audio_name|transcripts|normalized_transcripts 10107_11436_000000|meu irmão disse o chefe teu pé criou raiz na terra do amor fica poti voltará breve teu irmão te acompanha ele disse e sua palavra é como a seta de teu arco quando soa é chegada|meu irmão disse o chefe teu pé criou raiz na terra do amor fica poti voltará breve teu irmão te acompanha ele disse e sua palavra é como a seta de teu arco quando soa é chegada 10107_11436_000001|teu lábio secou para a esposa como a cana quando ardem os grandes sóis perde o grato mel e as folhas murchas não podem mais brincar quando passa a brisa agora só falas ao vento da praia para que ele leve tua voz à cabana de teus pais|teu lábio secou para a esposa como a cana quando ardem os grandes sóis perde o grato mel e as folhas murchas não podem mais brincar quando passa a brisa agora só falas ao vento da praia para que ele leve tua voz à cabana de teus pais 10107_11436_000002|tua voz queima filha de araquém como o sopro que vem dos sertões do icó no tempo dos grandes calores queres tu abandonar teu esposo|tua voz queima filha de araquém como o sopro que vem dos sertões do icó no tempo dos grandes calores queres tu abandonar teu esposo 10107_11436_000003|eles foram derrotados com os tabajaras nas margens do camucim agora vêm com seus amigos os tupinambás pelo caminho do mar|eles foram derrotados com os tabajaras nas margens do camucim agora vêm com seus amigos os tupinambás pelo caminho do mar 10107_11436_000004|a filha dos tabajaras retraiu os passos lentamente sem volver o corpo nem tirar os olhos da seta de seu esposo e tornou à cabana aí sentada à soleira com a fronte nos joelhos esperou até que o sono acalentou a dor em seu peito|a filha dos tabajaras retraiu os passos lentamente sem volver o corpo nem tirar os olhos da seta de seu esposo e tornou à cabana aí sentada à soleira com a fronte nos joelhos esperou até que o sono acalentou a dor em seu peito 10107_11436_000005|sentava junto à flecha até que descia a noite então se recolhia à cabana tão rápida partia de manhã como lenta voltava à tarde|sentava junto à flecha até que descia a noite então se recolhia à cabana tão rápida partia de manhã como lenta voltava à tarde 10107_11436_000006|poti refletiu as lágrimas da mulher amolecem o coração do guerreiro como o orvalho da manhã amolece a terra meu irmão é um grande sabedor o esposo deve partir sem ver iracema|poti refletiu as lágrimas da mulher amolecem o coração do guerreiro como o orvalho da manhã amolece a terra meu irmão é um grande sabedor o esposo deve partir sem ver iracema 10107_11436_000007|poti manda um guerreiro ao grande jacaúna e se prepara para o combate martim que subiu ao morro de areia conhece que o maracatim vem recolher no seio da terra e avisa seu irmão|poti manda um guerreiro ao grande jacaúna e se prepara para o combate martim que subiu ao morro de areia conhece que o maracatim vem recolher no seio da terra e avisa seu irmão 10107_11436_000008|os guerreiros entraram na cabana onde estava iracema a maviosa canção nesse dia tinha emudecido nos lábios da esposa ela tecia suspirando a franja da rede materna mais larga e espessa que a rede do|os guerreiros entraram na cabana onde estava iracema a maviosa canção nesse dia tinha emudecido nos lábios da esposa ela tecia suspirando a franja da rede materna mais larga e espessa que a rede do 10107_11436_000009|agora só buscas as praias ardentes porque o mar que lá murmura vem dos campos em que nasceste e o morro das areias porque do alto se avista a igara que passa|agora só buscas as praias ardentes porque o mar que lá murmura vem dos campos em que nasceste e o morro das areias porque do alto se avista a igara que passa 10107_11436_000010|a alegria ainda morou na cabana todo o tempo que as espigas de milho levaram a amarelecer uma alvorada caminhava o cristão pela borda do mar sua alma estava cansada|a alegria ainda morou na cabana todo o tempo que as espigas de milho levaram a amarelecer uma alvorada caminhava o cristão pela borda do mar sua alma estava cansada 10107_11436_000011|suspeitou irapuã que fosse um ardil da filha de araquém para salvar o estrangeiro e caminhou direito à cabana do pajé como trota o guará pela orla da mata quando vai seguindo o rastro da presa escápula assim estugava o passo o sanhudo guerreiro|suspeitou irapuã que fosse um ardil da filha de araquém para salvar o estrangeiro e caminhou direito à cabana do pajé como trota o guará pela orla da mata quando vai seguindo o rastro da presa escápula assim estugava o passo o sanhudo guerreiro 10107_11436_000012|poti que a viu tão ocupada falou quando a sabiá canta é o tempo do amor quando emudece fabrica o ninho para sua prole é o tempo do trabalho|poti que a viu tão ocupada falou quando a sabiá canta é o tempo do amor quando emudece fabrica o ninho para sua prole é o tempo do trabalho 10107_11436_000013|caminhando caminhando chegaram os guerreiros à margem de um lago que havia nos tabuleiros o cristão parou de repente e voltou o rosto para as bandas do mar a tristeza saiu de seu coração e subiu à fronte|caminhando caminhando chegaram os guerreiros à margem de um lago que havia nos tabuleiros o cristão parou de repente e voltou o rosto para as bandas do mar a tristeza saiu de seu coração e subiu à fronte 10107_11436_000014|a espuma não se apagara e já a piroga inimiga se afundou parecendo que a tragara uma baleia veio a noite que trouxe o repouso|a espuma não se apagara e já a piroga inimiga se afundou parecendo que a tragara uma baleia veio a noite que trouxe o repouso 10107_11436_000015|poti estava só no copiar ergueu-se e abaixou a fronte para escutar com respeito e gravidade as palavras que lhe mandava seu irmão pela boca do mensageiro|poti estava só no copiar ergueu-se e abaixou a fronte para escutar com respeito e gravidade as palavras que lhe mandava seu irmão pela boca do mensageiro 10107_11436_000016|o imbu filho da serra se nasceu na várzea porque o vento ou as aves trouxeram a semente vingou achando boa terra e fresca sombra talvez um dia copou a verde folhagem e|o imbu filho da serra se nasceu na várzea porque o vento ou as aves trouxeram a semente vingou achando boa terra e fresca sombra talvez um dia copou a verde folhagem e 10107_11436_000017|iracema também foge dos olhos do esposo porque já percebeu que esses olhos tão amados se turbam com a vista dela e em vez de se encherem de sua beleza como outrora a despedem de si|iracema também foge dos olhos do esposo porque já percebeu que esses olhos tão amados se turbam com a vista dela e em vez de se encherem de sua beleza como outrora a despedem de si 10107_11436_000018|a voz do guerreiro branco chama seus irmãos para defender a cabana de iracema e a terra de seu filho quando o inimigo vier a esposa meneou a cabeça|a voz do guerreiro branco chama seus irmãos para defender a cabana de iracema e a terra de seu filho quando o inimigo vier a esposa meneou a cabeça 10107_11436_000019|conheceu o cristão que era uma grande igara de muitas velas como construíam seus irmãos e a saudade da pátria apertou em seu seio|conheceu o cristão que era uma grande igara de muitas velas como construíam seus irmãos e a saudade da pátria apertou em seu seio 10107_11436_000020|o que espreme as lágrimas do coração de iracema chora o cajueiro quando fica tronco seco e triste iracema perdeu sua felicidade depois que te separaste dela|o que espreme as lágrimas do coração de iracema chora o cajueiro quando fica tronco seco e triste iracema perdeu sua felicidade depois que te separaste dela 10107_11436_000021|em fio uma vez o cristão ouviu dentro em sua alma o soluço de iracema seus olhos buscaram em torno e não a viram a filha de araquém estava além entre as verdes moitas de ubaia sentada na relva|em fio uma vez o cristão ouviu dentro em sua alma o soluço de iracema seus olhos buscaram em torno e não a viram a filha de araquém estava além entre as verdes moitas de ubaia sentada na relva 10107_11436_000022|encontro poti acordou a voz da inúbia e os dois guerreiros partiram ambos para o mocoribe pouco além viram os guerreiros de jaguaraçu e camoropim que corriam ao grito de guerra o irmão de jacaúna os avisou da vinda do inimigo|encontro poti acordou a voz da inúbia e os dois guerreiros partiram ambos para o mocoribe pouco além viram os guerreiros de jaguaraçu e camoropim que corriam ao grito de guerra o irmão de jacaúna os avisou da vinda do inimigo 10107_11436_000023|mas basta um sopro do mar para tudo murchar as folhas lastram o chão as flores leva as a brisa|mas basta um sopro do mar para tudo murchar as folhas lastram o chão as flores leva as a brisa 10107_11436_000024|partiu poti vestiu suas armas e caminhou para a várzea guiado pelo passo de coatiabo ele o encontrou muito além vagando entre os canaviais que bordam as margens de jacareí|partiu poti vestiu suas armas e caminhou para a várzea guiado pelo passo de coatiabo ele o encontrou muito além vagando entre os canaviais que bordam as margens de jacareí 10107_11436_000025|à distância curta da cabana se elevava à borda do oceano um alto morro de areia pela semelhança com a cabeça do crocodilo o chamavam os pescadores jacarecanga|à distância curta da cabana se elevava à borda do oceano um alto morro de areia pela semelhança com a cabeça do crocodilo o chamavam os pescadores jacarecanga 10107_11436_000026|e agora ela vinha para a consolar no tempo da desventura nesta tarde não voltou só à cabana durante o dia seus dedos ágeis teceram o formoso uru de palha que forrou da felpa macia da monguba para agasalhar sua companheira e amiga|e agora ela vinha para a consolar no tempo da desventura nesta tarde não voltou só à cabana durante o dia seus dedos ágeis teceram o formoso uru de palha que forrou da felpa macia da monguba para agasalhar sua companheira e amiga 10107_11436_000027|meu irmão fala como a rã quando anuncia a chuva mas a sabiá que faz seu ninho não sabe se dormirá nele a voz de iracema gemia|meu irmão fala como a rã quando anuncia a chuva mas a sabiá que faz seu ninho não sabe se dormirá nele a voz de iracema gemia 10107_11436_000028|o guerreiro no chão a flecha com a presa atravessada e tornou para coatiabo tu podes partir agora iracema seguirá teu rastro chegando aqui verá tua seta e obedecerá à tua vontade|o guerreiro no chão a flecha com a presa atravessada e tornou para coatiabo tu podes partir agora iracema seguirá teu rastro chegando aqui verá tua seta e obedecerá à tua vontade 10107_11436_000029|o cristão avançou poti mandou-lhe que esperasse da aljava de setas que iracema emplumara de penas vermelhas e pretas e suspendera aos ombros do esposo tirou uma|o cristão avançou poti mandou-lhe que esperasse da aljava de setas que iracema emplumara de penas vermelhas e pretas e suspendera aos ombros do esposo tirou uma 10107_11436_000030|quando tu passas no tabuleiro teus olhos fogem do fruto do jenipapo e buscam a flor do espinheiro a fruta é saborosa mas tem a cor dos tabajaras|quando tu passas no tabuleiro teus olhos fogem do fruto do jenipapo e buscam a flor do espinheiro a fruta é saborosa mas tem a cor dos tabajaras 10107_11436_000031|a caça e as excursões pelas montanhas em companhia do amigo as carícias da terna esposa que o esperavam na volta o doce carbeto no copiar da cabana já não acordavam nele as emoções de outrora seu coração|a caça e as excursões pelas montanhas em companhia do amigo as carícias da terna esposa que o esperavam na volta o doce carbeto no copiar da cabana já não acordavam nele as emoções de outrora seu coração 10107_11436_000032|cada passo mais que afaste dos campos nativos a filha dos tabajaras agora que não tem o ninho de seu coração para abrigar-se é uma porção da vida que lhe rouba poti conhece que martim deseja estar só e afasta-se discreto|cada passo mais que afaste dos campos nativos a filha dos tabajaras agora que não tem o ninho de seu coração para abrigar-se é uma porção da vida que lhe rouba poti conhece que martim deseja estar só e afasta-se discreto 10107_11436_000033|ainda dessa vez os tabajaras apesar da aliança dos brancos tapuias do mearim foram levados de vencida pelos valentes pitiguaras nunca tão disputada vitória e tão renhida pugna se pelejou nos campos que regam o acaraú e o camucim|ainda dessa vez os tabajaras apesar da aliança dos brancos tapuias do mearim foram levados de vencida pelos valentes pitiguaras nunca tão disputada vitória e tão renhida pugna se pelejou nos campos que regam o acaraú e o camucim 10107_11436_000034|desde então à hora do banho em vez de buscar a lagoa da beleza onde outrora tanto gostara de nadar caminhava para aquela que vira seu esposo abandoná la|desde então à hora do banho em vez de buscar a lagoa da beleza onde outrora tanto gostara de nadar caminhava para aquela que vira seu esposo abandoná la 10107_11436_000035|quanto tempo há que retiraste de iracema teu espírito antes teu passo te guiava para as frescas serras e os alegres tabuleiros teu pé gostava de pisar a terra da felicidade e seguir o rastro da esposa|quanto tempo há que retiraste de iracema teu espírito antes teu passo te guiava para as frescas serras e os alegres tabuleiros teu pé gostava de pisar a terra da felicidade e seguir o rastro da esposa 10107_11436_000036|a lembrança da pátria apagada pelo amor ressurgiu em seu pensamento viu os formosos campos do ipu as encostas da serra onde nascera a cabana de araquém e teve saudades|a lembrança da pátria apagada pelo amor ressurgiu em seu pensamento viu os formosos campos do ipu as encostas da serra onde nascera a cabana de araquém e teve saudades 10107_11436_000037|iracema brincava pela praia os olhos dele retiravam-se dela para se estenderem pela imensidade dos mares viram umas asas brancas que adejavam pelos campos azuis|iracema brincava pela praia os olhos dele retiravam-se dela para se estenderem pela imensidade dos mares viram umas asas brancas que adejavam pelos campos azuis 10107_11436_000038|meu irmão é um grande chefe que pensa ele que deve fazer seu irmão poti chama os caçadores de soipé e os pescadores do trairi nós iremos ao seu encontro|meu irmão é um grande chefe que pensa ele que deve fazer seu irmão poti chama os caçadores de soipé e os pescadores do trairi nós iremos ao seu encontro 10107_11436_000039|volta às margens do acaraú e teu pé não descanse enquanto não pisar o chão da cabana de jacaúna quando aí estiveres dize ao grande chefe teu irmão é chegado à taba de seus guerreiros e tu não mentirás o mensageiro partiu|volta às margens do acaraú e teu pé não descanse enquanto não pisar o chão da cabana de jacaúna quando aí estiveres dize ao grande chefe teu irmão é chegado à taba de seus guerreiros e tu não mentirás o mensageiro partiu 10107_11436_000040|no centro estão os guerreiros do fogo que trazem o raio nas assas os guerreiros do mearim que brandem o tacape mas nação alguma jamais vibrou o arco certeiro como a grande nação|no centro estão os guerreiros do fogo que trazem o raio nas assas os guerreiros do mearim que brandem o tacape mas nação alguma jamais vibrou o arco certeiro como a grande nação 10107_11436_000041|a seta de poti foi a primeira que partiu e o chefe dos guaraciabas o primeiro herói que mordeu o pó da terra estrangeira rugem os trovões na destra dos guerreiros brancos mas os raios que desferem mergulham se na areia ou se perdem nos ares|a seta de poti foi a primeira que partiu e o chefe dos guaraciabas o primeiro herói que mordeu o pó da terra estrangeira rugem os trovões na destra dos guerreiros brancos mas os raios que desferem mergulham se na areia ou se perdem nos ares 10107_11436_000042|o pranto desfiava de seu belo semblante e as gotas que rolavam a uma e uma caíam sobre o regaço onde já palpitava e crescia o filho do amor assim caem as folhas da árvore viçosa antes que amadureça o fruto|o pranto desfiava de seu belo semblante e as gotas que rolavam a uma e uma caíam sobre o regaço onde já palpitava e crescia o filho do amor assim caem as folhas da árvore viçosa antes que amadureça o fruto 10107_11436_000043|sua triste solidão uma tarde iracema viu de longe dois guerreiros que avançavam pelas praias do mar seu coração palpitou mais apressado|sua triste solidão uma tarde iracema viu de longe dois guerreiros que avançavam pelas praias do mar seu coração palpitou mais apressado 10107_11436_000044|durante a noite os pitiguaras fincam na praia a forte caiçara de espinho e levantam contra ela um muro de areia onde o raio esfria e se apaga aí esperam o inimigo|durante a noite os pitiguaras fincam na praia a forte caiçara de espinho e levantam contra ela um muro de areia onde o raio esfria e se apaga aí esperam o inimigo 10107_11436_000045|o grande maracatim corre nas ondas ao longo da terra que se dilata até às margens do parnaíba a lua começava a crescer quando ele deixou as águas do mearim ventos contrários o tinham arrastado para os altos mares muito além de seu destino|o grande maracatim corre nas ondas ao longo da terra que se dilata até às margens do parnaíba a lua começava a crescer quando ele deixou as águas do mearim ventos contrários o tinham arrastado para os altos mares muito além de seu destino 10107_11436_000046|e seu irmão haviam chegado à taba de jacaúna quando soava a inúbia eles guiaram ao combate os mil arcos de poti|e seu irmão haviam chegado à taba de jacaúna quando soava a inúbia eles guiaram ao combate os mil arcos de poti 10107_11436_000047|ergueu ela os olhos e viu entre as folhas da palmeira sua linda jandaia que batia as asas e arrufava as penas com o prazer de vê-la|ergueu ela os olhos e viu entre as folhas da palmeira sua linda jandaia que batia as asas e arrufava as penas com o prazer de vê-la 10107_11436_000048|se ela não morresse o jacarandá não teria sol para crescer àquela altura iracema é a folha escura que faz sombra em tua alma deve cair para que a alegria alumie teu seio|se ela não morresse o jacarandá não teria sol para crescer àquela altura iracema é a folha escura que faz sombra em tua alma deve cair para que a alegria alumie teu seio 10107_11436_000049|não se moveu o guerreiro senão quando a vela sumiu-se no horizonte poti voltou da serra onde pela vez primeira fora só tinha deixado a serenidade na fronte de seu irmão e achava ali a tristeza|não se moveu o guerreiro senão quando a vela sumiu-se no horizonte poti voltou da serra onde pela vez primeira fora só tinha deixado a serenidade na fronte de seu irmão e achava ali a tristeza 10107_11436_000050|como o imbu na várzea era o coração do guerreiro branco na terra selvagem a amizade e o amor o acompanharam e sustiveram algum tempo mas agora longe de sua casa e de seus irmãos sentiu-se em um ermo|como o imbu na várzea era o coração do guerreiro branco na terra selvagem a amizade e o amor o acompanharam e sustiveram algum tempo mas agora longe de sua casa e de seus irmãos sentiu-se em um ermo 10107_11436_000051|o chefe pitiguara vibrou o arco a seta atravessou um goiamum que discorria pelas margens do lago e só parou onde a pluma não a deixou mais entrar|o chefe pitiguara vibrou o arco a seta atravessou um goiamum que discorria pelas margens do lago e só parou onde a pluma não a deixou mais entrar 10107_11436_000052|o cristão cingiu o talhe da formosa indiana e a estreitou ao peito seu lábio levou ao lábio da esposa um beijo mas áspero e amargo|o cristão cingiu o talhe da formosa indiana e a estreitou ao peito seu lábio levou ao lábio da esposa um beijo mas áspero e amargo 10107_11436_000053|instante depois ela esquecia nos braços do esposo tantos dias de saudade e abandono que passara na solitária cabana outra vez sua graça encheu os olhos do cristão a alegria voltou a habitar em sua alma|instante depois ela esquecia nos braços do esposo tantos dias de saudade e abandono que passara na solitária cabana outra vez sua graça encheu os olhos do cristão a alegria voltou a habitar em sua alma 10107_11436_000054|a verde rama quando teu filho deixar o seio de iracema ela morrerá como o abati depois que deu seu fruto então o guerreiro branco não terá mais quem o prenda na terra estrangeira|a verde rama quando teu filho deixar o seio de iracema ela morrerá como o abati depois que deu seu fruto então o guerreiro branco não terá mais quem o prenda na terra estrangeira 10107_11436_000055|o branco tapuia está na ibiapaba para ajudar os tabajaras a combater contra jacaúna teu irmão corre a defender a terra de seus filhos e a taba onde dorme os camucins de seus pais ele saberá vencer depressa para voltar à tua presença|o branco tapuia está na ibiapaba para ajudar os tabajaras a combater contra jacaúna teu irmão corre a defender a terra de seus filhos e a taba onde dorme os camucins de seus pais ele saberá vencer depressa para voltar à tua presença 10107_11436_000056|ao romper dalva o maracatim fugia no horizonte para as margens do mearim jacaúna chegou não mais para o combate e sim para o festim da vitória|ao romper dalva o maracatim fugia no horizonte para as margens do mearim jacaúna chegou não mais para o combate e sim para o festim da vitória 10107_11436_000057|logo após a vitória o cristão tornara às praias do mar onde construíra sua cabana de novo sentiu em sua alma a sede do amor e tremia de pensar que iracema houvesse partido deixando ermo aquele sítio tão povoado outrora pela felicidade|logo após a vitória o cristão tornara às praias do mar onde construíra sua cabana de novo sentiu em sua alma a sede do amor e tremia de pensar que iracema houvesse partido deixando ermo aquele sítio tão povoado outrora pela felicidade 10107_11436_000058|a flor tem a alvura das faces da virgem branca se cantam as aves teu ouvido não gosta já de escutar o canto mavioso da graúna mas tua alma se abre para o grito do japim porque ele tem as penas douradas como os cabelos daquela que tu amas|a flor tem a alvura das faces da virgem branca se cantam as aves teu ouvido não gosta já de escutar o canto mavioso da graúna mas tua alma se abre para o grito do japim porque ele tem as penas douradas como os cabelos daquela que tu amas 10107_11436_000059|chegou das margens do acarú um guerreiro pitiguara mandado por jacaúna a seu irmão poti ele veio seguindo o rastro dos viajantes até o trairi onde os pescadores o guiaram à cabana|chegou das margens do acarú um guerreiro pitiguara mandado por jacaúna a seu irmão poti ele veio seguindo o rastro dos viajantes até o trairi onde os pescadores o guiaram à cabana 10107_11436_000060|tu que iracema te acompanhe às margens do acaraú nós vamos combater seus irmãos a taba dos pitiguaras não terá para ela mais que tristeza e dor a filha dos tabajaras deve ficar que esperas tu então|tu que iracema te acompanhe às margens do acaraú nós vamos combater seus irmãos a taba dos pitiguaras não terá para ela mais que tristeza e dor a filha dos tabajaras deve ficar que esperas tu então 10107_11436_000061|ele manda que iracema ande para trás como o goiamum e guarde sua lembrança como o maracujá guarda sua flor todo o tempo até morrer|ele manda que iracema ande para trás como o goiamum e guarde sua lembrança como o maracujá guarda sua flor todo o tempo até morrer 10107_11436_000062|apenas alvorou o dia ela moveu o passo rápido a lagoa e chegou à margem a flecha lá estava como na véspera o esposo não tinha voltado|apenas alvorou o dia ela moveu o passo rápido a lagoa e chegou à margem a flecha lá estava como na véspera o esposo não tinha voltado 10107_11436_000063|os guerreiros pitiguaras para não espantar o inimigo se ocultam entre os cajueiros e vão seguindo pela praia a grande igara|os guerreiros pitiguaras para não espantar o inimigo se ocultam entre os cajueiros e vão seguindo pela praia a grande igara 10107_11436_000064|como a seca várzea com a vinda do nevoeiro reverdece e matiza se de flores a formosa filha do sertão com a volta do esposo reanimou se e sua beleza esmaltou se de meigos e ternos sorrisos|como a seca várzea com a vinda do nevoeiro reverdece e matiza se de flores a formosa filha do sertão com a volta do esposo reanimou se e sua beleza esmaltou se de meigos e ternos sorrisos 10107_11436_000065|durante o dia avultam as brancas velas de noite os fogos atravessam a negrura do mar como vagalumes perdidos na mata|durante o dia avultam as brancas velas de noite os fogos atravessam a negrura do mar como vagalumes perdidos na mata 10107_11436_000066|mas ainda naquele instante não se arrependeu de os ter abandonado seu lábio gazeou em canto a jandaia abrindo as asas esvoaçou lhe em torno e pousou no ombro|mas ainda naquele instante não se arrependeu de os ter abandonado seu lábio gazeou em canto a jandaia abrindo as asas esvoaçou lhe em torno e pousou no ombro 10107_11436_000067|quando voltam o chefe dos pescadores que corre nas águas do mar como o veloz camoropim de que tomou o nome se arroja nas ondas e mergulha|quando voltam o chefe dos pescadores que corre nas águas do mar como o veloz camoropim de que tomou o nome se arroja nas ondas e mergulha 10107_11436_000068|os guerreiros tabajaras acorridos à taba esperavam o inimigo diante da caiçara não vindo eles saíram a buscá-lo|os guerreiros tabajaras acorridos à taba esperavam o inimigo diante da caiçara não vindo eles saíram a buscá-lo 10107_11436_000069|teu irmão se aflige porque a filha dos tabajaras pode ficar triste e abandonar a cabana sem esperar pela sua volta antes de partir ele queria sossegar o espírito da esposa|teu irmão se aflige porque a filha dos tabajaras pode ficar triste e abandonar a cabana sem esperar pela sua volta antes de partir ele queria sossegar o espírito da esposa 10107_11436_000070|não estou eu junto a ti teu corpo está aqui mas tua alma voa à terra de teus pais e busca a virgem branca que te espera|não estou eu junto a ti teu corpo está aqui mas tua alma voa à terra de teus pais e busca a virgem branca que te espera 10107_11436_000071|os dois amigos abraçaram-se e seguiram com o rosto para as bandas do nascente|os dois amigos abraçaram-se e seguiram com o rosto para as bandas do nascente 10107_11436_000072|é a ânsia de combater o tupinambá que volve o passo do guerreiro para as bordas do mar respondeu o cristão iracema continuou|é a ânsia de combater o tupinambá que volve o passo do guerreiro para as bordas do mar respondeu o cristão iracema continuou 10107_11436_000073|os olhos engolfados na imensidade do horizonte buscavam mas embalde discenir do azul diáfano a alvura de uma vela perdida nos mares|os olhos engolfados na imensidade do horizonte buscavam mas embalde discenir do azul diáfano a alvura de uma vela perdida nos mares 10107_11436_000074|o amigo e a esposa não chegavam mais à sua existência cheia de grandes e nobres ambições passava os já tão breves agora longos sóis na praia ouvindo gemer o vento e soluçar as ondas|o amigo e a esposa não chegavam mais à sua existência cheia de grandes e nobres ambições passava os já tão breves agora longos sóis na praia ouvindo gemer o vento e soluçar as ondas 10107_11436_000075|amas a tristeza escurece a vista de iracema e amarga seu lábio mas a alegria há de voltar à alma da esposa como volta à árvore a verde rama|amas a tristeza escurece a vista de iracema e amarga seu lábio mas a alegria há de voltar à alma da esposa como volta à árvore a verde rama 10107_11436_000076|vêem teus olhos lá o formoso jacarandá que vai subindo às nuvens a seus pés ainda está a seca raiz da murta frondosa que todos os invernos se cobria de rama e bagos vermelhos para abraçar o tronco irmão|vêem teus olhos lá o formoso jacarandá que vai subindo às nuvens a seus pés ainda está a seca raiz da murta frondosa que todos os invernos se cobria de rama e bagos vermelhos para abraçar o tronco irmão 10107_11436_000077|as sombras doces vestiam os campos quando ela chegou à beira do lago seus olhos viram a seta do esposo fincada no chão o goiamum trespassado o ramo partido e encheram-se de pranto|as sombras doces vestiam os campos quando ela chegou à beira do lago seus olhos viram a seta do esposo fincada no chão o goiamum trespassado o ramo partido e encheram-se de pranto 10107_11436_000078|o sol já nasceu os guerreiros guaraciabas e os tupinambás seus amigos correm sobre as ondas nas ligeiras pirogas e pojam na praia formam o grande arco e avançam como o cardume do peixe quando corta a correnteza do rio|o sol já nasceu os guerreiros guaraciabas e os tupinambás seus amigos correm sobre as ondas nas ligeiras pirogas e pojam na praia formam o grande arco e avançam como o cardume do peixe quando corta a correnteza do rio 10107_11436_000079|e amargo poti voltou do banho segue na areia o rastro de coatiabo e sobe ao alto da jacarecanga|e amargo poti voltou do banho segue na areia o rastro de coatiabo e sobe ao alto da jacarecanga 10107_11436_000080|alongando fagueira o colo com o negro bico alisou lhe os cabelos e beliscou a boca vermelha como uma pitanga iracema lembrou-se que tinha sido ingrata para a jandaia esquecendo a no tempo da felicidade|alongando fagueira o colo com o negro bico alisou lhe os cabelos e beliscou a boca vermelha como uma pitanga iracema lembrou-se que tinha sido ingrata para a jandaia esquecendo a no tempo da felicidade 10107_11436_000081|poti é o maior chefe de quantos chefes empunharam a inúbia guerreira ao seu lado caminha o irmão tão grande chefe como ele e sabedor das manhas da raça branca dos cabelos do sol|poti é o maior chefe de quantos chefes empunharam a inúbia guerreira ao seu lado caminha o irmão tão grande chefe como ele e sabedor das manhas da raça branca dos cabelos do sol 10107_11436_000082|do seio das brancas areias escaldadas pelo ardente sol manava uma água fresca e pura assim destila a dor lágrimas doces de alívio e consolo|do seio das brancas areias escaldadas pelo ardente sol manava uma água fresca e pura assim destila a dor lágrimas doces de alívio e consolo 10107_11436_000083|alto ia o sol e o guerreiro na praia seguia com os olhos as asas brancas que fugiam debalde a esposa o chamou à cabana debalde ofereceu a seus olhos as graças dela e os frutos melhores do campo|alto ia o sol e o guerreiro na praia seguia com os olhos as asas brancas que fugiam debalde a esposa o chamou à cabana debalde ofereceu a seus olhos as graças dela e os frutos melhores do campo 10107_11436_000084|os mesmos guerreiros que a tinham visto alegre nas águas da porangaba agora encontrando a triste e só como a garça viúva na margem do rio chamavam aquele sítio da mocejana a abandonada|os mesmos guerreiros que a tinham visto alegre nas águas da porangaba agora encontrando a triste e só como a garça viúva na margem do rio chamavam aquele sítio da mocejana a abandonada 10107_11436_000085|o colibri sacia se de mel e perfume depois adormece em seu branco ninho de cotão até que volta no outro ano a lua das flores como o colibri a alma do guerreiro também satura se de felicidade e carece de sono e repouso|o colibri sacia se de mel e perfume depois adormece em seu branco ninho de cotão até que volta no outro ano a lua das flores como o colibri a alma do guerreiro também satura se de felicidade e carece de sono e repouso 10107_11436_000086|o sol brilhava sempre sobre as praias do mar e as areias refletiam os raios ardentes mas nem a luz que vinha do céu nem a luz que ia da terra espancaram a sombra nalma do cristão cada vez o crepúsculo era maior em sua fronte|o sol brilhava sempre sobre as praias do mar e as areias refletiam os raios ardentes mas nem a luz que vinha do céu nem a luz que ia da terra espancaram a sombra nalma do cristão cada vez o crepúsculo era maior em sua fronte 10107_11436_000087|seu olhar buscou o esposo martim pensava as palavras de iracema passaram por ele como a brisa pela face lisa da rocha sem eco nem rumores|seu olhar buscou o esposo martim pensava as palavras de iracema passaram por ele como a brisa pela face lisa da rocha sem eco nem rumores 10107_11436_000088|uma vez que a formosa filha de araquém se lamentava à beira da lagoa da mocejana uma voz estridente gritou seu nome do alto da carnaúba iracema iracema|uma vez que a formosa filha de araquém se lamentava à beira da lagoa da mocejana uma voz estridente gritou seu nome do alto da carnaúba iracema iracema 10107_11436_000089|as setas dos pitiguaras já caem do céu já voam da terra e se embebem todas no seio do inimigo cada guerreiro tomba crivado de muitas flechas como a presa que as piranhas disputam nas águas do lago|as setas dos pitiguaras já caem do céu já voam da terra e se embebem todas no seio do inimigo cada guerreiro tomba crivado de muitas flechas como a presa que as piranhas disputam nas águas do lago 10107_11436_000090|aí encontra o guerreiro em pé no cabeço do monte com os olhos alongados e os braços estendidos para os largos mares volve o pitiguara as vistas e descobre uma grande igara que vem sulcando os verdes mares impelida pelo vento|aí encontra o guerreiro em pé no cabeço do monte com os olhos alongados e os braços estendidos para os largos mares volve o pitiguara as vistas e descobre uma grande igara que vem sulcando os verdes mares impelida pelo vento 10107_11436_000091|mas os olhos dela não se cansam de acompanhar à parte e de longe o guerreiro senhor que os fez cativos ai dela sentiu já o golpe no coração e como a copaíba ferida no âmago destila lágrimas em fio|mas os olhos dela não se cansam de acompanhar à parte e de longe o guerreiro senhor que os fez cativos ai dela sentiu já o golpe no coração e como a copaíba ferida no âmago destila lágrimas em fio 10107_11436_000092|guerreiro araquém viu entrar em sua cabana o grande chefe da nação tabajara e não se moveu sentado na rede com as pernas cruzadas escutava|guerreiro araquém viu entrar em sua cabana o grande chefe da nação tabajara e não se moveu sentado na rede com as pernas cruzadas escutava 10107_11436_000093|eles vão descer da serra às margens do rio em que bebem as garças e onde tu levantaste a taba de teus guerreiros jacaúna te chama para defender os campos de nossos pais teu povo carece de seu maior guerreiro|eles vão descer da serra às margens do rio em que bebem as garças e onde tu levantaste a taba de teus guerreiros jacaúna te chama para defender os campos de nossos pais teu povo carece de seu maior guerreiro 10107_11436_000094|nessa hora em que o canto guerreiro dos pitiguaras celebrava a derrota dos guaraciabas o primeiro filho que o sangue da raça branca gerara nessa terra da liberdade via a luz nos campos da porangaba|nessa hora em que o canto guerreiro dos pitiguaras celebrava a derrota dos guaraciabas o primeiro filho que o sangue da raça branca gerara nessa terra da liberdade via a luz nos campos da porangaba 10107_11436_000095|breve desapareceram os dois guerreiros entre as árvores o calor do sol já tinha secado seus passos na beira do lago iracema inquieta veio pela várzea seguindo o rastro do esposo até o tabuleiro|breve desapareceram os dois guerreiros entre as árvores o calor do sol já tinha secado seus passos na beira do lago iracema inquieta veio pela várzea seguindo o rastro do esposo até o tabuleiro 10107_11436_000096|muitos sóis caminharam assim passam além do camucim e afinal pisam as lindas ribeiras da enseada dos papagaios|muitos sóis caminharam assim passam além do camucim e afinal pisam as lindas ribeiras da enseada dos papagaios 10107_11436_000097|martim manda que outros guerreiros subam à copa dos mais altos coqueiros ali defendidos pelas largas palmas esperam o momento do combate|martim manda que outros guerreiros subam à copa dos mais altos coqueiros ali defendidos pelas largas palmas esperam o momento do combate 10107_11436_000098|martim doeu se os grandes olhos negros que a indiana pousara nele o tinham ferido no âmago o guerreiro branco é teu esposo ele te pertence a formosa tabajara sorriu em sua tristeza|martim doeu se os grandes olhos negros que a indiana pousara nele o tinham ferido no âmago o guerreiro branco é teu esposo ele te pertence a formosa tabajara sorriu em sua tristeza 10107_11436_000099|o cristão amou outra vez a filha do sertão como da primeira vez quando parece que o tempo não poderá exaurir o coração mas breves sóis bastaram para murchar aquelas flores de um coração exilado da pátria|o cristão amou outra vez a filha do sertão como da primeira vez quando parece que o tempo não poderá exaurir o coração mas breves sóis bastaram para murchar aquelas flores de um coração exilado da pátria 10107_11436_000100|é a grande igara dos irmãos de meu irmão que vem buscá-lo o cristão suspirou são os guerreiros brancos inimigos de minha raça que buscam as praias da valente nação pitiguara para a guerra da vingança|é a grande igara dos irmãos de meu irmão que vem buscá-lo o cristão suspirou são os guerreiros brancos inimigos de minha raça que buscam as praias da valente nação pitiguara para a guerra da vingança 10107_11436_000101|martim sorriu e quebrando um ramo do maracujá a flor da lembrança o entrelaçou na haste da seta e partiu enfim seguido por poti|martim sorriu e quebrando um ramo do maracujá a flor da lembrança o entrelaçou na haste da seta e partiu enfim seguido por poti 10107_11436_000102|o tapuitinga que estava no mearim veio pelas matas até o princípio da ibiapaba onde fez aliança com irapuã para combater a nação|o tapuitinga que estava no mearim veio pelas matas até o princípio da ibiapaba onde fez aliança com irapuã para combater a nação 10107_11436_000103|teu irmão parte contigo nada separa dois guerreiros amigos quando troa a inúbia da guerra tu és grande como o mar e bom como o céu|teu irmão parte contigo nada separa dois guerreiros amigos quando troa a inúbia da guerra tu és grande como o mar e bom como o céu 10107_11436_000104|tristeza martim saiu-lhe ao encontro a igara grande do branco tapuia passou no mar os olhos de teu irmão a viram voar para as margens do mearim onde estão os aliados dos tupinambás inimigos de tua e minha raça|tristeza martim saiu-lhe ao encontro a igara grande do branco tapuia passou no mar os olhos de teu irmão a viram voar para as margens do mearim onde estão os aliados dos tupinambás inimigos de tua e minha raça 10107_11436_000105|na seguinte alvorada foi a voz da jandaia que a despertou a linda ave não deixou mais sua senhora ou porque depois da longa ausência não se fartasse de a ver ou porque adivinhasse que ela tinha necessidade de quem a acompanhasse em sua triste solidão|na seguinte alvorada foi a voz da jandaia que a despertou a linda ave não deixou mais sua senhora ou porque depois da longa ausência não se fartasse de a ver ou porque adivinhasse que ela tinha necessidade de quem a acompanhasse em sua triste solidão 10107_11436_000106|o guerreiro sabe o que aflige a alma do seu irmão e tudo espera do tempo porque só o tempo endurece o coração do guerreiro como o cerne do jacarandá|o guerreiro sabe o que aflige a alma do seu irmão e tudo espera do tempo porque só o tempo endurece o coração do guerreiro como o cerne do jacarandá 10107_11436_000107|bateram as matas em torno e percorreram os campos nem vestígios encontraram da passagem dos pitiguaras mas o conhecido frêmito do búzio das praias tinha ressoado ao ouvido dos guerreiros da montanha não havia duvidar|bateram as matas em torno e percorreram os campos nem vestígios encontraram da passagem dos pitiguaras mas o conhecido frêmito do búzio das praias tinha ressoado ao ouvido dos guerreiros da montanha não havia duvidar 10107_11436_000108|a esse monte subia o cristão e lá ficava cismando em seu destino às vezes lhe vem à mente a idéia de tornar à sua terra e aos seus mas ele sabe que iracema o acompanhará e essa lembrança lhe remorde o coração|a esse monte subia o cristão e lá ficava cismando em seu destino às vezes lhe vem à mente a idéia de tornar à sua terra e aos seus mas ele sabe que iracema o acompanhará e essa lembrança lhe remorde o coração 10107_11436_000109|os inimigos embarcam outra vez nas pirogas e voltam ao maracatim em busca dos grandes e pesados trovões que um homem só nem dois podem manejar|os inimigos embarcam outra vez nas pirogas e voltam ao maracatim em busca dos grandes e pesados trovões que um homem só nem dois podem manejar 10107_11436_000110|é senhor de mil arcos se é teu desejo ele te acompanhará com seus guerreiros às margens do mearim para vencer o tapuitinga e seu amigo o traidor tupinambá quando for tempo teu irmão te dirá|é senhor de mil arcos se é teu desejo ele te acompanhará com seus guerreiros às margens do mearim para vencer o tapuitinga e seu amigo o traidor tupinambá quando for tempo teu irmão te dirá 10107_11436_000111|o valor era igual de parte a parte e nenhum dos dois povos fora vencido se o deus da guerra não tivesse decidido dar estas plagas à raça do guerreiro branco aliada dos|o valor era igual de parte a parte e nenhum dos dois povos fora vencido se o deus da guerra não tivesse decidido dar estas plagas à raça do guerreiro branco aliada dos 10107_11436_000112|todos estes meios tinham seu inconveniente e todos foram repelidos o primeiro afeava o livro o segundo o truncava em pedaços o terceiro não lhe aproveitaria pela cerimoniosa benevolência dos censores|todos estes meios tinham seu inconveniente e todos foram repelidos o primeiro afeava o livro o segundo o truncava em pedaços o terceiro não lhe aproveitaria pela cerimoniosa benevolência dos censores 10107_11436_000113|eles fugirão de ti fuja deles o estrangeiro como o oitibó da estrela da manhã martim promoveu o passo|eles fugirão de ti fuja deles o estrangeiro como o oitibó da estrela da manhã martim promoveu o passo 10107_11436_000114|martim ainda surpreso do que vira não tirava os olhos da funda cava que a planta do velho pajé abrira no chão da cabana um surdo rumor como o eco das ondas quebrando nas praias ruidava ali|martim ainda surpreso do que vira não tirava os olhos da funda cava que a planta do velho pajé abrira no chão da cabana um surdo rumor como o eco das ondas quebrando nas praias ruidava ali 10107_11436_000115|conversemos sem cerimônia em toda familiaridade como se cada um estivesse recostado em sua rede ao vaivém do lânguido balanço que convida à doce prática|conversemos sem cerimônia em toda familiaridade como se cada um estivesse recostado em sua rede ao vaivém do lânguido balanço que convida à doce prática 10107_11436_000116|mais um sol e outro e a lua das flores vai nascer é o tempo da festa em que os guerreiros tabajaras passam a noite no bosque sagrado e recebem do pajé os sonhos alegres|mais um sol e outro e a lua das flores vai nascer é o tempo da festa em que os guerreiros tabajaras passam a noite no bosque sagrado e recebem do pajé os sonhos alegres 10107_11436_000117|camisa de algodão de cary branco e oba roupa tinha também a araçóia de arara e oba vestido de penas de arara|camisa de algodão de cary branco e oba roupa tinha também a araçóia de arara e oba vestido de penas de arara 10107_11436_000118|o senhor do trovão é por ti o senhor da guerra será por irapuã o torvo guerreiro deixou a cabana em pouco seu grande vulto mergulhou nas sombras do crepúsculo o pajé e seu irmão travaram a prática na porta da cabana|o senhor do trovão é por ti o senhor da guerra será por irapuã o torvo guerreiro deixou a cabana em pouco seu grande vulto mergulhou nas sombras do crepúsculo o pajé e seu irmão travaram a prática na porta da cabana 10107_11436_000119|sem nuvens a estrela morta que então brilhava sobre a cúpula da floresta guiou seu passo firme para as frescas margens do acaraú quando ele transmontou o vale e ia penetrar na mata o vulto de iracema surgiu a virgem seguira o estrangeiro como a brisa|sem nuvens a estrela morta que então brilhava sobre a cúpula da floresta guiou seu passo firme para as frescas margens do acaraú quando ele transmontou o vale e ia penetrar na mata o vulto de iracema surgiu a virgem seguira o estrangeiro como a brisa 10107_11436_000120|ela pôs os olhos cheios no cristão iracema não pode mais separar-se do estrangeiro assim é preciso filha de araquém torna à cabana de teu velho pai que te espera|ela pôs os olhos cheios no cristão iracema não pode mais separar-se do estrangeiro assim é preciso filha de araquém torna à cabana de teu velho pai que te espera 10107_11436_000121|a luz americana arrojou-se nas ondas e pensou banhar seu corpo nas águas da pátria como banhara sua alma nas saudades dela iracema sentiu chorar lhe o coração mas não tardou que o sorriso de seu guerreiro o|a luz americana arrojou-se nas ondas e pensou banhar seu corpo nas águas da pátria como banhara sua alma nas saudades dela iracema sentiu chorar lhe o coração mas não tardou que o sorriso de seu guerreiro o 10107_11436_000122|a virgem pendeu a fronte velando se com as longas tranças negras que se espargiam pelo colo cruzando ao grêmio os lindos braços recolheu em seu pudor assim o róseo cacto que já desabrochou em formosa flor cerra em botão o seio perfumado|a virgem pendeu a fronte velando se com as longas tranças negras que se espargiam pelo colo cruzando ao grêmio os lindos braços recolheu em seu pudor assim o róseo cacto que já desabrochou em formosa flor cerra em botão o seio perfumado 10107_11436_000123|caça em virtude da abundância de caça que se encontrava nas margens do rio essa etimologia é forçada para designar quantidade usava a língua tupi da desinência iba|caça em virtude da abundância de caça que se encontrava nas margens do rio essa etimologia é forçada para designar quantidade usava a língua tupi da desinência iba 10107_11436_000124|juventude suporta se uma prosa medíocre e estima se pelo quilate da idéia mas o verso medíocre é a pior triaga que se possa impingir ao pio leitor|juventude suporta se uma prosa medíocre e estima se pelo quilate da idéia mas o verso medíocre é a pior triaga que se possa impingir ao pio leitor 10107_11436_000125|ela vai direito ao lugar donde partiu chega à borda de um tanque seu olhar investiga a escuridão e nada vê do que busca|ela vai direito ao lugar donde partiu chega à borda de um tanque seu olhar investiga a escuridão e nada vê do que busca 10107_11436_000126|apelido que tomara o chefe pitiguara e que na linguagem figurada valia tanto como valente nadador é o nome de uma serra fertilíssima e da comarca que ela|apelido que tomara o chefe pitiguara e que na linguagem figurada valia tanto como valente nadador é o nome de uma serra fertilíssima e da comarca que ela 10107_11436_000127|o mancebo sentiu raiva de si e pena dela não ouves tu virgem formosa exclamou ele apontando para o antro fremente é a voz de tupã|o mancebo sentiu raiva de si e pena dela não ouves tu virgem formosa exclamou ele apontando para o antro fremente é a voz de tupã 10107_11436_000128|nas diversas pausas de suas preocupações o espírito volvia pois ao álbum onde estão ainda incubados e estarão cerca de dois mil versos heróicos|nas diversas pausas de suas preocupações o espírito volvia pois ao álbum onde estão ainda incubados e estarão cerca de dois mil versos heróicos 10107_11436_000129|pensou que fosse um guerreiro semelhante aquele que pisava os campos nativos tranqüilo esperou a virgem aponta para o estrangeiro e diz ele veio pai veio bem é tupã que traz o hóspede à cabana de araquém|pensou que fosse um guerreiro semelhante aquele que pisava os campos nativos tranqüilo esperou a virgem aponta para o estrangeiro e diz ele veio pai veio bem é tupã que traz o hóspede à cabana de araquém 10107_11436_000130|gi machado e boia cobra o nome foi tirado da maneira por que a serpente lança o bote semelhante ao golpe do machado pode traduzir se bem cobra de arremesso ii sucuri|gi machado e boia cobra o nome foi tirado da maneira por que a serpente lança o bote semelhante ao golpe do machado pode traduzir se bem cobra de arremesso ii sucuri 10107_11436_000131|flores também iracema achara nas praias do mar um ninho do amor nova pátria para o coração ela discorria as amenas campinas como o colibri borboleteando entre as flores da|flores também iracema achara nas praias do mar um ninho do amor nova pátria para o coração ela discorria as amenas campinas como o colibri borboleteando entre as flores da 10107_11436_000132|tua escrava te acompanhará guerreiro branco porque teu sangue dorme em seu seio martim estremeceu os maus espíritos da noite turbaram o espírito de iracema|tua escrava te acompanhará guerreiro branco porque teu sangue dorme em seu seio martim estremeceu os maus espíritos da noite turbaram o espírito de iracema 10107_11436_000133|é poti o amigo de teu hóspede disse o cristão para a virgem iracema estremeceu ele fala pela boca de tupã|é poti o amigo de teu hóspede disse o cristão para a virgem iracema estremeceu ele fala pela boca de tupã 10107_11436_000134|levanta-se no ressono da noite um grito vibrante que remonta ao céu martim ergue a fronte e inclina o ouvido outro clamor semelhante ressoa o guerreiro murmura que o ouça a virgem e só ela|levanta-se no ressono da noite um grito vibrante que remonta ao céu martim ergue a fronte e inclina o ouvido outro clamor semelhante ressoa o guerreiro murmura que o ouça a virgem e só ela 10107_11436_000135|se é que tens sangue e não mel alusão que faz o velho andira ao nome de irapuã o qual como se disse significa mel redondo ii ouve seu trovão todo esse episódio do rugido da terra é uma astúcia como|se é que tens sangue e não mel alusão que faz o velho andira ao nome de irapuã o qual como se disse significa mel redondo ii ouve seu trovão todo esse episódio do rugido da terra é uma astúcia como 10107_11436_000136|o nome indígena significa olhos vermelhos de ceça olhos e piranga vermelhos esse mesmo nome dão usualmente no norte a certa oftalmia|o nome indígena significa olhos vermelhos de ceça olhos e piranga vermelhos esse mesmo nome dão usualmente no norte a certa oftalmia 10107_11436_000137|implacável antes que o tempo lhe arrancasse o primeiro cabelo e o velho andira nunca temeu que o inimigo pisasse a terra de seus pais mas alegrava-se quando ele vinha e sentia com o faro da guerra a juventude renascer no corpo decrépito como a árvore seca renasce com o sopro do inverno|implacável antes que o tempo lhe arrancasse o primeiro cabelo e o velho andira nunca temeu que o inimigo pisasse a terra de seus pais mas alegrava-se quando ele vinha e sentia com o faro da guerra a juventude renascer no corpo decrépito como a árvore seca renasce com o sopro do inverno 10107_11436_000138|o chefe sacudiu de novo a fronte enquanto o guerreiro do mar dormia o inimigo correu os que primeiro partiram já avançam além como as pontas do arco a vergonha mordeu o coração de martim|o chefe sacudiu de novo a fronte enquanto o guerreiro do mar dormia o inimigo correu os que primeiro partiram já avançam além como as pontas do arco a vergonha mordeu o coração de martim 10107_11436_000139|ii carbeto espécie de serão que faziam os índios à noite em uma cabana maior onde todos se reuniam para conversar leia se ives d evreux viagem ao norte do brasil|ii carbeto espécie de serão que faziam os índios à noite em uma cabana maior onde todos se reuniam para conversar leia se ives d evreux viagem ao norte do brasil 10107_11436_000140|a virgem referia os sucessos da tarde avistando a figura sinistra de irapuã saltou sobre o arco e uniu se ao flanco do jovem guerreiro branco martim a afastou docemente de si e promoveu o passo|a virgem referia os sucessos da tarde avistando a figura sinistra de irapuã saltou sobre o arco e uniu se ao flanco do jovem guerreiro branco martim a afastou docemente de si e promoveu o passo 10107_11436_000141|na primeira expedição foi do rio grande do norte um moço de nome martim soares moreno que se ligou de amizade com jacaúna chefe dos índios do litoral e seu irmão poti|na primeira expedição foi do rio grande do norte um moço de nome martim soares moreno que se ligou de amizade com jacaúna chefe dos índios do litoral e seu irmão poti 10107_11436_000142|ousa um passo mais e as iras de tupã te esmagarão sob o peso desta mão seca e mirrada neste momento tupã não é contigo replicou o chefe|ousa um passo mais e as iras de tupã te esmagarão sob o peso desta mão seca e mirrada neste momento tupã não é contigo replicou o chefe 10107_11436_000143|o grande chefe lança terrível salto já é chegado à porta da cabana e com ele seus valentes guerreiros o vulto de caubi enche o vão da porta suas armas guardam diante dele o espaço de um bote do maracajá|o grande chefe lança terrível salto já é chegado à porta da cabana e com ele seus valentes guerreiros o vulto de caubi enche o vão da porta suas armas guardam diante dele o espaço de um bote do maracajá 10107_11436_000144|foi a tupã que o pajé serviu ele te trouxe ele te levará araquém nada fez pelo hóspede não pergunta donde vem e quando vai se queres dormir desçam sobre ti os sonhos alegres se queres falar teu hóspede escuta|foi a tupã que o pajé serviu ele te trouxe ele te levará araquém nada fez pelo hóspede não pergunta donde vem e quando vai se queres dormir desçam sobre ti os sonhos alegres se queres falar teu hóspede escuta 10107_11436_000145|o velho ainda lá estava na mesma atitude com a cabeça derrubada ao peito e os joelhos encostados à fronte as formigas subiam pelo seu corpo e os tuins adejavam em torno e pousavam lhe na calva|o velho ainda lá estava na mesma atitude com a cabeça derrubada ao peito e os joelhos encostados à fronte as formigas subiam pelo seu corpo e os tuins adejavam em torno e pousavam lhe na calva 10107_11436_000146|profundeza araquém proferindo essa palavra terrível avançou até o meio da cabana ali ergueu a grande pedra e calcou o pé com força no chão súbito abriu-se a terra|profundeza araquém proferindo essa palavra terrível avançou até o meio da cabana ali ergueu a grande pedra e calcou o pé com força no chão súbito abriu-se a terra 10107_11436_000147|de separar te dele iracema pousou a mão no peito do guerreiro branco a filha dos tabajaras já deixou os campos de seus pais agora pode falar que guardas tu em teu seio virgem formosa do sertão|de separar te dele iracema pousou a mão no peito do guerreiro branco a filha dos tabajaras já deixou os campos de seus pais agora pode falar que guardas tu em teu seio virgem formosa do sertão 10107_11436_000148|o dia enegreceu era noite já o pajé tornara à cabana sopesando de novo a grossa laje fechou com ela a boca do antro|o dia enegreceu era noite já o pajé tornara à cabana sopesando de novo a grossa laje fechou com ela a boca do antro 10107_11436_000149|batuireté veio pelo caminho das garças até aquela serra que tu vês longe onde primeiro habitou lá no píncaro o velho guerreiro fez seu ninho alto como o gavião para encher o resto de seus dias conversando com tupã|batuireté veio pelo caminho das garças até aquela serra que tu vês longe onde primeiro habitou lá no píncaro o velho guerreiro fez seu ninho alto como o gavião para encher o resto de seus dias conversando com tupã 10107_11436_000150|iracema preparou as tintas o chefe embebendo as ramas da pluma traçou pelo corpo os riscos vermelhos e pretos que ornavam a grande nação pitiguara depois pintou na fronte uma flecha e disse|iracema preparou as tintas o chefe embebendo as ramas da pluma traçou pelo corpo os riscos vermelhos e pretos que ornavam a grande nação pitiguara depois pintou na fronte uma flecha e disse 10107_11436_000151|pedras as duas aberturas para ocultar a gruta dos guerreiros nessa ocasião a fenda inferior estava aberta e o pajé o sabia abrindo a fenda superior o ar encanou se pelo antro espiral com estridor medonho e de que pode dar uma idéia o sussurro dos caramujos|pedras as duas aberturas para ocultar a gruta dos guerreiros nessa ocasião a fenda inferior estava aberta e o pajé o sabia abrindo a fenda superior o ar encanou se pelo antro espiral com estridor medonho e de que pode dar uma idéia o sussurro dos caramujos 10107_11436_000152|que ele inspira voa com o rouco som do boré o potiguara já tremeu ouvindo-o rugir na serra mais forte que o ribombo do mar martim vai a|que ele inspira voa com o rouco som do boré o potiguara já tremeu ouvindo-o rugir na serra mais forte que o ribombo do mar martim vai a 10107_11436_000153|como existia uma velha mulher que se dizia dele sobrinha essa tradição foi colhida por diversos escritores entre eles o conspícuo autor da corografia brasílica|como existia uma velha mulher que se dizia dele sobrinha essa tradição foi colhida por diversos escritores entre eles o conspícuo autor da corografia brasílica 10107_11436_000154|é chegado à cabana do grande maranguab pai de jatobá e trouxe seu irmão branco para ver o maior guerreiro das nações|é chegado à cabana do grande maranguab pai de jatobá e trouxe seu irmão branco para ver o maior guerreiro das nações 10107_11436_000155|no recanto escuro o velho pajé imerso em sua contemplação e alheio às cousas deste mundo soltou um gemido doloroso pressentira o coração o que não viram os olhos|no recanto escuro o velho pajé imerso em sua contemplação e alheio às cousas deste mundo soltou um gemido doloroso pressentira o coração o que não viram os olhos 10107_11436_000156|a satisfação de cultivar essas flores agrestes da poesia brasileira deleitava um dia porém fatigado da constante e aturada meditação ou análise para descobrir a etimologia de algum vocábulo assaltou-me um receio|a satisfação de cultivar essas flores agrestes da poesia brasileira deleitava um dia porém fatigado da constante e aturada meditação ou análise para descobrir a etimologia de algum vocábulo assaltou-me um receio 10107_11436_000157|o corpo vergou para a terra o braço endureceu como o galho do ubiratã que não verga seus olhos se escureceram chamou então o guerreiro jatobá e disse|o corpo vergou para a terra o braço endureceu como o galho do ubiratã que não verga seus olhos se escureceram chamou então o guerreiro jatobá e disse 10107_11436_000158|v caminho das garças em tupi acarape povoação na freguesia de baturité a nove léguas da capital|v caminho das garças em tupi acarape povoação na freguesia de baturité a nove léguas da capital 10107_11436_000159|foi dali direito à cabana onde a esperava martim toma tuas armas guerreiro branco é tempo de partir leva-me aonde está poti meu irmão|foi dali direito à cabana onde a esperava martim toma tuas armas guerreiro branco é tempo de partir leva-me aonde está poti meu irmão 10107_11436_000160|os indígenas como aumentativo usavam repetir a última sílaba da palavra e às vezes toda a palavra como murémuré muré frauta muremuré grande frauta|os indígenas como aumentativo usavam repetir a última sílaba da palavra e às vezes toda a palavra como murémuré muré frauta muremuré grande frauta 10107_11436_000161|agora sentado na praia pensava poti veio o guerreiro branco pensa o seio do irmão está aberto para receber seu pensamento|agora sentado na praia pensava poti veio o guerreiro branco pensa o seio do irmão está aberto para receber seu pensamento 10107_11436_000162|avança a filha de araquém nas trevas pára e escuta o grito da gaivota terceira vez ressoa ao seu ouvido|avança a filha de araquém nas trevas pára e escuta o grito da gaivota terceira vez ressoa ao seu ouvido 10107_11436_000163|ocorre me um exemplo tirado deste livro guia chamavam os indígenas senhor do caminho piguara a beleza da expressão selvagem em sua tradução literal e etimológica me parece bem saliente|ocorre me um exemplo tirado deste livro guia chamavam os indígenas senhor do caminho piguara a beleza da expressão selvagem em sua tradução literal e etimológica me parece bem saliente 10107_11436_000164|jacaúna atacou irapuã prossegue o horrível combate que bastara a dez bravos e não esgotou ainda a força dos grandes chefes quando os dois tacapes se encontram a batalha toda estremece como um só guerreiro até as entranhas|jacaúna atacou irapuã prossegue o horrível combate que bastara a dez bravos e não esgotou ainda a força dos grandes chefes quando os dois tacapes se encontram a batalha toda estremece como um só guerreiro até as entranhas 10107_11436_000165|ex caneon afligir se mocaneon fazer alguém aflito ii rio que forma um braço de mar é o parnaíba rio do piauí|ex caneon afligir se mocaneon fazer alguém aflito ii rio que forma um braço de mar é o parnaíba rio do piauí 10107_11436_000166|se o amor de pai abranda afinal esse rigor não desvanece porém nunca o receio de perder inutilmente meu tempo a fazer versos para caboclos|se o amor de pai abranda afinal esse rigor não desvanece porém nunca o receio de perder inutilmente meu tempo a fazer versos para caboclos 10107_11436_000167|a surpresa de alguns e responder às observações ou reparos de outros mas sempre fui avesso aos prólogos em meu conceito eles fazem à obra o mesmo que o pássaro à fruta antes de colhida roubam as primícias do sabor literário por isso me reservo|a surpresa de alguns e responder às observações ou reparos de outros mas sempre fui avesso aos prólogos em meu conceito eles fazem à obra o mesmo que o pássaro à fruta antes de colhida roubam as primícias do sabor literário por isso me reservo 10107_11436_000168|ará deriva se ele das palavras nheng falar antan duro forte áspero e ara desinência verbal que exprime o agente|ará deriva se ele das palavras nheng falar antan duro forte áspero e ara desinência verbal que exprime o agente 10107_11436_000169|irapuã bramiu o grito rouco troou nas arcas do peito como o frêmito da sucuri na profundeza do rio a raiva de irapuã não pode mais ouvir-te velho pajé|irapuã bramiu o grito rouco troou nas arcas do peito como o frêmito da sucuri na profundeza do rio a raiva de irapuã não pode mais ouvir-te velho pajé 10107_11436_000170|de resto quem sabe se o nome primitivo não foi realmente acaraú que se alterou como tantos outros pela introdução da consoante|de resto quem sabe se o nome primitivo não foi realmente acaraú que se alterou como tantos outros pela introdução da consoante 10107_11436_000171|estendeu iracema a esteira da carnaúba e sobre ela serviu os restos da caça e a provisão de vinhos da última lua só o guerreiro tabajara achou sabor na ceia porque o fel do coração que a tristeza espreme não amargava seu lábio|estendeu iracema a esteira da carnaúba e sobre ela serviu os restos da caça e a provisão de vinhos da última lua só o guerreiro tabajara achou sabor na ceia porque o fel do coração que a tristeza espreme não amargava seu lábio 10107_11436_000172|iv iracema em guarani significa lábios de mel de ira mel e tembe lábios tembe na composição altera se em ceme como na palavra|iv iracema em guarani significa lábios de mel de ira mel e tembe lábios tembe na composição altera se em ceme como na palavra 10107_11436_000173|outros dizem camotim e talvez com melhor ortografia porque se não me engano o nome é corrupção da frase co buraco ambira defunto anhotim enterrar|outros dizem camotim e talvez com melhor ortografia porque se não me engano o nome é corrupção da frase co buraco ambira defunto anhotim enterrar 10107_11436_000174|a ág mbu ruta da serra do araripe que não tem no litoral é saborosa e semelhante ao cajá|a ág mbu ruta da serra do araripe que não tem no litoral é saborosa e semelhante ao cajá 10107_11436_000175|cometendo portanto o grande arrojo aproveitei o ensejo de realizar as idéias que me vagueavam|cometendo portanto o grande arrojo aproveitei o ensejo de realizar as idéias que me vagueavam 10107_11436_000177|agora podia viver com iracema e colher em seus lábios o beijo que ali viçava entre sorrisos como o fruto na corola da flor podia amá-la e sugar desse amor o mel e o perfume sem deixar veneno no seio da virgem|agora podia viver com iracema e colher em seus lábios o beijo que ali viçava entre sorrisos como o fruto na corola da flor podia amá-la e sugar desse amor o mel e o perfume sem deixar veneno no seio da virgem 10107_11436_000178|passam além da fértil montanha onde a abundância dos frutos criava grande quantidade de mosca de que lhe veio o nome de|passam além da fértil montanha onde a abundância dos frutos criava grande quantidade de mosca de que lhe veio o nome de 10107_11436_000179|para repousar os viajantes e acompanhá los na despedida o chefe da tribo recebeu martim iracema e poti na jangada e abrindo a vela a brisa levou-os até muito longe da costa|para repousar os viajantes e acompanhá los na despedida o chefe da tribo recebeu martim iracema e poti na jangada e abrindo a vela a brisa levou-os até muito longe da costa 10107_11436_000180|filho toma o tacape da nação pitiguara tupã não quer que batuireté o leve mais à guerra pois tirou a força de seu corpo o movimento do seu braço e a luz de seus olhos|filho toma o tacape da nação pitiguara tupã não quer que batuireté o leve mais à guerra pois tirou a força de seu corpo o movimento do seu braço e a luz de seus olhos 10107_11436_000181|poti cortou esteios dos troncos da carnaúba a filha de araquém ligava os leques da palmeira para vestir o teto e as paredes martim cavou a terra com a espada e fabricou a porta das fasquias da taquara|poti cortou esteios dos troncos da carnaúba a filha de araquém ligava os leques da palmeira para vestir o teto e as paredes martim cavou a terra com a espada e fabricou a porta das fasquias da taquara 10107_11436_000182|uma manhã poti guiou martim à caça caminharam para uma serra que se levanta ao lado da outra do maranguab sua irmã o alto cabeço se curva à semelhança do bico adunco da arara pelo que os guerreiros a chamaram aratanha|uma manhã poti guiou martim à caça caminharam para uma serra que se levanta ao lado da outra do maranguab sua irmã o alto cabeço se curva à semelhança do bico adunco da arara pelo que os guerreiros a chamaram aratanha 10107_11436_000183|o guerreiro falou quebras comigo a flecha da paz quem te ensinou guerreiro branco a linguagem de meus irmãos donde vieste a estas matas que nunca viram outro guerreiro como tu venho de bem longe filha das florestas venho das terras que teus irmãos já possuíram|o guerreiro falou quebras comigo a flecha da paz quem te ensinou guerreiro branco a linguagem de meus irmãos donde vieste a estas matas que nunca viram outro guerreiro como tu venho de bem longe filha das florestas venho das terras que teus irmãos já possuíram 10107_11436_000184|guerreiros são aqueles que atacam em bando como os caititus o jaguar senhor da floresta e o anajê senhor das nuvens combatem só o inimigo morda o pó a boca torpe que levanta a voz contra o mais valente guerreiro dos guerreiros tabajaras|guerreiros são aqueles que atacam em bando como os caititus o jaguar senhor da floresta e o anajê senhor das nuvens combatem só o inimigo morda o pó a boca torpe que levanta a voz contra o mais valente guerreiro dos guerreiros tabajaras 10107_11436_000185|eles vêm mas tupã salvará seu hóspede nesse instante como se o deus do trovão ouvisse as palavras de sua virgem o antro mudo em princípio retroou|eles vêm mas tupã salvará seu hóspede nesse instante como se o deus do trovão ouvisse as palavras de sua virgem o antro mudo em princípio retroou 10107_11436_000186|quer teu esposo que chegues mais perto para que sua voz e seus olhos penetrem mais dentro de tua alma a formosa selvagem desfez-se em risos como se desfaz a flor do fruto que desponta e foi debruçar-se na espádua do guerreiro|quer teu esposo que chegues mais perto para que sua voz e seus olhos penetrem mais dentro de tua alma a formosa selvagem desfez-se em risos como se desfaz a flor do fruto que desponta e foi debruçar-se na espádua do guerreiro 10107_11436_000187|assim dizendo o pajé passou o cachimbo ao estrangeiro e entraram ambos na cabana o mancebo sentou-se na rede principal suspensa no centro da habitação iracema acendeu o fogo da hospitalidade e trouxe o que havia de provisões para satisfazer a fome e a sede|assim dizendo o pajé passou o cachimbo ao estrangeiro e entraram ambos na cabana o mancebo sentou-se na rede principal suspensa no centro da habitação iracema acendeu o fogo da hospitalidade e trouxe o que havia de provisões para satisfazer a fome e a sede 10107_11436_000188|o estrangeiro está salvo os irmãos de iracema vão morrer porque ela não falará saia essa tristeza de tua alma|o estrangeiro está salvo os irmãos de iracema vão morrer porque ela não falará saia essa tristeza de tua alma 10107_11436_000189|a virgem destilava sua alma como o mel de um favo nos crebros soluços que lhe estalavam entre os lábios trêmulos já partiu caubi para a grande taba o pajé traga as baforadas do fumo que prepara o mistério do sagrado rito|a virgem destilava sua alma como o mel de um favo nos crebros soluços que lhe estalavam entre os lábios trêmulos já partiu caubi para a grande taba o pajé traga as baforadas do fumo que prepara o mistério do sagrado rito 10107_11436_000191|pois a primeira mostra e ofereça a nossos patrícios a quem é dedicada este pedido foi um dos motivos de lhe endereçar o livro o outro lhe direi depois que o tenha lido muita cousa me ocorre dizer sobre o assunto que talvez devera antecipar à leitura da obra para|pois a primeira mostra e ofereça a nossos patrícios a quem é dedicada este pedido foi um dos motivos de lhe endereçar o livro o outro lhe direi depois que o tenha lido muita cousa me ocorre dizer sobre o assunto que talvez devera antecipar à leitura da obra para 10107_11436_000192|encher o livro de grifos que o tornariam mais confuso e de notas que ninguém lê publicar a obra parcialmente para que os entendidos proferissem o veredicto literário dar leitura dela a um círculo escolhido que emitisse juízo ilustrado|encher o livro de grifos que o tornariam mais confuso e de notas que ninguém lê publicar a obra parcialmente para que os entendidos proferissem o veredicto literário dar leitura dela a um círculo escolhido que emitisse juízo ilustrado 10107_11436_000193|ou pensariam que fora achado na superfície e trazido ao vento da fácil inspiração e sobre esse logo outro receio|ou pensariam que fora achado na superfície e trazido ao vento da fácil inspiração e sobre esse logo outro receio 10107_11436_000194|esmeralda aos raios do sol nascente perlongando as alvas praias ensombradas de coqueiros serenai verdes mares e alisai docemente a vaga impetuosa para que o barco aventureiro manso resvale à flor das águas onde vai a afouta jangada que deixa|esmeralda aos raios do sol nascente perlongando as alvas praias ensombradas de coqueiros serenai verdes mares e alisai docemente a vaga impetuosa para que o barco aventureiro manso resvale à flor das águas onde vai a afouta jangada que deixa 10107_11436_000195|aquele que o tem e o dá é realmente senhor do caminho não é bonito não está aí uma jóia da poesia nacional|aquele que o tem e o dá é realmente senhor do caminho não é bonito não está aí uma jóia da poesia nacional 10107_11436_000196|os olhos de iracema estendidos pela floresta viram o chão juncado de cadáveres de seus irmãos e longe o bando dos guerreiros tabajaras que fugia em nuvem negra de pó aquele sangue que enrubescia a terra era o mesmo sangue brioso que lhe ardia nas faces de vergonha|os olhos de iracema estendidos pela floresta viram o chão juncado de cadáveres de seus irmãos e longe o bando dos guerreiros tabajaras que fugia em nuvem negra de pó aquele sangue que enrubescia a terra era o mesmo sangue brioso que lhe ardia nas faces de vergonha 10107_11436_000197|travam a luta os guerreiros caubi combate com furor o cristão defende se apenas mas a seta embebida no arco da esposa guarda a vida do guerreiro contra os botes do inimigo|travam a luta os guerreiros caubi combate com furor o cristão defende se apenas mas a seta embebida no arco da esposa guarda a vida do guerreiro contra os botes do inimigo 10107_11436_000198|sempre vencidos deixam vir pelo mar a raça branca dos guerreiros de fogo inimigos de tupã já os emboabas estiveram no jaguaribe logo estarão em nossos campos e com eles os potiguaras faremos nós senhores das aldeias como a pomba|sempre vencidos deixam vir pelo mar a raça branca dos guerreiros de fogo inimigos de tupã já os emboabas estiveram no jaguaribe logo estarão em nossos campos e com eles os potiguaras faremos nós senhores das aldeias como a pomba 10107_11436_000199|iii jatobá árvore frondosa talvez de jetahy oba folha e a aumentativo jetaí de grande copa é o nome de um rio e de uma serra em santa quitéria|iii jatobá árvore frondosa talvez de jetahy oba folha e a aumentativo jetaí de grande copa é o nome de um rio e de uma serra em santa quitéria 10107_11436_000200|iracema silvou como a boicininga e se arremessou ante a fúria do guerreiro tabajara a arma rígida tremeu na destra possante e o braço caiu desfalecido|iracema silvou como a boicininga e se arremessou ante a fúria do guerreiro tabajara a arma rígida tremeu na destra possante e o braço caiu desfalecido 10107_11436_000201|voltando brusco para o lado oposto furtou o semblante aos olhos ternos e queixosos da virgem que fez iracema para que o guerreiro branco desvie seus olhos dela como se fora o verme da terra|voltando brusco para o lado oposto furtou o semblante aos olhos ternos e queixosos da virgem que fez iracema para que o guerreiro branco desvie seus olhos dela como se fora o verme da terra 10107_11436_000202|em geral é qualquer estiva elevada do solo e suspensa em forquilhas iii rugitar é um verbo de minha composição para o qual peço vênia filinto elísio criou ruidar de ruído|em geral é qualquer estiva elevada do solo e suspensa em forquilhas iii rugitar é um verbo de minha composição para o qual peço vênia filinto elísio criou ruidar de ruído 10107_11436_000203|teu irmão pensa que este lugar é melhor do que as margens do jaguaribe para a taba dos guerreiros de sua raça nestas águas as grandes igaras que vêm de longes terras se esconderiam do vento e do mar|teu irmão pensa que este lugar é melhor do que as margens do jaguaribe para a taba dos guerreiros de sua raça nestas águas as grandes igaras que vêm de longes terras se esconderiam do vento e do mar 10107_11436_000204|teu deus falou pela boca do pajé se a virgem de tupã abandonar ao estrangeiro a flor de seu corpo ele morrerá iracema pendeu a fronte abatida|teu deus falou pela boca do pajé se a virgem de tupã abandonar ao estrangeiro a flor de seu corpo ele morrerá iracema pendeu a fronte abatida 10107_11436_000205|do canto desta ave como se viu é que vem o nome de ceará segundo a etimologia que lhe dá a tradição ii inhuma ave noturna palamedea|do canto desta ave como se viu é que vem o nome de ceará segundo a etimologia que lhe dá a tradição ii inhuma ave noturna palamedea 10107_11436_000206|poti olhou a mata e parou martim compreendeu e disse a iracema teu hóspede já não pisa os campos dos tabajaras é o instante de separar te dele|poti olhou a mata e parou martim compreendeu e disse a iracema teu hóspede já não pisa os campos dos tabajaras é o instante de separar te dele 10107_11436_000207|a rola que marisca na areia se afasta-se o companheiro adeja inquieta de ramo em ramo e arrulha para que lhe responda o ausente amigo|a rola que marisca na areia se afasta-se o companheiro adeja inquieta de ramo em ramo e arrulha para que lhe responda o ausente amigo 10107_11436_000208|era o balido do companheiro a cerva arrufando se ganhou o doce aprisco a floresta destilava suave fragrância e exalava harmoniosos arpejos os suspiros do coração se difundiram nos múrmures do deserto|era o balido do companheiro a cerva arrufando se ganhou o doce aprisco a floresta destilava suave fragrância e exalava harmoniosos arpejos os suspiros do coração se difundiram nos múrmures do deserto 10107_11436_000209|de janeiro maio de osé de lencar verdes mares bravios de minha terra natal onde canta a jandaia nas frondes da carnaúba verdes mares que brilhais como|de janeiro maio de osé de lencar verdes mares bravios de minha terra natal onde canta a jandaia nas frondes da carnaúba verdes mares que brilhais como 10107_11436_000210|cada guerreiro que sai de suas veias é mais um galho que leva seu nome às nuvens como a grimpa do cedro amado de tupã é o guerreiro que tem uma esposa um amigo e muitos filhos ele nada mais deseja senão a morte gloriosa|cada guerreiro que sai de suas veias é mais um galho que leva seu nome às nuvens como a grimpa do cedro amado de tupã é o guerreiro que tem uma esposa um amigo e muitos filhos ele nada mais deseja senão a morte gloriosa 10107_11436_000211|a mulher é fraca o tabajara traidor e o irmão de jacaúna prudente iracema suspirou e pousou a cabeça no peito do mancebo|a mulher é fraca o tabajara traidor e o irmão de jacaúna prudente iracema suspirou e pousou a cabeça no peito do mancebo 10107_11436_000212|praça circular que ficava no centro da taba cercada pela estacada e para a qual abriam todas as casas composto de oca casa e a desinência ara que tem|praça circular que ficava no centro da taba cercada pela estacada e para a qual abriam todas as casas composto de oca casa e a desinência ara que tem 10107_11436_000213|talvez me desvaneça amor do ninho ou se iludam as reminiscências da infância avivadas recentemente se não creio que ao abrir o pequeno volume sentirá uma onda do mesmo aroma silvestre e bravio que lhe vem da várzea|talvez me desvaneça amor do ninho ou se iludam as reminiscências da infância avivadas recentemente se não creio que ao abrir o pequeno volume sentirá uma onda do mesmo aroma silvestre e bravio que lhe vem da várzea 10107_11436_000214|a proteção de que o cercava a ele guerreiro a virgem tabajara o desgostava araquém a vingança dos tabajaras espera o guerreiro branco irapuã veio buscá-lo|a proteção de que o cercava a ele guerreiro a virgem tabajara o desgostava araquém a vingança dos tabajaras espera o guerreiro branco irapuã veio buscá-lo 10107_11436_000215|o grande tacape da nação estava na destra de batuireté o maior chefe pai de jatobá foi ele que veio pelas praias do mar até o rio do jaguar e expulsou os tabajaras para dentro das terras marcando a cada tribo seu lugar|o grande tacape da nação estava na destra de batuireté o maior chefe pai de jatobá foi ele que veio pelas praias do mar até o rio do jaguar e expulsou os tabajaras para dentro das terras marcando a cada tribo seu lugar 10107_11436_000216|a filha de araquém escondeu no coração a sua alegria ficou tímida e inquieta como a ave que pressente a borrasca no horizonte afastou-se rápida e partiu as águas do rio depuraram o corpo casto da recente esposa|a filha de araquém escondeu no coração a sua alegria ficou tímida e inquieta como a ave que pressente a borrasca no horizonte afastou-se rápida e partiu as águas do rio depuraram o corpo casto da recente esposa 10107_11436_000217|mas tupã foi bom para ele pois lhe deu um filho como o guerreiro jatobá jatobá empunhou o tacape dos pitiguaras batuireté tomou o bordão de sua velhice e caminhou|mas tupã foi bom para ele pois lhe deu um filho como o guerreiro jatobá jatobá empunhou o tacape dos pitiguaras batuireté tomou o bordão de sua velhice e caminhou 10107_11436_000218|os guerreiros tabajaras dormem a filha de araquém vai guiar os estrangeiros a virgem seguiu adiante os dois guerreiros após|os guerreiros tabajaras dormem a filha de araquém vai guiar os estrangeiros a virgem seguiu adiante os dois guerreiros após 10107_11436_000219|a ág aiçara e cai pau queimado e a desinência çara cousa que tem ou se faz o que se faz de pau queimado era uma forte estacada de pau a pique pág|a ág aiçara e cai pau queimado e a desinência çara cousa que tem ou se faz o que se faz de pau queimado era uma forte estacada de pau a pique pág 10107_11436_000220|nunca me lembrara eu de dedicar me a esse gênero de literatura de que me abstive sempre passados que foram os primeiros e fugaces arroubos da juventude|nunca me lembrara eu de dedicar me a esse gênero de literatura de que me abstive sempre passados que foram os primeiros e fugaces arroubos da juventude 10107_11436_000221|o fato é pois natural a aparência sim é maravilhosa iii abati nágua abati arroz iracema serve-se da imagem do arroz que só viça no alagado para exprimir sua|o fato é pois natural a aparência sim é maravilhosa iii abati nágua abati arroz iracema serve-se da imagem do arroz que só viça no alagado para exprimir sua 10107_11436_000222|já estava eu meio descrido das cousas e mais dos homens e por isso buscava na literatura diversão à tristeza que me infundia o estado da pátria entorpecida pela indiferença|já estava eu meio descrido das cousas e mais dos homens e por isso buscava na literatura diversão à tristeza que me infundia o estado da pátria entorpecida pela indiferença 10107_11436_000223|o morcego vem te chupar o sangue se é que tens sangue e não mel nas veias tu que ameaças em sua cabana o velho pajé araquém afastou o irmão paz e silêncio andira|o morcego vem te chupar o sangue se é que tens sangue e não mel nas veias tu que ameaças em sua cabana o velho pajé araquém afastou o irmão paz e silêncio andira 10107_11436_000224|o alvo disco da lua surgiu no horizonte a luz brilhante do sol empalidece a virgem do céu como o amor do guerreiro desmaia a face da esposa|o alvo disco da lua surgiu no horizonte a luz brilhante do sol empalidece a virgem do céu como o amor do guerreiro desmaia a face da esposa 10107_11436_000225|mel redondo chefe dos tabajaras da serra de ibiapaba foi encarniçado inimigo dos portugueses e amigo dos franceses|mel redondo chefe dos tabajaras da serra de ibiapaba foi encarniçado inimigo dos portugueses e amigo dos franceses 10107_11436_000226|a porta entretecida dos talos da carnaúba foi aberta por fora caubi entrou o cauim perturbou o espírito dos guerreiros eles vêm contra o estrangeiro a virgem ergueu-se de um ímpeto|a porta entretecida dos talos da carnaúba foi aberta por fora caubi entrou o cauim perturbou o espírito dos guerreiros eles vêm contra o estrangeiro a virgem ergueu-se de um ímpeto 10107_11436_000227|então se fará um esforço para levar ao cabo o começado poema embora o verso pareça na época atual ter perdido sua influência e prestígio|então se fará um esforço para levar ao cabo o começado poema embora o verso pareça na época atual ter perdido sua influência e prestígio 10107_11436_000228|coatiabo a desinência abo significa o objeto que sofreu a ação do verbo e talvez provenha de aba gente criatura|coatiabo a desinência abo significa o objeto que sofreu a ação do verbo e talvez provenha de aba gente criatura 10107_11436_000229|mas o que solve a questão é o seguinte texto lê-se nas memórias diárias da guerra brasílica do conde de ernambuco a janeiro|mas o que solve a questão é o seguinte texto lê-se nas memórias diárias da guerra brasílica do conde de ernambuco a janeiro 10107_11436_000230|depois que plantou urtiga em frente à porta para defender contra os animais a oca abandonada poti despediu-se triste daqueles lugares e tornou com seus companheiros à borda do mar|depois que plantou urtiga em frente à porta para defender contra os animais a oca abandonada poti despediu-se triste daqueles lugares e tornou com seus companheiros à borda do mar 10107_11436_000231|e como entre os arrebóis da manhã cintila o primeiro raio do sol em suas faces incendidas rutilava o primeiro sorriso da esposa aurora de fruído amor|e como entre os arrebóis da manhã cintila o primeiro raio do sol em suas faces incendidas rutilava o primeiro sorriso da esposa aurora de fruído amor 10107_11436_000232|e só lembrado pela incessante desafeição qual sorte será a do livro que lhe falte hospitalidade não há temer as auras de nossos campos parecem tão impregnadas dessa virtude primitiva que quantas raças habitem aí a inspiram com o hálito vital|e só lembrado pela incessante desafeição qual sorte será a do livro que lhe falte hospitalidade não há temer as auras de nossos campos parecem tão impregnadas dessa virtude primitiva que quantas raças habitem aí a inspiram com o hálito vital 10107_11436_000233|iii bucã significa uma espécie de grelha que os selvagens faziam para assar a caça daí vem o verbo francês boucaner a palavra é da língua tupi iv acoty cutia|iii bucã significa uma espécie de grelha que os selvagens faziam para assar a caça daí vem o verbo francês boucaner a palavra é da língua tupi iv acoty cutia 10107_11436_000234|por onde vêm as águas do vale rio que nasce na serra da aratanha e corta a povoação do mesmo nome a seis léguas da capital iv pacatuba de paca e tuba leito ou couto das pacas|por onde vêm as águas do vale rio que nasce na serra da aratanha e corta a povoação do mesmo nome a seis léguas da capital iv pacatuba de paca e tuba leito ou couto das pacas 10107_11436_000235|ii jati pequena abelha que fabrica delicioso mel iii ipu chamam ainda hoje no ceará certa qualidade de terra muito fértil|ii jati pequena abelha que fabrica delicioso mel iii ipu chamam ainda hoje no ceará certa qualidade de terra muito fértil 10107_11436_000236|e ao uandu orco espinho ág eu colar de guerra o colar que os selvagens faziam dos dentes dos inimigos vencidos era um brasão e troféu de valentia|e ao uandu orco espinho ág eu colar de guerra o colar que os selvagens faziam dos dentes dos inimigos vencidos era um brasão e troféu de valentia 10107_11436_000237|o ceará deve honrar sua memória como a de um varão prestante e seu verdadeiro fundador pois que o primeiro povoado à foz do rio jaguaribe foi apenas uma tentativa frustrada|o ceará deve honrar sua memória como a de um varão prestante e seu verdadeiro fundador pois que o primeiro povoado à foz do rio jaguaribe foi apenas uma tentativa frustrada 10107_11436_000238|o pranto orvalhou seu lindo semblante martim afastou-se para não envergonhar a tristeza de iracema deixou que sua dor nua se banhasse nas lágrimas|o pranto orvalhou seu lindo semblante martim afastou-se para não envergonhar a tristeza de iracema deixou que sua dor nua se banhasse nas lágrimas 10107_11436_000239|fios do crautá as agulhas da juçara com que tece a renda e as tintas de que matiza o algodão rumor suspeito quebra a doce harmonia da sesta ergue a virgem os olhos que o sol não deslumbra sua vista perturba se diante|fios do crautá as agulhas da juçara com que tece a renda e as tintas de que matiza o algodão rumor suspeito quebra a doce harmonia da sesta ergue a virgem os olhos que o sol não deslumbra sua vista perturba se diante 10107_11436_000240|mas os tabajaras seus inimigos por escárnio os apelidavam potiguaras comedores de camarão iracema não quis ofender o guerreiro branco por isso falando dos pitiguaras não lhes recusou o nome guerreiro que eles haviam tomado para si|mas os tabajaras seus inimigos por escárnio os apelidavam potiguaras comedores de camarão iracema não quis ofender o guerreiro branco por isso falando dos pitiguaras não lhes recusou o nome guerreiro que eles haviam tomado para si 10107_11436_000241|o pajé riu e o seu riso sinistro reboou pelo espaço como o regougo da ariranha ouve seu trovão e treme em teu seio guerreiro como a terra em sua profundeza|o pajé riu e o seu riso sinistro reboou pelo espaço como o regougo da ariranha ouve seu trovão e treme em teu seio guerreiro como a terra em sua profundeza 10107_11436_000242|jaguar era pois para os indígenas todos os animais que os devoravam jaguareté o grande devorador|jaguar era pois para os indígenas todos os animais que os devoravam jaguareté o grande devorador 10107_11436_000243|o dr martius em seu glossário lhe atribui outra etimologia iby terra e pabe tudo a primeira porém tem a autoridade de vieira|o dr martius em seu glossário lhe atribui outra etimologia iby terra e pabe tudo a primeira porém tem a autoridade de vieira 10107_11436_000244|próximo o canto agreste a graciosa ará sua companheira e amiga brinca junto dela às vezes sobe aos ramos da árvore e de lá chama a virgem pelo nome outras remexe o uru de palha matizada onde traz a selvagem seus perfumes os|próximo o canto agreste a graciosa ará sua companheira e amiga brinca junto dela às vezes sobe aos ramos da árvore e de lá chama a virgem pelo nome outras remexe o uru de palha matizada onde traz a selvagem seus perfumes os 10107_11436_000245|e aliados dos franceses do maranhão que penetraram até ibiapaba jacaúna e camarão são conhecidos por sua aliança firme com os portugueses|e aliados dos franceses do maranhão que penetraram até ibiapaba jacaúna e camarão são conhecidos por sua aliança firme com os portugueses 10107_11436_000246|e a felicidade nasceu para ele na terra das palmeiras onde recende a baunilha e foi gerada do sangue de tua raça que tem no rosto a cor do sol o guerreiro branco não quer mais outra pátria senão a pátria de seu filho e de seu coração|e a felicidade nasceu para ele na terra das palmeiras onde recende a baunilha e foi gerada do sangue de tua raça que tem no rosto a cor do sol o guerreiro branco não quer mais outra pátria senão a pátria de seu filho e de seu coração 10107_11436_000247|a elasticidade da frase permitiria então que se empregassem com mais clareza as imagens indígenas de modo a não passarem desapercebidas|a elasticidade da frase permitiria então que se empregassem com mais clareza as imagens indígenas de modo a não passarem desapercebidas 10107_11436_000248|escutou iracema cantar a gaivota iracema escutou o grito de uma ave que ela não conhece é a atiati a garça do mar e tu és a virgem da serra que nunca desceu às alvas praias onde arrebentam as vagas|escutou iracema cantar a gaivota iracema escutou o grito de uma ave que ela não conhece é a atiati a garça do mar e tu és a virgem da serra que nunca desceu às alvas praias onde arrebentam as vagas 10107_11436_000249|era a chupou tua alma criança em tupi é pitanga de piter chupar e anga alma chupa alma|era a chupou tua alma criança em tupi é pitanga de piter chupar e anga alma chupa alma 10107_11436_000250|iracema voltara com as mulheres chamadas para servir o hóspede de araquém e os guerreiros vindos para obedecer-lhe guerreiro branco disse a virgem o prazer embale tua rede durante a noite e o sol traga luz a teus olhos alegria à tua alma e assim dizendo|iracema voltara com as mulheres chamadas para servir o hóspede de araquém e os guerreiros vindos para obedecer-lhe guerreiro branco disse a virgem o prazer embale tua rede durante a noite e o sol traga luz a teus olhos alegria à tua alma e assim dizendo 10107_11436_000251|o velho pajé para quem são estas dádivas as recebe com desdém quando foram todos sentados em torno do grande fogo o ministro de tupã ordena o silêncio com um gesto e três vezes clamando o nome terrível enche-se do deus que o habita|o velho pajé para quem são estas dádivas as recebe com desdém quando foram todos sentados em torno do grande fogo o ministro de tupã ordena o silêncio com um gesto e três vezes clamando o nome terrível enche-se do deus que o habita 10107_11436_000252|nunca a rede de chefe algum embalou mais voluptuosas carícias que ele as frui naquele êxtase o herói sonha tremendas lutas e horríveis combates de que sai vencedor cheio de glória e fama|nunca a rede de chefe algum embalou mais voluptuosas carícias que ele as frui naquele êxtase o herói sonha tremendas lutas e horríveis combates de que sai vencedor cheio de glória e fama 10107_11436_000253|então parte e leva o que é preciso para a viagem tupã te fortaleça e traga outra vez à cabana de jacaúna para que ele festeje tua boa-vinda poti chegou sabendo que o guerreiro do mar ia partir|então parte e leva o que é preciso para a viagem tupã te fortaleça e traga outra vez à cabana de jacaúna para que ele festeje tua boa-vinda poti chegou sabendo que o guerreiro do mar ia partir 10107_11436_000254|em suas poesias americanas aproveitou muitas das mais lindas tradições dos indígenas e em seu poema não concluído dos timbiras propôs-se a descrever a epopéia brasileira|em suas poesias americanas aproveitou muitas das mais lindas tradições dos indígenas e em seu poema não concluído dos timbiras propôs-se a descrever a epopéia brasileira 10107_11436_000255|hóspede espera filha de araquém mas se o sol tornando não trouxer o irmão de iracema ele levará o guerreiro branco à taba dos pitiguaras martim voltou à cabana do pajé a alva rede que iracema perfumara com a resina do benjoim guardava-lhe um sono calmo e doce|hóspede espera filha de araquém mas se o sol tornando não trouxer o irmão de iracema ele levará o guerreiro branco à taba dos pitiguaras martim voltou à cabana do pajé a alva rede que iracema perfumara com a resina do benjoim guardava-lhe um sono calmo e doce 10107_11436_000256|caubi obedeceu a virgem cerrou a porta decorreu breve trato ressoa perto o estrupido dos guerreiros travam se as vozes iradas de irapuã e caubi|caubi obedeceu a virgem cerrou a porta decorreu breve trato ressoa perto o estrupido dos guerreiros travam se as vozes iradas de irapuã e caubi 10107_11436_000257|aljava de uira seta e a desinência çaba coisa própria ii quebrar a flecha|aljava de uira seta e a desinência çaba coisa própria ii quebrar a flecha 10107_11436_000258|ii folha escura a murta que os indígenas chamavam capixuna de caa rama folhagem e pixuna escuro|ii folha escura a murta que os indígenas chamavam capixuna de caa rama folhagem e pixuna escuro 10107_11436_000259|chama teu irmão martim soltou o grito da gaivota a pedra que fechava a entrada da gruta caiu e o vulto do guerreiro poti apareceu na sombra|chama teu irmão martim soltou o grito da gaivota a pedra que fechava a entrada da gruta caiu e o vulto do guerreiro poti apareceu na sombra 10107_11436_000260|os meninos brincam na sombra do outão com pequenos ossos de reses que figuram a boiada era assim que eu brincava há quantos anos em outro sítio não mui distante do seu|os meninos brincam na sombra do outão com pequenos ossos de reses que figuram a boiada era assim que eu brincava há quantos anos em outro sítio não mui distante do seu 10107_11436_000261|o sono é o descanso do guerreiro disse martim e o sonho a alegria dalma o estrangeiro não quer levar consigo a tristeza da terra hospedeira nem deixá-la no coração de iracema|o sono é o descanso do guerreiro disse martim e o sonho a alegria dalma o estrangeiro não quer levar consigo a tristeza da terra hospedeira nem deixá-la no coração de iracema 10107_11436_000262|os maus espíritos da floresta podem separar outra vez o guerreiro branco de seu irmão pitiguara o cão te seguirá daqui em diante para que mesmo de longe poti acuda a teu chamado|os maus espíritos da floresta podem separar outra vez o guerreiro branco de seu irmão pitiguara o cão te seguirá daqui em diante para que mesmo de longe poti acuda a teu chamado 10107_11436_000263|e por sua vez o brandiu girando no ar rápida e ameaçadora a arma do chefe passou de mão em mão o velho andira irmão do pajé a deixou tombar e calcou no chão com o pé ágil ainda e firme pasma o povo tabajara da ação|e por sua vez o brandiu girando no ar rápida e ameaçadora a arma do chefe passou de mão em mão o velho andira irmão do pajé a deixou tombar e calcou no chão com o pé ágil ainda e firme pasma o povo tabajara da ação 10107_11436_000264|que vê melhor na treva ele te guiará às margens do rio das garças quanto tempo se passará antes que o irmão de iracema esteja de volta na cabana de araquém o sol que vai nascer tornará com o guerreiro caubi aos campos do ipu|que vê melhor na treva ele te guiará às margens do rio das garças quanto tempo se passará antes que o irmão de iracema esteja de volta na cabana de araquém o sol que vai nascer tornará com o guerreiro caubi aos campos do ipu 10107_11436_000265|logo que as grandes águas correram ele caminhou para a serra aqui chegando mandou levantar a taba para estar perto do inimigo e vencê lo mais vezes a mesma lua que o viu chegar alumiou a rede onde saí sua esposa lhe deu mais um guerreiro de seu sangue|logo que as grandes águas correram ele caminhou para a serra aqui chegando mandou levantar a taba para estar perto do inimigo e vencê lo mais vezes a mesma lua que o viu chegar alumiou a rede onde saí sua esposa lhe deu mais um guerreiro de seu sangue 10107_11436_000266|irapuã descera do alto da serra ibiapaba para levar as tribos do sertão contra o inimigo pitiguara os guerreiros do vale festejam a vinda do chefe e o próximo combate o mancebo cristão viu longe o clarão da festa e passou além e olhou o céu azul|irapuã descera do alto da serra ibiapaba para levar as tribos do sertão contra o inimigo pitiguara os guerreiros do vale festejam a vinda do chefe e o próximo combate o mancebo cristão viu longe o clarão da festa e passou além e olhou o céu azul 10107_11436_000267|soava a pocema da vitória os guerreiros pitiguaras conduzidos por jacaúna e poti varriam a floresta os tabajaras fugindo arrebataram seu chefe ao ódio da filha de araquém que o podia abater como a jandaia abate o prócero coqueiro roendo lhe o cerne|soava a pocema da vitória os guerreiros pitiguaras conduzidos por jacaúna e poti varriam a floresta os tabajaras fugindo arrebataram seu chefe ao ódio da filha de araquém que o podia abater como a jandaia abate o prócero coqueiro roendo lhe o cerne 10107_11436_000268|vem de pará mar nhanhe correr e hyba braço braço corrente do mar geralmente se diz que pará significa rio e paraná mar é inteiramente o contrário|vem de pará mar nhanhe correr e hyba braço braço corrente do mar geralmente se diz que pará significa rio e paraná mar é inteiramente o contrário 10107_11436_000269|dá iii pitiguaras grande nação de índios que habitava o litoral da província e estendia-se desde o parnaíba até o rio grande do norte|dá iii pitiguaras grande nação de índios que habitava o litoral da província e estendia-se desde o parnaíba até o rio grande do norte 10107_11436_000270|sutil que resvala sem murmurejar por entre a ramagem por que disse ela o estrangeiro abandona a cabana hospedeira sem levar o presente da volta quem fez mal ao guerreiro branco na terra dos tabajaras o cristão sentiu quanto era justa a queixa|sutil que resvala sem murmurejar por entre a ramagem por que disse ela o estrangeiro abandona a cabana hospedeira sem levar o presente da volta quem fez mal ao guerreiro branco na terra dos tabajaras o cristão sentiu quanto era justa a queixa 10107_11436_000271|o sol deitou-se e de novo se levantou no céu os guerreiros chegaram aonde a serra quebrava para o sertão já tinham passado aquela parte da montanha que por ser despida de arvoredo e tosquiada como a capivara a gente de tupã chamava ibiapina|o sol deitou-se e de novo se levantou no céu os guerreiros chegaram aonde a serra quebrava para o sertão já tinham passado aquela parte da montanha que por ser despida de arvoredo e tosquiada como a capivara a gente de tupã chamava ibiapina 10107_11436_000272|palmares refresca o vento o rulo das vagas precipita o barco salta sobre as ondas desaparece no horizonte abre-se a imensidade dos mares e a borrasca enverga como o condor as foscas asas sobre o|palmares refresca o vento o rulo das vagas precipita o barco salta sobre as ondas desaparece no horizonte abre-se a imensidade dos mares e a borrasca enverga como o condor as foscas asas sobre o 10107_11436_000273|aí estava o tema faltava-lhe o perfume que derrama sobre as paixões do homem a beleza da mulher sabe você agora o outro motivo que eu tinha de lhe endereçar o livro|aí estava o tema faltava-lhe o perfume que derrama sobre as paixões do homem a beleza da mulher sabe você agora o outro motivo que eu tinha de lhe endereçar o livro 10107_11436_000274|ao seu lado ia iracema que apanhava o âmbar amarelo que o mar arrojava todas as noites a esposa perfumava seu corpo e a alva rede para que o amor do guerreiro se deleitasse nela voltou poti|ao seu lado ia iracema que apanhava o âmbar amarelo que o mar arrojava todas as noites a esposa perfumava seu corpo e a alva rede para que o amor do guerreiro se deleitasse nela voltou poti 10107_11436_000275|outras eram primorosas no estilo e ricas de belas imagens porém certa rudez ingênua de pensamento e expressão que devia ser a linguagem dos indígenas não se encontrava ali|outras eram primorosas no estilo e ricas de belas imagens porém certa rudez ingênua de pensamento e expressão que devia ser a linguagem dos indígenas não se encontrava ali 10107_11436_000276|mais longe o iguape onde a água faz cintura em torno dos cômoros de areia além assomou no horizonte um alto morro de areia que tinha a alvura da espuma do mar|mais longe o iguape onde a água faz cintura em torno dos cômoros de areia além assomou no horizonte um alto morro de areia que tinha a alvura da espuma do mar 10107_11436_000277|se a virgem abandonou ao guerreiro branco a flor de seu corpo ela morrerá mas o hóspede de tupã é sagrado ninguém lhe tocará todos o servirão|se a virgem abandonou ao guerreiro branco a flor de seu corpo ela morrerá mas o hóspede de tupã é sagrado ninguém lhe tocará todos o servirão 10107_11436_000278|o lugar da cena é o sítio da hoje vila viçosa onde diz a tradição ter nascido amarão ág eruoca e meru mosca e oca casa|o lugar da cena é o sítio da hoje vila viçosa onde diz a tradição ter nascido amarão ág eruoca e meru mosca e oca casa 10107_11436_000279|o hóspede é amigo de tupã quem ofender o estrangeiro ouvirá rugir o trovão o estrangeiro foi quem ofendeu a tupã roubando a sua virgem que guarda os sonhos da jurema|o hóspede é amigo de tupã quem ofender o estrangeiro ouvirá rugir o trovão o estrangeiro foi quem ofendeu a tupã roubando a sua virgem que guarda os sonhos da jurema 10107_11436_000280|ali cresciam na frescura e sombra as frutas mais saborosas de todo o país delas fazia copiosa provisão e esperava se embalando nas ramas do maracujá que martim tornasse da caça|ali cresciam na frescura e sombra as frutas mais saborosas de todo o país delas fazia copiosa provisão e esperava se embalando nas ramas do maracujá que martim tornasse da caça 10107_11436_000281|os dois irmãos encostaram a fronte na fronte e o peito no peito para exprimir que não tinham ambos mais que uma cabeça e um coração poti está contente porque vê seu irmão que o mau espírito da floresta arrebatou de seus olhos|os dois irmãos encostaram a fronte na fronte e o peito no peito para exprimir que não tinham ambos mais que uma cabeça e um coração poti está contente porque vê seu irmão que o mau espírito da floresta arrebatou de seus olhos 10107_11436_000282|as saborosas traíras é o rio trairi trinta léguas ao norte da capital de traíra peixe e y rio hoje é povoação e distrito de paz|as saborosas traíras é o rio trairi trinta léguas ao norte da capital de traíra peixe e y rio hoje é povoação e distrito de paz 10107_11436_000283|senhor acrescentada formou a palavra ibiticuara que por corrução deu pitiguara senhores dos vales|senhor acrescentada formou a palavra ibiticuara que por corrução deu pitiguara senhores dos vales 10107_11436_000284|ara substituído o t por d e o r por i tornou-se nhandaia donde jandaia que se traduzirá por periquito grasnador|ara substituído o t por d e o r por i tornou-se nhandaia donde jandaia que se traduzirá por periquito grasnador 10107_11436_000285|há uma questão histórica relativa a este assunto falo da pátria do camarão que um escritor pernambucano quis pôr em dúvida tirando a glória ao ceará para a dar à sua província|há uma questão histórica relativa a este assunto falo da pátria do camarão que um escritor pernambucano quis pôr em dúvida tirando a glória ao ceará para a dar à sua província 10107_11436_000286|já veio a esposa do sol já sorri as virgens da terra filhas suas a doce luz acende o amor no coração dos guerreiros e fecunda o seio da jovem mãe|já veio a esposa do sol já sorri as virgens da terra filhas suas a doce luz acende o amor no coração dos guerreiros e fecunda o seio da jovem mãe 10107_11436_000287|como chefes dos tabajaras são mencionados mel redondo no ceará e grão deabo em piauí esses chefes foram sempre inimigos irreconciliáveis e rancorosos dos portugueses|como chefes dos tabajaras são mencionados mel redondo no ceará e grão deabo em piauí esses chefes foram sempre inimigos irreconciliáveis e rancorosos dos portugueses 10107_11436_000288|iracema cuidou que poti vinha à frente de seus guerreiros para livrar o amigo era ele sem dúvida que fizera retroar o búzio das praias no momento do combate foi com um tom misturado de doçura e tristeza que replicou|iracema cuidou que poti vinha à frente de seus guerreiros para livrar o amigo era ele sem dúvida que fizera retroar o búzio das praias no momento do combate foi com um tom misturado de doçura e tristeza que replicou 10107_11436_000289|esse fôlego susteve se cerca de cinco meses mas amorteceu e vou lhe confessar o motivo desde cedo quando começaram os primeiros pruridos literários uma espécie de instinto me impelia a imaginação para a raça selvagem e indígena|esse fôlego susteve se cerca de cinco meses mas amorteceu e vou lhe confessar o motivo desde cedo quando começaram os primeiros pruridos literários uma espécie de instinto me impelia a imaginação para a raça selvagem e indígena 10107_11436_000290|buraco para enterrar o defunto c am otim o nome dava-se também a qualquer pote|buraco para enterrar o defunto c am otim o nome dava-se também a qualquer pote 10107_11436_000291|canto iracema saiu do banho o aljôfar dágua ainda a roreja como à doce mangaba que corou em manhã de chuva enquanto repousa empluma das penas do gará as flechas de seu arco e concerta com o sabiá da mata pousado no galho|canto iracema saiu do banho o aljôfar dágua ainda a roreja como à doce mangaba que corou em manhã de chuva enquanto repousa empluma das penas do gará as flechas de seu arco e concerta com o sabiá da mata pousado no galho 10107_11436_000292|conforme a benevolência ou severidade de minha consciência às vezes os acho bonitos e dignos de verem a luz outras me parecem vulgares monótonos e somenos a quanta prosa charra tenho eu estendido sobre o papel|conforme a benevolência ou severidade de minha consciência às vezes os acho bonitos e dignos de verem a luz outras me parecem vulgares monótonos e somenos a quanta prosa charra tenho eu estendido sobre o papel 10107_11436_000293|iii ubaia fruta conhecida da espécie eugênia significa fruta saudável de uba fruta e aia saudável|iii ubaia fruta conhecida da espécie eugênia significa fruta saudável de uba fruta e aia saudável 10107_11436_000294|eles receberam os estrangeiros com a hospitalidade generosa que era uma lei de sua religião e poti com o respeito que merecia tão grande guerreiro irmão de jacaúna maior chefe da forte gente pitiguara para|eles receberam os estrangeiros com a hospitalidade generosa que era uma lei de sua religião e poti com o respeito que merecia tão grande guerreiro irmão de jacaúna maior chefe da forte gente pitiguara para 10107_11436_000295|o chefe poti e salve iracema só deve morrer o guerreiro mau que não escutou a voz de seu irmão e o pedido de sua esposa martim arrepiou o passo|o chefe poti e salve iracema só deve morrer o guerreiro mau que não escutou a voz de seu irmão e o pedido de sua esposa martim arrepiou o passo 10107_11436_000296|o moço guerreiro aprendeu na religião de sua mãe onde a mulher é símbolo de ternura e amor sofreu mais dalma que da ferida o sentimento que ele pôs nos olhos e no rosto não o sei eu porém a virgem lançou de si o arco e a uiraçaba e correu para o guerreiro|o moço guerreiro aprendeu na religião de sua mãe onde a mulher é símbolo de ternura e amor sofreu mais dalma que da ferida o sentimento que ele pôs nos olhos e no rosto não o sei eu porém a virgem lançou de si o arco e a uiraçaba e correu para o guerreiro 10107_11436_000297|tapuia significa bárbaro inimigo de taba aldeia e puir fugir os fugidos da aldeia|tapuia significa bárbaro inimigo de taba aldeia e puir fugir os fugidos da aldeia 10107_11436_000298|suas voltas contínuas enganam a cada passo o peregrino que vai seguindo o tortuoso curso por isso foi chamado mundaú perlongando as frescas margens|suas voltas contínuas enganam a cada passo o peregrino que vai seguindo o tortuoso curso por isso foi chamado mundaú perlongando as frescas margens 10107_11436_000299|iracema se afastara opressa e suspirosa abriram-se os braços do guerreiro e seus lábios o nome da virgem ressoou docemente|iracema se afastara opressa e suspirosa abriram-se os braços do guerreiro e seus lábios o nome da virgem ressoou docemente 10107_11436_000300|quando ele volta e que seus olhos primeiro avistam o morro das areias a alegria volta ao seio do homem então ele diz que o morro das areias dá alegria o pescador diz bem porque teu irmão ficou contente como ele vendo o monte das areias|quando ele volta e que seus olhos primeiro avistam o morro das areias a alegria volta ao seio do homem então ele diz que o morro das areias dá alegria o pescador diz bem porque teu irmão ficou contente como ele vendo o monte das areias 10107_11436_000301|daí resultou chamar-se aracati o lugar de onde vinha a monção ainda hoje no icó o nome é conservado à brisa da tarde que sopra do mar|daí resultou chamar-se aracati o lugar de onde vinha a monção ainda hoje no icó o nome é conservado à brisa da tarde que sopra do mar 10107_11436_000302|em primeiro lugar a tradição oral é uma fonte importante da história e às vezes a mais pura e verdadeira ora na província de ceará em sobral não só referiam se entre gente do povo notícias do camarão|em primeiro lugar a tradição oral é uma fonte importante da história e às vezes a mais pura e verdadeira ora na província de ceará em sobral não só referiam se entre gente do povo notícias do camarão 10107_11436_000303|ii boré frauta de bambu o mesmo que muré iii ocara|ii boré frauta de bambu o mesmo que muré iii ocara 10107_11436_000304|corça selvagem a morena virgem corria o sertão e as matas do ipu onde campeava sua guerreira tribo da grande nação tabajara o pé grácil e nu mal roçando alisava apenas a verde pelúcia que vestia a terra com as primeiras águas um dia|corça selvagem a morena virgem corria o sertão e as matas do ipu onde campeava sua guerreira tribo da grande nação tabajara o pé grácil e nu mal roçando alisava apenas a verde pelúcia que vestia a terra com as primeiras águas um dia 10107_11436_000305|tupã tupã tupã três vezes o eco ao longe repercutiu vem iracema com a igaçaba cheia do verde licor|tupã tupã tupã três vezes o eco ao longe repercutiu vem iracema com a igaçaba cheia do verde licor 10107_11436_000306|os modos de seu pensamento as tendências de seu espírito e até as menores particularidades de sua vida é nessa fonte que deve beber o poeta brasileiro é dela que há de sair o verdadeiro poema nacional tal como eu o imagino|os modos de seu pensamento as tendências de seu espírito e até as menores particularidades de sua vida é nessa fonte que deve beber o poeta brasileiro é dela que há de sair o verdadeiro poema nacional tal como eu o imagino 10107_11436_000307|os guerreiros tabajaras despertam o coração da virgem como o do estrangeiro ficou surdo à voz da prudência o sol levantou-se no horizonte e seu olhar majestoso desceu dos montes à floresta|os guerreiros tabajaras despertam o coração da virgem como o do estrangeiro ficou surdo à voz da prudência o sol levantou-se no horizonte e seu olhar majestoso desceu dos montes à floresta 10107_11436_000308|durante que volviam em torno dos fogos da alegria ressoavam as canções poti cantava como a cobra que tem duas cabeças em um só corpo assim é a amizade de coatiabo e poti|durante que volviam em torno dos fogos da alegria ressoavam as canções poti cantava como a cobra que tem duas cabeças em um só corpo assim é a amizade de coatiabo e poti 10107_11436_000309|iracema quer te salvar e a teu irmão ela tem seu pensamento o chefe pitiguara é valente e audaz irapuã é manhoso e traiçoeiro como a acauã|iracema quer te salvar e a teu irmão ela tem seu pensamento o chefe pitiguara é valente e audaz irapuã é manhoso e traiçoeiro como a acauã 10107_11436_000310|era isso em uma quadra importante pois que uma nova legislatura filha de nova lei fazia sua primeira sessão e o país tinha os olhos nela de quem esperava iniciativa generosa para melhor situação|era isso em uma quadra importante pois que uma nova legislatura filha de nova lei fazia sua primeira sessão e o país tinha os olhos nela de quem esperava iniciativa generosa para melhor situação 10107_11436_000311|virgem formosa do sertão esta é a última noite que teu hóspede dorme na cabana de araquém onde nunca viera para teu bem e seu faze que seu sono seja alegre e feliz|virgem formosa do sertão esta é a última noite que teu hóspede dorme na cabana de araquém onde nunca viera para teu bem e seu faze que seu sono seja alegre e feliz 10107_11436_000312|abra então este livrinho que lhe chega da corte imprevisto percorra suas páginas para desenfastiar o espírito das cousas graves que o trazem ocupado|abra então este livrinho que lhe chega da corte imprevisto percorra suas páginas para desenfastiar o espírito das cousas graves que o trazem ocupado 10107_11436_000313|puríssimo discorreram os amigos pelas floridas encostas até que as sombras da montanha se estenderam pelo vale tornaram então ao lugar onde tinham deixado o maranguab|puríssimo discorreram os amigos pelas floridas encostas até que as sombras da montanha se estenderam pelo vale tornaram então ao lugar onde tinham deixado o maranguab 10107_11436_000314|era a hora do banho da manhã atirava-se à água e nadava com as garças brancas e as vermelhas jaçanãs os guerreiros pitiguaras que apareciam por aquelas paragens|era a hora do banho da manhã atirava-se à água e nadava com as garças brancas e as vermelhas jaçanãs os guerreiros pitiguaras que apareciam por aquelas paragens 10107_11436_000315|e o r aguaribe is me de novo conforme o prometido já leu o livro e as notas que o acompanham conversemos pois|e o r aguaribe is me de novo conforme o prometido já leu o livro e as notas que o acompanham conversemos pois 10107_11436_000316|a alma do guerreiro branco não escutou sua boca poti e seu irmão só têm uma vida o lábio de iracema não falou sorriu|a alma do guerreiro branco não escutou sua boca poti e seu irmão só têm uma vida o lábio de iracema não falou sorriu 10107_11436_000317|as falas da virgem ressoaram docemente no coração de martim assim ressoam os murmúrios da aragem nas frondes da palmeira|as falas da virgem ressoaram docemente no coração de martim assim ressoam os murmúrios da aragem nas frondes da palmeira 10107_11436_000318|alegria rugia o maracá ao quebro lento do canto selvagem batia a dança em trono a rude cadência o pajé inspirado conduzia o sagrado tripúdio e dizia ao povo crente os segredos de tupã o maior chefe da nação tabajara|alegria rugia o maracá ao quebro lento do canto selvagem batia a dança em trono a rude cadência o pajé inspirado conduzia o sagrado tripúdio e dizia ao povo crente os segredos de tupã o maior chefe da nação tabajara 10107_11436_000319|derrama o a brisa que perpassou os espatos da carnaúba e a ramagem das aroeiras em flor essa onda é a inspiração da pátria que volve a ela agora e sempre como volve de contínuo o olhar do infante para o materno semblante que lhe sorri|derrama o a brisa que perpassou os espatos da carnaúba e a ramagem das aroeiras em flor essa onda é a inspiração da pátria que volve a ela agora e sempre como volve de contínuo o olhar do infante para o materno semblante que lhe sorri 10107_11436_000320|o coração de iracema está como o abati nágua do rio ninguém fará mal ao guerreiro branco na cabana de araquém arreda te do inimigo virgem dos tabajaras respondeu o estrangeiro com aspereza de voz|o coração de iracema está como o abati nágua do rio ninguém fará mal ao guerreiro branco na cabana de araquém arreda te do inimigo virgem dos tabajaras respondeu o estrangeiro com aspereza de voz 10107_11436_000321|ii anhangá davam os indígenas este nome ao espírito do mal compõe-se de anho só e angá alma espírito só privado de corpo fantasma|ii anhangá davam os indígenas este nome ao espírito do mal compõe-se de anho só e angá alma espírito só privado de corpo fantasma 10107_11436_000322|os guerreiros seguem irapuã ao bosque sagrado onde os espera o pajé e sua filha para o mistério da jurema iracema já acendeu os fogos da alegria araquém está imóvel e extático no seio de uma nuvem de fumo|os guerreiros seguem irapuã ao bosque sagrado onde os espera o pajé e sua filha para o mistério da jurema iracema já acendeu os fogos da alegria araquém está imóvel e extático no seio de uma nuvem de fumo 10107_11436_000323|aos vales chamavam os indígenas iby tira cua cintura das montanhas a desinência jara|aos vales chamavam os indígenas iby tira cua cintura das montanhas a desinência jara 10107_11436_000324|o chefe pitiguara pensava que o amor é como o cauim o qual bebido com moderação fortalece o guerreiro e tomado em excesso abate a coragem do herói ele sabia quanto veloz era o pé do tabajara e esperava o momento de morrer defendendo o amigo|o chefe pitiguara pensava que o amor é como o cauim o qual bebido com moderação fortalece o guerreiro e tomado em excesso abate a coragem do herói ele sabia quanto veloz era o pé do tabajara e esperava o momento de morrer defendendo o amigo 10107_11436_000325|imagino que é a hora mais ardente da sesta o sol a pino dardeja raios de fogo sobre as areias natais as aves emudecem as plantas languem|imagino que é a hora mais ardente da sesta o sol a pino dardeja raios de fogo sobre as areias natais as aves emudecem as plantas languem 10107_11436_000326|a e eu amigo este livro o vai naturalmente encontrar em seu pitoresco sítio da várzea no doce lar a que povoa a numerosa prole alegria e esperança do casal|a e eu amigo este livro o vai naturalmente encontrar em seu pitoresco sítio da várzea no doce lar a que povoa a numerosa prole alegria e esperança do casal 10107_11436_000327|poti de pé como um tronco decepado esperou que seu irmão quisesse partir foi iracema quem primeiro falou vem enquanto não pisares as praias dos pitiguaras tua vida corre perigo|poti de pé como um tronco decepado esperou que seu irmão quisesse partir foi iracema quem primeiro falou vem enquanto não pisares as praias dos pitiguaras tua vida corre perigo 10107_11436_000328|tu ordenas poti fala antes que o sol se levante na serra o guerreiro do mar deve partir para as margens do ninho das garças a estrela morta o guiará às alvas praias|tu ordenas poti fala antes que o sol se levante na serra o guerreiro do mar deve partir para as margens do ninho das garças a estrela morta o guiará às alvas praias 10107_11436_000329|a esposa e o amigo o seguiram até a embocadura de um rio cujas margens eram alagadas e cobertas de mangue o mar entrando por ele formava uma bacia de água cristalina que parecia cavada na pedra como um camucim|a esposa e o amigo o seguiram até a embocadura de um rio cujas margens eram alagadas e cobertas de mangue o mar entrando por ele formava uma bacia de água cristalina que parecia cavada na pedra como um camucim 10107_11436_000330|iv tabajaras senhores das aldeias de taba aldeia e jara senhor essa nação dominava o interior da província especialmente a serra de ibiapaba|iv tabajaras senhores das aldeias de taba aldeia e jara senhor essa nação dominava o interior da província especialmente a serra de ibiapaba 10107_11436_000331|o estrangeiro reteve por um instante a palavra no seu lábio prudente enquanto refletia o canto da gaivota é o grito de guerra do valente poti amigo de|o estrangeiro reteve por um instante a palavra no seu lábio prudente enquanto refletia o canto da gaivota é o grito de guerra do valente poti amigo de 10107_11436_000332|iracema é tempo que teu hóspede deixe a cabana do pajé e os campos dos tabajaras ele não tem medo dos guerreiros de irapuã tem medo dos olhos da virgem de tupã|iracema é tempo que teu hóspede deixe a cabana do pajé e os campos dos tabajaras ele não tem medo dos guerreiros de irapuã tem medo dos olhos da virgem de tupã 10107_11436_000333|estimação v crautá bromélia vulgar de que se tiram fibras tão ou mais finas que as do linho vi juçara|estimação v crautá bromélia vulgar de que se tiram fibras tão ou mais finas que as do linho vi juçara 10107_11436_000334|poti refletiu conta virgem das serras o que sucedeu em teus campos depois que a eles chegou o guerreiro do mar iracema referiu como a cólera de irapuã se havia assanhado contra o estrangeiro|poti refletiu conta virgem das serras o que sucedeu em teus campos depois que a eles chegou o guerreiro do mar iracema referiu como a cólera de irapuã se havia assanhado contra o estrangeiro 10107_11436_000335|o coração da esposa está sempre alegre junto de seu senhor e guerreiro o cristão seguindo pela margem do rio escolheu um lugar para levantar a cabana|o coração da esposa está sempre alegre junto de seu senhor e guerreiro o cristão seguindo pela margem do rio escolheu um lugar para levantar a cabana 10107_11436_000336|mão coatiabo exclamou iracema tu disseste eu sou o guerreiro pintado o guerreiro da esposa e do amigo|mão coatiabo exclamou iracema tu disseste eu sou o guerreiro pintado o guerreiro da esposa e do amigo 10107_11436_000337|martim soares moreno chegou a mestre de campo e foi um dos excelentes cabos portugueses que libertaram o brasil da invasão holandesa|martim soares moreno chegou a mestre de campo e foi um dos excelentes cabos portugueses que libertaram o brasil da invasão holandesa 10107_11436_000338|ii monguba árvore que dá um fruto cheio de cotão semelhante ao da sumaúma com a diferença de ser negro|ii monguba árvore que dá um fruto cheio de cotão semelhante ao da sumaúma com a diferença de ser negro 10107_11436_000339|arárá vinha a ser pois o aumentativo de ará e significaria a espécie maior do gênero iv uru cestinho que servia de cofre às selvagens para guardar seus objetos de mais preço e estimação|arárá vinha a ser pois o aumentativo de ará e significaria a espécie maior do gênero iv uru cestinho que servia de cofre às selvagens para guardar seus objetos de mais preço e estimação 10107_11436_000340|cada guerreiro que chega depõe a seus pés uma oferenda a tupã traz um a suculenta caça outro a farinha dágua aquele o saboroso piracém da traíra|cada guerreiro que chega depõe a seus pés uma oferenda a tupã traz um a suculenta caça outro a farinha dágua aquele o saboroso piracém da traíra 10107_11436_000341|esposa jaci mãe nossa exclamaram os guerreiros tabajaras e brandindo os arcos lançaram ao céu com a chuva das flechas o canto da lua nova|esposa jaci mãe nossa exclamaram os guerreiros tabajaras e brandindo os arcos lançaram ao céu com a chuva das flechas o canto da lua nova 10107_11436_000342|do antro profundo saiu um medonho gemido que parecia arrancado das entranhas do rochedo irapuã não tremeu nem enfiou de susto mas sentiu turvar se a luz nos olhos e a voz nos lábios|do antro profundo saiu um medonho gemido que parecia arrancado das entranhas do rochedo irapuã não tremeu nem enfiou de susto mas sentiu turvar se a luz nos olhos e a voz nos lábios 10107_11436_000343|o guerreiro sem amigo é como a árvore solitária no meio do campo que o vento embalança o fruto dela nunca amadura a felicidade do varão é a prole que nasce dele e faz seu orgulho|o guerreiro sem amigo é como a árvore solitária no meio do campo que o vento embalança o fruto dela nunca amadura a felicidade do varão é a prole que nasce dele e faz seu orgulho 10107_11436_000344|martim se embala docemente e como a alva rede que vai e vem sua vontade oscila de um a outro pensamento lá o espera a virgem loura dos castos afetos aqui lhe sorri a virgem morena dos ardentes amores|martim se embala docemente e como a alva rede que vai e vem sua vontade oscila de um a outro pensamento lá o espera a virgem loura dos castos afetos aqui lhe sorri a virgem morena dos ardentes amores 10107_11436_000345|a ortografia do nome anda mui viciada nas diferentes versões pelo que se tornou difícil conhecer a etimologia iby significava terra iby tira veio a significar serra ou terra alta|a ortografia do nome anda mui viciada nas diferentes versões pelo que se tornou difícil conhecer a etimologia iby significava terra iby tira veio a significar serra ou terra alta 10107_11436_000346|fez-se na cabana tão grande silêncio que ouvia-se pulsar o sangue na artéria do guerreiro e tremer o suspiro no lábio da virgem|fez-se na cabana tão grande silêncio que ouvia-se pulsar o sangue na artéria do guerreiro e tremer o suspiro no lábio da virgem 10107_11436_000347|feliz manda iracema te obedece que pode ela para tua alegria o cristão falou submisso para que não o ouvisse o velho pajé a virgem de tupã guarda os sonhos da jurema que são doces e saborosos|feliz manda iracema te obedece que pode ela para tua alegria o cristão falou submisso para que não o ouvisse o velho pajé a virgem de tupã guarda os sonhos da jurema que são doces e saborosos 10107_11436_000348|quando tinham andado o espaço que transpõe a garça de um vôo o chefe pitiguara tornou-se inquieto e murmurou ao ouvido do cristão manda à filha do pajé que volte à cabana de seu pai ela demora a marcha dos guerreiros|quando tinham andado o espaço que transpõe a garça de um vôo o chefe pitiguara tornou-se inquieto e murmurou ao ouvido do cristão manda à filha do pajé que volte à cabana de seu pai ela demora a marcha dos guerreiros 10107_11436_000349|iii brancos tapuias em tupi tapuitinga nome que os pitiguaras davam aos franceses para diferençá los dos tupinambás|iii brancos tapuias em tupi tapuitinga nome que os pitiguaras davam aos franceses para diferençá los dos tupinambás 10107_11436_000350|em acaúna que habitava as margens do acaracu veio estabelecer-se com sua tribo nas proximidades do recente povoado para o proteger contra os índios do interior e os franceses que infestavam a costa|em acaúna que habitava as margens do acaracu veio estabelecer-se com sua tribo nas proximidades do recente povoado para o proteger contra os índios do interior e os franceses que infestavam a costa 10107_11436_000351|que forma grandes coroas ou ilhas no meio dos tabuleiros e sertões e é de preferência procurada para a cultura daí se deriva o nome dessa comarca da província|que forma grandes coroas ou ilhas no meio dos tabuleiros e sertões e é de preferência procurada para a cultura daí se deriva o nome dessa comarca da província 10107_11436_000352|até que a voz de tupã chamado pelo pajé tinha apaziguado seu furor a raiva de irapuã é como a andira foge da luz e voa nas trevas a mão de poti cerrou súbito os lábios da virgem sua fala parecia um sopro|até que a voz de tupã chamado pelo pajé tinha apaziguado seu furor a raiva de irapuã é como a andira foge da luz e voa nas trevas a mão de poti cerrou súbito os lábios da virgem sua fala parecia um sopro 10107_11436_000353|partiu como capitão mor de descoberta levando uma força de colonos e índios chegou à foz do jaguaribe e aí fundou o povoado que teve o nome de nova lisboa foi esse o primeiro estabelecimento colonial do ceará|partiu como capitão mor de descoberta levando uma força de colonos e índios chegou à foz do jaguaribe e aí fundou o povoado que teve o nome de nova lisboa foi esse o primeiro estabelecimento colonial do ceará 10107_11436_000354|daí veio o nome de uma parte da serra de maranguape onde tem estabelecimento rural o tenente-coronel joão franklin de alencar|daí veio o nome de uma parte da serra de maranguape onde tem estabelecimento rural o tenente-coronel joão franklin de alencar 10107_11436_000355|hóspede de araquém não pode sair desta cabana porque os guerreiros de irapuã o matarão um guerreiro só deve proteção a deus e a suas armas não carece que o defendam os velhos e as mulheres|hóspede de araquém não pode sair desta cabana porque os guerreiros de irapuã o matarão um guerreiro só deve proteção a deus e a suas armas não carece que o defendam os velhos e as mulheres 10107_11436_000356|iracema que se banhava na próxima cachoeira veio lhes ao encontro trazendo na folha da taioba favos de mel puríssimo|iracema que se banhava na próxima cachoeira veio lhes ao encontro trazendo na folha da taioba favos de mel puríssimo 10107_11436_000357|martim contou cinco vezes cinco mãos entretanto iracema colhia na floresta a andiroba de que foi ungido o corpo do velho no camucim onde a mão piedosa do neto o encerrou o vaso fúnebre ficou suspenso ao teto da cabana|martim contou cinco vezes cinco mãos entretanto iracema colhia na floresta a andiroba de que foi ungido o corpo do velho no camucim onde a mão piedosa do neto o encerrou o vaso fúnebre ficou suspenso ao teto da cabana 10107_11436_000358|virgem escrevi o para ser lido lá na varanda da casa rústica ou na fresca sombra do pomar ao doce embalo da rede entre os múrmures do vento que crepita na areia ou farfalha nas palmas dos coqueiros|virgem escrevi o para ser lido lá na varanda da casa rústica ou na fresca sombra do pomar ao doce embalo da rede entre os múrmures do vento que crepita na areia ou farfalha nas palmas dos coqueiros 10107_11436_000359|jacaúna é um grande chefe seu colar de guerra dá três voltas ao peito o tabajara pertence ao guerreiro branco a vingança é a honra do guerreiro e jacaúna ama o amigo de poti|jacaúna é um grande chefe seu colar de guerra dá três voltas ao peito o tabajara pertence ao guerreiro branco a vingança é a honra do guerreiro e jacaúna ama o amigo de poti 10107_11436_000360|o cristão adormeceu ouvindo suspirar entre os murmúrios da floresta o canto mavioso da|o cristão adormeceu ouvindo suspirar entre os murmúrios da floresta o canto mavioso da 10107_11436_000361|iii maracatim grande barco que levava na proa tim um maracá aos barcos menores ou canoas chamavam igara de ig água e jara senhor senhora d água|iii maracatim grande barco que levava na proa tim um maracá aos barcos menores ou canoas chamavam igara de ig água e jara senhor senhora d água 10107_11436_000362|seu passo era tardo o peito lhe ofegava poti cismava em sua cabeça de mancebo morava o espírito de um abaeté|seu passo era tardo o peito lhe ofegava poti cismava em sua cabeça de mancebo morava o espírito de um abaeté 10107_11436_000363|iracema e viu que a seguia um jovem guerreiro de estranha raça e longes terras as tribos tabajaras dalém ibiapaba falavam de uma nova raça de guerreiros alvos como flores de borrasca e vindos de remota plaga às margens do mearim|iracema e viu que a seguia um jovem guerreiro de estranha raça e longes terras as tribos tabajaras dalém ibiapaba falavam de uma nova raça de guerreiros alvos como flores de borrasca e vindos de remota plaga às margens do mearim 10107_11436_000364|de corib alegrar e mo partícula ou abreviatura do verbo monhang fazer que se junta aos verbos neutros e mesmo ativos para dar-lhes significação passiva|de corib alegrar e mo partícula ou abreviatura do verbo monhang fazer que se junta aos verbos neutros e mesmo ativos para dar-lhes significação passiva 10107_11436_000365|jaci a lua de já pronome nós e cy mãe a lua exprimia o mês para os selvagens e seu nascimento era sempre por eles festejado|jaci a lua de já pronome nós e cy mãe a lua exprimia o mês para os selvagens e seu nascimento era sempre por eles festejado 10107_11436_000366|foi a festa do amor e o canto do himeneu já a luz da manhã coou na selva densa a voz grave e sonora de poti repercutiu no sussurro da mata|foi a festa do amor e o canto do himeneu já a luz da manhã coou na selva densa a voz grave e sonora de poti repercutiu no sussurro da mata 10107_11436_000367|lágrimas poti voltou de perseguir o inimigo seus olhos se encheram de alegria vendo salvo o guerreiro branco o cão fiel o seguia de perto lambendo ainda nos pêlos do focinho a marugem do sangue tabajara de que se fartara|lágrimas poti voltou de perseguir o inimigo seus olhos se encheram de alegria vendo salvo o guerreiro branco o cão fiel o seguia de perto lambendo ainda nos pêlos do focinho a marugem do sangue tabajara de que se fartara 10107_11436_000368|iii andira morcego é em alusão a seu nome que irapuã dirige logo palavras de desprezo ao velho guerreiro|iii andira morcego é em alusão a seu nome que irapuã dirige logo palavras de desprezo ao velho guerreiro 10107_11436_000369|poti deu a seu irmão o arco e o tacape que são as armas nobres do guerreiro iracema havia tecido para ele o cocar e a araçóia ornatos dos chefes ilustres|poti deu a seu irmão o arco e o tacape que são as armas nobres do guerreiro iracema havia tecido para ele o cocar e a araçóia ornatos dos chefes ilustres 10107_11436_000370|três sóis havia que martim e iracema estavam nas terras dos pitiguaras senhores das margens do camucim e acaraú os estrangeiros tinham sua rede na vasta cabana do grande jacaúna o valente chefe guardou para si a alegria de hospedar o guerreiro branco|três sóis havia que martim e iracema estavam nas terras dos pitiguaras senhores das margens do camucim e acaraú os estrangeiros tinham sua rede na vasta cabana do grande jacaúna o valente chefe guardou para si a alegria de hospedar o guerreiro branco 10107_11436_000371|jandaia não tornou à cabana tupã já não tinha sua virgem na terra dos tabajaras|jandaia não tornou à cabana tupã já não tinha sua virgem na terra dos tabajaras 10107_11436_000372|cabelos do sol em tupi guaraciaba assim chamavam os indígenas aos europeus que tinham os cabelos louros|cabelos do sol em tupi guaraciaba assim chamavam os indígenas aos europeus que tinham os cabelos louros 10107_11436_000373|a refeição já descia o sol das alturas do céu chegam os viajantes à foz do rio onde se criam em grande abundância as saborosas traíras suas praias são povoadas pela tribo dos pescadores da grande nação dos|a refeição já descia o sol das alturas do céu chegam os viajantes à foz do rio onde se criam em grande abundância as saborosas traíras suas praias são povoadas pela tribo dos pescadores da grande nação dos 10107_11436_000374|dela e todo a contemplá-la está um guerreiro estranho se é guerreiro e não algum mau espírito da floresta tem nas faces o branco das areias que bordam o mar nos olhos o azul triste das águas profundas ignotas armas e tecidos ignotos cobrem lhe o corpo|dela e todo a contemplá-la está um guerreiro estranho se é guerreiro e não algum mau espírito da floresta tem nas faces o branco das areias que bordam o mar nos olhos o azul triste das águas profundas ignotas armas e tecidos ignotos cobrem lhe o corpo 10107_11436_000375|a da acarecanga orro de areia na praia do ceará afamado pela fonte de água fresca puríssima vem o nome de jacaré crocodilo e acanga cabeça|a da acarecanga orro de areia na praia do ceará afamado pela fonte de água fresca puríssima vem o nome de jacaré crocodilo e acanga cabeça 10107_11436_000376|iracema a virgem dos lábios de mel que tinha os cabelos mais negros que a asa da graúna e mais longos que seu talhe de palmeira o favo da jati não era doce como seu sorriso nem a baunilha recendia no bosque como seu hálito perfumado mais rápida que a|iracema a virgem dos lábios de mel que tinha os cabelos mais negros que a asa da graúna e mais longos que seu talhe de palmeira o favo da jati não era doce como seu sorriso nem a baunilha recendia no bosque como seu hálito perfumado mais rápida que a 10107_11436_000377|o nascente poti saudou o amigo e falou assim antes que o pai de jacaúna e poti o valente guerreiro jatobá mandasse sobre todos os guerreiros pitiguaras|o nascente poti saudou o amigo e falou assim antes que o pai de jacaúna e poti o valente guerreiro jatobá mandasse sobre todos os guerreiros pitiguaras 10107_11436_000378|seu olhar rúbido viu o guerreiro branco entre nuvens de sangue o grito rouco do tigre rompe de seu peito cavernoso o chefe tabajara e seu povo vão se precipitar sobre os fugitivos como a vaga encapelada que arrebenta no mocoribe|seu olhar rúbido viu o guerreiro branco entre nuvens de sangue o grito rouco do tigre rompe de seu peito cavernoso o chefe tabajara e seu povo vão se precipitar sobre os fugitivos como a vaga encapelada que arrebenta no mocoribe 10107_11436_000379|quando veio a noite os dois esposos armaram a rede em sua nova cabana e o amigo no copiar que olhava para o nascente|quando veio a noite os dois esposos armaram a rede em sua nova cabana e o amigo no copiar que olhava para o nascente 10107_11436_000380|ora a nação que habitava o litoral entre o parnaíba e o jaguaribe ou rio grande era a dos pitiguaras como atesta gabriel soares os tabajaras habitavam a serra de ibiapaba e portanto o interior|ora a nação que habitava o litoral entre o parnaíba e o jaguaribe ou rio grande era a dos pitiguaras como atesta gabriel soares os tabajaras habitavam a serra de ibiapaba e portanto o interior 10107_11436_000381|alguma cousa te faltou na taba de jacaúna nada faltou a teu hóspede ele era feliz aqui mas a voz do coração o chama a outros sítios|alguma cousa te faltou na taba de jacaúna nada faltou a teu hóspede ele era feliz aqui mas a voz do coração o chama a outros sítios 10107_11436_000382|espera então que araquém parta e a cabana fique deserta eu te guiarei à presença do estrangeiro nunca filha dos tabajaras um guerreiro pitiguara passou a soleira da cabana inimiga se não foi como vencedor conduz aqui o guerreiro do mar|espera então que araquém parta e a cabana fique deserta eu te guiarei à presença do estrangeiro nunca filha dos tabajaras um guerreiro pitiguara passou a soleira da cabana inimiga se não foi como vencedor conduz aqui o guerreiro do mar 10107_11436_000383|a alegria morava em sua alma a filha dos sertões era feliz como a andorinha que abandona o ninho de seus pais e emigra para fabricar novo ninho no país onde começa a estação das flores|a alegria morava em sua alma a filha dos sertões era feliz como a andorinha que abandona o ninho de seus pais e emigra para fabricar novo ninho no país onde começa a estação das flores 10107_11436_000384|a conversa que tivemos então revelou meu engano achei um cultor e amigo da literatura amena e juntos lemos alguns trechos da obra que tinha e ainda não as perdeu pretensões a um poema|a conversa que tivemos então revelou meu engano achei um cultor e amigo da literatura amena e juntos lemos alguns trechos da obra que tinha e ainda não as perdeu pretensões a um poema 10107_11436_000385|o velho renasce na prole numerosa e como o seco tronco donde rebenta nova e robusta sebe cobre se ainda de flores todos sentem a felicidade tão viva e contínua que no espaço da noite cuidam viver muitas luas|o velho renasce na prole numerosa e como o seco tronco donde rebenta nova e robusta sebe cobre se ainda de flores todos sentem a felicidade tão viva e contínua que no espaço da noite cuidam viver muitas luas 10107_11436_000386|o pajé desenvolvera a alta e magra estatura como a caninana assanhada que se enrista sobre a cauda para afrontar a vítima em face as rugas afundaram e repuxando as peles engelhadas esbugalharam os dentes alvos e afilados|o pajé desenvolvera a alta e magra estatura como a caninana assanhada que se enrista sobre a cauda para afrontar a vítima em face as rugas afundaram e repuxando as peles engelhadas esbugalharam os dentes alvos e afilados 10107_11436_000387|reflexão consolidou as e robusteceu na parte escrita da obra foram elas vazadas em grande cópia se a investigação laboriosa das belezas nativas feita sobre imperfeitos e espúrios dicionários exauria o espírito|reflexão consolidou as e robusteceu na parte escrita da obra foram elas vazadas em grande cópia se a investigação laboriosa das belezas nativas feita sobre imperfeitos e espúrios dicionários exauria o espírito 10107_11436_000388|nenhum tabajara o seguirá porque a inúbia dos pitiguaras rugirá da banda da serra quantos guerreiros pitiguaras acompanham seu chefe valente|nenhum tabajara o seguirá porque a inúbia dos pitiguaras rugirá da banda da serra quantos guerreiros pitiguaras acompanham seu chefe valente 10107_11436_000389|nome potiguara que por desprezo davam os inimigos aos pitiguaras que habitavam as praias e viviam em grande parte da pesca este nome dão alguns escritores aos pitiguaras porque o receberam de seus inimigos|nome potiguara que por desprezo davam os inimigos aos pitiguaras que habitavam as praias e viviam em grande parte da pesca este nome dão alguns escritores aos pitiguaras porque o receberam de seus inimigos 10107_11436_000390|mulher que o homem cinge ou traz à cintura fica pois claro o pensamento de iracema ii carioba|mulher que o homem cinge ou traz à cintura fica pois claro o pensamento de iracema ii carioba 10107_11436_000391|sua mão cruel abafou nos lábios da virgem o beijo que ali se espanejava os beijos de iracema são doces no sonho o guerreiro branco encheu deles sua alma na vida os lábios da virgem de tupã amargam e doem como o espinho da jurema|sua mão cruel abafou nos lábios da virgem o beijo que ali se espanejava os beijos de iracema são doces no sonho o guerreiro branco encheu deles sua alma na vida os lábios da virgem de tupã amargam e doem como o espinho da jurema 10107_11436_000392|e a sombra de seus olhos não lhe deixava que visse mais os frutos nas árvores ou os pássaros no ar ele dizia em sua tristeza ah meus tempos passados|e a sombra de seus olhos não lhe deixava que visse mais os frutos nas árvores ou os pássaros no ar ele dizia em sua tristeza ah meus tempos passados 10107_11436_000393|acudiu iracema como a ostra que não deixa o rochedo ainda depois de morta assim é iracema junto a seu esposo|acudiu iracema como a ostra que não deixa o rochedo ainda depois de morta assim é iracema junto a seu esposo 10107_11436_000394|a luz da manhã já a encontrava suspensa ao ombro do esposo e sorrindo como a enrediça que entrelaça o tronco e todas as manhãs o coroa de nova grinalda|a luz da manhã já a encontrava suspensa ao ombro do esposo e sorrindo como a enrediça que entrelaça o tronco e todas as manhãs o coroa de nova grinalda 10107_11436_000395|tanto bastou para que supusessem que o escritor se referia a si e tinha já o poema em mão várias pessoas perguntaram me por ele meteu me isto em brios literários|tanto bastou para que supusessem que o escritor se referia a si e tinha já o poema em mão várias pessoas perguntaram me por ele meteu me isto em brios literários 10107_11436_000396|os selvagens do sertão assim chamavam as brisas do mar que sopram regularmente ao cair da tarde e correndo pelo vale do jaguaribe se derramam pelo interior e refrigeram da calma abrasadora do verão|os selvagens do sertão assim chamavam as brisas do mar que sopram regularmente ao cair da tarde e correndo pelo vale do jaguaribe se derramam pelo interior e refrigeram da calma abrasadora do verão 10107_11436_000397|ele já esteve no alto do mocoribe e de lá viu correr no mar as grandes igaras dos guerreiros brancos teus inimigos que estão|ele já esteve no alto do mocoribe e de lá viu correr no mar as grandes igaras dos guerreiros brancos teus inimigos que estão 10107_11436_000398|d água também assim chamada pela bela cor vermelha iii ará periquito|d água também assim chamada pela bela cor vermelha iii ará periquito 10107_11436_000399|o hóspede não deve ficar só espera que volte iracema ainda não cantou a inhuma tornou a sentar-se na rede o velho a virgem partiu cerrando a porta da cabana|o hóspede não deve ficar só espera que volte iracema ainda não cantou a inhuma tornou a sentar-se na rede o velho a virgem partiu cerrando a porta da cabana 10107_11436_000400|as bocas murmuram o gesto fala e o pajé que tudo escuta e vê colhe o segredo das almas desnudas|as bocas murmuram o gesto fala e o pajé que tudo escuta e vê colhe o segredo das almas desnudas 10107_11436_000401|esta é a taba dos pitiguaras inimigos de meu povo a vista de iracema já conheceu o crânio de seus irmãos espetado na caiçara o ouvido já escutou o canto de morte dos cativos tabajaras a mão já tocou as armas tintas do sangue de seus pais|esta é a taba dos pitiguaras inimigos de meu povo a vista de iracema já conheceu o crânio de seus irmãos espetado na caiçara o ouvido já escutou o canto de morte dos cativos tabajaras a mão já tocou as armas tintas do sangue de seus pais 10107_11436_000402|a a oacir filho do sofrimento de moaci dor e ira desinência que significa saído de|a a oacir filho do sofrimento de moaci dor e ira desinência que significa saído de 10107_11436_000403|vem de po mão e cemo clamar clamor das mãos porque os selvagens acompanhavam o vozear com o bater das palmas e das armas|vem de po mão e cemo clamar clamor das mãos porque os selvagens acompanhavam o vozear com o bater das palmas e das armas 10107_11436_000404|essa é a etimologia verdadeira não só conforme com tradição mas com as regras da língua ii jirau na jangada é uma espécie de estrado onde acomodam os passageiros e às vezes o cobrem de palha|essa é a etimologia verdadeira não só conforme com tradição mas com as regras da língua ii jirau na jangada é uma espécie de estrado onde acomodam os passageiros e às vezes o cobrem de palha 10107_11436_000405|em todas as crônicas se fala das tribos de jacaúna e camarão como habitantes do litoral e tanto que auxiliam a fundação do ceará como já haviam auxiliado a da nova lisboa em jaguaribe|em todas as crônicas se fala das tribos de jacaúna e camarão como habitantes do litoral e tanto que auxiliam a fundação do ceará como já haviam auxiliado a da nova lisboa em jaguaribe 10107_11436_000406|os indígenas chamavam a amante possuída aguaçaba de aba homem cua cintura çaba coisa própria|os indígenas chamavam a amante possuída aguaçaba de aba homem cua cintura çaba coisa própria 10107_11436_000407|a nação tabajara é prudente ela deve encostar o tacape da luta para tanger o membi da festa celebra irapuã a vinda dos emboabas e deixa que cheguem todos aos nossos campos então andira te promete o banquete da vitória|a nação tabajara é prudente ela deve encostar o tacape da luta para tanger o membi da festa celebra irapuã a vinda dos emboabas e deixa que cheguem todos aos nossos campos então andira te promete o banquete da vitória 10107_11436_000408|indígena digo instinto porque não tinha eu então estudos bastantes para apreciar devidamente a nacionalidade de uma literatura era simples prazer que me deleitava na leitura das crônicas e memórias antigas|indígena digo instinto porque não tinha eu então estudos bastantes para apreciar devidamente a nacionalidade de uma literatura era simples prazer que me deleitava na leitura das crônicas e memórias antigas 10107_11436_000409|todos os chefes pitiguaras quando acordam à voz da guerra vão pedir ao velho que lhes ensine a vencer porque nenhum outro guerreiro jamais soube como ele combater|todos os chefes pitiguaras quando acordam à voz da guerra vão pedir ao velho que lhes ensine a vencer porque nenhum outro guerreiro jamais soube como ele combater 10107_11436_000410|martim uniu o peito ao peito de poti o coração do esposo e do amigo falou por tua boca o guerreiro branco é feliz chefe dos pitiguaras senhores das praias do mar|martim uniu o peito ao peito de poti o coração do esposo e do amigo falou por tua boca o guerreiro branco é feliz chefe dos pitiguaras senhores das praias do mar 10107_11436_000411|a espécie de que se fala aqui é a palamedea chavaria que canta regularmente à meia-noite a ortografia melhor creio ser anhuma talvez de anho só e anum ave agoureira conhecida significaria então|a espécie de que se fala aqui é a palamedea chavaria que canta regularmente à meia-noite a ortografia melhor creio ser anhuma talvez de anho só e anum ave agoureira conhecida significaria então 10107_11436_000412|o nome que eles se davam significa gente parente dos tupis de tupi anama aba ii baía dos papagaios|o nome que eles se davam significa gente parente dos tupis de tupi anama aba ii baía dos papagaios 10107_11436_000413|antes que chegues à floresta cairás e teu irmão da outra banda cairá contigo que fará a virgem tabajara para salvar o estrangeiro e seu irmão perguntou martim|antes que chegues à floresta cairás e teu irmão da outra banda cairá contigo que fará a virgem tabajara para salvar o estrangeiro e seu irmão perguntou martim 10107_11436_000414|ele sente correr-lhe pelas veias uma centelha de ardente chama assim quando a criança imprudente revolve o brasido de intenso fogo saltam as faúlhas inflamadas que lhe queimam o corpo|ele sente correr-lhe pelas veias uma centelha de ardente chama assim quando a criança imprudente revolve o brasido de intenso fogo saltam as faúlhas inflamadas que lhe queimam o corpo 10107_11436_000415|por que chamas tu mocoribe ao grande morro das areias o pescador da praia que vai na jangada lá onde voa a ati fica triste longe da terra e de sua cabana onde dormem os filhos de seu sangue|por que chamas tu mocoribe ao grande morro das areias o pescador da praia que vai na jangada lá onde voa a ati fica triste longe da terra e de sua cabana onde dormem os filhos de seu sangue 10107_11436_000416|depois entrou pelo sertão até a serra que tomou seu nome quando suas estrelas eram muitas e tantas que seu camucim já não cabia as castanhas que marcavam o número|depois entrou pelo sertão até a serra que tomou seu nome quando suas estrelas eram muitas e tantas que seu camucim já não cabia as castanhas que marcavam o número 10107_11436_000417|a costa cearense aberta ao fresco terral a grande vela onde vai como branca alcíone buscando o rochedo pátrio nas solidões do oceano três entes respiram sobre o frágil lenho que vai singrando veloce mar em fora um jovem guerreiro cuja|a costa cearense aberta ao fresco terral a grande vela onde vai como branca alcíone buscando o rochedo pátrio nas solidões do oceano três entes respiram sobre o frágil lenho que vai singrando veloce mar em fora um jovem guerreiro cuja 10107_11436_000418|não tinha outra intenção mais que afastar-se das tabas dos pitiguaras para arrancar a tristeza do coração de iracema o cristão sabia por experiência que a viagem acalenta a saudade porque a alma pára enquanto o corpo se move|não tinha outra intenção mais que afastar-se das tabas dos pitiguaras para arrancar a tristeza do coração de iracema o cristão sabia por experiência que a viagem acalenta a saudade porque a alma pára enquanto o corpo se move 10107_11436_000419|vales v mau espírito da floresta os indígenas chamavam a esses espíritos caa pora habitantes da mata donde por corrupção veio a palavra caipora introduzida na língua portuguesa em sentido figurado|vales v mau espírito da floresta os indígenas chamavam a esses espíritos caa pora habitantes da mata donde por corrupção veio a palavra caipora introduzida na língua portuguesa em sentido figurado 10107_11436_000420|usou se aqui da liberdade horaciana para evitar em uma obra literária obra de gosto e artística um som áspero e ingrato|usou se aqui da liberdade horaciana para evitar em uma obra literária obra de gosto e artística um som áspero e ingrato 10107_11436_000421|escrever um poema que devia alongar se para correr o risco de não ser entendido e quando entendido não apreciado era para desanimar o mais robusto talento quanto mais a minha mediocridade que fazer|escrever um poema que devia alongar se para correr o risco de não ser entendido e quando entendido não apreciado era para desanimar o mais robusto talento quanto mais a minha mediocridade que fazer 10107_11436_000422|o pajé lobrigou os dois vultos que avançavam cuidou ver a sombra de uma árvore solitária que vinha alongando se pelo vale fora quando os viajantes entraram na densa penumbra do bosque então seu olhar como o do tigre afeito às trevas|o pajé lobrigou os dois vultos que avançavam cuidou ver a sombra de uma árvore solitária que vinha alongando se pelo vale fora quando os viajantes entraram na densa penumbra do bosque então seu olhar como o do tigre afeito às trevas 10107_11436_000423|ii fogos da alegria chamavam os selvagens tory os fachos ou fogos e toryba a alegria a festa a grande cópia de fachos|ii fogos da alegria chamavam os selvagens tory os fachos ou fogos e toryba a alegria a festa a grande cópia de fachos 10107_11436_000424|anum solitário assim chamado pela tal ou qual semelhança do grito desagradável ág núbia rombeta de guerra os indígenas segundo lery as tinham tão grandes que mediam muitos palmos no|anum solitário assim chamado pela tal ou qual semelhança do grito desagradável ág núbia rombeta de guerra os indígenas segundo lery as tinham tão grandes que mediam muitos palmos no 10107_11436_000425|quando ergueu-se poti falou a felicidade do mancebo é a esposa e o amigo a primeira dá alegria o segundo dá força o guerreiro sem a esposa é como a árvore sem folhas nem flores nunca ela verá o fruto|quando ergueu-se poti falou a felicidade do mancebo é a esposa e o amigo a primeira dá alegria o segundo dá força o guerreiro sem a esposa é como a árvore sem folhas nem flores nunca ela verá o fruto 10107_11436_000426|o dia e expirou já brilha na cabana de araquém o fogo companheiro da noite correm lentas e silenciosas no azul do céu as estrelas filhas da lua que esperam a volta de sua mãe ausente|o dia e expirou já brilha na cabana de araquém o fogo companheiro da noite correm lentas e silenciosas no azul do céu as estrelas filhas da lua que esperam a volta de sua mãe ausente 10107_11436_000427|recente mas importante povoação em um belo vale da serra da ratanha ág âmbar|recente mas importante povoação em um belo vale da serra da ratanha ág âmbar 10107_11436_000428|é a baía da jericoacoara de jeru papagaio cua várzea coara buraco ou seio enseada da várzea dos papagaios é um dos bons portos do ceará|é a baía da jericoacoara de jeru papagaio cua várzea coara buraco ou seio enseada da várzea dos papagaios é um dos bons portos do ceará 10107_11436_000429|o luar passava por entre as folhas do jatobá e o sorriso pelos lábios do varão possante que tomara seu nome e robustez iracema aproximou-se|o luar passava por entre as folhas do jatobá e o sorriso pelos lábios do varão possante que tomara seu nome e robustez iracema aproximou-se 10107_11436_000430|cai a tarde folgam as mulheres e os meninos na vasta ocara os mancebos que ainda não ganharam nome de guerra por algum feito brilhante discorrem no vale|cai a tarde folgam as mulheres e os meninos na vasta ocara os mancebos que ainda não ganharam nome de guerra por algum feito brilhante discorrem no vale 10107_11436_000431|quando estiverem todos adormecidos o guerreiro branco deixará os campos do ipu e os olhos de iracema mas não sua alma martim estreitou a virgem ao seio mas logo a repeliu|quando estiverem todos adormecidos o guerreiro branco deixará os campos do ipu e os olhos de iracema mas não sua alma martim estreitou a virgem ao seio mas logo a repeliu 10107_11436_000432|é preciso para salvar o irmão branco poti zombará de irapuã como zombou quando combatiam cem contra ti a filha do pajé que ouvira calada debruçou-se ao ouvido do cristão|é preciso para salvar o irmão branco poti zombará de irapuã como zombou quando combatiam cem contra ti a filha do pajé que ouvira calada debruçou-se ao ouvido do cristão 10107_11436_000433|martim subiu com poti ao cimo do mocoribe iracema seguindo com os olhos o esposo divagava como a jaçanã em torno do lindo seio que ali fez a terra para receber o mar|martim subiu com poti ao cimo do mocoribe iracema seguindo com os olhos o esposo divagava como a jaçanã em torno do lindo seio que ali fez a terra para receber o mar 10107_11436_000434|valente nenhum poti veio só com suas armas quando os espíritos maus das florestas separaram o guerreiro do mar de seu irmão poti veio em seguimento do rastro|valente nenhum poti veio só com suas armas quando os espíritos maus das florestas separaram o guerreiro do mar de seu irmão poti veio em seguimento do rastro 10107_11436_000435|fecha os olhos o cristão mas na sombra de seu pensamento surge a imagem da virgem talvez mais bela embalde chama ele o sono às pálpebras fatigadas elas se abrem malgrado seu desce lhe do céu ao atribulado pensamento uma inspiração|fecha os olhos o cristão mas na sombra de seu pensamento surge a imagem da virgem talvez mais bela embalde chama ele o sono às pálpebras fatigadas elas se abrem malgrado seu desce lhe do céu ao atribulado pensamento uma inspiração 10107_11436_000436|viu martim no seguinte sol os verdes mares e as alvas praias onde as ondas murmurosas às vezes soluçam e outras raivam de fúria rebentando em frocos de espuma|viu martim no seguinte sol os verdes mares e as alvas praias onde as ondas murmurosas às vezes soluçam e outras raivam de fúria rebentando em frocos de espuma 10107_11436_000437|qual destes era o sentido figurado da palavra tiraram a imagem da tristeza da sombra da tarde ou imagem do crepúsculo do torvamento do espírito|qual destes era o sentido figurado da palavra tiraram a imagem da tristeza da sombra da tarde ou imagem do crepúsculo do torvamento do espírito 10107_11436_000438|não é voz de tupã que ouve teu coração guerreiro de longes terras é o canto da virgem branca que te chama o rumor estranho que saía das profundezas da terra apagou-se de repente|não é voz de tupã que ouve teu coração guerreiro de longes terras é o canto da virgem branca que te chama o rumor estranho que saía das profundezas da terra apagou-se de repente 10107_11436_000439|ii guabiroba deve ler-se andiroba árvore que dá um azeite amargo|ii guabiroba deve ler-se andiroba árvore que dá um azeite amargo 10107_11436_000440|o chefe não carece de ti ele é filho das águas as águas o protegem mais tarde o estrangeiro ouvirá em seus ouvidos as falas amigas|o chefe não carece de ti ele é filho das águas as águas o protegem mais tarde o estrangeiro ouvirá em seus ouvidos as falas amigas 10107_11436_000441|ii irapuã de ira mel e apuam redondo é o nome dado a uma abelha virulenta e brava por causa da forma redonda de sua colmeia|ii irapuã de ira mel e apuam redondo é o nome dado a uma abelha virulenta e brava por causa da forma redonda de sua colmeia 10107_11436_000442|e não represente as imagens e pensamentos indígenas senão por termos e frases que ao leitor pareçam naturais na boca do selvagem|e não represente as imagens e pensamentos indígenas senão por termos e frases que ao leitor pareçam naturais na boca do selvagem 10107_11436_000443|o que escuta o ouvido do guerreiro poti escuta o passo veloz do povo tabajara ele vem como o tapir rompendo a floresta o guerreiro pitiguara é a ema que voa sobre a terra nós o seguiremos como suas asas disse iracema|o que escuta o ouvido do guerreiro poti escuta o passo veloz do povo tabajara ele vem como o tapir rompendo a floresta o guerreiro pitiguara é a ema que voa sobre a terra nós o seguiremos como suas asas disse iracema 10107_11436_000444|muitas pecavam pelo abuso dos termos indígenas acumulados uns sobre outros o que não só quebrava a harmonia da língua portuguesa como perturbava a inteligência do texto|muitas pecavam pelo abuso dos termos indígenas acumulados uns sobre outros o que não só quebrava a harmonia da língua portuguesa como perturbava a inteligência do texto 10107_11436_000445|o guerreiro tem seu dia não queres tu que morra iracema e queres que ela te deixe morrer martim ficou perplexo|o guerreiro tem seu dia não queres tu que morra iracema e queres que ela te deixe morrer martim ficou perplexo 10107_11436_000446|a virgem tabajara contou a martim o que ouvira de poti o guerreiro cristão ergueu-se de um ímpeto para correr em defesa de seu irmão pitiguara cingiu lhe o colo iracema com os lindos braços|a virgem tabajara contou a martim o que ouvira de poti o guerreiro cristão ergueu-se de um ímpeto para correr em defesa de seu irmão pitiguara cingiu lhe o colo iracema com os lindos braços 10107_11436_000447|batuireté estava sentado sobre uma das lapas da cascata e o sol ardente caía sobre sua cabeça nua de cabelos e cheia de rugas como o jenipapo assim dorme o jaburu na borda do lago|batuireté estava sentado sobre uma das lapas da cascata e o sol ardente caía sobre sua cabeça nua de cabelos e cheia de rugas como o jenipapo assim dorme o jaburu na borda do lago 10107_11436_000448|como pero coelho se visse abandonado dos sócios mandaram lhe joão soromenho com socorros esse oficial autorizado a fazer cativos para indenização das despesas não respeitou os próprios índios do jaguaribe amigos dos portugueses|como pero coelho se visse abandonado dos sócios mandaram lhe joão soromenho com socorros esse oficial autorizado a fazer cativos para indenização das despesas não respeitou os próprios índios do jaguaribe amigos dos portugueses 10107_11436_000449|além da tribo dos pescadores estava mais entrada para as serras a tribo dos caçadores eles ocupavam as margens do soipé cobertas de matas onde os veados as gordas pacas e os macios jacus|além da tribo dos pescadores estava mais entrada para as serras a tribo dos caçadores eles ocupavam as margens do soipé cobertas de matas onde os veados as gordas pacas e os macios jacus 10107_11436_000450|i pirapora rio de maranguape notável pela frescura de suas águas e excelência dos banhos chamados de pirapora no lugar das cachoeiras provém o nome de pira peixe pore salto salto do peixe|i pirapora rio de maranguape notável pela frescura de suas águas e excelência dos banhos chamados de pirapora no lugar das cachoeiras provém o nome de pira peixe pore salto salto do peixe 10107_11436_000451|o estrangeiro tendo adotado a pátria da esposa e do amigo devia passar por aquela cerimônia para tornar-se um guerreiro vermelho filho de tupã nessa intenção fora poti se prover dos objetos necessários|o estrangeiro tendo adotado a pátria da esposa e do amigo devia passar por aquela cerimônia para tornar-se um guerreiro vermelho filho de tupã nessa intenção fora poti se prover dos objetos necessários 10107_11436_000452|assim os habitadores dessas margens lhes deram o nome de país da caça o chefe dos caçadores jaguaraçu tinha sua cabana à beira do lago que forma o rio perto do mar|assim os habitadores dessas margens lhes deram o nome de país da caça o chefe dos caçadores jaguaraçu tinha sua cabana à beira do lago que forma o rio perto do mar 10107_11436_000453|o pajé está na floresta murmuram eles e o estrangeiro pergunta irapuã na cabana com iracema|o pajé está na floresta murmuram eles e o estrangeiro pergunta irapuã na cabana com iracema 10107_11436_000454|poti irmão de jacaúna que plantou comigo a árvore da amizade há três sóis partimos para a caça e perdido dos meus vim aos campos dos tabajaras foi algum mau espírito da floresta que cegou o guerreiro branco no escuro da mata respondeu|poti irmão de jacaúna que plantou comigo a árvore da amizade há três sóis partimos para a caça e perdido dos meus vim aos campos dos tabajaras foi algum mau espírito da floresta que cegou o guerreiro branco no escuro da mata respondeu 10107_11436_000455|teu sangue já vive no seio de iracema ela será mãe de teu filho filho dizes tu exclamou o cristão em júbilo ajoelhou ali e cingindo a com os braços beijou o ventre fecundo da esposa|teu sangue já vive no seio de iracema ela será mãe de teu filho filho dizes tu exclamou o cristão em júbilo ajoelhou ali e cingindo a com os braços beijou o ventre fecundo da esposa 10107_11436_000456|serra junto de sobral fértil em mantimentos ii uruburetama pátria ou ninho de urubus serra bastante alta|serra junto de sobral fértil em mantimentos ii uruburetama pátria ou ninho de urubus serra bastante alta 10107_11436_000457|sem mais há de recordar-se você de uma noite que entrando em minha casa quatro anos a esta parte achou me rabiscando um livro|sem mais há de recordar-se você de uma noite que entrando em minha casa quatro anos a esta parte achou me rabiscando um livro 10107_11436_000458|o estrangeiro disse sou dos guerreiros brancos que levantaram a taba nas margens do jaguaribe perto do mar onde habitam os pitiguaras inimigos de tua nação meu nome é martim que na tua língua diz como filho de guerreiro meu sangue o do grande povo que primeiro viu|o estrangeiro disse sou dos guerreiros brancos que levantaram a taba nas margens do jaguaribe perto do mar onde habitam os pitiguaras inimigos de tua nação meu nome é martim que na tua língua diz como filho de guerreiro meu sangue o do grande povo que primeiro viu 10107_11436_000459|era entre os indígenas a maneira simbólica de estabelecer a paz entre as diversas tribos ou mesmo entre dois guerreiros inimigos desde já advertimos que não se estranhe a maneira por que o estrangeiro se exprime falando com os selvagens|era entre os indígenas a maneira simbólica de estabelecer a paz entre as diversas tribos ou mesmo entre dois guerreiros inimigos desde já advertimos que não se estranhe a maneira por que o estrangeiro se exprime falando com os selvagens 10107_11436_000460|este é o argumento histórico da lenda em notas especiais se indicarão alguns outros subsídios recebidos dos cronistas do tempo|este é o argumento histórico da lenda em notas especiais se indicarão alguns outros subsídios recebidos dos cronistas do tempo 10107_11436_000461|receio sim que seja recebido como estrangeiro e hóspede na terra dos meus se porém ao abordar às plagas do mocoripe for acolhido pelo bom cearense prezado de seus irmãos ainda mais na adversidade do que nos tempos prósperos|receio sim que seja recebido como estrangeiro e hóspede na terra dos meus se porém ao abordar às plagas do mocoripe for acolhido pelo bom cearense prezado de seus irmãos ainda mais na adversidade do que nos tempos prósperos 10107_11436_000462|martim seguiu silencioso a virgem que fugia entre as árvores como a selvagem cutia a tristeza lhe roía o coração mas a onda de perfumes que deixava na brisa a passagem da formosa tabajara açulava o amor no seio do guerreiro|martim seguiu silencioso a virgem que fugia entre as árvores como a selvagem cutia a tristeza lhe roía o coração mas a onda de perfumes que deixava na brisa a passagem da formosa tabajara açulava o amor no seio do guerreiro 10107_11436_000463|que tinham a virtude de tornar as virgens formosas e amadas pelos guerreiros depois do banho iracema discorria até as faldas da serra do maranguab onde nascia o ribeiro das marrecas|que tinham a virtude de tornar as virgens formosas e amadas pelos guerreiros depois do banho iracema discorria até as faldas da serra do maranguab onde nascia o ribeiro das marrecas 10107_11436_000464|por cima da carioba trazia uma cintura das flores da maniva que era o símbolo da fecundidade colar das mesmas cingia-lhe o colo e ornava os rijos seios palpitantes travou da mão do esposo e a impôs no regaço|por cima da carioba trazia uma cintura das flores da maniva que era o símbolo da fecundidade colar das mesmas cingia-lhe o colo e ornava os rijos seios palpitantes travou da mão do esposo e a impôs no regaço 10107_11436_000465|a água carimã uma conhecida preparação de mandioca caric correr mani mandioca mandioca escorrida|a água carimã uma conhecida preparação de mandioca caric correr mani mandioca mandioca escorrida 10107_11436_000466|já em s paulo tinha começado uma biografia do camarão a mocidade dele a amizade heróica que o ligava a soares moreno a bravura e lealdade de jacaúna aliado dos portugueses e suas guerras contra o célebre mel redondo|já em s paulo tinha começado uma biografia do camarão a mocidade dele a amizade heróica que o ligava a soares moreno a bravura e lealdade de jacaúna aliado dos portugueses e suas guerras contra o célebre mel redondo 10107_11436_000468|o gozo era vida pois o sentia mais vivo e intenso o mal era sonho e ilusão que da virgem ele não possuía mais que a imagem|o gozo era vida pois o sentia mais vivo e intenso o mal era sonho e ilusão que da virgem ele não possuía mais que a imagem 10107_11436_000469|ocupa ii suas estrelas eram muitas contavam os indígenas os anos pelo nascimento das plêiades no oriente e também costumavam guardar uma castanha de caju de cada estação da fruta para marcar a idade|ocupa ii suas estrelas eram muitas contavam os indígenas os anos pelo nascimento das plêiades no oriente e também costumavam guardar uma castanha de caju de cada estação da fruta para marcar a idade 10107_11436_000470|precisava dizer todas estas cousas contar o como e por que escrevi iracema e com quem melhor conversaria sobre isso do que com uma testemunha de meu trabalho a única das poucas que respira agora as auras cearenses|precisava dizer todas estas cousas contar o como e por que escrevi iracema e com quem melhor conversaria sobre isso do que com uma testemunha de meu trabalho a única das poucas que respira agora as auras cearenses 10107_11436_000471|o povo tabajara caminha na floresta iracema arrancou se dos braços que a cingiam e mais do lábio que a tinha cativa saltando da rede como a rápida zabelê travou das armas do esposo e levou-o através da mata|o povo tabajara caminha na floresta iracema arrancou se dos braços que a cingiam e mais do lábio que a tinha cativa saltando da rede como a rápida zabelê travou das armas do esposo e levou-o através da mata 10107_11436_000472|rio e povoação pertencente a freguesia e termo da fortaleza situada à margem dos alagados chamados jaguaruçu na embocadura do rio|rio e povoação pertencente a freguesia e termo da fortaleza situada à margem dos alagados chamados jaguaruçu na embocadura do rio 10107_11436_000473|a refega que vinha do mar levou longe o rouco som o búzio dos pescadores do trairi e a trombeta dos caçadores do soipé responderam martim banhou-se nágua do rio e passeou na praia para secar o corpo ao vento e ao sol|a refega que vinha do mar levou longe o rouco som o búzio dos pescadores do trairi e a trombeta dos caçadores do soipé responderam martim banhou-se nágua do rio e passeou na praia para secar o corpo ao vento e ao sol 10107_11436_000474|entretanto há aí de sobra para dar matéria à crítica e servir de base ao juízo dos entendidos se o público ledor gostar dessa forma literária que me parece ter algum atrativo e novidade|entretanto há aí de sobra para dar matéria à crítica e servir de base ao juízo dos entendidos se o público ledor gostar dessa forma literária que me parece ter algum atrativo e novidade 10107_11436_000475|a virgem estremeceu por seus irmãos a fama do bravo poti irmão de jacaúna subiu das ribeiras do mar às alturas da serra|a virgem estremeceu por seus irmãos a fama do bravo poti irmão de jacaúna subiu das ribeiras do mar às alturas da serra 10107_11436_000476|iii estrela morta a estrela polar por causa da sua imobilidade orientavam se por ela os selvagens durante a noite|iii estrela morta a estrela polar por causa da sua imobilidade orientavam se por ela os selvagens durante a noite 10107_11436_000477|é como viu e como então lhe esbocei a largos traços uma heróide que tem por assunto as tradições dos indígenas brasileiros e seus costumes|é como viu e como então lhe esbocei a largos traços uma heróide que tem por assunto as tradições dos indígenas brasileiros e seus costumes 10107_11436_000478|este livro é pois um ensaio ou antes amostra verá realizadas nele minhas idéias a respeito da literatura nacional e achará aí poesia inteiramente brasileira haurida na língua dos selvagens|este livro é pois um ensaio ou antes amostra verá realizadas nele minhas idéias a respeito da literatura nacional e achará aí poesia inteiramente brasileira haurida na língua dos selvagens 10107_11436_000479|pois talvez haja quem prefira a expressão rei do caminho embora os brasis não tivessem rei nem idéia de tal instituição outros se inclinaram à palavra guia como mais simples e natural em português embora não corresponda ao pensamento do selvagem|pois talvez haja quem prefira a expressão rei do caminho embora os brasis não tivessem rei nem idéia de tal instituição outros se inclinaram à palavra guia como mais simples e natural em português embora não corresponda ao pensamento do selvagem 10107_11436_000480|som dúbio entre i e u que os portugueses ora exprimiam de um ora de outro modo significando água rio do ninho das garças é pois a tradução de acaracu e rio das garças a de acaraú|som dúbio entre i e u que os portugueses ora exprimiam de um ora de outro modo significando água rio do ninho das garças é pois a tradução de acaracu e rio das garças a de acaraú 10107_11436_000481|a filha de teus inimigos vem a ti porque o estrangeiro te ama e ela ama o estrangeiro a lisa face do lago fendeu se e um vulto se mostra que nada para a margem e surge fora|a filha de teus inimigos vem a ti porque o estrangeiro te ama e ela ama o estrangeiro a lisa face do lago fendeu se e um vulto se mostra que nada para a margem e surge fora 10107_11436_000482|de espaço a espaço o prudente poti escutava as entranhas da terra sua cabeça movia-se pesada de um a outro lado como a nuvem que se balança no cocuruto do rochedo aos vários lufos da próxima borrasca|de espaço a espaço o prudente poti escutava as entranhas da terra sua cabeça movia-se pesada de um a outro lado como a nuvem que se balança no cocuruto do rochedo aos vários lufos da próxima borrasca 10107_11436_000483|outras vezes não era a jereraú que a levava sua vontade mas do oposto lado junto da lagoa da sapiranga cujas águas diziam que inflamavam os olhos|outras vezes não era a jereraú que a levava sua vontade mas do oposto lado junto da lagoa da sapiranga cujas águas diziam que inflamavam os olhos 10107_11436_000484|a fabricação desse licor era um segredo explorado pelos pajés em proveito de sua influência jurema é composto de ju espinho e rema cheiro desagradável|a fabricação desse licor era um segredo explorado pelos pajés em proveito de sua influência jurema é composto de ju espinho e rema cheiro desagradável 10107_11436_000485|gavião branco batuireté chama assim o guerreiro branco ao passo que trata o neto por narceja ele profetiza nesse paralelo a destruição de sua raça pela raça branca|gavião branco batuireté chama assim o guerreiro branco ao passo que trata o neto por narceja ele profetiza nesse paralelo a destruição de sua raça pela raça branca 10107_11436_000486|ii cupim inseto conhecido o nome compõe-se de co buraco e pim ferrão|ii cupim inseto conhecido o nome compõe-se de co buraco e pim ferrão 10107_11436_000487|iracema tinha o lábio trêmulo e úmida a pálpebra tu me deixas perguntou martim as mais belas mulheres da grande taba contigo ficam para elas a filha de araquém não devia ter conduzido o hóspede à cabana do pajé estrangeiro|iracema tinha o lábio trêmulo e úmida a pálpebra tu me deixas perguntou martim as mais belas mulheres da grande taba contigo ficam para elas a filha de araquém não devia ter conduzido o hóspede à cabana do pajé estrangeiro 10107_11436_000488|caubi chegara também da grande taba onde com seus irmãos guerreiros se recolhera depois que bateram a floresta em busca do inimigo pitiguara no meio da cabana entre as redes armadas em quadro|caubi chegara também da grande taba onde com seus irmãos guerreiros se recolhera depois que bateram a floresta em busca do inimigo pitiguara no meio da cabana entre as redes armadas em quadro 10107_11436_000489|o guerreiro cristão cismava ele não podia crer que o deus dos tabajaras desse ao seu sacerdote tamanho poder araquém percebendo o que passava nalma do estrangeiro acendeu o cachimbo e travou do maracá|o guerreiro cristão cismava ele não podia crer que o deus dos tabajaras desse ao seu sacerdote tamanho poder araquém percebendo o que passava nalma do estrangeiro acendeu o cachimbo e travou do maracá 10107_11436_000490|a juruti que divaga pela floresta ouve o terno arrulho do companheiro bate as asas e voa para conchegar se ao tépido ninho assim a virgem do sertão aninhou se nos braços do guerreiro|a juruti que divaga pela floresta ouve o terno arrulho do companheiro bate as asas e voa para conchegar se ao tépido ninho assim a virgem do sertão aninhou se nos braços do guerreiro 10107_11436_000491|o conhecimento da língua indígena é o melhor critério para a nacionalidade da literatura ele nos dá não só o verdadeiro estilo como as imagens poéticas do selvagem|o conhecimento da língua indígena é o melhor critério para a nacionalidade da literatura ele nos dá não só o verdadeiro estilo como as imagens poéticas do selvagem 10107_11436_000492|o caminho no estado selvagem não existe não é cousa de saber o caminho faz-se na ocasião da marcha através da floresta ou do campo e em certa direção|o caminho no estado selvagem não existe não é cousa de saber o caminho faz-se na ocasião da marcha através da floresta ou do campo e em certa direção 10107_11436_000493|iii mundaú rio muito tortuoso que nasce na serra de uruburetama mundé cilada e hu rio|iii mundaú rio muito tortuoso que nasce na serra de uruburetama mundé cilada e hu rio 10107_11436_000494|iv quixeramobim segundo o dr martius traduz se por essa exclamação de saudade compõe-se de qui ah xere meus amôbinhê outros tempos|iv quixeramobim segundo o dr martius traduz se por essa exclamação de saudade compõe-se de qui ah xere meus amôbinhê outros tempos 10107_11436_000495|martim ficou mudo e triste semelhante ao tronco dárvore a que o vento arrancou o lindo cipó que o entrelaçava a brisa perpassando levou um murmúrio iracema|martim ficou mudo e triste semelhante ao tronco dárvore a que o vento arrancou o lindo cipó que o entrelaçava a brisa perpassando levou um murmúrio iracema 10107_11436_000496|virgem mais afunda a raiz da planta na terra mais custa a arrancá-la cada passo de iracema no caminho da partida é uma raiz que lança no coração de seu hóspede iracema quer te acompanhar até onde acabam os campos dos tabajaras para voltar com o sossego em seu peito|virgem mais afunda a raiz da planta na terra mais custa a arrancá-la cada passo de iracema no caminho da partida é uma raiz que lança no coração de seu hóspede iracema quer te acompanhar até onde acabam os campos dos tabajaras para voltar com o sossego em seu peito 10107_11436_000497|teu sorriso continua ele apagou a lembrança do mal que eles me querem martim ergueu-se e marchou para a porta aonde vai o guerreiro branco adiante de poti|teu sorriso continua ele apagou a lembrança do mal que eles me querem martim ergueu-se e marchou para a porta aonde vai o guerreiro branco adiante de poti 10107_11436_000498|por outro lado conhecer se ia o efeito que havia de ter o verso pelo efeito que tivesse a prosa o assunto para a experiência de antemão estava achado|por outro lado conhecer se ia o efeito que havia de ter o verso pelo efeito que tivesse a prosa o assunto para a experiência de antemão estava achado 10107_11436_000499|e hoje têm os meus bem-vindo seja o estrangeiro aos campos dos tabajaras senhores das aldeias e à cabana de araquém pai de iracema o estrangeiro seguiu a virgem através da floresta|e hoje têm os meus bem-vindo seja o estrangeiro aos campos dos tabajaras senhores das aldeias e à cabana de araquém pai de iracema o estrangeiro seguiu a virgem através da floresta