|
Я4 А. А. Бестужев-Ма'рлинский 1 21 |
|
Х4 А. Бестужев-Ма'рлинский 2 21 |
|
Аф3 после'дний раз пе'редо мной Ты 65 89 |
|
Аф3 А. Пу'шкин В то вре'мя, когда' 127 147 |
|
Д3 Пу'шкин В то вре'мя, когда' 128 147 |
|
Х12 ру'сский флот, соединённый с великобрита'нским, под кома'ндою англи'йского 200 261 |
|
Я10 соединённый с великобрита'нским, под кома'ндою англи'йского 211 261 |
|
Х5 под кома'ндою англи'йского 239 261 |
|
Х6 за'пертый во Флессинге'не. В са'мое 315 342 |
|
Д3 В са'мое бу'рное вре'мя 336 353 |
|
Я8 в откры'том мо'ре, на ужа'сной глубине', лежа'л он на 357 395 |
|
Х6 на ужа'сной глубине', лежа'л он на 370 395 |
|
Я5 За ним была' пусты'ня океа'на, 466 488 |
|
Я4 что ру'сские и англича'не 620 640 |
|
Х4 кто терпе'л их в мо'ре под 750 769 |
|
Аф3 тот мо'жет суди'ть, каковы' 777 797 |
|
Х5 каковы' они' для фло'та на 791 810 |
|
Я9 где ка'ждый вал, встреча'я неподви'жную грома'ду, поража'ет 824 870 |
|
Х5 оглуша'ющий рев вспле'сков, свист 1043 1070 |
|
Я6 свист ве'тра в бло'ки и шум ударя'ющихся 1065 1096 |
|
Я5 Везде' вы ви'дите угрю'мые 1123 1143 |
|
Х7 все как бу'дто ждут чего'-то роково'го, и 1147 1177 |
|
Х9 сло'вно го'лос ду'ха, повели'теля стихи'й; пронзи'тельные 1223 1267 |
|
Х6 Урага'н, свире'пствовавший с 16 на 17 число' 1303 1333 |
|
Я4 свире'пствовавший с 16 на 17 число' 1309 1333 |
|
Х4 сокруши'л на берега'х 1340 1357 |
|
Я4 чтоб устоя'ть на якоря'х 1447 1466 |
|
Я6 вступи'ть под паруса' для избежа'ния 1482 1511 |
|
Х10 возвеща'я "бе'дствую!", фальшфе'йеры искри'лись, как блудя'чие 1602 1649 |
|
Я6 фальшфе'йеры искри'лись, как блудя'чие 1618 1649 |
|
Х5 корабли' ежемину'тно бы'ли 1667 1688 |
|
Х5 ли'ния была' расстро'ена, 1747 1766 |
|
Я4 на мно'гих перело'маны 1794 1812 |
|
Я4 ины'е, со'рванные со 1827 1842 |
|
Я5 почти' у всех изо'рванные и 1907 1928 |
|
Я5 ото'пленные на'крест ни'жние 1960 1983 |
|
Аф5 волне'нье ходи'ло гора'ми. Карти'на была' 2016 2047 |
|
Я5 На ру'сском корабле' "Не тронь меня'!" 2054 2081 |
|
Х5 оказа'лась си'льная течь; он 2081 2103 |
|
Аф4 почти' опира'ясь на ка'менную 2120 2143 |
|
Д4 производя'щий непра'вильное 2225 2249 |
|
Х8 называ'емое моряка'ми толчея', всего' 2257 2286 |
|
Д7 вооружи'ли цепны'е; матро'сы рабо'тали неутоми'мо, но 2344 2385 |
|
Аф4 матро'сы рабо'тали неутоми'мо, но 2359 2385 |
|
Аф4 и как ни равня'ли кана'ты, но то 2432 2455 |
|
Д3 но то оди'н, то друго'й 2451 2467 |
|
Х4 то друго'й вытя'гивался 2459 2478 |
|
Я7 гото'вясь ло'пнуть; офице'ры с недове'рчивостью 2485 2523 |
|
Х5 офице'ры с недове'рчивостью 2500 2523 |
|
Х7 но волне'ние и ка'чка ста'ли пра'вильнее. 2596 2627 |
|
Аф3 четы'ре часа', то есть в во'семь 2762 2785 |
|
Х4 то есть в во'семь скля'нок, при 2772 2795 |
|
Я4 при сме'не вахт, вступа'ющий 2792 2814 |
|
Ан4 подошёл к капита'ну, ходи'вшему по 2850 2877 |
|
Я5 для ра'порта о состоя'нии 2896 2916 |
|
Я4 сказа'л он, приподня'в свою' 2938 2959 |
|
Х9 ва'хта принята' благополу'чно, ве'тер си'льный норд-норд-ве'ст, 2971 3019 |
|
Х5 глубина' по ло'ту се'мьдесят 3019 3041 |
|
Аф3 кана'тов на би'тенге по сто 3052 3073 |
|
Х5 А что по'мпы - по'мпы, Никола'й 3098 3119 |
|
Ан3 Никола'й Алексе'ич? - прерва'л 3112 3134 |
|
Х5 Все испра'вны; мы их де'ржим на 3159 3182 |
|
Х10 кро'ме благода'рности вам за то, что вчерась' зара'нее успе'ли 3262 3310 |
|
Я5 наве'рно бы не удержа'лись на 3340 3363 |
|
Аф3 да не мудрено' потеря'ть бы и 3368 3390 |
|
Я5 а без него' плоха'я шу'тка: ра'зом 3397 3421 |
|
Х4 Лейтена'нт был настоя'щий 3491 3512 |
|
Х4 но суро'вого лица', 3524 3538 |
|
Ан4 загоре'вший от со'лнца всех кли'матов и 3538 3569 |
|
Я5 в рука'х держа'л он лакиро'ванный 3686 3712 |
|
Я4 На сло'ва капита'на он 3741 3758 |
|
Ан4 отвеча'л он, - когда' мы хозя'йничали 3792 3819 |
|
Аф3 когда' мы хозя'йничали 3801 3819 |
|
Ан3 так, быва'ло, и сте'ньги спуска'ли 3839 3864 |
|
Аф3 быва'ло, и сте'ньги спуска'ли 3842 3864 |
|
Х4 Ны'не э'то при'знано 3877 3892 |
|
Х8 Хорошо', что здесь нет о'сенью тифо'нов, - продолжа'л 4038 4077 |
|
Я6 что здесь нет о'сенью тифо'нов, - продолжа'л 4044 4077 |
|
Ан3 продолжа'л лейтена'нт, обраща'ясь 4068 4095 |
|
Х10 обраща'ясь к лейтена'нту Белозо'ру, у кото'рого снял он 4086 4129 |
|
Х4 а то понево'ле бы 4138 4151 |
|
Я4 Быва'ло, э'ти сме'рчи, как 4173 4191 |
|
Х6 вью'тся о'коло носу'; но е'сли стра'шно 4209 4237 |
|
Ан3 как они' образу'ются и 4273 4290 |
|
Д4 Чёрное о'блако вдруг, как воро'н, 4308 4333 |
|
Х4 как воро'н, слета'ет на 4325 4342 |
|
Х8 свёртывается воро'нкой, то вытя'гивается 4346 4380 |
|
Х4 то вытя'гивается 4366 4380 |
|
Х7 то бежи'т столбо'м, и ме'жду тем как мо'лния 4393 4425 |
|
Я4 и ме'жду тем как мо'лния 4407 4425 |
|
Я13 На ру'сском фло'те адъюта'нты мно'гих адмира'лов поступа'ют для кампа'ний в фло'тские 4596 4663 |
|
Х7 Белозо'р был из числа' их. - Я уве'рен, что 4679 4708 |
|
Ан3 Я уве'рен, что на'ши балти'йские 4698 4722 |
|
Аф3 быва'ют опа'снее для 4739 4755 |
|
Я4 чем для зали'вов и проли'вов 4771 4793 |
|
Я6 ему' бы сле'довало поучи'ться у 4831 4855 |
|
Х4 Сле'дственно, бессме'ртие для 4967 4991 |
|
Д5 я не могу' равноду'шно гляде'ть на буты'лку 5011 5044 |
|
Ан3 И я то'же, любе'знейший, и я 5050 5069 |
|
Х4 и я то'же; у меня' 5067 5078 |
|
Аф4 когда' я зави'жу её. Послужи' 5093 5114 |
|
Х5 Послужи' с моё да испыта'й 5107 5127 |
|
Я4 тогда' уве'ришься, что до'брый 5140 5163 |
|
Я5 как ца'пнешь тёмную, так два ума' 5233 5258 |
|
Д4 так два ума' в голове'; на валы' 5249 5271 |
|
Ан3 как на ста'до бара'шков, и сте'ньги хоть 5279 5309 |
|
Я6 полюбова'лись бы мы милови'дною 5395 5421 |
|
Д4 как и для бле'дности. Бу'ря - моя' 5490 5513 |
|
Я4 моя' стихи'я. Подава'й нам 5510 5529 |
|
Ан3 Подава'й нам поча'ще таки'х 5519 5540 |
|
Д3 сто'я на я'коре до 5584 5597 |
|
Х4 что он пу'стит ко'рни, как пульс, 5601 5625 |
|
Я8 как пульс, ощу'пывать кана'ты и сквозь сон покри'кивать: 5617 5661 |
|
Х8 "заложи'ть сейта'ли, - не зева'ть на сто'порах!" То ли 5661 5698 |
|
Х5 Вчерась' я промо'к до са'мой ду'ши, 5790 5815 |
|
Я4 проголода'лся, как морска'я 5815 5837 |
|
Ан5 как морска'я соба'ка, и до'лжен был хо'лоден и 5827 5861 |
|
Аф3 и до'лжен был хо'лоден и 5843 5861 |
|
Х5 ни в ками'не. К доверше'нию 5926 5946 |
|
Х9 на кото'рую сквозь па'лубу, как в решето', лила'сь вода' 5989 6030 |
|
Я4 как в решето', лила'сь вода' 6010 6030 |
|
Х4 Ах ты, пря'ничная ры'бка, 6037 6055 |
|
Аф3 любе'зный мой Ви'ктор Ильи'ч! 6055 6077 |
|
Аф3 Тебе' бы хоте'лось небо'сь, 6077 6097 |
|
Х4 ве'тер то'лько целова'л 6129 6147 |
|
Х6 вы'кроенные из да'мских пла'тьев, и 6153 6180 |
|
Я5 и лейтена'нты танцева'ли бы 6179 6201 |
|
Я7 Без вся'кого сомне'ния, не отказа'лся бы я 6229 6261 |
|
Д3 не отказа'лся бы я 6247 6261 |
|
Аф3 чем слу'шать медве'жий конце'рт 6351 6376 |
|
Аф3 того' и гляди', что спрово'рят 6479 6501 |
|
Х4 что спрово'рят кошелёк 6489 6508 |
|
Х4 я не знал, в кото'рую 6562 6577 |
|
Я5 каза'лось мне, волну'ется, и я 6609 6631 |
|
Х4 как подво'дный ка'мень. А 6658 6677 |
|
Д3 э'та прокля'тая мисс 6686 6702 |
|
Д5 что я гото'в был бежа'ть от неё по пятна'дцати 6750 6785 |
|
Х4 са'мом де'ле, Белозо'р, 6829 6845 |
|
Д3 сто'я на пу'шке, уже' 6845 6859 |
|
Я4 уже' стреми'лся взо'рами 6856 6875 |
|
Я5 как ско'ро мысль его' попа'ла на 6892 6916 |
|
Я5 Подо'бно го'лубю, отпу'щенному 6942 6966 |
|
Я10 она' лете'ла в край неве'домый и возврати'лась с ве'ткою масли'ны. 6974 7024 |
|
Х5 там цвету'т краса'вицы, и в них, 7074 7097 |
|
Я5 опа'сный во'зраст, ми'лостивые 7161 7185 |
|
Я8 и Белозо'р, волну'емый боле'знию, кото'рую мы 7238 7272 |
|
Я5 воспламени'лся пред нея'сною, 7298 7322 |
|
Х10 неопределённою мечто'ю своего' созда'ния. Он так 7322 7361 |
|
Ан5 Он так не'жно, так стра'стно гляде'л на Голла'ндию, как 7356 7397 |
|
Аф4 так стра'стно гляде'л на Голла'ндию, как 7366 7397 |
|
Я5 как бу'дто в ней зары'ли клад его' 7394 7419 |
|
Х4 невозмо'жность подстрека'ла 7426 7450 |
|
Я7 и он, любу'ясь на плоти'ны, о кото'рые 7484 7511 |
|
Х5 как подво'дный лес, да там и сям 7560 7584 |
|
Х6 да там и сям кры'лья ме'льниц и стрелы' 7575 7604 |
|
Я6 кото'рая бы о'чень романи'чески 7632 7657 |
|
Х4 Не могу' скрыть э'того 7728 7745 |
|
Аф3 Уже' начина'ло смерка'ться. 7802 7823 |
|
Х5 но как все предосторо'жности 7862 7886 |
|
Х5 экипа'ж с уве'ренностию 7897 7916 |
|
Х9 В э'то вре'мя в те'сном горизо'нте показа'лись паруса' 7926 7967 |
|
Я14 Гони'мый бу'рею, он бы'стро приближа'лся к фло'ту под рифмар'селями. Ско'ро разгляде'ли, что 8001 8071 |
|
Х4 Ско'ро разгляде'ли, что 8053 8071 |
|
Аф4 что э'то вое'нный англи'йский кора'бль, 8068 8098 |
|
Х6 кра'сный флаг его' сверка'л как мо'лния 8098 8128 |
|
Ан3 Все трубы', все глаза' обрати'лись на 8134 8162 |
|
Я6 Он про'сто сумасбро'д, - приба'вил ва'хтенный 8244 8278 |
|
Я6 мне ка'жется, я слы'шу, как треща'т они'. 8384 8412 |
|
Х5 И'ли у него' в карма'не есть 8412 8432 |
|
Аф3 кото'рый наро'чно стоя'л на 8542 8563 |
|
Д3 но приближа'ющийся 8575 8591 |
|
Д3 Есть ли отве'т? - с нетерпе'нием 8942 8965 |
|
Х4 с нетерпе'нием спроси'л 8953 8972 |
|
Я7 Недоуме'ние и страх всех возраста'ли с ка'ждой 9024 9061 |
|
Д5 Тот же сигна'л повтори'лся, но с вы'говорной 9068 9102 |
|
Я7 но с вы'говорной пу'шкою, - кора'бль, как бу'дто не 9089 9125 |
|
Аф3 он не убавля'л парусо'в, не 9226 9246 |
|
Аф8 не переменя'л направле'ния; все с замира'нием се'рдца смотре'ли, как он 9244 9299 |
|
Д5 все с замира'нием се'рдца смотре'ли, как он 9266 9299 |
|
Х4 Он не понима'ет на'ших 9317 9334 |
|
Аф6 он, ве'рно, идёт не из А'нглии для освеже'ния на'ших 9368 9406 |
|
Д6 ве'рно, идёт не из А'нглии для освеже'ния на'ших 9370 9406 |
|
Аф5 идёт не из А'нглии для освеже'ния на'ших 9375 9406 |
|
Я4 Она' озна'чена на всех 9454 9471 |
|
Х4 Он поги'бнет, - произнёс 9477 9495 |
|
Д4 е'сли сию' же мину'ту не ля'жет 9502 9524 |
|
Аф3 что изо всей си'лы крича'л им 9643 9665 |
|
Я6 и кру'че к ве'тру! Ле'во на борт! - повторя'л он, 9698 9730 |
|
Х4 Ле'во на борт! - повторя'л он, 9710 9730 |
|
Аф6 как бу'дто бы го'лос его' мог пронзи'ть расстоя'ние и рев 9741 9784 |
|
Х5 Наконе'ц на корабле', каза'лось, 9788 9812 |
|
Аф7 каза'лось, заме'тили вспле'ски буру'нов, кото'рые, как печь, дыми'лись 9804 9857 |
|
Я9 кото'рые, как печь, дыми'лись пря'мо пред их водоре'зом, и 9835 9878 |
|
Я7 как печь, дыми'лись пря'мо пред их водоре'зом, и 9842 9878 |
|
Я5 и лю'ди закипе'ли на нем, как 9877 9898 |
|
Х4 ре'и обрати'лись вдоль 9905 9923 |
|
Х7 са'мый за'дний па'рус, распахну'лась, что'бы ве'тром, 9981 10020 |
|
Аф3 в неё ударя'ющим, бы'строй 10020 10040 |
|
Д3 но не успе'ла биза'нь 10060 10076 |
|
Я6 как вы'стрел, и лоску'тья разлете'лись по 10130 10162 |
|
Х5 и лоску'тья разлете'лись по 10140 10162 |
|
Х5 У него' отби'т руль! - произнёс 10169 10191 |
|
Х5 устреми'ли все глаза' на же'ртву, 10299 10324 |
|
Я7 кото'рую влекла' неумоли'мая судьба' 10324 10353 |
|
Х5 Стра'шно ви'деть смерть и одного' 10360 10386 |
|
Я5 но быть свиде'телем поги'бели 10394 10418 |
|
Д3 бу'дто кора'бль-привидение, 10503 10525 |
|
Я5 На нем видна' была' трево'га: лю'ди 10673 10698 |
|
Д4 лю'ди взбега'ли и сбе'гали по 10694 10716 |
|
Д4 се'тки уни'заны бы'ли матро'сами, 10722 10747 |
|
Ан3 и напра'сно: после'дний час их 10776 10799 |
|
Х16 Сте'ньги, ма'чты, са'мая грома'да корабля' разру'шилась в обло'мки и в оди'н миг; па'руса, затрепета'в, 10912 10987 |
|
Д8 па'руса, затрепета'в, разлете'лись, как пе'рья, огро'мный вал по'днял разби'тый 10971 11031 |
|
Ан5 разлете'лись, как пе'рья, огро'мный вал по'днял разби'тый 10987 11031 |
|
Аф4 как пе'рья, огро'мный вал по'днял разби'тый 10998 11031 |
|
Х9 В са'мом де'ле, там, где за мину'ту был кора'бль, тепе'рь кипе'ли 11118 11164 |
|
Я6 где за мину'ту был кора'бль, тепе'рь кипе'ли 11131 11164 |
|
Я4 и то'лько ви'хорь завыва'л, 11208 11228 |
|
Х4 Ну'мер две'сти семь: помо'чь 11311 11332 |
|
Аф3 кото'рые всплы'ли на ре'е и, 11398 11418 |
|
Х6 залива'емые во'лнами, боро'лись 11418 11443 |
|
Х4 Сты'дно бу'дет ру'сскому 11502 11521 |
|
Д3 что англича'нин призна'ет за 11546 11569 |
|
Ан3 капита'н, взять како'е-нибудь 11611 11634 |
|
Х4 вполови'ну недово'льный 11653 11673 |
|
Х6 вполови'ну изумлённый сме'лостью 11686 11714 |
|
Д3 стро'го взгляну'л на него' и 11722 11743 |
|
Я4 Я не могу' вам запрети'ть 11750 11769 |
|
Ан4 господи'н лейтена'нт, но пове'рьте мое'й 11774 11805 |
|
Х4 что вы утопа'ющих не 11814 11830 |
|
Х4 Я рад ги'бнуть там, куда' 11849 11867 |
|
Аф3 куда' призыва'ет меня' долг 11863 11884 |
|
Х5 Мо'жете; я позволя'ю, но не 11911 11930 |
|
Я5 но не сове'тую вам. Все больши'е 11926 11950 |
|
Ан3 Все больши'е гребны'е суда' на 11940 11963 |
|
Х10 Я гото'в пусти'ться в решете', - вскрича'л обра'дованный Белозо'р, 11992 12041 |
|
Я5 вскрича'л обра'дованный Белозо'р, 12014 12041 |
|
Х4 но он, вы'брав пятеры'х 12239 12256 |
|
Я4 сжал ру'ку дру'гу своему' 12270 12289 |
|
Аф4 при кли'ках това'рищей: "Благополу'чного 12339 12371 |
|
Я4 "Благополу'чного возвра'та!" 12357 12379 |
|
Д3 то есть верёвки, её 12391 12406 |
|
Д3 бы'ли обре'заны, и он 12414 12429 |
|
Я7 ГЛАВА' II О бо'же! Как мучи'тельно каза'лось мне 12453 12487 |
|
Х5 Как мучи'тельно каза'лось мне 12463 12487 |
|
Я12 Како'й ужа'сный шум воды' в уша'х мои'х! Каки'е отврати'тельные зре'лища 12496 12550 |
|
Д3 бу'дто я ви'жу обло'мки 12577 12594 |
|
Х8 ко'их гры'зли ры'бы, сли'тки зо'лота, огро'мные 12635 12669 |
|
Аф3 огро'мные я'коря, гру'ды 12661 12679 |
|
Х6 гру'ды жемчуго'в, неоцене'нные 12674 12698 |
|
Д3 неоцене'нные ка'мни и 12687 12704 |
|
Я4 разбро'санные в глубине' 12713 12733 |
|
Х4 где вита'ли не'когда 12779 12795 |
|
Д3 и Белозо'р в тот же час 12949 12966 |
|
Я4 Когда' он огляну'лся, флот был 13008 13031 |
|
Д6 флот был уже' далеко' назади', и он чуть различи'л 13024 13061 |
|
Я6 и он чуть различи'л стоя'щего у вант 13046 13074 |
|
Д3 Рей, на кото'ром спаса'лись 13131 13152 |
|
Аф3 Напра'сно всполза'ли они' 13322 13342 |
|
Я5 стропти'вое бревно' топи'ло их 13366 13390 |
|
Х4 си'лы их оста'вили: 13422 13436 |
|
Х4 Белозо'р уж никого' не 13436 13453 |
|
Ан3 Пожале'в о безвре'менной ги'бели 13463 13489 |
|
Х9 на'до бы'ло позабо'титься о со'бственном спасе'нии. 13496 13536 |
|
Д3 Не'чего бы'ло и ду'мать о 13536 13554 |
|
Х4 Белозо'ру остава'лось 13594 13612 |
|
Х5 что'бы на нем провести' ночь и 13678 13701 |
|
Я5 поку'да сти'хнет бу'ря. Взду'мано 13710 13735 |
|
Д5 Взду'мано - сде'лано. Пра'вя гора'здо леве'е 13727 13759 |
|
Д3 Он хладнокро'вно смотре'л на 13824 13847 |
|
Аф7 гото'вясь обру'шиться, ру'шились и выноси'ли её на хребте' 13943 13988 |
|
Х4 ру'шились и выноси'ли 13961 13978 |
|
Х8 как оре'ховую скорлупу'. Сам Белозо'р сиде'л на 13993 14029 |
|
Х5 тро'е отлива'ли во'ду, а 14033 14050 |
|
Я6 а дво'е остальны'х держа'ли на рука'х 14049 14077 |
|
Аф3 они' полага'ли себя' 14109 14124 |
|
Х6 Бе'лая гряда' буру'нов, как рубе'ж 14248 14273 |
|
Я8 матро'сы, притаи'в дыха'ние, крести'лись, ожида'я 14300 14337 |
|
Х7 притаи'в дыха'ние, крести'лись, ожида'я 14307 14337 |
|
Х5 Не робе'й, ребя'та! - говори'л 14385 14405 |
|
Я7 хвата'й весла', и чуть косну'лся дна - кара'бкайся 14447 14484 |
|
Х7 Переки'нутые че'рез э'ту во'дную 14585 14610 |
|
Х6 оглушённые паде'нием, пловцы' 14627 14651 |
|
Х4 за кото'рые они' 14679 14691 |
|
Д4 но Белозо'р не пока'зывался. 14759 14781 |
|
Д3 ду'мая вы'хватить из 14820 14836 |
|
Х9 но он разбива'лся в пе'ну, убега'л, набе'гал сно'ва, - и все 14858 14899 |
|
Я5 в кото'рую попа'лся; мо'щный вал 15020 15044 |
|
Х4 ко'ими обса'жены все 15085 15101 |
|
Х5 на'ши моряки' дрожа'ли от 15130 15149 |
|
Я5 сказа'л уря'дник, пожима'ясь. - Чуть 15236 15262 |
|
Х6 отвеча'л уря'дник. - Вы'ползли мы, как 15313 15340 |
|
Я4 чтоб не замёрзнуть, как ужа'м 15344 15367 |
|
Я4 А вот взойдёт каза'цкое 15383 15402 |
|
Х5 так просу'шим сапоги', а са'ми 15410 15432 |
|
Аф3 а са'ми надро'жимся до 15427 15444 |
|
Я7 Уж э'тот ме'сяц! Све'тит, а не гре'ет, - да'ром у 15462 15493 |
|
Х5 Све'тит, а не гре'ет, - да'ром у 15473 15493 |
|
Д4 да'ром у бо'га хлеб ест. Покури'л бы, 15487 15513 |
|
Х4 Покури'л бы, пра'во, хоть 15504 15522 |
|
Д3 пра'во, хоть тру'бки, аво'сь бы 15513 15535 |
|
Х4 Жаль, брат, что ты ра'ньше не 15561 15582 |
|
Х4 возрази'л второ'й, - из глаз у 15591 15612 |
|
Аф3 из глаз у меня', как с огни'ва, 15605 15626 |
|
Х4 Что вы раскуда'хтались, 15669 15688 |
|
Х9 сло'вно ку'ры в корабе'льной кле'тке, не даёте до'брому 15688 15730 |
|
Я5 оно' и мя'гче; ча'рку в головы', лег 15810 15834 |
|
Х6 Ле'чь-то ля'жешь, и в бара'ний рог сверну'ться 15858 15892 |
|
Я4 а уж встава'ть-то как бог даст, 15899 15922 |
|
Х6 Вот нашёл, о чем забо'титься, - примо'лвил 15933 15964 |
|
Я4 о чем забо'титься, - примо'лвил 15941 15964 |
|
Я6 кото'рая за не'сколько часо'в каза'лась 16148 16179 |
|
Аф3 напра'сно завёртывался 16194 16214 |
|
Я6 сказа'л он наконе'ц. - Пойдём иска'ть ночле'га; 16265 16299 |
|
Я7 что нас не вы'дадут, а у'тром, ко'ли сти'хнет бу'ря, 16325 16361 |
|
Я4 а у'тром, ко'ли сти'хнет бу'ря, 16340 16361 |
|
Х5 Так передава'л он подчинённым 16392 16417 |
|
Аф5 пуска'ясь вперёд по плоти'не, - да не говори'те 16470 16505 |
|
Х4 да не говори'те гро'мко 16493 16511 |
|
Х4 увери'тельно сказа'л 16552 16569 |
|
Я5 Где же ты вы'учился говори'ть 16601 16624 |
|
Д3 Ви'ктор Ильи'ч, так проме'ж них 16722 16745 |
|
Я6 И ты вообража'ешь, что тебя' голла'ндцы 16764 16794 |
|
Х6 ва'ше благоро'дие, - ведь все одна' 16844 16869 |
|
Я6 Сколь ни печа'льно бы'ло положе'ние 16898 16926 |
|
Х5 по он не мог удержа'ться от 16934 16955 |
|
Х5 Запрети'в, одна'ко ж, своему' 16960 16981 |
|
Ан3 своему' доморо'щенному 16975 16994 |
|
Я4 насы'панная ва'лом по 17093 17110 |
|
Я4 вела' все пря'мо, но куда' 17126 17144 |
|
Аф4 С обе'их сторо'н то просве'чивали 17169 17195 |
|
Х10 то черне'лись я'мы ту'рфа, по'дле ко'их возника'ли пирами'ды 17201 17246 |
|
Я4 изре'занного в кирпичи'. 17249 17268 |
|
Х6 на'ши пу'тники обра'дованы бы'ли 17355 17380 |
|
Я6 как бу'дто прорыва'ющейся сквозь затво'р 17393 17426 |
|
Аф6 и ско'ро дости'гли до уединённого ка'менного 17434 17470 |
|
Х4 примыка'ющего к шлю'зу 17478 17496 |
|
Х6 Колесо' не де'йствовало, и вода', 17511 17535 |
|
Я6 шуме'ла там сильне'е. На доро'гу не 17549 17575 |
|
Д3 но по боло'ту змеи'лась 17583 17601 |
|
Х4 Ру'сские останови'лись 17643 17662 |
|
Ан3 Хоть бы це'лая ро'та черте'й, 17729 17750 |
|
Х4 ва'ше благоро'дие, 17750 17764 |
|
Х5 возрази'л уря'дник, - всё-таки 17764 17786 |
|
Я7 Я так голо'ден, что гото'в съесть же'рнова, - приба'вил 17811 17851 |
|
Х5 что гото'в съесть же'рнова, - приба'вил 17822 17851 |
|
Аф3 А я так уста'л, что засну' 17857 17875 |
|
Д4 Ви'ктор Ильи'ч, - возгласи'ли они' 17923 17947 |
|
Х12 На'до бы так умудри'ться, что'бы за оди'н ночле'г не заплати'ть свобо'дою; 17995 18050 |
|
Х8 что'бы за оди'н ночле'г не заплати'ть свобо'дою; 18014 18050 |
|
Х4 а мы во'лей и нево'лей 18120 18136 |
|
Я7 Вооружи'тесь-ка чем попадётся да войдём 18179 18212 |
|
Аф4 Вступа'я в широ'кие се'ни, кото'рые 18322 18348 |
|
Я7 кото'рые служи'ли вме'сте и мучны'м амба'ром, 18341 18375 |
|
Д5 в э'той приёмной пала'те голла'ндцев. В огро'мном 18488 18526 |
|
Х16 а чело' из кра'сной ме'ди, ве'село пыла'л ого'нь и близ него' на ве'ртеле разогрева'лся ко'рмный гусь. 18567 18642 |
|
Д3 как жар сверка'ющая, 18721 18737 |
|
Д4 подбоченя'сь, красова'лись в углу' на 18796 18825 |
|
Я4 высо'кие бока'лы, как 18884 18900 |
|
Я8 как журавли', стоя'ли на одно'й ноге', и не'сколько 18897 18934 |
|
Я4 плени'тельная чистота' и 19034 19054 |
|
Х8 удивле'нию, одна'ко же, они' не ви'дели 19125 19153 |
|
Я5 одна'ко же, они' не ви'дели 19134 19153 |
|
Д4 сло'вно духи' пригото'вили у'жин для 19170 19198 |
|
Х4 То'лько у двере'й на гла'дком 19287 19309 |
|
Аф3 сверну'вшись, лежа'ла соба'ка, но 19322 19347 |
|
Я6 Она', брат, неспроста' не ла'ет, - ро'бко мо'лвил 19430 19463 |
|
Х5 неспроста' не ла'ет, - ро'бко мо'лвил 19437 19463 |
|
Я5 ука'зывая на зажжённое 19469 19488 |
|
Аф3 От ча'су не ле'гче, - вскрича'л 19528 19549 |
|
Я4 вскрича'л уря'дник, отвори'в 19541 19563 |
|
Я5 сказа'л друго'й. - Ведь хи'трый же наро'д 19671 19700 |
|
Х4 умудри'лись пелена'ть баб, 19712 19733 |
|
Я12 Да э'такую заведе'нцию и нам бы переня'ть не ху'до, а то как они' 19752 19799 |
|
Аф4 а то как они' разболта'ются, хоть 19790 19815 |
|
Аф3 Да вот и мужчи'на! - вскрича'л 19830 19851 |
|
Х5 са'мом де'ле, то'лстый ме'льник, что 19883 19909 |
|
Я4 что мо'жно бы'ло угада'ть по 19906 19927 |
|
Я9 Шум в сле'дующей ко'мнате прерва'л их рассужде'ние о стра'нных 19987 20036 |
|
Я4 Каза'лось, кто'-то говори'л 20053 20073 |
|
Ан5 Отвори'те! - вскрича'л Белозо'р по-францу'зски, внемля' 20138 20179 |
|
Аф4 вскрича'л Белозо'р по-францу'зски, внемля' 20146 20179 |
|
Х6 Отвори'те! - повтори'л он, потряса'я 20198 20224 |
|
Ан3 Va te faire pendre (убира'йся на ви'селицу), 20321 20339 |
|
Д4 бы'ло отве'том, - nous sommes ici de par l'empereur Napoleon (мы здесь по прика'зу 20339 20366 |
|
Д3 Е'сли б вы бы'ли здесь по 20375 20393 |
|
Х4 и'ли я раскро'ю не 20426 20439 |
|
Д3 вы'вел его' из терпе'ния; 20526 20544 |
|
Х13 Че'тверо францу'зских мародёров, полупья'ные, полуобо'рванные, за'няты 20632 20689 |
|
Ан4 полупья'ные, полуобо'рванные, 20659 20683 |
|
Я5 полуобо'рванные, за'няты 20669 20689 |
|
Х4 ша'рил у него' в карма'нах; 20752 20771 |
|
Х4 тре'тий осуша'л буты'лку 20845 20864 |
|
Х5 Ilalte la, coquins! [Сто'йте, негодя'и! (фр.)] - произнёс 20995 21018 |
|
Аф3 кото'рый грози'л старику', что тот 21104 21130 |
|
Ан3 он зао'хал и вы'ронил штык из рук 21203 21228 |
|
Аф6 вскрича'ли испу'ганные мародёры и о'прометью 21259 21296 |
|
Аф4 оде'тый в кита'йский хала'т, с изумле'нием 21364 21396 |
|
Я4 то вле'во, и на по'лном, как 21426 21445 |
|
Ан3 и на по'лном, как ме'сяц, лице' 21433 21454 |
|
Я7 лице' его', уве'нчанном бума'жным колпако'м, 21450 21483 |
|
Х5 о'чень я'сно ви'дно бы'ло, как 21483 21504 |
|
Я8 как пробега'ли облака' сомне'ния: к како'му ро'ду 21501 21538 |
|
Я6 Полдю'жины полуоде'тых, и'ли, лу'чше 21564 21591 |
|
Д3 полуразде'тых, люде'й, 21598 21615 |
|
Х4 не избе'гнув грабежа'. 21704 21721 |
|
Х7 "genadiste Good [Милосе'рдный бог (голл.)], два арши'на с че'твертью!" и 21732 21770 |
|
Х4 два арши'на с че'твертью!" и 21750 21770 |
|
Я6 кото'рое переходи'ло в о'о и 21777 21798 |
|
Я5 двугла'сных, составля'ющих осно'ву 21811 21839 |
|
Х4 составля'ющих осно'ву 21821 21839 |
|
Я5 дока'зывали, что ни ум, ни се'рдце 21862 21887 |
|
Аф5 что ни ум, ни се'рдце его' не на ме'сте. Зато' 21872 21903 |
|
Ан3 что она' чуть не ки'нулась на 21997 22019 |
|
Я7 в несвя'зных восклица'ниях благодари'ла за 22048 22083 |
|
Д3 о'ба красне'ли, не зна'я 22120 22137 |
|
Х5 Наконе'ц, всмотре'вшись хороше'нько 22177 22206 |
|
Х4 благоро'дное лицо' 22215 22230 |
|
Аф3 Кому' одолжён я столь ва'жною 22257 22280 |
|
Я5 приподнима'ясь с кре'сел и снима'я 22308 22335 |
|
Х4 Челове'ку, бро'шенному 22341 22359 |
|
Я4 кото'рый про'сит у вас не 22376 22395 |
|
Аф3 с сим сло'вом он сбро'сил с себя' 22453 22477 |
|
Х9 Ру'сский офице'р! - вскрича'л голла'ндец, опуска'ясь в кре'сла, как 22505 22554 |
|
Я6 вскрича'л голла'ндец, опуска'ясь в кре'сла, как 22518 22554 |
|
Х4 опуска'ясь в кре'сла, как 22535 22554 |
|
Аф3 Тако'е нача'ло не мно'го 22579 22597 |
|
Ан3 Он знал, что в Нидерла'ндах была' тьма 22620 22649 |
|
Д3 что в Нидерла'ндах была' тьма 22626 22649 |
|
Ан3 Stoop, stoop [Стой, стой! (голл.)], молодо'й челове'к! 22858 22884 |
|
Аф3 стой! (голл.)], молодо'й челове'к! 22862 22884 |
|
Д3 (голл.)], молодо'й челове'к! 22866 22884 |
|
Д3 и все голла'ндцы друзья' 22950 22969 |
|
Х4 у двою'родного де'да 23017 23033 |
|
Ан4 Я так же ненави'жу францу'зов, как и ты: от 23068 23099 |
|
Х4 пе'рвого суко'нного 23194 23210 |
|
Я7 рабо'тать на свои'х граби'телей солда'тские 23241 23276 |
|
Х8 Пра'вда, я от э'того подря'да не в накла'де, но 23281 23314 |
|
Х4 А каки'е у меня' 23348 23359 |
|
Д3 и ширино'й в два арши'на 23394 23412 |
|
Ан5 sapperloot! [Тьфу! (голл.)] Ты у меня' безопа'сен на не'сколько дней 23422 23461 |
|
Аф5 (голл.)] Ты у меня' безопа'сен на не'сколько дней 23426 23461 |
|
Д5 Ты у меня' безопа'сен на не'сколько дней 23430 23461 |
|
Х5 вот моя' рука', и де'ло в шля'пе. 23487 23508 |
|
Аф3 Ступа'й-ка, прия'тель, сними' свой 23508 23533 |
|
Х7 и пото'м за рю'мкою мы потолку'ем, как все 23554 23585 |
|
Х4 бу'дто понима'я друг 23737 23753 |
|
Х10 Ви'ктору же указа'л он небольшу'ю ко'мнату, принёс ему' 23772 23814 |
|
Я12 чем неприли'чие в нем показа'ться на глаза' краса'вице. Необходи'мость, впро'чем, 23941 24004 |
|
Д3 впро'чем, служи'ла ему' и 23997 24015 |
|
Х5 то'лько он ника'к не согласи'лся 24036 24061 |
|
Х7 Благотво'рная температу'ра ко'мнаты, 24186 24216 |
|
Х11 сла'вное вино', а что всего' важне'е, бли'зость милови'дной де'вушки 24228 24279 |
|
Я8 а что всего' важне'е, бли'зость милови'дной де'вушки 24239 24279 |
|
Х5 бли'зость милови'дной де'вушки 24254 24279 |
|
Я6 Он чо'кался с хозя'ином, смея'лся с до'чкой 24326 24358 |
|
Я5 не забыва'л рабо'тать ло'жкой и 24418 24442 |
|
Х4 Получи'в хоро'шее 24531 24545 |
|
Х4 так сказа'ть, столи'чного 24565 24585 |
|
Ан3 а неме'цкий язы'к был ему' 24627 24646 |
|
Х9 урождённой эстлан'дке, и потому' бесе'да их была' тем 24668 24709 |
|
Я5 и потому' бесе'да их была' тем 24687 24709 |
|
Х12 тем непринуждённее. Ино'й, взгляну'в со стороны', поду'мал бы, что Белозо'р 24714 24771 |
|
Я8 Ино'й, взгляну'в со стороны', поду'мал бы, что Белозо'р 24731 24771 |
|
Аф3 поду'мал бы, что Белозо'р 24752 24771 |
|
Я5 сказа'л хозя'ин, отдыха'я от 24806 24827 |
|
Ан3 отдыха'я от сме'ха, - ты чу'до 24818 24838 |
|
Я5 Не нахожу' слов вы'разить мою' 24870 24893 |
|
Х5 Да, пожа'луйста, и не ищи': ты 24906 24926 |
|
Я4 пожа'луйста, и не ищи': ты 24908 24926 |
|
Д5 и не ищи': ты вперёд заплати'л за посто'й. 24918 24948 |
|
Ан3 ты вперёд заплати'л за посто'й. 24924 24948 |
|
Х4 от како'й поте'ри спас ты 24956 24975 |
|
Х10 Sapperloot! Э'то не безде'лица: я получи'л сего'дня от францу'зского 25003 25046 |
|
Я6 я получи'л сего'дня от францу'зского 25017 25046 |
|
Я5 наве'рно, захвати'ли бы их в плен, 25111 25136 |
|
Х4 захвати'ли бы их в плен, 25118 25136 |
|
Я4 Скажи'те лу'чше, вы'брошен из 25200 25222 |
|
Д3 сло'вно Ио'на; одна'ко 25226 25242 |
|
Х5 самому' придётся бе'гать до'брых 25287 25313 |
|
Х4 пе'рвый фабрика'нт свое'й 25417 25437 |
|
Х5 Два арши'на с че'твертью! Нет, брат, 25459 25485 |
|
Х8 Нет, брат, э'то слу'чаем оста'лся я здесь ночева'ть, 25478 25516 |
|
Я7 брат, э'то слу'чаем оста'лся я здесь ночева'ть, 25481 25516 |
|
Х7 э'то слу'чаем оста'лся я здесь ночева'ть, 25485 25516 |
|
Ан3 флаамга'уз. Матро'сов твои'х 25628 25650 |
|
Аф3 пуска'й не погне'ваются, 25672 25691 |
|
Аф5 запрём на заво'де в осо'бую ко'мнату, и вон ни 25691 25725 |
|
Х6 вы'дадим их за маши'нных мастеро'в для 25730 25760 |
|
Аф3 таки'е секре'ты у нас не 25784 25802 |
|
Аф5 Тебя' же пожа'луем в да'льние ро'дственники; 25810 25844 |
|
Д3 бу'дто прие'хал из Фра'нкфурта 25844 25868 |
|
Я4 а ме'жду тем прии'щем ве'рных 25894 25916 |
|
Я5 Тепе'рь ото' нелёгкая вещь: стро'гость 25969 25999 |
|
Д3 вре'мя осе'ннее; но пусть 26010 26029 |
|
Аф4 но пусть говоря'т что уго'дно, а мы 26022 26048 |
|
Д5 а мы дока'жем, что зо'лото пла'вает на 26045 26073 |
|
Аф3 что зо'лото пла'вает на 26055 26073 |
|
Ан3 Белозо'р чуть не пры'гал на сту'ле от 26077 26105 |
|
Х13 де'лала его' счастли'вцем. Не'сколько дней - э'то це'лый век для ю'ноши, так, как черво'нец 26181 26247 |
|
Я4 неистощи'мая казна' для 26247 26266 |
|
Х4 Пре'лесть романи'ческой 26348 26368 |
|
Я4 Поло'н любо'вной чепухо'ю, 26409 26429 |
|
Я4 раскла'нялся он с доброду'шным 26429 26454 |
|
Ан4 и сон, как пухови'к, охвати'л восторже'нника 26481 26515 |
|
Д4 как пухови'к, охвати'л восторже'нника 26485 26515 |
|
Я16 [Как э'то происхо'дит, спра'шиваю я тебя', что во сне ду'ши путеше'ствуют по во'здуху и посеща'ют 26546 26618 |
|
Х13 спра'шиваю я тебя', что во сне ду'ши путеше'ствуют по во'здуху и посеща'ют 26562 26618 |
|
Я9 что во сне ду'ши путеше'ствуют по во'здуху и посеща'ют 26576 26618 |
|
Х4 То'мас Мур (англ.)] Расскажи'те, 26665 26687 |
|
Аф3 что ду'ши прогу'ливаются 26720 26740 |
|
Аф3 и пла'тят друг дру'гу визи'ты, 26756 26778 |
|
Х5 ме'жду тем как те'ла бог весть где? 26778 26804 |
|
Д5 Э'тот же са'мый вопро'с повторя'л сам себе' 26804 26836 |
|
Я8 Он улыбну'лся и вздохну'л, заме'тив, что прильну'л уста'ми 26996 27040 |
|
Х9 поверну'л кран, вде'ланный в стене', и, с по'мощью души'стого 27160 27205 |
|
Я4 и, с по'мощью души'стого 27187 27205 |
|
Х4 с по'мощью души'стого 27188 27205 |
|
Д4 сгла'дил с лица' своего' все следы' 27227 27253 |
|
Д3 что дарова'ла приро'да, 27310 27328 |
|
Х4 ме'жду тем как челове'ку 27328 27347 |
|
Х6 но ещё подде'лать красоты', кото'рых 27381 27409 |
|
Аф3 кото'рых уже' нет. К большо'му 27402 27424 |
|
Я4 К большо'му удово'льствию, 27415 27436 |
|
Д3 Преобрази'вшись, таки'м 27499 27518 |
|
Аф4 в кото'рой дыми'лся уже' самова'р, как 27612 27640 |
|
Д3 по'здняя пти'чка! - сказа'л 27663 27682 |
|
Я4 произнесла' свой: "Bonjour, M. Victor" [Здра'вствуйте, 27781 27807 |
|
Х5 г. Ви'ктор (фр.)], - го'лос у него' заме'р 27807 27831 |
|
Х6 так преле'стна, так очарова'тельна 27876 27904 |
|
Х4 так очарова'тельна 27888 27904 |
|
Х6 живопи'сно сдёрнутого ле'нтою. 27996 28021 |
|
Д6 я бы сказа'л, что румя'нец на щёчках её подоби'лся 28051 28089 |
|
Ан4 что румя'нец на щёчках её подоби'лся 28060 28089 |
|
Х4 В я'мочках, напечатлённых 28111 28132 |
|
Я16 два полуша'ра, бу'дто негоду'я друг на дру'га, пробива'лись сквозь ревни'вую ткань у'треннего пла'тья, и 28173 28253 |
|
Х14 бу'дто негоду'я друг на дру'га, пробива'лись сквозь ревни'вую ткань у'треннего пла'тья, и 28184 28253 |
|
Я6 и лёгкий стан, кото'рый, ка'жется, мани'л 28252 28282 |
|
Я6 обу'тые в зелёные атла'сные 28312 28334 |
|
Х7 но'жки, ко'и обраща'ли в клевету' уко'р 28342 28370 |
|
Д3 бу'дто в Голла'ндии нет 28386 28404 |
|
Д3 но'жки, кото'рые сам 28419 28434 |
|
Я7 все, от гребёнки до була'вки, восхища'ло в ней 28506 28541 |
|
Х7 от гребёнки до була'вки, восхища'ло в ней 28509 28541 |
|
Аф3 кото'рый потя'гивали 28625 28642 |
|
Я9 коне'чно, не от жа'жды, но от ску'ки, и он признава'лся мне, что 28645 28690 |
|
Х8 не от жа'жды, но от ску'ки, и он признава'лся мне, что 28652 28690 |
|
Ан4 но от ску'ки, и он признава'лся мне, что 28661 28690 |
|
Х4 и он признава'лся мне, что 28670 28690 |
|
Х8 что ника'к не рассерди'лся бы на слу'чай, е'сли бы 28687 28724 |
|
Х7 за кото'рое она' отста'влена была' без 28795 28824 |
|
Я4 Он был ещё в том золото'м 28872 28891 |
|
Аф3 но жа'ждем любви' и, послу'шные 28918 28941 |
|
Я4 послу'шные внуше'ниям 28932 28950 |
|
Я5 Впосле'дствии испы'танные и, 29006 29029 |
|
Х6 мо'жет быть, уста'лые в игре' любви', мы 29029 29057 |
|
Я4 уста'лые в игре' любви', мы 29038 29057 |
|
Ан3 мы гоня'емся бо'лее за 29055 29072 |
|
Х6 не'жели за чу'вством, и блестя'щие 29076 29102 |
|
Х7 чем засте'нчивые де'вушки. Тогда' вкус наш 29123 29156 |
|
Х4 то'лько из учти'вости 29223 29240 |
|
Х9 то ли де'ло да'ма! Для неё не ну'жно перево'дчика, 29283 29319 |
|
Х10 о чем говори'тся, и, водя' вас за нос и прикле'ивая вам нос, 29330 29373 |
|
Ан4 и, водя' вас за нос и прикле'ивая вам нос, 29343 29373 |
|
Я6 водя' вас за нос и прикле'ивая вам нос, 29344 29373 |
|
Я4 а де'вушки уме'ют то'лько 29399 29418 |
|
Я7 как мы уже' сказа'ли, не дости'г ещё до э'той 29472 29504 |
|
Х4 не дости'г ещё до э'той 29487 29504 |
|
Х4 полюбя' душо'й, иска'л 29516 29532 |
|
Д7 что'бы люби'ть, а не у'мничать. Се'рдце его' полете'ло навстре'чу 29580 29628 |
|
Ан5 а не у'мничать. Се'рдце его' полете'ло навстре'чу 29591 29628 |
|
Д4 Се'рдце его' полете'ло навстре'чу 29602 29628 |
|
Я5 кото'рая неда'вно бро'сила 29651 29672 |
|
Х5 роково'е вре'мя да'же по 29729 29747 |
|
Я10 а Брю'сов календа'рь, как вам изве'стно, безоши'бочный ора'кул, и 29763 29812 |
|
Х5 безоши'бочный ора'кул, и 29793 29812 |
|
Д4 и появле'ние Ви'кторовой 29811 29831 |
|
Я4 весёлый, открове'нный нрав, а 29927 29950 |
|
Х6 по'мощь, им ока'занная, и опа'сность, 29993 30020 |
|
Ан5 им ока'занная, и опа'сность, вися'щая над 29999 30030 |
|
Я5 все э'то вме'сте зарони'ло в грудь 30040 30066 |
|
Я5 кото'рые не ху'же гре'ческого 30081 30104 |
|
Х6 Как ни ма`лоо'пытен был новичо'к наш, 30154 30182 |
|
Х5 как и ра'достная для его' 30299 30318 |
|
Я4 что се'рдцу бы'ло на целу'ю 30465 30485 |
|
Я5 что в наш изобрета'тельный век не 30537 30564 |
|
Д4 лу'чше сказа'ть, ненагля'дного, сре'дства ко 30593 30627 |
|
Х4 сре'дства ко взаи'мному 30617 30636 |
|
Ан4 Я уве'рен, что са'мый тупо'й учени'к, 30644 30670 |
|
Аф3 что са'мый тупо'й учени'к, 30651 30670 |
|
Я9 кото'рый на двена'дцатом году' выде'рживал учёные 30762 30802 |
|
Д4 лу'чше сказа'ть, поглощён созерца'нием 30851 30882 |
|
Я4 но, к сча'стью, тот, прихлёбывая 30947 30971 |
|
Х4 к сча'стью, тот, прихлёбывая 30949 30971 |
|
Х10 ма'ло обраща'л внима'ния на все, что не носи'ло на себе' 31027 31068 |
|
Я4 что не носи'ло на себе' 31051 31068 |
|
Х7 Скри'пнувшая дверь заста'вила, одна'ко ж, всех 31081 31117 |
|
Д3 всех обрати'ть на неё 31113 31130 |
|
Я15 входя'щий в ко'мнату был челове'к высо'кий, худоща'вый, в чёрном фра'ке, скро'енном ещё во времена' 31135 31210 |
|
Х9 худоща'вый, в чёрном фра'ке, скро'енном ещё во времена' 31168 31210 |
|
Х5 в пли'совых штана'х с тяжёлыми 31217 31241 |
|
Х4 за'мкнутых в обши'рные 31274 31292 |
|
Д3 так выставля'лся вперёд 31329 31349 |
|
Я4 мига'я, он так высоко' 31361 31377 |
|
Х4 что'бы повида'ться. Он 31444 31461 |
|
Я4 Он беспреста'нно си'лился 31459 31480 |
|
Аф3 но, пра'вду сказа'ть, остава'лся при 31490 31517 |
|
Д3 пра'вду сказа'ть, остава'лся при 31492 31517 |
|
Х6 остава'лся при одно'м жела'нии. 31505 31529 |
|
Я6 стал он раскла'ниваться, и при ка'ждом сги'бе 31555 31590 |
|
Я4 прице'пленный разу'мнейшим из 31676 31701 |
|
Х4 бы'ли рождены' друг для 31722 31740 |
|
Я4 заня'тие, кото'рое 31847 31861 |
|
Я8 кото'рую тащи'л он под руко'ю; на ней, на зелёном 31895 31931 |
|
Я5 Добро' пожа'ловать! - вскрича'л хозя'ин, 31984 32013 |
|
Аф3 зави'дя его'. - Мы тебя' 32013 32028 |
|
Х4 Ге'нзиус, кото'рый был, так 32065 32085 |
|
Х4 так сказа'ть, двуно'гою 32082 32100 |
|
Х6 Ну, что но'венького в го'роде? - спроси'л тот, 32181 32213 |
|
Я5 что но'венького в го'роде? - спроси'л тот, 32183 32213 |
|
Х6 То же, что и пре'жде, - возрази'л прева'жно 32306 32336 |
|
Х5 из тебя' и про'бочником не 32358 32378 |
|
Я4 будь я коро'ль, я бы как раз 32394 32414 |
|
Х5 я бы как раз произвёл тебя' 32405 32426 |
|
Х11 Расписа'лся ли по кра'йней ме'ре ван Заа'тен в получе'нии после'дней 32442 32495 |
|
Д4 он с торжеству'ющим ви'дом раскры'л 32544 32572 |
|
Я7 как бу'рмицкими зёрнами. Лицо' хозя'ина 32609 32640 |
|
Я4 заво'д мой не возду'шные 32692 32711 |
|
Аф4 Все бы'ло гото'во к отъе'зду в одну' 32801 32827 |
|
Я8 Каре'та, запряжённая четвёркою огро'мных фри'зских 32833 32875 |
|
Х7 запряжённая четвёркою огро'мных фри'зских 32839 32875 |
|
Я9 и путеше'ственники покати'лись в ней к столи'це фабрика'нта. 32902 32950 |
|
Я8 и он так был дово'лен, так восхи'щен, си'дя про'тив ми'лой 33012 33054 |
|
Х5 так восхи'щен, си'дя про'тив ми'лой 33028 33054 |
|
Я5 что, сколь ни но'вы бы'ли для него' 33065 33090 |
|
Х5 сколь ни но'вы бы'ли для него' 33068 33090 |
|
Х7 сколь ни любопы'тно путеше'ствие по чу'ждой 33108 33143 |
|
Ан3 он ни ра'зу не вы'глянул за 33148 33168 |
|
Я5 не наслажда'ясь удово'льствием 33206 33232 |
|
Аф3 напро'тив, мой Ви'ктор был сча'стлив 33262 33290 |
|
Аф3 одни'м путеше'ствием; он 33302 33321 |
|
Х5 он жела'л бы сде'лать из него' 33319 33341 |
|
Д3 что'бы доро'га была' 33456 33471 |
|
Я4 и зна'ете ли, для чего'? 33486 33502 |
|
Д3 Что'бы коле'но его' 33502 33516 |
|
Д4 о'пыт, кото'рый ему' удался' 33545 33565 |
|
Аф3 кото'рый ему' удался' 33549 33565 |
|
Х7 и оста'вил сла'достное ощуще'ние 33578 33604 |
|
Х4 О'чень любопы'тно бы знать, 33612 33633 |
|
Х13 Ви'ктор уверя'л меня', что он почу'вствовал тогда' уда'р, как от прикоснове'ния 33690 33750 |
|
Я9 что он почу'вствовал тогда' уда'р, как от прикоснове'ния 33706 33750 |
|
Д4 а что всего' замеча'тельнее, 33769 33791 |
|
Х13 несмотря' на то, что ни в одно'м из них не бы'ло отрица'тельного электри'чества. 33808 33869 |
|
Я10 что ни в одно'м из них не бы'ло отрица'тельного электри'чества. 33820 33869 |
|
Я4 вы бы напра'сно жда'ли от 33933 33952 |
|
Я10 о том, что встре'тил он досто'йного внима'ния и недосто'йного 34079 34127 |
|
Я9 пи о'чень любопы'тных рассужде'ний о хара'ктере наро'да, 34133 34177 |
|
Х11 на счета'х тракти'рщиков и на ухва'тках почтальо'нов, ни встреч, никогда' не 34202 34261 |
|
Аф3 ни встреч, никогда' не быва'лых, ни 34244 34270 |
|
Х4 ни исто'рий, никогда' не 34268 34286 |
|
Ан3 ничего', составля'ющего 34308 34327 |
|
Х5 Но зато' он о'чень хорошо' 34356 34375 |
|
Х5 приближа'лась и прибли'зилась 34513 34538 |
|
Х4 он не замеча'л не то'лько 34567 34586 |
|
Я4 кото'рую тот подноси'л, 34671 34689 |
|
Х6 к самому' носу', но да'же вре'мени и 34700 34725 |
|
Аф3 они' драгоце'ннее для 34836 34853 |
|
Аф4 заме'тных для све'та и, мо'жет быть, сла'вных 34874 34907 |
|
Х4 сла'вных и'ли вы'годных для 34900 34921 |
|
Ан3 но пусты'нных для ду'ши, с кото'рой 34930 34956 |
|
Х4 Две'рцы распахну'лись... Ви'ктор 34998 35022 |
|
Х5 как луна'тик, пробуждённый на 35036 35060 |
|
Д3 не'жно пожа'ла её, 35122 35135 |
|
Д4 то он гото'в был божи'ться, что дом 35229 35255 |
|
Х4 что дом Саарвайерзе'на, 35249 35268 |
|
Я5 осьмо'е чу'до све'та и во сто раз 35303 35327 |
|
Х4 ве'рьте по'сле э'того 35369 35385 |
|
Х4 По'просту сказа'ть, дом э'тот, 35404 35426 |
|
Аф3 дом э'тот, постро'енный на 35419 35439 |
|
Ан3 и высо'кая кро'вля его' 35523 35540 |
|
Х5 сло'вно аргусо'выми оча'ми, 35734 35755 |
|
Д6 Двор, несмотря' на осе'ннее вре'мя, был чист как стекло'; 35814 35856 |
|
Ан5 несмотря' на осе'ннее вре'мя, был чист как стекло'; 35818 35856 |
|
Х5 сте'ны, вы'мытые мы'лом и 35856 35874 |
|
Я4 окна' сверка'ли я'сными 35898 35916 |
|
Д4 Жа'нни, как ве'тер, порхну'ла в объя'тия 35982 36011 |
|
Аф3 как ве'тер, порхну'ла в объя'тия 35987 36011 |
|
Д3 Вообрази'те себе' 36057 36071 |
|
Я12 кото'рого произвела' рука' дома'шнего вая'теля для увенча'ния 36095 36144 |
|
Х7 Саарвайер-зе'н, приба'вя, разуме'ется, 36187 36216 |
|
Я4 приба'вя, разуме'ется, 36199 36216 |
|
Ан3 разуме'ется, к э'тому це'лые 36206 36227 |
|
Я4 ключе'й и приседа'ний. Иль 36248 36268 |
|
Я6 !тра Пе'рвого, вы ви'дели мать Жа'нни. Впро'чем, 36303 36337 |
|
Х9 Во'лей и нево'лей потащи'ли молодца' осма'тривать 36374 36413 |
|
Я6 неумоли'мые хозя'ин и хозя'йка 36420 36444 |
|
Д4 как журнали'сты чита'телей при 36454 36479 |
|
Д3 ка'ждая ре'дкость была' 36500 36518 |
|
Х5 Вну'тренность поко'ев, то оби'тых 36556 36582 |
|
Я11 то у'бранных резьбо'ю на оре'хе, отлича'лась бо'лее чуде'сностью и 36607 36658 |
|
Х6 отлича'лась бо'лее чуде'сностью и 36631 36658 |
|
Я4 Огро'мные япо'нские 36689 36705 |
|
Х9 и в них красова'лись ба'рхатные и парчо'вые цветы', 36762 36801 |
|
Х7 восковы'е и фарфо'ровые мандари'ны 36858 36886 |
|
Х4 ван Оста'да, Рембрандта', 36965 36984 |
|
Х7 Вуверма'на и други'х изве'стных живопи'сцев 36984 37019 |
|
Я4 сказа'л хозя'ин. - Закладу'ю 37078 37098 |
|
Я7 чтоб не заде'ть за нос, - так он выхо'дит из рам. Вот вид 37208 37248 |
|
Я4 так он выхо'дит из рам. Вот вид 37225 37248 |
|
Д4 Вот вид морско'го сраже'ния, за 37242 37266 |
|
Д4 дым разлета'ется, - чу'до, а не 37377 37398 |
|
Х5 вы'манил, я у англи'йского 37438 37458 |
|
Х7 в ви'де петуха', доста'л я пря'мо из Канто'на. 37502 37534 |
|
Я4 доста'л я пря'мо из Канто'на. 37513 37534 |
|
Я7 кото'рому он о'чень ми'лостиво отруби'л 37579 37610 |
|
Д4 Э'то кинжа'л Типпо-Са'иба, э'та 37645 37667 |
|
Х4 э'та ви'лка от того' 37664 37678 |
|
Д3 э'то... - Но, ми'лостивые 37705 37720 |
|
Х4 для кото'рой бы вы ста'ли, 37752 37771 |
|
Ан3 и сосу'дов, ору'дий дома'шних, а 37820 37843 |
|
Я9 а не ина'че, и вновь: почему' ина'че, а не так, как у 37860 37895 |
|
Х7 и вновь: почему' ина'че, а не так, как у 37868 37895 |
|
Ан3 наконе'ц, до торже'ственной, и 37948 37971 |
|
Ан4 и она', как десе'рт, заключи'ла пласти'ческий 37970 38004 |
|
Х4 и'стинного па'мятника 38133 38151 |
|
Д4 Де'сять усту'пов поду'шек мал ма'ла 38214 38241 |
|
Д3 сло'вно заря'. Кружевно'й 38336 38355 |
|
Аф4 подо'бный тума'ну, и стёганное 38382 38406 |
|
Я6 и стёганное хи'трыми узо'рами 38396 38420 |
|
Я4 кото'рый бы дерзну'л лечь на 38459 38481 |
|
Я7 и потому' оно' от незапа'мятных времён 38541 38571 |
|
Х6 Посвящённый во все элевзи'нские 38600 38627 |
|
Я6 ГЛАВА' IV Дово'льно я скита'лся в э'том ми'ре 38743 38774 |
|
Я10 Я ви'дел Рим - вели'чия пого'ст, Брита'нию в морско'й её порфи'ре, 38801 38848 |
|
Аф3 Вене'цию, но Поцелу'ев мост 38848 38869 |
|
Аф3 [Изве'стный в Вене'ции мост 38880 38901 |
|
Я5 соединя'ющий пала'ты до'жа 38926 38947 |
|
Д5 а'втора.)] Ме'рно и однообра'зно текла' жизнь 38963 38996 |
|
Х4 Ме'рно и однообра'зно 38969 38986 |
|
Х4 их досу'гов, ко'локол 39053 39069 |
|
Аф9 Хозя'ин почти' беспреста'нно был за'нят надзо'ром за фа'брикой и'ли расчётами по 39119 39182 |
|
Я4 Хозя'йка же, хотя' бы по 39198 39215 |
|
Д3 но домово'дство была' 39290 39307 |
|
Д3 со'здан для вне'шности, для 39352 39373 |
|
Х6 для коче'вья, же'нщина - творе'ние 39370 39395 |
|
Я6 Вы бы не усомни'лись в э'той и'стине, 39463 39490 |
|
Я6 кружи'лась о'коло огня', заи'мствуя от 39539 39568 |
|
Х5 Как философ-путеше'ственник, 39584 39608 |
|
Х4 возмета'ющий стопа'ми 39608 39626 |
|
Х4 изуве'ченных века'ми, 39686 39703 |
|
Я5 хотя' немо'й язы'к разби'той, но 39735 39758 |
|
Я5 но скле'енной посу'ды, на кото'рой 39756 39782 |
|
Х4 Как рома'нтик на'шего 39959 39976 |
|
Х6 одержи'мый бе'сом бесконе'чности, 39983 40010 |
|
Х5 бро'дит по гора'м и по дола'м, 40010 40031 |
|
Д4 шум водопа'да, рев мо'ря, - она' 40095 40116 |
|
Аф4 шипе'нию те'ста, и та'йны варе'нья и 40147 40173 |
|
Х6 Наконе'ц не так стара'тельно слага'ет 40215 40245 |
|
Х7 не так ле'пит диплома'т из фо'рменных фраз но'ту 40303 40340 |
|
Я8 не так рачи'тельно выкра'дывает мо'дный стихотво'рец 40371 40414 |
|
Х6 как внима'тельно гото'вила она' 40463 40488 |
|
Аф5 и, пра'вду сказа'ть, изо всех упомя'нутых дел 40493 40527 |
|
Д5 пра'вду сказа'ть, изо всех упомя'нутых дел 40494 40527 |
|
Я4 изо всех упомя'нутых дел 40507 40527 |
|
Х4 без сомне'ния, гора'здо 40554 40572 |
|
Аф3 гора'здо поле'знейшее для 40565 40586 |
|
Я5 она' не уступа'ла никако'му 40628 40649 |
|
Аф3 Её марино'ванные 40675 40689 |
|
Х4 неизве'стного дото'ле 40788 40806 |
|
Я4 и назнача'ла переда'ть 40826 40844 |
|
Я5 Ита'к, когда' мать Жа'нни проводи'ла 40895 40922 |
|
Х4 ра'ков, роз и ба'бочек, 40975 40991 |
|
Х5 напеча'танных на фо'рмах для 40991 41014 |
|
Я5 когда' оте'ц её явля'лся то'лько 41021 41045 |
|
Я4 по зво'ну колоко'льчика, 41074 41093 |
|
Х8 молоды'е лю'ди бы'ли вме'сте, неразлу'чно. То 41093 41126 |
|
Я5 То Ви'ктор, си'дя по'дле пя'льцев Жа'нни, 41124 41153 |
|
Х4 си'дя по'дле пя'льцев Жа'нни, 41132 41153 |
|
Аф3 чита'л ей каки'е-нибудь 41153 41171 |
|
Аф3 то Жа'нни погля'дывала 41184 41202 |
|
Я6 когда' он рисова'л ей что'-нибудь в альбо'м. 41219 41251 |
|
Х5 В междуде'йствиях, кото'рые 41251 41273 |
|
Х4 он расска'зывал ей о 41309 41325 |
|
Я4 "Ах, как бы мне жела'лось э'то 41396 41417 |
|
Х4 как бы мне жела'лось э'то 41398 41417 |
|
Я4 уста'вя на неё свои' 41454 41469 |
|
Аф3 Я, пра'во, не зна'ю, о чем 41547 41563 |
|
Д3 пра'во, не зна'ю, о чем 41548 41563 |
|
Ан3 оживлённый жела'нием нра'виться, 41616 41643 |
|
Я5 она' приобрела' все ми'лые 41791 41811 |
|
Я6 не потеря'в простосерде'чия свое'й 41830 41858 |
|
Х6 и уже' блиста'ла по'лной красото'й 41864 41890 |
|
Х4 мо'жет быть сладча'йшую 41997 42016 |
|
Я5 необходи'мую для се'рдца, что'бы 42028 42053 |
|
Аф4 как му'ха, кружи'лась, порха'ла, коло'ла 42241 42270 |
|
Х6 Наконе'ц пого'да разгуля'лась, и 42340 42365 |
|
Аф3 доро'жки, отби'тые по 42432 42448 |
|
Аф6 лужа'йки, усы'панные разноцве'тным, блестя'щим песко'м 42454 42497 |
|
Я4 усы'панные разноцве'тным, 42461 42482 |
|
Я5 круго'в, многоуго'льников, то`чь-в-то'чь 42507 42537 |
|
Х6 го'рки наподо'бие минда'льного 42551 42576 |
|
Я8 дере'вья и кусты', обстри'женные сте'нками, столба'ми, 42582 42623 |
|
Аф3 столба'ми, шара'ми, так что вы 42615 42637 |
|
Я9 так что вы мо'жете поду'мать, бу'дто здесь приро'да сде'лана 42629 42675 |
|
Х5 бу'дто здесь приро'да сде'лана 42651 42675 |
|
Д4 полубоги'ни и по'лные бо'ги 42697 42718 |
|
Я6 произведе'ния флама'ндского резца', 42718 42747 |
|
Я4 сбира'лись, ка'жется, отдёрнуть 42769 42794 |
|
Аф3 отдёрнуть каза'чка, и лев 42785 42805 |
|
Х8 и лев с ва'жностью стоя'л над водоёмом, ожида'я 42801 42837 |
|
Я4 кото'рая лишь ка'пала 42841 42858 |
|
Я5 Нигде' и ничего' не бы'ло ви'дно 42891 42914 |
|
Я4 там возвыша'лись жестяны'е 42927 42949 |
|
Х6 там сгиба'лся мо'стик, по кото'рому не 43001 43030 |
|
Х7 там сиде'ли деревя'нные кита'йцы под 43052 43081 |
|
Аф3 скрыва'ясь от ле'тнего со'лнца 43090 43114 |
|
Аф3 кото'рая два'дцать лет не 43163 43183 |
|
Аф4 Уви'дя на ба'шенке оранжере'и 43197 43220 |
|
Д3 Ви'ктор спроси'л у свое'й 43243 43262 |
|
Х4 Жа'нни засмея'лась: - Мы не 43294 43313 |
|
Ан4 возрази'ла она', - и хотя' у нас, как у 43335 43360 |
|
Х4 и хотя' у нас, как у 43347 43360 |
|
Я5 но мы ещё не воздвига'ем ей 43391 43412 |
|
Я4 Жаль, о'чень жаль; ваш Ге'нзиус, 43426 43449 |
|
Х4 о'чень жаль; ваш Ге'нзиус, 43430 43449 |
|
Аф3 рождён быть вели'ким жрецо'м 43456 43479 |
|
Х6 А как нра'вится вам сад наш, господи'н 43512 43541 |
|
Х5 Чрезвыча'йно любопы'тен; э'то 43547 43570 |
|
Я4 жаль то'лько, что я не могу' 43585 43605 |
|
Х6 неизме'нно ску'чным. Что каса'ется до 43753 43782 |
|
Д3 я покажу' вам их ца'рство, где 43788 43810 |
|
Х6 где цвету'т они', как ва'ши се'верные 43807 43834 |
|
Х4 Жа'нни раствори'ла две'ри 43852 43872 |
|
Х5 сквозь кото'рую вошли' они', 43888 43909 |
|
Аф3 за све'тлою бро'нзового 43928 43947 |
|
Аф3 ины'е клева'ли зерна', 43990 44006 |
|
Я9 рассы'панные по полу', други'е увива'лись о'коло 44006 44043 |
|
Я5 други'е увива'лись о'коло 44023 44043 |
|
Я4 едва' она' простёрла ру'ку, 44086 44106 |
|
Х4 Ви'ктор любова'лся э'той 44136 44155 |
|
Я9 сказа'л он, - но я во всем ви'жу, что вы лю'бите свои'х госте'й 44175 44218 |
|
Х8 но я во всем ви'жу, что вы лю'бите свои'х госте'й 44183 44218 |
|
Х5 что вы лю'бите свои'х госте'й 44196 44218 |
|
Д4 вы'пустить э'тих бедня'жек на во'лю, 44274 44301 |
|
Д3 Жа'нни, так ла'сковы, что не 44359 44379 |
|
Х8 что не то'лько ми'рных канаре'ек, но и сме'лого 44374 44409 |
|
Я5 Благодарю' вас за него'; тепе'рь, 44449 44473 |
|
Я7 я бы страши'лась со'кола и за себя' и за 44547 44576 |
|
Х5 И страши'лись бы напра'сно, Жа'нни: 44597 44623 |
|
Я7 он бы дово'лен был конфе'тами и ла'сками 44649 44680 |
|
Д3 Ви'ктор! Вы ско'ро уве'рите 44780 44800 |
|
Х6 что у со'кола и ко'гти для красы'; но 44804 44830 |
|
Ан5 но оста'вим лету'чее пле'мя для э'тих расту'щих 44828 44864 |
|
Я4 прия'тное заня'тие для 44981 44999 |
|
Х4 как воспомина'ние 45018 45033 |
|
Х4 О да, господи'н мудре'ц! Я 45064 45082 |
|
Ан3 Я сама' бы люби'ла цветы' 45081 45099 |
|
Я5 Цветы' счастли'вее нас, Жа'нни: мы 45242 45267 |
|
Я4 мы изменя'емся и вя'нем, 45265 45283 |
|
Х6 и не зна'ют на'ших удово'льствий! Я не 45326 45354 |
|
Я4 Я не зави'дую цвета'м. Вы, 45351 45369 |
|
Д4 то'лько люби'тель; я не отличу' 45416 45439 |
|
Х5 я не отличу' лупи'нуса от 45430 45449 |
|
Х7 крупноцве'тные (лат.)] - для меня' ара'бская 45532 45563 |
|
Х4 для меня' ара'бская 45548 45563 |
|
Я4 И вы, в святи'лище цвето'в, 45570 45589 |
|
Х4 не красне'я, хва'литесь 45614 45632 |
|
Х4 по не ка'юсь в нем. Я, как 45673 45690 |
|
Х4 Я, как солове'й перси'дских 45686 45707 |
|
Я6 и в э'том отноше'нии могу' поспо'рить 45736 45764 |
|
Х4 как растёт трава', что не 45802 45821 |
|
Х4 господи'н мудре'ц, и вам, 45876 45894 |
|
Ан7 и вам, что'бы хоть ско'лько-нибудь сохрани'ть уваже'ние ба'тюшки, на'до 45890 45944 |
|
Д7 что'бы хоть ско'лько-нибудь сохрани'ть уваже'ние ба'тюшки, на'до 45894 45944 |
|
Х14 на'до поучи'ться толкова'ть с ним о листка'х, и лепестка'х, и ве'нчиках, и пе'стиках всех ре'дких 45940 46012 |
|
Я7 и лепестка'х, и ве'нчиках, и пе'стиках всех ре'дких 45974 46012 |
|
Х5 Жа'нни; я гото'в охо'тно не 46052 46071 |
|
Я6 могу' я научи'ться изъясня'ть свои' 46197 46224 |
|
Ан6 Чем скоре'е, тем лу'чше. Вот э'тот цвето'к, наприме'р, называ'ется 46306 46354 |
|
Аф5 тем лу'чше. Вот э'тот цвето'к, наприме'р, называ'ется 46315 46354 |
|
Х5 называ'ется мала'йская 46344 46363 |
|
Я7 я зна'ю две звезды', кото'рых кра'ше не найти' 46428 46461 |
|
Х4 к ним и по ним пра'вил бы я 46477 46496 |
|
Я4 пожа'луйста, в поко'е ваш 46535 46554 |
|
Х5 Ничего' нет ле'гче э'того, 46579 46598 |
|
Аф3 Зато' ничего' нет трудне'е, как 46637 46660 |
|
Х6 rose musquee; [Му'скусная ро'за (фр.)] вот махро'вая 46699 46725 |
|
Я6 Вот мандраго'ра, про кото'рую инди'йцы 46923 46953 |
|
Х4 про кото'рую инди'йцы 46936 46953 |
|
Я4 когда' её срыва'ют со 46979 46995 |
|
Я4 Я не реша'лась никогда' 47024 47042 |
|
Аф3 тепе'рь береги'тесь, чтоб не 47070 47092 |
|
Х5 из них свит вене'ц Морфе'я, и 47117 47138 |
|
Х4 Не страшу'сь ниско'лько их 47160 47181 |
|
Я4 Я говорю' по о'пыту, 47230 47244 |
|
Я5 обыкнове'нное приве'тствие 47249 47272 |
|
Х6 "до'брой но'чи, Ви'ктор" вме'сто до'брой но'чи 47276 47308 |
|
Д3 Бе'дненький, Ви'ктор! Тепе'рь я 47329 47352 |
|
Я7 Тепе'рь я зна'ю, отчего' он бре'дит иногда' 47345 47376 |
|
Х5 отчего' он бре'дит иногда' 47356 47376 |
|
Я5 Но на чем мы останови'лись? На 47381 47404 |
|
Я4 на ка'пском ранунку'ле, на 47421 47441 |
|
Я5 на пи'саном тюльпа'не? И то нет! 47439 47462 |
|
Д3 И то нет! Ва'ша рассе'янность 47456 47478 |
|
Ан5 господи'н учени'к; но вот ка'ктус, кото'рый цветёт 47488 47526 |
|
Х4 и то но'чью. На'добно 47537 47552 |
|
Д3 На'добно не'сколько зорь 47545 47565 |
|
Д3 что'бы име'ть наслажде'ние 47583 47604 |
|
Х10 и вообрази'те, то'лько два часа' красу'ется он и пото'м 47649 47690 |
|
Я7 Хоть два часа', но он цветёт, он ма'нит взо'ры, он 47706 47741 |
|
Аф4 он ра'дует се'рдце прекра'сных. Я бы 47739 47766 |
|
Д3 Я бы гото'в был года'ми 47763 47780 |
|
Х6 Ви'ктор пла'менно гляде'л на Жа'нни, Жа'нни 47806 47838 |
|
Ан3 Как здесь жа'рко! - сказа'ла она', 47864 47887 |
|
Х4 и заду'мчиво взяла'сь за 47924 47943 |
|
Х7 что заслу'жит учени'к мой: ме'сто ли в углу' 47983 48015 |
|
Х4 Наприме'р, скажи'те мне 48041 48059 |
|
Х4 не сводя' оче'й с оче'й 48118 48134 |
|
Д3 Но что ж вы зна'ете, бо'же мой?! 48139 48160 |
|
Ан7 А что зна'чит люби'ть? - повторя'ю сам я, обраща'ясь к чита'телям... И 48275 48323 |
|
Х5 повторя'ю сам я, обраща'ясь 48291 48312 |
|
Х4 пра'во, не так глуп, как он 48333 48352 |
|
Я6 не так глуп, как он ка'жется снача'ла. Я 48338 48367 |
|
Х5 как он ка'жется снача'ла. Я 48347 48367 |
|
Х6 и ни одного' согла'сного. Оди'н 48426 48449 |
|
Аф3 Оди'н говори'т, что люби'ть 48445 48465 |
|
Х7 что люби'ть - отка'зываться от приро'ды; тот 48483 48516 |
|
Я5 отка'зываться от приро'ды; тот 48492 48516 |
|
Д3 тот уверя'ет, что нет 48513 48529 |
|
Я5 друго'й, что нет её для богаче'й. Лишь 48542 48570 |
|
Х12 Лишь Сокра'т сказа'л философи'ческую и'стину, назва'в любо'вь стремле'нием 48566 48625 |
|
Я4 назва'в любо'вь стремле'нием 48602 48625 |
|
Я4 не описа'ние её 48678 48690 |
|
Х5 не характери'стика её 48698 48716 |
|
Х5 и что вы ни говори'те, а, 48725 48742 |
|
Ан3 Не диви'тесь же, ми'лостивые 48773 48795 |
|
Я4 он во'все не был пригото'влен 48854 48877 |
|
Х4 бо'дрость на дальне'йшее 48944 48964 |
|
Аф3 Должно' полага'ть, у него' 49103 49122 |
|
Аф3 Лишь бы мне не бы'ли чужды' 49265 49285 |
|
Х5 Ме'нее ль преле'стна ра'йская 49314 49337 |
|
Д3 что мы не зна'ем её 49349 49363 |
|
Х5 е'сли назову'т её други'м 49390 49409 |
|
Х8 колоко'льчики не распуска'ются так широко'; 49473 49508 |
|
Я4 прито'м образова'ние 49537 49554 |
|
Х4 Жа'нни толкова'ла о'чень 49566 49585 |
|
Х6 что'бы лу'чше рассмотре'ть цвето'к, поднёс 49627 49660 |
|
Д3 Ви'ктор, изво'лите ви'деть, был 49697 49720 |
|
Х4 был немно'жко близору'к. 49717 49736 |
|
Д3 Ме'жду тем дли'нные ло'коны 49736 49757 |
|
Я5 а во'лосы, как вам изве'стно, есть 49778 49803 |
|
Д3 как вам изве'стно, есть са'мый 49785 49808 |
|
Я7 есть са'мый си'льный возбуди'тель электри'чества. 49799 49839 |
|
Х9 Оттого' прекра'сному полу' так нра'вятся гуса'рские 49839 49880 |
|
Х5 от того' же са'мого и Ви'ктор 49885 49906 |
|
Х5 пе'ред ним дыша'ли ве'шнею 49984 50004 |
|
Х5 Э'то бы'ло вы'ше сил его'. Он 50062 50081 |
|
Х6 и вздох изумле'ния исче'з в жарко'м 50120 50147 |
|
Я6 Вида'ли ль вы когда'-нибудь две я'сные 50154 50183 |
|
Аф3 сверка'я. Так то'чно слили'сь 50316 50338 |
|
Х5 забыва'я весь мир в упое'нье 50357 50379 |
|
Х6 сла'достное чу'вство, ми'лостивые 50394 50421 |
|
Аф3 изя'щнейшим, не'жели все 50477 50496 |
|
Х4 не'жели все про'чие, и 50487 50503 |
|
Х8 и приро'да не без це'ли одари'ла одного' 50502 50532 |
|
Я5 уста'ми с чрезвыча'йно то'нкою 50563 50587 |
|
Я6 Всегда' прия'тен во'льный поцелу'й, но что 50596 50628 |
|
Х8 Собери'те зо'лото, власть, сла'ву, да'же са'мое 50674 50708 |
|
Я4 власть, сла'ву, да'же са'мое 50688 50708 |
|
Х4 сла'ву, да'же са'мое 50694 50708 |
|
Д3 все, все, что лю'ди привы'кли 50717 50738 |
|
Я7 созна'йтесь, что оно' не в состоя'нии дать вам 50775 50810 |
|
Х6 что оно' не в состоя'нии дать вам 50785 50810 |
|
Я4 чисте'йшей сих невозврати'мых 50817 50842 |
|
Я7 Я никогда' не ожида'ла от вас э'того, 50921 50948 |
|
Я7 как се'рна, пры'гнула за дверь тепли'цы. ; Изумлённый 51000 51040 |
|
Х6 пры'гнула за дверь тепли'цы. ; Изумлённый 51008 51040 |
|
Ан4 ; Изумлённый любо'вник оста'лся на ме'сте 51030 51062 |
|
Х6 е'сли нра'виться им - сча'стье, то люби'ть их 51207 51239 |
|
Ан3 то люби'ть их - несча'стье. Парни' 51229 51253 |
|
Х12 Ви'ктор протира'л глаза', не ве'ря сам себе'. "За что ей рассерди'ться? - ду'мал он. 51255 51313 |
|
Я8 не ве'ря сам себе'. "За что ей рассерди'ться? - ду'мал он. 51274 51313 |
|
Х12 Ка'жется, она' была' неравноду'шна ко мне, благоскло'нно слу'шала мои' 51313 51366 |
|
Я10 она' была' неравноду'шна ко мне, благоскло'нно слу'шала мои' 51320 51366 |
|
Х5 благоскло'нно слу'шала мои' 51344 51366 |
|
Ан3 поцелу'й был нежда'нный, но не 51451 51474 |
|
Д4 но не похи'щенный си'лою, и, 51470 51490 |
|
Аф3 Волну'ем сомне'ниями и 51557 51575 |
|
Д3 что заслужи'л гнев свое'й 51582 51602 |
|
Я8 но он напра'сно умоля'ющими взо'рами лови'л 51644 51678 |
|
Х4 как ртуть, убега'ла от 51691 51708 |
|
Я5 то односло'жные да и'ли нет, 51839 51860 |
|
Д4 сло'вно иго'лки, входи'ли ему' 51860 51882 |
|
Х9 пе'рвый раз заме'тил он, что Ге'нзиус несно'сен со свои'ми 51890 51934 |
|
Я5 что Ге'нзиус несно'сен со свои'ми 51908 51934 |
|
Ан4 как ведётся в Росси'и гроссбу'х? разделя'ют 51945 51979 |
|
Я6 [Креди'т и де'бет (лат.)] венециа'нскую 52004 52031 |
|
Д3 венециа'нскую и'ли 52019 52034 |
|
Д4 у челове'ка, кото'рый не знал 52110 52132 |
|
Д3 кро'ме срыва'ющего 52147 52162 |
|
Аф3 Заме'тил, что шу'тки хозя'ина 52182 52204 |
|
Х6 охране'нием и сохране'нием 52307 52329 |
|
Х6 об упа'дке просвеще'ния, что я'сно 52336 52362 |
|
Аф4 что я'сно дока'зывается введе'нием 52355 52383 |
|
Я5 и, наконе'ц, о размноже'нии 52421 52441 |
|
Х5 наконе'ц, о размноже'нии 52422 52441 |
|
Д3 о размноже'нии мо'ли, 52429 52445 |
|
Х4 ве'рного предве'стника 52445 52464 |
|
Д3 и тем сильне'е кипе'л 52532 52548 |
|
Д3 он, наконе'ц, убежа'л 52580 52595 |
|
Д3 с твёрдым наме'рением не 52607 52627 |
|
Х4 говори'л он сам с собо'ю, 52672 52690 |
|
Я4 отме'ривая са'женные 52690 52707 |
|
Х4 Так причу'длива, так зла! 52755 52774 |
|
Аф3 так зла! Хорошо', что она' 52768 52786 |
|
Я4 влюби'лся бы в неё по у'ши, 52826 52845 |
|
Я4 кото'рые не ста'ли бы 52845 52861 |
|
Я5 како'е ма'ленькое у неё 52893 52911 |
|
Я5 от у'шка да'лее и да'лее; 52915 52932 |
|
Х4 наконе'ц он сел, как бу'дто 52932 52952 |
|
Аф3 нося'щийся пе'ред его' 52973 52990 |
|
Д4 что хороша', - пригова'ривал он, 53027 53050 |
|
Х6 пригова'ривал он, бу'дто не'хотя, 53036 53061 |
|
Д4 сло'жена - чу'до! Умна', как день, но 53061 53085 |
|
Х8 как день, но зато' уж зла, как медяни'ца, как змея' 53076 53112 |
|
Х7 но зато' уж зла, как медяни'ца, как змея' 53083 53112 |
|
Я4 как медяни'ца, как змея' 53094 53112 |
|
Ан5 как змея' с погрему'шками... Я поздравля'ю себя', что 53105 53143 |
|
Д3 Я поздравля'ю себя', что 53125 53143 |
|
Я6 что разлюби'л её, что равноду'шен; нет, 53140 53169 |
|
Д3 что равноду'шен; нет, ма'ло 53153 53173 |
|
Я6 нет, ма'ло равноду'шия, что ненави'жу 53166 53194 |
|
Х6 ма'ло равноду'шия, что ненави'жу 53169 53194 |
|
Д3 что ненави'жу её. 53183 53196 |
|
Я4 вы мо'жете пленя'ть тепе'рь на 53221 53244 |
|
Я5 Гензи'уса, я, пра'во, сам уме'ю 53268 53289 |
|
Ан3 сам уме'ю плати'ть леденца'ми за 53282 53307 |
|
Х5 и отко'рмленный слуга' яви'лся 53330 53354 |
|
Х5 возгласи'л он однозву'чно. Ви'ктор 53373 53400 |
|
Д3 Ви'ктор гляде'л на него', 53394 53412 |
|
Аф3 как бу'дто слуга', произнёс 53425 53446 |
|
Х4 Ку'шать ча'ю? - повтори'л 53503 53520 |
|
Я6 , - Сейча'с иду', друг мой! Иду', но для того', 53541 53569 |
|
Х6 что'бы показа'ть спеси'вице, что зна'чит 53569 53600 |
|
Аф3 что зна'чит оско'рбленная 53591 53612 |
|
Аф4 присовокупи'л он, опра'вдываясь 53618 53644 |
|
Х10 рассыпа'ясь же'мчугом в иносказа'тельных приве'тствиях, подсе'л 53729 53781 |
|
Аф3 Но Жа'нни, кото'рая пре'жде всех, 53826 53850 |
|
Аф3 быва'ло, пока'зывала 53850 53866 |
|
Я4 тепе'рь не удосто'ивала 53926 53945 |
|
Я12 все де'лала наоборо'т. Обыкнове'нно, в пе'рвой сте'пени любо'вного масо'нства, 54012 54072 |
|
Я8 Обыкнове'нно, в пе'рвой сте'пени любо'вного масо'нства, 54029 54072 |
|
Х6 в пе'рвой сте'пени любо'вного масо'нства, 54040 54072 |
|
Я9 ученики' стара'ются узна'ть и угада'ть все вку'сы, все 54072 54113 |
|
Я5 что ка'ждый из них лю'бит и'ли не 54311 54335 |
|
Х6 ни одна' безде'лица, кото'рую 54348 54370 |
|
Я4 не предлага'лась без взаи'мной 54422 54447 |
|
Ан3 как варе'нье; ему' предлага'ли 54545 54568 |
|
Я4 и, что всего' оби'днее, не 54601 54619 |
|
Х4 что всего' оби'днее, не 54602 54619 |
|
Д3 Жа'нни каза'лась ему' 54722 54738 |
|
Х5 са'мым ми'лым в све'те; он гото'в был 54758 54784 |
|
Ан3 он гото'в был тогда' разбрани'ться 54774 54801 |
|
Я6 не зна'ю, что важне'е для любо'вников: 54898 54926 |
|
Х5 что важне'е для любо'вников: 54904 54926 |
|
Х7 пе'рвая ли благоскло'нность и'ли пе'рвая 54926 54958 |
|
Я7 когда' они' прихо'дят вдруг, подо'бно ра'дуге 54972 55006 |
|
Х4 Ви'ктор возврати'лся от 55018 55037 |
|
Х4 восклица'л он. - Существо' 55153 55172 |
|
Х4 ста'рое и но'вое, 55378 55390 |
|
Я5 все обрыва'ется на го'лову 55421 55442 |
|
Д4 ка'ждый уми'льный взгляд, ка'ждый покло'н 55453 55485 |
|
Х4 то есть в обвине'ние за 55508 55526 |
|
Д4 Зла'я фили'ппика Ви'кторова 55541 55563 |
|
Д3 что он реши'лся писа'ть 55575 55593 |
|
Ан4 Начина'ть перепи'ску побра'нкой - дово'льно 55602 55636 |
|
Я4 дово'льно щекотли'вая вещь; 55628 55650 |
|
Я7 одна'ко ж, са'мою есте'ственною и всего' 55661 55691 |
|
Х6 са'мою есте'ственною и всего' 55668 55691 |
|
Я9 Заба'вно бы'ло ви'деть, как он грыз перо' и разрыва'л листы' за 55727 55773 |
|
Х6 как он грыз перо' и разрыва'л листы' за 55744 55773 |
|
Д3 то находя' выраже'ния 55780 55797 |
|
Х5 то некста'ти не'жными. Не раз 55817 55839 |
|
Х4 Не раз вска'кивал он и 55834 55851 |
|
Х11 и'ли с жа'дностью затя'гивался тру'бкою, выса'сывая из неё 55903 55948 |
|
Я4 выса'сывая из неё 55934 55948 |
|
Аф5 подо'бно раке'те, рассы'пались звёздами слов. 56003 56039 |
|
Д3 И обольсти'тельные 56052 56068 |
|
Я4 и не'жные угро'зы, и 56074 56088 |
|
Я5 и кля'твы, и обе'ты - сло'вом, все 56087 56109 |
|
Х4 и обе'ты - сло'вом, все 56094 56109 |
|
Я7 все вы'ходки серде'чного безу'мия, все грёзы 56106 56141 |
|
Аф6 все грёзы любо'вной горя'чки, все, кро'ме того', что хоте'л 56133 56176 |
|
Д3 кро'ме того', что хоте'л 56159 56176 |
|
Х5 что хоте'л сказа'ть он, и того' 56168 56190 |
|
Ан3 и на тре'тьем листе' он допи'сывал 56239 56265 |
|
Д3 как вдруг ему' показа'лось, 56271 56292 |
|
Х5 начина'ют извива'ться и 56355 56374 |
|
Ан3 как змеи'. Изумлённый таки'м 56381 56403 |
|
Я17 протёр отяжеле'вшие глаза', - не ту'т-то бы'ло! Де'ти а'збуки не унима'лись: стро'чки бе'гали вкось и вдоль и 56428 56507 |
|
Х10 Де'ти а'збуки не унима'лись: стро'чки бе'гали вкось и вдоль и 56461 56507 |
|
Я4 как дробь в охо'тничьем заря'де) 56578 56603 |
|
Аф3 лете'ли со сто'роны на 56603 56620 |
|
Д3 це'лые фра'зы кружи'лись, 56627 56646 |
|
Х6 сме'шивались, переска'кивали бог весть 56646 56678 |
|
Х4 переска'кивали бог весть 56657 56678 |
|
Д3 Неодоли'мый зево'к, как 56714 56732 |
|
Х6 как очарова'нием, разве'рз его' 56729 56753 |
|
Аф4 младе'нчестве слы'шал я ска'зку о до'бром 56805 56837 |
|
Аф3 кото'рый, укра'в у сосе'да 56844 56863 |
|
Х5 пробира'ясь че'рез кла'дбище, на 56875 56900 |
|
Я4 игра'ли, переки'дывая 56973 56990 |
|
Ан4 гробовы'е оде'жды лежа'ли рассе'яны. 57012 57040 |
|
Я4 Испу'ганный вор, зна'я, что 57040 57060 |
|
Д3 зна'я, что о'боротни так же 57053 57073 |
|
Аф3 так да'внул несча'стного ве'стника 57107 57135 |
|
Х6 ка'ждый, надева'я го'лову, каку'ю 57196 57220 |
|
Ан5 и оде'жду, кака'я попа'лась под ру'ку, швырко'м и 57235 57270 |
|
Аф4 кака'я попа'лась под ру'ку, швырко'м и 57242 57270 |
|
Я4 швырко'м и кувырко'м кида'лся 57262 57285 |
|
Я8 Нау'тро любопы'тные нашли' весь гробово'й мир вверх дном: 57292 57337 |
|
Аф3 изве'стный краса'вец лежа'л 57337 57359 |
|
Я4 у старика' профе'ссора 57382 57400 |
|
Я7 а кираси'рские ботфо'рты красова'лись на 57492 57525 |
|
Я4 Напра'сно перечи'тывал он 57610 57631 |
|
Х6 что ему' хоте'лось вчерась' вы'разить, 57684 57713 |
|
Х5 э'то бы'ло настоя'щее 57713 57729 |
|
Я8 Что бы поду'мала обо мне Жа'нни, е'сли бы я гря'нул 57862 57899 |
|
Х9 Соверши'в autodafe [Сожже'ние (фр)] над лоскутка'ми, Ви'ктор вы'шел в сад 57919 57965 |
|
Я5 над лоскутка'ми, Ви'ктор вы'шел в сад 57937 57965 |
|
Я10 Окре'стный вид был и'стинно флама'ндской шко'лы: не'бо, подерну'тое 58022 58074 |
|
Х4 не'бо, подерну'тое 58060 58074 |
|
Я6 обстри'женные де'рева осы'паны 58087 58112 |
|
Х9 у кото'рой дли'нные трубы' торча'ли как осли'ные 58134 58171 |
|
Аф3 все напомина'ло карти'ны 58201 58221 |
|
Ан4 где вкуси'ло оно' наслажде'ние, как 58290 58317 |
|
Д3 Там никого' нет? - спроси'л 58384 58403 |
|
Х5 отвеча'л тот, подвига'я на 58454 58474 |
|
Я6 Ути'ная шутли'вость, друг мой! - возрази'л 58529 58560 |
|
Я4 Soo, soo! [Так, так! (голл.)] - произнёс голла'ндец, 58587 58614 |
|
Х4 так! (голл.)] - произнёс голла'ндец, 58590 58614 |
|
Я4 дальне'йших объясне'ний ду'мы 58654 58678 |
|
Х4 как поздне'й капу'сты. Он 58701 58720 |
|
Я4 Он удали'лся, улыба'ясь 58718 58736 |
|
Х5 бы'стро пробежа'л стопа'ми и 58784 58806 |
|
Х4 он заме'тил, как склоня'ли 58857 58877 |
|
Х4 Пусть кто хо'чет говори'т, что 58950 58973 |
|
Я4 В ней мы испы'тываем по 59030 59048 |
|
Я5 к чему' приво'дит нас впосле'дствии 59057 59085 |
|
Аф3 Каки'м благоро'дным дове'рием, 59105 59129 |
|
Х7 е'сли б э'то умиле'ние, творя'щее 59295 59319 |
|
Аф3 творя'щее о'коло нас 59311 59327 |
|
Ан5 постоя'ннее. Ра'зница то'лько в том, что филосо'фия 59363 59402 |
|
Д4 Ра'зница то'лько в том, что филосо'фия 59373 59402 |
|
Х5 возвыша'ет над приро'дою; а 59445 59466 |
|
Ан3 а любо'вь, побежда'я его' 59465 59483 |
|
Я6 одушевля'я, возвыша'ет до себя'. 59525 59549 |
|
Х4 возвыша'ет до себя'. 59534 59549 |
|
Ан4 а поня'тия пе'рвого я'вственнее. 59613 59638 |
|
Аф3 гармо'нии бла'га - во всем 59692 59711 |
|
Д4 во всем твори'мом. Пред у'мственными 59705 59734 |
|
Я9 Пред у'мственными взо'рами друго'го рассвета'ют мра'чные 59719 59765 |
|
Ан3 развива'ется сви'ток судьбы' 59771 59794 |
|
Х4 то в самозабве'нии, то 59880 59897 |
|
Х5 то в забве'нии всех зол, его' 59895 59916 |
|
Аф3 его' окружа'ющих. В э'то 59913 59930 |
|
Х10 настоя'щие и бу'дущие наслажде'ния, слия'нные 59954 59990 |
|
Х4 е'сли не подо'бными 60027 60042 |
|
Я4 стоя'л мечта'тель Ви'ктор пе'ред 60049 60074 |
|
Х8 в испаре'ниях цвето'в, забы'в доса'ду и наде'жду, 60141 60177 |
|
Я4 забы'в доса'ду и наде'жду, 60158 60177 |
|
Х4 чу'вство, непоня'тное 60216 60233 |
|
Ан3 непоня'тное мно'гим, но тем не 60223 60246 |
|
Я4 но тем не ме'ньше сла'дкое для 60239 60262 |
|
Я15 Вдруг, во'все неожи'данно, он был исто'ргнут из свое'й заду'мчивости све'жим, зво'нким поцелу'ем, и 60270 60345 |
|
Х15 во'все неожи'данно, он был исто'ргнут из свое'й заду'мчивости све'жим, зво'нким поцелу'ем, и 60275 60345 |
|
Я11 он был исто'ргнут из свое'й заду'мчивости све'жим, зво'нким поцелу'ем, и 60290 60345 |
|
Х4 зво'нким поцелу'ем, и 60329 60345 |
|
Я5 и гро'мкий смех, за ним после'довавший, 60344 60374 |
|
Д3 за ним после'довавший, 60356 60374 |
|
Х7 заглушён был зву'ком поцелу'ев Ви'кторовых, 60434 60469 |
|
Д3 Ви'ктор! - крича'ла краса'вица, 60528 60550 |
|
Аф8 Я, пра'во, опя'ть рассержу'сь на вас; я возврати'ла вам то'лько ваш злой поцелу'й: я не 60610 60673 |
|
Д8 пра'во, опя'ть рассержу'сь на вас; я возврати'ла вам то'лько ваш злой поцелу'й: я не 60611 60673 |
|
Аф7 опя'ть рассержу'сь на вас; я возврати'ла вам то'лько ваш злой поцелу'й: я не 60616 60673 |
|
Д5 я возврати'ла вам то'лько ваш злой поцелу'й: я не 60636 60673 |
|
Я7 я не хоте'ла принима'ть пода'рков от таки'х 60670 60703 |
|
Х6 возврати'те мне сполна' полу'ченные 60771 60800 |
|
Д3 Да вы несно'снее на'шего 60815 60834 |
|
Х9 счётом; а кто бы успе'л счита'ть их? - возрази'ла Жа'нни, и 60862 60903 |
|
Х8 а кто бы успе'л счита'ть их? - возрази'ла Жа'нни, и 60868 60903 |
|
Я5 и ме'жду тем щеки' её пыла'ли 60902 60923 |
|
Я6 и ме'жду вся'ким сло'вом бы'ло ти'ре из 61236 61264 |
|
Х6 и пове'рка начина'лась сно'ва и 61363 61387 |
|
Ан3 Я уве'рен, что э'то была' 61392 61409 |
|
Я10 доста'вившая сто'лько удово'льствия ученика'м. Ито'ги не 61435 61480 |
|
Аф3 Ито'ги не бы'ли ещё 61473 61487 |
|
Аф4 когда' и кем бы'ло произнесено' 61548 61572 |
|
Ан3 Я хоте'ла пому'чить тебя', 61580 61599 |
|
Х15 Ви'ктор, - говори'ла Жа'нни, расправля'я ро'зовыми пе'рстиками во'лосы на голове' его', - но, 61599 61665 |
|
Ан3 но, призна'ться, мне до'рого сто'ило 61663 61690 |
|
Аф3 призна'ться, мне до'рого сто'ило 61665 61690 |
|
Я4 примо'лвила она', скрыва'я 61771 61791 |
|
Я5 и, наконе'ц, не вы'держала, чтоб не 61819 61844 |
|
Х5 наконе'ц, не вы'держала, чтоб не 61820 61844 |
|
Аф4 не вы'держала, чтоб не поцелова'ть 61827 61854 |
|
Ан3 За что я обожа'ю тебя', 61902 61918 |
|
Х7 Ви'ктор, - ты так стра'шен в гне'ве; мне стано'вится 61948 61985 |
|
Ан5 мне стано'вится хо'лодно в се'рдце, когда' я о том 61972 62009 |
|
Х6 Не игра'й вперёд любо'вью, ми'лая 62016 62041 |
|
Д4 ми'лая Жа'нни! Кто так хорошо' 62036 62058 |
|
Х8 Кто так хорошо' уме'ет притворя'ться равноду'шным, 62046 62086 |
|
Я14 тому' недалеко' до настоя'щего бесстра'стия, - по кра'йней ме'ре мысль, что ты так же легко' 62086 62154 |
|
Х4 О нет, друг мой, - отвеча'ла 62209 62228 |
|
Аф4 друг мой, - отвеча'ла она' простоду'шно, - я 62213 62243 |
|
Ан3 отвеча'ла она' простоду'шно, - я 62220 62243 |
|
Х4 я уже' привы'кла быть 62242 62258 |
|
Д3 Я твой до гро'ба! Люби'ть 62320 62338 |
|
Д3 э'тот раз Жа'нни уже' не 62368 62385 |
|
Х9 Удиви'тельно, каки'е бы'стрые успе'хи де'лает 62467 62502 |
|
Я6 каки'е бы'стрые успе'хи де'лает 62478 62502 |
|
Я10 кото'рый у'чит по-латы'ни и по-гре'чески в одну' засы'пку, мо'жет 62581 62628 |
|
Аф3 Любо'вники на'ши расста'лись, 62745 62768 |
|
Аф3 они' поспеши'ли в свои' 62793 62810 |
|
Д3 ка'плей по ка'пле вкуси'ть 62835 62855 |
|
Я5 ГЛАВА' VI "Я, Ду'шенька, люблю' Аму'ра!" 62869 62893 |
|
Х4 Ду'шенька, люблю' Аму'ра!" 62875 62893 |
|
Я4 Пото'м запла'кала как ду'ра; 62893 62914 |
|
Х5 Богдано'вич Ка'ждый день с рассве'том 62976 63006 |
|
Я5 да и преле'стная голла'ндочка не 63029 63055 |
|
Х4 что не забыва'ла и 63142 63156 |
|
Я4 О чем води'лись у них ре'чи, 63223 63243 |
|
Аф4 цветы' молчали'вы с приро'ды, а от 63305 63330 |
|
Ан3 а от фле'гмы садо'вника мо'жно 63327 63350 |
|
Д3 soo, сопровожда'емые 63368 63382 |
|
Х4 Полага'ть должно', они' не 63437 63456 |
|
Х9 и хотя' слова'рь счастли'вых о'чень ограни'чен, - но они' не 63463 63506 |
|
Х6 о свои'х и неприя'телях, и сколь на 63636 63662 |
|
Х7 и сколь на горя'чий патрио'т был он, но ре'дко 63654 63688 |
|
Аф7 но ре'дко вспада'ла ему' на ум го'рькая мысль, что францу'зы иду'т 63681 63730 |
|
Аф4 "Нет, Русь не падёт! - восклица'л он, пыла'я. 63746 63776 |
|
Д4 Русь не падёт! - восклица'л он, пыла'я. 63749 63776 |
|
Д4 Наполео'н поскользнётся в крови' 63776 63803 |
|
Я4 и успока'ивался, и 63808 63822 |
|
Х5 что все э'то ско'ро ко'нчится, и 63837 63860 |
|
Х8 и опра'вдывал себя' вопро'сом; что могу' я сде'лать? 63859 63897 |
|
Я7 Любо'вь обезмолви'ла, наконе'ц, все про'чие 63897 63930 |
|
Х4 наконе'ц, все про'чие 63914 63930 |
|
Аф3 он сам не жил в са'мом себе', - он 63964 63986 |
|
Х4 и она' узна'ла сла'дость 64049 64067 |
|
Аф3 Дома'шний поря'док, досе'ле 64097 64118 |
|
Я5 досе'ле ве'рный как часы', совсе'м 64112 64137 |
|
Д3 вме'сто ито'га, яви'лась 64256 64274 |
|
Д3 Ю'лия Це'заря, по 64292 64304 |
|
Х7 ей хоте'лось танцева'ть, в часы' уро'ков на 64342 64374 |
|
Д3 То забыва'ла она' 64386 64399 |
|
Х7 вещь, кото'рая для ма'тери её была' 64490 64516 |
|
Я6 кото'рая для ма'тери её была' 64494 64516 |
|
Х6 что дочь не в своём уме', когда' она' 64576 64602 |
|
Я4 что искони' счита'лось сме'ртным 64667 64693 |
|
Х8 Два арши'на с че'твертью! - вскрича'л он, отвори'в больши'е 64707 64750 |
|
Я4 вскрича'л он, отвори'в больши'е 64726 64750 |
|
Х8 Ме'жду тем, одна'ко ж, как Аму'р гото'вил сумато'ху 64775 64812 |
|
Я6 одна'ко ж, как Аму'р гото'вил сумато'ху 64783 64812 |
|
Х5 как Аму'р гото'вил сумато'ху 64790 64812 |
|
Д3 и он, прита'ясь, не ду'мал 64900 64918 |
|
Ан4 а стари'к, чрезвыча'йно дово'льный его' 64941 64971 |
|
Я9 совсе'м забы'л, что Ви'ктор не дома'шний. Да'же до'брая хозя'йка 64988 65035 |
|
Х4 Да'же до'брая хозя'йка 65018 65035 |
|
Х5 бу'дто к ста'рому оре'ховому 65073 65095 |
|
Я4 кото'рый о'тдан был за не'ю 65101 65121 |
|
Ан4 на кото'рого, пра'вду сказа'ть, он ниско'лько не 65325 65361 |
|
Д3 пра'вду сказа'ть, он ниско'лько не 65335 65361 |
|
Я5 все обнадёживало на'шего 65404 65425 |
|
Х10 что он до'лго просиди'т на ме'ли, а там, а там... доживём - уви'дим, 65431 65476 |
|
Д3 а там, а там... доживём 65455 65470 |
|
Х4 а там... доживём - уви'дим, 65459 65476 |
|
Я9 случи'тся - так поду'маем! И ме'жду тем часы' лете'ли, и 65476 65515 |
|
Х8 так поду'маем! И ме'жду тем часы' лете'ли, и 65484 65515 |
|
Я5 И ме'жду тем часы' лете'ли, и 65495 65515 |
|
Х5 наконе'ц произнесла' она', 65727 65747 |
|
Д4 ми'лая Жа'нни, - скоре'е замёрзнет 65781 65806 |
|
Х15 Ах! заче'м ты не изме'нишь мне? Тогда' по кра'йней ме'ре я бы в гне'ве и в презре'нии нашла' отра'ду 65827 65898 |
|
Я14 заче'м ты не изме'нишь мне? Тогда' по кра'йней ме'ре я бы в гне'ве и в презре'нии нашла' отра'ду 65829 65898 |
|
Х4 Ме'нее ли я несча'стна 65905 65922 |
|
Я4 Не огорча'йся, ми'лая, 65946 65962 |
|
Д5 ми'лая, бу'дущим го'рем, оно' далеко', 65957 65983 |
|
Х5 не хочу' я ве'рить ничему' 66021 66040 |
|
Аф3 меня' обману'ло. Заче'м я 66071 66089 |
|
Аф3 Я не понима'ю тебя', 66107 66121 |
|
Х11 что'бы ты не слы'шал и не по'нял никогда' вести' разлу'ки, е'сли б э'то 66137 66187 |
|
Х5 Ба'тюшка сего'дня поутру' 66253 66273 |
|
Х5 что'бы та'йно провезти' тебя' на 66298 66322 |
|
Аф3 Безмо'лвен и бле'ден стоя'л 66355 66376 |
|
Х8 что он, как мужчи'на, до'лжен утеша'ть её; но Жа'нни, 66418 66455 |
|
Аф3 но Жа'нни, кото'рую го'ресть 66448 66469 |
|
Д3 с се'рдцем отве'ргла его' 66487 66506 |
|
Я5 свои'ми утеше'ниями, я не 66546 66565 |
|
Я4 я не хочу' и не могу' быть 66562 66580 |
|
Аф3 но, вообража'я тебя' на ней 66626 66646 |
|
Д3 вообража'я тебя' на ней 66628 66646 |
|
Аф3 я вся'кий час бу'ду страши'ться 66652 66676 |
|
Х5 ты уе'дешь в А'нглию, в свою' 66692 66712 |
|
Х5 почему' я зна'ю, мо'жет быть 66746 66766 |
|
Д3 мо'жет быть ста'нешь смея'ться над 66757 66784 |
|
Х7 Ви'ктор не мог удержа'ться, чтоб не вы'ронить 66855 66890 |
|
Х5 угова'ривая и ласка'я, 66937 66954 |
|
Аф3 ему' удало'сь понемно'гу 66954 66973 |
|
Х6 Я откро'юсь твоему' роди'телю, 66987 67010 |
|
Ан3 говори'л он, - и бу'ду проси'ть 67010 67031 |
|
Х6 Жа'нни погляде'ла исподло'бья, как 67164 67191 |
|
Я8 как бу'дто в нереши'мости, уте'шиться ей и'ли нет; 67188 67225 |
|
Д4 сло'вно луч со'лнца сквозь ве'шний дождь; ю'ность так 67261 67302 |
|
Аф4 прева'жно расска'зывал Ви'ктору о 67396 67423 |
|
Д3 изобража'ющую 67500 67512 |
|
Аф3 укра'дкой погля'дывала на 67599 67620 |
|
Х5 как вдруг Саарвайерзе'н, взгляну'в на 67698 67728 |
|
Аф3 вскрича'л: - Так и есть, вот болту'н 67745 67770 |
|
Х4 Капита'н Монта'нь! - вскрича'ла 67788 67811 |
|
Аф3 вскрича'ла испу'ганным го'лосом 67802 67828 |
|
Х4 Э'то настоя'щее 67835 67847 |
|
Х4 Разоре'нье, да и то'лько, 67882 67900 |
|
Я4 Он для меня' несно'снее 67926 67944 |
|
Я4 Он для меня' страшне'е мо'ли, 67964 67985 |
|
Аф3 Он перелома'ет мои' 67998 68013 |
|
Я4 Передвига'ет с ме'ста всех 68072 68093 |
|
Х6 Де'лать бы'ло не'чего; живу'чи за 68187 68211 |
|
Я5 и несовме'стно с доброто'й, не то'лько 68251 68280 |
|
Х4 отказа'ть прие'зжему 68291 68308 |
|
Ан3 Приятель-неприя'тель уже' 68326 68347 |
|
Х7 и гостеприи'мное прошу' пожа'ловать 68364 68393 |
|
Я10 [Францу'зов непреодоли'мо тя'нет к та'нцам; говоря'т, они' владе'ют 68440 68490 |
|
Х4 говоря'т, они' владе'ют 68473 68490 |
|
Я4 я ве'рю э'тому, когда' 68514 68529 |
|
Аф5 как э'ти вели'кие завоева'тели ми'ра 68533 68561 |
|
Х4 (фр.)] Две'ри отвори'лись, и 68604 68622 |
|
Я5 и капита'н garde-cote [Берегова'я стра'жа 68621 68644 |
|
Я5 Монта'нь-Люссак влете'л на цы'почках 68646 68675 |
|
Х4 Он был челове'чек лет 68683 68700 |
|
Х4 с кро'ликовыми глаза'ми, 68744 68763 |
|
Д3 На нем был си'ний мунди'р 68814 68833 |
|
Х7 и он подпира'лся шпа'жкою, кото'рая, 68847 68874 |
|
Х8 де'лала его' весьма' похо'жим на трено'гую 68902 68934 |
|
Д5 Ma foi [Че'стное сло'во (фр.)], - сказа'л он, раскла'ниваясь 68944 68979 |
|
Аф3 сказа'л он, раскла'ниваясь 68958 68979 |
|
Я14 раскла'ниваясь с ви'дом благоскло'нности, - неда'ром говоря'т, что в рай претру'дная доро'га. Ваш 68966 69040 |
|
Я5 Ваш фламгау'з, mon bon monsieur Sarvesan [Добре'йший господи'н 69037 69065 |
|
Я4 Вы так любе'зны, капита'н, 69205 69224 |
|
Д3 что нет средств су'хо приня'ть 69272 69296 |
|
Ан3 возрази'л, охора'шиваясь, 69354 69374 |
|
Я11 в нем вы пока'жетесь, как пе'рсик ме'жду ли'стьями. А вам, madame Surver-sant, - сказа'л он, обраща'ясь 69465 69524 |
|
Я8 как пе'рсик ме'жду ли'стьями. А вам, madame Surver-sant, - сказа'л он, обраща'ясь 69481 69524 |
|
Ан3 Капита'н - неизме'нный уго'дник 69690 69714 |
|
Д3 мо'лвил хозя'ин, трепля' 69721 69739 |
|
Х4 то'лько, ви'дно, у вас се'рдце 69991 70012 |
|
Ан3 у вас се'рдце некре'пко привя'зано, 70002 70029 |
|
Я6 когда' вы мо'жете выки'дывать его', как 70029 70058 |
|
Х4 как черво'нный туз; ну, а, 70055 70073 |
|
Я4 о шпа'ге: мно'го ли ей бы'ло 70079 70098 |
|
Я4 зада'влен! - отвеча'л францу'зик, 70170 70194 |
|
Х5 Ва'ши сооте'чественники, 70231 70251 |
|
Х4 вме'сто благода'рности 70251 70270 |
|
Х5 что он не столкну'л Голла'ндию 70297 70321 |
|
Ан3 беспреста'нно заво'дят по всем 70326 70351 |
|
Я6 а забия'ки ру'сские и англича'не 70365 70390 |
|
Х4 что они' зате'яли 70426 70439 |
|
Х10 К сча'стью, су'дарь, я свое'ю проница'тельностью уничто'жил их 70487 70535 |
|
Х9 Вам должно' воздви'гнуть ста'тую во весь рост на бочо'нке вме'сто 70626 70677 |
|
Ан3 repp Sans-fer, Sans-ver-Sarrasin, извини'те, пожа'луйте, я не 70714 70734 |
|
Д3 вообрази'те себе', что 70759 70776 |
|
Д6 э'ти враги' челове'чества, то есть францу'зов, собра'лись нас 70795 70842 |
|
Я5 собра'лись нас зажа'рить за'живо, 70830 70856 |
|
Я10 откры'ли в Ло'ндоне подпи'ску, на'няли контрабанди'стов, чтоб ввести' 70879 70933 |
|
Х6 на'няли контрабанди'стов, чтоб ввести' 70902 70933 |
|
Аф3 суда'рыня, да'же в пома'дных 71031 71052 |
|
Я5 все каблуки' францу'зских генера'лов 71058 71088 |
|
Аф3 злоде'и хоте'ли подня'ть на 71107 71128 |
|
Я9 под кры'льями францу'зского орла' и до тех пор, поку'да я 71194 71237 |
|
Я5 вы мо'жете спать как за ка'менного 71261 71288 |
|
Х11 Не уго'дно ли же гению-храни'телю отве'дать на'шего обе'да? 71294 71339 |
|
Я7 суп и желе'зо на'до обраба'тывать, поку'да 71371 71403 |
|
Я6 Тамо'женный храбре'ц жема'нно по'дал свой 71412 71445 |
|
Х9 Ви'ктор - до'чери, а сухоща'вый Ге'нзиус и шарови'дный 71458 71498 |
|
Д3 до'чери, а сухоща'вый 71464 71480 |
|
Я6 а сухоща'вый Ге'нзиус и шарови'дный 71470 71498 |
|
Аф3 как по'стный соче'льник и сы'тное 71504 71530 |
|
Я13 Я ду'маю, изве'стно всем и ка'ждому, что бог отда'л францу'зам майора'т любе'зности 71554 71617 |
|
Х13 что он урождённый остроу'мец и непобеди'мый челове'к в иску'сстве нра'виться. 71671 71733 |
|
Х5 Пра'вда, что переслащённые 71733 71755 |
|
Х4 что переслащённые 71739 71755 |
|
Х7 но зато' он отпуска'л их Жа'нни са'мым но'вым, 71805 71838 |
|
Х4 О'бо всем друго'м руби'л он 71862 71882 |
|
Ан5 не красне'я, и ме'жду тем не забыва'л ни стака'на, ни 71888 71926 |
|
Я4 и ме'жду тем не забыва'л ни 71897 71917 |
|
Х8 ни таре'лки. Изгоня'емая из желу'дка и 71924 71953 |
|
Ан3 Изгоня'емая из желу'дка и 71933 71953 |
|
Х10 А како'в наш ма'ленький капра'л? Soit dit sans vous deplaire (не во гнев вам будь ска'зано), - сказа'л он, 72001 72055 |
|
Я5 Soit dit sans vous deplaire (не во гнев вам будь ска'зано), - сказа'л он, 72025 72055 |
|
Аф3 сказа'л он, кача'ясь на сту'ле. 72047 72069 |
|
Д6 нас ожида'ют уже' в Петербу'рге, и та'мошние 72120 72153 |
|
Я8 и та'мошние да'мы заказа'ли три'дцать ты'сяч пар 72144 72181 |
|
Я4 Вы ра'зве бы'ли там? - спроси'л 72260 72281 |
|
Х7 Я не был, mais c'est egel: [Но э'то все равно' (фр.)] мой брат сбира'лся 72287 72323 |
|
Я5 mais c'est egel: [Но э'то все равно' (фр.)] мой брат сбира'лся 72293 72323 |
|
Д3 мой брат сбира'лся туда' 72308 72327 |
|
Аф5 Предста'вьте себе', что там па'дает о'сенью град 72332 72369 |
|
Ан3 что там па'дает о'сенью град 72347 72369 |
|
Х6 из кото'рого пеку'т превку'сные 72381 72406 |
|
Д3 со'боли во'дятся там 72411 72427 |
|
Я7 как у нас мы'ши, а всего' заба'внее, что для 72433 72464 |
|
Х5 а всего' заба'внее, что для 72444 72464 |
|
Х7 что для верхово'й езды' в гора'х употребля'ют 72458 72493 |
|
Х7 называ'емых конья'к, кото'рые не бо'льше 72500 72531 |
|
Я4 Я ду'маю, одна'ко ж, что 72537 72553 |
|
Аф3 одна'ко ж, что хра'брые ва'ши 72543 72564 |
|
Х4 Bagatelle (су'щая безде'лица), 72638 72652 |
|
Х6 пригото'вленное во льдах А'льпов, и на 72737 72767 |
|
Х4 Allons chantez-moi ca [Ну, расска'зывайте (фр.)], я сам 72808 72829 |
|
Д3 я сам стоя'л на бива'ках 72825 72843 |
|
Я5 хоти'те вы сказа'ть, - заме'тила 72879 72902 |
|
Х4 Vous у etes, mademoiselle (вы угада'ли), но 72907 72919 |
|
Д3 mademoiselle (вы угада'ли), но э'то все 72908 72925 |
|
Ан5 но от э'того на'шим не ху'же: за ни'ми веду'т 73074 73105 |
|
Х5 Уж не хо'чет ли Наполео'н 73127 73146 |
|
Я7 Поку'да нам дово'льно и голла'ндских, - отвеча'л 73191 73227 |
|
Аф4 Нет, су'дарь, бара'нов едя'т, из кож шьют 73234 73263 |
|
Д4 су'дарь, бара'нов едя'т, из кож шьют 73237 73263 |
|
Аф3 бара'нов едя'т, из кож шьют 73243 73263 |
|
Д4 из кож шьют шу'бы, костя'ми мостя'т 73254 73280 |
|
Х5 и благодаря' стара'ниям 73381 73400 |
|
Аф3 Да, су'дарь, что Наполео'ну 73439 73459 |
|
Д3 су'дарь, что Наполео'ну 73441 73459 |
|
Х4 Э'та шу'тка перехо'дит 73553 73570 |
|
Я4 Не вы ли, по'лно, шу'тите, 73593 73610 |
|
Д3 е'сли не слы'шали э'той 73672 73689 |
|
Х8 На'добно сказа'ть, что флот давно' не получа'л изве'стий 73728 73771 |
|
Я5 что флот давно' не получа'л изве'стий 73742 73771 |
|
Х4 а ван Саарвайерзе'н не 73783 73801 |
|
Аф5 сказа'л он ему' по-неме'цки, - но ва'ши стоя'т 73874 73905 |
|
Я9 Но э'та весть как гро'мом порази'ла ю'ношу, и, наконе'ц, 73941 73981 |
|
Х8 ху'до скры'тая доса'да овладе'ла им. Болту'н 73981 74014 |
|
Я17 кото'рою кома'ндовал Суво'ров и'ли Кантаку'зен, ou quelque chose comme cela; [И'ли что'-то вро'де э'того (фр.)] тут дра'лись да'же старики' 74082 74160 |
|
Х9 ou quelque chose comme cela; [И'ли что'-то вро'де э'того (фр.)] тут дра'лись да'же старики' 74119 74160 |
|
Я4 тут дра'лись да'же старики' 74139 74160 |
|
Аф4 кото'рые слу'жат им вме'сто лат и'ли 74177 74204 |
|
Я10 да и запу'тается в волоса'х!.. При э'том де'ле бы'ли два полка' 74255 74299 |
|
Я5 При э'том де'ле бы'ли два полка' 74276 74299 |
|
Я7 mais on enfile ca comme des grenouilles [Но их нани'зывают, как лягу'шек (фр.)], - в по'лдень все 74314 74351 |
|
Х4 как лягу'шек (фр.)], - в по'лдень все 74328 74351 |
|
Я13 По ру'сскому обы'чаю, геро'ю поднесли' в пиро'ге запечённого китёнка, по 74437 74493 |
|
Д3 То'чно так, то'чно так и 74580 74597 |
|
Х4 то'чно так и бы'ло до 74588 74603 |
|
Х4 !тра Вели'кого; но он, для 74605 74623 |
|
Аф4 но он, для удо'бства столи'цы, веле'л 74616 74643 |
|
Ан3 для удо'бства столи'цы, веле'л 74620 74643 |
|
Аф4 Руча'юсь вам, су'дарь, что Петр был моря'к, 74662 74693 |
|
Х5 су'дарь, что Петр был моря'к, каки'х 74672 74698 |
|
Х4 что Петр был моря'к, каки'х 74678 74698 |
|
Аф7 и е'сли б подо'льше поца'рствовал, то весь бы свет обрати'л в океа'н и 74702 74754 |
|
Х4 то весь бы свет обрати'л 74728 74747 |
|
Х12 Но я удаля'юсь от расска'за. К ве'черу дан был бал, на кото'ром му'зыку 74770 74822 |
|
Д3 К ве'черу дан был бал, на 74791 74809 |
|
Х4 на кото'ром му'зыку 74807 74822 |
|
Х12 что эффе'кт был восхити'тельный! Для ре'дкости, два эскадро'на пле'нных казако'в 74865 74928 |
|
Я7 Для ре'дкости, два эскадро'на пле'нных казако'в 74891 74928 |
|
Я5 два эскадро'на пле'нных казако'в 74902 74928 |
|
Х5 Все лица' днем и все у'лицы 74986 75006 |
|
Ан5 От избы'тка приве'рженности к вожделе'нным гостя'м 75027 75068 |
|
Я6 взгляну'в на пе'рвый лист, и переда'л его' 75237 75268 |
|
Я12 Весть об изгна'нии была' там напеча'тана больши'ми бу'квами. Восхи'щенный 75275 75333 |
|
Аф3 Восхи'щенный Ви'ктор снача'ла 75322 75346 |
|
Х4 но пото'м жела'ние 75372 75386 |
|
Аф3 Ита'к, господи'н капита'н, 75426 75445 |
|
Д3 ва'ши еги'петские 75445 75459 |
|
Аф3 ото' зажига'тельные 75518 75534 |
|
Я4 я никогда' не ви'дывал, 75552 75569 |
|
Х4 оттого', что вы быва'ли 75609 75626 |
|
Д5 что вы быва'ли тогда' впереди' всех, - сказа'л 75615 75648 |
|
Я4 вы на мой счет изво'лите 75694 75713 |
|
Я8 Douze mille bombes! [Двена'дцать ты'сяч бомб! (фр.)] - На ваш счет, господи'н геро'й тамо'жни? 75724 75774 |
|
Х4 господи'н геро'й тамо'жни? 75754 75774 |
|
Я4 Нима'ло: я бы ничего' не 75774 75791 |
|
Я8 кому' вы говори'те, су'дарь? Ве'даете ли вы, что я 75814 75849 |
|
Х5 су'дарь? Ве'даете ли вы, что я 75828 75849 |
|
Д3 Ве'даете ли вы, что я 75834 75849 |
|
Ан3 что я происхожу' по прямо'й 75845 75866 |
|
Аф3 в кото'рой гора' породи'ла мышь! 75959 75983 |
|
Х5 а'втора.)] - Я мышь? Я, су'дарь, мышь? Как 75998 76023 |
|
Я5 мышь? Как стари'нный дворяни'н, я бы 76016 76043 |
|
Х5 Как стари'нный дворяни'н, я бы 76020 76043 |
|
Х6 я бы доказа'л вам дру'жбу, е'сли б вы 76040 76066 |
|
Я4 но зна'йте, что он де'йствует и 76089 76112 |
|
Д4 Е'сли б мы бы'ли не в до'ме почте'"нного 76132 76160 |
|
Х8 вы бы получи'ли до'лжную награ'ду; впро'чем, вы 76168 76203 |
|
Д3 впро'чем, вы мо'жете счесть, что 76194 76218 |
|
Аф5 что е'сли б не э'тот стол, я бы прон- , зил вас наскво'зь, 76237 76276 |
|
Х6 я бы прон- , зил вас наскво'зь, - вскрича'л рети'вый 76255 76291 |
|
Я4 , зил вас наскво'зь, - вскрича'л рети'вый 76262 76291 |
|
Аф3 и с э'той мину'ты вы мо'жете 76298 76318 |
|
Д4 Нахохота'вшись досы'та, сам Ви'ктор 76374 76402 |
|
Я6 Согла'сие восстанови'лось за буты'лкой 76469 76501 |
|
Аф3 кото'рую го'сти роспи'ли за 76512 76533 |
|
Х4 ка'ждый разуме'я в то'сте, 76552 76571 |
|
Х6 По'сле ко'фе капита'н с значи'тельным 76586 76615 |
|
Я4 прока'шлялся, как пропове'дник, 76639 76664 |
|
Д4 как пропове'дник, кото'рый сбира'ется 76650 76680 |
|
Х5 вы'ставил вперёд козли'ную 76696 76718 |
|
Х6 о'чень ва'жном де'ле. Слы'ша э'то, все 76802 76828 |
|
Х7 Я. Хмельни'цкий О чем и как шла таи'нственная 76883 76918 |
|
Я6 Хмельни'цкий О чем и как шла таи'нственная 76884 76918 |
|
Я8 исто'рия ума'лчивает. То'лько че'рез полчаса' 76940 76975 |
|
Х4 То'лько че'рез полчаса' 76957 76975 |
|
Я6 шумя', и капита'н, наду'вшись как инде'йский 77000 77033 |
|
Д4 нос! Говорю' я вам - нос в два арши'на 77128 77154 |
|
Ан3 Говорю' я вам - нос в два арши'на 77131 77154 |
|
Х4 Не взгляну'в ни на хозя'йку, 77164 77185 |
|
Ан4 ни на Жа'нни, кото'рая речитати'вом 77217 77244 |
|
Я8 кото'рая речитати'вом повторя'ла с Ви'ктором 77226 77262 |
|
Х9 и, не поклони'вшись, хло'пнул две'рью. Слы'шно бы'ло, как, сходя' 77327 77373 |
|
Я8 не поклони'вшись, хло'пнул две'рью. Слы'шно бы'ло, как, сходя' 77328 77373 |
|
Х6 хло'пнул две'рью. Слы'шно бы'ло, как, сходя' 77342 77373 |
|
Я4 он пригова'ривал: - Да, да, 77382 77400 |
|
Х6 вы мне до'рого запла'тите за э'ту 77422 77447 |
|
Аф3 да, да, господи'н Сар-сур-си'р, 77452 77473 |
|
Д3 да, господи'н Сар-сур-си'р, 77454 77473 |
|
Х7 ме'жду тем как наконе'чник волоча'щейся по 77473 77507 |
|
Аф4 и че'рез мину'ту геро'й был далёк от 77573 77600 |
|
Х4 э'то вре'мя Ви'ктор и 77625 77640 |
|
Д3 ко'нчив своё совеща'ние, 77645 77664 |
|
Я4 Стари'к ходи'л по ко'мнате, 77710 77730 |
|
Х7 про'тив своего' обыкнове'ния весьма' 77730 77759 |
|
Я4 на лбу его' ещё видны' 77764 77780 |
|
Я6 но он разгла'дил их, взгляну'в на дочь свою'. 77797 77830 |
|
Аф3 сказа'л он, - не пра'вда ли, ты 77884 77904 |
|
Д3 по'йманная, так сказа'ть, 77989 78008 |
|
Я5 Так, ми'лая, так; мне пришло' на мысль, что 78016 78046 |
|
Х5 ми'лая, так; мне пришло' на мысль, что 78019 78046 |
|
Х4 что весно'ю ви'дел я 78043 78058 |
|
Я6 кото'рые чуть опери'лись и хоте'ли 78073 78100 |
|
Я5 бедня'жки попада'ли из гнезда' и 78119 78144 |
|
Х4 Де'вушки похо'жи на 78171 78186 |
|
Д3 ба'тюшка, то'лько я не 78205 78221 |
|
Х7 обеща'йте мне испо'лнить то, об чем я вас 78280 78311 |
|
Я5 тебе' понра'вилась кака'я-нибудь 78345 78371 |
|
Д5 и'ли шаль, и'ли замо'рская пти'чка? Хоть ра'йскую 78387 78423 |
|
Х4 ду'шенька; плуты' купцы' 78428 78446 |
|
Х4 Говори'; я ничего' для 78477 78493 |
|
Д3 я ничего' для тебя' не 78483 78499 |
|
Х6 О нет, ба'тюшка. Я так зада'рена 78506 78529 |
|
Х5 ба'тюшка. Я так зада'рена 78510 78529 |
|
Х5 что мне ничего' не остаётся 78533 78555 |
|
Д3 но... но вы не рассерди'тесь, 78575 78595 |
|
Д7 е'сли ты до'лее ста'нешь скрыва'ться. Нужна' ли тебе' компаньо'нка 78612 78662 |
|
Аф3 Нужна' ли тебе' компаньо'нка 78640 78662 |
|
Я5 я вы'пишу таку'ю, что в три дня 78672 78694 |
|
Я5 что в три дня умори'т тебя' со сме'ху; 78684 78711 |
|
Х4 я найду' таку'ю, пе'ред 78731 78747 |
|
Я6 не бо'льше как слове'сная пиро'жница; 78765 78794 |
|
Ан6 вмиг доста'влю тако'го иску'сника, что протанцу'ет тебе' 78815 78859 |
|
Д3 что протанцу'ет тебе' 78842 78859 |
|
Ан3 что за де'ло запа'ло тебе' 78949 78968 |
|
Я4 И в се'рдце, ба'тюшка... Мы... я, 78975 78993 |
|
Аф3 Да, кста'ти, друг Ви'ктор, - сказа'л 78999 79023 |
|
Д3 кста'ти, друг Ви'ктор, - сказа'л 79001 79023 |
|
Я4 сказа'л хозя'ин, прерыва'я 79017 79037 |
|
Х5 Я для э'того-то и пришёл к вам, 79096 79118 |
|
Аф3 почте'"нный хозя'ин мой. Нам 79118 79139 |
|
Х9 Нам должно' расста'ться и'ли ненадо'лго, и'ли навсегда'. 79136 79178 |
|
Х5 ни мой, ни ваш открове'нные 79197 79218 |
|
Х4 ни ваш открове'нные 79202 79218 |
|
Д3 ва'ше согла'сие даст нам 79297 79316 |
|
Х5 я по оконча'нии войны' 79344 79361 |
|
Аф3 Жени'ться!.. - вскрича'л с изумле'нием 79380 79407 |
|
Х4 отступа'я на три ша'га. 79419 79436 |
|
Я7 Жени'ться? Э'то ко'ротко и я'сно, Ви'ктор, и 79436 79466 |
|
Х6 Э'то ко'ротко и я'сно, Ви'ктор, и 79444 79466 |
|
Ан4 хоть куда', да едва' ли и не безрассу'дно 79472 79502 |
|
Х6 да едва' ли и не безрассу'дно та'кже! 79480 79507 |
|
Х6 це'лый свет взяла' охо'та сва'таться на 79519 79549 |
|
Д5 э'ту тамо'женную мышело'вку, Монта'ня, и 79589 79619 |
|
Х4 Саарвайерзе'н, вы не 79654 79670 |
|
Х4 вы не ста'вите меня' на 79666 79683 |
|
Х7 Сохрани' меня' бог, два арши'на с че'твертью. Я 79712 79746 |
|
Х6 Я скоре'й бы согласи'лся на свое'й 79745 79771 |
|
Х7 чем позво'лить вы'ставить его' клеймо' на лу'чшей 79797 79835 |
|
Я5 я никогда' бы не дерзну'л иска'ть 79873 79898 |
|
Х6 е'сли б не име'л на то еди'нственного, 79913 79941 |
|
Я8 по-мо'ему, права': её взаи'мности и пла'менного 79941 79976 |
|
Х4 Ты серде'чно говори'шь 80065 80083 |
|
Я4 в кото'ром бо'ку у тебя' 80110 80127 |
|
Х6 Де'вушки ещё за ку'клами так же 80145 80169 |
|
Х5 как дьячки' ами'нь, ниско'лько не 80186 80211 |
|
Х5 Саарвайерзе'н, вы мо'жете 80432 80452 |
|
Х4 но не в уваже'нии. Я 80479 80493 |
|
Д3 что'бы я по'дал вам по'вод 80549 80568 |
|
Ан4 и я бу'ду не ме'нее сча'стлив, не ме'нее 80630 80658 |
|
Ан4 благоро'дно почу'вствовано; но поду'май и 80770 80803 |
|
Д4 есть ли в твоём предприя'тии хоть 80812 80839 |
|
Я4 кото'рая взлета'ет над 80891 80909 |
|
Д3 Не обижа'ю тебя' 80935 80947 |
|
Х5 ве'рю всем слова'м твои'м, хотя' при 80956 80982 |
|
Аф3 но вспо'мни, что ка'ждый шаг твой здесь 81074 81104 |
|
Я6 Монта'нь уже' подозрева'ет что'-то и не 81120 81149 |
|
Аф4 Я сам собира'юсь отсю'да убра'ться 81210 81237 |
|
Х5 во'лей и нево'лей мы в войне' 81288 81309 |
|
Х4 и бог весть, когда' она' 81318 81335 |
|
Аф3 Да е'сли б и ко'нчилась ско'ро, 81343 81365 |
|
Аф3 Даю' вам свяще'нное сло'во 81461 81481 |
|
Я4 ты мне понра'вился, и будь ты 81671 81693 |
|
Х6 и будь ты одноземе'ц мой, я бы не 81686 81710 |
|
Ан3 я бы не заикну'лся назва'ть 81705 81726 |
|
Х6 е'сли б да'же кошелёк твой мо'жно бы'ло 81735 81764 |
|
Д3 но отпусти'ть дочь за три'девять 81778 81804 |
|
Я4 Она' так молода', ты так 81810 81827 |
|
Ан3 ты так ве'трен, что че'рез полго'да, 81822 81848 |
|
Х4 ста'ться мо'жет, о'ба не 81848 81865 |
|
Д3 о'ба не вспо'мните и не 81860 81877 |
|
Х4 Е'сли б нам не суждено' 81900 81917 |
|
Х8 я и там бы встре'тил Жа'нни как супру'гу моего' 81948 81983 |
|
Х4 кро'ме Ви'ктора, не бу'дет 82006 82025 |
|
Х4 присовокупи'ла Жа'нни 82034 82052 |
|
Я4 Все э'то о'чень гро'мко и 82062 82080 |
|
Я4 друзья' мои'; вы говори'те 82090 82109 |
|
Д3 вы говори'те в горя'чке, а 82099 82118 |
|
Х4 а горя'чка есть боле'знь, и 82117 82137 |
|
Х5 и непродолжи'тельная. Рад 82136 82157 |
|
Я4 Рад ве'рить, впро'чем, что любо'вь 82154 82179 |
|
Д3 ни от препя'тствий, и по 82204 82222 |
|
Я7 и по тому'-то самому' полгода-го'д разлу'ки 82219 82251 |
|
Х5 Что каса'ется до моего' 82485 82503 |
|
Аф3 ты мо'жешь постро'ить на нем 82522 82544 |
|
Х6 не возду'шный за'мок, разуме'ется, а 82549 82576 |
|
Ан6 а друго'е счита'ю изли'шним. Заче'м надева'ть на себя' 82575 82615 |
|
Аф3 Заче'м надева'ть на себя' 82596 82615 |
|
Ан5 бесполе'зные ме'жду людьми' благоро'дными и 82619 82654 |
|
Д3 е'сли судьба' разведёт вас... Ты 82670 82693 |
|
Я4 не быв супру'гою. Тепе'рь 82747 82766 |
|
Х10 Э'то не пусто'й обря'д, почте'"нный Саарвайерзе'н, не вздо'рная 82810 82857 |
|
Я6 почте'"нный Саарвайерзе'н, не вздо'рная 82826 82857 |
|
Аф3 не вздо'рная при'хоть, нет, - э'то 82847 82870 |
|
Я4 нет, - э'то утеше'ние 82864 82878 |
|
Х4 э'то утеше'ние 82867 82878 |
|
Д3 да'йте мне ле'стное пра'во 82998 83018 |
|
Х10 восклица'ла Жа'нни, возводя' к нему' запла'канные о'чи и 83116 83158 |
|
Д3 сжа'льтесь, не бу'дьте суро'вы, 83174 83197 |
|
Д3 Вста'ньте, уте'шьтесь... И я 83345 83364 |
|
Я5 уте'шьтесь... И я с ва'ми разрюми'лся... 83353 83379 |
|
Х4 И я с ва'ми разрюми'лся... 83362 83379 |
|
Х9 бу'дто с молодо'го сы'ра. Вста'ньте, говорю' я вам; я дал 83400 83440 |
|
Ан3 я дал сло'во, и бо'лее ни 83436 83453 |
|
Х8 е'сли не хоти'те, чтоб я отказа'л и в э'том. Я 83481 83512 |
|
Х4 что'бы кто'-нибудь из вас не 83539 83560 |
|
Х6 За'втра вы расста'нетесь, а бу'дущее 83571 83599 |
|
Х4 Ви'ктор я'сно ви'дел, что 83641 83659 |
|
Я4 но де'лать бы'ло не'чего, и 83755 83774 |
|
Я4 поцелова'в у старика' 83780 83797 |
|
Х5 удали'лись с ки`сло-сла'дкими 83801 83824 |
|
Х6 Малоро'слый сын вели'кой на'ции 83830 83855 |
|
Ан3 рассыпа'я прокля'тия на 83865 83884 |
|
Аф4 доса'да его' раздража'лась ещё 83894 83918 |
|
Х4 на кото'рой он был то'чно 83957 83976 |
|
Ан3 Не уме'я поря'дочно е'здить, он 83992 84015 |
|
Д3 он беспреста'нно скользи'л то 84013 84037 |
|
Я9 тащи'лся сза'ди, ско'рчившись на то'щей кля'че, как на са'линге, и, 84115 84163 |
|
Х7 ско'рчившись на то'щей кля'че, как на са'линге, и, 84127 84163 |
|
Х6 и, куря' коро'тенькую тру'бку, при 84162 84187 |
|
Я5 куря' коро'тенькую тру'бку, при 84163 84187 |
|
Я9 при ка'ждом ска'чке капита'на пригова'ривал: - Прокля'тые 84184 84228 |
|
Х4 Ло'шади и лю'ди, Бри'ке, 84234 84250 |
|
Д4 Бри'ке, вода' и земля' - все него'дно 84245 84270 |
|
Аф3 вода' и земля' - все него'дно 84250 84270 |
|
Д3 douze cents bombes! [Ты'сяча две'сти бомб! (фр.)] - Э'то и 84291 84313 |
|
Х7 ЧТО тако'е зде'шние мужчи'ны? Го'рдые 84386 84414 |
|
Д4 Го'рдые ла'вочники! Что тако'е 84408 84431 |
|
Х4 Что тако'е зде'шние 84423 84438 |
|
Аф3 А де'вушки? Э'то ходя'чие 84461 84479 |
|
Х7 Никако'го то'на, mon cher [Дорого'й мой (фр.)], никако'го 84494 84526 |
|
Ан3 никако'го уме'нья жить в све'те, пи 84518 84544 |
|
Я4 Для них кусо'к лимбу'ргского 84579 84602 |
|
Д5 как шокола'д на воде', капита'н, и я, пра'во, 84682 84712 |
|
Х5 и я, пра'во, расчеса'л себе' 84705 84724 |
|
Я4 отга'дывая, почему' 84730 84745 |
|
Аф5 Скоре'е женю'сь я на а'дской маши'не, чем на 84838 84870 |
|
Ан4 чем на э'той голла'ндке. Все, что я расска'зывал 84865 84901 |
|
Х5 Все, что я расска'зывал тебе' 84883 84905 |
|
Я4 что я расска'зывал тебе' 84886 84905 |
|
Д3 douze cents bombes, е'сли не шу'тка! Я то'лько для 84924 84945 |
|
Я4 и как ты ду'маешь, он при'нял 84978 84999 |
|
Ан3 Разуме'ется, ки'нулся к вам на 85013 85036 |
|
Х4 Полага'ю, что в его' 85153 85167 |
|
Д3 он отказа'л наотре'з. Он 85236 85254 |
|
Я6 Он взду'мал, что он о'чень ва'жный челове'к, 85252 85284 |
|
Х5 что он о'чень ва'жный челове'к, 85261 85284 |
|
Х4 оттого' что на полу' у 85284 85300 |
|
Я4 а на столе' фарфо'ровые 85318 85336 |
|
Ан7 да и те переста'ли кова'ть колеса' и коне'й серебро'м, а его'-то и 85492 85539 |
|
Х5 а его'-то и пода'вно мо'жно 85532 85551 |
|
Д3 да и должно', капита'н, - он 85592 85610 |
|
Х5 Он мяте'жник, - э'то по всему' 85630 85650 |
|
Аф3 Во-пе'рвых, чита'ет англи'йские 85655 85679 |
|
Я6 да что за счёты? Винова'т круго'м, да и 85712 85740 |
|
Х4 Винова'т круго'м, да и 85724 85740 |
|
Я4 В-четвёртых, де'ржит у себя' 85746 85767 |
|
Х9 оберну'вшись к своему' оружено'сцу. - Про каки'х люде'й 85823 85864 |
|
Д4 А вот изво'лите ви'деть, mon capitaine: неде'ли с две 85874 85902 |
|
Я5 mon capitaine: неде'ли с две тому' наза'д ходи'л я 85892 85917 |
|
Д3 зна'ю, прия'тель, каки'м 85939 85956 |
|
Х5 и ты конфиску'ешь их в свою' 86013 86034 |
|
Д3 Я ничего' не хочу' 86040 86053 |
|
Д4 но попадёшься - пеня'й на себя': 86065 86088 |
|
Х4 капита'н: кто лю'бит брать 86127 86147 |
|
Аф3 кто лю'бит брать го'рода, кто 86134 86156 |
|
Я9 В том то'лько ра'зница, что кто огра'бит короле'вство, то'му ста'вят 86169 86220 |
|
Аф3 Да не о том де'ло, прия'тель: о 86270 86291 |
|
Я5 Ходя' дозо'ром, как име'л я честь 86328 86352 |
|
Х6 что шесть челове'к вошли' на ме'льницу 86370 86400 |
|
Ан3 Вот меня' и взяло' любопы'тство: дай 86422 86449 |
|
Х4 Во сне и'ли наяву', 86485 86498 |
|
Я5 Я бы жела'л тогда' быть на мое'й 86503 86526 |
|
Х5 и храпе'ть во сла'ву бо'жию, 86538 86558 |
|
Д3 вме'сто того' чтоб дрожа'ть, 86558 86579 |
|
Я5 вооружённых с головы' до ног и 86593 86617 |
|
Аф3 они' говори'ли таки'м 86698 86714 |
|
Д4 что у меня' и до сих пор звени'т 86731 86754 |
|
Д3 Э'то, наве'рно, англи'йские 86759 86779 |
|
Я10 Они' так и гляде'ли, капита'н, как бу'дто у них в ка'ждой пу'говице 86794 86842 |
|
Х7 капита'н, как бу'дто у них в ка'ждой пу'говице 86808 86842 |
|
Я5 как бу'дто у них в ка'ждой пу'говице 86815 86842 |
|
Я5 Вот и заме'тил я, что молодо'й 86865 86887 |
|
Аф5 уви'дел меня' сквозь стекло', и все во'сьмеро с во'плем 86918 86959 |
|
Аф3 Ты, по'мнится, ска'зывал, что их 86980 87003 |
|
Д3 по'мнится, ска'зывал, что их 86982 87003 |
|
Х6 Я снача'ла обсчита'лся, капита'н, 87019 87044 |
|
Аф3 да я не дура'к, ночь была' 87078 87096 |
|
Х4 ночь была' пре-те'мная, 87088 87105 |
|
Х6 ки'нулся на зе'млю и прижа'лся к ней, как 87105 87135 |
|
Я6 что ничего' не ви'дно, жда'ли, жда'ли, да и 87166 87195 |
|
Ан3 Чудеса' ты расска'зываешь, 87200 87221 |
|
Х5 О нет, капита'н, совсе'м не то'лько! 87281 87306 |
|
Х4 по'сле ва'шего обе'да, 87331 87347 |
|
Аф5 стою' я смире'нно в пова'рне. Выхо'дит туда' так 87347 87382 |
|
Х6 оторва'л клочо'к от ва'шего счета' 87437 87463 |
|
Х8 Чтоб черт взял тебя' с твои'ми при'сказками! Говори' 87501 87541 |
|
Х6 что он раскури'л сига'рку и сказа'л мне: 87576 87606 |
|
Я7 "Спаси'бо, друг мой!" - Я тебе' отблагода'рствую 87606 87640 |
|
Х6 друг мой!" - Я тебе' отблагода'рствую 87613 87640 |
|
Ан5 капита'н. Вот изво'лите ви'деть, как он раскури'л 87730 87767 |
|
Х6 как он раскури'л сига'рку, глядь я, ан 87754 87782 |
|
Д3 глядь я, ан э'то тот са'мый 87774 87793 |
|
Я4 Неу'жто в са'мом де'ле? Да 87846 87864 |
|
Аф3 Да э'то нахо'дка, друг мой! 87862 87881 |
|
Д4 друг мой! Тепе'рь говори', что я не 87874 87899 |
|
Аф3 Тепе'рь говори', что я не 87881 87899 |
|
Я4 я с ничего' заме'тил в э'том 87904 87924 |
|
Х5 А пять челове'к, как я узна'л 87976 87997 |
|
Д3 как я узна'л стороно'й, 87988 88005 |
|
Ан3 что они' машини'сты, да черт 88042 88063 |
|
Х6 Ве'рно, бьют фальши'вую моне'ту, ведь 88071 88099 |
|
Д3 ведь неспроста' же он так 88095 88115 |
|
Аф7 ещё превосхо'днее, Бри'ке!.. Тепе'рь и у нас переста'нет ходи'ть 88128 88175 |
|
Д5 Бри'ке!.. Тепе'рь и у нас переста'нет ходи'ть 88143 88175 |
|
Я4 Тепе'рь и у нас переста'нет 88148 88169 |
|
Х6 За'втра же, чем свет, доно'с прави'тельству, что 88197 88233 |
|
Я4 чем свет, доно'с прави'тельству, что 88205 88233 |
|
Х6 что тако'й-то фабрика'нт печа'тает у 88230 88258 |
|
Аф5 сбира'ет ору'жие, а что главне'е всего', 88287 88316 |
|
Д3 а что главне'е всего', 88300 88316 |
|
Х7 Сла'вно, Бри'ке... бесподо'бно! Бу'дет чем погре'ть 88347 88383 |
|
Ан4 капита'н, а то, пра'во, срам Фра'нции, что 88397 88426 |
|
Д3 пра'во, срам Фра'нции, что 88407 88426 |
|
Х5 Ра'зве да'ром мы вели'кая 88472 88491 |
|
Я4 Как попадёт к нам в ла'пки да 88496 88518 |
|
Ан3 так раде'хонек бу'дет отда'ть 88561 88584 |
|
Д3 но почему' он так, Не 88808 88823 |
|
Ан5 Фон-Визи'н Поутру', на друго'й день, прика'з захвати'ть 88847 88888 |
|
Ан3 Отдава'я, одна'ко ж, Монта'ню 88977 88998 |
|
Я4 Монта'ню повеле'ние, 88991 89007 |
|
Я6 что безрассу'дно бы'ло бы арестова'ть 89026 89056 |
|
Х5 все'ми уважа'емого и 89064 89080 |
|
Я4 а потому' сове'товал 89157 89173 |
|
Х5 Слу'чай - э'та повива'льная 89344 89364 |
|
Аф4 кото'рый как а'ист шага'л по кирпи'чной 89443 89473 |
|
Я5 За ним шел челове'к в матро'сской ку'ртке, 89496 89528 |
|
Я9 с узло'м в рука'х. Монта'нь останови'лся: нос тамо'женного есть 89528 89576 |
|
Х4 нос тамо'женного есть 89558 89576 |
|
Х4 э'тот пру'тик в на'ше вре'мя 89666 89686 |
|
Х5 лу'чше вся'кого воро'на чу'ют 89714 89736 |
|
Х5 и будь контраба'нда спря'тана хоть 89745 89773 |
|
Х5 повора'чивая но'сом, как 89832 89851 |
|
Х6 Ге'нзиус выхо'дит от банки'ра. Гм, ге! 89859 89886 |
|
Д3 ве'рно, кака'я-нибудь 89954 89970 |
|
Х7 Да уж не сноше'ния ли с неприя'тельским 89984 90015 |
|
Х6 Почему' он взял, черт ве'дает отку'да, 90043 90071 |
|
Х6 Что за свя'зка у него' в рука'х?" И вот 90118 90144 |
|
Аф3 И вот капита'н мой уже' 90140 90157 |
|
Ан4 и хоте'л продолжа'ть путь свой, но безотвя'зный 90278 90315 |
|
Я6 но безотвя'зный капита'н пове'сился у 90302 90332 |
|
Я4 Замыслова'то, господи'н 90384 90403 |
|
Д3 э'то дока'зывает, что 90426 90442 |
|
Д5 что натоща'к и голла'ндский ум мо'жет лета'ть по 90439 90476 |
|
Я5 Но так как я уве'рен, что вы не 90495 90517 |
|
Я4 что вы не променя'ете 90510 90527 |
|
Д3 то не уго'дно ли бу'дет 90569 90586 |
|
Д3 Я хоть тамо'женный, да 90643 90660 |
|
Х4 да гляжу' на все то сквозь 90658 90678 |
|
Я4 когда' мысль, что ему' ещё 90754 90773 |
|
Д3 останови'ла его', 90819 90832 |
|
Я6 Благодарю' поко'рно, - отвеча'л он со 90855 90882 |
|
Х4 ни мину'тьгнет вре'мени, до 90889 90910 |
|
Д3 И, полноте', господи'н 90928 90944 |
|
Я5 Сухо'е и перо' не пи'шет, и 90953 90971 |
|
Д5 Чу'вствую и'стину э'того и не могу' 91009 91035 |
|
Я5 Жаль, пра'во жаль, любе'зный господи'н 91067 91096 |
|
Х5 пра'во жаль, любе'зный господи'н 91071 91096 |
|
Х4 И пое'дете напра'сно; 91193 91209 |
|
Я5 хозя'ин мой сего'дня це'лый день 91209 91234 |
|
Х4 Золото'й бочо'нок сам 91309 91326 |
|
Д3 Де'льно! Тепе'рь, господи'н 91344 91364 |
|
Я5 я вы'тащил из твоего' носу' 91391 91411 |
|
Д3 Бри'ке! - вскрича'л он, - следи' 91431 91451 |
|
Я4 пошли' вслед за ним челове'к пять 91483 91509 |
|
Д3 е'сли уви'дят, что он 91521 91536 |
|
Я4 что он гото'вится спусти'ть 91531 91553 |
|
Х4 и всех, кто в пей, захвати' и 91665 91685 |
|
Аф3 кто в пей, захвати' и веди' 91670 91689 |
|
Д3 не выпуска'й никого', а 91725 91742 |
|
Аф5 что я вас навёл на дичи'нку, а то до сих пор 91815 91847 |
|
Х5 а то до сих пор нача'льники 91836 91857 |
|
Аф3 а мне оставля'ли одни' 91868 91885 |
|
Д4 то'лько из э'той пожи'вы они' не 91890 91913 |
|
Х5 Бу'дет всем пожи'ва, - отвеча'л 91934 91956 |
|
Ан3 отвеча'л капита'н, потира'я 91949 91970 |
|
Я8 Таки'м-то о'бразом высокоу'мный Ге'нзиус, жела'я 91974 92011 |
|
Аф5 жела'я изба'вить хозя'ина от посеще'ния 92006 92037 |
|
Я5 Таки'м-то о'бразом и са'мая 92071 92091 |
|
Х4 но всегда' стано'вится 92121 92139 |
|
Я6 прие'хали на ме'льницу. Матро'сы их 92228 92255 |
|
Аф5 Поку'да ещё хоть день, хоть час, хоть миг остаётся до 92324 92365 |
|
Х7 хоть час, хоть миг остаётся до разлу'ки, се'рдца 92341 92378 |
|
Х6 хоть миг остаётся до разлу'ки, се'рдца 92348 92378 |
|
Д3 се'рдца любо'вников не 92372 92390 |
|
Я5 она' всегда' для них внеза'пна и 92491 92515 |
|
Аф3 все тро'е усе'лись, как бу'дто 92609 92631 |
|
Х6 Вре'мя уходи'ло... Саарвайерзе'н 92666 92690 |
|
Я6 не говоря' ни сло'ва, подави'л пружи'ну; 92700 92729 |
|
Д3 Ви'ктор встал с тя'жким, глубо'ким 92749 92775 |
|
Я6 прости' наве'чно; я предчу'вствую, что мы 92820 92851 |
|
Х4 я предчу'вствую, что мы 92833 92851 |
|
Х7 Ви'ктор пла'менно поцелова'л оста'вленную 92885 92919 |
|
Аф4 Досто'йная Жа'нни, - сказа'л он, - пусть э'та 92946 92976 |
|
Д3 и да отка'жет мне бог 93007 93023 |
|
Х6 Два арши'на с че'твертью! - вскрича'л оте'ц, 93099 93130 |
|
Х6 обнима'я отъезжа'ющего и 93130 93150 |
|
Аф3 Отку'да набра'лись вы э'тих 93175 93196 |
|
Х9 но'вая весна' прино'сит но'вые цветы', и ко'ли вы 93253 93288 |
|
Аф3 мы вас обстрижём под одну' 93316 93337 |
|
Я6 В чудны'е ве'ки мы живём, в чудны'е ве'ки! 93342 93371 |
|
Аф3 влеза'я на ло'шадь. - Вчера'сь 93389 93410 |
|
Х4 Два арши'на с че'твертью! И 93470 93490 |
|
Ан4 И ещё не дожда'вшись зако'нного во'зраста... 93489 93522 |
|
Я5 От ме'льницы шли две доро'ги к мо'рю: 93535 93562 |
|
Аф4 друга'я праве'е на Деидермо'нд; по 93609 93635 |
|
Я5 по се'й-то по'следней отпра'вились 93633 93660 |
|
Х5 ви'дя, что с влюблёнными плоха'я 93721 93746 |
|
Х5 разгова'ривал с проводнико'м, 93752 93776 |
|
Ан3 Что лягу'шки здесь ца'рствуют, а 93927 93952 |
|
Аф3 а лю'ди живу'т как у нас 93951 93968 |
|
Д4 Вот уж напра'сно оха'ял Голла'ндию, 93986 94013 |
|
Х7 сты'дно, где пить, тут и рю'мки бить. Чего' тебе' здесь 94027 94066 |
|
Х6 где пить, тут и рю'мки бить. Чего' тебе' здесь 94033 94066 |
|
Х6 Можжевёловой - хоть не пей, свежины' 94077 94105 |
|
Аф3 дава'ли: хлеб бе'лый как ме'сяц, сыр 94223 94249 |
|
Д4 сыр объеде'нье да у'тром ещё и 94246 94269 |
|
Я6 Хвали', хвали' хозя'ев, а они' себе' на 94274 94300 |
|
Х4 Ви'дел, брат, я, что они' 94360 94376 |
|
Ан4 а гущу' всю себе' оставля'ли. А про сыр и 94408 94437 |
|
Х4 А про сыр и говори'ть 94429 94445 |
|
Аф3 весь в ды'рах! Небо'сь молоды'е 94451 94474 |
|
Х5 а уж и подме'тил я у них 94493 94510 |
|
Аф3 В чужо'й монасты'рь со свои'м 94593 94615 |
|
Х4 По мне, там тако'е бы'ло 94629 94646 |
|
Х7 У лентя'я ве'чно ма'сленица на уме', 94684 94710 |
|
Х6 возрази'л уря'дник, - то ли де'ло ме'жду 94710 94738 |
|
Д3 да уж зато' и уте'хи 94761 94775 |
|
Х4 Нарабо'таешься на 94780 94795 |
|
Я7 и, не дослу'шав ска'зки, засыпа'ешь, убаю'кан 94831 94864 |
|
Х7 не дослу'шав ска'зки, засыпа'ешь, убаю'кан 94832 94864 |
|
Аф4 и го'голем вско'чишь, когда' закрича'т: 94875 94904 |
|
Аф3 наве'рх!" Дай бог, бра'тцы, уви'деться 94912 94939 |
|
Я9 Дай бог, дай бог обня'ться с на'шими нетро'нскими! - воскли'кнули 94972 95021 |
|
Я8 Без вся'ких неприя'тных встреч отря'д дости'г до бе'рега. 95050 95094 |
|
Д4 Тёмное мо'ре плеска'ло в него' 95094 95117 |
|
Д3 Запорошённые и'неем 95127 95144 |
|
Д3 бу'дто раски'нутые 95158 95173 |
|
Я4 кото'рый на'чал подыма'ться. 95210 95232 |
|
Аф7 Фландеркин-флаа'т! - произнёс проводни'к, ударя'я в ладо'ши. - Он здесь 95262 95314 |
|
Ан5 произнёс проводни'к, ударя'я в ладо'ши. - Он здесь 95277 95314 |
|
Х6 По'сле мно'гих побегу'шек в ра'зные 95336 95363 |
|
Д3 что нет ни ло'дки, ни на'нятых 95379 95401 |
|
Аф3 Саар-вайерзе'н потеря'л 95420 95439 |
|
Д3 э'то неслы'ханно! Я 95582 95596 |
|
Х4 Ве'рно, где`-нибу'дь тепе'рь 95657 95677 |
|
Я4 но будь я не я, е'сли он не 95696 95714 |
|
Х8 Но брань ничему' не помога'ла. Положе'ние 95768 95800 |
|
Х10 Саар-вайерзе'н, посла'в на Ви'кторовой ло'шади проводника' 95848 95894 |
|
Я7 посла'в на Ви'кторовой ло'шади проводника' 95860 95894 |
|
Х5 поскака'л сам внутрь земли' иска'ть 95899 95927 |
|
Д4 что он разбу'дит его' кулако'м 95952 95975 |
|
Д3 Ма`ло-пома'лу зати'х 96050 96065 |
|
Х4 и'ли измени'л, реши'лся 96129 96146 |
|
Ан4 Поравня'вшись с тем ме'стом, где вы'брошен был 96219 96255 |
|
Аф3 сказа'л он уря'днику, - мне 96294 96313 |
|
Х4 ва'ше благоро'дие, как 96344 96361 |
|
Х4 как разби'ло в ще'пы на'шу 96358 96377 |
|
Д5 я бы поду'мал, что э'то она' ожила' и 96385 96410 |
|
Аф3 что э'то она' ожила' и 96395 96410 |
|
Х4 са'мом де'ле, то была' 96435 96450 |
|
Д4 ти'ше, ребя'та! - сказа'л Белозо'р. - Мне 96480 96506 |
|
Аф3 ребя'та! - сказа'л Белозо'р. - Мне 96484 96506 |
|
Аф3 Мне ка'жется, по'дле пей ви'жу я 96503 96526 |
|
Д3 спя'щих под па'русом; да вон на 96531 96554 |
|
Х4 да вон на козла'х блестя'т и 96547 96568 |
|
Д3 э'то, должно' быть, досмо'трщики. 96573 96597 |
|
Аф3 Ползко'м подберёмся к ним и 96597 96619 |
|
Х4 приближа'лся Белозо'р 96656 96674 |
|
Х8 Но францу'зы спа'ли кре'пким сном, и захвати'ть их бы'ло 96685 96727 |
|
Д3 как перепёлок из-по'д 96817 96834 |
|
Я4 Из четырёх оста'вили 96889 96906 |
|
Аф3 С како'го ты су'дна? - спроси'л 96938 96959 |
|
Х4 по прика'зу капита'на, 97082 97099 |
|
Я5 отпра'вились в среди'ну кра'я; мы 97099 97124 |
|
Я4 Благодарю', что сохрани'ли 97137 97158 |
|
Д3 что сохрани'ли её для нас. 97146 97166 |
|
Я4 перенеси'те э'того 97178 97193 |
|
Х4 и матро'сы, оперши'сь на 97265 97283 |
|
Ан5 оперши'сь на весла', с нетерпе'нием жда'ли прика'за 97273 97312 |
|
Х8 Не прика'жете ли остальны'х на упоко'й? - сказа'л 97320 97356 |
|
Х5 Все до кро'шки! - отвеча'л уря'дник. 97472 97497 |
|
Х7 кто сказа'л, что же'нщина, любя' впервы'е, лю'бит 97629 97664 |
|
Я5 что же'нщина, любя' впервы'е, лю'бит 97638 97664 |
|
Я4 пото'м уже' одну' любо'вь. 97673 97691 |
|
Д3 Во всех после'дующих 97801 97818 |
|
Я7 но то'лько сре'дство наслажде'ния, и, пролива'я 97844 97880 |
|
Д3 и, пролива'я слезы' 97871 97885 |
|
Х4 как пусто'й дом, тре'бует 97921 97940 |
|
Аф4 Но Жа'нни люби'ла впервы'е и со 97983 98006 |
|
Х4 кро'ме ре'вности, и мо'жно 98130 98149 |
|
Аф3 и мо'жно предста'вить её 98143 98162 |
|
Я5 кото'рый, как свети'льник, озари'л 98178 98204 |
|
Х4 как свети'льник, озари'л 98185 98204 |
|
Х5 жа'ждущей люби'ть, тоску'ющей 98282 98305 |
|
Я5 легко' прия'ло впечатле'ние 98346 98368 |
|
Я4 как пла'вкое стекло', и, как со 98375 98397 |
|
Х6 что'бы сгла'дить э'то впечатле'ние, 98403 98430 |
|
Х7 мо'жно бы'ло не ина'че, как разби'в его'. 98430 98458 |
|
Ан3 Где ваш ба'тюшка? Где все они'? 98506 98528 |
|
Х5 Там, где бы жела'ла быть и я, 98546 98566 |
|
Я4 где бы жела'ла быть и я, 98549 98566 |
|
Х4 отвеча'ла Жа'нни, не 98566 98581 |
|
Д4 не обраща'я внима'ния на 98579 98598 |
|
Я4 скажи'те, по како'й доро'ге 98639 98659 |
|
Х5 Ба'тюшка в опа'сности?! - вскрича'ла, 98700 98726 |
|
Аф3 Како'е мне де'ло до ва'шего 98797 98817 |
|
Х6 Я сам запыха'лся, как ветря'ная 98840 98864 |
|
Ан3 как ветря'ная ме'льница, ю'нгфров... 98853 98879 |
|
Х5 ю'нгфров... Говори'л я ва'шему 98872 98893 |
|
Аф4 кото'рых держа'л он на фа'брике, а 98920 98945 |
|
Х5 он донёс прави'тельству, что ваш 98974 99000 |
|
Я5 Спаси'бо за уведомле'ние 99150 99170 |
|
Х4 умертви'ть его'! У ти'гров 99228 99247 |
|
Аф4 У ти'гров всегда' винова'т челове'к... 99240 99267 |
|
Я5 Недостава'ло то'лько э'того 99267 99289 |
|
Х4 Что же вы стои'те, су'дарь? 99305 99324 |
|
Д5 су'дарь? Беги'те, скачи'те, лети'те навстре'чу 99318 99352 |
|
Аф4 Беги'те, скачи'те, лети'те навстре'чу 99324 99352 |
|
Я5 уве'домьте его'; пусть он бежи'т за 99359 99385 |
|
Д4 пусть он бежи'т за грани'цу. Есть у 99371 99397 |
|
Х4 Е'сли нет, возьми'те э'ти 99413 99431 |
|
Я4 кото'рые полу'чены 99440 99455 |
|
Я7 Спеши'те, су'дарь, говорю' я вам! - воскли'кнула 99528 99562 |
|
Х6 су'дарь, говорю' я вам! - воскли'кнула 99535 99562 |
|
Аф3 воскли'кнула Жа'нни, почти' 99551 99572 |
|
Я8 где и как он, наве'рное, найдёт отца' её. - Пусть не 99605 99641 |
|
Аф4 Пусть не беспоко'ится он о нас; с на'ми 99634 99663 |
|
Я7 Дай бог, чтоб ничего' не сде'лали, суда'рыня, 99678 99711 |
|
Я5 вскара'бкиваясь на каре'тную 99725 99749 |
|
Х5 е'сли и мужчи'на попадёт 99759 99778 |
|
Аф6 кото'рым попо'тчевал ме'льник его' буцефа'ла, прерва'л речь 99826 99872 |
|
Я4 прерва'л речь вса'дника, и ско'ро 99861 99886 |
|
Аф4 и ско'ро умо'лк скок нео'пытного 99880 99905 |
|
Я6 любо'вь к отцу' заста'вила её на вре'мя 99940 99969 |
|
Я13 не то'лько са'мую себя'. Она' уговори'ла старика' слугу', прие'хавшего с ней за 99988 100046 |
|
Х7 Ку'чер был проводнико'м. Ита'к, она' оста'лась 100084 100118 |
|
Х5 Заперши'сь круго'м, со стра'хом жда'ли 100150 100179 |
|
Х4 Отвори'те, - произнёс 100224 100240 |
|
Х4 отвори'те по прика'зу 100251 100268 |
|
Аф3 вскрича'ла хозя'йка, - ото' 100392 100411 |
|
Д4 Что ты колду'ешь там, ста'рая ве'дьма? 100510 100538 |
|
Я5 шепта'ла Жа'нии хозя'йка. - Их 100598 100619 |
|
Аф5 Их мно'го, и две'ри недо'лго проде'ржатся. Что нам 100617 100654 |
|
Х6 Что нам де'лать? Мы пропа'ли с до'бром и 100648 100677 |
|
Я6 стару'ха, - возрази'л хозя'ин, - до'брый наш 100701 100731 |
|
Х5 возрази'л хозя'ин, - до'брый наш 100708 100731 |
|
Х9 Что уго'дно бо'гу, - с твёрдостью сказа'ла Жа'нни, - я скоре'е 100780 100823 |
|
Ан4 я скоре'е умру', чем жива'я отда'мся 100816 100842 |
|
Я5 Хозя'ин, задержи' их вся'кими 100869 100891 |
|
Х4 задержи' их вся'кими 100875 100891 |
|
Я7 схвати'ла я'щик с бриллиа'нтами и вы'прыгнула 100967 101003 |
|
Аф3 когда' треск одни'х за други'ми 101024 101048 |
|
Д3 не отдыха'я, бежа'ла 101084 101099 |
|
Я6 бежа'ла о'па по плоти'не к мо'рю; страх 101093 101121 |
|
Д4 Ба'тюшка! Ви'ктор!.. - крича'ла она', 101154 101177 |
|
Ан10 повторя'ла она' исчеза'ющим го'лосом, ви'дя отва'ливающую шлю'пку, но сла'бые зву'ки 101210 101274 |
|
Д6 ви'дя отва'ливающую шлю'пку, но сла'бые зву'ки 101239 101274 |
|
Х7 но спасе'ние её бежа'ло. Задыха'ясь, 101322 101349 |
|
Я5 изнемога'я от уста'лости, 101349 101369 |
|
Х5 но безжа'лостное заглуша'ло 101391 101414 |
|
Д3 Ви'ктор! - вскрича'ла она' 101429 101447 |
|
Д3 ка'жется, ты по пята'м 101505 101521 |
|
Я4 А как на де'ле с ним сочтёшься, 101529 101552 |
|
Х4 И. Крыло'в Знако'мый го'лос 101572 101592 |
|
Х4 С бра'нью и прокля'тиями 101712 101731 |
|
Я4 Что бы'ло де'лать Белозо'ру? 101751 101772 |
|
Д3 Нет, нет... Он бе'режно по'днял 101821 101842 |
|
Я4 Отва'ливай! - вскрича'л он, и 101872 101892 |
|
Д3 Останови'тесь! - лете'ло вслед 101932 101955 |
|
Я5 лете'ло вслед ему'. - Стой! и'ли мы 101944 101967 |
|
Аф3 Стой! и'ли мы бу'дем стреля'ть! 101958 101980 |
|
Д3 и'ли мы бу'дем стреля'ть! 101962 101980 |
|
Х4 Позволя'ю! - отвеча'л 102011 102026 |
|
Аф4 спуска'я куро'к пистоле'та, и Бри'ке 102033 102060 |
|
Я5 и Бри'ке покати'лся в во'ду. Бе'глый 102054 102080 |
|
Д3 Бе'глый ого'нь полете'л 102074 102092 |
|
Х7 по мрак и волне'ние меша'ли це'льности 102099 102129 |
|
Х6 слы'ша, как свистя'т они' и па'дают 102192 102217 |
|
Я4 Спаси'бо за пара'дные 102222 102239 |
|
Аф3 взбега'ла на во'лны, как бу'дто 102323 102346 |
|
Х4 Белозо'р прислу'шивался 102489 102509 |
|
Х8 Он со стра'хом замеча'л, как све'жал ве'тер, как сильне'й и 102566 102609 |
|
Я4 как све'жал ве'тер, как сильне'й и 102584 102609 |
|
Я6 Непостоя'нное тече'ние меня'лось, 102634 102661 |
|
Х6 далеко' лежа'щего от бе'рега, 102715 102737 |
|
Я5 Непроница'емый тума'н клуби'лся 102856 102882 |
|
Я10 но кто пору'чится, что ве'тер и тече'ние не измени'лись? И нет 103000 103046 |
|
Я7 что ве'тер и тече'ние не измени'лись? И нет 103014 103046 |
|
Я13 Мы заблуди'лись, ва'ше благоро'дие, - сказа'л уря'дник, - е'сли вы'гребем в откры'тое 103068 103129 |
|
Х11 ва'ше благоро'дие, - сказа'л уря'дник, - е'сли вы'гребем в откры'тое 103081 103129 |
|
Я7 сказа'л уря'дник, - е'сли вы'гребем в откры'тое 103095 103129 |
|
Х5 е'сли вы'гребем в откры'тое 103108 103129 |
|
Х6 то поги'бнем без сомне'ния, а е'сли 103133 103159 |
|
Х4 И ещё верне'йшей сме'рти. 103192 103211 |
|
Аф3 Нигде' так вели'чественно не 103304 103327 |
|
Х6 как над бе'здной океа'на во мгле и 103343 103369 |
|
Х4 Бо'лее чем ну'жно, что'бы 103657 103675 |
|
Д3 что'бы разве'шать вас вме'сто 103670 103693 |
|
Х7 Ты не бу'дешь э'тим любова'ться, е'сли не 103749 103779 |
|
Я7 мусье', а не то я пошлю' тебя' на и'споведь 103868 103898 |
|
Я6 а не то я пошлю' тебя' на и'споведь 103873 103898 |
|
Аф5 Тем лу'чше, - сказа'л Белозо'р. - Ну, това'рищи, нам 103995 104029 |
|
Х4 Не скрыва'ю от вас: де'ло 104066 104084 |
|
Я4 зато' уж молоде'цкое; 104091 104107 |
|
Я4 что и внуча'там не прожи'ть. 104130 104151 |
|
Д3 Ви'ктор Ильи'ч, постои'м за 104174 104194 |
|
Аф3 знай на'ших нетро'нских! В ого'нь и 104205 104231 |
|
Аф4 копе'йка, - жить ве'село и умере'ть 104313 104338 |
|
Я4 жить ве'село и умере'ть 104320 104338 |
|
Ан4 Осмотри'те же, бра'тцы, захва'ченные 104344 104372 |
|
Д3 бра'тцы, захва'ченные 104355 104372 |
|
Ан3 и, как ско'ро прива'лим к борту', 104377 104400 |
|
Аф3 как ско'ро прива'лим к борту', 104378 104400 |
|
Х5 то'лько бы добра'ться, а то все 104549 104572 |
|
Д3 а то все на'ше: пей - не 104566 104581 |
|
Я5 Скользя', как ти'хая тень, понесла'сь 104585 104613 |
|
Аф3 как ти'хая тень, понесла'сь 104592 104613 |
|
Аф3 и ско'ро они' разгляде'ли 104619 104638 |
|
Х6 C'est un bon diable (э'то до'брый черт), - примо'лвил часово'й и 104872 104902 |
|
Я4 но Белозо'р перескочи'л 104945 104964 |
|
Ан7 Белозо'р, рассмотре'в сквозь стекля'нный люк, что в капита'нской каю'те сидя'т за 105096 105159 |
|
Д4 что в капита'нской каю'те сидя'т за 105132 105159 |
|
Ан3 потихо'ньку спусти'лся по тра'пу 105209 105235 |
|
Д4 Ты прелюбе'зный злоде'й! - говори'л 105277 105303 |
|
Х6 Настоя'щий людое'д на же'нские 105336 105360 |
|
Я4 Небо'сь на контраба'нду и 105381 105401 |
|
Д3 сам сатана' мог бы у 105418 105433 |
|
Д3 А что, серде'чко-то, ве'рно, 105522 105541 |
|
Х6 ве'рно, в золото'й опра'ве? - произнёс 105536 105563 |
|
Ан3 Ха, ха, ха! - отвеча'л капита'н. 105574 105594 |
|
Аф3 ха, ха! - отвеча'л капита'н. 105576 105594 |
|
Д3 ха! - отвеча'л капита'н. 105578 105594 |
|
Аф6 Голла'ндское се'рдце всегда' в кошельке'; как помо'кнет в тюрьме', так мой 105594 105650 |
|
Ан3 обвине'ние ва'жное, и 105732 105748 |
|
Я5 То есть, когда' мы говори'м рука', то, 105775 105801 |
|
Х5 то, коне'чно, разуме'ем под 105799 105819 |
|
Я4 коне'чно, разуме'ем под 105801 105819 |
|
Я9 Да узк что толкова'ть об э'том; бу'дущий тесть мой бога'т, и я 105881 105926 |
|
Х5 бу'дущий тесть мой бога'т, и я 105904 105926 |
|
Х4 и я заживу' как ма'ршал, 105924 105941 |
|
Я4 разгра'бивший прови'нцию. За 105941 105964 |
|
Х6 возрази'л Монта'нь, - что я жену' счита'ю 106050 106079 |
|
Х7 будь они' старе'е Но'вого моста', свое'ю 106096 106125 |
|
Аф3 свое'ю супру'гою. Ме'жду тем 106120 106141 |
|
Х7 Ме'жду тем пуска'й ждет ста'рый скря'га на'нятой 106133 106170 |
|
Х5 да, чай, уж тепе'рь и сам к нежда'нным 106195 106222 |
|
Я4 чай, уж тепе'рь и сам к нежда'нным 106197 106222 |
|
Х4 уж тепе'рь и сам к нежда'нным 106200 106222 |
|
Я6 кото'рый взду'мал на'до мной подтру'нивать. 106283 106317 |
|
Х4 За'втра опеча'таем 106317 106332 |
|
Я4 et vogue la galere (плыви', кора'бль), как не отда'ть 106339 106362 |
|
Х8 И тамо'женного капита'на импера'торской 106413 106446 |
|
Д4 го'рдо воскли'кнул Монта'нь. - Господа', 106452 106481 |
|
Я6 Все по'дняли бока'лы, восклица'я: - Да 106529 106556 |
|
Ан3 восклица'я: - Да здра'вствует ма'ленький 106545 106576 |
|
Я5 Дверь скри'пнула, и Белозо'р упа'л как 106620 106649 |
|
Аф3 напе'нив поро'жний бока'л, дал знак 106661 106688 |
|
Аф3 дал знак изумлённым францу'зам, 106681 106707 |
|
Я4 Здоро'вье импера'тора 106724 106742 |
|
Аф5 по го'сти погля'дывали друг на дру'га, как бу'дто 106761 106798 |
|
Х4 И'ли я заста'влю вас 106865 106880 |
|
Х4 вы хоте'ли ощипа'ть 106914 106929 |
|
Д4 ва'ше жела'нье испо'лнено: я 106941 106962 |
|
Я5 вскрича'л Монта'нь, хвата'я Ви'ктора за 106988 107018 |
|
Д7 э'то тот са'мый шутни'к, про кото'рого я вам расска'зывал; ви'дно, 107039 107087 |
|
Х6 про кото'рого я вам расска'зывал; 107056 107082 |
|
Х6 ви'дно, вороти'лась на'ша шлю'пка и 107082 107108 |
|
Я4 Что я прие'хал на твое'й 107216 107234 |
|
Я7 я сам за долг счел отплати'ть визи'т любе'зному 107285 107322 |
|
Ан3 господа', говорю' я вам, за 107334 107353 |
|
Х5 за здоро'вье ру'сского царя', 107351 107373 |
|
Я4 Что вы гляди'те на меня'?.. Вы 107399 107419 |
|
Ан3 господа'! Я име'ю на то 107430 107446 |
|
Я6 звеня', посы'пались на стол, и не'сколько 107508 107539 |
|
Аф4 посы'пались на стол, и не'сколько ру'жей, 107513 107544 |
|
Х8 засверка'ли с па'лубы; они' оцепене'ли на 107564 107595 |
|
Я4 они' оцепене'ли на 107581 107595 |
|
Я6 Вы мо'жете вести' перегово'ры из 107629 107654 |
|
Я12 но зна'йте, что прелимина'рная статья' есть всё-таки здоро'вье импера'тора 107683 107742 |
|
Х11 что прелимина'рная статья' есть всё-таки здоро'вье импера'тора 107691 107742 |
|
Х4 господа', пожа'луйте 107821 107837 |
|
Х11 я руча'юсь вам за це'лость ва'шего иму'щества и невреди'мость ва'ших 107846 107899 |
|
Я13 но пусть оди'н из вас потру'дится сойти' в матро'сскую каю'ту, разбуди'ть поодино'чке 107903 107969 |
|
Х4 разбуди'ть поодино'чке 107950 107969 |
|
Х7 но я предуведомля'ю вас, что е'сли вы 107995 108023 |
|
Аф3 что е'сли вы взду'маете 108014 108032 |
|
Д3 я подниму' всех на во'здух; у 108046 108067 |
|
Ан3 и ваш же фальконе'т наведён 108094 108116 |
|
Д3 Ска'зано - сде'лано. Не 108167 108183 |
|
Аф6 Не зна'я заче'м и куда', вылеза'ли матро'сы из лю'ка; их 108181 108220 |
|
Ан3 вылеза'ли матро'сы из лю'ка; их 108197 108220 |
|
Я7 вяза'ли и укла'дывали, как селёдок. Тро'е 108227 108258 |
|
Х4 и как ве'тер кре'пко дул 108340 108358 |
|
Х7 Ну'жно ли расска'зывать, что пробуждённая 108444 108478 |
|
Д3 что пробуждённая Жа'нни все 108463 108486 |
|
Я4 Так чу'ждо, так необыча'йно 108518 108539 |
|
Х10 Сквозь тума'н, летя'щий клу'бами с боло'тистых помо'рий, повреме'нно 108566 108619 |
|
Я8 летя'щий клу'бами с боло'тистых помо'рий, повреме'нно 108577 108619 |
|
Д3 и, наконе'ц, Белозо'р 108640 108655 |
|
Х5 что во вре'мя я'корной стоя'нки 108719 108743 |
|
Х4 и таки'м-то ка'тером 108813 108828 |
|
Я4 кома'ндовавший о'ным, не 108867 108886 |
|
Я10 не разгляде'л в тума'не приближа'ющегося и потому' не мог 108884 108929 |
|
Х7 выходя'щий из паро'в, дал по нем вы'стрел из 108961 108994 |
|
Ан3 фитили' засверка'ли везде'; 109103 109124 |
|
Х6 чёрные грома'ды корабле'й каза'лись 109124 109153 |
|
Аф5 Напра'сно крича'л Белозо'р, что он ру'сский, что он 109204 109242 |
|
Д3 что он ведёт призово'е 109237 109255 |
|
Д3 го'лос его' замира'л 109260 109275 |
|
Ан4 он напра'вил ход пря'мо к носу' корабля', 109299 109329 |
|
Д3 что'бы нахо'диться вне 109329 109347 |
|
Аф3 но э'та наде'жда была' 109369 109385 |
|
Я4 Когда' он находи'лся не 109400 109418 |
|
Я4 Им да'же слы'шно бы'ло, как 109487 109506 |
|
Х4 о'гненное о'блако 109553 109567 |
|
Д3 пры'гнуло че'рез, разби'в 109617 109636 |
|
Аф3 Поку'да снима'ют с нас то'лько 109663 109686 |
|
Д4 гля'дя на со'рванный то'псель, - но ско'ро 109704 109734 |
|
Я4 свистя', перелете'ло вдоль 109814 109835 |
|
Д3 перелете'ло вдоль те'ндера; 109820 109842 |
|
Х4 Не хоте'л бы я и за сто 109919 109935 |
|
Х4 По'лно дорожи'ться, и 109967 109983 |
|
Х4 Что вы тут болта'ете как 110103 110122 |
|
Х4 а не то доро'га нам 110163 110177 |
|
Х4 Не стреля'йте! - зареве'ли 110210 110229 |
|
Ан4 зареве'ли матро'сы на те'ндере. - Мы 110221 110247 |
|
Я4 Фити'ль останови'лся над 110266 110286 |
|
Аф3 Доло'й паруса' и держи'те под 110292 110314 |
|
Аф3 Прика'з был испо'лнен, и ско'ро 110357 110380 |
|
Х5 Де'ло объясни'лось; их сочли' 110417 110439 |
|
Х6 но тепе'рь, ступи'в на корабе'льные 110448 110475 |
|
Я4 ступи'в на корабе'льные 110456 110475 |
|
Х4 Белозо'р не успева'л 110481 110497 |
|
Ан3 задуша'емых дру'жескими 110520 110540 |
|
Я5 "Он вороти'лся! Белозо'р воскре'с!" - и 110583 110609 |
|
Х7 и никто' не понима'л друг дру'га. Наконе'ц 110608 110639 |
|
Х13 Ну, брат, чароде'й ты, Ви'ктор, - говори'л он, обнима'я дру'га со слеза'ми на глаза'х, - "на 110713 110774 |
|
Я12 брат, чароде'й ты, Ви'ктор, - говори'л он, обнима'я дру'га со слеза'ми на глаза'х, - "на 110715 110774 |
|
Х12 чароде'й ты, Ви'ктор, - говори'л он, обнима'я дру'га со слеза'ми на глаза'х, - "на 110719 110774 |
|
Ан3 "на огне' не гори'шь, на воде' не 110772 110794 |
|
Х7 на воде' не то'нешь. А мы про тебя' у вся'кой 110786 110817 |
|
Аф3 ни слу'ху ни ду'ху! И вдруг, 110837 110856 |
|
Д3 И вдруг, когда' полага'ли, 110850 110869 |
|
Д3 сло'вно ото'рванный верп, ты 110887 110909 |
|
Я4 ты прикати'л к нам подо все'ми, 110907 110930 |
|
Аф4 Да и прикати'л-то ещё не оди'н; 110952 110974 |
|
Х4 э'тот те'ндер вы'резал я 110974 110992 |
|
Х6 но об э'том до'лга пе'сня, то'лько ты, 111015 111041 |
|
Х5 ты бы из воды' сух вы'шел... Да 111152 111172 |
|
Я6 примо'лвил лейтена'нт, погля'дывая на 111202 111232 |
|
Я6 мы при'няли тебя' за бра'ндера; в таки'х 111283 111312 |
|
Ан3 Я тебе' поруча'ю, любе'зный друг, 111374 111398 |
|
Аф3 В уме' ли ты, Ви'ктор? Я лу'чше 111457 111477 |
|
Д3 чем провести' полчаса' 111515 111533 |
|
Х4 как оте'ц спасённого 111603 111620 |
|
Х5 и когда' тот рассказа'л своё 111624 111646 |
|
Аф3 уве'рил его', что тако'й 111663 111680 |
|
Х6 он спроси'л его': - Каку'ю де'вушку 111795 111819 |
|
Ан3 Белозо'р покрасне'л и смеша'лся. 111835 111860 |
|
Х5 Капита'н, кача'я голово'й, 111860 111879 |
|
Х5 почему' её необходи'мо 111891 111909 |
|
Д4 Ви'ктор Ильи'ч, - возрази'л он, - и о'чень 111945 111972 |
|
Я5 и о'чень справедли'во, но всем ли 111966 111991 |
|
Я5 но всем ли вероя'тно? Для люде'й 111983 112007 |
|
Х5 Ва'ше самоотверже'ние для 112045 112066 |
|
Я7 все обрати'т на вас внима'ние всех офице'ров 112131 112166 |
|
Х7 да'же без сомне'ния... А кто, не зна'я вас, не 112260 112290 |
|
Д3 А кто, не зна'я вас, не 112275 112290 |
|
Х4 не поду'мает, что э'тот 112288 112305 |
|
Я6 что мо'гут говори'ть о вас насме'шники за 112427 112459 |
|
Я6 Вы бу'дете серди'ться, а над ва'ми ста'нут 112489 112520 |
|
Я5 вы бу'дете стреля'ться и ещё 112528 112550 |
|
Х5 придади'те ей суще'ственности. 112573 112598 |
|
Я6 Во-пе'рвых, вспо'мните, как стро'го запреща'ют 112598 112633 |
|
Х5 вспо'мните, как стро'го запреща'ют 112606 112633 |
|
Я5 с каки'ми же глаза'ми я пое'ду 112685 112707 |
|
Д3 что я предста'влю ему' 112836 112853 |
|
Х8 как бесче'стно и бесчелове'чно бы'ло бы оста'вить 112873 112912 |
|
Я5 что э'та мни'мая любо'вная 113049 113069 |
|
Х8 кры'лья мотылька': одно' прикоснове'ние уно'сит 113269 113306 |
|
Я5 одно' прикоснове'ние уно'сит 113283 113306 |
|
Я4 Кто бу'дет защища'ть её от 113419 113439 |
|
Я8 Где и с кем бу'дет жить она' на корабле', не подверга'я 113487 113527 |
|
Д3 не подверга'я тепе'рь 113516 113533 |
|
Ан4 Вы меня' ужаса'ете!.. Но мог ли я, 113573 113595 |
|
Аф4 Но мог ли я, до'лжен ли был поступи'ть 113587 113615 |
|
Д3 до'лжен ли был поступи'ть 113595 113615 |
|
Аф3 Прошу' и сове'тую, е'сли вы 113654 113673 |
|
Х6 е'сли вы цени'те уваже'ние всех 113667 113691 |
|
Я5 вам. Вы не удосто'или меня' 113785 113805 |
|
Х5 Вы не удосто'или меня' 113788 113805 |
|
Д5 но у влюблённых душа' пробива'ется сквозь 113835 113869 |
|
Д3 и мне сдаётся, что э'та 113873 113890 |
|
Я6 что э'та де'вушка вам нра'вится, то есть 113884 113914 |
|
Х5 Э'то де'ло не так стра'шное, 113927 113947 |
|
Я6 Како'й же я чуда'к! - воскли'кнул с ра'достью 113967 113999 |
|
Х12 Сей же час, сию' мину'ту!.. Не должно', чтоб ни одна' заря' не рассвела' над ней 114091 114146 |
|
Я10 сию' мину'ту!.. Не должно', чтоб ни одна' заря' не рассвела' над ней 114099 114146 |
|
Х8 Не должно', чтоб ни одна' заря' не рассвела' над ней 114108 114146 |
|
Я6 чтоб ни одна' заря' не рассвела' над ней 114116 114146 |
|
Д3 что'бы её честь не зна'ла 114169 114188 |
|
Я7 Я уступа'ю вам свою' каю'ту, и могу' ли 114195 114222 |
|
Ан3 и могу' ли поздра'вить себя' 114215 114236 |
|
Аф4 Я сам бы ника'к не приду'мал ула'дить 114306 114334 |
|
Д3 и по нео'пытности 114371 114385 |
|
Д4 Но у неё есть роди'тели, лю'ди 114413 114435 |
|
Х7 И разду'мают; нужда' переменя'ет да'же 114455 114484 |
|
Я4 нужда' переменя'ет да'же 114465 114484 |
|
Я10 быть мо'жет, и посе'рдятся, пото'м попла'чут, а пото'м простя'т и ста'нут 114500 114553 |
|
Х9 и посе'рдятся, пото'м попла'чут, а пото'м простя'т и ста'нут 114509 114553 |
|
Я6 пото'м попла'чут, а пото'м простя'т и ста'нут 114520 114553 |
|
Х4 а пото'м простя'т и ста'нут 114533 114553 |
|
Х4 Е'сли б Ви'ктор не люби'л 114581 114599 |
|
Д3 то красноре'чие са'мого 114604 114623 |
|
Х7 но тут не'сколько слов капита'на бро'сили 114656 114689 |
|
Д3 Ми'гом поспе'ли из то'нкой 114817 114837 |
|
Х8 и жени'х с неве'стою, укра'шенные ю'ностью и 114854 114887 |
|
Я4 укра'шенные ю'ностью и 114869 114887 |
|
Ан3 Никола'й Алексе'ич держа'л 114924 114945 |
|
Аф4 красне'я сам пу'ще её и не зна'я, на 114961 114986 |
|
Ан4 на кото'рую но'гу ступи'ть. Капита'н 114984 115011 |
|
Х4 Капита'н нашёптывал 115004 115021 |
|
Я4 взмостя'сь на пу'шки, с любопы'тством 115100 115129 |
|
Я8 не ви'данный под па'лубами; сла'бо озарённая 115143 115178 |
|
Х4 сла'бо озарённая 115164 115178 |
|
Я5 и плеск вало'в и завыва'ние 115199 115220 |
|
Д3 Сла'дко сорва'ть поцелу'й 115271 115291 |
|
Х4 сла'дко получи'ть его' 115297 115314 |
|
Я9 когда' они' слили'сь уста'ми, запечатлева'я поцелу'ем 115461 115502 |
|
Х5 запечатлева'я поцелу'ем 115482 115502 |
|
Х5 Э'то был зада'ток бу'дущего 115517 115538 |
|
Я9 Шампа'нское запе'нилось, и Жа'нни, сто'я на поро'ге спа'льни, 115568 115613 |
|
Х4 сто'я на поро'ге спа'льни, 115594 115613 |
|
Х4 Поутру' захва'ченные 115747 115764 |
|
Х4 Че'рез три дня флот пошёл 115844 115864 |
|
Аф3 серди'лся и ра'довался 115952 115970 |
|
Аф4 в кото'ром она' присыла'ла своё 116037 116061 |
|
Я4 уведомля'ла, что она' 116087 116103 |
|
Ан6 как несча'стна была' дочь её, не име'я для сва'дебного 116123 116164 |
|
Х4 Жа'нни улыбну'лась и, 116232 116248 |
|
Х4 зарумя'нившись, склони'лась 116248 116271 |
|
Х4 Два арши'на с че'твертью, 116312 116331 |
|
Х6 ЭПИЛО'Г В 1822 году', под о'сень, я прие'хал 116373 116400 |
|
Х6 что эска'дра приближа'ется. Сев на 116513 116540 |
|
Х6 Сев на я'лик у гости'ного двора', я 116535 116560 |
|
Х5 я пое'хал ме'жду ты'сячи 116559 116577 |
|
Х5 вы'строенных у'лицами, и 116593 116612 |
|
Я5 и ско'ро вы'прыгнул на батаре'ю 116611 116635 |
|
Х5 чтоб встреча'ть родны'х, други'е, чтоб 116683 116712 |
|
Я5 чтоб погляде'ть на встре'чи. Ле'пты и 116708 116736 |
|
Я5 Весёлое жужжа'нье голосо'в 116763 116785 |
|
Ан3 стук, скрип бло'ков, нагру'зка, осна'стка по 116821 116854 |
|
Аф3 скрип бло'ков, нагру'зка, осна'стка по 116825 116854 |
|
Х16 крик сную'щих ме'жду ни'ми ло'дочников и торго'вок - сло'вом, вся окру'жная карти'на де'ятельности 116862 116937 |
|
Аф4 насу'пясь, гляде'ли вниз че'рез грани'т 117003 117033 |
|
Я4 что их топта'ли да'мские 117065 117084 |
|
Х6 Увива'ясь ме'жду пёстрыми ряда'ми, 117091 117118 |
|
Аф3 меня'ясь вопро'сами со 117118 117136 |
|
Я5 покло'нами с полузнако'мыми и 117145 117169 |
|
Х7 устреми'в глаза' на приближа'ющийся флот. 117270 117303 |
|
Я4 врыва'ясь под соло'менную 117308 117329 |
|
Я4 взвева'л роско'шные её 117337 117355 |
|
Х5 но како'го ста'на! Вы бы не 117387 117406 |
|
Д5 Вы бы не спа'ли три но'чи и бре'дили три дня, 117400 117432 |
|
Х6 е'сли б я мог вам нарисова'ть его'! 117432 117457 |
|
Х4 Он так не'жно припада'л к ней, 117546 117568 |
|
Д3 о'ба они' составля'ли столь 117593 117614 |
|
Х11 что я загляде'лся и заслу'шался, хотя' она' не говори'ла ни 117628 117672 |
|
Я5 хотя' она' не говори'ла ни 117653 117672 |
|
Я4 Есть во'зраст, ми'лостивые 117677 117698 |
|
Аф3 в кото'рый шум же'нского пла'тья 117706 117731 |
|
Х4 е'сли вы име'ете 117780 117792 |
|
Я4 Я не'сколько раз вспры'гивал 117822 117845 |
|
Х8 са'бля исторга'ла и'скры из грани'та, но все э'ти 117892 117928 |
|
Ан5 но все э'ти проде'лки не вы'манили у прекра'сной 117920 117957 |
|
Х4 Самолю'бие моё 117999 118011 |
|
Х4 чёрные усы' и бе'лый 118055 118070 |
|
Д3 я полага'л, что име'ю 118076 118091 |
|
Х4 что име'ю пра'во по 118084 118098 |
|
Х8 я хоте'л упо'рством победи'ть упо'рство и как бог 118158 118196 |
|
Х6 карау'ля взгля'ды и в отмще'ние 118230 118254 |
|
Я6 Флот приближа'лся как стани'ца лебеде'й. 118276 118308 |
|
Х6 Корабли' кати'лись велича'во под 118308 118334 |
|
Х6 то склоня'ясь пе'ред ве'тром на'бок, то 118347 118376 |
|
Д3 Бе'лое о'блако вы'рвалось 118450 118470 |
|
Я4 друго'е, тре'тье - и тогда' 118497 118515 |
|
Х6 Дым по о'череди салюту'ющих 118538 118560 |
|
Аф5 свива'ясь кудря'ми. Едва' отгряну'л и стих гул 118622 118657 |
|
Х4 по сигна'лу фла'гмана, 118682 118699 |
|
Х6 что'бы лечь на я'корь. Не'сколько мину'т 118719 118749 |
|
Я15 с кото'рою кома'нды убира'ли паруса', что называ'ется на сла'ву, и вдруг зареве'ла пу'шка 118819 118886 |
|
Д3 что называ'ется на 118847 118862 |
|
Х4 и вдруг зареве'ла пу'шка 118867 118886 |
|
Я4 Отве'тные семь вы'стрелов 118929 118950 |
|
Аф3 и не'сколько шлю'пок, как ла'сточки, 119032 119059 |
|
Я6 как ла'сточки, маха'ли кры'льями по мо'рю, 119048 119079 |
|
Х6 Адмира'льский ка'тер го'рдо пролете'л сквозь 119103 119139 |
|
Я7 за ним, как бы'страя каса'тка, рассека'ла зыбь 119155 119190 |
|
Ан5 рассека'ла зыбь лёгкая ги'чка, с широ'кой зелёной 119177 119216 |
|
Х5 сло'жа на'крест ру'ки, и хотя' 119277 119298 |
|
Д3 Э'то он, э'то твой па'пенька!.. 119353 119373 |
|
Я7 вскрича'ла ра'достно краса'вица, ука'зывая 119373 119407 |
|
Д3 И он уви'дел её, 119550 119561 |
|
Ан3 и, отве'рзши уста', уперши'сь 119596 119617 |
|
Аф3 отве'рзши уста', уперши'сь 119597 119617 |
|
Х5 уперши'сь ного'й в край шлю'пки, чтоб 119609 119637 |
|
Д4 чтоб перепря'нуть на бе'рег, он был 119633 119660 |
|
Аф3 забы'л об оча'х и кудря'х 119705 119723 |
|
Д3 я любова'лся уже' 119743 119756 |
|
Х5 и весла' уда'рились в лад об 119823 119844 |
|
Я4 Как со'кол, скла'дывающий 119848 119868 |
|
Д5 что'бы сильне'е уда'рить, сложи'лись они', и два 119874 119909 |
|
Я4 С како'го корабля'? - спроси'л 119943 119964 |
|
Я4 Фрега'та "Амфитри'ды". - Кто 120012 120031 |
|
Х6 Капита'н второ'го ра'нга Белозо'р! 120037 120063 |
|
|