Я4 На Ры'бной у'лице, там, где 26 45 Х8 там, где перекрёсток поднима'ется немно'го на 39 76 Я7 где перекрёсток поднима'ется немно'го на 42 76 Х4 про'тив це'ркви Алексе'я 83 102 Х4 протяну'лся деревя'нный 113 133 Я5 иду'щему под го'ру, к ку'зницам и 172 196 Аф5 когда'-то роско'шного ба'рского са'да князе'й 213 248 Х8 Кра'сили его' уже' давно', и ко`е-где', вдоль стен, 333 367 Д3 и ко`е-где', вдоль стен, кра'ска 351 373 Х7 вдоль стен, кра'ска отколу'пилась, и ста'рое 358 392 Х9 штук до десяти', вдоль у'личного фа'са, все с зелёными 442 483 Я6 вдоль у'личного фа'са, все с зелёными 454 483 Ан3 все с зелёными ста'внями и 471 492 Аф4 Подъе'зд был, одна'ко, приде'лан уже' 538 565 Я6 Снежо'к покру'чивал по перекрёстку ча'су 667 700 Х7 То'лько что уда'рили к вече'рне. Тут же, на 720 751 Ан3 Тут же, на перекрёстке, стоя'ло 744 768 Д3 на перекрёстке, стоя'ло 749 768 Я5 стоя'ло не'сколько изво'зчиков: 762 787 Х4 дво'е ме'стных лихаче'й, на 787 807 Я5 с толстог'рудыми битюга'ми, без 819 844 Д4 са'ми наря'дно оде'тые, и 852 870 Х5 где стоя'л суд, ни от спу'ска по 1029 1052 Я7 и мо'рщился от сне'га, попада'вшего ему' на 1181 1213 Х4 попада'вшего ему' на 1197 1213 Я4 Те дво'е лихаче'й с ним не 1217 1236 Я5 когда' он тут останови'лся, то'лько 1244 1271 Д3 "вот, мол, пожа'ловала 1305 1321 Х5 в ко'тиковой ша'пке -- перевёл 1398 1420 Ан5 перевёл голубы'ми вожжа'ми и вы'говорил 1413 1445 Я4 Курча'вый и весну'шчатый, он 1602 1624 Я5 из-по'д стоя'чего воротника' 1658 1680 Я13 Да он и завсегда' сиди'т по пра'вилу, а се'дни у них день осо'бенный, суббо'та, бо'льше 1732 1795 Аф3 а се'дни у них день осо'бенный, 1759 1782 Х4 Э'то то'чно,-- подтверди'л 1807 1825 Ан3 норови'вшей доста'ть языко'м 1901 1924 Д3 бу'рую... Ло'шади бы'ли 1935 1950 Д4 И он уда'рил вожжо'й по широ'кому 2030 2055 Х6 где стоя'ло зда'ние прису'тственных мест. 2112 2145 Аф7 К вече'рне отбла'говестили. С после'дним уда'ром он вдруг почему'-то 2145 2198 Х6 бе'лый, с ма'ленькою пря'дью тёмных во'лос 2262 2294 Х4 че'реп у'много плута' 2302 2318 Д3 кру'глый и с вы'пуклостями 2326 2347 Х6 Папиро'сочки не соблаговоли'те, 2465 2491 Х4 Не'што я курю'?.. Ишь, что 2531 2547 Х6 Ишь, что вы'думал! -- брезгли'во и с усме'шкой 2541 2573 Я5 что вы'думал! -- брезгли'во и с усме'шкой 2544 2573 Д3 У'жли на ста'рую ве'ру 2583 2599 Д3 Ва'нька в мужи'цком кафта'не 2615 2637 Я4 Он замеча'л, что ли'хачи на 2763 2783 Х6 и уе'хал бы, да на'до бы'ло дать 2794 2816 Я6 был из сосе'днего уе'зда, городски'е 2878 2906 Ан3 городски'е поря'дки ещё 2897 2916 Х9 То'лько на чугу'нку да с чугу'нки приводи'лось довезти' 2948 2991 Д3 а так, по го'роду, це'лыми 3005 3023 Х5 це'лыми часа'ми никого' 3017 3035 Аф3 Осо'бенно ба'рыни! Те и на 3058 3077 Аф3 Те и на вокза'л норовя'т за 3072 3092 Я4 Он бы'ло со'вестить её 3253 3270 Х5 па'лочкой посту'кивает по 3286 3307 Я4 немолодо'й, подслепова'тый, 3357 3379 Д3 подслепова'тый, немно'жко 3366 3387 Я4 немно'жко хво'рый. Ка'бы не 3379 3399 Д4 Ка'бы не вы'далась о'сень така'я 3393 3417 Х4 да неурожа'й льну -- их 3450 3466 Я4 их гла'вный про'мысел, он бы не 3464 3487 Х8 он бы не пое'хал в го'род... Ду'мал: "прокормлю'сь, пода'ть 3481 3521 Х8 Но рубля' в день он не накола'чивал. Не то что те 3528 3564 Х5 Не то что те дво'е лихаче'й. 3555 3575 Х8 Ка'ждый из них ли'бо два с полти'ной, ли'бо три и три 3575 3613 Я9 Толсты'й-то сам хозя'йствует, а молодо'й -- рабо'тник, так тот из 3633 3680 Я6 так тот из вы'ручки себе' отки'нет не 3672 3700 Х5 Положе'ние тако'е: два'дцать 3722 3744 Д3 два'дцать копе'ек коне'ц по 3736 3757 Х5 на чугу'нку -- три'дцать, с багажо'м 3763 3788 Х5 со'рок. Так ему', Ваньке', никто' 3788 3810 Я7 туда' же -- та'кция! Когда' и при городово'м на 3876 3908 Х6 та'кция! Когда' и при городово'м на 3882 3908 Я4 Когда' и при городово'м на 3888 3908 Ан4 А те дво'е за та'ксу не дви'нутся. На них все 3932 3964 Х5 На них все таки'е господа' 3956 3976 Аф6 Так перебира'л про себя' дереве'нский, погля'дывал бо'льше на 4011 4059 Д3 чем на прохо'жих. Ему' 4071 4087 Аф3 И то'лстый изво'зчик, Ефи'м, 4161 4181 Д5 ду'мал почти' в том же ро'де. Стоя'л и он без 4181 4212 Я6 Стоя'л и он без де'ла бо'льше ча'су и 4201 4227 Х5 прогада'л он и'ли нет тем, что от 4240 4264 Я6 что от гости'ницы отъе'хал?.. По утра'м, 4259 4287 Д3 по'сле чугу'нки, он там 4287 4304 Х4 то'же. У них у обо'их 4328 4342 Аф5 У них у обо'их оди'н и тот же круг езды', 4332 4360 Х6 От гости'ницы они' уе'хали 4394 4414 Я5 что ничего' стоя'щего там не 4420 4442 Х4 И там простоя'ли зря. 4446 4462 Д3 Вре'мя туго'е. Прое'зд 4462 4478 Х4 и вся жизнь губе'рнского 4595 4615 Я4 и зна'ет он её так, как 4642 4658 Я5 Вот дли'нный ро'зовый дом. Паренько'м 4685 4714 Ан3 и въезжа'ли в воро'та, к крыльцу' 4730 4754 Я7 к крыльцу' с наве'сом. Предводи'телев он был. Так из 4746 4785 Х5 Предводи'телев он был. Так из 4762 4785 Х4 Так из ро'да в род. Снача'ла 4780 4800 Я12 пото'м сын. Жи'ли широко', приёмы, ве'чера, игра' больша'я. И все расползло'сь... От 4804 4862 Х11 Жи'ли широко', приёмы, ве'чера, игра' больша'я. И все расползло'сь... От 4812 4862 Я8 приёмы, ве'чера, игра' больша'я. И все расползло'сь... От 4822 4862 Х7 ве'чера, игра' больша'я. И все расползло'сь... От 4828 4862 Я5 игра' больша'я. И все расползло'сь... От 4834 4862 Аф5 И все расползло'сь... От фами'лии зва'ния нет, 4845 4878 Ан3 От фами'лии зва'ния нет, 4860 4878 Аф3 Дом про'дали... Мно'го годо'в жил 4909 4932 Д3 из разночи'нцев како'й-то, 4942 4962 Х4 в го'ру шел, заво'д желе'зный 4962 4983 Аф3 пото'м перебра'лся в столи'цу. 4988 5011 Х4 Да и весь горо'д к тому' 5043 5060 Д3 скла'ды. Одна'ко от э'того 5123 5142 Х5 Е'сли б не суде'йские да не 5176 5196 Х4 не с кем и рассчи'тывать на 5204 5225 Д5 Ну, налети'т из Москвы' адвока'т, торова'тый, 5239 5272 Ан4 налети'т из Москвы' адвока'т, торова'тый, 5241 5272 Х5 торова'тый, особли'во ко'ли 5263 5284 Х4 Так для э'того есть вон 5303 5321 Я4 где он с зае'зжим седоко'м 5374 5394 Я7 И губерна'тора-то не призна'ешь, не будь он 5458 5491 Ан3 не будь он генера'л: так себе' 5483 5505 Х5 так себе' стари'к, живёт оди'н, 5498 5520 Д3 пло'хоньких, ча'сто изво'зчика 5537 5561 Аф3 Его' губерна'тор зовёт по 5566 5586 Я4 Ефи'м дово'лен хоть тем, что 5658 5679 Аф3 что в ро'зовом до'ме опя'ть 5676 5696 Я6 хотя' и э'тот ба'рин занима'ется не 5728 5754 Д3 не предводи'телем слу'жит, а 5769 5791 Я4 Вот и Гая'рин ка'тит на 5876 5893 Х5 Кто?-- переспроси'л Ефи'м, смотре'вший 5911 5939 Я4 переспроси'л Ефи'м, смотре'вший 5914 5939 Х10 Алекса'ндр Ильи'ч Гая'рин, говорю', на вороно'й... Лоша'дка-то 5953 5997 Я4 на вороно'й... Лоша'дка-то 5979 5997 Д4 в же'ниной во'тчине, в да'льней окру'ге, там 6077 6109 Х4 Антони'на Сергеёвна... 6141 6158 Я4 Изве'стно, из бога'теньких... Не 6158 6181 Я4 И ро'да кня'жеского... Ма'ть-то 6190 6211 Х5 Гри'шка указа'л глаза'ми по 6253 6274 Аф3 видне'лась верху'шка большо'го 6319 6344 Д3 Кня'зь-то прихо'дится ей 6356 6375 Д3 Гри'шка не сра'зу ему' 6580 6596 Х5 Са'ни с по'лостью, на вороно'м 6662 6684 Д3 на вороно'м рысаке', 6675 6690 Я6 В саня'х видна' была' фигу'ра ба'рина, 6729 6756 Ан3 Про Гая'рина ба'яли!.. Ко'ли 6867 6886 Х16 Ко'ли э'то Алекса'ндр Ильи'ч... то мы его' дово'льно зна'ем. Мы завья'ловские... ба'рыни... супру'ги их, 6882 6952 Я11 то мы его' дово'льно зна'ем. Мы завья'ловские... ба'рыни... супру'ги их, 6903 6952 Х7 Мы завья'ловские... ба'рыни... супру'ги их, 6923 6952 Аф4 супру'ги их, зна'чит... От па'пеньки во'тчина 6943 6975 Д3 зна'чит... От па'пеньки во'тчина 6952 6975 Х4 по лета'м-то у нас бо'льше 7013 7032 Д4 Ишь ты!-- насме'шливо вы'говорил 7051 7075 Аф3 насме'шливо вы'говорил 7056 7075 Х5 пра'вда ли, что Алекса'ндр Ильи'ч, как 7129 7157 Х9 как ещё моло'денький был, чем там ни на есть проштра'фился 7154 7200 Д5 чем там ни на есть проштра'фился в Пи'тере и как, 7174 7211 Д3 ро'вно слыха'ли мы, под 7211 7228 Д5 Са'ни уже' подкати'ли к подъе'зду, и ба'рин 7300 7331 Х5 Он, он и есть,-- вы'говорил Ва'нька, 7411 7435 Я4 он и есть,-- вы'говорил Ва'нька, 7413 7435 Я5 Так как же, дя'денька,-- - расспра'шивал 7470 7498 Х4 дя'денька,-- - расспра'шивал 7478 7498 Аф3 но сам в разгово'р не вступа'л. И он 7586 7612 Д3 И он слыха'л ко`е-что' 7609 7624 Х7 Э'то то'чно,-- вы'говорил Ва'нька и заба'вно 7663 7694 Я5 нем ви'ден был большо'й добря'к, и он 7709 7736 Х4 а в его' подслепова'тых 7758 7776 Х4 э'то ве'рно,-- продолжа'л он 7825 7844 Х5 Во'тчина-то да'льняя, его', 7865 7884 Я5 побли'зости от на'шей... Кра'сный Плес 7901 7929 Х12 ба'яли, заме'сто наказа'ния его' туда' отпра'вили из Пи'тера. И 7970 8016 Я10 заме'сто наказа'ния его' туда' отпра'вили из Пи'тера. И 7975 8016 Аф3 И спервонача'лу чуди'л, 8015 8033 Я4 А что? -- смешли'во спра'шивал 8037 8058 Я4 Да по-мужи'цки одева'ться 8064 8084 Х4 и как сле'дует -- руба'ха, 8088 8105 Х4 ремешо'к на го'лову 8131 8146 Аф4 Одна'ко жив э'том его' ограни'чили... 8177 8203 Х5 Вот оно' что,-- как бы про себя' 8227 8248 Х4 Зна'чит, и до мужико'в был 8324 8343 Х5 Ну, тепе'рь, любе'зный друг, коси'ть не 8384 8412 Я4 тепе'рь, любе'зный друг, коси'ть не 8386 8412 Аф3 коси'ть не пойдёт в ремешке', 8404 8426 Х6 о'чень дорогу'ю и'льковую шу'бку, 8805 8830 Х8 Из правле'ния, с депе'шей, Алекса'ндр Ильи'ч... Сейча'с 8902 8941 Я5 с депе'шей, Алекса'ндр Ильи'ч... Сейча'с 8913 8941 Х4 Алекса'ндр Ильи'ч... Сейча'с 8921 8941 Д3 По'сле меня' принесли'? 8949 8966 Х9 не снима'я ша'пки, погляде'л на а'дрес телегра'ммы и вскрыл 8979 9024 Аф3 с краси'во подстри'женною 9058 9079 Х8 разделённою на две пряди', и в темно-се'рых о'стрых 9092 9131 Я4 ни беспоко'йства. То'лько на 9163 9185 Д5 То'лько на бе'лом, высо'ком, но сда'вленном лбу, где 9177 9215 Аф3 высо'ком, но сда'вленном лбу, где 9190 9215 Я7 где пло'ские, лосня'щиеся во'лосы лежа'ли 9212 9244 Х6 чуть заме'тно обозна'чилась одна' 9259 9286 Я5 над са'мым но'сом, кре'пким, не'сколько 9291 9320 Я9 поро'дистым. Усы' он поднима'л над волоса'ми бороды', и 9330 9371 Х6 Хорошо', скажи' там, что я ве'чером дам 9392 9420 Я4 скажи' там, что я ве'чером дам 9398 9420 Д3 Слу'шаю-с, -- вы'говорил 9425 9441 Х4 характе'рным же'стом ме'стных 9482 9506 Х4 погляде'л вбок и наза'д и 9554 9573 Ан3 Антони'на Серге'евна у 9580 9598 Аф3 У се'бя-с,-- отве'тили ра'зом 9602 9621 Аф4 каки'е ещё сохрани'лись в губе'рнских 9675 9705 Я4 спусти'лся две ступе'ньки и 9733 9755 Ан3 две обши'рные ко'мнаты, ни'же 9795 9817 Д3 це'лых семь и'ли восе'мь 9921 9939 Я4 И к ним вели' ступе'ньки в ту и 9962 9984 Я4 печь, в изразца'х, зани'мала 10256 10277 Х4 в изразца'х, зани'мала 10260 10277 Аф4 зани'мала до'брую че'тверть всего' 10269 10296 Х12 Там наро'чно бы'ло ма'ло ме'бели, для во'здуха, обо'и све'тлые, на о'кнах 10308 10360 Я6 для во'здуха, обо'и све'тлые, на о'кнах 10332 10360 Х10 по полу' натя'нуто зелёное сукно', крова'ть желе'зная, 10378 10419 Х6 на стене' собра'ние руже'й, два шка'па, 10440 10468 Аф3 два шка'па, куше'тка, обши'рный 10460 10483 Я6 обши'рный умыва'льный стол с педа'лью и 10475 10506 Аф3 По сте'нам -- гравю'ры, стари'нные, 10546 10570 Я5 стари'нные, англи'йские, с кирпи'чным 10561 10590 Я4 перевезённые сюда' из 10604 10622 Аф3 как и все почти' остальны'е 10629 10650 Х16 Кабине'т смотре'л уже' совсе'м по-но'вому: тяжёлые гарди'ны, ме'бель, кры'тая шагре'невою ко'жей, 10654 10726 Я9 тяжёлые гарди'ны, ме'бель, кры'тая шагре'невою ко'жей, 10685 10726 Х6 ме'бель, кры'тая шагре'невою ко'жей, 10699 10726 Я9 с больши'ми моногра'ммами на спи'нках, кни'жный шкап резно'го ду'ба, 10726 10778 Х4 кни'жный шкап резно'го ду'ба, 10756 10778 Я7 обши'рное бюро', кури'льный сто'лик, мно'го книг и 10778 10815 Я4 Вся э'та ко'мната была' 10904 10921 Аф3 и в ней звук шаго'в соверше'нно 10945 10969 Х4 За'пах дороги'х сига'р и 10977 10995 Ан3 доходи'вший из спа'льни, куда' 11013 11036 Я4 куда' вела' стекля'нная 11032 11050 Х6 подходи'л к убра'нству э'того не о'чень 11061 11091 Д3 но помести'тельного 11099 11116 Х10 вы'двинул оди'н из я'щиков и положи'л в него' депе'шу. На 11194 11235 Я6 На пи'сьменном столе' и по всей ко'мнате 11233 11264 Д3 ре'дко быва'ющий у 11280 11294 Я9 как бу'дто да'же с не'которою небре'жностью, но над всем был 11376 11422 Х4 но над всем был неизме'нный 11410 11432 Ан3 по-агли'цки, меня'л туале'т и 11510 11531 Х5 по-стари'нному "дива'нная", 11586 11606 Х7 разделённой попола'м перегоро'дкою 11606 11636 Я10 у ма'ленького пи'сьменного сто'лика сиде'ла и допи'сывала 11649 11695 Х6 в полутемноте', не зажига'я све'чи, 11701 11727 Аф4 её будуа'ре, за перегоро'дкой, 11772 11795 Х5 за перегоро'дкой, помеща'лась 11781 11805 Ан3 помеща'лась посте'ль, все смотре'ло 11795 11823 Х7 все смотре'ло скро'мно и немно'жко сухова'то: 11812 11847 Д5 бе'лого де'рева, перевезённая та'кже из 11862 11893 Х5 занаве'ски из тако'го же 11937 11956 Х4 бе'лая, с позолото'й, 11977 11992 Х5 в ви'де ле'бедя, обо'и и 12002 12018 Х9 бо'льше фотогра'фии по сте'нам и на пи'сьменном бюро'. 12047 12088 Х6 Никаки'х нену'жностей и никако'й 12088 12114 Я4 не то в аукцио'нные 12167 12182 Х15 Ни в ней, ни на ней не бы'ло ничего' нену'жного, с прете'нзией, крикли'вого... Нару'жность Антони'ны 12258 12331 Х14 ни на ней не бы'ло ничего' нену'жного, с прете'нзией, крикли'вого... Нару'жность Антони'ны 12264 12331 Я7 с прете'нзией, крикли'вого... Нару'жность Антони'ны 12292 12331 Х9 Пе'пельные во'лосы уже' седе'ли, но каза'лись как бы 12373 12412 Аф4 совсе'м не по мо'де, зачёсанные за 12435 12461 Х5 с ма'ленькой косо'й, прикры'тою 12464 12488 Аф3 прикры'тою чёрным круже'вом. 12479 12502 Д3 ху'денький, у'зкий в плеча'х 12537 12558 Х6 Го'лову она', по близору'кости, 12680 12703 Д3 по близору'кости, ни'зко 12689 12708 Х8 ни'зко наклоня'ла над листко'м бума'ги и води'ла 12703 12740 Ан3 под века'ми, слегка' покрасне'ли. 12777 12802 Д3 Обыкнове'нно лицо' 12802 12817 Х8 желтова'тое, с черта'ми утомле'ния, вдоль но'са, 12831 12867 Я5 с черта'ми утомле'ния, вдоль но'са, 12841 12867 Аф4 вдоль но'са, кото'рому вы'рез ноздре'"й, 12858 12887 Х5 но своеобра'зный, придава'л 12899 12921 Х5 Промежу'ток ме'жду но'сом и 12946 12967 Х5 небольши'е и блестя'щие, 13124 13143 Аф5 и что'-то нетро'нутое, целому'дренное и 13308 13338 Х4 целому'дренное и 13324 13338 Х6 оборо'ты головы', движе'ние 13375 13396 Я8 Она' его' не ста'ла перечи'тывать, ей не хоте'лось 13445 13482 Д3 ей не хоте'лось ещё 13470 13485 Х5 не хоте'лось зажига'ть свече'й на 13508 13534 Я5 она' люби'ла э'ти зи'мние 13544 13562 Ан3 с полосо'й ярко-пу'рпурного 13578 13600 Х4 позади' извозчичье'й 13636 13653 Я7 Она' закле'ила конве'рт и вы'прямилась, не 13658 13690 Д4 что написа'ла, поста'вила а'дрес и 13699 13725 Я4 не ну'жно ли ей причеса'ться, 13816 13838 Аф3 Она' не люби'ла и не 13886 13900 Д5 ни для други'х. Одева'лась она' хорошо', 13923 13952 Ан3 Одева'лась она' хорошо', 13934 13952 Ан3 Для приёмов, к обе'ду и ве'черу, 14072 14095 Я6 она' люби'ла светлосе'рый туале'т, 14095 14121 Х7 Он прошёл к себе' и переодева'ется. 14179 14206 Д4 Пла'тье от Шу'мской, и но'сит она' 14253 14277 Я5 Но ей предста'вилось, когда' она' 14299 14324 Х4 бле'дное, краси'вое и 14339 14355 Я6 До сих пор, по проше'ствии шестна'дцати лет 14484 14518 Х5 по проше'ствии шестна'дцати лет 14492 14518 Я4 ещё не у'мерло в ней чу'вство 14528 14550 Я4 Она' не хо'чет и в таки'х 14562 14579 Д3 что он счита'ет прили'чным, 14604 14625 Х5 faut se devoir à sa position" {Положе'ние обя'зывает 14663 14681 Я4 прихо'дит ей на ум его' 14683 14700 Х4 Пре'жде он подо'бных фраз не 14705 14727 Х4 там, в дере'вне, в пе'рвые 14737 14755 Д3 у'мный, без вся'ких прете'нзий. Кто 14809 14835 Х9 Кто ещё обе'дает, она' не зна'ет. Алекса'ндр Ильи'ч вскользь 14832 14877 Я5 она' не зна'ет. Алекса'ндр Ильи'ч вскользь 14845 14877 Я5 Распоряжа'ется столо'м он, а не 14907 14931 Я5 а не она', зака'зывает, и 14928 14945 Я12 и да'же лю'бит э'то, по'вару Васи'лию, их дереве'нскому, и отдаёт 14944 14991 Х9 по'вару Васи'лию, их дереве'нскому, и отдаёт 14957 14991 Я5 их дереве'нскому, и отдаёт 14970 14991 Х6 Левонти'ю, исправля'ющему до'лжность 15014 15044 Д3 по'сле того' как сама' 15161 15177 Аф3 и сы'на Серё!жу, и дочь 15191 15207 Х7 !жу, и дочь Лили'. Вести' хозя'йство бы'ло ей 15200 15231 Я6 и дочь Лили'. Вести' хозя'йство бы'ло ей 15202 15231 Х9 как она' оста'лась без дете'й, досу'гу у ней о'чень мно'го... 15293 15335 Я4 досу'гу у ней о'чень мно'го... 15315 15335 Х9 но так уж заведено', а Алекса'ндр Ильи'ч не лю'бит, что'бы 15363 15405 Я5 а Алекса'ндр Ильи'ч не лю'бит, что'бы 15378 15405 Д3 что'бы меня'лось то, что раз 15400 15421 Х7 С э'тою черто'й его' хара'ктера, и не 15429 15455 Х6 нем, с года'ми, развила'сь осо'бого 15493 15519 Я5 с года'ми, развила'сь осо'бого 15496 15519 Х4 развила'сь осо'бого 15503 15519 Я4 он избега'ет вся'кого 15535 15552 Ан3 без мале'йшей заце'пки, во всем 15638 15662 Я8 кото'рая не вхо'дит в ме'лочи хозя'йства... И досу'г 15777 15814 Я5 но ра'ньше Алекса'ндру Ильичу' 15874 15898 Д3 Он говори'т, что дете'й 15913 15930 Я4 другу'ю в институ'те, не 15973 15991 Я7 не волнова'ть их постоя'нными свида'ниями, 15989 16023 Аф3 ина'че они' не нау'чатся 16023 16041 Я7 и ре'чи никогда' не заходи'ло о том, что'бы 16096 16127 Д6 что'бы отда'ть их в привилегиро'ванные заведе'ния, 16122 16162 Аф6 осо'бенно сы'на в лице'й, в тот лице'й, где оте'ц сам учи'лся и 16162 16206 Ан3 в тот лице'й, где оте'ц сам учи'лся и 16180 16206 Д6 так он тогда' выража'лся... И об институ'тах он не 16276 16312 Х4 И об институ'тах он не 16295 16312 Аф3 яви'лись на о'чередь и 16369 16386 Я9 тот челове'к, в кото'рого она' уве'ровала де'вушкой, 16506 16545 Я5 что э'то так, но ничего' не мо'жет 16614 16638 Д4 кру'пного, та'кого, что'бы нельзя' 16653 16678 Я5 жела'ет выгора'живать его' 16780 16801 Я4 на суд кото'рой он когда'-то 16838 16859 Я5 И в де'ле воспита'ния дете'й 16904 16925 Я5 что он, не прибега'я к спо'рам и 16933 16956 Я6 без гру'бого противоре'чия с тем, что 16963 16992 Я4 что говори'л когда'-то вслух, 16989 17011 Ан5 приводи'л при ней ра'зные соображе'ния и 17011 17043 Х5 !жа попа'л в подготови'тельное 17088 17112 Х5 разуме'ется, в дворя'нское 17154 17175 Я4 Сейча'с она' писа'ла о 17202 17218 Я4 княги'не Мухоя'ровой, 17229 17246 Д4 но с ней она' никогда' не была' 17292 17314 Д3 что'бы Серё!жа ходи'л 17339 17355 Д3 Но и в кузи'не, в том, как 17386 17403 Я5 в том, как она' живёт, како'в у ней круг 17396 17424 Х5 как она' живёт, како'в у ней круг 17400 17424 Я4 что да'же с удивле'нием 17618 17636 Х6 и спроси'ть у Алекса'ндра Ильича', 17771 17797 Я8 Она' узна'ет и то, ко'нчил ли он переодева'ться. 17826 17861 Х5 ко'нчил ли он переодева'ться. 17838 17861 Я4 К нему' она' не вхо'дит в спа'льню, 17861 17885 Я8 когда' он занима'ется свои'м туалето'м, да и 17885 17918 Х4 да и в кабине'те не 17915 17929 Ан4 Он охо'тно наде'л бы сего'дня фрак, но 18034 18062 Х4 но в губе'рнском го'роде 18060 18079 Х6 Губерна'тор -- челове'к, не лю'бящий 18115 18141 Х4 я'вится, наве'рное, 18158 18172 Х5 в сюртуке' с пого'нами, а не 18172 18192 Аф4 а не в эполе'тах. Друго'й гость -- прие'зжий, 18189 18220 Я5 прие'зжий, пра'вда, мно'го жи'вший и 18212 18238 Х4 пра'вда, мно'го жи'вший и 18220 18238 Х5 обяза'тельность пара'дного 18316 18339 Аф3 и са'мым поря'дочным. На'до же 18380 18402 Х4 где все за после'дние 18464 18481 Х10 впа'ло в та'кую распу'щенность, дошло' до по'лного отсу'тствия 18505 18553 Я5 дошло' до по'лного отсу'тствия 18529 18553 Ан3 Фатовства' в нем не бы'ло. Он ви'дел 18743 18769 Я11 Он ви'дел в зе'ркале краси'вое лицо' мужчи'ны с то'нким про'филем, ещё 18762 18814 Аф8 ещё молодо'е, спосо'бное произвести' впечатле'ние не на одну' 18811 18859 Я4 спосо'бное произвести' 18821 18840 Д3 Е'сли его' потяну'ло из 18895 18912 Я4 то уж, коне'чно, не за тем, 18919 18937 Д7 не за тем, что'бы иска'ть здесь нетру'дной интри'ги с како'ю-нибудь 18930 18981 Я4 Име'ть в числе' знако'мых то'нко 18993 19017 Х6 но така'я "ча'шка ча'я" что'-то не 19068 19090 Я6 Дово'льствоваться ко`е-че'"м он не хоте'л. 19104 19135 Х5 что он удовлетворя'ется 19184 19204 Х12 и ему' не тру'дно бу'дет сохрани'ть свою' тепе'решнюю репута'цию 19283 19332 Х7 Он отли'чно ви'дит, что здесь, во всем го'роде, нет 19358 19395 Аф3 что здесь, во всем го'роде, нет 19372 19395 Х8 нет мужчи'ны интере'снее его', значи'тельнее, 19392 19427 Аф6 с больши'ми права'ми на вся'кого ро'да успе'хи. За ним 19427 19467 Д4 За ним уже' волочи'лись, да и 19462 19483 Я4 что Антони'на Сергеёвна 19628 19648 Х6 Для неё он все ещё тот же власти'тель 19659 19688 Х5 пе'ред всем, что бы'ло в нем и что 19880 19904 Х4 ни тепе'рь он не хоте'л 19925 19942 Д3 по'лно, одно' ли влече'ние 19986 20005 Я6 а не друго'е что, не то, чем он был в ту 20037 20064 Х7 не то, чем он был в ту по'ру? В голове', а не 20049 20078 Х6 чем он был в ту по'ру? В голове', а не 20053 20078 Ан5 В голове', а не в се'рдце Гая'рина сму'тно всплыва'ть 20068 20107 Х4 И во всем он до сих пор 20224 20241 Д3 что'бы когда'-нибудь у них 20258 20278 Я5 до сце'ны, до размо'лвки. Да он и не 20301 20326 Х4 до размо'лвки. Да он и не 20308 20326 Я5 Да он и не позво'лил бы себе' 20319 20340 Аф4 выка'зывать пра'во на авторите'т 20356 20382 Х6 Э'то хорошо' для невоспи'танных и 20386 20412 Д4 нем происхо'дит есте'ственный ход 20481 20509 Я5 Неда'ром Ге'рберт Спе'нсер был когда'-то 20589 20620 Х11 И он мо'жет не без го'рдости сказа'ть, что хорошо' его' штуди'ровал 20640 20690 Я5 что хорошо' его' штуди'ровал 20668 20690 Х8 что'бы перечи'тывать, с карандашо'м в рука'х и кни'жкой 20733 20775 Я4 с карандашо'м в рука'х и кни'жкой 20750 20775 Я4 свои'х люби'мых а'второв, как 20782 20804 Аф4 что и'сподволь ста'ло проси'ться нару'жу и 20917 20950 Х4 Антони'на Сергеёвна 11754 11771 Я5 он э'то ви'дит сли'шком я'сно -- все 21025 21049 Х5 из семьи', наби'той чва'нством. Дочь 21078 21105 Я9 Дочь ба'рыни, кото'рая до сих пор на визи'тных ка'рточках 21101 21145 Аф3 кото'рая до сих пор на 21111 21128 Д4 кро'ткая, сде'ржанная, "нутряна'я" 21206 21231 Х7 сде'ржанная, "нутряна'я" де'вушка носи'ла 21213 21244 Х5 "нутряна'я" де'вушка носи'ла 21223 21244 Я11 до встре'чи с ним, запре'тный плод великоду'шных, "кра'сных", по-тогда'шнему, иде'й, 21249 21310 Аф3 запре'тный плод великоду'шных, 21262 21287 Х5 "кра'сных", по-тогда'шнему, иде'й, 21287 21310 Х5 по'рываний и сочу'вствий. И 21310 21331 Д3 де'ти, напо'р и потра'вы 21335 21352 Х13 а не се'рдце; так он рассужда'л уже' давно', хотя' вслух и в осо'бенности в ре'зкой фо'рме 21436 21501 Х11 так он рассужда'л уже' давно', хотя' вслух и в осо'бенности в ре'зкой фо'рме 21445 21501 Я6 хотя' вслух и в осо'бенности в ре'зкой фо'рме 21467 21501 Х7 голова'! У се'рдца есть всегда' дово'льно пи'щи. 21545 21580 Я5 У се'рдца есть всегда' дово'льно пи'щи. 21551 21580 Х6 мать, она' -- член о'бщества, жена' почётной 21583 21614 Я5 она' -- член о'бщества, жена' почётной 21587 21614 Х5 мо'жет выбира'ть себе' каку'ю 21626 21648 Д4 пра'вда, уже' нет при ней, и за их 21685 21708 Я10 уже' нет при ней, и за их отда'чу в заведе'ние стоя'л он; но 21691 21733 Х8 и за их отда'чу в заведе'ние стоя'л он; но 21703 21733 Х13 их беру'т на зи'мние и ле'тние вака'ции. Как же'нщина передовы'х иде'й, 21766 21818 Я5 Как же'нщина передовы'х иде'й, 21795 21818 Я4 она' должна' же понима'ть, что 21878 21900 Х7 а чисте'йшее себя'любие, что дете'й 21934 21961 Х11 Ка'жется, она' все э'то и уразуме'ла, наконе'ц... По кра'йней ме'ре, 22081 22127 Я9 она' все э'то и уразуме'ла, наконе'ц... По кра'йней ме'ре, 22088 22127 Х4 наконе'ц... По кра'йней ме'ре, 22107 22127 Я5 она' уже' не возвраща'ется 22127 22147 Х4 Да, он развива'лся и 22188 22203 Х7 а она' -- все на том же конце' шестидеся'тых 22214 22245 Я5 все на том же конце' шестидеся'тых 22218 22245 Я5 Когда' он ду'мает с приба'вкою 22250 22273 Я4 "ankylosée dans les idées d'il y a vingt ans" {засты'вшая в свои'х иде'ях 22307 22327 Д4 си'ла акти'вная. Же'нщина -- си'ла 22375 22398 Аф3 пасси'вно пласти'ческая. 22412 22432 Аф3 свято'шей, тщесла'вной бабёнкой, 22471 22497 Х5 чва'нною дворя'нкой, нигили'сткой, 22497 22524 Аф3 На э'том зако'не приро'ды 22537 22556 Ан3 и как раз в ту мину'ту, когда' 22597 22618 Аф4 немно'го суха'я рука' провела' 22626 22649 Я4 Он знал вперёд, что Антони'на 22738 22761 Д5 что Антони'на Серге'евна вы'йдет к гостя'м 22750 22783 Х4 как бы он хоте'л. Но э'то 22794 22811 Я4 Об э'той переме'не он не 22864 22882 Я6 как ме'лкий честолю'бец. Предстоя'щие 22888 22918 Д5 Са'мый досто'йный, коне'чно, он. Над ним уже' не 23010 23044 Я10 коне'чно, он. Над ним уже' не тяготе'ет пре'жняя опе'ка. Вы'бор 23024 23069 Х9 он. Над ним уже' не тяготе'ет пре'жняя опе'ка. Вы'бор 23031 23069 Я8 Над ним уже' не тяготе'ет пре'жняя опе'ка. Вы'бор 23033 23069 Я5 что он тепе'рь совсе'м чист в мне'нии 23137 23165 Х4 И все э'то сде'лалось 23175 23191 Аф5 без вся'ких интри'г, без уха'живаний, без кото'рых не 23210 23250 Х10 без уха'живаний, без кото'рых не обхо'дится никто', кому' 23225 23268 Х7 без кото'рых не обхо'дится никто', кому' 23238 23268 Х6 Фа'та он в себе' не чу'вствует и по 23311 23336 Х7 Э'то сли'шком очеви'дно. Ни в уе'здах,-- он 23373 23402 Ан5 Ни в уе'здах,-- он зна'ет прекра'сно весь ли'чный соста'в 23391 23432 Аф4 он зна'ет прекра'сно весь ли'чный соста'в 23400 23432 Аф4 ни в го'роде нет ни чино'вника, ни 23438 23463 Аф3 кото'рый сам бы не сказа'л во 23479 23501 Х13 клевете' и диффама'ции он никогда' не ду'мал, а тепе'рь спосо'бен, ме'нее чем 23558 23615 Я14 что у него' не бы'ло с тех пор, как он перее'хал из дере'вни,-- не то что "исто'рии", а да'же 23666 23728 Х10 как он перее'хал из дере'вни,-- не то что "исто'рии", а да'же 23687 23728 Аф3 не то что "исто'рии", а 23709 23724 Аф6 а да'же просто'го недоразуме'ния. Да и в дере'вне 23723 23760 Ан4 отряхну'лся, прошёл в кабине'т, позвони'л два 23784 23819 Аф3 прошёл в кабине'т, позвони'л два 23794 23819 Х6 позвони'л два ра'за и, остановя'сь у 23808 23835 Д6 остановя'сь у окна', приложи'л указа'тельный па'лец 23824 23864 Ан3 приложи'л указа'тельный па'лец 23839 23864 Аф4 он сообража'л, приказа'ть ли дворе'цкому 23876 23908 Ан3 привезённой ещё из дере'вни, 23942 23965 Х4 освещённой я'рче, чем 24051 24068 Аф4 Лаке'й, исправля'ющий до'лжность дворе'цкого, 24164 24200 Ан3 исправля'ющий до'лжность дворе'цкого, 24169 24200 Х6 что прие'хал губерна'тор, и прошёл 24210 24237 Х4 О'коло дива'на, где на 24244 24260 Д4 где на углу', в молодо'й и нело'вкой 24255 24281 Х4 в пло'хо сши'том сюртуке' 24335 24354 Аф3 немно'го суту'лый, совсе'м 24376 24396 Я4 совсе'м седо'й. Он запусти'л 24390 24411 Х4 лы'сая, с морщи'нистым 24453 24470 Аф3 с морщи'нистым че'репом у'много 24458 24483 Я8 забо'т и огорче'ний, голубы'е, потеря'вшие блеск 24523 24560 Х5 голубы'е, потеря'вшие блеск 24538 24560 Х8 с раздражёнными века'ми, гру'стно улыба'лись сквозь 24565 24607 Д4 То'нкий нос кни'зу темне'л, губ не бы'ло 24623 24652 Х4 Ко'жа на щека'х лежа'ла 24666 24683 Я5 Он не носи'л ни шпор, ни штри'пок и 24711 24736 Х4 Начина'ют полего'ньку 24800 24818 Х6 продолжа'л он разгово'р о бли'зости 24828 24856 Аф4 он их не вставля'л и давно' получи'л 24887 24914 Я4 Ещё бы!.. А то да'же на 24973 24987 Х10 са'мой бо'йкой у'лице, от зда'ния прису'тственных мест до остро'га, 24992 25043 Я6 от зда'ния прису'тственных мест до остро'га, 25008 25043 Я5 Он ти'хо засмея'лся и повёл 25091 25112 Х4 А теа'тра так и не 25149 25162 Д4 Так и не бу'дет,-- отве'тил он на 25167 25189 Аф4 Его' обижа'ло за го'род, что не 25207 25229 Х10 что не мо'жет здесь установи'ться постоя'нного теа'тра, да и 25224 25271 Д3 да и скуча'л он, живя' 25268 25283 Я4 чита'ть по вечера'м ему' 25330 25348 Д6 что'бы доста'вить ему' удово'льствие. У ней совсе'м не 25446 25487 Ан3 Предлага'ло како'е-то société {о'бщество 25508 25533 Я4 они' так ны'нче велича'ют 25535 25554 Я5 да, ка'жется, дрянцо' како'е-то... 25570 25592 Х5 ка'жется, дрянцо' како'е-то... 25572 25592 Х6 Обеща'ли гастролёров, бу'дто бы и 25592 25618 Х4 и ещё кого'-то на 25626 25638 Я10 А наш ло`рд-мэ'р и обыва'тели на э'то о'чень кре'поньки... В теа'тре 25689 25736 Аф5 В теа'тре полы' расшата'лись давно', да и кры'ша 25729 25764 Х13 да и кры'ша ко`е-где' течёт... Уж, пра'во, и не зна'ю,-- ко'нчил он с усме'шкой,-- чем мне по 25756 25814 Я8 Уж, пра'во, и не зна'ю,-- ко'нчил он с усме'шкой,-- чем мне по 25775 25814 Х8 пра'во, и не зна'ю,-- ко'нчил он с усме'шкой,-- чем мне по 25777 25814 Ан3 чем мне по вечера'м развлека'ть 25806 25831 Я5 Глаза' свои' он перевёл тут же на 25843 25868 Х4 Он поду'мал о её 25902 25914 Я5 о том, пойдёт ли Алекса'ндр Ильи'ч 25918 25944 Х5 Он счита'л Гая'рина не на 25992 26011 Я4 он чу'вствовал в нем челове'ка, 26043 26067 Я4 кото'рый осторо'жно и 26067 26084 Х5 Положе'ние дире'ктора 26105 26123 Д3 Обыкнове'нным дельцо'м 26148 26167 Х6 Антони'ной Сергеёвной губерна'тор 26181 26210 Я5 Его' уде'рживало сло'жное 26252 26272 Я8 В нем притаи'лась го'речь неуда'чника. В супру'жеской 26279 26321 Аф3 В супру'жеской жи'зни он был 26309 26331 Д3 бо'льше пятна'дцати лет 26361 26380 Х7 А он начина'л блиста'тельно, как офице'р 26401 26432 Д6 как офице'р генера'льного шта'ба, был не'сколько лет 26423 26464 Х7 со'зданная для успе'хов в теперешнеё 26530 26560 Ан3 он ему' не зави'довал, но и не 26565 26586 Я4 но и не преклоня'лся пе'ред 26581 26602 Я8 Себя' счита'л он болеё досто'йным настоящего' 26614 26650 Я4 Наско'лько мо'жно бы'ло на 26658 26678 Ан4 он стара'лся быть ве'рным тому', что счита'л, 26699 26732 Аф3 ещё молоды'м челове'ком, 26732 26751 Х4 "просвещённым" и "гума'нным", 26751 26772 Х6 но его' уде'рживала делика'тность: 26843 26870 Аф3 друго'й стороны', он был бы рад 26899 26922 Х10 он был бы рад скорота'ть свой век, име'я о'коло себя' тако'й 26912 26956 Я5 име'я о'коло себя' тако'й 26938 26956 Х5 что он в предводи'тельше найдёт 27047 27073 Ан4 Антони'на Серге'евна не поняла' 27322 27347 Ан3 О том, что муж её пробира'ется 27405 27428 Д3 что муж её пробира'ется 27409 27428 Я7 она' ещё ни ра'зу не поду'мала, как о 27441 27467 Х4 как о бли'зком фа'кте. С ней он 27463 27485 Д3 не сообща'л ей свои'х 27506 27522 Х6 продолжа'л стари'к и передёрнул пра'вым 27588 27620 Х9 отума'ненных года'ми и горе'чью жи'зни, проползла' 27670 27709 Аф3 Наде'жда плоха'я! -- сказа'ла 27722 27742 Д4 У ней на э'тот счет взгля'ды давно' 27759 27785 Я6 но на своё сосло'вие она' была' 27832 27855 Х5 Как бы капита'лы но'вого 27930 27949 Х8 и её улы'бка я'сно говори'ла: "Мо'жно ли 28022 28050 Д3 Э'того у'много и 28066 28078 Я8 забы'того на губерна'торском посту', она' счита'ла 28093 28132 Аф3 кото'рому то'лько его' 28146 28163 Х4 И не сто'лько до'лжность, ско'лько 28205 28231 Х5 Лет пятна'дцать -- два'дцать пе'ред тем он, 28242 28273 Я4 наве'рное, был ме'нее 28273 28289 Аф5 был ме'нее сде'ржан. Ему' Антони'на Серге'евна 28281 28316 Я5 Он весь свой век служи'л, стара'лся быть 28323 28354 Х5 остава'лся ве'рен не'которым 28361 28384 Я4 Чего' же бо'льше тре'бовать от 28407 28430 Х4 Бы'ло бы печа'льнее, 28434 28449 Х5 е'сли бы он либера'льничал на 28449 28472 Я4 Её муж смо'трит на него' 28545 28563 Аф3 счита'ет его' "запасны'м", не раз 28573 28596 Д4 не раз уже' прогова'ривался, что на 28591 28618 Я5 как пост нача'льника губе'рнии, 28628 28653 Д3 на'до ина'че держа'ть 28653 28669 Д3 Пра'вда, они' выходи'ли у 28764 28782 Х14 кста'ти и с неулови'мым дво'йственным отте'нком. Так мог говори'ть и радика'льно мы'слящий 28797 28868 Х7 Так мог говори'ть и радика'льно мы'слящий 28835 28868 Х4 Ме'сто предводи'теля 28875 28892 Я5 заме'тил губерна'тор и опя'ть 28914 28937 Я5 Охо'тники найду'тся,-- вы'молвила 28986 29011 Х4 что он намека'ет на 29028 29043 Х4 Алекса'ндру Ильичу', 15882 15898 Х6 Алекса'ндру Ильичу'? -- переспроси'ла 29145 29173 Д3 переспроси'ла она' и 29161 29177 Х4 Но её всегда'шняя 29314 29328 Я5 Руча'ться за него' она' уже' не 29364 29386 Аф4 что че'рез каки'х-нибудь пять-ш'есть неде'ль он 29487 29523 Я4 "Его' превосходи'тельству 29568 29589 Ан3 как нача'льник губе'рнии, до'лжен был 29694 29723 Х4 называ'ющего э'тот 29878 29893 Аф3 И в э'ту мину'ту в дверя'х 29943 29961 Х4 с ти'хою, значи'тельною 30091 30109 Х5 Антони'на Сергеёвна бы'стро 30137 30160 Х5 "Да, он ме'тит в предводи'тели и 30226 30249 Я4 он ме'тит в предводи'тели и 30228 30249 Х4 генера'л? -- разда'лся от 30278 30295 Аф4 разда'лся от две'ри ласково-почти'тельный 30285 30319 Х6 и две ру'ки протяну'лись, на ходу', 30325 30350 Х5 Кро'ме губерна'тора, был тут и 30401 30424 Х5 был тут и друго'й гость, не'сколько 30417 30444 Д4 не'кто Ахлёстин, Степа'н Алексе'ич, 30460 30487 Д3 Пло'тно остри'женная, 30543 30560 Х5 и коро'ткая жаке'тка, и 30630 30647 Я4 В Росси'и жил он то'лько по 30693 30713 Я7 что сочиня'л прое'кты по вопро'сам ру'сского 30844 30879 Х4 задева'л и о'бщие 30915 30928 Я5 ины'е ду'мали, что подо всем 31042 31063 Аф3 что подо всем э'тим таи'тся 31052 31073 Х4 в су'щности, не бы'ло... Он 31088 31105 Х5 И тепе'рь, за ко'феем, Ахлёстин, 31120 31143 Я4 немно'го запина'ясь в ре'чи, 31143 31164 Я6 высо'ким го'лосом, с мане'рой говори'ть 31164 31194 Х4 на кото'рую житье'" за 31202 31218 Я4 расска'зывал про то, каки'м он 31245 31268 Аф3 На За'паде дво'е мне, как 31370 31388 Х4 как поря'дочные лю'ди, 31385 31402 Ан4 настоя'щими пи'сьмами,-- ве'село кри'кнул он. 31410 31443 Д4 Да уж, е`й-бо'гу, не по'мню... В одно'й 31510 31533 Аф3 е`й-бо'гу, не по'мню... В одно'й 31514 31533 Я4 Так по а`дрес-календарю' и 31549 31569 Д3 И, разуме'ется, у нас все 31574 31592 Аф4 То есть, pardon, Антони'на Серге'евна! -- хоть бы 31602 31631 Ан3 pardon, Антони'на Серге'евна! -- хоть бы 31608 31631 Х7 Ну, а э'ти дво'е европе'йцев? -- возбуждённо 31640 31671 Я6 а э'ти дво'е европе'йцев? -- возбуждённо 31642 31671 Я4 Поко'йник Би'консфильд и дон 31733 31756 Я6 Да! Дизраэ'ли да'же удиви'л меня'. 31802 31826 Х6 Дизраэ'ли да'же удиви'л меня'. 31804 31826 Я4 согла'сен с ва'шим взгля'дом". А я 31841 31865 Х4 "Всем вели'ким на'циям, 31906 31923 Д4 бу'дет доста'точно де'ла в тех стра'нах, где 31930 31963 Я4 Хозя'ин продолжа'л молча'ть и 31988 32011 Д3 полусерьёзно о том, 32124 32140 Я4 каку'ю роль игра'ют у нас 32140 32159 Ан5 в Петербу'рге, где вся'кий "чину'ш" норови'т отличи'ться, бьет 32186 32232 Аф4 где вся'кий "чину'ш" норови'т отличи'ться, бьет 32197 32232 Ан5 бьет трево'гу, дока'зывает немину'емую 32228 32259 Я8 дока'зывает немину'емую ги'бель о'бщества, 32239 32273 Х7 Худоща'вая, своеобра'зная фигу'ра 32291 32318 Я4 своеобра'зная фигу'ра 32300 32318 Я8 лицо' его' смея'лось, а в глаза'х была' кака'я-то смесь 32421 32460 Х5 а в глаза'х была' кака'я-то смесь 32436 32460 Х5 "Мне, мол, все равно'; я не бьюсь ни из 32501 32527 Я4 мол, все равно'; я не бьюсь ни из 32504 32527 Х4 все равно'; я не бьюсь ни из 32507 32527 Х6 я не бьюсь ни из чино'в, ни из окла'дов... 32515 32543 Д5 ни из окла'дов... Пуска'й на меня' свысока' 32532 32562 Аф3 Пуска'й на меня' свысока' 32543 32562 Х7 И он то'тчас же приба'вил, то'чно возража'я 32585 32617 Я6 други'е -- та'йным нигили'стом... Кто'-то да'же 32717 32748 Х5 та'йным нигили'стом... Кто'-то да'же 32723 32748 Д3 Смех у него' был высо'кий, 32770 32789 Я5 Е`й-бо'гу! Все личи'ну но'сят и 32830 32851 Х4 Все личи'ну но'сят и 32836 32851 Я6 а я так рассужда'ю: пусть в мои'х нему'дрых 32874 32906 Д4 На'до поня'ть, я стою' за подня'тие 33032 33057 Д3 что'бы наро'д не нес ли'шних 33114 33135 Х8 Тру'дно,-- вы'говорил губерна'тор, как бы ду'мая про 33174 33212 Д4 вы'говорил губерна'тор, как бы 33180 33204 Я4 протя'жно повтори'л он,-- влезть 33227 33251 Я9 влезть в ко'жу мужика', в то, что он до'лжен вы'бить из земли' сохо'й 33245 33294 Х6 что он до'лжен вы'бить из земли' сохо'й 33265 33294 Х6 в э'том разгово'ре, и давно' уже' не 33493 33518 Д3 что'бы он вы'сказался 33525 33542 Д3 сме'ло, как пре'жде... Его' 33547 33564 Я7 Во взгля'де старичка' она' прочла' призна'ние 33621 33656 Д3 как выбива'ются, по 33728 33743 Я6 года'ми накопи'вшиеся недои'мки. 33749 33775 Х7 Вот на э'то и клади' всю ду'шу! Выбива'й 33858 33886 Д3 Да'же Ахлёстин,-- она' 33919 33934 Аф4 каза'лся ей и'скреннее и цельне'е 33978 34004 Аф6 Она' не могла' отличи'ть в нем привы'чки к изве'стного ро'да 34020 34065 Х4 имеющего' свои' 34099 34111 Аф3 спосо'бного вду'мываться 34118 34139 Д7 Да почему' же вы ду'маете, генера'л,-- вдруг ещё веселе'е 34195 34236 Ан3 генера'л,-- вдруг ещё веселе'е 34214 34236 Я5 Давне'нько э'то бы'ло. Я уже' 34343 34363 Я5 в дере'вне... Зна'ете, тогда'шнею 34390 34413 Х4 Зна'ете, тогда'шнею 34398 34413 Аф3 тогда'шнею мо'дой насчёт 34404 34424 Х4 Э'ту фра'зу он сказа'л 34450 34466 Д3 но Антони'ну Серге'евну 34483 34502 Ан3 и она' не могла' не взгляну'ть 34510 34532 Ан3 Тот сиде'л с неподви'жным лицо'м и 34544 34570 Х7 Нет, не зашиба'лся,-- повтори'л расска'зчик.-- А 34656 34689 Я6 не зашиба'лся,-- повтори'л расска'зчик.-- А 34659 34689 Х4 повтори'л расска'зчик.-- А 34670 34689 Я6 А с мужика'ми ла'дил, ничего'. Ну, и 34688 34712 Ан3 ничего'. Ну, и вре'мени мно'го 34703 34724 Аф3 У тётки копа'ли пруд. И 34738 34755 Х4 И плоти'ну на'до бы'ло 34754 34770 Я4 А гла'вное, копа'ть... Пришли' 34787 34807 Аф4 Пришли' землеко'пы... Арте'ль челове'к 34801 34829 Д7 де'сять. Я с ни'ми в знако'мство вступи'л... "Тары-ба'ры... Хоро'ш табачо'к"... 34836 34886 Аф6 Я с ни'ми в знако'мство вступи'л... "Тары-ба'ры... Хоро'ш табачо'к"... 34842 34886 Ан3 "Тары-ба'ры... Хоро'ш табачо'к"... 34866 34886 Я5 Хожу', посма'триваю, как они' 34886 34907 Аф3 посма'триваю, как они' 34890 34907 Я5 И, зна'ете, на тре'тий, ка'жется, день 34916 34942 Х5 зна'ете, на тре'тий, ка'жется, день 34917 34942 Х8 день разобрала' меня' охо'та... Отчего' мне не 34938 34971 Х4 То'лько что'бы до конца' 34981 34999 Я5 И вы'держали? -- с жи'востью спроси'л 35017 35043 Аф4 Пиджа'к и штибле'ты с себя' поснима'л, 35062 35090 Аф4 ещё пост Петро'вский прише'лся,-- хлеб, лук, 35157 35189 Х6 хлеб, лук, ка'ша с конопля'ным ма'слом, тю'ря... 35182 35214 Я5 лук, ка'ша с конопля'ным ма'слом, тю'ря... 35186 35214 Х5 ка'ша с конопля'ным ма'слом, тю'ря... 35189 35214 Я6 Отли'чно!.. И пове'рите, когда' к концу' 35214 35241 Х5 И пове'рите, когда' к концу' 35221 35241 Я4 я вам скажу', душе'вное 35305 35322 Я7 И верх благополу'чия -- все вы'копать, плоти'ну 35458 35493 Ан3 Так уж э'то поме'щичье чу'вство! 35532 35556 Х4 Я все забыва'л: кто я, где 35582 35600 Х5 кто я, где живу'... что ба'рин я, 35593 35613 Аф4 племя'нник поме'щицы... Ма'ло того', 35632 35657 Аф6 в Евро'пе!.. В то вре'мя Испа'ния в хо'ду была'... Королё!ва 35670 35709 Х6 Королё!ва Изабе'лла, генера'л Прим, 35701 35728 Я4 !ва Изабе'лла, генера'л Прим, 35707 35728 Ан4 генера'л Прим, корте'сы, пото'м претенде'нты на 35717 35753 Аф3 корте'сы, пото'м претенде'нты на 35728 35753 Я4 И вы уве'рены, что и 35832 35846 Аф3 что и землеко'пы так же 35842 35860 Я10 Нельзя' ина'че чу'вствовать, когда' рабо'та де'ржит вас в свои'х клеща'х!.. 35901 35955 Х4 Лу'чшего душе'вного 35955 35971 Х4 Вся'кому своё... Что вы, 36058 36074 Х4 что'бы забыва'ть обо всем 36138 36158 Я6 "О чем?" -- стреми'тельно спроси'ла про себя' 36164 36195 Х4 торопли'во, то'чно он 36269 36285 Я4 Его' уде'рживали. Он 36296 36311 Я6 с вече'рним по'ездом, и, уходя', в дверя'х 36334 36363 Я4 Все корректу'ра донима'ет. 36390 36411 Х6 Губерна'тор перешёл со своего' 36463 36488 Х6 Алекса'ндр Ильи'ч верну'лся о'чень бы'стро, 36526 36559 Х5 Сло'во "реформа'тор" произнёс он 36658 36683 Я6 Да, реформа'тор,-- повтори'л Гая'рин и сел 36699 36729 Х6 реформа'тор,-- повтори'л Гая'рин и сел 36701 36729 Я6 с тем же лицо'м, и взял опя'ть со сто'лика 36755 36785 Я4 по кра'йней ме'ре, ничего' не 36852 36873 Ан5 ничего' не хотя'т истребля'ть и ни подо что та'йно не 36865 36905 Х4 Как сказа'ть?-- заговори'л, 36953 36972 Д3 заговори'л, наконе'ц, 36963 36979 Х4 наконе'ц, Гая'рин и 36972 36986 Аф3 Гая'рин и вы'прямился. 36979 36996 Х4 кто действи'тельно хоте'л бы 37049 37072 Х8 Э'ту фра'зу произнёс он с остано'вками, ища' слов, 37098 37135 Я5 чего' с ним не быва'ло никогда'. 37135 37158 Х5 Антони'на Сергеёвна так 37229 37249 Х5 с не'которых пор, не лю'бит, что'бы 37350 37375 Я4 Эх, Алекса'ндр Ильи'ч, кто у нас 37401 37424 Х4 Алекса'ндр Ильи'ч, кто у нас 37403 37424 Х5 кто у нас чита'ет?.. Ведь он сам же 37417 37441 Ан5 Ведь он сам же сейча'с говори'л, что ему' ни еди'ная 37430 37468 Х4 Что ж, он всё-таки живёт для 37528 37549 Аф8 Мину'та каза'лась ей са'мою подходяще'й. Губерна'тор помо'жет ей в э'том 37797 37852 Ан3 Губерна'тор помо'жет ей в э'том 37828 37852 Ан4 продолжа'л старичо'к,-- я бы не променя'л на тех 37890 37925 Я7 я бы не променя'л на тех госпо'д, кото'рые 37907 37938 Я5 Одни' попа'ли пря'мо из столи'цы, 38068 38092 Аф3 други'е из да'льних губе'рний, 38092 38115 Х4 Ме'жду ни'ми бы'ло два 38171 38187 Я4 Он был вхож в их дом и'ли, лу'чше, 38260 38283 Я4 она' с ним познако'милась и 38283 38304 Х4 Алекса'ндр Ильи'ч поздне'е 38318 38339 Я4 но сам не пожела'л побли'же 38355 38376 Х4 Ни'на, э'ти господа' 38448 38462 Х4 И тотча'с же удали'лся, 38521 38538 Я6 под неприя'тности? -- спроси'ла Антони'на 38590 38621 Х7 Пре'жде и нам бы'ло поудо'бнее... И нас 38896 38923 Х10 И нас ме'ньше беспоко'или... да и наро'д друго'й был... А наш го'род, 38919 38965 Я5 да и наро'д друго'й был... А наш го'род, 38939 38965 Ан6 А наш го'род, хотя' он и к це'нтру импе'рии принадлежи'т, 38956 38997 Аф5 хотя' он и к це'нтру импе'рии принадлежи'т, 38965 38997 Х4 Пре'жде ка'ждого из э'тих 39089 39108 Я4 что у него' там, под его' 39157 39174 Х5 Прожива'ет-то он на моём 39201 39220 Аф3 а, мо'жет, выси'живает 39235 39251 Д3 мо'жет, выси'живает 39236 39251 Аф4 отку'да ему' разреша'ется и 39314 39335 Я4 и в Петербу'рг, он продолжа'ет 39357 39380 Д6 он продолжа'ет сноше'ния с са'мым, уже' что ни на есть, 39368 39408 Ан4 нелега'льным наро'дом в Росси'и и за 39408 39436 Я8 Все э'то бы'ло вы'говорено шутя': ни старико'вской 39482 39520 Д3 ни старико'вской горе'чи, ни 39506 39528 Ан3 ни чино'вничьей стро'гости не 39526 39550 Аф3 "Сам ты, старичо'к, винова'т... 39649 39669 Аф3 чита'л запрещённые кни'ги, 39710 39731 Х9 я'вно нелега'льным попуще'ниям, заи'грывал со всем 39744 39784 Я7 ждал от них вы'дачи себе' похва'льного листа' за 39795 39832 Я5 когда'-то, ви'дела друго'й ого'нь 39926 39950 Х4 ви'дела друго'й ого'нь 39933 39950 Х6 порыва'ний и сочу'вствий, отоше'дших 39950 39979 Х4 Удивля'юсь,-- на'чал вдруг 39996 40015 Ан4 как у э'тих госпо'д нет профессиона'льной 40067 40100 Х7 А ведь э'то,-- подчеркну'л он,-- преврати'лось как бы 40109 40146 Ан3 Я иду' напроло'м, умышля'ю 40156 40175 Х6 в ка'ждом пра'вильно организо'ванном 40276 40306 Ан4 и пото'м возмуща'юсь после'дствиями 40317 40346 Я5 но оборва'л свою' речь. Антони'на 40519 40544 Ан4 Антони'на Серге'евна бы'стро взгляну'ла на 40536 40570 Х4 и, должно' быть, э'тот взгляд 40574 40595 Я4 Ей захоте'лось возрази'ть, 40678 40699 Д3 Но губерна'тор встал и 40724 40742 Х7 Э'то ве'рно, профессиона'льной че'стности не 40776 40811 Х5 Антони'на Сергеёвна, не 40843 40862 Я11 не пра'вда ли? И ва'ше мне'ние жела'тельно бы вы'слушать, да я уже' 40860 40908 Д3 да я уже' засиде'лся... У 40902 40918 Х5 и скучне'йшая. Что де'лать!.. Как 40937 40960 Аф4 Что де'лать!.. Как э'то по-ла'тыни? Caveant consules? {Пусть 40948 40976 Х9 На своём посту' все на'до быть. Он подошёл к хозя'йке и взял 41024 41069 Я4 Он подошёл к хозя'йке и взял 41047 41069 Я4 Позво'лите? -- спроси'л он то'ном 41075 41098 Х4 Ваш супру'г пока' ещё 41106 41122 Д4 Днем посиди'т там, в правле'нии, а 41138 41163 Я7 в правле'нии, а ве'чером... не зна'ет никаки'х 41152 41184 Х4 и подпи'сывания 41202 41215 Д3 Да'йте срок! Мы и его' 41224 41239 Х4 И вы у нас бу'дете 41294 41307 Х6 Ведь вы с му'жем ва'шим занима'ете 41331 41357 Х4 Здесь испо'кон ве'ку жи'ли 41372 41392 Х9 Мно'го бы'ло тут пропи'то и прое'дено, прои'грано 41414 41451 Аф3 прои'грано в ка'рты... Пляс был 41442 41464 Я6 Пляс был большо'й... и вся'кое дворя'нское 41457 41488 Д4 И вам пора', Антони'на Серге'евна, 41527 41552 Я6 приня'ть над на'ми власть. Вы у нас пе'рвая 41552 41584 Д3 Вы у нас пе'рвая да'ма 41572 41588 Х4 Алекса'ндр Ильи'ч стоя'л 41685 41704 Х4 На его' лице' она' 41713 41725 Я4 "Да, мне пора' в губе'рнские 41761 41781 Х4 мне пора' в губе'рнские 41763 41781 Д3 и мне должны' поднести' 41801 41819 Аф6 отве'тил Гая'рин и с же'стом почти'тельной ла'ски слегка' взял 41868 41916 Х4 повтори'ла мы'сленно 41956 41973 Х6 вся охва'ченная возраста'ющим 41990 42015 Я6 кото'рому она' должна' была' дать ход,-- не 42023 42053 Я5 ты все сам подгото'вил и ждешь пе'рвой 42087 42117 Я6 пере'дней Алекса'ндр Ильи'ч сказа'л ещё 42155 42186 Х6 на проща'нье, посове'товал подня'ть 42212 42240 Д3 Он не жела'л проводи'ть 42321 42339 Х5 с гла'зу на глаз, и'ли одному', у 42348 42370 Ан3 у себя' в кабине'те, за пе'рвою 42369 42391 Я5 за пе'рвою попа'вшеюся кни'жкой. 42383 42408 Х6 дли'нными осе'нними и зи'мними 42460 42484 Я4 Чита'л он ей на четырёх 42542 42560 Я4 и на всех одина'ково 42566 42582 Я5 Тогда' прочи'тывались це'лые 42661 42684 Х4 популя'рных немецки'х 42701 42719 Я5 "Мизерабли'" Гюго', англи'йские 42744 42767 Х7 кни'ги Джо'на Мо'рлея, Рена'на, Ки'не и 42794 42821 Я5 рома'ны Джо'рджа Э'ллиота и 42854 42875 Я6 Тепе'рь охо'ты нет, а е'сли бы он что и 42901 42928 Я5 то не из пре'жних а'второв и не 42936 42959 Ан3 Начина'ют съезжа'ться дворя'не. 42993 43018 Д4 На'до поча'ще пока'зываться. 43018 43040 Х6 он сыгра'ет ро'ббера три с ке'м-нибудь из 43049 43080 Я18 И губерна'тор из свое'й коми'ссии, наве'рное, зае'дет в клуб съесть по свое'й привы'чке по'рцию холо'дной ве'тчины и 43100 43188 Аф3 зае'дет в клуб съесть по свое'й 43134 43158 Я4 а то так про'сто посиде'ть 43205 43225 Аф4 клуб на'до пое'хать!.. Но э'то ещё 43239 43262 Х6 на его' взгляд, нежела'ние верну'ться 43294 43323 Х4 Разгово'р о господа'х, 43368 43385 Х9 находя'щихся, как выража'лся губерна'тор, на его' 43385 43423 Я6 как выража'лся губерна'тор, на его' 43396 43423 Х7 подсказа'л ему' реше'ние дать Антони'не 43432 43463 Д3 а не откла'дывать на 43611 43627 Х10 Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faule Leute {За'втра, за'втра, не сего'дня -- так лентя'и говоря'т (неме'цкая 43633 43678 Д3 И, вообще', оживи'ть 43805 43819 Х5 сде'лать дом откры'тым. Э'то бу'дет 43845 43871 Д3 Да и пора' прекрати'ть 43900 43917 Я6 Она' не лю'бит, в су'щности, ни же'нского, ни 44056 44087 Х4 в су'щности, ни же'нского, ни 44066 44087 Х5 ни мужско'го о'бщества. До сих пор 44085 44111 Х4 то'чно у себя' в уса'дьбе, 44114 44132 Я9 чита'ет кни'ги, пи'шет бесконе'чные письма', мечта'ет Бог 44132 44175 Х7 пи'шет бесконе'чные письма', мечта'ет Бог 44143 44175 Аф3 мечта'ет Бог зна'ет о чем, не 44165 44186 Аф5 не хо'чет заня'ться свои'м туале'том, игра'ть 44184 44218 Х6 отвеча'ющую положе'нию 44229 44248 Аф3 Впервы'е Гая'рин испы'тывал 44252 44274 Х4 не похо'жее на ту 44301 44314 Х4 Здесь,-- отве'тила она' 44433 44449 Я4 куда' ушла' перемени'ть 44464 44482 Аф3 наде'ть свой люби'мый флане'левый 44488 44515 Аф3 отве'те жены' Алекса'ндру 44554 44574 Ан3 без кото'рой она' никогда' не 44635 44657 Аф3 но не измени'ло его' 44696 44711 Я6 поговори'ть с жено'й на щекотли'вую 44718 44746 Х6 Мо'жет кто'-нибудь прие'хать невзнача'й, а 44805 44837 Д3 не поощря'л он её 44882 44895 Я6 но никако'й забо'ты об изя'ществе, о 44950 44977 Я6 преувели'ченная скло'нность к своего' 44999 45030 Д3 и взгляд его' со стальны'м 45109 45129 Д3 Да'же и э'то ему' не 45170 45183 Х5 что жена' его' спала' в той же 45192 45213 Х9 Да, она' в своём флане'левом хала'тике, кото'рый ста'рил 45263 45305 Я8 она' в своём флане'левом хала'тике, кото'рый ста'рил 45265 45305 Я7 свое'й жене' он, как мужчи'на, на'чал незаме'тно 45403 45438 Х5 как мужчи'на, на'чал незаме'тно 45414 45438 Я4 но никогда' не разбира'л 45465 45484 Д4 не возмуща'лся, не жа'ловался ни 45501 45526 Я4 ни в дру'жеской бесе'де. Да у 45536 45557 Д3 Да у него' и не бы'ло 45554 45568 Ан3 то, что не обзавёлся любо'вницей, 45639 45665 Аф3 что не обзавёлся любо'вницей, 45641 45665 Я5 счита'л он вы'сшим доказа'тельством 45665 45694 Х4 от неё не тре'бовал 45710 45725 Я11 Всего' сильне'е избега'л он по'водов к "восто'рженности" -- то'же но'вое для 45807 45862 Д3 но он наде'ялся вы'йти из 45981 46000 Ан3 По-францу'зски она' не люби'ла 46131 46154 Х5 ме'жду тем как Алекса'ндр Ильи'ч, 46212 46237 Х7 с перее'зда в го'род, стал приобрета'ть привы'чку, 46237 46275 Х10 Сло'во "chérie" бы'ло вы'говорено им сладкова'то, бо'лее тонки'м 46334 46376 Д3 Э'тот звук де'йствовал на 46383 46403 Х6 то'чно кто прово'дит при ней но'гтем по 46419 46449 Х7 Он сел к сто'лику и вбок взгляну'л на не'сколько 46498 46535 Аф3 лежа'вших тут а'дресами вверх. 46540 46564 Я4 и он схвати'л глаза'ми а'дрес 46591 46613 Х8 "Излия'ния,-- поду'мал он,-- и ки`сло-сла'дкие 46653 46683 Я5 поду'мал он,-- и ки`сло-сла'дкие 46661 46683 Ан3 Вслед за тем он попра'вил сюрту'к и 46699 46726 Ан3 К объясне'нию он пригото'вился 46736 46761 Х5 оправля'ет воротни'к ночно'й 46820 46843 Я5 обши'той кружевцо'м, в флане'левом 46848 46875 Х13 Никогда' она' ещё так не гляде'ла на него', на э'ту у'мную, краси'вую 46999 47048 Я5 на э'ту у'мную, краси'вую 47030 47048 Я8 с лосня'щимися волоса'ми и слегка' реде'ющей 47054 47089 Я4 и не влюблёнными глаза'ми 47164 47185 Аф3 назо'йливой, вла'стной потре'бности 47252 47281 Х4 тот ли э'то челове'к, за 47290 47307 Д4 как за геро'ем, за пра'ведником, 47344 47368 Д3 пе'ред кото'рым стоя'ла на 47368 47388 Я8 по ослепле'нию и дря'блости нату'ры, поддава'лась 47598 47637 Ан3 поддава'лась ему' во всем, де'лалась 47626 47654 Д5 "Да, ренега'тство",-- шепта'ли беззву'чно её 47690 47721 Ан4 ренега'тство",-- шепта'ли беззву'чно её 47692 47721 Аф3 шепта'ли беззву'чно её 47703 47721 Я5 когда' она' за перего'родкой, у 47740 47763 Ан3 у посте'ли, застёгивала 47762 47781 Я7 застёгивала вздра'гивающими па'льцами 47770 47803 Аф3 И в э'ту мину'ту в её 47824 47838 Х4 в Алекса'ндре И'льиче 47906 47923 Х4 пострада'вшем за свои' 47930 47948 Х4 честолю'бца, карьери'ста, 48001 48021 Ан3 карьери'ста, гото'вого за'втра же 48011 48037 Аф3 ника'к не предчу'вствовал, что 48111 48135 Х4 что его' жена' гото'вит 48132 48149 Ан4 что его' диплома'тии хва'тит на то, 48185 48211 Х4 что'бы не дать Антони'не 48211 48230 Д4 не повора'чивая головы' и 48288 48308 Д3 Э'то я,-- вздра'гивающим 48316 48333 Х4 Tu as la migraine? {У тебя' мигре'нь? (фр.).} -- спроси'л он 48445 48468 Д5 Я соверше'нно здоро'ва,-- сказа'ла отры'висто 48502 48536 Д3 Но уклоня'ться от те'мы 48640 48658 Я6 Пора' ей быть с ним солида'рной и поня'ть, что 48676 48710 Я5 а не фронди'ровать беспло'дно, по'ртить 48745 48776 Д3 по'ртить себе' все зама'шками 48769 48792 Х4 Е'сли ты утомлена', я 48831 48846 Х4 я оста'влю разгово'р до 48845 48863 Х7 что она' не мо'жет овладе'ть собо'ю и 48928 48955 Х7 Ви'дишь, мой друг, я хоте'л тебя' предупреди'ть... Мне 49001 49039 Х6 мой друг, я хоте'л тебя' предупреди'ть... Мне 49007 49039 Х12 о тех господа'х, кото'рые живу'т здесь под надзо'ром... К вы'борам начну'т съезжа'ться... 49074 49138 Я9 кото'рые живу'т здесь под надзо'ром... К вы'борам начну'т съезжа'ться... 49086 49138 Х4 К вы'борам начну'т съезжа'ться... 49114 49138 Я7 быва'ть у нас. Ты понима'ешь, вдруг оди'н из э'тих 49138 49174 Я5 Ты понима'ешь, вдруг оди'н из э'тих 49148 49174 Я7 Я ничего' не говори'л тебе' до сих пор, но, 49212 49242 Х4 вы'тянула ру'ки и 49374 49387 Х4 Алекса'ндр...-- заговори'ла 49410 49429 Д3 заговори'ла она', и 49419 49433 Я5 Её дыха'ние, горячеё и 49466 49483 Д5 горячеё и поры'вистое, доходи'ло до 49475 49503 Х6 доходи'ло до его' лица'. Зрачки' 49493 49516 Х5 я прошу' тебя' не продолжа'ть 49538 49560 Аф4 Я и без того' настрада'лась сего'дня, 49576 49604 Х4 ви'дя, как ты позволя'ешь 49604 49623 Аф5 как ты позволя'ешь себе', не стыди'шься,-- она' 49608 49641 Х6 не стыди'шься говори'ть таки'е ве'щи, 49667 49695 Я5 И э'то подтвержда'ет то, что я 49735 49757 Х5 что я начина'ю чу'вствовать... Так 49753 49778 Х6 вдруг оборвала' она' на ре'зкой но'те, 49793 49821 Х4 Алекса'ндр Ильи'ч молча'л. Что 49891 49914 Ан3 Что ж ему' отвеча'ть на её 49911 49930 Ан4 и в тако'й неожи'данной и неуме'стной 49936 49965 Х4 Вы'ходка жены' была' 49970 49985 Х5 Он не мог не ду'мать о том, что 50015 50037 Х7 Он не узнава'л её. Отку'да э'тот взгляд, 50180 50209 Х4 возбуждённость же'стов и 50209 50230 Д5 сентимента'льно, мечта'тельно, в ра'зных иде'ях и 50272 50310 Аф3 мечта'тельно, в ра'зных иде'ях и 50286 50310 Аф3 во фра'зах, кото'рым он же 50321 50340 Х4 Но тут зазвуча'ло не'что 50385 50404 Аф3 И всё-таки он не хоте'л 50408 50425 Д5 и'ли ты хо'чешь свести' все, как э'то сказа'ть, на нет, 50511 50549 Х5 на нет, замолча'ть то, что я ви'жу 50544 50568 Х4 замолча'ть то, что я ви'жу 50549 50568 Х6 мой друг, затева'ешь ты подо'бное 50584 50610 Аф3 не ви'димся ка'ждый день. Е'сли я 50658 50682 Х4 Е'сли я меня'юсь, то на 50677 50693 Я6 то на твои'х глаза'х. И стра'нно бы'ло бы 50689 50718 Я4 каки'е извини'тельны 50750 50767 Я4 Да и что за экза'мены 50780 50796 Х6 перешла' она' на "вы",-- что я бою'сь 50863 50886 Д3 что я бою'сь потеря'ть к вам 50877 50898 Х4 Ни'на, э'то сли'шком! Ты 50928 50944 Аф3 Ты бу'дешь раска'иваться 50942 50962 Я6 Он встал и вы'прямился во весь рост. Щеки' 50974 51006 Аф4 Щеки' побледне'ли, и лоб раздели'ла 51002 51029 Х5 и лоб раздели'ла попола'м 51016 51036 Д3 На волоске'!..-- повтори'ла 51064 51082 Х4 повтори'ла Антони'на 51073 51090 Аф3 как ты предаёшь все твоё 51136 51156 Аф4 Оста'вьте меня' говори'ть так, как я 51210 51237 Х6 кри'кнула она' и заходи'ла ме'жду 51241 51266 Д3 что уступи'ла вам. Вы 51316 51332 Ан3 Вы уме'ли опу'тывать ва'шею 51330 51351 Х8 вы отня'ли у меня' дете'й, отда'ли их Бог зна'ет 51362 51396 Х5 сде'лали меня' соо'бщницей 51400 51421 Я4 пота'кательницей в устро'йстве 51437 51463 Я5 я ви'жу. Че'рез три неде'ли вы 51500 51521 Х4 Че'рез три неде'ли вы 51505 51521 Д4 Он все бледне'л, и стально'й взгляд краси'вых глаз 51604 51643 Аф3 и я не узна'ю тебя', 51686 51699 Я10 Не сме'йте говори'ть мне "ты"! Я не жена' вам, не подру'га! Вы должны' 51716 51764 Х4 не подру'га! Вы должны' 51747 51764 Х4 е'сли в вас тепли'тся хоть 51811 51831 Х6 поддержи' меня'!" А что я ви'жу? Вы и 51864 51888 Д3 А что я ви'жу? Вы и 51876 51888 Аф3 Но пла'кать она' не могла': 51981 52000 Я4 Когда' она' гото'вилась 52008 52026 Х6 в ней была' наде'жда на то, что она' 52042 52067 Ан3 что она' ошиба'ется, что 52061 52079 Х4 что он то'лько на опа'сном 52104 52124 Ан3 А тут с пе'рвых его' слов она' 52154 52175 Аф5 что пре'жний Гая'рин действи'тельно у'мер. И вдруг ей 52200 52241 Я5 И вдруг ей ста'ло то'шно, пу'сто, то'чно 52233 52261 Х9 Ну, скажи'те, что я клевещу' на вас, скажи'те!.. С чем вы са'ми 52329 52371 Я8 скажи'те, что я клевещу' на вас, скажи'те!.. С чем вы са'ми 52331 52371 Х7 что я клевещу' на вас, скажи'те!.. С чем вы са'ми 52338 52371 Х5 Вы отли'чно зна'ете, что он не 52441 52463 Х6 что он не опа'сен, что он пострада'л 52456 52483 Я6 что занима'ется он не поли'тикой, а 52500 52527 Х5 а свои'ми кни'жками. Но вы 52526 52545 Х7 Но вы кандида'т в губе'рнские сано'вники! 52541 52573 Я7 Вот что! Вы са'ми не могли' бы вы'брать лу'чшего 52611 52646 Я4 Я не позво'лю никому' 52692 52708 Х4 искажённым на'тиском 52805 52823 Я6 Так я вам объявля'ю, что я ви'жу ва'ши 52850 52877 Д4 И презира'ю их,-- слы'шите? -- от 52891 52911 Я4 И бу'ду принима'ть кого' мне 52934 52955 Я5 Тогда' я попрошу' вас вы'брать для 53078 53104 Аф3 когда' ни меня', ни мои'х 53118 53135 Х7 ни мои'х госте'й не бу'дет. И раз навсегда': 53129 53160 Х5 е'сли вам уго'дно, Антони'на 53160 53181 Х7 подверга'ть меня' мора'льному допро'су, вы 53190 53223 Х5 Я живу' и у'мственно расту', и 53302 53323 Ан3 и куда' я иду', вы могли' бы 53322 53340 Х4 вы могли' бы э'то лу'чше 53331 53348 Д3 мно'гого в ва'шей душе'вной 53373 53394 Х7 О'блако застла'ло ей глаза'. Она' рвану'лась 53405 53438 Я7 с подёргиванием в угла'х рта, ки'нула ему' 53458 53490 Х4 Алекса'ндру Ильичу' 29047 29063 Х8 це'пкою руко'й, отвёл и э'тим же'стом оттолкну'л от 53634 53672 Я5 отвёл и э'тим же'стом оттолкну'л от 53645 53672 Я6 Стыди'тесь! Вы с ума' сошли'; вы недосто'йны 53676 53708 Х5 Вы с ума' сошли'; вы недосто'йны 53685 53708 Д3 вы недосто'йны того', 53696 53712 Я4 Он кру'то поверну'лся и 53730 53748 Я5 не ускоря'я ша'га. И ему' 53762 53779 Аф4 до бо'ли в виска'х, как мог он допусти'ть 53870 53900 Я6 как мог он допусти'ть таку'ю ди'кую 53883 53910 Х9 Помири'ться с не'ю он не в состоя'нии. До сих пор он был 53917 53958 Х4 До сих пор он был глава' и 53945 53964 Х5 Но просто'го подчине'ния 53984 54004 Я5 и до созна'ния свое'й грома'дной 54044 54069 Х4 Антони'на Сергеёвна 19631 19648 Д3 Ко'нчилось, ко'нчилось, все 54136 54157 Я5 подня'вшаяся к полуно'чи. Ни 54223 54245 Аф5 От до'ма дворя'нского клу'ба, стоя'щего на 54282 54314 Я5 стоя'щего на пло'щади, в той же 54304 54327 Х9 в той же стороне', где и окру'жной суд, прое'дут и'зредка 54321 54363 Я6 где и окру'жной суд, прое'дут и'зредка 54334 54363 Я4 везу'т кого'-нибудь домо'й 54367 54387 Ан4 Фонари', кероси'новые и дово'льно 54403 54429 Х9 кероси'новые и дово'льно ре'дкие, мелька'ют сквозь 54409 54449 Х5 гу'сто посыпа'ющую кры'ши, 54461 54481 Х5 За перегоро'дкой своего' 54500 54520 Х11 на крова'ти, но в том же флане'левом капо'тике, лежа'ла Антони'на 54527 54576 Х9 но в том же флане'левом капо'тике, лежа'ла Антони'на 54536 54576 Я4 Она' лежа'ла так уже' 54613 54628 Аф3 Душе'вная о'страя боль и 54643 54662 Х5 чуть не с кулака'ми бро'ситься на 54788 54814 Аф3 на му'жа, оста'вшегося ей 54830 54849 Х6 постоя'нно развива'вшая в себе' 54879 54904 Х4 заподо'зренный, хотя' и 55079 55097 Я4 то ведь он не престу'пник, не 55150 55172 Я9 не па'рия, не по'длая душа'! И подсуди'мым позволя'ют 55170 55209 Я4 моли'вшаяся на него' 55407 55423 Х10 Жить одно'й!.. Где, с кем?.. Она' ни на мину'ту не останови'лась на 55451 55496 Я8 Где, с кем?.. Она' ни на мину'ту не останови'лась на 55460 55496 Х8 с кем?.. Она' ни на мину'ту не останови'лась на 55463 55496 Я7 Она' ни на мину'ту не останови'лась на 55467 55496 Х4 Да, она' име'ет пра'во 55627 55642 Аф3 когда' он сказа'л: "Ты тако'го-то 55705 55728 Х7 и'ли отвеча'ть, как крепостна'я: "Слу'шаю, 55754 55784 Я4 как крепостна'я: "Слу'шаю, 55765 55784 Я10 подде'лываться под то, что тепе'рь в почёте, и отка'зывать от до'му 55825 55876 Х7 что тепе'рь в почёте, и отка'зывать от до'му 55843 55876 Х11 хво'рому, ото'рванному от всего', чем он жил, щекотли'вому, как все 55916 55966 Я9 ото'рванному от всего', чем он жил, щекотли'вому, как все 55923 55966 Я5 чем он жил, щекотли'вому, как все 55941 55966 Х4 щекотли'вому, как все 55949 55966 Х4 как все лю'ди в ненорма'льных 55960 55983 Аф3 Но ра'зве она' не могла' 56020 56037 Я4 Без кри'ка, без припо'днятых 56052 56074 Д3 без громовы'х пригово'ров, без 56081 56105 Я12 не возлюби'ла же'нщину в её спосо'бности на преувеличе'ние всего': 56159 56211 Х5 Почему' она' с тех пор, как в му'же 56242 56266 Аф3 как в му'же её начала' 56258 56274 Ан3 не предостерега'ла его' 56328 56347 Х10 с та'ктом, не буди'ла в нем, уме'ло и насто'йчиво, тех идеа'лов, 56360 56405 Я6 уме'ло и насто'йчиво, тех идеа'лов, 56379 56405 Д4 тех идеа'лов, кото'рыми он жил 56395 56418 Д3 и не оди'н год, а всю 56428 56442 Я4 лиши'ться навсегда' его' ласк 56531 56554 Х4 И тепе'рь тот же инсти'нкт 56566 56586 Х6 что у ней седы'е во'лосы, что муж 56642 56666 Ан3 что муж то'лько снисхо'дит к её 56660 56684 Д5 Пре'жде чем ста'вить на ка'рту супру'жескую 56740 56774 Х4 вот таки'ми взры'вами 56807 56824 Х5 на'до бы'ло бо'льше проника'ть 56845 56868 Х6 заручи'ться фа'ктами, стать на его' 56889 56916 Х5 убеди'ться, что в нем де'йствует: 56921 56946 Ан6 что в нем де'йствует: по'шлое ли честолю'бие, су'етное 56930 56971 Х5 по'шлое ли честолю'бие, 56946 56964 Х4 во влия'нии, хандра', 57019 57034 Я5 Она' должна' была' созна'ться, что 57092 57117 Я4 что никогда' не ду'мала 57114 57132 Я7 а то'лько огорча'лась, недоумева'ла и'ли 57154 57185 Х4 недоумева'ла и'ли 57171 57185 Д4 Э'то была' полови'на второ'го. 57284 57306 Ан4 Антони'на Серге'евна приподняла'сь, 57306 57335 Я4 спусти'ла но'ги, вста'ла и 57335 57354 Аф3 В кото'ром бы ча'су он ни 57383 57401 Я6 она' пойдёт к нему', и как бы он ни при'нял 57409 57439 Ан3 и как бы он ни при'нял её, 57423 57441 Я8 она' должна' ему' сказа'ть, что винова'та, что её 57441 57476 Я4 Чем бли'же подходи'ла э'та 57495 57515 Я9 тем тре'петнее де'лалось её жела'ние прильну'ть к нему', 57521 57564 Я6 что подгото'вило в ней взрыв. Кто зна'ет? Быть 57595 57630 Я4 Быть мо'жет, э'то за'ново 57626 57644 Я4 и он пока'жет ей опя'ть 57653 57670 Д5 Дверь отвори'ли не сра'зу, должно' быть, дежу'рный 57797 57835 Х4 Но её уде'рживало 57850 57864 Ан3 в калоша'х, и пото'м в сапога'х, по 57918 57942 Я5 Он раздева'ется всегда' оди'н, и 57973 57997 Д4 И все замо'лкло. Она' не могла' 58056 58078 Х5 лёгкими шага'ми перешла' 58098 58118 Ан4 На поро'ге его' кабине'та она' 58135 58157 Х5 постуча'ться не посме'ла и 58169 58190 Х4 ду'мая, что он уже' 58207 58220 Х6 Алекса'ндр Ильи'ч, совсе'м ещё оде'тый, 58228 58257 Аф3 стоя'л у стола' и клал на 58257 58275 Аф3 в широ'ком подсве'чнике, под 58313 58335 Я8 под бро'нзовым щитко'м. Ковёр глуши'л её шаги', но он 58332 58371 Х5 но он бы'стро оберну'лся и 58367 58387 Я5 припа'ла голово'й к его' плечу' и 58474 58498 Ан3 Все её существо' отдава'лось, 58517 58540 Аф3 Прости'! -- прерыва'ющимся 58603 58622 Х6 прерыва'ющимся во'плем вы'рвалось у 58609 58638 Я5 Не отрыва'я от неё рук, он 58641 58660 Аф5 слова' челове'ка, кото'рый не мо'жет ина'че 58707 58739 Х5 он её даёт, но предваря'ет 58805 58825 Д4 но предваря'ет её, что ещё 58813 58833 Х6 что ещё така'я же "безу'мная 58827 58848 Аф3 и он навсегда' огради'т 58855 58873 Ан3 Полего'ньку она' переста'ла 58885 58907 Я6 Да,-- вы'говорила она' с уси'лием,-- ты 58914 58939 Х6 вы'говорила она' с уси'лием,-- ты 58916 58939 Д3 вы'говорила она' 59717 59730 Х5 ты меня' жале'ешь, то'лько, не 58937 58958 Х8 "без тебя' жить не могу'", но не сказа'ла э'того; 58982 59015 Я4 но не сказа'ла э'того; 58999 59015 Х5 да'же удиви'лась, почему' 59015 59034 Ан4 Постара'йся полу'чше поня'ть твоего' 59091 59120 Я6 Он помолча'л и, не переменя'я по'зы, 59188 59214 Х4 не переменя'я по'зы, 59199 59214 Я7 Я повторю' то же, что оказа'л тебе' там. Е'сли 59221 59253 Я4 что оказа'л тебе' там. Е'сли 59233 59253 Д3 Да'же в эпо'ху мои'х 59311 59325 Д3 ма'ло опа'сного, да и 59399 59414 Х4 да и герои'ческого 59411 59426 Я4 Она' подста'вила ему' свой 59457 59477 Аф3 и он прикосну'лся к нему' 59487 59506 Я5 что ничего' не сде'лано... Душа' 59556 59578 Аф3 Он великоду'шно прости'л 59659 59679 Д3 как провини'вшуюся 59681 59697 Д3 вы'говорила она' 84454 84467 Я7 и засвеже'вший во'здух ста'рых предводи'тельских 59919 59959 Х6 Тут же бу'дут пить здоро'вье но'вого 60023 60051 Х4 обдаю'щие её 60099 60109 Я4 И представи'телем всех э'тих 60156 60179 Я5 кото'рому давно' уже' прости'ли 60256 60280 Х4 про'званные со времён 60329 60347 Я9 Она' сиде'ла с кни'гой у окна'. Но су'мерки совсе'м уже' 60484 60523 Д3 в тот час, когда' Алекса'ндра 60675 60697 Я8 осо'бенно тепе'рь, во вре'мя вы'боров... Гая'рин ча'сто 60713 60752 Я4 что де'сять дней наза'д. Он был 60844 60867 Д3 Но Антони'на Серге'евна, 60889 60908 Х5 И пода'йте ла'мпу,-- приказа'ла 60960 60982 Х4 тем, что муж её гото'вит 61033 61051 Х6 То'чно бу'дто вы'боры совсе'м его' 61186 61211 Х7 а он принима'ет в них уча'стие, как пе'рвый 61226 61258 Х4 С не'ю он ни ра'зу не 61289 61303 Х14 с гла'зу на глаз не буди'ровал её, не де'лал никаки'х многозначи'тельных мин. Но она' 61310 61374 Я8 не де'лал никаки'х многозначи'тельных мин. Но она' 61335 61374 Я11 что ме'жду не'ю и собо'й он вы'вел сте'нку и, быть мо'жет, навсегда' ушёл от 61385 61439 Я7 разда'лся жидкова'тый те'нор слабогру'дого 61476 61511 Я6 Ихме'ньев поклони'лся ей ещё в дверя'х, 61519 61549 Д3 Чёрные, ре'дкие во'лосы 61591 61609 Х4 не'сколько пугли'вое 61691 61708 Я4 Ей э'тот ти'хий тру'женик 61761 61780 Я6 В ней, как жене' Гая'рина, он ожида'л 61860 61886 Х6 как жене' Гая'рина, он ожида'л 61864 61886 Х4 о'чень бли'зкую к его' 61910 61926 Х14 как наслы'шан был о пре'жнем Алекса'ндре И'льиче. Но за после'дний год он увида'л, во что 61944 62011 Я6 Но за после'дний год он увида'л, во что 61982 62011 Х7 во что превраща'ется Гая'рин, и его' 62006 62033 Ан4 и его' посеще'ния де'лались все 62029 62053 Я4 хотя' до разгово'ра об 62062 62079 Х8 О'чень ра'да,-- встре'тила она' его' действи'тельно 62117 62154 Х9 Я с моро'зу... Ру'ки у меня' холо'дные, перча'ток я не 62189 62225 Я4 просто'й и задуше'вный, да'же 62306 62328 Аф4 Ихме'ньев пришёл объясня'ться совсе'м 62395 62426 Я4 Здоро'вьицем дово'льны? -- мя'гко 62439 62463 Я9 Я что'-то переста'ла ду'мать о здоро'вье и с тех пор гора'здо 62508 62553 Я4 его' прису'тствие у ней 62638 62656 Я4 Ей ста'ло бо'льно за себя', 62793 62812 Х4 Лев Андре'ич,-- возбуждённо 62825 62846 Ан3 вы меня' забыва'ете... Э'то не 62878 62898 Х9 Пре'жде вы заха'живали ка'ждую неде'лю, просвеща'ли 62904 62944 Ан5 просвеща'ли меня', приноси'ли хоро'шие кни'жки... 62934 62970 Д5 Нет, Антони'на Серге'евна, я был здоро'в, 62991 63021 Ан4 Антони'на Серге'евна, я был здоро'в, 62994 63021 Я4 я был здоро'в, наско'лько мне 63011 63033 Х5 Фра'за показа'лась ей тако'ю 63178 63200 Аф3 Ихме'ньев сиде'л все в той же 63226 63248 Х4 Ве'рю, ве'рю-с! -- наконе'ц 63289 63305 Д3 Но что же де'лать? Не са'ми 63376 63395 Я6 Не са'ми лю'ди иногда' вино'вны в том, что 63389 63419 Х4 Вы что же хоти'те э'тим 63471 63488 Д3 жи'во спроси'ла она' и 63495 63511 Я4 Тепе'рь я в ва'шем до'ме не ко 63572 63593 Я7 когда' случа'йно встре'тится со мной на у'лице... 63640 63676 Х6 В го'роде идёт толк, что не да'льше как 63676 63705 Ан3 что не да'льше как за'втрашний день 63691 63719 Д3 Э'то, коне'чно, его' 63752 63765 Я5 Но Алекса'ндр Ильи'ч изво'лил не 63769 63794 Я5 что, ви'дите ли, у нас никако'й 63852 63874 Х5 ви'дите ли, у нас никако'й 63855 63874 Я4 он так изво'лил вы'разиться... 63902 63924 Я6 вы назовёте э'то спле'тнями... Но я 63931 63956 Х4 Но я зна'ю э'то от 63953 63965 Х4 Да и вам тепе'решнее 63993 64009 Я4 Да и меня'-то пощади'те... 64115 64132 Я6 а рискова'ть услы'шать от него' вот здесь 64167 64199 Х4 Муж её то`чь-в-то'чь то же 64297 64315 Я7 Ей сле'довало бы останови'ть Ихме'ньева, взять 64347 64384 Х6 взять его' за ру'ку, показа'ть ему', что 64379 64407 Х8 что она' возмущена' не ме'нее его', изли'ться 64404 64437 Я9 как же'нщина, страда'ющая от поте'ри уваже'ния 64440 64476 Аф3 страда'ющая от поте'ри 64450 64468 Ан3 И она' промолча'ла. У ней 64481 64499 Я11 У ней недостава'ло слов. Она' боя'лась быть неискренне'й, лгать и ему', и 64495 64549 Я8 как винова'тая, с зарде'вшимся лицо'м, в прини'женной 64620 64661 Х6 что'бы э'тот че'стный неуда'чник ни под 64768 64798 Я8 Прости'те,-- говори'л Ихме'ньев все тем же преры'вистым 64824 64866 Х7 говори'л Ихме'ньев все тем же преры'вистым 64832 64866 Д3 Не обвиня'йте меня'! Не 64873 64890 Я4 Тако'е вре'мя, Антони'на 64927 64945 Я14 заче'м же и вас подводи'ть?.. Вы за'втра бу'дете жено'й официа'льного лица'... Но ка'ждый из нас 64954 65022 Я10 Вы за'втра бу'дете жено'й официа'льного лица'... Но ка'ждый из нас 64974 65022 Ан4 И на э'то она' не нашла' что сказа'ть. Все, что 65073 65105 Х4 Все, что приходи'ло ей 65099 65116 Д5 что приходи'ло ей в го'лову, не разреши'ло бы 65102 65136 Я4 Уж до чего' дошло', что на днях 65160 65182 Х4 Са'мое после'днее 65211 65225 Х5 Так вот э'тот са'мый экземпля'р 65373 65397 Ан4 "как, мол, вы, mon général {генера'л (фр.).}, допуска'ете, что'бы 65430 65462 Аф4 мол, вы, mon général {генера'л (фр.).}, допуска'ете, что'бы 65433 65462 Д4 вы, mon général {генера'л (фр.).}, допуска'ете, что'бы 65436 65462 Ан3 mon général {генера'л (фр.).}, допуска'ете, что'бы 65438 65462 Я7 то есть мы, гре'шные,-- быва'л там же, куда' и мы 65471 65503 Х6 гре'шные,-- быва'л там же, куда' и мы 65479 65503 Я4 быва'л там же, куда' и мы 65486 65503 Х4 Ви'дите, куда' пошло'? 65508 65523 Х5 То'чно тарака'нов, извини'те, 65523 65545 Ан3 извини'те, хотя'т истреби'ть, 65537 65559 Ан5 Лев Андре'ич,-- чуть слы'шно сказа'ла она',-- вы пришли' 65615 65653 Аф4 чуть слы'шно сказа'ла она',-- вы пришли' 65625 65653 Я4 Так лу'чше бу'дет, Антони'на 65668 65689 Д4 Вы и меня',-- продолжа'ла она', 65698 65718 Я8 Заче'м же-с?.. Ка'ждому свой крест... Вы му'жа лю'бите, дете'й 65801 65842 Х7 Ка'ждому свой крест... Вы му'жа лю'бите, дете'й 65809 65842 Я4 Вы му'жа лю'бите, дете'й 65825 65842 Х4 в ва'шем положе'нии, 65862 65877 Я5 Я-с! Что ж? Я челове'ком де'йствия 65915 65939 Х5 Что ж? Я челове'ком де'йствия 65917 65939 Я4 Я челове'ком де'йствия 65921 65939 Х6 Да и зде'сь-то очути'лся,-- он смешли'во 65951 65979 Ан3 он смешли'во тряхну'л голово'й, 65969 65993 Я4 "Купе'ц попа'лся по причи'не 66031 66052 Х7 но его' проща'ние с ней зна'чило, что он и 66110 66140 Я6 Вдруг ме'жду ни'ми оборва'лся разгово'р. 66182 66213 Х4 Ка'к-то неприли'чно ста'ло 66213 66233 Ан4 про наде'жду уе'хать отсю'да... Он был 66259 66286 Д5 Он был сконфу'жен свои'м объясне'нием и 66281 66312 Х6 сме'лое душе'вное движе'ние не 66401 66425 Х4 Дифференциа'ция 66506 66520 Ан3 Антони'на Серге'евна, не 66568 66587 Ан3 а спира'ли, и -- ма'ло ещё 66606 66622 Д6 А'нна Дени'совна Ду'шкина с сы'ном,-- разда'лся в дверя'х 66700 66741 Аф4 "Проси'те", в гости'ной уже' раздали'сь 66836 66864 Ан4 Пожале'йте меня'... Я должна' принима'ть 67024 67053 Аф4 И э'ти слова' отдали'сь у неё 67064 67085 Я4 Ах, chère Антони'на Сергеёвна, 67117 67136 Х4 chère Антони'на Сергеёвна, 21000 21017 Я6 разда'лся ре'зкий, ни'зкий го'лос то'лстой да'мы, 67136 67172 Х4 ни'зкий го'лос то'лстой да'мы, 67150 67172 Аф3 затя'нутой в у'зкий корса'ж, 67172 67193 Я4 в высо'кой шля'пке и боа' из 67193 67213 Я5 Щеки' её, порозове'вшие от 67219 67239 Д3 порозове'вшие от 67225 67239 Ан4 придава'ли её рту, широ'кому и 67323 67346 Я4 широ'кому и хи'щному, 67337 67353 Я7 За ма'терью шел сын, тако'го же сложе'ния, 67458 67489 Я4 тако'го же сложе'ния, 67473 67489 Я6 уже' обрю'зглый, с же'нским скла'дом ту'ловища, 67495 67530 Х4 с же'нским скла'дом ту'ловища, 67507 67530 Х6 то'чно вста'вленной в высо'кий воротни'к. Он 67594 67628 Х4 Он носи'л шерша'вые 67626 67641 Аф3 На пу'хлых рука'х, без перча'ток, 67666 67690 Х10 без перча'ток, бы'ло мно'жество коле'ц. На вид ему' могло' быть от 67679 67727 Я4 На вид ему' могло' быть от 67708 67727 Х8 и глаза', зеленова'тые и кру'глые, дыша'ли 67798 67829 Я6 зеленова'тые и кру'глые, дыша'ли 67804 67829 Аф3 дыша'ли осо'бого ро'да 67823 67840 Я8 Рекоменду'ю... вы его' совсе'м ещё не зна'ете... 67861 67893 Х6 вы его' совсе'м ещё не зна'ете... 67871 67893 Х4 где дава'ли и "Власть тьмы"... 67919 67939 Я4 Толсту'ха пожима'ла ру'ку 67953 67973 Х8 На Ихме'ньева она' взгляну'ла вбок и да'же не 67997 68031 Х5 Он уже' ретирова'лся к две'ри, 68045 68067 Ан3 Для хозя'йки мину'та была' 68183 68203 Я4 Но и уде'рживать его' не 68247 68265 Аф3 Её разбира'л страх, как бы 68273 68293 Я4 Тогда' пришло'сь бы вы'слушать 68362 68386 Аф4 Дово'льно уже' и того', что она' 68475 68497 Я12 кото'рой полгубе'рнии должна', изве'стную и в Петербу'рге, где она' даёт 68532 68587 Аф3 изве'стную и в Петербу'рге, где 68556 68580 Я4 Давно' ли Алекса'ндр Ильи'ч 68648 68669 Я4 как о презре'нной ли'чности, 68680 68702 Х5 возмуща'лся тем, что ей повсю'ду 68702 68727 Д5 что ей повсю'ду почёт и приём, а тепе'рь 68715 68745 Х9 а тепе'рь -- она' их го'стья. И он с ней любе'зен, потому' что 68738 68779 Я7 она' их го'стья. И он с ней любе'зен, потому' что 68745 68779 Х5 И он с ней любе'зен, потому' что 68756 68779 Ан5 А об э'том Никсе' муж её выража'лся как о 68872 68902 Х7 господи'на А'ндерса. Он был её сын от 69001 69029 Д4 Он был её сын от пе'рвого бра'ка за 69017 69043 Я7 оста'вил ей в пожи'зненное по'льзование 69121 69153 Я5 два виноку'ренных заво'да и 69168 69190 Аф3 брала', говоря'т, по пяти' 69255 69273 Х7 по пяти' проце'нтов в ме'сяц с замота'вшихся 69267 69301 Х4 туале'там и мане'рам 69377 69393 Ан3 настоя'щая ру'сская ба'рыня 69396 69418 Д3 С не'ю всем ло'вко, она' 69434 69450 Х6 с кем хоти'те, подходя'щий разгово'р, 69460 69488 Х8 зна'ет все, что де'лается в Петербу'рге, в вы'сших и 69488 69526 Я6 что де'лается в Петербу'рге, в вы'сших и 69496 69526 Д3 в вы'сших и вся'ких други'х 69518 69538 Я4 знако'ма с заграни'чною 69544 69563 Х6 как никто', живёт и в Мо`нте-Ка'рло, и 69569 69595 Я4 живёт и в Мо`нте-Ка'рло, и 69577 69595 Д3 и в Биарри'це, в Пари'же, где 69594 69614 Х4 не бои'тся говори'ть про 69693 69712 Я4 терпи'ма к уклоне'нию от 69798 69817 Ан4 Type d'une proxénète classique! {Тип класси'ческой сво'дницы (фр.).} -- определя'л 69852 69886 Я8 Quelle tête! {Ну и тип! (фр.).} -- полугро'мко вы'говорил Ни'ке и кивну'л 69972 70010 Х7 (фр.).} -- полугро'мко вы'говорил Ни'ке и кивну'л 69978 70010 Х5 и вы никому' не мо'жете 70193 70210 Х4 Э'то бы'ло ска'зано 70218 70232 Я6 Но ни мать, ни сын не полюбопы'тствовали 70288 70320 Х5 ни сын не полюбопы'тствовали 70296 70320 Х4 Антони'на Сергеёвна 22753 22770 Аф7 но ей приходи'лось игра'ть роль любе'зной хозя'йки. Она' не могла' ни 70430 70482 Аф3 осо'бого ро'да улы'бка для 70563 70583 Аф6 и э'ту улы'бку она' раз подме'тила в зе'ркале, ста'ла 70595 70633 Х4 ста'ла попрека'ть себя' за 70628 70648 Д3 чем выставля'ть напока'з 70722 70742 Ан3 Je présume, madame, que ce n'est pas un anarchiste {Я наде'юсь, суда'рыня, что он не 70892 70915 Я6 суда'рыня, что он не анархи'ст (фр.).}... Здесь ведь и 70900 70935 Ан3 что он не анархи'ст (фр.).}... Здесь ведь и 70908 70935 Х7 Здесь ведь и таки'е обрета'ются... Я на днях 70925 70957 Аф3 Я на днях позво'лил себе' 70950 70969 Х5 Удово'льствие сиде'ть с таки'м 71052 71076 Д3 О'чень дово'льный обо'ими 71170 71190 Я6 обтя'нутую дли'нною перча'ткой, ру'ку 71312 71341 Х5 Вы у нас свята'я. Но и вам 71393 71411 Д3 Но и вам на'добно быть 71405 71422 Аф3 Вот, да'йте срок. За'втра вы бу'дете 71458 71484 Д3 да'йте срок. За'втра вы бу'дете 71461 71484 Я4 a её превосходи'тельство 71514 71534 Аф3 Вы зна'ете... Ни'ке, он у 71558 71573 Я6 он у меня' на вы'борах... оди'н из gros bonnets {ва'жных 71570 71598 Х8 несмотря' на мо'лодость лет. Ни'ке предлага'л уже' 71606 71644 Я12 когда' у всех госпо'д дворя'н стоя'ли ски'рды на гумне' за не'сколько лет и хлеб не 71712 71774 Я5 Вы на меня' смотри'те, то'чно я вам 71790 71815 Х7 Ха-ха-ха'! Вы, ка'жется, голу'бушка моя' 71840 71867 Я5 Вы, ка'жется, голу'бушка моя' 71846 71867 Х5 ка'жется, голу'бушка моя' 71848 71867 Я5 ни ра'зу не пока'зывались на 71872 71894 Я6 (фр.).} -- заме'тил ва'жно и любе'зно Ни'ке и 71927 71954 Х6 О да! Э'то так! Она' у нас себе' на 72016 72038 Х6 Под шумо'к за всем следи'т. Вы зна'ете, 72041 72069 Я4 что Алекса'ндр Ильи'ч, хоть он и 72100 72124 Х5 хоть он и ума' пала'та, и 72117 72134 Д7 и энерги'чен, без та'кой жены', как вы, не был бы тем, что он есть! N'est-ce pas, petit? {Не 72138 72186 Аф5 без та'кой жены', как вы, не был бы тем, что он есть! N'est-ce pas, petit? {Не 72148 72186 Я5 как вы, не был бы тем, что он есть! N'est-ce pas, petit? {Не 72160 72186 Я4 не был бы тем, что он есть! N'est-ce pas, petit? {Не 72165 72186 Х11 что он есть! N'est-ce pas, petit? {Не пра'вда ли, малы'ш? (фр.).} -- спроси'ла го'стья сы'на и, не дожида'ясь 72175 72231 Я9 N'est-ce pas, petit? {Не пра'вда ли, малы'ш? (фр.).} -- спроси'ла го'стья сы'на и, не дожида'ясь 72184 72231 Д3 не дожида'ясь его' 72220 72234 Аф3 опя'ть прикосну'лась руко'й 72240 72262 Х10 Никогда' она' ещё так не раздва'ивалась. И её, быть мо'жет, 72377 72420 Я5 впервы'е посети'ло та'кое 72420 72440 Ан3 не миря'сь ни с чем по'шлым и га'дким, не 72476 72505 Х5 не протестова'ть, не возмуща'ться 72523 72550 Д3 не возмуща'ться ниче'м, а 72537 72556 Я4 а огражда'ть в себе' и от 72555 72573 Х4 То'лько так она' и не 72605 72620 Х15 А! вот и вино'вник за'втрашнего торжества'! -- вскрича'ла Лу'шкина и завози'лась в кре'сле всем свои'м 72773 72849 Я14 вот и вино'вник за'втрашнего торжества'! -- вскрича'ла Лу'шкина и завози'лась в кре'сле всем свои'м 72774 72849 Х4 Алекса'ндр Ильи'ч! Arrivez! Recevez mes félicitations anticipées! {Иди'те 72866 72885 Я4 Он шу'мно встал и, подойдя' 72952 72972 Х8 Алекса'ндр Ильи'ч останови'лся о'коло двере'й, 73030 73066 Я5 Отку'да вы?-- спроси'ла Лу'шкина.-- Из 73162 73187 Х7 Из како'й-нибудь коми'ссии? Сего'дня ведь 73185 73217 Аф3 Сего'дня ведь па'уза? О'бщих 73206 73227 Х7 Где я был? -- сказа'л Гая'рин, подава'я ей 73237 73265 Я5 сказа'л Гая'рин, подава'я ей 73244 73265 Х4 Chez monseigneur Léonce? {У его' преосвяще'нства 73297 73315 Ан5 Старика' я до сих пор почти' не знал. Оригина'лен и 73412 73450 Д3 Как же ина'че? Ведь он 73516 73532 Х5 накану'не вы'боров, губе'рнским 73546 73571 Аф3 губе'рнским сано'вником. Без 73561 73584 Д3 Bonjour, Nina,-- он оберну'лся в её 73671 73685 Я4 и он доба'вил, обраща'ясь 73713 73732 Х4 с девяти' часо'в, я все 73748 73764 Х5 я все разъезжа'ю... Не успе'л 73760 73780 Я4 Vous lâchez la boutique? {Вы оставля'ете конто'ру? (фр.).} 73803 73824 Х5 Разуме'ется,-- отве'тила 73835 73853 Х5 Алекса'ндр Ильи'ч не бу'дет... как 73868 73892 Я4 как э'то ны'нче говоря'т?.. 73889 73907 Х5 совмести'телем. Да э'того и 73907 73928 Д3 Pardon,-- останови'л он её 73946 73959 Х5 вы обо мне говори'те, как 73974 73993 Д3 Ах, полноте', Алекса'ндр 74022 74040 Х7 Алекса'ндр Ильи'ч, а при'няли кандидату'ру... 74031 74064 Я4 а при'няли кандидату'ру... 74045 74064 Я5 Вас вы'берут единогла'сно! В э'том 74076 74102 Д3 В э'том сомне'ния быть не 74097 74116 Х4 вас наси'льно на'до бы 74139 74156 Х4 Но вы упира'ться не 74163 74178 Х5 C'est vieux jeu! {Э'то устаре'ло! (фр.).} Зна'ете, как 74184 74206 Х4 как когда'-то са'мые 74203 74218 Я4 Васи'лий Шу'йский... Всем наро'дом 74247 74272 Ан3 Всем наро'дом ходи'ли к ним и 74261 74283 Я4 Тогда' без э'того нельзя' 74292 74311 Д4 Да и пора' нам име'ть настоя'щего 74315 74340 Ан5 поверну'лась она' к Антони'не Серге'евне,-- вы 74388 74422 Х4 (фр.).} -- подтверди'ла мать и гро'мко 74503 74527 Х5 Антони'на Сергеёвна не 74579 74598 Х8 Да ей и не ну'жно бы'ло занима'ть госте'й. Они' 74619 74652 Х7 и мать и сын -- вза'пуски болта'ли. Не хоте'ла 74655 74687 Х11 Ра'зве он не чу'вствует себя' в свое'й таре'лке и в прису'тствии той са'мой 74720 74776 Я9 что он настро'ен превосхо'дно: принима'ет поздравле'ния, 74889 74934 Х5 принима'ет поздравле'ния, 74913 74934 Х6 накану'не вы'боров с дже`нтльме'нскою 74934 74964 Я4 ни раздвое'ний. Он себе' 75024 75042 Х4 Э'та фра'за "он себе' 75047 75061 Я11 вставля'вшего свои' бульва'рные слове'чки, и уду'шливою перебо'ркой 75218 75272 Х5 и уду'шливою перебо'ркой 75252 75272 Д4 Nina! -- вы'вел её из полузабытья' 75317 75337 Д5 Го'стья уже' подняла'сь и протя'гивала ей 75352 75384 Ан5 Муж гляде'л на неё недоумевающе-холо'дными 75388 75423 Я4 Ей ста'ло сты'дно, и она' 75430 75447 Я4 Но провожа'ть их не пошла'. 75486 75506 Х12 Алекса'ндр Ильи'ч, с осо'бенно изы'сканными интона'циями, говори'л 75506 75558 Я9 с осо'бенно изы'сканными интона'циями, говори'л 75520 75558 Х4 проходя' с ней по гости'ной, 75564 75585 Я7 жене' Гая'рин не верну'лся. Он прошёл к себе' 75603 75636 Д3 клу'бе дава'ли ему' 75739 75753 Я6 он знал, с како'ю це'лью. Устрои'телями 75757 75786 Д6 Зна'чит, есте'ственные кандида'ты на ме'сто губе'рнского 75867 75912 Я5 есте'ственные кандида'ты на 75873 75896 Я8 что Алекса'ндр Ильи'ч Гая'рин не пуска'л в ход ни мале'йшей 76021 76066 Аф3 Его' приглаша'ют, о нем все 76073 76093 Я6 о нем все говоря'т, как об "еди'нственном" 76086 76117 Аф3 спосо'бном "держа'ть высоко' 76134 76156 Я6 В него' все ве'рят и никто' не позволя'ет 76161 76191 Х6 не то что в глаза', но, вероя'тно, и за 76236 76262 Д3 но, вероя'тно, и за 76249 76262 Х4 надева'я на себя' 76280 76293 Х5 Алекса'ндр Ильи'ч обду'мывал 76305 76328 Аф3 Что бы ни сказа'ли ему', 76392 76409 Х4 До сих пор он то'лько на 76441 76459 Аф3 и он облада'л несомне'нною 76524 76545 Я6 Но на экспро'мты он смотре'л как на игру', на 76570 76603 Х9 Он гора'здо вы'ше ста'вил красноре'чие с серьёзною 76616 76656 Я4 после'дние два го'да, си'дя 76716 76736 Я9 он не мог дать ход своему' ора'торскому дарова'нию. 76767 76807 Д6 Ци'фры, бала'нсы, конто'рская корреспонде'нция, и'зредка 76807 76851 Аф5 бала'нсы, конто'рская корреспонде'нция, и'зредка 76812 76851 Я5 конто'рская корреспонде'нция, 76819 76844 Ан3 Туале'т был око'нчен. Пора' и 76948 76969 Я5 Пора' и е'хать. Заставля'ть себя' 76964 76988 Ан4 Заходи'ть к Антони'не Серге'евне не'зачем. 77031 77064 Х4 он не знал. О том, что он 77085 77102 Я8 Уе'хать не прости'вшись -- э'то как бы избега'ть её 77216 77253 Х5 э'то как бы избега'ть её 77235 77253 Х6 Э'того он не хоте'л. Пуска'й она' 77323 77346 Х5 что зако'нно и есте'ственно 77360 77382 Я4 ты здесь? -- окли'кнул он её 77403 77422 Я6 Я здесь,-- отве'тила она' от своего' 77439 77464 Х4 Антони'на Сергеёвна 25410 25427 Я5 поду'мал он.-- Нет никако'й норма'льной 77740 77769 Х6 "Нет дете'й, и в э'том винова'т я",-- но 77817 77841 Я4 и в э'том винова'т я",-- но 77825 77841 Аф3 но э'той приба'вки он не 77839 77857 Д4 мой друг,-- сказа'л он, смягча'я свой го'лос, и 77869 77901 Аф3 сказа'л он, смягча'я свой го'лос, и 77876 77901 Я4 Его' даю'т тебе'?-- спроси'ла 77927 77946 Д5 Он ничего' не отве'тил и поцелова'л 77972 77999 Х7 И когда' его' шаги' зати'хли, Антони'на 78005 78033 Я4 Она' тут же дала' себе' 78133 78149 Х5 а нару'жно исполня'ть все, что 78198 78221 Аф3 она' сохрани'т незапя'тнанной 78295 78319 Аф3 Она' продолжа'ла письмо' 78415 78434 Х4 для тщесла'вной и наби'той 78587 78608 Я6 Лиха'ч Ефи'м Ива'ныч то'лько что отвёз 78625 78654 Ан3 И опя'ть притащи'лся тот Ва'нька, что 78765 78793 Х7 что с неде'лю пе'ред тем стоя'л тут и вступи'л 78790 78824 Х8 и он показа'л кнуто'м на ро'зовый дом.-- Алекса'ндр-то 78936 78975 Аф5 Сейча'с расходи'ться нача'ло... собра'ние-то. Мне 79054 79090 Ан3 а воззри'лся вдоль у'лицы и стал 79188 79213 Х5 вы'говорил он.-- Эк жи'ру-то 79303 79322 Х4 Э'то был действи'тельно 79334 79353 Я5 Он полете'л поздра'вить Антони'ну 79357 79384 Д4 Все удивля'лись тому', что не бы'ло 79483 79509 Х6 что не бы'ло Гаяри'ной. В го'роде 79500 79524 Х4 ма'лого жела'ния 79567 79580 Я4 счита'ли стра'нной и наду'той, 79594 79617 Я4 как Алекса'ндр Ильи'ч, така'я 79650 79672 Аф4 така'я побле'"кшая и неэффе'ктная 79667 79693 Х4 Ни'ке си'льно позвони'л, не 79697 79717 Я5 пальто' и без докла'да пробежа'л 79784 79809 Аф3 Его' заграни'чная о'бувь 79822 79841 Х8 Извини'те... (фр.).}, что так вла'мываюсь к вам, но я хоте'л 79893 79931 Ан3 (фр.).}, что так вла'мываюсь к вам, но я 79901 79926 Х6 что так вла'мываюсь к вам, но я хоте'л 79903 79931 Аф3 но с э'тими при'ступами 80029 80047 Я5 не ска'зывалась и'з-за них больно'й и 80084 80112 Х5 На хоры' она' не е'здила 80137 80154 Я7 и Алекса'ндр Ильи'ч ни ра'зу не спроси'л её, 80174 80206 Х7 отправля'ясь поутру' из до'му, ду'мает ли 80206 80237 Х4 но она' не сде'лала 80319 80333 Аф3 Она' поздоро'валась с ним 80419 80439 Д4 с раз навсегда' устано'вленною 80446 80471 Аф3 вскрича'л он, расса'живаясь 80537 80559 Я14 расса'живаясь о'коло неё.-- Ей на'ши да'мы не пове'рят. Не'которые нахо'дят, что вы 80547 80607 Х5 Не'которые нахо'дят, что вы 80586 80607 Д3 что вы должны' бы уча'ствовать 80602 80626 Я4 там, наверху'... Но мы с maman нашли' 80646 80666 Х4 наверху'... Но мы с maman нашли' 80649 80666 Х8 Жи'рный смех заколыха'л его' женоподо'бное 80733 80767 Я5 Вы ви'дите, я устреми'лся к вам 80876 80899 Д4 я устреми'лся к вам в по'лной пара'дной 80884 80914 Х10 Алекса'ндра Ильича' ещё не ско'ро вы'пустят... Сего'дня мы с maman y вас 80919 80966 Я4 Вы э'того не зна'ете? 80973 80988 Ан3 Ха-ха-ха'! Vous serez complimentée par toute une dépuration! {Вас придёт поздравля'ть 80988 81014 Х4 перешла' из будуа'ра 81093 81109 Х5 говори'ла о'чень ма'ло, всем 81130 81151 Я7 всем улыба'лась. Пе'ред ней мелька'ли же'нские и 81147 81184 Х5 Пе'ред ней мелька'ли же'нские и 81160 81184 Х6 не'которые мужчи'ны подходи'ли 81195 81220 Я4 и до шести' часо'в в гости'ной 81251 81273 Ан3 подава'ли чай. Чу'вствовалось 81293 81317 Х4 Незадо'лго до обе'да 81335 81351 Д3 то'же в мунди'ре... Она' 81371 81386 Я5 что он её поцелова'л, пожа'л 81402 81423 Х7 За что он её благодари'л -- она' не зна'ла. 81448 81477 Ан4 благодушно-приве'тливое, и глаза' 81497 81524 Аф3 Пото'м был обе'д челове'к на 81532 81553 Х5 э'то бы'ли все уе'здные 81601 81618 Х4 Мно'го то'стов вы'слушала 81708 81728 Я10 Её здоро'вье пи'ли не'сколько раз... Говори'ли и засто'льные 81731 81776 Х5 Говори'ли и засто'льные 81757 81776 Х5 отдува'лся, расплеска'л вино'... И 81858 81882 Х4 И хозя'ину пришло'сь 81881 81897 Х4 Слу'шала она' его', 81937 81950 Я4 Все ускольза'ло от неё, 82038 82056 Я4 когда' её взгляд доходи'л до 82131 82153 Д3 Благодаря' головно'й 82166 82183 Я13 не позволя'вшей ей ни во что хороше'нько вслу'шиваться и к чему'-либо присма'триваться, 82187 82256 Аф4 она' не испы'тывала никаки'х 82256 82278 Ан3 Но к десе'рту ей ста'ло так пло'хо, что 82301 82329 Х6 что сиде'вший ря'дом с не'ю губерна'тор 82326 82356 Ан3 Антони'на Серге'евна, что 82365 82385 Я7 что с ва'ми? Вы перемога'етесь... Пошли' бы вы 82382 82414 Х6 Вы перемога'етесь... Пошли' бы вы 82390 82414 Я7 не совладе'вшей с ра'достным волне'нием. И он 82486 82521 Д3 Но будь она' и совсе'м 82608 82624 Х4 Наконе'ц, и муж заме'тил 82699 82717 Д3 и муж заме'тил её 82706 82719 Д3 но губерна'тор привста'л и, 82838 82859 Х4 За ним подняли'сь и все 82895 82913 Я7 Она' совсе'м уже' не по'мнила, как очути'лась, 82922 82955 Д4 как очути'лась, оде'тая, за 82943 82963 Х16 за перегоро'дкой, на посте'ли. Никогда' с ней не быва'ло о'бмороков, да'же от сильне'йших головны'х 82961 83036 Х6 Невралги'я начала' ослабева'ть, 83041 83066 Х4 перешла' из бро'ви и 83066 83081 Х5 Но у ней все вы'летело из 83101 83120 Я4 визи'ты, поздравле'ния, 83126 83144 Ан4 Дверь в её будуа'р затвори'ли, но до 83222 83249 Ан4 но до слу'ха её доноси'лись мужски'е 83245 83273 Я8 на не'скольких стола'х. Поме'щичья жизнь начина'лась... Так 83300 83345 Аф5 Поме'щичья жизнь начина'лась... Так бу'дет тепе'рь 83318 83356 Х5 В полутемноте' она' не сра'зу 83438 83460 Аф3 Я-с. Вам не уго'дно разде'ться, 83477 83499 Д3 Вам не уго'дно разде'ться, 83479 83499 Ан3 Вероя'тно, лаке'и уже' так 83585 83604 Я8 Нет, Ма'ша,-- сла'бым го'лосом отве'тила она',-- я так 83617 83652 Х8 Ма'ша,-- сла'бым го'лосом отве'тила она',-- я так 83620 83652 Я14 и э'то одино'чество не пу'гало её. С ним на'до помири'ться на всю жизнь. Дете'й ей не 83708 83770 Аф3 она' не найдёт в них того', о чем 83797 83820 Я11 о чем мечта'ла... Во всем го'роде у ней нет ни одно'й прия'тельницы, и 83816 83866 Х9 Во всем го'роде у ней нет ни одно'й прия'тельницы, и 83827 83866 Я9 спроси'л он, подходя' на цы'почках к крова'ти.-- Не посла'ть ли за 84022 84069 Х8 подходя' на цы'почках к крова'ти.-- Не посла'ть ли за 84031 84069 Ан4 Он нагну'лся над не'ю и поцелова'л 84097 84123 Ан4 снисходи'тельно вы'говорил он,-- ты не 84135 84164 Д3 ты не привы'кла к таки'м 84160 84178 Ан3 прошепта'ла она' и опя'ть 84199 84218 Я6 Ему' хоте'лось ве'рить, что в его' жене', 84270 84298 Д3 произошла' благода'тная 84322 84342 Я7 Пуска'й игра'ют,-- вы'говорила она' таки'м 84442 84472 Д3 вы'говорила она' 167483 167496 Х6 В отделе'нии ваго'на пе'рвого 84544 84567 Х8 Муж её люби'л ваго'ны с кре'слами. Она' просну'лась 84599 84637 Д3 И мысль о ско'ром свида'нии 84647 84668 Х5 и она' уви'дит на вокза'ле 84735 84754 Х4 но'сит треуго'льную 84779 84795 Я4 У них тепе'рь пове'трие 84812 84830 Д3 Но отчего' же в ней нет 84891 84908 Д3 то'чно она' ждет како'й-нибудь 84941 84964 Д3 Э'та пое'здка случи'лась ведь 84968 84991 Х4 чем она' рассчи'тывала 85004 85022 Х9 Да; но так пона'добилось Алекса'ндру Ильичу'. Он, по 85033 85072 Я8 но так пона'добилось Алекса'ндру Ильичу'. Он, по 85035 85072 Х4 Он, по утвержде'нии 85068 85083 Д4 по утвержде'нии в до'лжности,-- ей 85070 85095 Д3 как он труси'л, что его' не 85103 85122 Х7 что его' не утвердя'т,-- на ра'достях реши'л 85114 85145 Х6 Ей он предложи'л сопровожда'ть его', 85172 85200 Х5 с ма'терью, сестро'й, кузи'ной. В до'ме 85217 85244 Д3 В до'ме кузи'ны, княги'ни 85239 85257 Я9 княги'ни Мухоя'ровой, они' и остано'вятся. Нашла'сь 85250 85289 Д3 Э'той пое'здке она' 85323 85337 Ан3 а тепе'рь вот сиди'т в полутьме' 85354 85378 Я6 трево'жная и недоумева'ющая. 85400 85423 Аф4 в каки'х разгово'рах она' проведёт 85450 85477 Ан3 И в кузи'не она' не найдёт 85487 85506 Я4 с кото'рой перепи'сывалась 85525 85547 Д4 чу'ткой, спосо'бной сочу'вствовать всем 85553 85585 Аф3 спосо'бной сочу'вствовать всем 85559 85585 Я6 ни измени'ть. Тот челове'к, кому' она' 85689 85716 Ан3 потому' что уве'ровала 85729 85747 Я11 попра'вила причёску, освежи'ла го'лову одеколо'ном, уложи'ла 85990 86038 Х8 освежи'ла го'лову одеколо'ном, уложи'ла 86007 86038 Д4 ней постуча'лись на ста'нции, где 86094 86120 Я4 Лаке'й-татарин ей принёс 86134 86154 Аф3 Муж пе'ред отъе'здом был к ней 86181 86204 Ан3 На платфо'рме её обняла' 86459 86478 Д5 в ба'рхатной шу'бке, с накла'дкой зави'тых воло'с, 86497 86534 Аф3 с накла'дкой зави'тых воло'с, 86512 86534 Д4 Но, обнима'я её, Антони'на 86581 86600 Ан3 обнима'я её, Антони'на 86583 86600 Х5 Антони'на Сергеёвна не 86592 86611 Аф3 Серё!жа, в шине'ли с бобра'ми и 86640 86662 Х5 Ни мать, ни сестра' не вы'ехали 86743 86766 Я5 !жа,-- не совсе'м здоро'ва... Tante Lydie {Ба'бушка... 86790 86814 Х5 не совсе'м здоро'ва... Tante Lydie {Ба'бушка... 86792 86814 Д3 !жа стал похо'ж на отца', 86839 86856 Х7 во'лосы его' темне'ли, он смотре'л почти' 86856 86886 Х6 го'лос у него' срыва'лся с ни'зких нот на 86892 86922 Д4 Как же мы е'дем? -- спроси'л Алекса'ндр 86929 86956 Х4 Он опя'ть поцелова'л 87049 87065 Х7 "моего' в нем ничего' нет". И вся жи'зненная 87129 87160 Я4 Княги'ня Мухоя'рова 87340 87356 Х4 Пла'кать... излива'ться.. В чем? 87434 87455 Ан4 излива'ться.. В чем? Но'вый, ещё никогда' 87441 87470 Аф3 В чем? Но'вый, ещё никогда' 87451 87470 Д3 Но'вый, ещё никогда' 87455 87470 Х7 Как я ра'да,-- продолжа'ла говори'ть княги'ня 87499 87532 Аф4 немно'го просту'женным го'лосом,-- как я 87543 87573 Х7 как я ра'да, что вы бу'дете жить у нас! Муж твой 87569 87603 Ан3 что вы бу'дете жить у нас! Муж твой 87577 87603 Я4 Муж твой -- великоле'пен! Как он 87596 87619 Д3 великоле'пен! Как он 87603 87619 Х6 И кака'я представи'тельность! Коне'чно, 87627 87658 Я5 Ты ду'маешь?-- спроси'ла Антони'на 87682 87707 Ан3 Разуме'ется, ми'лая. Так 87734 87752 Аф4 Все то'лько кида'ются в де'ла... Вот и мой муж... 87798 87830 Х4 Вот и мой муж... Никако'й 87820 87837 Х4 никако'го вы'сшего 87841 87856 Х4 би'ржа, расшире'ние 87879 87894 Х6 Но для э'того дово'льно и купцо'в, 87902 87927 Х5 on finit toujours par un grand vide. Во мне ты найдёшь тепе'рь... как э'то 87985 88011 Аф3 как э'то сказа'ть... une crise, vrai!.. {все конча'ется 88005 88030 Х4 une crise, vrai!.. {все конча'ется всегда' 88018 88036 Х5 что кузи'на с не'которых пор 88071 88093 Х5 спра'шивать её подро'бно, что 88161 88184 Д4 Une crise?-- переспроси'ла она' по-францу'зски и 88194 88222 Я7 поду'мала она' вслед за тем,-- в редстоки'зм, в будди'зм 88304 88344 Х5 Ты ещё должна' быть сча'стлива!.. У 88361 88386 Х4 У тебя' муж -- кру'пная 88385 88400 Д3 кру'пная ли'чность. И мне 88393 88412 Х4 кро'тко вы'говорила 88477 88493 Я6 Ты как была' восто'рженною де'вушкой 88510 88539 Д3 Нет, не проста'. Но... как э'то 88608 88627 Х4 Но... как э'то ны'нче пи'шут?.. 88619 88637 Х8 Ни'на, ми'лая, когда' уйдёшь душо'й в таки'е сфе'ры, 88811 88847 Я5 когда' уйдёшь душо'й в таки'е сфе'ры, 88820 88847 Аф3 "Что э'то тако'е? -- спроси'ла про 89049 89071 Я5 спроси'ла про себя' Гая'рина, 89060 89082 Х4 что я говорю'?.. Ах, Ни'на, 89115 89131 Аф3 Ах, Ни'на, нельзя' быть дово'льной 89125 89150 Д3 Ни'на, нельзя' быть дово'льной 89127 89150 Я5 всего'... Ты понима'ешь?.. То'лько ты не 89180 89206 Х6 Я не изуве'рка!.. Я ищу' просве'та!.. 89244 89267 Х5 привлекла' к себе' Гая'рину и 89309 89331 Я5 но весь её тон был уже' тако'в, что 89381 89406 Я5 Ты о'чень обсиде'лась,-- продолжа'ла 89464 89491 Х5 там, в твоём губе'рнском го'роде. У 89497 89523 Я4 в твоём губе'рнском го'роде. У 89500 89523 Х5 У меня' тепе'рь быва'ет мно'го 89522 89544 Х5 нетерпи'ма. А тепе'рь... все э'то 89590 89612 Я5 вопро'сы направле'ния, цвета' не 89612 89637 Я11 в мои'х глаза'х. Везде', и за грани'цей, в А'нглии, во Фра'нции, мы ви'дим, что 89642 89695 Х6 в А'нглии, во Фра'нции, мы ви'дим, что 89669 89695 Я4 во Фра'нции, мы ви'дим, что 89676 89695 Аф4 мы ви'дим, что о'бщество и'щет совсе'м 89685 89713 Х9 Ни'на, ми'лая! Нельзя' быть без просве'та. На'до ве'рить в чу'до 89745 89790 Я6 Нельзя' быть без просве'та. На'до ве'рить в чу'до 89754 89790 Я4 Княги'ня не договори'ла, 89856 89875 Я4 Твоя' maman... немно'жко простуди'лась. 89909 89933 Я7 Она' бои'тся инфлуэ'нцы... Хо'чешь к ней зае'хать 89933 89968 Д3 Maman о'чень обра'дована! Все 90012 90030 Я4 Все повторя'ет, что её beau-fils a trouvé son chemin de Damas {зять 90027 90048 Я6 Она' ведь лю'бит, что'бы я была' всегда' 90167 90195 Х4 что'бы я была' всегда' 90179 90195 Я8 останови'вшись, прервала' их разгово'р. Швейца'р уже' 90233 90274 Х6 прервала' их разгово'р. Швейца'р уже' 90246 90274 Я4 Они' друг дру'гу нра'вились. 90367 90388 Х7 как Серё!жа де'лается все похо'жее на 90407 90436 Я5 !жа де'лается все похо'жее на 90414 90436 Я5 Тот, за оди'н год, си'льно возмужа'л. 90440 90466 Х5 за оди'н год, си'льно возмужа'л. 90443 90466 Ан7 Треуго'лка сиди'т на нем молодцева'то, наде'тая нёмного вбок. 90466 90514 Аф3 наде'тая нёмного вбок. 90496 90514 Аф5 на ви'ски начёсаны темно-кашта'новые 90578 90608 Х4 так же на'бок надева'л 90633 90650 Я4 быть мо'жет, го'дом ра'ньше. На 90765 90787 Я4 На не'которых из его' 90785 90801 Я6 Из фанфаро'нства,-- так он объясня'ет э'то 90847 90878 Х4 так он объясня'ет э'то 90861 90878 Аф6 кичи'ться свои'ми "иде'ями". То'лько держа'лись они' 90969 91007 Д3 То'лько держа'лись они' 90989 91007 Х6 да'же франтова'то, не счита'ли ну'жным 91015 91044 Х4 Он зарва'лся бо'льше всех 91113 91133 Я6 С тех э'то о'чень ско'ро соскочи'ло, и все 91142 91172 Я6 Серё!жа не тем смо'трит. У'чится он не 91249 91277 Х4 но идёт не из после'дних; 91290 91309 Я4 зато' здоро'в, отли'чно е'здит 91309 91331 Д3 ми'ло танцу'ет, францу'зский и 91337 91360 Х7 обеща'ет быть вполне' уравнове'шенным 91396 91427 Д4 па'па? -- спроси'л он отца', поверну'в 91442 91467 Аф3 спроси'л он отца', поверну'в 91446 91467 Х10 поверну'в к нему' своё краси'вое лицо' с больши'ми, бо'лее 91459 91502 Я5 Неде'ли три-четы'ре поживу', 91530 91551 Х7 Э'то восклица'ние Серё!жи вы'рвалось у 91618 91648 Аф3 !жа заговори'л по-францу'зски и 91732 91756 Х4 Он заме'тил сы'ну, в то'не 91812 91830 Д6 в то'не сенте'нции, что с ним он до'лжен всегда' и во всем быть 91825 91871 Я4 Серё!жа, по-францу'зски же, 91882 91902 Х5 сообщи'л ему', что у них в кла'ссе 91902 91926 Д3 что у них в кла'ссе уже' 91912 91929 Х4 бу'дто Алекса'ндр Ильи'ч 91984 92003 Я7 он так и вы'разился э'тим ру'сским сло'вом,-- и был 92020 92056 Д3 и был когда'-то лишён 92052 92068 Д3 как загово'рщик. Серё!жа 92078 92097 Х11 то Поль Ку'чкин гро'мко кри'кнул: "никогда' его' не утвердя'т!" -- и э'то так 92183 92235 Д4 Ce serait une violence inutile! {Э'то была' бы нену'жная гру'бость! (фр.).} 92283 92310 Д3 И в то же вре'мя ему' 92463 92477 Х4 Вот чему' он подверга'ет 92501 92520 Ан3 !жу в стена'х заведе'ния, где 92524 92545 Х4 где завя'зываются 92542 92557 Х6 где оди'н како'й-нибудь неле'пый слух, 92562 92591 Ан4 разоше'дшийся ме'жду това'рищами, 92591 92618 Х5 !жа, уже' по-ру'сски, ра'достными 92743 92766 Я4 уже' по-ру'сски, ра'достными 92745 92766 Х4 и заку'тался плотне'е 92787 92804 Х4 Алекса'ндр Ильи'ч не был 92811 92830 Х7 Он смотре'л на дли'нную ширь Не'вского, на два 92853 92888 Х9 на два ря'да все тех же домо'в и чу'вствовал, что у него' нет 92883 92927 Д3 что у него' нет внутри' 92916 92933 Х9 в голове' гото'вых восклица'ний! Он уже' не повторя'л, как 92949 92992 Аф3 "Кака'я казёнщина! Нет ни 93004 93023 Ан3 Нет ни оригина'льности, ни 93018 93039 Аф3 ни кли'мата, ни красоты', ни 93037 93057 Х4 Не цити'ровал он вслух и 93066 93085 Д4 го'род каза'лся ему' чрезвыча'йно 93122 93148 Аф3 его' наполня'ло осо'бое, 93181 93199 Х4 неизве'данное им 93199 93213 Аф4 Въезжа'л он в него' не фрондирующи'м, 93264 93292 Д4 полуопа'льным поме'щиком, а 93292 93314 Х7 а осо'бой, представи'телем сосло'вия 93313 93342 Д3 глу'по трево'жное, вся'кий 93398 93418 Я4 Тогда' он изводи'л себя' на 93445 93465 Аф4 Что ж? Тот лицеи'стик, кото'рый назва'л 93484 93513 Д4 Тот лицеи'стик, кото'рый назва'л 93488 93513 Д3 un conspirateur -- прав. Но каки'м он был, в су'щности, 93537 93562 Х10 Са'мым жа'лким! Ведь он просиде'л в дере'вне бо'лее деся'тка лет 93574 93622 Я5 кото'рая одно'й восто'рженной 93639 93663 Я9 И не возьми'сь он за ум, до сих пор тяну'лось бы неле'пое 93707 93749 Х6 до сих пор тяну'лось бы неле'пое 93724 93749 Х7 Дом стоя'л на на'бережной, трехэта'жный, ба'рский, 93898 93936 Д4 с монумента'льным подъе'здом. Швейца'р 93936 93967 Х5 о'чень ва'жный. Но и он, снима'я 93997 94019 Аф3 Но и он, снима'я карту'з 94008 94025 Х7 на осо'бый лад оскла'бился и вы'говорил 94038 94069 Х5 Во второ'й эта'ж пожа'луйте, 94303 94324 Х7 доложи'л швейца'р, пошёл вперёд и позвони'л у 94324 94359 Я4 пошёл вперёд и позвони'л у 94338 94359 Х6 приходи'вшейся над помеще'нием их 94367 94395 Х4 Це'ну Алекса'ндр Ильи'ч счел 94532 94554 Ан3 начина'я с пере'дней, где их 94564 94585 Аф3 из не'мцев, оста'вленный при 94612 94634 Х4 он нашёл все чрезвыча'йно 94642 94663 Ан3 Здесь отли'чно! Ты бу'дешь дово'лен, 94725 94752 Х6 По'вар и втора'я го'рничная бы'ли 94756 94781 Я13 и показа'лся Алекса'ндру Ильичу' изя'щнее, светле'е и ую'тнее его' 94856 94906 Я4 на Ры'бной у'лице, да и 94917 94933 Аф4 да и вообще' вся кварти'ра, хотя' 94930 94954 Х6 Никогда' он не испы'тывал тако'го 94975 95001 Д3 в э'тот прие'зд, и боя'лся 95030 95048 Х5 и боя'лся одного', как бы 95041 95059 Аф4 как бы Антони'на Серге'евна не 95054 95078 Аф5 Поди', встреть maman,-- сказа'л он Серё!же.-- Каре'та должна' 95152 95189 Ан4 встреть maman,-- сказа'л он Серё!же.-- Каре'та должна' 95156 95189 Аф4 сказа'л он Серё!же.-- Каре'та должна' 95163 95189 Х4 Помоги' ей разобра'ться 95200 95219 Я11 Серё!жа вы'бежал из кабине'та; Алекса'ндр Ильи'ч сел на широ'кий ни'зкий 95225 95280 Аф3 !жа вы'бежал из кабине'та; 95229 95248 Х6 Алекса'ндр Ильи'ч сел на широ'кий ни'зкий 95248 95280 Д3 сла'дко зевну'л и закры'л 95296 95315 Я6 Ему' пошёл сороково'й год... Но како'й 95401 95428 Х7 так прекра'сно сохрани'вшегося? На вид он 95449 95482 Х6 И нево'льно мысль его' перебежа'ла 95509 95536 Х4 мя'гко вы'разился он про 95557 95576 Х4 Все обма'нывают жен, 95682 95698 Д4 А он -- нет. К жёне он чу'вствует то'лько 95734 95762 Аф3 нет. К жёне он чу'вствует то'лько 95737 95762 Д3 К жёне он чу'вствует то'лько 95740 95762 Я8 как к ма'тери его' дете'й и жёнщине, по-сво'ему 95790 95824 Я4 Ему' хоте'лось бы пройти' 95884 95903 Х4 Генера'льша в углово'й, 96062 96080 Ан3 доложи'л Антони'не Серге'евне 96080 96104 Я5 с жиле'том жёлтыми и чёрными 96119 96142 Х4 попада'я в дом свое'й 96175 96191 Я4 она' испы'тывает то же 96197 96214 Я5 До сих пор, по проше'ствии почти' 96274 96299 Х4 по проше'ствии почти' 96282 96299 Я4 при встре'чах с ма'терью она' 96310 96332 Я8 како'го-то полу'ссыльного, продолжа'вшего и по'сле 96430 96470 Х4 продолжа'вшего и по'сле 96451 96470 Х6 что Еле'на Па'вловна Бека'сова 96517 96541 Я25 вся со'тканная из противоре'чий и мину'тных настрое'ний, сли'шком поглощённая забо'тами о туале'те, ба'рыня с боле'знью надвига'ющейся ста'рости, 96560 96675 Х16 сли'шком поглощённая забо'тами о туале'те, ба'рыня с боле'знью надвига'ющейся ста'рости, 96605 96675 Х4 с постоя'нным стра'хом, как бы 96707 96730 Д6 как бы её не забы'ли и не обошли'. Но в ней жи'ло 96725 96759 Х8 Но в ней жи'ло неумирающеё сосло'вное и 96749 96780 Х6 как и два'дцать лет тому' наза'д, когда' 96949 96978 Аф5 турню'ры, причёски, мане'ры ходи'ть и держа'ться 97015 97052 Я6 Вот и сейча'с её тяну'ло к до'чери, 97061 97086 Х5 но она' пое'хала снача'ла 97095 97114 Я10 боя'сь того', как бы мать не оби'делась, узна'в, что не к ней был её 97118 97166 Аф3 узна'в, что не к ней был её 97147 97166 Х6 Це'лый ряд все тех же темнова'тых и 97177 97204 Д3 ко'мнат, заста'вленных мно'жеством 97244 97272 Д3 И отовсю'ду смотре'ло 97285 97302 Я4 напомина'вшее то вре'мя, 97338 97357 Я9 когда' Еле'на Па'вловна пленя'ла в э'тих ко'мнатах свои'х 97357 97400 Д3 пе'ла рома'нс "Il baccio" {"Поцелу'й" (ит.).} и 97430 97450 Х7 вме'сте с а'хами от пе'ния Тамбе'рлика и 97487 97517 Я7 Ни одного' серде'чного воспомина'ния не 97574 97606 Аф5 И ли'чность отца' не оста'вила в ней ничего', 97647 97680 Х11 кро'ме сухова'той, чо'порной оте'ческой мане'ры обраще'ния 97680 97726 Х6 Мать, как овдове'ла, разлива'лась и 97735 97762 Я5 как овдове'ла, разлива'лась и 97739 97762 Я8 и в пи'сьмах о высо'ких ка'чествах поко'йного; но э'то 97773 97813 Я8 кото'рую ей вы'хлопотали, и к зва'нию осо'бы 97847 97880 Х5 иногда' страда'ла за неё, 97986 98005 Ан4 иногда', про себя', улыба'лась, но не 98005 98031 Д3 но не могла' ей серьёзно 98027 98046 Х5 да'же в пи'сьмах, взять тон же'нщины 98059 98086 Ан4 взять тон же'нщины с твёрдыми пра'вилами и 98071 98105 Я4 боя'лась вы'звать в ма'тери 98126 98147 Х4 Выездно'й пошёл вперёд и 98172 98192 Я5 Еле'на Па'вловна сиде'ла под 98261 98283 Д3 где в изголо'вье валя'лось 98380 98401 Д5 шёлком, кана'усовых и атла'сных, распи'санных 98439 98475 Я4 кана'усовых и атла'сных, 98445 98464 Я4 распи'санных цвета'ми, по 98464 98484 Я4 Дитя' моё! (фр.).} Тебя' ли я 98515 98531 Д4 ви'дного ро'ста, в корсе'те под ше'лковым 98590 98621 Х7 в бе'лой кружевно'й косы'нке, покрыва'вшей и 98635 98669 Ан3 покрыва'вшей и го'лову. На 98657 98677 Х13 и она' смотре'ла моложа'во, с чуть заме'тными морщи'нами, со сло'ем жёлтой пу'дры; 98691 98752 Х8 у'зкие и близору'кие, приобрели' привы'чку 98757 98790 Я6 на лбу лежа'ли кудерьки' напу'дренных 98805 98835 Д3 зу'бы она' сохрани'ла и 98840 98857 Х7 На арши'не расстоя'ния от ма'тери 98941 98967 Х8 отзыва'ющиеся пятидеся'тыми года'ми, 98997 99027 Я5 пачу'ли, от кото'рых ей быва'ло 99027 99050 Х4 от кото'рых ей быва'ло 99033 99050 Я5 Еле'на Па'вловна поцелова'ла 99072 99095 Я5 в щеку' и в лоб, и придержа'ла за 99104 99127 Я8 немно'го шепеля'вым го'лосом.-- Вот три дня, как сижу' 99167 99206 Ан3 Вот три дня, как сижу' взаперти'... 99190 99214 Х4 Дочь заслы'шала в её 99308 99324 Х5 Э'то относи'лось не к ней, а 99339 99359 Я6 Она' ей говори'ла "ты", и ма'тери 99460 99482 Аф3 и ма'тери нра'вилось э'то 99475 99494 Х4 да она' и в са'мом де'ле 99518 99534 Я10 со вздо'хом вы'говорила Еле'на Па'вловна, огля'дывая дочь.-- И 99582 99628 Х6 Ны'нче есть прекра'сные косме'тики... 99755 99783 Х4 Cela repose le teint {Э'то улучша'ет цвет 99814 99829 Д3 И туале'том свое'й 99835 99849 Х4 что дочь одева'ется 99897 99913 Аф3 И та'лия сли'шком длинна'... И 100107 100127 Х6 tu comprends?.. {Покажи' мне... понима'ешь? (фр.).} ве'ером, 100163 100189 Д3 (фр.).} ве'ером, в не'сколько скла'док, 100181 100206 Аф4 кото'рой чита'ют нота'ции по 100310 100332 Аф3 А твой муж?-- спроси'ла Еле'на 100344 100365 Аф3 Она' в разгово'ре должна' 100373 100392 Д4 Вы хорошо' помести'лись?.. Я о'чень 100512 100537 Х5 Для Еле'ны Па'вловны все бы'ло 100587 100610 Х4 Расточи'тельная и 100681 100696 Аф6 транжи'рство с грошо'вым расчётом и по'лным отсу'тствием пра'вильной 100751 100807 Х6 Це'лая кварти'ра... Алекса'ндр нашёл, что 100868 100898 Х5 что в оте'"ле неудо'бно и 100895 100913 Х4 начала' она' други'м 101116 101131 Д3 о'чень дово'льны... Ещё 101149 101165 Д3 мне говори'ли, qu'il est très bien vu! Что ж? Лу'чше 101176 101196 Д3 чем никогда'... И тебя' 101202 101217 Х9 И тебя' хвалю', мой друг, что не теря'ла вре'мени... tu t'es convertie, je l'espère, à d'autres idées {}Он на 101212 101251 Я6 мой друг, что не теря'ла вре'мени... tu t'es convertie, je l'espère, à d'autres idées {}Он на 101222 101251 Я4 ты обрати'лась, я наде'юсь, 101268 101288 Х16 про себя' вздохну'ла Антони'на Сергеёвна и смущённо опусти'ла го'лову. Вот как родна'я мать 101326 101398 Я7 каку'ю роль припи'сывала в "эволю'ции" 101408 101437 Аф3 Пора'!-- продолжа'ла Еле'на 101453 101472 Д7 Cela devenait scandaleux {Э'то уже' станови'лось сканда'льным (фр.).}. И бу'дущность ва'ших дете'й!.. 101480 101531 Аф3 И бу'дущность ва'ших дете'й!.. 101510 101531 Аф3 мама'н, я хоте'ла быть у 101567 101584 Я4 Благодарю' тебя', мой друг, 101588 101608 Аф3 мой друг,-- переби'ла Еле'на 101601 101621 Я9 приподняла'сь и привлекла' её к себе'.-- Не скро'ю от тебя'... 101629 101671 Я4 как на'до для люде'й... de notre bord... Lydie,-- она' 101721 101739 Я5 est adorée de son mari... Он, пра'вда, не осо'бенно блестя'щ, но 101760 101787 Х5 пра'вда, не осо'бенно блестя'щ, но 101762 101787 Я5 На ли'нии това'рища мини'стра... 101812 101835 Я4 Наде'юсь, что и Алекса'ндр 101835 101855 Х5 Ны'нче предводи'тельство -- прекра'сный 101890 101921 Х4 обожа'ема свои'м 101942 101955 Я5 К ним, предводи'телям дворя'нства, о'чень 101960 101992 Х5 предводи'телям дворя'нства, о'чень 101964 101992 Аф3 И вну'ки мои'... здесь же... Я 102087 102104 Аф7 здесь же... Я хвалю' вас обо'их... Ты сли'шком скромна'... но я ви'жу твоё 102096 102144 Ан6 Я хвалю' вас обо'их... Ты сли'шком скромна'... но я ви'жу твоё 102103 102144 Аф4 Ты сли'шком скромна'... но я ви'жу твоё 102117 102144 Х9 но Еле'на Па'вловна взяла' её за о'бе ру'ки и 102329 102361 Д5 Ни'на!.. Мину'точку... Я не успе'ла сказа'ть 102381 102410 Я4 Мину'точку... Я не успе'ла 102385 102403 Д3 Я не успе'ла сказа'ть 102394 102410 Я6 Твой дя'дя... князь Григо'рий Алекса'ндрович... 102414 102448 Х5 князь Григо'рий Алекса'ндрович... 102422 102448 Х4 Я его' проси'ла пе'ред 102463 102479 Х6 И про ваш прие'зд ему' изве'стно... Я 102496 102521 Аф3 Я о'чень хоте'ла бы, что'бы и 102520 102540 Х5 Князь Григо'рий Алекса'ндрович 102563 102589 Ан6 иногда' за "cousin germain" {двою'родный брат(фр.).}. Он был ста'рый и закорене'лый 102663 102710 Х12 Он был ста'рый и закорене'лый холостя'к, с огро'мным состоя'нием, родни' не 102687 102744 Я5 с огро'мным состоя'нием, родни' не 102718 102744 Аф4 в Росси'и жил ма'ло. Все ро'дственники, 102749 102778 Я25 Все ро'дственники, бли'жние и да'льние, охо'тились за ним, но никому' он не ока'зывал расположе'ния. И Алекса'ндр Ильи'ч, в после'дний год, заговори'л о кня'зе 102763 102882 Х23 бли'жние и да'льние, охо'тились за ним, но никому' он не ока'зывал расположе'ния. И Алекса'ндр Ильи'ч, в после'дний год, заговори'л о кня'зе 102778 102882 Я19 охо'тились за ним, но никому' он не ока'зывал расположе'ния. И Алекса'ндр Ильи'ч, в после'дний год, заговори'л о кня'зе 102793 102882 Аф3 в после'дний год, заговори'л о 102854 102877 Х8 что'бы предложи'ть ему' свои' услу'ги по прода'же 102942 102979 Д4 Э'ти заи'грыванья огорча'ли 103046 103068 Х8 Кня'зя ви'дела она' всего' оди'н раз в жи'зни и 103085 103118 Я13 Ты понима'ешь,-- зачасти'ла полушёпотом Еле'на Па'вловна,-- он, ка'жется, совсе'м не 103173 103234 Х11 зачасти'ла полушёпотом Еле'на Па'вловна,-- он, ка'жется, совсе'м не 103184 103234 Аф3 совсе'м не вернётся в Росси'ю... Все 103226 103252 Х11 Все свои' име'ния он про'дал. У него', должно' быть, миллио'нов пять... 103249 103298 Я4 должно' быть, миллио'нов пять... 103275 103298 Х6 он переведёт их в заграни'чные 103308 103333 Я6 Поми'луй, Ни'на, что ты говори'шь? В своём 103348 103378 Х5 Ни'на, что ты говори'шь? В своём 103355 103378 Х4 что ты говори'шь? В своём 103359 103378 Х7 Есть ещё други'е Токмач-Пересве'товы... но 103409 103441 Х8 Уж для ни'х-то он, коне'чно, ничего' не сде'лает. Tu es sa 103450 103484 Я5 коне'чно, ничего' не сде'лает. Tu es sa 103462 103484 Х4 ничего' не сде'лает. Tu es sa 103469 103484 Х4 за грани'цей?.. И'ли, как все 103537 103556 Ан3 как все холостяки', il finira par une drôlesse!.. {Ты его' 103550 103570 Х4 il finira par une drôlesse!.. {Ты его' племя'нница... он 103565 103582 Х8 доложи'вший о прие'зде кня'зя, скры'лся за портье'рой, 103779 103820 Д3 ней приближа'лся, коро'ткими 103908 103931 Я5 коро'ткими шажка'ми, ма'ленький 103922 103947 Х6 Он каза'лся неопределённых лет; 103997 104023 Д4 с жи'дкими, си'льно реде'ющими 104054 104077 Я5 зачёсанными с одного' бока', 104092 104114 Я7 Он то'чно замаринова'л себя' и не меня'лся... 104171 104203 Х4 да он и сам не люби'л 104293 104308 Д3 Bonjour, bonjour,-- скорогово'ркой отве'тил князь, 104337 104362 Х6 Утверждён губе'рнским предводи'телем... 104516 104548 Аф3 на гру'де поду'шек, и сла'бым 104679 104700 Я12 и сла'бым го'лосом пожа'ловалась на то, что она' "toute patraque" {совсе'м разби'та (фр.).}, но тона' 104693 104750 Х6 что она' "toute patraque" {совсе'м разби'та (фр.).}, но тона' 104723 104750 Ан4 Неуже'ли совсе'м покида'ете нас? 104805 104830 Я6 Опла'кивать меня' никто' не бу'дет, а 104859 104886 Х9 Кли'мата я не переношу', услу'г оте'честву никто' от 104907 104946 Я4 услу'г оте'честву никто' от 104925 104946 Аф4 теря'л и здоро'вье, и вре'мя, копте'л, по 104985 105013 Я6 копте'л, по до'брой во'ле, в зе'мстве, ду'мал, что 105005 105039 Д3 ду'мал, что мо'жно у нас 105031 105048 Я6 что мо'жно у нас что'-нибудь толко'вое 105036 105065 Х9 И вы ва'ши чу'дные име'ния все про'дали? -- заны'ла 105150 105185 Д4 Про'дал!.. И э'то еди'нственное 105198 105220 Аф3 И э'то еди'нственное 105204 105220 Я6 Брезгли'вая усме'шка поводи'ла рот 105283 105311 Аф3 и гла'зки его' не скрыва'ли, как 105316 105339 Х5 как ему' все э'ти да'мские 105336 105355 Х5 Но позво'льте, князь,-- останови'ла 105369 105395 Аф6 князь,-- останови'ла его' Антони'на Серге'евна.-- Я не 105380 105418 Д6 останови'ла его' Антони'на Серге'евна.-- Я не 105385 105418 Х6 Я не понима'ю, почему' вы так 105415 105436 Х6 с неприя'тным полусме'хом досказа'л за 105530 105561 Аф4 Весьма' хорошо' понима'ю, что ва'ша дочь 105609 105639 Ан3 ничего' не жела'ющих, кро'ме 105743 105764 Х6 кро'ме бла'га, своему' оте'честву, 105759 105784 Х7 ка'ждый из нас, незави'симых люде'й,-- люде'й 105784 105816 Х5 незави'симых люде'й,-- люде'й 105795 105816 Аф3 люде'й охрани'тельных на'чал 105811 105834 Я4 небре'жно ки'нул ей князь.-- Не 105937 105959 Я7 Не с А'нглии нам на'до обезья'нить, а смотре'ть 105957 105992 Ан3 как ближа'йшие на'ши сосе'ди, 106000 106022 Х4 у себя' справля'ются со 106035 106053 Я5 Le prussien! C'est l'ennemi! {Прусса'к! Но э'то же враг! (фр.).} -- не могла' 106076 106103 Аф4 Но э'то же враг! (фр.).} -- не могла' утерпе'ть 106083 106111 Я6 хотя' из ко'жи ле'зла, что'бы говори'ть 106124 106152 Я4 У них нам на'до брать уме'нье 106205 106227 Х5 что там конститу'ция... Не э'тим 106260 106283 Я4 служи'вого сосло'вия, 106345 106362 Х7 чу'вство иера'рхии -- вот на чем у них все 106362 106392 Х7 Ма'ленькое те'ло кня'зя вы'прямилось, он 106400 106431 Я7 он по'днял го'лову и посмотре'л снача'ла на мать, 106429 106466 Д3 не поздравля'ю... Весьма' 106523 106541 Я4 Весьма' ему' призна'телен за 106535 106557 Я5 поду'мала она' и отвела' 106637 106655 Х7 вы'говорил князь с презри'тельным движе'нием 106888 106925 Х4 Что'бы обели'ть себя' 106935 106951 Аф4 Щеки' Антони'ны Серге'евны на'чали 106963 106990 Я7 Ей де'лалось все тяжеле'е от уча'стия 106998 107027 Я8 Что э'та фра'за зна'чит? -- переби'л её князь и опя'ть 107170 107207 Х5 переби'л её князь и опя'ть 107187 107207 Х5 Ра'зве ваш beau-fils {зять (фр.).} в состоя'нии 107236 107260 Х4 е'сли он и пожела'ет 107317 107332 Я5 сего'дня повторя'ть одно', а за'втра 107359 107386 Я4 боя'лась, как бы дочь её не 107482 107502 Я6 и начала' трево'жно взгля'дывать на дверь, не 107526 107561 Х4 не пока'жется ли там 107559 107575 Д3 Но и мужчи'ны могли' 107589 107604 Д3 Князь ядови'т. Зять её 107627 107644 Х10 Зять её горя'ч и щекотли'в. Глаза' её перебега'ли от 107638 107677 Я5 Глаза' её перебега'ли от 107658 107677 Я4 "Ах, Ни'на, ты меня' совсе'м не 107715 107735 Х4 Ни'на, ты меня' совсе'м не 107717 107735 Д4 Нет у тебя' никако'го уме'ния 107748 107770 Я5 помо'рщился, взял шля'пу и сказа'л 107805 107831 Аф5 Не зна'ю, уви'жу ли ва'шего му'жа. Я е'ду 107856 107883 Я5 Я е'ду за'втра... Он найдёт меня' 107879 107901 Д3 Вам нездоро'вится... Не 107910 107927 Х6 Не хочу' вас утомля'ть,-- приба'вил он, 107925 107952 Ан3 обраща'ясь к хозя'йке.-- А! Вот и 107952 107974 Я5 чем дочь. Князь поздоро'вался с ним, как 108062 108093 Я4 Князь поздоро'вался с ним, как 108069 108093 Х6 Поздравля'ю! Поздравля'ю! Господи'н 108116 108144 Ан4 Не могла' Антони'на Серге'евна не 108267 108293 Д5 Он улыба'лся свое'ю тепе'решнею 108332 108357 Я4 что Алекса'ндру Ильичу' не 108422 108443 Аф3 Так, так,-- согласи'лся Гая'рин и 108471 108494 Д3 так,-- согласи'лся Гая'рин и 108474 108494 Х5 всю ночь му'чилась... Vous arrivez bien à propos. Вот я сейча'с 108614 108639 Д3 Vous arrivez bien à propos. Вот я сейча'с убежда'ла 108629 108647 Я4 Совсе'м нас покида'ет... Бог 108668 108688 Аф3 Бог зна'ет, когда' мы его' 108685 108703 Я5 Чуде'сные свои' име'ния 108709 108727 Ан4 On dirait qu'il a en horreur notre patrie!.. {Дорого'й Алекса'ндр... Вы пришли' как раз кста'ти. 108733 108769 Д3 Мо'жно поду'мать, что он 108769 108787 Я6 что он испы'тывает отвраще'ние 108782 108807 Х9 Да что вы ко мне приста'ли? -- фамилья'рной но'той переби'л князь 108821 108869 Х5 фамилья'рной но'той переби'л князь 108841 108869 Аф6 заста'вим его' изложи'ть нам своё profession de foi {испове'дание 108911 108948 Я12 Взгляд, бро'шенный опя'ть на му'жа, доложи'л жене' его', что Алекса'ндру Ильичу' не 108954 109015 Х12 бро'шенный опя'ть на му'жа, доложи'л жене' его', что Алекса'ндру Ильичу' не 108960 109015 Я4 что Алекса'ндру Ильичу' не 108994 109015 Ан3 Он кивну'л ей и ти'хо сказа'л, 109096 109117 Х6 Антони'на Сергеёвна не могла' 89406 89430 Я4 Как ви'дите,-- осо'бенно 109388 109405 Я7 Да вот в подня'тие сосло'вия... Ведь э'то так 109458 109490 Я8 (фр.).} -- стреми'тельно воскли'кнула Еле'на Па'вловна.-- Как же 109549 109592 Х16 Присмотри'тесь,-- продолжа'л князь в сто'рону Гая'рина,-- к тому', каки'е нра'вы развели'сь у нас, послу'шайте 109608 109688 Я8 к тому', каки'е нра'вы развели'сь у нас, послу'шайте 109650 109688 Аф3 послу'шайте у'мных зае'зжих 109678 109700 Х7 на вода'х, в Висба'дене, уча'ствовал в одно'м 109724 109757 Я5 в Висба'дене, уча'ствовал в одно'м 109731 109757 Ан3 неизбе'жный major de table d'hôte {майо'р за табльдо'том 109792 109819 Х6 англича'не, нёмки-старушенции, alte 109821 109846 Д3 нёмки-старушенции, alte 109830 109846 Д4 alte Schachtel {ста'рые пе'речницы (нем.).}. И ме'жду 109846 109870 Аф3 оди'н англизи'рованный 109876 109895 Я6 из кру'пных афери'стов... Челове'к езжа'лый... 109900 109932 Аф3 соста'вил себе' состоя'ние 109945 109966 Д5 е'здил два ра'за в Центра'льную А'зию... И 109974 110003 Я6 И к на'шему оте'честву доста'точно 110002 110029 Я4 Вот он и говори'т мне: "По'сле 110041 110062 Д4 "По'сле Аме'рики ва'ша страна' 110057 110079 Х5 Так что же из э'того? -- почти' 110099 110119 Х6 никако'й у вас нет ни обще'ственной 110164 110192 Х7 ни того', что во всем ми'ре называ'ется 110202 110231 Я5 что во всем ми'ре называ'ется 110208 110231 Ан4 И сосло'вность-то мни'мая, ка'жущаяся. Для 110253 110285 Д3 как мужички' говоря'т! 110292 110309 Я4 Одна' нивелиро'вка!.. Всех 110309 110328 Д3 Всех подвести' под одну' 110324 110343 Д3 всех преврати'ть в разночи'нцев без 110348 110377 Х10 в зе'мстве ли толка'ться и'ли по сосло'вным вы'борам служи'ть! Как же 110458 110510 Ан3 Как же э'то возмо'жно, когда' 110505 110526 Х8 со'бственность,-- давны`м-давно' подко'пан, что владе'ть землёй, 110570 110618 Я6 давны`м-давно' подко'пан, что владе'ть землёй, 110583 110618 Х4 ле'сом, чем хоти'те,-- э'то 110618 110635 Д3 э'то игра'ть роль како'го-то 110632 110653 Я9 Позво'льте, князь,-- останови'л Гая'рин характе'рным же'стом пра'вой 110674 110726 Х8 князь,-- останови'л Гая'рин характе'рным же'стом пра'вой 110683 110726 Я7 останови'л Гая'рин характе'рным же'стом пра'вой 110688 110726 Х4 Я его' вот э'тим ме'стом 110771 110788 Я4 что вся беда' -- в отсу'тствии 110889 110910 Д3 что'бы владе'тельный класс 110937 110959 Х4 И никто' меня' небо'сь не 111058 111076 Ан3 и когда' я запи'ски на вы'борах 111104 111127 Ан3 и когда' я брошю'ры печа'тал... 111132 111153 Х7 Никаки'х сосло'вных ра'мок я не предлага'л... 111153 111186 Х12 Аристократи'ческого ду'ха у нас никогда' не бы'ло и не бу'дет!.. Про'сто 111186 111239 Х13 а она'-то и нахо'дится в оса'дном положе'нии. И с ка'ждым днем все ху'же и 111282 111335 Я4 И с ка'ждым днем все ху'же и 111315 111335 Я4 В оса'дном положе'нии! 111375 111392 Х11 повтори'л Гая'рин.-- Э'то остроу'мно, но парадокса'льно!.. Ведь и я, князь, 111392 111444 Аф3 но парадокса'льно!.. Ведь и я, князь, 111418 111444 Я4 Ведь и я, князь, безвы'ездно 111433 111454 Я18 И с мужика'ми не оди'н куль со'ли съел, а до таки'х отча'янных ито'гов, как вы, не дошёл... Мы ла'дим и до сих пор и 111486 111566 Х7 как вы, не дошёл... Мы ла'дим и до сих пор и 111537 111566 Я4 Мы ла'дим и до сих пор и 111549 111566 Х6 закрича'л задо'рнее князь.-- Вы всегда' 111702 111731 Х5 и супру'га ва'ша та'кже!.. Не 111746 111765 Я5 Не зна'ю, как тепе'рь... но лу'чше уж не 111763 111789 Х4 как тепе'рь... но лу'чше уж не 111769 111789 Аф3 что бы'ло пятна'дцати лет!.. 111802 111822 Х7 вы, любе'зный друг, с тех пор значи'тельно... как бы 111829 111866 Я6 любе'зный друг, с тех пор значи'тельно... как бы 111831 111866 Я4 с тех пор значи'тельно... как бы 111843 111866 Д3 э'то движе'ние не 111909 111922 Х4 вы'прямился и прошёлся 111939 111958 Х13 доказа'тельство, осно'ванное не на объекти'вных да'нных, а рассчи'танное на 111997 112057 Я10 осно'ванное не на объекти'вных да'нных, а рассчи'танное на 112011 112057 Х4 а рассчи'танное на 112042 112057 Я4 сказа'л он перехва'ченным 112075 112096 Я11 прошу' вас ве'рить, князь,-- в суще'ственном не измени'л... Его' нельзя' предоставля'ть 112130 112193 Х9 князь,-- в суще'ственном не измени'л... Его' нельзя' предоставля'ть 112144 112193 Я8 в суще'ственном не измени'л... Его' нельзя' предоставля'ть 112149 112193 Я4 Его' нельзя' предоставля'ть 112171 112193 Аф3 Но так как вы са'ми изво'лили 112203 112225 Ан3 что сосло'вного ду'ха у нас на 112238 112261 Х6 о кото'рой пропове'довали вы, князь, 112361 112389 Ан3 князь,-- пови'нность иму'щего и 112384 112407 Аф3 пови'нность иму'щего и 112389 112407 Ан3 Мне все э'то тепе'рь тры`н-трава'!.. 112546 112570 Д3 Вот и я здесь непоме'рно 112584 112603 Аф7 Вот у нас всегда' так, всегда' так!.. Но я нахожу', что Alexandre, по-сво'ему, прав... N'est-ce pas, Nina? {Не 112702 112753 Я4 всегда' так!.. Но я нахожу', что 112718 112739 Х4 что Alexandre, по-сво'ему, прав... N'est-ce pas, Nina? {Не 112736 112753 Я4 Но ей хоте'лось ве'рить, что муж 112879 112903 Я4 что муж её не напуска'л на 112897 112917 Х6 "по'лно, понима'ет ли она' его'? 113022 113043 Х5 е'сли он не измени'лся в гла'вном 113111 113136 Ан3 А она' не име'ет права' 113158 113174 Я6 как э'тот князь. Коне'чно, он не тот, каки'м был 113212 113246 Аф4 Коне'чно, он не тот, каки'м был пятна'дцать лет 113224 113259 Х6 но нельзя' его' назва'ть ни хи'щником, ни 113264 113294 Х6 о'бщем, э'тот неожи'данный обме'н 113309 113334 Х6 и она' опя'ть заслы'шала в них о'тклик 113590 113618 Я6 как переста'ла увлека'ться ли'чностью 113652 113683 Х7 Пе'ред Антони'ной Сергеёвной на низко'м 113699 113731 Д3 то'лько опра'вившаяся от 113770 113790 Х5 бле'дненькая, у'зкая в плеча'х, 113798 113821 Х4 стро'йная и не по ле'там 113821 113839 Я7 В ней бы'ло ма'ленькое схо'дство с ма'терью, в глаза'х и 113846 113887 Х7 а приобрета'ли золотисто-краснова'тый 113911 113943 Х14 в то'нкой и прозра'чной ко'же, о'коло глаз, приюти'лись чуть заме'тные весну'шки. Туале'т, 113950 114017 Д3 о'коло глаз, приюти'лись чуть 113972 113995 Х8 приюти'лись чуть заме'тные весну'шки. Туале'т, 113981 114017 Я7 В её фигу'ре и мане'ре одева'ться бы'ло 114149 114178 Я4 немно'го чо'порное, вплоть до 114198 114221 Д4 вплоть до привы'чки нет-не'т проводи'ть 114213 114244 Х4 Мать она' люби'ла; но 114321 114336 Я5 но Антони'на Сергеёвна при 114334 114356 Я4 медленнеё, с каки'ми-то 114493 114511 Я8 Вот и тепе'рь она', расска'зывая про жизнь институ'та, 114545 114586 Я5 употребля'ла э'ти, чу'ждые для 114586 114609 Я4 и э'то не понра'вилось 114657 114674 Аф3 Речь шла о друго'м отделе'нии 114691 114714 Х8 Как ты э'то вы'говорила, Лили'! -- заме'тила 114748 114778 Аф3 Да то'чно они' не таки'е же 114799 114818 Х5 Но ведь и там... до'чери люде'й... 114846 114867 Х5 Принима'ют и купе'ческих 114886 114906 Х7 Мо'жет быть; но заведе'ние -- одно' и всех вас 114913 114945 Я5 но заведе'ние -- одно' и всех вас 114922 114945 Я4 Ах, maman,-- сде'ржанно и поверну'в 115049 115069 Х4 maman,-- сде'ржанно и поверну'в 115051 115069 Х5 ра'зница больша'я... Там все... и 115093 115114 Д4 Там все... и до'чери кла'ссных дам... и 115107 115132 Аф3 и до'чери кла'ссных дам... и 115113 115132 Я8 и не'мки вся'кие... и да'же из гости'ного двора'... Enfin... c'est très 115131 115164 Х13 Э'то сло'во "mêlé" бы'ло вы'говорено совсе'м уже' чужо'ю интона'цией. Лили' от 115198 115250 Я6 от кла'ссной да'мы и'ли от воспи'танниц 115273 115303 Я7 И почему'-то Антони'на Сергеёвна не 115317 115345 Я4 кото'рые бы да'ли сра'зу 115366 115384 Х6 ве'дающемуся в молоду'ю ду'шу 115398 115421 Х5 И'менно авторите'тных нот не 115429 115452 Х5 А обыкнове'нный и'скренний тон 115461 115486 Я4 она' и пре'жде заблужда'лась 115509 115531 Я6 Во вся'ком слу'чае,-- сказа'ла Антони'на 115642 115671 Аф3 Ей о'чень хоте'лось с отцо'м и 115834 115856 Д3 да и жела'ла побы'ть 115922 115937 Х4 Их бесе'да не пошла' 115948 115963 Я7 заве'дующего "отде'льной ча'стью", делово'го 116053 116087 Ан3 делово'го чино'вника, на 116079 116098 Х7 на прямо'й доро'ге к самому' высо'кому 116096 116125 Ан3 унесённый како'ю-то о'строй, 116243 116265 Х5 Ли'дия Серге'евна была' 116287 116305 Х9 ро'слая, с чуде'сным бю'стом, но ещё краси'вее. Ова'л 116336 116374 Я7 с чуде'сным бю'стом, но ещё краси'вее. Ова'л 116342 116374 Х5 но ещё краси'вее. Ова'л 116357 116374 Х12 вы'рез глаз, значи'тельный нос, по'лный подборо'док и поса'дка головы' на мя'гко 116378 116439 Я10 значи'тельный нос, по'лный подборо'док и поса'дка головы' на мя'гко 116387 116439 Х8 по'лный подборо'док и поса'дка головы' на мя'гко 116402 116439 Ан4 говори'ла лени'вым контра'льтовым го'лосом, 116534 116569 Д3 но унасле'довала 116622 116636 Д3 кро'ме внешно'сти, таку'ю же 116640 116661 Ан3 И сего'дня она' обнови'ла 116694 116713 Д3 и'з-за кото'рого раз 116719 116734 Аф3 тесьма', мехова'я опу'шка 116796 116815 Я5 от светло-ды'мчатого до цвета' 116836 116860 Х11 Шля'пка, вся уку'танная пе'рьями и ле'нтами, сиде'ла на её 116866 116909 Аф3 како'й не даётся ина'че, как 116952 116973 Д3 Де'тство они' провели' врозь 117044 117066 Х4 Ли'дию. отда'ли в тот 117066 117081 Д4 за'муж она' выходи'ла, когда' 117102 117123 Х5 И второ'й её брак состоя'лся 117180 117202 Я8 Она' почти' не расстава'лась с Петербу'ргом, е'здила 117212 117252 Х4 на воды', и в Биарри'ц, да 117267 117284 Я9 От Алекса'ндра Ильича' случа'лось Антони'не Сергеёвне 117314 117358 Я5 ни у'много, ни глу'пого, счита'ла 117443 117467 Я14 но о'чень стро'го не могла' к ней относи'ться. Да и вообще' она' не признава'ла за собо'ю 117481 117546 Х8 Да и вообще' она' не признава'ла за собо'ю 117515 117546 Х4 кто глуп. Репута'ция 117579 117595 Ан3 Репута'ция у'мников и 117586 117603 Х4 в ком она' не ви'дела 117627 117642 Х4 Bonjour, Nina!.. Tu vas bien?.. {Здра'вствуй, Ни'на!.. У тебя' все 117778 117800 Д3 Так же приве'тствовала 117841 117860 Ан3 Так они' подходи'ли одна' 118049 118068 Д3 что Антони'на Серге'евна 89403 89423 Аф3 Ты не выезжа'ла, сестра'? 118161 118179 Я4 сестра'? -- спроси'ла Ли'дия, 118173 118192 Х4 опуска'ясь на дива'н. 118192 118208 Х5 Во'здух ре'зкий... Но я собрала'сь на 118221 118247 Аф5 Но я собрала'сь на бега'. Твой муж там? Я не зна'ла... Но 118233 118271 Я11 Твой муж там? Я не зна'ла... Но одно'й кака'я же охо'та, а Нитя'тко не 118251 118298 Х10 Я не зна'ла... Но одно'й кака'я же охо'та, а Нитя'тко не 118261 118298 Д6 Му'жа она' называ'ла "Нитя'тко", как во'дится ме'жду 118331 118368 Х8 Он с утра' до ве'чера рабо'тал и ко`е-когда' 118420 118451 Я4 В жену' свою' он был упо'рно 118481 118501 Аф3 хотя' и пошла' за него' 118536 118552 Х8 репута'ция "отлично-умного'", честне'йшего 118642 118675 Х4 протяну'ла Ли'дия и 118810 118825 Ан3 Я ещё не знако'ма с её 118958 118974 Х4 все каки'е-то уро'ды... 119027 119042 Я4 des gros bonnets... дово'льно ску'чные. И у ней 119104 119124 Х5 И у ней свои' каки'е-то 119119 119135 Х6 {ва'жные персо'ны... завсегда'таи 119135 119159 Х9 Го'споди, ужа'сно! Un mari comme le mien,-- и она' взгляну'ла на Лили'; но э'то 119207 119244 Я7 ужа'сно! Un mari comme le mien,-- и она' взгляну'ла на Лили'; но э'то 119214 119244 Х6 Un mari comme le mien,-- и она' взгляну'ла на Лили'; но э'то 119220 119244 Аф8 но э'то её не заста'вило перемени'ть разгово'ра.-- Tout dans ses paperasses {Тако'й муж, как у 119239 119288 Д3 как у меня'... Весь в свои'х 119284 119302 Я4 поти'ше вы'говорила 119327 119343 Х7 но сиде'ла в стороне', в безукори'зненной 119467 119499 Д8 в безукори'зненной по'зе девочки-подро'стка, кото'рую не высыла'ют, 119483 119536 Я7 кото'рую не высыла'ют, зна'я, что она' 119519 119546 Д5 Так начина'ла своё петербу'ргское у'тро 119579 119611 Х4 У её кузи'ны, к ча'су 119628 119642 Д3 пы'шно отде'ланной и 119671 119687 Х6 где свет двух ламп разгоня'л мглу то'лько по 119699 119734 Я4 княги'ня Мухоя'рова 119754 119770 Ан3 опушённую со'болем, и 119805 119822 Аф3 и то'мно вела' разгово'р 119821 119839 Я7 как то'лько та вошла' в гости'ную. Лили' яви'лась 119887 119923 Х8 с тёткой; Ли'дия зае'хала за ней ещё раз и 119930 119961 Ан3 Monsieur Тебете'ев -- поэ'т и фило'соф, 119999 120019 Ан6 указа'ла кузи'на сперва' на мужчи'ну, сиде'вшего по 120019 120058 Я4 сиде'вшего по ле'вую 120047 120063 Х4 Бледноли'цый, бри'тый, гла'дко 120072 120095 Д4 гла'дко причёсанный, в тёмных уса'х, 120089 120117 Х4 вы'тянутых то'нкими 120117 120133 Х9 неопределённых лет, он показа'лся ей похо'жим на 120140 120179 Я5 он показа'лся ей похо'жим на 120157 120179 Х5 И он, и друго'й гость бы'ли во 120189 120210 Аф3 сиде'вшего спра'ва, кото'рый 120277 120299 Я9 кото'рый то'же сма'хивал на иностра'нца, сре'дних лет, как и 120292 120337 Х8 как и пе'рвый, небольшо'го ро'ста, пу'хлый, белоку'рый, 120333 120373 Ан4 белоку'рый, дово'льно краси'вый, причёсанный 120364 120400 Аф3 дово'льно краси'вый, причёсанный 120373 120400 Я8 причёсанный по-мо'дному, с моно'клем и подстри'женною 120389 120432 Д4 Но Антони'на Серге'евна не 120495 120516 Х4 ни друго'го, не могла' 120528 120544 Ан3 отрекомендова'ла гостя'м 120607 120628 Д3 Вот monsieur Тебете'ев сейча'с 120683 120700 Я4 переспроси'ла Антони'на 120784 120804 Д3 Как? Вы не зна'ете и'мени 120839 120857 Д3 освободи'л свой глаз и 120907 120925 Я4 Его' мане'ра говори'ть 120993 121010 Х6 вплоть до неесте'ственной карта'вости. 121033 121065 Я8 на полити'ческие те'мы, осужда'л всего' сильне'е 121309 121346 Х4 осужда'л всего' сильне'е 121327 121346 Я4 Его' этю'дов Антони'на 121445 121462 Я6 но сра'зу на неё пове'яло и от 121479 121501 Д3 и от поэ'та с нару'жностью 121506 121526 Я4 Пятна'дцать лет наза'д в гости'ной 121577 121604 Аф3 коне'чно, не встре'тила бы 121613 121633 Я7 Пожа'луйста, м-р Столи'цын, я вам не позво'лю так 121643 121679 Аф3 м-р Столи'цын, я вам не позво'лю так 121653 121679 Х4 я вам не позво'лю так 121663 121679 Д3 как и тира'да её 121733 121745 Я4 Поэ'т молча'л и сла'димо 121750 121768 Х7 В нем для Антони'ны Сергеёвны бы'ло что'-то 121776 121809 Х7 И у ней пропа'ла сра'зу вся'кая охо'та 121845 121873 Ан3 Тебете'ев раскры'л рот и что'-то 121941 121965 Я6 где занима'ются "изотери'ческими" 121997 122024 Я7 "Изотери'ческими",-- повтори'ла про себя' 122033 122063 Х4 повтори'ла про себя' 122047 122063 Д5 Ей захоте'лось зева'ть, и она' все уси'лия 122107 122138 Я10 расска'зывая про како'го-то инди'йского владе'тельного кня'зя, 122216 122266 Я19 призна'вшего опя'ть в том же вико'нте Ба'сс-Риве предте'чу и главу' всесве'тного уче'ния, кото'рым до'лжен обнови'ться весь 122266 122361 Х4 что в одно'й свое'й брошю'ре 122481 122502 Аф6 Они' -- те же гу'нны, и по'сле их вре'менного торжества', 122567 122606 Ан5 те же гу'нны, и по'сле их вре'менного торжества', 122570 122606 Аф4 и по'сле их вре'менного торжества', 122579 122606 Я14 когда' все просветлённые наро'ды индоевропе'йского происхожде'ния сплотя'тся ме'жду 122606 122676 Я4 куда' и ри'нутся, как ста'до 122709 122729 Ан3 как посты'дно идти' на букси'р 122837 122860 Х4 и вошёл в ряд до'водов из 122882 122901 Х4 показа'в в конце' свое'й 122923 122941 Я5 что вы'вести Росси'ю с э'того 122945 122967 Аф3 Гипно'з Антони'ны Серге'евны 123018 123041 Х4 мо'жет быть, он приходи'лся 123152 123173 Х7 Офице'р вошёл в гости'ную разва'листою 123200 123231 Аф3 Ему' на вид бы'ло уже' 123250 123265 Х7 ко'ротко остри'женная голова' уже' 123303 123330 Я4 Сюрту'к сиде'л умы'шленно 123344 123364 Х4 сде'лав продолжи'тельно 123443 123463 Я5 как в до'ме ро'дственников: не спроси'л 123535 123565 Ан3 не спроси'л позволе'ния у 123556 123576 Ан5 Антони'на Серге'евна ста'ла прислу'шиваться 123643 123679 Ан3 говори'л офице'р и смешли'во 123718 123740 Я5 И полушу'бки у них бе'лые, 123934 123953 Х5 то'чно ме'лом вы'мазаны, от 123953 123973 Х5 Ли'дия как бу'дто слу'шала 123991 124011 Х4 но глаза' её лени'во 124018 124033 Х7 Че'рез пять мину'т она' спроси'ла что'-то о 124196 124227 Д7 Э'то ведь вро'де наря'да по слу'жбе... дежу'рство како'е-то... Так 124321 124366 Аф3 дежу'рство како'е-то... Так 124347 124366 Ан5 Антони'на Серге'евна сообрази'ла, что он 124395 124427 Д3 что он в полко'вничьем чи'не: на 124422 124446 Х4 на пого'нах у него' 124444 124458 Аф3 И на вечера'х вас нигде' не 124487 124507 Я5 Есть ме'жду ни'ми настоя'щие 124609 124631 Я7 Хоть бы корне'т Прыжо'в... Тот тре'тьего дня говори'т мне: 124639 124681 Аф5 Тот тре'тьего дня говори'т мне: "Пове'рите ли, 124657 124691 Я4 в суббо'ту до'лжен был на трех 124700 124723 Х7 Разгово'р полко'вника немно'го освежи'л 124774 124806 Д3 Он говори'л не спеша', 124823 124839 Я5 тон у него' был простова'тый и без 124847 124873 Я5 он не боя'лся выража'ть свои'х 124895 124918 Х5 И то, что он не без ю'мора 124924 124942 Х4 что он не без ю'мора 124927 124942 Х9 же'ртву танцева'льной эпиде'мии, дава'ло ве'рную 124974 125012 Х5 чем живёт столи'ца, сбро'сившая 125116 125141 Я5 приши'бленное, вы'битое из 125205 125226 Я5 И на'до бу'дет вы'сидеть ещё 125245 125266 Х4 муж кузи'ны, корена'стый 125298 125317 Аф3 совсе'м не похо'жий на свой 125346 125367 Х6 сма'хивающий скоре'е на купца' 125372 125396 Д4 Он предложи'л закуси'ть. В кабине'те у 125407 125436 Х5 В кабине'те у него' сиде'ло 125426 125446 Д3 Жда'ли Гая'рина и 125459 125472 Я4 неда'вно поступи'вшего на 125496 125517 Я5 одну' из са'мых кру'пных ли'чностей 125522 125549 Х4 Но обе'дать се'ли не 125568 125583 Я4 как и гости'ная, мужчи'ны 125641 125660 Х4 Алекса'ндр Ильи'ч Гая'рин 23513 23533 Х6 где был сервиро'ван ко'фе, примости'лся 125751 125782 Ан3 примости'лся Ахлёстин, попа'вший 125771 125798 Я4 попа'вший к Мухоя'ровым 125790 125809 Я4 с оста'тками запу'щенных 125938 125958 Аф3 смотре'л музыка'нтом, но был 125963 125985 Д4 но был изве'стный Верши'нин -- юри'ст, 125980 126007 Д6 С тех пор они' никогда' и нигде' не вида'лись вплоть до 126194 126235 Я4 не то подси'живали, но 126322 126339 Д3 но говори'ли в согла'сном 126337 126357 Ан5 обега'я всего', что могло' им напо'мнить их про'шлое. 126361 126400 Я14 как дорожа'т спосо'бными людьми', когда' они' возьму'тся за ум и жела'ют наверста'ть все то, что 126449 126521 Х7 что теря'ли и'з-за "глу'пых" увлече'ний... По 126518 126548 Д5 По воспита'нию, ро'ду и свя'зям он со'ртом 126546 126577 Я7 Гая'рина гора'здо бо'льше интересова'л граф 126660 126695 Я4 не признава'л в нем ничего', 126754 126775 Х4 кро'ме непоме'рного 126775 126791 Х7 Но с тех пор, как э'тот не'когда могу'щественный 126849 126886 Я5 как э'тот не'когда могу'щественный 126858 126886 Я7 определи'ть, с каки'ми взгля'дами прости'лся тот 127076 127114 Ан3 Граф ещё не гляде'л старико'м, 127183 127206 Аф3 усы' и подстри'женные 127286 127303 Ан5 поседе'вшего по'здно, смягча'ли краси'вый ова'л 127317 127354 Аф3 смягча'ли краси'вый ова'л 127334 127354 Ан3 Голубы'е иссе'ра глаза', 127358 127376 Аф3 уже' потеря'вшие блеск, 127376 127394 Х5 всма'тривались с постоя'нною 127394 127418 Х6 Бороды' он не носи'л и всем свои'м 127442 127467 Х4 За обе'дом он сиде'л 127591 127606 Я5 ел ма'ло, но дово'льно мно'го пил. 127671 127695 Х4 но дово'льно мно'го пил. 127677 127695 Я5 кото'рую он и опорожни'л, и 127738 127758 Х5 и к концу' обе'да стал красне'ть 127757 127781 Х4 Кня'зя он звал про'сто "mon cher" и 127796 127814 Я4 ока'зывал подде'ржку кня'зю, 127866 127888 Я9 пустившему'ся в ра'зные подря'дческие предприя'тия, и 127888 127931 Х9 и ниче'м от э'того не по'льзовался. В э'том до'ме он 127930 127967 Х4 за обе'дом, вы'пить ли'шний 127979 127999 Я4 привы'чка, про кото'рую 128009 128027 Ан3 про кото'рую мно'го злосло'вили, 128017 128042 Ан4 Он не в пе'рвый раз чу'вствовал, по возвраще'нии 128107 128144 Х8 кто уже' не сто'ит бо'лее на пре'жней высоте'. 128174 128207 Х5 С э'тим он мири'лся и свои'м 128207 128227 Х6 Не прика'жете ли, граф, холо'дненького? 128357 128387 Я5 усво'ивший себе' и в разгово'ре 128400 128424 Ан4 Нет, мой ми'лый,-- отве'тил граф.-- Но твой Пома'р 128449 128482 Аф4 мой ми'лый,-- отве'тил граф.-- Но твой Пома'р 128452 128482 Я4 отве'тил граф.-- Но твой Пома'р 128460 128482 Д3 кри'кнул князь и суетли'во 128521 128542 Д3 А мне води'цы зельте'рской, 128550 128571 Х5 Он проща'лся с Петербу'ргом до 128587 128611 Х12 и ему' хоте'лось, что'бы вы'шел о'бщий интере'сный разгово'р и он увёз бы 128623 128677 Х6 Э'то подняло' температу'ру, и 128818 128840 Я6 и че'рез пять мину'т происходи'л уже' 128839 128867 Я4 И, обрати'вшись к Гаяри'ну, 129009 129029 Х4 обрати'вшись к Гаяри'ну, 129010 129029 Я5 Небо'сь и ты почу'вствовал тепе'рь, что 129047 129077 Д4 Без обяза'тельной слу'жбы в уе'зде 129188 129215 Я5 пусти'л Ахлёстин то'ном челове'ка, 129242 129269 Я4 что бу'дут говори'ть его' 129291 129310 Х4 переби'л хозя'ин.-- И без 129339 129356 Я6 И без того' есть нечего', а тут ещё 129352 129377 Д4 а тут ещё обяза'тельная 129370 129389 Х6 Разуме'ется. Ина'че э'то то'лько 129415 129439 Х6 Завяза'лся спор. В него' втяну'лись все, 129484 129514 Х7 кро'ме гра'фа. Он сиде'л и попива'л винцо', 129514 129544 Х4 ти'хо улыба'лся и 129544 129557 Х4 до'брыми глаза'ми то на 129589 129607 Д3 Ме'жду Гая'риным и 129633 129647 Я8 они' стара'лись выставля'ть одни' и те же до'воды 129691 129728 Аф3 но де'лали э'то так, что'бы 129744 129763 Я4 Гая'рин -- с сохране'нием 129868 129886 Х5 На них то и де'ло взгля'дывал граф 129921 129947 Я4 Ему' припо'мнилось то вре'мя, 129954 129976 Х5 не забы'л их тогдашни'х отве'тов, 130041 130066 Аф3 всего' поведе'ния во 130066 130082 Х6 И они', коне'чно, не забы'ли э'той 130102 130125 Я4 коне'чно, не забы'ли э'той 130106 130125 Х4 но его' прису'тствие 130130 130146 Д3 что им уже' нечего' 130194 130208 Я8 что их благонаме'ренность вне вся'кого сомне'ния и 130215 130256 Я7 не оставля'я своего' скепти'ческого и 130352 130382 Аф4 держа'лся осо'бо от о'бщего хо'ра, и 130401 130427 Х4 и в его' глаза'х мелька'ла 130426 130445 Я12 "И что нам ни дай, никако'го пу'тного употребле'ния из э'того мы не 130462 130512 Х10 никако'го пу'тного употребле'ния из э'того мы не 130474 130512 Аф4 немно'го пода'лся вперёд, над столо'м, и 130554 130584 Х5 над столо'м, и ти'хо вы'говорил, 130574 130597 Х4 Господа', позво'льте и мне 130619 130639 Х7 Он обвёл их мя'гким взгля'дом и перемени'л 130683 130716 Д6 облокоти'лся о спи'нку дива'на, а пра'вую ру'ку 130720 130755 Аф3 Ахлёстин задви'гался на 130772 130792 Аф3 Гая'рин почу'вствовал на 130908 130928 Я4 "Что бы ты ни сказа'л, твоя' 130967 130986 Д3 Чем бы ни ко'нчился спор, 131111 131130 Х7 "То'лько бы без карамбо'лей",-- вы'разился он 131145 131177 Ан3 Извини'те меня', господа', 131185 131204 Х5 на'чал граф Зава'ров и немно'го 131204 131228 Х4 и мне ка'жется, все э'ти 131298 131315 Д3 Граф погляде'л на него' и чуть 131423 131446 Ан3 Почему'? -- повтори'л он вопро'с. 131531 131553 Д3 пре'дки кото'рого и 131589 131604 Я6 Их имена' вошли' в исто'рию. Они' 131650 131673 Х7 что'бы хва'статься свое'ю родови'тостью, но 131747 131781 Д4 что я име'ю не ме'нее вся'кого 131798 131820 Д3 то'лько счита'ешь себя' 131932 131950 Х8 но твой род весьма' нева'жен: пра'дед твой был откупщи'к, 131962 132005 Д3 пра'дед твой был откупщи'к, 131984 132005 Х4 вы'шедший в дворя'не, а сын 132005 132025 Д3 а сын его' дослужи'лся до 132021 132040 Ан3 господа',-- продолжа'л граф.-- Я не 132097 132120 Я6 а заявля'ю то'лько не'которое 132151 132174 Х7 И оно' во мне ниско'лько не встрево'жено... 132197 132228 Ан3 Но ему' ничего' не грози'т 132249 132268 Х4 Э'тот во'зглас вы'рвался у 132312 132332 Я6 Одна'ко,-- возрази'л Столи'цын и сейча'с же 132415 132446 Х5 возрази'л Столи'цын и сейча'с же 132421 132446 Д3 граф, согласи'тесь, что без 132476 132497 Я4 что без изве'стных учрежде'ний 132491 132516 Х6 Что'-нибудь да на'до сде'лать! --кри'кнул князь 132559 132593 Я7 скажи' мне открове'нно, ра'зве ты когда'-нибудь 132689 132725 Х4 ра'зве ты когда'-нибудь 132707 132725 Х4 По'льзовался ты свои'м 132759 132777 Аф3 на ме'сте, в уе'зде, игра'ть 132806 132825 Х4 возрази'л князь,-- кру'пные 132873 132893 Я4 Все де'ло, зна'чит, в нас сами'х!.. Вы 132910 132934 Х5 обрати'лся граф движе'нием 132950 132972 Д3 прерогати'вы... Их бы'ло 132995 133012 Д3 бо'льше столе'тия... И 133027 133042 Я4 Позво'льте, граф,-- возвы'сил го'лос 133077 133103 Х6 крепостно'е пра'во тут ни при чем... Мы 133111 133139 Я5 Мы э'то зна'ем... Почему' же не 133137 133157 Х7 э'том возраже'нии заслы'шался отте'нок, 133201 133232 Я7 кото'рый по'няли все. Так Верши'нин не стал бы 133232 133267 Х4 Так Верши'нин не стал бы 133248 133267 Я5 все э'ти во'льности, то есть, други'ми 133319 133347 Д5 то есть, други'ми слова'ми, права',-- и права' 133334 133365 Аф4 други'ми слова'ми, права',-- и права' 133340 133365 Х5 и права' огро'мные,-- в тако'м 133359 133379 Аф3 в тако'м госуда'рстве, как на'ше, 133373 133397 Я4 Употребле'ние из них 133447 133464 Аф3 Все э'то граф вы'говорил, не 133497 133518 Я4 не возвыша'я голоса'; 133516 133532 Д3 Пра'в-то всем хо'чется, а 133607 133625 Я8 а слу'жбы, обяза'тельной и дарово'й, никто' ни хо'чет 133624 133663 Х7 обяза'тельной и дарово'й, никто' ни хо'чет 133631 133663 Х4 обращённые ко всем, 133682 133698 Х4 бы'вшим в кабине'те, не 133698 133715 Х4 но граф о'чень ла'сково 133782 133800 Х4 Обяза'тельная слу'жба 133844 133862 Аф3 тяжёлая ме'ра. Её 133862 133875 Аф3 когда' Петр отда'л нас в нау'ку. Но 133951 133976 Аф3 что в са'мом сосло'вии нет 134016 134036 Д4 Кто не уме'ет вести' своего' 134115 134136 Х6 господа', когда' я слы'шу о'хи и 134207 134229 Я4 когда' я слы'шу о'хи и 134214 134229 Х7 жа'лобы и се'тования, то мне сейча'с 134232 134259 Д3 то мне сейча'с представля'ется 134248 134273 Х6 наложи'те по'шлину повы'ше, да'йте 134364 134390 Д3 да'йте субси'дию,-- мы 134385 134400 Х8 мы стои'м за процвета'ние оте'чества"... а пре'жде 134398 134434 Х9 за возмо'жность брать рубль на рубль там, где заграни'чный фабрика'нт и 134445 134502 Я4 где заграни'чный фабрика'нт и 134478 134502 Я5 Гора'здо гро'мче поддержа'л его' смех 134554 134583 Х8 Э'то ве'рно, э'то архиве'рно! -- вскри'кивал он и 134613 134646 Х5 продолжа'л граф по'сле ма'ленькой 134690 134717 Ан4 обива'ют поро'ги в приёмных? Заче'м?.. 134826 134853 Х5 да'же ме'ньше,-- из како'го-то 134875 134895 Х9 "Вот ты как заговори'л!" -- воскли'кнул про себя' Гая'рин и стал 134917 134962 Я5 воскли'кнул про себя' Гая'рин и стал 134934 134962 Аф3 Ему' захоте'лось пусти'ть 134977 134997 Я5 Вы так изво'лите определя'ть 135047 135070 Х7 Нет-с,-- отве'тил граф брезгли'во и значи'тельно, как 135114 135153 Я6 отве'тил граф брезгли'во и значи'тельно, как 135118 135153 Х7 как сано'вник, зна'вший, что тако'е власть.-- Прошу' не 135150 135189 Х7 Слу'жба слу'жбе рознь. Тепе'рь иду'т в сосло'вное 135212 135249 Я4 Тепе'рь иду'т в сосло'вное 135229 135249 Я4 а то и э'того нет! Как же 135338 135355 Я6 Гая'рин продолжа'л молча'ть, все так же бле'дный, 135393 135430 Д3 все так же бле'дный, с блестя'щими 135415 135441 Я14 с блестя'щими глаза'ми, и отхлёбывал ликёр из рю'мки. Он не мог приня'ть слов гра'фа на свой счет. 135430 135504 Х11 и отхлёбывал ликёр из рю'мки. Он не мог приня'ть слов гра'фа на свой счет. 135448 135504 Х4 Граф счита'лся образцо'м 135533 135553 Х9 Госуда'рство и должно' притя'гивать к себе' все, что ему' 135598 135641 Я4 пусти'л Верши'нин тем же то'ном, 135648 135672 Я4 оно' нужда'ется во вся'ких 135776 135796 Я5 в почётных и в весьма' печа'льных.-- Он 135804 135832 Аф3 Он сде'лал умы'шленную 135830 135848 Х5 Но мы говори'м не о том, что 135853 135873 Я7 что вы'годно и за что бо'льше де'нег пла'тят, а о 135870 135905 Я7 а о права'х и чу'вствах на'шего сосло'вия... 135903 135934 Д3 Бра'во, граф! -- кри'кнул Ахлёстин. 135978 136002 Д3 Благодарю' вас от ду'ши! Вы 136035 136055 Х6 Он страда'л всего' сильне'е оттого', что 136171 136201 Я4 кото'рого он презира'л, не 136234 136254 Х6 Зна'чит, вы, граф, про'тив но'вого прое'кта? 136376 136407 Я4 граф, про'тив но'вого прое'кта? 136384 136407 Х4 про'тив но'вого прое'кта? 136388 136407 Я6 спроси'л хозя'ин, сохрани'вший тон фрондёра, 136407 136442 Х4 сохрани'вший тон фрондёра, 136420 136442 Х4 в су'щности, реши'тельно все 136450 136472 Ан5 И он взгля'дом доба'вил: "Пора' бы, любе'зный, име'ть 136610 136647 Аф3 "Пора' бы, любе'зный, име'ть 136628 136647 Х5 Вслед за тем граф поднялся', опра'вил 136660 136689 Х10 Спо'рить с ва'ми, господа', я не хоте'л. Но то, что я сказа'л здесь, я 136729 136776 Я6 я не хоте'л. Но то, что я сказа'л здесь, я 136748 136776 Я4 Но то, что я сказа'л здесь, я 136756 136776 Д4 я повторя'ю везде' и счита'ю 136775 136796 Аф3 И он приложи'лся руко'й 136852 136870 Х5 Ты оста'нешься здесь на весь ве'чер? 137053 137081 Я9 У ней был утомлённый вид. Она' хоте'ла бы пойти' к себе', взять 137105 137151 Ан6 взять с собо'й дочь,-- Серё!жа отпра'вился в цирк, и оте'ц отпусти'л 137146 137195 Аф5 Серё!жа отпра'вился в цирк, и оте'ц отпусти'л 137161 137195 Х5 !жа отпра'вился в цирк, и оте'ц 137165 137187 Аф4 наде'ть свой хала'тик и поговори'ть 137204 137232 Д3 Э'тот вопро'с Алекса'ндр 137260 137279 Я10 она' не зна'ла и не ста'ла узнава'ть. Она' заме'тила, что он был 137476 137521 Я8 и то'же не спроси'ла -- почему'. Таки'х расспро'сов он 137541 137579 Х5 почему'. Таки'х расспро'сов он 137556 137579 Я4 Nina! -- окли'кнула она' сестру'.-- Tu t'en 137768 137786 Я4 И вслед за тем она' лени'вой 137801 137822 Аф6 Каки'е они' там все глу'пости перелива'ют!-- дово'льно 137846 137886 Я4 Вы е'дете? -- спроси'л её 137944 137960 Х9 Он ей улыбну'лся, и глаза' его' блесну'ли. В пе'рвый раз 137988 138028 Х4 И вы обраща'етесь 138132 138146 Я5 но Ви'ктор Па'влович, коне'чно, не 138236 138261 Д3 не пожела'ет меня' 138259 138273 Я7 Lydie,-- заговори'л он, оживля'ясь все заме'тнее.-- Я 138324 138356 Х5 оживля'ясь все заме'тнее.-- Я 138335 138356 Д3 Ни'на... (фр.).} Когда' же ко мне 138441 138459 Х4 И она' приба'вила, 138503 138516 Х4 поверну'в лицо' к её 138516 138531 Х7 Смех у Ли'дии был неприя'тный, горлово'й и 138561 138593 Ан4 горлово'й и выка'зывал бо'льше всего' 138584 138613 Д4 Он ничего' не сказа'л Антони'не 138652 138676 Х4 На'до бы'ло возврати'ться 138708 138728 Ан4 где кузи'на, наве'рное, бу'дет уде'рживать 138737 138769 Аф3 наве'рное, бу'дет уде'рживать 138746 138769 Аф4 Придётся сказа'ть, что у ней начина'ется 138771 138803 Я6 что у ней начина'ется мигре'нь. Лили', 138786 138814 Х9 ве'село сиде'ть с больши'ми и вообража'ть себя' деви'цей... 138821 138864 Я4 Заче'м заса'ривать её 138912 138929 Х5 На'до бы'ло взять её с собо'й. 138965 138986 Х4 Антони'на Сергеёвна, 27742 27759 Аф3 она' в светло-го'роховой 139148 139167 Я9 с песцо'вым ме'хом,-- о'ба ви'дные и ба'рски пы'шные,-- смотре'ли 139173 139217 Х7 о'ба ви'дные и ба'рски пы'шные,-- смотре'ли 139187 139217 Аф3 смотре'ли действи'тельно па'рой, 139209 139235 Д3 то'чно они' молоды'е, 139235 139250 Х5 выезжа'ющие пе'рвую 139250 139266 Я7 До сих пор Ли'дия поба'ивалась своего' 139270 139300 Аф3 куда' он стреми'тся, и ей 139396 139414 Аф4 Они' понима'ли друг дру'га прекра'сно. Вот 139437 139469 Х4 Вот како'го му'жа ей 139466 139481 Я7 блестя'щего, с краси'вым честолю'бием, а не 139486 139519 Ан3 а не Ви'ктора Па'вловича 139516 139535 Аф3 тот, е'сли и бу'дет мини'стром, все 139542 139567 Д3 е'сли и бу'дет мини'стром, все 139545 139567 Х4 что ей на'до бы'ло, не 139584 139599 Я7 не преврати'тся в настоя'щего сано'вника, 139597 139630 Аф3 Гая'рин вбок взгля'дывал на 139649 139671 Х6 в све'тлой та'льме, опушённой дороги'м 139719 139749 Ан3 выступа'л так краси'во на тёмном 139754 139780 Я4 Он упрекну'л себя' в том, что 139800 139821 Я4 счита'л почти' наби'тою 139852 139870 Я7 а э'то в бра'чной жи'зни челове'ка, по'лного 140010 140042 Д3 по'лного си'лы, печа'льно и 140035 140055 Я4 печа'льно и опа'сно. Да и 140046 140064 Д6 Да и поми'мо того', Антони'на Серге'евна, не 140061 140093 Ан3 Антони'на Серге'евна, не 95059 95078 Х8 не жела'ющая "поумне'ть", поня'ть, что он тепе'рь и 140091 140127 Д3 что он тепе'рь и куда' 140115 140131 Х5 ря'дом с ним заня'ть почётное 140135 140158 Х4 и здесь, в том кругу', где он 140176 140196 Ан4 в том кругу', где он бу'дет отны'не жить и 140182 140212 Х4 э'то ве'чная поме'ха. 140223 140238 Аф3 Гости'ной она' не созда'ст, 140238 140258 Х8 свя'зей не подде'ржит, бу'дет то'лько всех отта'лкивать и 140258 140302 Д3 напомина'ть о его' 140308 140322 Ан3 не умна'... Но для вы'ездов и 140369 140388 Х4 ба'рский тон, эффе'ктная 140405 140424 Аф3 эффе'ктная вне'шность, уме'ние 140415 140439 Х5 Как бы отвеча'я на его' 140560 140577 Х13 Он отве'тил, что дово'лен. Разгово'р отры'вочно пошёл на э'ту те'му. Бли'же к до'му 140624 140684 Аф3 И че'рез мину'ту спроси'л 140795 140814 Д5 заговори'ла она' оживлённее, и под 140920 140947 Х6 и под та'льмой он заме'тил, как она' 140943 140969 Х4 Он ведь мне не поверя'ет 140996 141015 Я4 enfin, ses ambitions!.. Коне'чно, э'то бы'ло бы 141020 141036 Х4 N'est-ce pas, c'est un titre à vie? {ча'яний!.. Не пра'вда ли, 141042 141058 Аф4 Не пра'вда ли, э'то пожи'зненный ти'тул? 141048 141077 Д3 э'то пожи'зненный ти'тул? 141058 141077 Д3 Ши'тый мунди'р... хоть и не 141160 141178 Я5 хоть и не зо'лотом, mais tout de même, c'est chic {но все же э'то 141171 141195 Аф3 Муж мог бы давно' получи'ть 141277 141298 Я4 как све'тской да'ме, по'лный ход 141323 141347 Д5 по'лный ход всю'ду. Поло'жим, она' и тепе'рь 141338 141369 Аф3 Поло'жим, она' и тепе'рь 141352 141369 Я6 но всё-таки она' чино'вница, а не 141424 141448 Я5 принадлежа'щая к осо'бому 141452 141473 Я6 име'ющему до'ступ всю'ду и прие'зд "за 141479 141507 Х4 Ви'ктор Па'влович,-- сказа'ла 141520 141541 Я9 давно' бы мог име'ть... une charge honorifique. Но у него' кака'я-то неле'пая 141602 141638 Аф3 Il veut être homme d'état et pas autre chose! {почётную до'лжность. Он хо'чет быть 141646 141674 Я9 Одно' друго'му не меша'ет,-- как бы про'тив во'ли и чуть слы'шно 141711 141756 Х5 как бы про'тив во'ли и чуть слы'шно 141730 141756 Д4 Го'лос у ней как бы перехвати'ло, 141861 141886 Х6 Вам, Alexandre, коне'чно, на'до бить на то, на что 141906 141933 Я5 Alexandre, коне'чно, на'до бить на то, на что 141909 141933 Х4 на'до бить на то, на что 141916 141933 Х6 на что ва'ше предводи'тельство даёт 141928 141957 Х6 Он не сообщи'л ей, что визи'т к её 142025 142049 Х4 И то, что она' ему' 142081 142093 Я4 В воро'тах, помеща'вшихся 142186 142206 Ан4 помеща'вшихся ря'дом, темне'ла тяжёлая 142194 142225 Д3 Ви'ктора Па'вловича 139519 139535 Х4 но на се'рдце у него' все 142468 142486 Аф5 каки'е заста'вил его' испыта'ть граф Зава'ров 142508 142543 Х4 ле'стница, швейца'р в ливре'е, 142582 142604 Ан4 с фанабе'рией смо'трит на не'которые 142771 142800 Ан3 о кото'рых мечта'ет его' 142806 142824 Д3 э'то пока'зывает 142828 142841 Ан4 что он честолюби'в на осо'бый лад... Сам он 142849 142880 Аф3 Сам он -- челове'к не сало'нный, не 142875 142899 Д3 не родови'тый и о'чень 142897 142914 Ан3 что ему' никогда' не блиста'ть 142928 142951 Я4 проше'дшие чино'вничью 143031 143050 Х8 и'ли ло'вкие специали'сты, та'кие, как он, 143056 143086 Я5 что составля'ет все'ми при'знанный 143233 143261 Д5 (фр.).} -- мы'сленно вы'говорил он на пе'рвой площа'дке и 143302 143340 Х5 дожида'ясь, что'бы пе'рвая дверь 143383 143408 Я6 Днем дверь стоя'ла отворе'нной. К ней вел сни'зу 143488 143525 Я4 Его' превосходи'тельство 143565 143586 Х5 Ви'ктор Па'влович оди'н? -- спроси'л 143608 143633 Я6 И он вошёл уве'ренно в пере'днюю, 143687 143712 Х4 Алекса'ндр Ильи'ч сам снял 143750 143771 Х4 что своя'к сейча'с же при'мет 143784 143806 Д3 Он у него' не быва'л 143809 143823 Х4 а скоре'е жа'жда вла'сти, 144034 144052 Аф3 кото'рая ска'зывается и 144052 144071 Я6 Пожа'луйте!.. Его' превосходи'тельство 144123 144153 Х4 освещённою одно'ю 144189 144204 Х4 был немно'гим ме'ньше за'лы, 144326 144347 Х4 полови'на ме'бели 144384 144398 Я5 хозя'ине Гая'рин не нашёл 144420 144440 Я12 ещё не ста'рый, пе'пельные бакенба'рды, бри'тое лицо', больши'е ка'рие, 144506 144558 Х10 пе'пельные бакенба'рды, бри'тое лицо', больши'е ка'рие, 144517 144558 Х6 бри'тое лицо', больши'е ка'рие, 144536 144558 Я8 в двубо'ртном чёрном сюртуке' и темно-се'рых пантало'нах. 144625 144670 Я7 Таки'м был он, когда' влюби'лся в Ли'дию, таки'м и 144670 144705 Х5 то'лько поседе'ет и ещё 144710 144728 Х4 посади'в Гая'рина на 144818 144834 Х4 Понима'ю,-- ла'сково 144938 144952 Аф4 Вся э'та неде'ля осо'бенная! 144979 145000 Д3 как челове'к не осо'бенно 145077 145097 Я12 Определённость вы'говора отзыва'лась до'лгою привы'чкой выража'ться то'чно, 145111 145173 Х4 и лицо' его' сложи'лось 145366 145383 Д4 то'чно дикту'я кому'.-- Положе'ние 145521 145545 Х12 Положе'ние прекра'сное, и вы име'ете все ша'нсы быть заме'ченным 145536 145586 Я7 и вы име'ете все ша'нсы быть заме'ченным 145555 145586 Х6 И есть по'лная возмо'жность,-- подчеркну'л он, 145603 145637 Ан3 подчеркну'л он,-- служи'ть незави'симо... 145625 145654 Ан4 "Вот оно' что! -- поду'мал Гая'рин.-- Ты, мой 145752 145779 Аф3 поду'мал Гая'рин.-- Ты, мой 145761 145779 Ан3 щеголя'ешь все тем же чино'вничьим 145784 145812 Аф3 без вся'ких смягче'ний, почти' 145865 145888 Д4 Ме'жду двух сту'льев заче'м же сади'ться, 145893 145924 Х4 Мне необходи'мее, чем 145950 145967 Ан5 чем кому'-либо, сра'зу поста'вить себя' здесь в тако'е 145964 146004 Д4 сра'зу поста'вить себя' здесь в тако'е 145975 146004 Х4 что'бы ка'ждый прикуси'л 146013 146032 Я4 како'е честолю'бие 146310 146325 Х5 что'бы позонди'ровать немно'го 146368 146393 Х10 сме'ло, но не повыша'я то'на, вы'говорил Алекса'ндр Ильи'ч, 146460 146503 Х9 но не повыша'я то'на, вы'говорил Алекса'ндр Ильи'ч, 146465 146503 Д3 вы'говорил Алекса'ндр 146480 146498 Х5 ма'ло ли кто мо'жет проскользну'ть 146503 146530 Ан3 нет, не те времена',-- возрази'л 146548 146570 Аф3 не те времена',-- возрази'л 146551 146570 Х9 возрази'л Нитя'тко и повёл губа'ми своего' большо'го 146562 146603 Я6 Но всё-таки, добре'йший Ви'ктор Па'влович, 146618 146650 Х7 согласи'тесь са'ми, в Петербу'рге есть одно' 146650 146684 Я12 тот все ещё, как в ка'ртах пре'жде говори'ли, под сюрку'пом!.. Тут происхожде'ния 146729 146789 Х6 под сюрку'пом!.. Тут происхожде'ния 146762 146789 Х4 Тут происхожде'ния 146773 146789 Ан3 ни бога'тства, ни да'же высо'кого 146801 146826 Д4 И на губа'х своего' свояка' 146921 146941 Д3 Что же!.. Откро'йтесь кому' 146995 147014 Х5 "Обойду'сь и без тебя'",-- уте'шил 147054 147076 Х5 что зарва'лся, показа'л свои' 147100 147122 Х5 да и не тому' совсе'м, кому' 147139 147158 Х6 Вся'кому своё,-- сказа'л Нитя'тко и 147212 147237 Х7 То'лько я не понима'ю, Алекса'ндр Ильи'ч, 147249 147279 Я4 Я, открове'нно говоря', 147296 147313 Х4 открове'нно говоря', 147297 147313 Х8 разуме'л вас не'сколько ина'че... Увлече'ния 147313 147346 Я4 "Все э'то я и без тебя' 147498 147513 Х5 Вла'сти и призна'ния свои'х 147540 147561 Х10 су'етных мечта'ний... Да и Ни'на Сергеёвна, ско'лько я её 147602 147643 Х4 Че'рез пять мину'т Гая'рин 147723 147743 Я7 Суха'рь ты с фанабе'рией -- и бо'льше ничего'! 147797 147829 Д3 у'лицы, ко'мнаты, го'сти, 148090 148107 Х4 го'сти, вы'езды,-- все да'вит 148102 148121 Ан4 что и де'ти не скра'шивают ей посты'лой 148172 148202 Д5 Ви'дит она' их два ра'за в неде'лю... С Лили' у ней 148207 148240 Я5 С Лили' у ней побо'льше свя'зи, чем 148231 148256 Я4 чем с Сереже'й, но и Лили' 148253 148271 Д3 но и Лили' ускольза'ет от 148264 148283 Х7 никако'го тро'гательного поры'ва, ни 148339 148368 Аф4 Лили' говори'т все сенте'нциями, 148387 148412 Я5 уже' тепе'рь, в четы'рнадцать лет, ви'дит 148441 148471 Ан3 Ни она', ни Серё!жа -- совсе'м не 148526 148547 Д3 !жа -- настоя'щий типи'чный 148555 148574 Ан4 И он вообража'ет себя' чистокро'вным 148700 148729 Х4 урождённая княжна' 148808 148824 Ан3 Он не бу'дет кути'лой и у'чится 148841 148864 Х4 чем тот высокоприли'чный 148900 148921 Я10 сидя'щий позади' кули'с, где дви'жутся марионе'тки... Дёргает 149039 149085 Аф3 где дви'жутся марионе'тки... 149057 149078 Х5 Для него' она' здесь остане'тся 149099 149123 Х4 две, а мо'жет быть, и бо'льше... 149132 149152 Я7 С его' знако'мыми она' должна' знако'миться, 149152 149185 Х6 принима'ть... У ней нет ду'ху объяви'ть, что 149197 149228 Я4 У ней нет ду'ху объяви'ть, что 149206 149228 Ан4 Там ей всё-таки бу'дет поле'гче. Но и 149244 149271 Я4 Но и в губе'рнском го'роде ждут 149268 149292 Я6 она' привы'кла называ'ть нену'жную 149335 149362 Я5 И вот она' тепе'рь охва'чена 149428 149449 Я6 что ничего' вокру'г неё, в том Петербу'рге, 149472 149504 Д3 в том Петербу'рге, куда' 149490 149508 Я9 куда' она' попа'ла, и нет, кро'ме "лжерасхо'дов"... Слу'хи, спле'тни, 149504 149549 Х6 и нет, кро'ме "лжерасхо'дов"... Слу'хи, спле'тни, 149517 149549 Я7 скабрёзные исто'рии, благотвори'тельные 149549 149583 Д3 благотвори'тельные 149566 149583 Я5 суббо'ты Михайло'вского теа'тра, 149589 149615 Х5 Фи'гнер и Меде'я Мей, обе'ды, 149628 149648 Х8 непрекло'нное в своём давле'нии, по кра'йней ме'ре, 149719 149758 Аф4 она' испыта'ла бы си'льную го'речь 149758 149784 Я5 В ней развила'сь необыча'йная 149901 149925 Я6 с каки'м расчётом е'дет он на ра'ут и'ли 149986 150015 Х6 От неё он ничего' не тре'бует, но 150037 150061 Х7 но она' как бы не впра'ве отказа'ться от 150059 150089 Х7 И ни одному' живо'му существу' не мо'жет 150104 150134 Я6 в то, что французы-психиат'ры называ'ют "manie 150207 150238 Я4 что французы-психиат'ры 150210 150230 Х11 Для неё, когда' она' прие'хала, непостижи'мо бы'ло, как могла' 150264 150309 Я9 когда' она' прие'хала, непостижи'мо бы'ло, как могла' 150270 150309 Ан3 Муж давно' охладе'л к ней, и все 150471 150494 Д3 что он подде'рживает 150499 150516 Я9 францу'женку, роско'шную блонди'нку. Антони'не Сергеёвне 150523 150569 Х4 Антони'не Сергеёвне 33342 33359 Х4 И пересели'сь она' 150620 150634 Х9 че'рез два'-три го'да я'вится така'я же францу'женка 150657 150696 Ан3 На углу' Симео'новской и 150803 150822 Я5 Нет, я оши'блась. На Гага'ринскую. 151009 151034 Х5 я оши'блась. На Гага'ринскую. 151012 151034 Аф3 Лаке'й посмотре'л на свои' 151051 151071 Д3 зна'я, что э'то день той 151243 151260 Я4 что э'то день той ба'рыни и 151247 151267 Я9 звала' обе'дать. Антони'на Сергеёвна отказа'лась. Но муж 151455 151499 Х7 Антони'на Сергеёвна отказа'лась. Но муж 151467 151499 Я16 Но муж её обе'дал, и она' прекра'сно поняла', что по'сле э'того обе'да Алекса'ндр Ильи'ч име'л, 151494 151562 Х13 и она' прекра'сно поняла', что по'сле э'того обе'да Алекса'ндр Ильи'ч име'л, 151507 151562 Я8 что по'сле э'того обе'да Алекса'ндр Ильи'ч име'л, 151526 151562 Х5 вероя'тно, че'рез Лу'шкину 151562 151582 Ан3 что нельзя' без причи'ны манки'ровать 151732 151762 Х6 и напо'мнил ей, ещё сего'дня, за 151775 151798 Я5 за за'втраком, что у Лушки'ной, по 151796 151821 Д3 по четверга'м, "five o'clock tea". Сам он к ней 151819 151839 Аф3 "five o'clock tea". Сам он к ней зае'дет пора'ньше, 151830 151853 Х6 Вот она' и е'хала тепе'рь на э'тот "five 151904 151928 Д3 с у'зкими ле'стницами и 152092 152110 Д3 Но в ней сиде'ли уже' три 152163 152181 Ан3 и лаке'й раствори'л полови'нку и 152240 152265 Д3 Пе'рвая ко'мната, род 152294 152310 Я4 и на стена'х, и вдоль стен, и 152360 152380 Х10 и вдоль стен, и да'же посреди'не ко'мнаты стоя'ли и висе'ли 152369 152413 Я8 и да'же посреди'не ко'мнаты стоя'ли и висе'ли 152379 152413 Я4 консо'ли, бро'нзовые ве'щи, 152424 152444 Я6 в тако'м коли'честве, что ко'мната смотре'ла 152444 152478 Х8 ростовщи'ца, э'то все зало'женные ве'щи и'ли 152525 152558 Д4 Но все её принима'ют и все 152798 152818 Я12 Из сле'дующей ко'мнаты, гости'ной, доноси'лся гро'мкий разгово'р, где же'нские 152827 152887 Х7 доноси'лся гро'мкий разгово'р, где же'нские 152853 152887 Х5 Е'сли бы у ней хвати'ло ду'ха, 152934 152955 Я4 Но к ней навстре'чу вы'бежал 152998 153020 Д3 чем три неде'ли наза'д, 153101 153118 Д6 Ah!.. Chère madame! Maman sera enchantée! {Ах!.. Дорога'я суда'рыня! Ма'тушка бу'дет в восто'рге! 153158 153196 Ан5 Дорога'я суда'рыня! Ма'тушка бу'дет в восто'рге! 153160 153196 Д3 Ма'тушка бу'дет в восто'рге! 153175 153196 Я4 что фра'за у ней вы'шла сли'шком 153334 153358 Х6 Он не пожела'л поня'ть намёка и, 153364 153388 Я6 проговори'лся он и указа'л на у'гол, 153453 153480 Аф4 ближа'йший к гости'ной,-- вот э'то мои' два 153480 153510 Д3 (фр.).} Я разоря'юсь на ре'дкие 153564 153584 Аф3 каки'е печа'таются 153741 153756 Я8 Не выпуска'я ру'ки Антони'ны Сергеёвны, Ни'ке 153796 153831 Д3 Maman! Cette chère madame Gaiarine!.. {Ма'тушка! На'ша дража'йшая 153867 153887 Х5 и прикоснове'ние её 153923 153939 Д3 Шу'мно предста'вила ей 154023 154041 Д3 ва'зы с пече'ньем, гранёные 154108 154129 Я4 гранёные графи'нчики 154121 154139 Х5 В све'те двух больши'х япо'нских ламп 154174 154203 Я5 их бы'ло так же мно'го в теснова'той 154241 154268 Д5 Да'мы -- фами'лии их Антони'на Серге'евна 154285 154315 Я4 фами'лии их Антони'на 154289 154306 Д4 гу'сто покры'тая пу'дрой, суха'я, 154393 154417 Я5 суха'я, с молодо'ю та'лией, 154412 154431 Х4 с молодо'ю та'лией, 154417 154431 Я5 наря'дная, распространя'ющая 154495 154519 Д3 распространя'ющая 154503 154519 Я10 {}Шипр (фр.). тре'тья -- помоло'же, ме'нее болтли'вая и ре'зкая в мане'рах, 154539 154588 Х10 тре'тья -- помоло'же, ме'нее болтли'вая и ре'зкая в мане'рах, 154545 154588 Я5 совсе'м женоподо'бного, ещё 154670 154692 Аф4 ещё безборо'дого и подзави'того, 154689 154715 Я5 при шпа'ге, чернова'тый, то'нкий и 154802 154827 Х4 чернова'тый, то'нкий и 154810 154827 Д3 то'нкий и о'чень развя'зный. Он 154820 154843 Ан3 Он прислу'живал по'лненькой да'ме 154841 154868 Х4 Пу'шкина предста'вила и 154892 154911 Ан3 Chère, chère,-- говори'ла она' Антони'не 154917 154936 Я4 покры'тым пу'дрой,-- как я на вас 154996 155019 Я7 как я на вас серди'лась, как серди'лась! Не хоте'ли 155010 155048 Х4 как серди'лась! Не хоте'ли 155028 155048 Аф3 Сказа'лись больно'й! C'est vieux jeu, le truc des migraines! {Дорога'я, 155068 155091 Х4 C'est vieux jeu, le truc des migraines! {Дорога'я, дорога'я... 155084 155098 Аф4 и все рассмея'лись, узна'в интона'цию, 155158 155187 Я5 с кото'рой ingénue произно'сит э'ту фра'зу 155187 155213 Х7 Э'тот смех, весь тон гости'ной, за'пах пу'дры и 155253 155287 Я5 весь тон гости'ной, за'пах пу'дры и 155261 155287 Д4 вид молодя'щихся ба'рынек ря'дом 155299 155325 Х5 что'-то дрябло-по'рочное и 155345 155365 Я6 крича'ла Пу'шкина, ука'зывая на 155476 155500 Аф3 гора'здо миле'е... Не пра'вда ли, 155507 155529 Я4 О да! -- откли'кнулись все три 155559 155580 Я4 обе'давшие у Лушки'ной 155584 155602 Аф3 Она' ничего' не могла' 155652 155668 Д3 Ей захоте'лось сейча'с же 155793 155813 Х4 где её муж находи'л 155834 155849 Аф4 Сало'на Лушки'ной она' не могла' 155879 155903 Д3 про'сто физи'чески не 155913 155930 Х8 Но бежа'ть сейча'с, не посиде'в хоть десяти' мину'т, 155935 155973 Я5 не посиде'в хоть десяти' мину'т, 155949 155973 Аф3 Да (фр.).},-- пролепета'ла она' и 156049 156068 Д3 пролепета'ла она' и 156053 156068 Х7 и она' почу'вствовала, что им всем при ней 156118 156150 Я5 что им всем при ней сде'лалось нело'вко. 156135 156166 Я4 Она' не подходи'ла ни к их 156166 156185 Аф3 кото'рые Ни'ке храни'л 156331 156348 Х5 Так как э'то... под каку'ю ко'рку? 156401 156423 Аф3 спроси'л безборо'дый блонди'н 156423 156447 Д3 Мы под лимо'нную ко'рку 156487 156505 Д3 ва'ше степе'нство, а вам 156512 156530 Х4 разрази'лся Ни'ке и 156567 156582 Аф3 что э'то тако'е. Уже' не 156751 156767 Х6 где она' быва'ет,-- мо'дная заба'ва: 156807 156831 Я7 вычи'тывать их из юмористически'х листко'в, 156850 156885 Х5 сочиня'ть, передава'ть друг дру'гу, 156894 156921 Ан3 как когда'-то запи'сывали 156931 156951 Ан4 Вот и э'та "лимо'нная ко'рка" подслу'шана, 156989 157019 Х5 вероя'тно, у како'го-то 157019 157036 Д3 е'сли не вы'хвачена из 157042 157059 Я7 Но Лу'шкина, с слези'нками на ма'сляных глаза'х от 157123 157161 Аф3 По то'ну вопро'са Гая'рина 157290 157310 Аф3 что пе'ред её появле'нием 157316 157336 Д3 ска'занной в ду'хе проте'ста 157450 157472 Я4 нашли'сь уча'стники обе'да, 157509 157530 Аф5 подня'вшие кри'ки и ши'канье. Э'то изве'стие 157530 157563 Я6 почти'тельное чу'вство к университе'ту, 157616 157648 Я4 к студе'нтам, к тем, кто получи'л 157648 157672 Д3 кто получи'л высшеё 157662 157678 Аф5 "настоящеё", как она' выража'лась, а не 157689 157717 Ан3 как она' выража'лась, а не 157698 157717 Х9 а не в привилегиро'ванных, сосло'вных заведе'ниях. 157714 157754 Я4 сосло'вных заведе'ниях. 157735 157754 Х5 Ничего' подо'бного она' не 157754 157774 Х8 где тепе'рь её Серё!жа. Э'то ска'зывалось во 158013 158046 Я4 !жа. Э'то ска'зывалось во 158028 158046 Х4 Э'то ска'зывалось во 158030 158046 Ан3 Небыва'лый сканда'л! И в газе'тах 158087 158112 Х5 И в газе'тах не'которые 158103 158121 Ан4 говори'л он карта'во, растя'гивая 158130 158156 Я4 полибера'льничали и 158161 158178 Я13 что ши'кающих бы'ло два'-три челове'ка... Il y avait une minorité, presque la moitié... {Бы'ло подавля'ющее меньшинство', почти' 158186 158246 Х7 Il y avait une minorité, presque la moitié... {Бы'ло подавля'ющее меньшинство', почти' 158215 158246 Х5 И я то'же слы'шал,-- подтверди'л 158256 158278 Х5 Посмотре'ла на студе'нта и 158322 158343 Аф4 Студе'нт, на киво'к офице'ра, повёл 158426 158452 Ан3 на киво'к офице'ра, повёл 158433 158452 Х4 оживля'ясь, рассказа'л 158484 158502 Аф4 спроси'ла Гая'рина, и тон её 158548 158569 Х4 О'чень про'сто,-- объясни'л ей 158620 158641 Х4 тре'бовали, что'бы те 158648 158664 Д4 что'бы те спи'чи, кото'рые сто'льких 158657 158684 Х4 переби'ла Антони'на 158710 158726 Х5 Mais, madame,-- вразуми'л её с усме'шечкой 158783 158804 Ан3 Pour avoir cela par écrit... Schwarz auf weiss... {Но, суда'рыня... Что'бы име'ть 158834 158854 Аф3 суда'рыня... Что'бы име'ть 158836 158854 Д3 Э'то...-- Гая'рина от 158891 158903 Ан3 Chère Антони'на Серге'евна! -- кри'кнул 158956 158980 Аф3 Тепе'рь не боя'тся име'ть 159056 159075 Х5 (фр.).} A пре'жде то'лько напива'лись и 159095 159120 Ан3 Безобра'зие! -- вы'говорил 159138 159157 Х6 Но она', тотча'с же по'сле э'того 159234 159257 Я4 тотча'с же по'сле э'того 159239 159257 Х9 испуга'лась. Ра'зве мо'жно выдава'ть себя' в гости'ной А'нны 159274 159319 Я10 она' должна' быть благода'рна разгово'ру о сканда'ле на обе'де; 159371 159419 Я4 студе'нт дал ей верне'йшую 159419 159440 Х6 "Протоко'л писа'ть хоте'ли,-- мы'сленно 159497 159525 Я13 они' переходи'ли от одно'й антипати'чной для неё физионо'мии к друго'й. 159561 159616 Д3 Что'бы сейча'с же привле'чь 159638 159659 Я7 она' не удержа'лась бы от негоду'ющих 159764 159793 Х5 шу'мно, фамилья'рно; но она', 159922 159942 Х5 что ей говори'л вдого'нку Ни'ке, 160004 160028 Д3 То'лько в каре'те она' 160057 160073 Аф3 куда' Антони'на Серге'евна 160153 160174 Аф3 Она' не взяла' выездно'го и 160207 160227 Я7 Ещё три дня наза'д она' прочла' в газе'тах, что 160268 160302 Я5 что в по'льзу "Фо'нда" бу'дет ве'чер в за'ле 160299 160329 Х7 посвящённый па'мяти уме'ршего, за год 160347 160377 Х8 знамени'того писа'теля. В програ'мме зна'чилось до 160385 160425 Д3 воспомина'ния о 160447 160460 Х6 не'сколько отры'вков в исполне'нии 160494 160522 Аф3 Кузи'не она' не жела'ла 160599 160616 Х4 От неё она' уже' 160642 160653 Я8 Не так давно' кузи'на ста'вила себе' в досто'инство 160712 160751 Я5 с передовы'м отте'нком, е'здила на 160769 160795 Д3 И не то что'бы она' 160862 160875 Х5 ней верну'лось молодо'е чу'вство 161097 161123 Х5 Для неё, в её тепе'решнем 161138 161157 Я15 как вы'разилась бы Еле'на Па'вловна. И в то же вре'мя грусть, каку'ю зна'ют лю'ди, не жела'ющие 161173 161242 Я9 И в то же вре'мя грусть, каку'ю зна'ют лю'ди, не жела'ющие 161201 161242 Аф3 Она' сознава'ла, что со всем 161270 161291 Я6 что со всем э'тим на'до оконча'тельно 161282 161311 Аф3 она' огляде'ла подъе'зд и 161375 161394 Х5 отдала' рото'нду этажо'м 161604 161623 Я5 с одно'й площа'дки до друго'й. Её 161664 161688 Х5 мно'го де'вушек, без куафю'р, 161756 161777 Х5 молоды'е лю'ди в чёрных па'рах, 161827 161850 Я5 студе'нты университе'та и 161850 161871 Я4 с седы'ми борода'ми, лы'сых, 161911 161931 Я10 с фигу'рами и выраже'нием лица' писа'телей, худо'жников и 161944 161988 Х9 существу'ющего в Петербу'рге. В э'той пу'блике она' 162036 162075 Х4 В э'той пу'блике она' 162060 162075 Аф3 причёске, мане'рах, как два'дцать лет 162193 162222 Я5 как два'дцать лет наза'д. Она' была', 162208 162234 Д4 в су'щности, о'чень прили'чная и 162234 162258 Х4 но не равноду'шная, без 162268 162286 Х4 без скуча'ющих лиц и 162283 162299 Д6 все шли на что'-то осо'бенное, на "поми'нки", каки'х 162314 162350 Я4 Гая'рина предви'дела 162363 162380 Х8 но ей не хоте'лось никако'го разгово'ра о том, 162491 162526 Д4 где продава'ли биле'ты, столпи'лась 162596 162624 Я4 столпи'лась це'лая стена'. 162614 162634 Х4 Не одни' дешёвые 162684 162697 Я4 Гул голосо'в и о'бщее 162723 162739 Х4 За'ла, бе'лая и мя'гко 162760 162775 Аф4 уже' на две тре'ти напо'лнилась, но 162788 162814 Я4 но пу'блика все прибыва'ла. 162812 162833 Я5 Негро'мкий, перели'вчатый гул шел по 162833 162862 Х4 перели'вчатый гул шел по 162842 162862 Х4 На эстра'де вы'сился 162867 162883 Ан3 окружённый расте'ниями. Там 162905 162928 Д3 наполови'ну уже' 162959 162972 Аф3 У са'мого кра'я помо'ста стол, 162979 163001 Аф3 покры'тый зелёным сукно'м, 163001 163022 Ан3 В Петербу'рге она' провела' 163214 163235 Я6 тогда' её в таки'е ме'ста не вози'ли; 163263 163289 Я4 любо'вь, борьба' с роди'телями, 163320 163343 Х8 То'лько раз, уже' не так давно', в Москве', куда' она' 163391 163427 Я6 уже' не так давно', в Москве', куда' она' 163400 163427 Х7 с тех пор, как они' живу'т в губе'рнском го'роде, 163444 163479 Аф3 Она' представля'ла себе', как 163695 163717 Д3 ли'чность его' остава'лась для 163760 163784 Х4 За'ла сообща'ла ей 163831 163845 Д3 и собрало'сь не случа'йно, а 164036 164057 Х4 а с жела'нием почти'ть 164056 164073 Х9 пережи'ть ещё раз обая'ние его' тала'нта и 164110 164142 Х4 Два распоряди'теля 164211 164227 Я5 Час начала', ука'занный в програ'мме, 164257 164285 Я5 уже' прошёл... Но пу'блика ещё не 164285 164308 Х4 и гул разгово'ров все 164326 164343 Я4 четвёртом ря'ду Антони'на 164365 164386 Х6 ху'денькой и не'рвной, в бе'лом пла'тье, и 164421 164451 Я4 Тот беспреста'нно наклоня'лся 164482 164507 Д3 и называ'л ей фами'лии 164529 164546 Я4 худо'жников, профессоро'в на 164557 164580 Д3 профессоро'в на эстра'де и 164567 164588 Х6 Но вот все прити'хло. На эстра'де, у 164711 164737 Х12 показа'лась ви'дная фигу'ра старика' с седо'ю бородо'й и волоса'ми, 164744 164795 Я5 причёсанными, как чеса'лись лет 164795 164821 Ан3 как чеса'лись лет со'рок тому' 164807 164830 Я4 похо'жий, с ве'рно схва'ченным 164868 164891 Я8 Она' люби'ла э'того поэ'та. На его' призы'вах 164911 164943 Я6 затве'рженное наизу'сть всей тогдашне'й 165054 165087 Я6 Вот он уже' в прекло'нных ле'тах, не моло'же 165096 165128 Я6 чье че'ствование собра'ло их сюда', 165141 165168 Д3 е'сли не ста'рше. Но он 165168 165184 Х5 Голова' с наро'дным о'бликом не 165202 165226 Д3 мя'гкая, вду'мчивая 165267 165282 Х4 Стон рукоплеска'ний и 165325 165343 Аф3 И ста'рые, и молоды'е 165381 165396 Я5 Благообра'зный ста'рец кла'нялся, 165420 165447 Я4 опя'ть сади'лся и не мог 165464 165482 Х12 Антони'на Сергеёвна слу'шала в тако'м волне'нии, что не могла' почти' 165558 165611 Я5 а вы'зовы вокру'г неё и сза'ди 165669 165691 Х4 Но ещё горя'чее был 165749 165764 Х4 с и'стою нару'жностью 165803 165820 Я4 Она' когда'-то восхища'лась 165844 165865 Аф4 Когда' Антони'на Серге'евна вста'ла и 165983 166012 Х6 то ей вдруг почу'дилось, что э'то тот 166035 166063 Х5 что идёт все та же полоса' 166100 166120 Ан3 что ничто' не меша'ет ей сли'ться 166125 166150 Аф3 не утративше'й никаки'х 166161 166180 Д4 ме'жду двумя' отделе'ниями 166248 166269 Я4 И так ей захоте'лось встре'чи 166302 166325 Х7 и'скреннего разгово'ра, захоте'лось са'мой 166342 166376 Х4 убеди'ть себя', что не все 166414 166433 Х5 что не все ещё поги'бло, что не 166425 166448 Я4 что не обречена' она' весь 166443 166463 Д3 ко'мнате ря'дом с пере'дней, где 166546 166570 Х4 Не прошло' и двух мину'т, как 166608 166629 Х4 Как я ра'да! -- вы'рвалось у 166746 166764 Я4 Ихме'ньев помести'лся по'дле 166785 166808 Х4 все тако'й же сго'рбленный, 166811 166832 Х6 в неизме'нной чёрной па'ре, и так же 166847 166874 Я6 и так же переви'л ноги' и стал утю'жить 166868 166897 Х4 Вас пусти'ли?-- ти'хо и 166915 166930 Я13 На две неде'ли. Генера'л Вары'гин что'-то стал любе'зен,-- говори'л он не'сколько в нос, что у 166947 167014 Х11 Генера'л Вары'гин что'-то стал любе'зен,-- говори'л он не'сколько в нос, что у 166958 167014 Я5 Должно' быть, ва'шего тут мёда бы'ло, 167049 167076 Х4 ва'шего тут мёда бы'ло, 167059 167076 Х4 Моего'? -- переспроси'ла 167093 167110 Д3 Пе'ред Ихме'ньевым ей 167123 167140 Я6 как на трусли'вую и двоеду'шную 167174 167199 Х6 та'йную соо'бщницу тепе'решних 167207 167232 Д3 Я так смека'ю. А на 167264 167277 Я7 А на меня' вы не пеня'ете за то, что я 167274 167300 Х5 Я так ра'да, что попа'ла. Про'сто 167393 167416 Аф3 Мира'ж, Антони'на Серге'евна, 167430 167452 Х4 Ни к чему'? -- переспроси'ла 167551 167570 Д4 переспроси'ла она' и не ста'ла 167558 167581 Х4 Се'рдце у ней сжа'лось и 167590 167608 Х5 Ра'зве э'то напускно'е? -- чуть 167646 167667 Аф3 чуть слы'шно спроси'ла она' под 167663 167687 Д5 Кто говори'т, напускно'е: -- отве'тил Ихме'ньев, 167734 167768 Ан3 напускно'е: -- отве'тил Ихме'ньев, 167744 167768 Х7 Ах, Анто'нина Серге'евна, изве'рился я 167778 167807 Я6 Анто'нина Серге'евна, изве'рился я 167780 167807 Я6 Везде' крича'т, всем де'лают ова'ции. 167842 167869 Х13 За'втра полови'на э'той са'мой молодёжи бу'дет беснова'ться и выка'тывать 167869 167927 Х4 тот, где ваш муж начина'ет 168007 168027 Ан5 где ваш муж начина'ет своё поступа'тельное 168010 168045 Д3 У ней чуть не наверну'лись 168071 168092 Х5 старомо'дные иллю'зии. 168137 168155 Ан4 Он ещё никогда' не был с не'ю так смел. 168180 168208 Я8 что я таки'е ве'щи задева'ю... Жа'лко мне вас до 168235 168268 Х4 там, в губе'рнии, наш брат 168315 168334 Х5 мни'тельность, оби'дчивость в себе' 168354 168382 Я4 и разгово'ры-то ведёт все 168391 168411 Д3 А в настоя'щий моме'нт я про 168441 168462 Д7 Вот вы попа'ли сюда', голова' закружи'лась, "забы'тые-то 168505 168546 Ан4 голова' закружи'лась, "забы'тые-то 168520 168546 Х5 вся душа' затрепета'ла... и вы 168569 168590 Я4 и вы гото'вы ве'рить, что 168587 168605 Д3 что возрожде'ние о'бщества 168602 168624 Х5 Э'то я вам говорю', а мне 168656 168673 Х5 а мне вы'годнее бы'ло бы 168669 168687 Я4 что вы не ошиба'етесь... 168697 168714 Х7 Изведёте вы себя', и бо'льше ничего'. Вам 168714 168744 Я5 ни с Алекса'ндром Ильичо'м, ни с тем 168759 168786 Х4 "Не по си'лам",-- повтори'ла 168816 168834 Аф3 Толпа' продолжа'ла гуде'ть 168867 168888 Х8 что она' взгляну'ла на Ихме'ньева и не могла' 168933 168967 Я9 Прости'те!.. Лу'чше! Мне спаси'бо ска'жете. На ва'шем ме'сте я 169001 169044 Х8 Лу'чше! Мне спаси'бо ска'жете. На ва'шем ме'сте я 169009 169044 Я4 Каки'м? -- стреми'тельно спроси'ла 169067 169092 Х4 По'льзоваться ва'шими 169095 169113 Аф4 помо'чь горюну'... не мне,-- оговори'лся он 169131 169160 Я6 не мне,-- оговори'лся он с усме'шкой.-- Я за 169143 169172 Ан3 Есть не ма'ло люде'й в миллио'н раз 169190 169216 Х5 Я совсе'м начистоту' скажу'... 169231 169252 Х4 Он не бу'дет зло'бствовать, 169279 169300 Аф3 поми'мо его', облегчи'те 169306 169324 Х11 облегчи'те у'часть и'кса и'ли и'грека... Ведь, е'сли я не ошиба'юсь, 169315 169362 Я4 Ведь, е'сли я не ошиба'юсь, 169343 169362 Х4 е'сли я не ошиба'юсь, 169347 169362 Я4 Ихме'ньев тут же рассказа'л ей 169536 169560 Х4 дал ей не'сколько сове'тов, 169587 169608 Аф3 каки'ми "подхо'дами" на'до 169608 169627 Х7 но не отдава'йтесь на съеде'ние, веди'те 169725 169756 Я7 В губе'рнии супру'г ваш до'лго не оста'нется... Он 169828 169864 Х4 И прекра'сно! Се'рдцем вы 169873 169892 Я4 Одни'х чувств ма'ло, Антони'на 169949 169972 Я5 Он протяну'л ей ру'ку и пожа'л и 170021 170044 Д3 И'з-за меня' опозда'ли на 170068 170086 Х5 Разгово'р с Ихме'ньевым лег но'вым 170241 170268 Я4 что он прав. Так умно' и сме'ло 170303 170325 Я5 Она' могла' ещё заста'ть её, 170385 170405 Д3 ра'ньше двена'дцатого 170443 170461 Я4 И муж её, наве'рное, 170480 170494 Х5 Разгово'р с Ихме'ньевым заста'вил 170498 170525 Я9 Он сух и, на её взгляд, ограни'чен, но не су'етен, не зол, 170607 170647 Х8 на её взгляд, ограни'чен, но не су'етен, не зол, 170613 170647 Х4 с затаённой стра'стностью 170660 170682 Х4 работя'щ доне'льзя. И 170733 170749 Х4 выжида'ть благоприя'тной 170806 170827 Ан3 А она' сознава'ла, что в ней нет 170856 170879 Ан6 что в ней нет никако'го уме'ния ла'дить с таки'ми людьми'... 170869 170912 Аф7 Она' жизнь свою' провела' в преклоне'нии пе'ред одни'м челове'ком и 170912 170963 Аф3 что бы'ло вражде'бно её 171014 171032 Х4 накану'не по'лного 171050 171065 Я5 как же'нщина свое'й эпо'хи, как 171127 171150 Я4 Да и како'й моти'в, серьёзный 171201 171223 Аф4 серьёзный в глаза'х всех, кто бу'дет суди'ть 171214 171248 Х4 вы'ставит она'?.. То, что 171259 171275 Х4 То, что Алекса'ндр Ильи'ч, 171270 171289 Я5 Об э'том ей не с кем слова' сказа'ть по 171353 171381 Аф3 ни да'же с кузи'ной, ни с кем из тех, 171405 171430 Я4 ни с кем из тех, кого' они' 171419 171437 Х4 муж её очу'тится 171507 171520 Аф3 Почётная до'лжность в губе'рнском 171531 171559 Х9 то'лько перехо'дная ступе'нь. Не бу'дет ли ей здесь поле'гче? 171565 171611 Я4 Не бу'дет ли ей здесь поле'гче? 171588 171611 Я9 созда'ть себе' свой вну'тренний миро'к. В губе'рнском го'роде они' 171684 171734 Ан3 Антони'на Серге'евна не 108274 108293 Х4 где ей бу'дет ху'же, где 171816 171833 Я6 Да и томи'тельно ей ста'ло занима'ться 171838 171868 Аф3 она' посмотре'ла на все 171911 171929 Аф3 дал же ей внача'ле совсе'м 172003 172023 Х4 Так ли все печа'льно и 172068 172085 Аф3 И не тот ли са'мый Ихме'ньев 172095 172116 Х4 по'льзоваться свя'зями, 172155 172174 Х4 для кото'рого нужна' 172197 172213 Х4 е'сли помири'тся с тем, что 172305 172325 Х7 Ей припо'мнился во всех подро'бностях визи'т 172332 172368 Х5 то, что и как говори'л он кня'зю 172381 172404 Я4 что и как говори'л он кня'зю 172383 172404 Я4 Ведь честолю'бие её 172423 172439 Я5 предполага'я, что в нем де'йствует 172443 172470 Ан6 что в нем де'йствует то'лько одно' честолю'бие, всё-таки вы'ше 172454 172501 Я6 Она' ещё раз устыди'лась сце'ны, бы'вшей 172642 172672 Я7 После'дняя неде'ля в Петербу'рге истерза'ла 172695 172730 Аф3 тон и колори'т разгово'ров, 172746 172767 Д3 е'дкое чу'вство душе'вного 172767 172788 Д5 де'ти, их вы'правка, про'тив кото'рой она' 172799 172829 Аф4 их вы'правка, про'тив кото'рой она' 172803 172829 Д3 про'тив кото'рой она' 172813 172829 Я11 возде'йствия, акти'вной ро'ли, и'ли при'ходилось отказа'ться и ей от 172862 172914 Х7 и'ли при'ходилось отказа'ться и ей от 172885 172914 Х6 по'лное презри'тельного чу'вства к са'мой 172964 172997 Х4 Голова' её горе'ла, 173001 173015 Х5 где муж Ли'дии име'л таку'ю 173053 173073 Х4 Ли'дия Серге'евна 173255 173269 Аф3 Они' в кабине'те... Сейча'с 173308 173326 Х4 Ли'дии она' прошла' 173345 173359 Я5 Коса' лежа'ла ни'зко, в волоса'х, 173551 173574 Х6 сле'ва от пробо'ра, тре'петно искри'лась 173574 173605 Х4 Появле'нию сестры' 173654 173669 Аф4 Мы е'дем,-- сказа'ла, подста'вив ей на 173721 173747 Я6 почти' сконфу'женная, и присе'ла на 173809 173836 Я7 Дово'льно! Мо'жете идти',-- сказа'ла Ли'дия 173870 173900 Х6 Мо'жете идти',-- сказа'ла Ли'дия 173878 173900 Х11 Я его' наси'лу вы'тащила... C'est stupide de travailler comme cela... Да. Но то'лько Ви'ктор Па'влович хоть и 174034 174081 Я5 Но то'лько Ви'ктор Па'влович хоть и 174054 174081 Х8 а все-та'ки il n'a pas de charge honorifique... {Э'то глу'по так рабо'тать... у него' нет 174096 174131 Х5 Ли'дия немно'го вы'пятила 174148 174168 Я4 Пора' их бро'сить! Мой муж то'же 174258 174281 Я5 кото'рых я не признаю'... Идёт 174303 174324 Х6 И не добива'ется всего', на что он 174329 174354 Х5 на что он име'ет пра'во. Ты 174347 174366 Д3 Ты понима'ешь. On n'est pas du vrai monde, ma chère, quand on n'est pas de la maison {Ты не 174364 174379 Д3 Вот твой муж э'то прекра'сно 174458 174480 Х5 Разуме'ется... Он с Ви'ктором 174494 174515 Аф4 Он с Ви'ктором Па'вловичем говори'л на той 174504 174537 Х7 Разуме'ется, Нитя'тко и на э'то не 174560 174585 Я4 Нитя'тко и на э'то не 174570 174585 Х4 Алекса'ндру Ильичу' 44564 44580 Ан3 {позонди'ровать по'чву (фр.).} и вы'сказал 174647 174676 Аф3 уша'х Антони'ны Серге'евны 174680 174701 Аф3 Испа'рина вы'ступила на лбу. 174710 174732 Д3 Вот настоя'щая цель 174768 174784 Х6 что'бы подгото'вить по'чву для просьб о 174936 174967 Я5 Твой муж ещё рабо'тает? -- спроси'ла 175015 175041 Я5 Ce serait du propre! Он до'лжен быть гото'в. Я посыла'ла 175063 175089 Д3 Я посыла'ла уже' 175080 175092 Аф3 Иди' поздоро'вайся с ним (фр.).} и 175133 175155 Х4 и поторопи' его'... Мне 175154 175169 Д3 Э'та ужа'сная Па'ша 175176 175190 Х6 Я его' не задержу',-- расте'рянно 175274 175297 Я4 я и тебе' меша'ть не бу'ду... 175322 175340 Х9 Антони'на Сергеёвна торопли'во вы'шла, по доро'ге 175391 175430 Х5 Го'рничная довела' её до 175495 175514 Я9 Его' превосходи'тельство изво'лят одева'ться. Я сейча'с 175572 175616 Х4 кабине'те своего' 175663 175677 Д4 Ах, Антони'на Серге'евна, как 175704 175726 Ан3 Антони'на Серге'евна, как 175706 175726 Аф3 как э'то доса'дно, что вы 175723 175741 Я4 Он бы'стро встал от пи'сьменного 175766 175792 Ан4 со звездо'й, он смотре'л представи'тельнее. 175832 175866 Я6 Его' немно'го хму'рое лицо' всегда' 175866 175892 Х7 Извини'те, Ви'ктор Па'влович, я на мину'тку... 175903 175935 Д4 я на мину'тку... Хоте'ла пожа'ть вам 175925 175950 Д4 жег ей язы'к, но она' не могла' 176049 176070 Х7 Ви'ктор Па'влович как бу'дто усмехну'лся,-- по 176195 176229 Я4 Хитри'ть она' реши'тельно не 176322 176344 Х4 Ви'ктор Па'влович... У ней не 176370 176390 Х4 челове'ка, то'лько что 176420 176437 Х10 И лицо' его' сейча'с же измени'ло выраже'ние. Глаза' 176477 176515 Х4 Алекса'ндра Ильича'... Вам 176559 176578 Ан3 Вам должна' быть изве'стна... его' 176575 176599 Х5 Та'йная мечта'? -- смущённо и 176857 176877 Х7 Алекса'ндра Ильича', я признаю'сь, счита'л 176925 176957 Я9 кто го'нится за побряку'шками. Душе'вно рад, что он тепе'рь на 176964 177011 Я4 Душе'вно рад, что он тепе'рь на 176988 177011 Д3 что он тепе'рь на тако'м 176998 177016 Х4 И в губе'рнии поста'вил 177029 177047 Я4 Здесь, в министе'рстве, на него' 177069 177093 Х4 в министе'рстве, на него' 177074 177093 Я4 зарекомендова'ть себя' 177165 177184 Ан4 Но сейча'с добива'ться того', что име'ют 177252 177282 Х6 Он останови'лся, по'днял го'лову и 177312 177338 Х4 Вероя'тно, Ли'дия 177351 177364 Аф4 И жа'ловалась вам, что я сам до сих пор не 177375 177406 Х4 что я сам до сих пор не 177389 177406 Я7 Да,-- вы'говорила все так же глу'хо Антони'на 177419 177452 Х7 вы'говорила все так же глу'хо Антони'на 177421 177452 Х4 Но не для вас, Антони'на 177550 177568 Я4 коне'чно, отказа'лись от 177587 177606 Ан4 отказа'лись от не'которых увлече'ний 177594 177624 Я5 Но я уве'рен, что вы вы'ше вся'кой 177648 177672 Д4 и при той дру'жбе, кака'я всегда' 177688 177712 Д3 вы бы могли' воздержа'ть 177739 177758 Аф3 вдруг заговори'ла она', 177784 177802 Аф5 Я от вас не скро'ю... В после'днее вре'мя... я не 177948 177979 Х13 Ме'жду на'ми нет прежне'й глубо'кой солида'рности, но я не впра'ве обвиня'ть его'... Он 177995 178058 Я5 но я не впра'ве обвиня'ть его'... Он 178034 178058 Х4 Он пресле'дует, быть мо'жет, 178056 178077 Д4 Да'льше она' не пошла' в оправда'нии 178091 178118 Я4 что говори'ла да'же не из 178135 178154 Х5 а скоре'е из боя'зни все 178174 178192 Я5 после'днюю наде'жду на то, что 178200 178223 Аф4 ему', челове'ку служе'бной карье'ры, 178344 178371 Ан3 челове'ку служе'бной карье'ры, 178347 178371 Х4 никогда' не знавшему' 178371 178388 Я6 Но он име'ет пра'во уважа'ть себя'... 178427 178452 Я4 Он че'стен, сто'ит за зако'н, строг 178479 178504 Х6 по'льзуется вла'стью не для су'етных 178509 178538 Х5 Будь она' побли'же к э'тому 178578 178598 Х4 говори' она' ему' "ты", 178613 178627 Х6 непоня'тное ни Ли'дии, ни их 178680 178701 Х5 никому' из тех, кого' она' 178707 178725 Д5 чем муж её, и вот э'то-то и колыха'ло всю 178752 178781 Х7 и вот э'то-то и колыха'ло всю её 178760 178783 Х5 Да'же он, кого' она' счита'ла 178787 178807 Я4 Вы говори'те, Антони'на 178841 178859 Ан3 Антони'на Серге'евна, вы'сшую 178851 178874 Х4 вы'сшую иде'ю?-- и 178868 178879 Д3 Я бы жела'л для него' 178920 178935 Х6 бо'льше вы'держки и настоящего' 178947 178972 Д5 Он на прекра'сной доро'ге и мо'жет, не пры'гая 178990 179024 Я9 не пры'гая осо'бенно ни пе'ред кем, заста'вить говори'ть о 179016 179060 Аф7 призна'ть свой ум, зна'ния, жи'зненный о'пыт, хара'ктер. У нас ведь страна' 179064 179119 Д6 зна'ния, жи'зненный о'пыт, хара'ктер. У нас ведь страна' 179078 179119 Я6 хара'ктер. У нас ведь страна' гора'здо бо'льше 179097 179132 Х5 У нас ведь страна' гора'здо бо'льше 179105 179132 Я15 чем ду'мают обыкнове'нно... Погляди'те... Са'мые влия'тельные ме'ста занима'ют лю'ди то'лько 179147 179215 Х11 Погляди'те... Са'мые влия'тельные ме'ста занима'ют лю'ди то'лько 179167 179215 Х4 как бы намека'л и на 179294 179309 Я8 И он, хотя' и вы'шел из сосло'вного учи'лища, но 179319 179353 Х6 но совсе'м уже' не ме'тил в ва'жные 179351 179376 Ан3 был сын до'ктора, сде'лавшего 179410 179433 Х4 И все, что он говори'л, 179460 179476 Х5 а пресле'довать иде'ю, на 179564 179583 Я7 на обстано'вку своего' официа'льного 179581 179611 Х4 убеждённый, что он слу'жит 179733 179754 Ан5 что он слу'жит оте'честву ве'рой и пра'вдой; он смо'трит на 179743 179787 Я4 и не гада'тельно, не в ви'де 179837 179857 Аф3 не в ви'де беспло'дных проте'стов под 179850 179879 Я5 кото'рые прово'дит он же в ви'де 179931 179955 Я6 Глаза' её останови'лись на двух ки'пах 179971 180001 Х5 Отчего' бы не воспо'льзоваться 180089 180114 Х6 вы'слушанную сего'дня ве'чером? Но 180142 180169 Я5 жену' свою' он продолжа'л быть та'йно 180507 180535 Д3 Вы не посе'туйте на 180650 180665 Я4 Она' засты'ла в тя'жком чу'встве 180707 180731 Я4 что все пойдёт так, как жела'ет 180755 180779 Аф3 блиста'я свои'ми плеча'ми, и 180871 180892 Ан3 и смотре'ла на му'жа, как смо'трят на 180891 180918 Я5 как смо'трят на дете'й, кото'рых не 180906 180932 Аф3 кото'рых не сле'дует брать 180923 180944 Я4 Опя'ть она' одна', в свое'й 180977 180995 Х4 разделённой, как и там, 181002 181020 Аф3 на две полови'ны высо'кою 181065 181085 Х5 И так же, как там, в ночь бу'рной сце'ны, 181096 181124 Я6 она' лежи'т в флане'левом хала'тике, на 181124 181153 Х8 на крова'ти. Вся кварти'ра замерла'. В пере'дней со'нный 181151 181193 Я6 Да, сомнева'ться бо'льше не'чего! Она' 181236 181264 Х6 сомнева'ться бо'льше не'чего! Она' 181238 181264 Х4 Э'то неизя'щное 181297 181309 Я5 ито'ги своего' супру'жества. Он 181389 181413 Аф3 на пи'сьменном сто'лике, под 181535 181557 Я6 под ла'мпой. На'до бы'ло провести' черту' и 181554 181585 Х5 На'до бы'ло провести' черту' и 181563 181585 Я4 как познако'милась с опа'льным 181630 181655 Д3 мо'да, дурь, вро'де тепе'решних 181731 181754 Я4 княги'ни Мухоя'ровой? 46636 46653 Х9 Петербу'рг в каки'е-нибудь две неде'ли научи'л её 181788 181826 Аф3 Нигде' ничего' нет, за что 181874 181893 Я4 Ей жа'лко са'мое себя'. Как 181954 181973 Х5 Как она' смешна' и старомо'дна 181970 181993 Я4 Како'е запылившеёся 182008 182025 Х5 с непоколеби'мым си'мволом 182102 182124 Х20 с орео'лом чуть не му'ченика. Он был для неё запре'тный плод. И до знако'мства с ним она' почи'тывала кни'жки либера'льных ру'сских 182212 182312 Я10 И до знако'мства с ним она' почи'тывала кни'жки либера'льных ру'сских 182258 182312 Х7 близору'кою, наи'вно ве'рующею 182392 182416 Я4 наи'вно ве'рующею 182402 182416 Я4 И вот, когда' жизнь обнажи'ла 182458 182480 Х4 лжерасхо'ды", о кото'рых 182610 182628 Ан3 о кото'рых она' догада'лась 182620 182641 Я5 заполоня'т её. Она' ведь не 182654 182674 Х6 от дете'й, от ро'ли предводи'тельши, а 182686 182714 Я4 от ро'ли предводи'тельши, а 182693 182714 Х4 а пото'м и петербу'ргской 182713 182733 Аф4 Она' продолжа'ла лежа'ть неподви'жно, 182834 182863 Я11 в полузабы'тьи, по'лном жа'лости к себе', а под коне'ц и к му'жу своему'. Взрыв 182863 182919 Х9 по'лном жа'лости к себе', а под коне'ц и к му'жу своему'. Взрыв 182875 182919 Я5 а под коне'ц и к му'жу своему'. Взрыв 182893 182919 Х7 Взрыв стыда' и негоду'ющей гадли'вости 182914 182945 Д5 по'сле того', как она' дописа'ла своё 182995 183022 Ан3 как она' дописа'ла своё 183004 183022 Я4 что бы'ло, и, разби'тая, 183034 183050 Я7 Отрёкся ли он от после'днего луча' той пра'вды, 183150 183186 Д3 великоду'шие, вкус 183295 183310 Х4 вкус к добру', терпи'мое 183306 183324 Х10 Ка'жется, она' засну'ла, но не бо'льше, как на пять мину'т, и не 183490 183534 Я8 она' засну'ла, но не бо'льше, как на пять мину'т, и не 183497 183534 Х6 но не бо'льше, как на пять мину'т, и не 183507 183534 Х4 как на пять мину'т, и не 183517 183534 Х4 и не сра'зу вспо'мнила, что 183531 183551 Х5 "Э'то он!" -- смущённо и почти' 183593 183612 Я5 Oui, oui! {Ты не спишь? Я могу' войти'? Да, да! (фр.).} 183724 183749 Х4 Я могу' войти'? Да, да! (фр.).} 183733 183749 Аф3 Да, да! (фр.).} -- торопли'во отве'тила 183743 183766 Д3 да! (фр.).} -- торопли'во отве'тила 183745 183766 Х4 подняло'сь опя'ть в ней на 183873 183893 Я4 она' захло'пнула тетра'дь 183935 183955 Х4 и подсу'нула её 183982 183994 Я6 Вошёл он осторо'жно, взял её за ру'ку, 184090 184118 Д3 поцелова'л в лоб и сел 184118 184135 Х5 В бе'лом га'лстуке и да'же в бе'лом 184191 184216 Х4 он был чрезвыча'йно мо'лод, 184260 184281 Х4 полускры'того уса'ми, 184321 184338 Д3 Во всем его' существе' 184373 184390 Д3 что он чего'-то доби'лся, 184443 184461 Х6 вероя'тно, на том ра'уте, отку'да 184461 184485 Аф4 но звук получи'лся печа'льный, в нем слы'шались 184567 184604 Ан4 сухова'тыми па'льцами, то'чно хоте'л 184657 184685 Я8 Мы мо'жем и не зажива'ться в Петербу'рге... J'aurai tout ce qu'il me faut... {Я доби'лся 184703 184742 Я9 Он ничего' не распозна'л ни в го'лосе, ни в выраже'нии 184783 184823 Х5 Что'-то вдруг толкну'ло Антони'ну 184831 184857 Я5 "Брось,-- прошепта'ла бы она' ему', 184893 184916 Х5 прошепта'ла бы она' ему', 184898 184916 Х4 опуска'я го'лову на 184916 184931 Аф3 Брось, ми'лый! Уе'дем в дере'вню! 184967 184990 Д3 ми'лый! Уе'дем в дере'вню! 184972 184990 Х5 Откажи'сь от до'лжности!.. Будь пре'жним 184990 185020 Я6 Она' облокоти'лась о высо'кую 185059 185082 Ан6 Он и э'того то'чно не по'нял, улы'бка блужда'ла по гу'бам, и 185268 185310 Аф3 улы'бка блужда'ла по гу'бам, и 185288 185310 Д3 он продолжа'л все ещё 185332 185349 Ан3 я, мой друг, не хочу' утомля'ть 185359 185381 Аф3 мой друг, не хочу' утомля'ть 185360 185381 Х5 Слу'шать недоста'точно... Пора' и 185430 185454 Х4 вы'говорила она' 185466 185479 Я4 Напра'сно! -- повтори'л он.-- Ме'сяц 185584 185607 Д3 там... вот в таку'ю же по'ру, ты 185616 185636 Д3 Я не хочу' возвраща'ться 185674 185693 Х4 Я мог бы уйти' в само'го 185705 185722 Аф3 в зако'нное чу'вство заде'той 185726 185749 Д3 Но я стою' за брак, за 185757 185772 Х9 за супру'жеский сою'з!.. Без уваже'ния, а ста'ло, и без 185770 185808 Я5 Без уваже'ния, а ста'ло, и без 185787 185808 Х6 позади' его' спины', и не хоте'ла 185860 185883 Д4 и не хоте'ла смотре'ть на него', 185874 185897 Я4 Ведь он пришёл не ка'яться, а 185919 185941 Аф5 а произнести' объясни'тельную речь. В нем все 185940 185976 Д3 В нем все тепе'рь устано'влено. 185969 185993 Ан3 Ты до сих пор не мо'жешь расста'ться 186092 186120 Я9 "Да, э'то эволю'ция, я зна'ю",-- ду'мала она', и хо'лод 186210 186243 Х9 э'то эволю'ция, я зна'ю",-- ду'мала она', и хо'лод 186212 186243 Я5 я зна'ю",-- ду'мала она', и хо'лод 186223 186243 Х4 ду'мала она', и хо'лод 186228 186243 Я5 На пе'рвых по'рах я созна'тельно, а 186554 186580 Х5 а отча'сти по тогда'шней мо'де, 186579 186602 Аф3 брата'лся с наро'дом, жал и 186602 186622 Я6 жал и коси'л, носи'л мужи'цкую руба'шку, 186618 186647 Д4 Я от него' не отка'зываюсь... Но я 186759 186782 Я6 Но я отка'зываюсь принижа'ть себя' до 186779 186808 Д3 Но Антони'на Серге'евна 186885 186904 Х5 Почему' же он не мо'жет так 186977 186997 Х9 С мужика'ми он до сих пор не безду'шен, че'стностью в дела'х он 187008 187055 Я7 не прочь приня'ть уча'стие во всем поле'зном, что 187077 187115 Д3 То'лько тепе'рь,-- продолжа'л он, 187132 187155 Д4 одушевля'ясь, и го'лос его' стал 187155 187179 Х4 Да,-- чуть слы'шно переби'ла 187254 187274 Х5 Остава'йся на твоём посту'... 187277 187298 Д4 Да'же почте'ннейший шу'рин твой Ви'ктор 187412 187443 Я4 кричи'те вы. Пора' же, мой друг, 187516 187538 Я5 мой друг, поня'ть, что мне необходи'мо 187531 187560 Я4 поня'ть, что мне необходи'мо 187538 187560 Ан3 А для э'того сре'дство одно': 187583 187604 Х4 злоумы'шленником я 187739 187755 Х4 что'бы обо мне сложи'лась 187775 187795 Я6 беззву'чно повтори'ла за ним Антони'на 187844 187875 Я6 ни кру'пного зла, не заня'в изве'стного 187923 187953 Х4 не заня'в изве'стного 187936 187953 Д3 Но и в том сло'е, кото'рый не 188002 188022 Я5 кото'рый не одна' твоя' сестра' 188013 188036 Я7 Что мне за де'ло до обще'ственного мне'ния? Где 188044 188080 Х6 Где оно' у нас?.. В газе'тах, что ли? Им 188077 188102 Я5 что ли? Им ска'жут: "цыц!" -- и ко'нчено. Власть 188095 188125 Я4 Им ска'жут: "цыц!" -- и ко'нчено. Власть 188100 188125 Я5 Факти'ческая власть... Не для свои'х 188141 188168 Ан3 я не корыстолю'бец,-- а для 188179 188198 Х5 голова' отки'нулась наза'д. 188256 188277 Х5 То'чно молотко'м по голове' 188338 188359 Аф4 что пе'ред ним мо'жет откры'ться широ'кая 188403 188435 Ан3 без кото'рых нельзя' быть тем, чем он 188453 188481 Я6 Ни возража'ть, ни соглаша'ться с ним она' не 188490 188523 Д3 {кре'до (лат.).} Бо'льше нам не'чего 188538 188561 Х5 Ра'но и'ли по'здно ты поймёшь 188578 188600 Ан4 голова' у тебя' до сих пор колобро'дит -- вот 188610 188642 Х4 вот беда'! Ты все ещё не 188639 188656 Д5 Ты все ещё не реша'ешься бро'сить твою' 188646 188676 Х5 И ты то'лько вы'сушишь себя'... 188707 188728 Х5 Же'нщина должна' жить се'рдцем... Как 188728 188755 Я4 Как бу'дто у тебя' нет са'мых 188752 188773 Д4 Чем твой муж бу'дет влия'тельнее, тем 188824 188853 Я4 тем бо'льше средств дела'ть тако'е 188850 188877 Д3 "Де'ти,-- гото'ва она' 188882 188895 Д3 что из них вы'йдет. Они' 188929 188946 Я4 Они' твои', а не мои' 188943 188956 Я7 Добро'?.. Како'е?.. Е'здить по прию'там в зва'нии 188960 188992 Х5 Е'здить по прию'там в зва'нии 188970 188992 Ан3 помога'ть твоему' ненасы'тному 189008 189033 Д3 Я сохрани'л для тебя' 189179 189195 Д5 Он приложи'лся губа'ми к её волоса'м и 189316 189345 Аф3 она' потеря'ла люби'мого 189522 189541 Я10 Её Гая'рин бо'льше не существова'л. Она' гадли'во бро'сила 189549 189593 Я8 где то'лстая черта' видне'лась посреди'не. И с мину'ту 189704 189745 Д3 ста'ла развёртывать, и 189808 189826 Х5 пло'хо понима'я. Но два сло'ва 189993 190015 Я5 "Усмо'трена пове'сившеюся", 190025 190046 Х5 перечла' она' и пробежа'ла 190046 190066 Д3 так истяза'ла хозя'йка, что 190096 190117 Х7 что она' не вы'держала и пове'силась на 190114 190144 Я5 Вот что хоте'л её муж показа'ть ей! 190175 190201 Я4 Он сде'лал э'то с у'мыслом, 190262 190281 Х6 то'чно в пи'ку ей. Но что ж из э'того? 190281 190306 Д3 Но что ж из э'того? Ра'зве 190293 190311 Х9 Ра'зве э'то полице'йское дозна'ние -- еди'нственный 190306 190345 Аф4 еди'нственный ре'дкий факт? Со'тни други'х 190333 190366 Х4 как не же'нщинам в её 190447 190463 Я4 Как э'то отзыва'ется 190472 190488 Х4 повторя'ла Антони'на 190553 190570 Д3 Э'то сказа'л он, уже' 190588 190602 Х4 Но полно', не прав ли он? Где 190625 190645 Х4 не прав ли он? Где её 190632 190647 Х6 И во что же ей тепе'рь уйти', как не 190653 190678 Я7 Рука' её хоте'ла бы'ло запере'ть тетра'дь 190733 190764 Аф3 но в ней очути'лось перо', и под 190772 190795 Д3 Э'то был но'вый ито'г 190820 190835