Д4 ОТ АЛЕКСА'НДРА ВАСИ'ЛЬЕВИЧА 74 97 Х4 Многоуважа'емая 128 142 Аф3 Многоуважа'емая 36367 36381 Я7 Согла'сно да'нному мной обеща'нию, спешу' 171 203 Х15 Я уве'рен, что мои' письма' не мо'гут интересова'ть Вас и что Ва'ше приказа'ние писа'ть 259 324 Д7 но я хочу' доказа'ть Вам, что вся'кое Ва'ше жела'ние для 348 389 Аф4 что вся'кое Ва'ше жела'ние для 366 389 Аф3 с кото'рого на'чался наш 451 470 Я8 т. е. почему' и для чего' я покида'ю Петербу'рг? Я 501 535 Х8 почему' и для чего' я покида'ю Петербу'рг? Я 503 535 Х10 Я уе'хал потому', что разори'лся; я уе'хал для того', 579 616 Я6 что разори'лся; я уе'хал для того', 591 616 Х4 я уе'хал для того', 603 616 Х10 Петербу'рг затя'гивает, как боло'то, и, пока' живёшь в нем, нет 663 709 Я4 нет никако'й возмо'жности 706 727 Х4 Вот я и реши'лся на 745 759 Х5 потому' что петербу'ргская жизнь 820 847 Я4 Но по како'й-то непоня'тной 866 887 Х5 проведённый мно'ю в Петербу'рге, 912 938 Аф3 заста'вил меня' глубоко' 938 957 Аф3 и встре'тил там Ма'рью Ива'новну, 1033 1058 Я11 На э'том ве'чере Вы бы'ли со мной так очарова'тельно любе'зны, Вы 1098 1147 Я4 на ве'чере у той же Ма'рьи 1257 1276 Х7 и как я мучи'тельно ему' зави'довал. 1322 1349 Х4 мой това'рищ, он столь же 1375 1394 Я4 как и я... За что же ему' 1408 1423 Х4 Неуже'ли никогда' не 1479 1495 Х5 но, во вся'ком слу'чае, я от 1537 1556 Я4 во вся'ком слу'чае, я от 1539 1556 Ан3 я от ду'ши благо'дарю ту, 1553 1571 Х4 многоуважа'емая 1651 1665 Аф3 многоуважа'емая 1918 1932 Аф6 что Вы захоти'те отве'тить на э'то письмо', но на вся'кий 1672 1714 Х6 но на вся'кий слу'чай прилага'ю мой 1704 1731 Я7 Как мне благодари'ть Вас, многоуважа'емая 1898 1932 Х4 многоуважа'емая 36960 36974 Я8 я равноду'шно разорва'л конве'рт, но, посмотре'в на по'дпись, 1985 2031 Я4 Вы удивля'етесь тому', что, 2054 2074 Я5 я до сих пор не замеча'л Вас... О, как 2098 2123 Я5 каку'ю-то смесь восхище'ния и 2192 2215 Я6 Да и как мо'жно не заме'тить э'той стро'гой 2221 2253 Х7 э'того заду'мчивого взгля'да, до того' 2290 2319 Ан3 до того' проника'ющего 2313 2331 Х6 что, когда' Вы опуска'ете глаза' 2336 2360 Я5 когда' Вы опуска'ете глаза' 2339 2360 Х5 что Вы продолжа'ете смотре'ть на 2390 2416 Я11 Но что же я мог сде'лать, что'бы вы'сказать мои' восто'рги? Вы каза'лись так 2438 2494 Х8 что'бы вы'сказать мои' восто'рги? Вы каза'лись так 2456 2494 Я11 так ма'ло обраща'ли на меня' внима'ния... Раз я преодоле'л свою' 2504 2550 Х6 сде'лал Вам визи'т, коне'чно, не заста'л 2557 2586 Я8 Кудря'шина я зна'ю с де'тства, мы воспи'тывались вме'сте 2722 2765 Х4 мы воспи'тывались вме'сте 2744 2765 Я12 таки'м же остаётся и тепе'рь в отста'вке. В нем нет ничего' возвы'шенного, он 2850 2908 Х6 В нем нет ничего' возвы'шенного, он 2881 2908 Я4 он сли'шком terre-a-terre {зауря'дный (фр.).},-- вот 2906 2929 Я5 вот почему' я удивлён был Ва'шим 2926 2951 Х4 что'бы поскоре'е ко'нчить 3057 3077 Х4 Он на днях прое'здом был у 3226 3246 Ан3 предлага'я каку'ю-то о'чень 3303 3324 Х4 и кто зна'ет? -- мо'жет быть, на 3385 3405 Я6 Пове'рьте, что при распеча'тывании 3462 3490 Х5 что при распеча'тывании 3470 3490 Ан3 А что зна'чит зага'дочная 3540 3560 Х4 "Мо'жет быть, уви'димся 3565 3582 Аф9 уви'димся ра'ньше, чем вы ожида'ете"? Припомина'ю, что Вы говори'ли мне о 3574 3628 Х10 чем вы ожида'ете"? Припомина'ю, что Вы говори'ли мне о 3588 3628 Я6 Припомина'ю, что Вы говори'ли мне о 3601 3628 Х4 что Вы говори'ли мне о 3611 3628 Я9 живу'щей в Слободско'й губе'рнии. Не собира'етесь ли Вы 3655 3698 Д3 Не собира'етесь ли Вы 3681 3698 Аф4 Кака'я доса'да, что я не спроси'л у Вас 3724 3752 Х6 что я не спроси'л у Вас фами'лию 3735 3759 Я5 я бы, коне'чно, разыска'л её и 3770 3791 Ан4 потому' что она' так стара' и больна' и 3857 3885 Х5 А пока', за неиме'нием 3946 3962 Д7 за неиме'нием смо'рщенных тётушкиных рук, позво'льте мне мы'сленно 3951 4005 Аф3 кото'рая бу'дет держа'ть 4047 4066 Ан3 дорога'я графи'ня,-- я не 4134 4151 Х15 я не в си'лах называ'ть Вас то'лько "многоуважа'емой",-- ура'! я отгада'л: Вы собира'етесь 4148 4212 Я6 ура'! я отгада'л: Вы собира'етесь 4188 4212 Х5 Лу'чше э'того Вы ничего' не 4228 4248 Х5 я давно' мог бы дать Вам о ней 4311 4333 Я5 в кото'рой протекла' часть Ва'шего 4472 4499 Д3 Э'ти Хрящи' в тридцати' 4542 4559 Х4 но в другу'ю сто'рону от 4577 4595 Х4 ме'жду на'ми бу'дет не 4645 4661 Ан3 я, коне'чно, сейча'с поскака'л 4720 4742 Аф3 коне'чно, сейча'с поскака'л 4721 4742 Аф3 так как я с Наде'ждой Васи'льевной 4813 4840 Я4 её муж управля'ет у нас 4852 4870 Д5 что'бы зонди'ровать тётушку. О результа'тах 4975 5010 Д4 Мне остаётся отве'тить на два 5051 5075 Х4 что Сапунопу'ло сра'зу 5148 5166 Я4 т. е. все моё иму'щество, 5202 5219 Х4 все моё иму'щество, 5204 5219 Х8 в кабалу' на неопределённое число' лет. Мы 5219 5252 Я6 Мы спо'рим о подро'бностях, но, вероя'тно, 5250 5281 Д4 но, вероя'тно, придём к соглаше'нию. 5271 5298 Ан3 вероя'тно, придём к соглаше'нию. 5273 5298 Д3 что у него' есть дочь Со'нечка, 5322 5345 Аф5 кото'рая о'чень со мно'ю коке'тничает. Мне 5345 5377 Я4 Мне ка'жется, что во мне ей 5374 5394 Х5 что во мне ей нра'вится не сто'лько 5384 5411 Д8 ско'лько придво'рное зва'ние. Э'та деви'ца немно'гим моло'же меня', 5421 5471 Х7 и име'ет всевозмо'жные прете'нзии: 5491 5518 Ан3 говори'т на пяти' языка'х, 5518 5537 Я7 игра'ет на фортепиа'но и на а'рфе; кро'ме 5537 5567 Я7 В таку'ю энциклопеди'ческую кабалу' я, 5590 5620 Х5 от кого' и что я слы'шал о 5662 5680 Я5 Кляну'сь же Вам, что я реши'тельно 5702 5728 Х13 а упомяну'л о Кудряши'не потому', что раз действи'тельно ему' зави'довал, 5742 5798 Я6 что раз действи'тельно ему' зави'довал, 5767 5798 Х12 ви'дя, как Вы бы'ли с ним любе'зны. Да и что тако'е я мог слы'шать? Вы не то'лько 5798 5854 Аф3 Да и что тако'е я мог 5822 5837 Ан3 Вы и во всех други'х отноше'ниях 5869 5894 Я9 что никака'я зла'я клевета' не мо'жет дотяну'ть до Вас 5925 5966 Х5 А тепе'рь позво'льте мне на вре'мя 5984 6010 Х6 и Сапунопу'ло с до'черью, и все 6026 6049 Х4 и все остально'е, что'бы 6045 6063 Д3 ОТ ВАСИЛИ'СЫ ИВА'НОВНЫ 6216 6234 Д4 Ва'ше Сия'тельство. Тётушка Ва'ша и 6255 6282 Х7 са'ми же они' писа'ть не мо'гут по причи'не 6375 6406 Я5 меня' забы'ли, а я хорошо' 6459 6477 Я4 как Вы здесь бе'гали тако'й 6482 6503 Я8 Целу'ю ру'чки Ва'шего сия'тельства и остаю'сь 6754 6789 Х6 Умоля'ю не телеграфи'ровать 6904 6927 Ан4 дорога'я графи'ня, что день, проведённый 7070 7102 Х6 что день, проведённый с Ва'ми, никогда' не 7084 7116 Ан3 никогда' не изгла'дится из 7107 7128 Ан4 что тяжёлые я'ства Наде'жды Васи'льевны 7138 7170 Х5 что те три часа', кото'рые я 7200 7220 Д3 бы'ли счастли'вейшими 7252 7270 Ан3 Вы спроси'ли меня' на проща'нье, 7285 7309 Ан3 отчего'... отчего'... Да, коне'чно, 7365 7386 Х6 Да, коне'чно, оттого', что не посме'л! 7377 7403 Я5 коне'чно, оттого', что не посме'л! 7379 7403 Х4 оттого', что не посме'л! 7386 7403 Д4 что не посме'л! Неуже'ли же Вы 7392 7414 Х8 Неуже'ли же Вы ду'маете, что я не жела'л 7403 7432 Х7 Неуже'ли Вы не ви'дите, что вся моя' жизнь 7437 7468 Д3 Я ничего' у Вас не 7494 7507 Ан3 ни на что не наде'юсь, мое' 7512 7531 Д4 что у меня' есть кака'я-нибудь цель 7569 7596 Х9 Вы, коне'чно, не забы'ли, ми'лая графи'ня, своего' 7602 7637 Я8 коне'чно, не забы'ли, ми'лая графи'ня, своего' 7604 7637 Х7 не забы'ли, ми'лая графи'ня, своего' 7611 7637 Д3 а муж встреча'ет како'го-то 7813 7834 Аф3 кото'рый в 6 часо'в проезжа'ет 7843 7865 Аф3 Наде'жда Васи'льевна про'сит 7878 7901 Я6 и я наде'юсь, что Вы про'тив э'того 7927 7952 Х4 что Вы про'тив э'того 7936 7952 Д4 но тут явля'ется сле'дующая 7966 7988 Я4 Вы сговори'лись е'хать на 7999 8019 Аф4 но так как Наде'жда Васи'льевна е'дет 8082 8111 Х5 то не согласи'тесь ли Вы, не 8152 8173 Я9 Маршру'т Ваш бу'дет сле'дующий: до паро'ма Вы дое'дете по 8213 8256 Х5 до паро'ма Вы дое'дете по 8237 8256 Х4 по'сле перепра'вы Вы 8274 8290 Я4 пото'м сверне'те на большу'ю 8324 8346 Я6 как расцвело' моё ещё не ста'рое, но 8458 8485 Х4 но уже' помя'тое 8483 8495 Ан3 Выезжа'йте пора'ньше, часо'в 8507 8529 Х7 Мы поза'втракаем в той бесе'дке, в глубине' 8536 8569 Х9 о кото'рой я Вам говори'л, и терпели'во бу'дем ждать 8573 8612 Я4 и терпели'во бу'дем ждать 8592 8612 Д5 Э'то письмо' я реша'юсь посла'ть со свои'м 8674 8705 Аф3 а э'то ужа'сно -- жить от 8837 8853 Я5 жить от тебя' так бли'зко и в то же 8847 8872 Ан3 Будь споко'йна, я бу'ду вести' 8886 8908 Х4 Наконе'ц-то, ми'лая 8961 8975 Ан4 получи'л я твоё извеще'ние о 8980 9002 Я5 Реши'тельно не понима'ю, что ты 9038 9062 Аф4 Реши'тельно не понима'ю, что ты 24683 24707 Я4 что ты могла' так до'лго де'лать 9057 9081 Д7 как говори'л мой прия'тель, тем и отлича'ется от Петербу'рга, что 9101 9151 Х7 тем и отлича'ется от Петербу'рга, что 9122 9151 Д3 что в Петербу'рге живём мы, а 9148 9170 Я8 А от моско'вских ро'дственных обе'дов отбоя'риться 9198 9239 Аф5 Как стра'нно, что тётушка не получи'ла твоёй 9245 9280 Я4 что тётушка не получи'ла 9255 9275 Х5 и како'е сча'стие, что ты 9294 9312 Х5 что ты встре'тила на ста'нции 9307 9330 Х5 Я его' встреча'л на вы'ходах во 9414 9437 Х10 но реши'тельно не по'мню, что'бы он когда'-нибудь был у нас и 9459 9504 Я4 во вся'ком слу'чае, большо'е 9583 9604 Я4 Поло'жим, мы с тобо'й име'ем 9818 9838 Д3 и'ли, по-тво'ему, Ме'ри, вся 9962 9980 Х5 Ме'ри, вся растрёпанная, в си'льном 9973 10000 Д4 в си'льном волне'нии, и начала' 9992 10015 Я7 Напра'сно я ей объясня'л, что твой архи'в ведётся 10061 10099 Я8 како'го мо'жно пожела'ть любо'му госуда'рственному 10112 10153 Х4 так что и мне невозмо'жно 10179 10199 Д4 как говоря'т мовето'ны у нас 10222 10244 Я6 она' все продолжа'ла ша'рить, ничего' не 10250 10280 Ан3 ничего' не нашла' и уе'хала 10272 10292 Аф3 Я вообража'ю, кака'я 10304 10319 Х5 У нас никаки'х осо'бенных 10335 10355 Я9 Во вто'рник, возвратя'сь из клу'ба, я был о'чень удивлён, уви'дя 10366 10413 Х8 возвратя'сь из клу'ба, я был о'чень удивлён, уви'дя 10375 10413 Аф3 уви'дя в швейца'рской целу'ю 10408 10430 Х5 я совсе'м забы'л, что э'то был твой 10442 10467 Я6 Швейца'р по твоему' прика'зу говори'л 10479 10508 Аф5 сего'дня приёма нет. Я не совсе'м понима'ю, 10514 10546 Д3 Я не совсе'м понима'ю, 10530 10546 Х8 отчего' ты пожела'ла окружи'ть свою' пое'здку 10546 10581 Х6 Е'сли бы ты уезжа'ла на пять дней, 10594 10619 Х5 э'та ве'стница Евро'пы3, как я 10732 10753 Д3 как я её называ'ю, 10749 10762 Х5 пра'вда ли, что ты пое'хала 10776 10796 Я5 На за'втра мы приглашены' обе'дать 10821 10848 Х5 О тебе' я написа'л, что ты 10870 10888 Х4 что ты нездоро'ва, а 10883 10898 Я5 а самому' придётся е'хать, как 10897 10920 Х8 В го'роде опя'ть уси'ленно заговори'ли об 10931 10963 Х4 говоря'т, коле'блется, 11045 11062 Х4 как на э'то О'бщество 11081 11097 Х4 не стесня'йся. Впро'чем, не мне 11319 11342 Х4 при твоём уме' и та'кте. 11351 11368 Ан3 как ты, мо'жно споко'йно спать во всех 11379 11408 Д3 мо'жно споко'йно спать во всех 11384 11408 Х6 поблагодари' его' от моего' 11476 11497 Д3 Я так обра'довалась 11556 11572 Д3 ми'лая Ки'тти, что у нас 11584 11601 Я6 что у нас вы'шла це'лая семе'йная 11594 11619 Я5 я вскри'кнула и покрасне'ла от 11677 11701 Х4 как он выража'ется, и, 11759 11775 Я6 Я рассерди'лась и прому'чила его' 11826 11852 Ан5 он все вре'мя чита'л наставле'ния и говори'л 11860 11894 Д3 я показа'ла ему 11808 11820 Ан3 Он был о'чень сконфу'жен, et a mon tour je lui ai dit des choses в свою' 11986 12010 Я9 что та'кого тупо'го, подозри'тельного челове'ка и 12056 12095 Х6 подозри'тельного челове'ка и 12071 12095 Я7 день твоего' отъе'зда у меня' случи'лся це'лый 12194 12229 Я7 кото'рую я привози'ла показа'ть тебе' 12260 12289 Х6 Я вообрази'ла, что забы'ла э'ту 12294 12317 Я4 и переры'ла все твои' 12329 12345 Я5 Граф уверя'л меня', что твой архи'в под 12350 12379 Д3 что твой архи'в под семью' 12364 12384 Х5 Je ne puis pas te cacher, qu'a cette occasion ton mari m'a fait un brin de cour {Не могу' скрыть от тебя', что по 12461 12484 Ан4 что по э'тому слу'чаю твой муж немно'жко 12479 12510 Х5 Я была' в отча'янии, что 12529 12546 Д3 car се billet compromettait tout autant son maitre d'orthographe que moi {так как э'та запи'ска 12582 12600 Д3 но и меня' (фр.).}, и предста'вь 12644 12663 Х4 и предста'вь себе', что на 12653 12672 Х4 что на сле'дующее 12667 12681 Х6 Ну что ты поде'лываешь у свое'й 12711 12735 Х8 Я отсю'да ви'жу, как ты спря'тала tes airs de reine {надме'нный вид 12742 12778 Х6 и вошла' с опу'щенными гла'зками, 12788 12813 Д3 с ви'дом Мадо'нны, и как 12813 12830 Х5 и как тётушка и все её 12826 12843 Х5 Что Можа'йский? Отчего' ты не 12887 12909 Аф3 Кто лу'чше: он и'ли Кудря'шин? 12937 12958 Х6 я бы вы'брала Кудря'шина. Можа'йский n'est qu'un 12991 13019 Аф8 Можа'йский n'est qu'un poseur {всего' лишь позёр (фр.).} и все вре'мя рису'ется, а у Кудря'шина вся 13010 13066 Ан5 и все вре'мя рису'ется, а у Кудря'шина вся 13035 13066 Д3 а у Кудря'шина вся 13052 13066 Я4 а мне не на'до никого', 13104 13120 Я12 Я никогда' не ду'мала, что полюблю' его' так си'льно. Он прово'дит у меня' 13135 13188 Х4 Он прово'дит у меня' 13173 13188 Д3 и Ипполи'т Никола'ич avec la perspicacite qui le caracterise n'en est nullement 13196 13212 Я4 ниско'лько не ревну'ет (фр.).}. Но'вый 13253 13278 Аф5 Васи'лий Степа'ныч, кото'рого, ка'жется, ты 13288 13320 Х4 ка'жется, ты ви'дела, 13311 13326 Ан3 начина'ет немно'го в меня' 13326 13346 Х5 и у Ко'сти происхо'дят с ним 13356 13377 Аф4 Васи'лий Степа'ныч большо'й либера'л, а 13404 13434 Я5 а Ко'стя стра'шный консерва'тор, и 13433 13459 Я4 что про'сто у'ши вя'нут. Мне 13482 13502 Аф3 Мне сты'дно созна'ться,-- но ведь я 13499 13524 Ан4 но ведь я ничего' от тебя' не скрыва'ю,-- что 13517 13548 Я4 что никогда' я не люблю' 13545 13563 Я4 когда' он говори'т свои' 13588 13606 Я4 глаза' блестя'т, он смо'трит на 13631 13654 Я5 что я уже' не слу'шаю, а то'лько 13693 13715 Аф3 а то'лько любу'юсь им. Я 13708 13725 Х6 Я ниско'лько не ослеплена' насчёт 13724 13751 Я7 Я зна'ю, что он не осо'бенно умён, son education laisse a desirer; {его' 13756 13783 Х6 что он не осо'бенно умён, son education laisse a desirer; {его' 13761 13783 Я10 но что же де'лать, c'est plus fort, que moi {э'то сильнеё меня' (фр.).}. Вчера' он привози'л ко мне 13849 13898 Х8 c'est plus fort, que moi {э'то сильнеё меня' (фр.).}. Вчера' он привози'л ко мне 13862 13898 Я4 Вчера' он привози'л ко мне 13878 13898 Я5 ка`мер-пажа', кото'рый че'рез два 13913 13937 Х4 Э'тот Ми'ша то'же о'чень 13961 13978 Д3 но ни лицо'м, ни мане'рами 13984 14003 Х14 ни мане'рами ниско'лько не напомина'ет бра'та: И est tres doux, tres blond et tres distingue {он о'чень мя'гкий, о'чень све'тлый и 13993 14056 Я5 tres blond et tres distingue {он о'чень мя'гкий, о'чень све'тлый и 14030 14056 Я5 On dit que la vieille madame Неве'ров ne se refusait rien dans le temps {говоря'т, что ста'рая 14099 14122 Х4 все идёт по-ста'рому. 14223 14239 Х5 Мно'го говоря'т о Ни'не Ка'рской, 14239 14263 Х11 То'лько от кого' она' могла' узна'ть все э'то? Не сама' же Ни'на ей 14434 14480 Д3 а то я бу'ду болта'ть 14523 14538 Х5 но то, что ты сде'лала тепе'рь, 14641 14663 Я5 comble {верх (фр.).} ло'вкости. Испо'лнить свой мину'тный 14666 14701 Х5 ло'вкости. Испо'лнить свой мину'тный 14672 14701 Х5 c'est un trait de genie, ou je ne m'y connais pas {э'то гениа'льно, и'ли я 14737 14753 Х6 Ну, ты, ка'жется, совсе'м застря'ла у 14798 14824 Я5 ты, ка'жется, совсе'м застря'ла у 14800 14824 Х5 ка'жется, совсе'м застря'ла у 14802 14824 Ан3 Я не сме'ю ропта'ть, потому' что, 14847 14870 Х8 потому' что, е'сли ты там остаёшься, зна'чит, так 14861 14897 Д3 е'сли ты там остаёшься, 14870 14888 Д3 зна'чит, так ну'жно, но все же 14888 14909 Я7 но все же тяжело' переноси'ть разлу'ку с та'кой 14902 14938 Х9 Да и ты, я ду'маю, соску'чилась по мне... Кто там тебя', 14957 14994 Я7 я ду'маю, соску'чилась по мне... Кто там тебя', 14962 14994 Аф3 соску'чилась по мне... Кто там 14968 14990 Х4 Все, что ты мне пи'шешь о 15010 15028 Д3 что ты мне пи'шешь о тётушке, 15013 15035 Х4 что разлу'ка на'ша, по 15058 15074 Аф3 не бу'дет беспло'дна. Осо'бенно 15085 15109 Я5 "Все, что твоё,-- моё", но то'лько мне 15134 15158 Х5 что твоё,-- моё", но то'лько мне 15137 15158 Аф3 но то'лько мне ка'жется, что 15147 15168 Х12 что она' должна' была' сказа'ть наоборо'т. Тепе'рь позво'ль мне дать тебе' сове'т 15165 15225 Я5 Тепе'рь позво'ль мне дать тебе' сове'т 15196 15225 Я5 их все равно' ниче'м не ку'пишь, а 15296 15320 Я5 а потому' я ду'маю, что им 15319 15337 Х4 что им мо'жно не дава'ть 15332 15350 Д3 де'ло друго'е, её 15373 15385 Д4 Пла'тье отда'й ей тепе'рь, а шаль мо'жно 15491 15520 Я8 Я, ка'жется, писа'л тебе', что Со'фья Алекса'ндровна 15577 15615 Х8 ка'жется, писа'л тебе', что Со'фья Алекса'ндровна 15578 15615 Я6 писа'л тебе', что Со'фья Алекса'ндровна 15585 15615 Х4 Оказа'лось, что она' 15658 15673 Аф4 кото'рых встреча'ла в тече'ние трех дней. Я 15701 15734 Ан3 Я прие'хал в оди'ннадцатом 15733 15754 Я5 кото'рые бара'хтались в её 15780 15801 Х7 ве'чер en forme {по всей фо'рме (фр.).}. К сча'стью, я в тот день обе'дал 15830 15871 Д5 К сча'стью, я в тот день обе'дал в австри'йском посо'льстве, а 15848 15894 Аф4 я в тот день обе'дал в австри'йском посо'льстве, а 15856 15894 Я4 а потому' оде'т был не 15893 15909 Х4 Ме'ри сли'шком у'мная 16075 16091 Х4 Тре'тьего дня я был о'чень 16135 16155 Х5 за твоё большо'е дру'жеское 16382 16404 Х5 как ты, и та чу'вствует потре'бность 16446 16474 Я4 с кем мо'жно говори'ть a coeur ouvert {по ду'шам 16489 16513 Я4 как не меня', кото'рая 16533 16549 Х7 (фр.).} Про себя' я разболта'ю все, что хо'чешь, но 16607 16640 Я4 Архи'ва у меня' нет, и все 16673 16691 Я5 и все твои' письма' я как прочту', так 16687 16714 Х8 так сейча'с же рву. Мне та'кже на'до рассказа'ть тебе' 16711 16751 Я5 Мне та'кже на'до рассказа'ть тебе' 16725 16751 Я6 у нас опя'ть произошла' семе'йная 16787 16813 Ан4 Ипполи'т Никола'ич, просма'тривая 16818 16845 Х4 вероя'тно, загляну'л 16863 16879 Аф3 в кото'ром Васи'лий Степа'ныч 16913 16936 Аф3 что он никогда' не реши'лся бы 16961 16984 Ан4 Ипполи'т Никола'ич, коне'чно, сейча'с же 17089 17119 Х4 рассчита'л учи'теля и 17136 17153 Х12 Я была' ещё в посте'ли и спросо'нья испуга'лась, ду'мая, что он узна'л 17208 17259 Д3 ду'мая, что он узна'л 17244 17259 Д3 я не могла' удержа'ться от 17319 17339 Д3 мо'жешь суди'ть по после'днему 17359 17383 Я9 Как я ни угова'ривала Ипполи'та Никола'ича 17478 17512 Х16 он оста'лся непрекло'нен, уверя'я, что поэ'зия име'ет стра'шное влия'ние на сла'бое 17532 17595 Ан3 во всем ми'ре не бы'ло ещё 17614 17633 Д3 что'бы кака'я-нибудь 17646 17662 Я5 осо'бенно таки'х, в кото'рых бло'нды 17691 17718 Х10 И заче'м ему' пона'добились э'ти бло'нды? Я их о'троду не 17734 17775 Ан3 но он де'ньги сейча'с же посла'л 17890 17914 Я5 что сохрани'т обо мне са'мое 17937 17959 Я7 Мне жаль Васи'лия Степа'ныча: он говори'л 17988 18020 Д3 он говори'л иногда' 18011 18026 Д3 но челове'к был хоро'ший. 18057 18076 Д4 Ко'стя тако'й консерва'тор, что да'же 18154 18182 Я4 и ка'к-то заяви'л мне, что не 18207 18227 Д3 .Э'тот бара'ний рог так 18270 18287 Х5 что он повтори'л его' раз пять, 18300 18323 Ан3 прибавля'я, что э'то отли'чный 18323 18346 Аф3 Я во'все не ра'зделяла 18354 18371 Д5 ра'зные гру'бые вы'ходки Ко'сти в подо'бном 18382 18415 Х4 Наконе'ц, я потеря'ла 18463 18479 Д5 я потеря'ла терпе'ние, и мы поссо'рились 18470 18501 Я5 и мы поссо'рились серьёзно. На'до 18487 18513 Х9 что на ве'чере у Со'фьи Алекса'ндровны я встре'тила 18524 18564 Х4 Он прие'хал с какого'-то 18574 18592 Х11 tres elegant et tres rajeuni {...о'чень элега'нтный и помолоде'вший (фр.).}, он остри'гся под гребёнку, и 18597 18649 Х6 потому' что уменьша'ет седину'. Он 18666 18692 Ан3 Он сейча'с же подсе'л ко мне и 18690 18712 Д3 что я, боя'сь какого'-нибудь 18832 18853 Х4 На друго'й день я шутя' 18876 18893 Аф3 но он соверше'нно серьёзно 18919 18941 Я8 "кото'рая гото'ва ве'шаться на ше'ю вся'кому 18994 19027 Х4 Я не вы'терпела и 19036 19049 Я13 Он рассерди'лся и уе'хал, не прости'вшись, а я всю ночь ду'мала о том, каки'е мы, 19101 19159 Х9 не прости'вшись, а я всю ночь ду'мала о том, каки'е мы, 19120 19159 Х7 а я всю ночь ду'мала о том, каки'е мы, 19133 19159 Х6 В са'мом де'ле, кем мы увлека'емся, для 19180 19208 Аф3 кем мы увлека'емся, для 19190 19208 Х5 для кого' мы же'ртвуем всем на 19205 19228 Х4 что тепе'рь все бы'ло бы 19332 19350 Д3 он не прие'хал ни у'тром, ни 19385 19405 Я5 Тогда' я вообра'зила, что он 19411 19432 Я8 прося' прие'хать для реши'тельного объясне'ния, но 19526 19566 Ан3 и запи'ска верну'лась ко мне 19581 19603 Х4 но я не име'ла си'лы 19650 19664 Х12 Все мои' оби'ды, все реши'тельные пла'ны ра'злетелись, как дым. У меня' 19731 19783 Х4 убеди'ться, что мы не 19817 19833 Я6 что мы не в ссо'ре. Наконе'ц, в двенадцато'м 19826 19858 Х4 Наконе'ц, в двенадцато'м 19839 19858 Х4 Э'то мог быть и'ли он, 19883 19898 Аф4 Я вся замерла' в ожида'нии, но -- что 19981 20006 Аф3 когда' я уви'дела э'то 20046 20062 Я5 за та'кие мину'ты мо'жно мно'го 20119 20142 Х12 По`слеза'втра мы переезжа'ем в Петерго'ф. Я все наде'ялась, что Ипполи'т 20230 20285 Я5 Я все наде'ялась, что Ипполи'т 20262 20285 Х8 но, увы'! пока' он размышля'л и взве'шивал, её 20343 20375 Я7 увы'! пока' он размышля'л и взве'шивал, её 20345 20375 Х5 Ко'нчилось тем, что я бу'ду жить 20381 20405 Х8 в ста'ром Петерго'фе, а плати'ть мы бу'дем тремя`ста'ми 20422 20463 Д3 Ми'лая Ки'тти. Сейча'с за мной 20532 20554 Ан5 что она' соглаша'ется быть председа'тельницей 20589 20627 Я10 Я отвеча'л, что напишу' тебе' об э'том и что, вероя'тно, ты не 20710 20753 Д5 ты не отка'жешься. Впро'чем, я дал ей твой а'дрес, и 20749 20786 Х15 Впро'чем, я дал ей твой а'дрес, и она' сама' тебе' напи'шет за'втра, по'сле вы'боров. По моему' 20763 20829 Х14 я дал ей твой а'дрес, и она' сама' тебе' напи'шет за'втра, по'сле вы'боров. По моему' 20770 20829 Я12 Хотя' княги'ня и слывёт придуркова'той, но на э'тот счет, не беспоко'йся, не 20940 20997 Х6 но на э'тот счет, не беспоко'йся, не 20971 20997 Д3 не ошибётся. Поло'жим, 20995 21012 Я7 Поло'жим, э'то вовлечёт тебя' в ко`е-каки'е 21005 21036 Х6 э'то вовлечёт тебя' в ко`е-каки'е 21012 21036 Ан3 но мы э'ти расхо'ды вернём 21044 21064 Х4 я уже' вверну'л княги'не 21116 21134 Я4 нельзя' ли взять для О'бщества 21142 21166 Д4 ми'лая Ки'тти, что э'то моё 21249 21268 Х6 Ми'лая графи'ня. Извеща'ю Вас, что 21409 21434 Х5 что сего'дня в заседа'нии 21431 21451 Х4 и Вы бы'ли вы'браны 21517 21531 Х5 ми'лая графи'ня, что у Вас 21724 21743 Ан3 да и те сыновья', а меня' бог 21758 21778 Х5 а меня' бог награди'л пятью' 21770 21791 Я8 с кото'рыми прихо'дится всю жизнь вози'ться. Есть така'я 21799 21843 Ан3 Есть така'я стари'нная ска'зка о 21834 21859 Я16 Вы ска'жете, что мне ропта'ть -- грех, потому' что четверы'х я размести'ла по хоро'шим лю'дям, но пове'рьте, что 21895 21976 Я14 что мне ропта'ть -- грех, потому' что четверы'х я размести'ла по хоро'шим лю'дям, но пове'рьте, что 21904 21976 Х12 потому' что четверы'х я размести'ла по хоро'шим лю'дям, но пове'рьте, что 21921 21976 Х5 чем со все'ми остальны'ми. Ведь ей 22003 22029 Х6 И неве'ста бо'гатая, и собо'й 22087 22108 Д3 а вот, поди'те же, не 22115 22129 Х5 не выхо'дит, да и то'лько! Я 22127 22146 Ан3 да и то'лько! Я ду'маю, э'то 22136 22154 Х4 что воспи'тана она' 22160 22175 Я11 а ны'нешние молоды'е лю'ди э'того не лю'бят. Вот графи'ня А'нна 22188 22234 Ан3 Поднима'ется за'навес, и 22346 22365 Аф4 и ви'жу я Ка'тю почти' что совсе'м 22364 22388 Я5 Ну, ду'маю себе', кака'я же 22396 22414 Х5 ду'маю себе', кака'я же 22398 22414 Д3 Э'то, напро'тив того', 22431 22446 Я4 Прекра'сная Еле'на! А 22446 22462 Аф3 А А'нна Миха'йловна при 22461 22479 Аф3 вполне' истори'ческий; вы 22508 22528 Я4 вы ви'дите: и шлем, и ла'ты 22526 22544 Д4 и шлем, и ла'ты лежа'т на земле'; но 22534 22558 Аф3 и ла'ты лежа'т на земле'; но 22539 22558 Аф3 когда' Орлеа'нская Де'ва 22589 22608 Я8 Вот и не удиви'тельно, что по'сле э'того её 22630 22662 Я4 что по'сле э'того её 22647 22662 Д4 и в тот же ве'чер за у'жином э'тот 22698 22722 Я7 кото'рый до того' уха'живал за На'денькой, 22741 22773 Х4 сде'лал предложе'ние 22773 22790 Х4 ми'лая графи'ня, я 22832 22845 Д3 а мне хоте'лось бы до 22867 22883 Х7 Приезжа'йте поскоре'е, а пока' заста'вьте 22921 22953 Х5 где остановлю'сь -- не зна'ю; об 23063 23085 Аф4 не зна'ю; об а'дресе спра'виться у 23077 23102 Я4 Я то'лько что узна'ла от 23156 23174 Х11 что ты приезжа'ешь за'втра. Наконе'ц-то! Я наде'юсь, что ты за'втра же 23184 23235 Х5 Ве'ли лю'дям все перевози'ть, а 23278 23301 Х4 Как я сча'стлива, что ты 23337 23355 Х5 что ты приезжа'ешь,-- ско'лько мне 23350 23375 Х6 Ми'лая графи'ня. К сожале'нию, я 23430 23453 Я6 мой бы'вший управля'ющий, кото'рого я 23530 23559 Х11 Церемо'ний с ним ника'ких соблюда'ть не ну'жно. Я его' сажа'ю, но 23592 23639 Я10 но ру'ки не даю'. Он переда'ст Вам все бума'ги и расска'жет, что 23637 23683 Д4 До моего' возвраще'ния Вы 23688 23708 Я4 осо'бенных хлопо'т Вам не 23738 23758 Д4 Вот посуди'те из э'того, ми'лая 23850 23873 Х5 Покида'ть дере'вню в са'мое 23910 23931 Х4 Ка'жется, не хи'трое 23950 23965 Аф3 не хи'трое де'ло -- рожа'ть, а без 23957 23979 Я5 рожа'ть, а без меня' и э'того 23969 23989 Я4 Но э'то бы все ничего', 24003 24019 Х4 е'сли б то'лько На'денька 24019 24038 Х8 Воспита'ния она', действи'тельно, прекра'сного, но 24056 24095 Я4 действи'тельно, прекра'сного, но 24069 24095 Х4 но хара'ктер у неё 24093 24107 Х4 голова' круго'м идёт, а 24146 24163 Х4 а она' так и жужжи'т 24162 24176 Ан3 Напиши'те мне в Зна'менское, 24184 24206 Х7 ми'лая графи'ня; ни с кем я так не люблю' 24206 24235 Д4 ни с кем я так не люблю' говори'ть, как 24218 24246 Я6 S. Вчера' я получи'ла о'чень ра'достное 24299 24327 Я8 мой ста'рый духовни'к и друг, преосвяще'нный Никоди'м, 24335 24377 Х4 Э'то челове'к тако'го 24413 24429 Х5 что Вам непреме'нно ну'жно с ним 24449 24474 Д3 ми'лая Ки'тти, твою' 24620 24634 Я5 твою' депе'шу с извеще'нием о 24630 24652 Я4 что ты могла' так до'лго де'лать 24702 24726 Х6 Уж не заболе'ла ли ты там? Ещё 24733 24755 Х5 почему' ты так реши'тельно 24771 24792 Х4 Как бы я уха'живал за 24825 24841 Х17 е'сли ты была' больна', и как бы мы повесели'лись, е'сли ты была' здоро'ва! Но что де'лать! э'того тепе'рь не 24846 24923 Я13 и как бы мы повесели'лись, е'сли ты была' здоро'ва! Но что де'лать! э'того тепе'рь не 24862 24923 Х9 е'сли ты была' здоро'ва! Но что де'лать! э'того тепе'рь не 24882 24923 Я4 как не вернёшь и тех чудны'х 24930 24952 Я5 как сон, и о кото'рых я могу' 24982 25002 Д3 Но с благода'рностию: 25046 25063 Х5 я верну'лся в Гнездило'вку и 25079 25101 Х4 Ка'ждый день ходи'л я в на'шу 25133 25154 Х6 Та сире'нь, кото'рая охва'тывала 25161 25186 Я4 кото'рая охва'тывала 25169 25186 Аф3 тепе'рь отцвела'. Да и все 25248 25267 Аф4 Да и все круго'м отцвело' и побле'"кло для 25261 25292 Аф4 Мою' одино'кую, тёмную жизнь 25296 25318 Х9 но прошло' мгнове'ние,-- и э'то со'лнце где'-то далеко', 25347 25385 Я5 и э'то со'лнце где'-то далеко', 25364 25385 Я4 та не прохо'дит, не даёт 25418 25436 Х4 сде'латься его' рабо'м, 25530 25547 Х5 и'ли он отка'зывается 25547 25564 Ан3 и тогда' все моё состоя'ние 25574 25595 Аф4 Придётся пое'хать в Оде'ссу и сда'ться. 25608 25638 Х7 а там -- будь что бу'дет! До свида'ния же, до 25734 25764 Я6 до ско'рого свида'ния, моя' боги'ня, 25762 25788 Д3 Ва'ше Сия'тельство ма'тушка 25870 25892 Х6 что не Вам Их, а Им Вас благодари'ть 26060 26087 Х4 а Им Вас благодари'ть 26070 26087 Д3 мо'жно сказа'ть, услади'ли Их 26133 26155 Х7 услади'ли Их после'дние дни. А ещё 26145 26171 Ан5 Вы себе' и предста'вить не мо'жете! Е'сли я ка'к-нибудь 26272 26312 Я4 кото'рую Вы занима'ли, 26337 26354 Х4 Ра'зве в Све'тлый пра'здник. А Вы 26453 26477 Я7 А Вы ещё по своему' великоду'шию 26474 26499 Аф3 е`й-бо'гу, не на'до! Я до 26546 26561 Я4 не на'до! Я до Но'вого 26552 26567 Х4 и не доживу', а вот 26580 26593 Х6 И весь дом по Вас тоску'ет. Уж на что 26667 26694 Д3 Уж на что на'ши княжны' 26687 26704 Х16 да'же и те от Вас в восхище'нии. Неда'вно я подслу'шала, как ста'ршая княжна' хвали'ла Вас сестре': 26727 26800 Я10 Неда'вно я подслу'шала, как ста'ршая княжна' хвали'ла Вас сестре': 26750 26800 Х7 "Э'то, говори'т, тако'й бо`нто'н, како'го и за 26800 26830 Я4 тако'й бо`нто'н, како'го и за 26810 26830 Х4 говори'т, вся состои'т 26870 26887 Я7 И э'то пра'вда, ма'тушка Графи'ня, су'щая 26908 26937 Х5 ма'тушка Графи'ня, су'щая 26918 26937 Я4 целу'ю ру'чки Ва'ши и 26975 26990 Х4 Ра'ди бо'га, пригласи' 27065 27081 Х4 ми'лая графи'ня, за 27198 27212 Я11 за Ва'ше ми'лое письмо'. Вы пи'шете, что О'птин ка'жется Вам челове'ком 27210 27262 Аф3 а то'лько дока'зывает 27300 27317 Я14 что прогнала' его' из управля'ющих за воровство', но у него' семь челове'к дете'й, и я 27366 27429 Я4 пока' он не найдёт себе' 27471 27489 Х7 У нас в Зна'менском большо'е оживле'ние: 27593 27624 Х4 съе'хались все до'чери, 27624 27642 Х5 а осо'бенно внуча'там, я 27672 27690 Я7 я о'чень ра'да, но муже'й, коне'чно, лу'чше бы им 27689 27722 Х5 но муже'й, коне'чно, лу'чше бы им 27699 27722 Х6 Да'же Петр Ива'нович, кото'рый два 27734 27760 Аф3 кото'рый два го'да меня' 27750 27768 Я5 пожа'ловал сюда', но продолжа'ет 27793 27818 Д4 но продолжа'ет буди'ровать и 27806 27829 Х4 Я не обраща'ю на 27849 27861 Я6 когда' он о'чень продолжи'тельно целу'ет 27899 27931 Я7 я отвора'чиваюсь и стара'юсь целова'ть 27938 27969 Х9 потому' что от него' так и рази'т смазны'ми сапога'ми. 27987 28027 Я7 и Петр Ива'нович наро'чно облива'ется 28077 28107 Х5 ми'лая графи'ня, отчего' 28254 28272 Я4 по кра'йней ме'ре, признаю'т 28355 28376 Ан3 признаю'т челове'ком, а для 28368 28389 Я5 а для мои'х зятьёв я да'же не 28385 28406 Х5 что они' стоя'т вокру'г меня' 28459 28480 Х7 А ведь все они' поря'дочные лю'ди, и, 28541 28567 Х7 все шло бы прекра'сно и я с удово'льствием 28587 28620 Д3 а Петр Ива'нович не 28644 28659 Х8 что'бы то'лько не уме'реть с го'лода, и поселю'сь во 28784 28822 Д4 и поселю'сь во Флоре'нции и'ли 28811 28834 Я5 А кста'ти: что Вы ска'жете о ри'мских 28839 28866 Х4 что Вы ска'жете о ри'мских 28846 28866 Я4 Проща'йте, ми'лая графи'ня, 28925 28945 Х5 И'скренно Вам пре'данная Е. 28960 28981 Я7 S. Сего'дня за обе'дом Петр Ива'нович назло' мне 28991 29026 Ан3 Я на э'то сказа'ла: "Не всем же быть 29062 29087 Ан4 "Не всем же быть таки'ми практи'ческими 29075 29106 Аф4 как ста'тский сове'тник Бубно'вский". А на'до Вам 29112 29149 Х6 что Бубно'вский -- ростовщи'к, кото'рому Петр 29156 29190 Х6 что ушёл спать, не прости'вшись, а я э'тим 29230 29261 Ан3 а я э'тим воспо'льзовалась и 29255 29277 Д4 Ми'лая Ки'тти, мне необходи'мо 29347 29370 Х8 мне необходи'мо е'хать в го'род; я оста'вила 29357 29390 Д3 что ты проси'ла меня' 29414 29430 Д4 Ми'лая Ки'тти. Я, мо'жет быть, о'чень 29482 29507 Х5 Вероя'тно, у меня' в дере'вне 29524 29545 Х4 Ликвида'ция мои'х дел 29588 29605 Я9 я на все согласи'лся, поступи'ть ина'че бы'ло невозмо'жно. 29619 29663 Х6 поступи'ть ина'че бы'ло невозмо'жно. 29635 29663 Я8 Неде'ли че'рез три наде'юсь появи'ться на твоёй 29663 29700 Х5 а пока' меня' перевезли' на 29716 29736 Х5 что мне сле'дует жени'ться на 29804 29827 Х4 отврати'тельнейшее 29849 29866 Я6 раз да'же пря'мо посове'товала мне 29903 29930 Х4 обнадёживая, что, 29940 29954 Я4 что, мо'жет быть, отка'за не 29951 29971 Х4 мо'жет быть, отка'за не 29954 29971 Аф3 отка'за не бу'дет. Ещё бы был 29963 29984 Ан3 Я пока' не выска'зываюсь, не 29989 30010 Я4 не говорю' ни да, ни нет, но 30008 30027 Х4 ни нет, но когда' все бу'дет 30020 30040 Я5 неме'дленно улепетну' с таки'м 30070 30094 Я5 До ско'рого свида'ния, моя' 30156 30176 Х4 ра'ди бо'га, удержи' у 30239 30254 Ан3 удержи' у себя' Ипполи'та 30247 30266 Я4 Часо'в в двена'дцать я прие'ду 30345 30368 Х4 Ми'лая графи'ня. Я 30439 30452 Я6 Я то'лько что ввали'лась в Петербу'рг и не 30451 30483 Д4 а потому' я ника'к не могу' 30559 30578 Х6 как всегда', и приезжа'йте ко мне за'втра 30636 30667 Я4 и приезжа'йте ко мне за'втра 30645 30667 Х4 ми'лая графи'ня, взять от 30723 30742 Д6 что'бы она' погости'ла у вас в Петерго'фе до О'линых 30770 30809 Х5 а хара'ктера её не бо'йтесь: 30836 30857 Я6 она' несно'сна то'лько со мной, а у Вас 30857 30885 Д4 а у Вас бу'дет прекро'ткая. Э'то 30880 30903 Х5 И'скренно Вам пре'данная Е. 30925 30946 Х9 S. Е'сли вы услы'шите, что кто'-нибудь из Ва'ших петерго'фских 30956 31001 Я5 что кто'-нибудь из Ва'ших петерго'фских 30970 31001 Я4 Пуска'й себе' венча'ется, я 31078 31098 Д3 Ми'лая Ки'тти. Мы так 31148 31163 Аф4 что я не успе'ла зае'хать к тебе' 31193 31217 Х4 Ко'стя неожи'данно 31227 31242 Я5 Его' брат Ми'ша вы'шел в тот же полк, и 31297 31324 Х5 Ты пони'маешь, что, расстава'ясь 31386 31411 Д3 что, расстава'ясь надо'лго 31397 31418 Аф3 мне в э'ти после'дние дни 31425 31444 Я10 А Ипполи'ту Никола'ичу так надое'ло е'здить ка'ждое 31467 31507 Ан5 что он о'чень обра'довался моему' предложе'нию 31535 31572 Я10 Да и тебе' пора' перебира'ться: в та'кую пого'ду, как тепе'рь, 31581 31625 Х5 в та'кую пого'ду, как тепе'рь, 31604 31625 Аф3 она' так коке'тничала 31718 31735 Аф3 что со'вестно бы'ло смотре'ть. 31742 31765 Х7 Ко'стя с тех пор уверя'ет, что она' ему' 31765 31793 Д3 Ми'лая Ки'тти. Сейча'с 31892 31908 Я11 Сейча'с княги'ня Кривобо'кая сказа'ла мне, что за'втра ты приво'зишь к ней 31902 31959 Я4 а потому' прошу' тебя' 31967 31983 Х4 Кста'ти, ты уви'дишь Ми'шу 32005 32024 Я11 По-мо'ему, он премиле'нький офице'рик, но мне интере'сно знать твоё 32032 32084 Я9 он премиле'нький офице'рик, но мне интере'сно знать твоё 32039 32084 Х5 но мне интере'сно знать твоё 32061 32084 Х4 Угада'й, кто у меня' был 32090 32107 Д3 кто у меня' был вчера'? 32096 32112 Х6 Ни'на Ка'рская! Я ду'мала, что по'сле 32112 32138 Я7 её не приняла'; наде'юсь, что и ты не при'мешь. 32196 32229 Аф4 наде'юсь, что и ты не при'мешь. Она' 32207 32232 Аф3 Она' собира'ется мно'го 32298 32316 Я5 но кто же к ней пое'дет? На'до же, 32330 32353 Я5 Неда'ром в ле'тописи Не'стора 32468 32491 Х7 "Суть бо гре'ци льсти'ви да'же до сего' дне"17. Я все 32498 32533 Д3 Я все ещё не могу' 32529 32542 Аф3 а Сапунопу'ло уже' 32573 32587 Д3 Он так опу'тал, оплёл 32616 32632 Я11 оплёл меня' свои'ми сде'лками и комбина'циями, что я соверше'нно 32627 32677 Аф3 что я соверше'нно в его' 32663 32681 Я4 и -- что же? Ты сове'туешь мне 32765 32785 Х4 что же? Ты сове'туешь мне 32766 32785 Х5 Соверше'нно справедли'во, что 32793 32817 Я4 что бра'ков по любви' у нас 32814 32834 Я5 Но ведь ты зна'ешь, Ки'тти, что тако'е 32891 32918 Я4 но будь при э'том существо'м 32967 32989 Я4 а гла'вное -- споко'йным, я бы 33000 33020 Я4 я бы ещё мог примири'ться 33017 33037 Д6 но ведь она' на секу'нду не мо'жет оста'ться в поко'е. 33052 33091 Д3 Э'то не же'нщина, а 33091 33104 Х10 а кака'я-то ходя'чая желта'я лихора'дка. Вот тебе' для 33103 33143 Х4 на кото'рый съе'хался весь 33216 33237 Я11 (и тут есть свой grand-monde -- без э'того нельзя'). Дава'ли, ме'жду про'чим, proverbe {ма'ленькая пье'са 33258 33315 Х5 ме'жду про'чим, proverbe {ма'ленькая пье'са 33290 33315 Я9 Само' собо'ю разуме'ется, что я игра'л роль му'жа, что 33368 33407 Я4 что де'сять раз я до'лжен был 33404 33426 Х13 Тре'тьего дня бы'ло сде'лано распоряже'ние -- госте'й не принима'ть, и ве'чер был 33489 33549 Я5 госте'й не принима'ть, и ве'чер был 33523 33549 Х4 Понима'ешь ли ты весь 33580 33597 Я5 В тече'ние пяти' часо'в она' 33629 33649 Ан5 и я до'лжен был э'тому ве'рить, хотя' убеждён, что 33723 33759 Я5 что древнегре'ческий язы'к она' 33756 33781 Аф4 чем я. А когда' выходи'ло уж о'чень 33802 33827 Ан3 А когда' выходи'ло уж о'чень 33806 33827 Я4 она' протя'гивала мне 33833 33850 Я4 кото'рую я пожима'л, 33854 33869 Я4 Вчера' опя'ть нае'хало 33930 33947 Д6 и мы ката'лись по мо'рю в костю'мах. Я изобража'л 33962 33998 Х6 Я изобража'л туре'цкого пашу' и 33988 34012 Я7 что 15 сентября' все бу'дет ко'нчено и он отпу'стит 34127 34164 Я4 назна'чит но'вый срок и сно'ва 34210 34233 Х5 Неуже'ли же мне в са'мом де'ле 34239 34261 Я5 нет! э'то невозмо'жно, э'тому не 34277 34300 Х5 э'то невозмо'жно, э'тому не 34280 34300 Х5 Никогда' я не прода'м себя' так 34306 34329 Х5 чем испо'лнить э'ту жа'лкую роль, 34476 34501 Х6 и'ли не уви'дишь во'все, потому' что 34639 34665 Х15 Что вы мо'жете до сих пор де'лать в Петерго'фе, ми'лая графи'ня! Я по Вас соску'чилась, да и 34762 34829 Х8 ми'лая графи'ня! Я по Вас соску'чилась, да и 34797 34829 Аф3 Я по Вас соску'чилась, да и 34809 34829 Х4 да и заседа'ния 34826 34838 Х4 Э'ти да'мы ничего' не 34861 34876 Д3 А тут ещё на беду' 35009 35022 Д5 так ведь она' так оби'делась, что мне пришло'сь к ней 35074 35114 Я6 что мне пришло'сь к ней е'хать извини'ться. Но 35096 35131 Х4 что её не сле'дует 35185 35199 Д3 а на друго'й день прие'хала 35265 35286 Д4 Ну, как же бы'ло её не приня'ть? 35294 35316 Ан3 как же бы'ло её не приня'ть? 35296 35316 Аф4 Коне'чно, она' захоте'ла быть чле'ном 35316 35344 Д6 А'нна Миха'йловна так на меня' накрича'ла, что я 35393 35429 Я4 Что мне был де'лать? Отсыла'ть 35448 35471 Х10 О'птин представля'ет мне счета', как от апте'каря, и на'ша ка'сса 35492 35540 Я5 как от апте'каря, и на'ша ка'сса 35517 35540 Х7 А оста'вить де'ньги и не вы'брать в чле'ны -- то'же 35551 35586 Д5 то'же нело'вко. Вот я и пусти'лась на хи'трость и 35582 35618 Х4 Вот я и пусти'лась на 35593 35609 Я4 я зна'ла, что так ра'но А'нна 35647 35667 Я5 Как то'лько бароне'сса Ви'зен и 35686 35710 Я5 что заседа'ние откры'то, и 35737 35757 Я17 и пря'мо предложи'ла Ни'ну. Э'ти да'мы согласи'лись: Ве'ра че'рез доброту', а бароне'сса, что'бы разозли'ть 35756 35834 Х13 Э'ти да'мы согласи'лись: Ве'ра че'рез доброту', а бароне'сса, что'бы разозли'ть 35776 35834 Я5 а бароне'сса, что'бы разозли'ть 35810 35834 Я5 и я веле'ла О'птину сейча'с же 35848 35870 Д5 В де'вять прие'хала А'нна Миха'йловна, и 35885 35915 Я4 она' позелене'ла от 35943 35958 Х4 Интере'сно, как она' 35964 35979 Х6 приезжа'йте, ми'лая графи'ня, на 36006 36030 Я7 что Петр Ива'ныч называ'ет на'ше о'бщество 36087 36120 Д3 Мо'жно поду'мать, что я так 36159 36179 Х5 Приезжа'ю за'втра на оди'н день; 36254 36278 Д3 остановлю'сь -- где всегда'; 36278 36298 Х6 бу'ду ждать изве'стий с десяти' часо'в 36298 36327 Х4 Многоуважа'емая 36578 36592 Аф3 Многоуважа'емая 60049 60063 Х4 что вчера' я сочета'лся 36431 36449 Х4 Многоуважа'емая 61701 61715 Я7 кото'рое испы'тывает к Вам мой муж, и дру'жба, 36621 36655 Я6 кото'рой Вы его' ода'риваете, 36655 36677 Х5 позволя'ет мне дове'риться 36677 36699 Х6 Так как мы предполага'ем провести' часть 36711 36744 Я5 позво'льте мне наде'яться, что Вы 36760 36786 Х4 что Вы соблаговоли'те 36781 36799 Я4 как уверя'ют, так строг и 36840 36859 Аф4 Альпи'йская ро'за с трудо'м перено'сит 36875 36905 Х4 ожида'нии отве'та 36926 36940 Д3 Я разрыва'ю конве'рт, 37036 37052 Д3 что'бы испра'вить реда'кцию 37052 37074 Х5 "Алекса'ндр Васи'льевич Можа'йский 37101 37129 Я4 после'довавшей 10 октября' 37197 37217 Д3 Ми'лая Ки'тти, сейча'с я 37288 37305 Я9 сейча'с я получи'ла приглаше'ние на ве'чер Ни'ны Ка'рской, 37298 37342 Я6 и я не зна'ю, что мне де'лать. Напиши' мне, 37385 37414 Х4 что мне де'лать. Напиши' мне, 37393 37414 Ан3 Напиши' мне, пое'дешь ли ты к ней; я 37405 37430 Я9 пое'дешь ли ты к ней; я поступлю', как ты. Apres tout {В конце' концо'в (фр.).}, я не 37414 37460 Х7 я не зна'ю, отчего' бы нам не е'хать. Мне 37457 37485 Я8 Мне говори'ли, что княги'ня Кривобо'кая, её 37482 37515 Х6 что княги'ня Кривобо'кая, её 37493 37515 Аф3 там бу'дет. А гла'вное -- у 37537 37554 Ан6 у меня' есть преле'стное пла'тье от Во'рта19, кото'рое мне 37553 37595 Я10 кото'рое мне хо'чется поскореё наде'ть. Когда' ещё дождёшься 37585 37633 Х6 S. Ко'стя приезжа'ет по`слеза'втра; он 37655 37682 Я5 он пи'шет, что его' брат Ми'ша все 37680 37704 Х4 что его' брат Ми'ша все 37687 37704 Д3 En voila une charmeuse! {Вот обольсти'тельница!(фр.)} 37746 37767 Аф3 како'м я отча'янии, 37952 37966 Д5 ми'лая Ки'тти, что ты уезжа'ешь и что 37966 37993 Х5 что ты уезжа'ешь и что на'ша partie de 37976 37997 Я4 расстро'илась! Так как вчера' 38021 38044 Х11 а на о'строва на тро'йке, и там где'-нибудь поу'жинать. Вот бы'ло бы 38101 38150 Х6 Ко'стя уверя'ет, что его' брат ждал 38161 38187 Ан3 что его' брат ждал э'того дня 38173 38195 Я6 как произво'дства в офице'ры. И вдруг все 38214 38246 Д5 И вдруг все э'то расстро'илось и'з-за каки'х-то 38237 38272 Х5 Я не понима'ю, что тебе' за 38280 38299 Я4 Ведь тётушка твоя' уже' 38328 38346 Я6 как уверя'ет бароне'сса Ви'зен, une colombe d'essai; {про'бный 38464 38495 Аф3 Нельзя' не сказа'ть, что она' все 38604 38628 Х6 Кто мог ду'мать, что она' опя'ть всплывёт? 38651 38682 Ан3 по изве'стной причи'не, име'ет 38714 38737 Я11 име'ет та'кое грома'дное влия'ние. Ну, да и Ни'на то'же не 38732 38773 Х4 да и Ни'на то'же не 38760 38773 Я11 Везде' и всю'ду де'ньги, с ни'ми мо'жно все себе' позво'лить. Э'то гру'стно, но 38806 38861 Х8 с ни'ми мо'жно все себе' позво'лить. Э'то гру'стно, но 38823 38861 Х5 Бароне'сса говори'т, что ты 38867 38888 Х5 что ты в спи'ске приглашённых, а ты 38883 38910 Д3 а ты ещё уезжа'ешь от 38907 38923 Д5 гра'фу прове'триться бу'дет неду'рно, он сто лет не 38978 39017 Д3 он сто лет не выезжа'л из 39007 39026 Х8 Так как твой муж уезжа'ет, то не лу'чше ли нам по'сле 39075 39114 Х4 то не лу'чше ли нам по'сле 39095 39114 Д4 чем обеща'л, потому' что вчера' 39241 39264 Я7 Дое'хал я вполне' благополу'чно. От Москвы' 39332 39365 Аф4 и мы всю доро'гу игра'ли в пике'т. 39387 39411 Д3 ло'шади жда'ли меня' на 39439 39456 Я6 но е'хать бы'ло невозмо'жно по причи'не 39463 39493 Я7 но начали'сь гора'здо по'зже, потому' что жда'ли 39586 39622 Я7 кото'рый опозда'л по слу'чаю мете'ли. Все 39630 39661 Я6 Все бы'ло в вы'сшей сте'пени торже'ственно, 39658 39691 Х4 ви'дно, что поко'йницу 39737 39754 Я5 кото'рая с утра' впила'сь в меня' как 39853 39880 Я4 Вот удиви'тельный субъе'кт! 39914 39936 Д4 Е'сли б она' не была' так желта', 39936 39958 Аф4 Она' заброса'ла меня' имена'ми 39995 40018 Я7 и о'чень пристава'ла ко мне, нет ли в Петербу'рге 40066 40103 Аф7 нет ли в Петербу'рге како'го-нибудь египто'лога, так как она' 40087 40134 Д5 ка'жется, о'чень рассчи'тывает на тебя', 40217 40247 Я4 но, вероя'тно, ошибётся 40269 40287 Х4 вероя'тно, ошибётся 40271 40287 Я7 Се n'est pas une femme a orner le salon comme le tien {Э'то не та же'нщина, кото'рая могла' бы 40301 40331 Я4 как твой (фр.).}. Её муж произвёл на 40349 40373 Я4 он хо'дит как поте'рянный; а 40406 40427 Х6 а когда' я поблагодари'л его' за 40426 40450 Д3 а так как це'ну они' 40629 40643 Х4 то прошу' тебя' сейча'с же 40679 40698 Я7 окле'ить но'выми обо'ями и т. д. Ско'лько мне 40745 40777 Д3 д. Ско'лько мне по'мнится, во 40766 40787 Я4 вели' её убра'ть, а вме'сто 40818 40837 Х5 по'сле жа'ркого архиере'й и 40973 40994 Х11 "Со святы'ми упоко'й". Я испуга'лся, ду'мал, что они' перепили'сь, но 41037 41085 Я7 Я испуга'лся, ду'мал, что они' перепили'сь, но 41052 41085 Х5 ду'мал, что они' перепили'сь, но 41062 41085 Х5 но ока'зывается, что э'то 41083 41102 Ан4 сохрани'вшийся в э'тих места'х до сих пор. 41124 41156 Аф4 Сосе'дка моя' уверя'ла, что и 41156 41177 Я9 что и в Еги'пте бы'ло что'-то в э'том ро'де. Го'сти остава'лись 41173 41217 Я4 кото'рую ты занима'ла 41274 41291 Х7 что сего'дня вскро'ют завеща'ние, но э'то 41306 41337 Ан4 Мне нело'вко об э'том расспра'шивать, но 41367 41398 Я8 но ка'жется, что ждут како'го-то душеприка'зчика. 41396 41434 Я6 что ждут како'го-то душеприка'зчика. 41405 41434 Ан3 но дово'льно прия'тные. Tout le monde est charmant pour moi, on m'entoure de petits soins {Все 41500 41521 Я5 Tout le monde est charmant pour moi, on m'entoure de petits soins {Все о'чень ми'лы и стара'ются 41518 41540 Я6 осо'бенно втора'я. Е'сли тётушка 41637 41662 Х5 на'до бу'дет что'-нибудь для них 41680 41704 Аф3 сыска'ть им како'е-нибудь 41711 41731 Х7 La fameuse Васили'са est d'un ridicule acheve, mais bonne femme au fond, elle a une veritable adoration pour toi {Э'та преслову'тая... ужа'сно 41747 41775 Я4 Сего'дня у'тром я пошёл 41835 41853 Аф4 Коню'шни, флиге'ля, каре'тный сара'й,-- все 41879 41909 Я5 все э'то о'чень ве'тхо, и все э'то 41906 41929 Х5 К сожале'нию, о па'рке я не 41970 41989 Д3 что я хочу' взять её 42170 42185 Д4 Я замеча'ю, одна'ко, что мы'сленно 42214 42239 Я6 что мы'сленно уже' распоряжа'юсь в Кра'сных 42228 42262 Х8 мо'жет быть, доста'нутся кому'`-нибудь друго'му. Впро'чем, 42289 42332 Я6 доста'нутся кому'`-нибудь друго'му. Впро'чем, 42298 42332 Д3 Впро'чем, кому' же? Во вся'ком 42325 42346 Я6 Во вся'ком слу'чае, оста'вила ли нам 42338 42365 Х4 я от ду'ши рад, что не 42419 42434 Аф5 что не полени'лся прие'хать на по'хороны 42429 42461 Ан3 и, коне'чно, пробу'ду здесь до 42487 42509 Аф3 коне'чно, пробу'ду здесь до 42488 42509 Я10 мы бы'ли винова'ты бо'льше, чем она'. Коне'чно, бы'ли у стару'шки 42594 42640 Х6 чем она'. Коне'чно, бы'ли у стару'шки 42614 42640 Я4 Коне'чно, бы'ли у стару'шки 42620 42640 Я6 Како'е сча'стие, что мы загла'дили 42694 42720 Д4 что мы загла'дили на'шу вину' 42706 42728 Х7 и как я тебе' благо'дарен за то, что ты 42748 42776 Д6 Приобрете'м ли мы что'-нибудь от твоего' путеше'ствия, 42802 42844 Аф3 ещё неизве'стно, но то, что мы 42844 42866 Я5 но то, что мы уже' приобрели', т. е. 42857 42880 Х5 Ведь и мы когда'-нибудь умрём; 42928 42951 Я6 коне'чно, и'стина изби'тая, но как 42954 42979 Х5 и'стина изби'тая, но как 42961 42979 Х4 но как ча'сто мы её 42974 42988 Я4 Девя'тый день прихо'дится 42996 43017 Я5 Отда'в после'дний долг усо'пшей, я 43023 43049 Я5 я вы'еду в тот же день ве'чером, 43048 43071 Х8 проведу' денёк у бра'та в подмоско'вной, а к твои'м 43071 43109 Ан3 а к твои'м имени'нам, во вся'ком 43102 43125 Я4 S. Ты собира'лась сде'лать ве'чер 43190 43214 Я4 что э'ту тётушку никто' 43259 43277 Ан5 но когда' мы полу'чим большо'е насле'дство, тогда' все про 43294 43338 Я4 тогда' все про неё узна'ют. 43327 43347 Аф3 тем бо'лее что интере'сные 43392 43413 Х9 я заме'тил, что в рассе'янности переда'л тебе' покло'н от 43455 43498 Ан3 что в рассе'янности переда'л 43463 43486 Д4 Э'то дока'зывает, как я о них 43503 43524 Х6 как я о них постоя'нно ду'маю. 43516 43538 Х4 вскры'ли завеща'ние. 43590 43606 Х5 Кра'сные Хрящи' доста'лись ста'ршей 43606 43634 Я14 второ'й княжне'. Деньга'ми: Васили'се 30 ты'сяч, ра'зным ро'дственникам, на прислу'гу и на по'хороны 43656 43729 Х11 Васили'се 30 ты'сяч, ра'зным ро'дственникам, на прислу'гу и на по'хороны 43676 43729 Х8 остальны'е де'ньги (бо'льше 300 ты'сяч!) на монастыри' и 43751 43789 Х7 бриллиа'нты и други'е драгоце'нные 43813 43841 Д3 Э'то могло' быть неду'рно, 43845 43864 Я4 да и сама' она' всю жизнь 43918 43936 Х4 но предста'вь себе', что все 43955 43976 Ан3 что все э'то исче'зло. Когда' 43970 43991 Х5 чётки и тому' подо'бная 44074 44092 Д6 Я глубоко' убеждён, что грабёж совершён Васили'сой, 44099 44140 Ан3 что грабёж совершён Васили'сой, 44114 44140 Д3 Я -- не насле'дник, моё 44168 44183 Д3 а потому' я не вы'разил 44194 44211 Х4 но ты, как насле'дница, 44227 44244 Я4 аво'сь она' хоть что'-нибудь из 44284 44307 Х5 быть весёлым и любе'зным со 44367 44389 Х4 но во вре'мя за'втрака 44417 44434 Х5 и предста'вь себе', что пе'рвая вещь, 44447 44474 Х4 что я убежа'л в свою' 44569 44584 Х6 что'бы скрыть доса'ду, и пишу' тебе' 44591 44617 Я6 Пожа'луйста, пошли' неме'дленно сказа'ть 44626 44658 Я8 я во'все не жела'ю улучша'ть пищеваре'ние 44701 44733 Д5 я никако'го девя'того дня ждать здесь не 44758 44790 Х8 глу'по бы'ло приезжа'ть на по'хороны. Мы с тобо'й 44854 44890 Я6 чуда'чкой прожила' весь век, чуда'чкой и 44988 45019 Х4 что все э'ти ста'рые 45033 45048 Я10 При ка'ждой из них непреме'нно состои'т кака'я-нибудь Васили'са, 45058 45108 Аф4 кото'рая де'лает с ни'ми, что хо'чет, 45108 45134 Я6 что хо'чет, потому' что зна'ет хорошо' 45126 45154 Х5 потому' что зна'ет хорошо' 45134 45154 Х6 как тебе' изве'стно, похожде'ний не 45199 45226 Х7 Я, коне'чно, вспомина'ть о них не бу'ду и, как 45230 45262 Я6 коне'чно, вспомина'ть о них не бу'ду и, как 45231 45262 Х5 вспомина'ть о них не бу'ду и, как 45238 45262 Х4 как христиани'н, от ду'ши 45259 45278 Д3 Я уезжа'ю сего'дня в ночь, 45351 45370 Х4 но тепе'рь он ка'жется мне 45468 45488 Ан3 Рассыла'й приглаше'ния на 24-е, 45500 45522 Х5 Ми'лая графи'ня. Е'сли Вы 45594 45612 Д3 то не возьмёте ли под 45640 45657 Я4 Вы зна'ете, я не люблю' 45678 45694 Д3 я не люблю' отпуска'ть 45686 45703 Х10 Вы еди'нственная же'нщина, кото'рой я реша'юсь вве'рить э'то 45727 45773 Я5 кото'рой я реша'юсь вве'рить э'то 45748 45773 Ан3 А сама' я не е'ду, во-пе'рвых, 45782 45801 Я9 во-пе'рвых, потому' что у'тром у меня' был Петр Ива'ныч, и, 45793 45834 Х8 потому' что у'тром у меня' был Петр Ива'ныч, и, 45801 45834 Я8 и, зна'чит, я расстро'ена на це'лый день, а во-вторы'х, из 45833 45873 Х8 зна'чит, я расстро'ена на це'лый день, а во-вторы'х, из 45834 45873 Х8 из патриоти'зма, потому' что англича'не, где 45871 45905 Ан4 Вообще' полити'ческое положе'ние 45937 45964 Я4 но я убеждена', что Би'смарк 46014 46035 Х4 я ещё не зна'ю, и 46063 46074 Х5 И'скренно Вам пре'данная Е. 46090 46111 Ан4 постара'йся, пожа'луйста, вы'ведать у 46155 46184 Аф3 пожа'луйста, вы'ведать у 46165 46184 Ан5 где был Ко'стя вчера' от восьми' до двена'дцати. Он 46196 46234 Я11 что е'дет с бра'том в о'перу, а бароне'сса Ви'зен бы'ла в о'пере и ни 46244 46292 Х5 Согласи'сь сама', что не заме'тить 46311 46337 Д3 что не заме'тить в теа'тре 46324 46344 Д5 Ты не пове'ришь, как э'ти обма'ны меня' 46355 46383 Аф3 как э'ти обма'ны меня' 46367 46383 Д3 Ну, отчего' не сказа'ть 46389 46406 Д3 А с возвраще'ния из 46412 46427 Аф3 Кончи'на мое'й незабве'нной 46513 46535 Ан4 что я ду'мала: бо'льше не бу'дет в мое'й 46577 46605 Д3 бо'льше не бу'дет в мое'й 46587 46605 Я5 что нет преде'ла испыта'ниям, 46649 46672 Х4 е'сли го'споду уго'дно 46672 46689 Д3 Ва'ше Сия'тельство, я 46745 46761 Х5 Ключ от бриллиа'нтов находи'лся 46773 46799 Аф3 друзе'й и знако'мых у ней 46867 46886 Х4 А могло' быть и то, что 46895 46911 Я12 что бриллиа'нты кто'-нибудь укра'л, но то'лько уж, коне'чно, не я. Бо'льше сорока' лет 46908 46970 Х4 не я. Бо'льше сорока' лет 46952 46970 Х4 Но, к несча'стью моему', 47025 47042 Х5 кто'-нибудь оклевета'л меня' 47042 47064 Я6 что мо'жете привле'чь меня' к отве'ту. Что 47112 47143 Ан3 я суда' не бою'сь. Я в свиде'тели 47157 47180 Х6 Я в свиде'тели свое'й неви'нности 47169 47195 Х4 начина'я с Ва'шего 47212 47226 Х5 у кото'рого, как я неда'вно 47262 47282 Д4 как я неда'вно узна'ла, Вы да'же 47271 47294 Я4 Вы да'же не'сколько раз бы'ли 47288 47310 Ан7 Я, коне'чно, об э'том молчу', потому' что уве'рена, что ни на что 47318 47363 Аф7 коне'чно, об э'том молчу', потому' что уве'рена, что ни на что 47319 47363 Ан4 потому' что уве'рена, что ни на что 47337 47363 Я4 что ни на что дурно'е Вы 47353 47371 Я8 но на суде' молча'ть не бу'ду, потому' что по зако'ну 47381 47419 Х4 потому' что по зако'ну 47402 47419 Д4 мо'жет быть, в Ва'шем письме' никако'й 47450 47478 Х6 что Вы намека'ете на суд. В тако'м 47512 47537 Я4 Я о'чень понима'ю, Ва'ше 47600 47617 Д3 Ва'ше Сия'тельство, что Вам 47613 47634 Аф4 что Вам неприя'тно лиши'ться насле'дства, на 47628 47663 Х10 на кото'рое вы так рассчи'тывали, но ведь я тут ни при чем! 47661 47705 Я5 но ведь я тут ни при чем! Впро'чем, Вы 47687 47714 Я11 Вы мо'жете себе' большо'е утеше'ние найти' в том, что госпо'дь посла'л 47712 47764 Х4 но я сли'шком хорошо' 47897 47913 Аф3 После'днее сло'во, кото'рое 47941 47962 Я5 кото'рое она' произнесла', 47955 47975 Аф5 но ку'шать уже' не могла', а помя'ла её 48080 48107 Х4 что благодари'т Вас за 48155 48173 Аф3 сказа'л на конси'лиуме, что 48260 48281 Х7 и'стинным почте'нием име'ю честь быть, Ва'ше 48326 48360 Д3 Ми'лая Ки'тти, вчера' 48420 48435 Я7 что был дежу'рным. Ме'жду тем, я в полково'м прика'зе 48473 48512 Х5 Ме'жду тем, я в полково'м прика'зе 48487 48512 Х7 что дежу'рить до'лжен был Сиро'ткин 2-й. Попроси' 48518 48554 Я4 что э'то зна'чит и кто же, 48567 48585 Ан3 наконе'ц, был дежу'рным? Вот до 48585 48608 Я5 Вот до како'го униже'ния я 48603 48623 Я4 но что же де'лать, е'сли он 48676 48695 Д3 Я не жела'ю стесня'ть 48718 48734 Д4 но я хочу', я должна' знать, что он 48743 48767 Х4 я реши'тельно поня'ть не 48964 48983 Х4 Пра'вда, я подпи'сывала 48987 49005 Я6 кото'рые он мне подсо'вывал, но я 49018 49043 Д3 предупрежда'я меня' 49104 49120 Я7 и как он сме'ет называ'ться О'птиным, когда' есть 49132 49169 Аф3 когда' есть тако'й монасты'рь20, 49160 49183 Аф3 кото'рый я о'чень чту и где 49183 49203 Я6 но и тут насоли'ла мне графи'ня А'нна 49263 49291 Х7 Приезжа'йте ко мне, ми'лая графи'ня, и 49347 49375 Х7 Голова' моя' ухо'дит, я реши'тельно 49409 49435 Х5 Ми'лая графи'ня. Мы сего'дня 49628 49649 Х4 и швейца'р, по Ва'шему 49667 49683 Д3 встре'тил нас хле'бом-солью. Не 49693 49717 Я5 Не зна'ю, как благодари'ть Вас за 49715 49740 Х4 как благодари'ть Вас за 49721 49740 Я7 на мой взгляд, превосхо'дна во всех отноше'ниях, но 49759 49799 Х6 превосхо'дна во всех отноше'ниях, но 49770 49799 Ан4 но жена' пожела'ла приба'вить ещё 49797 49823 Д4 и мы отпра'вились де'лать поку'пки. 49840 49867 Х14 Шля'ние по магази'нам продолжа'лось до шести' часо'в, и я не мог найти' мину'тку, что'бы 49867 49932 Я5 и я не мог найти' мину'тку, что'бы 49908 49932 Аф6 а мне поручи'ла проси'ть Вас назна'чить день и час, когда' Вы 49972 50018 Я4 когда' Вы мо'жете приня'ть нас. 50011 50034 Я5 что Вы не придаёте никако'го 50087 50110 Я6 По первона'чальной програ'мме пе'рвый наш 50135 50169 Я5 нигде' не на'шли ло'жи. Е'сли б Вы 50225 50248 Д4 Е'сли б Вы зна'ли, каку'ю я чу'вствую 50241 50267 Я5 уви'деть на одну' секу'нду Ва'шу 50304 50328 Д3 Ми'лая Ки'тти, я все 50359 50373 Х4 я все э'ти дни была' 50369 50383 Д3 а потому' не пое'хала 50392 50408 Х5 как княги'ня Кривобо'кая 50501 50521 Х5 Е'сли б я могла' предви'деть э'ти 50584 50608 Д3 преодоле'ла свою' 50625 50639 Ан3 La baronne m'a dit, qu'en general c'etait tres brill ant {Бароне'сса сказа'ла мне, что 50772 50794 Я4 Я собира'лась е'хать, но вдруг 50811 50834 Д3 но вдруг почу'вствовала 50827 50847 Д4 да и, по пра'вде сказа'ть, у меня' 50855 50878 Аф3 по пра'вде сказа'ть, у меня' 50858 50878 Я4 он уверя'ет, что не хо'чет 50955 50974 Аф5 Как стра'нно, что пре'жде он во'все не ду'мал об э'том, а 50994 51034 Х8 а тепе'рь, когда' мне все равно', что бу'дут обо мне 51033 51070 Я6 когда' мне все равно', что бу'дут обо мне 51040 51070 Аф3 он на'чал забо'титься о 51124 51142 Я4 Да и ко мне он е'здит все 51155 51173 Я5 Ты говори'ла мне, что я сама' 51182 51203 Д3 что я должна' быть всегда' 51277 51297 Д3 е'сли хочу' удержа'ть 51314 51330 Х4 Но отку'да же мне взять 51333 51351 Аф4 как мне притворя'ться весёлой, когда' 51365 51395 Д3 но я реши'тельно ни 51434 51449 Я8 Он, ка'жется, ни за кем не уха'живает в све'те, а на 51465 51501 Х8 ка'жется, ни за кем не уха'живает в све'те, а на 51467 51501 Я6 ни за кем не уха'живает в све'те, а на 51474 51501 Я8 а на бала'х танцу'ет все с таки'ми ба'рышнями (как, 51498 51535 Х5 Е'сли б я узна'ла, что он лю'бит 51585 51607 Я6 я бы скоре'е примири'лась с э'тим, но 51620 51647 Д6 что он броса'ет меня' так, без вся'кой причи'ны,-- вот что 51653 51694 Аф3 без вся'кой причи'ны,-- вот что 51672 51694 Я7 вот что ужа'сно! Бароне'сса рассказа'ла мне 51688 51722 Х5 Бароне'сса рассказа'ла мне 51700 51722 Х5 ка'жется, был в заседа'нии 51772 51792 Ан3 что она' отверну'лась от Ни'ны 51807 51830 Я7 они' встреча'лись и не кла'нялись. Пото'м, quand Nina a repris sa place dans le monde avec plus d'eclat que jamais {когда' 51900 51936 Д4 А'нна Миха'йловна на'чала в ней 51992 52016 Х5 пе'ред Но'вым го'дом сде'лала ей 52026 52050 Х4 Ни'на поступи'ла о'чень 52115 52133 Я7 визи'та ей не отдала', но приглаше'ние ей 52137 52168 Д3 но приглаше'ние ей 52153 52168 Аф3 et pour l'humilier davantage {а что'бы уни'зить её 52175 52190 Я7 посла'ла накану'не ба'ла. И предста'вь себе', что 52201 52237 Х6 что она' пое'хала с обе'ими 52234 52254 Я4 Voila ce qui s'appelle avoir du toupet! {Вот уж что называ'ется 52283 52301 Аф3 Сейча'с получи'ла я, ми'лая 52349 52369 Я8 кото'рые Вы ду'маете сде'лать в О'бществе, и о'чень 52393 52431 Аф3 и о'чень ценю' то, что Вы 52425 52442 Д5 что Вы счита'ете ну'жным сове'товаться 52437 52468 Я8 как я. Все, что Вы предлага'ете, прекра'сно, и я то'лько 52488 52528 Я7 Все, что Вы предлага'ете, прекра'сно, и я то'лько 52492 52528 Х7 что Вы предлага'ете, прекра'сно, и я то'лько 52495 52528 Ан3 и я то'лько жале'ю, что мне 52520 52539 Х5 что мне ра'ньше э'то не пришло' 52533 52556 Я7 но, на беду', тогда' мне подверну'лся э'тот О'птин 52637 52673 Х7 на беду', тогда' мне подверну'лся э'тот О'птин 52639 52673 Я5 тогда' мне подверну'лся э'тот О'птин 52645 52673 Х4 Вот и показа'л он мне 52746 52762 Х5 то'же вся в слеза'х -- и объясня'ет: 53067 53091 Д4 и объясня'ет: "Предста'вьте себе', что мы 53081 53111 Я8 что мы сего'дня не приглашены' на ма'ленький бал. На 53106 53146 Я8 На ма'му э'то так поде'йствовало оттого', что э'то 53144 53181 Аф3 что э'то случа'ется с ней 53175 53194 Аф3 Но лу'чше всего' то, что все 53210 53230 Я4 и че'рез не'сколько часо'в 53313 53333 Х5 Зна'я хорошо' графи'ню А'нну 53378 53399 Аф3 кака'я счастли'вая э'та 53452 53470 Д3 Ведь попадёт же она' 53479 53495 Аф3 Сейча'с, воротя'сь из теа'тра, мы 53634 53658 Я6 в кото'рой Вы уведомля'ете жену' об 53685 53712 Я4 Жена' моя' в восто'рге, и 53796 53813 Я7 и за'втра мы пое'дем вме'сте Вас благодари'ть, а 53812 53848 Я7 До сих пор я буква'льно не мог вырыва'ться из 53913 53948 Ан6 но тепе'рь понево'ле придётся вози'ть к председа'тельнице 53952 53999 Х5 О'чень та'кже хорошо', что Вы 54062 54083 Я5 пода'льше от нескро'мных взо'ров. Бу'дем 54130 54161 Д3 Бу'дем наде'яться, что 54156 54173 Х8 Вы вчера' спроси'ли у жены', отку'да у неё 54235 54265 Я6 кото'рое произвело' тако'й фуро'р на 54285 54313 Х6 и она' отве'тила, что получи'ла 54324 54347 Д3 что получи'ла его' от 54336 54352 Д3 Э'то непра'вда. Она' 54357 54371 Я4 что то'лько кра'йность заставля'ет 54460 54488 Д3 и обяза'ла жену' 54526 54538 Я4 а потому' могу' сказа'ть 54589 54607 Х6 Как низкопокло'нный секрета'рь, лобза'ю 54613 54645 Я4 кото'рый согласи'лся бы 54746 54765 Я4 тогда' моя' семе'йная жизнь 54789 54810 Д4 что я тебя' не вида'ла, моя' 54878 54897 Х4 Я, коне'чно, не могу' 54907 54921 Х6 потому' что зна'ю, как ты занята' 54933 54957 Х12 е'сли ты найдёшь свобо'дную мину'ту и прие'дешь навести'ть больну'ю, то 55045 55100 Я5 то э'то бу'дет настоя'щее 55098 55117 Х5 Ко'стю я почти' не ви'жу. Я 55144 55162 Ан4 что он был у меня', не расспра'шивала 55208 55236 Аф5 стара'ясь каза'ться весёлой,-- ну, и что же? Он 55268 55301 Х5 ну, и что же? Он уе'хал, с тех пор 55291 55313 Я4 и что же? Он уе'хал, с тех пор 55293 55313 Я9 с тех пор прошла' неде'ля, и я не име'ю о нем никако'го 55306 55345 Х6 и я не име'ю о нем никако'го 55325 55345 Х8 Да'же в полково'м прика'зе не упомина'лось ни 55353 55388 Я11 Нет, Ки'тти, во всем э'том никако'й мое'й вины' нет. Пре'жде я и пристава'ла 55398 55452 Х11 Ки'тти, во всем э'том никако'й мое'й вины' нет. Пре'жде я и пристава'ла 55401 55452 Д4 Пре'жде я и пристава'ла к нему', и 55434 55458 Я4 и ссо'рились мы до слез, и 55457 55476 Я4 и всё-таки он приезжа'л на 55475 55495 Аф4 чего' я не зна'ю и что постепе'нно 55527 55552 Аф3 Я э'то почу'вствовала 55578 55595 Х7 но мне э'то сча'стье представля'ется како'й-то 55710 55746 Я12 кото'рая когда'-то высоко' лета'ла над землёй и у кото'рой ка'ждый день 55772 55826 Аф5 но я никуда' не пое'ду и бу'ду бере'чь 55951 55978 Ан4 день (обы'чно после'дний день ма'сленицы), 56011 56043 Я9 напо'лненный весёлыми заба'вами и развлече'ниями 56043 56084 Аф3 как в пре'жние го'ды. Не зна'ю 56109 56130 Я8 Не зна'ю -- отчего', но мне ужа'сно хо'чется быть на 56124 56160 Х7 отчего', но мне ужа'сно хо'чется быть на 56130 56160 Я5 но мне ужа'сно хо'чется быть на 56136 56160 Х11 а до сле'дующего сезо'на мне дожи'ть не суждено'. В после'дний раз 56199 56249 Я7 на э'ту суету', кото'рую я так люби'ла 56268 56295 Аф4 кото'рую я так люби'ла когда'-то, а 56278 56303 Х7 Бли'зкой сме'рти я не жду,-- ведь никако'й серьёзной 56340 56379 Х4 но все-та'ки у меня' 56394 56408 Х4 ка'жется, и у неё 56513 56525 Аф3 како'ю была' год тому' 56580 56596 Х9 Пе'рвая мысль, как всегда', о Ко'сте, посмотре'ла на часы'; 56601 56643 Х7 как всегда', о Ко'сте, посмотре'ла на часы'; 56612 56643 Я5 о Ко'сте, посмотре'ла на часы'; 56621 56643 Х4 посмотре'ла на часы'; 56627 56643 Х6 зна'чит, он прие'дет че'рез два часа' 56654 56681 Х4 Э'то состоя'ние 56691 56703 Аф3 пото'м я опо'мнилась, мне 56717 56736 Я7 мне сде'лалось невыноси'мо го'рько, я упа'ла 56733 56767 Ан6 я упа'ла опя'ть на поду'шки и до'лго лежа'ла с закры'тыми 56761 56803 Ан3 Мне хоте'лось оста'ться так на 56810 56834 Д3 Пе'ред обе'дом зае'хала 56930 56948 Я4 как на'ши да'мы осажда'ют 57020 57039 Аф5 кото'рый не зна'ет, куда' от них спря'таться, как 57061 57097 Я6 а Ка'тя Варакси'на назвала' его' 57146 57170 Х5 как княги'ня Кривобо'кая 57193 57213 Х4 нет ли у него' осо'бой 57223 57239 Х6 испыту'ющий взгляд. Он не зна'ет, в чем 57483 57512 Я6 в чем де'ло, но на вся'кий слу'чай смо'трит стро'го. 57508 57545 Х5 но на вся'кий слу'чай смо'трит стро'го. 57516 57545 Х4 томите'льный ве'чер. Я 57562 57579 Д3 Я почему'-то име'ла 57578 57592 Х5 де'ти улегли'сь спать, Ипполи'т 57650 57674 Ан4 Ипполи'т Никола'ич уе'хал в клуб, я 57667 57693 Ан3 я оста'лась одна' и нашла' 57692 57711 Х5 поболта'ть с тобо'й. Я бы ещё 57723 57744 Х9 е'сли мо'жешь. Я не сме'ю звать тебя' обе'дать, но как бы я 57818 57859 Я4 Не покида'й меня', моя' 57872 57888 Х6 Е'сли бы ты то'лько Зна'ла, до како'й 57910 57936 Х5 Ми'лая графи'ня. От большо'й 58011 58032 Д3 вста'ла с посте'ли, зажгла' 58051 58071 Х10 возвраща'ясь с folle-journee, На'денька мне объяви'ла, что она' неве'ста Ко'сти 58114 58163 Д3 На'денька мне объяви'ла, что 58126 58148 Х4 что она' неве'ста Ко'сти 58145 58163 Я9 а до тех пор я не засну' от нетерпе'ния. Ещё сего'дня, 58212 58251 Х5 "Ну, здесь ничего' не вы'йдет". Вот 58309 58333 Я4 здесь ничего' не вы'йдет". Вот 58311 58333 Х5 ми'лая графи'ня, Вы гора'здо 58339 58360 Ан4 Вы гора'здо умне'е меня', а в ины'х 58351 58375 Х9 особли'во се'рдце ма'тери, изны'вшее от до'лгого 58411 58448 Я4 изны'вшее от до'лгого 58431 58448 Д3 е'сли взгляну'ть на все э'то 58463 58484 Х5 что'бы па'ртия для На'деньки 58511 58533 Х8 И'мя он несёт хотя' и ста'рое дворя'нское, но 58552 58585 Х5 но совсе'м незна'тное, родства' 58583 58607 Д3 я переста'ла её 58724 58736 Я4 преосвяще'нный Никоди'м 24357 24377 Я8 но неизве'стно, что она' даст сы'ну. О'сенью она' 58839 58874 Х6 что она' даст сы'ну. О'сенью она' 58851 58874 Ан7 но пото'м переду'мала и отложи'ла. По пра'вде сказа'ть, я в своём 58905 58953 Аф3 По пра'вде сказа'ть, я в своём 58931 58953 Х5 то'лько он от всех скрыва'ет э'то 59091 59116 Д3 а мне откры'л". Ну, и сла'ва 59123 59141 Х5 Ну, и сла'ва бо'гу, что откры'л! Будь 59133 59158 Я4 и сла'ва бо'гу, что откры'л! Будь 59135 59158 Ан3 что откры'л! Будь Неве'ров поста'рше и 59145 59174 Аф3 я бы затвори'ла ему' 59216 59231 Х4 а для На'деньки и э'тот 59240 59257 Аф3 не два'дцать четвёртый год, а 59292 59315 Аф3 Опя'ть и то пра'вда, что вся'кий брак 59338 59365 Я4 Уж, ка'жется, зави'дные 59372 59389 Х4 ка'жется, зави'дные 59374 59389 Х4 не скоро'мное. За э'тим 59649 59666 Я5 и, вероя'тно, удиви'тесь э'той 59729 59751 Х5 вероя'тно, удиви'тесь э'той 59730 59751 Х5 а разга'дка в том, что я дала' 59758 59779 Д3 что я дала' обеща'ние 59771 59787 Аф3 Ита'к, до свида'нья, моя' 59856 59873 Д3 S. Ва'ша прия'тельница 59916 59932 Х6 недово'льна э'той сва'дьбой, ну, да что 59959 59988 Я4 ну, да что де'лать: на всех не 59981 60002 Х4 да что де'лать: на всех не 59983 60002 Я5 ОТ ИППОЛИ'ТА НИКОЛА'ЕВИЧА 60009 60030 Я10 что беспоко'ю Вас в столь ра'нний час. Жена' моя', не выезжа'вшая 60100 60148 Я5 Жена' моя', не выезжа'вшая 60129 60148 Д6 не выезжа'вшая о'коло ме'сяца, вдруг собрала'сь 60136 60173 Я7 вдруг собрала'сь вчера' на folle-journee, но когда' она' оде'лась, 60159 60197 Х4 но когда' она' оде'лась, 60180 60197 Аф3 её начала' бить така'я 60197 60214 Х6 вероя'тно, че'м-нибудь расстро'ила, 60392 60419 Д3 что я совсе'м потеря'л 60481 60498 Х4 Ра'ди бо'га, приезжа'йте 60559 60577 Ан3 приезжа'йте сейча'с. Вы одна' 60567 60589 Аф4 кото'рая бы'ла зало'жена для 60633 60655 Д4 а Вы уже' ускака'ли из до'ма! Я 60746 60767 Х7 что'бы сообщи'ть Вам о'чень интере'сную 60774 60805 Д6 э'то реши'лось вчера' на folle-journee. Он в э'том году' непреме'нно 60853 60892 Аф3 Он в э'том году' непреме'нно 60871 60892 Ан3 потому' что ина'че его' мать не 60920 60943 Я4 что э'та ста'рая лиса'... 60992 61008 Х4 то'же ру'ку приложи'л 61008 61024 Я7 пишу' у Вас в швейца'рской, на клочке' бума'ги, и 61113 61148 Х4 на клочке' бума'ги, и 61133 61148 Х8 но скрыва'ет э'то от всех, что'бы избежа'ть расспро'сов: 61278 61320 Д3 На днях она' написа'ла 61384 61401 Х7 но от си'льного волне'ния оши'блась и 61495 61524 Д3 в ка`мер-пажи'. Князь, кото'рому 61549 61572 Х7 Князь, кото'рому она' смерте'льно надое'ла, 61559 61592 Я6 кото'рому она' смерте'льно надое'ла, 61564 61592 Х5 Vous voyez d'ici sa fureur! {Мо'жете вообрази'ть её 61652 61670 Аф3 спешу' написа'ть Вам о на'шей 61775 61797 Я5 то ка'ждая её ничто'жная 61956 61975 Х4 что я не успе'л посла'ть 62039 62057 Я6 где мы не бы'ли пять лет. Управля'ющий 62083 62112 Х6 Пе'рвые три дня мы жи'ли все с детьми', 62241 62269 Х5 гуверна'нткой и учи'телем 62269 62290 Я11 По сча'стью, в десяти' верста'х от нас, в уе'здном го'роде живёт наш ста'рый друг 62365 62425 Х10 в десяти' верста'х от нас, в уе'здном го'роде живёт наш ста'рый друг 62374 62425 Я6 в уе'здном го'роде живёт наш ста'рый друг 62393 62425 Я4 кото'рое он прописа'л, 62507 62524 Х9 моцио'н на чи'стом во'здухе, и Ме'ри исполня'ет э'то 62524 62562 Я4 и Ме'ри исполня'ет э'то 62545 62562 Я5 все вре'мя 2--3 гра'дуса моро'за без 62586 62610 Х4 разгова'ривает о 62691 62705 Аф3 но э'то легко' объясни'ть 62766 62785 Х5 Примеча'тельно, что с са'мого 62808 62831 Аф4 что с са'мого вы'езда из Петербу'рга у 62821 62850 Аф4 Тепе'рь я не зна'ю, каки'ми слова'ми 62884 62910 Я4 добре'йшая графи'ня, за то 62924 62944 Я9 за то горя'чее уча'стие, кото'рое Вы при'няли 62940 62974 Х6 и за ту эне'ргию, с кото'рой Вы 62979 63001 Х4 Фле'шер говори'т, что э'то 63044 63063 Х5 проведённый в Петербу'рге, мог 63090 63115 Я9 не мо'гла удержа'ться от рыда'ний, так что я уговори'л 63251 63292 Х4 так что я уговори'л 63277 63292 Д3 На'до наде'яться, что 63567 63583 Я5 что с бу'дущей зимы' моя' жена', 63580 63602 Х4 я предполага'ю дней 63701 63717 Х4 а в конце' апре'ля взять 63780 63798 Я5 Само' собо'й разумеётся, что в день 63826 63853 Я5 что в день прие'зда я явлю'сь к Вам и 63845 63872 Х5 Вынь, пожа'луйста, две ты'сячи и 63996 64020 Я4 пожа'луйста, две ты'сячи и 64000 64020 Х6 Но так как Григо'рий бо'лен, а с други'ми 64077 64107 Ан3 а с други'ми людьми' посыла'ть 64098 64121 Д4 он, вероя'тно, торчи'т у тебя' 64148 64169 Ан3 вероя'тно, торчи'т у тебя' 64150 64169 Х6 Сте'ша, Ма'ня, Пи'ша, Па'ша, весь хор и все 64279 64307 Я18 весь хор и все чава'лы, а в числе' их и я, Ми'тька, пьем здоро'вье на'шей обожа'емой графи'ни и напомина'ем ей 64296 64376 Х15 а в числе' их и я, Ми'тька, пьем здоро'вье на'шей обожа'емой графи'ни и напомина'ем ей 64313 64376 Х4 ОТ ПРЕОСВЯЩЕ'ННОГО 64434 64450 Х5 Ще'дрый Ваш дар в по'льзу стра'ждущих, 64511 64540 Д3 я получи'л и шлю Вам 64563 64578 Я6 хотя' небезызве'стно мне, что скро'мность Ва'ша 64601 64638 Х4 Что я говорю'? Не то'лько 64660 64678 Аф3 Не то'лько чужда'ется, но 64670 64689 Х5 но ещё всеме'рно о'ную 64687 64704 Аф3 то са'мая Ва'ша жизнь к сча'стью и 64803 64828 Х5 Ве'рная и доброде'тельная 64890 64911 Я5 чадолюби'вая и не'жная мать, 64918 64940 Ан4 Вы, как не'кий свети'льник, стои'те на ме'сте 64982 65015 Аф4 как не'кий свети'льник, стои'те на ме'сте 64984 65015 Ан8 для всех взо'ров откры'том, и ми'мо иду'щие лю'ди недоумева'ют, чему' 65021 65072 Аф6 и ми'мо иду'щие лю'ди недоумева'ют, чему' 65042 65072 Х4 О поже'ртвованной Ва'шим 65165 65185 Х4 Посыла'я Вам моё 65249 65262 Ан3 остаю'сь Ваш смире'"нный слуга' и 65285 65310 Я5 мой ми'лый, дорого'й друг Ки'тти, и 65380 65405 Х4 дорого'й друг Ки'тти, и 65388 65405 Я7 и вся'кий раз перо' выва'ливалось из рук. Я 65404 65436 Я8 Я сто'лько переду'мала и перечу'вствовала за 65435 65471 Я7 мне хо'чется все переда'ть тебе', и я не зна'ю, 65488 65521 Д3 и я не зна'ю, с чего' 65513 65526 Я4 с чего' нача'ть. Сего'дня я, 65521 65540 Я10 Ты положи'тельно спасла' меня' тем, что уговори'ла моего' 65603 65647 Х5 что уговори'ла моего' 65630 65647 Д3 Э'то дока'зывает, как 65679 65695 Х17 В са'мом де'ле, что бы бы'ло со мной, е'сли б я оста'лась в Петербу'рге? Запере'ться от всех бы'ло невозмо'жно, а 65757 65838 Я6 а принима'ть прия'тельниц, кото'рые 65837 65865 Д3 что'бы узна'ть о моём 65881 65897 Х6 что'бы посмотре'ть, как я страда'ю и 65923 65950 Д5 как я страда'ю и му'чусь, выслу'шивать их 65938 65969 Ан5 Ипполи'т Никола'ич наве'рное был у тебя' и все 66131 66166 Х8 il me soignait comme une veritable soeur de charite {он уха'живал за мной, как настоя'щая сестра' 66265 66299 Я4 как настоя'щая сестра' 66281 66299 Х7 вероя'тно, догада'лся обо всем, но не 66316 66344 Ан3 догада'лся обо всем, но не 66324 66344 Х5 но не сде'лал да'же никако'го 66340 66362 Я7 как бу'дто мимохо'дом: "Не напи'шете ли Вы 66403 66434 Х4 "Не напи'шете ли Вы 66420 66434 Х4 я сам отвезу' ей ва'ше 66504 66520 Д7 И я поко'рно усе'лась за пи'сьменный стол и поздра'вила э'ту 66526 66572 Д3 "Je fais des voeux bien sinceres pour le bonheur de Nadine..." {Я от всей ду'ши жела'ю 66587 66603 Я5 Я да'же не могу' себе' предста'вить 66686 66712 Я5 правди'вой жи'зни в э'том о'муте 66725 66749 Х9 Мне и пре'жде приходи'ли в го'лову таки'е мы'сли, но 66762 66800 Д3 но постоя'нный шум све'тской 66798 66821 Х4 а тепе'рь я ви'жу э'то 66846 66861 Я11 Не ду'май, что я напада'ю на свет, что'бы оправда'ть себя'. Я не ищу' 66877 66925 Х10 что я напада'ю на свет, что'бы оправда'ть себя'. Я не ищу' 66884 66925 Х6 что'бы оправда'ть себя'. Я не ищу' 66901 66925 Д5 Я не ищу' никаки'х оправда'ний, и да'же 66919 66947 Я4 когда' моя' жизнь проходи'ла 66953 66975 Д3 я не счита'ла себя' 66989 67003 Д3 В Екатери'нин день, по'сле 67009 67029 Х4 по'сле твоего' большо'го 67024 67043 Х4 я пое'хала на ве'чер 67048 67063 Аф3 Нас бы'ло семь и'ли восе'мь 67157 67177 Ан3 из кото'рых у ка'ждой была' связь 67183 67208 Х4 что други'е э'то зна'ют. 67226 67243 Я9 Мужчи'ны, бы'вшие на ве'чере, коне'чно, зна'ли та'кже; ра'зве 67243 67286 Х8 бы'вшие на ве'чере, коне'чно, зна'ли та'кже; ра'зве 67250 67286 Я4 коне'чно, зна'ли та'кже; ра'зве 67264 67286 Я15 да и то вряд ли. Диплома'ты, посеща'ющие бароне'ссу, зна'ют все. Ну, ка'жется, чего' бы уж тут 67329 67396 Х13 Диплома'ты, посеща'ющие бароне'ссу, зна'ют все. Ну, ка'жется, чего' бы уж тут 67340 67396 Ан3 посеща'ющие бароне'ссу, 67349 67368 Х6 зна'ют все. Ну, ка'жется, чего' бы уж тут 67368 67396 Я4 Ну, ка'жется, чего' бы уж тут 67376 67396 Х4 ка'жется, чего' бы уж тут 67378 67396 Я5 А ме'жду тем как велича'во мы 67405 67427 Я5 како'й был высокоподня'тый тон 67460 67485 Я4 как стро'го мы суди'ли о 67494 67512 Х9 Ме'жду про'чим, речь зашла' об э'той бе'дной де'вушке... Ну зна'ешь, 67596 67643 Я7 кото'рая была' лектри'сой у графи'ни А'нны 67643 67675 Х4 Бо'же мой, каки'е гро'мы 67709 67726 Аф4 И стра'нно, что бо'льше всех негодова'ла и 67762 67794 Я13 что бо'льше всех негодова'ла и крича'ла Ни'на Ка'рская, кото'рую три ме'сяца 67770 67828 Я4 кото'рую три ме'сяца 67812 67828 Аф4 Я та'кже сказа'ла каку'ю-то фра'зу 67868 67893 Аф3 но то'тчас почу'вствовала, что не 67912 67938 Д3 что не име'ла права' так 67933 67951 Х4 и я вся'кий раз красне'ла, 68012 68031 Аф3 когда' вспомина'ла о ней. 68031 68050 Я5 Когда' я на днях сообщи'ла часть 68050 68075 Х4 он сказа'л мне: "Вы напра'сно 68102 68123 Ан3 "Вы напра'сно счита'ете ложь и 68113 68136 Д5 э'ти поро'ки прису'щи всем о'бществам и 68188 68218 Я8 Но свет не то'лько лицеме'рен и лжив, он ещё жесто'к и 68397 68437 Аф4 Наш пре'жний учи'тель Васи'лий Степа'ныч 68448 68480 Ан3 по кото'рой выхо'дит, что все 68522 68544 Д3 что все в приро'де должно' 68538 68558 Аф3 но то'лько с той ра'зницей, что для 68621 68647 Х7 что для на'шего существова'ния она' 68641 68669 Х9 но пока' ещё тебе' везёт,-- все за тебя'. Зато' ты чуть 68745 68782 Я4 все за тебя'. Зато' ты чуть 68763 68782 Аф6 чуть сча'стье тебе' измени'ло,-- тогда' уж поща'ды не жди! А 68793 68835 Аф3 А на'ши наря'ды и все 68834 68849 Х4 на кото'рые мы тра'тим 68861 68878 Я4 како'й raison d'etre? {смысл (фр.).} Говоря'т, что все 68911 68936 Д3 {смысл (фр.).} Говоря'т, что все э'то 68916 68939 Х6 что все э'то де'лается для собла'зна 68930 68958 Х4 Большинство' их да'же не 68977 68996 Аф4 что на нас наде'то. Коне'чно, им нра'вится, 69004 69035 Аф3 когда' мы оде'ты к лицу', но ведь 69035 69058 Аф3 но ведь одева'ться к лицу' мы бы 69052 69076 Д3 что'бы прия'тельница А. 69161 69179 Х5 покрасне'ла от доса'ды, что'бы 69179 69202 Д6 что'бы прия'тельница Б. побледне'ла от зло'сти... Вот ви'дишь, 69197 69242 Ан3 побледне'ла от зло'сти... Вот ви'дишь, 69215 69242 Д6 Ки'тти, когда' я поду'маю, что всю жизнь я прожила' 69242 69279 Аф5 когда' я поду'маю, что всю жизнь я прожила' 69247 69279 Х4 что всю жизнь я прожила' 69260 69279 Я7 холо'дные мура'шки пробега'ют у меня' по 69322 69353 Х7 Я сказа'ла Ипполи'ту Никола'ичу, что 69358 69386 Х5 ра'ди воспита'ния дете'й и 69470 69490 Я4 жить зи'мой в Петербу'рге. Но 69509 69531 Я4 с каки'м лицо'м я появлю'сь 69537 69557 Аф3 поду'май, что бу'дет со мной, 69566 69587 Я4 когда' я встре'чу Ко'стю... Я не 69587 69608 Я5 была' ужа'сная пого'да: шел 69674 69694 Я4 шел мо'крый снег и дул тако'й 69691 69713 Я4 Вчера' взошло' горя'чее, 69752 69770 Д3 я'ркое со'лнце, и у нас 69770 69786 Я4 и у нас начала'сь весна'. 69781 69799 Х10 не докла'дывая о себе', как бароне'сса Ви'зен (фр.).}. Тре'тьего дня 69997 70044 Я5 как бароне'сса Ви'зен (фр.).}. Тре'тьего дня 70014 70044 Ан3 а сего'дня верху'шка её 70063 70081 Х9 Ве'чером, когда' все улегли'сь спать, Я хоте'ла продолжа'ть 70186 70231 Я7 когда' все улегли'сь спать, Я хоте'ла продолжа'ть 70193 70231 Х4 Я хоте'ла продолжа'ть 70214 70231 Х6 но меня' неудержи'мо потяну'ло 70240 70264 Х5 Я заку'талась в большо'й плед и 70277 70301 Д3 и в то же вре'мя како'й-то 70431 70449 Х5 так зага'дочно мига'ли мне 70457 70478 Я6 И все они', каза'лось, го'ворили мне: 70646 70672 Х4 сло'вно де'ло де'лаем и 70689 70706 Х4 то'чно так же утечёт и 70753 70770 Х4 Да и са'мая жизнь та'кже 70810 70828 Д3 Ки'тти; не ду'май, что я 70975 70991 Д3 что я стара'юсь писа'ть 70987 71005 Х5 пра'во, я тебе' пишу' все, что 71018 71038 Я7 что чу'вствую на са'мом де'ле. Э'то не то, что 71035 71067 Д3 что в Петербу'рге, где мы, 71064 71083 Д3 так восхища'лись приро'дой на 71089 71113 Я6 Есть и друго'е чу'вство, о кото'ром я 71148 71175 Ан3 я и пре'жде люби'ла дете'й, но 71258 71279 Я4 но мно'го ду'мать о них мне 71277 71297 Д4 как он умён и мил. Ка'ждый день он 71362 71387 Х5 Ка'ждый день он и'ли поража'ет 71375 71398 Х4 и'ли де'лает мне та'кой 71429 71446 Д3 что'бы отве'тить ему'. 71494 71510 Я4 перебира'я со мной всех 71532 71551 Х5 Неуже'ли и он что'-нибудь 71592 71611 Х6 Не'сколько раз я хоте'ла прекрати'ть 71619 71648 Х5 А что, е'сли покрасне'ет Ми'тя? 71747 71769 Аф6 Пытли'вый взгляд э'тих десятилетни'х глаз смуща'ет меня' 71769 71814 Х5 чем насу'пленные бро'ви и 71820 71840 Х4 Но дово'льно говори'ть о 71869 71888 Д3 пе'ред кото'рой друга'я 72136 72154 Я4 В тебе' живёт како'е-то 72175 72192 Д5 До сих пор э'то тебе' удава'лось, но ведь ты 72232 72264 Я4 но ведь ты зна'ешь, ми'лая 72256 72275 Ан3 но они' не похо'жи друг на 72298 72317 Х8 По'мнишь, что ты мне отве'тила раз но'чью в Монплези'ре, 72324 72366 Х7 что ты мне отве'тила раз но'чью в Монплези'ре, 72331 72366 Ан3 что тебе' за охо'та бере'чь все 72380 72403 Аф3 кото'рые мо'гут тебя' 72412 72428 Я7 Ты мне сказа'ла: "Мой муж так во мне уве'рен, что 72445 72480 Х5 "Мой муж так во мне уве'рен, что 72457 72480 Я4 что е'сли б да'же он уви'дел 72477 72497 Я6 он не пове'рил бы глаза'м свои'м". Но ведь 72520 72550 Ан5 Но ведь э'то -- большо'е преувеличе'ние, Ки'тти, au fond ce n'est qu'une phrase 72544 72578 Я5 большо'е преувеличе'ние, 72553 72573 Д3 au fond ce n'est qu'une phrase {в су'щности э'то всего' лишь 72578 72599 Х5 Кака`я-нибу'дь неосторо'жность, 72606 72631 Х4 и тогда' все зда'ние 72663 72678 Ан6 и муж возненави'дит тебя' тем сильне'е, чем бо'льше тебе' 72684 72727 Д3 и свет наки'нется на 72732 72748 Х4 что'бы отомсти'ть за то 72765 72783 Я7 кото'рым он так до'лго окружа'л тебя'. Свет не 72793 72827 Х4 Свет не лю'бит тех, кому' 72821 72839 Я6 Послу'шайся меня', мой ми'лый, до'брый друг 72861 72893 Д3 до'брый друг Ки'тти: сожги' свой 72883 72907 Х6 а с ним вме'сте и все то, что де'лает 72922 72948 Аф4 что де'лает э'тот архи'в интере'сным для 72939 72970 Аф3 како'ю счита'ют тебя' 73007 73023 Я4 что у тебя' не бы'ло ни 73073 73089 Х4 Расстава'ясь со свои'ми 73114 73133 Я4 ты ведь не испыта'ешь и 73142 73160 Аф4 что э'ти два го'да каза'лись мне це'лой 73280 73309 Я6 и я снача'ла не пони'мала, как все 73315 73340 Я4 Тепе'рь я не пони'маю, как 73357 73376 Х10 как оно' могло' нача'ться, и, коне'чно, отдала' бы полови'ну 73373 73416 Я5 коне'чно, отдала' бы полови'ну 73393 73416 Х4 отдала' бы полови'ну 73400 73416 Д3 что мне оста'лось прожи'ть, 73420 73441 Д3 что'бы оно' никогда' не 73451 73468 Ан3 Не серди'сь, дорога'я моя' 73478 73497 Аф3 безу'мная Ме'ри даёт 73520 73536 Х7 по'лного любви' и благода'рности к тебе'. Ты 73585 73618 Х5 Ты дока'жешь, что не се'рдишься, 73616 73640 Ан3 что не се'рдишься, е'сли напи'шешь мне 73626 73655 Ан8 как моё. Напиши' мне, что де'лается у вас в све'те. Когда' Ипполи'т Никола'ич 73675 73731 Я4 что де'лается у вас в све'те. 73690 73711 Х4 но все э'ти све'тские 73814 73830 Х12 On me dechire a belles dents, n'est-ce pas? {Мне перемыва'ют ко'сточки, не так ли? (фр.).} Я вообража'ю, как стара'ется 73985 74037 Я7 не так ли? (фр.).} Я вообража'ю, как стара'ется 74006 74037 Х6 (фр.).} Я вообража'ю, как стара'ется 74013 74037 Х4 Ты, коне'чно, бу'дешь на 74051 74068 Х5 опиши' мне все, все до мельча'йших 74080 74106 Д4 все до мельча'йших подро'бностей. Я 74091 74119 Х4 Я ниско'лько не сержу'сь на 74118 74139 Х11 бог с ним,-- мо'жет быть, все к лу'чшему, но то'лько мне от ду'ши жаль его': он не 74143 74198 Я8 все к лу'чшему, но то'лько мне от ду'ши жаль его': он не 74159 74198 Х6 он не бу'дет сча'стлив. Где же э'то глу'пой 74194 74225 Д3 как я люби'ла когда'-то! Я 74239 74257 Д3 Я написа'ла: когда'-то... А 74256 74273 Я6 когда'-то... А давно' ли э'то бы'ло? Кре'пко 74265 74293 Х5 А давно' ли э'то бы'ло? Кре'пко 74272 74293 Я11 он сла'вный, до'брый ма'льчик. Неуже'ли и его' испо'ртит свет? Я никогда' не 74342 74397 Х10 до'брый ма'льчик. Неуже'ли и его' испо'ртит свет? Я никогда' не 74351 74397 Д3 Я никогда' не забу'ду 74387 74403 Х4 Он сказа'л: "Мой брат сего'дня 74489 74511 Д4 "Мой брат сего'дня дежу'рный", и при 74497 74523 Х4 и при э'том покрасне'л до 74519 74538 Аф4 Он да'же ещё не уме'ет лгать, не 74542 74565 Х4 не красне'я! А что э'то 74563 74579 Ан3 А что э'то была' ложь,-- я зна'ла 74572 74593 Я4 я зна'ла о'чень хорошо', 74587 74604 Х4 потому' что накану'не 74604 74621 Х4 потому' что беспреста'нно 74713 74734 Х4 то друго'й. Уви'жу ли я 74755 74771 Х5 Да и вообще', что бу'дет со мной 74837 74860