Х7 Мне уже' с неде'лю нездоро'вится. Не то 76 105 Х4 Не то что'бы начина'лась 101 120 Х4 а так, чу'вствую себя' 136 152 Я8 то головна'я боль, то ка'шель, по ноча'м бессо'нница, днем 165 208 Я5 то ка'шель, по ноча'м бессо'нница, днем 179 208 Х4 по ноча'м бессо'нница, днем 187 208 Аф5 кото'рого ча'сто встреча'ю у Ма'рьи Петро'вны. 263 298 Д3 До'ктор проде'лал все, что 298 318 Х10 что в подо'бных слу'чаях проде'лывают до'ктора. Он осмотре'л и 315 363 Д4 Он осмотре'л и прослу'шал меня' вдоль и 352 382 Я5 определи'л температу'ру те'ла, 389 413 Я4 посту'кал грудь каки'ми-то 413 434 Я4 полюбопы'тствовал насчёт 443 465 Я5 нашёл, что все в поря'дке, и усе'лся 477 503 Ан4 и усе'лся в разду'мьи за пи'сьменный стол. Не 496 530 Я6 Не дописа'в реце'пта, он вскочи'л и на'чал 528 559 Я5 причём неодобри'тельно кача'л 594 619 Х4 Ви'дите ли,-- на'чал он, 645 660 Х4 запина'ясь и ища' 660 673 Аф3 поло'жим, что се'рдце у вас 682 702 Аф4 но -- как вам сказа'ть?.. посмотри'те на ва'ши 710 741 Д4 как вам сказа'ть?.. посмотри'те на ва'ши 712 741 Я4 вы их давно' носи'те и 746 762 Аф3 а ме'жду тем ко'нчики у них 785 805 Х4 Износи'лись. То же и 813 828 Д3 То же и с се'рдцем, ведь и 823 841 Ан3 Ну да, вам. Отчего' мой вопро'с вас так 885 913 Д3 вам. Отчего' мой вопро'с вас так 889 913 Я7 Да потому', что он мне никогда' не приходи'л 921 954 Я5 что он мне никогда' не приходи'л 929 954 Х7 Я не сомнева'юсь в том, что вам за со'рок, но 986 1018 Д3 что вам за со'рок, но ско'лько 1003 1025 Аф4 и не удивля'ться тому', что его' 1120 1143 Х5 И, с уве'ренностью подойдя' 1178 1199 Я4 с уве'ренностью подойдя' 1179 1199 Я5 по кра'йней ме'ре, вы'ехать сего'дня? 1254 1281 Х5 За'втра принима'йте ка'ждый час 1318 1343 Д4 на ночь втира'йте мазь, а по`слеза'втра я 1364 1395 Аф8 Но я обеща'л непреме'нно обе'дать у Ма'рьи Петро'вны. Вы зна'ете, что 1400 1451 Х6 Э'то ничего' не зна'чит! Я от вас 1481 1504 Я5 Я от вас е'ду к Ма'рье Петровне' и 1498 1522 Я4 что запрети'л вам выезжа'ть... А 1529 1552 Х5 то'чно соверша'л како'е-нибудь 1671 1695 Х8 Э'тот до'кторский визи'т навёл меня' на са'мые 1727 1762 Х6 Как же э'то так? С тех пор как я себя' 1781 1807 Я13 и вдруг ока'зывается, что я стари'к! Ещё вчера' я пил, ел, спал и волочи'лся за 1840 1897 Я9 что я стари'к! Ещё вчера' я пил, ел, спал и волочи'лся за 1857 1897 Ан4 ел, спал и волочи'лся за же'нщинами, как 1879 1909 Х4 спал и волочи'лся за 1881 1897 Х6 порыже'вшую от вре'мени тетра'дь 1992 2018 Д3 Дре'зден". Я на'чал писа'ть 2046 2065 Я10 Я ви'жу, что не понима'ю ни себя', ни окружа'ющей меня' 2176 2215 Х9 что не понима'ю ни себя', ни окружа'ющей меня' 2181 2215 Я4 ни окружа'ющей меня' 2199 2215 Х5 мо'жет быть, приму'сь опя'ть за э'ти 2286 2312 Я4 Давно' все улегло'сь в душе', 2346 2367 Я4 Я ведь не то'лько ел, спал и 2410 2430 Х6 спал и волочи'лся: я ещё всю жизнь 2425 2451 Д3 вы'йдет ли что'-нибудь из 2551 2570 Я4 во вся'ком слу'чае, я рад, что 2581 2602 Аф4 я рад, что нашёл для себя' подходя'щее 2595 2624 Ан3 что нашёл для себя' подходя'щее 2599 2624 Х6 Но все-та'ки, почему' же я стари'к? 2631 2655 Аф5 Лицо' у меня' молодо'е, нет ни одного' 2672 2699 Х6 нет ни одного' седо'го во'лоса, на 2688 2713 Д5 а то все Па'влик да Па'влик... Не ста'нут же звать 2848 2883 Я5 Не ста'нут же звать Па'вликом стари'ка! 2868 2898 Аф3 Ещё на днях в клу'бе я слы'шал, как 2898 2923 Ан4 как оди'н господи'н говори'л старичку', 2920 2950 Аф5 иска'вшему па'ртию в вист: "Да вот, у вас есть Па'влик 2950 2989 Я4 "Да вот, у вас есть Па'влик До'льский..." 2970 2997 Х4 потому' что э'того 3045 3059 Я6 что он был соверше'нно прав. Что же ему' 3092 3122 Аф4 Сего'дня я вы'нул из пи'сьменного 3265 3291 Я10 кото'рую я вы'вез из дере'вни по'сле сме'рти ма'тушки, и на'чал 3318 3364 Ан5 как меня' привезли' в Петербу'рг. Он уже' соверше'нно 3418 3458 Аф3 я изображён в камер-па'жеском 3517 3541 Я7 Како'й, одна'ко, я был молоде'ц тогда'! Пото'м я 3548 3581 Аф3 одна'ко, я был молоде'ц 3553 3570 Х5 я был молоде'ц тогда'! Пото'м я 3559 3581 Я5 пото'м во фра'ке с це'пью мирово'го 3598 3624 Аф3 пото'м в камерге'рском мунди'ре и 3634 3660 Я6 с Алё!шей Оконце'вым и его' жено'й, 3691 3716 Х4 вы'звала в мое'й душе' 3716 3732 Я13 пото'м сел пе'ред зе'ркалом и на'чал сра'внивать своё лицо' с портре'тами. По моему' 3845 3908 Д3 бо'льше всего' у меня' 3914 3930 Х5 то'лько у меня' тепе'рь больши'е 3969 3993 Я8 Зато' взгляд, выраже'ние -- все то же са'мое. За э'тим 4047 4084 Х7 выраже'ние -- все то же са'мое. За э'тим 4057 4084 Я4 все то же са'мое. За э'тим 4066 4084 Х5 Ну, скажи'те, Фё!дор Фё!дорович, 4108 4131 Я4 скажи'те, Фё!дор Фё!дорович, 4110 4131 Аф3 !дорович,-- спроси'л я его', 4124 4142 Х5 Ну, ко`е-кака'я ра'зница есть. 4187 4208 Я4 ко`е-кака'я ра'зница есть. 4189 4208 Д7 сло'во "морщи'ны" давно' мне знако'мо, и я не раз употребля'л 4271 4315 Я5 и я не раз употребля'л его' 4298 4318 Я5 но никогда' не отдава'л себе' 4328 4350 Х4 Где же у меня' морщи'ны? 4383 4400 Ан3 Да каки'е же э'то морщи'ны? 4436 4455 Я4 Поло'жим, но когда' вы бы'ли 4487 4507 Д4 э'тих случа'йностей у вас не бы'ло, а 4512 4539 Д3 Э'то плоды' размышле'ний, 4549 4568 Я4 Да, до'лгих дум, а гла'вное 4577 4596 Х4 до'лгих дум, а гла'вное 4579 4596 Аф4 а гла'вное -- до'лгих лет. Ну, не волну'йтесь, 4588 4619 Х7 до'лгих лет. Ну, не волну'йтесь, успоко'йтесь и 4596 4631 Я5 Ну, не волну'йтесь, успоко'йтесь и 4605 4631 Х5 не волну'йтесь, успоко'йтесь и 4607 4631 Х7 У поко'йной ма'тушки, кото'рая была' 4662 4689 Ан3 и у Ма'рьи Петро'вны, кото'рая 4703 4725 Д4 я насмотре'лся на ра'зные ти'пы 4757 4781 Х4 !дорович принадлежи'т 4796 4814 Х4 что в реце'пте он пропи'шет 4878 4899 Д3 Ма'рья Петро'вна весьма' 5015 5034 Х7 Э'то обстоя'тельство я, мо'жет быть, давно' бы 5122 5156 Х6 е'сли бы она' сама' по времена'м не 5161 5186 Д3 "Vous qui m'avez tant aimee..." {Вы, кто меня' так люби'л... (фр.).} Мы с ней 5219 5244 Аф3 но в про'шлом году' из её слов 5258 5280 Ан3 что я ста'рше её на пять лет. Я был 5289 5314 Ан3 и большо'е име'ние о'коло 5449 5468 Я5 прекра'сно сохрани'вшаяся не 5532 5556 Я6 но да'же для свои'х фикти'вных лет. Она' 5574 5603 Я4 Она' внима'тельно следи'т за 5663 5685 Х4 а "Revue des deux Mondes" 3 чита'ет от доски' до 5696 5712 Аф3 так что из её разгово'ра я 5741 5761 Х12 на како'й статье' она' останови'лась. Раз за обедо'м, когда' речь шла о но'вой 5791 5848 Я5 "Не пра'вда ли, Paul, кака'я стра'нная 5923 5946 Я4 ходи'вшего к ней в о'тпуск из 6061 6083 Х4 "Что вы ду'маете, Nicolas, о 6097 6110 Я4 Nicolas, о положе'нии фелла'хов 6109 6127 Я4 как в ти'хую, надёжную и 6240 6258 Х4 Мы проси'живаем с ней 6275 6292 Ан3 говоря' о поэ'зии и 6309 6323 Я4 но исполня'ет их с таки'м 6401 6420 Я5 что их узна'ть нельзя', а иногда' от 6445 6471 Д4 а иногда' от рассе'янности 6462 6483 Х4 Я заме'тил, что когда' ей 6509 6527 Ан6 что когда' ей осо'бенно гру'стно, она' начина'ет игра'ть "Les cloches du 6517 6559 Аф3 она' начина'ет игра'ть "Les cloches du 6542 6559 Ан3 С упомя'нутым вы'ше Коле'й 6686 6706 Я5 Когда' он вы'шел в офице'ры, с ним 6756 6780 Я6 с ним начала'сь необыча'йная возня'. 6776 6804 Ан3 несмотря' на свою' нелюбо'вь 6870 6892 Х4 что, проговори'в всю жизнь о 6938 6960 Д3 проговори'в всю жизнь о 6941 6960 Д3 Ко'нчилось э'то тем, что 6998 7016 Х4 что одна'жды ра'но у'тром 7013 7032 Х4 приезжа'йте ко мне, мне 7069 7087 Х5 окружённую миксту'рами и 7136 7157 Х7 Я проси'ла вас прие'хать,-- начала' она' 7167 7195 Ан3 потому' что счита'ю вас и'стинным 7208 7234 Я11 Вы не пове'рите, как тяжело' разочаро'вываться в лю'дях. Я совсе'м 7240 7290 Я8 как тяжело' разочаро'вываться в лю'дях. Я совсе'м 7252 7290 Х4 Но что же тако'е он 7318 7332 Д4 Я не могу' вам сказа'ть, что он сде'лал, но 7338 7368 Х5 что он сде'лал, но скажу' одно': он 7355 7379 Х7 Не доби'вшись то'лку, я пое'хал к Ко'ле. Тот 7402 7433 Аф3 Тот при'нял снача'ла мои' 7430 7449 Д4 Ко'ля,-- сказа'л я ему',-- что я во'все не 7481 7506 Аф3 сказа'л я ему',-- что я во'все не 7485 7506 Х4 что я во'все не прие'хал 7495 7513 Ан3 как друг Ма'рьи Петро'вны и... ваш, 7575 7599 Х4 отвеча'л он, засмея'вшись 7691 7711 Я5 Я просиде'л у тётушки весь ве'чер, 7717 7743 Аф4 она' все игра'ла ноктю'рны, пото'м 7743 7768 Я4 пото'м не зна'ю, почему'... ну, 7778 7797 Аф5 я, мо'жет быть, ли'шний раз поцелова'л у неё 7808 7840 Д5 мо'жет быть, ли'шний раз поцелова'л у неё 7809 7840 Х4 ли'шний раз поцелова'л у 7818 7837 Х5 что вы не хоте'ли оскорби'ть 7875 7897 Х9 но так как её все-та'ки оскорби'ли, то что вам стои'т 7910 7949 Аф3 то что вам стои'т извини'ться 7936 7959 Аф3 Поми'луйте, да я гото'в сто, 7967 7987 Ан4 Я сейча'с же повёз винова'того к Ма'рье 8006 8036 Х5 получи'л проще'ние, но с тех пор 8066 8090 Аф3 но с тех пор почти' прекрати'л 8081 8104 Х4 Осмотре'в меня', она' 8223 8238 Я4 Я нахожу', Paul, что вы не так 8255 8272 Х4 Paul, что вы не так пло'хи, как 8262 8280 Аф3 кото'рый совсе'м не испо'лнил 8335 8358 Д5 Пра'вда, Paul немно'го осу'нулся, но посмотри'те: у 8408 8442 Аф4 Paul немно'го осу'нулся, но посмотри'те: у 8414 8442 Я4 но посмотри'те: у него' 8429 8446 Х4 Фё!дор Фё!дорович, мне 8468 8485 Х4 !дорович, мне ка'жется, что 8475 8495 Х4 что его' совсе'м не на'до 8492 8510 Аф3 Вы зна'ете, Ма'рья Петро'вна, 8623 8644 Х4 отчека'нил ре'зко до'ктор, 8644 8664 Х10 Ах, да, pardon, я забы'ла, что вы здесь, но всё-таки я ду'маю, что pulsatilla не 8684 8725 Я9 да, pardon, я забы'ла, что вы здесь, но всё-таки я ду'маю, что pulsatilla не 8686 8725 Х9 pardon, я забы'ла, что вы здесь, но всё-таки я ду'маю, что pulsatilla не 8688 8725 Х7 что вы здесь, но всё-таки я ду'маю, что pulsatilla не 8695 8725 Я5 но всё-таки я ду'маю, что pulsatilla не 8705 8725 Х6 то не мо'жет и помо'чь, а е'сли мо'жет 8759 8785 Д3 э'то cercle vicieuse {поро'чный круг (фр.).}, из 8808 8827 Х4 !дорович,-- заме'тила 8874 8889 Х4 До'ктор, раздоса'дованный 8954 8975 Я5 а гла'вное -- упомина'нием о 9038 9058 Д3 упомина'нием о 9046 9058 Х4 объяви'л, что у него' есть 9068 9087 Д4 что у него' есть опа'сно больно'й, 9075 9100 Ан3 не реши'лась оста'ться одна' и 9165 9188 Ан4 Вероя'тно, она' ожида'ла и от 9199 9220 Аф3 она' ожида'ла и от 9207 9220 Х5 Впро'чем, у неё нашёлся для 9259 9280 Аф9 Об э'той племя'ннице, то'лько что вы'шедшей из институ'та, она' протруби'ла мне у'ши 9310 9373 Д7 то'лько что вы'шедшей из институ'та, она' протруби'ла мне у'ши 9326 9373 Аф3 она' протруби'ла мне у'ши 9354 9373 Я6 Она' вообрази'ла, что она' ужа'сно 9396 9421 Х7 что племя'нница её очарова'тельна, 9488 9516 Я8 и о'чень жалеёт, что мне ещё не удало'сь её 9543 9575 Ан3 вероя'тно, кака'я-нибудь 9610 9629 Ан4 Вот уж и три неде'ли прошли' с начала' 9684 9712 Ан4 Я испро'бовал мно'жество вся'ких миксту'р и 9723 9757 Х5 что оно' поде'йствовало, а 9801 9821 Я5 сего'дня не пришёл никто', и я 9904 9926 Х7 Что'бы подводи'ть ито'ги про'шлой жи'зни, пре'жде 9957 9994 Я7 како'й я со'бственно был челове'к: хоро'ший и'ли 10009 10045 Ан3 Я пришёл к заключе'нию, что 10146 10167 Я4 того'-то спас, тогда'-то мог 10336 10356 Д3 Воспомина'ния о 10382 10395 Х6 Е'сли же на ва'шей со'вести вдруг вста'нет 10428 10460 Х7 то та же услу'жливая со'весть де'лается 10497 10528 Аф4 как бу'дто бои'тся, что в слу'чае, е'сли вы 10611 10641 Х10 е'сли вы призна'ете себя' вино'вным, вас неме'дленно сошлю'т 10635 10681 Я10 но все же недоста'точно центра'льные. Тако'е чу'вство испыта'л я 10709 10759 Я4 !ше О'концеве... Но об э'том 10803 10821 Х11 у нас и тогда' в запа'се це'лый лексико'н отте'нков, из кото'рых мы 10900 10949 Я10 смотря' по на'добности. Вот три челове'ка, одина'ково блюду'щих 10962 11011 Х7 Вот три челове'ка, одина'ково блюду'щих 10980 11011 Я4 нам симпати'чен, мы его' 11039 11057 Д4 благоразу'мным; второ'го мы не 11075 11099 Я8 второ'го мы не лю'бим -- он на на'шем языке' скупо'й; 11088 11124 Х5 он на на'шем языке' скупо'й; 11104 11124 Я7 Не погреша'я про'тив и'стины, они' всегда' 11248 11279 Я8 Само' собо'ю разуме'ется, что при сужде'нии о 11368 11402 Д3 что при сужде'нии о 11387 11402 Х6 наибо'лее жела'ющий оста'ться 11434 11458 Д4 Впро'чем, быва'ли приме'ры, что лю'ди 11501 11528 Аф3 быва'ли приме'ры, что лю'ди 11508 11528 Я4 умы'шленно сгущённых кра'сках 11550 11575 Х5 Для таки'х публи'чных покая'ний 11588 11613 Х5 Из глуби'ны э'тих а'вторских 11680 11702 Х5 "Вот вы ви'дите, чита'тели, до 11737 11758 Аф3 каки'м соверше'нством я стал 11808 11831 Х6 я бы затрудни'лся на него' отве'тить 11925 11953 Я4 без размышле'ния. Я не 11961 11978 Х5 Я не говорю' о ге'ниях 11975 11991 Х6 но ведь и тех и други'х немно'го. Тем 12003 12030 Х4 Вообще' поня'тия об 12067 12082 Д3 В о'бществе бо'льшею ча'стью 12103 12125 Д3 кто всех руга'ет. В учёном 12191 12211 Х4 кто име'л терпе'ние 12232 12247 Аф4 хотя' и рассе'янной же'нщиной, но, 12464 12489 Х15 я был в благоду'шном настрое'нии. Будь я тогда' на что'-нибудь зол, я бы сме'ло мог назва'ть её 12503 12573 Я9 Будь я тогда' на что'-нибудь зол, я бы сме'ло мог назва'ть её 12529 12573 Х5 я бы сме'ло мог назва'ть её 12553 12573 Я11 и, пра'во, был бы недалёк от и'стины. Вчера' она'-таки присла'ла мне 12579 12628 Х11 пра'во, был бы недалёк от и'стины. Вчера' она'-таки присла'ла мне 12580 12628 Х10 был бы недалёк от и'стины. Вчера' она'-таки присла'ла мне 12585 12628 Я5 Вчера' она'-таки присла'ла мне 12605 12628 Я4 Сего'дня Фё!дор Фё!дорович 12694 12715 Х15 ло'гика -- еди'нственное ме'рило ума', и с э'той то'чки зре'ния я не могу' призна'ть себя' 12803 12866 Я13 еди'нственное ме'рило ума', и с э'той то'чки зре'ния я не могу' призна'ть себя' 12809 12866 Д3 Ча'сто я де'лал не то, что 12871 12889 Д3 что говори'л, что дума'л. А 12886 12905 Х7 что дума'л. А ме'жду тем могу' покля'сться, что 12896 12930 Я5 А ме'жду тем могу' покля'сться, что 12904 12930 Я6 что никогда' не лгал умы'шленно, с расчётом. 12927 12961 Ан3 Воспита'ние в ко'рпусе и 13143 13162 Д3 Всле'дствие гла'вного и 13204 13223 Ан3 я тепе'рь объясни'ть не могу'. 13436 13458 Д4 Впро'чем, в то вре'мя все э'ти поня'тия 13458 13486 Аф3 в то вре'мя все э'ти поня'тия 13465 13486 Х4 ка'ждый мог счита'ть себя' чем 13508 13531 Х4 С де'тства мне внуша'ли, что 13537 13558 Я8 что консерва'тор до'лжен сле'довать прави'тельственному 13555 13602 Я5 а тут случи'лось, что прави'тельство 13613 13642 Д4 Наш губерна'тор, когда'-то оди'н из 13665 13691 Я12 Коне'чно, е'сли бы прави'тельство заду'мало опя'ть закрепости'ть крестья'н, его' 13755 13817 Х11 е'сли бы прави'тельство заду'мало опя'ть закрепости'ть крестья'н, его' 13762 13817 Я6 кото'рое для сокраще'ния тогда' 13943 13968 Я8 И да и нет, как говори'т одна' моя' знако'мая 14011 14043 Я6 как говори'т одна' моя' знако'мая 14018 14043 Я4 жела'ющая дать поня'ть, что 14047 14068 Х6 что она' все зна'ет, и боя'щаяся 14065 14088 Ан5 Иногда' на меня' находи'ли мину'ты тяжёлого 14102 14136 Аф3 Вот, ду'мал я, дя'дя Плато'н 14144 14163 Д3 ду'мал я, дя'дя Плато'н 14147 14163 Х4 до семи'десяти лет 14171 14186 Аф5 крестья'не в нем ду'ши не ча'ют. Но он челове'к 14226 14260 Х5 он бои'тся для свои'х дете'й 14304 14325 Д3 Что же мудрёного, е'сли он 14341 14361 Х6 е'сли он отста'ивает, ско'лько мо'жет, 14355 14383 Х4 Неуже'ли и его' 14395 14406 Аф3 Но э'ти мину'ты разду'мья 14432 14451 Аф3 а гла'вное -- мо'ды, и мы 14495 14510 Я8 и мы громи'ли и кара'ли и терроризи'ровали 14507 14540 Х10 что тако'е Стра'стное, а сле'довательно, несправедли'вое 14664 14709 Я6 а сле'довательно, несправедли'вое 14681 14709 Х4 мы сошли' со сце'ны, и я 14805 14821 Я4 и я совсе'м есте'ственно 14819 14838 Х6 и мы сговори'лись вме'сте обеда'ть 14962 14989 Аф3 Снача'ла мы чу'вствовали 14999 15019 Я5 но, под влия'нием вина' и ста'рых 15036 15060 Х5 под влия'нием вина' и ста'рых 15038 15060 Х5 э'то ощуще'ние прошло', и 15072 15090 Я4 "борьба' с планта'торами" -- весь 15140 15163 Я5 весь э'тот арсена'л когда'-то стра'шных, 15159 15189 Аф3 Мы вообрази'ли себя' 15207 15223 Я13 Был ли я и'скренен на э'тот раз? Опя'ть отве'чу сло'вами знако'мой да'мы: и да и нет. 15252 15312 Я8 Опя'ть отве'чу сло'вами знако'мой да'мы: и да и нет. 15275 15312 Я4 и да и нет. Поня'тия, 15305 15319 Ан3 сопряжённые с э'тими сло'вами, 15319 15343 Х5 Пре'жде э'ти сло'ва представля'ли 15373 15399 Д3 ло'мку всей жи'зни; тепе'рь 15419 15439 Ан3 был ли я челове'ком счастли'вым 15487 15512 Х11 С о'бщей то'чки зре'ния, я, без сомне'ния, был о'чень сча'стлив, потому' что 15525 15579 Я7 я, без сомне'ния, был о'чень сча'стлив, потому' что 15542 15579 Х7 без сомне'ния, был о'чень сча'стлив, потому' что 15543 15579 Я4 был о'чень сча'стлив, потому' что 15554 15579 Я9 что о'чень неопределённо называ'ют положе'нием 15606 15645 Х8 Но ведь де'ньги -- бла'го отрица'тельное; о них, как о 15654 15692 Я5 о них, как о здоро'вье, ду'маешь 15684 15707 Д3 ду'маешь то'лько тогда', 15700 15718 Я5 и заключа'ется, по моему' 15756 15775 Х5 сча'стие, а потому' оно' 15781 15798 Х6 он уже' жела'ет бо'льшего. Да и 15848 15870 Ан3 Да и э'та мину'та быва'ет 15867 15885 Ан4 Настоя'щая дру'жба, осно'ванная на 15985 16012 Я5 а для тех отноше'ний, при кото'рых 16103 16129 Ан5 при кото'рых люде'й называ'ют прия'телями, не 16119 16154 Х4 По-францу'зски и друзья' и 16180 16200 Аф5 по-ру'сски отте'нок име'ет большо'е значе'ние. 16218 16253 Я4 Прия'тели -- таки'е лю'ди, 16253 16270 Я7 кото'рые при ка'ждой встре'че с ва'ми выража'ют 16318 16354 Х16 е'сли вас пости'гнет неуда'ча и'ли да'же го'ре. Я заме'тил, что прия'тельские отноше'ния 16395 16461 Ан3 что прия'тельские отноше'ния 16437 16461 Я7 а сле'довательно, и за'висть. Челове'ку же, 16581 16613 Я4 и за'висть. Челове'ку же, 16595 16613 Х10 сознаю'щему в себе' како'й-нибудь поро'к, прия'тно встре'тить э'тот 16613 16664 Аф3 Вражда' иногда' возника'ет 16745 16766 Д3 э'то вражда' двух соба'к 16832 16850 Аф3 Но ча'сто причи'ны вражды' 16877 16897 Я4 как и причи'ны дру'жбы. Вы 16919 16938 Я9 Вы пе'рвый раз встреча'ете в знако'мом до'ме господи'на NN и 16936 16980 Аф7 вы, мо'жет быть, бы'ли бы с ним всю жизнь в приятельски'х отноше'ниях. Но 17058 17112 Д7 мо'жет быть, бы'ли бы с ним всю жизнь в приятельски'х отноше'ниях. Но 17060 17112 Д3 не выходя'щую из 17229 17242 Х5 Э'того дово'льно: NN ваш враг до 17260 17282 Я12 NN ваш враг до гро'ба, он следи'т за ка'ждым ва'шим сло'вом, подмеча'ет ва'ши сла'бые 17273 17333 Х10 он следи'т за ка'ждым ва'шим сло'вом, подмеча'ет ва'ши сла'бые 17287 17333 Д4 не остано'вится, мо'жет быть, и 17340 17363 Х5 Вот изве'стный, уважа'емый 17438 17459 Х5 выража'я, впро'чем, по'лное 17562 17582 Х16 недово'лен и в своём отве'те заявля'ет, что Зет недоста'точно знако'м с предме'том, о кото'ром взя'лся 17617 17695 Д4 Зет со свое'й стороны' улича'ет 17701 17725 Х10 что он намека'ет на двусмы'сленное положе'ние жены' 17832 17873 Х4 не упомина'ется 18017 18030 Аф3 Но в то'м-то и де'ло, что пу'блика 18035 18058 Я4 что пу'блика ниско'лько не 18048 18069 Х5 чем вопро'сом о поби'тии 18160 18179 Ан4 Возвраща'ясь к вопро'су о сча'стии, я 18258 18286 Я4 эпо'ху лихора'дочной 18351 18368 Аф3 Алё!ша Око'нцев был мой 18547 18565 Х7 да'льний ро'дственник и са'мый бли'зкий друг мои'х 18579 18618 Д4 Я никогда' не встреча'л челове'ка 18639 18665 Я7 Оригина'льный ум соединя'лся у него' 18682 18711 Д3 Я взял в полку' трехмеся'чный 18888 18911 Ан5 как тогда' выража'лись. Прое'здом в Москве' я зашёл 18970 19009 Аф3 Прое'здом в Москве' я зашёл 18988 19009 Я9 Алё!шу с молодо'й и стро'йной же'нщиной. Он бро'сился мне на 19060 19105 Я5 сказа'л он в непритво'рной ра'дости,-- у 19138 19167 Х4 у тебя', должно' быть, бы'ло 19166 19185 Д3 бы'ло како'е-нибудь 19181 19196 Аф5 Неда'ром ты так заинтересова'лась им по 19229 19261 Х5 Па'влик, це'лый день вчера' она' 19287 19310 Ан3 Никако'го предчу'вствия у 19413 19434 Х6 отвеча'ла, улыба'ясь, Ли'ля.-- Я 19444 19465 Я5 Я про'сто никогда' не слы'шала 19464 19487 Х6 что как то'лько вы'йду за'муж, непреме'нно 19508 19540 Д3 По'мню, что с пе'рвого ра'за 19587 19607 Х5 устремлённый вдаль. Каза'лось, что 19708 19736 Ан3 на кото'рый никто' не мог дать 19777 19800 Х5 е'хать в фотогра'фию и снять 19847 19869 Я7 испо'лнили её жела'ние, и э'та гру'ппа, 19899 19927 Х6 остаётся у меня' еди'нственным 19957 19982 Я14 В тот же день ве'чером мы вы'ехали вме'сте из Москвы' в дере'вню. Ме'жду на'шими уса'дьбами 20000 20068 Х5 Ме'жду на'шими уса'дьбами 20048 20068 Я4 и мы, коне'чно, ви'делись 20091 20109 Д3 Ме'сяца че'рез два я стал 20118 20137 Х10 что зага'дочный взгляд остана'вливается подо'лгу на мне... Что я 20145 20195 Д3 Что я влюби'лся в Еле'ну 20191 20209 Я4 но почему' она' меня' 20244 20259 Аф4 а во всех други'х отноше'ниях я 20328 20352 Х6 И рома'н наш начался', когда' ещё 20380 20404 Я6 когда' я обсужда'л моё тогда'шнее 20435 20461 Аф3 меня' утеша'ла мысль, что я 20470 20490 Д4 до'лжен созна'ться, что е'сли я и 20520 20544 Я4 я бы уе'хал, не дожда'вшись 20606 20626 Аф5 Но я не уе'хал, пото'м взял отсро'чку, пото'м 20638 20670 Х4 при'нял до'лжность мирово'го 20682 20705 Х4 Я жил по'лной жи'знью, я не 20804 20823 Я11 я не всего' себя' отда'л Еле'не Па'вловне; обя'занности мирово'го 20820 20869 Аф4 обя'занности мирово'го посре'дника 20850 20879 Х9 сле'довательно, я да'же не име'ю оправда'ния 20951 20985 Я6 я да'же не име'ю оправда'ния 20964 20985 Х5 Зи'му О'концевы проводи'ли 21010 21031 Я5 я на'нял фли'гель во дворе' того' 21048 21072 Аф10 кото'рый они' занима'ли, и е'здил к ним, по'льзуясь ка'ждой свобо'дной мину'той. Не мо'гу сказа'ть, 21076 21148 Д6 по'льзуясь ка'ждой свобо'дной мину'той. Не мо'гу сказа'ть, 21104 21148 Ан4 Иногда' я без у'жаса не мог смотре'ть на 21189 21219 Х5 вме'сте с постоя'нным стра'хом быть 21286 21314 Я7 конце' второ'й зимы' Алё!ша простуди'лся и 21376 21408 Я9 Еле'на Па'вловна не отходи'ла от его' посте'ли и 21428 21464 Х4 но, когда' Алё!ша стал 21520 21536 Х5 !ша стал выздора'вливать, она' не 21530 21555 Аф3 она' не могла' скрыть свое'й 21550 21571 Х4 постоя'нно возраста'вшей 21578 21599 Х7 Де'ло в том, что до'ктора потре'бовали, что'бы 21604 21638 Я5 что до'ктора потре'бовали, что'бы 21612 21638 Д4 !ша непреме'нно уе'хал на год 21641 21663 Аф3 Отпра'вить его' одного' 21676 21694 Х9 а перенести' разлу'ку со мной ей каза'лось невозмо'жно. 21714 21757 Ан4 что прие'ду лето'м за грани'цу,-- она' 21774 21800 Х4 Наконе'ц, в конце' апре'ля 21812 21831 Х5 В э'тот день я засиде'лся у 21897 21917 Х6 что дверь на балко'н была' отворена', и 21956 21985 Х7 и Алё!ша с наслажде'нием вдыха'л в себя' 21984 22014 Я5 !ша с наслажде'нием вдыха'л в себя' 21988 22014 Я5 На э'тот раз Еле'на Па'вловна 22034 22056 Х4 ве'село болта'ла о 22065 22079 Аф4 пото'м пригото'вила му'жу лека'рство и 22102 22132 Х4 что пора' и честь знать. Я был 22150 22172 Д3 кре'пко сжима'я мою' 22231 22246 Х5 я хоте'л сказа'ть тебе'... Ты не 22250 22271 Х5 но мне о'чень тяжело' расста'ться 22319 22345 Х4 Дай мне сло'во непреме'нно 22351 22372 Х5 Никаки'е го'рькие упрёки 22389 22409 Я4 !ши не переверну'ли бы так 22412 22432 Х4 сму'тное предчу'вствие 22500 22519 Д4 Я был разбу'жен изве'стием, что 22600 22624 Х6 что Алё!ша у'мер. До'ктора совсе'м 22621 22646 Я4 !ша у'мер. До'ктора совсе'м 22627 22646 Д4 и успоко'ились. Гла'вной вино'вницей 22734 22763 Д3 На панихи'дах быва'л весь 22805 22825 Х6 доходи'вшей до отча'яния ско'рбью 22854 22881 Х7 Мне и в го'лову не приходи'ло усомни'ться 22894 22926 Х4 На похорона'х она' 22992 23006 Х4 Я не знал, удо'бно ли мне 23070 23088 Х5 написа'в, что бу'дет ждать меня' 23135 23159 Х4 но споко'йной, в но'вом бе'лом 23187 23209 Я4 Како'е сча'стие, что все 23248 23266 Х4 что все э'то, наконе'ц, 23260 23276 Х5 И с улы'бкой протяну'ла мне 23285 23306 Х4 Я так был ошеломлён 23310 23326 Х12 и улы'бкой, и костю'мом, что не мог произнести' ни сло'ва. Мне каза'лось, что я 23338 23395 Д3 что не мог произнести' ни 23355 23375 Д3 что я стою' в темном-те'мном 23391 23412 Я7 злове'щий свет осве'тил э'тот мрак и э'ту бе'здну. 23467 23504 Аф3 В мою' отума'ненную 23504 23519 Х4 что Еле'на Па'вловна 23559 23575 Х6 !шу. В ту са'мую мину'ту, как я э'то 23586 23609 Я5 В ту са'мую мину'ту, как я э'то 23588 23609 Ан3 как я э'то поду'мал, она' 23602 23619 Я5 она' произнесла' францу'зскую 23616 23640 Х14 смысл кото'рой заключа'лся в том, что же'нщина, когда' полю'бит, то не остано'вится ни пе'ред 23645 23715 Я9 что же'нщина, когда' полю'бит, то не остано'вится ни пе'ред 23671 23715 Х5 то не остано'вится ни пе'ред 23693 23715 Х9 что она' сказа'ла: "vous autres" {ваш брат (фр.).}) да'же не уме'ют оцени'ть 23741 23781 Х11 е'сли бы Еле'ну Па'вловну суди'ли за уби'йство му'жа и я бы был 23798 23844 Д4 Но в тот ужа'сный день ска'занная 23892 23918 Я5 что у меня' не остава'лось и 23946 23967 Д4 что'бы неме'дленно вы'рыли и 24039 24061 Я7 Я совлада'л с собо'ю, извини'лся головно'й 24097 24129 Х4 извини'лся головно'й 24112 24129 Х7 на'скоро сдал де'ла и уе'хал за грани'цу. 24264 24294 Я9 Четы'ре го'да я слоня'лся по Евро'пе, переёзжая 24294 24330 Ан3 переёзжая с ме'ста на ме'сто и 24321 24344 Д6 но настоя'щий уби'йца Алё!ши, пресле'довала 24384 24418 Ан3 а пото'м осыпа'я меня' 24484 24500 Х4 я не отвеча'л ей. Я 24508 24521 Я5 Я ду'маю, что е'сли бы она' 24520 24538 Я5 Об э'тих подозре'ниях она' не 24703 24725 Х7 посели'лся в Петербу'рге, поступи'л вновь на 24810 24845 Х5 записа'лся в клуб и на'чал ту 24851 24873 Х6 при кото'рой день прохо'дит за днем, не 24894 24924 Я11 не принося' с собо'й ни ра'дости, ни го'ря, убаю'кивая ра'зум и 24922 24967 Х5 убаю'кивая ра'зум и 24952 24967 Я6 В Васи'льевку я е'здил то'лько раз, когда' 25055 25086 Я4 Еле'ну Па'вловну я там не 25122 25141 Х15 !ши она' вступи'ла в но'вый брак с каки'м-то по'льским гра'фом, вско'ре овдове'ла сно'ва и жила' в свои'х 25186 25261 Я6 Пото'м, в тече'ние пятна'дцати лет, я не 25283 25312 Д4 В на'чале про'шлой зимы' я сиде'л на 25335 25361 Х6 поясни'ла нам хозя'йка до'ма.-- Мы 25479 25503 Я4 Мы вме'сте выезжа'ли, elle etait bien belle alors {в то 25501 25520 Я5 Тепе'рь она' прие'хала сюда', 25550 25571 Д3 с жёлтым лицо'м и поту'хшими 25613 25635 Я4 како'е сча'стье ви'деть вас 25713 25734 Я6 произнесла' княги'ня, шу'мно поднима'ясь 25743 25775 Я4 При пе'рвых зву'ках го'лоса 25807 25828 Аф3 Княги'ня предста'вила ей 25876 25896 Д4 не подава'я мне ру'ки, сказа'ла, 25970 25993 Х8 Nous nous connaissons de longue date. Monsieur a ete tres lie avec mon premier mari {Мы давно' знако'мы. Господи'н был свя'зан у'зами 26010 26046 Д3 тех пор я ча'сто встреча'л 26077 26097 Х7 Обраще'ние её со мно'ю бы'ло су'хо 26116 26141 Х4 Раз -на ве'чере у той же 26160 26177 Я11 она' подозвала' старичка-генера'ла и передала' ему' свои' 26276 26320 Аф3 что о'чень уста'ла. Её 26331 26347 Я8 !ши; ча'сто мне хоте'лось подойти' к ней и узна'ть её 26486 26524 Х8 ча'сто мне хоте'лось подойти' к ней и узна'ть её 26488 26524 Д4 в си'лу инстру'кций, полу'ченных от 26542 26569 Я5 полу'ченных от ма'тери, она' 26557 26578 Я4 Ну, вот, я вкра'тце рассказа'л мой 26642 26667 Х4 вот, я вкра'тце рассказа'л мой 26644 26667 Аф3 Моё поведе'ние во всей 26702 26720 Я6 Могу' опра'вдываться тем, что мно'гие на 26751 26782 Х9 по'сле пятидесяти'дневного заключе'ния, меня', 26839 26876 Х6 вы'пустили на свобо'ду. Пе'рвый мой 26883 26910 Д3 Пе'рвый мой вы'езд был на 26901 26920 Д3 Как я уже' говори'л, 26970 26984 Д3 Ма'рья Петро'вна терпе'ть не 26984 27006 Х6 потому' что ду'мает, что у неё все 27034 27059 Д3 что у неё все скуча'ют. 27049 27066 Д4 Су'дит она' по себе': занима'я 27066 27087 Я4 но безуспе'шно. Говоря'т, что 27173 27195 Х8 что одна'жды, занима'я в ма'ленькой гости'ной трех 27192 27231 Х6 до'чери кото'рых танцева'ли в за'ле, 27238 27265 Х8 что одно' уже' дока'зывает, как она' её 27340 27368 Аф3 после'днее вре'мя я так 27374 27392 Х4 Бы'ло мно'жество дете'й 27502 27520 Я6 стоя'л мой до'ктор. Он был в са'мом мо'дном фра'ке 27583 27619 Х4 Он был в са'мом мо'дном фра'ке 27597 27619 Я11 и на груди' его' сия'ла за'понка с огро'мным бриллиа'нтом, вероя'тно, 27660 27711 Я4 Он осмотре'л меня' с ног до 27720 27740 Х5 покрови'тельственно потрепа'л по 27746 27774 Д3 Ну, ничего', хорошо', 27786 27800 Х10 Ах, вы зна'ете, Paul, как я люблю' дете'й, и бог не дал мне э'того 27928 27969 Я9 вы зна'ете, Paul, как я люблю' дете'й, и бог не дал мне э'того 27930 27969 Я7 Paul, как я люблю' дете'й, и бог не дал мне э'того 27938 27969 Ан4 и бог не дал мне э'того сча'стья. Что бы я 27952 27982 Я4 Что бы я да'ла, что'бы все 27976 27994 Д3 Ма'рья Петро'вна, вам не 28038 28056 Д3 Я вас сейча'с познако'млю. 28150 28170 Я5 пожа'луйста, найди'те Ли'ду и 28174 28196 Д4 Ми'ша Козе'льский, высо'кий, краси'вый 28211 28240 Я7 краси'вый ка`мер-па'ж, с весёлым улыба'ющимся 28232 28267 Я4 отпра'вился на по'иски. 28272 28290 Х6 Ей уже' семна'дцать лет, но на вид не 28376 28403 Аф5 но на вид не бо'льше пятна'дцати. Э'то был мне 28394 28428 Д3 вро'де пода'рка на ёлку: я 28442 28461 Д3 я почему'-то ника'к не мог 28460 28479 Д3 что'бы у Ма'рьи Петро'вны 28494 28513 Ан3 От её раскрасне'вшегося 28546 28566 Х6 но не мо'гла до'лго вы'держать и че'рез 28649 28678 Д4 Ли'дия Льво'вна,-- сказа'л, подбега'я, 28858 28884 Х11 Ли'да сде'лала опя'ть серьёзное лицо', како'е подоба'ет де'лать 28940 28988 Я4 како'е подоба'ет де'лать 28969 28988 Ан4 и степе'нно пошла' к бароне'ссе, но по 28999 29027 Д3 но по доро'ге схвати'ла 29023 29041 Ан3 по-францу'зски. В после'днее вре'мя он 29263 29292 Х4 "Consi-consi, madame", "En voila une gaffe, par exemple" {"Так себе', мада'м", "Кака'я 29401 29418 Х4 и т. д. Но э'то не меша'ло 29440 29456 Х4 наприме'р, он говори'л: "l'arbre est tres 29477 29494 Х5 "l'arbre est tres belle" {Де'рево краси'вая (фр.).}. Что де'лать, 29494 29519 Аф4 Что де'лать, с арти'клями он совлада'ть не 29510 29542 Я6 с арти'клями он совлада'ть не мо'жет, э'то 29519 29550 Д3 э'то его' ахилле'сова 29547 29563 Аф3 бесцве'тная же'нщина, о'чень 29583 29605 Ан4 вероя'тно, заби'тая. К ней беспреста'нно 29618 29649 Я7 заби'тая. К ней беспреста'нно подбега'ли две 29626 29661 Я5 К ней беспреста'нно подбега'ли две 29633 29661 Аф5 Все э'то она' аккура'тно укла'дывала 29742 29770 Я5 как пе'редо мной очути'лась Ли'да, 29835 29861 Х5 Це'лая вата'га молодёжи 29894 29913 Аф4 что я не посме'ю наде'ть на вас э'ту 30034 30060 Х19 Вот како'й вы до'брый, тётя пра'вду говори'ла... То'лько лу'чше э'того не де'лать: э'то бу'дет неприли'чно, и мисс Тэк меня' 30139 30227 Я4 Как? Вы не зна'ете мисс Тэк? 30249 30269 Х4 Вы не зна'ете мисс Тэк? 30252 30269 Д4 Э'то моя' гуверна'нтка, она' 30269 30289 Д3 Лу'чше я вам принесу' 30301 30317 Я9 Благодарю' вас, до'ктор запрети'л мне есть моро'женое. До'ктор 30327 30375 Х7 до'ктор запрети'л мне есть моро'женое. До'ктор 30339 30375 Х10 Ли'да побежа'ла за моро'женым, а ро'зовый колпа'к, кото'рый 30421 30465 Я4 а ро'зовый колпа'к, кото'рый 30444 30465 Д3 Ли'дия Льво'вна,-- сказа'л я, 30537 30556 Д3 вы так меня' угоща'ете 30620 30637 Ан3 что я то'же счита'ю себя' 30644 30662 Х13 с раскрасне'вшимися щёчками, она' сама' каза'лась не то ро'зовым цветко'м, не то 30756 30817 Я8 она' сама' каза'лась не то ро'зовым цветко'м, не то 30780 30817 Аф5 что да'же и Ма'рья Петро'вна на э'тот раз не 30967 30999 Я4 что у неё скуча'ют. Я 31013 31028 Д6 Ли'дия Льво'вна, за что вы меня' обижа'ете? Ра'зве я 31136 31173 Аф4 за что вы меня' обижа'ете? Ра'зве я 31148 31173 Х7 Докажи'те, что вы не счита'ете меня' 31207 31234 Х5 что вы не счита'ете меня' 31215 31234 Д3 и протанцу'йте со мной 31242 31260 Х4 как несно'сный до'ктор счел 31287 31309 Ан5 Ну, нет, ба'тенька, э'то вы уж, ах! оста'вьте. Изво'льте-ка 31336 31376 Аф5 нет, ба'тенька, э'то вы уж, ах! оста'вьте. Изво'льте-ка 31338 31376 Д5 ба'тенька, э'то вы уж, ах! оста'вьте. Изво'льте-ка 31341 31376 Х4 э'то вы уж, ах! оста'вьте. 31349 31366 Я4 на пе'рвый раз дово'льно. Ни 31393 31414 Я4 Ни танцева'ть мазу'рку, ни 31412 31432 Х4 Посмотри'те на себя' 31484 31500 Я5 Пришло'сь повинова'ться. Проходя' 31522 31549 Я12 в кото'рой никого' не бы'ло, я останови'лся пе'ред зе'ркалом,-- ну, и что же я 31562 31616 Х8 я останови'лся пе'ред зе'ркалом,-- ну, и что же я 31582 31616 Х4 ну, и что же я уви'дел? 31607 31622 Ан3 и что же я уви'дел? Уви'дел 31609 31628 Я5 Уви'дел о'чень оживлённое 31622 31643 Х5 не похо'жее ни на кого', 31656 31673 Я5 но, вероя'тно, от уста'лости, от 31771 31794 Х5 вероя'тно, от уста'лости, от 31773 31794 Ан4 от кото'рой в после'днее вре'мя отвы'к, 31792 31821 Я5 Под у'тро мне присни'лось, что я ем 31838 31864 Д3 что я ем ро'зовые 31858 31871 Я5 В швейца'рской я столкну'лся с то'лстым Ва'ськой 32010 32048 Аф5 Ну, да, так тебе' и пове'рим. Чем ты мог быть бо'лен 32134 32170 Д5 да, так тебе' и пове'рим. Чем ты мог быть бо'лен 32136 32170 Ан4 так тебе' и пове'рим. Чем ты мог быть бо'лен 32138 32170 Х5 Чем ты мог быть бо'лен ? Посмотри' на 32153 32180 Д3 кровь с молоко'м! А вот за 32184 32203 Х4 А вот за бабёнками 32197 32212 Х4 Мне жена' веле'ла до'ма 32253 32270 Ан3 у нас го'сти. Сади'сь-ка и ты со мной 32277 32303 Аф3 а я, ободрённый его' 32435 32450 Я12 Пришло'сь сесть на площа'дке и перевести' дух. В э'то вре'мя из чита'льной поднима'лся 32516 32582 Х6 В э'то вре'мя из чита'льной поднима'лся 32552 32582 Аф6 Он та'кже спроси'л, отчего' я давно' не был в клу'бе, и я 32624 32663 Ан4 отчего' я давно' не был в клу'бе, и я 32638 32663 Х10 и я до'лжен был подро'бно рассказа'ть ему' весь ход свое'й боле'зни. 32661 32712 Аф3 пото'м покача'л голово'й и 32750 32770 Аф3 Степа'ну Степа'нычу за 32865 32883 Д4 и он второ'й год лежи'т без ног. Что же у 32897 32926 Х5 Что же у меня' с ним о'бщего? 32920 32940 Ан3 понемно'гу рассе'ялось за 33006 33027 Аф3 а так как мне в жи'зни случа'йно 33125 33149 Я5 я та'кже воодушеви'лся и 33195 33214 Я6 В Конце' обе'да 6н обрати'лся ко мне с са'мой 33264 33296 Х7 зна'ли сто'лько замеча'тельных люде'й. Скажи'те, 33328 33365 Я4 пожа'луйста, случа'лось ли вам 33365 33389 Х11 "Нет, с Кара'мзиным я не встреча'лся, а вот с Ломоно'совым был на "ты", но 33453 33505 Я10 с Кара'мзиным я не встреча'лся, а вот с Ломоно'совым был на "ты", но 33456 33505 Х6 а вот с Ломоно'совым был на "ты", но 33480 33505 Я4 но воздержа'лся, потому' что 33503 33525 Д3 Карамзин' у'мер лет два'дцать до 33548 33573 Я12 что я роди'лся. Как же я мог с ним встреча'ться? Удиви'тельно, как э'то лю'ди от 33577 33635 Х10 Как же я мог с ним встреча'ться? Удиви'тельно, как э'то лю'ди от 33588 33635 Х6 Удиви'тельно, как э'то лю'ди от 33612 33635 Х7 Ве'чером, игра'я в вист, я сде'лал не'сколько 33684 33717 Я5 игра'я в вист, я сде'лал не'сколько 33691 33717 Х4 Вероя'тно, оттого', что 33739 33756 Ан3 оттого', что давно' не игра'л, а 33747 33769 Х6 я и в са'мом де'ле де'лаюсь похо'ж на 33778 33804 Я5 кото'рый де'сять лет тому' наза'д был 33820 33848 Я5 тепе'рь, благодаря' прису'тствию 33936 33962 Х4 Три княжны' Козе'льские: 34000 34019 Х6 "их же имена' ты ве'си, го'споди", 34111 34133 Х4 Во главе' всей молодёжи 34213 34232 Д4 что у неё все скуча'ют, и раз 34341 34362 Ан3 и раз да'же в рассе'янности 34358 34379 Я4 что молодёжи ве'село у 34413 34431 Х9 уложи'л их в ро'зовую бонбонье'рку в фо'рме колпачка' и 34509 34551 Х4 Я счита'ла вас таки'м 34666 34682 Х11 что вы о'чень хи'трый... Вы наро'чно привезли' мне э'ту бонбонье'рку, что'бы 34699 34754 Д4 Шу'тка за шу'тку,-- вот и все. А е'сли вы 34834 34860 Х4 вот и все. А е'сли вы 34846 34860 Я4 Нет, я не рассерди'лась, а 34896 34915 Х4 я не рассерди'лась, а 34899 34915 Х4 что вы хи'трый... Мо'жно вас 34936 34955 Я5 Коне'чно, мо'жно, а я бу'ду вас 34971 34992 Х4 мо'жно, а я бу'ду вас 34978 34992 Я5 я о'чень ра'да. А тепе'рь хоти'те 35012 35035 Х4 Как же мо'жно танцева'ть по 35097 35118 Я4 Нет, вздор, вздор! Да и вообще' ты 35163 35187 Х4 вздор, вздор! Да и вообще' ты 35166 35187 Ан3 вздор! Да и вообще' ты себе' 35171 35191 Аф3 Да и вообще' ты себе' 35176 35191 Я5 Ведь Paul не мальчи'шка, что'бы исполня'ть все 35206 35238 Аф3 но в э'ту мину'ту в гости'ную 35328 35349 Аф3 Paul, напра'сно её так балу'ете. 35546 35566 Ан4 Вопреки' опасе'ниям и предсказа'ниям 35592 35622 Ан5 я так бодр и здоро'в, как давно' не был. Я провожу' 35646 35682 Х5 как давно' не был. Я провожу' 35661 35682 Х7 Иногда' мне ка'жется, что я по-пре'жнему 35748 35778 Х7 что я никогда' не был ни офице'ром, ни 35786 35814 Д3 ни мировы'м посредни'ком, ни 35812 35834 Я5 ни камерге'ром, что все э'то бы'ло 35832 35857 Х9 от кото'рого я то'лько что очну'лся. Ли'да с ка'ждым днем 35874 35916 Я5 Она' назна'чила меня' вторы'м 35947 35969 Я6 и я с блаже'нством исполня'ю все её 35979 36006 Я4 На мне лежи'т обя'занность 36015 36036 Я7 когда' она' чего'-нибудь не позволя'ет. Круг 36097 36130 Д4 Благодаря' гуверна'нтке кузи'ны 36254 36280 Х5 а для гуверна'нтки Со'ни-третьей 36334 36360 Я5 я на'чал собира'ть почто'вые 36380 36402 Аф5 Сама' ледяна'я и длиннозуба'я мисс Тэк 36407 36437 Я10 я собира'ю для неё оку'рки от сига'р, кото'рые она' 36493 36530 Х6 Э'то был преле'стный bal d'adolescents {молодёжный бал 36648 36677 Х7 Не'чего и говори'ть о том, что Ли'да бы'ла 36679 36709 Ан6 По её приказа'нию я дирижи'ровал та'нцами и 36738 36772 Я4 могу' сказа'ть без хвастовства' 36772 36797 Ан6 по преда'ниям до'брого ста'рого вре'мени. В бы'лые го'ды 36814 36856 Я7 Так как кузи'на Ли'за о'чень некраси'ва и 36879 36910 Я4 я до'лжен был протанцева'ть с ней 36935 36961 Ан3 и мне ма'ло пришло'сь говори'ть 37025 37049 Х5 Но как бы'ло ве'село следи'ть за 37053 37077 Д4 о'чень хоро'ший был ве'чер, но на 37132 37156 Я4 но на проща'ние княги'ня 37152 37171 Х4 Merci, merci, ми'лый Па'влик,-- повтори'ла 37242 37262 Д3 вы танцева'ли как а'нгел 37284 37303 Х5 И она' косну'лась моего' лба 37326 37347 Д10 э'то любе'зно, но сли'шком призна'тельно. Что же осо'бенного в том, что я танцева'л на балу'? 37373 37441 Аф8 но сли'шком призна'тельно. Что же осо'бенного в том, что я танцева'л на балу'? 37383 37441 Я5 Что же осо'бенного в том, что я 37404 37427 Аф3 что я танцева'л на балу'? 37423 37441 Х15 Вме'сте со мной уходи'ли два кавалерга'рда, и она' их не благодари'ла во'все. Вообще' у 37441 37506 Х8 и она' их не благодари'ла во'все. Вообще' у 37475 37506 Х6 как я написа'л после'днюю страни'цу 37592 37620 Я5 и все перемени'лось. Я опя'ть 37631 37653 Д4 желчь разлива'ется, бо'дрость моя' 37679 37706 Аф3 Осо'бенно скве'рно спал я 37875 37895 Я4 да и немудрено'. Вчера' 37908 37925 Х5 а пото'м пить чай у Зы'бкиных. Я 37963 37986 Я5 Как? и вы е'дете, Paul? -- спроси'ла Ма'рья 38042 38066 Х5 и вы е'дете, Paul? -- спроси'ла Ма'рья 38045 38066 Я6 что э'то бу'дет неблагоразу'мно при 38082 38110 Х19 Посиди'те лу'чше со мной. Dans la derniere "Revue" il у a un article tres interessant sur les dues de Bourgogne... {В после'днем но'мере "Ревю'" есть интере'сная статья' о ге'рцогах Бургу'ндских (фр.).} Почита'йте мне 38120 38214 Я14 {В после'днем но'мере "Ревю'" есть интере'сная статья' о ге'рцогах Бургу'ндских (фр.).} Почита'йте мне 38140 38214 Ан3 Почита'йте мне э'ту статью' -- вы так 38202 38228 Х7 Я, коне'чно, не послу'шался бы ни сове'тов 38241 38272 Я6 коне'чно, не послу'шался бы ни сове'тов 38242 38272 Х5 не послу'шался бы ни сове'тов 38249 38272 Х5 Па'влик, ми'лый, посиди'те с тётей, 38352 38377 Аф3 она' так скуча'ет одна'! Мы 38377 38396 Я4 Я сде'лал рекогносциро'вку. 38501 38523 Я5 Исто'рия Бургу'ндских ге'рцогов 38523 38549 Д7 Ма'рья Петро'вна! -- воскли'кнул я в у'жасе.-- Мы не успе'ем сего'дня 38608 38655 Аф5 воскли'кнул я в у'жасе.-- Мы не успе'ем сего'дня 38621 38655 Д3 Мы не успе'ем сего'дня 38638 38655 Х11 Нет, Paul, мы прочита'ем о'бе. Я хочу' дожда'ться Ли'ды, а у Зы'бкиных, 38677 38722 Я10 Paul, мы прочита'ем о'бе. Я хочу' дожда'ться Ли'ды, а у Зы'бкиных, 38680 38722 Х7 Я хочу' дожда'ться Ли'ды, а у Зы'бкиных, 38694 38722 Я5 С тех пор как я живу' на све'те, я 38836 38859 Д3 я ничего' не чита'л 38858 38872 Я11 В сравне'нии с ней годово'й отчёт Вольно-экономи'ческого о'бщества 38889 38943 Х5 бо'льше не мог. Я пусти'лся на 38991 39013 Ан3 Я пусти'лся на хи'трость и на'чал 39002 39027 Х4 а пото'м по полстрани'це. 39053 39072 Аф3 Уви'дя, что э'то прохо'дит 39072 39091 Х4 так что из всех по'двигов 39138 39158 Х4 что он у'мер9. Впро'чем, вряд ли 39197 39219 Д3 вряд ли она' вообще' 39213 39228 Х4 задрема'ла. Наконе'ц, 39321 39337 Ан6 Наконе'ц, наступи'ла мину'та, когда' я почу'вствовал, что 39330 39373 Аф3 когда' я почу'вствовал, что 39352 39373 Х4 мне почу'дилось, что Ма'рья 39409 39430 Аф6 что Ма'рья Петро'вна игра'ет "Les cloches du monastere". Я останови'лся. Она' 39422 39459 Д3 Decidement on danse chez les Zibkines ce soir {Определённо у Зы'бкиных 39471 39491 Х5 Зна'ете, не отложи'ть ли нам 39505 39526 Д3 Я не заста'вил себя' 39551 39566 Я4 я побежа'л домо'й пешко'м. 39608 39627 Я4 Вчера' я написа'л, что не 39684 39702 Х4 что не зна'ю, отчего' все 39697 39715 Д3 но я слука'вил,-- я зна'ю. 39727 39743 Я6 я зна'ю. Постара'юсь вы'яснить своё 39738 39765 Х5 Постара'юсь вы'яснить своё 39743 39765 Х4 в чем до сих пор не реша'лся 39837 39858 Х6 Но во всех други'х вопро'сах я ещё не 39902 39930 Я6 а потому' я о'чень хорошо' знал, что не 39947 39975 Я4 что не могу' рассчи'тывать на 39970 39993 Х4 что она' так дру'жески 40060 40077 Ан3 Говоря'т, что уро'ки исто'рии 40138 40160 Ан3 То же са'мое мо'жно сказа'ть об 40198 40221 Х4 Э'тот о'пыт жи'зни о'чень 40257 40275 Я7 чему' их у'чит о'пыт. Так случи'лось и со мной. 40326 40359 Х4 Так случи'лось и со мной. 40340 40359 Х5 О'пыт жи'зни говори'л мне, что 40359 40381 Х5 дру'жеские отноше'ния 14944 14962 Д5 дру'жеские отноше'ния с Ли'дой, то ни 40406 40434 Я4 но элеме'нт влюблённости 40527 40548 Х5 До'лго я не выдава'л себя', 40588 40607 Я6 По необыкнове'нному стече'нию 40661 40686 Х4 разгово'р у нас шел об 40723 40740 Аф3 и Ли'да сказа'ла, что все 40748 40766 Х11 Ну, не все,-- заме'тил я смея'сь,-- ваш пе'рвый адъюта'нт был не совсе'м дово'лен 40809 40865 Я10 не все,-- заме'тил я смея'сь,-- ваш пе'рвый адъюта'нт был не совсе'м дово'лен 40811 40865 Д3 Вот пустяки'! Мы и без 40880 40896 Аф3 При э'том я до'лжен заме'тить, что 40940 40965 Я4 что ненави'жу э'того 40962 40978 Я4 Мне в нем проти'вно все: его' 41001 41022 Аф3 мане'ры, уха'живанье за 41027 41045 Д3 да'же его' красота'. 41050 41064 Х7 "Переста'нь, останови'сь!" Я не послу'шался 41186 41218 Я5 останови'сь!" Я не послу'шался 41195 41218 Д5 Я не послу'шался э'того го'лоса, я 41205 41230 Х4 я стара'лся вы'ставить 41229 41247 Х5 предостерега'л, сове'товал, 41309 41331 Я7 встава'я с ме'ста,-- никогда' не говори'те мне 41503 41536 Х5 никогда' не говори'те мне 41516 41536 Аф4 Вот с э'того-то дня все перемени'лось. 41577 41606 Х5 что'бы я уча'ствовал во всех 41622 41644 Х4 ста'ло неприя'тно ви'деть 41679 41699 Аф3 а всле'дствие э'того Ли'да 41777 41797 Х11 Е'сли и'зредка она' и принима'ет со мной пре'жний дру'жеский тон, как, 41827 41879 Х5 вероя'тно, не пое'хал бы на 42028 42048 Х7 но мне ну'жно бы'ло ко'нчить чте'ние Бургу'ндской 42059 42097 Я4 в душе' я, ка'жется, был рад 42111 42130 Х6 был рад э'тому предло'гу. У подъе'зда 42124 42152 Аф3 Идя' по столо'вой, я я'вственно 42291 42314 Я4 я я'вственно расслы'шал пе'сню, 42304 42328 Я5 кото'рую пел за фортепиа'но 42328 42350 Х7 Чте'ние не состоя'лось, потому' что у 42546 42574 Ан3 потому' что у Ма'рьи Петро'вны 42564 42587 Д3 и мне сейча'с же вручи'ли 42600 42619 Аф3 Но пе'ред тем что'бы нача'ть 42632 42653 Ан3 При моём появле'нии шум и 42675 42695 Х4 Я шутли'во упрекну'л 42736 42752 Ан4 что она' накану'не меня' обману'ла, но 42760 42788 Д5 сли'шком в ней мно'го сквози'ло оби'ды и го'ря. 42805 42839 Я4 я ничего' не по'нял и 42866 42881 Д3 Ли'дия Льво'вна, вы о'чень 42996 43015 Я6 Круго'м разда'лось гро'мкое хихи'канье 43033 43064 Х5 но мне показа'лось, что она' 43094 43115 Ан3 что она' рассерди'лась. "Кто же 43109 43132 Я4 сообража'л я про себя'. 43147 43164 Ан4 Вероя'тно, како'й-нибудь но'вый покло'нник... Как, 43164 43200 Аф3 како'й-нибудь но'вый покло'нник... Как, 43172 43200 Х4 Как, одна'ко, я отста'л! 43197 43213 Х4 но ведь Ме'льховский до сих пор 43297 43322 Я7 что я уже' хоте'л за разреше'нием его' 43377 43405 Я5 и я был э'тому рад, потому' что 43515 43537 Ан5 потому' что смотре'л на них как на враго'в. За стено'й 43528 43568 Я7 кото'рая ещё неда'вно мне каза'лась так 43612 43643 Я7 Тепе'рь я им совсе'м чужо'й, а мо'жет быть, так же 43653 43688 Х8 так же неприя'тен, как свои'м партнёрам в винт. И вдруг мне 43683 43728 Х4 где мне лу'чше, а могу' 43783 43799 Д4 где мне хуже'. Здесь, за ви'нтом, мне о'чень 43815 43846 Я7 вдали' от Ли'ды, мо'жет быть, ещё хуже'... Нет, до'ма, 43868 43902 Х5 мо'жет быть, ещё хуже'... Нет, до'ма, 43879 43902 Аф3 Нет, до'ма, пожа'луй, все-та'ки 43895 43916 Д3 до'ма, пожа'луй, все-та'ки 43898 43916 Я4 я убежа'л тем же око'льным 43940 43960 Х6 ни с кем не прости'вшись. В за'ле раздава'лся 43965 43999 Х7 Бо'же мой, кака'я э'то идио'тская 44132 44156 Я5 кака'я э'то идио'тская 44139 44156 Х7 выделя'вшийся из э'того визгли'вого 44207 44236 Х5 наприме'р, реши'лся тве'рдо не 44622 44645 Х4 Э'тот клуб, кото'рый я 44687 44703 Х5 показа'лся мне тепе'рь како'й-то 44717 44742 Я6 все те же ли'ца, те же ра'зговоры, тот же 44759 44788 Х4 те же ра'зговоры, тот же 44770 44788 Х4 я уви'дел старичка' 44906 44921 Аф5 игра'вшего с ма'ркером. Пре'жде я э'того Тру'тнева 44929 44967 Д3 Пре'жде я э'того Тру'тнева 44947 44967 Д4 но сегодня' я обра'довался 44982 45003 Х5 Де'ло в том, что Тру'тнев -- ро'дственник 45031 45060 Д3 ро'дственник Зы'бкиных и 45049 45069 Х7 а пото'му я мог в ра'зговоре с ним два ра'за 45084 45116 Я4 Пока' я ра'зговаривал 45135 45152 Я7 в дверя'х билья'рдной показа'лся уважа'емый 45205 45240 Я4 что он мне ска'жет что'-нибудь 45293 45316 Д5 ба'тюшка Па'вел Матве'ич? -- спроси'л он с каки'м-то 45343 45379 Я4 воскли'кнул Тру'тнев.-- На днях Па'вел 45491 45519 Х4 что всех молоды'х за по'яс 45539 45559 Я6 Ну, лет дово'льно,-- возрази'л неумоли'мый 45594 45625 Х6 лет дово'льно,-- возрази'л неумоли'мый 45596 45625 Х12 я таки'х приме'ров зна'ю мно'го. Челове'к бодрится-бод'рится и все себя' 45637 45691 Ан3 Челове'к бодрится-бод'рится и все 45660 45687 Х4 а в одно' прекра'сное 45705 45721 Х4 Ведь вот, и в пике'те то же 45745 45764 Аф4 И, о'чень дово'льный свое'й острото'й, 45827 45855 Д4 о'чень дово'льный свое'й острото'й, 45828 45855 Х4 э'то вре'мя на больши'х 45891 45908 Х4 Я вскочи'л и побежа'л вниз 45933 45953 Х7 "На Серги'евскую, и скоре'е!"--закричал я, 46009 46038 Х4 и скоре'е!"--закричал я, 46022 46038 Я6 !"--закричал я, броса'ясь в са'ни. Отчего' 46029 46057 Я5 Мне вдруг неудержи'мо захоте'лось 46079 46107 Х4 бо'льше ничего'. Я и 46131 46145 Х4 Я и говори'ть с ней не 46143 46159 Я5 како'е удово'льствие смотре'ть на 46196 46223 Я4 Вокру'г неё все та'кие 46251 46268 Я5 весёлые лица'... Но ведь взгляну'ть на 46275 46303 Д3 Но ведь взгляну'ть на неё 46286 46306 Д5 Так размышля'л я в саня'х, но и э'тому скро'мному 46380 46416 Я15 что молоды'е господа' во`т-во'т сейча'с,-- ещё и трех мину'т не бу'дет,-- как уе'хали на тро'йке, а 46466 46533 Х5 как уе'хали на тро'йке, а 46515 46533 Я9 что и на ку'пол Исаа'киевского собо'ра не всегда' 46579 46617 Д3 Ма'рья Петро'вна была' 46630 46647 Д4 Ли'дия Льво'вна, по-ви'димому, 46693 46715 Аф3 уже' никогда' не быва'ет 46715 46733 Я5 Как никогда'? Вчера' она' весь день 46758 46784 Х6 А, вы э'то называ'ете быть до'ма, 46798 46821 Я5 вы э'то называ'ете быть до'ма, 46799 46821 Я5 когда' у вас сто челове'к госте'й! 46821 46846 Д3 Зна'ете, Ма'рья Петро'вна, вы 46846 46867 Ан3 вы меня' удивля'ете. Вы ведь 46865 46886 Х4 Вы ведь о'чень лю'бите 46880 46897 Х5 вечера'ми, балага'нами вы 46945 46965 Аф3 Да, jeunesse, jeunesse... {мо'лодость, мо'лодость... (фр.).} Э'то все 47047 47075 Д3 jeunesse, jeunesse... {мо'лодость, мо'лодость... (фр.).} Э'то все 47049 47075 Х9 (фр.).} Э'то все прекра'сно, но ведь есть преде'л всему'. Мне ка'жется, что 47067 47118 Х12 не осо'бенно поле'зен для разви'тия ума' и се'рдца, да, пожа'луй, и не 47155 47205 Я4 Нет, Paul, е'сли кто'-нибудь из нас 47219 47240 Х4 Paul, е'сли кто'-нибудь из нас 47222 47240 Аф3 то э'то, коне'чно, я! Я 47256 47270 Д4 я! Я всегда' говори'ла то, что вы 47268 47291 Ан3 Я всегда' говори'ла то, что вы 47269 47291 Аф4 что вы говори'те тепе'рь, и вы же 47286 47310 Х4 и вы же всегда' со мной 47305 47322 Ан3 вы меня' убеди'ли, что э'то 47345 47364 Х4 О'бщество, кото'рое 47370 47385 Д4 о'чень не нра'вится, и я хоте'ла, 47412 47435 Я4 и я хоте'ла, что'бы Ли'да 47427 47444 Х13 вы дока'зывали мне, что э'то невозмо'жно, потому' что Со'ня Зы'бкина была' 47465 47520 Я9 что э'то невозмо'жно, потому' что Со'ня Зы'бкина была' 47480 47520 Х6 потому' что Со'ня Зы'бкина была' 47496 47520 Ан4 Наконе'ц, балага'ны... Вы по'мните, мы чуть не 47536 47568 Х4 мы чуть не поссо'рились 47560 47579 Аф3 что я не хоте'ла пуска'ть 47588 47607 Х4 Я так ве'рю в ваш такт и 47615 47632 Ан5 а тепе'рь вы меня' упрека'ете в том, что я вас 47648 47681 Д3 что я вас слу'шалась. Пра'во, 47674 47695 Д5 Ма'рья Петро'вна была' соверше'нно права', но 47711 47745 Я4 Ну хорошо', поло'жим, что 47770 47788 Аф4 поло'жим, что э'то так. Раз вы хоти'те, 47778 47805 Я10 что э'то так. Раз вы хоти'те, что'бы я был винова'т во всем, охо'тно 47785 47833 Я8 Раз вы хоти'те, что'бы я был винова'т во всем, охо'тно 47794 47833 Х6 что'бы я был винова'т во всем, охо'тно 47805 47833 Х8 ра'зве я когда'-нибудь сове'товал вам, что'бы вы 47869 47905 Ан5 фамилья'рной ноге' с молоды'ми людьми', называ'ть их 47948 47988 Х9 называ'ть их уменьши'тельными имена'ми, проводи'ть 47978 48019 Я4 Вы намека'ете на Ми'шу 48032 48049 Аф3 Ах, да, винова'т, я забы'л 48079 48096 Д3 да, винова'т, я забы'л 48081 48096 Ан3 Мать княги'ни Козе'льской была' 48116 48141 Я7 Родство', коне'чно, бли'зкое, но то'лько, ви'дите ли, 48172 48209 Х5 бли'зкое, но то'лько, ви'дите ли, 48186 48209 Х4 "Переста'нь, останови'сь!" 48229 48248 Д5 ро'бко напо'мнил мне вну'тренний го'лос, но я 48248 48282 Д4 и не позво'лит себе' ничего' 48451 48472 Х4 Mais vous avez une dent contre lui {Вы име'ете зуб про'тив 48479 48496 Я6 Ещё вчера' он говори'л: "Не зна'ю, за что 48533 48561 Ан3 за что Мельхиседе'к на меня' 48556 48578 Я5 Oui, c'est un sobriquet que cette jeunesse vous a donne, je ne sais pas trop pourquoi... {Да, э'то про'звище, кото'рое вам 48638 48661 Х5 э'то про'звище, кото'рое вам 48640 48661 Х6 закрича'л я, бе'гая по ко'мнате и 48716 48740 Я4 стоя'вший на мое'й доро'ге. 48764 48784 Д6 Ма'рья Петро'вна! Вам ма'ло того', что вы из своего' 48796 48833 Аф4 Вам ма'ло того', что вы из своего' 48809 48833 Ан4 вы ещё позволя'ете ей оскорбля'ть 48871 48898 Я4 да и кого' же? Челове'ка, 48909 48926 Аф4 кото'рый... кото'рый был ша'фером на 48949 48975 Х7 Да что с ва'ми, Paul? Успоко'йтесь,-- лепета'ла Ма'рья 48994 49028 Х5 бе'гая за мной по ко'мнате и 49036 49057 Ан5 наконе'ц, на дива'н.-- Я реши'тельно не понима'ю, 49069 49103 Х7 Я реши'тельно не понима'ю, почему' 49083 49109 Х5 Е'сли бы ещё Мельхиседе'к был 49125 49148 Я4 тогда' я поняла' бы. Mais je vous assure, que c'etait un homme tout a fait respectable, meme une espece de saint, je crois... {Я 49186 49201 Я8 Mais je vous assure, que c'etait un homme tout a fait respectable, meme une espece de saint, je crois... {Я уверя'ю вас, что э'то о'чень уважа'емый 49200 49230 Я5 что э'то о'чень уважа'емый 49210 49230 Д4 я полага'ю... (фр.).} Я бы'ла бы о'чень 49254 49276 Х4 е'сли бы меня' назва'ли 49284 49301 Я11 Нет, хоть от э'того уво'льте!-- зареве'л я в исступле'нии.-- Кляну'сь, что э'той 49356 49411 Х11 хоть от э'того уво'льте!-- зареве'л я в исступле'нии.-- Кляну'сь, что э'той 49359 49411 Аф3 что э'той статьи' я чита'ть не 49404 49426 Д3 Ма'рья Петро'вна, что я ваш "Revue des deux 49470 49490 Я4 что я ваш "Revue des deux Mondes" презира'ю и 49483 49499 Х5 Э'то да'же во'все не журна'л, 49517 49537 Х5 Да опо'мнитесь, Paul, что с ва'ми? Вы 49594 49616 Ан3 Ах, да, да, вы бледны', как мертве'ц. И я 49764 49790 Аф3 да, да, вы бледны', как мертве'ц. И я 49766 49790 Д3 да, вы бледны', как мертве'ц. И я 49768 49790 Х4 И я принесу' вам ignatium -- э'то 49788 49803 Д4 Я проглоти'л пять крупи'нок игна'ция, 49816 49845 Д3 Ма'рья Петро'вна веле'ла 49914 49933 Ан4 уложи'ли в посте'ль, напои'ли горя'чим 49982 50011 Х6 но засну'ть не мог. Я встал с посте'ли и, 50036 50065 Д3 Я встал с посте'ли и, что'бы 50050 50070 Х4 что'бы наказа'ть себя', 50065 50082 Х4 записа'л подро'бно мой 50082 50100 Аф3 Пусть э'то послу'жит мне ве'чным 50124 50149 Д3 как я был глуп и груб и 50165 50182 Я4 и сочиня'ющий на них 50269 50285 Х6 Оттого', что ты раска'чиваешься и 50298 50324 Я4 что ты раска'чиваешься и 50304 50324 Я13 ты ду'маешь, что все тебе' позво'лено... Но ведь и я когда'-то был ка`мер-пажо'м, и та'кже 50340 50402 Я11 что все тебе' позво'лено... Но ведь и я когда'-то был ка`мер-пажо'м, и та'кже 50349 50402 Ан4 Но ведь и я когда'-то был ка`мер-пажо'м, и 50368 50397 Д3 и был не ху'же тебя', а уж 50424 50441 Я11 а уж умне'е был наве'рное. А вот тепе'рь и я беспо'мощен и хил и 50438 50484 Х6 То же бу'дет и с тобо'ю. Незаме'тно 50490 50515 Х4 и, когда' ты бу'дешь ша'мкать 50526 50547 Х4 но'вый ка`мер-па'ж, кото'рый 50565 50585 Д5 бу'дет выпя'чивать грудь и писа'ть про тебя' 50603 50637 Я5 а я и отомсти'ть тебе' ниче'м не 50682 50705 Х4 но, не беспоко'йся, за мной 50709 50729 Д3 не беспоко'йся, за мной 50711 50729 Я5 за мной стои'т вели'кий мсти'тель -- вре'мя. 50723 50754 Д6 вре'мя. Тебе', вероя'тно, не раз говори'ли, и ты, как 50749 50785 Аф5 Тебе', вероя'тно, не раз говори'ли, и ты, как 50754 50785 Х7 вероя'тно, не раз говори'ли, и ты, как 50758 50785 Х5 не раз говори'ли, и ты, как 50766 50785 Я4 и ты, как глу'пый попуга'й, 50779 50798 Х6 повторя'л, что вре'мя -- де'ньги. Но, дожи'в до 50798 50829 Я4 что вре'мя -- де'ньги. Но, дожи'в до 50806 50829 Ан3 Но, дожи'в до мои'х лет, и ты 50820 50839 Аф3 дожи'в до мои'х лет, и ты 50822 50839 Д4 и ты узна'ешь, что вре'мя гора'здо 50836 50861 Я5 чем де'ньги. Вре'мя са'мый неподку'пный 50867 50897 Х4 Вре'мя са'мый неподку'пный 50876 50897 Х5 "Вы напра'сно рассерди'лись на 51220 51244 Я6 Мельхиседе'ком прозвала' вас эконо'мка, 51248 51280 Я5 кото'рая живёт у Зы'бкиных. 51280 51301 Аф4 и нам показа'лось смешно', но тепе'рь, 51318 51346 Я5 Вы не пове'рите, как мне жаль, что вы 51397 51424 Х7 как мне жаль, что вы больны', и как мне хо'чется 51409 51444 Я5 что вы больны', и как мне хо'чется 51419 51444 Ан4 я совсе'м успоко'ился и проводи'л 51490 51516 Х7 суеве'рней. Лу'чшего эпи'тета нельзя' 51732 51761 Х6 Я внима'тельно рассма'тривал нетвёрдый, 51774 51807 Х5 Е'сли б я был мо'лод, я бы жа'ждал 51888 51911 Х4 я и без того' её 51944 51955 Д3 смо'трит она' на меня' из 52007 52025 Х7 Е'сли бы действи'тельно существова'ло ца'рство 52088 52126 Я5 Каки'ми бы зако'нами оно' 52169 52188 Х6 и вы остаётесь равноду'шны. Вдруг вы 52287 52316 Д5 Вдруг вы уви'дели где'-нибудь сма'зливенькое 52309 52345 Ан4 что жизнь ва'ша напо'лнилась и что вне э'того 52367 52402 Аф4 И бла'го вам, е'сли вы встре'тите э'ту 52539 52566 Д3 е'сли вы встре'тите э'ту 52548 52566 Я4 когда' вы мо'лоды! Она' 52573 52589 Д3 Но почему' же я не 52708 52721 Д3 "Вы не стари'к, но все-та'ки вы 52740 52761 Х6 но все-та'ки вы в лета'х",-- сказа'ла мне 52750 52777 Я7 Ну, что ж тако'е, что в лета'х? Чем же я винова'т, что 52808 52844 Х7 что ж тако'е, что в лета'х? Чем же я винова'т, что 52810 52844 Ан5 что в лета'х? Чем же я винова'т, что она' родила'сь 52819 52855 Х8 Ра'зве ле'та составля'ют преступле'ние? Напро'тив 52893 52932 Д3 Е'сли так, лу'чше уж пря'мо 53043 53062 Д3 "Нет,-- говори'т мне жесто'кая 53099 53120 Х5 убива'ть тебя' не ста'нут и не 53126 53148 Я6 иди' ко мне, но то'лько не сладка' тебе' 53178 53206 Д3 Стой у огра'ды мои'х 53228 53243 Х8 как я бу'ду расточа'ть други'м свои' улы'бки и 53259 53293 Я5 А ты стой у огра'ды и молчи'. 53311 53331 Х5 Никако'го уваже'ния, ни 53331 53349 Х8 ни почёта ты здесь не дождёшься, но не смей и ви'да 53347 53386 Аф4 но не смей и ви'да пока'зывать, что ты 53373 53401 Х4 что ты э'тим недово'лен, 53396 53414 Х11 Вся твоя' кровь закипи'т и заклоко'чет от оби'ды, а ты улыба'йся 53451 53499 Аф4 а ты улыба'йся заи'скивающей, 53488 53511 Д3 га'дкой улы'бкой; все се'рдце 53511 53533 Я4 А гла'вное, молчи', молчи' и 53600 53619 Ан5 Так вот нет же, не ста'ну молча'ть! Будь что бу'дет, а я 53624 53663 Аф4 не ста'ну молча'ть! Будь что бу'дет, а я 53635 53663 Я5 Ведь не всегда' же же'нщины люби'ли 53751 53778 Х10 а ведь полюби'ла же его' Мари'я... Да и не стари'к же я 53855 53892 Аф3 Да и не стари'к же я в са'мом 53878 53898 Х10 но отню'дь не выезжа'ть, и с э'того дня в го'лову мою' засе'л план 53990 54037 Я6 и с э'того дня в го'лову мою' засе'л план 54008 54037 Я4 мои' наде'жды на успе'х 54080 54097 Х5 но что же дока'зывает э'та 54125 54145 Я12 тепе'рь мне э'то я'сно, как день, но тогда' я ви'дел в ней совсе'м друго'е. Я ходи'л по 54201 54261 Х9 как день, но тогда' я ви'дел в ней совсе'м друго'е. Я ходи'л по 54217 54261 Я5 а ду'мал то'лько о блаже'нстве быть 54339 54366 Х6 посвяти'ть ей весь оста'ток сил и жи'зни. 54375 54406 Х5 что'бы посмотре'ть на де'йствие 54501 54526 Х14 и мои'м внима'нием к его' лече'нию и вы'разил наде'жду, что дней че'рез де'сять он, 54599 54659 Ан5 вероя'тно, позво'лит мне вы'ехать. То'лько что он 54659 54696 Аф4 позво'лит мне вы'ехать. То'лько что он 54667 54696 Х7 То'лько что он вы'шел за дверь, я оде'лся и 54685 54716 Я5 План мой осно'вывался на том, что 54736 54762 Аф3 что Ма'рья Петро'вна встаёт 54759 54781 Д3 Ли'да сиде'ла одна' 54845 54859 Х5 я наси'лу убеди'л её 54963 54978 Я6 Мы на'чали болта'ть о ра'зных пустяка'х, 54991 55021 Х7 вре'мя уходи'ло; я знал, что тако'й удо'бной 55021 55053 Ан3 Наконе'ц я реши'лся. Я на'чал 55123 55144 Д3 заговори'л о своём 55157 55172 Д3 о том, что Ли'да одна' 55190 55205 Я4 пони'зился на не'сколько 55331 55351 Д3 но не реша'лась. Она' не 55431 55448 Ан3 говори'те ясне'е. Вы мне 55472 55490 Ан5 Вы мне де'лаете предложе'ние? Да? Ах, како'й вы 55485 55519 Я5 Она' вскочи'ла с ме'ста и схвати'ла 55532 55558 Д3 вы соглаша'етесь быть 55623 55641 Х4 Ли'да отшатну'лась и 55650 55666 Х9 Ах, нет, Па'влик, э'того я не могу', а всё-таки мне о'чень 55684 55723 Я8 нет, Па'влик, э'того я не могу', а всё-таки мне о'чень 55686 55723 Х8 Па'влик, э'того я не могу', а всё-таки мне о'чень 55689 55723 Д3 э'того я не могу', а 55695 55708 Д3 Ли'да? За что вы меня' так 55770 55788 Я5 но, так и быть, я вам скажу' все. Я 55810 55833 Х5 так и быть, я вам скажу' все. Я 55812 55833 Я4 Я обеща'ла вы'йти за 55832 55847 Ан4 и тогда' мы сейча'с же поже'нимся, а 55909 55935 Аф5 а е'сли по мо'лодости лет ему' не позво'лят, он 55934 55968 Х4 мы уже' люби'ли друг 56084 56099 Х15 как я вас люблю', како'й я вам секре'т откры'ла? Э'того никто', никто' не зна'ет. Мне так ста'ло вас 56110 56180 Я12 како'й я вам секре'т откры'ла? Э'того никто', никто' не зна'ет. Мне так ста'ло вас 56122 56180 Х8 Э'того никто', никто' не зна'ет. Мне так ста'ло вас 56144 56180 Я5 никто' не зна'ет. Мне так ста'ло вас 56154 56180 Ан3 Мне так ста'ло вас жа'лко, когда' вы 56166 56192 Х15 одино'чество, что е'сли б я не обеща'ла Ми'ше, я бы непреме'нно вы'шла за вас. Зна'ете что? 56212 56277 Я12 что е'сли б я не обеща'ла Ми'ше, я бы непреме'нно вы'шла за вас. Зна'ете что? 56223 56277 Х7 я бы непреме'нно вы'шла за вас. Зна'ете что? 56245 56277 Аф3 Жени'тесь на тёте! Мы бы 56277 56295 Я5 Мы бы тогда' все жи'ли вме'сте... Вот 56291 56316 Аф3 Вот бы'ло бы ве'село! Не 56313 56330 Х7 Не хоти'те? Ну, пожа'луйста, жени'тесь хоть для 56328 56363 Я4 пожа'луйста, жени'тесь хоть для 56338 56363 Я7 А я могу' расска'зывать, что вы мне сде'лали 56367 56400 Д5 Ну, хорошо', я не бу'ду расска'зывать; я 56418 56446 Ан4 хорошо', я не бу'ду расска'зывать; я 56420 56446 Я4 я ви'жу, что вы э'того не 56445 56462 Х4 О, коне'чно, Ми'ше мо'жно! 56496 56513 Я4 но и должно'. Ещё бы не 56552 56568 Я4 Он бу'дет ва'шим му'жем, для 56582 56602 Я8 для вся'кого друго'го челове'ка бы'ло бы дово'льно 56599 56638 Д5 ми'лый, прости'те меня', я сказа'ла большу'ю 56819 56851 Аф4 прости'те меня', я сказа'ла большу'ю 56824 56851 Я6 я никому' не расскажу': ни тёте, ни 56873 56898 Х15 никому'. Пусть э'то остане'тся та'йной ме'жду на'ми. Вы ведь бу'дете люби'ть меня' по-пре'жнему. Мы 56908 56980 Я13 Пусть э'то остане'тся та'йной ме'жду на'ми. Вы ведь бу'дете люби'ть меня' по-пре'жнему. Мы 56914 56980 Х7 Вы ведь бу'дете люби'ть меня' по-пре'жнему. Мы 56946 56980 Х5 Ну, вот и коне'ц "мое'й после'дней 57050 57074 Я4 вот и коне'ц "мое'й после'дней 57052 57074 Д4 а безнадёжность оста'лась вполне'. 57108 57136 Аф3 верну'вшись домо'й, я почу'вствовал 57160 57188 Х5 я почу'вствовал како'е-то 57175 57195 Я6 По кра'йней ме'ре, все определи'лось, не 57205 57235 Х4 все определи'лось, не 57218 57235 Я6 Тепе'рь совсе'м не бу'дет текущи'х собы'тий, 57366 57399 Д3 Но что мне бо'льше всего' 57417 57436 Аф3 они' не могли' бы, я ду'маю, 57668 57686 Я7 я ду'маю, найти' в нем никако'й боле'зни. Ведь для 57680 57716 Х7 на'до всё-таки быть челове'ком мы'слящим, 57736 57768 Х4 Вопреки' тому', что я 57811 57826 Х6 что я написа'л вчера', прихо'дится 57822 57848 Аф3 едва' я успе'л записа'ть мой 57889 57910 Д5 cher, Paul {Мой дорого'й Поль (фр.).}, я о'чень обра'довалась, 57955 57989 Аф3 я о'чень обра'довалась, 57971 57989 Х4 что вы бы'ли у меня' 57994 58008 Д3 Ли'да уе'хала на 58066 58078 Я13 мне сде'лалось невырази'мо го'рько. Вся душа' моя' заны'ла, как больно'й зуб. При тако'м 58250 58315 Х8 Вся душа' моя' заны'ла, как больно'й зуб. При тако'м 58278 58315 Аф4 как о'бщество Ма'рьи Петро'вны. Она' так 58365 58395 Я4 лечи'ла и жале'ла, что я 58417 58434 Д3 что я почу'вствовал к ней 58430 58450 Я4 В поры'ве э'той не'жности я 58476 58496 Д5 Ма'рья Петро'вна,-- сказа'л я, когда' мы усе'лись 58520 58554 Аф3 сказа'л я, когда' мы усе'лись 58533 58554 Я4 Я сде'лал предложе'ние 58746 58764 Я5 по кра'йней ме'ре, вскри'кнула бы от 58805 58832 Аф3 но Ма'рью Петро'вну ниче'м не 58841 58863 Я4 Коне'чно, получи'л отка'з. 58923 58942 Х4 О, нет, вы напра'сно так 58972 58989 Д3 Е'сли бы Ли'да спроси'ла у 58997 59016 Я6 как поступи'ть, я бы ей посове'товала 59020 59049 Я4 я бы ей посове'товала 59032 59049 Д3 Ма'рья Петро'вна, хотя', 59106 59123 Я6 вы э'то говори'те то'лько для того', 59130 59156 Х4 Нет, вы зна'ете, что я 59172 59187 Х6 что я никогда' вам не льщу. Будь я на 59183 59210 Я4 Будь я на ме'сте Ли'ды, я 59203 59220 Я7 у вас больша'я ра'зница в года'х, но что же из 59249 59282 Х6 но что же из э'того? Тепе'рь так ча'сто 59273 59301 Я8 что де'вушки выхо'дят по любви' за молоды'х люде'й, а 59310 59349 Аф3 "Вот же'нщина,-- ду'мал я про 59465 59484 Я5 кото'рая меня' действи'тельно 59488 59512 Я9 она' не насмеётся на'до мной, как та". А ме'жду тем, я сам не 59523 59565 Д3 как та". А ме'жду тем, я сам не 59545 59565 Х6 как всегда' быва'ет в жи'зни. И вот я 59577 59603 Д3 И вот я до'лжен лиши'ться 59598 59617 Д3 э'той после'дней приста'ни: 59640 59661 Д5 И вдруг мне сде'лалось стра'шно при мы'сли, что я 59717 59754 Х5 что я до'лжен бу'ду возврати'ться 59750 59776 Я9 Я никогда' не тяготи'лся одино'чеством, но пре'жде де'ло 59781 59824 Х4 А тепе'рь верну'ться в э'ту 59847 59867 Д3 го'рькой оби'ды... Нет, э'то 59980 59998 Х10 бря'кнул я вдруг соверше'нно неожи'данно для са'мого себя', 60116 60162 Аф4 Она' помолча'ла с мину'ту, пото'м 60261 60285 Аф4 По мно'гим причи'нам. Во-пе'рвых, я не 60347 60374 Д3 я не хочу' потеря'ть 60371 60386 Д3 Да на како'й черт нужна' вам 60397 60418 Х9 вскри'кнул я, уже' не выбира'я выраже'ний.-- Пра'во, мо'жно 60428 60469 Я7 уже' не выбира'я выраже'ний.-- Пра'во, мо'жно 60438 60469 Д4 мо'жно поду'мать, что вы широко' 60464 60488 Х5 вы живёте, как кака'я-нибудь 60522 60544 Х6 то'лько вме'сто тре'бника чита'ете "Revue des deux Mondes", что 60552 60582 Х12 что почти' одно' и то же... Не пуга'йтесь, я не бу'ду напада'ть на ваш люби'мый 60579 60634 Аф4 Пове'рьте, что э'той свобо'ды я у вас не 60640 60669 Х5 Нет, есть и други'е; гла'вное, что 60693 60717 Я4 есть и други'е; гла'вное, что 60696 60717 Аф4 Заче'м вы не сде'лали мне предложе'ние 60739 60769 Х5 Нет, Paul, вы ошиба'етесь, вы бы'ли 60878 60899 Я4 Paul, вы ошиба'етесь, вы бы'ли 60881 60899 Аф3 вы бы'ли тогда' на семь лет 60893 60913 Х4 Ну, поло'жим, что так, не 60923 60940 Д5 что так, не спо'рю. Но е'сли я был на семь лет 60932 60964 Аф4 не спо'рю. Но е'сли я был на семь лет 60938 60964 Я4 Но е'сли я был на семь лет 60945 60964 Д4 то и тепе'рь остаётся та же 60973 60994 Х4 Почему' же э'то мо'жет 61001 61017 Д4 Нет, вы меня' не так по'няли. Я 61036 61057 Ан3 вы меня' не так по'няли. Я 61039 61057 Ан3 Я хоте'ла сказа'ть, что в мои' 61056 61077 Д4 Вы забыва'ете, ка'жется, что 61159 61180 Аф3 но всё-таки в э'тих супру'жеских 61283 61308 Я5 Et puis je vous dirai que dans tout cela il у a un cdte ridicule qui n'est pas du tout comme il faut... {И пото'м, скажу' я вам, во всем 61338 61360 Х5 {И пото'м, скажу' я вам, во всем 61339 61360 Х4 Сле'довало начина'ть 61403 61420 Х7 Что же бу'дет удиви'тельного в том, что мы, 61675 61707 Д4 всту'пим в брак? Э'то не бу'дет брак по 61714 61742 Я6 пото'му что у ка'ждого из нас есть и 61838 61865 Х5 Э'то бу'дет, е'сли мо'жно так 61912 61932 Я10 брак по удо'бству и по ста'рой дру'жбе. Наконе'ц, мы приближа'емся 61942 61992 Х5 Наконе'ц, мы приближа'емся 61971 61992 Д4 мы приближа'емся к та'ким года'м, 61978 62003 Я6 когда' нас понево'ле бу'дут посеща'ть 62003 62032 Х12 помога'ть друг дру'гу дожива'ть после'дние дни? До сих пор мы весь наш жи'зненный путь 62135 62202 Д4 До сих пор мы весь наш жи'зненный путь 62172 62202 Х7 Красноре'чие моё пропа'ло да'ром; Ма'рья 62265 62296 Д3 Ма'рья Петро'вна меня' не 62291 62310 Аф3 Предста'вьте себе',-- прервала' 62366 62389 Х4 прервала' она' мои' 62381 62395 Х6 то'лько при одно'м воспомина'нии мне 62486 62515 Я4 когда' он уходи'л, его' 62538 62554 Х4 А оди'н раз он при мне 62582 62598 Х7 Но ведь со мной ничего' подо'бного не мо'жет 62650 62684 Х4 потому' что все мои' 62721 62736 Х4 что вы никогда' меня' не 62811 62829 Х5 Et puis il etait jaloux horriblement jaloux {И пото'м, он был ревни'в, ужа'сно 62864 62887 Я8 хотя' я и не подава'ла никако'го по'вода. 62895 62925 Х7 Иногда' он говори'л, что уезжа'ет, и 62925 62951 Х7 ду'мая заста'ть кого'-нибудь. Коне'чно, он 62972 63003 Я11 он никого' не застава'л, но согласи'тесь, что таки'е подозре'ния 63001 63050 Х5 что таки'е подозре'ния 63032 63050 Я5 Осо'бенно он ревнова'л меня' 63111 63133 Х4 Alors pour m'effrayer, il inventait chaque fois de nouvelles sottises {Что'бы испуга'ть меня', он 63172 63191 Ан4 он приду'мывал вся'кий раз но'вые глу'пости 63189 63223 Аф5 Оди'н раз его' адъюта'нт, по его' приказа'нию, 63225 63258 Х6 уверя'л меня', что есть тако'й зако'н, по 63258 63287 Ан4 по кото'рому О'сип Васи'льевич, как 63285 63312 Аф3 как то'лько войска' выступа'ют 63309 63333 Я11 име'ет пра'во расстреля'ть меня' без вся'кого суда'. Je me souviens tres bien qu'il appelait cette stupide loi {Я о'чень хорошо' 63340 63391 Аф5 "вое'нный регла'мент"... Коне'чно, я э'тому не 63427 63458 Я6 Охо'тно соглаша'юсь, но кляну'сь вам, Ма'рья 63491 63524 Д3 Ма'рья Петро'вна, что я не 63519 63538 Я6 что я не бу'ду ревнова'ть вас ни в како'м 63532 63562 Я8 En voila encore un ingrat! {Вот и ещё оди'н неблагода'рный! (фр.).} Э'то пра'вда, что я 63627 63666 Х6 а чем же он отплати'л мне? Он не был у 63680 63707 Я6 (фр.).} У них у всех таки'е гру'бые инсти'нкты, 63796 63827 Д3 О'сип Васи'льевич был 63919 63936 Х7 Но ведь во мне вы не замеча'ли э'тих гру'бых 63955 63988 Д3 Ма'рья Петро'вна внима'тельно 64013 64037 Я9 Да, э'то пра'вда, у вас я не замеча'ла... Мо'жет быть, и вы 64053 64091 Х9 э'то пра'вда, у вас я не замеча'ла... Мо'жет быть, и вы 64055 64091 Д3 у вас я не замеча'ла... 64064 64079 Х8 и вы бы'ли бы тако'й же... Нет, Paul, пове'рьте, я вас о'чень 64088 64124 Я4 но вы'йти за'муж не могу', не 64155 64175 Я4 Куда' же вы ухо'дите? 64199 64214 Х4 Неуже'ли мы не мо'жем 64214 64230 Ан4 Я усе'лся на пре'жнее ме'сто, и мы 64254 64278 Х5 и мы на'чали молча'ть. Есть лю'ди, 64275 64299 Аф4 Есть лю'ди, с кото'рыми да'же молча'ть 64291 64319 Аф3 нам бы'ло нело'вко, и мы 64411 64428 Х11 и мы о'ба вздро'гнули от удово'льствия, когда' на ле'стнице разда'лся 64425 64478 Я4 когда' на ле'стнице разда'лся 64455 64478 Д4 Э'то был до'ктор. При ви'де меня' 64484 64507 Аф5 Ну-с, ба'тюшка Па'вел Матве'евич, благодарю' -- не 64582 64617 Д5 ба'тюшка Па'вел Матве'евич, благодарю' -- не 64585 64617 Я4 благодарю' -- не ожида'л. 64606 64623 Х4 е'сли вам пришла' така'я 64699 64717 Х5 а зате'м танцу'йте, налива'йтесь, 64790 64815 Ан4 налива'йтесь, кути'те, ката'йтесь на тро'йках, 64804 64839 Аф3 кути'те, ката'йтесь на тро'йках, 64815 64839 Х4 де'лайте все, что хоти'те. 64839 64858 Я6 Ну, уж я там не зна'ю: le и'ли 1а, но то'лько 64930 64956 Х6 уж я там не зна'ю: le и'ли 1а, но то'лько 64932 64956 Аф3 но то'лько лечи'ть я вас бо'льше не 64948 64974 Ан3 О, нет, мо'жете, до'ктор! -- воскли'кнул я 64978 65005 Аф3 нет, мо'жете, до'ктор! -- воскли'кнул я 64979 65005 Д3 мо'жете, до'ктор! -- воскли'кнул я 64982 65005 Х4 чем когда'-нибудь! Вези'те 65028 65048 Х5 что не вы'еду из до'ма хоть 65101 65121 Х7 Ка'жется, на э'тот раз я заболе'л не на 65168 65196 Я5 на э'тот раз я заболе'л не на 65175 65196 Х6 До'ктор мо'рщится, пропи'сывает все 65201 65229 Я6 Он называ'ет э'тот вы'езд "ша'лостью, за 65311 65340 Д3 До'ктор прав. Э'то действи'тельно 65357 65383 Ан4 но и во всех други'х отноше'ниях. Как я мог 65414 65446 Х4 Как я мог наде'яться на 65439 65457 Я7 она' очарова'тельный ребёнок. Но мне ли 65523 65554 Я7 Всю жизнь я говори'л и ду'мал, что нет сча'стия вне 65576 65614 Х7 и, одна'ко, я не де'лал никаки'х серьёзных 65726 65757 Я6 одна'ко, я не де'лал никаки'х серьёзных 65727 65757 Х5 я не де'лал никаки'х серьёзных 65733 65757 Я10 Я все откла'дывал, все ждал чего'-то необыкнове'нного... Ну, вот и 65779 65827 Я7 все ждал чего'-то необыкнове'нного... Ну, вот и 65793 65827 Аф4 Ну, вот и дожда'лся! Причи'на тако'й 65821 65847 Д4 вот и дожда'лся! Причи'на тако'й 65823 65847 Я5 я рассмея'лся са'мым и'скренним 65975 66000 Х5 да, но почему' же ста'рый? И вот, 66014 66036 Я4 но почему' же ста'рый? И вот, 66016 66036 Я4 я вдруг в оди'н и тот же день 66094 66115 Аф4 Я до'лго пото'м размышля'л о том, что 66267 66294 Ан3 и пришёл к убежде'нию, что я 66347 66368 Х8 что я бессозна'тельно для са'мого себя' испо'лнил 66364 66403 Д3 сде'лайте э'то хоть для 66439 66457 Ан3 говори'ла наи'вная де'вочка. 66461 66483 Я6 Она' привы'кла к то'му, что я у неё на 66483 66509 Аф3 что я у неё на посы'лках, и 66499 66518 Д3 и посыла'ла меня' 66517 66530 Ан3 вероя'тно, склони'лась бы на 66578 66600 Х4 Как бы то ни бы'ло, но 66748 66763 Аф3 то кто же пойдёт за меня'? 66794 66813 Я4 Прихо'дится призна'ть себя' 66813 66835 Я7 кото'рые миря'тся с по'лным одино'чеством и 66911 66945 Я4 но э'ти лю'ди сли'шком лю'бят 66973 66994 Д3 Как же, одна'ко, жить, е'сли 67051 67070 Я9 жить, е'сли не'кого люби'ть и не на что наде'яться? В мое'й 67062 67104 Х9 е'сли не'кого люби'ть и не на что наде'яться? В мое'й 67066 67104 Я4 что ка'ждый челове'к взаме'н 67143 67165 Х5 Из всех фраз, кото'рыми себя' 67262 67284 Я6 нет фра'зы бо'лее бессодержа'тельной и 67298 67329 Д4 Я понима'ю, что мо'жно люби'ть 67365 67387 Я4 сестёр, друзе'й, знако'мых. Я 67411 67432 Х8 и, когда' оте'чество в опа'сности, поже'ртвовать для 67477 67517 Я7 когда' оте'чество в опа'сности, поже'ртвовать для 67478 67517 Д5 Я понима'ю, что мо'жно не то'лько цени'ть 67527 67557 Аф3 что мо'жно не то'лько цени'ть 67535 67557 Х7 но до некото'рой сте'пени люби'ть и се'рдцем 67561 67595 Х5 да'ли нам худо'жественные 67657 67678 Х7 сомнева'юсь, что'бы кто'-нибудь действи'тельно 67800 67837 Х6 Почему' кита'йцы бли'же к моему' 67856 67880 Аф3 чем те минера'лы, кото'рые 67886 67906 Х5 состоя'щую в том, что'бы не 67973 67993 Д3 что'бы не де'лать и да'же не 67986 68006 Х9 Но ведь я и минера'лам не жела'ю ничего' худо'го: 68049 68085 Я5 пуска'й себе' лежа'т споко'йно в не'драх 68085 68115 Х5 не жела'ю, потому' что е'сли 68232 68252 Х5 то боро'ться с ни'ми бы'ло бы 68296 68317 Х4 Я не зна'ю, отчего' 68324 68337 Х4 Мо'жно приходи'ть в восто'рг от 68437 68461 Х7 от любви' ко всей вселе'"нной. Я не понима'ю 68551 68583 Аф4 Я не понима'ю тако'й всеобъе'млющей 68573 68601 Аф3 Пусть лю'бит вселе'"нную тот, 68606 68628 Ан3 Мне все ху'же и ху'же. Тепе'рь 68655 68676 Х4 !дорович привёз ко мне 68715 68733 Я4 наско'лько Фё!дор Фё!дорович 68811 68834 Аф4 !дорович игри'в и развя'зен. Кака'я у 68827 68854 Я4 они' мне не сказа'ли, но 68875 68892 Я5 бесцеремо'нно ты'кая в меня' 68922 68944 Д3 убеждены' в том, что из 69017 69034 Я4 что из всего' лати'нского 69029 69049 Х12 о'мнибус и каптена'рмус; ме'жду тем я зна'ю не'сколько побо'льше, а оди'н мой 69079 69136 Х8 ме'жду тем я зна'ю не'сколько побо'льше, а оди'н мой 69098 69136 Ан3 а оди'н мой това'рищ по ко'рпусу 69128 69152 Х4 са'мая что ни на есть 69259 69275 Я7 На пе'рвый раз она' поде'йствовала хорошо', и 69286 69320 Х9 и благодаря' ей я могу' приня'ться за свои' запи'ски, 69319 69358 Аф6 чего' не мог де'лать в после'дние дни по причи'не чрезме'рной 69358 69405 Я5 все остально'е мне запрещено'. 69461 69485 Х9 Хорошо', что Фё!дор Фё!дорович ничего' не зна'ет об 69485 69523 Я7 что Фё!дор Фё!дорович ничего' не зна'ет об 69491 69523 Аф3 !дор Фё!дорович ничего' не 69496 69516 Я5 !дорович ничего' не зна'ет об 69501 69523 Х6 Запрети'л он мне действи'тельно все. Я не 69560 69592 Я4 Я не могу' ни пить, ни есть, ни 69589 69610 Аф3 ни есть, ни кури'ть, ни чита'ть, ни 69602 69626 Х5 ни чита'ть, ни принима'ть знако'мых. 69616 69643 Я8 Увы'! вчера' она' уви'дела меня' в хала'те и, 69791 69821 Х8 Стра'нно, что вопро'с о сме'рти интересова'л меня' 69874 69912 Д7 Смерть ма`ло-ма'льски знако'мого мне челове'ка лиша'ла меня' на 69972 70021 Д3 чем я осво'ился с мы'слью, 70087 70106 Аф3 и злы'е и до'брые, и 70152 70165 Я5 и ста'рые и молоды'е. Э'то 70179 70197 Д3 Э'то еди'нственное 70194 70209 Я6 кото'рого могли' дости'гнуть лю'ди. От 70218 70247 Я10 "и я умру'" -- ещё большо'е расстоя'ние. До э'той последне'й 70274 70315 Д3 что'бы я о'чень боя'лся 70354 70371 Х4 Да и сто'ит ли боя'ться, 70377 70394 Аф4 когда' и боя'щихся и небоя'щихся 70394 70419 Д3 о'чень боя'вшийся и 70457 70472 Ан3 Никогда' он, быва'ло, не съест 70521 70543 Я5 быва'ло, не съест ли'шнего куска' за 70530 70557 Х4 не съест ли'шнего куска' за 70536 70557 Х4 никогда' не просиди'т 70563 70580 Д3 и, соверша'я свою' 70664 70677 Х5 в доказа'тельство того', что им 70739 70763 Х8 что им про'йдено определённое число' шаго'в. 70758 70793 Я5 он у'мер, не дожи'в до сорока' лет. 70825 70849 Х4 не дожи'в до сорока' лет. 70831 70849 Х5 Ведь когда' ты е'дешь из Москвы' 70969 70993 Д3 ты раздева'ешься и 71003 71018 Х4 То же са'мое и смерть: тут 71062 71081 Х4 тут заснём, а где'-нибудь 71078 71097 Я4 Сама' Авдо'тья Ма'рковна 71106 71125 Я9 не принима'ла никаки'х предосторо'жностей и дожила' до 71140 71184 Д3 Но и она' умерла' 71203 71215 Д3 Лю'ди, жела'ющие скрыть, что 71228 71249 Х15 что они' боя'тся сме'рти, говоря'т, что не смерть их пуга'ет, а предсме'ртные страда'ния. Они' 71246 71315 Ан3 говоря'т, что не смерть их пуга'ет, а 71264 71291 Я9 что не смерть их пуга'ет, а предсме'ртные страда'ния. Они' 71271 71315 Х6 а предсме'ртные страда'ния. Они' 71290 71315 Х6 "Се n'est pas la mort, qui m'effraye, c'est le mourir" {Не смерть меня' пуга'ет, а проце'сс 71347 71375 Я5 qui m'effraye, c'est le mourir" {Не смерть меня' пуга'ет, а проце'сс 71349 71375 Ан4 а проце'сс умира'ния (фр.).}. Э'то совсе'м 71367 71394 Д3 а от боле'зней, кото'рые 71444 71462 Я4 Об э'том говори'ли мне 71494 71511 Х12 э'то ви'дел я и сам, прису'тствуя при сме'рти моего' еди'нственного и 71524 71576 Я8 прису'тствуя при сме'рти моего' еди'нственного и 71537 71576 Я4 За не'сколько часо'в до сме'рти 71594 71618 Я4 лицо' споко'йнее, так что луч 71639 71661 Х4 так что луч наде'жды, я 71652 71669 Я10 воскре'с во мне. А в са'мую мину'ту сме'рти он останови'л на мне 71674 71721 Я15 Лицо' его' и по'сле сме'рти сохраня'ло то же выраже'ние, пока' я не закры'л ему' глаза'. Мне 71748 71813 Ан3 Мне хоте'лось спроси'ть у него': 71810 71834 Я11 "Чему' ты удивля'ешься, мой бе'дный Са'ша? Удиви'ло ли тебя' то, что ты 71834 71884 Х5 Удиви'ло ли тебя' то, что ты 71864 71884 Я4 что ты уви'дел, и'ли ты 71879 71895 Д4 но недоста'точно ве'рующий. Я 71943 71966 Я4 Я прочита'л важне'йшие 71965 71983 Я9 но недоста'точно уве'ровал и в них. Я убеди'лся в том, что, 72005 72048 Д3 Я убеди'лся в том, что, 72032 72048 Х6 нереши'тельный и ти'хий, но живу'чий: 72176 72204 Д4 но уничто'жить нельзя'. Иногда' он 72241 72267 Х6 Иногда' он де'лается гро'мче, и 72259 72282 Я5 и лю'ди повину'ются ему' 72281 72299 Х4 Для чего' мы е'здим на 72328 72344 Х4 Я не говорю' о тех 72361 72374 Х6 что несвоевре'менно узна'ла о 72483 72507 Х7 а пото'му не могла' быть на пани'хиде. Я 72537 72566 Ан3 Я стара'лся её успоко'ить, что 72565 72588 Ан3 la premiere панихи'да est toujours plus animee {О, э'то совсе'м 72650 72668 Я6 Но ка'ждому из нас случа'лось е'здить на 72714 72745 Х4 у кото'рого не бы'ло 72774 72789 Х5 На таки'е панихи'ды я 72836 72852 Х5 говоря' себе', что я обя'зан 72886 72906 Д3 что я обя'зан отда'ть 72896 72912 Х10 Отдава'ть после'дний долг поко'йнику неле'по, потому' что он 72929 72976 Ан3 потому' что он э'того не 72965 72983 Аф4 Но в то'м-то и де'ло, что вну'тренний го'лос 72989 73020 Д3 ви'жу входя'щих люде'й, 73153 73170 Аф3 отку'да я э'то все бу'ду 73270 73287 Х5 и высо`кора'звитые и 73371 73387 Я6 Усну'ть... быть мо'жет, ви'деть сны... каки'е? Вот в чем 73428 73464 Х4 ви'деть сны... каки'е? Вот в чем 73443 73464 Х4 вероя'тно, никогда' не 73485 73502 Д3 употреби'ла то же 73518 73532 Д3 но формули'ровала 73541 73556 Ан4 что нау'ка, реши'вшая раз навсегда', что 73582 73612 Я9 реши'вшая раз навсегда', что по'сле сме'рти ничего' не бу'дет, 73590 73636 Я5 что по'сле сме'рти ничего' не бу'дет, 73609 73636 Я5 все-та'ки си'лится по времена'м 73636 73660 Я4 Что их интересу'ет на 73763 73780 Д4 От спирити'зма моя' мысль есте'ственно 73817 73848 Я5 и оказа'лось, что огро'мное 73905 73926 Я11 хоте'лось бы знать, что я умира'ю, и в после'дний раз внима'тельно следи'ть за 74007 74066 Х9 что я умира'ю, и в после'дний раз внима'тельно следи'ть за 74022 74066 Д3 Я, вероя'тно, умру' в то 74097 74113 Д3 Де'ло, по-ви'димому, 74214 74228 Я10 по-ви'димому, бли'зится к развя'зке. Голова' моя' ещё дово'льно 74218 74265 Х8 бли'зится к развя'зке. Голова' моя' ещё дово'льно 74228 74265 Ан4 Я едва' дотащи'лся до пи'сьменного 74326 74353 Х5 и рука' с трудо'м уде'рживает 74358 74380 Я6 а Фё!дор Фё!дорович предложи'л собра'ть 74447 74478 Аф3 !дор Фё!дорович предложи'л 74450 74471 Я4 !дорович предложи'л собра'ть 74455 74478 Х6 Я, коне'чно, согласи'лся на то и на 74516 74541 Я5 коне'чно, согласи'лся на то и на 74517 74541 Х4 согласи'лся на то и на 74524 74541 Х6 что я вне опа'сности и что они' 74568 74591 Х7 По'сле их отъе'зда мне пода'ли не'сколько 74639 74671 Х6 На одно'й из них я прочита'л: "Графи'ня 74679 74707 Я26 мой сме'ртный пригово'р. Еле'на Па'вловна ни за что не прие'хала бы ко мне, е'сли бы существова'ла хоть мале'йшая наде'жда на выздоровле'ние. Её визи'т есть не что 74748 74872 Х15 е'сли бы существова'ла хоть мале'йшая наде'жда на выздоровле'ние. Её визи'т есть не что 74804 74872 Я4 как примире'ние in extremis {в после'дний 74876 74899 Я8 Жил-бы'л на све'те челове'к, кото'рого знако'мые 74945 74981 Д3 но и добра' у него' 75031 75044 Д3 Был он, по пра'вде сказа'ть, 75055 75075 Аф3 дово'льно пусто'й челове'к. Но 75075 75098 Я10 Но всё-таки он занима'л, как челове'к, своё определённое 75096 75140 Я6 как челове'к, своё определённое 75114 75140 Х6 мозг его' рабо'тал, се'рдце горячо' и 75145 75172 Я4 Он мно'го переду'мал и 75186 75203 Д3 ча'сто жела'л и наде'ялся, 75217 75236 Х4 Гла'вная беда' его' 75259 75273 Х5 что он ничего' не де'лал и 75285 75304 Д3 И вот, когда' он в это'м 75333 75349 Я4 ему' сказа'ли: "Нет, тепе'рь 75397 75416 Х10 Ты уже' не бу'дешь бо'льше ни люби'ть, ни ду'мать, ни наде'яться, ни 75422 75470 Я4 ни ду'мать, ни наде'яться, ни 75449 75470 Х7 ни жела'ть, ни ошиба'ться. Из того', что ты 75468 75498 Я5 ни ошиба'ться. Из того', что ты 75476 75498 Х4 что ты де'лал пре'жде, мо'жешь, 75493 75515 Д6 мо'жешь, пожа'луй, ещё пострада'ть в заключе'ние, но и то 75509 75551 Аф5 пожа'луй, ещё пострада'ть в заключе'ние, но и то 75515 75551 Х5 но и то недо'лго. А зате'м ты 75546 75566 Я6 Не зна'ю, как други'м, а мне жаль э'того 75575 75603 Х5 как други'м, а мне жаль э'того 75581 75603 Д4 а мне жаль э'того бе'дного Па'влика, 75590 75617 Х12 не спрося'сь его' согла'сия, пусти'ли на свет бо'жий и кото'рого без вся'кой 75625 75682 Я7 пусти'ли на свет бо'жий и кото'рого без вся'кой 75646 75682 Х7 привезли' в Васи'льевку. Тот день, в кото'рый я 75783 75818 Аф5 Я по'мню в како'м-то тума'не, как ко мне вошёл мой 75883 75919 Х9 как ко мне вошёл мой духовни'к, оте'ц Васи'лий, и как я 75903 75943 Я4 оте'ц Васи'лий, и как я 75927 75943 Я4 и как я горячо' моли'лся. 75938 75956 Я6 Ещё я по'мню, как вошли' каки'е-то 75956 75980 Х4 как вошли' каки'е-то 75965 75980 Х9 как меня' разде'ли донага', как э'ти лю'ди спо'рили 75997 76034 Я4 как э'ти лю'ди спо'рили 76017 76034 Я7 серди'лся и крича'л на Фё!дора Федо'ровича. 76071 76104 Д3 !дора Федо'ровича. 76090 76104 Аф3 Пото'м я уже' ничего' не 76104 76121 Х6 И'зредка я приходи'л в себя' и при 76126 76151 Х5 То'лько э'то бы'ла не та Ма'рья 76232 76254 Х5 а кака'я-то друга'я. Я все 76274 76292 Д3 Я все хоте'л у неё 76288 76301 Х6 отчего' она' так побледне'ла и 76309 76332 Д4 и я опя'ть забыва'лся. Тепе'рь мне 76438 76463 Х4 ла'мпы с абажу'ром не 76536 76552 Д3 я'ркое со'лнце смотре'ло 76556 76575 Я5 Я приподня'лся, лёгкие шаги' 76593 76615 Х5 э'то вы? -- спроси'л я, протира'я 76644 76665 Д4 Нет, я не Ма'рья Петро'вна,-- сказа'ла, 76670 76696 Ан3 я не Ма'рья Петро'вна,-- сказа'ла, 76673 76696 Я11 сказа'ла, подходя' к мое'й посте'ли, ма'ленькая, ху'денькая же'нщина 76689 76740 Х10 подходя' к мое'й посте'ли, ма'ленькая, ху'денькая же'нщина 76696 76740 Ан3 я сестра' милосе'рдия, но вы 76765 76786 Х5 но вы постоя'нно называ'ли 76782 76803 Х8 Я скажу' вам э'то по'сле, вам тепе'рь не сле'дует 76864 76899 Х6 то же вре'мя ма'ленькая же'нщина 76936 76961 Х4 положи'ла на её 76990 77002 Я4 и я до сих пор по'мню, как 77013 77031 Х11 э'того дня начало'сь моё выздоровле'ние. В те ре'дкие мину'ты, 77068 77115 Аф4 когда' я мог ду'мать во вре'мя моёй 77115 77141 Я4 я я'сно сознава'л, что я 77148 77165 Х4 что я умира'ю, и 77161 77172 Аф5 так зва'ли сестру' милосе'рдия,-- пе'рвая ча'шка 77306 77341 Я4 все э'то бы'ло для меня' 77431 77448 Я5 В числе' други'х нераспеча'танных 77468 77495 Я6 что, свя'то почита'я па'мять своего' 77586 77613 Х6 свя'то почита'я па'мять своего' 77589 77613 Х8 К э'тому она' приба'вила в конце', что е'сли бы, 77683 77716 Х6 па'че ча'яния, у меня' нашли'сь и 77716 77739 Х7 Я проси'л Еле'ну Па'вловну прости'ть меня', 77849 77881 Д4 е'сли моё поведе'ние в про'шлом 77881 77905 Ан3 дал ей че'стное сло'во,-- что и 77920 77941 Х9 и вложи'л в конве'рт "проро'ческую гру'ппу", как еди'нственный 77982 78029 Ан4 как еди'нственный па'мятник про'шлого. Че'рез два 78014 78053 Я6 напи'санные кру'пным безобра'зным шри'фтом: 78120 78155 Х9 в чем по приказа'нию её сия'тельства и роспису'юсь. 78227 78267 Х7 а я вся'кий раз все бо'лее и бо'лее 78321 78346 Х4 Гнев её поня'тен, но 78401 78416 Аф5 но то'лько мне ка'жется, что по проше'ствии че'тверти 78414 78455 Д3 что по проше'ствии че'тверти 78432 78455 Я4 Во вся'ком слу'чае, я рад, что 78492 78513 Аф7 я рад, что с отсы'лкой проро'ческой гру'ппы исче'зло все и'ли почти' все, что 78506 78563 Ан6 что с отсы'лкой проро'ческой гру'ппы исче'зло все и'ли почти' все, что 78510 78563 Х5 что оста'лось у меня' от э'той 78560 78582 Я4 Оста'лись угрызе'ния 78603 78620 Аф3 От э'того ста'рого до'ма, 78825 78843 Ан3 потону'вшего в зе'лени лип и 78843 78865 Я6 от э'того грома'дного загло'хшего 78872 78899 Ан5 из кото'рого мо'жно бы вы'кроить не'сколько па'рков, на 78903 78945 Х6 на меня' так и пахну'ло незабве'нной 78943 78971 Ан4 Я прие'хал в Васи'льевку но'чью. Когда' я на 78998 79030 Д3 пе'ред кото'рым цвела' и 79063 79081 Х5 я почу'вствовал, что груз тяжёлых 79210 79237 Д3 что груз тяжёлых годо'в 79223 79242 Д5 Я обошёл дом и лёгкой похо'дкой взбежа'л 79339 79371 Я4 в ту ко'мнату, кото'рую мы 79377 79396 Х7 Э'та ко'мната почти' не измени'лась с тех пор. 79417 79451 Ан3 занима'ет по-пре'жнему у'гол 79499 79521 Х4 на'ши де'тские крова'ти 79539 79557 Д4 То'лько обо'и потре'скались да 79576 79600 Х11 у кото'рого проси'живал, быва'ло, до'лгие часы', заду'мчиво 79640 79684 Я6 быва'ло, до'лгие часы', заду'мчиво 79659 79684 Х5 до'лгие часы', заду'мчиво 79665 79684 Аф3 заду'мчиво всма'триваясь 79675 79696 Я5 сине'вшую напра'во, за большо'й 79723 79747 Я4 Тепе'рь лес вы'рублен, и вме'сто 79754 79778 Аф3 пожа'луй, краси'вее, но мне 79853 79873 Ан4 но мне ста'ло жаль ста'рого вы'рубленного 79868 79901 Я4 Мне бы'ло де'сять лет, когда' 79967 79988 Аф3 но во'зле неё полусгни'вшая 80010 80032 Х8 Я обра'довался и тому', что уцеле'л коло'дец, 80087 80120 Я5 давно' засы'панный землёю, что 80120 80144 Д4 что существу'ет большо'й шест при вхо'де 80141 80173 Х5 На него' сажа'лось чу'чело 80180 80200 Ан3 но мы с Са'шей боя'лись его' 80229 80249 Я6 Я собира'лся посети'ть ко`е-кого' из 80289 80316 Я4 но вся'кий раз откла'дывал 80323 80344 Х4 жизнь воспомина'ний и 80402 80420 Я4 Я весь живу' в проше'дшем. Я 80431 80451 Д3 Я отыска'л здесь мои' 80450 80466 Аф4 Над ка'ждым письмо'м я заду'мываюсь 80564 80592 Я11 кото'рые напи'саны, но ви'жу ме'жду стро'ками и то, о чем молча'л. 80620 80667 Х7 Це'лые эпо'хи про'шлой жи'зни воскреса'ют 80667 80699 Х6 Э'ти тёмные пятна' на бли'зких мне 80784 80810 Х4 потому' что лу'чше их 80875 80891 Я6 Моё еди'нственное развлече'ние 80943 80969 Х9 но и э'ти разгово'ры исключи'тельно принадлежа'т 81007 81046 Я8 Ей далеко' за во'семьдесят лет, она' была' взята' из 81054 81092 Я4 Она' всегда' счита'лась чле'ном 81138 81162 Ан4 и расска'зы её выясня'ют мне мно'гое 81192 81220 Я4 Из многочи'сленной когда'-то 81251 81274 Я4 а про всех остальны'х -- как вспо'мню 81359 81386 Х6 я перечита'л свои' запи'ски, и 81470 81492 Я4 и стра'нно, что письма' мои', 81491 81511 Х6 пи'санные три'дцать лет тому' наза'д, 81511 81539 Д3 Це'лое нра'вственное 81585 81602 Ан3 был ли я челове'ком счастли'вым 81691 81716 Х4 и не мог отве'тить на 81729 81745 Я4 Тепе'рь отве'чу пря'мо: я был 81755 81776 Я6 я был несча'стлив мно'го лет, зато' тепе'рь 81772 81804 Аф3 мои' рассужде'ния о 81827 81842 Х4 что логи'чно. Я не мо'гу 81888 81905 Х7 челове'чество, плане'ту и'ли со'лнечную 81935 81966 Я4 плане'ту и'ли со'лнечную 81947 81966 Я5 Сего'дня о'чень жа'ркий день, тако'й 82050 82077 Аф4 Меня' обуя'ла лень, мне не хоте'лось ни 82107 82136 Я10 мне не хоте'лось ни чита'ть, ни ду'мать, я сошёл в сад и улёгся под 82121 82170 Х5 я сошёл в сад и улёгся под 82150 82170 Х4 Све'рху сквозь клено'вые 82188 82208 Я6 вокру'г меня' была' невозмути'мая 82246 82272 Я6 попря'талось от зно'я, все засну'ло: и 82295 82323 Я13 и лю'ди, и соба'ки, и дере'вья. То'лько ла'сточки бесшу'мно рассека'ли во'здух, над 82322 82382 Х12 и соба'ки, и дере'вья. То'лько ла'сточки бесшу'мно рассека'ли во'здух, над 82327 82382 Я7 над голово'й мое'й кружи'лись молчали'вые 82379 82412 Я4 купа'вшихся в реке'. Пото'м и 82469 82490 Д3 я и сам на'чал дрема'ть, но был 82523 82545 Я5 но был разбу'жен появле'нием 82540 82563 Я4 оста'лся че'м-то недово'лен, 82674 82695 Я6 серди'то отверну'лся и пошёл наза'д, 82695 82723 Аф3 кото'рый случа'йно попа'л 82800 82820 Х9 что'бы отогна'ть мой неуме'стный сон и возврати'ть меня' 82899 82943 Х4 то есть к жи'зни. "Бо'же мой! 82955 82974 Х10 приходя' в како'е-то восто'рженное состоя'ние,-- как мне не 82980 83024 Х5 как мне не благодари'ть тебя'? Я 83016 83040 Д3 не наслажда'ясь ни э'тим 83110 83129 Я5 ни э'той тишино'й. Пету'х так же 83147 83170 Х5 и я не услы'шал бы его' 83198 83214 Аф4 Коне'чно, я зна'ю, что час недалёк, но 83219 83246 Я6 я зна'ю, что час недалёк, но до'лжен быть 83226 83256 Х5 что час недалёк, но до'лжен быть 83231 83256 Д4 Что бы тепе'рь ни случи'лось со мной, я не 83294 83325 Д3 я не могу' ничего' 83322 83335 Х14 Е'сли бы я разори'лся и был осуждён на са'мые тяжёлые рабо'ты, е'сли бы мне 83342 83398 Х6 я бы и тогда' не стал ропта'ть. Спать на 83440 83469 Аф4 чем спать под земле'ю. Враго'в у меня' не 83491 83521 Аф4 как Ми'шу Козе'льского, но и о нем я 83609 83635 Я6 но и о нем я ду'маю тепе'рь без вся'кой 83627 83655 Я4 я обеща'л быть у неё 83769 83784 Я5 что он и не просне'тся. На днях Ли'да 83881 83908 Ан3 На днях Ли'да писа'ла мне: "Я 83898 83918 Х4 Мо'жет быть, и в са'мом де'ле 83993 84013 Аф4 что и я, т. е. я'сно почу'вствовал, что 84079 84105 Д3 я'сно почу'вствовал, что 84086 84105 Х10 что одна' его' нога' была' уже' в моги'ле, то вражда' совсе'м 84102 84144 Х7 Челове'ческая жизнь заключена' в таки'х 84169 84201 Х5 ша'тка и недолгове'чна, что 84245 84266 Д3 что челове'ку смешно' 84263 84280 Аф3 война'! Как реша'ются лю'ди 84339 84359 Х4 смерть. Боро'ться с э'тим вра'гом 84415 84440 Я4 а то'лько несомне'нные 84574 84592 Я4 Что ж, на'до примири'ться и 84630 84650 Х4 на'до примири'ться и 84634 84650 Д4 сде'латься Па'влом Матве'ичем и 84680 84705