'дцать лет, 118786 118810 Х5 Ста'ло быть, Домбро'вичу нельзя' не 118817 118844 Аф3 Ему' бы не сле'довало, 118852 118868 Д4 впро'чем, смея'ться над Стё!пою у 118868 118893 Аф3 смея'ться над Стё!пою у 118875 118893 Х8 что же тут дурно'го? Э'то -- открове'нно. Он счита'ет 118913 118950 Д4 Да и насме'шки его' не таки'е уж 118975 118998 Д3 пра'во. Нельзя' же ему' 119022 119038 Я4 il faut une certaine hiérarchie dans la république des lettres {необходи'ма не'кая 119085 119100 Аф3 Как мой Никола'й говори'л: "Чин 119130 119153 Я9 Домбро'вич удали'лся, то'чно недово'льный че'м-то. Я ему' 119164 119206 Х6 то'чно недово'льный че'м-то. Я ему' 119181 119206 Д4 Ма'рья Миха'йловна; но вы ещё 119259 119281 Я4 но вы ещё блужда'ете. Il faut se 119274 119290 Х5 Как он улыбну'лся, говоря' 119395 119415 Х5 c'est le diable qui prêche la morale! {э'то дья'вол, пропове'дующий 119420 119442 Ан5 (фр.).} Я ещё не могу' хороше'нько распу'тать всего', что он 119448 119489 Я4 Домбро'вич не жела'ет ви'деть 119511 119534 Я5 По пра'вде-то сказа'ть, я и сама' не 119545 119570 Д6 я и сама' не жела'ю того'. Я ему' благода'рна: он 119562 119595 Я4 он опя`ть-та'ки объясни'л мне 119593 119615 Х5 Ви'дно, не така'я же я ду'ра! 119636 119655 Д3 Т. е. не то, что'бы совсе'м... я 119690 119708 Я6 я вообще' о бра'ке так не ду'мала 119707 119731 Х4 не дерза'ла ду'мать... но 119737 119754 Я6 но ли'чно на себе' я о'чень хорошо' 119752 119777 Я5 как выража'ется Домбро'вич, по'шлой 119820 119848 Д3 по'шлой обу'зой. Как он 119842 119859 Х7 я уве'рена, что мы с ним жи'ли бы то`чь-в-то'чь, как 119933 119968 Я4 что мы с ним жи'ли бы то`чь-в-то'чь, как 119941 119968 Х7 как расска'зывал Домбро'вич: ску'ка, перебра'нки, 119965 120003 Ан4 перебра'нки, взаи'мные гру'бости, че'тверо 119993 120026 Аф3 взаи'мные гру'бости, че'тверо 120003 120026 Х4 че'тверо дете'й, писк, визг; 120019 120039 Аф6 писк, визг; Никола'й пристрасти'лся бы к ка'ртам, а мо'жет быть, и 120031 120079 Д6 визг; Никола'й пристрасти'лся бы к ка'ртам, а мо'жет быть, и 120035 120079 Ан5 Никола'й пристрасти'лся бы к ка'ртам, а мо'жет быть, и 120039 120079 Д3 как муж Еле'ны Шамши'н. 120101 120118 Я13 то сде'лалась бы пу'хлой, не'рвной ба'бой. А там уж оди'н коне'ц: ханже'ство и'ли ерала'ш и 120150 120215 Х10 не'рвной ба'бой. А там уж оди'н коне'ц: ханже'ство и'ли ерала'ш и 120169 120215 Я4 ханже'ство и'ли ерала'ш и 120196 120215 Я6 Когда' поду'маешь об э'том: я'сно, как 120223 120250 Д5 Но ведь все э'то прекра'сно в тео'рии. А на 120259 120290 Д3 Мой Зильбергля'нц то и де'ло 120321 120343 Я4 как ни верти'сь, а все стои'т 120395 120416 Х4 Я не зна'ю, о'чень ли 120440 120454 Д3 о'чень ли мно'го у нас 120447 120463 Д3 де'лают ша'лости? Но 120469 120484 Я5 Все шито-кры'то. А по-мо'ему, как 120544 120567 Я5 И у всех э'тих ба'рынь -- муж. Я же 120586 120608 Я4 Посмо'трим на вопро'с с друго'й 120624 120648 Я9 Мой Никола'й оста'вил мне име'ние пожи'зненно. Выдь я 120659 120700 Д8 мо'жно наве'рно сказа'ть, угожу' за како'го-нибудь мальчуга'на, мои'х лет 120705 120760 Ан5 угожу' за како'го-нибудь мальчуга'на, мои'х лет 120724 120760 Х8 У всех вдов оди'н и тот же но'ров (как, одна'ко, я 120777 120811 Д3 я начина'ю по-ру'сски-то 120810 120828 Я5 Это'т супру'г лет че'рез де'сять бу'дет 120834 120863 Ан3 а я ста'рая ба'ба. Верне'е 120879 120897 Д3 что он меня' приберёт 120903 120920 Х10 чем Воло'дьку. И по кра'йней ме'ре, полови'ну Никола'ева 120968 121010 Аф4 Вот вам и карти'на! Други'ми слова'ми: я 121053 121082 Д5 чтоб у меня' был éboux, корне'т фон дер Вальденштуббе', 121210 121247 Я7 корне'т фон дер Вальденштуббе', двена'дцати вершко'в 121222 121264 Аф3 корне'т фон дер Вальденштуббе', 104230 104255 Д3 Ма'ло того'. Я риску'ю 121286 121301 Х4 Я риску'ю потеря'ть 121294 121309 Х5 хлопота'ть об нем, выпра'шивать 121514 121539 Я6 тяну'ть его' за у'ши в фли`гель-адъюта'нты; 121548 121579 Х5 Неуже'ли мы с Домбро'вичем 121607 121628 Х4 как в мое'й тетра'ди бо'льше 121689 121710 Я4 Ну что ж тако'е. Он меня' 121724 121741 Я11 Ну, а когда' не о чем бу'дет бо'льше говори'ть? Ведь настаёт всегда' така'я 121773 121828 Х11 а когда' не о чем бу'дет бо'льше говори'ть? Ведь настаёт всегда' така'я 121775 121828 Я4 Ведь настаёт всегда' така'я 121806 121828 Ан3 Что ж мы бу'дем с ним де'лать? Я ведь 121834 121860 Я9 Я ведь могу' к нему' привы'кнуть. Он все повторя'ет: я стари'к, я 121855 121901 Х5 Он все повторя'ет: я стари'к, я 121879 121901 Х4 Во'все он не так стар, да о 121907 121926 Х4 Привлека'ет со'бственно ум. 121954 121976 Д3 По'сле Домбро'вича не 122010 122027 Х5 Пи'шешь, пи'шешь и допи'шешься до 122118 122143 Я6 Я уж и так сего'дня проврала'сь. Домбро'вич 122172 122205 Х5 Ту'шу све'чку в пя'том ча'су. Что я, 122308 122332 Д3 Что я, печа'тать, что, ли 122328 122345 Я8 что, ли хочу' свой со'бственный рома'н? Тут и рома'на-то 122340 122381 Х8 ли хочу' свой со'бственный рома'н? Тут и рома'на-то 122343 122381 Ан4 Начала' я запи'сывать в э'ту тетра'дку от 122392 122423 Я7 Ну, а тепе'рь мне во'все не так ску'чно. Ве'чера у 122439 122474 Х7 а тепе'рь мне во'все не так ску'чно. Ве'чера у 122441 122474 Х16 днем я е`ле-е'ле успева'ю ко'нчить туале'т к визи'там. Глу'пая сентимента'льность. Вот мне что ещё 122484 122558 Д6 Глу'пая сентимента'льность. Вот мне что ещё забрело' 122523 122565 Аф3 Вот мне что ещё забрело' 122546 122565 Аф3 Чуть то'лько кака'я-нибудь 122601 122622 Х4 де'лается соверше'нно 122644 122662 Х6 ну и заблуди'ли. Вот в исто'рии: 122671 122694 Я6 императри'цы... Ра'зве непреме'нно уж все 122708 122739 Х4 Ра'зве непреме'нно уж все 122719 122739 Я6 Ведь э'то что'-нибудь да зна'чит. И миле'е 122794 122824 Я4 не то'лько при их жи'зни, но и 122829 122850 Ан5 говоря'т о их до'брых дела'х и проща'ют им ра'зные 122865 122902 Х15 Да, но ведь то истори'ческие же'нщины, а не мы гре'шные. Нас что же мо'жет оправда'ть? Каки'е 122945 123013 Я14 но ведь то истори'ческие же'нщины, а не мы гре'шные. Нас что же мо'жет оправда'ть? Каки'е 122947 123013 Я8 а не мы гре'шные. Нас что же мо'жет оправда'ть? Каки'е 122974 123013 Я5 Нас что же мо'жет оправда'ть? Каки'е 122986 123013 Аф4 Каки'е таки'е дела'? Мы уме'ем 123008 123029 Х7 Мы уме'ем то'лько прожива'ть крестья'нские 123022 123056 Х6 короле'вы и императри'цы нам не 123071 123096 Ан5 И заче'м я все э'то приду'мываю? Мне ещё 123100 123129 Я6 опра'вдываться не в чем. Неуже'ли я 123142 123169 Х10 Убежа'ть бы мне отсю'да за грани'цу, что ли, и'ли запере'ться 123263 123308 Д4 Ку'чкина, По'ля Пога'нцева и'ли 123352 123375 Я4 мальчи'шку, ро'зовую ку'клу, 123395 123416 Аф7 влюби'ться в него' до безу'мия, до безобра'зия, как говори'т 123416 123461 Я9 до безобра'зия, как говори'т Домбро'вич, сде'латься его' 123439 123482 Я6 как говори'т Домбро'вич, сде'латься его' 123451 123482 Х4 да, рабо'й, куха'ркой, пра'чкой, 123498 123520 Я7 трети'рует меня', как са'мую после'днюю 123608 123638 Я4 И я забу'дусь, я умру' для 123647 123665 Аф5 Не ну'жно мне бу'дет ни све'та, ни вы'ездов, ни 123675 123708 Х4 ни философи'ческих 123719 123735 Я13 Я превращу'сь в соба'ку, бу'ду це'лый день смотре'ть в глаза' румя'ного болва'на и в моём 123745 123811 Х10 бу'ду це'лый день смотре'ть в глаза' румя'ного болва'на и в моём 123763 123811 Х5 да, в живо'тное! Вот -- идеа'л! Вот 123838 123860 Я4 в живо'тное! Вот -- идеа'л! Вот 123840 123860 Д3 Вот -- идеа'л! Вот чего' мне 123849 123867 Х6 Вот чего' мне ну'жно, чем я не жила', без 123857 123885 Аф5 чем я не жила', без чего' я заре'жусь! И нет 123872 123902 Ан3 без чего' я заре'жусь! И нет 123882 123902 Д4 Не рассужда'ть мы должны', а лиза'ть 123954 123981 Аф4 dehors de èa, tout est mort, tout est mensonge et crapule! {А все, что вне э'того,-- все смерть, ложь и 124016 124045 Ан3 что вне э'того,-- все смерть, ложь и 124020 124045 Я4 Что я, с ума', что ли, сошла'?.. 124057 124075 Х5 Я сама' себе' не ве'рю... Но 124133 124150 Х5 Опроти'вели мне та'нцы до 124227 124247 Д3 к тётке. Домбро'вича все 124285 124304 Я7 Домбро'вича все э'ти дни я не встреча'ла. Тут я 124291 124326 Я6 Тут я почу'вствовала, что мне от того' 124322 124351 Я5 что я его' не ви'жу. Три дня я 124366 124386 Я5 Три дня я никуда' не выходи'ла. 124379 124402 Х8 Я не зна'ла, где живёт Домбро'вич. Написа'ть нельзя' 124491 124530 Х4 А'дрес я доста'ла; но 124591 124606 Я5 но написа'ть все-та'ки не реши'лась. 124604 124631 Ан6 Нет! все э'ти марты'шки так мне опроти'вели... Я не име'ла 124690 124731 Аф6 все э'ти марты'шки так мне опроти'вели... Я не име'ла 124693 124731 Я4 Я не име'ла никако'го 124723 124739 Я4 а приглаша'ть Домбро'вича 124756 124777 Аф5 Ари'ша уви'дела, ка'жется, что я всплакну'ла, и 124805 124839 Х5 ка'жется, что я всплакну'ла, и 124817 124839 Д5 чтоб я прошла'сь хоть немно'жко пешко'м. У неё 124860 124895 Я8 Така'я на меня' напа'ла сла'бость, что я е`ле-е'ле 124917 124952 Аф4 что я е`ле-е'ле тащи'лась. Пешко'м я 124942 124967 Х17 Я опя'ть пошла' по стороне' Гости'ного двора' и да'льше, че'рез Аничко'в мост, до Влади'мирской. Не зна'ю уж, 124990 125069 Аф3 Не зна'ю уж, ду'мала ли я о 125061 125079 Х4 На углу' Влади'мирской он 125135 125155 Х9 как прое'дут не'сколько изво'щиков, чтоб перейти' на ту 125170 125213 Х6 о'чень ско'ро подошёл и протяну'л 125249 125275 Д3 Ма'рья Миха'йловна! что 125282 125300 Ан3 Я ему' ничего' не отве'тила. 125316 125336 Я4 Така'я со мной сде'лалась 125336 125356 Х5 А я прихворну'л,-- послы'шалось мне. 125429 125455 Я6 Я погляде'ла на него'. Тако'й он мне 125477 125503 Я6 Все э'то у меня' тепе'рь в тума'не... Я 125577 125602 Х5 ска'зывал Домбро'вич.-- У вас ру'ки 125647 125672 Я5 Он взял меня' под ру'ку и повёл по 125692 125717 Х10 Там стоя'ло не'сколько изво'щичьих каре'т вдоль тротуа'ра. Я 125748 125795 Я4 Я дви'галась как ку'кла, е'ле 125794 125815 Х4 Тротуа'р был о'чень ско'льзкий, 125972 125996 Я9 покры'тый гря'зным льдом. Каре'тные изво'щики льют на него' 125996 126042 Х4 перейде'мте у'лицу. 126073 126088 Д3 Е'сли б Домбро'вич меня' не 126149 126169 Я4 Как отврати'тельно, когда' 126192 126213 Аф3 Да вы никуда' не годи'тесь, 126233 126253 Аф3 Послу'шайте, Ма'рья Миха'йловна, 126274 126299 Х4 с ва'ми мо'жет сде'латься 126331 126350 Аф3 Зайди'те ко мне. Я живу' здесь 126382 126404 Я5 Я вы'слушала и ниско'лько не 126435 126457 Х4 На'до бы'ло перейти' 126529 126544 Аф3 Я бо'льше тащи'лась, чем шла. 126549 126570 Я9 Когда' я очути'лась на площа'дке пе'ред две'рью, у меня' вдруг 126602 126648 Я5 Мне сде'лалось нело'вко, со'вестно. Хоть 126665 126696 Х5 Хоть наза'д бежа'ть! Но челове'к 126692 126716 Ан3 Не снима'я пальто', я прошла' 126794 126815 Аф3 Он засуети'лся, принёс 126853 126871 Я6 воды', помо'г мне снять с себя' башлы'к, пальто' и 126880 126915 Х4 Че'рез не'сколько мину'т мне 126946 126968 Х5 Головокруже'ние прошло', 126987 127007 Д3 в ви'ски не би'ло, оста'лась 127007 127027 Х6 что с утра' я ничего' не е'ла. Чай мне 127068 127094 Д3 Чай мне давно' опроти'вел, а 127088 127109 Х4 отчего' мне сде'лалось 127250 127268 Х7 Тут я то'лько осмотре'лась, где я. В ко'мнате 127407 127440 Ан3 где я. В ко'мнате бы'ло ую'тно. Я 127428 127450 Д3 В ко'мнате бы'ло ую'тно. Я 127432 127450 Аф6 одна'... Осмотре'лась я по сторона'м. Кабине'т был большо'й. Я 127529 127573 Х5 Осмотре'лась я по сторона'м. 127533 127555 Я4 Я с любопы'тством начала' все 127572 127595 Я4 как ма'ленькая де'вочка. 127607 127626 Х6 Для меня' вещь соверше'нно но'вая... 127647 127673 Х4 Ме'бель са'мая проста'я, 127673 127691 Х7 На столе' бума'г совсе'м нет, то'чно бу'дто он 127712 127745 Д3 Тут и Турге'нев, и ра'зные 127846 127865 Я8 и ра'зные наро'ды. Некази'сты! По други'м стена'м 127858 127894 Х5 Некази'сты! По други'м стена'м 127871 127894 Х9 des bibelots {безделу'шки (фр.).}, ги'псовые сни'мки, des nudités {обнажённые фигу'ры 127905 127947 Д4 то'чно кварти'ра худо'жника... В ко'мнате 127955 127985 Я4 прия'тный. Я подня'лась и 128016 128035 Ан3 Я подня'лась и сде'лала не'сколько 128024 128051 Я5 верну'вшись, усади'л меня' опя'ть на 128082 128109 Х4 усади'л меня' опя'ть на 128092 128109 Я5 Он улыба'лся во весь рот и все 128134 128157 Д5 Ма'рья Миха'йловна. Не подверни'сь я, вы бы 128194 128226 Д4 Pas de calembours, madame! {Без каламбу'ров, мада'м! (фр.).} A вы уж ра'зве 128285 128314 Я11 Кого'? Вас? Нет; но согласи'тесь, Антони'на Дми'триевна не погла'дила бы 128324 128378 Я10 Вас? Нет; но согласи'тесь, Антони'на Дми'триевна не погла'дила бы 128328 128378 Х10 Нет; но согласи'тесь, Антони'на Дми'триевна не погла'дила бы 128331 128378 Я9 но согласи'тесь, Антони'на Дми'триевна не погла'дила бы 128334 128378 Х7 Антони'на Дми'триевна не погла'дила бы 128347 128378 Д3 е'сли б узна'ла, что я 128391 128406 Я5 Поми'луйте, да кто же я тако'й, 128439 128461 Ан3 да кто же я тако'й, в настоя'щую 128448 128471 Х6 в настоя'щую мину'ту? Я сестра' 128461 128484 Аф3 Узре'л я вас стра'ждущую и 128494 128514 Х4 Э'то соверше'нно в ду'хе 128532 128550 Х4 Мне понра'вилось, что он у 128623 128643 Х6 Я оста'лась на дива'не. За'втрак был 128747 128774 Аф3 Домбро'вич сел про'тив меня'. 128802 128824 Х6 то'чно це'лую неде'лю голода'ла. 128828 128852 Аф3 Каки'е-то вку'сные ве'щи 128852 128870 Я4 Домбро'вич то'же прикуси'л и 128874 128896 Я4 как за язы'к пове'шенный. 128902 128921 Х4 Челове'к принёс буты'лку 128944 128964 Х7 Спры'снуть дорого'е посеще'ние. Оно' 128992 129020 Д4 проговори'л он и о'чень смешно' 129041 129065 Х5 пригласи'те Пла'викову, ра'зных 129116 129141 Х9 Я вдруг раздура'чилась, не зна'ю уж с чего'. Я вы'пила 129213 129252 Я5 не зна'ю уж с чего'. Я вы'пила 129232 129252 Д3 но не оно' на меня' 129273 129286 Я4 пои'л меня' шампа'нским и 129312 129331 Д3 Я разреши'ла Домбро'вичу 129370 129390 Я4 Кака'я-то осо'бая, 129440 129453 Я10 Я не гляде'ла на лицо' Домбро'вича. Я то'лько слу'шала его' 129485 129528 Х8 Го'лос у него' сама'я симпати'чная вещь во всей 129533 129569 Х7 Все, что в у'мном и быва'лом челове'ке есть 129577 129609 Я6 что в у'мном и быва'лом челове'ке есть 129580 129609 Я4 все э'то собрало'сь как раз 129617 129638 Х6 На'ша болтовня' перелива'лась без 129647 129674 Я4 Мне вдруг предста'вилось, что я 129772 129797 Х6 что я молода'я де'вочка, гризе'тка, 129793 129819 Я4 швея' кака'я-нибудь из 129819 129836 Д5 что я рабо'таю це'лый день и урвала'сь на два 129848 129882 Х4 прибежа'ла к челове'ку, 129886 129904 Д3 И так мне ста'ло смешно' 129925 129943 Ан3 что я све'тская же'нщина, что 129952 129974 Я4 что ра'зные сано'вники 129971 129989 Д3 что я в изве'стном кругу' 130036 130055 Х5 В э'том кабине'те бы'ло так 130070 130090 Х5 ве'село, свобо'дно, так умно'... Я 130101 130123 Ан3 так умно'... Я жила', я смея'лась, я 130115 130137 Х8 я смея'лась, я пила' и е'ла, я не задава'ла 130127 130156 Аф3 я не задава'ла себе' ни 130145 130162 Х4 о кото'рых ну'жно на 130196 130211 Аф3 Да, да, я совсе'м замечта'лась. Я 130275 130298 Д3 да, я совсе'м замечта'лась. Я 130277 130298 Х4 Я почти' не слу'шала, что 130297 130315 Х5 что расска'зывал Домбро'вич. Он 130312 130337 Я5 Он очути'лся о'коло меня' на 130335 130356 Я5 така'я вы краси'вая, а не 130434 130452 Х5 а не зна'ете, что из себя' 130449 130467 Х5 Вы и не предполага'ете, 130474 130492 Х9 ско'лько в вас анти'чной красоты', да-с. Посмотри'те-ка вон на 130492 130538 Я4 да-с. Посмотри'те-ка вон на 130518 130538 Х4 Посмотри'те-ка вон на 130521 130538 Ан3 Не изво'льте капри'зничать. Мо'жно быть 130611 130642 Х4 Мо'жно быть краса'вицей, 130633 130652 Я7 Да, старики'. А жить уме'ем лу'чше молоды'х. 130746 130777 Х7 старики'. А жить уме'ем лу'чше молоды'х. 130748 130777 Я5 А жить уме'ем лу'чше молоды'х. 130755 130777 Х4 Потому'-то мне и жа'лко 130777 130794 Ан3 Не гляди'те,-- нахму'рила бро'ви и, 130806 130830 Х4 ча'сто... Я оторвала' 130915 130929 Х6 Я совсе'м невзви'делась, как он уже' 130966 130993 Д3 как он уже' обхвати'л 130985 131001 Х4 Я не зна'ю, что со мной 131036 131052 Д3 си'лы рвану'ться всем те'лом. Он 131096 131120 Х8 Мне не пред кем ни опра'вдываться, ни стыди'ться. Я 131161 131200 Я4 Я защища'лась, как могла'. 131199 131218 Я4 но я себя' не по'мнила. 131240 131256 Я7 пото'м изнеможе'ния. Он э'то ви'дел, он 131293 131321 Х6 Нет таки'х слов вы'сказать, что чу'вствует 131337 131370 Аф6 когда' с ней посту'пят как с ве'щью! Кто дал нам таку'ю прокля'тую 131377 131426 Х8 е'сли бы тут бы'ло что'-нибудь, я бы заре'залась, 131548 131583 Х11 удави'лась. Я как бы'ла на куше'тке, так и замерла'. Эта'кого 131583 131627 Я10 Госпо'дь Бог пригото'вил нам осо'бые прия'тности! Мне ка'жется, 131671 131720 Х6 е'сли бы рыда'ния не хлы'нули 131720 131742 Х4 я бы задохну'лась. Но чем 131753 131772 Д6 Но чем сильне'е я пла'кала, тем ядови'тее, тем 131767 131801 Я6 тем ядови'тее, тем го'рче де'лался мой 131787 131816 Х4 ничего' в сравне'нии 131859 131875 Д3 И как легко' обойти'сь 131880 131897 Я6 схвати'ть её покре'пче и "сорва'ть цветы' 131942 131973 Я5 О-о'! тепе'рь я понима'ю, что 131985 132004 Я4 что зна'чит э'та а'дская 132001 132019 Х5 э'ти у'мники. Вот как они' 132030 132048 Д3 Вот как они' обижа'ют 132039 132055 Х6 Ба'тюшки мои'! Что бы мне та'кое 132062 132085 Я5 по кра'йней ме'ре. В го'рле сде'лались у 132122 132151 Я4 Я дотащи'лась до стола' и 132161 132180 Х6 Я отки'нулась наза'д. Вся я'рость во мне 132213 132243 Аф4 Домбро'вич стоя'л со стака'ном воды', 132251 132279 Я4 с усме'шкой, опусти'в немно'го 132288 132311 Я5 Я сде'лала движе'ние вперёд, 132316 132338 Д6 и не могла'. Отчего' -- я не зна'ю, но я не могла'... Он взял 132357 132394 Ан4 Отчего' -- я не зна'ю, но я не могла'... Он взял 132365 132394 Х8 я не зна'ю, но я не могла'... Он взял меня' за ру'ку, 132371 132404 Х6 но я не могла'... Он взял меня' за ру'ку, 132378 132404 Д4 про'шлого и'е воро'тишь. Кто э'тому 132448 132474 Я7 Он и проси'л проще'ния, и взва'ливал вину' на 132498 132531 Д3 Э'та наха'льная фра'за 132547 132564 Х4 скро'мно, жа'лостливо, и, 132585 132603 Я8 и, вме'сте с тем, я чу'вствовала, что он говори'т мне как 132602 132643 Х8 вме'сте с тем, я чу'вствовала, что он говори'т мне как 132603 132643 Я6 я чу'вствовала, что он говори'т мне как 132613 132643 Х4 что он говори'т мне как 132625 132643 Д4 Я опусти'лась на кре'сло. Столбня'к 132670 132697 Аф3 то`чь-в-то'чь, как быва'ло, maman рассе'рдится, 132736 132765 Я6 maman рассе'рдится, нака'жет, и сиди'шь в углу' 132754 132784 Аф3 а ня'нька Наста'сья суе'"т 132793 132812 Х4 Я должна' призна'ться (ведь пред 132840 132865 Х4 мне как бу'дто сде'лалось 132881 132901 Я4 Когда', быва'ло, о'чень вас 132950 132969 Я5 напла'чешься всласть, и'ли нашали'шь и 132987 133017 Х4 что во`т-во'т пойма'ют, и'ли 133024 133043 Д3 и'ли расчу'вствуешься с maman, 133040 133059 Х5 с ня'ней, с гуверна'нткой, и'ли про'сто 133059 133087 Я4 И во всем те'ле чу'вствуешь 133133 133154 Х6 Я испы'тывала то же са'мое... И 133228 133249 Ан3 И в каку'ю мину'ту? -- когда' мне 133248 133269 Я5 когда' мне ну'жно бы'ло ки'нуться на 133261 133288 Х5 надава'ть ему' пощёчин!.. Que sais-je! {Не 133318 133338 Ан3 да и что ж тут сказа'ть? Разрази'ться 133374 133402 Х7 Разрази'ться бра'нью! Э'то бы'ло бы миле'е 133391 133422 Я5 Он вы'шел. Я, совсе'м оде'тая, 133482 133502 Х4 Я, совсе'м оде'тая, 133489 133502 Х4 се'ла на куше'тку... Будь у 133502 133520 Х6 я бы, ка'жется, изорвала' в куски' весь 133528 133556 Х5 ка'жется, изорвала' в куски' весь 133531 133556 Д5 что не верну'лся сейча'с же. Я су'нула ру'ки 133576 133608 Д3 как дожида'ются на 133644 133659 Я4 быва'ло, у нас кто'-нибудь 133682 133701 Я4 все соберу'тся, ся'дут вдоль стен, 133708 133734 Аф4 Каре'та гото'ва,-- разда'лся его' 133745 133768 Д3 Ме'рзкая, ме'рзкая! И 133806 133821 Х4 Пла'кать я уж бо'льше не 133920 133938 Я5 Споко'йствие како'е-то нашло' на 133975 134000 Я8 Я не хоте'ла ду'мать о вчера'шнем. Но ведь ну'жно же 134004 134042 Х5 "Одного' я от вас тре'бую: не 134077 134097 Д3 где я быва'ю; по кра'йней 134123 134141 Д4 не подходи'ть ко мне. Зна'йте, что вы 134145 134172 Х4 Зна'йте, что вы сде'лали 134161 134179 Аф3 Вы мо'жете, впро'чем, упа'сть 134191 134212 Аф3 Исте'рики бо'льше уж не 134299 134317 Я4 сади'лась, е'ла и пила', 134384 134400 Х6 толкова'ла с ми'ссис Флебс, с Ари'шей и все 134400 134432 Х12 Пред обе'дом я ката'лась на конька'х. Все находи'ли, что я сде'лала больши'е 134462 134519 Я6 Все находи'ли, что я сде'лала больши'е 134490 134519 Х4 что я сде'лала больши'е 134501 134519 Я6 Раска'тываясь по льду, я ни о чем не 134525 134552 Я5 я ни о чем не ду'мала и всем, 134543 134563 Х6 Мо'жет быть, так и'менно и чу'вствуешь 134618 134647 Я4 так и'менно и чу'вствуешь 134627 134647 Х8 Впро'чем, я не зна'ю: презира'ю ли я э'того 134659 134689 Я4 Был тре'тий час. Я собрала'сь 134742 134764 Я6 Ари'ша побежа'ла за Семё!ном. Не 134879 134903 Х4 !ном. Не зна'ю почему', 134898 134913 Х6 то'лько я не отошла' от две'ри. Кто'-то 134913 134940 Д3 Кто'-то вошёл и спроси'л 134935 134953 Я8 Я се'ла на дива'н: сказа'ть Семё!ну, чтоб не принима'ть, 134961 135001 Х6 Почему'-то я не оберну'лась и 135014 135036 Х4 по ковру', послы'шались 135061 135079 Ан3 Я поду'мала: "Глу'пый Семё!н, 135088 135108 Аф6 Мне то'чно стяну'ло что гу'бы. Сижу' и смотрю' на него' во все 135171 135215 Аф4 Он без моего' приглаше'ния сел. Я не 135243 135270 Д3 Я не могла' рассмотре'ть, 135267 135286 Д4 Ма'рья Миха'йловна,-- на'чал он так 135321 135346 Ан3 я пришёл возврати'ть вам запи'сочку, 135399 135428 Я10 Посла'ть её наза'д по по'чте же, без пи'сьменного объясне'ния, 135447 135494 Аф6 без пи'сьменного объясне'ния, бы'ло бы нехорошо'. Я 135470 135509 Х16 бы'ло бы нехорошо'. Я рассуди'л сам принести'... Когда' вы успоко'итесь, вы бу'дете, коне'чно, мне 135494 135564 Я12 Я рассуди'л сам принести'... Когда' вы успоко'итесь, вы бу'дете, коне'чно, мне 135508 135564 Я9 мне благода'рны. Никогда' не ну'жно оставля'ть в рука'х мужчи'ны 135561 135610 Х7 Никогда' не ну'жно оставля'ть в рука'х мужчи'ны 135574 135610 Д3 Я все-таки' на него' 135656 135670 Я8 Возьми'те,-- продолжа'л он, подава'я мне мою' запи'ску. 135714 135753 Х7 продолжа'л он, подава'я мне мою' запи'ску. 135722 135753 Аф3 Каки'е вы стро'гие! (он при 135753 135772 Х5 (он при э'том улыбну'лся). Вы 135767 135787 Х7 же'нщина, по доброте' серде'чной, не должна' 135909 135942 Я5 по доброте' серде'чной, не должна' 135916 135942 Х8 вся беда' в том, что я в не'котором ро'де "ста'рый хрыч". 135968 136007 Х4 что'бы резони'ровать 136017 136034 Х4 я почу'вствовал в себе' 136056 136074 Д3 как говори'тся, присе'ла и 136132 136152 Я6 коне'чно, бить себя' в грудь, посыпа'ть главу' 136182 136216 Х5 бить себя' в грудь, посыпа'ть главу' 136189 136216 Х5 стать пред ва'ми на коле'ни... Все 136222 136246 Ан6 а послу'шайте лу'чше, что я вам скажу'. Вы преле'стнейшая 136335 136378 Аф4 что я вам скажу'. Вы преле'стнейшая 136351 136378 Х5 Вы преле'стнейшая же'нщина 136363 136385 Я4 Я -- un pauvre diable de vieux garèon {бе'дный ста'рый холостя'к 136396 136417 Х4 un pauvre diable de vieux garèon {бе'дный ста'рый холостя'к 136397 136417 Х6 бо'льше ничего'. Контра'ст, действи'тельно, 136419 136452 Я5 Но в контраста'х-то и все де'ло, Ма'рья 136458 136486 Д3 Ма'рья Миха'йловна. Без них жизнь 136481 136507 Х7 Без них жизнь скучне'е на'сморка, да-с. Е'сли я вам 136496 136533 Х6 что все в ва'шем существе', что вызыва'ет 136588 136619 Д3 что вызыва'ет любо'вь, что 136608 136628 Я10 что про'сится нару'жу: ум, блеск красоты', капри'з,-- все, все нужда'ется 136625 136677 Х7 ум, блеск красоты', капри'з,-- все, все нужда'ется 136642 136677 Я6 блеск красоты', капри'з,-- все, все нужда'ется 136644 136677 Д3 все, все нужда'ется в то'нком 136662 136684 Д3 а не в пусто'м волоки'тстве, 136693 136714 Х4 э'то бу'дет су'щая 136714 136727 Х4 и вы мне пове'рите не 136733 136749 Я5 Поду'майте (он продолжа'л все тем же 136790 136818 Я6 рассу'дите, а гла'вное, почу'вствуйте: 136835 136864 Аф3 почу'вствуйте: е'сли уж я так 136852 136874 Я5 и вся моя' фигу'ра возбужда'ет 136893 136916 Я5 Вот все, что я хоте'л сказа'ть вам, Ма'рья 136969 136999 Д3 Ма'рья Миха'йловна. О чем 136994 137013 Х4 О чем умолча'л, то вы 137009 137024 Х7 Ведь проща'ть всегда' прия'тно; а я челове'к 137103 137136 Д5 Не оскорбля'йте меня'! -- прервала' я его'. 137157 137186 Аф3 Заче'м вы пришли' рисова'ться 137186 137209 Х5 вы'толкать его', но у меня' 137301 137320 Д3 но у меня' появи'лись 137313 137329 Я7 я вся размя'кла! Я не чу'вствовала никако'й 137334 137367 Х5 Я не чу'вствовала никако'й 137346 137367 Ан3 никако'го него'дования. Я 137373 137393 Х4 как нехорошо', когда' 137470 137486 Х7 да и никому' на све'те... бу'дто я сама' 137605 137631 Х6 Бо'же мой! что э'то я за чушь таку'ю 137647 137672 Я4 что э'то я за чушь таку'ю 137654 137672 Аф6 Попла'чьте, попла'чьте,-- сказа'л он.-- Вот э'так-то лу'чше. Каки'е 137772 137817 Я5 Каки'е пустяки' вас му'чат, Ма'рья 137812 137837 Д3 Ма'рья Миха'йловна! Вы 137832 137849 Х7 Вы бои'тесь обвине'ния в коке'тстве? Кто 137847 137878 Я4 Кто ж э'то обвиня'ть-то вас 137875 137895 Х5 Да вы же меня' спроси'ли: кто 137900 137921 Х12 то'чно. Но ни о како'м коке'тстве у меня' и помышле'ния не бы'ло. Что я, 137950 138000 Х11 Но ни о како'м коке'тстве у меня' и помышле'ния не бы'ло. Что я, 137955 138000 Я6 Что я, корне'т Вальденштуббе' како'й-нибудь? 137996 138030 Аф3 Хоти'те казни'те, хоти'те 138091 138110 Х9 Я сдержа'ла наконе'ц слезы' и погляде'ла на него'. Он 138117 138156 Х6 Он состро'ил не то жа'лостную, не то 138154 138181 Х5 Вся его' фигу'ра, во'лосы 138198 138216 Х5 э'тот мя'гкий тон почти' смири'ли 138241 138266 Х4 Я почу'вствовала, что 138270 138287 Х4 На'до бы'ло сра'зу вы'гнать 138310 138330 Х6 Все, что вам уго'дно бы'ло приказа'ть 138333 138361 Я5 что вам уго'дно бы'ло приказа'ть 138336 138361 Х6 я испо'лню в то'чности. Сотру' себя' 138374 138400 Аф4 Веди'те себя' как хоти'те, мне все 138423 138448 Я4 Вот уж тепе'рь и все равно'. 138453 138473 Х6 Та'к-то же'нщины всегда'. Ну, е'сли я 138473 138498 Х5 Зна'чит, абсолю'тных приказа'ний 138640 138666 Х4 Что ж! я гре'шный челове'к. Я 138682 138702 Д4 Ма'рья Миха'йловна. (Он встал.) Когда' 138768 138795 Я7 (Он встал.) Когда' позво'лите мне, окая'нному, 138783 138816 Х5 мо'лвить сло'во, вы'слушайте уж до 138816 138842 Д3 Ны'нче я уж не волну'юсь и 138976 138995 Ан4 Я ему' написа'ла в запи'ске, что он 139018 139043 Х5 что он сде'лал преступле'ние! Но 139038 139063 Х4 так ли э'то! Бро'сить сло'во 139068 139088 Я5 но доказа'ть его' не та'к-то! Са'мый 139093 139118 Д3 Са'мый посту'пок не есть же 139113 139134 Аф6 Будь он помоло'же, посве'жее... Как знать? Я бы, вероя'тно, 139181 139222 Я4 посве'жее... Как знать? Я бы, 139195 139214 Х7 Как знать? Я бы, вероя'тно, то'же пла'кала на 139203 139235 Х6 Я бы, вероя'тно, то'же пла'кала на 139211 139235 Ан3 Презира'ла бы то'лько себя'. 139262 139283 Х4 Зна'чит, де'ло тут не в том, что 139283 139305 Х6 что я хохота'ла до безу'мия. Я 139367 139389 Х5 Я скака'ла, пры'гала, врала' 139388 139408 Я6 Оно' так: вывора'чиваться не'чего... Но 139451 139479 Х5 вывора'чиваться не'чего... Но 139457 139479 Х6 Но даёт ли э'то пра'во че'стному 139477 139501 Я5 Уж разуме'ется, нет. Ме'жду мной и 139546 139571 Х5 Я ему' ни ра'зу не дала' у 139649 139666 Д5 и задева'ет меня', т. е. что он со мной не 139775 139803 Я8 т. е. что он со мной не поцеремо'нился и поступи'л 139788 139825 Я8 е. что он со мной не поцеремо'нился и поступи'л 139789 139825 Х8 что он со мной не поцеремо'нился и поступи'л 139790 139825 Х7 как с како'й-нибудь... ну, хоть Clémence? Може'т быть, э'то то'лько 139835 139874 Я4 ну, хоть Clémence? Може'т быть, э'то то'лько 139850 139874 Х4 хоть Clémence? Може'т быть, э'то то'лько 139852 139874 Аф3 Други'ми слова'ми: я тре'бую 139896 139917 Я9 я тре'бую к себе' больше' почте'ния. Но интере'сно знать, по 139910 139954 Д3 Но интере'сно знать, по 139936 139954 Х13 по како'му пра'ву? Что я че'стная вдова', не бы'ло у меня' любо'вников после' 139952 140007 Я6 не бы'ло у меня' любо'вников после' 139981 140007 Я4 Так ведь Домбро'вич, как и вся'кий 140020 140046 Д4 и'ли, что е'ще проще', не пове'рить 140082 140106 Аф3 что е'ще проще', не пове'рить 140085 140106 Х4 не пове'рить э'тому. У 140096 140112 Я4 как я живу' второ'й год без 140131 140151 Я4 быва'ющая у княги'ни 140194 140210 Х5 Так ведь э'то опять-та'ки то'лько 140225 140250 Я6 Он и сам бывае'т там. Сле'довательно, 140260 140288 Д5 э'того не'льзя приня'ть в уваже'ние. Что же 140288 140320 Аф3 Что же остае'тся? Мое' 140315 140331 Х4 доброде'тели, нравстве'нность, 140342 140367 Д3 Но ведь Домбро'вич знае'т 140443 140463 Д6 Ста'ло быть, е'сли он ре'шился так обойти'сь со мной, он, 140533 140574 Я6 наше'л, что я лучше'го не заслу'живаю. 140582 140610 Я5 Поче'му же я зна'ю: какое' я 140610 140629 Х6 да и есть ли у меня' действи'тельно 140649 140676 Ан3 Уж ума'-то у не'го ника'к 140696 140713 Х4 Пра'вда, он хвали'л меня', 140768 140786 Ан4 говори'л, что я у'мница, что у меня' 140786 140811 Х7 что я у'мница, что у меня' анти'чная 140793 140819 Я4 что у меня' анти'чная 140803 140819 Х7 Но все э'то не отно'сится к нравстве'нности. 140826 140860 Д4 Мо'жно быть ге'ниального ума', быть 140860 140887 Я5 быть пи'саной красавице'й и при 140883 140908 Я4 Поста'влю я себя' на ме'сто 140968 140988 Х5 Челове'к уж он не молодо'й, 140998 141018 Х5 зна'ет, что со мной он ча'сто там 141035 141059 Х4 что со мной он ча'сто там 141040 141059 Я6 Како'й бы он ни был злоде'й, просто'й расчёт, 141069 141102 Аф3 кото'рый его' соверше'нно 141153 141173 Х4 то хоть пе'редо мной. Не 141226 141244 Я4 большо'й такт, снисходи'тельность, 141307 141335 Х8 чу'вство красоты'. И вдруг он вы'кажет себя' таки'м 141335 141373 Я5 И вдруг он вы'кажет себя' таки'м 141349 141373 Х5 Э'то невозмо'жно. В э'том нет 141379 141400 Х4 И выхо'дит, что в моём 141406 141422 Х5 certaines avances {не'кие ава'нсы... (фр.).}... то'лько я их 141457 141479 Я9 вот и все. Встре'тил он меня' на у'лице, поло'жим: я чуть не 141493 141535 Х8 Встре'тил он меня' на у'лице, поло'жим: я чуть не 141500 141535 Я4 я чуть не шлёпнулась; но ведь 141528 141551 Х5 но ведь ничего' не сто'ит и 141545 141565 Аф6 Он мне предлага'ет зайти'. Я сейча'с соглаша'юсь. Во вся'ком 141590 141635 Ан3 Я сейча'с соглаша'юсь. Во вся'ком 141610 141635 Х4 э'то подозри'тельно! И 141641 141658 Х9 И опра'вдываться то'лько тем, что у нас с ним не бы'ло до 141657 141699 Я4 что у нас с ним не бы'ло до 141680 141699 Х6 зна'чит про`сто-на'просто: прии'скивать 141727 141758 Х4 Да и наконе'ц, будь э'ти 141767 141784 Аф3 моё посеще'ние всё-таки 141796 141815 Аф3 presque un crime pour une femme du monde {почти' преступле'ние для 141829 141849 Х4 Вот я и пришла' к тому' же 141866 141884 Х6 мне бы не пришло'сь тепе'рь верте'ться, как 141922 141955 Ан3 Да, все э'то прекра'сно, поло'жим 141967 141991 Аф3 все э'то прекра'сно, поло'жим 141969 141991 Я5 поло'жим да'же, что он и не так 141984 142006 Я5 что он и не так винова'т; но что же 141995 142020 Х6 но что же тепе'рь-то де'лать? Ме'жду на'ми 142013 142043 Ан3 что в заму'жестве с на'ми обхо'дятся 142102 142130 Ан3 все прикры'то венцо'м, а уж без 142148 142171 Я9 а уж без вся'кого поры'ва поэти'ческого чу'вства. Я 142165 142204 Аф3 она' мне сказа'ла одну' 142252 142269 Ан3 И молчи'шь, и мири'шься, и все 142304 142325 Д3 Я не хочу' говори'ть 142344 142359 Х6 но я глубоко' убеждена', что он был 142383 142409 Х9 что он был привя'зан ко мне то'лько за мою' теле'сную 142401 142441 Аф4 досто'йна была' хоть како'й-нибудь гра'ции, 142504 142537 Аф3 Тогда'-то и ну'жно бере'чь 142555 142574 Х5 А мужья'-то нас и по'ртят! Ни 142617 142637 Д5 Ни одного' уголка' не оста'вят они' 142635 142661 Х7 Да сказа'ть ли уж всю пра'вду? Э'то са'мое 142770 142800 Ан3 я ещё никогда' не была' так 142815 142835 Х11 На'ши tête-à-tête с Никола'ем бы'ли, уж коне'чно, ни'же со'ртом. Мы вози'лись, как 142841 142890 Я6 как ребяти'шки, и'ли целова'лись до 142887 142914 Х4 и'ли целова'лись до 142899 142914 Д3 а тут я чу'вствовала 142924 142940 Х5 Во мне пробуди'лись и ум, и 142953 142973 Я5 и красноре'чие, и вкус -- все, что 142972 142995 Д3 Ста'ло быть, про'пасти ме'жду 143042 143064 Х8 Ну, уж в э'том-то я заврала'сь! Я бу'ду с ним прия'тно 143079 143116 Я7 уж в э'том-то я заврала'сь! Я бу'ду с ним прия'тно 143081 143116 Я7 Я покажу' ему', что испуга'лась и гото'ва 143178 143208 Ан3 что он мо'жет во вся'кое вре'мя 143256 143279 Я5 взять си'лой, а пото'м срыва'ть цветы' 143419 143447 Х4 а пото'м срыва'ть цветы' 143429 143447 Х4 Э'кая я глу'пая! Мне 143494 143508 Ан4 Мне пришло' под коне'ц то, с чего' я должна' 143505 143536 Аф3 Мерза'вец он, бо'льше ему' и 143567 143587 Я13 А интере'сно всё-таки знать, где я э'того мерза'вца встре'чу в пе'рвый раз? Как, где же? У 143595 143660 Х9 где я э'того мерза'вца встре'чу в пе'рвый раз? Как, где же? У 143617 143660 Х6 Как, где же? У Плавико'вой. Переста'ть 143651 143679 Я5 где же? У Плавико'вой. Переста'ть 143654 143679 Аф3 Он да'же и га'дости де'лает 143750 143770 Ан5 Плавико'вой я в э'тот четве'рг не пое'хала. Не 143810 143844 Я10 Не шля'ться же мне ка'ждую неде'лю. Избега'ть Домбро'вича, дрожа'ть и 143842 143894 Х5 Избега'ть Домбро'вича, дрожа'ть и 143868 143894 Аф4 дрожа'ть и рассчи'тывать, где я его' 143886 143913 Х4 там он и'ли не там, мне все 143994 144013 Х7 Ощути'ла не'который страх, переступа'я 144018 144049 Д3 переступа'я поро'г 144039 144054 Ан3 И сейча'с же уда'рилась в свя'тость: 144068 144095 Ан4 Толкова'ли ещё о како'м-то экза'рхе 144121 144148 Я6 Она' мной не нахва'лится. Был Венцесла'в 144201 144232 Х6 В са'мом де'ле, он краси'в. Присе'л ко мне и 144240 144270 Д5 Он ведь прия'тель Домбро'вича. Мне показа'лось 144316 144353 Я5 Мне показа'лось да'же, что он ка'к-то 144340 144367 Ан3 что он ка'к-то прищу'рился и 144357 144378 Д3 И ведь я принуждена' 144445 144461 Аф3 нача'ле двена'дцатого 144509 144527 Я5 Како'е во мне чу'вство бы'ло, я 144550 144572 Д5 я описа'ть не уме'ю! Вот ка'бы там мне 144571 144598 Я6 Вот ка'бы там мне да'ли в ру'ки каранда'ш 144585 144615 Х6 я бы вы'разила. А тепе'рь не то. И 144622 144645 Ан3 И проти'вно мне бы'ло смотре'ть на 144644 144670 Ан3 в то же вре'мя я чу'вствовала связь 144706 144733 Д3 Э'то не не'рвы и не 144746 144759 Аф3 а су'щая и'стина. Я бы от 144770 144787 Я11 по кра'йней ме'ре, чу'вствовать к нему' полне'йшее презре'ние. Но у меня' 144828 144882 Х9 чу'вствовать к нему' полне'йшее презре'ние. Но у меня' 144841 144882 Д3 Я волнова'лась, но не 144897 144913 Я5 но не могла' уйти', изба'виться от 144909 144934 Аф3 И э'та нело'вкость была' 144974 144992 Д4 зна'я, что всё-таки ко'нчится э'то 145057 145082 Аф3 что всё-таки ко'нчится э'то 145061 145082 Аф5 коне'чно, прили'чно. Раскла'нялся со мной без вся'кой 145129 145170 Я7 Раскла'нялся со мной без вся'кой аффекта'ции, 145144 145180 Х12 обраща'лся ко мне не'сколько раз в о'бщем ра'зговоре,-- сло'вом, необыкнове'нно 145180 145240 Д4 сло'вом, необыкнове'нно умно'. 145221 145244 Аф3 необыкнове'нно умно'. 145227 145244 Х4 Лу'чшего я ничего' 145244 145258 Я5 Мы выходи'ли вме'сте. Ка'к-то уж так 145274 145300 Я4 не вы'терпела, прошепта'ла 145334 145355 Я6 Из глу'пости я попада'ю в но'вую 145441 145465 Я7 и зна'ю тве'рдо, что так продолжа'ть нельзя'! Что ж он 145559 145598 Х5 что так продолжа'ть нельзя'! Что ж он 145570 145598 Х5 Я'сно: и'ли я должна' уе'хать 145621 145641 Я8 что я его' не переси'лю; он не удали'тся со 145652 145683 Х4 он не удали'тся со 145669 145683 Д3 и'ли, встреча'ясь с ним так 145688 145708 Я7 встреча'ясь с ним так в о'бществе, я и в его' глаза'х, и 145691 145730 Д3 Что тут жема'нничать? Ска'жем 145821 145844 Д5 я не могу' обойти'сь без него'! Так должно' 145849 145880 Х6 Заверте'ться "в ви'хре све'та" -- глу'пая 145893 145921 Д3 глу'пая фра'за и бо'льше 145915 145933 Я4 а прозяба'ть так не хочу', 145958 145977 Х7 ты'сячу раз не хочу'! Как он там на меня' ни 145977 146008 Ан3 Как он там на меня' ни смотри', мне все 145992 146020 Д5 мне все равно'! Я капри'зная ба'ба. Он и 146014 146042 Ан3 Я капри'зная ба'ба. Он и 146025 146042 Д4 Он и добре'е, и вы'ше меня' во всех 146039 146063 Х9 Разобра'ть хоть то, что он мне говори'л, когда' верну'л мне э'ту 146073 146120 Я6 что он мне говори'л, когда' верну'л мне э'ту 146088 146120 Я6 прекра'сен! В нем гора'здо бо'льше и'стинной 146144 146178 Х5 В нем гора'здо бо'льше и'стинной 146153 146178 Х6 чем во всех мои'х susceptibilités {оби'дах (фр.).}. Он прихо'дит 146190 146221 Я8 Ведь я его' не со вчерашнего' дня зна'ю. Мо'жно же так 146237 146276 Х4 что он, по'мня про свои' 146311 146328 Х6 приводи'ть меня' в чувстви'тельность! О! я бы 146381 146415 Д5 ним объясне'ний не ну'жно! Я ду'мала, что мне 146489 146522 Х5 Он така'я у'мница, что все 146555 146574 Я4 Вчера' он у меня' сиде'л 146591 146608 Я7 Вот та'к-то лу'чше,-- говори'л он.-- Покапри'зничали, 146628 146664 Х5 говори'л он.-- Покапри'зничали, 146641 146664 Я5 дово'льно. Ми'лая моя' (он мне 146664 146685 Х4 Ми'лая моя' (он мне 146672 146685 Д3 вы), вам каза'лось, что я 146695 146712 Я5 что я устро'ил вам каку'ю-то 146708 146729 Х4 Да-с, по кра'йней ме'ре, так 146819 146838 Я5 но никако'го фатовства' в них нет. Вам 146871 146900 Х7 Нет, не глу'пости. Кляну'сь вам всем на све'те, что 146929 146966 Я6 не глу'пости. Кляну'сь вам всем на све'те, что 146932 146966 Х5 и'ли взя'ли бы в любо'вники 146993 147013 Х7 Так и говорю'. Я э'ти ве'щи хорошо' 147117 147141 Я4 Я э'ти ве'щи хорошо' 147127 147141 Аф3 Я зна'ю, я зна'ю! Заче'м 147199 147214 Х8 За что и целу'ю ва'ши ру'чки. На вас жа'лко бы'ло 147241 147275 Я7 Да уж как вам уго'дно, а я пра'вду говорю'. Я 147304 147335 Х4 а я пра'вду говорю'. Я 147320 147335 Х7 Я снача'ла вам совсе'м не нра'вился. Но вам 147334 147366 Я12 как я. Все предвари'тельные объясне'ния там, у меня' в кварти'ре, бы'ли бы 147387 147442 Я11 Все предвари'тельные объясне'ния там, у меня' в кварти'ре, бы'ли бы 147391 147442 Х5 у меня' в кварти'ре, бы'ли бы 147422 147442 Я4 Домбро'вич (я хочу' его' 147484 147501 Аф3 Домбро'вич; Васи'лий тако'е 147512 147533 Я4 Он взял со мно'ю сра'зу тон 147568 147588 Ан3 Я ему' не позво'лю, одна'ко, 147600 147619 Д4 о'чень-то ста'риться и одева'ться 147619 147645 Я4 Люблю' ли я его', тепе'рь вот, 147658 147678 Аф3 Все э'то так ско'ро случи'лось, что 147687 147713 Д3 что хороше'нько и не 147710 147726 Я4 Одно' я зна'ю: мне с ним о'чень 147736 147757 Я5 Я соверше'нно успоко'илась. Я 147764 147787 Х5 И пото'м: есть ра'зные мане'ры 147827 147849 Х10 Он не говори'т фраз, при'торно не не'жничает, но в нем чу'вствуешь 147855 147905 Я9 кото'рую бы он не переду'мал. Ни оди'н мужчи'на не 147968 148005 Х4 Ни оди'н мужчи'на не 147990 148005 Ан5 И я ви'жу вперёд, что ни в чем он не бу'дет меня' 148039 148073 Х4 задавля'ть меня' свои'м 148083 148101 Ан3 Вот пока' и отве'т на вопро'с: 148147 148168 Ан6 изныва'ть там от си'льной любви', я тепе'рь понима'ю, что все 148324 148369 Х4 Никогда' ещё я так не 148440 148456 Аф4 И за'ла, и сце'на, и же'нщины, и все 148464 148487 Х5 и все на'ши фе'ртики -- все э'то 148483 148504 Д4 Я приглаша'ла Домбро'вича. Он 148514 148537 Х10 Нет, мой друг. Мы э'того не бу'дем де'лать. Поезжа'й с како'й-нибудь 148546 148595 Я9 мой друг. Мы э'того не бу'дем де'лать. Поезжа'й с како'й-нибудь 148549 148595 Я8 Мы э'того не бу'дем де'лать. Поезжа'й с како'й-нибудь 148556 148595 Х4 Поезжа'й с како'й-нибудь 148576 148595 Д6 Он прав. Он сра'зу же на'чал забо'титься обо мне. Он же 148602 148642 Аф5 Он сра'зу же на'чал забо'титься обо мне. Он же 148608 148642 Ан4 Он же по'дал мысль ви'деться где'-нибудь на terrain 148638 148671 Я5 Не ста'ну же я де'лать ку'чера 148744 148766 Я6 !дора свои'м confident {напе'рсником (фр.).}. Я ви'жу, что 148768 148798 Аф4 Я ви'жу, что да'же Ари'ша ни о чем не 148790 148815 Х5 Е'сли мне уда'стся сохрани'ть от 148827 148852 Д3 э'то дурна'я привы'чка. 148968 148985 Д4 По'сле, когда' опроти'веешь друг 148985 149010 Аф3 когда' опроти'веешь друг 148990 149010 Х8 начина'ются посты'дные перегово'ры о 149015 149045 Х4 А как же, мой друг. Я пе'рвый 149090 149110 Аф3 Я пе'рвый предви'жу, я пе'рвый и 149103 149126 Д3 но ничего': он миле'йший 149142 149160 Х6 он миле'йший челове'к, како'го я 149150 149174 Х9 Мне тепе'рь так хорошо', что головны'е бо'ли и не сме'ют 149189 149230 Я5 что головны'е бо'ли и не сме'ют 149207 149230 Х4 Fous fous bordez à merveille, madame {Вы прекра'сно вы'глядите, 149283 149303 Я4 И что ещё миле'е: я не 149326 149341 Д3 Наш петербу'ргский свет для 149367 149390 Х4 как я не одна'. Домбро'вич 149418 149437 Аф3 Домбро'вич -- бесце'нный друг. С ним 149428 149454 Д4 Е'сли мы встре'тимся где'-нибудь на 149481 149508 Д3 Ка'ждую ба'рыню он 149562 149576 Аф3 но э'то ещё не все. Из 149609 149624 Я4 Из на'шей хохотни' всегда' 149622 149642 Я4 Я с ка'ждым днем все лу'чше и 149664 149685 Х6 я гора'здо бо'льше наблюда'ю, чем 149726 149751 Д3 Я не сижу', как быва'ло, 149757 149773 Х7 как быва'ло, улыба'ющейся ду'рой. Я 149764 149790 Я4 Я зна'ю, что на дру'гой день мне 149789 149812 Х6 Он нахо'дит да'же, что я иногда' 149842 149865 Х5 о'чень ве'село. В вас то'чно два 149922 149945 Х4 пля'шет, улыба'ется и 149977 149993 Я10 как и все остальны'е сме'ртные. Друго'й высма'тривает, рассужда'ет, 149999 150051 Ан3 рассужда'ет, смеётся над ра'зными 150041 150068 Х7 да подча'с и над сами'м собо'й. Прия'тно, о'чень 150077 150111 Я6 Тут то'лько ви'дно, как Домбро'вич зна'ет жизнь и 150149 150186 Х4 как Домбро'вич зна'ет жизнь и 150163 150186 Х4 Нет, совсе'м не все равно'! 150270 150289 Х6 Ты'сяча вещёй, кото'рые меня' 150289 150311 Х4 ста'вят иногда' в тупи'к, для 150327 150348 Х5 Il lit le cœur humain a livre ouvert {Он чита'ет в челове'ческом 150368 150389 Х9 как в откры'той кни'ге (фр.).}. Пристава'ла я к нему', чтоб он дал мне 150395 150442 Х7 чтоб он дал мне наконе'ц собра'ние свои'х 150430 150462 Х7 Разбрани'мся,-- говори'т мне,-- е'сли ты ещё 150486 150516 Д6 Он мне уже' говори'т иногда' ты, когда' разгово'р 150551 150587 Я11 он о'чень ка'к-то ло'вко и прия'тно перехо'дит от вы к ты и от ты к вы. 150606 150655 Я12 тон на'ших разгово'ров соверше'нно доброде'тельный, хоть представле'ния дава'ть devant une 150666 150731 Х9 В э'том-то и состои'т такт у'много и делика'тного 150747 150784 Д4 Ма'ло того', что свет сде'лался для 150792 150818 Д3 что начина'ю игра'ть 150851 150867 Аф3 Анто'нина Дми'триевна 106280 106298 Х6 Сде'лала меня' свое'й помо'щницей по 150932 150960 Я4 да-с. У меня' тепе'рь таки'е 150966 150985 Х4 У меня' тепе'рь таки'е 150969 150985 Я5 Домбро'вич говори'т, что я могла' бы 151049 151076 Аф3 Все молокосо'сы тако'е 151106 151124 Ан4 От сано'вников то'же отбо'ю нет. Не 151176 151202 Я10 Не зна'ю, у'мственные ли мои' спосо'бности так ра'звилися, и'ли 151200 151247 Х9 у'мственные ли мои' спосо'бности так ра'звилися, и'ли 151206 151247 Х4 Я все-та'ки бо'льше всех 151269 151287 Д3 Он говори'т, что я стра'шно 151333 151353 Ан3 как худо'жник. Шиньо'н у меня' 151457 151479 Я6 како'го, положи'тельно, ни у кого' нет. 151490 151518 Х5 положи'тельно, ни у кого' нет. 151496 151518 Д4 ни у кого' нет. Домбро'вич его' 151508 151530 Х6 что он у меня' в чисте'йшем гре'ческом 151546 151575 Х6 Мы с ней о'чень ре'дко ви'димся. Она', 151713 151739 Я7 не огорча'ется. Она' меня' бои'тся за 151746 151773 Я6 Я для неё зерца'ло, доброде'тели. О 151780 151806 Х15 О Домбро'виче она' не то'лько не дога'дывается, но вряд ли да'же зна'ет: принима'ю ли я 151805 151869 Я6 но вряд ли да'же зна'ет: принима'ю ли я 151841 151869 Х4 Вот что зна'чит челове'к 151899 151918 Аф3 Тепе'рь декольти'руются 151927 151947 Аф3 ещё ничего'; а как ся'дешь, 151977 151996 Х7 а как ся'дешь, да'же же'нщине стано'вится 151986 152017 Аф5 Домбро'вич и в э'том помо'г мне. Он мне дал сове'т 152023 152059 Х4 Он мне дал сове'т насчёт 152046 152065 Х7 ру'ки все обнажены' и пле'чи то'же... Il y a du piquant, mais rien ne répugne {Есть 152072 152101 Аф4 Il y a du piquant, mais rien ne répugne {Есть не'что пика'нтное, но ничего' 152097 152123 Аф3 Когда' мы с ним встре'тимся у 152139 152161 Д4 он на мою' доброде'тельную 152227 152248 Ан3 и никто' не подме'тит, как мы 152254 152275 Я4 Он мне расска'зывал, что у 152296 152316 Д3 что их прини'мают за 152448 152464 Я8 нет ничего' осо'бенно дурно'го. Все игра'ют роль. Свет 152531 152572 Х8 Свет вообража'ет, что обма'нывает и нас, а на 152568 152602 Ан6 что обма'нывает и нас, а на пове'рку выхо'дит, что мы над ним 152582 152627 Д4 а на пове'рку выхо'дит, что мы над ним 152599 152627 Ан3 что мы над ним смеёмся. Домбро'вич 152616 152643 Я8 Домбро'вич о'чень добр и снисходи'телен, он никого' не 152634 152676 Х5 И я э'то понима'ю. Je deviens philosophe {Я 152729 152742 Я6 Тепе'рь моя' неде'ля так наби'та, что 152763 152790 Я5 Встаю' дово'льно ра'но. Никогда' не 152823 152849 Ан5 Никогда' не поздне'е оди'ннадцати. Зильбергля'нц мне 152840 152882 Х5 Зильбергля'нц мне посове'товал пить 152867 152897 Д3 я занима'юсь соли'дно 152916 152933 Я11 Как э'то стра'нно, что мужчи'на объясни'л мне в пе'рвый раз, в чем заключа'ется суть 152941 153004 Х9 что мужчи'на объясни'л мне в пе'рвый раз, в чем заключа'ется суть 152954 153004 Д3 в чем заключа'ется суть 152985 153004 Я6 сама' ли ба'рыня обду'мывает свой 153083 153109 Я6 как ду'ру, как купчи'ху, marchande de modes. И чем бо'льше я 153127 153155 Х5 как купчи'ху, marchande de modes. И чем бо'льше я 153134 153155 Я4 На два'дцать же'нщин у одно'й, 153225 153247 Х6 есть свой со'бственный вкус. Да и то, как бы 153256 153289 Я11 хоро'шенькие туале'ты удаю'тся им, по бо'льшей ча'сти, инстинкти'вно, 153299 153352 Я4 по бо'льшей ча'сти, инстинкти'вно, 153326 153352 Ан4 инстинкти'вно, случа'йно; а не то, чтоб по 153340 153371 Я4 случа'йно; а не то, чтоб по 153352 153371 Ан4 а не то, чтоб по стро'го обду'манному 153360 153388 Д4 е'сли жела'ешь в мале'йшей дета'ли 153401 153427 Х5 с удово'льствием. Когда' Домбро'вич 153504 153532 Х6 чем произвести' блиста'тельный эффе'кт на 153648 153682 Х5 тре'тьем ча'су я оде'та и 153694 153712 Х9 Я не забыва'ю никогда', что ну'жно разнообрази'ть 153767 153805 Я4 что ну'жно разнообрази'ть 153784 153805 Д4 где бы она' показа'лась во всей 153860 153884 Аф6 Домбро'вич захо'дит ко мне до обе'да не бо'льше двух раз 153889 153932 Я5 а в остальны'е дни я заезжа'ю 153939 153961 Я4 прика'зываю Фё!дору ждать 153970 153991 Х4 в переу'лок, как бишь он 154054 154072 Я5 как бишь он называ'ется, тако'е 154063 154087 Я7 да, вспо'мнила, Толма'зов переу'лок. Там у нас 154097 154131 Х7 вспо'мнила, Толма'зов переу'лок. Там у нас 154099 154131 Я5 Толма'зов переу'лок. Там у нас 154108 154131 Д4 Там у нас ко'мнатка en garnie {с ме'белью (фр.).}. Не 154124 154151 Аф6 чтоб о'чень изя'щная; но я её полюби'ла. Всегда' 154156 154191 Д4 но я её полюби'ла. Всегда' 154172 154191 Д6 Дверь в коридо'р постоя'нно откры'та. До сих пор я не 154233 154273 Я4 До сих пор я не встре'тила ни 154262 154284 Д4 что он меня' дожида'ется... Je suis d'une verve!.. {Я 154302 154322 Ан3 Je suis d'une verve!.. {Я в уда'ре!.. (фр.).} Домбро'вич меня' 154321 154343 Х14 чтоб я не так гро'мко говори'ла. Он не забыва'ет никаки'х предосторо'жностей. Тако'й 154365 154430 Аф3 одна'ко ж, что на'до бы нам 154446 154465 Я6 что ве'чером я не могу' уе'хать из 154543 154568 Д4 не возбуди'в подозре'ния... Ра'зве по 154572 154599 Ан3 Покори'мся. Я ви'жу, что при 154637 154657 Я9 что при тако'м благоразу'мии никто' ни о чем не почу'ет. 154651 154693 Х5 я кого'-нибудь зову', всего' 154732 154752 Аф3 Да в о'пере он никогда' и не 154888 154908 Х5 Так и ка'тишься, как по желе'зной 154914 154939 Х4 Я позво'лила себе' 154970 154984 Х4 Захоте'лось мне ужа'сно 154991 155010 Я10 тот са'мый, где... Он и рука'ми и нога'ми! Угова'ривал меня' 155038 155079 Х9 где... Он и рука'ми и нога'ми! Угова'ривал меня' 155046 155079 Я8 Он и рука'ми и нога'ми! Угова'ривал меня' 155049 155079 Х4 Угова'ривал меня' 155065 155079 Аф3 хочу' и хочу'! И чтоб был 155116 155133 Я4 что на'до бу'дет приказа'ть 155204 155225 Я4 а э'того он допусти'ть не 155233 155252 Х10 но смири'лась и нашла', коне'чно, что он прав. В гостеприи'мстве без 155277 155328 Я6 коне'чно, что он прав. В гостеприи'мстве без 155294 155328 Х5 что он прав. В гостеприи'мстве без 155301 155328 Х4 так ласка'ла моего' 155372 155387 Ан3 Он мне сам отвори'л. Ни одно'й 155536 155558 Х10 Увида'ла я куше'тку и расхохота'лась, вспо'мнивши, как я на 155584 155629 Х6 Все мне в э'том кабине'те бы'ло то'чно 155644 155672 Я5 сказа'ла я Домбро'вичу,-- что ты 155690 155713 Х6 Да, мой друг, я все мои' гроши' кладу' 155749 155775 Я5 мой друг, я все мои' гроши' кладу' 155751 155775 Х14 У нас ведь в Росси'и ра'зные профе'ссора толку'ют то'же об иску'сстве, распина'ются за 155779 155845 Х5 посыла'ет их казна' на свой счет 155849 155874 Х11 а зайди' ты к ним в кварти'ру, и уви'дишь, что они' живу'т колле'жскими 155881 155932 Х6 Ну, не у'мница ли мой Домбро'вич? Я 155975 156000 Я5 не у'мница ли мой Домбро'вич? Я 155977 156000 Я4 Я глу'по де'лаю, что ме'ньше 155999 156019 Х6 мой друг, что в многочита'нии, как и 156155 156182 Х5 что в многочита'нии, как и 156162 156182 Х5 как и в многоглаголе'нии, "несть 156178 156203 Х4 закрича'ла я.-- Дай мне 156349 156365 Х4 Дай мне э'то почита'ть. 156359 156376 Х4 Са'мое класси'ческое! 156404 156421 Я5 Како'й он скве'рный... Почита'ла э'ту 156470 156496 Д4 да'же с карти'нками, но он мне не 156585 156609 Я5 Опи'сывается кака'я-то 156641 156659 Ан3 une prude... {непристу'пная же'нщина (фр.).} и по 156668 156692 Я6 Я про себя' скажу', что уважа'ла бы 156761 156786 Д4 что уважа'ла бы со'бственную 156774 156797 Х4 е'сли б лицеме'рила 156820 156835 Х4 Я не понима'ю тех 156850 156863 Х7 Пра'вда, я ниче'м не свя'зана, я никого' не 156955 156985 Д4 я никого' не обма'нываю 156976 156994 Я6 но е'сли б да'же у меня' и был муж, я 157004 157028 Я8 я всё-таки не ви'жу, во что нам драпирова'ться и как 157027 157066 Х5 во что нам драпирова'ться и как 157041 157066 Х8 что мы всем поже'ртвовали челове'ку! А уж мне'-то, 157085 157122 Ан4 А уж мне'-то, в моём положе'нии, бы'ло бы 157114 157142 Аф3 в моём положе'нии, бы'ло бы 157122 157142 Х7 бы'ло бы совсе'м неле'по ныть и представля'ть из 157136 157173 Я7 везде' меня' ласка'ют, да вдоба'вок мой грешо'к 157249 157284 Х4 да вдоба'вок мой грешо'к 157265 157284 Я5 Тот был двадцатиле'тний офице'р, 157471 157497 Я7 А ведь како'е же сравне'ние! С Домбро'вичем мне 157523 157559 Д3 пи'чкал конспе'ктами; но не мог 157609 157633 Я4 но не мог отозва'ться ни на 157626 157647 Я4 ни на мой ум... Он да'же не 157655 157672 Аф4 Домбро'вич совсе'м не то. То'лько с ним я и 157706 157737 Я5 чего' бы мне ни захоте'лось, я 157770 157792 Д3 что он не то'лько меня' 157796 157813 Х4 но ещё ука'жет, как 157819 157833 Я4 как сде'лать. Жить с ним не то, что 157830 157855 Я5 Жить с ним не то, что с Никола'ем. Он 157840 157866 Я4 Он изуча'ет ка'ждую 157864 157879 Д3 он наслажда'ется ва'ми 157888 157906 Я6 Он не надоеда'ет вам каде'тскими 157927 157953 Х10 как поко'йный Никола'й. Сама' нево'льно увлека'ешься им... А 157961 158005 Я6 Сама' нево'льно увлека'ешься им... А 157979 158005 Аф3 А в э'том-то и состои'т 158004 158020 Х8 Е'сли я обма'нываю свет, я, пра'во, не должна' 158026 158058 Аф3 В мои'х доброде'телях све'ту нет 158065 158090 Х6 Я его' не наруша'ю. Всем гора'здо 158119 158143 Ан4 Всем гора'здо прия'тнее ви'деть меня' 158132 158161 Я5 и ра'зным на'шим beaux-esprits {остроу'мцам (фр.).}, и 158176 158201 Д3 и старика'шкам, и да'же 158200 158217 Я7 и да'же ба'рыням. Я челове'к свобо'дный, а 158212 158242 Я12 кото'рым дорожа'т. Танцо'ры зна'ют, что вдово'й я бу'ду бо'льше танцова'ть, beaux-esprits, что я 158275 158334 Х7 что вдово'й я бу'ду бо'льше танцова'ть, beaux-esprits, что я 158301 158334 Х4 beaux-esprits, что я бу'ду бо'льше врать 158330 158349 Х4 старика'шки та'кже, а 158354 158370 Я10 а ба'рыни, кто принима'ет, смо'трят на меня' как на шика'рную 158369 158414 Я8 кто принима'ет, смо'трят на меня' как на шика'рную 158376 158414 Х6 смо'трят на меня' как на шика'рную 158388 158414 Х7 зна'ют, что на ка'ждый бал, где я, прита'щится 158421 158454 Ан6 что на ка'ждый бал, где я, прита'щится це'лая ста'я мужчи'н. 158426 158469 Д5 где я, прита'щится це'лая ста'я мужчи'н. 158440 158469 Аф4 прита'щится це'лая ста'я мужчи'н. 158444 158469 Х4 Голова' не занята' 158565 158579 Я4 Я не хандрю', не тре'бую 158595 158612 Х4 Все пришло' в поря'док. Я 158626 158644 Д3 Я начина'ю люби'ть жизнь и 158643 158663 Х6 что с уме'ньем мо'жно весь свой век прожи'ть 158669 158703 Аф4 "с прохла'дцей", и сде'лать так, что'бы любо'вные 158732 158767 Аф4 Он лю'бит повра'ть; но я -- бо'льше его'. 158867 158893 Х9 Е'сли бы я взду'мала пусти'ться в сочини'тельство, я бы 158924 158966 Х4 я бы начала' рома'н 158963 158977 Я4 Он уверя'ет, что его' 159093 159108 Д3 Я продолжа'ю чита'ть 159168 159184 Х4 Дал он мне: Mon noviciat. Вот э'то так 159193 159210 Х4 Je ne suis pas prude... {Я не чо'порна... (фр.).} но я 159216 159231 Аф3 что э'то я? уж повторя'ть-то 159363 159383 Х4 !пы. Я пробежа'ла и 159486 159499 Х4 Ка'жется, он пи'шет, что 159516 159533 Д3 что остаётся ещё. Ну, и 159530 159547 Я6 когда' я у него' была' в Толма'зовом 159650 159676 Х5 Вот тепе'рь, голу'бчик мой, с тобо'й 159684 159710 Я11 Ты ста'ла же'нщина -- как сле'дует: уме'ешь нра'виться, уме'ешь одева'ться, 159742 159796 Я5 Да. Я тебя' могу' перевести' во 159852 159874 Х5 Я тебя' могу' перевести' во 159854 159874 Х4 вы'сший класс. Тепе'рь, что бы я 159880 159903 Аф4 что бы я тебе' ни сказа'л, ты уже' не 159897 159922 Х4 ты уже' не ста'нешь ни 159915 159931 Я5 Вот ско'ро пост. Пляс прекрати'тся. Ты 159994 160023 Д4 Пляс прекрати'тся. Ты бу'дешь скуча'ть. Мы 160006 160038 Я4 Мы мо'жем, пра'вда, участи'ть 160036 160057 Х16 А вот ви'дишь ли, голу'бчик. Мы с тобо'й дово'льно разбира'ли ба'рынь, а ведь я тебе' ещё не рассказа'л 160147 160222 Я13 голу'бчик. Мы с тобо'й дово'льно разбира'ли ба'рынь, а ведь я тебе' ещё не рассказа'л 160159 160222 Х12 Мы с тобо'й дово'льно разбира'ли ба'рынь, а ведь я тебе' ещё не рассказа'л 160167 160222 Х7 Да поми'луй! Ра'зве я не зна'ю? Про неё Поль 160307 160338 Д3 ку'рица му'жеского 160377 160392 Х5 переби'ла я.-- Кака'я же 160631 160647 Ан4 что они' преспоко'йно срыва'ют себе' 160706 160734 Х6 Вы'слушай меня'. Ты зна'ешь, что я уж 160762 160788 Аф4 Ты зна'ешь, что я уж олицетворённая 160774 160802 Я5 что я уж олицетворённая 160782 160802 Х4 Зна'чит, то, что я тебе' 160855 160871 Аф4 то, что я тебе' предложу', не должно' 160861 160887 Д4 что я тебе' предложу', не должно' 160863 160887 Д3 граф Алекса'ндр Алекса'ндрович, 160976 161002 Аф3 пото'м Шварц, Серге'й Володско'й, 161002 161027 Х8 гла'вное, с уме'нием жить. Вот мы и хоте'ли бы 161054 161087 Я6 с уме'нием жить. Вот мы и хоте'ли бы 161061 161087 Х4 Вот мы и хоте'ли бы 161073 161087 Д3 то'чно со ска'зкой про бе'лого 161255 161278 Я12 Совсе'м не то-с, суда'рыня (он иногда' меня' так называ'ет: передра'знивает 161283 161339 Аф3 суда'рыня (он иногда' 161294 161310 Д3 ты все хоте'ла име'ть 161351 161367 Х7 Вот у нас и бу'дет та'кое убе'жище 161381 161406 Я6 Мы бу'дем собира'ться в велича'йшей та'йне 161440 161473 Я4 Я всё-таки не понима'ю, 161498 161515 Д6 Не горячи'сь,-- продолжа'л он,-- и слу'шай меня' до конца'. Ты 161643 161684 Ан4 продолжа'л он,-- и слу'шай меня' до конца'. Ты 161653 161684 Аф3 и слу'шай меня' до конца'. Ты 161664 161684 Я4 Ты понима'ешь, ско'лько тут 161682 161703 Д5 ско'лько тут бу'дет пика'нтного. Des soupers à la régence {У'жин как при 161693 161728 Аф3 Меня' начина'ло, одна'ко, 161740 161758 Я4 Но как же я'-то вдруг явлю'сь? Ты 161771 161794 Аф3 голу'бчик. На скро'мность мои'х 161813 161837 Ан3 Кто же бу'дут их да'мы? Уж не 161912 161932 Я5 Ну, литера'тор, ты совсе'м рехну'лся. 161961 161988 Х5 литера'тор, ты совсе'м рехну'лся. 161963 161988 Аф4 Как зна'ешь, голу'бчик, как зна'ешь. Моё 162093 162122 Я5 Так мы и проболта'ли с ним все об 162144 162169 Я4 Ведь у него' не разберёшь 162173 162193 Я4 серьёзно ли он говори'т 162199 162218 Д3 чтоб не узна'ли! Да и 162252 162267 Я7 Посто'м начну'тся глу'пые конце'рты. Что'-нибудь 162325 162362 Д3 Что'-нибудь но'венькое 162353 162371 Х7 Неуже'ли доброде'тельные ба'рыни, о 162384 162412 Аф5 срыва'ют цветы' удово'льствия? Е'сли оно' так, я 162428 162463 Х9 Вот и пост. Все за'мерло... на пе'рвую неде'лю. Бу'ду ли я 162544 162583 Я7 Все за'мерло... на пе'рвую неде'лю. Бу'ду ли я 162552 162583 Я6 Софи' пусти'лась что'-то в благоче'стие. 162606 162636 Х5 Грех её вели'к: она' до сих пор 162673 162695 Аф3 По ча'сти духо'вного я 162764 162781 Х4 Подожда'ть неде'льку, а там 162848 162869 Д4 а там начну'тся живы'е карти'ны 162865 162889 Я5 Оно' и все так де'лается. Мой 162950 162971 Я7 Мой сочини'тель говори'т, что вся жизнь состои'т из 162968 163008 Ан4 что вся жизнь состои'т из контра'стов. А тут 162988 163022 Я4 В церква'х звон; а Деве'рия 163051 163071 Ан4 а Деве'рия в пе'рвое же воскресе'нье 163063 163091 Д4 Пе'сенки бу'дут петь но'вые. Я 163144 163166 Х8 Я люблю' Dieudonné. Мне не приня'ться ли тверди'ть зады'? Я уж 163165 163202 Я6 Мне не приня'ться ли тверди'ть зады'? Я уж 163171 163202 Х6 Я уж го'да полтора' роя'ли не 163199 163220 Я5 Меня', одна'ко ж, интригу'ют те 163296 163318 Ан3 интригу'ют те ве'чера, о 163307 163325 Х11 о кото'рых говори'л Домбро'вич. Он молчи'т тепе'рь. Ведь э'такий проти'вный!.. 163324 163381 Х6 (Я употребля'ю выраже'ние 163440 163460 Ан3 Запишу' все до ни'точки. Хи'трый мой 163470 163497 Я5 что я заговори'ла о тех soupers-régence... Он 163522 163542 Я6 мой друг. Мы бу'дем собира'ться у Серге'я 163605 163636 Аф3 Таки'е, голу'бчик, кото'рые 163660 163680 Х5 Та'йны никако'й нет. Но тебе' 163749 163770 Я4 Вдруг вы все соберётесь и 163819 163840 Х4 Я хоте'ла, ка'жется, 163945 163959 Х4 покрасне'ть; но не суме'ла. 163959 163979 Д3 но не суме'ла. Домбро'вич взял 163969 163992 Я4 Домбро'вич взял моё лицо' 163979 163999 Х5 гля'дя на меня' смею'щимися 164008 164029 Д3 Ах ты, плуто'вка! Заче'м ты 164046 164065 Х7 Ты тепе'рь всему' обу'чена и ничего' не 164086 164115 Аф3 Ну, так подава'й поскоре'й 164131 164151 Д3 так подава'й поскоре'й 164133 164151 Аф5 Вчера' говори'л он мне, что'бы я у'тром побо'льше 164171 164207 Д3 что'бы я у'тром побо'льше 164188 164207 Я6 Я так и сде'лала. Гоня'ла я мои'х 164253 164276 Х6 А я ду'маю себе': "Ворчи', мой ми'лый, 164362 164386 Аф5 мой ми'лый, ворчи', ты. и ло'шади обречены' 164378 164408 Х7 ты. и ло'шади обречены' сего'дня на 164391 164417 Я6 и ло'шади обречены' сего'дня на 164393 164417 Я6 Семё!на я отпра'вила с запи'ской и 164451 164477 Д3 По'сле обе'да, часо'в 164496 164511 Я8 Швейца'ру приказа'ла я растолкова'ть изво'щику, где 164538 164579 Х5 где живёт Софи', чтоб в до'ме зна'ли, 164576 164602 Х7 Я действи'тельно останови'лась у Софи', 164614 164645 Х9 зна'я, что её нет до'ма, позвони'ла, отдала' швейца'ру 164645 164684 Я5 Он огляде'л мой туале'т. Оста'лся, 164744 164769 Д3 разумеётся, дово'лен. Я 164769 164787 Х5 Са'мый подходя'щий туале'т для 164798 164822 Я6 Останови'лись у како'го-то забо'ра. 165011 165038 Я4 по кра'йней ме'ре, раствори'л их. 165090 165114 Я9 Каре'та въе'хала на дли'нный двор. Я вы'глянула из окна': 165114 165156 Аф3 Я вы'глянула из окна': 165140 165156 Я4 Но ни в одно'м окне' не бы'ло 165217 165237 Аф3 Что ж э'то тако'е,-- спроси'ла я 165241 165262 Д4 Тут так мне сде'лалось стра'шно, что я хоть на 165296 165331 Я6 Домбро'вич взял меня' за ру'ку и почти' 165409 165438 Х6 Сле'ва из окна' просве'чивал слегка' 165459 165487 Аф3 шепта'л он, подта'лкивая 165580 165599 Аф4 Он мне накану'не сказа'л, что каре'ту 165645 165673 Х6 Слы'шно бы'ло, как изво'щик выезжа'л со 165738 165767 Я4 Круго'м стоя'ла мёртвая 165772 165791 Я5 Домбро'вич вы'нул ключ и до'лго не мог 165797 165826 Я4 напра'во, че'рез ма'ленький 165964 165985 Д4 род кабине'та. В ками'не горе'л 166021 166044 Д3 ме'бель расста'влена так, 166069 166089 Д3 то'чно сейча'с тут сиде'ли 166089 166109 Х7 Я взгляну'ла на него' и гро'мко рассмея'лась: 166157 166191 Аф3 Ты смо'тришь каки'м-то злоде'ем, 166237 166261 Х4 то'чно ты меня' завёл 166261 166277 Д3 Не убежи'шь,-- прошепта'л он и 166315 166336 Х6 прошепта'л он и схвати'л меня' за пле'чи. 166324 166354 Д3 Вы'йти отсю'да тебе' 166369 166384 Я5 Дверь в се'ни отпира'ется секре'тным 166390 166419 Я6 Ключ у меня', и я его' тебе' не дам. 166425 166448 Ан3 и доса'дно немно'жко... Что за 166480 166501 Аф3 Что же мы тут бу'дем с тобо'й 166517 166538 Х10 А вот ви'дишь ли, мой друг. Мы вас хоти'м подве'ргнуть целуля'рному 166554 166605 Я7 мой друг. Мы вас хоти'м подве'ргнуть целуля'рному 166566 166605 Д3 В э'той кварти'ре есть пять 166615 166636 Х4 Мы после'дние. Попра'вь 166709 166727 Я4 Он подошёл к ками'ну и 166964 166981 Аф3 отку'да мы вы'шли, была' 167048 167065 Я9 зерка'льная. Она'-то и вела' в гости'ную. Домбро'вич о'тпер 167074 167117 Я4 Я дви'нулась за ним. Моё 167130 167148 Д3 Мы очути'лись в большо'й и 167170 167190 Х5 На столе' был сервиро'ван чай. Две 167211 167237 Х6 Две секу'нды по'сле нас из трех двере'й 167234 167264 Д3 Я так и а'хнула! Пре'до мной 167280 167300 Х4 Пре'до мной стоя'ли les trois prudes {три 167291 167309 Я6 прия'тели Домбро'вича: граф Володско'й и 167382 167414 Д3 граф Володско'й и ещё 167400 167417 Д3 Mesdames,-- провозгласи'л мой Домбро'вич 167521 167545 Х6 ва'ше удивле'ние поня'тно, но мы 167562 167586 Д3 но мы собра'лись здесь, что'бы 167582 167605 Х4 И он посади'л меня' 167615 167629 Х6 ба'рыни рассе'лись. Мы пожа'ли друг 167651 167678 Х4 мы ещё не все. Одна' 167791 167805 Я6 мы все вас про'сим благоскло'нно вы'слушать 167861 167896 Х7 Мы реши'ли, что нас бу'дет пять мужчи'н и пять 167923 167957 Д3 Да-с,-- обрати'лся ко мне 168036 168053 Х4 что я покати'лась со 168079 168095 Я5 Но тут есть обстоя'тельства весьма' 168100 168129 Ан4 так сказа'ть, делика'тного сво'йства. Вы все, 168137 168171 Я5 Вы все, mesdames, принадлежи'те к одному' и 168166 168191 Д5 Ста'ло быть, вся'кие рекоменда'ции бы'ли бы 168205 168238 Х5 вся'кие рекоменда'ции 168214 168232 Аф3 Но пя'тая же'нщина не 168245 168261 Я6 Нет,-- продолжа'л все в том же полушу'товском 168316 168350 Х6 продолжа'л все в том же полушу'товском 168319 168350 Я4 Не на'до! -- закрича'ла я. 168402 168418 Ан3 закрича'ла я.-- Де'ло идёт о 168408 168427 Я9 Да говори'те же скоре'е,-- переби'ла я его' опя'ть. 168511 168546 Х5 переби'ла я его' опя'ть. 168529 168546 Я6 Прекра'сно,-- закрича'ла я.-- Не пра'вда ли, вы 168656 168687 Х5 закрича'ла я.-- Не пра'вда ли, вы 168665 168687 Х4 вы согла'сны, mesdames? Ça aura du piquant! {Э'то бу'дет 168685 168703 Я4 Благочести'вые жены' 168713 168730 Д4 Я одержа'ла побе'ду. Танцо'вщица 168741 168766 Х4 Появи'лась пя'тая 168789 168803 Я4 И кто же кавале'р? Le beau brun {Краса'вец 168807 168828 Х4 кру'пная блонди'нка, ми'ло 168871 168891 Д3 ми'ло оде'та, прекра'сные 168887 168906 Я6 прекра'сные глаза' и о'чень я'ркие 168896 168922 Х4 Ли'чность симпати'чная. 169062 169081 Д3 Го'лос преле'стный. Ни у 169081 169099 Д3 Ни у одно'й из нас нет 169096 169112 Х4 Говори'т неглу'по и 169133 169148 Х5 Да и удивля'ться не'чему. 169158 169177 Х7 но прили'чно. На её глаза' и гу'бы я 169239 169264 Х4 Все движе'ния немно'жко 169305 169324 Х6 зу'бы бесподо'бные. Когда' смеётся, 169347 169374 Я6 заки'дывает го'лову наза'д... Il y a de la bacchante en elle! {В ней есть 169374 169403 Х11 Да я ре'дко е'зжу, ра'за два в год. Мне танцо'вщицы каза'лись все таки'е 169459 169511 Д3 ра'за два в год. Мне танцо'вщицы 169471 169495 Х6 Мне танцо'вщицы каза'лись все таки'е 169482 169511 Я5 костля'вые, нама'занные. А 169516 169536 Х10 как её зову'т? Зову'т её Капитоли'на Никола'евна, un nom de femme de 169576 169613 Я7 Зову'т её Капитоли'на Никола'евна, un nom de femme de 169586 169613 Я5 Ока'зывается, что le beau brun потому' и 169630 169651 Д3 что le beau brun потому' и нахо'дится 169641 169660 Х4 Ка'ждая черта' её 169865 169878 Х4 ка'ждое движе'ние 169882 169896 Х12 что она' живёт и наслажда'ется, и ничего' ей лу'чшего не ну'жно. Le beau brun стра'шно 169903 169957 Я6 и ничего' ей лу'чшего не ну'жно. Le beau brun стра'шно 169927 169957 Д3 Le beau brun стра'шно бога'т. Мне Домбро'вич 169950 169974 Х4 Мне Домбро'вич говори'л, что 169962 169984 Ан3 что она' прожива'ет чуть ли не 169981 170004 Я4 Домбро'вич, разуме'ется, 170054 170073 Д5 что я немно'жко и лу'чше её, но зато' 170115 170141 Я4 prudes! Я то'же наблюда'ла за 170185 170201 Я9 чтоб перещеголя'ть друг дру'га в бо'йкости. Elles affectaient les manières des cocottes {Они' выка'зывали 170246 170293 Я5 Но я должна' созна'ться, что нашла' их 170324 170352 Ан4 что нашла' их гора'здо умне'е в тако'м 170342 170370 Я5 чем в све'те. Э'та белобры'сая 170374 170396 Х4 Э'та белобры'сая 170383 170396 Х11 Elle n'a ni foi ni loi! {Для неё нет ни рели'гии, ни нра'вственности! (фр.).} Остальны'е все поти'ше. 170433 170487 Я6 ни нра'вственности! (фр.).} Остальны'е все поти'ше. 170451 170487 Х4 (фр.).} Остальны'е все поти'ше. 170467 170487 Х5 Я дога'дывалась, ma chère, что вы из 170512 170532 Ан3 Все они': и Варку'лова, и Шпис, и 170652 170674 Х4 и Варку'лова, и Шпис, и 170658 170674 Х6 и Шпис, и Рыби'нская -- заму'жние 170668 170691 Аф5 заму'жние же'нщины. Ста'ло быть, все предаю'тся 170683 170719 Х6 Ста'ло быть, все предаю'тся в су'щности 170698 170728 Я4 все предаю'тся в су'щности 170707 170728 Х6 Но я с ни'ми помири'лась, потому' что 170751 170778 Ан3 Что прика'жете де'лать, chère, муж мой 170849 170873 Х5 А пото'м она' мне объяви'ла 170877 170897 Д3 неудиви'тельно, что 170924 170940 Я7 Вот мы каки'е! И выхо'дит на пове'рку, что 171096 171126 Х5 И выхо'дит на пове'рку, что 171106 171126 Аф5 я принадлежу' неразде'льно Васи'лию Па'влычу 171201 171237 Х9 и мне бы'ло о'чень ве'село. Кака'я прелестне'йшая 171308 171345 Я4 Кака'я прелестне'йшая 171327 171345 Х5 гла'вное, кака'я вку'сная! От 171353 171374 Х5 чем от нас всех. Вот уж ба'ба без 171393 171417 Х4 Сто'ит то'лько посмотре'ть на 171431 171454 Д3 и вы уви'дите, что 171481 171494 Х6 лю'бит своего' Бори'ньку, а ещё 171512 171535 Я4 она' и весели'тся, где 171553 171569 Ан5 не что вы, а что вы, с ударе'нием на вы: выхо'дит 171699 171733 Х4 Вот тебе' и весь сказ. Про'сто, 171793 171815 Я4 Мужчи'ны мно'го-таки вра'ли. 171829 171850 Я6 Умне'е всех, коне'чно, мой Домбро'вич. Я 171850 171879 Я4 Я преклоня'лась пред его' 171878 171898 Д3 Mesdames,-- останови'л нас Домбро'вич, 172006 172027 Х7 Оказа'лось, что ни я, ни не'мка, ни Додо' 172063 172091 Х5 что ни я, ни не'мка, ни Додо' 172072 172091 Я5 Она' преле'стно канкани'рует, 172214 172237 Я5 Осо'бенно то па, кото'рое 172269 172288 Х4 Бо'льше всех стара'лась я 172304 172324 Я8 Я ей прости'ла э'ту фамилья'рность. По'сле та'нцев граф, 172404 172446 Х12 разуме'ется, пропе'л с больши'м самодово'льством не'сколько рома'нсов своего' 172446 172508 Я9 пропе'л с больши'м самодово'льством не'сколько рома'нсов своего' 172456 172508 Х11 И что же? Преле'стная моя' Капитоли'на Никола'евна поёт 172517 172560 Я9 Преле'стная моя' Капитоли'на Никола'евна поёт 172523 172560 Х7 Так и разлива'ется, как солове'й. Густо'й, 172579 172610 Х6 зву'чный, необыкнове'нно симпати'чный 172610 172641 Х5 необыкнове'нно симпати'чный 172617 172641 Х4 Ай да Ка'почка! Она' 172651 172665 Х4 Я прослу'шала с больши'м 172724 172743 Я5 Вот так я понима'ю му'зыку. 172756 172776 Д3 В ма'леньком кру'жке, чтоб бы'ли 172776 172800 Д5 Недостава'ло шампа'нского, и я его' 172819 172846 Я5 и я его' потре'бовала до 172841 172859 Д4 Да, вот поди'те: кака'я-нибудь 172881 172903 Ан3 вот поди'те: кака'я-нибудь 172883 172903 Я4 кака'я-нибудь Ка'почка 172892 172910 Аф3 а я нет. Она' и танцу'ет, как 172934 172953 Х12 и поёт прекра'сно, и по-ру'сски говори'т так вку'сно. Удиви'тельно, что за 172963 173018 Аф3 Начну' я петь, ведь у меня' есть 173026 173049 Х6 и люби'ть без вся'ких фраз и мелодра'м! Мы 173236 173267 Х5 Мно'го бы'ло шу'му, пе'нья и 173313 173332 Д3 пе'нья и вся'кого вздо'ру у 173326 173346 Д3 Но я заме'тила, что 173355 173369 Х4 нра'вится здесь? -- спра'шивает 173467 173490 Х5 протяну'л Домбро'вич. Э'такий 173589 173612 Д4 Я нахожу', что тако'е устро'йство 173673 173698 Х20 как бы о'бщество ни бы'ло ве'село. Я зна'ла, что иде'я о таки'х непринуждённых вечера'х должна' была' яви'ться пе'рвому 173743 173832 Я14 Я зна'ла, что иде'я о таки'х непринуждённых вечера'х должна' была' яви'ться пе'рвому 173768 173832 Х13 что иде'я о таки'х непринуждённых вечера'х должна' была' яви'ться пе'рвому 173774 173832 Аф3 двена'дцать часо'в, нет, поздне'е, 173873 173898 Х6 нет, поздне'е, в полови'не пе'рвого, мы 173888 173916 Я5 поздне'е, в полови'не пе'рвого, мы 173891 173916 Х4 в полови'не пе'рвого, мы 173898 173916 Х4 мы вошли' в столо'вую. Там 173914 173933 Аф3 Лаке'ев не бы'ло, они' не 173946 173963 Я4 они' не допуска'ются. 173958 173974 Х5 Володско'й таки' подпи'л. Да и beau 173974 173996 Я4 Я и Домбро'вич мо'жем ско'лько 174029 174052 Аф3 Мы то'лько бледне'ем. Муж мой 174075 174097 Я5 и с тех пор я к нему' привы'кла и пью 174120 174146 Х6 Зна'ете что,-- предложи'ла я всему' 174172 174197 Х4 предложи'ла я всему' 174181 174197 Х7 что'бы на'ша ми'лая учи'тельница (я 174212 174238 Х5 Бра'во, бра'во,-- закрича'ли все. 174282 174304 Х12 чуть не удуши'ла! У'жин ко'нчился таки'м канка'нчиком, что у меня' до сих пор 174352 174409 Д3 что у меня' до сих пор 174393 174409 Ан4 Что вы ска'жете му'жу? -- спроси'ла я у 174474 174500 Д4 Ведь я уже' вам сказа'ла, что он 174699 174722 Я5 ито'ге мы все пя'теро верну'лись 174727 174752 Я5 Каре'ты бы'ли на'няты други'е. 174776 174798 Аф3 швейца'р хоть и ви'дел, что я 174838 174859 Аф4 Сего'дня немно'жко шуми'т в голове'. 174999 175026 Х12 Э'то от шампа'нского, кото'рого мы вы'пили нема'лое коли'чество. 175026 175075 Я8 кото'рого мы вы'пили нема'лое коли'чество. 175042 175075 Я5 Мы ка'к-то съе'хались все на одно'м 175154 175180 Д4 как говори'т мой Домбро'вич, ещё 175258 175283 Я8 ещё прия'тнее. Мне бы хоте'лось, чтоб зима' шла без 175280 175318 Ан3 но не бу'дет уж пре'лести на'ших 175407 175431 Я4 Домбро'вич говори'т мне о 175443 175463 Я7 С ним я все вы'смотрю. Он зна'ет та'мошнюю жизнь, как 175513 175552 Я4 Он зна'ет та'мошнюю жизнь, как 175529 175552 Аф6 тоска'! Я хочу' быть как во'льная пти'ца... Отда'м я его' 175597 175635 Ан5 Я хочу' быть как во'льная пти'ца... Отда'м я его' 175602 175635 Д4 мой сочини'тель его' бы прекра'сно 175769 175796 Х5 А тепе'рь не зна'ю, кто его' 175804 175823 Аф4 Домбро'вичу со'рок два го'да. К тому' 175839 175866 Я4 когда' Воло'дька подрастёт, 175873 175895 Ан3 моему' сочини'телю бу'дет за 175895 175917 Х4 неуже'ли я его' 175967 175978 Я5 а умира'ть придётся одному', 176002 176024 Ан4 На днях я непреме'нно хоте'ла, чтоб он мне 176073 176105 Я17 чтоб он мне рассказа'л про все свои' семе'йные дела'. Мы с ним об э'том никогда' не говори'ли. Он мне рассказа'л, что 176096 176182 Аф3 Он мне рассказа'л, что оте'ц 176165 176186 Х5 что оте'ц его' и мать давно' 176179 176199 Д5 Есть у него' небольшо'е име'ньице в Пе'нзенской 176205 176242 Аф5 а по'сле обе'да тот на'чал к нему' пристава'ть, 176299 176333 Д4 Мой сочини'тель отшу'чивался; но, 176358 176384 Х6 Что бы э'то зна'чило? Я допыта'юсь. 176403 176428 Д3 Я допыта'юсь. Како'й-нибудь 176418 176439 Д3 Он холосто'й челове'к. Без 176465 176485 Д3 Уж не жена'т ли он? Не 176504 176519 Я5 Неду'рно бы'ло бы пойма'ть его', 176550 176573 Я4 На э'тот раз не бы'ло уж 176679 176696 Х5 Вся'кий знал свою' роль. Я тепе'рь 176720 176745 Ан3 Я тепе'рь получи'ла ключ и 176738 176758 Х8 ра'ньше сочини'теля. Сейча'с же я отпра'вилась 176769 176805 Я4 Сейча'с же я отпра'вилась 176785 176805 Я6 Она' со мной не церемо'нится. Она' 176946 176971 Аф3 Она' обраща'ется со 176968 176983 Х4 Привезла' она' испа'нский 177018 177038 Х8 ту'ника обши'та чёрным кру'жевом по бе'лому 177044 177078 Ан4 Я все разобрала' до мале'йших подро'бностей: 177116 177151 Д3 ю'бки, како'й-то ещё 177166 177180 Д4 Я и не зна'ла, что э'то так все 177255 177276 Я5 а пе'рвые пять и'ли шесть, уж не 177300 177323 Х4 уж не по'мню, сме'таны 177319 177335 Я8 Так доброде'тельно, что доброде'тельнее и приду'мать 177345 177388 Я5 что доброде'тельнее и приду'мать 177361 177388 Х6 Е'сли бы мы в на'ших пла'тьях на'чали 177394 177421 Х6 что так называ'ется, когда' они' на 177465 177491 Я7 то вы'шло бы в мильо'н раз неприли'чнее. А тут все 177524 177561 Х4 Я прису'тствовала при 177587 177605 Аф3 Она' восхити'лась мои'м 177643 177661 Х4 как сама' причёсываюсь. 177693 177712 Я4 С большо'й гребёнкой и с испа'нским 177712 177740 Д4 вы'шло преле'стно! Я ей зачеса'ла 177748 177773 Х8 Я ей зачеса'ла во'лосы наза'д, откры'ла ей лоб, 177762 177796 Х7 и моя' Капитоли'на Никола'евна 177819 177843 Ан5 У меня' удиви'тельные парикма'херские 177854 177885 Х4 изуча'ть бале'тные 177941 177956 Ан5 Я ведь о'чень серди'лась на э'тих танцо'вщиц: в мое'й 177961 178000 Х4 Ну, как же вы, ми'лая, 178066 178080 Д4 как же вы, ми'лая,-- спра'шиваю я 178068 178090 Х5 пря'мо так из шко'лы и попа'ли 178097 178119 Я4 Да, ма'мочка. Вы, мо'дные 178126 178143 Х4 ма'мочка. Вы, мо'дные 178128 178143 Я4 смотри'те на нас как на са'мых 178149 178172 Д6 Зна'ю я э'то! А в на'шем быту' то же са'мое, что и 178191 178223 Аф4 А в на'шем быту' то же са'мое, что и 178199 178223 Ан3 что и в све'те, е`й-Бо'гу. Была' я 178219 178240 Я6 ну, разуме'ется, меня' и выставля'ют 178278 178305 Х6 разуме'ется, меня' и выставля'ют 178280 178305 Я8 С четы'рнадцати лет весь пе'рвый ряд приударя'л за мной. Я 178311 178356 Х4 никому' не отвеча'ла. 178378 178394 Х6 К вы'пуску я ви'дела, что из всего' 178416 178441 Я7 Мы ведь люби'м-то не так, как вы-с, ба'рыни. У нас 178475 178509 Х4 как вы-с, ба'рыни. У нас 178493 178509 Ан8 У нас э'то наве'к. Вы рассу'дите са'ми: с каки'м челове'ком я бу'ду жить, так и вся 178505 178563 Аф4 с каки'м челове'ком я бу'ду жить, так и вся 178532 178563 Х10 так и вся моя' судьба' устро'ится! Вам ма'менька хоро'шую 178556 178599 Я4 Вам ма'менька хоро'шую 178581 178599 Я4 кто из нас бро'сил своего' 178664 178684 Х6 Уж на э'том я стою', что ни одна'. 178715 178737 Я5 как мы живём. Грех разуме'ется 178773 178797 Д4 Грех разуме'ется пе'ред зако'ном 178783 178809 Х4 а по челове'честву 178815 178830 Х4 так ина'че и нельзя'. Да-с, 178839 178857 Х4 Как же э'то де'лается? 178871 178887 Д3 К вы'пуску вся'кая уж 178899 178915 Х7 Есть деся'тки де'вушек, кото'рые весь свой век 178943 178979 Д3 а то и во'все одни'. 179000 179013 Х6 а в кордебале'те жа'лованья в ме'сяц 179035 179063 Я4 Да, ма'мочка, а вы как бы 179132 179149 Х4 ма'мочка, а вы как бы 179134 179149 Х6 И живу'т. Изве'стно, бе'дствуют. Ина'я 179166 179193 Я4 Изве'стно, бе'дствуют. Ина'я 179172 179193 Аф3 Ина'я ещё мать соде'ржит. Ну, 179189 179210 Х4 не все попада'ют на 179227 179242 Я5 спроси'ла я без церемо'нии, 179252 179273 Аф3 Изве'стное де'ло. Кто на 179298 179316 Я6 Кто на четы'рнадцать рубле'й оста'нется 179311 179343 Х4 ма'мочка. Хоро'шенькой 179397 179415 Х4 устоя'ть ника'к нельзя'. 179435 179453 Х5 Э'то уж так колесо'м идёт. 179453 179472 Аф3 Ну, да мы все-та'ки живём 179531 179549 Д3 да мы все-та'ки живём 179533 179549 Х4 У нас есть своя' честь. Ра'зве 179558 179580 Д3 Ра'зве кака'я-нибудь уж 179575 179593 Ан6 не на ве'тер, хоро'шей фами'лии, мо'жет тебя' обеспе'чить, да 179665 179709 Аф5 хоро'шей фами'лии, мо'жет тебя' обеспе'чить, да 179674 179709 Д3 мо'жет тебя' обеспе'чить, да 179688 179709 Х4 да к тому' же сам тебе' 179707 179723 Ан4 ну, тогда' и реша'ешься жить с ним. Ума' тут 179731 179762 Аф4 тогда' и реша'ешься жить с ним. Ума' тут 179733 179762 Х4 По четырнадцатому' 179774 179790 Х5 Уж не зна'ю, как сказа'ть. А е'сли 179852 179875 Аф4 А е'сли ина'я собьётся совсе'м 179870 179893 Я5 наве'рно, винова'т мужчи'на ме'рзкий. 179898 179926 Х4 винова'т мужчи'на ме'рзкий. 179905 179926 Я4 Они' нас вся'ким га'достям 179926 179946 Я9 как ще'пка, ро'ли у тебя' отни'мут, элева'ции уж нет 179990 180027 Х8 ро'ли у тебя' отни'мут, элева'ции уж нет 179998 180027 Д4 в кре'слах никто' о тебе' и не вспо'мнит, вот 180034 180066 Ан3 на тебе' на разжи'ву, корми' 180126 180146 Я4 Я своему' Бори'су уж 180165 180180 Д9 а вот ты лу'чше тепе'рь положи' капита'л на дете'й. А сама' я тогда' в монасты'рь 180271 180329 Ан3 А сама' я тогда' в монасты'рь 180308 180329 Аф3 Како'е я де'тям могу' дать 180333 180352 Х6 Бу'дет у них капита'л, найду'тся и 180362 180387 Аф4 найду'тся и до'брые лю'ди учи'ть их 180378 180404 Аф4 Кака'я вы у'мница, Капитоли'на 180413 180436 Я6 Свята'я, с по'лочки снята'. Куда' же мне 180471 180499 Х5 с по'лочки снята'. Куда' же мне 180477 180499 Аф3 Куда' же мне про'тив вас, ма'мочка 180490 180515 Я5 а пе'ред те'ми ба'рынями, что же!.. 180577 180600 Я5 что же!.. Они' греша'т-то бо'льше нас, 180595 180620 Х5 гре'шных. У них ведь мужья' есть. И то 180620 180647 Х4 У них ведь мужья' есть. И то 180627 180647 Х4 дрянь. А ба'бочки они' 180679 180695 Х5 Как же вы мне, Ка'почка, сейча'с 180824 180847 Аф3 сейча'с говори'ли насчёт 180841 180861 Х4 Полюби'ла я девчо'нкой 180902 180920 Х6 к пе'рвому, ну, я его' и бу'ду весь век 180942 180968 Я4 ну, я его' и бу'ду весь век 180950 180968 Х4 я его' и бу'ду весь век 180952 180968 Х8 А ведь иногда' случи'ться мо'жет, что и к ста'рому 180974 181011 Х4 обойдёт пода'рками да 181019 181037 Х4 да, по кра'йней ме'ре, быть 181095 181114 Д3 быть обеспе'ченной, чем 181110 181129 Х8 чем переходи'ть от, одного' к друго'му... Зна'ете ли, 181126 181163 Аф3 мужчи'ны-то на'ши, вот и 181163 181180 Я6 вот и Васи'лий Па'влыч та'кже, я уж вам на 181176 181206 Я5 я уж вам на него' поспле'тничаю. 181198 181222 Аф3 Люблю' покуми'ть! Он вот, да 181222 181242 Х12 Он вот, да ещё есть у него' прия'тель, то'же сочини'тель, ско'лько раз со мной 181235 181292 Я5 чуть не до бра'ни доходи'ло. Вы, 181301 181324 Я5 Вы, говори'т, все здесь в бале'те ду'ры, 181322 181350 Х5 говори'т, все здесь в бале'те ду'ры, 181324 181350 Аф3 гордя'чки, смире'нницы, не 181350 181370 Я6 в смерте'льной ску'ке, ни себе', ни лю'дям! Как 181395 181428 Х4 ни себе', ни лю'дям! Как 181412 181428 Х5 вы сейча'с ему': жени'сь на мне 181460 181482 Х9 Ле'зете все в ба'рыни, жема'нничаете, а ме'жду про'чим, 181534 181574 Я5 жема'нничаете, а ме'жду про'чим, 181550 181574 Х7 Погоди'те, говоря'т, тепе'рь гварде'йцы-то 181612 181644 Х5 три, четы'ре -- и никто' вас не 181665 181685 Я4 четы'ре -- и никто' вас не 181668 181685 Ан4 и никто' вас не ста'нет брать на содержа'ние. 181674 181708 Я4 Оста'нетесь вы ни при чем. Вот 181708 181731 Х4 говоря'т, что вы возьмёте 181743 181763 Д6 что вы возьмёте свое'й фанабе'рией? А я им на 181750 181784 Х5 А я им на э'то говорю': 181778 181793 Х7 "Ду'ры не мы, а вы дураки' наби'тые, 181793 181817 Х4 ра'звратники! Вам чего' 181817 181835 Х4 Что'бы вся'кую из нас 181842 181858 Х4 приуда'рил, полиза'л 181884 181900 Х7 подари'л буке'тец и'ли сто`рублёвую 181905 181933 Я4 Вот га'дина-то! Всех бы я 181988 182006 Д3 Всех бы я э'тих францу'женок 181999 182021 Я4 Презре'ние мое'й миле'йшей 182035 182056 Х4 что мне сде'лалось почти' 182115 182135 Х6 я все э'то им и отрапортова'ла: 182150 182173 Д4 мол, мы, чего' вы хоти'те, да ни 182178 182199 Ан3 мы, чего' вы хоти'те, да ни 182181 182199 Аф3 чего' вы хоти'те, да ни 182183 182199 Я6 да ни одна' из нас на э'то не пойдёт, кто 182195 182224 Ан3 кто себя' уважа'ет; что мы 182221 182240 Я4 что мы с ума', что ли, сошли'? 182235 182254 Д3 да так и бро'ситься за 182288 182305 Х5 как бы не так!" Сочини'тели 182358 182378 Х5 "За грани'цей, говоря'т, не то что 182405 182429 Х5 не то что танцо'вщицы, а да'же 182422 182444 Аф5 а да'же актри'сы в хоро'ших теа'трах и те 182439 182469 Аф5 ни в чем никому' не отка'зывают. Ни одна' не 182479 182511 Х9 Ни одна' не тре'бует, чтоб по ней го'да два вздыха'ли да 182503 182544 Я5 чтоб по ней го'да два вздыха'ли да 182518 182544 Ан7 потому', говоря'т, и тала'нты там та'кие! И жизнь весёлая: ни 182600 182644 Д3 И жизнь весёлая: ни 182629 182644 Х5 ни актри'сы не жанти'льничают, 182654 182678 Х9 То'лько говоря'т-то все несообра'зное. Вы ви'дите, 182758 182796 Аф3 Вы ви'дите, ма'мочка, я 182788 182804 Х7 я сама' люблю' пожи'ть: и подура'читься, и 182803 182833 Д3 и подура'читься, и 182819 182833 Ан8 и попе'ть, и канка'нчик пройти'сь. Да не с пе'рвым же встре'чным? Францу'женки нам не ука'з! Я ведь 182832 182904 Я7 Францу'женки нам не ука'з! Я ведь была' в Пари'же 182879 182915 Х8 Как же! Це'лых во'семь ме'сяцев провояжи'ровала. 182940 182977 Д5 и на горя'чих вода'х. Познако'мились мы 183000 183030 Я5 Была' я и в фойе' у них. Уж так 183073 183093 Х8 Уж так во'льно, что ни на что не похо'же. У нас бы со 183088 183125 Х6 что ни на что не похо'же. У нас бы со 183099 183125 Я5 У нас бы со сканда'лом вы'гнали из 183117 183143 Х4 е'сли б за кули'сами и 183149 183165 Х4 как у них. Мужчи'ны все 183189 183206 Д3 Ведь у них га'зу совсе'м нет, 183256 183277 Х4 И пойдёт гвалт, хо'хот, визг, 183312 183333 Я7 визг, щи'плют их, целу'ют; всем от пе'рвой до после'дней 183329 183370 Х7 щи'плют их, целу'ют; всем от пе'рвой до после'дней 183333 183370 Я5 целу'ют; всем от пе'рвой до после'дней 183341 183370 Х4 всем от пе'рвой до после'дней 183347 183370 Х4 и они' мужчи'нам та'кже; 183386 183403 Х4 ме'рзость! И действи'тельно, не 183412 183436 Х10 не одни' танцо'вщицы, да и актри'сы прост'о-напросто, как бы 183434 183479 Я6 да и актри'сы прост'о-напросто, как бы 183450 183479 Аф3 Её рассужде'ния и 183611 183625 Х5 Ну, иде'мте, ми'лая, в друго'й раз 183645 183668 Я4 иде'мте, ми'лая, в друго'й раз 183647 183668 Х5 на'ше-то житье'". Васи'лий-то 183701 183721 Х4 Что тако'е, что тако'е? 183771 183787 Х5 Как что, ма'мочка? Вы зна'ете 183800 183821 Я5 как ко'шка. Как мне захоте'лось быть на 183907 183937 Х4 Как мне захоте'лось быть на 183915 183937 Д3 Я вас не вы'пущу, Ка'почка, 183944 183963 Х4 закрича'ла я ей,-- вы 183963 183977 Аф4 Она' подскочи'ла ко мне, обняла' 184006 184030 Х10 обняла' меня', поцелова'ла не'сколько раз и, нагну'вшись на 184024 184069 Я7 поцелова'ла не'сколько раз и, нагну'вшись на 184034 184069 Я8 душо'нчик вы мой, е'сли б я была' мужчи'на, я бы вас уж 184096 184134 Х6 е'сли б я была' мужчи'на, я бы вас уж 184109 184134 Я4 я бы вас уж отби'ла у 184126 184141 Я5 И как она' нас распоте'шила 184173 184194 Я4 Когда' я е'здила в бале'т, для 184225 184246 Х5 для меня' все э'ти pas de deux, pas de trois {па'-де-де, 184243 184262 Д3 pas de trois {па'-де-де, па'-де-труа 184256 184270 Д3 А тут эффе'кт был совсе'м 184342 184361 Х5 как кака'я-нибудь льви'ца. Я 184431 184452 Я8 Я да'же и не ду'мала, что мо'жно в та'нец положи'ть 184451 184487 Д4 оригина'льности, сме'лости и 184501 184524 Д9 Бы'ли мину'ты, когда' я совсе'м забыва'ла, что мы в Петербу'рге, на Екатери'нгофском 184527 184590 Аф7 когда' я совсе'м забыва'ла, что мы в Петербу'рге, на Екатери'нгофском 184537 184590 Х8 что мы в Петербу'рге, на Екатери'нгофском кана'ле, 184557 184596 Х5 на Екатери'нгофском кана'ле, 184573 184596 Я4 Я непреме'нно бу'ду брать у 184694 184715 Аф4 начну', не откла'дывая, на той же 184723 184747 Ан3 не откла'дывая, на той же 184728 184747 Д4 Об нас совсе'м и забы'ли. Таки'е 184784 184807 Я6 Како'й вздор, что нельзя' влюби'ться в же'нщину! 184929 184965 Х5 что нельзя' влюби'ться в же'нщину! 184939 184965 Х6 По'сле та'нцев мы ужа'сно хохота'ли. 184975 185002 Я5 мой сочини'тель на'чали писа'ть 185026 185051 Ан3 Выходи'ло ужа'сно смешно'. 185091 185111 Аф3 Домбро'вич расска'зывает, что 185111 185135 Ан3 на стихи' не реши'лись, а на'чали 185231 185255 Я4 устро'или осо'бого 185267 185282 Ан4 И опя'ть-таки на'ша плясу'нья писа'ла 185286 185314 Аф3 но в э'том ещё нет большо'й 185358 185378 Х5 Ведь и мы не о'чень тве'рды. Есть 185382 185406 Я10 Есть не'которые слова', кото'рые я и до сих пор не уме'ю 185402 185443 Я6 кото'рые я и до сих пор не уме'ю 185420 185443 Х4 Что тако'е у тебя' за 185517 185532 Х4 Как не зна'ешь? Ра'зве ты 185564 185582 Ан5 ничего' не добьёшься. Тако'е состро'ит лицо'! Я уж 185675 185712 Аф3 Тако'е состро'ит лицо'! Я уж 185692 185712 Я7 что никогда' не ра'зберешь: дура'чится ли он 185730 185764 Х4 Я вряд ли дости'гну в э'том 185780 185800 Ан3 Мы заста'вили ка'ждого из 185880 185900 Х7 Ско'лько бы'ло сме'ху! Все, лет по шестна'дцати, 185935 185970 Я8 Домбро'вич рассказа'л исто'рию, где вы'ставил себя' 185992 186032 Аф4 Со мно'ю, одна'ко, он не вел себя' 186059 186082 Я10 а все они' о`й-о'й! Так бы'ли ра'звиты теорети'чески, что им, 186177 186219 Ан4 что им, ка'жется, в за'мужестве не предста'вилось 186214 186252 Д4 ка'жется, в за'мужестве не предста'вилось 186219 186252 Х5 в за'мужестве не предста'вилось 186226 186252 Я9 а две воспи'тывались до'ма. Институ'тка, ка'жется, ещё 186283 186324 Х5 Институ'тка, ка'жется, ещё 186304 186324 Аф3 ещё перещёголяла 186321 186336 Х11 что она' пятна'дцати лет зна'ла наизу'сть все непеча'тные стихи' 186365 186415 Х4 А я об них не име'ла 186433 186447 Я8 пока' не познако'милась с класси'ческой библиоте'кой 186462 186505 Х6 пе'ли, говори'ли да'же спи'чи. На 186546 186569 Д3 на'ша плясу'нья в своём 186592 186610 Х4 про'шлую суббо'ту мы все 186653 186672 Х4 Бы'ло вы'пито соли'дно. 186817 186834 Я6 Звоню'. Она' меня' встреча'ет, как всегда', со 186834 186866 Х5 со свечо'й в рука'х, взгляну'ла и 186864 186888 Д9 Ма'тушка Ма'рья Миха'йловна,-- заговори'ла она' вдруг, и го'лос её задрожа'л,-- что вы 186944 187005 Аф3 и го'лос её задрожа'л,-- что вы 186984 187005 Я4 что вы изво'лите с собо'й 187000 187019 Я4 вдруг опусти'лась пре'до мной на 187049 187075 Я4 Она' уже' не пла'кала, а 187178 187194 Х4 а рыда'ла и держа'ла 187193 187208 Я6 целу'я их и наклоня'ясь голово'й над 187221 187249 Я7 Я спохвати'лась наконе'ц, немно'жко оттолкну'ла 187262 187300 Х5 Бледная-пребле'дная стоя'ла 187378 187401 Ан3 говори'ла я, чу'вствуя, что 187469 187489 Д6 ску'чно меня' дожида'ться. Не жди. У меня' есть ключ от 187563 187603 Аф3 Не жди. У меня' есть ключ от 187583 187603 Ан3 Я сказа'ла Домбро'вичу про 187704 187725 Х5 Он смеётся. Говори'т то же 187737 187757 Ан4 Говори'т то же са'мое, что и я: от 187746 187769 Х5 что и я: от го'рничной никто' не 187762 187785 Ан4 я не зна'ю наве'рно, дога'дывается ли 187802 187830 Х6 Знать, где я быва'ю по суббо'там, ей 187839 187865 Я5 где я быва'ю по суббо'там, ей 187844 187865 Х8 Вот уж о'коло двух ме'сяцев, как я сошла'сь с мои'м 187926 187963 Х6 Я ника'к бы не вообрази'ла, что 187974 187997 Аф8 что же'нщина мо'жет в тако'е коро'ткое вре'мя совсе'м переде'лать свои' 187994 188048 Д4 вку'сы, т. е. да'же и не переде'лать, а 188055 188080 Я5 т. е. да'же и не переде'лать, а 188060 188080 Я5 е. да'же и не переде'лать, а 188061 188080 Х5 да'же и не переде'лать, а 188062 188080 Д3 а преврати'ться в друго'го 188079 188100 Х9 Вот когда' совсе'м себя' раскро'ешь, по'просту, без вся'ких фи'нтов, 188108 188158 Я19 Не зна'ю. Мы с ним так поста'вили себя' друг пе'ред дру'гом, что все у нас обойдётся ми'рно... Он меня' пока' зани'мает. На на'ших 188221 188313 Х18 Мы с ним так поста'вили себя' друг пе'ред дру'гом, что все у нас обойдётся ми'рно... Он меня' пока' зани'мает. На на'ших 188227 188313 Д3 что все у нас обойдётся 188264 188283 Х6 Он меня' пока' зани'мает. На на'ших 188288 188313 Я5 Старе'нек, пра'вда, от него' уж не 188377 188401 Х4 пра'вда, от него' уж не 188385 188401 Ан3 от него' уж не о'чень дождёшься 188391 188415 Я7 да и заче'м?.. Когда' сиди'шь за у'жином, коне'чно, 188431 188465 Аф4 коне'чно, прия'тнее бы'ло бы ви'деть 188458 188485 Аф5 смазли'вую ро'жицу... Э'то ещё не уйдёт! 188503 188531 Д3 Э'то ещё не уйдёт! 188518 188531 Х9 не расста'нусь, е'сли б да'же и накле'ила ему' рога'. А 188558 188596 Х4 А нашла' бы на меня' 188595 188609 Я4 голу'бчик мой, скажи' мне. В на'ших 188684 188709 Д3 В на'ших с тобо'й отноше'ниях 188703 188725 Д4 Ты полюби'ла немно'жко мой ум, 188742 188765 Х6 я тебя' напра'вил на путь и'стинный, 188779 188806 Х6 как всего' удо'бнее болта'ться в на'шей 188813 188843 Аф4 Все э'то я сде'лал не для твоего', а для 188854 188882 Я4 Поэ'тому я на себя' и 188999 189014 Я4 В тебе' кровь бу'дет говори'ть все 189045 189071 Я9 хотя' тебе' и ка'жется, что ты прошла' ого'нь, и во'ду, и 189104 189142 Я5 Да, мой друг,-- продолжа'л начи'тывать мне 189188 189219 Х5 мой друг,-- продолжа'л начи'тывать мне 189190 189219 Я4 Твоя' тепе'решняя зре'лость 189228 189250 Я4 Ты мно'го зна'ешь по иску'сству 189270 189294 Х9 но все э'то ты тепе'рь глота'ешь за'лпом. Ты резви'шься, ты 189300 189343 Д3 вы'нул отту'да дово'льно 189481 189500 Х4 Да, голу'бчик. В ми'ре нет 189673 189691 Аф3 да вряд ли и бу'дет когда'-нибудь. 189704 189729 Аф6 когда' вся его' суть расска'зана с по'лным бесстра'шием, без 189790 189836 Я4 Тут все равно', вели'кий он 189849 189869 Я5 Вот мы с тобо'й просты'е сме'ртные. Но 189894 189922 Х5 Но возьми' мы десть бума'ги и 189920 189942 Я4 и мы оста'вим два бессме'ртных 189988 190012 Х6 Ны'нче господа' Доброзрако'вы то'же 190096 190124 Аф3 Он, пра'вда, воня'ет; но и 190154 190171 Д3 пра'вда, воня'ет; но и 190156 190171 Я4 Почём знать,-- рассмея'лась я, 190177 190199 Я6 осо'бенно то ме'сто, где я на тебя' 190365 190390 Аф3 Вот э'та куше'тка была' 190402 190419 Х6 Покажи', голу'бчик, покажи'. Кака'я, 190431 190456 Я4 голу'бчик, покажи'. Кака'я, 190437 190456 Аф6 Кака'я, одна'ко, ты ди'кая и занима'тельная 190451 190483 Я5 ты ди'кая и занима'тельная 190462 190483 Я4 Тепе'рь нет, залени'лась. А вот 190554 190577 Д3 А вот когда' вы изво'лили 190573 190592 Аф3 проси'живала до шесто'го 190649 190669 Х4 Зна'ешь что: ты мне отда'й свой 190673 190696 Х7 Зна'ю я вас, сочини'телей! Вы из всего' 190759 190787 Х5 сочини'телей! Вы из всего' 190767 190787 Д5 Вы из всего' извлека'ете по'льзу. Уж я 190778 190806 Д4 Уж я себя' так и ви'жу в печа'ти. Ты 190803 190827 Х4 Ну, уж не подде'лывайся, 190899 190917 Д3 уж не подде'лывайся, 190901 190917 Я5 Домбро'вич,-- переби'ла я его'. 190917 190938 Х4 переби'ла я его'. 190926 190938 Ан3 Ко`е-что' я тебе' прочита'ю из 190938 190959 Х5 Но мы удали'лись от Руссо'. 191078 191098 Х5 Разверни' ты э'ту кра'сную 191098 191118 Аф3 Руссо' тут опи'сывает 191165 191182 Х5 я не выпуска'ла из рук кни'жки 191236 191259 Д5 И что же? Са'мые лу'чшие ме'ста -- любо'вные. 191282 191312 Я6 любо'вные. Како'й он там ни был вели'кий 191304 191334 Аф4 Како'й он там ни был вели'кий мудре'ц, а 191312 191341 Я5 а всё-таки опи'сывает со 191340 191359 Х7 Я приду'мала яви'ться всем в костю'мах. От 191438 191470 Я7 От сочини'теля потре'бовала, что'бы он был 191468 191501 Аф3 Ари'ша опя'ть бы мне сде'лала 191604 191626 Х5 е'сли б я яви'лась пе'ред ней 191645 191666 Х6 Э'то -- выраже'ние мое'й преле'стной 191731 191757 Я4 Нет, я должна' все рассказа'ть, от 191822 191847 Х4 я должна' все рассказа'ть, от 191825 191847 Х4 Вот как бы'ло де'ло. По'сле 191877 191896 Ан3 В полови'не девя'того я 191927 191945 Аф4 Домбро'вич меня' дожида'лся. Мы с ним 192010 192038 Я6 Мы с ним немно'жко поболта'ли; он попра'вил 192032 192065 Ан4 он попра'вил мою' куафю'ру на гре'ческий 192055 192086 Аф3 В нача'ле деся'того мы 192091 192108 Я5 Поря'док был все тот же. Мы сейча'с 192134 192160 Ан3 Мы сейча'с отосла'ли изво'щика. 192152 192176 Ан3 я ему' говорю', чтоб он брал 192209 192229 Д3 чтоб он брал ка'ждый раз но'вого 192219 192244 Я10 Он мне, неде'ли две тому' наза'д, дал ключ на вся'кий слу'чай и сказа'л мне 192322 192376 Аф3 Я су'нула ру'ку в карма'н 192434 192452 Х13 Вспо'мнила я тут же, что оста'вила его' на туале'тном сто'лике, когда' Ари'ша 192494 192551 Х10 что оста'вила его' на туале'тном сто'лике, когда' Ари'ша 192509 192551 Я4 Что де'лать? -- прошепта'ла я. 192566 192586 Я6 Я позвоню',-- сказа'л Домбро'вич.-- Кто'-нибудь там 192611 192646 Аф3 Я о'чень обра'довалась, что 192695 192716 Я6 Она' сама' была' оде'та баяде'ркой 192801 192826 Ан3 Я её упроси'ла наде'ть как 192867 192887 Х4 Мой костю'м был гре'ческий, style 192927 192948 Х10 ру'ки все обнажены', с широ'кими брасле'тами под са'мые 192982 193024 Я6 с широ'кими брасле'тами под са'мые 192997 193024 Я10 тюни'ка и péplum полупрозра'чная. Одно' плечо' совсе'м откры'то, сбо'ку 193029 193077 Я5 Одно' плечо' совсе'м откры'то, сбо'ку 193050 193077 Д3 сбо'ку разре'з до коле'на. Я 193072 193092 Х6 Ка'почка пришла' в неи'стовый восто'рг... Я 193147 193178 Х4 Я действи'тельно была' 193177 193195 Х4 Мы с ней не'жничали, то'чно 193224 193244 Я8 В оди'ннадцать часо'в собра'лись мы все в за'лу. Маскара'д 193254 193298 Ан3 Маскара'д удался' как нельзя' 193290 193313 Я5 пьеро', Бори'с Сучко'в -- пая'цем, граф 193354 193380 Аф3 пая'цем, граф -- ди'ким (un sauvage), Шварц -- чёртом и 193370 193397 Х4 а Варку'лова -- марки'зой 193551 193569 Х4 Все так бы'ли ра'ды, что мне 193602 193622 Х7 Во всех нас всели'лся бес: за ча'ем мы уже' 193665 193696 Я4 Она' выде'лывала Бог 193763 193779 Д3 Му'зыка, пе'нье, пляс -- все 193793 193811 Х4 пе'нье, пляс -- все э'то шло 193799 193817 Я4 Я дви'галась, болта'ла, пе'ла 193824 193845 Х4 У'жинать мы се'ли ра'ньше 193857 193876 Я6 Мужчи'ны предлага'ли невозмо'жные 193903 193931 Я4 И я всех превзошла'! Во мне не 193962 193984 Х4 Во мне не оста'лось ни 193977 193994 Ан5 Я была' как кака'я-нибудь беснова'тая. Что я 194010 194043 Ан3 Что я де'лала, Бо'же мой, что я 194039 194060 Х7 что я говори'ла! Полови'ну я не по'мню 194056 194084 Аф3 но е'сли б и вспо'мнила, я не 194090 194110 Х4 я не в состоя'нии 194107 194120 Аф4 Сквозь ви'нные па'ры (шампа'нского мы 194133 194162 Х4 раздава'лся шу'мный хо'хот 194174 194195 Х5 И вдруг, прижима'ясь к Ка'почке, сквозь 194305 194335 Я5 фигу'ру в чёрном. Я приподняла' 194385 194409 Я6 всмотре'лась. Близору'кие мои' глаза' 194415 194444 Х5 Близору'кие мои' глаза' 194426 194444 Я4 Я обомле'ла и сейча'с же 194466 194484 Х4 Чёрная фигу'ра был 194522 194537 Аф6 Я так и оста'лась в объя'тиях Ка'почки и, как безу'мная, 194542 194583 Х5 как безу'мная, уста'вила на 194572 194593 Х5 бо'роду, кото'рой у него' 194705 194723 Я7 коро'ткую визи'тку, сапоги'... В одно'й руке' он 194735 194768 Х4 сапоги'... В одно'й руке' он 194750 194768 Аф3 Он то'чно спал с не'ба, никто' 194833 194854 Х9 По'сле столбняка' я вдруг вскочи'ла, как ужа'ленная, и 194866 194907 Д4 и оттолкну'ла вакха'нку, так что 194906 194931 Д3 так что она' повали'лась на 194925 194946 Х4 Я со зло'стью бро'силась на 194951 194972 Х5 Я ни на кого' не обраща'ла 195035 195054 Аф3 но в э'ту мину'ту все, ве'рно, 195062 195082 Аф3 !па су'дорожно взял меня' за 195100 195121 Я4 Я испуга'лась, ка'к-то вся 195172 195191 Д3 что я гото'ва была' 195289 195303 Ан3 Предложи' мне тогда' умере'ть, 195337 195360 Я4 я бро'силась бы на смерть, как на 195376 195401 Х8 Бо'льше ни я, ни он не промо'лвили ни одного' 195409 195442 Х6 ни он не промо'лвили ни одного' 195418 195442 Д4 Я вся просты'ла; но гу'бы мои' 195571 195592 Я4 Злость и страх. Я почу'вствовала 195648 195674 Х8 в ка'менном мешке', в моги'ле. Я была' престу'пница, 195701 195738 Я5 в моги'ле. Я была' престу'пница, 195715 195738 Х4 Я была' престу'пница, 195722 195738 Я4 Мне представля'лись впереди': казнь, 195766 195795 Х6 Э'тот челове'к сиде'л тут ря'дом, как 195800 195827 Я4 Одну' мину'ту я его' 195843 195857 Я4 Как пе'ред Бо'гом, я спосо'бна 195874 195896 Я5 будь у меня' в рука'х хоть что-нибу'дь! Я 195914 195943 Х4 Я схвати'лась да'же за 195942 195959 Я4 хоть я и ви'дела, что мы 195987 196004 Аф3 "Что ну'жно ему' от меня'? 196044 196061 Аф3 Как он смел яви'ться туда', 196082 196102 Х5 Е'хали мы о'чень ши'бко. На'ше 196140 196161 Ан3 Он сиде'л, отверну'вши своё 196179 196200 Я5 Я ви'дела его' заты'лок и 196210 196228 Я4 вдруг я почу'вствовала то 196266 196287 Я4 те са'мые мура'шки, как 196301 196318 Д5 как в кабине'те Домбро'вича... Вспо'мнились мне 196315 196351 Х7 де'тские слезы' и ро'зги. Я размя'кла, я 196383 196411 Я4 я захоте'ла, чтоб меня' 196410 196427 Д3 Что ж ты молчи'шь? -- закрича'ла я. 196451 196474 Я4 Он гро'мко зарыда'л. Каре'та 196642 196663 Я6 что уж со мно'ю бы'ло. Дня три я лежа'ла 196738 196766 Х6 пе'рвый день, когда' мне ста'ло ле'гче, вхо'дит 196775 196809 Я4 когда' мне ста'ло ле'гче, вхо'дит 196785 196809 Аф3 Степа'н Никола'евич про'сит 196822 196844 Х6 Я обра'довалась. Мо'жет быть, я не 196859 196884 Аф3 я не приняла' бы его', 196881 196896 Х4 !па вошёл сконфу'женный, 196942 196961 Д4 то'чно не сме'я подня'ть на меня' 196961 196985 Х7 Он присе'л к крова'ти, и мы не'сколько мину'т 196990 197023 Аф3 Мне бы'ло так сты'дно, что я 197033 197053 Х4 что я да'же отверну'лась 197049 197068 Аф3 что Стё!па все та'кой же до'брый... Я 197124 197149 Д3 Я протяну'ла ему' 197148 197161 Х4 Тре'тьего дня ты была' 197226 197243 Аф3 Я приподняла'сь на крова'ти и, 197271 197294 Я8 держа' его' за о'бе ру'ки, начала' рассма'тривать. Он 197294 197332 Х4 начала' рассма'тривать. Он 197311 197332 Х12 Он немно'го постаре'л, немно'го пополне'л; но все тако'й же моложа'вый, с тем же 197330 197389 Я8 немно'го пополне'л; но все тако'й же моложа'вый, с тем же 197347 197389 Д4 с тем же больши'м лбом и ма'леньким но'сом и 197383 197416 Х4 то'лько отпусти'л себе' 197436 197454 Х11 жи'дкую боро'дку. До'брые его' глаза' смотре'ли на меня' с тако'й 197460 197507 Я7 что вся моя' боле'зненная тя'гость, вся'кое 197535 197568 Я4 Я приходи'л,-- все шёпотом 197645 197664 Х4 на друго'й же день... ты уж 197675 197693 Х6 ты уж заболе'ла... Я не смел тебя' 197689 197712 Я4 Гляде'ла я, гляде'ла на 197722 197739 Аф9 гляде'ла на Стё!пу и го'рько запла'кала. Вспо'мнила я все моё окая'нство, всю ту 197730 197790 Ан7 !пу и го'рько запла'кала. Вспо'мнила я все моё окая'нство, всю ту 197742 197790 Х4 Вспо'мнила я все моё 197760 197776 Х14 Стё!па не уде'рживал мои'х слез и не успока'ивал меня'. Он понима'л прекра'сно, что 197814 197876 Я13 !па не уде'рживал мои'х слез и не успока'ивал меня'. Он понима'л прекра'сно, что 197817 197876 Х4 что без э'того немо'го 197898 197915 Х7 вы'говорила я наконе'ц...-- Что я тако'е 197971 197998 Д3 Что я тако'е в твои'х 197989 198004 Аф7 никто' никого' не име'ет права' презира'ть! Ты могла' бы сама' 198054 198099 Д3 что я позво'лил себе' 198114 198130 Аф3 Не сме'йся ты на'до мной, Стё!па! 198165 198188 Х5 Он сел ко мне на крова'ть и на'чал 198237 198262 Х5 Ви'жу, Ма'ша,-- говори'л он,-- что ты 198292 198314 Я6 что ты совсе'м меня' не зна'ешь. Я тебе' 198309 198337 Х4 Ты была' бы впра'ве вы'гнать 198385 198406 Я4 Я поступи'л по пе'рвому 198425 198443 Х4 Но могло' бы вы'йти и 198504 198519 Я11 Он говори'л так про'сто, с та'кой задуше'вностью, что у меня' нево'льно вы'шел 198531 198589 Х8 с та'кой задуше'вностью, что у меня' нево'льно вы'шел 198549 198589 Я4 что у меня' нево'льно вы'шел 198568 198589 Х5 Вот как э'то бы'ло, Ма'шенька. Я 198621 198643 Х5 !па, прости' меня', я да'же не 198698 198717 Я4 прости' меня', я да'же не 198700 198717 Я10 Оно' вон там валя'ется на туале'тном сто'лике. Кака'я я 198738 198779 Я5 Беда' ещё не велика', что ты не 198802 198824 Аф3 что ты не прочла' моего' 198817 198835 Х4 Ну так вот, я и яви'лся 198841 198857 Х7 Повезли' меня' в гости'ницу, на Не'вский. Я бы 198876 198909 Аф4 но ну'жно мне бы'ло сейча'с же испо'лнить 198925 198956 Ан3 на доро'ге сошли'сь мы с одни'м 198965 198988 Д4 и он меня' упроси'л отвезти' 198995 199016 Я8 переоде'лся, свез паке'т, ушло' нема'ло вре'мени. 199103 199139 Х6 свез паке'т, ушло' нема'ло вре'мени. 199113 199139 Я4 ушло' нема'ло вре'мени. 199122 199139 Х4 Позвони'л я у тебя' уж 199139 199155 Д5 Ма'ша, како'й ты, коне'чно, не предполага'ешь. 199247 199280 Аф4 како'й ты, коне'чно, не предполага'ешь. 199251 199280 Я6 коне'чно, не предполага'ешь. Спра'шиваю 199258 199289 Х5 не предполага'ешь. Спра'шиваю 199265 199289 Я4 Я повторя'ю свой вопро'с. Тут 199374 199396 Х5 Тут Ари'ша зарыда'ла и 199393 199410 Я4 чего' я соверше'нно не 199433 199450 Я4 Она' не сме'ла рассказа'ть мне 199455 199478 Х5 вся в слеза'х, проговори'ла мне: 199518 199542 Д3 проговори'ла мне: "Ба'тюшка 199528 199549 Х4 поезжа'йте, а'дрес я 199563 199578 Д4 та'м-то и та'м-то, на Екатери'нинском 199582 199609 Х6 на Екатери'нинском кана'ле, мне 199593 199618 Я5 мне ска'зывал изво'щик, на второ'м 199615 199641 Ан3 на второ'м этаже'. Вот вам ключ..." 199633 199656 Х5 Вот вам ключ..." Когда' я наконе'ц 199646 199669 Я4 я не скрыва'ю от тебя', 199693 199709 Х5 Ма'ша, я был глубоко' оско'рблен, 199709 199733 Х4 я был глубоко' оско'рблен, 199713 199733 Я7 Мне захоте'лось осрами'ть тебя'. Да, э'то бы'ло 199784 199818 Х7 но оно' все-та'ки бы'ло. Я, одна'ко ж, не 199833 199859 Ан3 Я, одна'ко ж, не сра'зу реши'лся 199849 199871 Аф3 одна'ко ж, не сра'зу реши'лся 199850 199871 Д5 Ду'маю да'же, что е'сли бы пре'до мной не 199876 199905 Аф3 что е'сли бы пре'до мной не 199885 199905 Аф4 я бы не реши'лся. Наси'лия и 199936 199956 Я5 так жи'во... Я сказа'л себе': "Мы сли'шком 200083 200110 Х4 Я сказа'л себе': "Мы сли'шком 200090 200110 Д3 что'бы высчи'тывать друг пред 200116 200140 Х5 Где бы я её ни на'шел, как бы 200158 200178 Я4 и чем неожиданнеё 200217 200232 Я5 Каре'т уже' не бы'ло. Я верну'лся 200309 200332 Ан3 Я верну'лся в оте'ль и посла'л 200323 200345 Я4 Ходи'ли о'чень до'лго. Но я 200360 200379 Д3 Но я уже' болеё не 200376 200389 Х4 я все-та'ки бы пошёл. 200447 200462 Д3 Е'хал я, Ма'ша, и уж 200486 200498 Х4 Ма'ша, и уж бо'льше не 200491 200506 Х4 На дворе' каки'е-то две 200556 200573 Аф4 Я ви'жу оди'н вход. Подни'маюсь во 200579 200604 Я6 В пере'дней никого'. Что бы'ло в за'ле -- ты 200642 200671 Д4 то'чно ещё раз проси'л у меня' 200695 200717 Х4 Ах, како'й он сла'вный! Я 200725 200742 Х8 Ма'ша,-- на'чал он опя'ть,-- пожа'луйста, не говори' про 200762 200799 Я4 пожа'луйста, не говори' про 200778 200799 Д4 не говори' про себя' ничего' 200788 200809 Д3 Ты поступа'ешь тепе'рь, как 200816 200837 Я13 как же'нщина, кото'рая освободи'лась от како'го-то кошма'ра. Пре'до мной тебе' 200834 200893 Аф3 кото'рая освободи'лась от 200844 200865 Х9 ни опра'вдываться. Ничего' тако'го я не допущу'. 200911 200947 Х6 Ничего' тако'го я не допущу'. 200926 200947 Я4 что я не ожида'л тако'го 200984 201002 Х4 Но все э'то, Ма'шенька, не 201065 201083 Х5 Стё!па,-- переби'ла я его'.-- Не 201149 201168 Я4 !па,-- переби'ла я его'.-- Не 201152 201168 Х4 переби'ла я его'.-- Не 201154 201168 Х5 Не великоду'шничай ты со 201166 201186 Х5 ра'ди Бо'га! Я ниче'м себя' 201190 201208 Я12 прекра'сно. То'лько мы сего'дня о тебе' не ста'нем говори'ть, да мне уж и пора' 201246 201303 Х11 То'лько мы сего'дня о тебе' не ста'нем говори'ть, да мне уж и пора' 201255 201303 Ан3 да мне уж и пора' удали'ться, ты 201291 201314 Аф4 Когда' я оста'лась одна', у меня' 201376 201399 Х4 Мысль моя' схвати'лась за 201511 201531 Я6 !пу. Я хоте'ла ду'мать то'лько об нем; все же 201534 201565 Х6 Я хоте'ла ду'мать то'лько об нем; все же 201536 201565 Д3 все же неда'внее про'шлое 201560 201580 Х6 вы'резать совсе'м из головы' и из 201588 201613 Я4 Немно'жко я забы'лась и 201619 201637 Д3 На голове' у него' 201720 201733 Аф3 Кака'я ты ду'ра, куда' ты 201840 201857 Я10 куда' ты убежа'ла? То'чно малоле'тняя. Присла'ли за тобо'й 201851 201894 Х7 То'чно малоле'тняя. Присла'ли за тобо'й 201864 201894 Х12 И все вдруг запры'гали, захохота'ли, завизжа'ли. Вот и я сама' стара'юсь 201914 201968 Я8 захохота'ли, завизжа'ли. Вот и я сама' стара'юсь 201932 201968 Х6 завизжа'ли. Вот и я сама' стара'юсь 201942 201968 Х4 Вот и я сама' стара'юсь 201951 201968 Х8 то'чно в по'греб. Се'рдце у меня' нача'ло ныть, ныть. Так мне 202015 202058 Х6 ныть. Так мне оби'дно, что меня' влеку'т 202048 202077 Я5 Так мне оби'дно, что меня' влеку'т 202052 202077 Х7 !па мне представля'ется проти'вным старика'шкой, 202086 202125 Ан3 Что ж Домбро'вич? -- спроси'ла я у 202201 202224 Х4 Со'фья Никола'евна 202393 202408 Д4 В спа'льне стоя'л полумра'к, но я всё-таки 202503 202534 Х5 но я всё-таки заме'тила, что 202524 202545 Х6 Бе'дная! Она' стоя'ла ни жива' ни 202640 202663 Я4 Она' стоя'ла ни жива' ни 202646 202663 Аф3 Она' торопли'во подви'нулась 202685 202708 Х4 Слы'шно бы'ло, как она' 202716 202732 Х4 Вме'сто вся'кого отве'та 202766 202785 Ан3 все ведь э'то я сде'лала! Вас 202882 202903 Я5 Как э'то стра'нно! Вот два существа': 202920 202947 Х5 Стё!па и Ари'ша... Он тако'й 202947 202965 Я4 !па и Ари'ша... Он тако'й 202950 202965 Я6 она' -- проста'я го'рничная де'вка. И 202977 203002 Я7 И о'ба говоря'т одно' и то же; у обо'их 203001 203027 Ан3 у обо'их одно' и то же 203021 203036 Х7 что ведь за Ари'шей во'дятся грешки' по ча'сти 203082 203117 Х6 а тут отчего'-то захоте'лось мне 203164 203189 Х4 У тебя' ведь есть любе'зный, 203233 203254 Аф3 Ари'ша? -- сказа'ла я о'чень 203254 203272 Я5 Она' приподняла'сь и до'лго не 203283 203306 Аф3 Я, Ма'рья Миха'йловна, пред 203328 203348 Д3 Ма'рья Миха'йловна, пред 203329 203348 Д4 заговори'ла Ари'ша с больши'м 203363 203386 Аф5 Я то'чно люблю' одного' челове'ка, и он 203398 203426 Д4 Ма'рья Миха'йловна, то'же есть че'стность. Я 203447 203480 Х13 Я ему' дове'рилась и зна'ю, что он беспреме'нно на мне же'нится, да и сейча'с бы 203479 203537 Аф3 что он беспреме'нно на мне 203498 203519 Д3 да и сейча'с бы жени'лся, 203526 203544 Х4 Ко'ли за него' тепе'рь 203621 203637 Х8 Я от вас не отойду', поку'да не прого'ните, 203692 203723 Я4 поку'да не прого'ните, 203706 203723 Х6 вы'говорила она' с уси'лием, и 203723 203745 Х6 Я ника'к не ожида'ла, что'бы у 203779 203800 Д3 что'бы у э'тих люде'й 203794 203809 Х7 Так ты э'то для меня' возде'рживаешься от 203845 203877 Я4 Вы обо мне не ду'майте, 203891 203908 Х8 что'бы мой жени'х со мно'ю зна'лся, что ж, я хоть и на 203958 203995 Ан3 что ж, я хоть и на э'то пойду', 203983 204003 Аф3 я хоть и на э'то пойду', 203987 204003 Я4 Како'е се'рдце! Что я пе'ред 204023 204043 Ан4 Что я пе'ред Ари'шей? Олицетворённое 204034 204063 Х4 Олицетворённое 204049 204063 Х4 Но мне всё-таки хоте'лось 204073 204093 Я4 Никто' не приезжа'л ещё 204110 204128 Я5 Гляжу' на ка'рточки: Варку'лова и 204205 204230 Я5 "Наве'рно от него'!" -- сказа'ла я про 204490 204514 Я5 Рука' мне незнако'мая; да я 204518 204538 Х5 да я никогда' и не вида'ла 204535 204554 Аф3 Чита'ю... посла'ние от 204571 204586 Аф4 У-у'! как мне сде'лалось га'дко. Сейча'с же 204593 204623 Ан3 как мне сде'лалось га'дко. Сейча'с же 204595 204623 Я4 Сейча'с же вста'ла пе'редо 204615 204635 Я4 И ка'кай по'шлостью дыша'ло 204673 204694 Х5 От него' ни стро'чки. Он держа'лся 204785 204810 Я5 Когда' она' ушла', мне сде'лалось 204958 204982 Аф5 мне сде'лалось вдво'е стыдне'е и пе'ред ней, и 204970 205004 Я8 и пе'ред Стё!пой. Я почу'вствовала, что нельзя' уже' мне 205003 205044 Д4 !пой. Я почу'вствовала, что нельзя' 205012 205038 Х6 Я почу'вствовала, что нельзя' уже' мне 205015 205044 Я5 !па, я сейча'с же начала' опя'ть 205089 205111 Х5 я сейча'с же начала' опя'ть 205091 205111 Я4 Полулежа'ла я в крова'ти 205134 205153 Д3 как я себя' презира'ла 205199 205216 Д3 !па. Я ему' рассказа'ла про 205239 205258 Аф5 Смешна'я ты, Ма'ша, смешна'я! Да е'сли б тебе' 205315 205346 Д4 Ма'ша, смешна'я! Да е'сли б тебе' 205324 205346 Аф3 смешна'я! Да е'сли б тебе' 205328 205346 Х4 приезжа'л ли он сюда' 205400 205416 Ан3 ты была' бы не же'нщина, а 205422 205440 Х4 вот как в ска'зках говори'тся: 205475 205498 Аф4 "Тяп-ля'п, да и вы'шел кора'бль". Ты вжила'сь 205498 205528 Ан3 да и вы'шел кора'бль". Ты вжила'сь 205504 205528 Я6 и це'лые карти'ны. Э'то твой иску'с, 205588 205613 Д3 И'ли они' привлеку'т 205617 205632 Д5 и'ли ты с ни'ми наве'ки прости'шься. Но сра'зу 205641 205674 Я4 Но сра'зу э'того быть не 205667 205685 Х6 Во'все нет. Я говорю' с тобо'й немно'жко 205725 205754 Я4 Я говорю' с тобо'й немно'жко 205733 205754 Х12 е'сли б ты была' совсе'м здоро'ва. Но я и не ду'маю подсла'щивать твои'х 205774 205826 Аф3 К чему'? Измени'ть то, что ты 205847 205867 Х14 Измени'ть то, что ты чу'вствуешь тепе'рь, я не могу' и не жела'ю. Но помо'чь тебе' ина'че 205852 205915 Я8 я не могу' и не жела'ю. Но помо'чь тебе' ина'че 205883 205915 Х4 Но помо'чь тебе' ина'че 205898 205915 Х6 Кра'йности самопрезре'ния и ра'зных 205951 205980 Х4 Э'то филосо'фия, 206040 206052 Х5 !па. Как ты ни извора'чивай, ты 206055 206077 Я4 Как ты ни извора'чивай, ты 206057 206077 Я4 Он рассмея'лся и уда'рил 206128 206147 Я4 Ты, Ма'ша, то'чно ска'зку про 206158 206178 Х4 Ма'ша, то'чно ска'зку про 206160 206178 Я4 Да как же, Стё!па, то'лько что ты 206256 206279 Я4 и вдруг поле'зли мне опя'ть 206291 206312 Ан3 поживу', посмотрю', что у вас тут 206474 206498 Х4 посмотрю', что у вас тут 206480 206498 Х7 что у вас тут де'лается, посоображу' 206488 206516 Аф4 посоображу' ко`е-что', а там к о'сени 206506 206532 Х5 а там к о'сени опя'ть наза'д; но 206522 206544 Х8 Непреме'нно, непреме'нно. Я уж говори'л с твои'м 206573 206609 Ан3 непреме'нно. Я уж говори'л 206583 206603 Х4 Я уж говори'л с твои'м 206593 206609 Х5 и для твоего' Воло'ди на'до 206625 206645 Ан3 Я взгляну'ла на Стё!пу: его' 206689 206709 Х5 Ви'дно, в са'мом де'ле мой Воло'дька 206728 206754 Х4 Ма'ша. Я вот э'ти дни 206808 206822 Я5 Име'л честь познако'миться с его' 206842 206868 Я6 Она' его' прекра'сно мо'ет, ко'рмит и 206930 206956 Я8 Он сли'шком ма'ло ра'звит, Ма'ша, для свои'х лет. Ми'ссис Флебс 207004 207049 Х5 Ма'ша, для свои'х лет. Ми'ссис Флебс 207023 207049 Х7 Стё!па не договори'л. Он не хоте'л меня' 207084 207113 Я6 !па не договори'л. Он не хоте'л меня' 207087 207113 Х4 но я о'чень хорошо' 207121 207135 Ан3 что ему' не понра'вилось: как 207141 207163 Я6 Да, как он де'ржан? Ви'дела ли я его' раз 207180 207208 Х6 как он де'ржан? Ви'дела ли я его' раз 207182 207208 Д9 Ви'дела ли я его' раз в неде'лю, в после'днее вре'мя? Не зна'ю. Встава'ла я в то 207193 207248 Аф5 в после'днее вре'мя? Не зна'ю. Встава'ла я в то 207215 207248 Я5 Ко`е-когда' я слы'шала из де'тской 207316 207341 Х4 Стё!па никако'го мне 207380 207396 Д6 !па никако'го мне вы'говора не дал, а я сильн'о-таки 207383 207421 Х11 а я сильн'о-таки застыди'лась. Я почу'вствовала, что, о чем бы мы ни 207409 207459 Х6 Я почу'вствовала, что, о чем бы мы ни 207432 207459 Я7 что, о чем бы мы ни заговори'ли с ним, всегда' 207446 207479 Х7 о чем бы мы ни заговори'ли с ним, всегда' 207449 207479 Ан3 из чего' мне придётся красне'ть. 207513 207538 Д3 Стё!па тако'й челове'к, 207538 207555 Д3 ни вывора'чиваться 207570 207586 Я5 нежне'е ка'к-то, на'чал говори'ть 207643 207667 Д5 Пре'жде он у'жасто жестикули'ровал и 207679 207708 Х7 Я его' ещё рассма'триваю, но уже' 207769 207793 Я6 что е'сли я оста'нусь с тем, что у меня' 207801 207829 Д3 я никогда' не пойму' 207846 207861 Я8 !пы и не привяжу' его' к себе'. Я зна'ю, что он до'лжен 207864 207900 Д3 чтоб он меня' полюби'л 207941 207958 Я6 Перечита'ю-ка я все его' письма' 207976 208000 Х10 Как мне ни хоте'лось в э'тот ве'чер излива'ться пе'ред Стё!пой, он 208127 208176 Х13 !пой, он всё-таки не допусти'л... Ему' не хо'чется тепе'рь инти'мных разгово'ров. Он 208171 208231 Я12 он всё-таки не допусти'л... Ему' не хо'чется тепе'рь инти'мных разгово'ров. Он 208174 208231 Я8 Ему' не хо'чется тепе'рь инти'мных разгово'ров. Он 208193 208231 Х5 Посиде'л полча'сика, дожда'лся 208242 208266 Аф3 Ката'лась сего'дня в каре'те. Ем 208337 208361 Я7 Его' не при'няли. Я посове'товалась со 208394 208423 Д3 Я посове'товалась со 208406 208423 Д7 Ты избега'ешь его', как трусли'вая де'вочка. Что он тако'е за 208464 208509 Ан4 как трусли'вая де'вочка. Что он тако'е за 208478 208509 Я5 Что он тако'е за вампи'р? Ты не 208497 208519 Х5 Ты не хо'чешь объясне'ний, я 208515 208536 Х5 пе'рвый раз мы говори'ли со 208600 208621 Я4 !пой о моём проше'дшем и о 208624 208643 Я5 Я запишу' здесь сло'во в сло'во то, что 208653 208681 Х9 Ма'ша,-- на'чал он,-- что е'сли б у тебя' была' похолодне'е 208700 208738 Я6 что е'сли б у тебя' была' похолодне'е 208711 208738 Я7 что твой ум возбуждён неизмери'мо бо'льше, чем 208817 208854 Я7 что по твое'й интеллиге'нции (у Стё!пы то'же 208882 208915 Х4 Ма'ша, в филосо'фские 208973 208989 Д5 не то беда', что Домбро'вич и лю'ди его' 209025 209053 Ан3 что Домбро'вич и лю'ди его' 209033 209053 Д3 не то беда', что они' не 209099 209115 Х4 что они' не обуча'лись 209107 209124 Х4 но они' развра'тники и 209142 209159 Я9 стал ны'нче снисходи'телен до га'дости, но всё-таки скажу' 209169 209214 Я4 Они' развра'тники и как 209217 209235 Я16 и как обще'ственные де'ятели, потому' что никаки'х осно'в у них не бы'ло и нет, кро'ме соверше'нно 209246 209319 Х11 потому' что никаки'х осно'в у них не бы'ло и нет, кро'ме соверше'нно 209269 209319 Я8 Лжецы' они' опя'ть-таки вдвойне': в дома'шней жи'зни и пред 209355 209398 Х8 Лгать для них така'я же потре'бность, как тепе'решней 209418 209460 Я8 не винова'ты. Все их у'мственное и душе'вное 209503 209537 Х6 Все их у'мственное и душе'вное 209513 209537 Ан4 вероя'тно, лет со'рок пять. Он -- челове'к 209594 209623 Я4 лет со'рок пять. Он -- челове'к 209602 209623 Д5 Их образцы' дожива'ют тепе'рь свой век во 209637 209669 Я6 но всё-таки весь свой век лга'ли и тепе'рь лгут. 209722 209758 Д4 Высочайши'х эгои'стов ты встре'тишь в их 209758 209790 Ан3 Эгои'зм доведён у них до 209795 209814 Д5 Э'ту систе'му г. Домбро'вич тебе' препода'л 209844 209876 Аф3 Домбро'вич тебе' препода'л 209855 209876 Х5 ско'лько ну'жно бы'ло для твое'й 209892 209916 Аф3 Мы е'ще вернёмся с тобо'й 209929 209948 Х4 что'бы показа'ть тебе', до 209966 209985 Х4 что г. Домбро'вич, наезжа'я 210078 210098 Ан3 наезжа'я сюда', в Петербу'рг, 210091 210112 Я7 что у него' пять челове'к дете'й, другу'ю, что у 210132 210166 Д3 что у него' никогда' не 210162 210179 Х4 тре'тью, что он и жена'т 210188 210205 Аф4 что он и жена'т никогда' не был. И 210194 210218 Я5 Я ли'чно зна'ю, что жена'т, и о'чень 210305 210329 Аф4 и о'чень давно'. Но он де'ржит жену' 210323 210348 Я8 варьи'рует число' свои'х дете'й. Узна'й раз навсегда', 210378 210418 Ан3 что для э'тих худо'жников, как 210422 210445 Х4 вы'ше кра'сного словца', т. е. 210460 210480 Х5 т. е. рисо'вки, ничего' быть не 210478 210499 Я4 рисо'вки, ничего' быть не 210480 210499 Х4 Е'сли б весь мир преврати'лся 210504 210527 Я4 в декорати'вный балага'н, 210551 210571 Д3 У них бы лю'ди, иде'и, 210609 210623 Я6 страда'ния пошли' на вся'кие фигу'ры, 210637 210665 Я5 кариати'ды, занаве'ски и 210665 210684 Д4 Впро'чем, дово'льно об э'том. Я бу'ду 210694 210720 Аф3 дово'льно об э'том. Я бу'ду 210701 210720 Я8 Домбро'вича здесь у тебя'. Ина'че э'того узла' 210735 210769 Я4 Ина'че э'того узла' 210755 210769 Ан3 Он тебе' дал прекра'сный сове'т: не 210788 210814 Д3 не прибега'ть к перепи'ске. Он, 210812 210835 Х8 Он, наве'рно, я'вится к тебе' ещё раз, ты его' 210833 210864 Я7 наве'рно, я'вится к тебе' ещё раз, ты его' 210835 210864 Х6 я'вится к тебе' ещё раз, ты его' 210842 210864 Х4 Ты сама' почу'вствуешь, 210936 210954 Ан3 Он не хо'чет меня' утомля'ть; а 211050 211072 Х5 Пост конча'ется. Я сде'лаю, 211102 211122 Аф3 Я сде'лаю, мо'жет быть, не'сколько 211115 211140 Х5 не'сколько визи'тов и пото'м 211131 211153 Я4 Одно' меня' смуща'ет: что, 211166 211184 Х5 От него' все мо'жет ста'ться. Э! 211239 211261 Я7 Я чу'вствую тако'е утомле'ние, так мне все 211332 211364 Х7 так мне все прие'лось... Не'зачем мне лезть опя'ть 211355 211392 Д3 Не'зачем мне лезть опя'ть 211372 211392 Х6 что я там забы'ла? Но ведь е'сли я 211439 211463 Аф4 Домбро'вич поду'мает, что я его' 211487 211511 Х7 Что ж тако'е? Е'сли обо мне пойдёт дурна'я 211526 211557 Д3 Е'сли обо мне пойдёт 211535 211551 Аф3 я же винова'та, никто' 211571 211587 Д3 Е'здить, заи'скивать, сма'зывать, 211593 211618 Х8 сма'зывать, выма'ливать себе' проще'ние у ра'зных 211609 211647 Я6 выма'ливать себе' проще'ние у ра'зных 211618 211647 Х5 Стё!па по'дал мне прекра'сную мысль. 211694 211722 Я4 !па по'дал мне прекра'сную мысль. 211697 211722 Х5 Конфере'нция была'. Так Стё!па 211801 211824 Х5 !па назва'л визи'т Домбро'вича. 211822 211845 Х6 !па как раз случи'лся тут. Мне в э'тот день 211848 211879 Х6 Я лежа'ла на куше'тке у себя' 211897 211918 Я5 впо`лоборо'та, наклони'вшись над 212052 212078 Ан3 наклони'вшись над кру'глым столо'м. Он 212063 212093 Д3 Он оберну'лся дово'льно 212091 212110 Х5 увида'вши Стё!пу, измени'л 212117 212137 Д3 !пу, измени'л выраже'ние 212128 212146 Х4 т. е. узна'л, что э'то тот 212161 212177 Я9 но Сте'па говори'л мне, что вряд ли Домбро'вич хорошо' его' 212204 212248 Х6 что вряд ли Домбро'вич хорошо' его' 212221 212248 Я9 где у меня' был вкус? Как я могла' ласка'ть таку'ю мо'ську? Про'сто 212317 212365 Я6 Как я могла' ласка'ть таку'ю мо'ську? Про'сто 212332 212365 Д3 Про'сто печёное я'блоко, 212359 212378 Аф3 сухо'й как шест, вы'давшиеся 212378 212400 Я4 Рассе'лись мы. Я начала' 212422 212440 Д3 Я начала' с представле'ния. 212433 212454 Х5 Познако'мила их. Пе'рвая 212454 212473 Аф3 немно'жко знако'мы? -- спроси'ла я 212526 212550 Х5 !пой о заграни'чных новостя'х. Я 212604 212628 Я5 Он на'чал бы'ло говори'ть со Стё!пой 212678 212705 Х4 !пой немно'жко par dessus l'épaule {свысока' 212702 212720 Х6 беспреста'нно прибавля'я сло'во: с. Стё!па, 212722 212754 Я4 окороти'л его'. Домбро'вич 212761 212781 Д3 !па не меня'л своего' 212800 212815 Д5 Он говори'л так же и'скренно, как и со мной. 212819 212851 Аф3 как и со мной. То'лько в глаза'х 212841 212864 Я7 пожа'луй, остроу'мнее его'; но все, что он 212905 212935 Х6 остроу'мнее его'; но все, что он 212912 212935 Х9 но все, что он говори'л, дыша'ло та'кой пустяко'виной 212925 212965 Х8 что он говори'л, дыша'ло та'кой пустяко'виной 212930 212965 Я5 дыша'ло та'кой пустяко'виной 212942 212965 Д3 !па... С чем бы э'то сравни'ть? 212987 213006 Х5 По'мню я, у ба'бушки, в стари'нном 213006 213030 Аф4 в стари'нном комо'де, был я'щичек, где 213020 213048 Х6 где лежа'ли ра'зные стари'нные 213045 213069 Я5 флако'ны, сердоли'ки, медальо'ны, 213075 213100 Х4 сердоли'ки, медальо'ны, 213082 213100 Я5 печа'тки, табаке'рки. Ба'бушка 213100 213123 Х4 табаке'рки. Ба'бушка 213107 213123 Ан4 Но все-та'ки они' ни на что не годи'лись, 213212 213241 Д3 кро'ме как ра'зве уста'вить 213241 213262 Х7 Разгово'р Домбро'вича со Стё!пой был то`чь-в-то'чь 213272 213310 Я7 отде'лано умно', но ка'к-то старомо'дно. Да 213322 213353 Х6 Но тут я сама' почу'вствовала, что 213471 213497 Д3 но разгово'р их косну'лся и 213531 213552 Я5 полусерьёзный тон и на'чал ныть, 213619 213645 Х8 повторя'я, что он поглупе'л, что ничего' он не 213645 213679 Х6 что он поглупе'л, что ничего' он не 213653 213679 Х5 Неуже'ли я до сих пор не 213785 213803 Х9 что Домбро'вич стра'шно повторя'ется? Ведь у него' всего' 213811 213855 Я4 пятна'дцать анекдо'тов. Он их 213861 213884 Д5 Он их немно'жко варьи'рует, вот и все. У 213880 213909 Ан3 вот и все. У него' в голове', 213901 213920 Я11 таки'е я'щики устро'ены и в ка'ждом я'щике лежи'т по анекдо'тцу. 213925 213972 Ан6 он сейча'с вынима'ет из я'щика Доброзрако'ва. Зайдёт речь о 213993 214039 Я7 он вы'нет анекдо'т о сло'ве го'спиталь. В одно'м 214048 214083 Х5 !пу. Но догада'лся, ве'рно, что 214166 214187 Я4 Но догада'лся, ве'рно, что 214168 214187 Я4 что Стё!па не уйдёт. Пора' 214184 214203 Я6 Он предложи'л мне не'сколько вопро'сов. Я 214244 214276 Х4 Э'ти три вопро'са бы'ли 214380 214397 Я11 Я отвеча'ла на них кра'тко и с казённою улы'бкою, приба'вивши, что 214435 214485 Я4 Поня'вши, что ему' дана' 214559 214576 Д4 Ну, и прекра'сно, я о'чень рад за вас. 214648 214674 Ан3 и прекра'сно, я о'чень рад за вас. 214650 214674 Х4 Поезжа'йте, поживи'те 214674 214691 Я5 хоро'шенького понемно'жку! А я 214722 214746 Я8 А я к себе' в дере'вню, бу'ду разводи'ть кур и гусе'й. 214744 214781 Х5 бу'ду разводи'ть кур и гусе'й. 214759 214781 Х5 Петербу'ргские анахарси'сы 214781 214804 Х6 !пе он поклони'лся ка'к-то бо'ком и 214940 214965 Я5 немно'жко сго'рбившись, совсе'м почти' 214970 215000 Х10 И ты ду'маешь, что он ещё опа'сен для меня'? Ха, ха, ха! Где у 215070 215111 Я7 что он ещё опа'сен для меня'? Ха, ха, ха! Где у 215080 215111 Х4 Ха, ха, ха! Где у меня' 215101 215115 Д6 Ма'ша. Ты, ка'жется, вы'лечилась. Но г. Домбро'вич умне'е, 215133 215173 Аф5 Ты, ка'жется, вы'лечилась. Но г. Домбро'вич умне'е, 215137 215173 Д5 ка'жется, вы'лечилась. Но г. Домбро'вич умне'е, 215139 215173 Х4 вы'лечилась. Но г. Домбро'вич 215146 215168 Х6 не'жели я ожида'л. Он чи'стый тип, без 215173 215200 Х7 !па, что он меня' испо'ртил бо'льше, чем тебе' 215250 215282 Я6 что он меня' испо'ртил бо'льше, чем тебе' 215252 215282 Я6 Я ви'дела, кака'я неподде'льная грусть 215320 215350 Я6 !пу, и'менно грусть. Э'то настоя'щее 215361 215387 Х6 и'менно грусть. Э'то настоя'щее 215363 215387 Х4 Он сиде'л на ма'леньком 215392 215410 Х4 опусти'лась на пол и 215427 215443 Х5 Да,-- шепта'ла я,-- ты угада'л, 215472 215490 Я4 шепта'ла я,-- ты угада'л, 215474 215490 Х8 Стё!па. Я така'я скве'рная, что у меня' нет ни 215490 215522 Я7 !па. Я така'я скве'рная, что у меня' нет ни 215493 215522 Х7 Я така'я скве'рная, что у меня' нет ни 215495 215522 Я10 ни в со'вести, кото'рое не бы'ло бы зага'жено! Но я вся пе'ред 215545 215589 Д3 Но я вся пе'ред тобо'й 215578 215594 Х5 успоко'ился на мой счет. Он 215701 215722 Аф3 Он ви'дит тепе'рь, что г. Домбро'вич для 215720 215749 Х6 что г. Домбро'вич для меня' -- пусто'й звук. Но 215733 215765 Я5 Домбро'вич для меня' -- пусто'й звук. Но 215737 215765 Я9 Но то'лько в э'том он и успоко'ился... Вчера' я в пе'рвый раз 215763 215805 Аф3 Он до'лго крепи'лся. Он не 215866 215885 Д3 Стё!па, одно' из двух: и'ли ты 215925 215945 Х7 и'ли ты меня' счита'ешь же'нщиной наве'ки 215940 215971 Д3 я не стою' ни твое'й 215994 216008 Ан3 начина'й говори'ть со мной так, как 216077 216104 Я5 я сде'лаю по-тво'ему. Из дру'жбы 216234 216257 Аф4 Из дру'жбы к тебе', я ворва'лся в твою' 216249 216276 Я9 ну и прекра'сно. Я, вот ви'дишь ли, враг вся'ких развива'ний. Я не 216323 216370 Х7 Я, вот ви'дишь ли, враг вся'ких развива'ний. Я не 216335 216370 Я6 вот ви'дишь ли, враг вся'ких развива'ний. Я не 216336 216370 Аф4 Но ведь ты меня' пригова'риваешь 216445 216471 Х5 Он сиде'л у сто'лика в моём 216499 216519 Д3 Э'то хоро'ший пода'рок, 216649 216666 Я12 Не отсыла'й его' наза'д Домбро'вичу. Я ви'жу, что он дал тебе' чита'ть Руссо' из 216670 216727 Аф3 Я ви'жу, что он дал тебе' 216697 216714 Х5 что он дал тебе' чита'ть Руссо' из 216702 216727 Д5 он говори'т, что она' не уме'ла поря'дочно 216990 217021 Ан3 что она' не уме'ла поря'дочно 216999 217021 Х6 Развива'ть тебя' я не жела'ю. Ты 217044 217067 Я4 Ты челове'к гото'вый. Я 217065 217082 Я4 дога'дывался о твое'й 217114 217131 Я9 пото'м по абсолю'тному молча'нию. Тепе'рь прису'тствовал при 217145 217193 Х4 У нас так опо'шлили 217299 217314 Х6 И'бо ты, как же'нщина, едва' ли не 217358 217381 Я4 как же'нщина, едва' ли не 217363 217381 Х5 есть. Но кро'ме гру'нта ничего', 217437 217460 Я4 Но кро'ме гру'нта ничего', 217441 217460 Х5 ничего'! В тебе' нет ни одно'й 217469 217490 Д3 ни одного' побужде'ния, 217495 217513 Я12 кото'рое бы вытека'ло из твое'й приро'ды. Э'то ка'жется неле'постью; но 217513 217566 Х5 Э'то ка'жется неле'постью; но 217544 217566 Ан3 но оно' так! Ты да'же себе' 217564 217582 Х9 е'сли я могу' так вы'разиться, "пелена' ничто'жества и 217644 217684 Д4 Да'же и э'ти слова' не совсе'м 217725 217746 Ан3 я уж не говорю' убежде'ния, 217786 217806 Аф4 жите'йского пра'вила. Ты обраща'ешься 217806 217836 Х9 И'менно. Ты э'то чу'вствуешь; но чу'вствуешь случа'йно. И я 217868 217911 Я7 Ты э'то чу'вствуешь; но чу'вствуешь случа'йно. И я 217874 217911 Я14 И я уве'рен, что до сих пор, е'сли ты когда'-нибудь сама' с собо'й и сознава'ла э'то, то 217909 217970 Х12 что до сих пор, е'сли ты когда'-нибудь сама' с собо'й и сознава'ла э'то, то 217917 217970 Я6 то никогда' не в состоя'нии была' взять 217968 217998 Я4 поду'мать хороше'нько о 218020 218039 Х6 об иде'е, что ли, о чем бы то ни 218063 218084 Я12 что ли, о чем бы то ни бы'ло, с це'лью допыта'ться: "де'ржишься ли ты за что'-нибудь 218069 218128 Я11 о чем бы то ни бы'ло, с це'лью допыта'ться: "де'ржишься ли ты за что'-нибудь 218074 218128 Х8 с це'лью допыта'ться: "де'ржишься ли ты за что'-нибудь 218088 218128 Ан3 Так оно' и должно' быть. Но ты 218173 218194 Ан3 Но ты зна'ешь ли, Ма'ша, что ты 218190 218211 Я5 что ты могла' бы весь свой век прожи'ть 218206 218236 Я6 Домбро'вич, стро'го говоря', был для тебя' 218245 218276 Х5 стро'го говоря', был для тебя' 218254 218276 Д5 был для тебя' открове'нием. Тот мир безду'шной 218266 218302 Я5 Тот мир безду'шной чу'вственности и 218287 218316 Д3 был для тебя' оселко'м. 218352 218369 Х5 Пра'вда, ты могла' сгоре'ть, сверну'ться 218369 218399 Я7 не вы'держать физи'чески, схвати'ть чахо'тку и'ли 218405 218443 Х8 Но так как нату'ра у тебя' бога'тая, тебе' 218475 218505 Ан3 я тебе' покажу', до каки'х 218537 218555 Ан3 Ты сама' ужаснёшься, когда' 218586 218607 Я4 когда' уви'дишь, что в тебе' 218602 218622 Ан4 ты перещеголя'ла в безду'шии са'мого 218667 218696 Я9 Я слу'шала и проника'лась. Стё!па говори'т совсе'м не так, как 218707 218753 Х5 Стё!па говори'т совсе'м не так, как 218727 218753 Я4 !па говори'т совсе'м не так, как 218730 218753 Д4 Он не игра'ет слова'ми. Он не 218762 218783 Я4 Он не подде'лывается 218779 218796 Аф3 в друго'м настрое'нии я бы 218822 218842 Х6 Ма'ша, в жи'зни то'лько то име'ет смысл, 218868 218896 Х5 то'лько то и существу'ет, что 218896 218918 Д3 что представля'ет собо'ю тип. 218915 218938 Аф3 оно' не совсе'м вразуми'тельно. 218951 218975 Х12 как у нас в Росси'и выража'ются, хоть бы твою' Ари'шу, наприме'р. Она' тип. 219002 219055 Я6 хоть бы твою' Ари'шу, наприме'р. Она' тип. 219026 219055 Х6 Все, что у неё есть челове'чного, 219116 219141 Я5 что у неё есть челове'чного, 219119 219141 Х5 у'много, она' сама' себе' 219148 219165 Я9 А я уве'рен, Ма'ша, что ты никогда' и не поду'мала 219175 219210 Х7 Ма'ша, что ты никогда' и не поду'мала 219183 219210 Х6 что ты никогда' и не поду'мала 219187 219210 Х5 как живёт твоя' Ари'ша... Ты 219214 219233 Аф3 Ты смо'тришь на э'тих люде'й как на 219231 219257 Д3 Стё!па,-- позво'лила я 219322 219337 Я7 как бу'дто кто'-нибудь серьёзно занима'ется 219351 219386 Х4 Я им пла'чу жа'лованье; 219411 219428 Х9 Так, так, Ма'ша. У тебя' нет крепостни'чества во взгля'дах. Но ты 219467 219514 Я8 так, Ма'ша. У тебя' нет крепостни'чества во взгля'дах. Но ты 219470 219514 Х8 Ма'ша. У тебя' нет крепостни'чества во взгля'дах. Но ты 219473 219514 Я5 Но ты ника'к не смо'тришь на все, что 219510 219537 Д4 ты не име'ла ника'кой возмо'жности 219586 219613 Я7 в кото'рых есть тип, т. е. иде'я, пра'вило. Все, что 219646 219680 Х5 т. е. иде'я, пра'вило. Все, что 219661 219680 Я4 иде'я, пра'вило. Все, что 219663 219680 Х5 Все, что о'коло тебя', в твоём 219674 219695 Я4 что о'коло тебя', в твоём 219677 219695 Х5 Он мне в са'мом де'ле показа'л, до 219748 219772 Я4 Скажи' ты мне, пожа'луйста, 219805 219825 Аф4 пожа'луйста, Ма'ша,-- спроси'л он,-- чему' ты 219815 219844 Д3 Ма'ша,-- спроси'л он,-- чему' ты 219825 219844 Х4 На'до же тебе' име'ть 219881 219896 Ан3 продолжа'л он,-- тако'й пресноты' 219936 219960 Я7 Уж на что искривля'лись све'тские францу'женки! Их 219994 220034 Х7 Их стара'ются наро'чно преврати'ть в каки'х-то 220032 220068 Я11 ханже'ство, де'тский страх, сентимента'льная религио'зность. А ты загляни'-ка 220143 220204 Х10 де'тский страх, сентимента'льная религио'зность. А ты загляни'-ка 220152 220204 Я8 сентимента'льная религио'зность. А ты загляни'-ка 220164 220204 Аф3 А ты загляни'-ка в себя': 220192 220209 Аф3 в тебе' ничего' нет, так-та'ки 220209 220230 Я5 так-та'ки го'лая доска'! И что бы 220223 220246 Х11 И что бы с тобо'ю ни случи'лось, у тебя' не то'лько нет убе'жища, у 220240 220287 Х6 у тебя' нет никако'й рути'ны. Там, где 220286 220313 Х8 ты раски'снешь, извини' меня' за э'то сло'во, и 220338 220371 Я5 и е'сли б да'же захоте'ла за 220370 220390 Х4 не за что. А ме'жду тем, 220409 220425 Я7 Я говорю': для це'льного мировоззре'ния, для 220478 220512 Аф4 для це'льного мировоззре'ния, для 220485 220512 Х6 Я его' останови'ла. Все, что он 220573 220595 Д3 что у меня' ничего' нет: ни 220637 220656 Х9 ни рели'гии, ни нра'вственности, ни обра'зования. 220654 220692 Я6 ни нра'вственности, ни обра'зования. 220663 220692 Х4 ни обра'зования. 220679 220692 Я10 Где же исхо'д? -- спроси'ла я его'.-- Домбро'вич разврати'л меня'; но он 220745 220793 Ан3 все моё окая'нство, позво'ль 220885 220907 Х6 и тотча'с же огова'риваешься: 220932 220955 Х9 Ма'ша, не жела'ю". Ты толку'ешь про широ'кую нату'ру. 220969 221006 Аф3 Помо'жешь ты мне разгляде'ть: есть ли 221006 221035 Х4 !па с уве'ренностью.-- Без 221080 221098 Я5 Без э'того я бы с тобо'ю и 221095 221113 Я13 Я вы'сохла, я сде'лалась черства', болта'ясь ме'жду скве'рными мужчи'нами и глу'пыми 221156 221220 Х4 !па, что существу'ют на 221245 221262 Д5 что существу'ют на све'те мужчи'ны. Меня' 221247 221278 Я11 где же'нская любо'вь обращена' на все то, что есть са'мого свято'го на 221294 221347 Х5 что есть са'мого свято'го на 221325 221347 Я8 И чтоб сейча'с же от меня' потре'бовали, как бы э'то 221352 221390 Я4 de la résignation {безро'потности (фр.).}, жертв, чтоб я 221397 221422 Д4 жертв, чтоб я тра'тила ка'ждый день все, что у 221412 221446 Ан3 чтоб я тра'тила ка'ждый день все, что у 221417 221446 Я5 Я наконе'ц суме'ла ко`е-ка'к 221482 221502 Х4 что действи'тельно проси'лось 221513 221538 Д3 !па посмотре'л на меня' как 221547 221567 Я6 Не ожида'л он, ви'дно, от меня' тако'го 221590 221617 Х4 ви'дно, от меня' тако'го 221600 221617 Х4 отвеча'л он ме'дленным 221643 221661 Х6 Э'то -- монасты'рский идеа'л. Тебе' 221697 221721 Д3 Ви'дишь ли, Ма'ша: добро', 221768 221785 Я6 добро', благотвори'тельность, так как они' 221780 221813 Д6 благотвори'тельность, так как они' практику'ются у нас, 221785 221829 Д3 бо'льше гимна'стика для 221829 221848 Я6 Нет, ты меня' не по'нял, Стё!па. Зна'ю я 221921 221947 Х6 ты меня' не по'нял, Стё!па. Зна'ю я 221924 221947 Х7 занима'ющихся до'брыми дела'ми. Я и 221958 221985 Д4 Я и сама' попечи'тельница 221983 222003 Аф3 telle que tu me vois! {така'я, како'й ты меня' 222009 222025 Х6 Стё!па. Я не зна'ю: бу'ду ли я де'лать 222044 222069 Я5 !па. Я не зна'ю: бу'ду ли я де'лать 222047 222069 Х5 Я не зна'ю: бу'ду ли я де'лать 222049 222069 Х5 где она' действи'тельно живёт и 222132 222157 Х4 Мо'жет быть, я говорю' 222182 222198 Я5 отве'тил Стё!па,-- так и толкова'ть 222235 222260 Х4 Бо'льше он мне ничего' не 222328 222347 Х4 в Петербу'рге, за'втра же ты 222387 222408 Х6 Мой Воло'дька начина'ет говори'ть. 222435 222462 Х6 Пе'рвые слова' его' -- англи'йские. 222462 222486 Х7 Хорошо' ли э'то? На'до бы и мне болта'ть с ним. 222486 222518 Д4 На'до бы и мне болта'ть с ним. Сего'дня я 222497 222526 Аф3 чем он. Почему' я его' 222580 222595 Я4 Он не капри'зен. Ми'ссис Флебс 222624 222647 Х7 Со мной о'чень дик. Я ду'мала, что не могу' 222681 222711 Я4 Я ду'мала, что не могу' 222695 222711 Д3 что не могу' выноси'ть 222702 222719 Д3 Нет, он заба'вен. К нему' 222751 222768 Аф3 что к де'тям привя'зываются, 222797 222819 Х6 ничего' от них не тре'буя. Так вот я 222819 222845 Х6 Так вот я хоте'ла бы люби'ть всех, кро'ме 222838 222868 Д5 кро'ме мужчи'н... Два часа', проведённые мно'ю 222863 222896 Ан3 Два часа', проведённые мно'ю 222874 222896 Х4 !па мне оконча'тельно 222968 222985 Я9 что у меня' нет да'же и рути'ны для того', чтоб разреша'ть их. 222992 223036 Д3 чтоб разреша'ть их. В себе' я 223021 223042 Д3 как я оста'нусь сама' 223058 223074 Я5 как то'лько день мой не наби'т битко'м 223080 223109 Д3 Бо'льше нельзя' ужаса'ться 223193 223214 Д3 как я тепе'рь ужаса'юсь; а 223229 223248 Ан3 а все-та'ки исхо'ду пока' нет. 223247 223268 Х7 Неуже'ли Стё!па то'лько из любви' ко мне 223268 223298 Я4 !па то'лько из любви' ко мне 223278 223298 Я9 что у меня' нату'ра недурна'? Не мо'жет быть. Он не тако'й 223305 223346 Аф4 Не мо'жет быть. Он не тако'й челове'к. Но 223326 223355 Д3 Он не тако'й челове'к. Но 223337 223355 Я4 Но ко'ли так, я не хочу' 223353 223369 Д3 я не хочу' никаки'х 223362 223376 Аф4 Мне ну'жно сейча'с же дать что'-нибудь в ру'ку. Я 223380 223415 Д4 Бу'дет с меня'. Не дава'йте мне то'лько 223503 223531 Х9 Стё!па и Домбро'вич все равно' что не'бо и земля'. Но у 223545 223584 Я8 !па и Домбро'вич все равно' что не'бо и земля'. Но у 223548 223584 Х5 Но у ка'ждого мужчи'ны есть 223581 223602 Х4 составля'ть себе' свою' 223616 223634 Х7 Ведь и у Домбро'вича нема'ло взгля'дов. Он мне 223643 223678 Х9 Вот и Стё!па то'же толкова'л тут о каки'х-то ти'пах. Я 223698 223736 Я7 !па то'же толкова'л тут о каки'х-то ти'пах. Я 223705 223736 Я6 Я понима'ю, что он де'ло говори'т, но 223735 223761 Х4 что он де'ло говори'т, но 223743 223761 Ан3 но заче'м непреме'нно пришпи'лить 223759 223786 Я4 тип... А како'го он сам ти'па, 223791 223810 Х4 А како'го он сам ти'па, 223794 223810 Я4 жела'ю я знать? Я его' 223810 223825 Я7 а ведь ещё не разгляде'ла хороше'нько. Он 223839 223871 Я4 заче'м он, со'бственно, верну'лся 223944 223969 Аф3 верну'лся в Росси'ю, нет ли 223961 223981 Я5 нет ли серде'чных дел?.. Писа'л же он мне 223976 224005 Д6 что он прозре'л... Я действи'тельно ви'жу, что Стё!па стал, как он 224012 224059 Ан4 Я действи'тельно ви'жу, что Стё!па стал, как он 224024 224059 Х5 !па стал, как он выража'ется, 224048 224069 Х4 как он выража'ется, 224054 224069 Х7 по'лный челове'к. Но без его' расска'зов са'ма 224069 224103 Я4 Но без его' расска'зов са'ма 224082 224103 Х5 Лю'бящая же'нщина ещё не 224134 224153 Х8 Он бои'тся, что она' пропа'ла без вести'. Кто бы 224161 224195 Ан3 Кто бы э'то така'я, в како'м 224190 224209 Х5 Стё!па приезжа'ет ко мне и 224272 224292 Я4 !па приезжа'ет ко мне и 224275 224292 Ан3 я её отыска'л и сказа'л ей, 224303 224322 Х6 Тре'тий челове'к тут ли'шний, особли'во 224367 224397 Я9 ни объясне'ний вам не ну'жно. Вы облобыза'ете друг дру'га, 224425 224469 Х5 Вы облобыза'ете друг дру'га, 224447 224469 Х4 и прекра'сно. Вот тебе' 224478 224495 Х8 за Цепны'м мосто'м, на Де'рптской у'лице No 27. Останови'сь у 224500 224541 Я5 на Де'рптской у'лице No 27. Останови'сь у 224514 224541 Д3 Останови'сь у воро'т, 224530 224546 Аф4 войдёшь на двор, в ле'вом углу' деревя'нный 224546 224579 Д3 в ле'вом углу' деревя'нный 224559 224579 Аф3 с тако'й галдаре'йкой, ты зна'ешь. 224586 224611 Х4 На'скоро оде'лась, не 224669 224685 Я5 Ари'ша то'лько что тепе'рь ушла' 224698 224722 Х6 но я всё-таки не по'мню, что на мне 224738 224763 Д3 что на мне бы'ло наде'то. Я 224755 224774 Ан3 Я хоте'ла пое'хать в изво'щичьей 224773 224798 Д3 но удержа'лась. Изво'щичья 224804 224825 Я6 Изво'щичья каре'та мне напомина'ет 224816 224844 Я6 В саня'х нельзя' уж е'здить. На дворе' совсе'м 224863 224896 Я8 Я приказа'ла заложи'ть каре'ту; но пое'хала без 224904 224940 Х5 Я должна' была' выгля'дывать из 225017 225041 Аф4 Федо'т мой негра'мотный и номеро'в 225045 225072 Я8 пусты'ня. Я огля'дывала у'лицу и спра'шивала 225093 225127 Х7 Я огля'дывала у'лицу и спра'шивала 225100 225127 Аф4 кака'я же ба'рыня мо'жет жить здесь и 225131 225159 Аф3 Стоя'ли доми'шки, ко`й-где' 225212 225231 Аф3 забо'ры тяну'лись... Вряд ли есть 225246 225270 Я4 Вряд ли есть в э'той у'лице 225260 225280 Я6 Дое'хали мы и до 27 номера'. Гляжу': 225288 225311 Х4 почерне'лые воро'та, 225311 225327 Я6 Я вы'шла из каре'ты и, просу'нувши 225372 225397 Х5 осмотре'ла двор. На э'таких 225411 225432 Я12 Он весь обста'влен деревя'нными строе'ниями, старыми-преста'рыми. Нале'во 225466 225525 Х5 старыми-преста'рыми. Нале'во 225502 225525 Аф3 Нале'во како'й-то сара'йчик 225519 225540 Х4 фли'гель с галдаре'йкой, как мне 225564 225589 Д5 как мне опи'сывал Стё!па. Напра'во друго'й 225583 225615 Д3 Во всех угла'х грязь, сор, ще'пки, 225700 225724 Х4 Я все э'то так подро'бно 225735 225753 Я6 Mais c'est un bouge! {Но э'то же трущо'бы! (фр.).} -- прошепта'ла я, 225812 225839 Х4 То'лько что я сде'лала 225859 225876 Аф3 пристро'енных к пра'вому фли'гелю, 225975 226002 Х5 показа'лась же'нская фигу'ра 226002 226025 Я4 куха'рка и'ли про'сто ба'ба, 226025 226045 Я4 с растрёпанными волоса'ми, 226045 226067 Я9 с откры'той ше'ей и засу'ченными рукава'ми гря'зного 226067 226108 Я8 Кого' вам? -- кри'кнула она' и посмотре'ла на меня' 226123 226158 Х7 кри'кнула она' и посмотре'ла на меня' 226130 226158 Х5 Вон, в том фли'гере, по галдаре'йке 226254 226280 Я4 в том фли'гере, по галдаре'йке 226257 226280 Д4 по галдаре'йке втора'я дверь... Да 226268 226293 Х8 спра'шивала я себя', перебира'ясь че'рез двор 226327 226362 Д3 спра'шивала я себя', 241727 241742 Я4 перебира'ясь че'рез двор 226342 226362 Я5 и почему' же э'то и'менно 226378 226396 Х6 !па не дал мне никако'го то'чного 226415 226440 Я4 Я подняла'сь по ле'стнице 226456 226476 Х8 На площа'дке я чуть не упа'ла. Вся она' была' 226493 226525 Д3 по гаддаре'йке, висе'ло на 226542 226562 Х4 я уж да'же и не зна'ю 226596 226610 Х4 и капу'стой, и ещё 226626 226639 Д7 я хоть наза'д. Я поду'мала да'же: "Не мистифика'ция ли 226718 226757 Ан5 Я поду'мала да'же: "Не мистифика'ция ли 226728 226757 Х8 "Не мистифика'ция ли э'то?" Стё!па захоте'л, 226741 226772 Аф4 За две'рью послы'шался шум. Я взяла'сь за 226799 226830 Х4 Я взяла'сь за ру'чку и 226820 226836 Д3 Ко'мната э'та была' род 226921 226938 Я4 Напра'во и нале'во по 226984 227000 Х5 Дверь нале'во в ку'хню, т. е. в тако'й же 227005 227032 Я7 Старая-прес'тарая же'нщина, повя'занная 227064 227096 Х5 Спи'ну ей совсе'м свело'. Она' 227134 227155 Я4 меша'я жар в печи'. Должно' быть, 227177 227200 Аф4 Должно' быть, она' с глухото'й, потому' что я 227190 227222 Х11 потому' что я мину'ты две стоя'ла; а она' не обора'чивалась, 227212 227256 Я6 Стару'шка, помеша'вши в пе'чке кочерго'й, 227286 227317 Х5 помеша'вши в пе'чке кочерго'й, 227294 227317 Ан4 наконе'ц оберну'лась. Лицо' у неё, все 227317 227345 Я4 все смо'рщенное и дово'льно 227342 227364 Я5 вдруг улыбну'лось мне и да'же о'чень 227373 227401 Я5 Она' мне покача'ла голово'й, 227422 227443 Я5 стару'шка показа'ла мне на дверь и 227554 227581 Я11 Я вся размя'кла. Несмотря' на грязь и ра'зные благоуха'ния, вся э'та 227597 227648 Х9 Несмотря' на грязь и ра'зные благоуха'ния, вся э'та 227609 227648 Я5 Я отвори'ла дверь напра'во и 227756 227778 Я8 В ней никого' не бы'ло. Ко'мнатка разделена' была' 227815 227852 Х5 Ко'мнатка разделена' была' 227831 227852 Я6 напра'во ко'жаный дива'нчик, пе'ред ним 227933 227963 Я5 на сто'ле в беспоря'дке не'сколько 227982 228009 Х6 В трех угла'х по сту'лу ра'зного фасо'на: 228070 228100 Я11 оди'н соло'менный, друго'й оби'тый че'м-то, тре'тий, ка'жется, без спи'нки. Я 228100 228154 Х5 тре'тий, ка'жется, без спи'нки. Я 228131 228154 Я6 Я о'чень бы'стро огляну'ла ко'мнату, но 228153 228182 Х7 За перегоро'дкой кто'-то ка'шлял,и тотча'с же 228217 228251 Ан6 Он мне о'чень понра'вился, но я сейча'с же поду'мала: "э'та 228338 228380 Д4 но я сейча'с же поду'мала: "э'та 228358 228380 Я5 Сейча'с, сейча'с,-- отве'тил мне тот же 228510 228537 Аф6 Послы'шался ма'ленький шум. Лизаве'та Петро'вна лежа'ла, 228542 228586 Ан3 Лизаве'та Петро'вна лежа'ла, 228564 228586 Х5 Пре'до мной стоя'ла же'нщина 228647 228669 Я10 но стро'йная. Лицо' её, немно'го сму'глое, уже' с морщи'нами, 228700 228743 Х5 бы'ло не то что прозра'чное, а 228743 228765 Х11 С э'того лица' смотре'ли два больши'е чёрные глаза', из-по'д широ'ких 228783 228834 Х5 Нос почти' орли'ный. Чёрные, 228854 228875 Д4 во'лосы ви'лись за у'ши. Худо'е 228890 228912 Я5 Худо'е те'ло выступа'ло из 228907 228927 Я6 Я подала'сь вперёд и пригото'вила 229000 229027 Х4 подвела' к дива'ну и 229114 229129 Х4 све'рху до'низу, но не 229160 229176 Х11 но не с жёстким любопы'тством, а с како'й-то проница'тельной симпа'тией. 229172 229228 Я6 Улы'бка перешла' на все лицо'. Рот у 229254 229280 Аф6 Рот у Лизаве'ты Петро'вны большо'й, некраси'вый. Она' 229276 229316 Я4 Она' его' криви'т немно'го, 229313 229332 Аф3 когда' улыба'ется, но 229332 229348 Х5 но улы'бка всё-таки выхо'дит 229346 229368 Я4 Одно' прикоснове'ние 229378 229395 Х4 Ничего' подо'бного я 229443 229459 Х4 т. е. не же'нщинами, а 229500 229514 Д3 заговори'ла она',-- вы 229547 229562 Аф4 вы са'ми меня' отыска'ли. Как я 229560 229582 Я7 Что зна'чит доброта'! Что зна'чит настоя'щая, 229638 229672 Х5 неподкра'шенная и'скренность! 229672 229697 Д3 Ря'дом со мно'ю сиде'ла 229697 229714 Д4 лет на двена'дцать, боле'зненная, 229744 229770 Я4 худа'я. И при пе'рвом зву'ке, 229770 229790 Аф3 в кото'ром сказа'лась её 229790 229809 Я8 како'й во мне нет, да вряд ли когда' и бы'ло. Лизаве'та 229841 229880 Х6 да вряд ли когда' и бы'ло. Лизаве'та 229854 229880 Д3 Э'то движе'ние чуть 229943 229958 Я6 Но что ещё не ускользну'ло от меня' 230065 230092 Х7 пре'до мной, в убо'гой ко'мнате, в мона'шеском 230107 230141 Я5 в убо'гой ко'мнате, в мона'шеском 230116 230141 Х7 без причёски, да'же без воротничко'в, была' 230147 230180 Д3 да'же без воротничко'в, 230158 230176 Я8 avec une telle distinction {с тако'й уто'нченностью (фр.).}, что я пе'ред ней почу'вствовала 230213 230259 Х5 что я пе'ред ней почу'вствовала 230234 230259 Х9 чо'порной меща'нкой и сейча'с же преклони'лась пред её 230271 230314 Х6 я им любова'лась. Я люби'ла уж 230342 230364 Д3 Я ничего' не уме'ю 230434 230447 Ан4 Лизаве'та Петро'вна. Возьми'те меня' и 230453 230482 Х4 Стра'шное смуще'ние 230508 230524 Х6 Мне совсе'м не то хоте'лось ей сказа'ть, не 230552 230584 Я6 но я не сме'ла. Вся она' была' полна' 230594 230619 Х4 Вся она' была' полна' 230604 230619 Ан3 Но я всё-таки чу'вствовала 230640 230661 Я6 Я уж не зна'ю, поняла' ли Лизаве'та 230743 230768 Х4 поняла' ли Лизаве'та 230752 230768 Д3 не выпуска'я мои'х рук, 230864 230881 Х4 привлекла' меня' к себе' и 230881 230900 Я5 Я не могла' сдержа'ть како'го-то 230936 230960 Я4 Я бро'силась к ней на грудь и 230990 231012 Ан3 Я тепе'рь не могу' записа'ть 231086 231107 Х8 что подска'зывали мне моя' душе'вная тоска' и 231111 231146 Я5 когда' я, приподня'вши, наконе'ц, 231253 231277 Х4 приподня'вши, наконе'ц, 231259 231277 Х9 го'лову, отяжеле'вшую от слез, взгляну'ла ей в лицо'. 231277 231316 Я7 отяжеле'вшую от слез, взгляну'ла ей в лицо'. 231283 231316 Х4 Ти'хие слезы' текли' у 231316 231332 Аф3 каза'лось, люби'ла меня' 231355 231373 Х4 Ничего' усло'вного, 231449 231464 Х6 сла'дкого, на что таки'е мастери'цы 231464 231491 Я4 на что таки'е мастери'цы 231472 231491 Я4 Сего'дня я хожу', а за'втра 231583 231602 Х8 и оста'нусь без ног ме'сяца на два. Что же меня' 231618 231653 Я7 Кака'я си'ла де'лает меня' на что'-нибудь 231666 231696 Я8 Не зна'ю я, не зна'ю! -- повторя'ла я в како'м-то сла'дком 231732 231770 Х5 повторя'ла я в како'м-то сла'дком 231745 231770 Х4 и каки'х страда'ний! ждут 231822 231841 Аф5 ждут ва'шей любви'... Вы сейча'с же забу'дете о 231837 231870 Ан3 Вы сейча'с же забу'дете о 231851 231870 Х4 Я хоте'ла бы жить не 231920 231935 Х5 То, что говори'ла Лизаве'та 231986 232007 Я4 что говори'ла Лизаве'та 231988 232007 Ан3 но не в са'мых слова'х заключа'лась 232036 232063 Я6 Не будь я ни на что годна', я всё-таки не 232088 232117 Я4 в ком ви'дишь хоть часть своего' 232213 232238 Д3 ме'лко испи'санную до 232310 232327 Я4 Вот вы уви'дите,-- сказа'ла 232335 232354 Аф3 сказа'ла она' мне,-- я вас 232347 232364 Я6 я вас сейча'с же запрягу' в рабо'ту. Все 232360 232389 Я4 А ну'жно мне писа'ть. Вы мне 232426 232446 Х4 Вы мне порабо'таете. 232441 232457 Д4 дверь отвори'лась из ку'хни, и в ко'мнату 232491 232522 Д3 лет восемна'дцати, в чёрном 232541 232563 Я5 Мане'ры у неё живы'е, не 232749 232766 Я5 не подходя'щие совсе'м к её 232764 232785 Я4 немно'го изнурённое, 232802 232819 Х4 да так и оста'лась с э'той 232887 232906 Я5 Она' мой адъюта'нт. Здоро'вьем то'лько 232968 232997 Я5 Ни ма'ковой роси'нки, Лизаве'та 233022 233046 Д5 Я не совсе'м поняла'; но расспра'шивать не 233188 233220 Х4 продолжа'ла Лизаве'та 233243 233261 Х5 как немно'го ну'жно иногда', 233269 233290 Х8 что'бы вы'рвать молоду'ю ду'шу из ому'та... Не 233290 233322 Х4 но и то вели'кое 233336 233348 Д3 Со'тни вопро'сов хоте'лось мне 233355 233379 Ан4 Я не зна'ла ещё ничего' об ней са'мой: кто 233401 233431 Ан3 чем она' занима'ется, что 233487 233506 Я5 отку'да добыла' она' её и 233530 233548 Х4 сли'ться со всем существо'м 233589 233611 Х5 но'вую жизнь! Я чу`ть-чу'ть дыша'ла, 233657 233682 Ан5 Я сего'дня валя'ться не ста'ну,-- сказа'ла она'. 233753 233786 Аф3 Хоти'те сейча'с же пойти' тут 233786 233808 Я5 Когда' мы вы'шли из кали'тки на 233897 233920 Д3 я устыди'лась мое'й 233925 233940 Я4 Ну, и прекра'сно. Вы меня' 233974 233992 Х4 и прекра'сно. Вы меня' 233976 233992 Х9 Мы вошли' на дво'рик, а отту'да на таку'ю же почти' 234189 234225 Аф3 как у Лизаве'ты Петро'вны, 234235 234255 Д3 то'лько тут бы'ло почи'ще и 234255 234275 Х5 Я поду'мала снача'ла, что 234363 234382 Аф5 что э'то кака'я-нибудь нигили'стка. На ней 234379 234411 Аф3 как на Лизаве'те Петро'вне, 234433 234454 Д3 Дли'нные во'лосы в ло'конах 234472 234493 Х4 Ни шиньо'на, ни косы', 234510 234525 Ан3 Я таки'х лиц не ви'дывала: 234565 234584 Х6 с не'сколько припу'хлыми щека'ми, как у 234598 234628 Я9 как у дете'й; огро'мные глаза' с длинне'йшими ресни'цами; 234624 234667 Х4 не мига'я; но'сик то'чно 234692 234709 Д3 И голубы'е глаза', и 234846 234860 Х6 Де'вушка поцелова'лась с Лизаве'той 234887 234916 Д5 Вот мой друго'й адъюта'нт,-- указа'ла мне на 234962 234994 Х10 Нет, я ны'нче на нога'х. Вот на'ша но'вая помо'щница во всем; 235207 235250 Я9 я ны'нче на нога'х. Вот на'ша но'вая помо'щница во всем; 235210 235250 Д3 про'сит рабо'ты как мо'жно 235250 235270 Я6 Еле'на Семено'вна поверну'ла ко мне 235276 235304 Ан4 Ах, как тру'дно! -- вздохну'ла она' во всю грудь,-- так 235339 235375 Аф4 как тру'дно! -- вздохну'ла она' во всю грудь,-- так 235341 235375 Я6 Люби'ть легко'; а класть свою' любо'вь куда' 235400 235432 Аф3 Мы се'ли к большо'му столу', где, 235449 235472 Я5 где, вероя'тно, занима'ются 235469 235490 Х5 вероя'тно, занима'ются 235472 235490 Х4 О'бе э'ти же'нщины 235494 235507 Я5 В обе'их слы'шалась одна' и та же 235526 235550 Д3 Заговори'ли они' 235590 235603 Х5 что тут, в э'той са'мой ко'мнате, 235653 235676 Ан3 собира'ется ка'ждый день де'сять 235676 235702 Х5 как Еле'на Семено'вна, и 235719 235737 Я4 и у'чатся они' не вы'сшим 235736 235754 Х5 а тому', что ну'жно для просто'й 235760 235783 Ан4 Лизаве'та Петро'вна прихо'дит почти' 235855 235884 Х4 Ничего'-то я не зна'ю. 235922 235937 Я5 сказа'ла мне Еле'на Семено'вна. 236075 236099 Я4 Да ведь я ро'вно ничего' не 236192 236212 Х6 Где же мне ука'зывать други'м, когда' я 236257 236286 Я6 Я не договори'ла и поцелова'ла 236292 236316 Ан3 Лизаве'та Петро'вна опя'ть 236366 236387 Ан3 говори'ла она' мне,-- как я 236468 236486 Д3 как я жале'ю, что мне 236482 236497 Я10 что мне пока' нельзя' взять вас с собо'й туда', куда' я отправля'юсь. Вот 236491 236544 Ан3 Довези'те меня', вот тут, до 236567 236587 Х6 что должна' была' расста'ться с Лизаве'той 236737 236770 Х4 Я сего'дня просиде'ла 236779 236796 Аф3 !па, ду'мая, ве'рно, что я 236816 236832 Д3 ду'мая, ве'рно, что я 236818 236832 Д4 не заходи'л. Никогда' я ещё 236845 236865 Аф4 Всего' полови'на двена'дцатого, а я 236905 236932 Д3 Ля'гу сейча'с же спать и -- до 236938 236958 Х9 Запишу', во-пе'рвых, все, что мне расска'зывала про себя' 236988 237030 Я7 во-пе'рвых, все, что мне расска'зывала про себя' 236994 237030 Х6 все, что мне расска'зывала про себя' 237002 237030 Я5 что мне расска'зывала про себя' 237005 237030 Аф5 Мы с ней говори'м все по-ру'сски. Како'й у неё 237046 237079 Х6 Плавико'ва зна'ет про Спино'зу; но у 237125 237152 Я7 но у неё тако'й же винегре'т, как и у всех нас: 237149 237182 Х5 как и у всех нас: сказа'ла фра'зу 237170 237194 Х9 а приста'вить к ней втору'ю, так сейча'с же за францу'зское 237202 237247 Х7 Я была' поражена', когда' узна'ла, что 237252 237279 Д4 что Лизаве'та Петро'вна сама', по 237276 237301 Х4 что во мне не бы'ло ни 237538 237554 Я5 Душа' моя', вы пла'чете о ва'шем 237608 237630 Х4 Вы мать, вы свобо'дны как 237675 237694 Ан3 вы свобо'дны как во'здух и мо'жете 237681 237707 Д3 гнет, гнет тщесла'вия и 237752 237770 Я6 Ведь почему' нужна' на ка'ждом ша'гу си'ла 237786 237817 Х4 с по'лным убежде'нием 237848 237865 Х4 Что тако'е я была' 237903 237916 Х6 Вы клянёте ва'шу пустоту'. Но мы 238005 238029 Х5 Но мы в на'ше вре'мя бы'ли так уж 238025 238048 Ан3 что и определи'ть невозмо'жно. 238053 238077 Х5 На'ше ба'рство проеда'ло нас до 238077 238101 Я7 Вы ду'маете, э'то -- фра'за, фарисе'йская 238193 238221 Х5 э'то -- фра'за, фарисе'йская 238202 238221 Х6 Во'все нет. Я не уме'ю ничего', 238231 238252 Я4 Я не уме'ю ничего', 238239 238252 Х5 Вся'кая рабо'тница, крестья'нка, 238264 238289 Д3 а полови'ну прода'м 238389 238404 Х5 а и для душе'вной-то мое'й 238492 238511 Д5 Я бы броси'ла все с по'лным отча'янием, 238516 238545 Х4 е'сли б я не глубоко' 238545 238560 Х4 Отними'те у меня' 238605 238618 Х7 Вы ещё не зна'ете, душа' моя', како'е 238817 238842 Аф4 како'е коли'чество бо'ли и вся'ких 238837 238863 Я5 Из све'та, из гости'ных, хоть бы вы 238882 238907 Х4 из гости'ных, хоть бы вы 238889 238907 Я10 хоть бы вы бы'ли попечи'тельницей десяти' благотвори'тельных 238899 238949 Д4 На'до все сбро'сить с себя', жить вот так, как я 238972 239006 Х4 жить вот так, как я живу', 238992 239010 Х4 что'бы ни оди'н предме'т, ни 239010 239030 Аф3 кото'рую мно'гие ба'рыни 239123 239142 Х9 ки'нулась я на все: и на гра'мотность, и на несча'стный быт 239186 239230 Х6 и на гра'мотность, и на несча'стный быт 239200 239230 Д6 и на несча'стный быт на'ших крестья'н, где не зна'ешь, чего' 239214 239258 Х4 Ки'нулась я на деся'ток 239369 239387 Х4 на поки'нутых дете'й, на 239414 239432 Х9 на стару'х и старико'в, на нищету' в рабо'чем кла'ссе, на 239430 239471 Я5 на нищету' в рабо'чем кла'ссе, на 239447 239471 Х8 Всю'ду я кида'лась все с той же любо'вью и с той же 239486 239523 Х8 Ничего' не мо'жет быть язви'тельнее, как то чу'вство, 239534 239574 Я6 необходи'мость ли'чного влия'ния 239653 239680 Я7 где це'лью по'мощь те'лу и'ли ду'ху. Никако'й 239705 239737 Ан3 Никако'й пропага'нды без э'того 239730 239755 Х7 убежда'лась ско'ро я в мое'й практи'ческой 239793 239826 Я4 передава'ла э'то де'ло 239839 239856 Х10 Во мне продолжа'ла жить первонача'льная любо'вь, кото'рая 239881 239927 Я5 Но я бы не пове'рила тому', что 239957 239979 Х5 что одно'й любви' дово'льно на 239976 239999 Я4 Но существа' её пола' ждут 240179 240199 Д3 Мы все в каку'ю-нибудь 240248 240265 Х15 Вся'кое паде'ние оди'наково ду'рно, е'сли на него' смотре'ть глаза'ми нетерпи'мости, 240287 240351 Д6 Я не случа'йно попа'ла к несча'стным, кото'рых зову'т 240383 240423 Я4 Я записа'ла здесь, как мо'жно 240491 240513 Аф5 как мо'жно верне'е, то, что Лизаве'та Петро'вна 240505 240540 Д3 что Лизаве'та Петро'вна 240521 240540 Я6 Когда' она' дошла' до па'дших же'нщин, я не 240565 240595 Х5 Что ж вы де'лаете с э'тими 240650 240669 Х9 Вы уви'дите, душа' моя'. Вам, мо'жет быть, пока'жется 240697 240734 Я6 душа' моя'. Вам, мо'жет быть, пока'жется 240706 240734 Х4 мо'жет быть, пока'жется 240716 240734 Аф4 пока'жется сра'зу, что я ничего' 240725 240749 Аф3 Оно' не фанта'зия. Я 240784 240798 Д3 что называ'ют развра'том, 240826 240846 Я4 и велика' была' моя' 240886 240900 Ан3 никаки'е систе'мы не сде'лают 240981 241004 Д3 что вызыва'ет любо'вь. 241008 241025 Х4 е'сли б вы слили'сь со мно'ю 241070 241090 Х5 говорю' я вам вперёд. Дух не 241147 241168 Х4 Дух не мо'жет погиба'ть. Нет 241163 241184 Я11 в кото'рой бы он потеря'л свою' боже'ственную и'скру. Подойди'те к па'дшей 241195 241251 Д3 перестрада'йте её 241268 241283 Д3 и вы оты'щете э'ту 241295 241308 Х5 Я до сих пор не могу' ещё 241319 241337 Х5 вдохнове'нной ре'чи Лизаве'ты 241373 241397 Х5 Вот чего' мне ну'жно бы'ло! Я 241405 241425 Я5 Я ви'жу в э'той же'нщине тако'е 241424 241446 Х11 так слива'ется со все'ми у'жасами их развра'та, освеща'ет и 241576 241621 Я11 Глубо'кой ве'ры; вот чего'! Что, в са'мом де'ле, зна'чит на'ша ли'чная спосо'бность, 241809 241868 Х9 вот чего'! Что, в са'мом де'ле, зна'чит на'ша ли'чная спосо'бность, 241821 241868 Я7 Что, в са'мом де'ле, зна'чит на'ша ли'чная спосо'бность, 241828 241868 Х7 в са'мом де'ле, зна'чит на'ша ли'чная спосо'бность, 241831 241868 Д4 во'ля, когда' у нас нет никако'й 241873 241896 Я9 когда' у нас нет никако'й подкла'дки, никако'й осно'вы, как 241877 241921 Х4 никако'й осно'вы, как 241905 241921 Х5 !па? С тех пор, как о'коло меня' 241931 241952 Я4 С тех пор, как о'коло меня' 241933 241952 Аф5 !па и Лизаве'та Петро'вна, я ежесеку'ндно 241955 241986 Х8 я ежесеку'ндно чу'вствую горя'чую потре'бность 241974 242012 Ан5 никако'е раска'яние, никаки'е слезы' не 242085 242115 Х6 Я жила' до сих пор как язы'чница, 242127 242151 Х8 Стё!па показа'л мне до прозра'чной я'сности моё 242159 242196 Я7 !па показа'л мне до прозра'чной я'сности моё 242162 242196 Д3 Я никогда' не была' 242279 242293 Х9 во мне жи'ло полуде'тское, полусозна'тельное чу'вство 242332 242375 Я4 полусозна'тельное чу'вство 242352 242375 Я5 и я ни ра'зу не поду'мала 242425 242443 Х4 что други'е де'лают, 242509 242524 Х5 О после'дних ме'сяцах что и 242625 242646 Х6 Е'сли я забы'ла да'же, что в себе' 242654 242677 Д3 так уж каки'е же мне 242712 242727 Д3 Я ничего' не бою'сь 242759 242773 Ан5 Мне не ну'жно ни ха'нжества, ни изуве'рства. Я не 242784 242820 Я5 ни изуве'рства. Я не спра'шиваю, 242805 242829 Аф4 кака'я мне бу'дет награ'да за до'брые 242829 242857 Я4 Я вся прони'кнута тепе'рь 242878 242898 Х6 от кото'рого иду'т весь свет и вся 242923 242949 Х4 е'зжу ли ко все'нощной и 243008 243026 Х4 Я не зна'ю, на'божна ли 243035 243051 Я4 ест ли она' скоро'мное 243072 243089 Я10 что в ней живёт жива'я си'ла, что её больно'е те'ло де'ржится 243106 243151 Х6 что её больно'е те'ло де'ржится 243127 243151 Х7 Помоли'мтесь,-- говори'т она' мне вдруг среди' 243169 243203 Аф3 без вся'кой торже'ственности.-- Мне 243212 243239 Ан3 Я не зна'ю, моли'лась ли я 243264 243282 Я6 моли'лась ли я и'ли нет; но я слива'лась 243271 243300 Д3 но я слива'лась с душо'й 243288 243306 Х4 !па уже' заме'тил во мне 243377 243394 Ан3 Он почти' не вдаётся со мно'ю 243409 243431 Х7 Мне хоте'лось знать его' взгляд; мне хоте'лось пре'жде 243483 243525 Я6 Не удивля'йся, Ма'шенька,-- сказа'л он мне, 243572 243602 Х4 Ма'шенька,-- сказа'л он мне, 243583 243602 Аф3 сказа'л он мне,-- е'сли я на 243591 243609 Х11 е'сли я на вре'мя воздержу'сь от вся'ких замеча'ний на счет Лизаве'ты 243602 243655 Х4 кро'ме, разуме'ется, 177569 177584 Ан4 одного', что она' симпати'чнейшая 243678 243704 Д3 Зна'ю, что ма'ло, но я 243735 243749 Я4 но я возде'рживаюсь от 243746 243764 Д3 а потому' что хочу' 243803 243817 Д3 Я не насто'лько умён, 243888 243904 Х4 что'бы ка'ждое моё 243904 243918 Д3 как Лизаве'та Петро'вна, 244011 244030 Х5 пря'мо облюби'ть её и как 244055 244074 Я5 Он прав. Но стра'нно, что и Лизаве'та 244131 244158 Я4 Но стра'нно, что и Лизаве'та 244137 244158 Ан3 Ты знал, что Лизаве'та Петро'вна 244269 244294 Д3 что Лизаве'та Петро'вна 244275 244294 Х5 Он тепе'рь дово'лен мно'ю. Я 244385 244405 Я5 Я э'то ви'жу по всему'; он ка'к-то 244404 244426 Я5 одна'ко, Стё!па, я ведь не хочу', 244452 244474 Х4 Стё!па, я ведь не хочу', 244458 244474 Х5 бро'сившись в объя'тья Лизаве'ты 244474 244500 Ан3 убежа'ть от тебя'. Ты, наве'рно, для 244508 244533 Х4 Ты, наве'рно, для меня' 244521 244537 Х7 в Петербу'рге, ду'маешь обо мне, де'йствуешь за 244562 244598 Д4 ду'маешь обо мне, де'йствуешь за 244573 244598 Х6 Я хочу' быть че'м-нибудь и для тебя' 244602 244628 Д4 что ты прие'хал други'м челове'ком, у 244669 244697 Ан4 у тебя' есть свои' задуше'вные це'ли, 244696 244723 Х8 пла'ны, я хочу' их знать, я бу'ду им служи'ть, наско'лько 244723 244763 Я4 я бу'ду им служи'ть, наско'лько 244740 244763 Д3 Я не жела'ю вози'ться 244767 244783 Д6 Э'та возня' преврати'тся в сенти'ментальный эгои'зм. Но 244800 244843 Я6 твои' тала'нты бу'дут для меня' то же, что 244933 244963 Ан3 что любо'вь и душе'вная си'ла 244960 244982 Я4 Не развива'й меня' наси'льно, 244998 245020 Я6 никто' тебя' не про'сит, но не скро'мничай, 245020 245051 Х4 что'бы быть помо'щницей 245070 245089 Х5 Стё!па. Ты призна'ешь, что они' 245150 245172 Я4 !па. Ты призна'ешь, что они' 245153 245172 Х4 Ты призна'ешь, что они' 245155 245172 Х4 Признаю',-- отве'тил он, 245183 245199 Х4 Да ты не жанти'льничай! Я 245207 245226 Ан3 Я себе' никогда' не прощу', 245225 245244 Х4 поживя' здесь в Петербу'рге, 245250 245272 Я11 оста'вшись для меня' таки'м же сфи'нксом, как и в пе'рвый день. Я понима'ю, что все 245278 245338 Х6 как и в пе'рвый день. Я понима'ю, что все 245309 245338 Д3 Я понима'ю, что все 245324 245338 Я7 что все хоро'шие слова' о возрожде'нии 245332 245362 Д4 ба'бы, хоть ско'лько-нибудь не сольёмся 245395 245426 Я6 хоть ско'лько-нибудь не сольёмся с ва'шими 245399 245433 Аф4 Да ви'дишь ли, Ма'ша, я до тех пор не 245471 245496 Х10 Ма'ша, я до тех пор не хоте'л бы занима'ть тебя' свое'й осо'бой, 245481 245526 Х9 я до тех пор не хоте'л бы занима'ть тебя' свое'й осо'бой, 245485 245526 Я5 пока' ты не войдёшь совсе'м в твою' 245526 245552 Я11 Тако'й проти'вный! Е'сли б я совсе'м его' не зна'ла, мо'жно бы поду'мать, что он 245562 245618 Х9 Е'сли б я совсе'м его' не зна'ла, мо'жно бы поду'мать, что он 245576 245618 Х5 в пе'рвый раз, на пра'ктику. Она' 245678 245701 Я5 куда' прихо'дят ка'ждый день больны'е. 245731 245760 Я5 А Стё!па посове'тует мне, что 245789 245811 Д3 !па посове'тует мне, что 245793 245811 Я4 что почита'ть по ле'карской 245808 245830 Д9 в чем заключа'ется гла'вная де'ятельность Лизаве'та Петро'вны. Она' и спит и 245846 245905 Я6 Она' и спит и ви'дит: завести' тако'е 245896 245922 Д3 а все равно' как в семе'йстве и 245978 246001 Х6 че'стной жи'зни. Потому'-то Лизаве'та 246020 246048 Х5 Тут она' следи'т за все'ми и 246072 246092 Д3 Я, наприме'р, не могу' 246147 246162 Х5 не могу' ещё слова' сказа'ть без 246156 246180 Д3 А Лизаве'та Петро'вна 246209 246226 Х7 как и со мной, и они' её пони'мают. 246259 246283 Х5 и они' её пони'мают. 246269 246283 Х8 разуме'ется, одна'; но в ка'ждой же'нщине ей ну'жно 246291 246328 Я5 одна'; но в ка'ждой же'нщине ей ну'жно 246301 246328 Х4 Я'вится кака'я-нибудь 246397 246414 Х9 принесёт ей ча'ю, са'хару, даст де'нег, посули'т наши'ть 246460 246501 Я4 даст де'нег, посули'т наши'ть 246479 246501 Я4 При мне сего'дня Лизаве'та 246507 246528 Аф6 Она' им чита'ла Ева'нгелие. Говори'ла она' так же 246601 246637 Х7 и, что мне осо'бенно понра'вилось, она' не 246652 246683 Я6 что мне осо'бенно понра'вилось, она' не 246653 246683 Д3 что Лизаве'та Петро'вна не 246774 246795 Я5 уже' приговорённых к нра'вственной 246903 246932 Ан4 Лизаве'та Петро'вна доста'вила мне 247010 247038 Аф3 больни'це, среди' всех несча'стных, я 247092 247120 Я5 как же прохо'дит их жизнь, где, в каки'х 247170 247199 Х4 Вы, душа' моя',-- сказа'ла 247276 247292 Аф3 сказа'ла она' мне,-- идёте 247285 247303 Я6 идёте исполи'нскими шага'ми. Вы 247298 247323 Я4 Вы зна'ете ли, что я, при всей 247321 247342 Я5 что я, при всей мое'й привы'чке, не 247331 247356 Х4 где торгу'ют же'нщиной. 247386 247404 Х6 Стра'шную боль выноси'те вы отту'да. 247404 247432 Я8 Скажу' вам наперёд, что быть там и не ду'мать о себе' 247432 247471 Я4 Я э'тим не смути'лась; я 247523 247540 Я5 я да'же торопи'ла Лизаве'ту 247539 247560 Х5 а с каки'м-то господи'ном. Он 247630 247651 Х4 На'до бы'ло да'же взять двух 247670 247691 Х4 Мы пое'хали сперва' на 247719 247736 Аф5 У две'ри в углу' шевели'лась кака'я-то ма'сса. 247776 247809 Ан3 Лизаве'та Петро'вна сказа'ла мне 247809 247835 Д3 Э'то кака'я-нибудь 247847 247861 Х5 Где'-то, в коридо'рчике, мелька'л 247924 247948 Аф3 мелька'л ночничо'к. Дверь на бло'ке 247941 247968 Х11 Дверь на бло'ке отвори'лась тяжело', и мы перешагну'ли в жа'ркую, 247956 248005 Я5 и мы перешагну'ли в жа'ркую, 247984 248005 Д4 крик и бренча'нье на че'м-то... Все э'то 248049 248076 Я4 Все э'то выходи'ло из 248070 248086 Ан3 Лизаве'та Петро'вна взяла' 248100 248121 Аф5 дверя'х показа'лась толстая-прето'лстая же'нщина 248152 248192 Я4 Пожа'луйте, пожа'луйте, 248214 248232 Х4 разгляде'вши Лизаве'ту 248285 248304 Я5 Из две'ри показа'лось не'сколько 248380 248406 Х6 Мы вошли' вслед за чино'вником в камо'рку 248439 248471 Аф3 доста'ла каку'ю-то кни'гу и 248531 248551 Ан3 Лизаве'та Петро'вна сняла' 248563 248584 Я4 Хоти'те вы, душа' моя', 248614 248629 Аф3 Хозя'йка коси'лась на нас. 248684 248704 Аф3 Мы переступи'ли поро'г 248782 248800 Я5 Таба'чный дым и чад ходи'ли по 248808 248831 Х5 Пе'нием нельзя' назва'ть таки'х 248926 248950 Я4 Распу'щенные во'лосы 248956 248973 Х4 а в углу', напра'во от 249065 249080 Аф3 напра'во от две'ри, обо'дранный 249071 249095 Я5 Тут то'лько я почу'вствовала, что вся 249109 249138 Я16 не от стыда', не от гадли'вости, а от друго'го, бо'лее эгоисти'ческого ощуще'ния. Я не 249179 249242 Д4 не от гадли'вости, а от друго'го, 249188 249212 Я11 а от друго'го, бо'лее эгоисти'ческого ощуще'ния. Я не 249202 249242 Х9 бо'лее эгоисти'ческого ощуще'ния. Я не 249212 249242 Х4 Я не зна'ла, что мне де'лать, 249239 249259 Ан3 что мне де'лать, куда' стать, куда' сесть, что 249247 249280 Х4 Я схвати'лась за её 249316 249331 Д3 то'чно жела'я взять у 249354 249370 Я4 сиде'вших на дива'не, к са'мой 249432 249454 Х5 назвала' её по и'мени, 249469 249485 Х8 се'ла ря'дом с не'ю и заговори'ла как ни в чем не 249498 249533 Х7 Я глаза'м свои'м не ве'рила! Жела'ла бы я 249539 249568 Я6 каки'м ожесточе'нием пропи'тано все 249722 249751 Я6 смотре'ли на меня' с невырази'мой зло'бой, 249790 249822 Я4 жела'ет им чита'ть мора'ль, 250049 250069 Х7 толкова'ть им, что они' "живу'т в греха'х", коло'ть им 250069 250106 Я4 Да, в не'сколько секу'нд я все 250190 250212 Х4 в не'сколько секу'нд я все 250192 250212 Д7 Го'сти примо'лкли, когда' мы вошли' с Лизаве'той Петро'вной; но, ви'дя, что 250363 250417 Аф5 когда' мы вошли' с Лизаве'той Петро'вной; но, ви'дя, что 250377 250417 Я8 но, ви'дя, что она' заговори'ла со свое'й знако'мой, 250408 250445 Х8 ви'дя, что она' заговори'ла со свое'й знако'мой, 250410 250445 Аф6 опя'ть забурли'ли. Оди'н из солда'т показа'л на меня' 250445 250484 Аф4 Пляса'вшая же'нщина кри'кнула на всю 250504 250533 Я5 Ишь ты, кака'я енара'льша к нам 250540 250563 Х4 закрича'л мастерово'й и, 250578 250597 Х4 Приподня'вшись, он ещё 250652 250670 Х4 На'ше вам-с... Вы здесь внове'-с? 250717 250738 Д4 А пе`рво-на'перво, как вы насчёт 250747 250771 Х4 поглощённая свои'м 250823 250839 Я11 Да и с како'го сло'ва начала' бы я свою' речь? Я была' обречена' на 250907 250954 Х4 Я была' обречена' на 250939 250954 Я4 Я опусти'лась на дива'н ни 251034 251054 Я6 Вдруг слы'шу: кто'-то пла'чет. Обора'чиваюсь: 251066 251099 Х5 кто'-то пла'чет. Обора'чиваюсь: 251076 251099 Х4 Мой страх то'тчас же прошёл. Я 251146 251169 Ан3 хороша' высото'й своего' 251226 251245 Х6 смо'трят изумлёнными глаза'ми и 251293 251319 Я5 брось,-- говори'ла ти'хо Лизаве'та 251335 251360 Х5 говори'ла ти'хо Лизаве'та 251340 251360 Я5 я не пришла' бы за тобо'й, но ведь ты 251389 251415 Аф4 но ведь ты совсе'м истерза'лась, твои' 251407 251436 Х5 Зна'ю я, что ни одна' из вас не 251459 251480 Х7 Ну, ты рассуди', да и все вы,-- доба'вила 251495 251522 Я6 ты рассуди', да и все вы,-- доба'вила 251497 251522 Я4 да и все вы,-- доба'вила 251506 251522 Я4 подня'вши го'лову на же'нщин, 251538 251560 Я8 кото'рые столпи'лись у дива'на,-- рассуди'те вы 251560 251595 Ан3 рассуди'те вы са'ми, кака'я бы 251584 251606 Я10 что я здесь ви'жу! Ра'зве вы не слы'шите, что я ваш челове'к, сестра' 251678 251727 Х8 Ра'зве вы не слы'шите, что я ваш челове'к, сестра' 251691 251727 Я4 что я ваш челове'к, сестра' 251707 251727 Х4 вы'рвалось у пла'чущей 251743 251761 Х4 О! как вре'зался в меня' 251784 251801 Ан3 окая'нная! Па'ша и я: две 251818 251835 Я4 не бу'дет сра'внивать; но в э'ту 251868 251891 Аф3 но в э'ту мину'ту моя' 251885 251900 Аф4 Вот чем Лизаве'та Петро'вна смири'ла и 251938 251968 Д4 и я за ни'ми отпра'вилась. Не 252042 252063 Ан3 подняли'сь ли опя'ть шум и гам 252067 252090 Х4 Мы уже' не возвраща'лись 252099 252118 Х10 Э'то с ва'ми я так сча'стлива, душа' моя',-- сказа'ла Лизаве'та 252122 252165 Я5 душа' моя',-- сказа'ла Лизаве'та 252143 252165 Я4 Хозя'йка догада'лась, в чем 252233 252254 Я4 и вся побагрове'ла. Тут, при 252258 252279 Я4 Тут, при чино'внике, она' 252273 252291 Х4 при чино'внике, она' 252276 252291 Х6 Каково'! А ведь и у неё есть та'кже 252398 252423 Я4 А ведь и у неё есть та'кже 252404 252423 Ан3 Лизаве'та Петро'вна нашла' там 252565 252589 Х4 Тут я насмотре'лась на 252611 252629 Аф3 как я'сно стано'вится все 252654 252674 Ан3 двух дома'х, где мы бы'ли, все в том же 252903 252930 Х4 где мы бы'ли, все в том же 252912 252930 Я4 все в том же переу'лке, нас 252921 252941 Я5 Хозя'йки не хоте'ли допусти'ть 252958 252982 Я5 того', что ей позво'лили в одно'м 253026 253050 Я4 Нас ожида'ло под коне'ц 253163 253181 Аф3 нача'ле оди'ннадцатого 253201 253220 Я5 Заста'вили нас подожда'ть в сеня'х на 253300 253329 Х6 в две'ри вде'лано око'шечко с решёткой. 253358 253388 Я4 В него' снача'ла погляде'л 253388 253408 Я5 мне показа'лось: же'нское лицо'. 253413 253437 Ан3 Лизаве'та Петро'вна сама' 237279 237299 Я4 коне'чно, не смуща'ло; но 253504 253522 Д3 что тут мы вряд ли найдём 253543 253563 Я5 Нас встре'тил челове'к, весьма' прили'чно 253571 253603 Я9 Снача'ла бы'ло он загороди'л доро'гу мне и Лизаве'те 253609 253649 Х5 К нам навстре'чу вы'шла же'нщина 253758 253783 Я4 Нас ей предста'вили. Снача'ла 253854 253877 Х6 ничего' не поняла', в чем де'ло. Мы 253887 253911 Д3 Сообрази'вши, она' 253932 253946 Х4 посмотре'ла при'стально на 253968 253990 Д3 что не уго'дно ли нам 254016 254032 Х5 Че'рез коридо'рчик мы пошли' 254050 254072 Я4 Она' -- неста'рая ещё 254161 254175 Х5 по'лная, но не обрю'зглая: 254182 254201 Х4 В ко'мнате стоя'л како'й-то 254268 254288 Аф3 дово'льно прия'тный. На нас 254299 254320 Я6 На нас зала'яла соба'чка. Мы вошли' 254315 254341 Аф4 за на'ми чино'вник и клю'чница (я 254347 254371 Я5 как клю'чница, не понима'ла, в чем 254426 254451 Д4 не понима'ла, в чем де'ло; а е'сли и 254437 254461 Я5 а е'сли и дога'дывалась о 254455 254474 Х8 так, наве'рно, не о настоя'щей це'ли на'шего 254483 254515 Я7 наве'рно, не о настоя'щей це'ли на'шего 254486 254515 Х6 не о настоя'щей це'ли на'шего 254493 254515 Я10 заговори'ла с ним по-ру'сски, но с акце'нтом. А нас пригласи'ла сесть 254637 254689 Х6 но с акце'нтом. А нас пригласи'ла сесть 254659 254689 Х4 А нас пригласи'ла сесть 254670 254689 Д3 Произошло' объясне'ние. 254701 254720 Х7 Ви'дно бы'ло, что мы для неё каки'е-то 254765 254792 Аф3 Она' воздержа'лась от вся'ких 254801 254824 Я4 должно' быть, сознава'ла, что 254851 254873 Я4 что с на'ми ну'жно обойти'сь, как 254870 254894 Я5 жела'ющими во что бы то ни 254936 254956 Аф3 но всё-таки гла'вную нить 255065 255085 Д3 но'вого ско'рбного чу'вства. Ей 255154 255178 Х7 Ей нело'вко станови'лось, мо'жет быть, от э'тих 255176 255211 Х5 без мале'йшего смуще'ния, 255247 255267 Ан3 Вы меня' понима'ете, mesdames, что я не 255294 255315 Х4 mesdames, что я не могу' же, по 255309 255323 Д3 по своему' положе'нию, 255321 255338 Я6 и вы бы рассужда'ли то'чно так же. Я 255386 255412 Д4 я бы, коне'чно, сказа'ла, что вряд ли 255490 255516 Аф3 коне'чно, сказа'ла, что вряд ли 255493 255516 Д3 что вряд ли э'то к чему'-нибудь 255507 255530 Х6 Но все-та'ки не могу' вам запрети'ть 255538 255565 Аф3 я в э'том уве'рена. Е'сли вы 255703 255722 Х8 Е'сли вы наслу'шались расска'зов о том, что хозя'йки 255716 255756 Ан3 что хозя'йки обкра'дывают 255746 255767 Х10 э'то все фанта'зия, одна' фанта'зия... Нача'льство зна'ет, что у 255817 255862 Я6 одна' фанта'зия... Нача'льство зна'ет, что у 255831 255862 Д3 что у меня' ничего' 255858 255872 Х4 Вы уви'дите моё 255892 255904 Д3 ско'лько хочу'. И пото'м 256025 256042 Д4 Здесь, в Петербу'рге, все лю'бят шик. О'чень 256088 256120 Ан3 в Петербу'рге, все лю'бят шик. О'чень 256093 256120 Х6 О'чень ча'сто я сама' уде'рживаю 256115 256139 Я4 не позволя'ю им броса'ть 256154 256173 Я5 Пове'рьте мне, mesdames, что то'лько где'-нибудь 256235 256264 Аф4 Како'в моноло'г? Мы сиде'ли и слу'шали 256315 256343 Я7 тому' ли, что в нем бы'ло возмути'тельного по 256391 256425 Х6 что в нем бы'ло возмути'тельного по 256397 256425 Д3 и'ли тому', что мада'ма так 256441 256460 Х5 что мада'ма так прони'кнута 256448 256470 Я4 дава'ла объясне'ние 256580 256596 Я4 хотя' бы и могла' одни'м 256637 256654 Ан5 Но тут я поняла', что быва'ют мину'ты, когда' 256697 256729 Х5 Пропове'довать тако'й мада'м 256774 256797 Х7 Ско'лько у вас де'вушек? -- спроси'ла Лизаве'та 256866 256900 Х4 Семь,-- отве'тила мада'ма 256908 256926 Я8 Фи! Я не принима'ю ру'сских. C'est de la saleté {Э'то ме'рзость (фр.).}. У меня' 256986 257024 Х8 Я не принима'ю ру'сских. C'est de la saleté {Э'то ме'рзость (фр.).}. У меня' 256988 257024 Ан3 У меня' никогда' нет сканда'ла... 257019 257042 Д3 Ру'сские же'нщины пьют, 257042 257060 Я4 Презре'ние мада'мы к на'шей 257094 257115 Х6 У вас не'мки? -- продолжа'ла спра'шивать 257141 257170 Х7 Не все. У меня' три не'мки, две францу'женки, 257186 257218 Д3 Вы понима'ете: у 257238 257250 Я4 mesdames,-- заме'тила хозя'йка,-- je ménage mes demoiselles... {я 257341 257357 Я7 как им понра'вится. Я их ни в чем не принужда'ю. 257384 257419 Я4 Я их ни в чем не принужда'ю. 257399 257419 Я12 но ни одна' из них вам не знако'ма. Мо'жет быть, они' поду'мают, что я пуска'ю 257447 257502 Х7 Мо'жет быть, они' поду'мают, что я пуска'ю 257472 257502 Я5 они' поду'мают, что я пуска'ю 257481 257502 Д4 что я пуска'ю в моё заведе'ние 257492 257515 Я6 кото'рые следя'т за ни'ми... У них есть 257524 257551 Д3 У них есть та'кже свои' 257543 257560 Я6 Она' нас соверше'нно подавля'ла, э'та 257601 257629 Я6 Мада'ма позвони'ла. В ко'мнату вошла' 257726 257754 Я5 Она' ещё раз пошепта'ла на 257823 257843 Д3 Мы подожда'ли ещё 257866 257880 Я5 Когда' яви'лась клю'чница с каки'м-то 257889 257917 Аф3 кото'рый был пе'редан на 257924 257943 Х5 Да'льше э'того уже' не мо'жет 258015 258036 Я4 Vous concevez, mesdames,-- приба'вила хозя'йка,-- que je ne puis vous accompagner. Cela aurait gêné ces demoiselles, et vous même, je pense {Вы 258061 258079 Я6 que je ne puis vous accompagner. Cela aurait gêné ces demoiselles, et vous même, je pense {Вы понима'ете, суда'рыни... что я не 258077 258102 Д6 Аудие'нция ко'нчилась, и мы пошли' вслед за клю'чницей 258158 258200 Ан3 Мы вступи'ли в salon. Мада'ма име'ла 258209 258231 Я5 Гости'ная была' отде'лана 258269 258289 Д3 ме'бель -- все э'то блиста'ло 258341 258361 Я10 Карти'ны представля'ли обнажённых же'нщин. Ка'жется, одна' из них 258370 258421 Х4 Ка'жется, одна' из них 258405 258421 Аф4 одна' из них -- ко'пия с Ру'бенса. Мне так 258412 258440 Д3 ко'пия с Ру'бенса. Мне так 258421 258440 Х4 Мне так показа'лось. В о'бщем, 258434 258456 Ан5 но для та'кого до'ма эффе'ктна. Когда' я вошла', я не 258494 258531 Я8 я не почу'вствовала никако'го неприя'тного 258528 258563 Х5 бо'льше ничего'. Но что нашли' мы 258591 258615 Д3 Но что нашли' мы среди' 258603 258620 Аф4 Таку'ю карти'ну, кото'рая сра'зу же 258632 258658 Д5 У одного' из дива'нов сиде'ли за ло'мберным 258676 258709 Ан4 а у вхо'да нале'во сиде'ла с нога'ми на 258825 258853 Х5 Э'то бы'ли две францу'женки 259100 259121 Х4 что могла'. Она' присе'ла 259182 259200 Аф3 дово'льно худа'я, брюне'тка 259329 259350 Я4 брюне'тка с ма'товым лицо'м, 259342 259363 Я4 кото'рое к ней о'чень шло. 259381 259400 Я5 в коро'тких волоса'х. Огро'мные, 259418 259442 Д3 с одушевле'нием и 259729 259743 Я11 Но я сейча'с же увида'ла, что она' не попада'ет в тон францу'женки. И 259760 259810 Х7 что она' не попада'ет в тон францу'женки. И 259778 259810 Ан3 И к стыду' моему' я должна' 259809 259828 Я4 что во мне оказа'лось бо'льше 259837 259860 Ан4 оживи'лась. Она' обрати'лась ко мне 259945 259972 Аф3 Она' обрати'лась ко мне 259954 259972 Д3 Э, да ты на'шего по'ля 260001 260016 Аф3 Игра' за столо'м продолжа'лась. На 260071 260097 Ан6 На дива'не сиде'ла друга'я францу'женка с пти'чьим лицо'м и 260095 260140 Я5 Она' вся дви'галась ежесеку'ндно, 260157 260183 Я7 карта'вила так, то'чно бу'дто у неё во рту 260183 260214 Х5 то'чно бу'дто у неё во рту 260195 260214 Я5 Она' погля'дывала на меня' 260253 260273 Я4 сдува'ла пе'пел со свое'й 260291 260310 Х7 ни к кому' не обраща'ясь, переме'шивая 260326 260355 Д3 произноси'ла она' их так 260400 260419 Д3 что я едва' воздержа'лась от 260425 260447 Ан4 Остальны'е три па'ртнерки бы'ли все в ра'зных 260453 260488 Аф4 в мали'новом пла'тье. Лицо' у неё 260530 260554 Х4 а когда' её глаза' 260589 260602 Х6 то она' пресла'дко улыба'лась. Две 260617 260643 Х5 На их ли'цах, как на ли'цах о'чень 260729 260753 Х4 не видне'лось ни одно'й 260796 260814 Я13 ни одного' отте'нка, ничего' похо'жего на выраже'ние, мысль и'ли чу'вство. Бе'лый, 260822 260882 Х10 ничего' похо'жего на выраже'ние, мысль и'ли чу'вство. Бе'лый, 260837 260882 Д3 Бе'лый, лосня'щийся лоб; 260877 260895 Аф3 роско'шный шиньо'н из свои'х 260895 260917 Д3 как на фарфо'ровых ку'клах; 260933 260954 Х5 зу'бы невозмо'жной белизны'; 260954 260976 Я7 как я смотре'ла на эти'х двух же'нщин. Я не зна'ю: 261036 261071 Я9 И пла'тья на них одина'ковые; то'лько у одно'й цвето'к 261112 261152 Х4 то'лько у одно'й цвето'к 261134 261152 Я6 а у друго'й нале'во. Услыха'ла я, что 261167 261193 Х7 Мы не обраща'ли на себя' внима'ние 261225 261251 Х25 кро'ме ра'зве ма'ленькой францу'женки. Ей ну'жно бы'ло с ке'м-нибудь болта'ть. Она' кида'ла в разгово'р отры'вочные фра'зы, то'чно бу'дто то'же зна'ет нас давны`м-давно'. 261271 261395 Я19 Ей ну'жно бы'ло с ке'м-нибудь болта'ть. Она' кида'ла в разгово'р отры'вочные фра'зы, то'чно бу'дто то'же зна'ет нас давны`м-давно'. 261301 261395 Х7 то'чно бу'дто то'же зна'ет нас давны`м-давно'. 261362 261395 Х5 Amanda обраща'лась ко мне бо'льше, чем 261395 261419 Аф5 сказа'ла она'.-- Заверни'те к нам ка'к-нибудь у'тром. 261469 261506 Ан3 Заверни'те к нам ка'к-нибудь у'тром. 261479 261506 Х9 Е'сли вас интересу'ет на'ша жизнь, je vous donnerai tous les renseignements {я сообщу' вам все 261506 261545 Х6 Неуже'ли вы дово'льны ва'шей жи'знью? 261648 261676 Х6 Comme èa! Que voulez vous, chère madame, on gagne la vie, comme on peut. D'ailleurs, nous sommes bien ici... {Как сказа'ть! Что вы хоти'те, дорога'я 261687 261715 Я4 Что вы хоти'те, дорога'я 261697 261715 Ан6 дорога'я суда'рыня, мы зараба'тываем на жизнь, как 261708 261747 Я5 мы зараба'тываем на жизнь, как 261723 261747 Я9 Но ведь вы со'бственность хозя'йки до'ма!..-- говори'ла Лизаве'та 261839 261887 Х4 говори'ла Лизаве'та 231991 232007 Х4 а я, слу'шая её, 261895 261905 Х6 ду'мала себе': "не то, совсе'м не то 261905 261929 Д3 "не то, совсе'м не то ну'жно 261915 261934 Х7 Э'то все зави'сит от того' (отве'тила 261944 261971 Я4 как вы себя' поста'вите 262009 262027 Х6 Я, коне'чно, не попа'ла бы сюда', si j'avais des 262032 262054 Я5 коне'чно, не попа'ла бы сюда', si j'avais des 262033 262054 Х4 не попа'ла бы сюда', si j'avais des 262040 262054 Я5 но мне поко'йно здесь, я ни о чем не 262077 262103 Х11 я ни о чем не забо'чусь, а когда' соста'рюсь, я откро'ю та'кже дом 262094 262141 Х7 а когда' соста'рюсь, я откро'ю та'кже дом 262111 262141 Я6 Изво'льте де'йствовать тут при'нципом любви' и 262189 262226 Х5 dans l'après-midi {пополу'дни (фр.).}, вот Rigolette и я (она' 262276 262295 Аф3 вот Rigolette и я (она' указа'ла на 262287 262304 Аф3 А книг нет. Вы нам принеси'те 262348 262370 Х5 Мы перегляну'лись с Лизаве'той 262379 262404 Я6 что э'то англича'нка. Ярко-ры'жие 262555 262580 Ан3 Ярко-ры'жие во'лосы взби'ты 262571 262592 Я6 она' оста'вила рабо'ту, подняла' 262702 262726 Х12 Я взгляну'ла ей в лицо': оно' дыша'ло доброде'телью. Ни утомле'ния, ни 262786 262837 Я8 оно' дыша'ло доброде'телью. Ни утомле'ния, ни 262803 262837 Д3 Ни утомле'ния, ни 262824 262837 Я5 ни зло'сти, ничего' тако'го не 262847 262869 Х4 ничего' тако'го не 262855 262869 Х4 Я присе'ла и спроси'ла 262913 262930 Аф3 Её лакони'ческие 263021 263035 Х10 Англича'нка оказа'лась безнадёжнее францу'женок. Те хоть 263132 263179 Х5 Те хоть рассужда'ют ка'к-нибудь о 263173 263199 Я4 а э'та добросо'вестно 263213 263230 Ан3 Ледяно'е изя'щество и 263307 263324 Х7 то'чно ку'кла на пружи'нах, и не торопя'сь 263486 263517 Д4 Я не хоте'ла оста'вить её 263578 263597 Я4 дово'льно худоща'вая, 263651 263668 Я12 зачёсанная à la chinoise {по-кита'йски (фр.).}, в декольти'рованном чёрном пла'тье с жёлтыми цвета'ми. 263685 263751 Х8 в декольти'рованном чёрном пла'тье с жёлтыми цвета'ми. 263707 263751 Я6 Она' мне показа'лась симпати'чнее всех 263751 263782 Аф5 Она' показа'ла мне кни'жечку: стихотворе'ние 263841 263876 Я5 поду'мала я,-- вероя'тно, под 263905 263925 Х4 Lieben sie Lenau's Gedichte? {Лю'бите ли вы стихи' 264062 264077 Я4 Prachtvoll!!! {Великоле'пный!!! (нем.).} -- вздохну'ла 264159 264183 Я4 оте'ц её како'й-то, как бишь 264263 264283 Д3 как бишь она' говори'ла, 264276 264294 Х11 полюби'лся ей како'й-то капита'н купе'ческого корабля', она' с ним 264307 264357 Аф3 В Берли'не попа'ла она' 264373 264390 Аф3 кото'рая ка'ждый год е'здит за 264401 264424 Х5 Ей всего' осьмна'дцать лет... Она' 264431 264455 Д3 чуть не распла'калась, вспо'мнила 264473 264500 Я5 Они' не зна'ют, где я,-- говори'ла 264514 264536 Аф3 где я,-- говори'ла она'. 264524 264539 Я4 Они' до тех пор обо мне не 264557 264576 Х6 А когда' же вы её перемени'те? 264603 264625 Х4 И слезы' её сейча'с же 264671 264687 Х8 Э'та смесь сентимента'льности и вздо'ру сто'ила 264780 264818 Х5 Уходи'ли мы каки'е-то 264972 264988 Х5 Но деви'цы проводи'ли нас 265000 265020 Я6 Sans adieu,-- сказа'ла нам Amanda, протя'гивая ру'ку.-- Nous comptons sur vous!.. {Мы не 265032 265060 Д3 Nous comptons sur vous!.. {Мы не проща'емся... Мы 265056 265071 Х4 сде'лала нам ру'чкой и 265113 265130 Х6 N'oubliez pas votre promesse: quelque chose de joli, la Résurrection de Rocambole par Ponson du Terrail!.. {Не забу'дьте ва'ше обеща'ние: 265154 265176 Х4 что'-нибудь краси'вое, 265176 265193 Х7 Англича'нка улыбну'лась мне ещё раз и 265232 265262 Я6 Сентимента'льная немо'чка провожа'ла 265312 265343 Ан6 Лизаве'та Петро'вна была' так пода'влена, что ничего' 265399 265440 Я4 что ничего' уже' мне не 265431 265448 Х14 Si ces demoiselles trouvent du plaisir à vous recevoir, je ne m'y oppose pas! {Е'сли э'ти де'вушки нахо'дят удово'льствие в том, что'бы принима'ть вас у себя', я не 265491 265553 Я8 Како'й цини'ческой иро'нией дыша'ла э'та фра'за! 265563 265599 Д3 э'та меге'ра, что на'ши 265621 265637 Я4 что на'ши посеще'ния для 265630 265649 Я8 Тепе'рь вы понима'ете, душа' моя',-- сказа'ла мне 265669 265703 Д4 Я все ещё нахожу'сь под давле'нием 265763 265790 Х7 Порази'тельный уро'к! Чем бо'льше ду'маешь, тем 265806 265842 Х4 В са'мом ни'зу, где грязь, пья'нство, 265892 265918 Х4 зло'ба, там слова' любви' 265924 265942 Х5 Где же раззоло'ченная ме'бель, 265970 265994 Я4 прили'чие и тишина', там 265994 266012 Х8 что оно' скоре'е утеши'тельно, чем безнадёжно. 266086 266122 Д3 чем безнадёжно. Каки'х 266109 266127 Ан3 Тех, кото'рые вы'шли из на'шей 266174 266196 Аф3 кото'рые вы'шли из на'шей 266177 266196 Я10 Они' -- боля'чки на'шего же со'бственного те'ла. Е'сли мы успе'ем 266208 266254 Я6 не на'ша сфе'ра. Там все иностра'нное. 266350 266378 Х4 Там все иностра'нное. 266361 266378 Д5 Что'бы боро'ться с паде'нием, на'до знать, чем 266378 266412 Д3 а мы ни в Га'мбург, ни в Ло'ндон, ни 266422 266446 Я4 ни в Ло'ндон, ни в Пари'ж не мо'жем 266435 266459 Аф5 Я не говори'ла ещё с Лизаве'той Петро'вной о 266477 266511 Я4 но зна'ю, что она' должна' быть 266526 266548 Ан4 Но на э'том все-та'ки нельзя' успоко'иться. 266562 266594 Х4 Отчего' же Лизаве'та 266594 266610 Х5 Зна'чит, и она', при всей свое'й 266669 266691 Я4 не ожида'ла та'кого 266700 266715 Аф4 Поло'жим, все э'ти францу'женки, не'мки, 266734 266763 Х5 чем кака'я-нибудь Фе'ша, но ведь 266807 266831 Я6 но ведь вопро'с-то остаётся все тот же 266825 266855 Я4 Душа' у всех одна'. Любо'вь, 266860 266879 Аф3 Любо'вь, возрожда'ющая 266873 266891 Я7 то, что мы ви'дим в э'тих иностра'нках, во'все не 266920 266955 Х7 что мы ви'дим в э'тих иностра'нках, во'все не 266922 266955 Х12 Е'сли возрожде'ние возмо'жно, то должны' быть сре'дства возрожда'ть и э'тих же'нщин. 267005 267069 Аф4 Ина'че та си'ла, в кото'рую ве'рит 267069 267093 Д3 во'все не си'ла, а на'ша 267109 267125 Х4 Е'сли б я не зна'ла, что 267186 267202 Я7 что э'то за дом, как бы я её определи'ла 267199 267228 Х5 как бы я её определи'ла 267210 267228 Д5 све'тской сноро'вкой? Сало'н как сало'н. Собрало'сь в нем семь 267245 267292 Аф3 Сало'н как сало'н. Собрало'сь в нем семь 267262 267292 Я4 оде'тых эксцентри'чно, но не 267305 267327 Я4 но не уро'дливо, краси'вых, 267323 267343 Я5 оригина'льных, ка'ждая в своём 267343 267367 Х12 Отыска'ла ли я на их ли'цах что'-нибудь осо'бенное, роково'е? Нет. 267371 267419 Ан3 роково'е? Нет. Ка'ждая из 267409 267427 Я4 Нет. Ка'ждая из э'тих же'нщин 267416 267437 Х4 Ка'ждая из э'тих же'нщин 267419 267437 Я6 Францу'женки -- одна' суха'я резонёрка, 267471 267500 Аф3 друга'я пискля'вая и 267500 267516 Д5 Э'таких мо'жно деся'тками встре'тить и не 267525 267557 Х7 На двух колосса'льных нёмках ро'вно ничего' не 267568 267605 Х7 здорове'нные Mädchen {деви'цы (нем.).}, кровь с молоко'м. Я 267613 267647 Д7 кровь с молоко'м. Я знава'ла таки'х гуверна'нток и го'рничных, о'чень 267633 267685 Ан5 Я знава'ла таки'х гуверна'нток и го'рничных, о'чень 267646 267685 Х5 О'чень мо'жет быть, что Но'рма и 267698 267721 Х5 Англича'нка та'кая, что хоть 267777 267799 Х4 что хоть в се'кту ирвинги'тов. 267792 267815 Я7 Она' так и оста'лась со свои'ми чо'порными 267863 267895 Х5 молчали'востью, всегда' с рабо'той 267903 267930 Д4 По воскресе'ньям, наве'рно, чита'ет 267936 267963 Я6 чита'ет Би'блию и не рабо'тает. 267957 267980 Я7 ленивая-преле'нивая, простоду'шная, 268000 268029 Х6 нёмочка со сти'хотворениями 268086 268110 Я6 Уж э'то та'кой тип, как выража'ется 268115 268141 Д3 как выража'ется Стё!па! О 268128 268147 Я5 !па! О своём семе'йстве та'кие 268144 268166 Х5 О своём семе'йстве та'кие 268146 268166 Д3 пла'чут над сти'хами и 268188 268205 Я4 хотя' и остаю'тся до 268228 268243 Я6 Как же тут де'йствовать? Все э'ти же'нщины 268283 268315 Д3 Ви'дно, что ка'ждая из них 268347 268366 Х7 на своё заня'тие, как на необходи'мость. 268407 268438 Ан5 как на необходи'мость. Францу'женка пря'мо же нам 268420 268459 Аф3 Францу'женка пря'мо же нам 268438 268459 Х6 "on gagne sa vie, comme on peut" {ка'ждый зараба'тывает на жизнь, как 268466 268494 Х5 взгля'дами, поня'тиями, ест 268544 268565 Д4 ест хорошо', спит споко'йно, чита'ет 268562 268589 Я4 Оно' так, соверше'нно так! Где 268617 268639 Х4 Где в душе' нет вну'тренней 268636 268657 Аф3 горе'чи, отча'яния, там 268662 268679 Х6 Неуже'ли э'то ве'рно? Я должна' 268700 268722 Х6 Я не зна'ю да'же: мо'жно ли назва'ть 268774 268799 Х4 Та сентимента'льная 268816 268833 Я5 в свое'й исто'рии; но выдь она' 268881 268903 Я7 ожесточе'ние, душе'вная тоска' так и 269054 269082 Х4 кто спосо'бен полюби'ть 269102 269121 Я5 Како'е э'то роково'е сло'во: 269135 269155 Я7 "гуля'ть"! Ведь э'то зна'чит: замета'ться, захлебну'ться 269155 269196 Х4 замета'ться, захлебну'ться 269174 269196 Аф3 расте'рзанной ба'бе Сенно'й 269269 269291 Аф3 что я родила'сь и жила' 269326 269343 Ан3 Попади' я в дурно'й дом, я бы 269355 269375 Х4 И ведь в о'бществе все то'чно 269388 269410 Д4 A ме'жду Clémence и Amanda в су'щности нет никако'й 269476 269501 Я6 Как ре'зко вы'ступили пре'до мно'ю два 269508 269537 Я5 траги'ческий загу'л. Там -- мёртвое 269619 269645 Я4 что я; но всё-таки не хо'чет 269742 269762 Х8 Мы смуща'емся нару'жностью. Мы их ещё не так 269830 269864 Д3 Мы их ещё не так лю'бим, как 269852 269872 Х4 рассужда'ть тут не'чего. 269894 269913 Аф3 Мы к ним не пое'дем туда', 269941 269959 Я9 рома'нов им вози'ть не ста'нем. Мы дождёмся их там, где их не 269959 270004 Х5 Мы дождёмся их там, где их не 269982 270004 Я5 где их не бу'дет бо'льше окружа'ть 269997 270023 Х7 и когда' с ней потолку'ешь, то сомне'ния 270116 270146 Х5 Мне даны' уже' осо'бые 270155 270171 Ан4 Лизаве'та Петро'вна спроси'ла меня' 270203 270231 Х5 Я не зна'ю, что он де'лает, 270268 270286 Ан3 отвеча'ла я.-- Вряд ли есть у 270286 270306 Х4 я узна'ла, что одна' 270356 270370 Я7 она' живёт в свое'й кварти'ре, а'дрес я вам дам 270383 270417 Х4 завладе'ла де'вочкой лет 270417 270437 Х10 К ней не сле'дует явля'ться сра'зу. На'до мно'гое узна'ть... И для 270538 270584 Х5 Стё!па бу'дет о'чень рад, он мне 270609 270632 Я4 !па бу'дет о'чень рад, он мне 270612 270632 Д3 !па заверну'л ко мне. Я 270773 270789 Х4 где мы бы'ли. Я ему' 270835 270848 Я5 не ожида'л я от тебя' тако'й 270894 270914 Ан4 как со специали'стом, верте'ться не на 270957 270987 Я5 И все посме'ивается. Тако'й 271012 271033 Х8 Стё!па,-- объяви'ла я ему' торже'ственно.-- Ты мне 271067 271101 Я7 !па,-- объяви'ла я ему' торже'ственно.-- Ты мне 271070 271101 Х7 объяви'ла я ему' торже'ственно.-- Ты мне 271072 271101 Х10 Ты мне в ру'ки не даёшься и меня' к себе' не подпуска'ешь. Не 271096 271140 Д4 до'лго ли э'то продли'тся, но чтоб 271144 271169 Д4 но чтоб тебя' наказа'ть, я тебя' 271163 271186 Х6 А вот что: на Италья'нской у'лице, 271304 271329 Я4 на Италья'нской у'лице, 271311 271329 Х7 в до'ме под No 28, живёт кварти'рная хозя'йка, Ма'рья 271329 271364 Я5 живёт кварти'рная хозя'йка, Ма'рья 271337 271364 Д4 Ма'рья Васи'льевна, а у неё 271359 271379 Аф3 несча'стный ребёнок. Она' 271391 271411 Ан4 Лизаве'та Петро'вна нахо'дит, что ну'жно 271521 271552 Ан6 а снача'ла узна'ть обо всем хороше'нько. Она' говори'т, что 271604 271648 Я4 Т. е. я долже'н отпра'виться 271670 271690 Х4 я долже'н отпра'виться 271672 271690 Аф5 Пожа'луйста, Ма'шенька, не умоля'й. Я и не 271733 271763 Х11 Ма'шенька, не умоля'й. Я и не ду'маю отне'киваться... То'лько я, 271743 271787 Я9 не умоля'й. Я и не ду'маю отне'киваться... То'лько я, 271751 271787 Я7 Я и не ду'маю отне'киваться... То'лько я, 271759 271787 Д5 То'лько я, пра'во, не зна'ю, в како'м же я ка'честве 271780 271815 Аф3 не зна'ю, в како'м же я ка'честве 271792 271815 Х4 Да как же, поми'луй! Ведь, 271863 271881 Д3 на'до прийти' не раз, а 271892 271908 Аф3 а е'сли в оди'н раз захо'чешь все 271907 271931 Я9 так на'до посиде'ть часа' два. На'до сочини'ть каку'ю-нибудь 271941 271986 Х5 На'до сочини'ть каку'ю-нибудь 271963 271986 Я4 Ну, сочини', ведь э'то для 272000 272018 Х4 сочини', ведь э'то для 272002 272018 Я4 Прекра'сно, Ма'ша... Ма'ленький 272029 272051 Ан3 Но мне, ста'ло быть, ну'жно яви'ться 272126 272152 Д3 ста'ло быть, ну'жно яви'ться 272131 272152 Ан4 Я наро'чно все э'то тебе' говорю', 272197 272221 Я7 чтоб ты пото'м не удивля'лась... Я ведь до'лжен бу'ду 272225 272263 Х4 !па, каки'е глу'пости! 272350 272365 Х4 Э'то не тако'й предме'т, 272365 272382 Д3 что'бы дура'читься. Тут 272382 272400 Д3 Он посмотре'л на меня' 272425 272442 Х7 Лёгкая улы'бка проскользну'ла по его' 272452 272482 Д4 Ма'ша,-- сказа'л он мне полусерьёзно, 272496 272523 Я4 сказа'л он мне полусерьёзно, 272500 272523 Я8 полушутли'во.-- Я испо'лню все, что ты жела'ешь, и не 272523 272560 Х6 Я испо'лню все, что ты жела'ешь, и не 272534 272560 Д3 что ты жела'ешь, и не 272545 272560 Д6 и не спосо'бен смея'ться над де'лом, в кото'рое ты 272557 272594 Д4 Бы'ло бы лу'чше оста'вить меня' 272658 272681 Д4 Ма'ша, прия'тнее и толкове'е 272703 272724 Я7 прия'тнее и толкове'е де'лать одному'. Наш 272707 272739 Х6 где на пе'рвом пла'не же'нская любо'вь. 272769 272798 Ан3 Лизаве'та Петро'вна по э'той 272805 272827 Х4 Ма'ша, что в како'м-нибудь 272899 272918 Ан3 что в како'м-нибудь ка'честве да 272903 272928 Д3 Ма'ша, нельзя' наруша'ть 273003 273021 Х4 Ты тепе'рь возмущена' 273047 273064 Я6 но ведь ты и ей уделя'ешь хоть части'чку 273089 273120 Я5 член о'бщества, поро'чный, заражённый, 273137 273167 Ан3 заражённый, прекра'сно; но не 273157 273180 Д5 но не лишённый гражда'нских прав. Что'бы ворва'ться к ней 273176 273221 Аф4 Я не понима'ю твои'х рассужде'ний, 273287 273313 Х4 !па! -- вскрича'ла я.-- Когда' 273316 273333 Х12 сты'дно рассужда'ть о то'нкостях и задава'ть себе' вопро'с: "Име'ешь ли ты пра'во 273345 273405 Х4 Не так сты'дно, как тебе' 273421 273439 Х5 Ма'ша. Возраже'ние твоё я 273446 273465 Х4 но об нем мы толкова'ть не 273474 273494 Х8 Я ведь по'просту хоте'л тебе' сказа'ть, что е'сли ты 273500 273538 Х4 ну и ко'нчено! Я ведь для 273592 273610 Д3 Ты понима'ешь, что кро'ме 273626 273645 Я6 пола' я, сле'дуя твоёй инстру'кции, не 273665 273693 Х5 сле'дуя твоёй инстру'кции, не 273670 273693 Х6 не могу' яви'ться ни в како'м друго'м 273691 273718 Х4 Про'сто до'брым челове'ком, 273726 273747 Аф3 спаса'ющим де'вочек от 273747 273765 Х11 Ты меня' зате'м и посыла'ешь, что'бы сра'зу не поста'вить квартирну'ю 273787 273839 Х4 власть име'ющего, мне и 273868 273886 Д3 мне и пода'вно нельзя' 273882 273899 Х7 да и ни над кем на све'те не име'ю. А 273942 273967 Х6 !па меня' опя'ть обескура'живает. 274093 274118 Аф3 Ждала' я его' с нетерпе'нием 274118 274139 Х10 Был... И да'же продолжи'тельно бесе'довал. Так как ты грех взяла' на 274232 274282 Я9 И да'же продолжи'тельно бесе'довал. Так как ты грех взяла' на 274235 274282 Ан4 Так как ты грех взяла' на себя', то я и 274263 274290 Х7 то я и яви'лся в ка'честве люби'теля 274286 274313 Аф4 Звоню'. Отворя'ют мне дверь -- и что же: 274325 274352 Х5 Отворя'ют мне дверь -- и что же: 274330 274352 Д3 и что же: ви'жу знако'мое 274346 274364 Я7 Ты что же мо'рщишься? Ведь лу'чше ничего' нельзя' 274424 274461 Я4 Ведь лу'чше ничего' нельзя' 274440 274461 Я4 польсти'ла да'же моему' 274541 274559 Ан3 Мы сейча'с тары-ба'ры. Она' 274568 274587 Х7 Ма'ша, что ты, что ты! -- пригрози'лся на меня' 274606 274637 Д3 что ты, что ты! -- пригрози'лся на 274610 274633 Х5 что ты! -- пригрози'лся на меня' 274615 274637 Я5 !па.-- Удержи' негодова'ние... 274640 274659 Х5 Удержи' негодова'ние... 274642 274659 Ан4 Распива'ем мы ко'феи. Я огляде'л 274659 274683 Я7 Я огляде'л кварти'ру и сообража'ю: где 274675 274704 Я4 где мо'жет быть несча'стная 274701 274723 Х6 разуме'ется, не стал. Я рассказа'л 274739 274765 Я4 что то'лько что прие'хал и'з-за 274780 274803 Д3 о'чень наи'вная и 275048 275061 Аф3 коне'чно, расска'зывать про 275089 275111 Х4 ны'нче ста'ли ска'реды 275174 275191 Х4 А кварти'ры, говори'т, 275209 275225 Х4 дорожа'ют и дрова' 275225 275239 Х4 вы'йти за'муж".-- "За кого'?" 275262 275278 Х5 спра'шиваю.-- "За чино'вника, 275278 275298 Х5 говори'т.-- Он с капита'лом. Хоть и 275298 275322 Д3 Он с капита'лом. Хоть и 275305 275322 Д3 Хоть и рябо'й, да нужды' нет. Я, 275317 275338 Д3 Я, говори'т, магази'н 275337 275352 Х7 магази'н откро'ю, потому' что у меня' 275345 275372 Д3 мно'го. И к шве'йному де'лу я 275384 275404 Аф3 "Ни-ни'! Я таки'е поря'дки 275502 275519 Ан6 как в мона'стыре! Ко'ли по-че'стному жить, так по-че'стному. Я от 275525 275572 Д5 Ко'ли по-че'стному жить, так по-че'стному. Я от 275538 275572 Х4 так по-че'стному. Я от 275556 275572 Х10 Я от жениха' своёго не скрыва'ю, говорю' ему': вы, мол, 275569 275607 Х5 то'лько вы не сомнева'йтесь на 275627 275651 Х5 о чем мы бесе'довали за 275678 275696 Ан4 Я все вы'слушал до'брым поря'дком, поздра'вил 275780 275815 Я11 не бу'дет ли ещё чего'-нибудь в её расска'зах? Начала' она' опя'ть 275838 275886 Х4 Начала' она' опя'ть 275872 275886 Д3 что у неё на рука'х 275932 275946 Х7 погоди'. "Не зна'ю, говори'т, что мне с ней де'лать. 275984 276019 Я5 "Не зна'ю, говори'т, что мне с ней де'лать. 275990 276019 Х4 говори'т, что мне с ней де'лать. 275996 276019 Д4 что мне с ней де'лать. Девчо'нка совсе'м 276003 276033 Х4 Вы'гнали её отту'да, 276079 276094 Х4 Безобра'зничает и 276107 276122 Я4 и я её должна' Христа' 276152 276168 Х6 я её за го'рничную выдаю'. 276250 276269 Х7 Па'спорт у неё испра'вный. Я все ду'маю, не 276269 276300 Х7 не обра'зумится ли. Вот как я за'муж-то 276298 276327 Д3 Вот как я за'муж-то вы'йду и 276313 276333 Х7 так тогда', быть мо'жет, приберу' её к рука'м, 276358 276390 Я5 быть мо'жет, приберу' её к рука'м, 276366 276390 Х4 приберу' её к рука'м, 276375 276390 Х5 засажу' рабо'тать у себя' 276390 276409 Д3 И так мне э'ту девчо'нку 276418 276436 Аф3 как вот прогуля'ет она' 276441 276459 Д3 Ви'дишь, кака'я она' 276502 276516 Аф3 сказа'ла я Стё!пе,-- сейча'с же 276522 276543 Х4 !пе,-- сейча'с же сочиня'ет 276533 276551 Д3 Но неуже'ли ты не 276558 276571 Х6 Но я то'тчас же сообрази'л, что Ма'рья 276676 276704 Я5 что я яви'лся согляда'таем. 276737 276758 Я7 кото'рую я никогда' и ви'дом не вида'л. 276806 276834 Я4 Я при'нял к све'дению, Ма'ша. 276949 276969 Аф3 что ну'жно: опи'сан хара'ктер 277000 277022 Я6 её тепе'решняя жизнь, и вы'ражено 277029 277055 Х4 Стё!па! -- волнова'лась я.-- Ты 277123 277142 Д3 !па! -- волнова'лась я.-- Ты 277126 277142 Я13 Дай ко'нчить, Ма'ша. То'лько что мы ко'нчили пить ко'феи, явля'ется la demoiselle en question {осо'ба, о кото'рой 277171 277233 Х12 Ма'ша. То'лько что мы ко'нчили пить ко'феи, явля'ется la demoiselle en question {осо'ба, о кото'рой 277181 277233 Я5 явля'ется la demoiselle en question {осо'ба, о кото'рой 277212 277233 Х14 востроно'сая, вертля'вая девчо'нка, с хри'плым го'лосом и воспалёнными глаза'ми. С тёткой 277250 277320 Я11 вертля'вая девчо'нка, с хри'плым го'лосом и воспалёнными глаза'ми. С тёткой 277261 277320 Х8 с хри'плым го'лосом и воспалёнными глаза'ми. С тёткой 277278 277320 Х5 развали'лась на дива'не и 277406 277426 Х4 Ты хоть обзыва'й меня', 277488 277505 Х6 Ма'ша, простофи'лей и'ли нет, но мне 277505 277531 Х5 что'бы убеди'ться в и'скренности 277567 277593 Я4 Да. Призови' хоть Лизаве'ту 277691 277712 Х4 Призови' хоть Лизаве'ту 277693 277712 Я4 и я им э'то докажу', 277733 277746 Я4 что и так,-- возрази'ла я 277795 277812 Я5 !пе,-- но все-та'ки ну'жно вы'рвать э'ту 277815 277841 Х5 но все-та'ки ну'жно вы'рвать э'ту 277817 277841 Х5 Да ведь я тебе' докла'дывал, 277925 277946 Х10 Ма'ша, что кварти'рная хозя'йка, сле'дуя твое'й номенклату'ре, 277946 277993 Аф3 гото'ва сейча'с же отда'ть 277993 278013 Я4 Яви'сь ты и'ли Лизаве'та 278055 278073 Я6 я. И вот по како'й причи'не. Из свое'й 278181 278207 Х6 И вот по како'й причи'не. Из свое'й 278182 278207 Я6 они', действи'тельно, меня'ются и не 278311 278338 Д5 а потому', что они', по нату'ре свое'й, 278379 278405 Ан3 что они', по нату'ре свое'й, 278386 278405 Х6 бы'ли домови'тыми хозя'йками и 278405 278429 Аф3 Тепе'рь, допусти'вши, что э'та 278471 278493 Х8 обвенча'вшись со свои'м чино'вником, действи'тельно 278508 278550 Х10 я даю' ей в де'ле исправле'ния племя'нницы полне'йшее 278596 278637 Я4 Я не на шу'тку рассерди'лась. 278676 278698 Я4 Подо'бной вы'ходки нельзя' 278698 278719 Аф6 За что ж ты меня' оскорбля'ешь? -- сказа'ла ему' со слеза'ми на 278735 278779 Х7 Пра'вда, я досто'йна твоего' презре'ния за 278785 278817 Х5 но тепе'рь ты ви'дишь, что во мне 278834 278858 Х4 !па смири'лся то'тчас. Он ведь 278892 278914 Х4 Взял меня' за ру'ки и 278928 278943 Я4 Я, разуме'ется, сейча'с же 278955 278974 Х4 разуме'ется, сейча'с же 278956 278974 Х10 Ма'ша, хо'чешь ли ты, в са'мом де'ле, жить не при'зраками, а просто'й, 279017 279065 Х5 Ну, так научи'сь, по кра'йней ме'ре, 279096 279121 Я4 так научи'сь, по кра'йней ме'ре, 279098 279121 Я7 выслу'шивать прямы'е мне'ния о де'ле и 279121 279150 Ан3 Говори', говори', я не бу'ду 279179 279198 Х5 Есть у вас уже' како'е-нибудь 279262 279284 Д4 но Лизаве'та Петро'вна добьётся 279336 279362 Ан5 что устро'ит тако'й исправи'тельный дом, по свои'м 279376 279415 Я4 Прекра'сно; а тепе'рь пока' 279420 279440 Я4 Ты зна'ешь, что здесь существу'ют 279470 279496 Х4 но позво'ль мне заяви'ть 279596 279615 Аф3 Возьми'те вы де'вочку от 279643 279662 Х4 Помести'ть её под свой 279710 279728 Я6 нет никако'й гара'нтии, что на неё 279812 279838 Ан4 как на ка'ждую го'рничную. Помести'те вы 279856 279887 Х4 Помести'те вы её 279876 279889 Х8 то надзо'ру за ней бу'дет в ты'сячу раз ме'ньше, чем у 279931 279970 Я5 предполага'я, что та заведёт 279977 280000 Аф3 что та заведёт мастерску'ю. 279988 280010 Х6 кто'-нибудь из вас, ты и'ли Лизаве'та 280036 280063 Я6 как располо'жен твой день, зна'ю та'кже жизнь 280103 280138 Ан4 что вам не'когда бу'дет серьёзно заня'ться 280166 280200 Аф3 сейча'с же стоску'ется и 280248 280267 Д3 и'ли уте'шится и 280273 280285 Я6 Одна'ко,-- возрази'ла я,-- у Лизаве'ты 280327 280352 Х5 возрази'ла я,-- у Лизаве'ты 280333 280352 Д4 у Лизаве'ты Петро'вны есть же 280343 280366 Аф4 но ко'ли она' у неё на рука'х, 280474 280494 Я6 заче'м же ей друга'я го'рничная? Ты 280494 280520 Я4 Вот ты тепе'рь и рассуди': на 280550 280571 Х4 на кото'рой стороне' 280569 280585 Д3 Е'сли нату'ра у э'той 280608 280623 Ан6 то ни вы с Лизаве'той Петро'вной, ни тётка её -- ничего' не 280645 280687 Аф3 ни тётка её -- ничего' не 280670 280687 Х6 ничего' не сде'лаете. Е'сли же 280679 280701 Ан3 но у тётки уже' не найдёт 280889 280908 Д4 Ста'ло быть, я'вится не'который 280924 280948 Аф4 !па ко'нчил свои' рассужде'ния сли'шком 281049 281079 Я5 спроси'ла я,-- что же мне доложи'ть 281138 281163 Х6 Доложи' ей, Ма'ша, что я покорне'йше 281179 281205 Д5 Ма'ша, что я покорне'йше прошу' поручи'ть 281187 281218 Аф4 что я покорне'йше прошу' поручи'ть 281191 281218 Х5 то обо всем донесу' вам и 281372 281391 Х4 Вряд ли согласи'тся на 281430 281448 Аф3 реши'тельно вы'говорил 281491 281510 Д3 что соврати'тельница 281617 281635 Х6 Э'то го'лос ра'зума, друг мой, и той 281692 281717 Х8 друг мой, и той са'мой челове'чности, кото'рую вы 281706 281743 Х5 культ! Мы про'сто лю'бим с Лизаве'той 281793 281821 Я4 Мы про'сто лю'бим с Лизаве'той 281798 281821 Я4 Ни о како'м мы ку'льте не 281830 281848 Аф3 !па? -- спра'шиваю я, когда' он 281880 281899 Д3 спра'шиваю я, когда' он 281882 281899 Я4 Да, Ма'шенька, после'днее. 281905 281924 Х4 Ма'шенька, после'днее. 281907 281924 Х6 Е'сли хо'чешь, я сам переговорю' 281924 281948 Аф3 пуска'й Лизаве'та Петро'вна 281992 282014 Я5 Я не хочу', чтоб ме'жду не'ю и 282029 282049 Ан4 !пой была' неприя'тность. Они' и так то'чно 282052 282083 Х5 !пы. Сдаётся мне, что он прав. Ведь 282191 282216 Я4 Сдаётся мне, что он прав. Ведь 282193 282216 Х4 что он прав. Ведь е'сли мы 282203 282222 Д4 а не оты'щем практи'ческих средств, 282254 282282 Х4 ка'ждая така'я Ма'рья 282282 282298 Х4 По'сле разгово'ра со 282382 282398 Я6 !пой мне ещё необходи'мее знать их 282401 282428 Ан3 Лизаве'та Петро'вна и я 282455 282473 Д4 Ма'рьи Васи'льевны; а так уж и 282565 282587 Я4 а так уж и рвала'сь: как бы мне 282580 282602 Аф3 как бы мне отня'ть у неё 282594 282612 Я5 Ока'зывается, что же'ртвы-то 282618 282640 Х4 е'сли ве'рить Стё!пе. Да 282651 282668 Х4 !пе. Да э'того ещё 282664 282676 Аф5 что та'кая Ма'рья Васи'льевна мо'жет гора'здо 282700 282735 Д3 ви'дно, смотре'ть на мир па'дших 282762 282786 Ан5 (как люби'л выража'ться Домбро'вич), спаса'ть их наси'льно и 282800 282845 Я10 что во всем ми'ре де'йствует одна' и та же си'ла. Хорошо' ли я 282855 282899 Ан3 Хорошо' ли я де'лаю, что так 282890 282910 Х5 что так рассужда'ю? Мне бы не 282904 282926 Я4 Мне бы не сле'довало ни на 282919 282939 Х4 От мужчи'н так и несёт 283020 283037 Ан6 !пе споко'йнее, не'жели я ожида'ла. Она' согласи'лась 283114 283153 Х4 не'жели я ожида'ла. 283125 283139 Х4 !па проти'вный... начина'ет 283169 283188 Ан5 начина'ет ехи'дствовать про'тив неё; а она' 283180 283213 Я6 Я, разуме'ется, смягчи'ла ей его' 283237 283261 Х6 разуме'ется, смягчи'ла ей его' 283238 283261 Х4 Ваш двою'родный брат прав, 283280 283301 Х11 говори'т она' мне.-- Вре'мя не ждет. На'до нам поду'мать хороше'нько о 283301 283351 Я6 Како'е равноду'шие во всех, к кому' 283362 283388 Аф3 к кому' обраща'ешься. Я уж вам 283383 283405 Я6 Я уж вам говори'ла, что хочу' устро'ить 283399 283428 Ан3 Лизаве'та Петро'вна до сих пор мне 283445 283472 Х8 как она' жела'ет завести' своё убе'жище. 283487 283517 Х4 что'бы остана'вливаться 283602 283622 Я14 Нет, не того' я жа'жду. Я хоть и не рассужда'ю так, как Стё!па; а сейча'с же увида'ла, что 283687 283749 Х14 не того' я жа'жду. Я хоть и не рассужда'ю так, как Стё!па; а сейча'с же увида'ла, что 283690 283749 Д4 Я хоть и не рассужда'ю так, как 283702 283725 Я6 как Стё!па; а сейча'с же увида'ла, что 283722 283749 Х5 а сейча'с же увида'ла, что 283730 283749 Аф3 что та'ким мане'ром нельзя' 283746 283767 Я5 В тако'е исправле'ние я не 283879 283899 Д4 а как попа'ла на во'лю, так и 283929 283949 Ан3 Огляну'сь я немно'жко на то, что 283993 284017 Я7 что мно'ю сде'лано под руково'дством Лизаве'ты 284014 284051 Ан3 Одного' я дости'гла: люби'ть всем 284077 284102 Д3 Но ни одно'й из них я 284144 284159 Х7 Да и что я ста'ну де'лать с ни'ми? Лизаве'та 284171 284202 Х4 Горячо' жела'ла бы я 284235 284250 Я11 Я не жале'ю ни хлопо'т, ни вре'мени, ни де'нег. И чего' же я доби'лась? 284286 284334 Х4 И чего' же я доби'лась? 284318 284334 Я4 Душа' моя', что вы со мной 284389 284407 Х7 что вы со мной церемо'нитесь? Я прожива'ю 284396 284428 Аф3 Ведь э'то большо'й грех. Возьми'те у 284447 284474 Х6 и заве'демте мы на'ше со'бственное 284490 284517 Х7 В де'нежных расчётах у неё нет никаки'х 284538 284569 Х6 где Еле'на Семено'вна. Мы с ней о'чень 284701 284729 Аф4 как я приезжа'ю туда', мне так ра'ды. Все 284745 284774 Я4 Все остальны'е де'вушки 284771 284790 Х4 Их пока' четы'ре. Хо'дят 284803 284820 Д4 Хо'дят они' аккура'тно и все 284815 284836 Х4 А кака'я уж она' 285003 285014 Аф3 Да и остальны'е стригу'т 285024 285043 Х6 что на нигили'сток оттого' так все и 285144 285172 Аф3 что кро'ме их стри'женых во'лос 285188 285212 Х4 как и я изво'лила 285286 285299 Аф3 преда'вшись чему'-нибудь, что 285329 285352 Х7 что выхо'дит из обыкнове'нной колеи', 285349 285378 Х7 ко'лет всем глаза'. Да я сама', давно' ли я 285378 285407 Я4 Да я сама', давно' ли я 285392 285407 Х5 Е'сли б я не обожа'ла так 285612 285630 Х4 я бы не име'ла си'лы 285646 285660 Ан3 Все меня' проклина'ют тепе'рь. Все мне 285678 285707 Я4 Все мне крича'ли: "Ты бежи'шь от 285701 285724 Ан3 "Ты бежи'шь от семьи', у тебя' нет 285714 285737 Х9 у тебя' нет се'рдца, ты броса'ешь все привя'занности и'з-за 285729 285773 Х8 У нас уж три де'вушки. Я е'зжу ка'ждый день. Они' у 285901 285936 Я4 Я е'зжу ка'ждый день. Они' у 285917 285936 Я4 Я излива'ю всю свою' 285954 285969 Д3 А все ещё у меня' нет той 286018 286036 Я5 кака'я чу'вствуется в Лизаве'те 286057 286082 Х7 Посмотрю' я, ка'к-то бу'дет резони'ровать 286108 286139 Д3 и с ней поги'бнет все на'ше 286305 286325 Д3 О'чень мы сла'бы. Она' 286329 286344 Х4 без движе'ния, все так же 286357 286376 Х4 все так же восто'рженно 286368 286387 Х4 Но оста'вим ли мы по'сле 286409 286427 Д4 ка'жется, чу'вствовать, что одного' 286470 286497 Х4 чу'вствовать, что одного' 286477 286497 Х5 говори'т она' мне ны'нче чуть 286522 286544 Я8 я не хочу', чтоб во мне ли'чно на'ше де'ло шло вперёд. 286558 286596 Я6 чтоб во мне ли'чно на'ше де'ло шло вперёд. 286565 286596 Д3 Без Лизаве'ты Петро'вны 286661 286680 Д5 Что у меня' за нату'ра! Ниче'м-то я не 286758 286784 Х5 над кото'рой я и пла'кала, и 286841 286861 Х5 Никогда' ещё не вылива'ла 286938 286958 Я7 Все де'вушки, каки'е бы'ли в ка'мере, собра'лись 287026 287061 Я8 Шли мы по коридо'ру, я подде'рживала Лизаве'ту 287126 287162 Х5 я подде'рживала Лизаве'ту 287141 287162 Х5 и выска'зывала ей мою' 287181 287198 Я4 исто'чник но'вой си'лы. По'сле 287232 287254 Я6 Сего'дня мы опя'ть отпра'вились в ту же 287326 287356 Я6 Мы не хоте'ли ослабля'ть вчера'шнего 287362 287391 Х5 о'коло кото'рой раздава'лось 287465 287488 Д3 фе'льдшер и де'вушка. Он 287535 287553 Ан3 Он её обнима'ет, она' 287551 287566 Я4 она' хохо'чет и визжи'т. 287563 287580 Х4 Остальны'е же'нщины 287580 287596 Х10 Ме'жду ни'ми то'же фе'льдшер. Не'сколько фраз, долете'вших до нас, бы'ли 287608 287661 Д4 Не'сколько фраз, долете'вших до нас, 287629 287657 Х4 долете'вших до нас, бы'ли 287642 287661 Аф3 каки'е я слы'шала в до'ме на 287672 287692 Ан3 Лизаве'та Петро'вна была' 287698 287718 Я5 Вчера', тут же, все э'ти же'нщины 287726 287749 Х4 в пе'рвый раз я рассмея'лась. 287892 287914 Я4 Контра'ст был, в са'мом де'ле, кру'пный. 287914 287942 Ан3 обнима'вшего то'лстую и 287957 287976 Х4 хохота'вшую во все 287991 288006 Д4 по'сле вчера'шних ева'нгельских слез!.. Есть 288011 288045 Х8 И'ли я ещё так молода', что нахожу' части'цу 288099 288131 Х4 где все смерть и рокова'я 288142 288162 Х5 Начала' она' увещева'ть 288203 288221 Х7 То'чно бу'дто кто их сра'зу всех переверну'л: 288228 288262 Аф3 Что же, Лизаве'та Петро'вна, 288318 288339 Я12 заговори'ла вдруг курно'сая.-- Ведь ка'ждый день нельзя' же все "за упоко'й чита'ть". Мы, 288339 288403 Я13 не окая'нные каки'е-нибудь. Что нам из Свяще'нного писа'ния чита'ют, мы 288416 288470 Х8 Что нам из Свяще'нного писа'ния чита'ют, мы 288437 288470 Я4 мы то'же понима'ем и 288468 288483 Х4 тепери'ча, ка'ждый день все 288499 288520 Х6 Как же, Пелаге'я,-- возрази'ла ей 288585 288608 Аф4 почти' истери'ческим го'лосом,-- ты 288632 288658 Ан3 ты сего'дня раска'ешься, а 288656 288676 Аф3 Ведь ты не меня', ты Спаси'теля 288697 288720 Ан4 Лизаве'та Петро'вна, на ду'ху и не 288737 288762 Ан9 Лизаве'та Петро'вна нашла'сь бы в другу'ю мину'ту. Но тут настрое'ние ка'меры так 288787 288849 Х4 Но тут настрое'ние 288825 288840 Х11 что она' распла'калась, упа'ла на крова'ть, и я должна' была' пото'м 288877 288926 Я7 упа'ла на крова'ть, и я должна' была' пото'м 288895 288926 Х4 Вот уж две неде'ли, как я 289013 289031 Д3 как я запи'сываю 289027 289040 Я7 Я убоя'лась вся'ких рассужде'ний, да мне и 289073 289105 Д3 да мне и не'когда бы'ло 289099 289116 Х5 Но мне, ви'дно, никогда' и ни в чем 289154 289178 Д3 что разреша'ть их я не 289229 289246 Х5 Я тепе'рь поста'вила себя' 289250 289270 Д3 !па переста'л быть мои'м 289291 289309 Я4 Снача'ла он сам не хоте'л 289319 289338 Х9 а пото'м во мне закра'лось недове'рие к его' мужско'му 289351 289392 Я4 но в голове' нет никако'й 289589 289608 Х9 Никако'й руководя'щей ни'ти до сих пор не ви'жу я 289627 289664 Я5 Не сли'шком ли я заподо'зрила 289717 289740 Ан3 !пы? Сама' Лизаве'та Петро'вна 289754 289776 Аф3 Сама' Лизаве'та Петро'вна 289756 289776 Ан3 Без мужско'го ума' нам прожи'ть 289797 289821 Я5 Вчера'шний эпизо'д в больни'це ка'к-то 289827 289856 Х5 Вот в таки'х-то слу'чаях и ну'жно 289901 289925 Я4 кото'рым преиспо'лнено 289998 290017 Аф5 как э'та любо'вь сообщи'лась мне; но ведь её 290063 290096 Ан3 как вчера' Лизаве'та Петро'вна, то 290149 290175 Я6 Немно'жко ну'жно бы и до'ма посиде'ть. Мне 290229 290260 Х4 Мне припо'мнилось то, что 290257 290277 Я9 !па о Воло'дьке. Я все отдаю' свои'м несча'стным; а ему' 290287 290326 Х7 Я все отдаю' свои'м несча'стным; а ему' 290298 290326 Аф3 и на'до бы с ним посиде'ть хоть 290370 290393 Я8 Я соверше'нно пре'дана тепе'рь иде'е Лизаве'ты 290407 290443 Х4 но я челове'к свобо'дный; 290577 290596 Я4 я не то, что кака'я-нибудь 290626 290645 Я4 кото'рая должна' была' 290659 290676 Я5 Но ведь он все равно' что па'дшие 290824 290849 Аф3 Воло'дька потре'бует та'кже 290879 290901 Х5 Я реши'тельно теря'юсь. Э'так 290937 290959 Я4 одно' "толче'ние воды' 290978 290994 Х6 Из мои'х пансионе'рок са'мая 291000 291022 Ан4 симпати'чная -- А'ннушка. Я на неё 291027 291051 Х7 А'ннушка. Я на неё наде'ялась, как на 291038 291065 Я5 Я на неё наде'ялась, как на 291045 291065 Х6 как на ка'менную сте'ну. Ду'мала я: 291060 291085 Ан3 Приезжа'ю в прию'т. Начина'ю 291140 291161 Х5 Начина'ю спра'шивать её, что 291154 291176 Аф3 Скажи' мне. Ты зна'ешь, что я 291337 291357 Д3 что я люблю' вас всех; а 291353 291370 Х4 а в тебе' я ви'жу бо'льше 291369 291386 Я5 Скажи' же, Бо'га ра'ди, А'ннушка, 291448 291470 Х4 Бо'га ра'ди, А'ннушка, 291455 291470 Х4 Тут она' кида'ется 291489 291503 Д5 Ма'тушка Ма'рья Миха'йловна, невмоготу' мне 291553 291587 Я5 невмоготу' мне бо'льше, во'ля ва'ша, 291575 291601 Д3 невмоготу'; видимши' все 291601 291620 Аф4 как вы об нас, скве'рных, забо'титесь, я бы 291635 291666 Д3 скве'рных, забо'титесь, я бы 291645 291666 Х4 я бы лю'тый зверь была', 291663 291680 Х6 То'лько, ма'тушка, как пе'ред Бо'гом, вам 291707 291736 Д3 вам говорю', я тепе'рь 291733 291749 Я5 ни кни'жки, ни боже'ственное мне 291767 291792 Х4 ни боже'ственное мне 291775 291792 Д3 Сра'зу ника'к невозмо'жно нам 291805 291828 Х5 Отпусти'те вы меня', Христа' 291914 291935 Я4 неде'льки на три погуля'ть. 291939 291960 Д4 а три неде'льки мне ну'жно!.. Я бы уж так 291973 292001 Я4 Я бы уж так наве'к прости'лась 291993 292016 Ан3 а там, по'сле, бери'те меня' и 292023 292043 Д3 по'сле, бери'те меня' и 292027 292043 Х4 Ко'ли не пусти'те, я на 292092 292108 Я4 Все э'то вы'говорено 292122 292138 Х4 без рыда'ний, но с тако'й 292149 292167 Я8 с таки'м неотрази'мым убежде'нием, что я сейча'с же 292172 292211 Д4 что я сейча'с же почу'вствовала 292199 292224 Я4 Я бы'ло начала' проси'ть, 292259 292277 Я5 Она' меня' останови'ла и 292291 292309 Д3 Ма'рья Миха'йловна, я ведь не 292340 292362 Х6 я ведь не злоде'йка. Е'сли б я могла' 292355 292381 Х4 скве'рной де'вкой? Ка'бы вы 292443 292463 Д3 Ка'бы вы зна'ли, чего' мне 292457 292475 Я4 что я в себе' почу'яла. Я 292496 292513 Аф4 Запре'"те меня' -- грех случи'тся, я вам 292533 292560 Х6 Е'сли ты меня' не хо'чешь вы'слушать, 292667 292694 Х4 ма'тушка, что Лизаве'та 292812 292830 Х5 Я кляну' себя' и де'нно и 292877 292894 Х12 И тут, то'чно по внеза'пному отча'янному побужде'нию, она' схвати'ла 292917 292969 Аф3 Пусти'те, пусти'те меня' на три 293014 293037 Х5 Что же бы'ло де'лать? Я её 293045 293063 Я5 Она' в крова'ти полумёртвая. 293099 293121 Ан3 Рассказа'ть ей об А'ннушке зна'чило 293121 293149 Я7 чита'ла ей, писа'ла под её дикто'вку. То'чно 293188 293220 Д3 То'чно меня' кто уда'рил 293215 293233 Я4 Глубо'кое уны'ние и 293264 293279 Х7 Неуже'ли так все и пойдёт? Я не ропщу' на 293300 293330 Д7 Я не ропщу' на страда'ния, свя'занные с неуда'чами. Но 293320 293360 Х5 свя'занные с неуда'чами. Но 293339 293360 Х9 Но к чему' же мо'гут привести' беспло'дные страда'ния? 293358 293399 Д11 бу'ду терпе'ть до после'дних преде'лов -- како'й же смысл в э'том, кака'я иде'я, како'е добро'? Ведь есть же 293457 293533 Аф7 како'й же смысл в э'том, кака'я иде'я, како'е добро'? Ведь есть же 293487 293533 Я4 Ведь есть же в жи'зни мно'жество 293523 293548 Х6 где ничто' не пропада'ет. Все идёт на 293559 293587 Х6 Я не зна'ю; но оно' не на'ше. А 293676 293695 Аф3 А е'сли не на'ше, то где 293694 293710 Х4 Далеко' иска'ть не ну'жно: 293719 293738 Я8 как де'лает Еле'на Семено'вна, перевя'зывать 293750 293785 Я5 Все э'то под руко'й, все э'то так 293829 293852 Аф3 Возмо'жно, а всё-таки не 293867 293885 Я4 а всё-таки не зна'ешь, как 293875 293894 Я4 Еле'на Семено'вна у'чит 293901 293919 Х9 А я? Я на ка'ждом ша'гу спотыка'юсь, чу'вствую, что не 293986 294024 Х7 что не в состоя'нии выу'чить и просто'й 294019 294049 Х9 Я и помога'ю, но кто мне пору'чится за то, что я 294085 294119 Х6 но кто мне пору'чится за то, что я 294094 294119 Аф3 Како'й у меня' осело'к, 294141 294157 Я4 что ме'ньше? Есть ли у меня' хоть 294191 294215 Х4 бе'дности, страда'ний и 294248 294266 Аф3 страда'ний и вся'кого мра'ка! Как 294256 294281 Х4 Я бы не хоте'ла, что'бы 294426 294442 Я6 как разорва'ться и кому' как помога'ть. Все 294466 294499 Д3 э'то мой фа'тум. Она' 294667 294681 Х5 Я, хоть и проста'я де'вушка, 294707 294727 Я4 хоть и проста'я де'вушка, 294708 294727 Х7 Как же, ма'тушка! Тепе'рь все э'ти бе'дные, что 294792 294825 Я4 Тепе'рь все э'ти бе'дные, что 294804 294825 Х7 что сюда' шата'ются, вы им изво'лите 294822 294849 Д3 вы им изво'лите ве'рить, a ведь 294837 294859 Я9 Ей бо'гу-с. Я бы не посме'ла вам врать... Вот та ста'рушка, что по 294888 294933 Х8 Я бы не посме'ла вам врать... Вот та ста'рушка, что по 294895 294933 Х4 Вот та ста'рушка, что по 294915 294933 Х7 Ну, что же стару'шка? -- переби'ла я Ари'шу. 294954 294983 Я6 что же стару'шка? -- переби'ла я Ари'шу. 294956 294983 Х4 переби'ла я Ари'шу. 294969 294983 Я8 Кака'я же она' несча'стная! Она' отсю'да пря'мо 295022 295056 Аф4 Ей э'того ма'ло, что вы ей изво'лите 295081 295107 Х4 что вы ей изво'лите 295092 295107 Ан3 есть у не'я дочь-де'вушка... из 295126 295147 Я5 Стару'ха-то чино'вница. Ну, и 295226 295247 Ан3 ко`й-когда' и ночу'ет, а то все 295358 295379 Х4 ска'зывал. Он с ва'ми е'здил 295443 295463 Д3 Ма'рья Миха'йловна, что я по 295534 295555 Х4 что я по любви' мое'й к вам 295549 295568 Д6 есть неиму'щий наро'д, за то уж и моше'нников-то не 295614 295652 Я5 за то уж и моше'нников-то не 295631 295652 Я7 Вот что я вы'слушала! Сомнева'ться тут нельзя'. 295661 295697 Х4 Сомнева'ться тут нельзя'. 295677 295697 Аф3 а нас, бар, всегда' проводи'ть, 295718 295740 Я6 должно' быть в наказа'ние за то, что мы и 295740 295770 Х6 Во'время я спохвати'лась! На'до бы'ло 295833 295861 Ан5 Огради'ть! Но чем? Ра'зве у нас есть каки'е-нибудь 295930 295967 Х10 Но чем? Ра'зве у нас есть каки'е-нибудь све'дения, де'льная 295938 295982 Х9 Ра'зве у нас есть каки'е-нибудь све'дения, де'льная 295943 295982 Х4 Ста'ло быть, и Лизаве'ту 296024 296042 Я7 чем во мне; но она' ещё дове'рчивее и 296096 296123 Х6 но она' ещё дове'рчивее и 296104 296123 Я4 Она' всегда' блужда'ет там, 296133 296153 Х4 и не мо'жет ви'деть, как 296160 296177 Х5 вся'кая сало'пница обво'дит 296193 296215 Х7 издева'ется над не'ю про себя', как над 296228 296257 Ан3 как над вздо'рной, полусумасше'дшей 296251 296280 Я9 Да, ба'рыни мы, ба'рыни, и бо'льше ничего'! Что бы мы ни 296287 296325 Х9 ба'рыни мы, ба'рыни, и бо'льше ничего'! Что бы мы ни 296289 296325 Я5 и бо'льше ничего'! Что бы мы ни 296303 296325 Х6 Что бы мы ни де'лали, куда' бы мы ни 296316 296341 Х4 ка'ждый наш шаг, вся'кое 296351 296369 Х6 горячо'; но ничего' я от неё 296471 296491 Я4 но ничего' я от неё 296477 296491 Аф6 Не мо'жет она' дать мне си'лы... Не мо'жет она' и сама' 296502 296538 Я4 а я тепе'рь -- сомне'ние и 296607 296624 Х4 !па и застаёт меня' 296661 296675 Х5 Он ведь никогда' сам не спроси'л: 296723 296748 Ан5 почему' я в том и'ли друго'м настрое'нии ду'ха. Он 296748 296784 Х5 Он счита'ет э'то, вероя'тно, 296782 296802 Ан4 вероя'тно, "вторже'нием в ча'стную жизнь", как он 296794 296830 Аф3 "вторже'нием в ча'стную жизнь", как он 296802 296830 Я4 тем бо'льше разгора'лось во мне 296927 296952 Аф3 Но я, разуме'ется, не 297024 297039 Д3 !па, -- говорю' я ему': 297051 297063 Я8 он то'тчас же подсе'л ко мне и сде'лался прела'сковый. У 297118 297160 Х7 У него' ведь все по пу'нктикам: "нужда'ешься мол 297159 297195 Х4 а пока' не ска'жешь, я не 297219 297236 Д3 я не име'ю права' 297233 297245 Х4 Говори'ла я ему' 297256 297268 Х6 со слеза'ми и вздыха'ниями. Все 297294 297318 Я6 Все вы'сказала! Никогда' ещё я не 297315 297340 Х4 Никогда' ещё я не 297327 297340 Д3 не умолча'ла ни об 297378 297392 Х4 Не тотча'с заговори'л 297419 297436 Ан3 !па. Он не удиви'лся. Лицо' 297439 297457 Аф3 Он не удиви'лся. Лицо' 297441 297457 Я8 Лицо' его' не вы'разило никако'го но'вого 297453 297484 Д3 Все ты мне вы'сказала? 297564 297581 Я5 пора' и мне сказа'ть тебе' своё 297622 297645 Я4 тем бо'лее, что ты ждешь. Я 297650 297669 Х7 что ты ждешь. Я оставля'л тебя' в поко'е. Ты 297658 297689 Я5 Я оставля'л тебя' в поко'е. Ты 297668 297689 Я4 Ты жа'ждала горя'чего 297687 297704 Ан3 ты жела'ла отда'ться любви' 297708 297729 Я5 Я ви'дел, что тебя' сейча'с же ну'жно 297762 297788 Х4 что тебя' сейча'с же ну'жно 297768 297788 Аф5 где бы ты забы'ла, хотя' на мину'ту, твою' 297803 297832 Д5 Я познако'мил тебя' с Лизаве'той Петро'вной и 297843 297878 Д4 и понима'нием. Е'сли б не ма'ленький 297958 297985 Д4 Ма'рье Васи'льевне, я -- бы совсе'м 298009 298033 Я12 я -- бы совсе'м безмо'лвствовал. Тепе'рь друго'е де'ло: все, что я тебе' скажу', ты мо'жешь 298024 298087 Х12 бы совсе'м безмо'лвствовал. Тепе'рь друго'е де'ло: все, что я тебе' скажу', ты мо'жешь 298025 298087 Я8 Тепе'рь друго'е де'ло: все, что я тебе' скажу', ты мо'жешь 298047 298087 Х5 все, что я тебе' скажу', ты мо'жешь 298063 298087 Я4 что я тебе' скажу', ты мо'жешь 298066 298087 Я7 что ты опя'ть на кра'ю про'пасти, что для тебя' нет 298118 298155 Д4 что для тебя' нет исхо'да из са'мых 298142 298168 Д3 а я тебе' говорю', что ты 298182 298199 Я6 что ты пришла' тепе'рь к тако'му кри'зису, за 298194 298227 Ан3 за кото'рым уже' начина'ется 298225 298247 Д5 что Лизаве'та Петро'вна дости'гнет когда'-нибудь 298319 298358 Я5 Нет! -- отвеча'ла я, и у меня' 298368 298386 Х5 отвеча'ла я, и у меня' 298371 298386 Я4 чеи' я ожида'л. Тебе' 298466 298480 Я4 во что бы то ни ста'ло, ста'вить 298524 298547 Д5 ста'вить вопро'сы. Но мо'жем ли мы разреши'ть их 298540 298576 Я10 Но мо'жем ли мы разреши'ть их оконча'тельно? Да, потому' что ты не 298554 298603 Д3 Да, потому' что ты не 298588 298603 Х4 не доби'лась бы и ты, 298671 298686 Х5 Я не сомнева'юсь, что её 298742 298760 Д4 что и ты та'кже спосо'бна люби'ть 298788 298813 Я4 вещь ли'чная; а пе'ред ва'ми 298846 298866 Я4 Скажи' ты мне, пожа'луйста, 298898 298918 Х8 Ма'ша, слы'шала ли ты когда'-нибудь от Лизаве'ты 298918 298954 Д10 слы'шала ли ты когда'-нибудь от Лизаве'ты Петро'вны како'е-нибудь опреде'ление 298922 298984 Ан3 Я так и знал. Она' и сама' не 299028 299047 Аф3 Ты, мо'жет быть, ска'жешь, что э'то все 299059 299086 Д3 мо'жет быть, ска'жешь, что э'то все 299061 299086 Х4 вся'кие там фо'рмулы и 299098 299115 Д9 но вот тебе' доказа'тельство необходи'мости определи'ть то, с чем бо'решься: ты, 299128 299190 Я5 с чем бо'решься: ты, по'сле са'мого 299176 299201 Ан3 Бак же, Стё!па, ты определя'ешь 299264 299287 Д3 Стё!па, ты определя'ешь 299269 299287 Х8 ру'сский челове'к из о'чень кру'пных, и мы с ним чу`ть-чу'ть не 299317 299362 Аф3 и мы с ним чу`ть-чу'ть не подра'лись 299345 299371 Д3 что проститу'ции, как 299420 299437 Х4 как обще'ственного фа'кта, 299434 299455 Аф4 Вот э'то прекра'сно! -- вскрича'ла я. -- Как же не 299474 299506 Х4 Я и стал оспа'ривать. 299524 299540 Х5 О'ба мы погорячи'лись -- кру'пно 299540 299563 Ан3 Насмотре'лся я в ра'зных конца'х 299598 299623 Х4 Был я, друг мой Ма'ша, во 299655 299672 Я5 во всевозмо'жные трущо'бах: и 299670 299693 Я10 и в у'лице с des Filles-Dieu в Пари'же... И скажу' я, что прия'тель мой непра'в в своём 299722 299770 Х7 И скажу' я, что прия'тель мой непра'в в своём 299737 299770 Х6 но был бы прав, е'сли б вы'ставил одну' 299790 299818 Д3 Жил я в Лати'нском кварта'ле. Ты, 299877 299901 Х4 Ты, коне'чно, чи'тывала 299899 299916 Х4 мой друг, что давны`м-давно' 299986 300007 Ан3 а есть про'сто гуля'ющие 300050 300069 Аф3 Они' промышля'ют собо'й для 300076 300097 Ан3 как здесь ра'зные не'мки из Ри'ги. Но 300136 300163 Х4 Но сживи'сь ты с э'тим ми'ром, 300161 300182 Я5 ходи' ты ка'ждый понеде'льник и 300182 300206 Аф4 у них на кварти'ре, в поли'ции и в Saint-Lazare,-- и ты, 300270 300297 Д3 и ты, коне'чно, придёшь 300294 300311 Д3 что все они' сохраня'ют 300331 300349 Д4 е'сли б оста'лись уври'ерками 300386 300409 Х7 То'лько све'рху и снару'жи покрыва'ет весь 300430 300463 Я5 Но э'та оболо'чка во'все не 300512 300532 Д3 свой обихо'д, без кото'рого 300634 300655 Я4 "перемени'те обстано'вку 300790 300810 Я5 и ка'ждая оригина'льная 300861 300880 Аф3 суха'я и смо'рщенная 300903 300919 Я6 Esther -- евре'йка, вы'шедшая из цвето'чного 300981 301008 Х5 вы'шедшая из цвето'чного 300988 301008 Я5 задо'рная чино'вница, всегда' 301031 301054 Х4 Amélie преврати'лась бы в деви'цу 301067 301088 Х12 то'лстая Berthe счита'лась бы cune gaillarde du faubourg Saint-Germain", хвастли'вая и бо'лее всех ра'звращенная Henriette была' бы 301107 301163 Я8 хвастли'вая и бо'лее всех ра'звращенная Henriette была' бы 301125 301163 Ан8 у кото'рых под сла'дкой улы'бкой сидя'т все семь сме'ртных грехо'в. Вот тебе' паралле'ль, 301186 301253 Аф4 Все э'ти Nanna, Esther, Berthe, Amélie, Henriette и ско'лько их там ни есть, до 301277 301304 Я4 Esther, Berthe, Amélie, Henriette и ско'лько их там ни есть, до 301283 301304 Ан3 как и све'тские же'нщины. И 301388 301408 Аф4 И зна'ешь ли, Ма'ша, что э'тот мир то'лько и 301407 301437 Д3 Ма'ша, что э'тот мир то'лько и 301416 301437 Я4 но на них не лежи'т пока' 301600 301618 Я5 принадлежа'щей исключи'тельно 301631 301657 Я4 Но дру'гая-то сторона', 301668 301685 Х4 свя'зывающая же'нщин 301685 301702 Х7 что они' живу'т, торгу'я гре'шным те'лом. Э'то 301876 301908 Я4 торгу'я гре'шным те'лом. Э'то 301887 301908 Д4 Э'то явле'ние вы'работано 301905 301925 Х8 a социа'льными причи'нами, и все, что из него' 301945 301978 Ан3 и все, что из него' вытека'ет 301965 301986 Д3 что из него' вытека'ет 301969 301986 Х13 несомне'нно но'сит на себе' осо'бую печа'ть. Вот ту'т-то мой прия'тель и не прав. Ты 302008 302069 Я5 Вот ту'т-то мой прия'тель и не прав. Ты 302041 302069 Х5 Ты вида'ла не оди'н деся'ток 302067 302088 Аф3 но вы с Лизаве'той Петро'вной 302103 302126 Я4 и вряд ли кто'-нибудь из вас 302149 302170 Я4 кото'рая принуждена' 302207 302224 Х4 не взира'я на пого'ду, 302247 302263 Д3 марширова'ть от Ани'чкова 302263 302284 Ан3 Ни я, ни Лизаве'та Петро'вна 302327 302348 Д3 ни Лизаве'та Петро'вна 302330 302348 Я8 Вот в э'тих-то хозя'йственных черта'х и ска'зывается 302364 302405 Я4 Как то'лько же'нщина, теря'я 302429 302450 Х4 устремля'ет все свои' 302486 302503 Я4 подде'рживать себя' в тех и'ли 302558 302581 Х6 Ма'ша, что с таки'ми же'нщинами, как Berthe и 302666 302693 Я4 как Berthe и Esther Лати'нского кварта'ла, 302689 302711 Х5 как и с путеше'ствующими по 302790 302812 Я9 Я ничего' ему' не возража'ла. Мне хоте'лось, что'бы он 303069 303108 Х4 Мне хоте'лось, что'бы он 303090 303108 Д3 что'бы он вы'сказался как 303101 303121 Д4 Как же боро'ться с безнра'вственностью 303185 303217 Я5 что то'лько приходи'ло на ум лю'дям, 303269 303296 Ан3 Англича'не в осо'бенности 303328 303349 Ан5 как и вы с Лизаве'той Петро'вной; пожа'луй, ещё 303431 303466 Я5 ещё поси'льнее! И что же? Их 303463 303483 Х6 И что же? Их результа'ты ка'жутся 303475 303500 Я4 Их результа'ты ка'жутся 303481 303500 Х4 a проститу'ция все-та'ки 303585 303603 Ан3 Отчего'? Оттого', что у них, 303627 303646 Х8 Оттого', что у них, то'чно так же как у Лизаве'ты 303633 303668 Я6 что у них, то'чно так же как у Лизаве'ты 303639 303668 Х5 то'чно так же как у Лизаве'ты 303646 303668 Я4 Тут я не вы'держала. Мне 303740 303758 Д4 Мне показа'лось, что Стё!па зашёл ужь 303755 303784 Я7 Как! -- спра'шиваю я его': -- ты отрица'ешь си'лу 303797 303828 Х7 спра'шиваю я его': -- ты отрица'ешь си'лу 303800 303828 Я6 Да по'сле э'того что же оста'нется 303854 303880 Х6 Стё!па взял меня' за о'бе ру'ки и по 303913 303938 Я5 !па взял меня' за о'бе ру'ки и по 303916 303938 Я5 заговори'л он ме'дленно: -- да ты мне 303998 304024 Х4 да ты мне призна'йся по 304017 304035 Аф3 Оста'вь ты мисти'ческие 304138 304157 Ан3 панаце'я кака'я-нибудь? Ты 304247 304267 Аф3 Ты до'брая же'нщина и 304265 304281 Д3 ста'ло быть, мо'жешь не то'лько 304294 304317 Ан3 но и си'льно привя'зываться. 304328 304350 Д3 но темпера'мента не 304367 304383 Аф3 Все, ста'ло быть, сво'дится тут 304421 304444 Д3 ста'ло быть, сво'дится тут 304424 304444 Х6 сво'дится тут к ли'чному хара'ктеру. Ты 304433 304463 Я4 умри' сего'дня Лизаве'та 304480 304499 Х13 Ма'ша, взял с собо'ю и повёз куда'-нибудь в Нижегоро'дскую губе'рнию, в большо'е 304704 304764 Х6 Присмотре'лась бы ты к нра'вам и, наве'рно, 304780 304812 Аф4 наве'рно, нашла' бы, что все молоды'е 304805 304832 Я6 нашла' бы, что все молоды'е де'вки и 304812 304838 Х5 что все молоды'е де'вки и 304819 304838 Аф3 Там про'сто обы'чай, привы'чка, 304923 304946 Я4 привы'чка, назови' как хо'чешь. 304938 304961 Аф3 Боро'ться с безнра'вственностью 304961 304988 Х4 ста'ло быть, опя'ть на но'вый 304992 305013 Я4 И до тех пор, пока' все ви'ды 305018 305038 Х6 бу'дут вызыва'ть оди'н и тот же сорт 305067 305094 Аф4 все бу'дет стоя'ть на одно'й и той же 305110 305137 Д4 Друг ты мой, Ма'ша, прони'кнись ты той 305152 305180 Я4 прони'кнись ты той и'стиной, что 305165 305190 Х5 что отде'льные уси'лия 305187 305205 Аф4 Твой кри'зис был вы'зван твои'ми хоро'шими 305323 305356 Я10 Но почему' же ты не мо'жешь успоко'иться? Отку'да у тебя' 305367 305409 Х4 От созна'ния, что ты 305419 305434 Х7 что ты всё-таки ниче'м не застрахо'вана от 305429 305462 Х9 Не смуща'йся, Ма'ша. Повторя'ю: ты не застрахо'вана от 305498 305538 Ан4 Повторя'ю: ты не застрахо'вана от 305512 305538 Х4 ты не застрахо'вана от 305520 305538 Х5 И одна' мисти'ческая си'ла 305555 305575 Я4 не удержа'ла бы тебя', 305614 305630 Д4 !па из свои'х рассужде'ний; но я 305721 305744 Я10 но я прекра'сно понима'ла, что его' взгляд отзыва'лся как нельзя' 305741 305791 Х6 что его' взгляд отзыва'лся как нельзя' 305761 305791 Я5 А что же ну'жно, Ма'ша, что'бы все 305816 305839 Д3 что'бы все о'бщество не 305831 305849 Х10 Ну'жно, что'бы ка'ждый из нас на'чал та'кже с ко'рня. Хо'чешь ты служи'ть 305934 305986 Х5 где бы бо'льше зна'чило твоё 306015 306037 Д6 Па'дшие же'нщины са'мый, и не говорю' безнадёжный, но 306053 306093 Аф3 и не говорю' безнадёжный, но 306071 306093 Д5 но скороспе'лый вопро'с. Как к нему' приступи'ть, мы все 306091 306133 Я5 Эне'ргия в тебе' есть. Брось все э'ти 306246 306273 Х7 Ма'ша, хоть полго'дика споко'йно, не кида'ясь 306330 306364 Ан5 не кида'ясь туда' и сюда', поживи' со свои'м 306355 306386 Аф3 узна'й хороше'нько свои' 306401 306420 Я4 определи' хоть ско'лько-нибудь: 306448 306473 Я4 спосо'бен ли твой ум на то, 306473 306493 Аф3 Да вспо'мни ты, Стё!па, что ты сам мне 306586 306613 Х6 Стё!па, что ты сам мне говори'л здесь же, 306597 306627 Я5 !па, что ты сам мне говори'л здесь же, 306600 306627 Х5 что ты сам мне говори'л здесь же, 306602 306627 Аф3 А что я тебе' говори'л, 306639 306655 Аф3 что е'сли хара'ктер сложи'лся, так 306700 306726 Я4 так ничего' уже' с ним не 306723 306741 Я7 что бесполе'зно развива'ние, начи'тывавье 306809 306843 Д5 А я тебе' предлага'ю совсе'и друго'е. Ты 306916 306945 Д3 ум восприи'мчив; но у 306975 306991 Я10 но у тебя' нет никако'й осно'вы де'йствий, т. е. ты не рабо'тала 306988 307033 Х4 т. е. ты не рабо'тала 307019 307033 Х4 е. ты не рабо'тала 307020 307033 Д5 ты не рабо'тала у'мом свои'м ни в како'м 307021 307050 Д3 Я и тепе'рь не жела'ю 307073 307088 Я7 чтоб бо'льше не блужда'ть, а утверди'ться хоть в одно'м 307172 307214 Я6 Я сра'зу не могла' сообрази'ть всего'. 307249 307277 Д3 !па говори'л горячо', но 307280 307297 Аф4 но сли'шком простра'нно. Он то'чно боя'лся 307295 307327 Д3 что смысл его' рассужде'ний вот 307351 307376 Я4 "Брось все твои' зате'и и 307381 307399 Х9 Ты сама' како'й то флю'гер. Начина'й учи'ться с а'збуки. 307422 307462 Д3 а есть ум. И так как ты 307506 307522 Х5 О, прокля'тые мужчи'ны! Вы, 307552 307571 Я4 прокля'тые мужчи'ны! Вы, 307553 307571 Я4 Вы, с ва'шим отврати'тельным 307569 307591 Х4 с ва'шим отврати'тельным 307571 307591 Я5 как над лягу'шками! Что же тако'е 307618 307643 Х5 !пы со мно'ю, как не о'пыт? Он 307654 307673 Я4 "Припу'стим мы её снача'ла 307684 307704 Д3 что'-то из э'того бу'дет. 307754 307771 Х5 что она' пове'рит своему' 307779 307798 Ан3 возверу'ет в могу'щество и 307809 307830 Д3 Мы ей объя'вим в одно' 307848 307864 Я5 что э'то все паллиати'вные 307884 307905 Х5 Я два дня не выходи'ла из 307961 307980 Аф7 !пы и написа'ла ему', что жела'ю оста'ться одна'. Перешла' я 308001 308043 Ан4 что жела'ю оста'ться одна'. Перешла' я 308015 308043 Х4 Перешла' я че'рез ряд 308035 308051 Х4 Ду'мала, что у меня' 308063 308077 Аф3 Но я не могу' остава'ться без 308089 308111 Х5 что раз зароди'лось во мне. Все 308121 308145 Я5 Все о'пыты, кото'рые жизнь и 308142 308163 Ан3 не даю'т мне возмо'жности ни 308186 308208 Д4 Э'кая ба'бья привы'чка! За э'тими 308325 308349 Я4 за э'тими людьми' стоя'т 308356 308374 Я4 Я так омужчини'лась, что не 308382 308403 Я4 что не могу' уже' ина'че 308398 308415 Я4 произведённый на'до мной 308458 308479 Х6 !пой, был же'сток; но не говори'ла ли я 308482 308509 Я5 был же'сток; но не говори'ла ли я 308485 308509 Х4 но не говори'ла ли я 308494 308509 Х11 накану'не на'шей конфере'нции, почти' того' же са'мого? Он то'лько 308517 308566 Я5 почти' того' же са'мого? Он то'лько 308541 308566 Д3 Ста'ло быть, сле'дует бро'сить 308628 308651 Я5 Но хорошо' ли э'то, че'стно ли? 308678 308699 Х5 излила' в меня' всю теплоту' 308745 308766 Х4 И вдруг я ей объявлю': 308791 308807 Я4 В вас нет рациона'льного 308830 308850 Я4 вы бо'ретесь с ветря'ными 308858 308878 Я6 Ведь э'то отврати'тельный цини'зм мужско'й 308906 308940 Х12 Но ведь не могу' же я созна'тельно обма'нывать себя'? к несча'стью, у меня' 308947 309002 Ан4 у меня' голова' так устро'ена, что коль 308997 309026 Х4 что коль ско'ро я дошла' 309019 309037 Д3 ко'нчено! Се'рдце моё 309072 309088 Я9 оно' уже' не мо'жет защища'ть того', что голова' призна'ла 309096 309138 Х4 потому' и приступи'л 309221 309237 Аф3 Не стал бы он дёргать меня' за 309289 309312 Х4 как марионе'тку, е'сли 309319 309336 Д3 е'сли б вперёд не вида'л, что для 309332 309356 Я5 Да, я должна' придти' к чудо'вищному 309375 309402 Х5 я должна' придти' к чудо'вищному 309377 309402 Д6 бро'сить совсе'м Лизаве'ту Петро'вну и все то, с чем свя'зана 309409 309455 Аф4 Друго'го исхо'да нет. Я и без Стё!пы 309465 309491 Я6 Я и без Стё!пы ви'жу, что так сле'дует 309481 309508 Х7 Наезжа'ть от вре'мени до вре'мени в прию'т, 309646 309678 Х4 Е'сли я переменю' 309703 309716 Х6 я не захочу' явля'ться в ка'честве 309723 309749 Аф4 дамы-патроне'ссы; a уча'стия в не 309763 309787 Я5 a уча'стия в не бу'ду принима'ть 309777 309800 Х4 что нельзя' же, раз созна'вши 309806 309828 Ан4 раз созна'вши беспло'дность како'го-нибудь 309817 309852 Аф5 свою' неспосо'бность, все-та'ки сова'ть свой нос и 309864 309902 Х6 Зна'чит, на'до бро'сить... Но наско'лько же 309939 309969 Я5 Тепе'рь я э'того не зна'ю; но 310011 310031 Х8 Ведь без жертв ни в чем не обойдёшься! На'до начина'ть 310055 310097 Х4 Стра'шно вы'говорить... А 310180 310198 Д4 Нет, он не мо'жет быть вы'думанным. 310227 310253 Ан3 он не мо'жет быть вы'думанным. 310230 310253 Х13 никогда' не сомнева'лась в том, что ну'жно ра'но и'ли по'здно оборва'ть свою' жизнь на 310281 310345 Я8 что ну'жно ра'но и'ли по'здно оборва'ть свою' жизнь на 310305 310345 Х5 что ни для како'го де'ла я не 310365 310386 Д3 что в голове' у меня' 310403 310418 Я8 а ста'ло быть, на веки-ве'чные он и оста'нется, 310428 310462 Я6 на веки-ве'чные он и оста'нется, 310438 310462 Ан4 дорога'я моя' Лизаве'та Петро'вна! Я 310495 310522 Х4 Я пишу' и пла'чу. Мы с ней 310521 310538 Я4 Мы с ней проща'емся, быть мо'жет, 310532 310556 Аф3 быть мо'жет, наве'ки, проща'емся... 310547 310571 Аф3 тепе'рь вот, сейча'с... Я уж бо'льше не 310571 310597 Х4 Я уж бо'льше не уви'жу 310586 310602 Я5 Мне стра'стно хо'чется пое'хать к ней и 310604 310634 Х5 Но я э'того не сде'лаю. 310746 310762 Ан3 Почему'? потому' что я не 310762 310780 Д3 Я напишу' ей все с са'мой 310795 310813 Я6 Материа'льной по'мощи я не могу' не 310908 310935 Аф3 пока' не узна'ю, что он не дал 310973 310994 Х4 что он не дал никаки'х 310984 311001 Х5 Э'то, мо'жет быть, усту'пка; но 311012 311033 Я6 но поступи'ть ина'че бы'ло бы уже' 311031 311056 Я4 Я ведь опя'ть и над собо'й 311074 311093 Х4 ста'ло быть, предска'зывать 311115 311137 Я7 свята'я же'нщина! Как бы я облете'ла в то 311168 311198 Ан4 Как бы я облете'ла в то све'тлое ца'рство 311181 311212 Х4 Вот что мне отве'тила 311302 311319 Аф7 "уда'р, нанесённый мне ва'ми, друг мой, был гора'здо сильне'е, чем вы 311335 311385 Ан6 нанесённый мне ва'ми, друг мой, был гора'здо сильне'е, чем вы 311339 311385 Аф4 друг мой, был гора'здо сильне'е, чем вы 311356 311385 Ан3 был гора'здо сильне'е, чем вы 311363 311385 Х4 чем вы ду'маете. В вас 311380 311396 Я4 В вас ви'дела я не одну' 311392 311409 Х5 дарови'тую и пы'лкую 311420 311436 Х8 но целу'ю верени'цу ру'сских же'нщин. И'скренность 311451 311490 Х9 открыва'ла пре'до мно'ю но'вую, чуде'сную даль. Я 311543 311579 Ан3 И вдруг вы целико'м, всем свои'м 311652 311676 Х6 убива'ющему скептици'зму. Я 311711 311733 Я5 чей ум и чья рука' руководи'т 311737 311759 Х13 Что же, у меня' нет сил боро'ться с э'тими усоверше'нствованными ору'диями 311763 311821 Ан3 Не могу' и не ста'ну звать вас 311881 311903 Д4 то'чно в аго'нии. О! как бы я 311950 311969 Я4 О! как бы я благодари'ла 311962 311980 Х4 как бы я благодари'ла 311963 311980 Аф4 Госпо'дь и пошлёт мне высо'кое сча'стье 312056 312087 Х5 роково'е го'ре, са'мое 312149 312165 Х5 насыпа'емых нам, же'нщинам, 312178 312199 Д4 же'нщинам, го'ре: сомне'ния и 312191 312212 Х8 "Лю'бите меня': вы зна'ете, что мне нужна' любо'вь". Вот 312219 312257 Я5 вы зна'ете, что мне нужна' любо'вь". Вот 312229 312257 Х6 Вот она', вся тут в своём письме'! В нем нет 312254 312285 Я4 вся тут в своём письме'! В нем нет 312260 312285 Х14 В нем нет никако'го содержа'ния. Но отчего' же у меня' захва'тывает дух, когда' я 312278 312338 Я8 Но отчего' же у меня' захва'тывает дух, когда' я 312303 312338 Д3 Не оттого' ли, что ка'ждое 312346 312365 Аф3 чего', я не зна'ю... пожа'луй, хоть 312401 312423 Д3 ло'жных мечта'ний, чего' 312433 312451 Аф3 Да, ка'ждое сло'во прони'кнуто... 312457 312480 Д3 ка'ждое сло'во прони'кнуто... 312459 312480 Я5 но с ни'ми и умрёт, я же нашла' 312498 312519 Я13 Он во'все не тако'й, каки'м был до сих пор со мно'ю. Сде'ржанность его' исче'зла. "Ле'кция 312648 312712 Аф3 каки'м был до сих пор со мно'ю. 312662 312684 Х6 Сде'ржанность его' исче'зла. "Ле'кция 312684 312712 Д4 "Ле'кция ко'нчилась!" Он произвёл свой 312706 312735 Я4 Он произвёл свой о'пыт и 312721 312740 Я6 И стра'нно: не из ло'жной го'рдости, но по 312767 312797 Х5 не из ло'жной го'рдости, но по 312775 312797 Х7 но по вну'треннему побужде'нию я не 312793 312821 Ан3 за что сле'дует пре'жде всего' 312858 312881 Аф3 !пе бу'дет прия'тнее знать, что я 312898 312922 Х4 За что же мне сле'дует 312941 312958 Я4 мне на'до про`сто-на'просто 312973 312994 Х4 три, пожи'ть расти'тельной 313012 313033 Х4 Говори'ла я вчера' 313039 313053 Аф3 Я зна'ю, что Стё!па согла'сен 313130 313151 Х8 так и то мне ну'жно вы'рваться из Петербу'рга, по 313191 313228 Я4 по кра'йней ме'ре на год, и 313226 313245 Аф3 Воло'дька мой то'же нужда'ется 313301 313325 Х6 Он ужа'сно бле'ден и худ. Как его' ни 313339 313365 Х8 Сбо'ры у меня' недо'лгие. К тому' же 10-го ию'ля 313442 313473 Д3 Ме'бель я и'ли прода'м, 313492 313508 Д3 и'ли отпра'влю в дере'вню. 313508 313527 Х4 Мо'жет быть, придётся там 313527 313547 Аф3 придётся там стро'ить себе' 313536 313558 Я5 боло'тный и безду'шный го'род, ско'лько 313654 313684 Х9 от твое'й мглы, от твое'й осо'бой, безнадёжной ску'ки, от 313731 313773 Я5 францу'зского теа'тра и тоскли'вых 313802 313830 Х7 Почему' я не могу' писа'ть стихо'в?! Как бы я 313838 313869 Х6 Ты заса'сываешь же'нщину в свою' 313896 313921 Ан3 обезья'нства, конько'в, шпор, усо'в, 313974 314000 Д5 мо'дного ха'нжества и потаённого, гну'сного 314014 314049 Я11 Пахну'ло наконе'ц тепло'м. Я начина'ю не на шу'тку собира'ться. Стё!па 314089 314141 Д3 Я начина'ю не на 314109 314121 Х7 !па вполне' одо'брил мой план. Он берётся быть 314139 314174 Я8 Мы проекти'ровали на'ше путеше'ствие так, что'бы 314183 314221 Я9 Я никого' не ви'жу, никого' не принима'ю, для меня' 314302 314338 Х6 никого' не принима'ю, для меня' 314315 314338 Я6 И никако'го нет во мне жела'ния 314372 314396 Я4 в таку'ю, где престу'пников 314437 314458 Х5 Стё!па говори'ть, что ослабе'ли 314501 314525 Я4 !па говори'ть, что ослабе'ли 314504 314525 Д3 что ослабе'ли мои' 314514 314528 Х5 са'мом де'ле, чу'вствую во всем 314547 314570 Аф3 Так я за него' испуга'лась... 314670 314690 Х6 Зильбергля'иц был два ра'за. Ка'жется, 314690 314719 Д4 Ка'жется, ми'ссис Флебс вы'купала 314712 314738 Х4 что он простуди'лся, не 314759 314777 Я9 не выходя' из ко'мнаты. Лежи'т в жару'. Я не уме'ю с ним 314775 314813 Аф3 Сейча'с я ходи'ла взгляну'ть: 314951 314973 Аф3 засну'л ли он. Так от него' и 314973 314993 Х9 А кто бу'дет винова'т? -- Я. Ра'зве я следи'ла за тем, как он 315068 315108 Я5 Я. Ра'зве я следи'ла за тем, как он 315084 315108 Х5 Ра'зве я следи'ла за тем, как он 315085 315108 Д3 как он растёт, что ему' 315103 315120 Аф3 Я вообрази'ла себе', что 315125 315143 Аф3 Моё равноду'шие и 315180 315194 Ан4 Собрала'сь я гото'вить себя' к развива'нию 315227 315260 Д4 мо'жет быть, да'же и по'здно быть са'мой 315301 315330 Я6 Зильбе'рглниц уверя'ет, что нет никаки'х 315382 315414 Д3 Е'сли б не Стё!па, я бы 315476 315491 Х4 Мне тепе'рь хоть весь ии'р 315501 315521 Д8 ни занима'ться ниче'м посторо'нним. Я да'же и не ожида'ла, чтоб мне 315549 315599 Я7 Я да'же и не ожида'ла, чтоб мне бы'ло так 315577 315606 Ан3 чтоб мне бы'ло так жа'лко Воло'дю. 315592 315617 Д3 И'ли, быть мо'жет, моё 315640 315655 Я5 моё раска'яние ка'жется мне 315652 315674 Ан4 Вот кака'я я скве'рная: да'же тепе'рь, 315681 315708 Аф4 Мужска'я зара'за засе'ла в меня', 315744 315768 Х5 Зильбергля'нц божи'тся и клянётся. 315873 315901 Я5 Горя'чечное состоя'ние 315901 315920 Д3 Бе'дный Воло'дя! так он весь и 315942 315964 Х5 так он весь и затрясётся, так и 315954 315978 Я5 так и позелене'ет, и глаза' 315974 315994 Я8 Сам Зильбергля'нц призна'лся, что припа'дки о'чень си'льны и 316018 316065 Х5 что припа'дки о'чень си'льны и 316042 316065 Я7 Как э'то, Ма'ша, -- говори'ть он: -- не име'ть ни в чем 316233 316266 Х6 Ма'ша, -- говори'ть он: -- не име'ть ни в чем 316239 316266 Д4 Пра'вда-то, пра'вда; да ведь рассужда'ете 316333 316364 Х5 !па во всем мне пра'вая рука'. Без 316372 316396 Х7 Без него' я бы на ка'ждом ша'гу де'лала 316393 316421 Х5 !па и Зильбергля'нц. Как быть тепе'рь: 316508 316536 Д3 ле'то давно' на дворе', все 316536 316555 Я5 От Зильбергля'нца, разуме'ется, 316593 316618 Аф3 С одно'й стороны', -- говори'ть, 316676 316697 Х7 говори'ть, -- коне'чно мя'гкий кли'мат укрепи'т всю 316689 316726 Я5 коне'чно мя'гкий кли'мат укрепи'т всю 316697 316726 Х4 но с друго'й, его' коклю'ш 316743 316761 Я9 А ко'ли мо'жет, -- объяви'ла я: -- так не'чего и толкова'ть. 316830 316868 Х7 объяви'ла я: -- так не'чего и толкова'ть. 316840 316868 Я4 так не'чего и толкова'ть. 316849 316868 Х4 Заграни'чную пое'здку 316868 316886 Х7 ста'ло быть, я же должна' и отложи'ть её, 316901 316930 Я5 я же должна' и отложи'ть её, 316910 316930 Аф4 Ещё бы! Не ну'жно быть до'ктором, чтоб 316957 316985 Я8 чтоб ви'деть, мо'жно ли тепе'рь тащи'ть ребёнка и'ли нет. У 316981 317024 Х7 мо'жно ли тепе'рь тащи'ть ребёнка и'ли нет. У 316991 317024 Х7 Во'здух до сих пор сыро'й. Пока' дое'дешь до 317047 317079 Х4 а Воло'дя не соба'чка: 317143 317159 Х5 Решено': мы остаёмся. Е'сли 317172 317192 Д3 Е'сли Воло'дя совсе'м 317188 317204 Аф4 мы мо'жем пое'хать поздне'е, в конце' 317231 317258 Я6 Но неуже'ли провести' все ле'то здесь, 317262 317291 Х5 в э'той ка'менной гробни'це, на 317291 317314 Аф5 на э'том несно'сном Англи'йском проспе'кте? Что же 317312 317351 Х8 что'бы пережда'ть боле'знь Воло'ди в го'роде; но я не 317369 317408 Х4 но я не могу' на то 317403 317416 Д4 Поговорю' с Зильбергля'нцем, в како'й 317645 317674 Х4 Па'вловска и Ца'рского не 317704 317724 Я6 с кото'рым у меня' тепе'рь нет ничего' 317757 317785 Я4 кавалерга'рды, по'шлое 317825 317843 Д4 Ка'менный О'стров така'я же я'рмарка 317871 317899 Х4 беспреста'нная езда', 317908 317925 Ан3 кавалька'ды, везде' и во всем 317925 317947 Я8 везде' и во всем глу'пая прете'нзия. Апте'карский и 317935 317974 Д4 В Но'вой Дере'вне я бы посели'лась, 318046 318072 Х7 е'сли б продолжа'ла занима'ться па'дшими 318072 318104 Я4 я бы пожа'луй не прочь. Чем 318135 318155 Аф3 тем лу'чше. Но ну'жен же до'ктор. А 318173 318197 Я11 А Зильбергля'нц не мо'жет е'здить ка'ждый раз чуть не за два'дцать пять верст. На'до вы'брать 318196 318267 Я4 куда' бы он мог е'здить на 318277 318296 Д4 По петерго'фской доро'ге вряд ли 318323 318349 Х7 О'коло заста'вы все равно' что в го'роде; а 318366 318397 Х6 да и Зильбергля'нцу на'до бу'дет е'здить 318426 318457 Х5 Ора`ниенба'ум! Э'то так. 318470 318487 Х4 Остана'вливаюсь на 318487 318503 Д3 !па согласи'лся с мои'ми 318534 318552 Аф3 Воло'де полу'чше; но все 318676 318694 Я7 Она', как ви'дно, не жела'ет уступи'ть мне ни 318765 318797 Х5 не жела'ет уступи'ть мне ни 318776 318797 Д3 Я уважа'ю в ней вся'кие 318822 318839 Х11 что её хара'ктер не годи'тся для ребёнка, вы'шедшего из того' 318891 318938 Д4 вы'шедшего из того' состоя'ния, 318923 318947 Я5 пои'ть, корми'ть и одева'ть. Она' 318970 318993 Х7 а ум бу'дет, ка'жется, не о'чень бы'стрый. Нет 319040 319072 Д3 Вам хорошо' у меня'? 319172 319186 Аф3 И вы дорожи'те свои'м 319200 319216 Я11 Так вот в чем де'ло, ми'ссис Флебс: до сих пор я ни во что не входи'ла, но тепе'рь 319225 319283 Х9 ми'ссис Флебс: до сих пор я ни во что не входи'ла, но тепе'рь 319239 319283 Я7 до сих пор я ни во что не входи'ла, но тепе'рь 319250 319283 Я8 и то'лько. Измени'те с ним ваш тон, ина'че вы его' 319338 319373 Х7 Измени'те с ним ваш тон, ина'че вы его' 319345 319373 Аф3 Я уж вас не ста'ну напра'сно 319412 319433 Х4 Е'сли вы не мо'жете 319441 319455 Я4 как вам уго'дно, я должна' 319469 319488 Я6 как вообще' у иностра'нных ня'нек, свой parti 319559 319589 Аф3 Воло'дя привы'к к ней и сра'зу 319638 319660 Х5 !па миле'йший фи'зикус. Нашёл мне 319712 319737 Х8 про'сто чу'до! Мы с ним е'здили сего'дня по желе'зной 319746 319785 Я5 а там два ша'га... мы дошли' пешко'м. 319805 319829 Х4 Парк стари'нный, с ра'зными 319846 319867 Д3 с ра'зными гро'тами и 319859 319875 Аф3 Я бу'ду зани'мать отде'льное 319883 319905 Х4 в стороне'; так что могу' 319914 319932 Д6 так что могу' никогда' не встреча'ться с други'ми жильца'ми. 319922 319968 Д4 До'мик мой вы'строен в ви'де chalet {шале'; 319968 319993 Я4 Со взмо'рья ход по у'зенькой 320039 320061 Ан4 Вид преле'стный. Терра'са вся в зе'лени. В ни'жнем 320078 320115 Аф3 Терра'са вся в зе'лени. В ни'жнем 320091 320115 Д3 В сре'днем столо'вая и 320159 320176 Х4 Кро'ме помеще'ния для 320216 320233 Х6 Я расцелова'ла Стё!пу, так он мне 320279 320304 Х4 Ну, а ты'-то,-- спра'шиваю 320310 320326 Я6 Ещё бы. Да заче'м тебе' иска'ть друго'й 320392 320420 Х5 Да заче'м тебе' иска'ть друго'й 320397 320420 Я5 Что ж неудо'бно! Ты бои'шься, что ли, 320472 320498 Я5 что ли, меня' скомпромети'ровать? 320493 320519 Х5 Ты мой брат. Да е'сли б и не был 320546 320568 Х7 пе'ред кем же мне тепе'рь стесня'ться? Я там кро'ме 320578 320616 Я4 воды' и Зильбергля'нца и 320627 320646 Я6 Прекра'сно, Ма'ша; но у ка'ждого из нас есть 320666 320698 Х5 Ма'ша; но у ка'ждого из нас есть 320675 320698 Д3 Стё!па,-- отре'зала я 320751 320765 Х4 Пустяки' толку'ешь. Ты 320775 320792 Я4 кто я тако'е. Я два го'да 320799 320816 Х6 ста'ло быть, име'ю не'который о'пыт. 320826 320852 Я4 име'ю не'который о'пыт. 320835 320852 Аф3 и то Никола'й находи'л, что у 320870 320891 Х4 де'йствовать тепе'рь как мо'жно 320943 320968 Х4 да'же в са'мых мелоча'х. 320983 321000 Х6 Посели'сь я у тебя', я не'хотя 321000 321021 Аф3 я не'хотя бу'ду стесня'ть 321014 321033 Я4 Напро'тив, вот мне са'мый лу'чший 321118 321143 Х4 бу'ду всё-таки име'ть 321177 321193 Х10 я спосо'бна на каку'ю-нибудь "инициати'ву". Ка'жется, 321239 321278 Д3 Ка'жется, э'то логи'чно, 321271 321288 Х4 Стё!пан Никола'ич. Вы 321288 321304 Д5 !пан Никола'ич. Вы са'ми меня' упражня'ли 321291 321321 Аф3 Вы са'ми меня' упражня'ли 321302 321321 Х4 подчиня'йтесь же мое'й 321343 321361 Ан3 Решено': мы посе'лимся под 321479 321499 Х5 Я ему' все расписа'ла, как я 321511 321531 Я7 как я отде'лаю его' две ко'мнаты. Он мо'жет 321527 321558 Аф5 Он мо'жет себе' жить отше'льником, е'сли жела'ет. Из 321551 321589 Ан3 Из его' мезони'нчика есть 321587 321607 Х5 да'же не обе'дай, ко'ли э'то 321663 321682 Аф4 Et les gens? penseront ce qu'ils voudront {А лю'ди! -- А лю'ди? пусть ду'мают, что 321817 321841 Х4 Я убеждена', что да'же 321848 321864 Аф3 что да'же Ари'ша моя' 321857 321872 Я5 благогове'ние её к осо'бе 321886 321906 Х4 а он для неё предме'т 321955 321971 Аф3 Воло'дя сего'дня был о'чень 322015 322036 Х9 Я воспо'льзовалась э'тим,и мы соверши'ли перехо'д "из 322046 322087 Аф4 Я три дня вози'лась с устро'йством. Меня' 322118 322149 Х9 Ка'жется, инсти'нкты жи'зни полего'ньку возвраща'ются. 322176 322219 Я7 инсти'нкты жи'зни полего'ньку возвраща'ются. 322183 322219 Я5 Како'е го'рькое, доса'дное 322252 322272 Аф3 когда' я верну'лась сего'дня 322291 322313 Я11 И стра'нно: мысль о сме'рти почему'-то вдруг предста'вилась мне, да так я'сно, так 322576 322637 Х10 мысль о сме'рти почему'-то вдруг предста'вилась мне, да так я'сно, так 322584 322637 Д3 так убеди'тельно, что 322634 322651 Х4 Никогда' я не люби'ла 322672 322688 Я4 Но вме'сте с тем внеза'пная, 322732 322753 Х7 о'чень ди'кая, боле'зненная мысль, что я 322753 322783 Я4 боле'зненная мысль, что я 322763 322783 Х4 За'втра начина'ется 322982 322998 Ан3 Я так бе'гала све'рху вниз и 323013 323034 Ан3 Отчего' я боя'лась дере'вни? 323104 323125 Х6 что была' глупа' и хороше'нько не 323131 323156 Я4 Програ'мма, за'данная мне 323175 323195 Д4 !пой, начина'ет уже' полего'ньку 323198 323222 Ан3 начина'ет уже' полего'ньку 323201 323222 Х6 что среди' чего'-нибудь похо'жего на 323255 323283 Я6 где зе'лень, не'бо, во'здух и хоро'шее 323290 323317 Х5 не'бо, во'здух и хоро'шее 323299 323317 Я8 мне ды'шится прекра'сно. Я об э'том и поня'тия не 323336 323372 Х5 Я об э'том и поня'тия не 323355 323372 Аф3 Други'ми слова'ми, я не 323377 323394 Х4 Ко'мнатками Стё!пы я 323464 323480 Ан3 !пы я о'чень дово'льна. На них я 323477 323499 Я8 На них я обрати'ла гла'вную свою' забо'тливость. 323493 323530 Аф4 А Стё!па ведь фи'зикус. Он челове'к 323596 323622 Х7 !па ведь фи'зикус. Он челове'к рабо'тающий. 323600 323632 Я4 Он челове'к рабо'тающий. 323613 323632 Х6 Я хоте'ла, чтоб его' рабо'чая 323657 323678 Я11 чтоб же'нский глаз и же'нская рука' видне'лись во всем и смягча'ли для него' 323722 323780 Я9 Когда' вошёл со мной наве'рх -- он возмути'лся, стал протестова'ть 323801 323851 Д4 он возмути'лся, стал протестова'ть 323823 323851 Х5 чем нашёл он э'ту ро'скошь? Я 323882 323903 Д4 Я обтяну'ла его' кабине'т 323902 323921 Х4 бо'льше никаки'х и нет 323927 323944 Д3 что он совсе'м не привы'к 323979 323998 Я5 Я э'то понима'ю. Он весь свой век 324020 324044 Я4 Он весь свой век почти' провёл в chambres 324031 324056 Д7 За беллетри'стами ну'жен ухо'д,-- говорю' я ему'.-- А отку'да у 324098 324140 Ан3 говорю' я ему'.-- А отку'да у 324122 324140 Х4 А отку'да у тебя' 324132 324144 Я10 Я покрасне'ла, вспо'мнивши, что э'ту фра'зу услыха'ла я раз от 324156 324202 Х8 вспо'мнивши, что э'ту фра'зу услыха'ла я раз от 324167 324202 Я6 что э'ту фра'зу услыха'ла я раз от 324177 324202 Д3 и'мя кото'рого не 324210 324223 Я5 Свою' библиоте'ку он оста'вил 324302 324325 Я5 !пы, прибежа'ла ко мне и чуть не со 324373 324398 Х5 прибежа'ла ко мне и чуть не со 324375 324398 Д4 ма'тушка Ма'рья Миха'йловна, как 324449 324474 Х5 как оне' отде'лали руба'шки 324471 324492 Я8 Произвели' мы вме'сте смотр, и я нашла' действи'тельно, что 324508 324553 Х4 Ско'лько у тебя' платко'в? 324594 324613 Х6 Как же у тебя' ока'зывается 324664 324685 Х4 а не зна'ют, ско'лько у них 324759 324778 Д4 Вот как мы распредели'ли день со 324849 324875 Я9 В оди'ннадцать часо'в мы за'втракаем на терра'се. Е'сли не 324910 324954 Аф3 гуля'ем по взмо'рью. Обе'д 324964 324983 Я4 Еди'м ужа'сно мно'го. Я 324998 325014 Д3 что растолсте'ю к концу' 325018 325037 Х6 как купчи'ха. Стё!па удаля'ется 325041 325065 Д5 !па удаля'ется по'сле обе'да к себе' 325054 325080 Д3 По`слеобе'денные 325086 325100 Я9 Вече'рние прогу'лки на'ши никогда' не продолжа'ются 325122 325163 Д3 Стё!па купа'ется не 325254 325269 Я5 Расти'тельная жизнь в поря'дке, и 325279 325305 Я4 и ви'дно, что она' пойдёт 325304 325322 Я8 Жизнь же интеллиге'нтная, как выража'ется Степа'н 325328 325368 Я4 как выража'ется Степа'н 325349 325368 Я5 По пра'вде-то сказа'ть, ещё и не 325396 325419 Х4 Что тако'е Стё!па, как 325450 325466 Х8 !па, как челове'к?.. Я глу'по вы'разилась. Как бы э'то 325461 325497 Я7 как челове'к?.. Я глу'по вы'разилась. Как бы э'то 325463 325497 Я4 К како'му со'рту ны'нешних 325504 325524 Х5 спра'шиваю я его' сего'дня 325561 325581 Х6 Он совсе'м не пригото'вился к тако'му 325586 325615 Д6 Да, кто ты? Ны'нче ведь ка'ждый име'ет каку'ю-нибудь 325648 325686 Ан5 кто ты? Ны'нче ведь ка'ждый име'ет каку'ю-нибудь 325650 325686 Д5 Ны'нче ведь ка'ждый име'ет каку'ю-нибудь 325655 325686 Х6 Нигили'сты есть, ещё каки'е-то 325692 325715 Ан3 Ты так до'лго все у'чишься, так 325719 325742 Я8 так до'лжен же был поступи'ть в каку'ю-нибудь, как бы э'то 325739 325782 Х4 Ты стано'вишься живы'м 325930 325948 Аф8 Трево'га твоя' успока'ивается, ешь ты хорошо', купае'шься и пьешь 325957 326007 Х5 купае'шься и пьешь сы'воротку. 325992 326016 Я4 не торопя'сь, как говори'тся, 326039 326061 Д3 как говори'тся, с прохла'дцей, 326049 326072 Х4 Мы сиде'ли под больши'м 326089 326107 Д6 Стё!па в соло'менной шля'пе и в бе'лом пальто' -- настоя'щий 326122 326165 Ан5 !па в соло'менной шля'пе и в бе'лом пальто' -- настоя'щий 326125 326165 Х5 настоя'щий фи'зикус. Он ведь 326156 326178 Х17 Он ведь во'все не похо'ж на ра'зных долгогри'вых нигили'стов. Я их хороше'нько не вида'ла, но предполага'ю, 326172 326253 Аф4 но предполага'ю, каки'ми они' 326240 326262 Х5 Е'сли б Стё!па захоте'л, он мог бы 326272 326296 Д3 !па захоте'л, он мог бы 326280 326296 Аф7 он мог бы игра'ть не после'днюю роль и в сало'нах. Но всё-таки в нем 326289 326339 Я5 Но всё-таки в нем чу'вствуется что'-то 326326 326355 Я5 чего' нет ни в наши'х mioches, ни в лю'дях вро'де 326360 326388 Я6 Ты о'чень ве'рно, угада'ла, Ма'ша. Во мне 326416 326444 Х4 угада'ла, Ма'ша. Во мне 326428 326444 Я4 Во мне всегда' сиди'т и бу'дет 326439 326461 Д5 Я никогда' не сложу'сь в челове'ка, сказа'вшего 326474 326510 Д4 да'льше кото'рого я не пойду', 326523 326545 Х10 что без нас не дви'нется ни госуда'рственная, ни обще'ственная 326582 326632 Х5 Ма'ша; а я все ещё счита'ю 326655 326673 Х4 а я все ещё счита'ю 326659 326673 Х4 успока'иваются на 326746 326761 Х6 все равно'. Я, мой друг, успоко'юсь ра'зве 326788 326818 Я4 Я, мой друг, успоко'юсь ра'зве 326796 326818 Х4 мой друг, успоко'юсь ра'зве 326797 326818 Я8 друго'го со'рта. Ты испы'тываешь са'мое себя', 326901 326935 Х6 Ты испы'тываешь са'мое себя', 326913 326935 Х4 и'щешь при'нципа; а я 326935 326950 Д3 на чем стою' и куда' 326954 326968 Я5 Я, Ма'ша, как и большинство' люде'й 327074 327099 Х5 Ма'ша, как и большинство' люде'й 327075 327099 Х4 как и большинство' люде'й 327079 327099 Я4 снача'ла успоко'ился на 327113 327132 Х6 Де'сять лет тому' наза'д мы вы'шли из 327147 327174 Х9 на'до говори'ть, писа'ть, буди'ть и облича'ть. В задо'рные 327196 327238 Я6 писа'ть, буди'ть и облича'ть. В задо'рные 327208 327238 Я9 и повести', и дра'мы, и статьи', и фельето'ны. Мо'лодость, 327278 327318 Х6 и статьи', и фельето'ны. Мо'лодость, 327292 327318 Я4 и фельето'ны. Мо'лодость, 327299 327318 Х8 Я ушёл от не'которых ди'костей тогда'шнего 327471 327505 Я4 что ра'ньше ра'зных петербу'ргских 327531 327559 Д4 но все неме'цкие кни'жки, воше'дшие 327637 327664 Я7 воше'дшие пото'м в тако'й почёт, усво'ены 327656 327687 Х5 В ча'ду сочини'тельства прошло' три, 327759 327787 Я6 четы'ре го'да. Вы'писались мы одни'м 327787 327814 Х4 Вы'писались мы одни'м 327797 327814 Д3 первостате'йных тала'нтов не 327827 327851 Д3 Жизнь шла свои'м чередо'м. 327869 327889 Х5 на'до бы'ло лу'чше знать её; 327898 327918 Х4 что'бы все явле'ния 327951 327966 Х6 а гото'вого-то ничего' и не 328003 328023 Я5 Да, мой друг Ма'ша, поучи'тельная 328032 328057 Х5 мой друг Ма'ша, поучи'тельная 328034 328057 Я5 когда' я ли'чно увида'л, что на'ше 328067 328091 Х4 е'сли мы не оборвём 328140 328155 Х12 Я воспо'льзовалась тем, что Стё!па сде'лал ма'ленькую па'узу и рассказа'ла 328229 328287 Я8 что Стё!па сде'лал ма'ленькую па'узу и рассказа'ла 328248 328287 Д4 Он соверше'нно прав, Ма'ша! Я во'все не 328332 328360 Я6 Я во'все не рождён худо'жником. Да и 328352 328379 Ан3 Да и все'-то мои' одноле'тки 328376 328396 Х8 Поколе'ние, к кото'рому принадлежи'т Домбро'вич, 328405 328443 Я5 к кото'рому принадлежи'т Домбро'вич, 328414 328443 Я4 гора'здо дарови'тее нас. 328443 328462 Аф3 Поня'тное де'ло; они' 328462 328477 Х6 что у них есть. Бо'льше ведь в то вре'мя и 328506 328536 Х4 Бо'льше ведь в то вре'мя и 328517 328536 Я4 В их вре'мя сочини'тельство 328557 328579 Аф5 одно'й дарови'той пове'стью затра'гивалось и 328623 328659 Я7 чего' тепе'рь уже' не объясни'шь и не затро'нешь 328672 328708 Х5 по'мнишь, Ма'ша, в на'ше пе'рвое 328786 328808 Х8 ре'зко вы'сказался об них как о лю'дях, и гото'в 328818 328853 Х7 как обще'ственные де'ятели в настоя'щий 328889 328921 Я4 но как литерату'рное 328967 328984 Д5 Но вот кака'я глубо'кая ра'зница ме'жду 329046 329076 Х9 не'которые созна'тельно, други'е бессозна'тельно. Ты 329194 329236 Я4 други'е бессозна'тельно. Ты 329214 329236 Аф3 Ты припомина'ешь еди'нственный 329234 329260 Аф4 Домбро'вича про'тив всего', что тепе'рь 329266 329296 Х4 что тепе'рь волну'ет и 329287 329304 Х4 !па, он повторя'л мне э'то 329354 329372 Д4 И он вполне' прав, по-сво'ему. Э'то 329382 329406 Х8 Да, им, ви'дно, ну'жно бы'ло помири'ться со свои'м 329453 329488 Я7 им, ви'дно, ну'жно бы'ло помири'ться со свои'м 329455 329488 Х7 ви'дно, ну'жно бы'ло помири'ться со свои'м 329457 329488 Я4 они' и помири'лись. А 329498 329513 Х8 что одни'м тала'нтом мы не проживём, да и земле'-то 329532 329570 Д3 да и земле'-то свое'й не 329560 329577 Я6 по ча'сти же неве'жественности вряд ли 329585 329616 Д3 то'чно тако'й же, как и 329644 329660 Х7 увида'ла бы, что я был плох, верь ты мне, ху'же 329708 329741 Я4 что я был плох, верь ты мне, ху'же 329717 329741 Д3 верь ты мне, ху'же тебя'. 329728 329745 Я15 Жесто'ко вознего'довал я на свое' бума'гомаранье. Сказа'л я ба'ста и прости'лся с Петербу'ргом. 329745 329818 Х5 мо'жет быть, случа'лось слы'шать и'ли 329822 329850 Х6 Ма'ша, ра'зные насме'шки над русски'м 329856 329884 Аф3 кото'рое бро'силось за 329894 329912 Д3 Пе'сенка э'та тепе'рь 329963 329979 Я6 Я ли'чно к сооте'чественникам свои'м за 329992 330023 Ан3 Я бегу' их как чу'мы; но ведь на 330062 330084 Я7 но ведь на ты'сячу русски'х помещичьи'х семе'йств, 330076 330115 Х4 по Жене'ве и Пари'жу, 330167 330182 Аф3 придётся каки'х-нибудь два'дцать, 330182 330209 Х4 три'дцать молоды'х люде'й, 330209 330229 Д4 что из эти'х тридцати' челове'к 330278 330302 Х4 доставля'емую им на 330469 330485 Я12 Ну, да об э'том мы с тобо'й поговори'м в друго'й раз... Я пое'хал не гото'виться на 330517 330575 Х12 да об э'том мы с тобо'й поговори'м в друго'й раз... Я пое'хал не гото'виться на 330519 330575 Я6 а про'сто поступи'ть в уче'нье к веково'й 330593 330624 Х4 к веково'му зна'нию, 330629 330644 Д3 а я, мой ми'лый друг, на'чал 330735 330754 Х4 на'чал с арифме'тики и 330749 330766 Д3 что'бы созна'ть глубину' 330826 330845 Х6 Уезжа'я из Росси'и, я ведь был 330866 330888 Д3 я ведь был не'которым 330880 330897 Х5 сочини'тель; и вот э'то-то 330913 330932 Ан7 и вот э'то-то зва'ние вы'звало во мне сильне'йшее чу'вство мое'й 330923 330971 Я11 что, не уме'я хороше'нько гра'моте, по ру'сской неизя'щной погово'рке, 331046 331099 Х11 не уме'я хороше'нько гра'моте, по ру'сской неизя'щной погово'рке, 331049 331099 Я5 по ру'сской неизя'щной погово'рке, 331072 331099 Д3 и несмотря' на свои' 331175 331190 Я8 кото'рый я устро'ил для себя' в Евро'пе. В э'том на'ше 331256 331294 Х4 Е'сли мы оста'немся 331316 331331 Х6 за нас бу'дет говори'ть глубо'кая 331344 331370 Я4 с како'й мы переу'чиваем 331381 331400 Х7 Те, кому' тепе'рь не бо'льше двадцати' пяти' лет, 331404 331439 Я6 кому' тепе'рь не бо'льше двадцати' пяти' лет, 331406 331439 Я6 Они' не ки'нулись на сочини'тельство и 331454 331484 Я5 когда' назре'ют си'лы и придёт 331504 331527 Я6 Послу'шай, Стё!па (переби'ла я его' вдруг, 331540 331570 Х5 Стё!па (переби'ла я его' вдруг, 331548 331570 Я4 !па (переби'ла я его' вдруг, 331551 331570 Я4 боя'сь, что мой вопро'с придётся 331570 331595 Д3 то ведь тебя' наконе'ц и 331656 331674 Я10 каки'м же де'лом ты займёшься здесь, в Росси'и? Неуже'ли весь свой век 331681 331734 Х4 Неуже'ли весь свой век 331716 331734 Х6 Ма'ша, челове'к мое'й эпо'хи не 331769 331791 Я4 "Я не хочу' брать никако'й 331817 331836 Я4 я бу'ду общечелове'ком"! 331842 331860 Х11 Ма'ша, бу'дет са'мое просто'е, са'мое элемента'рное; но я 331867 331908 Д4 са'мое элемента'рное; но я 331888 331908 Х4 но я всё-таки ещё не 331905 331920 Х4 Я хочу' вот лет под со'рок, 331930 331949 Аф4 ещё поучи'вшись, пое'здивши и 331949 331972 Я4 Как говори'ть! -- вскрича'ла я. 332009 332030 Х15 на како'м бы то ни бы'ло языке'. Так как я предложу' свои' услу'ги сооте'чественникам, 332058 332122 Я9 Так как я предложу' свои' услу'ги сооте'чественникам, 332080 332122 Я4 Поми'луй, да по-ру'сски вся'кий 332147 332170 Х4 Да что ж мы с тобо'й тепе'рь 332204 332224 Х4 Но ходи'ть, не пра'вда ли, 332252 332270 Аф4 не пра'вда ли, вся'кий уме'ет. Оно' 332260 332284 Д3 вся'кий уме'ет. Оно' 332270 332284 Д3 чем говори'ть. Отчего' же ты 332292 332313 Х4 что она' уро'дливо 332402 332416 Х5 То'чно та'кже: мо'жно хорошо' 332468 332489 Х8 Ма'ша, что две тре'ти на'шей ру'сской неуме'лости 332572 332609 Х6 ни прили'чно есть, ни во'время молча'ть... А 332740 332771 Х7 А чего' уж радика'льно не уме'ем: так 332770 332797 Я5 так э'то -- дви'гать целесообра'зно 332794 332820 Х4 дви'гать целесообра'зно 332800 332820 Д3 мы'шцами ли'ца, глаза'ми и 332832 332851 Я7 Что ты? что ты? -- расхохота'лась я.-- Отку'да ты 332871 332903 Я6 что ты? -- расхохота'лась я.-- Отку'да ты 332876 332903 Д4 Все, что я бу'ду тебе' говори'ть, 332913 332936 Ан3 что я бу'ду тебе' говори'ть, 332916 332936 Д3 Ма'ша, осно'вано на 332936 332950 Я6 осно'вано на фа'ктах и сравне'ниях, за 332940 332969 Х7 за кото'рые я постою' пред кем уго'дно. 332967 332996 Аф3 Возьми' ты тепе'рь своего' 332996 333016 Я10 Он как раз в во'зрасте, когда' ребёнок хо'чет называ'ть предме'ты. В э'том 333022 333077 Х6 Но он не дово'льствуется то'лько тем, что 333098 333130 Аф3 а де'рево де'ревом. Он 333148 333164 Д3 Что же ему' помога'ет 333196 333212 Х4 Он не зна'ет, почему' 333238 333253 Я4 но вся'кий раз, когда' ему' 333259 333278 Х6 означа'ющие ра'зные предме'ты: 333406 333430 Х4 ми'ссис Флебс, игру'шку, хлеб, 333438 333460 Я4 хлеб, ло'шадь, ро'згу. Называ'ть 333456 333479 Х4 ло'шадь, ро'згу. Называ'ть 333460 333479 Ан5 т. е. иска'ть отноше'ния ме'жду предме'тами и 333601 333634 Аф5 иска'ть отноше'ния ме'жду предме'тами и 333603 333634 Я8 нет. В та'ком положе'нии был и я, и все ру'сские 333675 333709 Х8 В та'ком положе'нии был и я, и все ру'сские 333678 333709 Д3 В на'шей гимна'зии был 333713 333730 Ан3 челове'к безобра'зный и гру'бый. Как, 333745 333773 Д4 он попадёт в класс слове'сности, он 333779 333807 Х9 он всегда' тверди'т одну' и ту же фра'зу. Мы её счита'ли 333805 333845 Аф4 Но глу'пы-то бы'ли мы, а не он. Он 333879 333901 Ан3 а не он. Он всегда' говори'л: 333894 333914 Я11 определе'ние, определи' ты мне, что та'кое стол?" И что же, мой друг 333924 333973 Я8 определи' ты мне, что та'кое стол?" И что же, мой друг 333935 333973 Я5 что та'кое стол?" И что же, мой друг 333948 333973 Я4 И что же, мой друг Ма'ша, ни наш 333960 333982 Д5 ни наш учи'тель слове'сности, ни мы, писа'вшие 333977 334012 Я4 ни мы, писа'вшие уже' 334000 334015 Д4 я'сно и то'чно, что та'кое стол. И не 334079 334104 Я4 И не уго'дно ли тебе' на 334101 334118 Х6 состоящеё из пятидесяти' 334151 334172 Ан3 без запи'нки, отчётливо и 334221 334241 Д3 определи'т мне в пятна'дцати 334245 334268 Я8 И он прав. Ни оди'н и ни одна' из вас не сде'лают 334387 334421 Х7 Ни оди'н и ни одна' из вас не сде'лают 334394 334421 Х4 Отчего' же э'то так, 334468 334482 Х5 начина'я да'же чу'вствовать 334496 334518 Х9 Оттого', мой ми'лый друг, что ни одна' и ни оди'н из вас не 334541 334582 Я7 мой ми'лый друг, что ни одна' и ни оди'н из вас не 334547 334582 Я5 что ни одна' и ни оди'н из вас не 334559 334582 Х5 В ва'шем све'те э'та неуме'лость 334606 334630 Х5 потому' что вы не зна'ете 334640 334659 Я4 наполови'ну по-францу'зски. 334723 334745 Х4 И что же? Все са'мые 334850 334864 Д3 Он беснова'лся, но тре'бовал 334890 334912 Д4 со'тни студе'нтов выхо'дят с той же 334932 334959 Х5 в жи'зни, ка'ждый ру'сский челове'к 334980 335006 Аф4 неле'пости, про'махи на то, что у нас 335034 335061 Х9 про'махи на то, что у нас называ'ется "средо'ю", а 335043 335078 Я6 что у нас называ'ется "средо'ю", а 335054 335078 Д4 а разбери' хороше'нько, и вы'йдет, что 335077 335105 Я6 что пострада'л он от того', что не учи'ли 335102 335132 Д3 что не учи'ли его' 335122 335135 Х5 Я снача'ла ду'мала, что Стё!па 335177 335199 Аф3 что Стё!па дура'чится. Но он 335191 335212 Х4 !па дура'чится. Но он 335197 335212 Х4 Но он говори'л с таки'м 335208 335225 Х4 !па. А я сама' ни о чем 335488 335502 Д3 А я сама' ни о чем 335490 335502 Х8 Е'сли ты прав, Стё!па,-- говорю' я,-- так ведь я должна' 335513 335549 Я5 !па,-- говорю' я,-- так ведь я должна' 335526 335549 Х5 говорю' я,-- так ведь я должна' 335528 335549 Аф3 так ведь я должна' поступи'ть 335535 335558 Я7 он постоя'нно на твои'х глаза'х. Я то'же бу'ду 335654 335687 Х7 Е'сли хо'чешь, сообща'й мне ка'ждый день твои' 335707 335741 Аф5 Така'я рабо'та помо'жет тебе' выясня'ть 335751 335781 Я4 !пой и установи'л мою' 335887 335903 Я4 Как там ни возмуща'йся, а без 335926 335948 Д3 а без мужско'го ума' не 335944 335961 Х7 Да и что тут оскорби'тельного, ко'ли дан нам 335970 336004 Х6 тем ясне'е мне стано'вится, что он 336134 336160 Х8 что он вы'литый я. Стё!па соглаша'ется со мно'ю. 336155 336190 Я4 !па соглаша'ется со мно'ю. 336171 336190 Х6 чем на се'рдце. Я ведь не суха'я, не 336230 336255 Х4 Я ведь не суха'я, не 336241 336255 Д5 не эгои'стка; но в у'ме моём и в мое'й 336253 336279 Аф3 но в у'ме моём и в мое'й 336263 336279 Х4 не следи'ть за ним, он бу'дет 336322 336343 Аф7 Как э'то прия'тно следи'ть за таки'м мальчуга'ном и чу'вствовать, что он 336397 336452 Х7 что он ка'ждый день узна'ет но'вого свое'й 336447 336479 Х5 !пе я прихожу' рабо'тать пе'ред 336557 336580 Д5 Я сообща'ю ему' весь свой "материа'л", как он 336586 336618 Аф5 как он называ'ет. Пото'м мы толку'ем об э'том 336613 336646 Я4 я то'же начала' рабо'тать. 336679 336698 Аф4 Встаю' я тепе'рь в шесть часо'в и тотча'с 336698 336728 Д3 Е'сли б не Стё!па, я бы 336766 336781 Х11 !па, я бы пришла' к полне'йшему отча'янию. Ничего'-то я не зна'ю. 336776 336821 Я10 я бы пришла' к полне'йшему отча'янию. Ничего'-то я не зна'ю. 336778 336821 Х4 Ничего'-то я не зна'ю. 336806 336821 Я4 и до тех пор сиде'ла бы 336911 336928 Х9 Вы'учишься хороше'нько,-- говори'т он мне вчера',-- тому' 336954 336994 Х5 говори'т он мне вчера',-- тому' 336973 336994 Аф4 тому' языку', на кото'ром твой сын 336990 337015 Х10 на кото'ром твой сын бу'дет скла'дывать слова', и ты уви'дишь, что 336999 337048 Х10 Да, тепе'рь я начина'ю то'лько понима'ть, как возмути'тельно 337077 337123 Я9 тепе'рь я начина'ю то'лько понима'ть, как возмути'тельно 337079 337123 Д3 как возмути'тельно глу'по 337107 337128 Я4 Возьму' я кни'гу, прочита'ю 337145 337165 Ан4 прочита'ю отде'льную фра'зу и не 337157 337182 Я4 когда' я в состоя'нии 337315 337331 Ан4 почему' мысль сложи'лась так, а не други'м 337352 337384 Я4 а не други'м фасо'ном и 337375 337392 Д4 а не други'ми слова'ми,-- тогда' 337413 337435 Х4 попада'ющиеся 337555 337567 Я8 Приро'ду я совсе'м не зна'ла, потому' что представля'ла 337606 337648 Х4 потому' что представля'ла 337627 337648 Д3 на что спосо'бны одни' 337676 337693 Я5 Тепе'рь я ви'жу, что привя'зываться 337714 337741 Х15 Нра'вится вам быть на во'льном во'здухе, не ску'чно вам в лесу', прия'тно поваля'ться на траве', следя'т 337762 337839 Я9 не ску'чно вам в лесу', прия'тно поваля'ться на траве', следя'т 337793 337839 Х6 о'блако ли то, приго'рок, деревцо', 337870 337895 Х4 о'тблеск со'лнца... вот вы и 337895 337914 Я7 вот вы и лю'бите приро'ду. Поживи'те так 337908 337938 Ан3 Поживи'те так не'сколько дней 337927 337951 Я4 и вам уже' она' нужна' 337962 337977 Д3 Му'зыку я понима'ю 337987 338001 Х4 де'йствие шло бы'стро. Не 338023 338042 Я7 Не зна'ю, полюблю' ли я её когда'-нибудь? 338040 338069 Х6 полюблю' ли я её когда'-нибудь? 338046 338069 Ан3 ни одна' гуверна'нтка ни ра'зу не 338280 338305 Х8 Да'же здесь, в моём уедине'нии, на берегу' 338346 338377 Я6 в моём уедине'нии, на берегу' 338355 338377 Д3 мне не прихо'дит жела'ние 338381 338401 Я9 Не оттого' ли та'кже, что я никогда' не спра'шивала да'же 338423 338465 Х6 что я никогда' не спра'шивала да'же 338438 338465 Х4 что дурна'я му'зыка, 338479 338494 Х6 Вся'кие стихи', как то'лько я быва'ло 338584 338611 Х10 наводи'ли на меня' смерте'льную тоску'. Сейча'с же разбира'ет 338647 338694 Х5 В де'тстве гуверна'нтки заставля'ли 338704 338733 Я6 Когда' я начала' чита'ть францу'зские 338807 338836 Х6 И тепе'рь ока'зывается, что я 338862 338884 Д3 Стё!па прекра'сно чита'ет. 338914 338934 Х9 Ка'к-то на днях, ве'чером, я проходи'ла по терра'се и 338934 338972 Д3 ве'чером, я проходи'ла по 338945 338964 Я5 я проходи'ла по терра'се и 338952 338972 Я6 Прислу'шиваюсь, го'лос Стё!пы... Он чита'л 339005 339035 Х4 го'лос Стё!пы... Он чита'л 339018 339035 Ан4 Подняла'сь я к себе' на балко'нчик. Отту'да 339080 339112 Я4 Отту'да бы'ло хорошо' 339106 339122 Д4 Он говори'л вслух стихи'. Я заслу'шалась. 339128 339159 Х4 Я заслу'шалась. Совсе'м 339147 339165 Я4 но звук их и то, что они' 339215 339232 Ан6 что они' выража'ли, затра'гивали во мне то'чно каки'е-то 339226 339268 Я4 затра'гивали во мне то'чно 339240 339261 Д4 Я е`ле-е'ле дыша'ла. Круго'м 339285 339304 Я15 Круго'м зелёные приго'рки, све'жая кака'я-то вече'рняя мгла, лёгкий ше'лест лип, и там, вдали', над 339298 339371 Х11 све'жая кака'я-то вече'рняя мгла, лёгкий ше'лест лип, и там, вдали', над 339319 339371 Д3 и там, вдали', над водо'й 339359 339376 Я4 Все э'то говори'ло мне о 339407 339425 Аф6 просто'й, неподкра'шенной, но вездесу'щей и необходи'мой для 339436 339484 Ан5 неподкра'шенной, но вездесу'щей и необходи'мой для 339443 339484 Д4 но вездесу'щей и необходи'мой для 339457 339484 Я8 Так вот что мо'гут вызыва'ть стихи',-- сказа'ла я себе', 339498 339537 Аф3 не в ри'фмах (рифм, ка'жется, и не 339577 339600 Я7 сиде'ла пре'лесть, но в том, как живо'е сло'во шло 339604 339640 Х5 но в том, как живо'е сло'во шло 339618 339640 Х6 !пы смолк. Я сиде'ла на балко'нчике до 339717 339745 Х6 Тяжело' учи'ться, но прия'тно. Я 339894 339917 Я9 Воло'дя полюби'л меня' тепе'рь так, что мале'йшее своё 339983 340024 Х4 что мале'йшее своё 340009 340024 Х5 Е'сли да'же я и не добью'сь 340057 340076 Х5 вот два существа', кото'рым так 340107 340131 Д5 что'бы забо'титься о их жите'йском поко'е, 340163 340195 Х5 е'сли ни на что друго'е я не 340195 340215 Х5 и мои'х забо'т ему' никто' не 340237 340257 Х7 !па тут налицо', чего' же лу'чше для него' 340323 340352 Я4 чего' же лу'чше для него' 340334 340352 Х4 матери'нских, ну'жды нет! Я 340437 340457 Х5 Я прекра'сно ви'жу, что оста'вить 340456 340481 Ан3 что оста'вить его' одного' 340470 340490 Х11 са'мом де'ле, е'сли разобра'ть его' житье'" бытье'", каки'е у него' 340497 340542 Я5 и ни еди'ной ду'ши, свя'занной с ним 340677 340703 Я8 Так он ведь и прома'ется. Ему', поло'жим, и не ну'жен pot au 340714 340751 Ан3 и не ну'жен pot au feu {буква'льно: горшо'к 340743 340766 Ан3 здесь: семе'йный оча'г (фр.).}, но я ве'рить не 340772 340802 Аф3 семе'йный оча'г (фр.).}, но я ве'рить не 340777 340802 Х4 но я ве'рить не хочу', 340791 340806 Х6 Я чуть не распла'калась, когда' вчера' 340849 340878 Я7 Ты все хлопо'чешь, Ма'ша,-- говори'т он,-- о моём 340907 340939 Х5 Ма'ша,-- говори'т он,-- о моём 340921 340939 Я6 Я безвозвра'тно пореши'л, что э'того 340952 340980 Аф3 что э'того ли'чного сча'стья для 340972 340997 Х5 да оно' мне и не ну'жно. Я 341011 341028 Х4 что до тех пор челове'к не 341047 341067 Я6 пока' он не оста'вит попече'ний не 341084 341110 Аф4 но и вообще' о каки'х бы то ни 341117 341138 Х5 На'ша генера'ция тем и 341153 341170 Я4 Домбро'вича, что мы созна'ли 341188 341210 Д3 что мы созна'ли в себе' 341198 341215 Х6 а они' носи'лись то'лько с ли'чными 341248 341274 Аф3 игра'ла таку'ю роль в их 341316 341334 Ан3 потому' что больши'нство-то их 341363 341387 Х6 Стё!па,-- переби'ла я.-- В Домбро'виче 341517 341542 Я5 !па,-- переби'ла я.-- В Домбро'виче 341520 341542 Х5 переби'ла я.-- В Домбро'виче 341522 341542 Х6 Э'то не так, Ма'ша, он ни ху'же, ни 341565 341587 Ан3 он ни ху'же, ни лу'чше того', чем 341577 341599 Я4 чем до'лжен быть. Я говорю' 341596 341616 Д6 Я говорю' вообще' о его' поколе'нии. Для них 341609 341641 Х9 для нас о'чень ма'ло. Говори'л ли я с тобо'й когда'-нибудь о 341667 341710 Д3 не из рисо'вки, не от 341777 341792 Я9 а оттого', что ли'чная жизнь для меня' прошла', хоть мне всего' 341801 341847 Аф3 что ли'чная жизнь для меня' 341808 341829 Я5 Была' и у меня' любо'вь и да'же 341858 341879 Х12 Челове'к сороковы'х годо'в до сих пор бы в неё драпирова'лся и'ли бы 341894 341946 Я5 а я, как ви'дишь, до сей по'ры в до'бром 341951 341978 Я4 как ви'дишь, до сей по'ры в до'бром 341953 341978 Аф4 что е'сли б я в два'дцать пять лет сочета'лся 341998 342032 Ан3 я был бы в настоя'щий моме'нт 342038 342060 Я4 Послу'шай, Стё!па,-- начала' я 342079 342099 Х7 Так как у тебя' все де'лается по изве'стной 342162 342195 Ан3 то скажи' мне на ми'лость, с како'й 342199 342224 Х7 для нас нет жен. Для люде'й сороковы'х годо'в 342280 342314 Х5 Для люде'й сороковы'х годо'в 342292 342314 Д3 и с ним умру'. Не беру'сь 342411 342428 Х8 но возьму' в приме'р тебя' же. Ты, как же'нщина, почти' 342450 342488 Аф4 почти' одного' со мной вре'мени. Е'сли бы 342483 342513 Х6 Е'сли бы тепе'рь хоте'ла ты устро'ить 342507 342535 Х8 чтоб была' в ней и любо'вь, и по'лная гармо'ния 342558 342592 Я4 и по'лная гармо'ния 342577 342592 Х4 как я выража'юсь, ты бы 342597 342614 Х5 Оттого', что челове'к тако'го 342645 342667 Я5 каки'м был твой поко'йный муж, уже' для 342674 342703 Аф4 что ты никогда' не добьёшься того' 342765 342792 Д3 Ра'зница то'лько в том, Ма'ша, что 342826 342850 Х11 Ма'ша, что твоё сомне'ние неоснова'тельно. Ты всё-таки моло'же 342843 342891 Я4 на семь лет. Порабо'таешь над 342902 342925 Я6 Како'го же кали'бра, ко'ли вы все так 342986 343013 Х5 ско'лько мне изве'стно... Вот таки'м 343043 343069 Х4 так же мно'го, как и на 343159 343175 Я5 как и на сочини'тельство. Где же мне 343169 343197 Аф3 Где же мне мечта'ть о любо'вных 343189 343213 Я5 Почте'"нный при'нцип pot au feu пло'хо ми'рится 343328 343356 Д3 И так все э'то споко'йно 343372 343390 Д3 !па, без мале'йшей горе'чи, без 343401 343423 Х5 Стё!па,-- возрази'ла я ему',-- ты 343449 343469 Я4 !па,-- возрази'ла я ему',-- ты 343452 343469 Х4 возрази'ла я ему',-- ты 343454 343469 Я4 Я стра'стен никогда' не был, и 343524 343546 Х4 и тепе'рь вряд ли есть во мне 343545 343567 Я4 в вульга'рном смы'сле э'того 343627 343649 Я5 Терпи'мость вы'работал я себе' 343654 343678 Я6 Сочу'вствие тому', что называ'ется 343690 343717 Я5 Нет, не то, Ма'ша. Ну предположи', ты 343823 343848 Х5 не то, Ма'ша. Ну предположи', ты 343826 343848 Х4 Ма'ша. Ну предположи', ты 343830 343848 Аф4 Ну предположи', ты была' бы мое'й 343834 343858 Х4 ско'лько у тебя' прекра'сных 343890 343912 Я16 об э'том что и толкова'ть. Но всё-таки я был бы для тебя' плохо'й муж. Я оста'лся бы с тобо'ю тем, что ты 343935 344009 Я12 Но всё-таки я был бы для тебя' плохо'й муж. Я оста'лся бы с тобо'ю тем, что ты 343954 344009 Х6 Я оста'лся бы с тобо'ю тем, что ты 343985 344009 Ан3 что ты ви'дишь тепе'рь: был бы о'чень добр, 344004 344035 Х5 был бы о'чень добр, внима'телен, 344021 344045 Я4 материа'льной: е'сли хо'чешь, 344155 344177 Д3 как выража'ется наш 344185 344201 Аф3 А я вот возьму', да наро'чно и 344206 344227 Х5 да наро'чно и женю' тебя' на 344217 344237 Х4 Ты наш да'льний ро'дственник, я 344246 344270 Аф3 а ты мне "седьма'я вода' на 344297 344316 Х4 Не сове'тую тебе', 344334 344347 Х7 Ма'ша, приступа'ть к тако'му о'пыту. Я да'же 344347 344378 Аф3 для на'шего бра'та нет в ру'сском 344393 344418 Аф3 но да'же любо'вниц, да! Связь 344437 344458 Х5 Связь со вдо'вою подхо'дит под 344508 344532 Х7 Я уже' тебе' об э'том сообщи'л свой взгляд. 344549 344580 Ан3 Остаю'тся деви'цы. Но на 344580 344598 Аф3 а не мы. Они', несмотря' на 344630 344648 Х8 несмотря' на седины', отли'чно обраба'тывают 344638 344673 Я4 отли'чно обраба'тывают 344654 344673 Д4 Стё!па,-- вскрича'ла я, гла'дя его' по 344695 344720 Ан3 !па,-- вскрича'ла я, гла'дя его' по 344698 344720 Аф3 вскрича'ла я, гла'дя его' по 344700 344720 Д4 что же тебе' остаётся на счет 344726 344749 Х13 Что же остаётся, Ма'шенька?.. По ча'сти гре'шных побужде'ний остаётся то, что и 344807 344866 Я8 По ча'сти гре'шных побужде'ний остаётся то, что и 344828 344866 Х4 что и ка'ждый холосто'й 344862 344880 Х6 Некраси'во, мой друг, но как же ина'че 344913 344941 Х4 мой друг, но как же ина'че 344922 344941 Аф4 но как же ина'че прика'жешь? Я в э'том 344929 344956 Я4 Я в э'том отноше'нии 344950 344965 Д3 Т. е. ты узаконяе'шь 345022 345036 Я6 Я от него' страда'ю так же, как и от всей 345052 345081 Я4 как и от всей грома'дной се'ти 345071 345094 Ан3 И сдаётся мне, Ма'шенька, что 345132 345154 Х4 Ма'шенька, что лу'чше уж 345143 345161 Я4 чем весь свой век бессты'дно врать на 345207 345237 Х5 А по ча'сти чувств я обрека'ю 345251 345273 Я7 В траге'диях напе'рсники совсе'м уж никуда' не 345293 345329 Ан5 в повестя'х и рома'нах сочу'вствующие друзья' 345336 345372 Д3 пра'во, не ли'шние. Ведь так 345406 345426 Я7 и ка'ждому из них необходи'м друг. Зна'чит, и на 345448 345483 Ан5 Так он э'то смешно' говори'л, что я расхохота'лась, а 345524 345563 Я5 что я расхохота'лась, а пото'м мне 345545 345571 Я5 Вот ведь оно' все так быва'ет в жи'зни. 345593 345621 Аф4 Хоро'шие лю'ди -- напе'рсники; а 345621 345643 Я5 напе'рсники; а вся'кие мерза'вцы 345632 345657 Х6 Е'сли Стё!па, в молоды'х ещё лета'х, 345681 345706 Я4 !па, в молоды'х ещё лета'х, 345688 345706 Х4 в молоды'х ещё лета'х, 345690 345706 Д4 то неуже'ли я бу'ду опя'ть 345746 345765 Я5 Дово'льно уж я помота'лась и 345799 345821 Я4 сказа'л мне в заключе'ние 345868 345888 Я4 !па,-- вы'шла оттого', что мы 345891 345909 Х4 вы'шла оттого', что мы 345893 345909 Х4 что мы очути'лись ме'жду 345904 345923 Х4 по'просту, клубни'чки; лю'ди 346019 346040 Я4 Не я'сно ли, что я должна' 346129 346147 Д3 что я должна' окружи'ть 346137 346155 Х5 !пу всем тем душе'вным и жите'йским 346158 346185 Х16 Стё!па, ты ещё, пожа'луй, проживёшь, -- сказа'ла я ему', -- но как же мо'жно обойти'сь без своего' un chez soi {угла' (фр.).}, без 346246 346321 Я15 !па, ты ещё, пожа'луй, проживёшь, -- сказа'ла я ему', -- но как же мо'жно обойти'сь без своего' un chez soi {угла' (фр.).}, без 346249 346321 Х15 ты ещё, пожа'луй, проживёшь, -- сказа'ла я ему', -- но как же мо'жно обойти'сь без своего' un chez soi {угла' (фр.).}, без 346251 346321 Я13 пожа'луй, проживёшь, -- сказа'ла я ему', -- но как же мо'жно обойти'сь без своего' un chez soi {угла' (фр.).}, без 346256 346321 Х12 проживёшь, -- сказа'ла я ему', -- но как же мо'жно обойти'сь без своего' un chez soi {угла' (фр.).}, без 346263 346321 Я10 сказа'ла я ему', -- но как же мо'жно обойти'сь без своего' un chez soi {угла' (фр.).}, без 346272 346321 Х5 наконе'ц, без положе'ния 346341 346360 Аф3 В мои'х неуда'чах, проше'дших, 346397 346419 Я4 проше'дших, настоя'щих и 346410 346429 Ан4 настоя'щих и бу'дущих, я исключи'тельно 346419 346450 Х12 как бы он ни был безда'рен, плох, ничто'жен, для кото'рого бы в жи'зни не нашло'сь 346536 346596 Х8 плох, ничто'жен, для кото'рого бы в жи'зни не нашло'сь 346556 346596 Я7 ничто'жен, для кото'рого бы в жи'зни не нашло'сь 346560 346596 Х6 для кото'рого бы в жи'зни не нашло'сь 346568 346596 Х6 Вся зада'ча то'лько в том, чтоб приспосо'бить 346601 346636 Д3 чтоб приспосо'бить себя' 346620 346640 Я4 а не к друго'му де'лу. Я не 346645 346663 Я4 Я не уме'"л добы'ть себе' 346660 346677 Х5 В дурака'х оста'лся я, и о'чень 346723 346745 Д6 ста'ло быть, во'время сообрази'ть, что той и'ли ино'й 346835 346874 Х5 во'время сообрази'ть, что той 346844 346867 Х4 и'ли во мне са'мом нет 346895 346911 Х4 вы'говорила я вслух для 346954 346973 Ан5 Как он там ни толку'й, а наста'нет мину'та, когда' 346997 347033 Я7 Я си'льно пристраща'юсь к чте'нию. Но от францу'зских 347073 347114 Д3 Но от францу'зских рома'нов я 347099 347122 Х5 Мне её отрекомендова'л 347196 347215 Х4 !па. Я зачита'лась до 347218 347233 Д3 Я зачита'лась до са'мого 347220 347239 Х4 Как я понима'ю э'ту 347271 347285 Я4 Она' все вре'мя волнова'лась, 347290 347312 Аф3 пока' не нашла' своего' 347312 347329 Х4 Э'тот челове'к мне не 347337 347353 Я8 он сма'хивает на бара'на, но тут де'ло не в нем, а в том, 347371 347410 Х4 но тут де'ло не в нем, а в том, 347390 347410 Х13 Для неё он был хоро'ш. С ним разреши'лись все её зага'дки и волне'ния. Кака'я 347425 347482 Я9 С ним разреши'лись все её зага'дки и волне'ния. Кака'я 347441 347482 Аф3 Кака'я зави'дная до'ля! 347477 347494 Х6 А'втор помеща'ет не'сколько страни'ц из 347494 347525 Х5 Э'ти не'сколько страни'чек лу'чше 347535 347561 Я5 испи'санных почти' уж до конца'. В них 347577 347605 Х13 а в мои'х тетра'дях несконча'емая каните'ль трево'г, вопро'сов, вся'ких га'достей и 347629 347692 Я4 вопро'сов, вся'ких га'достей и 347669 347692 Х5 !пы: "сама' себя' раба' бьет, ко'ли 347749 347771 Я4 "сама' себя' раба' бьет, ко'ли 347751 347771 Х5 Просвеще'ние моё идёт. У 347883 347902 Х6 Я охва'тываю мысль легко', могу' 347927 347951 Аф3 Но Стё!па дово'лен за то 348057 348075 Х8 !па дово'лен за то мно'ю бо'льше, ка'жется, чем всем, что 348062 348102 Аф3 чем всем, что его' окружа'ет. Он 348092 348115 Д3 Не забега'й ты вперёд, 348133 348150 Аф3 Плыви' полего'нечку и 348204 348221 Д3 !па ко мне о'чень привы'к. Он 348269 348289 Аф6 Меня' начина'ет интересова'ть: неуже'ли он так все 348321 348360 Х4 неуже'ли он так все 348345 348360 Ан4 Ах, кака'я я глу'пая! Что ж я могу' 348556 348579 Аф4 кака'я я глу'пая! Что ж я могу' 348558 348579 Д4 Не хлопота'ть же мне са'мой о том, 348586 348611 Д3 что'бы у Стё!пы была' 348611 348626 Д4 Он уверя'ет меня', что ему' 348638 348657 Х8 как со мной тепе'рь, чего' же бо'льшего жела'ть? И как 348701 348740 Я5 чего' же бо'льшего жела'ть? И как 348716 348740 Х8 И как мо'жно челове'ку с та'кими хоро'шими 348736 348768 Ан3 как у Стё!пы, оста'ться на ве'ки 348774 348797 Я15 Он сочини'л себе' свою' тео'рию и рад. Любо'вь быва'ет ра'зная: оди'н погоряче'е лю'бит, 348809 348872 Я4 друго'й похолодне'е. Но 348872 348890 Я4 Но мо'жно ли оста'ться так без 348888 348911 Я4 с одни'м служе'нием всему' 348916 348936 Х4 Жар стои'т тако'й, что, при всем 348996 349019 Аф4 что, при всем моём прилежа'нии, не 349009 349035 Д4 при всем моём прилежа'нии, не 349012 349035 Х10 не могу' рабо'тать хороше'нько. Я не выхожу' из бе'лого 349033 349074 Х6 Е'сли б был у нас подва'л, я бы сиде'ла 349082 349109 Д5 я бы сиде'ла в подва'ле. На Стё!пу жар не 349100 349129 Я4 На Стё!пу жар не де'йствует. Он 349117 349140 Д3 !пу жар не де'йствует. Он 349122 349140 Я11 Лежу' часа'ми на терра'се, под густо'ю те'нью, а он мне чита'ет вслух. Я 349184 349235 Х7 под густо'ю те'нью, а он мне чита'ет вслух. Я 349203 349235 Аф3 а он мне чита'ет вслух. Я 349217 349235 Х4 !пы они' выхо'дят ка'к-то 349274 349291 Д3 Он заставля'ет меня' 349313 349329 Я6 Я да'же не предполага'ла, что они' так 349352 349380 Я14 заста'вила Воло'дю заучи'ть каку'ю-нибудь ба'сню, я бы не суме'ла да'же хороше'нько 349456 349519 Х6 я бы не суме'ла да'же хороше'нько 349494 349519 Я4 когда' вся разгори'шься и 349617 349637 Я12 осо'бенно прия'тно слу'шать что'-нибудь глубокомра'чное, каки'е-нибудь сто'ны 349670 349731 Х4 Вот хоть бы сего'дня. Стё!па 349745 349766 Х5 !па чита'л мне Га'млета. Я то'лько 349764 349788 Я5 хоть и болта'ю с де'тства по-англи'йски. 349831 349861 Х4 "Как тако'й развя'зки не 349895 349913 Х5 Га'млет, по'лный жи'зни и мужско'й 349952 349977 Я5 Самоуби'йство ма'нит и прельща'ет 350034 350061 Аф4 Что ж! да'же в мину'ты большо'го теле'сного 350122 350154 Д4 да'же в мину'ты большо'го теле'сного 350126 350154 Я7 Моя' бессо'нница опя'ть верну'лась. В жа'ркие 350239 350273 Д3 В жа'ркие бе'лые но'чи не 350266 350284 Х5 да и ко'нчено. От жа'ру мне 350295 350314 Аф5 но я понево'ле проси'живала над мое'й 350327 350356 Я6 Сиде'ли мы сейча'с со Стё!пой на терра'се. 350365 350396 Д3 !пой на терра'се. Круго'м все 350384 350405 Х4 На'ши петербу'ргские 350451 350468 Я8 но полубе'лый, полутёмный свет стои'т над ва'ми и 350548 350586 Х6 полутёмный свет стои'т над ва'ми и 350559 350586 Ан4 Так ты и проживёшь без любви', -- говорю' я 350620 350650 Х4 Э'кий глу'пый! Ра'зве тут 350709 350727 Д3 Ра'зве тут мо'жно стара'ться 350719 350741 Х6 е'сли вы действи'тельно спосо'бны жить той 350788 350822 Я4 кото'рой я живу', я вам не 350827 350845 Аф3 я вам не могу' запрети'ть 350839 350858 Х5 !па, и бо'льше ничего'. И все 350917 350936 Я4 и бо'льше ничего'. И все 350919 350936 Х5 И все э'то ты врешь. Е'сли б я 350932 350952 Д6 я бы тебя' непреме'нно влюби'ла в себя'. Ты что ду'маешь: 350960 351001 Х4 Ты что ду'маешь: одни' 350989 351005 Д3 интеллиге'нтные ка'чества 351034 351056 Х5 Как бы не так! Вот ты у'чишься, 351077 351099 Ан3 Вот ты у'чишься, у'чишься, а 351087 351107 Х7 а пото'м и втю'рился в каку'ю-нибудь ду'ру, 351106 351137 Я4 неме'цкую куха'рку и'ли 351137 351155 Х4 Да, мой друг. А кто в дере'вне 351175 351196 Ан4 мой друг. А кто в дере'вне зася'дет: како'й бы 351177 351210 Д4 А кто в дере'вне зася'дет: како'й бы 351184 351210 Я12 како'й бы у'мный челове'к ни был, а ко'нчит тем, что свя'жется с крестья'нской ба'бой и 351203 351267 Х7 В са'мом де'ле, никогда' я пре'жде ни с кем не 351365 351397 Я5 ни с му'жем, ни с Домбро'вичем, да и не 351411 351438 Х4 ни с Домбро'вичем, да и не 351419 351438 Х6 да и не мечта'ла об ней никогда', как 351433 351460 Д3 Стё!па в ночно'м полусве'те 351473 351494 Х10 Вряд ли он заме'тил, что я покрасне'ла. Но он всё-таки взгляну'л на 351509 351559 Х7 что я покрасне'ла. Но он всё-таки взгляну'л на 351524 351559 Х4 Но он всё-таки взгляну'л на 351538 351559 Аф3 Проти'вный францу'з! -- обруга'ла я 351579 351604 Х8 обруга'ла я его' и оттолкну'ла от себя'. 351595 351624 Х7 Надое'л ты мне свои'ми наблюде'ниями. 351624 351653 Я5 Нельзя' тебе' сказа'ть ни одного' 351653 351678 Я4 Да и ты то'же хороша', 351693 351708 Я8 Ну и пока'зываются нару'жу все здоро'вые 351786 351818 Х6 А то, что тебе' есть чем люби'ть, ты и 351842 351868 Я5 тем па'че, что до сих пор о'ного 351879 351902 Х4 что до сих пор о'ного 351886 351902 Х5 Ра'зве мо'жно, Стё!па, говори'ть 351917 351940 Х4 я употреблю' друго'е: 352135 352151 Х4 Ну, а е'сли э'тот тип 352168 352182 Х4 И ты бу'дешь э'тим о'чень 352279 352297 Х4 И я бу'ду э'тим о'чень 352304 352319 Я6 Я всё-таки его' расцелова'ла... не 352331 352355 Х5 Да пока' не сле'довало бы 352427 352446 Д4 так, чтоб совсе'м измоча'лилась. Вот и сон 352540 352572 Ан3 чтоб совсе'м измоча'лилась. Вот и сон 352543 352572 Х8 Стё!па и Домбро'вич -- не'бо и земля'; а ведь и тот и 352598 352633 Я7 !па и Домбро'вич -- не'бо и земля'; а ведь и тот и 352601 352633 Х5 не'бо и земля'; а ведь и тот и 352613 352633 Х11 а ведь и тот и друго'й все резони'руют и смо'трят на нас, же'нщин, как на 352623 352676 Х13 Я его' ужа'сно полюбила-полюби'ла... настоя'щее ли э'то сло'во?.. не 352761 352808 Д3 Дверь на терра'су была' 352880 352898 Я4 я слы'шу гро'мкий разгово'р 352906 352927 Х6 Кто бы э'то? -- ду'маю. Прислу'шиваюсь: 352944 352970 Х4 Говоря'т по-ру'сски. Го'лос 352982 353002 Д3 Го'лос высо'кий, немно'го 352997 353016 Я4 немно'го да'же ре'зкий, но 353009 353028 Я5 но о'чень зву'чный; так что до меня' 353026 353052 Аф6 так что до меня' долета'ло почти' все то, что говори'л 353040 353080 Я4 что говори'л неви'димый 353070 353089 Х4 Гейдельбе'рг, фами'лии 353114 353132 Х10 разуме'ется, интеллиге'нция и инициати'ва. Без 353138 353175 Я7 интеллиге'нция и инициати'ва. Без 353148 353175 Аф4 Без э'того фи'зикусы обойти'сь не 353172 353198 Х6 Слы'шу та'кже, что гость Стё!пы отвеча'ет 353203 353234 Д8 !пы отвеча'ет коро'ткими фра'зами, то'чно пришпи'ливает их. Мой же 353224 353274 Д3 Мой же Степа'н Никола'евич 353269 353290 Х4 по обыкнове'нию, 353297 353310 Д3 Вы ведь ещё поживёте здесь, 353359 353381 Х4 Так вы, ми'лости прошу' 353433 353450 Я4 Меня' кузи'на приюти'ла. 353509 353527 Х4 что вы ведь всех ру'сских же'нщин 353588 353614 Я4 Зае'ду, -- отвеча'ет гость. 353646 353664 Я9 Я, пра'во, не подслу'шивала; но счита'ла глу'пым удали'ться 353761 353805 Х9 пра'во, не подслу'шивала; но счита'ла глу'пым удали'ться 353762 353805 Ан3 не подслу'шивала; но счита'ла 353767 353790 Х5 но счита'ла глу'пым удали'ться 353781 353805 Аф4 !пе во'все не сле'довало так меня' 353876 353901 Ан5 обогну'ла терра'су и останови'лась так, что 354024 354058 Я6 с откры'той голово'й. Я сра'зу же его' 354211 354238 Я4 Он был весь в бе'лом. Ро'сту он 354259 354281 Я5 плечи'стый, с о'чень стра'нной голово'й: я 354291 354322 Х4 с о'чень стра'нной голово'й: я 354300 354322 Х5 я тако'й широ'кой головы' не 354321 354342 Я5 Лицо' продолгова'тое, почти' 354348 354370 Я13 Толсты'е и яркие-преяр'кие гу'бы, ни'жняя немно'жко оттопы'ривается. 354420 354473 Х7 ни'жняя немно'жко оттопы'ривается. 354445 354473 Д4 Зу'бы таки'е же кру'пные и 354473 354492 Я5 как у мое'й Ари'ши. Борода' у 354497 354517 Х8 а щеки' обри'ты. Во'лосы на бороде' и на 354543 354571 Д3 Во'лосы на бороде' и на 354554 354571 Я6 Он хо'дит мешкова'то, да'же, ка'жется, 354612 354639 Аф3 По же'стам и по всей фигу'ре, не 354661 354684 Х7 Почему' же я запи'сываю все его' 354699 354723 Д4 то'чно на па'спорт, -- не зна'ю. Но у 354731 354754 Я6 Но у него' одна' из тех физионо'мий, 354751 354777 Аф4 кото'рые сра'зу же вре'зываются 354777 354802 Аф3 Я се'ла на пре'жнее ме'сто и 354869 354889 Я12 как ни в чем не быва'ло. Мне, одна'ко ж, захоте'лось поскоре'й узна'ть про го'стя, а 354900 354960 Х9 Мне, одна'ко ж, захоте'лось поскоре'й узна'ть про го'стя, а 354917 354960 Я8 одна'ко ж, захоте'лось поскоре'й узна'ть про го'стя, а 354920 354960 Х7 захоте'лось поскоре'й узна'ть про го'стя, а 354927 354960 Аф3 сказа'ла я индиффере'нтно 354998 355019 Х5 Я, коне'чно, промолча'ла, что 355221 355242 Я4 коне'чно, промолча'ла, что 355222 355242 Я5 Кто он тако'й? -- спроси'ла я уже' 355254 355276 Х9 Я проговори'лась и ужа'сно покрасне'ла. Стё!па по'нял, 355321 355362 Аф6 !па по'нял, должно' быть, что де'ло нечи'сто; но всё-таки, без 355355 355398 Я4 но всё-таки, без вся'кого 355386 355405 Аф3 Проти'вный ты, Стё!па... не по'мнишь сам 355571 355599 Я5 Да, Ма'ша, э'тот ю'ноша кали'бру 355626 355648 Х5 Ма'ша, э'тот ю'ноша кали'бру 355628 355648 Я7 Да, у него' не та организа'ция, как у 355676 355702 Х7 у него' не та организа'ция, как у 355678 355702 Я5 Нет, собира'ется опя'ть наза'д 355753 355776 Х5 собира'ется опя'ть наза'д 355756 355776 Я4 Заче'м я де'лала все э'ти 355795 355813 Я6 Ты мне позво'лишь, Ма'ша, привести' его' 355849 355878 Х4 Ма'ша, привести' его' 355863 355878 Х4 Ну, а ру'сских же'нщин он всех 355924 355946 Я5 Я про'сто начала' дура'читься. 355961 355984 Д4 Ко'ли ты слы'шала наш разгово'р, тем 356072 356099 Д3 Я ничего' не отве'тила. 70331 70348 Аф3 Посмо'трим -- действи'тельно ли 356221 356245 Я7 На Не'вском выхожу' из магази'на Кно'па и 356303 356334 Х4 Он костю'ма своего' не 356368 356385 Я6 Все та'кже в бе'лом и в большо'й соло'менной 356391 356424 Ан5 Он меня', разуме'ется, не мог узна'ть, потому' что не 356448 356486 Х5 разуме'ется, не мог узна'ть, 356454 356475 Д3 не мог узна'ть, потому' что не 356464 356486 Х6 потому' что не вида'л. Шел он с каки'м-то 356475 356504 Д4 Шел он с каки'м-то паке'том в рука'х: 356491 356517 Д3 ка'жется кни'ги. Когда' 356517 356534 Я4 Когда' идёт, кача'ет все 356529 356547 Я4 Иду' и ду'маю себе': 356631 356644 Х4 но я всё-таки шла, не 356741 356756 Д4 не отстава'я от бе'лой фигу'ры. А 356754 356778 Х16 Ведь кака'я я ещё девчо'нка: он мог не'сколько раз оберну'ться и пожа'луй бы заме'тил, что я за ним 356799 356873 Ан3 он мог не'сколько раз оберну'ться и 356820 356848 Х5 !па предста'вит мне его' на днях, он 356881 356907 Х4 он меня' узна'ет, и 356905 356918 Х4 Хорошо', что обошло'сь все 356952 356972 Х4 Бе'лая фигу'ра ни 356984 356997 Х4 Я узна'ла то'лько то, что 357013 357031 Х4 что г. Кротко'в зашёл в како'й-то 357028 357052 Аф3 он ку'рит сига'ры и от 357076 357092 Я4 Я потому' так и люблю' 357120 357136 Х5 На'до бы мне бы'ло рассказа'ть 357155 357178 Я5 !пе, что я ви'дела Кротко'ва; но 357181 357203 Х5 что я ви'дела Кротко'ва; но 357183 357203 Д3 но почему'-то мне не 357201 357216 Д4 в ста'рой бесе'дке. Воло'дя игра'ет 357273 357299 Я11 День сла'вный, но не о'чень жа'ркий. Я чита'ю "в кни'жку", как гова'ривала ня'нька 357308 357366 Х10 но не о'чень жа'ркий. Я чита'ю "в кни'жку", как гова'ривала ня'нька 357319 357366 Ан5 Я зубрю' и погля'дываю на Воло'дю; а про 357374 357403 Я4 "Все э'то де'лается для 357412 357429 Я5 Сиди'шь, копти'шь, перевоспи'тываешь 357449 357478 Д3 перевоспи'тываешь 357462 357478 Я4 анализи'руешь, а лет 357482 357498 Ан3 а лет че'рез пятна'дцать Воло'дька 357494 357521 Я7 хочу' в гуса'ры!" Вот чем мо'жет ко'нчиться вся э'та 357572 357609 Х5 Вот чем мо'жет ко'нчиться вся э'та 357583 357609 Х4 Начала' чита'ть приле'жно, 357629 357649 Х4 Поднима'ю го'лову: 357682 357696 Х5 Я вся вздро'гнула. Како'й чуда'к 357713 357737 Х10 !па: хоть бы предупреди'л меня', что ли. А то вдруг та'щит своего' 357744 357791 Я9 хоть бы предупреди'л меня', что ли. А то вдруг та'щит своего' 357746 357791 Я7 Г. Кротко'в раскла'нялся с досто'инством. Лицо' так и 357817 357857 Д3 и никако'го я на 357874 357886 Х4 Я таки' замя'лась и 357914 357928 Ан4 !пе. Да и о чем сра'зу начнёшь разгово'р 357951 357980 Аф4 Да и о чем сра'зу начнёшь разгово'р 357953 357980 Я6 надо'лго ли", -- мне не хоте'лось, а вступа'ть 358031 358062 Я4 мне не хоте'лось, а вступа'ть 358040 358062 Ан5 а вступа'ть в рассужде'ние сли'шком опа'сно с мужчи'нами 358053 358097 Х7 Я его' стара'тельно высма'тривала. Он 358141 358170 Х5 не мига'ет и не де'лает 358185 358202 Х6 сло'жа ру'ки на груди'. Оно' немно'жко 358229 358256 Х5 Вся его' фигу'ра выража'ет 358291 358311 Я4 "Как я усе'лся, так и бу'ду 358326 358344 Я5 расхо'довать свои' движе'ния не 358350 358375 Х4 Все, что о'коло меня' 358380 358395 Д4 что'бы почу'вствовать, как он прони'кнут 358483 358515 Х4 Стё!па вы'болтал, не зна'ю 358538 358557 Аф4 не зна'ю заче'м, что мы ду'маем е'хать за 358551 358580 Я6 Меня' зовёт вот он (я указа'ла на 358665 358689 Аф3 !пу). Он уверя'ет меня', что 358692 358710 Д3 Он уверя'ет меня', что 358694 358710 Аф3 Ведь э'то все ра'вно-с, росси'йские 358854 358880 Я4 росси'йские поме'щики, 358870 358888 Я5 ни здесь в Росси'и, ни там ни на что не 358911 358939 Я5 ни там ни на что не поле'зны. Так 358925 358949 Я4 Так лу'чше уж пуска'й они' 358946 358965 Аф3 Все э'то он вы'говорил, не 358982 359001 Х5 с ро'вным ударе'нием на ка'ждом 359009 359033 Д3 то'чно вкола'чивая их 359043 359060 Х6 Тон его', одна'ко ж, не осо'бенно 359070 359093 Я4 одна'ко ж, не осо'бенно 359076 359093 Ан4 не осо'бенно гру'бый. Все, что он сказа'л 359083 359113 Х10 Все, что он сказа'л пото'м о заграни'чной жи'зни, бы'ло кра'тко, но 359099 359147 Я9 что он сказа'л пото'м о заграни'чной жи'зни, бы'ло кра'тко, но 359102 359147 Я7 Хоте'лось мне осве'домиться, как он говори'т 359172 359207 Аф3 как он говори'т по-францу'зски. Я 359195 359220 Х4 Я наро'чно вста'вила 359219 359235 Д3 Он отвеча'л на них без 359248 359265 Я8 Как э'то стра'нно ны'нче! Вся'кий фи'зикус не то'лько не 359287 359328 Х5 Вся'кий фи'зикус не то'лько не 359305 359328 Х5 но, пожа'луй, и почи'ще их. Те 359375 359395 Я4 пожа'луй, и почи'ще их. Те 359377 359395 Х4 Те стара'ются, как бы им 359393 359411 Х4 как бы им покудряве'е 359404 359421 Х7 И все у них кра'деное из рома'нов. А 359430 359456 Я10 А э'ти говоря'т себе' без вся'кого приготовле'ния так же 359455 359498 Д3 э'том г. Кротко'ве споко'йствие 359532 359556 Х4 Чу'вствуешь, что он счита'ет 359578 359600 Х8 где мы, гре'шные, бара'хтаемся, что он мо'жет то'лько 359643 359682 Я5 бара'хтаемся, что он мо'жет то'лько 359655 359682 Д3 Я пригласи'ла его' 359699 359713 Х4 Ест г. Кротко'в прили'чно. На 359821 359842 Я4 На э'том ведь всегда' узна'ешь 359840 359863 Я6 Крича'ть он не кричи'т. У Стё!пы, несмотря' на 359872 359905 Д3 !пы, несмотря' на его' 359893 359908 Х5 тон гора'здо вы'ше и подча'с 359918 359939 Я8 Кротко'в не оказа'л мне никаки'х внима'тельностей. Он 359952 359994 Д3 Он существу'ет сам по 359992 360009 Я7 "Смотри'те, де'скать, на меня', бесе'дуйте со мной, 360013 360049 Х6 де'скать, на меня', бесе'дуйте со мной, 360021 360049 Д3 е'сли жела'ете; но 360049 360062 Х4 Стё!па выража'ется 360087 360102 Х6 чем он. У г. Кротко'ва я ни ра'зу не 360110 360134 Х5 У г. Кротко'ва я ни ра'зу не 360115 360134 Я4 Кротко'ва я ни ра'зу не 360117 360134 Я4 ни инициати'вы, ни 360157 360171 Я4 ни индифференти'зма. Чем 360169 360189 Я5 тем бо'лее я чу'вствовала, что 360222 360245 Я4 что э'тот челове'к -- совсе'м 360242 360262 Д3 Он не подхо'дит ни под 360267 360284 Х4 о кото'рых мы не раз 360298 360313 Ан3 Я у вас посижу' до седьмо'го 360410 360431 Я6 Он объяви'л, и ко'нчено! Мне э'то, впро'чем, 360435 360465 Д3 впро'чем, понра'вилось. На 360458 360478 Х7 На терра'су доходи'ли зву'ки фортепья'нной 360476 360510 Х5 Вы, коне'чно, отрица'ете 360589 360607 Я4 коне'чно, отрица'ете 360591 360607 Я5 вмеша'лся Стё!па, -- Алекса'ндр Петро'вич 360635 360665 Х6 "Зна'чит, он не нигили'ст", -- поду'мала я. 360680 360707 Х5 он не нигили'ст", -- поду'мала я. 360686 360707 Я6 Одна'ко ж Алекса'ндр Петро'вич не счел ну'жным 360707 360743 Ан3 Как она' бараба'нит, и бо'льше 360787 360809 Х14 Я поду'мала: "Не отпущу' же я тебя', любе'зный друг, не допроси'вши хоть немно'жко: что ты 360815 360880 Я11 "Не отпущу' же я тебя', любе'зный друг, не допроси'вши хоть немно'жко: что ты 360824 360880 Аф3 любе'зный друг, не допроси'вши хоть 360839 360867 Я5 не допроси'вши хоть немно'жко: что ты 360851 360880 Д3 Вы возвраща'етесь за 360885 360902 Д5 Бу'дет здесь де'ло, оста'нусь в Росси'и; а нет, 360948 360981 Аф3 оста'нусь в Росси'и; а нет, 360962 360981 Я5 Коне'чно. Я рабо'таю не для 361020 361040 Х4 Я рабо'таю не для 361027 361040 Я4 не для францу'зов и не для 361047 361067 Аф3 Для са'мого де'ла. Где мне 361114 361133 Х4 Где мне лу'чше, там я и 361127 361143 Аф3 Позво'льте, одна'ко ж! -- вскрича'ла я. 361172 361198 Я4 Он на меня' взгляну'л свои'ми 361215 361237 Х7 Вы мои'х рабо'т не зна'ете. Ни вам, да и 361349 361376 Х9 Ни вам, да и никому', кто не рабо'тал, никако'й не бу'дет 361368 361408 Х8 да и никому', кто не рабо'тал, никако'й не бу'дет 361373 361408 Я5 кто не рабо'тал, никако'й не бу'дет 361382 361408 Х7 Но я все-таки' должна' созна'ться, что г. Кротко'в 361542 361578 Х6 Во мне вы'разилось неуме'стное 361605 361630 Аф3 и он отвеча'л на него' 361641 361657 Х5 Оказа'лось, что он лю'бит не 361722 361743 Х6 Зна'чит, он опя'ть-таки не нигили'ст. 361767 361794 Ан3 он опя'ть-таки не нигили'ст. 361773 361794 Д3 Стё!па прочёл нам две, три 361794 361814 Х6 !па прочёл нам две, три ве'щи, и г. Кротко'в 361797 361827 Я4 Ну, что ж ты ска'жешь про объе'кт, 361991 362015 Х4 что ж ты ска'жешь про объе'кт, 361993 362015 Я4 Во-пе'рвых, я не зна'ю, кто он 362034 362054 Д3 кто он тако'й: нигили'ст 362049 362067 Я7 да ведь ты и меня' допра'шивала о том же 362093 362123 Ан4 и пото'м увида'ла, что я никако'й 362128 362152 Я5 а про'сто челове'к, как челове'к. 362164 362188 Я4 Прия'тно ви'деть ру'сского 362278 362299 Я7 в кото'ром поколе'ние моло'же нас вложи'ло 362346 362379 Х4 Ты за что же на него' 362404 362419 Я4 а впро'чем, мне до э'того нет 362488 362509 Я4 Я солгала', бессо'вестно 362513 362532 Я4 Проща'ясь со мной и целу'я 362627 362647 Х5 Все волну'етесь, суда'рыня, все 362667 362691 Ан3 Успоко'йся, -- сказа'ла я, -- на 362727 362746 Ан4 Так мы с ним и прости'лись сего'дня. Мне не 362768 362800 Х6 Мне не бы'ло ску'чно; но ведь вре'мени у 362795 362824 Я8 Кротко'в, во вся'ком слу'чае, оригина'льный челове'к. 362867 362907 Д3 !па прав: в нем ви'дно друго'е 362910 362931 Я5 Мне ка'жется, что у него' и ум и 362940 362962 Д3 что у него' и ум и 362950 362962 Х9 что разла'да ме'жду ни'ми никако'го нет. Ни одного' 362980 363018 Д3 Ни одного' лишнего' 363010 363025 Ан5 А о чем говори'т, не приме'шивает никаки'х 363063 363095 Х5 не приме'шивает никаки'х 363075 363095 Д5 не исключа'я и Стё!пу, захва'тывают 363177 363204 Ан7 развива'ют свою' мысль и так и эта'к. Г. же Кротко'в выгова'ривает 363231 363280 Х5 Я с ним не пусти'лась бы в спор; я 363322 363346 Я6 но за то с ним уже' не ста'нешь, как с други'ми 363373 363406 Х10 Ничего' подо'бного я ны'нче не заме'тила в нем. Мо'жет быть, он 363532 363578 Х4 он бере'"т нас по'просту, не 363576 363596 Х5 не выду'мывает ничего' от 363594 363614 Я4 и так как в нас, действи'тельно, 363618 363642 Х5 о'чень ма'ло то'лку, так он и 363642 363662 Я5 так он и дожида'ется, пока' 363656 363676 Ан4 Да, все э'то прекра'сно. Но е'сли бы мы, 363699 363726 Аф4 все э'то прекра'сно. Но е'сли бы мы, 363701 363726 Я5 Но е'сли бы мы, же'нщины, могли' 363716 363738 Х4 Мне все говори'т, что э'тот 363787 363807 Я4 Сего'дня я рассчи'тывала: 363942 363962 Д3 Бог с ним, что мо'жно его' 364012 364030 Х8 Жить здесь, в Ора`ниенба'уме, до о'сени не сто'ит. 364050 364086 Х7 в Ора`ниенба'уме, до о'сени не сто'ит. 364059 364086 Ан6 вдруг захва'тит дурна'я пого'да, дожди', и ребёнок опя'ть 364093 364136 Аф3 дожди', и ребёнок опя'ть 364118 364136 Ан3 Для меня' жизнь на да'че была' во всех 364147 364175 Х7 Вот так бы устро'ить где'-нибудь, на берегу' 364291 364324 Х4 до'лго, до'лго, до того' 364370 364386 Я4 Я так мечта'ю; а ему', 364439 364453 Д3 мо'жет быть, во'все и не 364453 364470 Х4 во'все и не сле'дует 364462 364477 Д4 !па мне оди'н заменя'ет большо'е 364525 364549 Я4 Когда' начну' я ста'риться, 364557 364577 Х8 мо'жно бу'дет завести' прия'тельницу, поумне'е, 364577 364613 Ан3 поумне'е, с мужски'ми привы'чками. 364606 364632 Х15 род asile {приста'нище; убе'жище (фр.).}, так что'бы ру'сские могли' найти' всегда' прию'т и ча'шку ча'ю. Ведь 364656 364727 Я12 убе'жище (фр.).}, так что'бы ру'сские могли' найти' всегда' прию'т и ча'шку ча'ю. Ведь 364669 364727 Х4 Ведь здесь у меня', хоть и 364834 364853 Х4 хоть и о'чень про'сто, без 364848 364867 Аф4 без вся'ких прете'нзий, но всё-таки ю'ный 364864 364895 Я7 Кротко'ва, ви'дит во мне ба'рыню, живу'щую 364908 364939 Х6 ви'дит во мне ба'рыню, живу'щую 364916 364939 Д3 предполага'ет сейча'с 364957 364975 Д3 Да, я уве'рена, что 365116 365129 Ан3 что в друго'й обстано'вке тако'й 365126 365151 Х4 А кото'рый год ему'? 365190 365204 Х4 Неуже'ли он моло'же 365204 365219 Аф3 Не ду'маю. Стё!па сказа'л, что он 365223 365246 Х4 !па сказа'л, что он учёный. 365233 365252 Д5 что он учёный. Мальчи'шка не мо'жет же быть 365241 365274 Аф3 Мальчи'шка не мо'жет же быть 365252 365274 Х4 Ка'жется, немно'го; но 365308 365324 Д3 пра'во, соста'рилась на 365333 365351 Я5 соста'рилась на де'сять лет. Лицо' у 365338 365365 Аф4 Лицо' у меня' пополне'ло и да'же 365360 365383 Аф4 кото'рый тебе' год, засты'нешь и на 365512 365538 Х4 Чуть мужчи'на обрати'л на 365611 365631 Х6 чем бы то ни бы'ло, и сейча'с же я 365643 365666 Я4 Кротко'ва и на э'тот раз 365708 365726 Х4 Я шла к Исако'ву, а он 365738 365753 Я7 а он выхо'дит, ка'жется, отту'да. Все в своём 365750 365782 Х5 ка'жется, отту'да. Все в своём 365760 365782 Х5 Он, наве'рно, догада'лся об 365828 365848 Я4 наве'рно, догада'лся об 365830 365848 Ан3 догада'лся об э'том, хоть и 365837 365857 Ан4 он слегка' улыбну'лся, когда' приподня'л 365870 365901 Х6 В э'такий-то жар? Как вам не сты'дно. Что 365967 365996 Д4 Как вам не сты'дно. Что ж э'то Степа'н-то 365979 366008 Я5 Вы нас совсе'м забы'ли, -- бро'сила я 366120 366145 Аф3 почти' переби'вши его' 366154 366171 Д3 не дожида'ясь, чтоб я 366280 366296 Я8 Я, ка'жется, была' с ним чересчу'р любе'зна. Со'бственно 366333 366374 Х8 ка'жется, была' с ним чересчу'р любе'зна. Со'бственно 366334 366374 Я6 была' с ним чересчу'р любе'зна. Со'бственно 366341 366374 Ан3 что мне в э'том г. Кротко'ве? Его' 366380 366403 Я20 Его' нико'им о'бразом нельзя' назва'ть прия'тным челове'ком. Говори'т он ма'ло, и все то'чно про себя'. Со Стё!пой у него' дово'льно 366400 366496 Х11 Говори'т он ма'ло, и все то'чно про себя'. Со Стё!пой у него' дово'льно 366446 366496 Я4 Со Стё!пой у него' дово'льно 366475 366496 Х4 то интеллиге'нтная. 366545 366561 Д5 И'з-за чего' же осо'бенно-то лезть? Все ведь 366561 366593 Х9 Все ведь э'то на'ша ба'рская распу'щенность. Мы иногда' 366586 366628 Д5 Мы иногда' хороше'нько не зна'ем, како'й нам 366620 366653 Я4 По ча'сти фатовства' г. Кротко'ва 366692 366717 Х4 Он не из таки'х люде'й, 366730 366746 Х9 Вот я говорю': не из таки'х люде'й? А почему' я зна'ю? 366784 366820 Я6 не из таки'х люде'й? А почему' я зна'ю? 366794 366820 Х8 челове'к, с кото'рым на'до, по посло'вице, "съесть куль 366839 366879 Я6 с кото'рым на'до, по посло'вице, "съесть куль 366846 366879 Х4 по посло'вице, "съесть куль 366858 366879 Х8 "съесть куль со'ли", пре'жде чем определя'ть его' так и'ли 366869 366911 Д3 пре'жде чем определя'ть 366883 366902 Я5 Я говорю' сего'дня Стё!пе о 366916 366936 Х7 !пе о на'шей встре'че. Он все ухмыля'ется. 366933 366963 Аф5 Он все ухмыля'ется. На'до ему' хороше'нько 366948 366980 Д3 На'до ему' хороше'нько 366963 366980 Аф3 Мне о'чень хоте'лось спроси'ть, 366990 367014 Я9 кото'рый год Кротко'ву; но я застыди'лась. Ка'к-нибудь спрошу' 367014 367061 Х6 но я застыди'лась. Ка'к-нибудь спрошу' 367032 367061 Х5 я гото'влю о'чень мно'го ра'зных 367104 367128 Х6 на кото'рые хоте'ла бы его' 367133 367153 Д3 !па приучи'ли меня' 367200 367214 Х4 Я привы'кла слу'шать и 367232 367249 Я5 И вот тепе'рь яви'лся челове'к 367292 367315 Х4 Я и не уме'ю с ним 367335 367347 Я5 Кротко'в не остроу'мен; но на все у 367355 367381 Я4 но на все у него' просто'й и 367373 367393 Я7 А то ведь мы выду'мываем взгля'ды на'ши то'лько 367477 367513 Аф3 когда' развива'ем их. У 367518 367535 Д6 мно'го гото'вого; но и немно'жко хрома'ет на э'ту 367547 367583 Я8 Он, впро'чем, сам созна'ет, что его' ум не устро'ен для 367587 367626 Х8 впро'чем, сам созна'ет, что его' ум не устро'ен для 367589 367626 Д3 De ma vie je n'ai fait une seule saillie! {За всю свою' жизнь я не 367668 367685 Х4 са'мое жела'ние 367718 367730 Д3 э'то жела'ние ка'к-нибудь 367859 367878 Аф4 Ведь ко'ли поглу'бже-то взять, так тут, по 367889 367920 Д3 про'сто раду'шной хозя'йкой. 367982 368004 Х7 Э'того весьма' дово'льно. Ви'дов у меня' 368004 368033 Аф4 Кротко'ва нет. Ста'ло быть, не из чего' 368043 368071 Х4 Ста'ло быть, не из чего' 368054 368071 Х4 Вы'шло не так! Э'то, впро'чем, 368119 368139 Х5 что меня' ужа'сно удиви'ло, 368176 368196 Х5 У вас сла'вный мальчуга'н. Мы с ним 368245 368271 Ан3 Мой Воло'дька всем нра'вится. А 368284 368308 Х5 А давно' ли я его' счита'ла 368307 368326 Ан3 За обе'дом Кротко'в говори'л все об 368340 368367 Аф4 Расска'зывал ра'зные ку'шанья. То'чно 368370 368399 Х4 Ру'сской ку'хни он не лю'бит. 368424 368445 Ан3 И все э'то без вся'ких учёных 368506 368528 Аф3 мол, стих говори'ть об еде' 368553 368573 Д3 стих говори'ть об еде' 368556 368573 Д3 Мы перешли' в сад. Не зна'ю, 368793 368812 Д6 по'нял ли Стё!па моё настрое'ние, но он куда'-то 368812 368847 Ан4 !па моё настрое'ние, но он куда'-то 368822 368847 Я6 но он куда'-то удали'лся. Мы оста'лись 368837 368865 Я4 Я пододви'нулась к нему' и 369253 369273 Д3 Вот то, что вы мне сейча'с 369326 369345 Я4 Я вам сказа'ла, -- начала' я 369352 369370 Д4 что я гото'влю себя' к воспита'нию 369391 369417 Я4 поэ'тому должна' учи'ться 369439 369459 Х4 Вы мать, и, как ви'дно, о'чень 369512 369532 Д6 о'чень хоро'шая мать, а волну'етесь то'чно кака'я 369527 369564 Ан3 а волну'етесь то'чно кака'я 369543 369564 Х12 Я вскипе'ла. "Как ты сме'ешь мне нравоуче'ния чита'ть!" -- воскли'кнула я в са'мой 369574 369632 Ан3 "Как ты сме'ешь мне нравоуче'ния 369583 369608 Х8 О како'м волне'нии вы говори'те? -- спра'шиваю 369636 369669 Я4 Да как же, -- отвеча'ет он, 369691 369708 Х6 гля'дя на меня' свои'ми голубы'ми 369708 369733 Х4 Неуже'ли вам Степа'н 369807 369823 Я5 Что ж за беда' така'я. Вам что же 369876 369899 Я5 что ли, каку'ю-нибудь: хи'мию 369964 369985 Я4 каку'ю-нибудь: хи'мию 369969 369985 Я7 Да и то ли'шняя забо'та. Вы доста'точно 370080 370109 Я6 вот и все. Мне, лет пять тому' наза'д, попа'лись 370167 370201 Х5 Мне, лет пять тому' наза'д, попа'лись 370174 370201 Я4 лет пять тому' наза'д, попа'лись 370177 370201 Я4 что я снача'ла усомни'лся 370244 370264 Х6 возрази'ла я ещё задо'рнее. 370343 370364 Х8 На'до же име'ть како'е-нибудь направле'ние, 370364 370397 Х4 на'до знать, к чему' гото'вить 370397 370419 Д4 да никогда' и не бу'дете знать. 370446 370469 Я4 как Фемисток'люса в семе'йстве 370494 370519 Ан3 Не гото'вить, но вы'следить все 370545 370569 Я4 Несбы'точное де'ло. Вы, 370601 370618 Я4 Да так-с. Ведь то, что ра'зные 370680 370701 Д3 Ведь то, что ра'зные не'мцы 370686 370706 Х15 все ведь э'то, как семинари'сты говоря'т: "темна' вода' во о'блацех небе'сных". Э'такой нау'ки 370725 370793 Х13 как семинари'сты говоря'т: "темна' вода' во о'блацех небе'сных". Э'такой нау'ки 370735 370793 Я8 "темна' вода' во о'блацех небе'сных". Э'такой нау'ки 370756 370793 Д3 то'лько собью'т и вас, и 370848 370865 Х4 и его'. Знава'л я двух 370864 370879 Д3 вы отверга'ете в при'нципе 370955 370976 Ан3 но заче'м же вставля'ть их там, где не 371087 371115 Х5 где не сле'дует. Я замеча'ю, 371110 371130 Д4 Я замеча'ю, верну'вшись в Росси'ю, что 371122 371150 Х4 что тепе'рь неглу'пая 371147 371164 Аф5 Что же? Хорошо' говори'ть по-францу'зски не о'чень-то 371292 371332 Ан4 Хорошо' говори'ть по-францу'зски не о'чень-то 371297 371332 Я5 все фра'зы устано'влены. Язы'к 371350 371373 Я7 Так вам уго'дно, мо'жет быть, чтоб мы перемени'ли 371431 371468 Х5 мо'жет быть, чтоб мы перемени'ли 371443 371468 Ан4 чтоб мы перемени'ли язы'к? Извини'те. Я 371452 371481 Х4 Извини'те. Я ника'к не 371472 371488 Я5 Мои' щеки' так и горе'ли. Я 371532 371550 Я6 Я про'сто начала' серди'ться на него' и 371549 371578 Х4 Да вы не волну'йтесь. По'сле 371670 371691 Х4 Э'та неизя'щная 371702 371714 Аф3 Его' тон был ти'хий, немно'го, 371783 371804 Я5 немно'го, пра'вда, фамилья'рный; но 371797 371823 Х4 пра'вда, фамилья'рный; но 371804 371823 Х4 Необыкнове'нная 371845 371859 Х6 "Что ты кипяти'шься. Ведь я пред тобо'й не 371899 371930 Х5 Мы, одна'ко, удали'лись от 371936 371955 Я4 одна'ко, удали'лись от 371938 371955 Х7 начала' я поспоко'йнее.-- Вы, ста'ло быть, 371964 371993 Х4 про'тив матери'нского 371993 372011 Д3 что от меня' не зави'сит. Но 372048 372068 Х8 Но сдаётся мне, что же'нщинам совсе'м не сле'дует 372066 372104 Я5 что же'нщинам совсе'м не сле'дует 372078 372104 Ан5 оставля'йте его' на свобо'де, ну, вы'учите 372172 372203 Я4 ну, вы'учите гра'моте, 372194 372210 Х4 вы'учите гра'моте, 372196 372210 Я4 а там уж вы с ним ничего' не 372227 372247 Х4 Потому' что э'то не 372256 372270 Я9 Я отодви'нулась. Безапелляцио'нный пригово'р г. Кротко'ва 372287 372333 Я4 monsieur Кротко'в, -- заговори'ла я 372401 372419 Х5 Нет, к како'му поколе'нию вы 372465 372486 Я4 к како'му поколе'нию вы 372468 372486 Х6 Ра'зве вы не разделя'ете иде'й тех, 372498 372524 Ан4 Нет, и не отрица'ю. Напро'тив, счита'ю их 372579 372608 Аф4 и не отрица'ю. Напро'тив, счита'ю их 372582 372608 Аф3 Кто зна'ет. Росси'я страна' 372680 372700 Я9 В ней ведь все де'лается и'ли сли'шком ско'ро, и'ли чересчу'р 372712 372757 Я10 Вы, ста'ло быть, -- допра'шивала я, -- черни'те то'лько взгля'ды на'шего 372765 372814 Х10 ста'ло быть, -- допра'шивала я, -- черни'те то'лько взгля'ды на'шего 372767 372814 Я8 допра'шивала я, -- черни'те то'лько взгля'ды на'шего 372776 372814 Я5 черни'те то'лько взгля'ды на'шего 372788 372814 Аф3 Я уж вам сказа'л, что счита'ю их 372831 372854 Я4 что не меша'ет, в ча'стности, 372869 372890 Д3 в ча'стности, ра'зным смешны'м 372880 372903 Х5 мсье Кротко'в, моё нескро'мное 372957 372981 Х7 но я вас не понима'ю. Вы моло'же Стё!пы. 372992 373020 Я4 Ну, да. Вы на шесть лет моло'же 373076 373098 Х4 да. Вы на шесть лет моло'же 373078 373098 Ан3 Вы на шесть лет моло'же его'. 373080 373101 Х4 вы не мо'жете же, как 373110 373125 Я4 Он встал и подошёл ко мне 373177 373197 Ан5 Остави'мте все э'ти разво'ды. Ну, что за толк бу'дет, 373234 373272 Х5 Ну, что за толк бу'дет, е'сли мы 373256 373278 Я4 что за толк бу'дет, е'сли мы 373258 373278 Д4 е'сли мы с ва'ми начнём рассужда'ть об 373272 373301 Д6 Ведь так уж э'то прие'лось, что са'мый звук, са'мое сло'во 373318 373360 Аф3 что са'мый звук, са'мое сло'во 373338 373360 Я6 я не хочу' вас обижа'ть; но не хочу' и 373411 373437 Д3 но не хочу' и болта'ть 373428 373444 Х6 Не чита'йте вы всех э'тих кни'жек о 373453 373479 Я7 Все э'то глу'пое водотолче'ние. Так ли 373486 373515 Х5 Так ли же'нщина устро'ена, как 373510 373533 Х7 как мужчи'на, и'ли нет, от э'того вопро'с не 373530 373561 Я4 Я полага'ю, что не так. 373569 373585 Я4 что не так. Никогда' она' 373577 373595 Х4 Ну, поло'жим, и глупе'е, 373666 373682 Я5 отве'тил он шутли'во.-- Ра'зве э'то 373682 373706 Я4 Его' ещё нет. Ста'ло быть, 373769 373787 Я5 А как же мо'жно бу'дет же'нщине 373812 373835 Ан3 чтоб она' помога'ла свое'й 373876 373896 Аф4 Вы все говори'те: она', т. е. кака'я-то 373912 373937 Х6 т. е. кака'я-то сложе'нная из всех 373928 373952 Я5 кака'я-то сложе'нная из всех 373930 373952 Я5 Припомните': речь шла о вас, вот о вас, 373964 373992 Х10 речь шла о вас, вот о вас, име'нно: о Марье' Михайловне'. И вот 373974 374018 Х8 вот о вас, име'нно: о Марье' Михайловне'. И вот 373985 374018 Я6 име'нно: о Марье' Михайловне'. И вот 373992 374018 Х5 о Марье' Михайловне'. И вот 373998 374018 Х6 И вот ва'м-то и не сле'дует совсе'м 374014 374039 Д4 Че'го вам е'ще больше': ум у вас есть, 374074 374100 Х4 ум у вас есть, любите' вы 374090 374108 Х4 без кото'рой никака'я 374232 374249 Я5 Он вы'говорил э'то сло'во ка'к-то 374296 374320 Аф3 Я смо'лкла. Моё понима'ние 374545 374565 Д3 !па, и г. Кротко'в не счел ну'жным 374590 374613 Д3 Стё!па заме'тил, что я 374647 374663 Д3 Вы побрани'лись, что ли? 374684 374702 Ан3 Твой объе'кт, -- отвеча'ю, -- ни на что не 374718 374744 Х4 отвеча'ю, -- ни на что не 374728 374744 Аф4 Он и'ли рису'ется, и'ли сам не 374756 374777 Х4 и'ли сам не зна'ет, что 374769 374785 Я4 что говори'т! Но отчего' на 374782 374802 Д4 Но отчего' на меня' так поде'йствовал 374792 374821 Х5 Я опя'ть в большо'м расстро'йстве. Я 374940 374967 Я6 Я то'чно потеря'ла равнове'сие. 374966 374990 Д5 что'бы рабо'тать, сижу' и Бог зна'ет об чем 375000 375031 Аф3 сижу' и Бог зна'ет об чем 375013 375031 Я9 Не зна'ю: лень ли э'то, и'ли но'вое сомне'ние в свои'х 375036 375073 Х8 лень ли э'то, и'ли но'вое сомне'ние в свои'х 375042 375073 Х6 как я избега'ю разгово'ров со 375097 375120 Х8 !пой. Он, мо'жет быть, и замеча'ет во мне стра'нное 375123 375159 Я7 Он, мо'жет быть, и замеча'ет во мне стра'нное 375126 375159 Х7 мо'жет быть, и замеча'ет во мне стра'нное 375128 375159 Я5 и замеча'ет во мне стра'нное 375137 375159 Я4 но ничего' не говори'т. Мне 375169 375189 Х7 Мне проти'вно са'мой. Де'ло у меня' из рук 375186 375216 Х5 и сейча'с поле'зут в го'лову 375239 375260 Я6 "Заче'м ты э'то де'лаешь? брось ты своё 375273 375301 Д5 брось ты своё развива'ние, ни для кого' 375290 375320 Х4 Неуже'ли я така'я 375330 375343 Я4 така'я бесхара'ктерная 375351 375370 Я4 что чуть мне кто'-нибудь сказа'л 375378 375403 Х6 переме'на декора'ции. Нет, тут 375418 375441 Я6 Из трех мужчи'н, с кото'рыми меня' столкну'ла 375476 375510 Аф3 друго'й -- примири'тель, ну, а 375543 375563 Х6 Я уже' его' счита'ю, э'того 375569 375587 Аф3 Заче'м я жела'ла знать: кто 375625 375645 Х4 кто тако'й г. Кротко'в? Не все ли 375642 375665 Х6 Не все ли равно': каку'ю кли'чку он 375658 375683 Я4 Ведь э'так жить совсе'м нельзя' 375688 375712 Я6 Кротко'в совсе'м не то, что Стё!па. Чем он там 375761 375794 Х6 !па. Чем он там занима'ется, я не 375784 375807 Я5 Чем он там занима'ется, я не 375786 375807 Я4 Я зна'ю то'лько то, что он 375811 375829 Х7 что он смо'трит на жизнь во'все не так, как выхо'дит 375824 375863 Я4 все говори'т про си'льную 375924 375944 Я5 Соображу' я, что выхо'дит из 375984 376005 Ан3 что выхо'дит из не'которых 375993 376014 Д3 он одобря'ет меня', как мать. 376036 376057 Х4 Он нахо'дит, что его' 376077 376092 Я7 я де'лаю все, что мне ну'жно, и не из чего' 376115 376144 Х5 что мне ну'жно, и не из чего' 376124 376144 Я5 Ведь е'сли он прав, все мои' труды' и 376244 376270 Я5 Я начина'ю жить здоро'вой и 376290 376311 Х7 Це'лый день прохо'дит у меня' в молча'нии. Я 376396 376428 Д3 но не могу' развяза'ть 376444 376461 Я5 Я про'сто бе'гаю от Стё!пы. Как 376465 376487 Х8 !пы. Как э'то глу'по! Ра'зве я бою'сь чего'-нибудь? 376482 376516 Я7 Как э'то глу'по! Ра'зве я бою'сь чего'-нибудь? 376484 376516 Х5 Ра'зве я бою'сь чего'-нибудь? 376495 376516 Х6 !па име'ет на меня' каки'е-нибудь 376524 376548 Я7 Как мне тоскли'во в э'том Ора`ниенба'уме. 376625 376656 Д4 О заграни'чной пое'здке я все 376679 376702 Я5 Узна'ла я от Стё!пы, что г. Кротко'в 376782 376807 Д3 !пы, что г. Кротко'в остаётся 376794 376815 Д4 три, и сейча'с же отпра'вилась я 376838 376862 Ан3 и сейча'с же отпра'вилась я 376841 376862 Д4 Ско'лько вопро'сов я ни ставь в мое'й 376894 376922 Я7 как о кита'йском импера'торе. Был он два, три 377119 377153 Х4 Был он два, три ра'за на 377142 377159 Х6 увида'л там ба'рыню, нашёл её 377173 377195 Я4 поговори'л с ней на скаме'йке 377207 377230 Ан3 объяви'л, что весьма' уважа'ет брак 377235 377262 Ан5 и конто'ру како'го-то г. Фу'а в осо'бенности, а 377268 377301 Д3 Фу'а в осо'бенности, а 377285 377301 Я4 а с э'той барыне'й тепе'рь 377300 377319 Ан4 что ещё день, друго'й -- и она' побежи'т 377344 377371 Аф3 друго'й -- и она' побежи'т 377354 377371 Х7 е'сли он не догада'ется яви'ться на 377384 377411 Х4 Протяну'лись но'вые 377433 377449 Х5 он сказа'л мне настоя'щее 377549 377569 Я7 Не ну'жно объясне'ний, -- кри'кнула я и ушла' от 377750 377783 Х4 кри'кнула я и ушла' от 377767 377783 Х6 Е'сли он дога'дывается, проти'вный 377787 377814 Аф3 проти'вный напе'рсник, что ж он не 377805 377831 Я4 что ж он не позовёт сюда' 377823 377842 Я8 Я встре'тила его' с больши'м споко'йствием, в гости'ной. Он сам 377893 377940 Х7 не попра'вившись. Но он не обрати'л на э'то, 378045 378077 Я4 Но он не обрати'л на э'то, 378059 378077 Я4 что он оста'нется здесь до 378118 378139 Х8 Я не сме'ла бо'льше экзаменова'ть его', да и не 378168 378202 Х5 да и не хоте'ла. Мне дово'льно 378197 378219 Ан5 Мне дово'льно того', что я ви'жу и слу'шаю. Са'мые 378208 378243 Х5 са'мые обыкнове'нные 378255 378272 Я5 да не так. Но вот что я увида'ла 378292 378315 Х4 Но вот что я увида'ла 378299 378315 Х5 чем в тот раз: он не заки'дывает 378323 378347 Д4 но расстоя'ние ме'жду им и 378367 378387 Х6 чем, напри'мер, ме'жду мной и Стё!пой... Ведь 378411 378442 Я5 напри'мер, ме'жду мной и Стё!пой... Ведь 378414 378442 Х4 ме'жду мной и Стё!пой... Ведь 378422 378442 Ан3 !пой... Ведь э'то уби'йственное 378435 378457 Аф3 Ведь э'то уби'йственное 378438 378457 Х6 Он опя'ть ласка'л Воло'дю. Ма'льчик о'чень 378465 378496 Я4 Свои'ми ла'сками он как бы 378506 378526 Д3 что тут случи'лся; но он 378598 378616 Я4 Я бы хоте'ла провести' 378633 378650 Д5 ви'деть его' по-дома'шнему, поговори'ть 378675 378705 Ан3 не так, как тут в гости'ной. Тако'го 378713 378739 Д3 как тут в гости'ной. Тако'го 378718 378739 Я12 Тако'го челове'ка, как он, на'до ви'деть по-дома'шнему, т. е. сбли'зиться с ним. Он 378733 378791 Х9 как он, на'до ви'деть по-дома'шнему, т. е. сбли'зиться с ним. Он 378747 378791 Д5 Он рассужде'ний не лю'бит и в ка'честве го'стя 378789 378824 Х5 Э'то не то что миле'йший мой 378843 378864 Д3 !пан Никола'ич. Таки'е 378867 378883 Я4 Таки'е лю'ди в мелоча'х 378878 378895 Х5 Стё!пе, разуме'ется, нельзя' 378913 378934 Я4 !пе, разуме'ется, нельзя' 378916 378934 Х4 разуме'ется, нельзя' 378918 378934 Д3 Так мы и про'были все 378942 378958 Я6 Он торопи'лся на после'дний по'езд. Я 378964 378992 Д3 Где же вы ду'маете 379014 379028 Аф3 Не все ли равно'! Отчего' же не 379149 379171 Х4 Отчего' же не в Пари'ж? Он 379161 379179 Х6 Я реши'ла перебра'ться в го'род за'втра. 379219 379249 Аф5 Пого'да поря'дочная, но непро'чная. Стё!пе 379249 379281 Д4 !пе неприя'тно... Дово'льно с него' 379279 379303 Я7 гуля'нья и купа'нья. Пря'мо с да'чи за грани'цу 379310 379344 Х4 Пря'мо с да'чи за грани'цу 379325 379344 Х6 Ничего' ещё не пригото'влено... У 379355 379379 Ан3 У меня' и бума'г никаки'х нет для 379378 379402 Д6 Да и к чему' торопи'ться? Я ду'маю да'же, что лу'чше 379410 379446 Аф3 Я ду'маю да'же, что лу'чше 379428 379446 Я7 Я ни к кому', коне'чно, не пое'ду; но как бу'дто 379456 379488 Х4 не пое'ду; но как бу'дто 379471 379488 Ан3 но как бу'дто нельзя' провести' 379478 379502 Аф4 друго'й потихо'ньку?.. Успе'ешь полу'чше 379507 379537 Х9 и'ли я сама' себя' обма'нываю? То'лько бы устро'ить 379583 379620 Я4 Мне все не ве'рится! Ведь он 379660 379681 Х6 Ведь он приходи'л сего'дня со'бственно для 379675 379709 Х4 для меня'. С тех пор, как я 379723 379741 Х5 С тех пор, как я перее'хала 379730 379750 Х4 как я перее'хала 379737 379750 Д3 Стё!па живёт на свое'й 379756 379773 Х8 Да, он сам пришёл. Мы мно'го говори'ли, про'сто и 379781 379816 Я7 он сам пришёл. Мы мно'го говори'ли, про'сто и 379783 379816 Х5 Он меня' как бу'дто хо'чет все 379831 379853 Я4 рабо'тах ни еди'ного 379901 379917 Я7 коне'чно, у него' и в помышле'ниях нет. Он 380009 380039 Х6 у него' и в помышле'ниях нет. Он 380016 380039 Я5 Он челове'к сам по себе' и уж за 380037 380060 Х5 Он не све'тский челове'к, он не 380149 380172 Х6 он не у'мник, он не развива'тель, он не 380168 380196 Х4 он не развива'тель, он не 380177 380196 Д3 Чем же он мо'жет быть для 380205 380224 Д4 Пи'шут вам сло'во и ду'мают, что 380380 380403 Х5 что облагоде'тельствовали. 380400 380423 Я5 Не зна'ю я и не хочу' знать, как 380519 380541 Я6 как называ'ется то, что во мне тепе'рь 380538 380567 Аф4 что во мне тепе'рь происхо'дит. Но я 380553 380580 Я9 сейча'с ука'зывает вам путь, де'лает вас кро'ткой, заставля'ет 380649 380697 Х5 де'лает вас кро'ткой, заставля'ет 380671 380697 Я4 Кака'я тут рабо'та, я не 380783 380800 Я6 я не могу' связа'ть двух мы'слей. Ох, как мне 380797 380829 Х8 Нет, я сумасше'дшая. На что я жа'луюсь? Чего' я 380854 380887 Я7 я сумасше'дшая. На что я жа'луюсь? Чего' я 380857 380887 Я4 На что я жа'луюсь? Чего' я 380869 380887 Я10 Мне бо'льше ничего' не на'до. Я люблю' его'. Како'е по'шлое и 380894 380936 Х6 Я люблю' его'. Како'е по'шлое и 380915 380936 Х4 мо'лча, безотве'тно. Я 380967 380983 Я10 Все, что я пре'жде испыта'ла, -- прах и суета', вздор и тяжёлый чад пред 380996 381047 Х10 что я пре'жде испыта'ла, -- прах и суета', вздор и тяжёлый чад пред 380999 381047 Д3 вздор и тяжёлый чад пред 381027 381047 Д6 чу'вство! Прочь э'то изби'тое, по'шлое сло'во. Прочь вся'кие 381076 381120 Аф5 Прочь э'то изби'тое, по'шлое сло'во. Прочь вся'кие 381083 381120 Д3 по'шлое сло'во. Прочь вся'кие 381098 381120 Я5 Прочь вся'кие слова'! Я не хочу' 381109 381132 Д4 Я не хочу' говори'ть о мое'й 381125 381145 Я7 Он да'ром ничего' не говори'т. Заче'м же сам он 381209 381243 Я4 куда' я собира'юсь? Он 381252 381268 Аф5 Он спра'шивал э'то осо'бенным го'лосом, то'чно мой 381266 381304 Я4 Он улыбну'лся, как ещё 381369 381386 Д3 Я не хочу' объясня'ть 381403 381419 Я4 что ме'жду на'ми ничего' 381522 381540 Х10 э'ти ча'стые визи'ты, э'та дру'жеская мя'гкость? Е'сли б знал он, 381579 381625 Я7 чего' мне сто'ит сде'рживать себя'! О, как бы я 381625 381658 Х5 О, как бы я отдала'сь ему' вот 381651 381672 Я4 как бы я отдала'сь ему' вот 381652 381672 Я6 и помышле'нием! Но от него' исхо'дит 381694 381721 Х5 Я не сме'ю вы'говорить ни 381741 381760 Х4 что он полюби'л вас. Но 381803 381820 Х5 За что же? Да и заче'м ему' 381840 381858 Д3 как я. Я ви'жу: ему' 381892 381904 Х5 так, как он его' призна'ет и 381913 381933 Я4 как он его' призна'ет и 381916 381933 Х6 Стё!па пристаёт ко мне все с ра'зными 381963 381992 Я5 !па пристаёт ко мне все с ра'зными 381966 381992 Х4 Он вообража'ет, что 382028 382043 Х6 Впро'чем, что ж я обвиня'ю Стё!пу? Он ведь 382098 382128 Х5 что ж я обвиня'ю Стё!пу? Он ведь 382105 382128 Х6 !пу? Он ведь стара'ется мне говори'ть 382120 382148 Я5 Он ведь стара'ется мне говори'ть 382122 382148 Х4 Он все со свое'й хоро'шей 382269 382288 Д4 Глу'пый он, глу'пый, мечта'тель, и бо'льше 382295 382325 Я5 что у меня' хоро'шая нату'ра? 382346 382367 Я5 Мужчи'ны вот всегда' так де'йствуют. 382367 382395 Я7 Хоро'шая во мне нату'ра и'ли нет, бес во мне 382480 382512 Х11 но нет мне ни в чем исхо'да, ни в чем примире'ния. Ни в све'тской пустоте', ни 382525 382581 Х7 ни в чем примире'ния. Ни в све'тской пустоте', ни 382545 382581 Я6 ни в кни'жках, ни в моём ребёнке, ни в добре', ни... 382590 382624 Х5 ни в моём ребёнке, ни в добре', ни... 382600 382624 Аф3 Нет, я клевещу', я бессты'дно 382630 382651 Д3 я клевещу', я бессты'дно 382633 382651 Я6 его' сближе'ние уби'йственно долги'. Я 382748 382777 Ан3 Он пришёл ко мне ве'чером. Я не 382916 382939 Х4 чем когда'-либо. Он сел 383021 383038 Х4 Он сел о'коло меня' на 383033 383049 Я4 как бу'дто собира'ется 383065 383083 Аф3 что он перешёл к самому' 383138 383157 Я6 Он то'чно бу'дто испове'довался вслух... 383161 383191 Х4 Говори'л он все так же 383191 383208 Аф3 что на'чал расска'зывать про 383254 383277 Я4 Я не суме'ю записа'ть здесь 383288 383309 Аф4 не бу'дет его' задуше'вности, ни 383341 383365 Х6 ни его' слов. Я приба'влю от себя' 383363 383387 Аф3 Как я'сно и чи'сто в душе' 383428 383446 Д3 Он говори'т: "Я учу'сь 383459 383474 Х9 "Я учу'сь тому'-то, для того'-то", -- и вы чу'вствуете, что он 383468 383507 Д3 что он добьётся всего', что 383502 383523 Х5 что он книгое'д, сухо'й учёный, 383540 383563 Я5 окамене'лый и засты'вший на 383563 383585 Х5 Как я ошиба'лась! Вот его' 383592 383611 Х4 Я учу'сь, чтоб ду'мать. А 383636 383653 Аф4 чтоб ду'мать. А по'сле начнётся жизнь для 383642 383674 Д4 !па говори'л мне почти' то же про 383700 383724 Д4 но у него' нет той про'чности, нет той 383728 383756 Х5 Так мне ка'жется, по кра'йней ме'ре. 383820 383846 Я9 что мо'жно бы'ло знать в их вре'мя; но им ма'ло бы'ло э'того 383857 383899 Х5 но им ма'ло бы'ло э'того 383882 383899 Я4 Они' подни'мались умо'м и 383905 383924 Х6 Ничего' тако'го он не объявля'л о 383979 384004 Я4 глота'я ка'ждое его' 384066 384081 Д4 и в то же вре'мя шла да'льше его' слов, 384086 384113 Я11 Он замолча'л. Ему' не ну'жно бы'ло моего' отве'та; замеча'ний он 384125 384171 Ан4 замеча'ний он та'кже не ждал, но он ждал 384160 384190 Аф3 но он ждал чего'-то и чрез 384182 384201 Аф3 Вот ви'дите, Ма'рья Миха'йловна, 384224 384248 Я5 како'й я нигили'ст. Вы э'таких не 384248 384272 Аф5 Слова': "не бои'тесь", -- звуча'ли каки'м-то други'м 384279 384313 Ан4 "не бои'тесь", -- звуча'ли каки'м-то други'м 384284 384313 Аф3 звуча'ли каки'м-то други'м 384293 384313 Д4 Я ничего' не отве'тила. Для 384321 384341 Х8 Для меня' возмо'жен был оди'н отве'т, но никогда' он 384338 384376 Х6 на'чал он опя'ть, -- что для меня' жизнь -- де'ло 384396 384427 Х5 Я хоте'л бы отдели'ть свои' 384434 384454 Аф3 спроси'ла я, сде'лавши над 384499 384519 Я4 Как же -- ни для чего'. Я не 384638 384655 Я6 Ещё бы! Я мужи'к просто'й, без хи'тростей; 384722 384752 Х5 Я мужи'к просто'й, без хи'тростей; 384727 384752 Аф4 без хи'тростей; ко'ли к кому' привяжу'сь, так 384740 384773 Д3 ко'ли к кому' привяжу'сь, так 384752 384773 Х4 Я не зна'ю, что со мной 384795 384811 Я6 что со мной сде'лалось. Меня' жгли то'чно на 384802 384835 Х4 и уко'лы е'дкой бо'ли 384863 384878 Х7 Вы тепе'рь уж не воспи'тываете себя' 384903 384931 Д3 Э'ти слова' долете'ли до 384937 384955 Я5 Я ничего' не в состоя'нии 385003 385022 Я8 Отве'т мой вы'летел без вся'кого уча'стия мое'й 385034 385070 Я7 Да, -- переби'ла я его' вдруг, -- зна'ю, что вы мне 385131 385162 Х7 переби'ла я его' вдруг, -- зна'ю, что вы мне 385133 385162 Я4 что вы мне ска'жете. Вы уж 385154 385173 Х5 Вы уж говори'ли мне, что я 385169 385188 Х4 Неуже'ли вы в меня' 385210 385224 Аф3 Т. е. ду'маете, что така'я 385268 385285 Д3 ду'маете, что така'я 385270 385285 Х6 Почему'-то мне послы'шалась насме'шка 385384 385414 Ан3 Я почти' умоля'ющим шёпотом 385448 385470 Я7 и замерла', не сме'я да'же протяну'ть к нему' 385491 385523 Х4 каково' мне бы'ло. Он взял 385549 385568 Я4 Он взял меня' за ру'ку и 385562 385579 Аф5 почти' церемо'нным молча'нием. Я превзошла' 385696 385730 Х5 Как же вы соедини'те э'ту 385921 385940 Я13 когда' здоро'вый челове'к не мо'жет жить без же'нщины, нельзя' же возмуща'ться тем, что pot-au-feu бу'дет 385984 386055 Д4 Ведь настаю'т же мину'ты, когда' вы 386134 386160 Х4 до чего' не добрали'сь 386186 386203 Ан3 Да, я все поняла', поняла' 386215 386233 Аф3 я все поняла', поняла' 386217 386233 Х7 кре'пко, горячо'; но никогда' не помири'тся 386327 386359 Я4 но никогда' не помири'тся 386339 386359 Я13 Заче'м скрыва'ть: он привяза'лся ко мне. Он гото'в назва'ть меня' жено'й. Мне сто'ило сего'дня 386420 386489 Д4 он привяза'лся ко мне. Он гото'в 386433 386457 Х8 Он гото'в назва'ть меня' жено'й. Мне сто'ило сего'дня 386450 386489 Х5 Но я не сказа'ла э'того 386512 386529 Д4 вста'ла с дива'на и, кро'ме каки'х-то 386563 386589 Х5 Догада'лся ли он, помогла' ли 386627 386649 Я5 как же'нщина в одно' мгнове'ние 386676 386700 Я4 Чтоб я была' его' жено'й, 386762 386779 Х4 сознава'я, что он бу'дет 386779 386797 Х8 то'лько как не злу'ю, не скупу'ю и не ску'чную 386807 386840 Д3 самоотве'рженной жи'зни? 386916 386936 Я4 мое'й беспо'мощности пред 387048 387069 Аф3 кото'рым он слу'жит и бу'дет 387088 387109 Д4 э'ти мужчи'ны, что нам ничего' не 387140 387164 Х11 что нам ничего' не ну'жно, кро'ме ла'ски, снисхожде'ния, забо'т, как о 387150 387200 Аф3 забо'т, как о сла'бом и хру'пком 387191 387214 Х5 До'брая пода'чка ка'жется им 387222 387244 Д3 Что'бы они' ни твори'ли: 387261 387278 Х6 возвыша'ют ли нас и'ли унижа'ют, 387278 387302 Д5 и'ли держа'ть нас на ку'хне, -- всегда' и во всем 387340 387373 Х4 "Не ходи' туда', куда' я 387401 387416 Аф4 куда' я тебя' не пуска'ю", -- кричи'т 387411 387434 Я4 кричи'т оди'н. "Ступа'й куда' 387428 387448 Х4 ко'ли я тебя' пуска'ю", 387454 387469 Х6 не доби'вшись от меня' ни одного' 387497 387522 Ан3 Но его' ведь ниче'м не смути'шь. 387534 387557 Я4 Ещё одно' уси'лие. 387592 387605 Аф3 чтоб са'мой, без вся'кой мужско'й 387641 387666 Я4 подня'ться и пости'чь все, что 387672 387695 Я4 что бу'дет для него' доро'же 387692 387713 Д3 я совершу' чудеса', да, 387730 387746 Х10 то'лько бы меня' не покида'ла ве'ра в са'мое себя'! Друго'го 387752 387795 Аф4 Друго'го исхо'да мне нет. На него' я не 387788 387816 Х6 На него' я не могу' наде'яться. Он 387807 387831 Д3 Я прожила' две неде'ли. Он 387979 387998 Х7 но его' не принима'ли. Я хоте'ла быть 388018 388045 Я4 Все я перебрала' в себе'. Не 388059 388079 Х5 Не оста'вила ни одного' 388077 388095 Я8 ни в се'рдце, ни в привя'занностях, ни в воспомина'ниях. 388110 388152 Х7 ни в привя'занностях, ни в воспомина'ниях. 388119 388152 Ан3 Заперши'сь, просиде'ла я над 388152 388174 Я5 Вот тут я записа'ла целико'м. 388189 388211 Я4 когда' вы объясни'те ва'ше 388255 388275 Х5 Но тут, с докуме'нтами в рука'х, 388310 388333 Х4 никако'й самообма'н 388333 388349 Д4 На что похо'жа моя' жизнь? С тех пор, как я 388359 388389 Я6 С тех пор, как я совсе'м свобо'дна и могла' бы 388378 388411 Я9 Я ни в чем и ни за что поручи'ться не могу'. Я ви'жу во всех 388486 388528 Д3 мы'слях, слова'х, увлече'ниях 388541 388563 Х4 увлече'ниях одни' 388553 388567 Я8 Я ничего' в себе' не воспита'ла, ста'ло быть, и не 388582 388617 Я15 Я говорю' все э'то так споко'йно, та'ким резонёрским то'ном, потому' что убежде'ние моё 388625 388691 Х10 та'ким резонёрским то'ном, потому' что убежде'ние моё 388649 388691 Х5 о чем мне случа'лось рассужда'ть на 388743 388771 Я12 Я пригото'вилась к отве'ту. Но он ни еди'ным зву'ком не напо'мнил о том, что 388836 388892 Х8 Но он ни еди'ным зву'ком не напо'мнил о том, что 388857 388892 Х5 мне все показа'лось то'лько? Не 388935 388959 Х6 Я мог в ней и ошиби'ться. Подождём. 389009 389035 Д4 мно'го визи'тов. Пое'хать ко всем, с кем 389128 389157 Х6 как я бро'сила свет; но что ж за беда'! Про 389192 389222 Аф3 но что ж за беда'! Про меня' 389207 389226 Х4 Да объе'ду я всех ба'рынь, 389243 389262 Х6 е'сли то'лько бу'дет у кого'-нибудь 389278 389304 Д3 А Лизаве'та Петро'вна? 389309 389326 Х6 Неуже'ли я так-та'ки не уви'жу 389326 389348 Ан3 Хоть бы раз с ней попла'кать, по-ба'бьи; но 389350 389381 Я5 по-ба'бьи; но уже' без вся'ких сла'дких 389372 389400 Х4 но уже' без вся'ких сла'дких 389379 389400 Д3 Он так весь и задрожи'т от 389495 389515 Х6 !па поймёт меня' и сде'лает все, что я 389540 389567 Д4 что вся его' филосо'фия не 389599 389619 Х4 как я. Как я пе'ред ним 389656 389672 Я4 Полго'да во'зится он со мной, 389680 389702 Х4 оторва'лся от рабо'ты, 389720 389737 Я4 уха'живал за мной, как ня'нька, 389737 389760 Х6 Он прихо'дит ка'ждый день с каки'м-нибудь 389837 389869 Х4 прочита'ть таку'ю-то 389886 389902 Я4 пое'хать посмотре'ть на то'-то, 389917 389940 Аф4 послу'шать публи'чную ле'кцию. На все 389940 389969 Х5 "Нет". А говори'ть со Стё!пой я 389980 390001 Я4 А говори'ть со Стё!пой я 389983 390001 Х6 !пой я про'сто не могу', не потому', 389997 390021 Х11 что'бы он мне надое'л, но ведь с ним задуше'вный разгово'р возмо'жен то'лько 390021 390079 Я7 но ведь с ним задуше'вный разгово'р возмо'жен то'лько 390037 390079 Х6 на'до с ним куда'-нибудь стреми'ться. А я 390089 390119 Ан4 Говори'ть про себя' настоя'щую пра'вду не 390142 390174 Х4 На нем и то ли'ца нет. Да, 390224 390241 Х4 Да, мужчи'ны, вы гора'здо 390239 390257 Ан3 вы гора'здо бесси'льнее, чем 390248 390270 Х4 Ха, ха, ха! Как я дово'льна 390387 390405 Ан3 ха, ха! Как я дово'льна собо'й! 390389 390410 Аф3 ха! Как я дово'льна собо'й! 390391 390410 Д3 Как я дово'льна собо'й! 390393 390410 Я5 как бу'дто я ни на мину'ту не 390439 390460 Я7 Каки'е несконча'емые разгово'ры! Я, как 390482 390512 Д7 Я, как княги'ня Татья'на Глебо'вна, выкла'дывала все свои' 390508 390552 Ан6 как княги'ня Татья'на Глебо'вна, выкла'дывала все свои' 390509 390552 Я8 выкла'дывала все свои' люмье'ры; да, пуска'ла их без 390534 390573 Я10 Будь о'коло меня' друг, вро'де Стё!пы, он сейча'с бы на'чал объясня'ть мой 390647 390701 Х7 вро'де Стё!пы, он сейча'с бы на'чал объясня'ть мой 390664 390701 Я5 !пы, он сейча'с бы на'чал объясня'ть мой 390672 390701 Х5 он сейча'с бы на'чал объясня'ть мой 390674 390701 Аф3 А тут говори'ла та же 390745 390761 Д3 И как мне ра'ды все э'ти 390782 390799 Д4 Я их совсе'м не стесня'ю. Они' 390805 390826 Я4 Да и чей же я челове'к, 390854 390870 Х4 ко'ли не их? Что же я 390870 390884 Д3 Что же я в жи'зни свое'й 390878 390895 Ан3 Я нашла' Лизаве'ту Петро'вну. О! 391031 391054 Ан3 Вас Госпо'дь посыла'ет ко мне. 391196 391219 Х5 как сильна' любо'вь к Исто'чнику 391225 391250 Аф3 Тепе'рь вы уже' не уйдёте 391255 391274 Х4 где оди'н мяте'жный ум! Вы 391287 391306 Ан3 Вы моя', и моя' с обновлённым 391304 391325 Х5 все в той же убо'гой ко'мнате, 391355 391377 Х4 безразде'льно ве'рит, что я 391438 391459 Д3 что я опя'ть спасена', что 391455 391474 Х4 наставля'ть её на путь 391558 391576 Я5 свята'я же'нщина, живи' в твоём 391595 391618 Д3 что никогда' не могла' бы я 391656 391676 Я5 Как де'тский ле'пет, как мисти'ческий 391753 391782 Я4 Я не хоте'ла же дура'чить 391869 391888 Ан3 что она' мертвеца' приняла' за 391910 391933 Я4 Благодарю' тебя', ты мне не 392008 392028 Х5 ты мне не оста'вила уже' 392021 392039 Х7 что твоя' любо'вь, твоя' интуити'вная 392055 392083 Я4 твоя' интуити'вная 392068 392083 Х4 Он споко'йно ждет; я то'же 392162 392181 Х7 !па, благодарю' тебя'! Ты -- гениа'льнейший из 392241 392273 Я6 благодарю' тебя'! Ты -- гениа'льнейший из 392243 392273 Д3 Ты -- гениа'льнейший из 392256 392273 Д3 так и я по'сле свои'х 392391 392406 Х5 Вероя'тно, та'кие бале'ты 392544 392563 Ан4 Я сиде'ла, сиде'ла, смотре'ла, смотре'ла, и, 392601 392631 Аф3 сиде'ла, смотре'ла, смотре'ла, и, 392608 392631 Д3 мне не хоте'лось идти' из 392666 392685 Х4 Е'здили мы с Стё!пой и 392689 392705 Х4 Он отве'тил мне, что, кро'ме 392833 392853 Д4 Я никогда' не загля'дывала 392884 392905 Д4 впро'чем, раз, ка'жется, на "Десяти' 392922 392947 Аф3 раз, ка'жется, на "Десяти' 392929 392947 Д3 ка'жется, на "Десяти' 392932 392947 Я5 Ведь э'то на проща'нье, -- говорю' я 393093 393117 Ан3 говорю' я ему', -- на проща'нье. 393110 393130 Ан3 Посуди' ты сам, я не вида'ла ни 393130 393152 Д3 Пье'са заи'гранная, 393222 393237 Я4 Ну, и прекра'сно, говорю'. 393353 393371 Х4 и прекра'сно, говорю'. 393355 393371 Я7 Мне почему'-то захоте'лось взять Воло'дю. Я 393420 393453 Я4 Я пригласи'ла и его' 393452 393467 Д3 !па взял мне ли'терную 393474 393491 Х5 Есть ли провиде'ние, я не 393495 393514 Х9 я не зна'ю; но что есть кака'я-то рука', кото'рая 393511 393545 Х7 но что есть кака'я-то рука', кото'рая 393518 393545 Х4 Суждено' мне, ви'дно, бы'ло 393590 393609 Д3 бы'ло попа'сть на таку'ю 393605 393623 Я6 и я попа'ла на неё. С подня'тия 393628 393650 Аф5 С подня'тия за'навеса я ушла' вся на сце'ну, 393641 393673 Х6 то'чно бу'дто что внутри' меня' шепта'ло: 393673 393703 Я5 "Смотри', не пропусти' ни одного' 393703 393727 Я4 Я и не пропусти'ла ни 393732 393748 Я10 не то купцо'в. Пото'м яви'лось це'лое семе'йство: ста'рая и зла'я 393825 393872 Х7 а за ней и сын. Како'й-то то'лстенький актёр, 393919 393952 Я4 Како'й-то то'лстенький актёр, 393929 393952 Я5 высо'кая актри'са. Говори'ла 394014 394036 Х5 А'втор -- у'мный челове'к. Сейча'с же 394144 394169 Х4 Мы ведь с э'того всегда' 394207 394225 Д3 но я её полюби'ла, 394296 394309 Х7 полюби'ла не за то, что зна'чилось в её 394309 394338 Х13 а мне про'сто ста'ло жа'лко э'той же'нщины: она' шла сле'по, как и я же, к роково'му 394347 394405 Я6 она' шла сле'по, как и я же, к роково'му 394378 394405 Х4 как и я же, к роково'му 394389 394405 Я17 Она'-то разлива'ется в своём мисти'ческом лири'зме; а её confidente вся преиспо'лнена плоти' и кро'ви, то'лько и ждет 394410 394490 Х9 а её confidente вся преиспо'лнена плоти' и кро'ви, то'лько и ждет 394450 394490 Д4 как говори'ли быва'ло мои' 394513 394533 Я5 антра'кте ме'жду пе'рвым и вторы'м 394541 394567 Аф6 Ещё бы! -- сказа'ла я и посмотре'ла на дя'дю. Он не 394682 394716 Я5 сказа'ла я и посмотре'ла на 394687 394708 Д3 Он не гляде'л на меня'. 394712 394728 Я4 Он да'же и не чу'вствовал 394748 394767 Х4 Для него' любо'вь есть де'ло 394802 394823 Х5 Настрое'ния мину'ты он не 394840 394860 Х4 окружённая тремя' 394908 394923 Х5 я была' одна', совсе'м одна'. Мне 394960 394982 Д3 Я их глота'ла. И ка'ждая 395047 395064 Я6 И ка'ждая мину'та жи'зни Катери'ны, 395057 395083 Я8 Ведь э'то все равно': благочести'вая купчи'ха и'ли 395134 395172 Я7 Беспо'мощность одна' и та же. Для неё гром и 395184 395217 Ан3 Для неё гром и мо'лния бы'ли 395206 395227 Д3 а'дское пу'гало; а для 395257 395273 Ан7 ядови'тых морщи'нок. Они' накопи'лись и вы'травили всю жизнь. А 395299 395347 Аф5 Они' накопи'лись и вы'травили всю жизнь. А 395315 395347 Х8 гла'вный искуси'тель все тот же -- изби'тая пружи'на: 395358 395397 Я4 воспи'танной на по'стном ма'сле? 395436 395461 Аф3 с жела'нием вы'рваться из 395486 395506 Х7 возрожде'ния, восстановле'ния, то же 395579 395608 Я4 восстановле'ния, то же 395590 395608 Х4 "Бе'дная, безу'мная, 395618 395632 Аф3 безу'мная, глу'пая ба'ба!" 395624 395642 Х4 повторя'ла я вплоть до 395642 395660 Х4 проходи'ли вглубь и ка'к-то 395849 395870 Х4 как мне ску'чно!" -- повторя'ла 395945 395966 Х5 то'чно для меня' одно'й во всей 395969 395992 Ан3 У неё не хвати'ло друго'го 396000 396020 Я12 "Да, вот она', неумоли'мая-то пра'вда: "Те же лю'ди, те же разгово'ры". Ей 396121 396170 Х12 вот она', неумоли'мая-то пра'вда: "Те же лю'ди, те же разгово'ры". Ей 396123 396170 Я10 неумоли'мая-то пра'вда: "Те же лю'ди, те же разгово'ры". Ей 396129 396170 Х6 "Те же лю'ди, те же разгово'ры". Ей 396147 396170 Х4 те же разгово'ры". Ей 396155 396170 Я4 а я бегу' от разгово'ров 396202 396220 Я4 когда' они' приду'т, и ста'нут 396241 396262 Аф3 и ста'нут меня' убива'ть по 396255 396275 Х6 прошепта'ла я вслед Катери'не, -- кинь и 396299 396328 Х16 дай ты мне хоть на одно' мгнове'ние твою' смерть. Ты так хорошо' поко'нчила! Ты говори'ла о каки'х-то 396337 396412 Х9 Ты так хорошо' поко'нчила! Ты говори'ла о каки'х-то 396374 396412 Я4 Ты говори'ла о каки'х-то 396394 396412 Аф3 кото'рые вы'растут на 396421 396438 Х4 Ты и в сме'рти-то шла на 396449 396466 Х5 Почему' же для меня' нет ни 396485 396505 Я4 ни мо'лнии, ни ве'чного 396510 396527 Аф3 ни ве'чного пла'мени, ни 396518 396536 Х5 ни ночно'го гре'шного загу'ла 396534 396557 Х4 Да'йте мне глубо'кое 396573 396589 Д3 Да'йте мне де'тские грёзы, 396622 396642 Д7 что'-нибудь да'йте мне, в чем бы я хоть на секу'нды забы'лась, как э'та 396642 396693 Х4 в чем бы я хоть на секу'нды 396659 396679 Аф3 Я ведь улыба'лась, когда' 396701 396720 Аф3 Мужчи'ны, оди'н за други'м, 396745 396764 Д3 Вре'дная вещь, потому' что 396810 396830 Я4 И он прав. Для него' ведь все 396840 396861 Я5 Все, что не подчиня'ется свое'й 396878 396902 Х5 что не подчиня'ется свое'й 396881 396902 Ан3 Я дово'льна, -- сказа'ла я Стё!пе, 396956 396978 Д4 У Катери'ны не бы'ло дете'й. 397106 397126 Я7 Она' сама' об э'том тоскова'ла. Ничего', 397126 397154 Х5 ста'ло быть, она' не оставля'ла... 397154 397177 Х5 Ну, а е'сли б у неё лежа'л на 397202 397221 Я4 а е'сли б у неё лежа'л на 397204 397221 Х6 до'лго бу'дет свя'зан с не'ю. Но его' мать 397308 397337 Ан3 Но его' мать сама' не уме'ла 397328 397348 Х4 Что же даст она' ему'? 397365 397380 Аф3 Её жизнь уйдёт на друго'го 397386 397407 Ан6 Я не вы'дам себя' до после'дней мину'ты. Боя'ться за не'рвы 397454 397497 Ан3 Соверша'ть преступле'ния над 397553 397577 Х6 мо'жет быть, и тру'дно... все волну'ются и 397584 397613 Я4 и тру'дно... все волну'ются и 397593 397613 Х5 Я сейча'с верну'лась из мое'й 397655 397677 Я11 Оно' в мои'х рука'х. Ничу'ть не стра'шно. Бе'лые кусо'чки. Вот и все. Хоть я 397807 397859 Х6 Бе'лые кусо'чки. Вот и все. Хоть я 397835 397859 Я4 Вот и все. Хоть я хи'мии 397847 397864 Аф5 а зна'ла что вы'брать. Без гря'зных страда'ний, и не 397881 397919 Я4 и не в оди'н миг. Я хочу' 397916 397932 Д7 Да, до после'дней мину'ты. Не по'мню уж, кто мне расска'зывал, но я 397962 398010 Ан6 до после'дней мину'ты. Не по'мню уж, кто мне расска'зывал, но я 397964 398010 Я6 Не по'мню уж, кто мне расска'зывал, но я 397981 398010 Я4 кто мне расска'зывал, но я 397990 398010 Ан3 но я зна'ю наве'рно, что не вдруг 398007 398031 Ан6 Заперла' в шифонье'рку. Тепе'рь я споко'йна. Чего' же ждать?.. А вдруг 398040 398090 Аф4 Тепе'рь я споко'йна. Чего' же ждать?.. А вдруг 398058 398090 Ан3 А вдруг е'сли начнётся припа'док 398084 398110 Д3 Как за себя' поручи'ться... Нет, 398124 398146 Ан3 Нет, таки'х рассужде'ний мне не 398143 398167 Аф3 таки'х рассужде'ний мне не 398146 398167 Х9 соврати'тели и развива'тели, попро'буйте тепе'рь сбить 398256 398300 Я8 Как хо'чешь, Ма'ша, -- говори'т он мне вчера', -- а я приду' 398442 398479 Х7 Ма'ша, -- говори'т он мне вчера', -- а я приду' 398451 398479 Д4 а я приду' почита'ть; я давно' не 398472 398495 Д3 Да, не хочу' я его' 398586 398598 Д3 Что ты мне бу'дешь чита'ть? 398604 398624 Я4 !пу полусо'нным го'лосом, 398637 398656 Х4 Ба'тюшки! Да я сейча'с же 398712 398730 Д3 Вещь недурна'я, хоть и 398768 398785 Ан3 хоть и жи'денька по выполне'нию... 398780 398805 Аф3 А-а'...-- протяну'ла я и, вдруг 398927 398945 Х4 протяну'ла я и, вдруг 398929 398945 Д3 вдруг спохвати'вшись, почти' 398940 398963 Х4 тут все представля'ется, как 398971 398994 Х7 Я приподняла'сь. Мной овладе'ло стра'нное 399063 399096 Я4 Мной овладе'ло стра'нное 399076 399096 Ан3 Никогда' я не ду'мала об 399107 399125 Я6 Немно'жко по'здно бы'ло обуча'ться, но ведь 399137 399170 Аф3 !па на'чал. Я слу'шала так же 399205 399225 Х6 как "Грозу'" в Александри'йском. Пе'рвый акт 399230 399263 Х4 объясни'л мне ра'зные 399281 399298 Х5 показа'л, в каку'ю сто'рону 399333 399353 Я6 Второ'й акт... появля'ется Шарло'тта... Ну 399365 399394 Х5 появля'ется Шарло'тта... Ну 399374 399394 Я4 Ну разуме'ется, толчо'к дан 399392 399413 Х8 Ра'зве мо'жет быть ина'че!.. Э'тот Girondin, э'тот Barbaroux -- вы'литый 399421 399455 Д3 вы'литый Стё!па: та же 399448 399464 Д3 !па: та же пы'лкость ума', тот же 399458 399480 Д4 тот же язы'к, тот же ве'чный поры'в... 399475 399500 Х4 мно'го слов!.. Похо'же ли 399515 399532 Аф3 Похо'же ли э'то на пра'вду, что 399524 399546 Х4 что Шарло'тта полюби'ла 399543 399562 Х11 Ведь я не могла' же стра'стно привяза'ться к Стё!пе!.. Но вот мысль забро'шена, 399565 399623 Я4 !пе!.. Но вот мысль забро'шена, 399602 399623 Х4 Но вот мысль забро'шена, 399604 399623 Х20 пробрала'сь внутрь и засе'ла. То'лько ведь мы, же'нщины, уме'ем так неи'стово кида'ться на ужа'сное... И у неё так же свои' 399623 399712 Я12 уме'ем так неи'стово кида'ться на ужа'сное... И у неё так же свои' 399665 399712 Д3 лю'ди и о'пыты над 399726 399739 Я6 Ита'к, со всех сторо'н отве'т оди'н и тот же; 399775 399806 Я6 Да что ж тут удиви'тельного? Неуже'ли 399886 399915 Д3 Ма'ло того', что она' 399980 399994 Х5 У фили'стеров, как говори'т 400053 400074 Х7 и'ли я сама' прозре'ла оконча'тельно в ту 400121 400152 Х7 но брави'ровать презре'нием -- вот бо'лее 400194 400225 Х5 Я не слу'шала уже' пото'м 400261 400279 Х4 !пу; а он чита'л ещё 400282 400295 Х9 Я сиде'ла вы'прямившись и смотре'ла в са'мое себя', 400315 400353 Аф4 Я ви'жу и слы'шу, что де'лают с ним. 400443 400467 Х5 в ла'кейских, тракти'рах и в конто'ре 400515 400543 Я4 Вся грязь всплыла' и затопи'ла 400593 400617 Х5 В э'той гря'зи во'зятся мои' 400648 400668 Я4 друзья' мои'! Я записа'ла 400737 400755 Д6 Я записа'ла свою' жизнь. Чита'йте её. Не уда'стся вам 400746 400785 Аф3 Чита'йте её. Не уда'стся вам 400764 400785 Я4 чем я сама' погря'зла. Но 400810 400828 Я7 Нет! Как ты не разоблачи'шь себя', безу'мная, 400843 400876 Х7 Как ты не разоблачи'шь себя', безу'мная, 400846 400876 Х5 лю'ди ска'жут всё-таки, что ты 400876 400898 Х8 что ты рисова'лась, что ты утаи'ла са'мые 400893 400924 Х5 что ты утаи'ла са'мые 400908 400924 Д4 го'лая пра'вда серди'т их... Когда' 400981 401005 Х10 Презира'йте, плю'йте, издева'йтесь, то'лько не жале'йте!.. Вы не лу'чше 401062 401113 Аф3 ещё открове'ние!.. Э'то уж 401143 401161 Х9 Вот она' правди'вая-то по'весть же'нской ду'ши. Э'то не 401194 401234 Д5 Э'то не вы'думка, не сочине'ние, не 401229 401254 Я8 не сочине'ние, не ска'зка. Э'то -- бы'ло. Э'то все 401241 401273 Я5 не ска'зка. Э'то -- бы'ло. Э'то все 401252 401273 Х4 Э'то -- бы'ло. Э'то все 401260 401273 Д4 Э'то все пра'вда, от пе'рвого сло'ва до 401267 401295 Я9 Вчера' зашла' я к Исако'ву. Занесла' мои' после'дние 401305 401343 Х5 Занесла' мои' после'дние 401324 401343 Х4 Не хоте'ла ничего' брать. 401349 401368 Х5 Вспо'мнила я, как вот здесь же, у 401480 401504 Я5 как вот здесь же, у Исако'ва, я 401490 401512 Я9 я подняла' возню' и до тех пор не успоко'илась, пока' не 401511 401552 Д4 "les drames littéraires" {"литерату'рные дра'мы" (фр.).}. Ну что 401626 401650 Х5 Как ужа'сно и как ве'рно! Был 401806 401827 Х13 а всамде'лишный, как выража'ется Воло'дя. Он вообрази'л себе', что он вели'кий 401859 401918 Я10 как выража'ется Воло'дя. Он вообрази'л себе', что он вели'кий 401872 401918 Х6 Он вообрази'л себе', что он вели'кий 401891 401918 Д7 что он вели'кий поэ'т и уве'рил в том не'мку -- неве'сту свою'. 401906 401949 Я6 Мужчи'на ведь всегда' начнёт с того', что на'шу 401949 401984 Я7 Три го'да милова'лись в пи'сьмах. Не'мец уверя'л 402006 402042 Д3 что он вели'кий поэ'т. 402047 402063 Д3 Не'мка гото'вилась быть 402063 402082 Я4 что мир ещё не понима'ет 402114 402133 Х4 Не'мка продолжа'ла ве'рить 402223 402244 Ан3 "Он вели'кий поэ'т, -- начала' 402253 402272 Ан3 он созда'ст гениа'льные ве'щи; 402288 402311 Х7 то'лько ну'жно возбуди'ть его' эне'ргию, 402311 402341 Х4 вы'рвать из уны'ния, 402341 402356 Д3 "Чем же его' потрясти'?" 402384 402400 Я5 но он ещё не зна'ет до како'й 402498 402519 Ан4 как я ве'рю в его' гениа'льность, как я 402535 402563 Я4 как я жела'ю, что'бы он 402559 402575 Д3 что'бы он на'чал твори'ть 402568 402587 Х4 и просла'вился во всем 402600 402618 Я4 хандра' его' пройдёт, все си'лы 402638 402661 Аф5 все си'лы пробу'дятся, и все пойдёт, как по ма'слу. Он 402654 402693 Д3 и все пойдёт, как по ма'слу. Он 402671 402693 Х4 как по ма'слу. Он меня' 402681 402697 Х6 от меня' и до'лжен исходи'ть уда'р. У 402702 402728 Я5 поэ'зия и я. Поги'бни я, 402753 402769 Д3 э'то его' потрясёт: не 402769 402785 Х8 как уда'риться в поэ'зию... И чем ужа'снее 402804 402834 Д3 И чем ужа'снее бу'дет мой 402823 402842 Ан3 тем верне'е уда'р, тем быстре'е 402920 402943 Х6 тем быстре'е воскреше'ние его' 402933 402957 Я6 смешно', сентимента'льно! Смесь карто'феля 402967 403001 Я7 Нет, -- закрича'ла бы я им, -- прему'дро, высоко', 403046 403077 Х7 закрича'ла бы я им, -- прему'дро, высоко', 403049 403077 Аф3 Смотри'те, мужчи'ны, и, е'сли 403201 403221 Я7 и, е'сли сме'ете, глуми'тесь!.. Мно'гие ли из вас 403216 403249 Х7 е'сли сме'ете, глуми'тесь!.. Мно'гие ли из вас 403217 403249 Я4 глуми'тесь!.. Мно'гие ли из вас 403227 403249 Ан4 остава'лось приду'мать после'дний акт. Тут 403362 403396 Х4 что она' не так здоро'ва, 403539 403557 Аф3 раз, два!.. резану'ла себя' 403579 403597 Д3 два!.. резану'ла себя' 403582 403597 Х10 без еди'ного стона', без машина'льной да'же сла'бости засну'ла 403613 403661 Я6 без машина'льной да'же сла'бости засну'ла 403628 403661 Х6 закрича'т мужчи'ны. Ошиба'етесь, 403675 403700 Х4 ми'лые мои' друзья', 403700 403714 Д3 вплоть до предсме'ртного... Ни 403766 403789 Х5 Все в поря'дке. У неё была' 403822 403841 Х5 Ка'ждый день чита'ют во францу'зских 403871 403900 Х4 в ра'зных faits divers {происше'ствиях (фр.).}, что 403907 403932 Х6 что така'я-то гризе'тка отрави'лась 403929 403957 Аф4 от ре'вности, и'ли жена' уврие'ра, 403965 403989 Д3 и'ли жена' уврие'ра, 403975 403989 Аф3 ну и говоря'т: "Ничего' нет 404023 404042 Х7 "Ничего' нет удиви'тельного, стра'сти и 404033 404063 Х6 А на не'мку все наки'нутся!.. Тут нет 404077 404103 Х6 нет побо'ев, нет материа'льного 404111 404136 Х4 нет материа'льного 404120 404136 Х11 белены' она', что ли, объе'лась? Лу'чше бы она' его' наста'вила 404153 404197 Я8 что ли, объе'лась? Лу'чше бы она' его' наста'вила 404162 404197 Х6 Лу'чше бы она' его' наста'вила 404175 404197 Я4 доби'лась бы того', чтоб он 404206 404226 Я4 Нет. Не'мец захандри'л ещё 404290 404310 Х4 Не'мец захандри'л ещё 404293 404310 Х4 а стихи' его' совсе'м 404314 404329 Х5 Что ж тако'е!.. Це'ли в су'щности 404344 404366 Я4 чем бы'ло для неё: она' 404423 404439 Аф3 она' полюби'ла поэ'та, не 404436 404454 Х8 не того', кото'рый с ней жил, а друго'го... муж её 404452 404485 Я6 кото'рый с ней жил, а друго'го... муж её 404458 404485 Х4 а друго'го... муж её 404472 404485 Х4 жизнь её подъе'дена 404522 404538 Х7 как не вон из по'шлого перевива'ния 404559 404587 Х6 Так ведь про'сто посмотре'ть на жизнь, как на вещь, 404595 404634 Х4 как на вещь, кото'рая нам 404625 404644 Д3 "ба'бы яги' -- костяно'й 404757 404772 Д3 Он ждал отве'та. Он и 404821 404836 Д3 Он и пришёл за ним. Я 404833 404848 Х4 Я снача'ла не хоте'ла 404847 404863 Х4 Он не горд. Нет. В нем ещё 404892 404910 Д4 Вы переста'ли меня' принима'ть? 404949 404973 Х6 Ся'демте, -- отве'тила я, как ни в чем не 405046 405073 Я4 отве'тила я, как ни в чем не 405053 405073 Я4 как ни в чем не быва'ло, -- и 405062 405080 Я6 и потолку'ем... Не серди'тесь на меня', я 405079 405107 Х4 Не серди'тесь на меня', я 405089 405107 Д3 вот почему' вы меня' 405115 405130 Я4 Во мне не бы'ло ни мале'йшей 405143 405164 Аф3 Он то'же взгляну'л на меня'. 405233 405253 Ан3 и хоте'лось геро'йствовать; но 405265 405289 Ан3 но глаза' выдава'ли его'. 405287 405305 Д3 Я наслажда'лась его' 405355 405371 Х4 Мне ни ка'пельки не бы'ло 405378 405397 Я5 С како'й же ста'ти вы хандри'те, Ма'рья 405405 405433 Х5 Я ему' дала' свою'. Рука' не 405458 405476 Х6 Помышля'ю о своём ничто'жестве, 405509 405534 Х5 Потому' что отзыва'ется 405581 405600 Д3 А хоть бы и так, что ж тут 405633 405651 Х4 Неесте'ственно в живо'м и 405658 405678 Х4 Э'то отзыва'ется 405694 405707 Х5 Алекса'ндр Петро'вич! Ра'зве мы 405715 405739 Аф5 Ино'й раз мне ка'жется, что вся моя' жизнь прошла' без 405766 405806 Д3 что вся моя' жизнь прошла' без 405783 405806 Аф3 Вы э'то не вы'читали? 405818 405833 Х4 Наприме'р... Да вам что же 405921 405939 Я4 Ах, Бо'же мой!.. Что за менто'рство 405955 405979 Х4 Бо'же мой!.. Что за менто'рство 405957 405979 Я4 Дово'льно вам счита'ть меня' 405984 406006 Х10 Он вдруг испуга'лся, и глаза' его' трево'жно и проси'тельно 406014 406059 Аф3 Изво'льте, не бу'ду серди'ться, 406168 406191 Д3 то'лько скажи'те мне, кто 406191 406210 Аф3 Я расхохота'лась. Пото'м вдруг 406240 406264 Аф5 Кака'я-то стра'шная мысль прониза'ла мою' 406271 406303 Я4 Чему' вы так смеётесь, Ма'рья 406309 406331 Я4 боя'лся истери'ческого 406385 406404 Д12 То'лько, -- доба'вила я, -- вы меня' не допра'шивайте о его' сочине'ниях. Я ничего' не чита'ла... Что же он 406551 406622 Я4 доба'вила я, -- вы меня' не 406557 406574 Ан9 вы меня' не допра'шивайте о его' сочине'ниях. Я ничего' не чита'ла... Что же он 406566 406622 Д4 Я ничего' не чита'ла... Что же он 406600 406622 Я6 Что же он и'менно сказа'л насчёт мое'й 406615 406644 Х4 что по со'бственной свое'й 406749 406770 Я4 сказа'ла я ему' со сме'хом, 406979 406998 Д3 И я ему' показа'ла 407059 407072 Я9 Лицо' его' вдруг просия'ло. Он взял у меня' из рук тетра'дь и 407183 407227 Х5 Он взял у меня' из рук тетра'дь и 407203 407227 Я5 Прика'жете писа'ть? -- спроси'л он, -- вот здесь, 407266 407298 Я4 Да, да...-- Я наклони'лась. Он 407312 407330 Х4 да...-- Я наклони'лась. Он 407314 407330 Я4 Он написа'л как раз вот э'ти 407328 407349 Х4 лю'ди, ве'рящие в то, что 407368 407385 Х4 спят с откры'тыми глаза'ми. 407444 407465 Аф3 Вот сло'ва, напи'санные 407535 407553 Х5 В пе'рвый раз я ви'дела его' 407561 407581 Я4 верну'вшись, се'ла на дива'н. Он 407646 407669 Ан3 Я сиде'ла споко'йная. Он 407725 407743 Ан3 Вы призна'ете то, что сказа'л 407782 407804 Д8 Ма'рья Миха'йловна... Не то что све'тская же'нщина, да и глубо'кий учёный 407873 407927 Х4 что'бы подписа'ться под 407943 407962 Х5 Зна'чит, -- переби'ла я его', 407976 407994 Х8 наприме'р, решу'сь на что'-нибудь отча'янное, вы 407999 408035 Я6 решу'сь на что'-нибудь отча'янное, вы 408007 408035 Х4 за собо'й следи'ть и не 408082 408099 Д3 Ма'рья Миха'йловна... он 87520 87537 Я4 быть мо'жет, отзыва'ется 408145 408164 Ан3 Я прити'хла. Закры'вши глаза', я 408172 408195 Я8 я слы'шала его' тяжёлое дыха'ние. Он о'чень 408194 408226 Аф4 Я с ва'ми хочу' говори'ть о друго'м... Мне 408287 408315 Д3 Ма'рья Миха'йловна... Не до 408328 408347 Х6 Не до самолю'бия уж тут! Я бы 408343 408364 Х4 Я бы до'лжен был терпе'ть, 408361 408380 Х8 добива'ться ва'шей... дру'жбы, заслужи'ть её... Но вы 408380 408416 Х4 Но вы то'чно бе'гаете 408412 408428 Я4 Я ничего' не утаи'л 408458 408472 Х7 но сдаётся мне, что вы чего'-то испуга'лись? 408481 408514 Я4 что вы чего'-то испуга'лись? 408493 408514 Аф3 Чего' вы бои'тесь? Мое'й 408514 408531 Ан3 Моего' деспоти'зма? Их нет. 408539 408559 Х4 И он умоля'ющим 408656 408668 Я7 Како'й отве'т на э'то? Бро'ситься и прошепта'ть "Я 408696 408732 Х4 Бро'ситься и прошепта'ть "Я 408711 408732 Я7 Он хо'чет принизи'ться до меня'. Я в э'том не 408755 408787 Д3 Ра'зве все э'то меня'ет 408798 408815 Я7 Я обошла'сь с ним кро'тко и успокои'тельно, как 408819 408855 Х4 Он и не заме'тил, что я 408878 408894 Х5 Алекса'ндр Петро'вич, -- говорю' я 408903 408927 Я7 не создава'йте са'ми у'жасов, я ничего' не 408950 408981 Д3 я ничего' не бою'сь... 408972 408986 Х5 Как преда'тельски я надува'ла 409006 409030 Я5 Вели'кий пра'здник бу'дет для меня', 409160 409187 Я4 Я чу'вствовала, что его' 409260 409278 Х5 излива'ться, целова'ть мои' 409302 409323 Х4 Я окороти'ла э'ти 409357 409370 Х6 Ведь она' же лу'чше достиже'ния 409408 409432 Д3 Он не посме'л остава'ться 409436 409456 Я9 Проща'йте, Алекса'ндр Петро'вич, -- вы'говорила я, ка'жется, 409462 409505 Х8 Алекса'ндр Петро'вич, -- вы'говорила я, ка'жется, 409470 409505 Д6 вы'говорила я, ка'жется, о'чень споко'йно, но он 409487 409522 Х4 Я его' держа'ла за 409562 409575 Я14 Лицо' его' беле'лось пре'до мно'ю. В полумра'ке ка'ждая его' черта' выре'зывалась и 409629 409690 Х9 В полумра'ке ка'ждая его' черта' выре'зывалась и 409653 409690 Х6 и я бы, пожа'луй, ки'нулась к нему'. Но 409733 409759 Я4 пожа'луй, ки'нулась к нему'. Но 409737 409759 Аф4 того' не быва'ет. Ведь э'то на сце'не да 409776 409804 Я7 Он не Роме'о, я не Ю'лия. Я досади'ла 409839 409864 Х5 я не Ю'лия. Я досади'ла 409848 409864 Д4 Я досади'ла Спино'зе: хоте'ла 409855 409877 Аф4 Воло'дя давно' спит, -- сказа'ла я на 409896 409921 Аф3 Други'ми слова'ми: явля'ться не 409975 409999 Д3 Не помина'йте меня' 410033 410048 Х7 Стё!па, -- говорю' ему', -- я не жили'ца на 410127 410152 Я6 !па, -- говорю' ему', -- я не жили'ца на 410130 410152 Х6 говорю' ему', -- я не жили'ца на 410132 410152 Д3 я не жили'ца на э'том 410141 410156 Д3 глу'по смеётся. По го'лосу 410181 410201 Ан3 долго-до'лго смотре'ла в его' 410276 410298 Х5 За'втра ты мне ну'жен. Приходи' 410346 410369 Х4 Никаки'х разво'дов! Ты 410374 410391 Д3 что я не не'рвничаю. 410397 410412 Я9 Испо'лни все, о чем я попрошу' тебя'. Не вы'дай твоего' 410412 410451 Я4 !пы передёрнулось. Он вдруг 410480 410502 Х4 Он вдруг покрасне'л, пото'м 410495 410516 Я4 Я ду'мала, он упадёт 410534 410549 Я11 И го'лос у него' перехвати'ло. Жа'лкий он мне показа'лся, ма'ленький; 410601 410652 Х6 Жа'лкий он мне показа'лся, ма'ленький; 410623 410652 Х9 Что же э'то? -- е`ле-е'ле вы'говорил он.-- Безу'мие 410678 410710 Х8 Ма'шенька, он твой, бери' его', живи', моя' родна'я, 410753 410787 Я6 он твой, бери' его', живи', моя' родна'я, 410761 410787 Я4 И Стё!па целова'л мои' 410791 410807 Я10 коле'ни, обнима'л меня', безу'мный и расте'рянный, рыда'л, как ма'лый 410811 410861 Х9 обнима'л меня', безу'мный и расте'рянный, рыда'л, как ма'лый 410817 410861 Я6 безу'мный и расте'рянный, рыда'л, как ма'лый 410828 410861 Х4 то кида'лся бе'гать по 410884 410901 Х13 Я смотре'ла на все э'то, как на истери'ческий припа'док. Э'та бра'тская любо'вь, 410987 411046 Я4 Полно', -- сказа'ла я ему' 411080 411096 Аф4 Мудре'ц, -- повторя'л он смешно' и отча'янно, 411158 411189 Ан3 повторя'л он смешно' и отча'янно, 411164 411189 Я4 Мужско'й ум взял, одна'ко ж, верх. Он 411195 411221 Я5 верх. Он отёр платко'м широ'кий лоб, 411215 411242 Х5 Он отёр платко'м широ'кий лоб, 411219 411242 Х4 помолча'л и вы'говорил 411242 411260 Д5 А ты силе'"н? -- прервала' я его'.-- Ты и от 411299 411324 Ан3 прервала' я его'.-- Ты и от 411307 411324 Х8 !па? Да, я престу'пница в глаза'х всех доброде'тельных и 411402 411444 Я7 Да, я престу'пница в глаза'х всех доброде'тельных и 411404 411444 Х7 я престу'пница в глаза'х всех доброде'тельных и 411406 411444 Аф3 Они' -- доброде'тельны и 411457 411474 Аф3 Не ве'рю я э'тому! -- кри'кнул 411521 411540 Ан5 !па.-- Нельзя' вдруг, так, сра'зу, без смы'слу и то'лку поко'нчить 411543 411588 Аф5 Нельзя' вдруг, так, сра'зу, без смы'слу и то'лку поко'нчить 411545 411588 Д4 сра'зу, без смы'слу и то'лку поко'нчить 411559 411588 Аф3 без смы'слу и то'лку поко'нчить 411564 411588 Ан3 повтори'ла я, -- мо'жет быть, но не так, 411610 411636 Х5 мо'жет быть, но не так, неспроста', 411620 411645 Х5 В ней ты все найдёшь. Она' пройдёт 411713 411739 Я5 схвати'л его' и, е'сли бы я не 411781 411801 Ан5 Ты уви'дишь, каки'е успе'хи я сде'лала в ру'сском 411952 411988 Аф4 каки'е успе'хи я сде'лала в ру'сском 411961 411988 Х4 У меня' уже' нет "сме'си 411993 412009 Д3 с тех пор, как вы заняли'сь 412035 412055 Д4 то'чно ужа'ленный, -- мы со свои'м 412135 412158 Х6 "Поруга'йся, поруга'йся, -- ду'мала я, 412248 412273 Х7 Ты не сме'ешь, Стё!па. Э'то бу'дет глу'пое и 412320 412350 Я4 !па. Э'то бу'дет глу'пое и 412333 412350 Х4 Э'то бу'дет глу'пое и 412335 412350 Д3 Да и како'й толк? Он мне 412364 412381 Ан3 Я... своёго вели'чия не 412452 412468 Аф3 своёго вели'чия не 412453 412468 Я5 не изъясня'лась... Неуже'ли ты 412475 412497 Ан3 Неуже'ли ты ду'маешь, что я, как 412488 412511 Х4 что я, как девчо'нка, не 412504 412521 Ан3 как девчо'нка, не вы'терплю и 412508 412530 Х5 ко'ли ты его' прита'щишь, то'чно 412545 412568 Х4 "для предупрежде'ния 412591 412608 Х14 С де'тской не'жностью припа'л он ко мне и ласка'л меня' с прита'енным отча'яньем. Рука' его' 412662 412730 Х5 Я почу'вствовала, что меня' 412754 412775 Х6 !па, -- шепну'ла я ему', -- дово'льно "за 412795 412818 Я5 шепну'ла я ему', -- дово'льно "за 412797 412818 Х6 Ти'хо в де'тской. Я вошла'. Лампа'да за 412861 412888 Аф3 Тепло' мне вдруг сде'лалось в э'той 412919 412946 Д3 Я наклони'лась к крова'тке. 413007 413028 Ан4 Никола'й мне всегда' говори'л, что и я 413071 413099 Аф4 что и я дышу', как дитя'. Я его' тут 413094 413117 Х4 Я его' тут вспо'мнила, 413110 413126 Ан3 Полчаса' просиде'ла я у 413140 413158 Х6 а тепе'рь он то'лько для себя' живёт... На 413264 413293 Я10 Не зна'ю. Что об э'том ду'мать! Монуме'нта мне не на'до от пото'мства. 413365 413415 Х9 Что об э'том ду'мать! Монуме'нта мне не на'до от пото'мства. 413371 413415 Х5 Ви'дел ли он во сне, что его' 413519 413539 Я4 Я приложи'лась к тёплой гру'дке 413579 413604 Х9 мой серде'чный мальчуга'н, живи' с ним, он тебя' выня'ньчает 413623 413668 Я5 живи' с ним, он тебя' выня'ньчает 413644 413668 Х4 он тебя' выня'ньчает 413652 413668 Д3 переверну'вшись, заме'р 413721 413740 Х11 то'чно ба'ба. А я улыба'лась... Мне ни ка'пельки не стра'шно. Во мне так 413842 413892 Аф3 А я улыба'лась... Мне ни 413851 413867 Х6 Мне ни ка'пельки не стра'шно. Во мне так 413862 413892 Д3 Во мне так мно'го любви', что 413884 413905 Я5 Я переста'ла жить по со'бственной 413959 413986 Я5 Без сил и убежде'ний мо'жно то'лько 413990 414017 Я6 Я не прошу' ни оправда'ний, ни суда'. Я 414062 414089 Х4 что'бы сы'ну моему' 414094 414108 Я4 когда' он в состоя'нии 414131 414148 Д3 В нем он найдёт объясне'ние 414164 414186 Д7 до'брый жите'йский уро'к. Алекса'ндра Петро'вича я умоля'ю не 414206 414253 Ан4 Алекса'ндра Петро'вича я умоля'ю не 414225 414253 Я9 Он до'лжен быть его' наста'вником. Я бы'ла бы для моего' 414268 414309 Аф3 Я бы'ла бы для моего' 414294 414309 Х5 не любо'вь. Я уношу' с собо'ю 414339 414359 Я4 где все тлен и ничто'жество, 414461 414483 Х4 вме'сто но'вой и чудно'й 414483 414501 Х5 Брат мой Стё!па настои'т на том, 414534 414558 Д3 !па настои'т на том, что'бы 414544 414563 Х9 Остально'е по име'нию пусть де'лают, как зна'ют. Все 414633 414672 Д3 напомина'ющие 414676 414688 Х5 Я не сме'ю и проси'ть о том, 414736 414755 Х4 что'бы вы, друзья' мои', 414755 414771 Х4 сохрани'ли обо мне 414771 414786 Я12 Самоотве'рженная дру'жба Стё!пы вы'рвала меня' из гря'зи. Он прости'т мне, что из 414798 414859 Я7 !пы вы'рвала меня' из гря'зи. Он прости'т мне, что из 414822 414859 Д4 что из его' задуше'вных уси'лий 414854 414878 Д3 све'тлая, чи'стая и 414961 414975 Я4 сподви'жницу, иду'щую с ним 415014 415035 Я5 Она' полю'бит моего' Воло'дю. 415061 415082 Я6 Живи'те же, три существа' -- избра'нники 415132 415161 Я4 три существа' -- избра'нники 415140 415161 Я10 живи'те долго-до'лго и не забыва'йте моего' горячего', 415181 415222 Я5 А за то, что я отдаю' Воло'дю 415293 415313 Х4 что я отдаю' Воло'дю 415298 415313 Ан5 Но ты не оставля'й моего' мальчуга'на. В тебе' есть то, 415340 415380 Я5 В тебе' есть то, чего' нет в Алекса'ндре 415369 415398 Аф3 приве'й и Воло'де свои' 415423 415440 Я8 когда' он подрастёт, расска'зывай ему' поча'ще, как 415456 415495 Х6 Стё!па, постыди'сь... Не огорча'й меня'! 415601 415628 Я5 !па, постыди'сь... Не огорча'й меня'! 415604 415628 Х5 постыди'сь... Не огорча'й меня'! 415606 415628 Я6 Ты враг фили'стерства -- бои'шься пра'вды? Нет, ты 415656 415692 Д5 Нет, ты сболтну'л, ты расте'рян, дружо'к, я тебе' 415687 415721 Ан4 ты сболтну'л, ты расте'рян, дружо'к, я тебе' 415690 415721 Ан3 Ну тепе'рь вот ещё что: возьми' 415739 415762 Х8 Я в ней никому' отчётом не обя'зана. Отда'й их 415792 415826 Я5 Ох мно'го бы ещё ко`е-чего'; да 415878 415899 Х5 да всего' не переговори'шь, 415897 415918 Х4 Ма'ша, не гони' меня'! 415950 415964 Д3 Э'то жесто'ко!.. Голу'бушка 415964 415983 Х4 А тебе' прия'тнее 415996 416009 Х4 Стё!па. Поцелу'емся 416054 416069 Аф3 три ра'за. Проща'й, Алекса'ндр 416080 416102 Д3 Стё!па, скажи' мне, голу'бчик, 416159 416180 Я4 голу'бчик, га'млетовские два 416172 416195 Аф3 я с ни'ми хочу' умере'ть, 416200 416217