Greek Legal Document

Category: 81

Content:
57. AΠΟΦΑΣΗ ΕΘΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΗΛΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΑΙ ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΙΩΝ (ΕΕΤΤ) Αριθ. 406/33 της 11 Οκτ./13 Νοεμ. 2006 (ΦΕΚ Β΄  1660) Ορισμός της λιανικής αγοράς μισθωμένων γραμμών, καθορισμός επιχειρήσεων με σημαντική ισχύ στην εν λόγω αγορά και υποχρεώσεις αυτών. Έχοντας υπόψη: α.Το νόμο 3431/2006 (ΦΕΚ 13/Α΄/3.2.2006) «Περί Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και άλλες διατάξεις», και ιδίως τα άρθρα 3, 12 περιπτώσεις α και ι, 16, 17, 35 έως και 45, το άρθρο 68 παρ. 1 καθώς και το άρθρο 69 παρ. 5 αυτού, β.την Οδηγία 2002/21/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 7ης Μαρτίου 2002 σχετικά με κοινό κανονιστικό πλαίσιο για δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (Οδηγία Πλαίσιο), ιδίως δε τα άρθρα 6, 7, 8, 14, 15 και 16 αυτής, γ.την Οδηγία 2002/19/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 7ης Μαρτίου 2002 σχετικά με την πρόσβαση σε δίκτυα ηλεκτρονικών επικοινωνιών και συναφείς ευκολίες, καθώς και με τη διασύνδεση τους (οδηγία για την πρόσβαση), ιδίως δε τα άρθρα 7, 8, 9, 10, 11, 12 και 13 αυτής, δ.την Οδηγία 2002/22/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 7ης Μαρτίου 2002, για την καθολική υπηρεσία και τα δικαιώματα των χρηστών όσον αφορά δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία καθολικής υπηρεσίας), ιδίως δε τα άρθρα 16, 17 και 18 αυτής, ε.τη Σύσταση της Επιτροπής της 11ης Φεβρουαρίου 2003 για τις αγορές προϊόντων και υπηρεσιών στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών που επιδέχονται εκ των προτέρων ρύθμιση σύμφωνα με την οδηγία 2002/21/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κοινό κανονιστικό πλαίσιο για δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (2003/311/ΕΚ, ΕΕ L114/45, 8.5.2003), στ.τις Κατευθυντήριες Γραμμές της Επιτροπής για την ανάλυση αγοράς και την εκτίμηση της σημαντικής ισχύος στην αγορά βάσει του κοινοτικού πλαισίου κανονιστικών ρυθμίσεων για τα δίκτυα και τις υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (2002/C 165/03), ζ.την ΑΠ ΕΕΤΤ 392/18/22.6.2006 σχετικά με την «Έναρξη Δημόσιας Διαβούλευσης για τον ορισμό, την ανάλυση και τις ρυθμιστικές υποχρεώσεις για την λιανική αγορά μισθωμένων γραμμών», η οποία έλαβε χώρα από 23.6.2006 μέχρι 24.7.2006, η.την ΑΠ ΕΕΤΤ 400/29/31.8.2006 σχετικά με την Επικύρωση του Τεύχους με τίτλο «Αποτελέσματα της Δημόσιας Διαβούλευσης για τον ορισμό, την ανάλυση και τις κανονιστικές υποχρεώσεις στην λιανική αγορά μισθωμένων γραμμών (αγορά 7 της υπό ε Σύστασης.)», θ.το από 31.8.2006 δημοσιευθέν στον δικτυακό τόπο της ΕΕΤΤ κείμενο των απαντήσεων της ΕΕΤΤ στις παρατηρήσεις των τηλεπικοινωνιακών παροχών με τίτλο «Αποτελέσματα της Δημόσιας Διαβούλευσης για τον ορισμό, την ανάλυση και τις κανονιστικές υποχρεώσεις στην λιανική αγορά μισθωμένοι γραμμών (Αγορά 7)», (Μετά τη σελ. 554,306) Σελ. 554,307 Τεύχος      Σελ.        Καταστατικές Διατάξεις Ο. Τ. Ε. – Σχέσεις Ο.Τ.Ε. με άλλους Παρόχους 22.Θ.α.57 ι.την ΑΠ ΕΕΤΤ 400/28/31.8.2006 «Κοινοποίηση προς την ΕΕ Σχεδίου Μέτρων αναφορικά με την λιανική αγορά Μισθωμένων Γραμμών (αγορά υπ’ αρ. 7 Σύστασης Ευρωπαϊκής Επιτροπής) σύμφωνα με το Άρθρο 7 της Οδηγίας 2002/21/ΕΚ (Άρθρο 16 του ν. 3431/2006 [ΦΕΚ 13/Α/3.2.2006]) με υπ’ αριθ. EL/2006/0491 (Η ελάχιστη δέσμη μισθωμένων γραμμών), η οποία έλαβε χώρα την 31η Αυγούστου 2006. Το κείμενο της κοινοποίησης δημοσιεύθηκε παράλληλα στο δικτυακό τόπο της ΕΕΤΤ, ια.την από 11.9.2006 επιστολή της Ευρωπαϊκής Επιτροπής προς την ΕΕΤΤ (Αριθ. ΕΕΤΤ 33142/14.9.2006) με θέμα: «CASE EL/2006/0491: The minimum set of leased lines-Request for Information Pursuant to Article 5(2) of Directive 2002/21/EC», ιβ.την υπ’ αριθ. 33091/F.300/14.9.2006 επιστολή της ΕΕΤΤ προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή με θέμα «CASE EL/2006/0491: The minimum set of leased lines», ιγ.την υπ’ αριθ. ΕΕΤΤ 35019/28.9.2006 επιστολή της Ευρωπαϊκής Επιτροπής με θέμα «Κοινοποίηση EL/2006/0491: Η ελάχιστη δέσμη μισθωμένων γραμμών στην Ελλάδα, Άρθρο 7 παράγραφος (3) της Οδηγίας 2002/21/ΕΚ: Ουδέν Σχόλιο», ιδ.την υπ’ αριθ. 9674/Φ.600/9.10.2006 Εισήγηση προς την ΕΕΤΤ, ιε.το γεγονός ότι από τις διατάξεις της παρούσας δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του κρατικού προϋπολογισμού, Επειδή: