{"src": "2. crowdsourcing.", "r": {"result": "2. penyumberan ramai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "3. voice and flight data recorder.", "r": {"result": "3. perakam data suara dan penerbangan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Fast Facts: How well were you listening to today's program?", "r": {"result": "Fakta Cepat: Sejauh manakah anda mendengar program hari ini?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "1. According to the video, what may have been the cause of an explosion that destroyed two buildings in New York City on Wednesday morning?", "r": {"result": "1. Menurut video itu, apakah yang mungkin menjadi punca letupan yang memusnahkan dua bangunan di New York City pada pagi Rabu?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "What evidence suggests that this may be the cause?", "r": {"result": "Apakah bukti yang menunjukkan bahawa ini mungkin puncanya?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "How do people know when there is a gas leak?", "r": {"result": "Bagaimana orang tahu apabila berlaku kebocoran gas?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "What should you do if you think you smell gas?", "r": {"result": "Apakah yang perlu anda lakukan jika anda fikir anda berbau gas?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "2. What confusing information exists surrounding the disappearance of Malaysia Airlines Flight 370?", "r": {"result": "2. Apakah maklumat mengelirukan yang wujud mengenai kehilangan Penerbangan Malaysia Airlines 370?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "What is crowdsourcing?", "r": {"result": "Apa itu crowdsourcing?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "What are some examples of the use of crowdsourcing?", "r": {"result": "Apakah beberapa contoh penggunaan sumber ramai?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "How is crowdsourcing being used in the search for Malaysia Airlines Flight 370?", "r": {"result": "Bagaimanakah crowdsourcing digunakan dalam pencarian Penerbangan Malaysia Airlines 370?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Why has the search area expanded?", "r": {"result": "Mengapakah kawasan carian telah berkembang?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "How does this expansion complicate the search?", "r": {"result": "Bagaimanakah pengembangan ini merumitkan carian?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "3. What kind of information is stored on a plane's voice and flight data recorder?", "r": {"result": "3. Apakah jenis maklumat yang disimpan pada perakam suara dan data penerbangan pesawat?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "How is the box located after an accident?", "r": {"result": "Bagaimanakah kotak itu terletak selepas kemalangan?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "What makes this piece of equipment so unique?", "r": {"result": "Apakah yang membuatkan peralatan ini begitu unik?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "4. Who is Keren Taylor?", "r": {"result": "4. Siapa Keren Taylor?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "How is she helping teens who are facing tough challenges?", "r": {"result": "Bagaimanakah dia membantu remaja yang menghadapi cabaran yang sukar?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Discussion Questions:", "r": {"result": "Soalan Perbincangan:", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "1. How is natural gas often used as a power source?", "r": {"result": "1. Bagaimanakah gas asli sering digunakan sebagai sumber kuasa?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "What do you think are some advantages to its use compared to other sources of power?", "r": {"result": "Pada pendapat anda, apakah kelebihan penggunaannya berbanding sumber kuasa lain?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "What might be some of its disadvantages?", "r": {"result": "Apakah beberapa kelemahannya?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "2. What would you classify as \"facts we know\" about the disappearance of Malaysia Airlines Flight 370?", "r": {"result": "2. Apakah yang anda akan klasifikasikan sebagai \"fakta yang kami tahu\" mengenai kehilangan Penerbangan Malaysia Airlines 370?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Based on what you have seen in news coverage, what do you think happened to this flight?", "r": {"result": "Berdasarkan apa yang anda lihat dalam liputan berita, pada pendapat anda apakah yang berlaku kepada penerbangan ini?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Explain.", "r": {"result": "Terangkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "3. Do you think that being a teenager is stressful?", "r": {"result": "3. Adakah anda berfikir bahawa menjadi seorang remaja adalah tekanan?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Explain.", "r": {"result": "Terangkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "What do you do to relieve stress in your life?", "r": {"result": "Apa yang anda lakukan untuk menghilangkan tekanan dalam hidup anda?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "How might forms of creative expression, like writing, music and art, help people to address personal challenges and alleviate stress?", "r": {"result": "Bagaimanakah bentuk ekspresi kreatif, seperti penulisan, muzik dan seni, boleh membantu orang ramai menangani cabaran peribadi dan mengurangkan tekanan?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN Student News is created by a team of journalists and educators who consider the Common Core State Standards, national standards in different subject areas, and state standards when producing the show and curriculum.", "r": {"result": "Berita Pelajar CNN dicipta oleh sekumpulan wartawan dan pendidik yang mempertimbangkan Piawaian Negeri Teras Biasa, piawaian kebangsaan dalam bidang mata pelajaran yang berbeza dan piawaian negeri semasa menghasilkan rancangan dan kurikulum.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We hope you use our free daily materials along with the program, and we welcome your feedback on them.", "r": {"result": "Kami berharap anda menggunakan bahan harian percuma kami bersama-sama dengan program ini, dan kami mengalu-alukan maklum balas anda mengenainya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "FEEDBACK.", "r": {"result": "MAKLUM BALAS.", "pronunciation": "undefined", "from": {"pronunciation": "\u02c8f\u0113d\u02ccbak"}}} {"src": "We're looking for your feedback about CNN Student News.", "r": {"result": "Kami sedang mencari maklum balas anda tentang Berita Pelajar CNN.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Please use this page to leave us comments about today's program, including what you think about our stories and our resources.", "r": {"result": "Sila gunakan halaman ini untuk meninggalkan kami ulasan tentang program hari ini, termasuk pendapat anda tentang cerita kami dan sumber kami.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Also, feel free to tell us how you use them in your classroom.", "r": {"result": "Juga, sila beritahu kami cara anda menggunakannya dalam bilik darjah anda.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The educators on our staff will monitor this page and may respond to your comments as well.", "r": {"result": "Pendidik kakitangan kami akan memantau halaman ini dan mungkin membalas komen anda juga.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Thank you for using CNN Student News!", "r": {"result": "Terima kasih kerana menggunakan Berita Pelajar CNN!", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Click here to submit your Roll Call request.", "r": {"result": "Klik di sini untuk menyerahkan permintaan Roll Call anda.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- It's another case of horse meat being found in products that are not supposed to contain it.", "r": {"result": "(CNN) -- Ini adalah satu lagi kes daging kuda yang ditemui dalam produk yang tidak sepatutnya mengandunginya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Furniture giant Ikea said Thursday it pulled hotdogs from its stores in Russia after tests revealed they contained rogue horse meat.", "r": {"result": "Syarikat perabot gergasi Ikea berkata pada Khamis ia menarik hotdog dari kedainya di Rusia selepas ujian mendedahkan ia mengandungi daging kuda penyangak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Dozens of processed meat products have been pulled by European suppliers, retailers and food outlets in the past several weeks after the discovery of unauthorized horse meat in them.", "r": {"result": "Berpuluh-puluh produk daging yang diproses telah ditarik oleh pembekal, peruncit dan kedai makanan Eropah sejak beberapa minggu lalu selepas penemuan daging kuda yang tidak dibenarkan di dalamnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Opinion: Scandal shines spotlight on murky horse trade.", "r": {"result": "Pendapat: Skandal memberi tumpuan kepada perdagangan kuda yang keruh.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Ikea said in a statement Thursday it had undertaken wide-scale testing of its meat products from different suppliers in all its markets.", "r": {"result": "Ikea dalam satu kenyataan hari ini berkata ia telah menjalankan ujian berskala luas ke atas produk dagingnya daripada pembekal berbeza di semua pasarannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The vast majority of these tests show no indication of horse meat.", "r": {"result": "\"Sebahagian besar ujian ini tidak menunjukkan tanda-tanda daging kuda.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "However, there are also a few tests that do.", "r": {"result": "Walau bagaimanapun, terdapat juga beberapa ujian yang dilakukan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In those cases we remove the product from sales,\" the company said.", "r": {"result": "Dalam kes itu kami mengeluarkan produk daripada jualan,\" kata syarikat itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"IKEA Group is committed to serving and selling high quality food that is safe, healthy and produced with care for the environment\".", "r": {"result": "\"Kumpulan IKEA komited untuk menghidangkan dan menjual makanan berkualiti tinggi yang selamat, sihat dan dihasilkan dengan menjaga alam sekitar\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The test result from Russia concerns locally produced hotdogs and only affects the Russian market, Ikea said.", "r": {"result": "Keputusan ujian dari Rusia membabitkan hotdog keluaran tempatan dan hanya menjejaskan pasaran Rusia, kata Ikea.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The alert over the hotdogs has added to what has been a difficult couple of weeks for Ikea.", "r": {"result": "Amaran mengenai hotdog telah menambah kepada apa yang telah menjadi beberapa minggu yang sukar bagi Ikea.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "What's behind the horsemeat contamination scandal?", "r": {"result": "Apakah di sebalik skandal pencemaran daging kuda?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Ten days ago, the company suspended sales of its Swedish meatballs after testing in the Czech Republic revealed traces of horse DNA.", "r": {"result": "Sepuluh hari lalu, syarikat itu menggantung jualan bebola daging Swedennya selepas ujian di Republik Czech mendedahkan kesan DNA kuda.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Testing since has revealed the presence of horse meat in a few samples of Ikea meatballs from a supplier in Sweden, the firm said Thursday.", "r": {"result": "Ujian sejak itu telah mendedahkan kehadiran daging kuda dalam beberapa sampel bebola daging Ikea daripada pembekal di Sweden, kata firma itu Khamis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Ikea also said Tuesday it was withdrawing its almond cake with chocolate and butterscotch from sale in 23 countries after traces of coliform bacteria -- organisms found in the environment and in the feces of warm-blooded animals and humans -- were found in two batches.", "r": {"result": "Ikea juga berkata pada Selasa ia menarik balik kek badamnya dengan coklat dan butterscotch daripada jualan di 23 negara selepas kesan bakteria koliform -- organisma yang ditemui dalam alam sekitar dan dalam najis haiwan dan manusia berdarah panas -- ditemui dalam dua kelompok.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The horse meat scandal has extended across Europe, with questions raised over slaughterhouses and food suppliers in a number of countries.", "r": {"result": "Skandal daging kuda telah meluas di seluruh Eropah, dengan persoalan yang dibangkitkan mengenai rumah sembelih dan pembekal makanan di beberapa negara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The UK Food Standards Agency released the results Friday of the latest round of testing ordered on products labeled beef across the UK food industry.", "r": {"result": "Agensi Piawaian Makanan UK mengeluarkan keputusan ujian pusingan terbaharu pada hari Jumaat yang dipesan pada produk berlabel daging lembu di seluruh industri makanan UK.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Horse: Coming soon to a meat case near you?", "r": {"result": "Kuda: Akan datang ke bekas daging berhampiran anda?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "So far, more than 99% of tests continue to show no horse DNA at or above the level of 1%, it said.", "r": {"result": "Setakat ini, lebih daripada 99% ujian terus menunjukkan tiada DNA kuda pada atau melebihi tahap 1%, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Horse meat is not harmful in itself but authorities are concerned by its unauthorized presence in case it is tainted with a veterinary drug used to treat horses.", "r": {"result": "Daging kuda tidak berbahaya dengan sendirinya tetapi pihak berkuasa bimbang dengan kehadirannya yang tidak dibenarkan sekiranya ia dicemari dengan ubat veterinar yang digunakan untuk merawat kuda.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Phenylbutazone, also known as bute, is not allowed to enter the food chain because it can pose a risk to humans.", "r": {"result": "Phenylbutazone, juga dikenali sebagai bute, tidak dibenarkan memasuki rantai makanan kerana ia boleh mendatangkan risiko kepada manusia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The European Union said last month it intends to begin testing meat across all 27 member states.", "r": {"result": "Kesatuan Eropah berkata bulan lalu ia berhasrat untuk memulakan ujian daging di semua 27 negara anggota.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN)She's one of the most powerful women in football after cracking one of sports' most notorious glass ceilings, but even Mia Hamm is not immune from the demands of domestic drudgery.", "r": {"result": "(CNN)Dia adalah salah seorang wanita paling berkuasa dalam bola sepak selepas memecahkan salah satu siling kaca sukan yang paling terkenal, tetapi Mia Hamm juga tidak terlepas daripada tuntutan membosankan rumah tangga.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Sorry for all of the noise,\" she says as the clatter of workmen and screaming kids crackles down the phone line.", "r": {"result": "\"Maaf atas segala kebisingan,\" katanya sambil bunyi keriuhan pekerja dan jeritan kanak-kanak di talian telefon.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The people who were supposed to be here 30 minutes ago to fix our carpets have just shown up\"!", "r": {"result": "\"Orang yang sepatutnya berada di sini 30 minit yang lalu untuk membaiki permaidani kami baru muncul\"!", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A proud mother of seven-year-old twin girls and a baby boy, Hamm was for the best part of two decades America's foremost footballer.", "r": {"result": "Seorang ibu yang bangga dengan kanak-kanak perempuan kembar berusia tujuh tahun dan seorang bayi lelaki, Hamm adalah pemain bola sepak terkemuka Amerika selama dua dekad.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Though the World Cup winner and double Olympic gold medalist -- described as \"the biggest U.S.-born soccer star of all time\" -- is swift to laugh off such lofty titles.", "r": {"result": "Walaupun pemenang Piala Dunia dan pemenang pingat emas Olimpik berganda -- disifatkan sebagai \"bintang bola sepak kelahiran A.S. terbesar sepanjang zaman\" -- cepat mentertawakan gelaran yang begitu tinggi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I'm just a former player that every day has to wake up, get her kids to school and figure out what I'm making them for lunch and dinner,\" the 42-year-old Hamm, who played for the U.S. women's team on over 200 occasions between 1987 and 2004, told CNN.", "r": {"result": "\"Saya hanya bekas pemain yang setiap hari perlu bangun, bawa anak-anaknya ke sekolah dan fikirkan apa yang saya buat untuk makan tengah hari dan makan malam,\" Hamm berusia 42 tahun, yang bermain untuk wanita A.S. pasukan pada lebih 200 kali antara 1987 dan 2004, memberitahu CNN.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "However, it's not just the school run and her kids' packed lunches that Hamm has on her mind these days.", "r": {"result": "Walau bagaimanapun, bukan sahaja larian sekolah dan makan tengah hari yang dibungkus anak-anaknya yang ada dalam fikiran Hamm hari ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Appointed to the board of directors at major Italian club Roma, she occupies a position within the sport that few other women can match.", "r": {"result": "Dilantik sebagai ahli lembaga pengarah di kelab Itali utama Roma, dia menduduki jawatan dalam sukan yang boleh dipadankan oleh beberapa wanita lain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "As well as her role in the \"Eternal City,\" the Alabama native is a minority owner of the newly-formed Los Angeles Football Club (LAFC) -- which will join Major League Soccer (MLS) in 2017.", "r": {"result": "Selain peranannya dalam \"Kota Abadi\", anak kelahiran Alabama itu ialah pemilik minoriti Kelab Bola Sepak Los Angeles (LAFC) yang baru ditubuhkan -- yang akan menyertai Major League Soccer (MLS) pada 2017.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I never stand up there and say 'I'm doing this to get more women in football,'\" says Hamm of her appointment at Roma, which is owned by Italian American investor James Pallotta.", "r": {"result": "\"Saya tidak pernah berdiri di sana dan berkata 'Saya melakukan ini untuk mendapatkan lebih ramai wanita dalam bola sepak,'\" kata Hamm mengenai pelantikannya di Roma, yang dimiliki oleh pelabur Itali Amerika James Pallotta.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"But I take pride in the fact and I look at it as a great responsibility to make sure I do the best job I can.", "r": {"result": "\u201cTetapi saya berbangga dengan hakikat itu dan saya melihatnya sebagai tanggungjawab besar untuk memastikan saya melakukan kerja yang terbaik yang saya mampu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I personally didn't say yes just to tick a box.", "r": {"result": "\u201cSaya secara peribadi tidak mengatakan ya hanya untuk menanda kotak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I think they will soon learn that I have opinions, I have ideas\".", "r": {"result": "Saya fikir mereka tidak lama lagi akan mengetahui bahawa saya mempunyai pendapat, saya mempunyai idea\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hamm's links to the Italian capital go beyond the boardroom.", "r": {"result": "Pautan Hamm ke ibu negara Itali melangkaui bilik lembaga pengarah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Her parents lived in the city for over four years when she was younger, with her father -- an Air Force pilot -- working at the U.S. embassy in Rome.", "r": {"result": "Ibu bapanya tinggal di bandar selama lebih empat tahun ketika dia masih muda, dengan bapanya -- seorang juruterbang Tentera Udara -- bekerja di kedutaan AS di Rom.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That was when Hamm first became aware of the team affectionately known as the \"Giallorossi\" (the yellow-reds).", "r": {"result": "Ketika itulah Hamm mula-mula menyedari pasukan yang dikenali sebagai \"Giallorossi\" (kuning-merah).", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It was one of the clubs I could follow on the local TV,\" she explains.", "r": {"result": "\"Ia adalah salah satu kelab yang boleh saya ikuti di TV tempatan,\" jelasnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It was the colors I would see when I would walk around Rome.", "r": {"result": "\u201cIa adalah warna yang saya akan lihat apabila saya berjalan di sekitar Rom.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"So my holidays, Christmas and a couple of weeks over summer were spent over in Rome.", "r": {"result": "\"Jadi cuti saya, Krismas dan beberapa minggu di musim panas telah dihabiskan di Rom.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "AS Roma was the team I started following then\".", "r": {"result": "AS Roma adalah pasukan yang saya mulakan ketika itu\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Pallotta, who took over Roma in 2012, has grand ambitions for the club that include the construction of a new 52,000-seater stadium for the three-time Italian champions.", "r": {"result": "Pallotta, yang mengambil alih Roma pada 2012, mempunyai cita-cita besar untuk kelab itu termasuk pembinaan stadium baharu 52,000 tempat duduk untuk juara Itali tiga kali itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Bostonian's vision appealed to Hamm, who hopes to raise the club's international profile -- especially in the U.S.", "r": {"result": "Visi pemain Boston itu menarik perhatian Hamm, yang berharap dapat meningkatkan profil antarabangsa kelab itu -- terutamanya di A.S.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She wants to ensure that \"when people are talking about their favorite teams, AS Roma is one of the teams that comes out of their mouth\" and hopes the club continues its recent trend of touring the U.S. during the European offseason.", "r": {"result": "Dia mahu memastikan bahawa \"apabila orang ramai bercakap tentang pasukan kegemaran mereka, AS Roma adalah salah satu pasukan yang keluar dari mulut mereka\" dan berharap kelab itu meneruskan trend baru-baru ini menjelajah A.S. semasa musim luar Eropah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I'd love to be a part of that and helping get the fan support,\" she insists.", "r": {"result": "\"Saya ingin menjadi sebahagian daripada itu dan membantu mendapatkan sokongan peminat,\" tegasnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Even though I know there's an incredible fan support here for Roma\".", "r": {"result": "\"Walaupun saya tahu ada sokongan peminat yang luar biasa di sini untuk Roma\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hamm's own relationship with the game dates back to her childhood when, perhaps surprisingly, she had a hard time convincing her coach to let her play.", "r": {"result": "Hubungan Hamm sendiri dengan permainan itu bermula sejak zaman kanak-kanaknya apabila, mungkin mengejutkan, dia mengalami kesukaran untuk meyakinkan jurulatihnya untuk membenarkannya bermain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That coach also happened to be her dad, and the eager Hamm was barely out of diapers.", "r": {"result": "Jurulatih itu juga adalah ayahnya, dan Hamm yang bersemangat hampir tidak mempunyai lampin.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I wasn't allowed to play organized soccer until I turned five,\" says Hamm.", "r": {"result": "\"Saya tidak dibenarkan bermain bola sepak teratur sehingga saya berumur lima tahun,\" kata Hamm.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I had an older brother and a sister that were a year apart.", "r": {"result": "\"Saya mempunyai seorang abang dan seorang kakak yang selang setahun.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They were on the same team and my dad happened to be coaching them.", "r": {"result": "Mereka berada dalam pasukan yang sama dan kebetulan ayah saya melatih mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I just remember standing on the sidelines, collecting balls for them when they went wide of the goal, hoping my dad would say, 'Hey Mia, do you want to jump in?", "r": {"result": "\"Saya hanya ingat berdiri di tepi, mengutip bola untuk mereka apabila mereka melepasi gawang, dengan harapan ayah saya akan berkata, 'Hei Mia, adakah anda mahu melompat ke dalam?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Those are some of the early memories, hanging out with older siblings, getting beat up by them and their friends at practice but loving it.", "r": {"result": "\u201cItu adalah antara kenangan awal, bergaul dengan adik-beradik yang lebih tua, dibelasah oleh mereka dan rakan-rakan semasa latihan tetapi menyukainya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I just wanted to belong to a team\".", "r": {"result": "\"Saya hanya mahu menjadi ahli pasukan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Eventually her father relented and finally let the precocious ball girl enter the fray.", "r": {"result": "Akhirnya bapanya mengalah dan akhirnya membiarkan gadis bola sebelum matang itu masuk ke dalam pergaduhan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hamm didn't look back.", "r": {"result": "Hamm tidak menoleh ke belakang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Her glittering career saw the prolific goalscorer help grow football in the U.S., firstly as the youngest member of the team which won the inaugural Women's World Cup in 1991.", "r": {"result": "Kerjaya cemerlangnya menyaksikan penjaring gol prolifik itu membantu mengembangkan bola sepak di A.S., pertama sekali sebagai ahli termuda pasukan yang memenangi Piala Dunia Wanita sulung pada 1991.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Olympic glory followed as Hamm added a gold medal to her resume in front of fervent home support at the 1996 Altanta Games.", "r": {"result": "Kegemilangan Olimpik diikuti apabila Hamm menambah pingat emas pada resumenya di hadapan sokongan padu tuan rumah pada Sukan Altanta 1996.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Three years later -- once again on home soil -- Hamm scored in a tense penalty shootout as the U.S. narrowly beat China at the Pasadena Rose Bowl to lift the World Cup for a second time.", "r": {"result": "Tiga tahun kemudian -- sekali lagi di tanah air -- Hamm menjaringkan gol dalam penentuan penalti yang tegang ketika AS menewaskan China dengan tipis di Pasadena Rose Bowl untuk menjulang Piala Dunia buat kali kedua.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Fast forward to Athens 2004 and she became a double Olympic champion, having added a silver medal to her collection of precious metals at the 2000 Games in Sydney.", "r": {"result": "Maju pantas ke Athens 2004 dan dia menjadi juara Olimpik berganda, setelah menambah pingat perak kepada koleksi logam berharganya di Sukan 2000 di Sydney.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hamm's experiences within such successful teams had a profound effect on her as she grew in confidence, learned how to work with others, while also boosting her self-esteem.", "r": {"result": "Pengalaman Hamm dalam pasukan yang berjaya itu memberi kesan yang mendalam kepadanya apabila dia bertambah yakin, belajar bagaimana untuk bekerja dengan orang lain, di samping meningkatkan harga dirinya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Above all, she learned how to handle failure.", "r": {"result": "Di atas segalanya, dia belajar bagaimana menangani kegagalan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We have two daughters of our own who are about seven and a half and I just see the excitement,\" she explains, \"the lessons that they are learning every single time they go out there.", "r": {"result": "\"Kami mempunyai dua anak perempuan kami sendiri yang berumur kira-kira tujuh setengah dan saya hanya melihat keseronokan,\" jelasnya, \"pengajaran yang mereka pelajari setiap kali mereka pergi ke sana.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It's no surprise to me.", "r": {"result": "\u201cIa tidak mengejutkan saya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "You look across the board, not just with female athletes but with Fortune 500 companies, and women that are in top executive positions all played some kind of sports growing up.", "r": {"result": "Anda melihat secara menyeluruh, bukan sahaja dengan atlet wanita tetapi dengan syarikat Fortune 500, dan wanita yang berada di jawatan eksekutif tertinggi semuanya bermain beberapa jenis sukan semasa membesar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They talk about the empowerment they felt.", "r": {"result": "Mereka bercakap tentang pemerkasaan yang mereka rasa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Getting kids up and motivated and then all of the wonderful things they experience and learn through sport are so important.", "r": {"result": "\"Membuat anak-anak bangkit dan bermotivasi dan kemudian semua perkara indah yang mereka alami dan pelajari melalui sukan adalah sangat penting.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Much more than you would ever get sat in front of your TV\".", "r": {"result": "Lebih banyak daripada yang pernah anda dapat duduk di hadapan TV anda\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "As well as her Roma role, Hamm is part of a band of celebrities who have signed up as minority owners of LAFC, a new team hoping to act as rivals to Los Angeles Galaxy, which won its fifth championship in 2014.", "r": {"result": "Selain peranannya sebagai Roma, Hamm adalah sebahagian daripada kumpulan selebriti yang telah mendaftar sebagai pemilik minoriti LAFC, sebuah pasukan baharu yang berharap untuk bertindak sebagai saingan kepada Los Angeles Galaxy, yang memenangi kejuaraan kelimanya pada 2014.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "NBA legend \"Magic\" Johnson and Hamm's husband Nomar Garciaparra, a former pro baseball player, are both part of a star-spangled ownership team.", "r": {"result": "Legenda NBA \"Magic\" Johnson dan suami Hamm, Nomar Garciaparra, bekas pemain besbol pro, kedua-duanya adalah sebahagian daripada pasukan pemilikan yang terkenal.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The continued expansion of MLS -- which commissioner Don Garber hopes will swell to 24 teams by 2020 -- is proof of soccer's growing popularity in the U.S., with women forming part of the professional ranks.", "r": {"result": "Pengembangan berterusan MLS -- yang diharapkan oleh pesuruhjaya Don Garber akan meningkat kepada 24 pasukan menjelang 2020 -- adalah bukti populariti bola sepak yang semakin meningkat di A.S., dengan wanita menjadi sebahagian daripada barisan profesional.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Formed in 2013, the National Women's Soccer League (NWSL) allows eight teams to vie for domestic glory, a welcome development following multiple false starts for the female game in America, the most recent setback arriving when Women's Professional Soccer ceased operations in 2012.", "r": {"result": "Ditubuhkan pada tahun 2013, Liga Bola Sepak Wanita Kebangsaan (NWSL) membenarkan lapan pasukan bersaing untuk kegemilangan domestik, perkembangan yang dialu-alukan berikutan beberapa permulaan palsu untuk permainan wanita di Amerika, kemunduran terbaru tiba apabila Bola Sepak Profesional Wanita berhenti beroperasi pada 2012.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Although the country also boasts the Women's Premier Soccer League -- which houses both professional and amateur teams -- Hamm hopes the NWSL can cement itself on the nation's sporting landscape.", "r": {"result": "Walaupun negara itu turut membanggakan Liga Bola Sepak Perdana Wanita -- yang menempatkan kedua-dua pasukan profesional dan amatur -- Hamm berharap NWSL dapat mengukuhkan dirinya pada landskap sukan negara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The success of the MLS will help the NWSL,\" insists Hamm.", "r": {"result": "\"Kejayaan MLS akan membantu NWSL,\" tegas Hamm.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The success of the U.S. national teams will help the NWSL.", "r": {"result": "\u201cKejayaan pasukan kebangsaan A.S. akan membantu NWSL.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"There are several teams that are tied to MLS clubs and that could be the potential for the future where we're able to share facilities, share infrastructure\".", "r": {"result": "\"Terdapat beberapa pasukan yang terikat dengan kelab MLS dan itu boleh menjadi potensi untuk masa depan di mana kami dapat berkongsi kemudahan, berkongsi infrastruktur\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "So when LAFC enters the league, will it also boast a women's team?", "r": {"result": "Jadi apabila LAFC memasuki liga, adakah ia akan turut membanggakan pasukan wanita?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Don't know yet,\" says a candid Hamm.", "r": {"result": "\"Belum tahu lagi,\" kata Hamm yang berterus terang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"For me, it just makes sense, in one of the largest hotbed of girls' club soccer in the country, if not the world.", "r": {"result": "\u201cBagi saya, ia masuk akal, di salah satu pusat bola sepak kelab perempuan terbesar di negara ini, jika tidak di dunia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Being a part of the ownership group, we have a lot of work ahead of us.", "r": {"result": "\"Sebagai sebahagian daripada kumpulan pemilikan, kami mempunyai banyak kerja di hadapan kami.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The women's team isn't their first priority, but I want it to be in the conversation.", "r": {"result": "Pasukan wanita bukan keutamaan mereka, tetapi saya mahu ia berada dalam perbualan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I'm going to make sure it's something that's discussed consistently because it's the right thing to do and this area will support it.", "r": {"result": "\u201cSaya akan pastikan ia adalah sesuatu yang dibincangkan secara konsisten kerana ia adalah perkara yang betul untuk dilakukan dan kawasan ini akan menyokongnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "There are so many talented players in this area, up and down the coast\".", "r": {"result": "Terdapat begitu ramai pemain berbakat di kawasan ini, di atas dan ke bawah pantai\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "As far as Hamm is concerned, the future of U.S. soccer is bright -- regardless of gender.", "r": {"result": "Setakat Hamm, masa depan bola sepak A.S. cerah -- tanpa mengira jantina.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I'm always hopeful, I love the game too much,\" she says.", "r": {"result": "\"Saya sentiasa berharap, saya terlalu menyukai permainan ini,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It doesn't mean I'm naive, but I want the game to succeed in this country and the women's side is a huge part of that\".", "r": {"result": "\"Ia tidak bermakna saya naif, tetapi saya mahu permainan ini berjaya di negara ini dan bahagian wanita adalah sebahagian besar daripada itu\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Pope Francis announced Sunday his first trip as pontiff to the Holy Land in May.", "r": {"result": "(CNN) -- Pope Francis mengumumkan Ahad perjalanan pertamanya sebagai paus ke Tanah Suci pada bulan Mei.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Speaking during his weekly Sunday blessing in Vatican City, he said he will visit Jerusalem, Bethlehem in the West Bank and the Jordanian capital, Amman.", "r": {"result": "Bercakap semasa pemberkatan Ahad mingguannya di Vatican City, beliau berkata beliau akan melawat Baitulmaqdis, Bethlehem di Tebing Barat dan ibu negara Jordan, Amman.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The visit will take place May 24-26.", "r": {"result": "Lawatan itu akan berlangsung pada 24-26 Mei.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"In the climate of joy, typical of this Christmas season, I wish to announce that from 24 to 26 May next, God willing, I will make a pilgrimage to the Holy Land,\" the pope told crowds gathered in St. Peter's Square.", "r": {"result": "\"Dalam iklim kegembiraan, tipikal musim Krismas ini, saya ingin mengumumkan bahawa dari 24 hingga 26 Mei depan, insya-Allah, saya akan melakukan ziarah ke Tanah Suci,\" kata paus kepada orang ramai yang berkumpul di Dataran St. Peter.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"At the Holy Sepulchre we will celebrate an Ecumenical Meeting with all the representatives of the Christian Churches of Jerusalem, together with Patriarch Bartholomew of Constantinople\".", "r": {"result": "\"Di Makam Suci kita akan meraikan Pertemuan Ekumenikal dengan semua wakil Gereja Kristian Baitulmuqaddis, bersama dengan Patriark Bartholomew dari Constantinople\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "His announcement was posted on the Vatican Radio website.", "r": {"result": "Pengumumannya disiarkan di laman web Radio Vatican.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"As of now I ask you to pray for this pilgrimage,\" the Pope said.", "r": {"result": "\"Setakat ini saya meminta anda untuk berdoa untuk ziarah ini,\" kata Paus.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "January 5 marks the 50th anniversary of a historic meeting in Jerusalem between Pope Paul VI and the then-spiritual leader of the world's Orthodox Christians Patriarch Athenagoras.", "r": {"result": "5 Januari menandakan ulang tahun ke-50 pertemuan bersejarah di Baitulmaqdis antara Paus Paul VI dan pemimpin rohani Patriarch Kristian Ortodoks dunia ketika itu, Athenagoras.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Sunday's announcement was made just as the U.S. Secretary of State John Kerry wrapped talks with Israeli and Palestinian leaders in a new bid for peace.", "r": {"result": "Pengumuman Ahad itu dibuat tepat ketika Setiausaha Negara AS John Kerry mengakhiri rundingan dengan pemimpin Israel dan Palestin dalam usaha baharu untuk perdamaian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Kerry said earlier he was making progress in Middle East peace talks, stressing the Obama administration \"is committed to putting forward ideas that are fair, that are balanced, and that improve the security of all of the people of this region\".", "r": {"result": "Kerry sebelum ini berkata beliau sedang membuat kemajuan dalam rundingan damai Timur Tengah, sambil menekankan pentadbiran Obama \"komited untuk mengemukakan idea yang adil, seimbang, dan yang meningkatkan keselamatan semua rakyat di rantau ini\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Pope Francis leaves New Year's voice mail for nuns in Spain.", "r": {"result": "Pope Francis meninggalkan mel suara Tahun Baru untuk biarawati di Sepanyol.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Six counties in eastern North Carolina have been declared federal disaster areas after heavy rains from Tropical Storm Nicole earlier this month caused extensive flooding and subsequent damage.", "r": {"result": "(CNN) -- Enam daerah di timur Carolina Utara telah diisytiharkan sebagai kawasan bencana persekutuan selepas hujan lebat daripada Ribut Tropika Nicole awal bulan ini menyebabkan banjir besar dan kerosakan berikutnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Bev Perdue's office said it received notice Thursday afternoon that the federal agency had issued the declaration, which makes business and homeowners affected by the floods in Beaufort, Bertie, Craven, Hertford, Onslow and Tyrrell counties eligible for low-interest loans and grants.", "r": {"result": "Pejabat Bev Perdue berkata ia menerima notis petang Khamis bahawa agensi persekutuan telah mengeluarkan pengisytiharan itu, yang menjadikan perniagaan dan pemilik rumah terjejas akibat banjir di daerah Beaufort, Bertie, Craven, Hertford, Onslow dan Tyrrell layak untuk pinjaman dan geran dengan faedah rendah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"In a time when the economy is down and our people are struggling, it's hard to see the light at the end of the tunnel after losses like these,\" Perdue, a Democrat, said in a press release.", "r": {"result": "\"Dalam masa ekonomi merosot dan rakyat kita sedang bergelut, sukar untuk melihat cahaya di penghujung terowong selepas kerugian seperti ini,\" kata Perdue, seorang Demokrat, dalam kenyataan akhbar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Now families can take some hope from the fact that they will have help replacing some of those losses\".", "r": {"result": "\"Kini keluarga boleh mengambil sedikit harapan daripada fakta bahawa mereka akan mendapat bantuan untuk menggantikan beberapa kehilangan tersebut\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Eight people died in early October after Tropical Storm Nicole interacted with another low-pressure weather front to dump heavy rain from the Carolinas north to Cape Cod.", "r": {"result": "Lapan orang maut pada awal Oktober selepas Ribut Tropika Nicole berinteraksi dengan satu lagi hadapan cuaca tekanan rendah untuk membuang hujan lebat dari utara Carolina ke Cape Cod.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "North Carolina was especially hard hit.", "r": {"result": "North Carolina amat terjejas teruk.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In Bertie County, for instance, waters that reached as high as stop signs caused the full or partial closure of scores of roads.", "r": {"result": "Di Daerah Bertie, contohnya, perairan yang mencecah setinggi papan tanda berhenti menyebabkan penutupan penuh atau sebahagian daripada banyak jalan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And many businesses and several historic homes in the town of Windsor ended up partially submerged.", "r": {"result": "Dan banyak perniagaan dan beberapa rumah bersejarah di bandar Windsor akhirnya tenggelam sebahagiannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "County, state and federal emergency officials last week surveyed the storm's impact in 21 North Carolina counties, according to Perdue's office.", "r": {"result": "Pegawai kecemasan daerah, negeri dan persekutuan minggu lalu meninjau kesan ribut di 21 daerah North Carolina, menurut pejabat Perdue.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They found damage to 420 homes -- including 60 that were destroyed -- and 80 businesses.", "r": {"result": "Mereka menemui kerosakan pada 420 rumah -- termasuk 60 yang musnah -- dan 80 perniagaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Homeowners who qualify for federal assistance in the six affected counties can receive up to $240,000 to repair or replace their homes and personal belongings.", "r": {"result": "Pemilik rumah yang layak mendapat bantuan persekutuan di enam daerah yang terjejas boleh menerima sehingga $240,000 untuk membaiki atau menggantikan rumah dan barang peribadi mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Emergency management officials said that, based on preliminary estimates, they do not believe the state of North Carolina will qualify for federal funding to recoup costs for emergency measures or pay for repairs to roads, bridges or other infrastructure, according to the governor's office.", "r": {"result": "Pegawai pengurusan kecemasan berkata, berdasarkan anggaran awal, mereka tidak percaya negeri Carolina Utara akan layak mendapat pembiayaan persekutuan untuk membayar balik kos bagi langkah kecemasan atau membayar pembaikan jalan, jambatan atau infrastruktur lain, menurut pejabat gabenor.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Washington (CNN)Another Bush is poised to confront the seemingly endless challenges of Iraq.", "r": {"result": "Washington (CNN)Seorang lagi Bush bersedia untuk menghadapi cabaran Iraq yang kelihatan tidak berkesudahan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Nearly 25 years after his father launched the first Gulf War and almost 12 years after his brother began a much more contentious sequel, it's Jeb Bush's turn to articulate his vision of America's approach to the Middle East -- and Iraq in particular.", "r": {"result": "Hampir 25 tahun selepas bapanya melancarkan Perang Teluk pertama dan hampir 12 tahun selepas abangnya memulakan sekuel yang lebih kontroversi, tiba giliran Jeb Bush untuk menyatakan visinya tentang pendekatan Amerika ke Timur Tengah -- dan Iraq khususnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "How he responds will have big implications for his White House ambitions.", "r": {"result": "Bagaimana dia bertindak balas akan mempunyai implikasi besar terhadap cita-cita Rumah Putihnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "On Wednesday, he'll deliver his first foreign policy speech since signaling his serious interest in running for president next year, laying out \"how America can regain its leadership in the world,\" according to advanced excerpts of the speech.", "r": {"result": "Pada hari Rabu, beliau akan menyampaikan ucapan dasar luarnya yang pertama sejak menunjukkan minat seriusnya untuk bertanding jawatan presiden tahun depan, menyatakan \"bagaimana Amerika boleh mendapatkan semula kepimpinannya di dunia,\" menurut petikan lanjutan ucapan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The remarks come as the United States is again being drawn back into the Middle East, including Iraq, to combat the brutality of the Islamic State.", "r": {"result": "Kenyataan itu datang ketika Amerika Syarikat sekali lagi ditarik balik ke Timur Tengah, termasuk Iraq, untuk memerangi kekejaman Negara Islam.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The speech will offer Bush a chance to show whether his national security views align more with the swaggering interventionism of his brother or the cautious internationalism of his father.", "r": {"result": "Ucapan itu akan menawarkan Bush peluang untuk menunjukkan sama ada pandangan keselamatan negaranya lebih sejajar dengan campur tangan sombong abangnya atau antarabangsaisme berhati-hati bapanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Democrats are vowing to tether him to the controversial decisions of his brother, President George W. Bush, who they blame for starting a war in Iraq on false pretenses and for presiding over a disastrous occupation that cost trillions of dollars, thousands of U.S. and Iraqi lives and destabilized the region.", "r": {"result": "Demokrat berikrar untuk menambatnya kepada keputusan kontroversi abangnya, Presiden George W. Bush, yang mereka persalahkan kerana memulakan perang di Iraq atas alasan palsu dan kerana mempengerusikan pendudukan bencana yang menelan belanja trilion dolar, beribu-ribu A.S. dan Iraq. kehidupan dan menjejaskan kestabilan rantau ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The challenges of addressing his family's foreign policy legacy are clear to Bush, who is already trying to defuse them.", "r": {"result": "Cabaran menangani legasi dasar luar keluarganya jelas kepada Bush, yang sudah cuba meredakannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I love my father and my brother.", "r": {"result": "\u201cSaya sayang ayah dan abang saya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I admire their service to the nation and the difficult decisions they had to make,\" Bush will say according to excerpts of his speech.", "r": {"result": "Saya mengagumi perkhidmatan mereka kepada negara dan keputusan sukar yang mereka perlu buat,\" kata Bush mengikut petikan ucapannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"But I am my own man -- and my views are shaped by my own thinking and own experiences\".", "r": {"result": "\"Tetapi saya adalah lelaki saya sendiri -- dan pandangan saya dibentuk oleh pemikiran dan pengalaman saya sendiri\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But he will also project them as a strength, calling himself \"lucky to have a father and a brother who have shaped America's foreign policy from the Oval Office\".", "r": {"result": "Tetapi dia juga akan menonjolkan mereka sebagai kekuatan, menggelar dirinya \"bertuah kerana mempunyai bapa dan abang yang telah membentuk dasar luar Amerika dari Pejabat Oval\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Bush is wading into foreign policy at a crucial time, when it appears that public opinion on issues of war could be shifting.", "r": {"result": "Bush memasuki dasar luar pada masa yang genting, apabila nampaknya pendapat umum mengenai isu-isu perang boleh berubah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A new CNN poll shows that Obama is beginning to pay a price for the lurid execution videos posted by ISIS and the group's widening footprint through the Middle East and North Africa.", "r": {"result": "Tinjauan CNN baru menunjukkan bahawa Obama mula membayar harga untuk video pelaksanaan mengerikan yang disiarkan oleh ISIS dan jejak meluas kumpulan itu melalui Timur Tengah dan Afrika Utara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Disapproval of Obama's management of the ISIS crisis has climbed from 49% in late September to 57% now, potentially providing an opening for Republicans to push for tougher foreign policy.", "r": {"result": "Ketidaksetujuan terhadap pengurusan Obama terhadap krisis ISIS telah meningkat daripada 49% pada akhir September kepada 57% sekarang, berpotensi memberi peluang kepada Republikan untuk mendesak dasar luar yang lebih keras.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And Bush will slam Obama's foreign policy as \"inconsistent and indecisive,\" pointing out that Obama's foreign policy has made the U.S. less influential despite Obama's promise to engage leaders around the world, what Bush will dub \"the great irony\" of Obama's presidency, according to excerpts.", "r": {"result": "Dan Bush akan menyelar dasar luar Obama sebagai \"tidak konsisten dan tidak pasti,\" menunjukkan bahawa dasar luar Obama telah menjadikan A.S. kurang berpengaruh walaupun Obama berjanji untuk melibatkan pemimpin di seluruh dunia, yang akan digelar Bush sebagai \"ironi besar\" jawatan presiden Obama, menurut kepada petikan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But Bush is nevertheless likely to find himself pulled into a debate over conflicts initiated by George W. Bush that still vex U.S. policymakers and remain an open wound in American politics.", "r": {"result": "Namun Bush berkemungkinan besar akan terlibat dalam perdebatan mengenai konflik yang dimulakan oleh George W. Bush yang masih menyusahkan penggubal dasar A.S. dan kekal sebagai luka terbuka dalam politik Amerika.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Democrats insist they won't let Bush get away with his pledge to not re-litigate old wars.", "r": {"result": "Demokrat menegaskan mereka tidak akan membiarkan Bush terlepas dengan ikrarnya untuk tidak membicarakan semula peperangan lama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"If you thought George Bush's foreign policy made the world less safe, then you're going to really hate Jeb Bush's approach,\" said Mo Elleithee, communications director of the Democratic National Committee.", "r": {"result": "\"Jika anda fikir dasar luar George Bush menjadikan dunia kurang selamat, maka anda akan sangat membenci pendekatan Jeb Bush,\" kata Mo Elleithee, pengarah komunikasi Jawatankuasa Kebangsaan Demokratik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Even with the benefit of hindsight, he's one of the few people left who still stands by the decision to rush into a war in Iraq based on false information, even when it took resources away from the hunt for al Qaeda in Afghanistan.", "r": {"result": "\u201cWalaupun dengan manfaat apabila difikirkan semula, dia adalah salah seorang daripada segelintir orang yang masih berpegang teguh dengan keputusan untuk tergesa-gesa berperang di Iraq berdasarkan maklumat palsu, walaupun ia mengambil sumber daripada memburu Al Qaeda di Afghanistan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And he's made it pretty clear that if he had his way, we'd still be in Iraq and staying there indefinitely.", "r": {"result": "Dan dia telah menjelaskan dengan jelas bahawa jika dia mengikut kehendaknya, kami masih berada di Iraq dan tinggal di sana selama-lamanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Democrats believe George W. Bush created a mess abroad and voters will not buy attacks on President Barack Obama by his brother.", "r": {"result": "Demokrat percaya George W. Bush mencipta kekacauan di luar negara dan pengundi tidak akan membeli serangan ke atas Presiden Barack Obama oleh abangnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The bulk of what we know of Jeb's foreign policy experience is his steadfast refusal to criticize his brother when his brother was in office,\" said Ben Ray of the progressive PAC American Bridge.", "r": {"result": "\"Sebahagian besar daripada apa yang kita ketahui tentang pengalaman dasar luar Jeb ialah keengganannya untuk mengkritik abangnya semasa abangnya memegang jawatan,\" kata Ben Ray dari Jambatan Amerika PAC yang progresif.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"On Friday, I think you saw him take an unsustainable position.", "r": {"result": "\"Pada hari Jumaat, saya fikir anda melihat dia mengambil kedudukan yang tidak mampan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That is not how presidential politics works\".", "r": {"result": "Itu bukan cara politik presiden berfungsi\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Bush's past statements on his brother's presidency are already powering the Democratic attacks.", "r": {"result": "Kenyataan-kenyataan masa lalu Bush mengenai jawatan presiden abangnya sudah pun menjana serangan Demokrat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"During incredibly challenging times, he kept us safe,\" Bush said at the Republican National Convention in 2012.", "r": {"result": "\"Dalam masa yang sangat mencabar, dia memastikan kami selamat,\" kata Bush pada Konvensyen Kebangsaan Republikan pada 2012.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In an interview on CNN's \"State of the Union\" in March 2013, Bush said: \"The war has wound down now and it's still way too early to judge what successes it had in providing some degree of stability in the region\".", "r": {"result": "Dalam temu bual di \"Negeri Kesatuan\" CNN pada Mac 2013, Bush berkata: \"Perang telah berakhir sekarang dan masih terlalu awal untuk menilai kejayaannya dalam menyediakan beberapa tahap kestabilan di rantau ini\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A 2010 CNN interview in which the Bush brothers appeared together could provide Democrats even more fodder.", "r": {"result": "Temu bual CNN 2010 di mana saudara-saudara Bush muncul bersama-sama boleh memberikan Demokrat lebih banyak makanan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "During the interview, Jeb said \"I have never disagreed with (George W. Bush)... 'til death do us part\".", "r": {"result": "Semasa temu bual, Jeb berkata \"Saya tidak pernah tidak bersetuju dengan (George W. Bush)... 'til death do us part\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "There are deeper reasons why Bush will find it hard to skip a full discussion on Iraq or Afghanistan.", "r": {"result": "Terdapat sebab yang lebih mendalam mengapa Bush akan merasa sukar untuk melangkau perbincangan penuh mengenai Iraq atau Afghanistan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Neither war produced a clear-cut U.S. victory and both nations still face intractable political, military and sectarian challenges, including the rise of ISIS and the resilience of the Taliban, which will be among the most pressing foreign challenges for the next president.", "r": {"result": "Kedua-dua peperangan tidak menghasilkan kemenangan A.S. yang jelas dan kedua-dua negara masih menghadapi cabaran politik, ketenteraan dan mazhab yang sukar dikawal, termasuk kebangkitan ISIS dan daya tahan Taliban, yang akan menjadi antara cabaran asing yang paling mendesak untuk presiden akan datang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The politics of the Iraq war, meanwhile, remain toxic, and disputes over the origins of the conflict -- which have never been resolved -- cloud the debate over how to rescue Iraq from its current plight.", "r": {"result": "Politik perang Iraq, sementara itu, kekal toksik, dan pertikaian mengenai asal-usul konflik -- yang tidak pernah diselesaikan -- mengeruhkan perdebatan tentang bagaimana untuk menyelamatkan Iraq daripada keadaan semasa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Even people who worked for his brother believe Jeb Bush needs to address Iraq soon.", "r": {"result": "Malah orang yang bekerja untuk abangnya percaya Jeb Bush perlu menangani Iraq tidak lama lagi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"There is no question that Gov.", "r": {"result": "\u201cTiada persoalan bahawa Gov.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Bush has to talk about Iraq at some point,\" said Peter Feaver, who was a leading official responsible for Iraq on George W. Bush's National Security Council and is now at Duke University.", "r": {"result": "Bush perlu bercakap tentang Iraq pada satu ketika,\" kata Peter Feaver, yang merupakan pegawai terkemuka yang bertanggungjawab ke atas Iraq di Majlis Keselamatan Negara George W. Bush dan kini berada di Universiti Duke.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Those questions will be asked of him and he has to have an answer\".", "r": {"result": "\"Persoalan-persoalan itu akan ditanya kepadanya dan dia perlu ada jawapan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Kori Schake, who also worked as a senior foreign policy aide in the Bush administration, agreed.", "r": {"result": "Kori Schake, yang juga bekerja sebagai pembantu kanan dasar luar dalam pentadbiran Bush, bersetuju.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I do think he is in a vulnerable position on Iraq because of his last name,\" she said, conceding that the public perception of the Bush legacy on foreign policy was a wider problem for his party, not just Jeb Bush.", "r": {"result": "\"Saya fikir dia berada dalam kedudukan yang terdedah di Iraq kerana nama keluarga beliau,\" katanya sambil mengakui bahawa persepsi awam mengenai warisan Bush mengenai dasar luar adalah masalah yang lebih luas untuk partinya, bukan hanya Jeb Bush.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Conservatives, Republicans have to rebuild public confidence in what we say we are going to do,\" said Schake, now at the Hoover Institution.", "r": {"result": "\"Konservatif, Republikan perlu membina semula keyakinan orang ramai terhadap apa yang kami katakan akan kami lakukan,\" kata Schake, kini di Institusi Hoover.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"That is a high hurdle but it is an achievable hurdle\".", "r": {"result": "\"Itu adalah halangan yang tinggi tetapi ia adalah halangan yang boleh dicapai\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Bush can take several approaches.", "r": {"result": "Bush boleh mengambil beberapa pendekatan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He could argue that avoiding a rehash of the fierce war debate may actually help move the nation on and focus on the best way to tackle ISIS as it spreads across the Middle East.", "r": {"result": "Dia boleh berhujah bahawa mengelak daripada mengulangi perdebatan perang yang sengit sebenarnya boleh membantu menggerakkan negara dan memberi tumpuan kepada cara terbaik untuk menangani ISIS kerana ia merebak ke seluruh Timur Tengah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That might be beneficial because the current foreign policy disputes in Washington seem still mired in a perpetual blame game.", "r": {"result": "Itu mungkin bermanfaat kerana pertikaian dasar luar semasa di Washington nampaknya masih terperangkap dalam permainan menyalahkan yang berterusan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"When you ask: 'What is the appropriate U.S. response to ISIS?", "r": {"result": "\"Apabila anda bertanya: 'Apakah tindak balas A.S. yang sesuai terhadap ISIS?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "' half the people in Washington answer: 'George W. Bush broke Iraq and ISIS was born in the rubble.", "r": {"result": "' setengah orang di Washington menjawab: 'George W. Bush memecahkan Iraq dan ISIS dilahirkan di runtuhan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "There would be no ISIS if it weren't for him.", "r": {"result": "Tidak akan ada ISIS jika bukan kerana dia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "' \" Peggy Noonan wrote in her Wall Street Journal column earlier this month.", "r": {"result": "'\" Peggy Noonan menulis dalam lajur Wall Street Journalnya awal bulan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The other half answer: 'When Barack Obama withdrew from Iraq, ISIS was born in the vacuum.", "r": {"result": "\"Separuh lagi menjawab: 'Apabila Barack Obama berundur dari Iraq, ISIS dilahirkan dalam keadaan hampa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "There would be no ISIS without him.", "r": {"result": "Tidak akan ada ISIS tanpa dia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Bush seems to be happy to engage in war talk if it centers on Obama's missteps, which may offer him a chance to turn the conversation on Iraq away from simply yet another fight over his brother's legacy.", "r": {"result": "Bush nampaknya gembira untuk terlibat dalam ceramah perang jika ia tertumpu pada salah langkah Obama, yang mungkin menawarkan dia peluang untuk mengalihkan perbualan mengenai Iraq daripada sekadar pergaduhan mengenai legasi abangnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "At the Detroit Economic Club earlier this month, Bush warned that Obama's failure to arm rebels in Syria and insufficient attention to Iraq left a void for jihadism.", "r": {"result": "Di Kelab Ekonomi Detroit awal bulan ini, Bush memberi amaran bahawa kegagalan Obama untuk mempersenjatai pemberontak di Syria dan perhatian yang tidak mencukupi terhadap Iraq meninggalkan kekosongan bagi jihadisme.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"As we pulled back from the Middle East, look what happened,\" he said.", "r": {"result": "\"Ketika kami berundur dari Timur Tengah, lihat apa yang berlaku,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Look what happened with ISIS in Syria.", "r": {"result": "\u201cLihat apa yang berlaku dengan ISIS di Syria.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Look what happened with ISIS in Iraq\".", "r": {"result": "Lihat apa yang berlaku dengan ISIS di Iraq\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And on Wednesday he will make the case for unapologetic leadership on the world stage coupled with a strong military, \"because I believe, fundamentally, that weakness invites war...and strength encourages piece,\" according to excerpts.", "r": {"result": "Dan pada hari Rabu dia akan membuat kes untuk kepimpinan yang tidak menyesal di pentas dunia ditambah dengan tentera yang kuat, \"kerana saya percaya, pada asasnya, kelemahan itu mengundang perang...dan kekuatan menggalakkan bahagian,\" menurut petikan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This is hardly the first time Iraq has emerged as a campaign issue.", "r": {"result": "Ini bukan kali pertama Iraq muncul sebagai isu kempen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The United States is fighting its third war in the country, if the current campaign against ISIS is included.", "r": {"result": "Amerika Syarikat sedang memerangi perang ketiganya di negara itu, jika kempen semasa menentang ISIS disertakan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Iraq was a key issue in presidential elections in 2004 and 2008.", "r": {"result": "Iraq merupakan isu utama dalam pilihan raya presiden pada 2004 dan 2008.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It now looks certain that Obama will deposit the messy aftermath of the wars onto his successor, meaning they will return to the campaign trail in 2016.", "r": {"result": "Kini nampaknya pasti bahawa Obama akan mendepositkan kesan buruk perang kepada penggantinya, bermakna mereka akan kembali ke jejak kempen pada 2016.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "WASHINGTON (CNN) -- A company accused of encouraging hundreds to illegally enter the United States and then hiring them using fake Social Security numbers has agreed to pay the largest settlement ever in a workplace immigration bust, the Department of Justice said Friday.", "r": {"result": "WASHINGTON (CNN) -- Sebuah syarikat yang dituduh menggalakkan beratus-ratus orang memasuki Amerika Syarikat secara haram dan kemudian mengupah mereka menggunakan nombor Keselamatan Sosial palsu telah bersetuju untuk membayar penyelesaian terbesar pernah berlaku dalam kes imigresen di tempat kerja, kata Jabatan Kehakiman pada Jumaat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Relatives of people arrested in IFCO raids gather for a news conference in July 2006.", "r": {"result": "Saudara-mara orang yang ditangkap dalam serbuan IFCO berkumpul untuk sidang akhbar pada Julai 2006.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "IFCO Systems North America, a pallet and crate company, will pay a $20.7 million settlement, which includes $18.1 million in fines and $2.6 million for overtime violations, the Department of Justice said.", "r": {"result": "IFCO Systems North America, sebuah syarikat palet dan peti, akan membayar penyelesaian $20.7 juta, termasuk denda $18.1 juta dan $2.6 juta untuk pelanggaran lebih masa, kata Jabatan Kehakiman.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In early 2006, immigration officials raided 45 IFCO sites, arresting almost 1,200 low-level workers.", "r": {"result": "Pada awal 2006, pegawai imigresen menyerbu 45 tapak IFCO, menangkap hampir 1,200 pekerja peringkat rendah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Federal officials also charged several managers, accusing them of using \"as a business model the systematic violation of United States law\".", "r": {"result": "Pegawai persekutuan juga mendakwa beberapa pengurus, menuduh mereka menggunakan \"sebagai model perniagaan pelanggaran sistematik undang-undang Amerika Syarikat\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "To date, nine IFCO managers and employees have pleaded guilty to criminal conduct, the Justice Department said.", "r": {"result": "Sehingga kini, sembilan pengurus dan pekerja IFCO telah mengaku bersalah atas kelakuan jenayah, kata Jabatan Kehakiman.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Four managers are awaiting trial on felony charges and the investigation is continuing, it said.", "r": {"result": "Empat pengurus sedang menunggu perbicaraan atas tuduhan jenayah dan siasatan diteruskan, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Justice Department said it will not pursue criminal charges against the company if it complies with the terms of the settlement.", "r": {"result": "Jabatan Kehakiman berkata ia tidak akan meneruskan pertuduhan jenayah terhadap syarikat itu jika ia mematuhi syarat penyelesaian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The agreement severely punishes IFCO for its serious immigration and employment violations,\" acting U.S. Attorney Andrew Baxter said.", "r": {"result": "\"Perjanjian itu menghukum IFCO dengan berat kerana pelanggaran imigresen dan pekerjaannya yang serius,\" kata pemangku Peguam A.S. Andrew Baxter.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"But it also allows the corporation to continue its operations, so that its lawful employees and innocent shareholders do not suffer the consequences of a business failure in this economy\".", "r": {"result": "\"Tetapi ia juga membenarkan perbadanan itu meneruskan operasinya, supaya pekerjanya yang sah dan pemegang saham yang tidak bersalah tidak mengalami akibat kegagalan perniagaan dalam ekonomi ini\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "IFCO's violation of the law was flagrant, officials said.", "r": {"result": "Pelanggaran undang-undang IFCO adalah terang-terangan, kata pegawai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "More than half of the company's 5,800 workers during 2005 had invalid Social Security numbers, and the company ignored at least 13 letters from the Social Security Administration about questionable Social Security numbers.", "r": {"result": "Lebih separuh daripada 5,800 pekerja syarikat pada tahun 2005 mempunyai nombor Keselamatan Sosial yang tidak sah, dan syarikat itu mengabaikan sekurang-kurangnya 13 surat daripada Pentadbiran Keselamatan Sosial mengenai nombor Keselamatan Sosial yang boleh dipersoalkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "IFCO records suggests that as many as 6,000 illegal immigrants worked at company plants from 2003 to 2006, the Justice Department said.", "r": {"result": "Rekod IFCO menunjukkan bahawa sebanyak 6,000 pendatang tanpa izin bekerja di kilang syarikat dari 2003 hingga 2006, kata Jabatan Kehakiman.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Federal officials said Friday that IFCO \"acknowledges and accepts responsibility for the unlawful conduct of its managers and employees\".", "r": {"result": "Pegawai persekutuan berkata pada hari Jumaat bahawa IFCO \"mengakui dan menerima tanggungjawab atas kelakuan menyalahi undang-undang pengurus dan pekerjanya\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "An IFCO official could not be reached for comment.", "r": {"result": "Seorang pegawai IFCO tidak dapat dihubungi untuk mendapatkan komen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Oil coming ashore on the Gulf Coast has tourists keeping a close eye on conditions.", "r": {"result": "(CNN) -- Minyak yang mendarat di Pantai Teluk membuatkan pelancong sentiasa memerhatikan keadaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "States and visitors bureaus are working hard to keep the public updated and reassure beach-bound travelers.", "r": {"result": "Biro negeri dan pelawat sedang berusaha keras untuk memastikan orang ramai dikemas kini dan meyakinkan pengembara ke pantai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Most of Florida's beaches have not been affected by the oil disaster, according to Visit Florida, the state's tourism corporation.", "r": {"result": "Kebanyakan pantai Florida tidak terjejas oleh bencana minyak, menurut Visit Florida, syarikat pelancongan negeri itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"There have been no reports of Deepwater Horizon Oil Spill-related oil products reaching the shore beyond the Northwest Florida region,\" Visit Florida's website said.", "r": {"result": "\"Tiada laporan mengenai produk minyak berkaitan Tumpahan Minyak Deepwater Horizon sampai ke pantai di luar wilayah Florida Barat Laut,\" kata laman web Visit Florida.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The state has not closed any beaches.", "r": {"result": "Negeri itu tidak menutup mana-mana pantai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Florida's 825 miles of beaches, 1,260 miles of coastline and 14 seaports, including cruise ships, remain open for business,\" the site said.", "r": {"result": "\"Pantai Florida sepanjang 825 batu, pantai sepanjang 1,260 batu dan 14 pelabuhan laut, termasuk kapal persiaran, kekal dibuka untuk perniagaan,\" kata laman web itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "iReport: Track the oil disaster.", "r": {"result": "iReport: Jejaki bencana minyak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Here are some of the latest updates from destinations affected by the oil disaster:", "r": {"result": "Berikut ialah beberapa kemas kini terkini dari destinasi yang terjejas akibat bencana minyak:", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Northwest Florida.", "r": {"result": "Florida Barat Laut.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Emerald Coast area, which includes Destin, Fort Walton Beach and Okaloosa Island, is urging travelers to visit.", "r": {"result": "Kawasan Emerald Coast, yang merangkumi Destin, Pantai Fort Walton dan Pulau Okaloosa, menggesa pelancong untuk melawat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Our white-sand beaches remain open and our emerald-green waters remain clear.", "r": {"result": "\"Pantai pasir putih kami kekal terbuka dan perairan hijau zamrud kami kekal jernih.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In addition, offshore fishing is still going strong, with captains simply taking a more easterly course and reporting great success out on the water,\" the Emerald Coast Convention and Visitors Bureau's website said.", "r": {"result": "Di samping itu, penangkapan ikan di luar pesisir masih kukuh, dengan kapten hanya mengambil laluan yang lebih timur dan melaporkan kejayaan besar di atas air,\" kata laman web Biro Pelawat dan Konvensyen Emerald Coast.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Destin Mayor Sarah \"Sam\" Seevers told CNN a few, small tar balls came ashore this week but added that spotting occasional tar balls on the beach there is not unusual.", "r": {"result": "Datuk Bandar Destin Sarah \"Sam\" Seevers memberitahu CNN beberapa, bola tar kecil datang ke darat minggu ini tetapi menambah bahawa melihat bola tar sekali-sekala di pantai di sana bukan perkara luar biasa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We may go five years and not see any tar balls, and then we'll see a few.", "r": {"result": "\"Kami mungkin pergi lima tahun dan tidak melihat sebarang bola tar, dan kemudian kami akan melihat beberapa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That's just a way of life on the Gulf of Mexico, Seevers said.", "r": {"result": "Itu hanyalah cara hidup di Teluk Mexico, kata Seevers.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The water at Pensacola Beach is open for swimming and fishing, according to the Pensacola Bay Area Convention and Visitors Bureau.", "r": {"result": "Air di Pantai Pensacola dibuka untuk berenang dan memancing, menurut Biro Konvensyen dan Pelawat Kawasan Teluk Pensacola.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Gulf Islands National Seashore.", "r": {"result": "Pantai Negara Kepulauan Teluk.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The National Park Service reported heavier oiling at Perdido Key earlier in the week.", "r": {"result": "Perkhidmatan Taman Negara melaporkan minyak yang lebih berat di Perdido Key awal minggu ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The area is part of the Florida portion of Gulf Islands National Seashore.", "r": {"result": "Kawasan ini adalah sebahagian daripada bahagian Florida di Pantai Nasional Kepulauan Teluk.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "All of the Gulf Islands National Seashore sites, which are located in Florida and Mississippi, are open, the park service's website said.", "r": {"result": "Semua tapak Pantai Nasional Kepulauan Teluk, yang terletak di Florida dan Mississippi, dibuka, kata laman web perkhidmatan taman itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A health advisory has been issued for beaches stretching from the Florida-Alabama line to the entrance of Johnson Beach on Perdido Key, the Pensacola Bay Area visitors bureau said.", "r": {"result": "Nasihat kesihatan telah dikeluarkan untuk pantai yang membentang dari laluan Florida-Alabama ke pintu masuk Pantai Johnson di Perdido Key, kata biro pelawat Kawasan Teluk Pensacola.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Swimming and fishing in the affected waters are not advised.", "r": {"result": "Berenang dan memancing di perairan terjejas tidak digalakkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "More than 140 people participated in cleanup on Perdido Key, according to the park service.", "r": {"result": "Lebih 140 orang mengambil bahagian dalam pembersihan di Perdido Key, menurut perkhidmatan taman itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Undetonated military ordinance was found onshore during the cleanup, the service's website said.", "r": {"result": "Ordinan tentera yang tidak diletupkan ditemui di darat semasa pembersihan, kata laman web perkhidmatan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A naval explosives disposal team reportedly detonated the shell.", "r": {"result": "Pasukan pemusnah bahan letupan tentera laut dilaporkan meletupkan peluru itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Crews of 40 participated in cleanup of light oiling at Fort Pickens and Navarre Beach, the park service's site said.", "r": {"result": "Krew seramai 40 orang mengambil bahagian dalam pembersihan minyak ringan di Fort Pickens dan Pantai Navarre, kata tapak perkhidmatan taman itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The visitors bureau urges beachgoers to take precautions.", "r": {"result": "Biro pelawat menggesa pengunjung pantai mengambil langkah berjaga-jaga.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"According to [the National Oceanic and Atmospheric Administration], tar balls do not pose a health risk to the average person, but visitors are advised not to pick them up\".", "r": {"result": "\"Menurut [Pentadbiran Lautan dan Atmosfera Kebangsaan], bebola tar tidak menimbulkan risiko kesihatan kepada orang biasa, tetapi pengunjung dinasihatkan untuk tidak mengambilnya\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Gulf Shores and Orange Beach, Alabama.", "r": {"result": "Gulf Shores dan Orange Beach, Alabama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "BP has purchased 10 additional beach-raking machines for more efficient cleanup at the urging of officials in Gulf Shores and Orange Beach, the Alabama Gulf Coast Convention and Visitors Bureau website said.", "r": {"result": "BP telah membeli 10 mesin mengaruk pantai tambahan untuk pembersihan yang lebih cekap atas desakan pegawai di Gulf Shores dan Orange Beach, kata laman web Biro Pelawat dan Konvensyen Teluk Teluk Alabama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Alabama Department of Public Health has extended an advisory against swimming in waters off Gulf Shores, Orange Beach and Fort Morgan or in bay waters close to Fort Morgan, Bayou St. John, Terry Cove, Cotton Bayou or Old River.", "r": {"result": "Jabatan Kesihatan Awam Alabama telah melanjutkan nasihat agar tidak berenang di perairan Teluk Pantai, Pantai Orange dan Fort Morgan atau di perairan teluk berhampiran dengan Fort Morgan, Bayou St. John, Terry Cove, Cotton Bayou atau Old River.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The beaches remain open.", "r": {"result": "Pantai kekal terbuka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Perdido Pass, the main water access point to the town of Orange Beach, is closed to recreational boats for incoming tides.", "r": {"result": "Perdido Pass, titik akses air utama ke bandar Orange Beach, ditutup kepada bot rekreasi untuk pasang surut.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Boats may navigate the pass during outgoing tides, the visitors bureau site said.", "r": {"result": "Bot boleh menavigasi laluan semasa air pasang, kata tapak biro pelawat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The pier at Gulf State Park in Gulf Shores is closed to fishing but open for sightseeing, according to the visitors bureau.", "r": {"result": "Dermaga di Gulf State Park di Gulf Shores ditutup untuk memancing tetapi dibuka untuk bersiar-siar, menurut biro pelawat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Grand Isle, Louisiana.", "r": {"result": "Pulau Besar, Louisiana.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Oil is affecting more than 45 miles of Louisiana coast, according to a state emergency website, although most of the coast is unaffected.", "r": {"result": "Minyak menjejaskan lebih daripada 45 batu dari pantai Louisiana, menurut laman web kecemasan negeri, walaupun kebanyakan pantai tidak terjejas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "iReport from Grand Terre Island, Louisiana.", "r": {"result": "iReport dari Pulau Grand Terre, Louisiana.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The primary affected area is from the mouth of the Mississippi River extending east.", "r": {"result": "\"Kawasan utama yang terjejas adalah dari muara Sungai Mississippi memanjang ke timur.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Over 75 percent of Louisiana's coastal waters extend westward from the mouth of the Mississippi River,\" according to the Cajun Coast Visitors and Convention Bureau website.", "r": {"result": "Lebih 75 peratus perairan pantai Louisiana memanjang ke arah barat dari muara Sungai Mississippi,\" menurut laman web Biro Pelawat dan Konvensyen Cajun Coast.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Grand Isle has closed its public beach, the site said.", "r": {"result": "Grand Isle telah menutup pantai awamnya, kata laman web itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "iReport from Grand Isle.", "r": {"result": "iReport daripada Grand Isle.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(RollingStone.com) -- When Sam Beam stepped into the spotlight on Iron and Wine's 2002 debut, he was a novelty act.", "r": {"result": "(RollingStone.com) -- Apabila Sam Beam menjadi sorotan pada penampilan sulung Iron and Wine pada tahun 2002, dia adalah aksi yang baru.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That acoustic guitar, that soothingly sweet tenor voice, that flowing mountain-man beard?", "r": {"result": "Gitar akustik itu, suara tenor yang menenangkan, janggut lelaki gunung yang mengalir?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Pop music hadn't seen anything like it since the heyday of Cat Stevens.", "r": {"result": "Muzik pop tidak pernah melihat perkara seperti itu sejak zaman kegemilangan Cat Stevens.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But Beam's songs -- sincere folk churners full of backwoods beauty and subtle psychedelia -- had a weird magic all their own.", "r": {"result": "Tetapi lagu-lagu Beam -- pengocok rakyat yang tulus penuh dengan keindahan hutan belakang dan psychedelia halus -- mempunyai keajaiban tersendiri.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Since then, indie rock has been overrun by extravagantly bearded, achingly earnest balladeers, but Beam started running away from the pack on 2007's \"The Shepherd's Dog,\" which juiced limpid melodies with dashes of Appalachian folk and West African rock.", "r": {"result": "Sejak itu, rock indie telah ditakluki oleh baladeer berjanggut yang sangat berjambang dan bersungguh-sungguh, tetapi Beam mula melarikan diri dari kumpulan itu pada \"The Shepherd's Dog\" 2007, yang menyegarkan melodi yang lembut dengan sengkang lagu rakyat Appalachian dan rock Afrika Barat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Gallery: Keep up with rock's hottest photos in Random Notes.", "r": {"result": "Galeri: Ikuti perkembangan foto terhangat rock dalam Nota Rawak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Now, on \"Kiss Each Other Clean,\" Beam has gone pop -- at least the kind of pop you might have heard on a free-form radio station occupied by a band of hippie visionaries in 1971.", "r": {"result": "Kini, di \"Kiss Each Other Clean,\" Beam telah menjadi pop -- sekurang-kurangnya jenis pop yang mungkin anda dengar di stesen radio bentuk bebas yang diduduki oleh kumpulan penceramah hippie pada tahun 1971.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Beam's lovely voice anchors melodies of crystalline clarity and unshakable catchiness.", "r": {"result": "Suara indah Beam menambat melodi kejernihan kristal dan daya tarikan yang tidak tergoyahkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But the music won't stay still, moving from stormy psychedelic rock (\"Rabbit Will Run\") to white-guy funk (\"Big Burned Hand\") to what sounds like a Beach Boys version of a country-western ballad (\"Half Moon\").", "r": {"result": "Tetapi muzik itu tidak akan kekal diam, beralih daripada rock psychedelic yang bergelora (\"Arnab Akan Berlari\") kepada funk lelaki putih (\"Tangan Terbakar Besar\") kepada apa yang terdengar seperti versi Beach Boys balada negara-barat (\"Separuh Bulan\").", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Beam's tunes pull you merrily along, but his songs don't shy from the big issues, tackling war, politics and sex.", "r": {"result": "Lagu Beam menarik anda dengan riang, tetapi lagu-lagunya tidak segan silu daripada isu-isu besar, menangani peperangan, politik dan seks.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "On \"Me and Lazarus,\" Beam seems to poke fun at his own minor celebrity: \"Never made the local news/Guess I had nowhere else to go\".", "r": {"result": "Pada \"Saya dan Lazarus,\" Beam nampaknya menyindir selebriti kecilnya sendiri: \"Tidak pernah membuat berita tempatan/Teka saya tiada tempat lain untuk pergi\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Don't believe it: Beam's headed someplace, and it's worth following.", "r": {"result": "Jangan percaya: Beam menuju ke suatu tempat, dan ia patut diikuti.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- One of the mysteries of this administration is that President Obama is a great orator, but not always a great communicator, and we saw that dichotomy in effect again last night in Charlotte.", "r": {"result": "(CNN) -- Salah satu misteri pentadbiran ini ialah Presiden Obama ialah seorang pemidato yang hebat, tetapi tidak selalunya seorang komunikator yang hebat, dan kami melihat dikotomi itu berkuat kuasa lagi malam tadi di Charlotte.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In a season of platitudes, his convention speech was admirably strong on policy specifics but weak on memorable themes.", "r": {"result": "Dalam musim yang membosankan, ucapan konvensyennya sangat kuat mengenai spesifik dasar tetapi lemah pada tema yang tidak dapat dilupakan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He made a values-driven case for continuing on a difficult path toward rebuilding the great American middle class, but did not offer new details on just how we would achieve those goals in the next four years.", "r": {"result": "Dia membuat kes yang dipacu nilai untuk meneruskan jalan yang sukar ke arah membina semula kelas pertengahan Amerika yang hebat, tetapi tidak menawarkan butiran baharu tentang cara kami akan mencapai matlamat tersebut dalam empat tahun akan datang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He successfully deconstructed the Republican plans as simply being more of the failed same -- \"Take two tax cuts, roll back some regulations, and call us in the morning\"!", "r": {"result": "Dia berjaya menyahstruktur rancangan Republikan sebagai sekadar yang lebih gagal -- \"Ambil dua pemotongan cukai, gulung semula beberapa peraturan, dan hubungi kami pada waktu pagi\"!", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "-- but didn't offer a strategy for how the two parties would work better together in a second term.", "r": {"result": "-- tetapi tidak menawarkan strategi bagaimana kedua-dua pihak akan bekerjasama dengan lebih baik dalam penggal kedua.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And where Bill Clinton's speech was focused on centrist swing voters, President Obama's address seemed aimed at the party's base, rocking the convention hall, but losing something in translation over television into living rooms across the nation.", "r": {"result": "Dan di mana ucapan Bill Clinton tertumpu kepada pengundi swing centrist, ucapan Presiden Obama seolah-olah ditujukan kepada pangkalan parti, menggegarkan dewan konvensyen, tetapi kehilangan sesuatu dalam terjemahan melalui televisyen ke ruang tamu di seluruh negara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The speech contained some clear declarations of difference between the two parties.", "r": {"result": "Ucapan itu mengandungi beberapa pengisytiharan jelas perbezaan antara kedua-dua pihak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A close read showed Obama, as always, rhetorically refusing to accept old terms of debate: \"We don't think government can solve all our problems.", "r": {"result": "Pembacaan rapat menunjukkan Obama, seperti biasa, secara retorik enggan menerima syarat perdebatan lama: \"Kami tidak fikir kerajaan boleh menyelesaikan semua masalah kami.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But we don't think that government is the source of all our problems\".", "r": {"result": "Tetapi kami tidak fikir kerajaan adalah punca semua masalah kami\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Instead, Obama sees a country balanced between rights and responsibilities, the individual and the community working together to make life a little better for us all.", "r": {"result": "Sebaliknya, Obama melihat sebuah negara seimbang antara hak dan tanggungjawab, individu dan masyarakat bekerjasama untuk menjadikan kehidupan lebih baik untuk kita semua.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He believes passionately in the ability of government to make a positive difference -- and that is not socialistic, but realistic.", "r": {"result": "Beliau sangat percaya dengan keupayaan kerajaan untuk membuat perubahan positif -- dan itu bukan sosialistik, tetapi realistik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Obama soared when talking about foreign policy, driving home the inexplicable failure of Mitt Romney to mention Afghanistan in his Tampa convention keynote.", "r": {"result": "Obama melonjak apabila bercakap tentang dasar luar, membawa pulang kegagalan yang tidak dapat dijelaskan oleh Mitt Romney untuk menyebut Afghanistan dalam ucaptama konvensyen Tampanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The paragraphs on Osama bin Laden and the rebuilding of ground zero achieved elevation.", "r": {"result": "Perenggan mengenai Osama bin Laden dan pembinaan semula tanah sifar mencapai ketinggian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The president ticked through a list of promises kept, offering data points on our decreased dependence on foreign oil over the past four years, and a goal of 1 million new manufacturing jobs by the end of his second term.", "r": {"result": "Presiden menyemak senarai janji yang ditepati, menawarkan titik data tentang penurunan pergantungan kami kepada minyak asing sejak empat tahun lalu, dan matlamat 1 juta pekerjaan pembuatan baharu menjelang penghujung penggal keduanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He also belatedly embraced the recommendations of the Bowles-Simpson commission as a starting point to reduce the deficit and the debt, something he notably failed to do in his first term.", "r": {"result": "Dia juga lambat menerima cadangan suruhanjaya Bowles-Simpson sebagai titik permulaan untuk mengurangkan defisit dan hutang, sesuatu yang dia gagal lakukan dalam penggal pertamanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But if this was a sober and serious address, it was also a refined version of his stump speech; there was little new and no overarching narrative arc to make this high-stakes political speech truly stand out from the pack.", "r": {"result": "Tetapi jika ini adalah ucapan yang tenang dan serius, ia juga merupakan versi halus ucapan tunggulnya; terdapat sedikit cerita baharu dan tiada arka naratif yang menyeluruh untuk menjadikan ucapan politik penuh kepentingan ini benar-benar menonjol daripada kumpulan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The White House said this would not be a State of the Union-style address, but there was a telltale laundry-list quality at times.", "r": {"result": "Rumah Putih berkata ini tidak akan menjadi alamat gaya State of the Union, tetapi terdapat kualiti senarai dobi yang ketara pada masa-masa tertentu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Both Michelle Obama and Bill Clinton -- and even possibly Joe Biden (!", "r": {"result": "Kedua-dua Michelle Obama dan Bill Clinton -- malah mungkin Joe Biden (!", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": ") -- offered more seamless inspiration speeches.", "r": {"result": ") -- menawarkan ucapan inspirasi yang lebih lancar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In contrast, this felt like a speech written by committee.", "r": {"result": "Sebaliknya, ini dirasakan seperti ucapan yang ditulis oleh jawatankuasa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Perhaps best that can be said of the speech, and this is not a small thing, is that President Obama spoke to the American people as adults last nights.", "r": {"result": "Mungkin yang terbaik boleh dikatakan mengenai ucapan itu, dan ini bukan perkara kecil, ialah Presiden Obama bercakap kepada rakyat Amerika sebagai orang dewasa malam tadi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He did not promise miracles, but instead steady improvement if we continued to work together, taking the nation in a better direction, one ironically more rooted in mid-20th century values, but better suited to the inclusive reality of American life in the 21st century.", "r": {"result": "Dia tidak menjanjikan keajaiban, sebaliknya peningkatan yang berterusan jika kita terus bekerjasama, membawa negara ke arah yang lebih baik, satu ironinya lebih berakar pada nilai pertengahan abad ke-20, tetapi lebih sesuai dengan realiti inklusif kehidupan Amerika pada abad ke-21 .", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It's too soon to tell if any individual lines of this speech will endure.", "r": {"result": "Terlalu awal untuk mengetahui sama ada mana-mana baris ucapan ini akan bertahan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "President Obama sometimes seems allergic to sound-bites as a point of pride.", "r": {"result": "Presiden Obama kadangkala kelihatan alah kepada gigitan bunyi sebagai satu kebanggaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Lines like \"Killed bin Laden; Saved G.M\" roll off Biden's tongue, ready for a bumper sticker, but they almost seem too easy for the president and so the pitch is never hit.", "r": {"result": "Baris seperti \"Killed bin Laden; Saved G.M\" melancarkan lidah Biden, sedia untuk pelekat bampar, tetapi mereka hampir kelihatan terlalu mudah untuk presiden dan oleh itu padang tidak pernah terkena.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But the closing lines of the address achieved real momentum and encapsulated President Obama's argument: \"America, I never said this journey would be easy, and I won't promise that now.", "r": {"result": "Tetapi baris penutup ucapan itu mencapai momentum sebenar dan merangkum hujah Presiden Obama: \"Amerika, saya tidak pernah mengatakan perjalanan ini akan mudah, dan saya tidak akan menjanjikannya sekarang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Yes, our path is harder, but it leads to a better place.", "r": {"result": "Ya, jalan kita lebih sukar, tetapi ia menuju ke tempat yang lebih baik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Yes our road is longer, but we travel it together.", "r": {"result": "Ya jalan kami lebih panjang, tetapi kami menempuhnya bersama-sama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We don't turn back.", "r": {"result": "Kami tidak berpatah balik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We leave no one behind.", "r": {"result": "Kami tidak meninggalkan sesiapa pun.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We pull each other up.", "r": {"result": "Kami tarik satu sama lain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We draw strength from our victories, and we learn from our mistakes, but we keep our eyes fixed on that distant horizon, knowing that providence is with us, and that we are surely blessed to be citizens of the greatest nation on Earth\".", "r": {"result": "Kami memperoleh kekuatan daripada kemenangan kami, dan kami belajar daripada kesilapan kami, tetapi kami tetap fokus pada ufuk yang jauh itu, mengetahui bahawa rezeki ada bersama kami, dan kami pasti diberkati untuk menjadi warga negara terbesar di Bumi\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Or, as the new Bruce Springsteen anthem that closed out the convention more concisely said: \"We Take Care of Our Own\".", "r": {"result": "Atau, sebagaimana lagu Bruce Springsteen baharu yang menutup konvensyen dengan lebih ringkas berkata: \"Kami Menjaga Sendiri\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The opinions expressed in this commentary are solely those of John Avlon.", "r": {"result": "Pendapat yang dinyatakan dalam ulasan ini adalah pendapat John Avlon semata-mata.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "WASHINGTON (CNN) -- Expressing hope that the future of Tibet and China will move beyond mistrust, the Dalai Lama accepted the Congressional Gold Medal from President Bush Wednesday during a ceremony in the Capitol Rotunda.", "r": {"result": "WASHINGTON (CNN) -- Sambil menyatakan harapan bahawa masa depan Tibet dan China akan bergerak melampaui ketidakpercayaan, Dalai Lama menerima Pingat Emas Kongres daripada Presiden Bush pada hari Rabu semasa satu majlis di Capitol Rotunda.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I am deeply touched that this great honor has been given to me, a Buddhist monk born of a simple family,\" he said.", "r": {"result": "\u201cSaya amat terharu kerana penghormatan besar ini telah diberikan kepada saya, seorang sami Buddha yang lahir daripada keluarga sederhana,\u201d katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Earlier, China slammed the United States for bestowing the nation's highest civilian honor on the Dalai Lama, calling the ceremony an affront to the budding relations between the countries.", "r": {"result": "Terdahulu, China membidas Amerika Syarikat kerana menganugerahkan penghormatan awam tertinggi negara itu kepada Dalai Lama, menyifatkan upacara itu sebagai penghinaan terhadap hubungan baru antara negara-negara itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But the Dalai Lama repeated his stance that he's seeking a \"meaningful autonomy\" for the Tibetan people, not independence from China.", "r": {"result": "Tetapi Dalai Lama mengulangi pendiriannya bahawa dia mencari \"autonomi yang bermakna\" untuk rakyat Tibet, bukan kemerdekaan daripada China.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Despite all this, Beijing continues to allege that my hidden agenda is a separation and restoration [of] Tibet's old social political system.", "r": {"result": "\u201cWalaupun semua ini, Beijing terus mendakwa bahawa agenda tersembunyi saya ialah pemisahan dan pemulihan [dari] sistem politik sosial lama Tibet.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Such a notion is unfounded and untrue,\" he said.", "r": {"result": "Tanggapan seperti itu tidak berasas dan tidak benar,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Much of the world is waiting to see how China's concepts of harmonious society and peaceful rights would unfold\".", "r": {"result": "\"Kebanyakan dunia sedang menunggu untuk melihat bagaimana konsep masyarakat harmoni dan hak aman China akan terungkap\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Though Bush said the ceremony was not meant to antagonize the Chinese, he made repeated references to religious oppression.", "r": {"result": "Walaupun Bush berkata upacara itu tidak bertujuan untuk memusuhi orang Cina, dia membuat rujukan berulang kali mengenai penindasan agama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Americans cannot look to the plight of the religiously oppressed and close our eyes or turn away,\" Bush said.", "r": {"result": "\"Orang Amerika tidak boleh melihat nasib mereka yang ditindas agama dan menutup mata atau berpaling,\" kata Bush.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Calling the Dalai Lama a \"universal symbol of peace and tolerance, a shepherd to the faithful and a keeper of the flame for his people,\" Bush presented the medallion to the Dalai Lama.", "r": {"result": "Menyebut Dalai Lama sebagai \"simbol keamanan dan toleransi sejagat, gembala bagi orang beriman dan penjaga api untuk rakyatnya,\" Bush menyampaikan pingat kepada Dalai Lama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Watch actor Richard Gere explain the importance of the ceremony >>.", "r": {"result": "Tonton pelakon Richard Gere menerangkan kepentingan majlis itu >>.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The spiritual leader grinned broadly, pulling the award from its case and showing it to the lawmakers with whom he shared the stage.", "r": {"result": "Pemimpin rohani itu tersenyum lebar, menarik anugerah itu dari kesnya dan menunjukkannya kepada penggubal undang-undang yang dia berkongsi pentas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Democratic and Republican leaders praised the Dalai Lama's record of promoting peace and urged China to allow the return of the exiled leader.", "r": {"result": "Pemimpin Demokrat dan Republikan memuji rekod Dalai Lama yang mempromosikan keamanan dan menggesa China membenarkan kembalinya pemimpin dalam buangan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Bush also lauded the spiritual leader who as a boy kept a model of the Statue of Liberty by his bedside.", "r": {"result": "Bush juga memuji pemimpin kerohanian yang semasa kecil menyimpan model Patung Liberty di sisi katilnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The president met privately Tuesday with Tenzin Gyatso, the 14th dalai lama, in the White House.", "r": {"result": "Presiden bertemu secara peribadi pada hari Selasa dengan Tenzin Gyatso, dalai lama ke-14, di Rumah Putih.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Before the Wednesday honor, Bush said he was attending the ceremony because he admires the Dalai Lama, the two of them both support religious freedom and because \"I like going to the gold medal ceremonies\".", "r": {"result": "Sebelum penghormatan Rabu, Bush berkata beliau menghadiri majlis itu kerana mengagumi Dalai Lama, kedua-duanya menyokong kebebasan beragama dan kerana \"Saya suka pergi ke upacara pingat emas\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He further said fostering religious freedom was in China's best interests and that Beijing should meet with the Dalai Lama.", "r": {"result": "Beliau seterusnya berkata memupuk kebebasan beragama adalah demi kepentingan terbaik China dan Beijing harus bertemu dengan Dalai Lama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"If they were to sit down with the Dalai Lama, they would find him to be a man of peace and reconciliation,\" Bush said.", "r": {"result": "\"Sekiranya mereka duduk bersama Dalai Lama, mereka akan mendapati dia seorang yang aman dan damai,\" kata Bush.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "China saw the ceremony as a political statement and believes the honor represents U.S. acquiescence to the Dalai Lama's calls for Tibetan autonomy.", "r": {"result": "China melihat upacara itu sebagai satu kenyataan politik dan percaya penghormatan itu mewakili persetujuan AS terhadap seruan Dalai Lama untuk autonomi Tibet.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Tibet, said Foreign Ministry spokesman Liu Jianchao, is \"an inalienable part of China\" and Chinese-Tibetan affairs are strictly a matter of Chinese domestic policy.", "r": {"result": "Tibet, kata jurucakap Kementerian Luar Liu Jianchao, adalah \"sebahagian yang tidak boleh dipisahkan dari China\" dan hal ehwal China-Tibet adalah soal dasar dalam negeri China.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"U.S. leaders meeting the Dalai [Lama] seriously violate the basic principles of international relations,\" Liu said.", "r": {"result": "\"Pemimpin AS yang bertemu dengan Dalai [Lama] secara serius melanggar prinsip asas hubungan antarabangsa,\" kata Liu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Dalai Lama laughed off Chinese criticism of his visit, saying Tuesday in Washington, \"That always happens\".", "r": {"result": "Dalai Lama mentertawakan kritikan orang Cina terhadap lawatannya, berkata Selasa di Washington, \"Itu selalu berlaku\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Congressional Gold Medal -- one of four honors Congress is doling out Wednesday -- is presented \"both for singular acts of exceptional service and for lifetime achievement\".", "r": {"result": "Pingat Emas Kongres -- satu daripada empat penghormatan yang disumbangkan oleh Kongres pada hari Rabu -- disampaikan \"kedua-duanya untuk tindakan tunggal perkhidmatan yang luar biasa dan untuk pencapaian seumur hidup\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Past recipients include Mother Teresa, former South African President Nelson Mandela, former British Prime Minister Winston Churchill and baseball and civil rights icon Jackie Robinson.", "r": {"result": "Penerima masa lalu termasuk Mother Teresa, bekas Presiden Afrika Selatan Nelson Mandela, bekas Perdana Menteri Britain Winston Churchill dan ikon besbol dan hak sivil Jackie Robinson.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "White House spokesman Dana Perino said Bush considered the Dalai Lama \"a great spiritual leader\".", "r": {"result": "Jurucakap Rumah Putih Dana Perino berkata Bush menganggap Dalai Lama \"seorang pemimpin rohani yang hebat\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Bush, who has met with the Dalai Lama four times, told Chinese President Hu Jintao at a summit in Australia last month that he would be attending Wednesday's ceremony, Perino said.", "r": {"result": "Bush, yang telah bertemu dengan Dalai Lama empat kali, memberitahu Presiden China Hu Jintao pada sidang kemuncak di Australia bulan lalu bahawa beliau akan menghadiri majlis hari Rabu, kata Perino.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She quickly dismissed the notion that the president was trying to make a statement by attending the ceremony.", "r": {"result": "Dia segera menolak tanggapan bahawa presiden cuba membuat kenyataan dengan menghadiri majlis itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The White House is generally measured in its criticism of China as it seeks to manage a booming trade relationship and a desire to enlist Chinese cooperation on nuclear standoffs with North Korea and Iran.", "r": {"result": "Rumah Putih biasanya diukur dalam kritikannya terhadap China kerana ia berusaha untuk menguruskan hubungan perdagangan yang berkembang pesat dan keinginan untuk mendapatkan kerjasama China mengenai kebuntuan nuklear dengan Korea Utara dan Iran.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Beijing has claimed to be the legitimate and rightful government of Tibet since 1951, the year after China invaded the then-independent state.", "r": {"result": "Beijing telah mendakwa sebagai kerajaan Tibet yang sah dan sah sejak 1951, tahun selepas China menyerang negara yang merdeka ketika itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Some say the claim doesn't jibe with international law.", "r": {"result": "Ada yang mengatakan tuntutan itu tidak bertentangan dengan undang-undang antarabangsa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Allegations abound that China has stifled Tibetans' religious and other fundamental freedoms, sometimes violently.", "r": {"result": "Banyak dakwaan bahawa China telah menyekat kebebasan agama dan kebebasan asas lain orang Tibet, kadang-kadang dengan ganas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Dalai Lama has led a government in exile from neighboring India for decades.", "r": {"result": "Dalai Lama telah memimpin kerajaan dalam buangan dari negara jiran India selama beberapa dekad.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In 1959, the then-24-year-old Buddhist leader fled Tibet during a failed uprising against the Chinese.", "r": {"result": "Pada tahun 1959, pemimpin Buddha berusia 24 tahun itu melarikan diri dari Tibet semasa pemberontakan yang gagal menentang orang Cina.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Perino said she did not think the meeting -- which the administration had worked to downplay -- would seriously affect U.S.-China relations.", "r": {"result": "Perino berkata beliau tidak fikir pertemuan itu -- yang telah diusahakan oleh pentadbiran untuk mengecilkan -- akan menjejaskan hubungan AS-China secara serius.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Added Bush on Wednesday, \"I don't think it ever damages relations when an American president talks about that religious tolerance and religious freedom is good for a nation.", "r": {"result": "Tambah Bush pada hari Rabu, \"Saya tidak fikir ia akan merosakkan hubungan apabila seorang presiden Amerika bercakap tentang toleransi beragama dan kebebasan beragama adalah baik untuk sesebuah negara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I do this every time I meet with [Chinese leaders]\".", "r": {"result": "Saya melakukan ini setiap kali saya bertemu dengan [pemimpin Cina]\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The promise of good intentions did not seem to assuage the Chinese government, who labeled the Dalai Lama's work \"separatist activities\".", "r": {"result": "Janji niat baik nampaknya tidak meredakan kerajaan China, yang melabelkan karya Dalai Lama sebagai \"kegiatan pemisah\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The words and deeds of the Dalai Lama in the past decades show he is a political refugee engaging in secessionist activities under the cloak of religion,\" the Foreign Ministry's Liu said.", "r": {"result": "\"Kata-kata dan perbuatan Dalai Lama dalam beberapa dekad yang lalu menunjukkan dia adalah pelarian politik yang terlibat dalam aktiviti pemisahan di bawah jubah agama,\" kata Liu dari Kementerian Luar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Zhang Qingli, the Communist Party secretary of Tibet, had even harsher words for the Tibetan spiritual leader.", "r": {"result": "Zhang Qingli, setiausaha Parti Komunis Tibet, mempunyai kata-kata yang lebih keras untuk pemimpin rohani Tibet itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"He is a person who has tried to split the motherland, who lacks love for his home country,\" Zhang told reporters in Beijing.", "r": {"result": "\"Dia seorang yang cuba memecahbelahkan tanah air, yang tidak mempunyai rasa cinta kepada negara asalnya,\" kata Zhang kepada pemberita di Beijing.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Dalai Lama, who won the Nobel Peace Prize in 1989, has said he advocates autonomy for Tibet and is not calling for it to be a separate country.", "r": {"result": "Dalai Lama, yang memenangi Hadiah Keamanan Nobel pada 1989, berkata beliau menyokong autonomi untuk Tibet dan tidak menggesa ia menjadi sebuah negara yang berasingan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "E-mail to a friend.", "r": {"result": "E-mel kepada rakan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN's Jaime FlorCruz and Lesa Jansen contributed to this report.", "r": {"result": "Jaime FlorCruz dan Lesa Jansen dari CNN menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "MADRID, Spain -- David Nalbandian battled back to stun world No.1 Roger Federer with a 1-6 6-3 6-3 victory in the final of the Madrid Masters on Sunday.", "r": {"result": "MADRID, Sepanyol -- David Nalbandian bangkit untuk mengejutkan pemain nombor satu dunia Roger Federer dengan kemenangan 1-6 6-3 6-3 pada final Masters Madrid pada Ahad.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "David Nalbandian celebrates after upsetting Roger Federer in the Madrid Masters final.", "r": {"result": "David Nalbandian meraikannya selepas mengecewakan Roger Federer dalam final Masters Madrid.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Argentine, ranked 25th in the world, repeated his 2005 upset win over the Swiss star in that year's season-ending Masters Cup -- also an indoor event.", "r": {"result": "Pemain Argentina itu, yang menduduki tempat ke-25 dunia, mengulangi kemenangan mengecewakannya pada 2005 ke atas bintang Switzerland itu dalam Piala Masters penghujung musim tahun itu -- juga acara tertutup.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Defending champion Federer, playing in his first tournament since winning the U.S. Open six weeks ago, made 38 unforced errors.", "r": {"result": "Juara bertahan Federer, bermain dalam kejohanan pertamanya sejak memenangi Terbuka A.S. enam minggu lalu, melakukan 38 kesilapan tanpa paksaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Nalbandian became only the third player -- and the second this year after Novak Djokovic in Montreal in August -- to beat the world's top-three players en route to winning a title.", "r": {"result": "Nalbandian menjadi pemain ketiga -- dan yang kedua tahun ini selepas Novak Djokovic di Montreal pada Ogos -- menewaskan tiga pemain terbaik dunia dalam perjalanan untuk memenangi gelaran.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "German legend Boris Becker was the first to perform the feat 13 years ago.", "r": {"result": "Legenda Jerman, Boris Becker adalah orang pertama yang melakukan persembahan itu 13 tahun lalu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Nalbandian ousted second-ranked Rafael Nadal in the quarterfinals and then Serbian Djokovic in Saturday's semis.", "r": {"result": "Nalbandian menyingkirkan pemain ranking kedua Rafael Nadal pada suku akhir dan kemudian pemain Serbia Djokovic pada separuh akhir Sabtu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The 25-year-old, who lost in the Madrid final in 2004, claimed his first triumph on the ATP Tour since May, 2006, on clay in Portugal.", "r": {"result": "Pemain berusia 25 tahun itu, yang tewas di final Madrid pada 2004, meraih kemenangan pertamanya dalam Jelajah ATP sejak Mei, 2006, di atas tanah liat di Portugal.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He spent a year without a coach, but has revived his career since teaming up with Hernan Gumy.", "r": {"result": "Dia menghabiskan setahun tanpa jurulatih, tetapi telah menghidupkan semula kerjayanya sejak bekerjasama dengan Hernan Gumy.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I'm extremely contented to beat the world number one,\" Nalbandian said.", "r": {"result": "\"Saya amat berpuas hati untuk menewaskan pemain nombor satu dunia itu,\" kata Nalbandian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Roger and I have a long history and I think that influenced the match.", "r": {"result": "\u201cSaya dan Roger mempunyai sejarah yang panjang dan saya fikir ia mempengaruhi perlawanan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It was an extremely hard first set.", "r": {"result": "\u201cIa adalah set pertama yang amat sukar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But I tightened the teeth and I began to play more strongly.", "r": {"result": "Tetapi saya mengetatkan gigi dan saya mula bermain dengan lebih kuat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Things came out fine, I played incredible, and that of course that helps\".", "r": {"result": "Segalanya berjalan lancar, saya bermain luar biasa, dan sudah tentu itu membantu\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Federer added: \"He served well, I was quite surprised with how well he served.", "r": {"result": "Federer menambah: \u201cDia berkhidmat dengan baik, saya agak terkejut dengan betapa baiknya dia berkhidmat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"He came back strong and played well in the end.", "r": {"result": "\u201cDia kembali kuat dan bermain dengan baik pada akhirnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"He was a better player all in all.", "r": {"result": "\u201cDia adalah pemain yang lebih baik secara keseluruhannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I was struggling after the first set to play aggressively, for some reason.", "r": {"result": "Saya bergelut selepas set pertama untuk bermain secara agresif, atas sebab tertentu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He played tough and didn't miss any more.", "r": {"result": "Dia bermain kuat dan tidak ketinggalan lagi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I couldn't play way I wanted to.", "r": {"result": "Saya tidak boleh bermain seperti yang saya mahu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It was a pity, he played a great tournament\".", "r": {"result": "Sayang sekali, dia bermain kejohanan yang hebat\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "E-mail to a friend.", "r": {"result": "E-mel kepada rakan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Italian Simone Bertazzo climbs into the cockpit of his Ferrari.", "r": {"result": "(CNN) -- Simone Bertazzo dari Itali menaiki kokpit Ferrari miliknya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He straps on his helmet and slides his hands into his gloves.", "r": {"result": "Dia memakai tali topi keledar dan memasukkan tangannya ke dalam sarung tangan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In his mind he prepares to go fast -- very fast.", "r": {"result": "Dalam fikirannya dia bersedia untuk pergi dengan pantas -- sangat pantas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Over the next two minutes he will navigate a hair-raising track, grappling for control of his \"Prancing Horse\" at speeds in excess of 90 mph as his body strains and contorts.", "r": {"result": "Dalam tempoh dua minit akan datang dia akan menavigasi trek menaikkan rambut, bergelut untuk mengawal \"Kuda Berlari\"nya pada kelajuan melebihi 90 bsj apabila badannya tegang dan berkerut.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But Bertazzo is not behind the wheel of a Formula One car and perhaps even more disconcertingly there's no safety belt to restrain him should things go awry.", "r": {"result": "Tetapi Bertazzo tidak berada di belakang kereta Formula Satu dan mungkin lebih membingungkan tiada tali pinggang keselamatan untuk menghalangnya sekiranya keadaan menjadi kacau.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Instead he is at the front end of a bobsled and the driver for the Italian team heading to the 2014 Winter Games.", "r": {"result": "Sebaliknya dia berada di bahagian hadapan kereta bobsled dan pemandu untuk pasukan Itali menuju ke Sukan Musim Sejuk 2014.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The bobsled Bertazzo and compatriots will pilot is the latest product of collaboration between the Italian Olympic Committee (CONI) and the country's legendary automotive manufacturer, who are providing design input to hopefully deliver medal success in Sochi in next year's Winter Olympics.", "r": {"result": "Bertazzo bobsled dan rakan senegaranya akan menjadi juruterbang adalah produk terbaharu kerjasama antara Jawatankuasa Olimpik Itali (CONI) dan pengeluar automotif lagenda negara itu, yang menyediakan input reka bentuk untuk diharapkan dapat memberikan kejayaan pingat di Sochi dalam Sukan Olimpik Musim Sejuk tahun depan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The idea was to share the knowledge between our institute and Ferrari to try to improve all the sports where technology plays a big part in the results,\" CONI deputy general secretary Carlo Mornati told CNN.", "r": {"result": "\"Ideanya adalah untuk berkongsi pengetahuan antara institut kami dan Ferrari untuk cuba meningkatkan semua sukan di mana teknologi memainkan peranan besar dalam keputusan,\" kata timbalan setiausaha agung CONI Carlo Mornati kepada CNN.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The first option was to start with something that was very similar to the cars, to F1 and I think, in the world of sport, the bobsled was the first option\".", "r": {"result": "\"Pilihan pertama adalah bermula dengan sesuatu yang hampir sama dengan kereta, dengan F1 dan saya fikir, dalam dunia sukan, bobsled adalah pilihan pertama\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Ferrari is synonymous with high performance, from its sleek, stylish road cars to the F1 machines which have made it the most the most successful constructor in the sport's history.", "r": {"result": "Ferrari sinonim dengan prestasi tinggi, daripada kereta jalan raya yang anggun dan bergaya sehinggalah kepada jentera F1 yang menjadikannya sebagai pembina paling berjaya dalam sejarah sukan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CONI's partnership with Ferrari dates back to 2006, with a Maranello-designed sled taking to the track at the 2010 Winter Games in Vancouver, Canada.", "r": {"result": "Perkongsian CONI dengan Ferrari bermula sejak 2006, dengan kereta luncur rekaan Maranello dibawa ke trek di Sukan Musim Sejuk 2010 di Vancouver, Kanada.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Two years later at the Youth Olympics in Innsbruck, Austria, Ferrari's two-man sled was piloted to gold by Patrick Baumgartner and Alessandro Grande.", "r": {"result": "Dua tahun kemudian di Sukan Olimpik Belia di Innsbruck, Austria, kereta luncur dua orang Ferrari dipandu untuk meraih emas oleh Patrick Baumgartner dan Alessandro Grande.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Now Bertazzo will bid to replicate his younger countrymen's success by guiding his sled to the top of the podium in February.", "r": {"result": "Kini Bertazzo akan membida untuk meniru kejayaan rakan senegaranya yang lebih muda dengan membimbing kereta luncurnya ke puncak podium pada bulan Februari.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Ferrari has listened to our advice to the letter, studying every little detail and CONI has played a crucial role in coordination,\" Bertazzo said in a statement released by the CONI earlier this month.", "r": {"result": "\"Ferrari telah mendengar nasihat kami kepada surat itu, mengkaji setiap butiran kecil dan CONI telah memainkan peranan penting dalam penyelarasan,\" kata Bertazzo dalam satu kenyataan yang dikeluarkan oleh CONI awal bulan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "F1 and bobsled are sports where thousandths of a second can be the difference between success and failure, small margins within which Ferrari's team of engineers are used to operating.", "r": {"result": "F1 dan bobsled adalah sukan di mana seperseribu saat boleh menjadi perbezaan antara kejayaan dan kegagalan, margin kecil di mana pasukan jurutera Ferrari biasa beroperasi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We have selected from our F1 team and our road cars department some engineers who have achieved some brilliant results in F1 and were looking for new opportunities within the company,\" explained Ferrari engineer Ferdinando Cannizzo.", "r": {"result": "\"Kami telah memilih daripada pasukan F1 kami dan jabatan kereta jalan kami beberapa jurutera yang telah mencapai beberapa keputusan cemerlang dalam F1 dan sedang mencari peluang baharu dalam syarikat,\" jelas jurutera Ferrari Ferdinando Cannizzo.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"After that we set up a brand new team, defined a new area and put this team to work on this new program.", "r": {"result": "\"Selepas itu kami menubuhkan pasukan baharu, menentukan kawasan baharu dan meletakkan pasukan ini untuk mengusahakan program baharu ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Clearly a new team is a new challenge, but it seems that results are coming, so we succeed\".", "r": {"result": "\"Jelas sekali pasukan baharu adalah cabaran baharu, tetapi nampaknya keputusan akan datang, jadi kami berjaya\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CONI is not the only Olympic committee looking to motorsport for a competitive edge.", "r": {"result": "CONI bukan satu-satunya jawatankuasa Olimpik yang mencari sukan permotoran untuk kelebihan daya saing.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The British team will be riding a sled developed in conjunction with McLaren, while the Americans will be piloting a BMW-crafted sled at the newly-built Sanki sliding center.", "r": {"result": "Pasukan British akan menaiki kereta luncur yang dibangunkan bersama dengan McLaren, manakala Amerika akan memandu kereta luncur buatan BMW di pusat gelongsor Sanki yang baru dibina.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But Ferrari's involvement with CONI doesn't end with bobsled.", "r": {"result": "Tetapi penglibatan Ferrari dengan CONI tidak berakhir dengan bobsled.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Other winter disciplines such as skiing have benefited from wind tunnel testing and Ferrari's knowledge of aerodynamics, as well as Summer Games sports such as archery, rowing, canoeing and kayaking.", "r": {"result": "Disiplin musim sejuk lain seperti ski telah mendapat manfaat daripada ujian terowong angin dan pengetahuan Ferrari tentang aerodinamik, serta sukan Sukan Musim Panas seperti memanah, mendayung, berkanu dan berkayak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Ferrari's work in all of those events involves helping an object move through the air, water or snow with minimal drag, which is where aerodynamics engineer Luciano Mariella comes in.", "r": {"result": "Kerja Ferrari dalam semua acara itu melibatkan membantu objek bergerak melalui udara, air atau salji dengan seretan minimum, di mana jurutera aerodinamik Luciano Mariella masuk.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"At the moment our aerodynamic approach is based on wind tunnel tests and numerical simulation based on commutation of fluid dynamics,\" explained Mariella.", "r": {"result": "\"Pada masa ini pendekatan aerodinamik kami adalah berdasarkan ujian terowong angin dan simulasi berangka berdasarkan pertukaran dinamik bendalir,\" jelas Mariella.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"This is the most important approach because every tool has its strengths and weaknesses and the integrated approach is telling us how to achieve the best possible results\".", "r": {"result": "\"Ini adalah pendekatan yang paling penting kerana setiap alat mempunyai kekuatan dan kelemahannya dan pendekatan bersepadu memberitahu kami bagaimana untuk mencapai hasil yang terbaik\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "If Mariella and his team get in right, then there should be nothing but clear air between the Italian team and Olympic gold in Sochi.", "r": {"result": "Jika Mariella dan pasukannya masuk dengan betul, maka tidak ada apa-apa selain udara yang jelas antara pasukan Itali dan emas Olimpik di Sochi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "New York (CNN) -- Controversial fashion designer John Galliano -- fired and convicted over anti-Semitic comments in 2011 -- is heading to a New York design classroom this spring.", "r": {"result": "New York (CNN) -- Pereka fesyen kontroversi John Galliano -- dipecat dan disabitkan kesalahan atas komen anti-Semitik pada tahun 2011 -- sedang menuju ke bilik darjah reka bentuk New York pada musim bunga ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The former chief designer for Christian Dior will teach a three-day master class at Parsons The New School for Design.", "r": {"result": "Bekas ketua pereka untuk Christian Dior akan mengajar kelas induk tiga hari di Parsons The New School for Design.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The class will give Parsons students an opportunity to learn from \"an immensely talented designer,\" according to a statement from the school.", "r": {"result": "Kelas itu akan memberi peluang kepada pelajar Parsons untuk belajar daripada \"pereka bentuk yang sangat berbakat,\" menurut satu kenyataan dari sekolah itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Galliano was fired from the fashion giant in March 2011 after making anti-Semitic remarks in Paris.", "r": {"result": "Galliano dipecat daripada gergasi fesyen itu pada Mac 2011 selepas membuat kenyataan anti-Semitik di Paris.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Later that year, a French court found him guilty for making public insults based on origin, religious affiliation, race or ethnicity.", "r": {"result": "Lewat tahun itu, mahkamah Perancis mendapati dia bersalah kerana membuat penghinaan awam berdasarkan asal usul, fahaman agama, bangsa atau etnik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I love Hitler,\" Galliano said in a video obtained by Britain's Sun newspaper.", "r": {"result": "\"Saya suka Hitler,\" kata Galliano dalam video yang diperoleh akhbar Sun Britain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Your mother, your forefathers would be f---ing gassed and f---ing dead\".", "r": {"result": "\"Ibu kamu, nenek moyang kamu akan kehabisan gas dan mati\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In his trial, he said that alcohol and drugs were major factors, which he realized during a stint in rehab after he was fired.", "r": {"result": "Dalam perbicaraannya, dia berkata bahawa alkohol dan dadah adalah faktor utama, yang dia sedar semasa menjalani pemulihan selepas dia dipecat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Galliano apologized, saying, \"Anti-Semitism and racism have no part in our society\".", "r": {"result": "Galliano meminta maaf, berkata, \"Anti-Semitisme dan perkauman tidak mempunyai bahagian dalam masyarakat kita\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He added: \"I only have myself to blame and I know that I must face up to my own failures and that I must work hard to gain people's understanding and compassion\".", "r": {"result": "Dia menambah: \"Saya hanya perlu dipersalahkan dan saya tahu bahawa saya mesti menghadapi kegagalan saya sendiri dan saya mesti bekerja keras untuk mendapatkan pemahaman dan belas kasihan orang\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Abraham Foxman, national director for the Anti-Defamation League, said Tuesday in a statement, \"I think it's time that John Galliano be evaluated on his skills\".", "r": {"result": "Abraham Foxman, pengarah kebangsaan untuk Liga Anti Fitnah, berkata Selasa dalam satu kenyataan, \"Saya rasa sudah tiba masanya John Galliano dinilai berdasarkan kemahirannya\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"He apologized, he repaired, he reached out.", "r": {"result": "\u201cDia minta maaf, dia baiki, dia hulurkan tangan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We should just move on.", "r": {"result": "Kita patut teruskan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I think that's the fair thing to do.", "r": {"result": "Saya rasa itu perkara yang adil untuk dilakukan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I'm delighted for Parsons and I'm delighted for him,\" Foxman added.", "r": {"result": "Saya gembira untuk Parsons dan saya gembira untuknya,\" tambah Foxman.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Parsons acknowledged the controversy in its statement, saying, \"We believe that over the past two years, Mr. Galliano has demonstrated a serious intent to make amends for his past actions\".", "r": {"result": "Parsons mengakui kontroversi itu dalam kenyataannya, berkata, \"Kami percaya bahawa sejak dua tahun lalu, Encik Galliano telah menunjukkan niat serius untuk menebus tindakannya yang lalu\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN's Sheila Steffen contributed to this report.", "r": {"result": "Sheila Steffen dari CNN menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Washington (CNN) -- He, or perhaps she, is described as \"hairless,\" \"pink,\" \"wiggly,\" \"the size of a stick of butter\" and \"very vocal\".", "r": {"result": "Washington (CNN) -- Dia, atau mungkin dia, digambarkan sebagai \"tidak berbulu,\" \"merah jambu,\" \"bergoyang-goyang,\" \"saiz sebatang mentega\" dan \"sangat bersuara\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In other words, beautiful!", "r": {"result": "Dalam erti kata lain, cantik!", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "For a panda.", "r": {"result": "Untuk seekor panda.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The National Zoo's joyous announcement Monday of the birth of a still-nameless panda is giving Washington something to celebrate.", "r": {"result": "Pengumuman gembira Zoo Negara pada hari Isnin mengenai kelahiran seekor panda yang masih tidak bernama memberi Washington sesuatu untuk diraikan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Here, in the city that is just coming off a blazing hot summer and entering the quadrennial exercise in self-immolation we call a presidential election, the birth of a panda is giving the city something else to talk about.", "r": {"result": "Di sini, di bandar yang baru sahaja tiba musim panas yang terik dan memasuki latihan empat tahunan dalam membakar diri yang kita panggil pilihan raya presiden, kelahiran seekor panda memberi bandar itu sesuatu yang lain untuk dibincangkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Panda birth in Washington: 'We are thrilled'.", "r": {"result": "Kelahiran panda di Washington: 'Kami sangat teruja'.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The 4-ounce baby, the second offspring of Mei Xiang (pronounced may-SHONG), is believed to be the first birth in this city that wasn't used by politicians as a grim reminder of the future cost of college tuition, or by government actuaries to recalculate the pending bankruptcy of the Social Security trust fund.", "r": {"result": "Bayi 4 auns, anak kedua Mei Xiang (disebut may-SHONG), dipercayai sebagai kelahiran pertama di bandar ini yang tidak digunakan oleh ahli politik sebagai peringatan suram tentang kos tuisyen kolej masa depan, atau oleh aktuari kerajaan untuk mengira semula kebankrapan dana amanah Keselamatan Sosial yang belum selesai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It is the perfect birth for our imperfect times.", "r": {"result": "Ia adalah kelahiran yang sempurna untuk masa kita yang tidak sempurna.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A zookeeper was the first to recognize the momentous occasion was at hand.", "r": {"result": "Seorang penjaga zoo adalah orang pertama yang menyedari peristiwa penting itu sudah dekat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Pandas are notoriously difficult to impregnate, because of a very short fertility period.", "r": {"result": "Panda terkenal sukar untuk hamil, kerana tempoh kesuburan yang sangat singkat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And scientists often must wait until a baby is born before they can confirm efforts at artificial insemination are successful.", "r": {"result": "Dan saintis selalunya mesti menunggu sehingga bayi dilahirkan sebelum mereka boleh mengesahkan usaha permanian inseminasi berjaya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The zookeeper, listening to a monitor, \"heard the vocalizations of the cub,\" Brandie Smith, a senior curator at the zoo told reporters Monday.", "r": {"result": "Penjaga zoo, mendengar pemantau, \"mendengar vokalisasi anak itu,\" Brandie Smith, kurator kanan di zoo memberitahu wartawan Isnin.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"And she immediately called (another of the zoo's panda keepers) to confirm... And they called me as well.", "r": {"result": "\u201cDan dia segera menghubungi (seorang lagi penjaga panda zoo) untuk mengesahkan... Dan mereka menghubungi saya juga.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And the three of us kind of sat in front of our computer screens in our individual houses about 11 o'clock last night going, 'Did you hear that?", "r": {"result": "Dan kami bertiga duduk di hadapan skrin komputer kami di rumah masing-masing kira-kira jam 11 malam tadi sambil berkata, 'Adakah anda mendengarnya?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "' 'Did you hear that?", "r": {"result": "' 'Awak dengar tak itu?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "' 'Did you hear that!", "r": {"result": "' 'Awak dengar tak itu!", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"And once we confirmed that, yes indeed, it really was a cub, once our kind of disbelief and our incredible job and elation, we overcame that, and we started calling everyone and bringing them in\".", "r": {"result": "\"Dan sebaik sahaja kami mengesahkan itu, ya memang, ia benar-benar anak kecil, sekali rasa tidak percaya kami dan pekerjaan dan kegembiraan kami yang luar biasa, kami mengatasinya, dan kami mula memanggil semua orang dan membawa mereka masuk\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Another curator checked the videotape to see if it had recorded the moment of birth.", "r": {"result": "Seorang kurator lain memeriksa pita video untuk melihat sama ada ia telah merakam detik kelahiran.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We didn't see the cub come out, but we saw her reaction and it was that kind of (the) 'Aaaaah!", "r": {"result": "\"Kami tidak melihat anak itu keluar, tetapi kami melihat reaksinya dan ia adalah jenis 'Aaaaah!", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "' reaction that she had when she had (her first baby in 2005),\" Smith said.", "r": {"result": "' reaksi yang dia ada ketika dia melahirkan (bayi pertamanya pada 2005),\" kata Smith.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"And fortunately she was a great mother this time and she turned around immediately, picked at that cub, cradled it and took care of it right away\".", "r": {"result": "\"Dan mujurlah dia seorang ibu yang hebat kali ini dan dia segera berpaling, memetik anak itu, memeluknya dan menjaganya dengan segera\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Zoo officials have pronounced Mei Xiang a fit, loving and caring mother.", "r": {"result": "Pegawai zoo telah menyatakan Mei Xiang seorang ibu yang cergas, penyayang dan penyayang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"She's such a fantastic mother,\" said panda keeper Nicole MacCorkle.", "r": {"result": "\"Dia seorang ibu yang hebat,\" kata penjaga panda Nicole MacCorkle.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"She did a wonderful job with (her other cub) and we're confident she'll do a great job again this time.", "r": {"result": "\u201cDia melakukan kerja yang hebat dengan (anaknya yang lain) dan kami yakin dia akan melakukan kerja yang hebat sekali lagi kali ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It's great to see her with a cub tucked under her chin like she did so many years ago and it's great, for the zoo, it's great for all of us that have been around with her for so long\".", "r": {"result": "Seronok melihat dia dengan anak kecil terselit di bawah dagunya seperti yang dia lakukan bertahun-tahun yang lalu dan ia bagus, untuk zoo, ia bagus untuk kita semua yang telah bersamanya sejak sekian lama\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "For now, the baby is nameless.", "r": {"result": "Buat masa ini, bayi itu tidak bernama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The zoo says it will follow the Chinese tradition of naming the panda 100 days after it is born.", "r": {"result": "Pihak zoo berkata ia akan mengikut tradisi Cina menamakan panda 100 hari selepas ia dilahirkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Zoo officials predict attendance will increase by a half-million people this year because of the panda.", "r": {"result": "Pegawai zoo meramalkan kehadiran akan meningkat sebanyak setengah juta orang tahun ini kerana panda.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "For Washington, and for a nation desperate for unity, it is the perfect election-year gift.", "r": {"result": "Bagi Washington, dan bagi negara yang terdesak untuk perpaduan, ia adalah hadiah tahun pilihan raya yang sempurna.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Pandas are tri-racial (being both black and white and Asian in origin), non-denominational, and non-partisan, evoking neither the size of Republican elephants nor the temperament of Democratic donkeys.", "r": {"result": "Panda adalah tiga kaum (berkulit hitam dan putih dan asal Asia), bukan denominasi, dan bukan partisan, tidak menimbulkan saiz gajah Republik mahupun perangai keldai Demokrat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "As an added bonus, scientists at the zoo still have not determined the sex of the baby, making discussion of gender equality pointless.", "r": {"result": "Sebagai bonus tambahan, saintis di zoo masih belum menentukan jantina bayi itu, menjadikan perbincangan tentang kesaksamaan jantina tidak berguna.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It is, in short, the perfect baby for our times.", "r": {"result": "Pendek kata, ia adalah bayi yang sempurna untuk zaman kita.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "There is, of course, that whole U.S.-China thing.", "r": {"result": "Sudah tentu, terdapat keseluruhan perkara A.S.-China itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But for now, that will have to wait.", "r": {"result": "Tetapi buat masa ini, itu perlu menunggu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "People here are just happy waiting for their chance to see a hairless, pink, butter-stick baby.", "r": {"result": "Orang di sini hanya gembira menunggu peluang mereka untuk melihat bayi yang tidak berbulu, merah jambu, batang mentega.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And hope that uptick in stuffed panda bears bring us out of our national doldrums.", "r": {"result": "Dan berharap bahawa peningkatan dalam beruang panda yang disumbat membawa kita keluar dari kelesuan negara kita.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Kano, Nigeria (CNN) -- A German worker was kidnapped Thursday in Kano, a northern Nigerian city wracked by violence, police said.", "r": {"result": "Kano, Nigeria (CNN) -- Seorang pekerja Jerman diculik Khamis di Kano, sebuah bandar di utara Nigeria yang dilanda keganasan, kata polis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The man, whose name was not given, works for the construction company Dantata and Sawoe, Kano police said.", "r": {"result": "Lelaki itu, yang namanya tidak diberikan, bekerja untuk syarikat pembinaan Dantata dan Sawoe, kata polis Kano.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A spokeswoman for the German Foreign Ministry said officials were looking into the reports.", "r": {"result": "Jurucakap Kementerian Luar Jerman berkata pegawai sedang meneliti laporan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The man was abducted from one of the company's road building projects on a bridge on the outskirts of the city, police said.", "r": {"result": "Lelaki itu diculik dari salah satu projek pembinaan jalan syarikat di sebuah jambatan di pinggir bandar, kata polis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Officials with Dantata and Sawoe could not be reached immediately for comment.", "r": {"result": "Pegawai dengan Dantata dan Sawoe tidak dapat dihubungi segera untuk mendapatkan komen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A manhunt is under way.", "r": {"result": "Pemburuan sedang dijalankan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Police said they had no immediate \"clear suspicions\" as to whether the kidnapping was carried out by Boko Haram or criminal groups.", "r": {"result": "Polis berkata mereka tidak mempunyai \"syakian jelas\" langsung sama ada penculikan itu dilakukan oleh Boko Haram atau kumpulan penjenayah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Boko Haram, an Islamist militant group, is not known to have previously orchestrated the kidnappings of foreign workers.", "r": {"result": "Boko Haram, sebuah kumpulan militan Islam, tidak diketahui sebelum ini mendalangi penculikan pekerja asing.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Abductions by criminal gangs in Nigeria are rife.", "r": {"result": "Penculikan oleh kumpulan penjenayah di Nigeria berleluasa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Most recently, the U.S. Embassy in Abuja confirmed that a U.S. citizen was kidnapped in Nigeria's Delta State.", "r": {"result": "Terbaru, Kedutaan A.S. di Abuja mengesahkan bahawa seorang warganegara A.S. telah diculik di Negara Delta Nigeria.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Violence last Friday in Kano, including bombings and shootings, left more than 200 people dead, according to community leaders in Nigeria's second largest city.", "r": {"result": "Keganasan pada Jumaat lalu di Kano, termasuk pengeboman dan tembakan, menyebabkan lebih 200 orang terbunuh, menurut pemimpin masyarakat di bandar kedua terbesar di Nigeria itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "President Goodluck Jonathan toured the city Sunday after attacks left the police headquarters and other government buildings in charred ruins.", "r": {"result": "Presiden Goodluck Jonathan melawat bandar Ahad selepas serangan menyebabkan ibu pejabat polis dan bangunan kerajaan lain dalam runtuhan hangus.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A joint military task force arrested 158 suspected members of Boko Haram, security sources told CNN Tuesday.", "r": {"result": "Pasukan petugas tentera bersama menahan 158 orang yang disyaki anggota Boko Haram, sumber keselamatan memberitahu CNN Selasa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN's Stephanie Halasz contributed to this report.", "r": {"result": "Stephanie Halasz dari CNN menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "KAMPALA, Uganda (CNN) -- At least four people have been killed in two days of rioting in Uganda's capital after radio broadcasts encouraged listeners to violently take to the streets against the government, officials said Friday.", "r": {"result": "KAMPALA, Uganda (CNN) -- Sekurang-kurangnya empat orang terbunuh dalam dua hari rusuhan di ibu negara Uganda selepas siaran radio menggalakkan pendengar turun ke jalanan dengan ganas menentang kerajaan, kata pegawai pada Jumaat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Residents of the Kasubi suburb, west of Kampala, try to flee from violence as a soldier takes photos.", "r": {"result": "Penduduk pinggir bandar Kasubi, barat Kampala, cuba melarikan diri daripada keganasan ketika seorang askar mengambil gambar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The rioters heard \"sectarian\" broadcasts on Thursday that \"systematically incited the listeners to cause chaos and destruction wherever they could,\" said a statement issued by Minister of Information and National Guidance Kabakumba Masiko.", "r": {"result": "Perusuh itu mendengar siaran \"mazhab\" pada Khamis yang \"secara sistematik menghasut pendengar untuk menimbulkan huru-hara dan kemusnahan di mana sahaja mereka boleh,\" kata kenyataan yang dikeluarkan oleh Menteri Penerangan dan Bimbingan Negara Kabakumba Masiko.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It described those who took part in the rioting in Kampala and its suburbs as \"marauding thugs\".", "r": {"result": "Ia menyifatkan mereka yang mengambil bahagian dalam rusuhan di Kampala dan pinggir bandarnya sebagai \"samseng perompak\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The broadcasts aired in the Buganda Kingdom, said police spokeswoman Judith Nabakooba.", "r": {"result": "Siaran itu disiarkan di Kerajaan Buganda, kata jurucakap polis Judith Nabakooba.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Ethnic and political tension between the kingdom and the central government had been escalating over the past few weeks.", "r": {"result": "Ketegangan etnik dan politik antara kerajaan dan kerajaan pusat semakin memuncak sejak beberapa minggu lalu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Police and army officers were injured and police-owned property also was damaged along with other vehicles and shops, said the nation's police chief, Maj.", "r": {"result": "Pegawai polis dan tentera cedera dan harta milik polis turut dirosakkan bersama kenderaan dan kedai lain, kata ketua polis negara, Mej.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Kale Kayihura.", "r": {"result": "Kale Kayihura.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In Natete-Ndeba, a southwest suburb, a police station was looted of its ammunition and prisoners set free before rioters burned the prison, Nabakooba said.", "r": {"result": "Di Natete-Ndeba, pinggir barat daya, sebuah balai polis telah dirompak daripada pelurunya dan banduan dibebaskan sebelum perusuh membakar penjara itu, kata Nabakooba.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A curfew has been declared in the suburb, and in Kampala the army is providing support to police, said Kayihura.", "r": {"result": "Perintah berkurung telah diisytiharkan di pinggir bandar, dan di Kampala, tentera memberikan sokongan kepada polis, kata Kayihura.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A doctor at a Kampala hospital said more than 50 people had sought care there, most with broken bones, but others had cuts and gunshot wounds.", "r": {"result": "Seorang doktor di hospital Kampala berkata lebih 50 orang telah mendapatkan rawatan di sana, kebanyakannya patah tulang, tetapi yang lain mengalami luka dan luka tembak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "About 60 people were arrested in Kampala, but arrest totals in the surrounding areas were not available, Nabakooba said.", "r": {"result": "Kira-kira 60 orang telah ditangkap di Kampala, tetapi jumlah tangkapan di kawasan sekitar tidak tersedia, kata Nabakooba.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Four radio stations were ordered shut down, Masiko said.", "r": {"result": "Empat stesen radio diarah ditutup, kata Masiko.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Many of the rioters were Baganda between the ages of 18 and 35, Nabakooba said.", "r": {"result": "Kebanyakan perusuh adalah Baganda yang berumur antara 18 dan 35 tahun, kata Nabakooba.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Baganda are Uganda's dominant ethnic group, making up about 16.9 percent of the population, according to The CIA World Factbook.", "r": {"result": "Baganda adalah kumpulan etnik dominan Uganda, membentuk kira-kira 16.9 peratus daripada populasi, menurut The CIA World Factbook.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The kingdom is one of the oldest monarchies in Africa.", "r": {"result": "Kerajaan ini adalah salah satu monarki tertua di Afrika.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The people live mostly in central Uganda and along the shoreline of Lake Victoria.", "r": {"result": "Penduduk kebanyakannya tinggal di tengah Uganda dan di sepanjang pantai Tasik Victoria.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Tension between the Buganda Kingdom, headed by King Ronald Muwenda Mutebi II, and Uganda President Yoweri Museveni had been increasing recently over land laws, sovereignty and political power, issues over which the two sides have been in talks for years.", "r": {"result": "Ketegangan antara Kerajaan Buganda, yang diketuai oleh Raja Ronald Muwenda Mutebi II, dan Presiden Uganda Yoweri Museveni telah meningkat baru-baru ini berhubung undang-undang tanah, kedaulatan dan kuasa politik, isu yang telah dibincangkan oleh kedua-dua pihak selama bertahun-tahun.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Uganda government sees Mutebi as a traditional leader only and does not allow him to participate in politics.", "r": {"result": "Kerajaan Uganda melihat Mutebi sebagai pemimpin tradisional sahaja dan tidak membenarkannya menyertai politik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Further estranging the two is a breakaway faction of the Buganda Kingdom, the Banyala.", "r": {"result": "Lebih jauh mengasingkan kedua-duanya ialah puak yang memisahkan diri dari Kerajaan Buganda, Banyala.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Some interpreted police forces' breaking up a group of Baganda amid preparations for festivities as support for the Banyala, especially after a Banyala demonstration opposing the Buganda Kingdom prompted no police action.", "r": {"result": "Ada yang mentafsirkan pasukan polis memecah kumpulan Baganda di tengah-tengah persiapan untuk perayaan sebagai sokongan kepada Banyala, terutamanya selepas demonstrasi Banyala menentang Kerajaan Buganda menyebabkan tiada tindakan polis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It is unclear why the police broke up the Baganda group earlier in the week.", "r": {"result": "Tidak jelas mengapa polis memecahkan kumpulan Baganda awal minggu ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Riots broke out after the incident, and again when radio announcers pushed Baganda to take to the streets again.", "r": {"result": "Rusuhan meletus selepas kejadian itu, dan sekali lagi apabila juruhebah radio menolak Baganda untuk turun ke jalan raya sekali lagi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Museveni said in a broadcast statement that he tried to contact Mutebi to discuss the issue as \"mature people\" but he could not reach him on the phone.", "r": {"result": "Museveni berkata dalam satu kenyataan siaran bahawa dia cuba menghubungi Mutebi untuk membincangkan isu itu sebagai \"orang matang\" tetapi dia tidak dapat menghubunginya melalui telefon.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The president also said that he had intelligence reports showing that the Buganda Kingdom has received foreign funding to carry out a hate campaign against the government.", "r": {"result": "Presiden juga berkata bahawa beliau mempunyai laporan risikan yang menunjukkan bahawa Kerajaan Buganda telah menerima dana asing untuk menjalankan kempen kebencian terhadap kerajaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Asians, mostly of Indian origin, suffered severe losses when their business were attacked and looted, Nabakooba said.", "r": {"result": "Orang Asia, kebanyakannya berasal dari India, mengalami kerugian teruk apabila perniagaan mereka diserang dan dirompak, kata Nabakooba.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Although officials said the broadcasts encouraged listeners to put into action their contempt for the government, during such outbreaks of violence Asians are often targeted.", "r": {"result": "Walaupun pegawai berkata siaran itu menggalakkan pendengar untuk bertindak menghina kerajaan, semasa berlakunya keganasan seperti itu, orang Asia sering menjadi sasaran.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Some view Asians as being most protected by the government because of special holidays or tax benefits they may get.", "r": {"result": "Sesetengah orang melihat orang Asia sebagai paling dilindungi oleh kerajaan kerana cuti khas atau faedah cukai yang mungkin mereka dapat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In addition, reports of Asians mistreating natives have fueled tension between the groups.", "r": {"result": "Di samping itu, laporan mengenai orang Asia menganiaya orang asli telah mencetuskan ketegangan antara kumpulan tersebut.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "None of the four people killed were Asian or of Asian descent, Nabakooba said, but in the northern suburb of Kawembi about 30 Asians had fled to a police station for protection on Thursday and remained there Friday.", "r": {"result": "Tiada seorang pun daripada empat orang yang terbunuh adalah orang Asia atau keturunan Asia, kata Nabakooba, tetapi di pinggir utara Kawembi kira-kira 30 orang Asia telah melarikan diri ke balai polis untuk perlindungan pada Khamis dan kekal di sana pada Jumaat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Samson Ntale contributed to this report for CNN.", "r": {"result": "Samson Ntale menyumbang kepada laporan ini untuk CNN.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Havana, Cuba (CNN) -- Cuba's government declared Tuesday that health workers had eradicated a cholera outbreak that infected 417 people and killed three, according to a statement from the country's Health Ministry.", "r": {"result": "Havana, Cuba (CNN) -- Kerajaan Cuba mengisytiharkan Selasa bahawa pekerja kesihatan telah membasmi wabak taun yang menjangkiti 417 orang dan membunuh tiga orang, menurut kenyataan Kementerian Kesihatan negara itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In early July, Cuba said the sometimes fatal water-borne illness had returned to the eastern part of the island.", "r": {"result": "Pada awal Julai, Cuba berkata penyakit bawaan air yang kadang-kadang membawa maut itu telah kembali ke bahagian timur pulau itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It was the first outbreak of the disease in Cuba in more than a century.", "r": {"result": "Ia adalah wabak pertama penyakit di Cuba dalam lebih daripada satu abad.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Cuban doctors battle to control cholera outbreak.", "r": {"result": "Doktor Cuba berjuang untuk mengawal wabak kolera.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Doctors were not certain how cholera was reintroduced to the island, but said that heavy rains that caused outhouses to flood into drinking wells were to blame for the disease's rapid rate of transmission.", "r": {"result": "Doktor tidak pasti bagaimana kolera diperkenalkan semula ke pulau itu, tetapi berkata hujan lebat yang menyebabkan rumah luar membanjiri telaga minuman adalah penyebab kadar penularan penyakit itu yang cepat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Cholera, a bacterial infection of the small intestine, causes severe diarrhea and vomiting in infected people.", "r": {"result": "Taun, jangkitan bakteria pada usus kecil, menyebabkan cirit-birit dan muntah yang teruk pada orang yang dijangkiti.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "During a visit by CNN in July to hospitals at the epicenter of the outbreak, doctors said they initially struggled with the surge of people sickened by the disease.", "r": {"result": "Semasa lawatan CNN pada Julai ke hospital di pusat wabak itu, doktor berkata mereka pada mulanya bergelut dengan lonjakan orang yang sakit oleh penyakit itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"They started coming in a few at a time,\" said Julio Cesar Fonseca Rivero, director of the Celia Sanchez Manduley Hospital, the largest in Granma Province.", "r": {"result": "\"Mereka mula masuk beberapa demi satu,\" kata Julio Cesar Fonseca Rivero, pengarah Hospital Celia Sanchez Manduley, yang terbesar di Wilayah Granma.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That province was the hardest hit by the outbreak.", "r": {"result": "Wilayah itu adalah yang paling teruk dilanda wabak itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The first day five came, and then eight.", "r": {"result": "\"Hari pertama lima datang, dan kemudian lapan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The most critical days were when there were 30 to 32 patients who arrived in a single day\".", "r": {"result": "Hari yang paling kritikal adalah apabila terdapat 30 hingga 32 pesakit yang tiba dalam satu hari\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The disease, according to the World Health Organization, still infects between 3 million and 5 million people each year, killing between 100,000 and 120,000.", "r": {"result": "Penyakit itu, menurut Pertubuhan Kesihatan Sedunia, masih menjangkiti antara 3 juta dan 5 juta orang setiap tahun, membunuh antara 100,000 dan 120,000.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Cuban health officials said they responded to the outbreak by bringing in clean drinking water, closing down food stands in affected areas and setting up checkpoints on roads to keep people ill with the disease from traveling.", "r": {"result": "Pegawai kesihatan Cuba berkata mereka bertindak balas terhadap wabak itu dengan membawa masuk air minuman bersih, menutup gerai makanan di kawasan yang terjejas dan menyediakan pusat pemeriksaan di jalan raya untuk mengelakkan orang yang menghidap penyakit itu daripada melakukan perjalanan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Cuban leader Raul Castro mentioned the outbreak in a speech to the nation in late July, saying it had been brought under control.", "r": {"result": "Pemimpin Cuba, Raul Castro menyebut wabak itu dalam ucapan kepada negara itu pada akhir Julai, mengatakan ia telah dikawal.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "According to the Health Ministry statement released Tuesday, 10 days have passed since the last reported case of cholera.", "r": {"result": "Menurut kenyataan Kementerian Kesihatan yang dikeluarkan Selasa, 10 hari telah berlalu sejak kes taun terakhir dilaporkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Kim Clijsters is looking forward to taking a break after her title reign at the Miami Masters ended at the quarterfinal stage.", "r": {"result": "(CNN) -- Kim Clijsters tidak sabar untuk berehat selepas gelarannya di Miami Masters berakhir di peringkat suku akhir.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The 27-year-old, also the 2005 winner in Florida, could not repeat her heroic effort against Ana Ivanovic as she was beaten 6-3 6-3 by eighth seed Victoria Azarenka on Wednesday.", "r": {"result": "Pemain berusia 27 tahun itu, juga pemenang 2005 di Florida, tidak dapat mengulangi usaha heroiknya menentang Ana Ivanovic apabila dia dikalahkan 6-3 6-3 oleh pilihan kelapan, Victoria Azarenka pada hari Rabu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Belgian had saved five match-points before overcoming Ivanovic in the previous round, but admitted she was drained after stepping back on court less than 24 hours later.", "r": {"result": "Pemain Belgium itu telah menyelamatkan lima mata perlawanan sebelum mengatasi Ivanovic pada pusingan sebelumnya, tetapi mengakui dia letih selepas melangkah semula ke gelanggang kurang 24 jam kemudian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I just didn't feel good out there.", "r": {"result": "\u201cSaya cuma rasa tidak sedap hati di luar sana.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Just mentally, physically, it didn't feel right,\" the Australian Open champion told the WTA Tour website.", "r": {"result": "Cuma dari segi mental, fizikal, rasanya tidak sesuai,\" kata juara Terbuka Australia itu kepada laman web WTA Tour.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Physically it was tough the last few days, but I train hard enough to be capable of doing that.", "r": {"result": "\u201cSecara fizikal ia adalah sukar beberapa hari kebelakangan ini, tetapi saya berlatih cukup gigih untuk mampu melakukannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Nadal and Federer close on semi clash.", "r": {"result": "Nadal dan Federer rapat pada separuh pertembungan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Mentally I just didn't have any fighting spirit.", "r": {"result": "\u201cSecara mental saya langsung tidak mempunyai semangat juang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It's tough against someone like Victoria -- against some lower-ranked players it's possible to get through matches, but not her.", "r": {"result": "Ia sukar menentang seseorang seperti Victoria -- menentang beberapa pemain berpangkat rendah mungkin untuk mengharungi perlawanan, tetapi bukan dia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I'm just looking forward to a break right now.", "r": {"result": "\"Saya hanya menantikan rehat sekarang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It can't be long because we have Fed Cup in a couple of weeks, so probably a few days, get settled at home\".", "r": {"result": "Ia tidak boleh lama kerana kami mempunyai Piala Fed dalam beberapa minggu, jadi mungkin beberapa hari, selesaikan di rumah\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Clijsters, who briefly reclaimed the No.1 ranking from Caroline Wozniacki after reaching the final in Paris in February, could now lose second place after failing to reach the semifinals for the second successive event.", "r": {"result": "Clijsters, yang merampas semula ranking No.1 secara ringkas daripada Caroline Wozniacki selepas mara ke final di Paris pada Februari, kini boleh kehilangan tempat kedua selepas gagal ke separuh akhir untuk acara kedua berturut-turut.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Vera Zvonareva can move back above Clijsters if she wins the title at the U.S. hard-court event.", "r": {"result": "Vera Zvonareva boleh kembali ke atas Clijsters jika dia memenangi gelaran di acara gelanggang keras AS.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The third seed will next play Azarenka, having beaten Polish No.9 Agnieszka Radwanska 7-5 6-3 in her earlier quarterfinal.", "r": {"result": "Pilihan ketiga seterusnya akan menentang Azarenka, setelah menewaskan pemain nombor 9 Poland Agnieszka Radwanska 7-5 6-3 pada suku akhir awalnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Zvonareva and Azarenka are the only players to have beaten Clijsters more than once since the three-time U.S. Open champion's return from retirement in 2009.", "r": {"result": "Zvonareva dan Azarenka adalah satu-satunya pemain yang menewaskan Clijsters lebih daripada sekali sejak juara Terbuka A.S. tiga kali itu kembali daripada persaraan pada 2009.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Azarenka, who has a 2-6 losing record against the Russian, won the 2009 title in Miami but was beaten by Clijsters in Florida in the fourth round last year.", "r": {"result": "Azarenka, yang mempunyai rekod kalah 2-6 menentang pemain Rusia itu, memenangi gelaran 2009 di Miami tetapi ditewaskan oleh Clijsters di Florida pada pusingan keempat tahun lalu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This time she led 6-3 5-1 before Clijsters -- who made eight double-faults in losing her serve six times -- saved two match-points.", "r": {"result": "Kali ini dia mendahului 6-3 5-1 sebelum Clijsters -- yang melakukan lapan kesilapan berganda apabila kehilangan servisnya enam kali -- menyelamatkan dua mata perlawanan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"She went for her shots and stayed in the match until the end.", "r": {"result": "\u201cDia melakukan pukulannya dan kekal dalam perlawanan sehingga tamat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I knew it would be tough and I was ready,\" the Belarusian said.", "r": {"result": "Saya tahu ia pasti sukar dan saya sudah bersedia,\" kata pemain Belarusia itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I have to play on a high level, because Vera is a very consistent player.", "r": {"result": "\u201cSaya perlu bermain pada tahap yang tinggi, kerana Vera adalah pemain yang sangat konsisten.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She is showing some of the best tennis of her life right now, so I have to be aggressive and focused\".", "r": {"result": "Dia menunjukkan beberapa permainan tenis terbaik dalam hidupnya sekarang, jadi saya perlu agresif dan fokus\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The other semifinal, also to be played on Thursday, sees Zvonareva's compatriot Maria Sharapova bid to reach her third Miami final against Germany's Andrea Petkovic.", "r": {"result": "Separuh akhir yang lain, juga akan dimainkan pada hari Khamis, menyaksikan rakan senegara Zvonareva, Maria Sharapova berusaha untuk mara ke final Miami ketiga menentang pemain Jerman, Andrea Petkovic.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Meanwhile, Novak Djokovic continued his hot run of form as he reached the semifinals of the men's event with a 6-4 6-2 crushing of South Africa's Kevin Anderson on Wednesday.", "r": {"result": "Sementara itu, Novak Djokovic meneruskan prestasi cemerlangnya apabila mara ke separuh akhir acara lelaki dengan menumpaskan pemain Afrika Selatan Kevin Anderson 6-4 6-2 pada hari Rabu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Serbian, who beat world No.1 Rafael Nadal in the final at Indian Wells almost two weeks ago, is now undefeated in 22 matches this year.", "r": {"result": "Pemain Serbia itu, yang menewaskan pemain nombor satu dunia, Rafael Nadal dalam perlawanan akhir di Indian Wells hampir dua minggu lalu, kini tidak tewas dalam 22 perlawanan tahun ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The world No.2 lost to Anderson in the second round in Miami three years ago, but progressed in one hour and 48 minutes to give himself a chance of a second title in Florida -- having won in 2007 and finished runner-up to Andy Murray in 2009.", "r": {"result": "Pemain nombor dua dunia itu tewas kepada Anderson pada pusingan kedua di Miami tiga tahun lalu, tetapi mara dalam masa satu jam 48 minit untuk memberi peluang kepada dirinya merangkul kejuaraan kedua di Florida -- setelah menang pada 2007 dan menduduki tempat kedua kepada Andy Murray pada tahun 2009.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The 23-year-old will next face Mardy Fish, who has beaten in all five previous meetings, after the 14th seed eliminated Australian Open semifinalist David Ferrer in the day's opening men's match.", "r": {"result": "Pemain berusia 23 tahun itu seterusnya akan menentang Mardy Fish, yang telah menewaskan semua lima pertemuan sebelum ini, selepas pilihan ke-14 itu menyingkirkan pemain separuh akhir Terbuka Australia David Ferrer dalam perlawanan pembukaan lelaki hari ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Fish won 7-5 6-2 against the Spanish sixth seed to ensure that he will become the top-ranked American for the first time, above two-time Miami champion Andy Roddick, when the new list is released next week.", "r": {"result": "Fish menang 7-5 6-2 menentang pilihan keenam Sepanyol itu untuk memastikan dia akan menjadi pemain ranking teratas Amerika buat kali pertama, mengatasi juara dua kali Miami, Andy Roddick, apabila senarai baharu itu dikeluarkan minggu depan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Roddick's title defense ended with a second-round defeat by 67th-ranked Uruguayan Pablo Cuevas last week.", "r": {"result": "Pertahanan kejuaraan Roddick berakhir dengan kekalahan pusingan kedua oleh pemain Uruguay yang berada di ranking ke-67, Pablo Cuevas minggu lalu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Fish is hopeful that he can beat Djokovic, who has not dropped his serve in the tournament and has lost only 14 games in four matches so far.", "r": {"result": "Fish berharap dia dapat menewaskan Djokovic, yang tidak menurunkan servisnya dalam kejohanan itu dan hanya tewas 14 perlawanan dalam empat perlawanan setakat ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"He's not going to win every single match this year.", "r": {"result": "\u201cDia tidak akan memenangi setiap perlawanan tahun ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Whether it be this week or in July, he's not going to win every one.", "r": {"result": "Sama ada minggu ini atau Julai, dia tidak akan menang setiap satu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It's just not possible.", "r": {"result": "Ia tidak mungkin.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "So hopefully it can be me,\" the 29-year-old said.", "r": {"result": "Jadi saya harap ia boleh menjadi saya,\" kata pemain berusia 29 tahun itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In Thursday's men's quarterfinals, two-time runner-up Nadal will take on Czech seventh seed Tomas Berdych while world No.3 Roger Federer plays French 25th seed Gilles Simon as he seeks his third title here.", "r": {"result": "Pada suku akhir lelaki Khamis ini, naib juara dua kali, Nadal akan menentang pilihan ketujuh dari Czech, Tomas Berdych manakala Roger Federer, pemain nombor 3 dunia, menentang pilihan ke-25 dari Perancis, Gilles Simon ketika dia memburu gelaran ketiganya di sini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- The U.S. Food and Drug Administration said Friday it has approved a new vaccine to prevent seasonal influenza.", "r": {"result": "(CNN) -- Pentadbiran Makanan dan Ubat-ubatan A.S. berkata pada hari Jumaat bahawa ia telah meluluskan vaksin baharu untuk mencegah influenza bermusim.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Agriflu, made by Novartis Vaccines and Diagnostics, is not intended to protect against the H1N1 virus, commonly known as swine flu.", "r": {"result": "Agriflu, dibuat oleh Novartis Vaccines and Diagnostics, tidak bertujuan untuk melindungi daripada virus H1N1, yang biasanya dikenali sebagai selesema babi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The vaccine was approved using an accelerated approval process, the FDA said.", "r": {"result": "Vaksin itu telah diluluskan menggunakan proses kelulusan yang dipercepatkan, kata FDA.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Novartis demonstrated that the vaccine induces levels of antibodies in the blood that are effective in preventing seasonal influenza, but it still needs to conduct further studies.", "r": {"result": "Novartis menunjukkan bahawa vaksin mendorong tahap antibodi dalam darah yang berkesan dalam mencegah influenza bermusim, tetapi ia masih perlu menjalankan kajian lanjut.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Agriflu, for ages 18 and older, is administered as a single injection in the upper arm and is available in single-dose, prefilled syringes, according to the FDA.", "r": {"result": "Agriflu, untuk umur 18 dan lebih tua, ditadbir sebagai suntikan tunggal di lengan atas dan boleh didapati dalam picagari dos tunggal, prefilled, menurut FDA.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Novartis produces another licensed vaccine for seasonal influenza, Fluvirin, approved for ages 4 and older.", "r": {"result": "Novartis menghasilkan satu lagi vaksin berlesen untuk influenza bermusim, Fluvirin, diluluskan untuk umur 4 tahun ke atas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Although no vaccine is 100 percent effective in preventing disease, vaccination is the key to flu prevention, according to the FDA.", "r": {"result": "Walaupun tiada vaksin yang 100 peratus berkesan dalam mencegah penyakit, vaksinasi adalah kunci kepada pencegahan selesema, menurut FDA.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Novartis spokesman Eric Althoff said Agriflu is made in Siena, Italy, with eggs, and it has been available in Europe under the brand name Aggripal.", "r": {"result": "Jurucakap Novartis Eric Althoff berkata Agriflu dibuat di Siena, Itali, dengan telur, dan ia telah tersedia di Eropah di bawah jenama Aggripal.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This approval, he said, will add to future seasonal vaccine supplies.", "r": {"result": "Kelulusan ini, katanya, akan menambah bekalan vaksin bermusim akan datang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Perhaps Tim Meadows' invitation back to \"Saturday Night Live\" got lost in the mail.", "r": {"result": "(CNN) -- Mungkin jemputan Tim Meadows kembali ke \"Saturday Night Live\" hilang dalam mel.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The actor, who appeared on \"SNL\" from 1991 to 2000, initially seemed upset to see the show bring back its Bill Brasky sketch without him on Saturday.", "r": {"result": "Pelakon itu, yang muncul di \"SNL\" dari 1991 hingga 2000, pada mulanya kelihatan kecewa melihat rancangan itu mengembalikan sketsa Bill Brasky tanpa dia pada hari Sabtu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Written by \"SNL\" alums Will Ferrell and Adam McKay, the sketch revolved around guys recalling the daring feats of legendary businessman Bill Brasky.", "r": {"result": "Ditulis oleh alumni \"SNL\" Will Ferrell dan Adam McKay, lakaran itu berkisar tentang lelaki yang mengimbau kembali kejayaan berani ahli perniagaan legenda Bill Brasky.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "At the heart of it was Ferrell who, with teeth too large and a drunken slur, would join his compatriots in toasting Brasky's awesomeness.", "r": {"result": "Di tengah-tengahnya ialah Ferrell yang, dengan gigi yang terlalu besar dan cemuhan mabuk, akan menyertai rakan senegaranya untuk menjamu kehebatan Brasky.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "With Ferrell back on the show Saturday, \"SNL\" resurrected the sketch and tapped his \"Anchorman 2\" co-stars David Koechner and Paul Rudd, host of the night's episode, to join him.", "r": {"result": "Dengan Ferrell kembali ke rancangan itu pada hari Sabtu, \"SNL\" menghidupkan semula lakaran itu dan mengetuk bintang bersama \"Anchorman 2\" David Koechner dan Paul Rudd, pengacara episod malam itu, untuk menyertainya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Most viewers were probably thrilled to see the sketch return, but Meadows apparently was shocked.", "r": {"result": "Kebanyakan penonton mungkin teruja melihat lakaran itu kembali, tetapi Meadows nampaknya terkejut.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"They did Brasky without me ... ,\" he posted on his Facebook page.", "r": {"result": "\"Mereka melakukan Brasky tanpa saya ...,\" tulisnya di laman Facebooknya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Not even a 'hey would you want to come to do one line and bring your kids to see (One Direction)...", "r": {"result": "\"Walaupun 'hei, anda tidak mahu datang untuk melakukan satu baris dan membawa anak-anak anda melihat (One Direction)...", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "' Nothing ... Wow ... I guess I know my place\".", "r": {"result": "' Tiada apa-apa ... Wah ... saya rasa saya tahu tempat saya\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Meadows said he's \"grateful for what they did for me\" but it \"stings a little to not even be considered as someone they would like to come back around.", "r": {"result": "Meadows berkata dia \"bersyukur atas apa yang mereka lakukan untuk saya\" tetapi \"sedikit menyedihkan untuk tidak dianggap sebagai seseorang yang mereka ingin kembali.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "... Sorry ('The Ladies Man') bombed.", "r": {"result": "... Maaf ('The Ladies Man') dibom.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "... (I)f it would have done better they wouldn't treat me like a red-headed stepchild\".", "r": {"result": "... (Saya) jika ia akan menjadi lebih baik mereka tidak akan melayan saya seperti anak tiri rambut merah\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Other Brasky sketch regulars from the old days, such as Alec Baldwin and John Goodman, were also missing in action, and Meadows suggested the bit appeared to double as an \"Anchorman 2\" promo.", "r": {"result": "Lakaran Brasky yang lain dari zaman dahulu, seperti Alec Baldwin dan John Goodman, juga hilang dalam aksi, dan Meadows mencadangkan bit itu kelihatan berganda sebagai promo \"Anchorman 2\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I'm sure it's economics and budget,\" he said Sunday morning.", "r": {"result": "\u201cSaya pasti ia adalah ekonomi dan bajet,\u201d katanya pagi Ahad.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I'm not in 'Anchorman' and I'm not promoting a show so who would want to pay for me to fly to NYC.", "r": {"result": "\"Saya tidak menyertai 'Anchorman' dan saya tidak mempromosikan rancangan jadi siapa yang mahu membayar saya untuk terbang ke NYC.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I'm nobody\".", "r": {"result": "Saya bukan sesiapa\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Later, after encouraging words from fans (\"The Ladies Man\" may not have done well at the box office, but at least one person considers the 2000 movie a classic) and learning the sketch was a last-minute deal, Meadows seemed to have made peace with being left out.", "r": {"result": "Kemudian, selepas kata-kata galakan daripada peminat (\"The Ladies Man\" mungkin tidak berjaya di box office, tetapi sekurang-kurangnya seorang menganggap filem 2000 sebagai klasik) dan mengetahui lakaran itu adalah perjanjian saat akhir, Meadows nampaknya telah berdamai dengan ditinggalkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Thanks everyone for all your kind comments.", "r": {"result": "\"Terima kasih semua atas semua komen baik anda.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I'm not mad at the show,\" he shared.", "r": {"result": "Saya tidak marah dengan persembahan itu,\u201d kongsinya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I know what it takes to produce those sketches in a short amount of time.", "r": {"result": "\"Saya tahu apa yang diperlukan untuk menghasilkan lakaran itu dalam masa yang singkat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I talked to a friend on the show who said it WAS a last-minute sketch.", "r": {"result": "Saya bercakap dengan rakan di rancangan itu yang mengatakan ia ADALAH lakaran saat akhir.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I acted like a baby.", "r": {"result": "Saya bertindak seperti bayi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I'm happy for all of my friends' success and will always be grateful and proud to have been a part of 'SNL.", "r": {"result": "Saya gembira untuk semua kejayaan rakan-rakan saya dan akan sentiasa bersyukur dan bangga menjadi sebahagian daripada 'SNL.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "' That being said don't forget to see 'Anchorman 2' coming soon to a (theater) near you\".", "r": {"result": "' Itu yang dikatakan jangan lupa untuk melihat 'Anchorman 2' akan datang tidak lama lagi ke (teater) berhampiran anda\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN's Carolyn Sung contributed to this report.", "r": {"result": "Carolyn Sung dari CNN menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "BERLIN, Germany (CNN) -- A German cruise liner said Tuesday it plans to fly its passengers over the Gulf of Aden, instead of sailing them through, out of fear of pirate attacks in the region.", "r": {"result": "BERLIN, Jerman (CNN) -- Sebuah kapal persiaran Jerman hari ini berkata ia merancang untuk menerbangkan penumpangnya melintasi Teluk Aden, bukannya melayari mereka, kerana bimbang serangan lanun di rantau itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "U.S. Navy image of pirates operating off coast of Somalia in October this year.", "r": {"result": "Imej lanun Tentera Laut A.S. yang beroperasi di luar pantai Somalia pada Oktober tahun ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hapag-Lloyd Cruises said all 246 passengers and most of the crew aboard the MS Columbus, currently at the start of an around-the-world cruise, will disembark at an undisclosed port, then fly to Dubai to continue their journey.", "r": {"result": "Hapag-Lloyd Cruises berkata kesemua 246 penumpang dan kebanyakan anak kapal di atas MS Columbus, yang kini dalam permulaan pelayaran mengelilingi dunia, akan turun di pelabuhan yang tidak didedahkan, kemudian terbang ke Dubai untuk meneruskan perjalanan mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The company called the move a precautionary measure.", "r": {"result": "Syarikat itu menggelar langkah itu sebagai langkah berjaga-jaga.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Pirate attacks in the waters off Somalia have shot up this year, with pirates staging increasingly bolder attacks on ever-bigger targets.", "r": {"result": "Serangan lanun di perairan Somalia telah meningkat tahun ini, dengan lanun melancarkan serangan yang semakin berani ke atas sasaran yang lebih besar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "So far this year, pirates have attacked almost 100 vessels off Somalia's coast and successfully hijacked nearly 40, according to the International Maritime Bureau.", "r": {"result": "Setakat tahun ini, lanun telah menyerang hampir 100 kapal di luar pantai Somalia dan berjaya merampas hampir 40 kapal, menurut Biro Maritim Antarabangsa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Freight and cargo ships, cruise liners, and private yachts have all come under attack.", "r": {"result": "Kapal kargo dan kargo, kapal pesiar dan kapal layar persendirian semuanya diserang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In many hijackings, pirates take the crew and passengers hostage while they demand a ransom.", "r": {"result": "Dalam banyak rampasan, lanun mengambil anak kapal dan penumpang sebagai tebusan sementara mereka menuntut wang tebusan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The problem has forced companies like Hapag-Lloyd, that use the Gulf of Aden, to make new plans, including stepping up security or changing their routes.", "r": {"result": "Masalah itu telah memaksa syarikat seperti Hapag-Lloyd, yang menggunakan Teluk Aden, untuk membuat rancangan baharu, termasuk meningkatkan keselamatan atau menukar laluan mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "One shipping company announced last month it would bypass the region altogether, sailing instead around the Cape of Good Hope and adding thousands of kilometers to its voyages.", "r": {"result": "Sebuah syarikat perkapalan mengumumkan bulan lalu ia akan memintas wilayah itu sama sekali, sebaliknya belayar di sekitar Tanjung Harapan dan menambah beribu-ribu kilometer untuk pelayarannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Read more about how to solve the pirate problem here.", "r": {"result": "Baca lebih lanjut mengenai cara menyelesaikan masalah lanun di sini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hapag-Lloyd said a general travel warning for the area, issued by the German Foreign Ministry, played a part in the decision.", "r": {"result": "Hapag-Lloyd berkata amaran perjalanan am untuk kawasan itu, yang dikeluarkan oleh Kementerian Luar Jerman, memainkan peranan dalam keputusan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But the company also said it had asked the German government for naval protection and the request was turned down.", "r": {"result": "Tetapi syarikat itu juga berkata ia telah meminta kerajaan Jerman untuk perlindungan tentera laut dan permintaan itu ditolak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Representatives of Hapag-Lloyd and the German Defense Ministry could not immediately be reached for further comment.", "r": {"result": "Wakil Hapag-Lloyd dan Kementerian Pertahanan Jerman tidak dapat dihubungi untuk mendapatkan ulasan lanjut.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The passengers on board the Columbus began the first leg of their world cruise November 28 in Genoa, Italy and are due in Dubai on December 17, according to Hapag-Lloyd's Web site.", "r": {"result": "Para penumpang di atas Columbus memulakan pusingan pertama pelayaran dunia mereka pada 28 November di Genoa, Itali dan dijangka tiba di Dubai pada 17 Disember, menurut laman web Hapag-Lloyd.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Further stops include Singapore, Bali, Indonesia and Sydney, Australia.", "r": {"result": "Perhentian lanjut termasuk Singapura, Bali, Indonesia dan Sydney, Australia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hapag-Lloyd said that after the passengers and most of the crew disembark, the Columbus will sail through the Gulf of Aden with a skeleton staff.", "r": {"result": "Hapag-Lloyd berkata bahawa selepas penumpang dan kebanyakan anak kapal turun, Columbus akan belayar melalui Teluk Aden dengan kakitangan rangka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The passengers will stay in a five-star hotel in Dubai for three days until the Columbus arrives to take them back onboard, the company said.", "r": {"result": "Para penumpang akan tinggal di hotel lima bintang di Dubai selama tiga hari sehingga Columbus tiba untuk membawa mereka kembali ke atas kapal, kata syarikat itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Both the crew and passengers approve of the safety measure, Hapag-Lloyd said.", "r": {"result": "Kedua-dua anak kapal dan penumpang meluluskan langkah keselamatan itu, kata Hapag-Lloyd.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The U.S. State Department and British Foreign Office advise those traveling near the Somali coast to use extreme caution because of the recent pirate attacks.", "r": {"result": "Jabatan Negara A.S. dan Pejabat Luar Britain menasihatkan mereka yang melakukan perjalanan berhampiran pantai Somalia supaya berhati-hati kerana serangan lanun baru-baru ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Last week, the Australian government issued a similar warning about travel to the region.", "r": {"result": "Minggu lalu, kerajaan Australia mengeluarkan amaran yang sama mengenai perjalanan ke wilayah itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The advice also urged Australian ships \"to apply a robust and layered protective security regime\" when traveling through the area.", "r": {"result": "Nasihat itu juga menggesa kapal-kapal Australia \"untuk menggunakan rejim keselamatan perlindungan yang teguh dan berlapis-lapis\" apabila melalui kawasan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "-- CNN's Frederik Pleitgen contributed to this report.", "r": {"result": "-- Frederik Pleitgen dari CNN menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Mexican authorities accused four top military officials of connections with organized crime in a high-profile case that has renewed debate over the role of government troops in the drug war.", "r": {"result": "Pihak berkuasa Mexico menuduh empat pegawai tertinggi tentera mempunyai kaitan dengan jenayah terancang dalam kes berprofil tinggi yang telah memperbaharui perdebatan mengenai peranan tentera kerajaan dalam perang dadah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A former deputy defense secretary was among the officials in a maximum-security prison in central Mexico Wednesday, a day after prosecutors accused them of having cartel ties.", "r": {"result": "Seorang bekas timbalan setiausaha pertahanan adalah antara pegawai di penjara dengan keselamatan maksimum di tengah Mexico pada hari Rabu, sehari selepas pendakwa raya menuduh mereka mempunyai hubungan kartel.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "One of Mexico's most notorious accused drug lords, Edgar \"La Barbie\" Valdez Villarreal, was also indicted in the case Tuesday, but authorities did not specify the connection between him and the military officials.", "r": {"result": "Salah seorang raja dadah tertuduh paling terkenal di Mexico, Edgar \"La Barbie\" Valdez Villarreal, juga didakwa dalam kes itu Selasa, tetapi pihak berkuasa tidak menyatakan hubungan antara dia dan pegawai tentera.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Authorites have described the American-born Valdez, known as \"La Barbie\" because of his blue eyes and fair complexion, as one of the most ruthless drug traffickers in Mexico.", "r": {"result": "Pihak berkuasa telah menyifatkan Valdez kelahiran Amerika, dikenali sebagai \"La Barbie\" kerana mata biru dan kulit cerahnya, sebagai salah seorang pengedar dadah paling kejam di Mexico.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A judge charged him with homicide Tuesday, but authorities did not provide details about the allegations against him.", "r": {"result": "Seorang hakim mendakwanya dengan pembunuhan pada Selasa, tetapi pihak berkuasa tidak memberikan butiran mengenai dakwaan terhadapnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Valdez is also accused in the United States of attempting to launder money and conspiring to import and distribute cocaine.", "r": {"result": "Valdez juga dituduh di Amerika Syarikat cuba untuk mencuci wang dan bersubahat untuk mengimport dan mengedar kokain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "More than 47,500 people have been killed in drug-related violence in Mexico since December 2006, when President Felipe Calderon announced a crackdown on cartels.", "r": {"result": "Lebih 47,500 orang telah terbunuh dalam keganasan berkaitan dadah di Mexico sejak Disember 2006, apabila Presiden Felipe Calderon mengumumkan tindakan keras terhadap kartel.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In the halls of Mexico's Congress, this week's indictment of the military officials rekindled discussion over a hallmark of Calderon's strategy: deploying thousands of troops into the streets to patrol hot spots where warring cartels are battling over turf.", "r": {"result": "Di dewan Kongres Mexico, dakwaan minggu ini terhadap pegawai tentera menghidupkan semula perbincangan mengenai ciri strategi Calderon: mengerahkan beribu-ribu tentera ke jalanan untuk mengawal kawasan panas di mana kartel berperang bertempur di atas padang rumput.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"While the army is in the streets, when there are these kinds of topics that are very sensitive coming up, it seems to me that we must look at this process with all the transparency in the world so that there aren't any doubts about the fair trial that everyone deserves, including the generals,\" Sen.", "r": {"result": "\"Sementara tentera berada di jalanan, apabila terdapat topik seperti ini yang sangat sensitif, saya nampaknya kita mesti melihat proses ini dengan semua ketelusan di dunia supaya tidak ada keraguan tentang perbicaraan yang adil yang patut diterima oleh semua orang, termasuk jeneral,\" Sen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Ruben Camarillo of the conservative National Action Party told Mexico's state-run Notimex news agency.", "r": {"result": "Ruben Camarillo dari Parti Tindakan Kebangsaan yang konservatif memberitahu agensi berita Notimex yang dikendalikan kerajaan Mexico.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Mary Telma Guajardo of the leftist Democratic Revolution Party told Notimex that the case was an unfortunate sign that organized crime had infiltrated the military's ranks.", "r": {"result": "Mary Telma Guajardo dari Parti Revolusi Demokratik berhaluan kiri memberitahu Notimex bahawa kes itu adalah petanda malang bahawa jenayah terancang telah menyusup masuk ke dalam barisan tentera.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We have to find a way to protect the Mexican Army because it is one of our most prestigious institutions,\" she said.", "r": {"result": "\"Kami perlu mencari jalan untuk melindungi Tentera Mexico kerana ia adalah salah satu institusi kami yang paling berprestij,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Brig.", "r": {"result": "Brig.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Roberto Dawe Gonzalez, retired Lt. Col.", "r": {"result": "Roberto Dawe Gonzalez, bersara Lt. Kol.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Silvio Isidro de Jesus Hernandez Soto and retired Gen.", "r": {"result": "Silvio Isidro de Jesus Hernandez Soto dan bersara Jen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Ricardo Escorcia Vargas and Tomas Angeles Dauahare -- a retired general and former deputy defense secretary -- were charged Tuesday.", "r": {"result": "Ricardo Escorcia Vargas dan Tomas Angeles Dauahare -- seorang jeneral bersara dan bekas timbalan setiausaha pertahanan -- didakwa pada hari Selasa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The military officials were arrested in May, but Tuesday's indictment marked the first time formal charges were brought against them.", "r": {"result": "Pegawai tentera telah ditangkap pada Mei, tetapi dakwaan Selasa menandakan kali pertama tuduhan rasmi dikenakan terhadap mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Angeles' attorney, Ricardo Sanchez, told CNNMexico.com that the former defense official had been expecting the charges and welcomed the opportunity to defend his innocence in a trial.", "r": {"result": "Peguam Angeles, Ricardo Sanchez, memberitahu CNNMexico.com bahawa bekas pegawai pertahanan itu telah menjangkakan pertuduhan itu dan mengalu-alukan peluang untuk mempertahankan dia tidak bersalah dalam perbicaraan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In May, after the officials were detained, all three major political parties in Mexico called for a full investigation into reports that he and other officers were being bribed to protect the now defunct Beltran Leyva cartel.", "r": {"result": "Pada bulan Mei, selepas pegawai itu ditahan, ketiga-tiga parti politik utama di Mexico menggesa siasatan penuh terhadap laporan bahawa dia dan pegawai lain disogok untuk melindungi kartel Beltran Leyva yang kini tidak berfungsi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Lawmakers have lamented what could be one of the highest-level corruption cases in Mexico's recent history.", "r": {"result": "Penggubal undang-undang telah mengeluh apa yang boleh menjadi salah satu kes rasuah peringkat tertinggi dalam sejarah Mexico baru-baru ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"If proven, the full weight of the law must be applied because they have been federal government officials and are responsible for combating organized crime, and if they are colluding with them the punishment should set an example,\" legislator Arturo Santana told state-run media.", "r": {"result": "\"Jika terbukti, berat penuh undang-undang mesti digunakan kerana mereka pernah menjadi pegawai kerajaan persekutuan dan bertanggungjawab untuk memerangi jenayah terancang, dan jika mereka bersekongkol dengan mereka hukuman itu harus menjadi contoh,\" kata penggubal undang-undang Arturo Santana kepada kerajaan negeri. media.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Washington (CNN) -- The U.S. Senate on Thursday defeated an impassioned legislative push to reduce the growing problem of sex assault in the armed forces by overhauling the way the military prosecutes serious crimes.", "r": {"result": "Washington (CNN) -- Senat A.S. pada Khamis menewaskan desakan perundangan yang berapi-api untuk mengurangkan masalah serangan seks yang semakin meningkat dalam angkatan tentera dengan merombak cara tentera mendakwa jenayah serius.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "By a vote of 55 to 45, a bill championed by Sen.", "r": {"result": "Dengan undian 55 berbanding 45, rang undang-undang yang diperjuangkan oleh Sen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Kirsten Gillibrand failed to get the 60 votes needed for passage.", "r": {"result": "Kirsten Gillibrand gagal mendapat 60 undi yang diperlukan untuk laluan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The measure would have removed military commanders from deciding whether most serious allegations of wrongdoing by their subordinates should be prosecuted.", "r": {"result": "Langkah itu akan menyingkirkan komander tentera daripada memutuskan sama ada kebanyakan dakwaan salah laku yang serius oleh orang bawahan mereka harus didakwa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The responsibility would have been shifted to prosecutors outside the chain of command.", "r": {"result": "Tanggungjawab itu akan dialihkan kepada pendakwa raya di luar rantaian perintah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Gillibrand, a New York Democrat, said the change was needed because bias can creep into the decisions of commanders and that has led to many sex assaults not being prosecuted.", "r": {"result": "Gillibrand, seorang Demokrat New York, berkata perubahan itu diperlukan kerana berat sebelah boleh menyelinap ke dalam keputusan komander dan itu telah menyebabkan banyak serangan seksual tidak didakwa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It's time to move the sole decision-making power over whether serious crimes akin to a felony go to trial from the chain of command into the hands of non-biased, professionally trained military prosecutors where it belongs,\" Gillibrand argued.", "r": {"result": "\"Sudah tiba masanya untuk memindahkan kuasa tunggal membuat keputusan sama ada jenayah serius yang serupa dengan jenayah akan dibawa ke perbicaraan daripada rantaian perintah ke tangan pendakwa tentera yang tidak berat sebelah, terlatih secara profesional di mana ia berada,\" kata Gillibrand.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She pointed to a Pentagon report as evidence.", "r": {"result": "Dia menunjuk kepada laporan Pentagon sebagai bukti.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The recent study showed that there were estimated to be 26,000 incidents of sexual assault and unwanted sexual contact in 2012 and just over 10 percent of those were reported.", "r": {"result": "Kajian baru-baru ini menunjukkan bahawa dianggarkan terdapat 26,000 insiden serangan seksual dan hubungan seksual yang tidak diingini pada tahun 2012 dan hanya lebih 10 peratus daripadanya dilaporkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Officer who trains sex crimes prosecutors accused of groping lawyer.", "r": {"result": "Pegawai yang melatih pendakwa jenayah seks yang dituduh meraba-raba peguam.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "While Gillibrand's reforms had significant support in the Senate, they were opposed by the bipartisan leaders of the Armed Services Committee and the Pentagon.", "r": {"result": "Walaupun pembaharuan Gillibrand mendapat sokongan besar di Senat, mereka ditentang oleh pemimpin dua parti Jawatankuasa Perkhidmatan Tentera dan Pentagon.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Opponents cited concerns it would undermine the critical military principle of command authority.", "r": {"result": "Pihak penentang menyatakan kebimbangan ia akan menjejaskan prinsip ketenteraan kritikal pihak berkuasa perintah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The strongest most effective approach we can take to reduce sexual assault is to hold commanders accountable for establishing and maintaining a command climate that does not tolerate sexual assault,\" said Sen.", "r": {"result": "\"Pendekatan paling berkesan yang paling berkesan yang boleh kita ambil untuk mengurangkan serangan seksual adalah dengan meminta komander bertanggungjawab untuk mewujudkan dan mengekalkan iklim perintah yang tidak bertolak ansur dengan serangan seksual,\" kata Sen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Carl Levin, a Michigan Democrat who chairs the armed services panel.", "r": {"result": "Carl Levin, seorang Demokrat Michigan yang mempengerusikan panel perkhidmatan bersenjata.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The evidence shows that removing this authority from our commanders would weaken not strengthen our response to this urgent problem,\" he said.", "r": {"result": "\"Bukti menunjukkan bahawa menghapuskan kuasa ini daripada komander kami akan melemahkan tidak mengukuhkan respons kami terhadap masalah mendesak ini,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Claire McCaskill, a Missouri Democrat, led the effort to defeat Gillibrand's bill.", "r": {"result": "Claire McCaskill, seorang Demokrat Missouri, mengetuai usaha untuk mengalahkan rang undang-undang Gillibrand.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The former prosecutor pointed to several significant reforms that became law last year she said would increase prosecutions of sex assault.", "r": {"result": "Bekas pendakwa raya itu menunjukkan beberapa pembaharuan penting yang menjadi undang-undang tahun lalu yang katanya akan meningkatkan pendakwaan ke atas serangan seksual.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They include: removing the authority of commanders to overturn convictions; providing attorneys to victims; making it a crime to retaliate against a victim; and requiring a dishonorable discharge for anyone convicted of sexual assault.", "r": {"result": "Ia termasuk: menghapuskan kuasa komander untuk membatalkan sabitan; menyediakan peguam kepada mangsa; menjadikannya jenayah untuk membalas dendam terhadap mangsa; dan memerlukan pelepasan tidak terhormat bagi sesiapa yang disabitkan dengan serangan seksual.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "McCaskill warned that removing commanders from the process could leave victims more vulnerable to retaliation.", "r": {"result": "McCaskill memberi amaran bahawa mengeluarkan komander daripada proses itu boleh menyebabkan mangsa lebih terdedah kepada tindakan balas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Gillibrand and McCaskill, two rising Democratic senators, have battled intensely for months over how best to reform the prosecution process.", "r": {"result": "Gillibrand dan McCaskill, dua senator Demokrat yang sedang meningkat naik, telah bertempur sengit selama berbulan-bulan mengenai cara terbaik untuk memperbaharui proses pendakwaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "On a separate vote Thursday, a bill authored by McCaskill to make additional reforms to those adopted last year cleared a procedural hurdle in the Senate, clearing the way for expected final passage.", "r": {"result": "Pada undian berasingan hari Khamis, rang undang-undang yang dikarang oleh McCaskill untuk membuat pembaharuan tambahan kepada mereka yang diterima pakai tahun lepas melepasi halangan prosedur di Senat, membuka jalan untuk laluan akhir yang dijangkakan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It would largely disallow the so-called \"good soldier\" defense, which permits defendants to enter evidence of their good military character at trial to mitigate the charges against them.", "r": {"result": "Ia sebahagian besarnya tidak membenarkan pembelaan yang dipanggil \"askar yang baik\", yang membenarkan defendan memasukkan bukti watak tentera yang baik mereka di perbicaraan untuk mengurangkan pertuduhan terhadap mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It moved ahead easily with the support of Gillibrand.", "r": {"result": "Ia bergerak ke hadapan dengan mudah dengan sokongan Gillibrand.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- All four of the children wounded in a mass shooting in east Texas have died, police confirmed Thursday.", "r": {"result": "(CNN) -- Kesemua empat kanak-kanak yang cedera dalam tembakan besar-besaran di timur Texas telah meninggal dunia, polis mengesahkan Khamis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Lt. Andrew Lewis, a Bay City Police spokesman, said the deceased children were 2, 3, 4 and 5 years old.", "r": {"result": "Lt. Andrew Lewis, jurucakap Polis Bay City, berkata kanak-kanak yang meninggal dunia berusia 2, 3, 4 dan 5 tahun.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He did not identify them.", "r": {"result": "Dia tidak mengenal pasti mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The 2-year-old was a girl and the 4-year-old a boy, he said.", "r": {"result": "Kanak-kanak berusia 2 tahun itu perempuan dan kanak-kanak 4 tahun lelaki, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The children's mother was wounded in the shooting Wednesday afternoon and airlifted to a hospital in Houston, according to police.", "r": {"result": "Ibu kanak-kanak itu cedera dalam kejadian tembakan petang Rabu dan dihantar ke hospital di Houston, menurut polis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Her condition was not available Thursday evening.", "r": {"result": "Keadaannya tiada pada petang Khamis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The apparent gunman, who killed himself at the scene, was identified Thursday as Jose Avila, 24, the mother's husband.", "r": {"result": "Lelaki bersenjata yang jelas, yang membunuh diri di tempat kejadian, dikenal pasti Khamis sebagai Jose Avila, 24, suami ibu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "His relationship to the children, if any, was not disclosed.", "r": {"result": "Hubungannya dengan kanak-kanak itu, jika ada, tidak didedahkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The shooting occurred at a mobile home in Bay City, about 65 miles southwest of downtown Houston.", "r": {"result": "Tembakan berlaku di sebuah rumah mudah alih di Bay City, kira-kira 65 batu di barat daya pusat bandar Houston.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Police responded at 3:18 p.m. (4:18 p.m. ET) Wednesday to a call that a woman had been shot.", "r": {"result": "Polis bertindak balas pada pukul 3:18 petang. (4:18 p.m. ET) Rabu kepada panggilan bahawa seorang wanita telah ditembak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When they arrived, they also discovered the four children and the apparent shooter, who died at the scene from a single gunshot to the head, Lewis said.", "r": {"result": "Apabila mereka tiba, mereka juga menemui empat kanak-kanak dan penembak yang jelas, yang mati di tempat kejadian akibat satu tembakan di kepala, kata Lewis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- The number of shark attacks last year dropped to a four-year low, but they were deadlier, a University of Florida report says.", "r": {"result": "(CNN) -- Bilangan serangan jerung tahun lepas menurun kepada paras terendah dalam tempoh empat tahun, tetapi lebih maut, kata laporan Universiti Florida.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Worldwide, 10 people died in 72 shark attacks last year.", "r": {"result": "Di seluruh dunia, 10 orang mati dalam 72 serangan jerung tahun lepas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That's higher than the average of 6.3 deaths over the past 10 years, said George Burgess, who conducts research on sharks at the University of Florida.", "r": {"result": "Itu lebih tinggi daripada purata 6.3 kematian dalam tempoh 10 tahun yang lalu, kata George Burgess, yang menjalankan penyelidikan mengenai jerung di Universiti Florida.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The last time shark attacks were this low was 2009 when there were 67. Since 2001, fatal shark attacks have only been higher once -- in 2011 when there were 13.", "r": {"result": "Kali terakhir serangan jerung adalah serendah ini ialah pada tahun 2009 apabila terdapat 67. Sejak 2001, serangan jerung maut hanya meningkat sekali -- pada tahun 2011 apabila terdapat 13.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Shark attack hot spots include Western Australia with six deaths in the past four years and Reunion Island in the southwest Indian Ocean with five deaths in three years.", "r": {"result": "Titik panas serangan jerung termasuk Australia Barat dengan enam kematian dalam tempoh empat tahun lalu dan Pulau Reunion di barat daya Lautan Hindi dengan lima kematian dalam tiga tahun.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Over the past century, shark attacks have been on the increase as more humans have ventured into the water, according to Burgess.", "r": {"result": "Sepanjang abad yang lalu, serangan jerung telah meningkat apabila lebih ramai manusia telah menerokai air, menurut Burgess.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"When sudden increases in shark attacks occur, usually human factors are involved that promote interactions between sharks and people,\" he said.", "r": {"result": "\"Apabila peningkatan mendadak dalam serangan jerung berlaku, biasanya faktor manusia terlibat yang menggalakkan interaksi antara jerung dan manusia,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "With more people in the ocean, their interactions with sharks have increased.", "r": {"result": "Dengan lebih ramai orang di lautan, interaksi mereka dengan jerung telah meningkat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In the United States, there were 47 shark attacks last year, down from a peak of 54 attacks the previous year.", "r": {"result": "Di Amerika Syarikat, terdapat 47 serangan jerung tahun lepas, turun daripada puncak 54 serangan pada tahun sebelumnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Nearly half of those attacks occurred in Florida.", "r": {"result": "Hampir separuh daripada serangan itu berlaku di Florida.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The lone U.S. death involved a man fishing from a kayak off the coast of Hawaii.", "r": {"result": "Satu-satunya kematian A.S. melibatkan seorang lelaki memancing dari sebuah kayak di luar pantai Hawaii.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He was dangling his legs in the water when a shark took a bite.", "r": {"result": "Dia menjuntai kakinya di dalam air apabila seekor jerung menggigit.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Sharks have a lot more to fear from us than we do from them,\" Burgess said.", "r": {"result": "\"Jerung mempunyai lebih banyak perkara yang perlu ditakuti daripada kita daripada yang kita lakukan daripada mereka, \" kata Burgess.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Statistically, shark attacks are extremely rare, especially considering the number of humans that enter the water each year\".", "r": {"result": "\"Secara statistik, serangan jerung amat jarang berlaku, terutamanya memandangkan bilangan manusia yang memasuki air setiap tahun\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Burgess warned that entering the ocean is a \"wilderness experience,\" just like hiking in the woods where bears or mountain lions might live.", "r": {"result": "Burgess memberi amaran bahawa memasuki lautan adalah \"pengalaman hutan belantara,\" sama seperti mendaki di dalam hutan di mana beruang atau singa gunung mungkin tinggal.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"One-on-one in the ocean, the shark has the advantage,\" he said.", "r": {"result": "\u201cSatu lawan satu di lautan, jerung ada kelebihannya,\u201d katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"But, by better understanding where and when it is safe to be in the ocean, we can better avoid those encounters\".", "r": {"result": "\"Tetapi, dengan memahami dengan lebih baik di mana dan bila ia selamat berada di lautan, kita boleh mengelakkan pertemuan itu dengan lebih baik\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- A Nevada city councilwoman who faced possible sanctions over a travel expense voucher and public comments was found dead with her husband Tuesday, hours before a City Council meeting that had the issues involving her on its agenda, officials said.", "r": {"result": "(CNN) -- Seorang ahli majlis bandar raya Nevada yang berdepan kemungkinan dikenakan sekatan berhubung baucar perbelanjaan perjalanan dan komen orang ramai ditemui mati bersama suaminya pada Selasa, beberapa jam sebelum mesyuarat Majlis Bandaraya yang mempunyai isu melibatkannya dalam agendanya, kata pegawai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Donna Fairchild and Bill Fairchild were found in a residence in the city of Mesquite, Nevada, on Interstate 15 near the border with Arizona, authorities said.", "r": {"result": "Donna Fairchild dan Bill Fairchild ditemui di sebuah kediaman di bandar Mesquite, Nevada, di Interstate 15 berhampiran sempadan dengan Arizona, kata pihak berkuasa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Police got a call from the residence about 4:30 a.m.", "r": {"result": "Polis mendapat panggilan daripada kediaman itu kira-kira jam 4.30 pagi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Each apparently suffered a single gunshot wound, the city said.", "r": {"result": "Masing-masing nampaknya mengalami satu luka tembakan, kata bandar itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Autopsies are scheduled for Wednesday.", "r": {"result": "Bedah siasat dijadualkan pada hari Rabu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Results from the Clark County Coroner's Office were expected to take four to six weeks, according to a statement from the city.", "r": {"result": "Keputusan dari Pejabat Koroner Daerah Clark dijangka mengambil masa empat hingga enam minggu, menurut satu kenyataan dari bandar itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Mesquite city spokesman Bryan Dangerfield would not comment on the circumstances of their deaths but said police confirmed that a note and a 9 mm handgun were found at the scene.", "r": {"result": "Jurucakap bandar Mesquite, Bryan Dangerfield tidak akan mengulas mengenai keadaan kematian mereka tetapi berkata polis mengesahkan bahawa nota dan pistol 9 mm ditemui di tempat kejadian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The content of the note will not be disclosed until the investigation is complete,\" Dangerfield said.", "r": {"result": "\"Kandungan nota itu tidak akan didedahkan sehingga siasatan selesai,\" kata Dangerfield.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "City Manager Timothy Hacker said he believed that Donna Fairchild was concerned about the agenda items, according to CNN Las Vegas affiliate KLAS.", "r": {"result": "Pengurus City Timothy Hacker berkata beliau percaya bahawa Donna Fairchild mengambil berat tentang perkara agenda, menurut CNN Las Vegas sekutu KLAS.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The City Council was required to meet Tuesday night, but in light of the day's events, Dangerfield said the allegations against Fairchild probably would not be debated.", "r": {"result": "Majlis Bandaraya dikehendaki bermesyuarat malam Selasa, tetapi berdasarkan peristiwa hari itu, Dangerfield berkata dakwaan terhadap Fairchild mungkin tidak akan dibahaskan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Two prayers were offered by pastors during the meeting, he said.", "r": {"result": "Dua doa telah dipanjatkan oleh paderi semasa mesyuarat itu, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Fairchild, who was a candidate for mayor, told the Desert Valley Times last week that she would not comment on the allegations against her, but instead would talk about them Tuesday night.", "r": {"result": "Fairchild, yang merupakan calon datuk bandar, memberitahu Desert Valley Times minggu lalu bahawa dia tidak akan mengulas mengenai dakwaan terhadapnya, sebaliknya akan bercakap mengenainya pada malam Selasa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Mayor Susan Holecheck and City Attorney Cheryl Truman Hunt had planned to ask the City Council to consider sanctioning Fairchild through possible reprimand, removal from boards or expulsion for filing a $94.60 mileage reimbursement request with the city for a January 4 Nevada Development Authority board meeting she allegedly did not attend, according to an item on the council agenda.", "r": {"result": "Datuk Bandar Susan Holecheck dan Peguam Bandaraya Cheryl Truman Hunt telah merancang untuk meminta Majlis Bandaraya mempertimbangkan untuk membenarkan Fairchild melalui kemungkinan teguran, penyingkiran daripada lembaga pengarah atau penyingkiran kerana memfailkan permintaan pembayaran balik perbatuan $94.60 dengan bandar untuk mesyuarat lembaga Lembaga Pembangunan Nevada pada 4 Januari yang didakwanya. tidak hadir, menurut satu perkara dalam agenda majlis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Fairchild allegedly violated the city's code of conduct and its personnel policy, and allegedly fraudulently presented a claim to a public officer, Hunt wrote in a January 18 memo.", "r": {"result": "Fairchild didakwa melanggar tatakelakuan bandar dan dasar kakitangannya, dan didakwa secara curang mengemukakan tuntutan kepada pegawai awam, Hunt menulis dalam memo 18 Januari.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Holecheck, who is seeking re-election, and Hunt also wanted the City Council to consider removing Fairchild as the city's representative to the Nevada Development Authority board of directors.", "r": {"result": "Holecheck, yang memohon pemilihan semula, dan Hunt juga mahu Majlis Bandaraya mempertimbangkan untuk memecat Fairchild sebagai wakil bandar itu kepada lembaga pengarah Pihak Berkuasa Pembangunan Nevada.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "According to a filing on the agenda, comments Fairchild made about the development authority in a newspaper article \"were negative towards this agency, and deemed incompatible with the mission of the agency and good working relations with other NDA board members\".", "r": {"result": "Menurut pemfailan agenda itu, ulasan yang dibuat oleh Fairchild mengenai pihak berkuasa pembangunan dalam artikel akhbar \"bersifat negatif terhadap agensi ini, dan dianggap tidak serasi dengan misi agensi dan hubungan kerja yang baik dengan ahli lembaga NDA yang lain\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A January 7 article of the Desert Valley Times includes interviews and comments from Mesquite mayoral candidates.", "r": {"result": "Artikel 7 Januari Desert Valley Times termasuk wawancara dan komen daripada calon datuk bandar Mesquite.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In the article, Fairview said, \"We just got a bill from the Nevada Development Authority: It costs $7,500 to belong.", "r": {"result": "Dalam artikel itu, Fairview berkata, \"Kami baru sahaja mendapat bil daripada Pihak Berkuasa Pembangunan Nevada: Ia berharga $7,500 untuk dimiliki.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "There was one thing that came out of the NDA, and that was Do It Best.", "r": {"result": "Terdapat satu perkara yang keluar daripada NDA, dan itu ialah Lakukan Terbaik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That was huge for the community, but I don't think we're getting the bang for our buck\".", "r": {"result": "Itu sangat besar untuk komuniti, tetapi saya tidak fikir kita akan mendapat keuntungan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In the article, Fairchild said that Mesquite should be doing most of its own marketing.", "r": {"result": "Dalam artikel itu, Fairchild berkata bahawa Mesquite harus melakukan kebanyakan pemasarannya sendiri.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "NDA Executive Director Somer Hollingsworth wrote Holecheck that Fairchild -- who was the city's representative to the board since July 2009 -- should have brought her concerns to him, rather than airing them publicly, especially since she was a member of the NDA executive committee, according to an e-mail attached with the filing.", "r": {"result": "Pengarah Eksekutif NDA Somer Hollingsworth menulis kepada Holecheck bahawa Fairchild -- yang merupakan wakil bandar kepada lembaga pengarah sejak Julai 2009 -- sepatutnya membawa kebimbangannya kepadanya, dan bukannya menyiarkannya secara terbuka, terutamanya kerana dia adalah ahli jawatankuasa eksekutif NDA, mengikut e-mel yang dilampirkan bersama pemfailan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "According to the agenda item, Fairchild could have discussed her issues with the NDA if she had attended the January 4 board meeting.", "r": {"result": "Menurut item agenda, Fairchild boleh membincangkan isunya dengan NDA jika dia menghadiri mesyuarat lembaga pada 4 Januari.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Messages seeking comment were left with Holecheck and Hunt on Tuesday.", "r": {"result": "Mesej yang meminta komen ditinggalkan dengan Holecheck dan Hunt pada hari Selasa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A statement from the mayor's office and City Council said, \"It is with a heavy heart that we make this announcement.", "r": {"result": "Kenyataan daripada pejabat Datuk Bandar dan Majlis Bandaraya berkata, \"Dengan berat hati kami membuat pengumuman ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Mesquite has lost two citizens that have devoted their life to public service.", "r": {"result": "Mesquite telah kehilangan dua rakyat yang telah mengabdikan hidup mereka untuk perkhidmatan awam.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "On behalf of myself and the City Council, this is a tremendous loss to our community and we express our deepest sympathies to the Fairchilds' family, loved ones and friends\".", "r": {"result": "Bagi pihak saya dan Majlis Bandaraya, ini merupakan satu kehilangan yang besar kepada komuniti kami dan kami merakamkan rasa simpati yang mendalam kepada keluarga, orang tersayang dan rakan Fairchilds\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Donna Fairchild served on the City Council from 2001 to 2007 and was re-elected in 2009. She moved to Mesquite with Bill Fairchild in 1999 after they both retired from the Denver Police Department, the city said.", "r": {"result": "Donna Fairchild berkhidmat di Majlis Bandaraya dari 2001 hingga 2007 dan dipilih semula pada 2009. Dia berpindah ke Mesquite bersama Bill Fairchild pada 1999 selepas mereka berdua bersara dari Jabatan Polis Denver, kata bandar itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Donna Fairchild also has been an EMT/paramedic and news reporter for KIMN/KYGO radio in Denver.", "r": {"result": "Donna Fairchild juga pernah menjadi EMT/paramedik dan wartawan berita untuk radio KIMN/KYGO di Denver.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In Mesquite, Bill worked at a recreation center and was a member of the Virgin Valley Honor Guard and the Veterans of Foreign War.", "r": {"result": "Di Mesquite, Bill bekerja di pusat rekreasi dan merupakan ahli Virgin Valley Honor Guard dan Veteran Perang Asing.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Fairchilds were married for 21 years, the city said.", "r": {"result": "Fairchilds telah berkahwin selama 21 tahun, kata bandar itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN's Melanie Whitley and Frances Causey contributed to this report.", "r": {"result": "Melanie Whitley dan Frances Causey dari CNN menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(RollingStone.com) -- Arcade Fire manager Scott Rodger has responded to allegations by media mogul Steve Stoute and record industry gadfly Bob Lefsetz that the band closed out the Grammy Awards this year with a second performance because the Recording Academy knew the group would win the ceremony's final award for Album of the Year.", "r": {"result": "(RollingStone.com) -- Pengurus Arcade Fire Scott Rodger telah menjawab dakwaan oleh mogul media Steve Stoute dan industri rakaman Bob Lefsetz bahawa kumpulan itu menutup Anugerah Grammy tahun ini dengan persembahan kedua kerana Akademi Rakaman tahu kumpulan itu akan menang anugerah terakhir majlis untuk Album Terbaik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Grammy Awards: Complete Coverage.", "r": {"result": "Anugerah Grammy: Liputan Lengkap.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In an email to Lefsetz's newsletter The Lefsetz Letter, Rodger explained that the Arcade Fire performed last at the show because ratings are typically low at the end of the broadcast, and the band was one of the least-known acts on the bill.", "r": {"result": "Dalam e-mel kepada surat berita Lefsetz Lefsetz Letter, Rodger menjelaskan bahawa Arcade Fire mengadakan persembahan terakhir pada rancangan itu kerana rating biasanya rendah pada penghujung siaran, dan kumpulan itu merupakan salah satu aksi yang paling kurang dikenali pada rang undang-undang itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(He wrote that he would have preferred if the band had played earlier in the program.", "r": {"result": "(Dia menulis bahawa dia lebih suka jika band itu bermain lebih awal dalam program itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Rodger also insisted that the band's second performance was not part of a \"big plot\" but rather an agreement with Grammy producers to play out the show's credits, depending on how much time was left in the broadcast.", "r": {"result": "Rodger juga menegaskan bahawa persembahan kedua kumpulan itu bukanlah sebahagian daripada \"plot besar\" tetapi sebaliknya perjanjian dengan penerbit Grammy untuk memainkan kredit rancangan itu, bergantung kepada berapa banyak masa yang tinggal dalam siaran.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He said that the band was never guaranteed time at the end of the ceremony.", "r": {"result": "Katanya, kumpulan itu tidak pernah dijamin masa di penghujung majlis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Photos: Arcade Fire's Greatest Performances.", "r": {"result": "Foto: Persembahan Terhebat Arcade Fire.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Rodger later asserted that the Arcade Fire did not lobby for their Grammy in any way, and that the band, not its label Merge Records, paid their own overhead in order to perform at the event.", "r": {"result": "Rodger kemudiannya menegaskan bahawa Arcade Fire tidak melobi untuk Grammy mereka dalam apa jua cara, dan bahawa kumpulan itu, bukan labelnya Merge Records, membayar overhed mereka sendiri untuk membuat persembahan di acara itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A letter from Arcade Fire's manager (in reaction to Steve Stoute's Open Letter to The Grammys).", "r": {"result": "Surat daripada pengurus Arcade Fire (sebagai reaksi kepada Surat Terbuka Steve Stoute kepada The Grammys).", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Commenters on CNN stories have been mixing and matching highlights from the Disney and Star Wars universes, just like the rest of the Internet.", "r": {"result": "(CNN) -- Pengulas cerita CNN telah mencampur dan memadankan sorotan daripada alam semesta Disney dan Star Wars, sama seperti Internet yang lain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The #disneystarwars and #starwarsdisney Twitter hashtags have been buzzing with jokes about Steamboat Wookie and hopes for an Epcot Death Star, among other things.", "r": {"result": "Hashtag Twitter #disneystarwars dan #starwarsdisney telah dihebohkan dengan jenaka tentang Steamboat Wookie dan mengharapkan Bintang Kematian Epcot, antara lain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Some of the comments we're seeing have been really creative.", "r": {"result": "Beberapa komen yang kami lihat adalah sangat kreatif.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Here's how readers are combining the pair.", "r": {"result": "Begini cara pembaca menggabungkan pasangan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "If you have any difficulty viewing this page, please click here.", "r": {"result": "Jika anda menghadapi sebarang kesukaran melihat halaman ini, sila klik di sini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We hope you've got some additions for this list.", "r": {"result": "Kami harap anda mempunyai beberapa tambahan untuk senarai ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Where do you stand on this newly minted connection, and how do you feel about a Star Wars 7?", "r": {"result": "Di manakah pendirian anda mengenai sambungan yang baru dibuat ini, dan apakah perasaan anda tentang Star Wars 7?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Share your thoughts in the comments below, or post your opinion on video at CNN iReport.", "r": {"result": "Kongsi pendapat anda dalam ulasan di bawah, atau siarkan pendapat anda tentang video di CNN iReport.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "WASHINGTON (CNN) -- U.S. border officers found a wire between two fences along the U.S.-Mexican border that, when stretched taut, could have seriously harmed or even decapitated Border Patrol agents, Congress was told Wednesday.", "r": {"result": "WASHINGTON (CNN) -- Pegawai sempadan A.S. menjumpai wayar di antara dua pagar di sepanjang sempadan A.S.-Mexico yang, apabila ditegangkan, boleh mencederakan atau memenggal kepala ejen Peronda Sempadan dengan serius, Kongres diberitahu hari ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The wire was about 4 feet high when pulled tight, or about neck level for an agent on an ATV, officials say.", "r": {"result": "Kawat itu adalah kira-kira 4 kaki tinggi apabila ditarik ketat, atau kira-kira paras leher untuk ejen di ATV, kata pegawai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It was configured in a way so that, if it was pulled, it would take off the head of a Border Patrol agent riding in an open car,\" Homeland Security Secretary Michael Chertoff said at a House budget hearing.", "r": {"result": "\"Ia dikonfigurasikan dengan cara supaya, jika ia ditarik, ia akan menanggalkan kepala ejen Peronda Sempadan yang menaiki kereta terbuka,\" kata Setiausaha Keselamatan Dalam Negeri Michael Chertoff pada pendengaran bajet Dewan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The wire was discovered Saturday when authorities monitoring a surveillance camera saw two people on the north side of the border east of the San Ysidro Port of Entry, in the San Diego sector.", "r": {"result": "Kawat itu ditemui Sabtu apabila pihak berkuasa memantau kamera pengawasan melihat dua orang di sebelah utara sempadan timur Pelabuhan Masuk San Ysidro, di sektor San Diego.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Border Patrol agents sent to the area found a thick metal wire tied to a secondary fence.", "r": {"result": "Ejen Peronda Sempadan yang dihantar ke kawasan itu menemui dawai logam tebal yang diikat pada pagar sekunder.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The wire stretched across the border road and led into Mexico through a hole in the primary fence, according to U.S. Customs and Border Protection.", "r": {"result": "Kawat itu merentangi jalan sempadan dan menuju ke Mexico melalui lubang di pagar utama, menurut Kastam dan Perlindungan Sempadan A.S..", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When pulled tight, the wire would be about 4 feet high -- about neck level for an agent riding on an all-terrain vehicle, CBP said.", "r": {"result": "Apabila ditarik kuat, wayar itu akan setinggi kira-kira 4 kaki -- kira-kira paras leher untuk ejen yang menaiki kenderaan semua rupa bumi, kata CBP.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Officials said they suspected that drug or illegal immigrant smugglers were involved.", "r": {"result": "Pegawai berkata mereka mengesyaki bahawa penyeludup dadah atau pendatang tanpa izin terlibat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "No arrests were made on either side of the border.", "r": {"result": "Tiada tangkapan dibuat di kedua-dua belah sempadan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The wire was removed, and no injuries or damage took place, CBP said.", "r": {"result": "Wayar telah dikeluarkan, dan tiada kecederaan atau kerosakan berlaku, kata CBP.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "E-mail to a friend.", "r": {"result": "E-mel kepada rakan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Gordon Willis, the cinematographer whose expert use of light and shadow on such films as \"The Godfather\" and \"Manhattan\" earned him the nickname \"The Prince of Darkness,\" has died.", "r": {"result": "(CNN) -- Gordon Willis, ahli sinematograf yang pakar menggunakan cahaya dan bayang-bayang dalam filem seperti \"The Godfather\" dan \"Manhattan\" menyebabkan dia mendapat jolokan \"The Prince of Darkness,\" telah meninggal dunia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He was 82.", "r": {"result": "Dia berumur 82 tahun.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Richard Crudo, president of the American Society of Cinematographers, confirmed Willis' death to CNN.", "r": {"result": "Richard Crudo, presiden American Society of Cinematographers, mengesahkan kematian Willis kepada CNN.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Gordon was one of the undisputed giants of the industry.", "r": {"result": "\"Gordon adalah salah satu gergasi industri yang tidak dapat dipertikaikan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He not only changed the way movies look, he changed the way the world looks at movies,\" Crudo said in a statement.", "r": {"result": "Dia bukan sahaja mengubah cara filem, dia mengubah cara dunia melihat filem,\" kata Crudo dalam satu kenyataan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"His work on 'The Godfather' in 1972 and 'The Godfather Part II' in 1974 made everything we now accept as superlative cinematography possible.", "r": {"result": "\"Karya beliau mengenai 'The Godfather' pada tahun 1972 dan 'The Godfather Part II' pada tahun 1974 menjadikan semua yang kini kami terima sebagai sinematografi superlatif mungkin.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "His influence over subsequent generations of artists will continue for all time.", "r": {"result": "Pengaruhnya terhadap generasi artis seterusnya akan berterusan sepanjang masa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He will be sorely missed\".", "r": {"result": "Dia akan sangat dirindui\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Indeed, Willis' handiwork helped set the tone for the 1970s \"New Hollywood\" renaissance -- led by directors such as Francis Ford Coppola, William Friedkin and Martin Scorsese -- and could have an incredible impact on his films.", "r": {"result": "Sesungguhnya, kerja tangan Willis membantu menetapkan nada untuk kebangkitan \"Hollywood Baru\" 1970-an -- diketuai oleh pengarah seperti Francis Ford Coppola, William Friedkin dan Martin Scorsese -- dan boleh memberi impak yang luar biasa pada filemnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "On \"The Godfather\" (1972), Coppola's epic gangster saga, Willis' dimly photographed, almost sepia-colored rooms and bright outdoors scenes added both historical shading and ominous mood-setting to what was intended to be a quickie take on Mario Puzo's bestselling book.", "r": {"result": "Pada \"The Godfather\" (1972), kisah samseng Coppola yang epik, bilik Willis yang bergambar samar-samar, hampir berwarna sepia dan pemandangan di luar rumah yang terang menambah kedua-dua teduhan sejarah dan penetapan suasana yang tidak menyenangkan kepada apa yang dimaksudkan untuk menjadi gambaran ringkas mengenai jualan terlaris Mario Puzo. buku.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Woody Allen's \"Manhattan,\" on the other hand, is a love letter to New York.", "r": {"result": "\"Manhattan\" Woody Allen, sebaliknya, adalah surat cinta kepada New York.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "There are few openings more thrilling than \"Manhattan's,\" which pairs Willis' photography of the city with George Gershwin's \"Rhapsody in Blue\".", "r": {"result": "Terdapat beberapa pembukaan yang lebih mendebarkan daripada \"Manhattan's,\" yang menggandingkan fotografi Willis tentang bandar itu dengan \"Rhapsody in Blue\" karya George Gershwin.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"He adored New York City.", "r": {"result": "\"Dia memuja New York City.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "... He romanticized it all out of proportion,\" Allen narrates, and the effect is transcendent.", "r": {"result": "... Dia meromantikkan semuanya di luar perkadaran,\" Allen menceritakan, dan kesannya adalah transenden.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In a film such as \"All the President's Men\" (1976), Willis' cinematography was a literal illustration of the battle between the forces of light -- note the almost painfully bright Washington Post newsroom -- and darkness, as in the scenes in which Robert Redford meets Deep Throat in the gloomy parking garage.", "r": {"result": "Dalam filem seperti \"All the President's Men\" (1976), sinematografi Willis adalah ilustrasi literal pertempuran antara kuasa cahaya -- perhatikan bilik berita Washington Post yang terang hampir menyakitkan -- dan kegelapan, seperti dalam adegan di yang Robert Redford bertemu Deep Throat di garaj tempat letak kereta yang suram.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Jeff Cronenweth, the cinematographer for such David Fincher films as \"The Girl with the Dragon Tattoo\" (2011) and \"The Social Network\" (2010), noted that Willis was among a group (which included Cronenweth's father, Jordan) that changed American cinema.", "r": {"result": "Jeff Cronenweth, ahli sinematografer untuk filem David Fincher seperti \"The Girl with the Dragon Tattoo\" (2011) dan \"The Social Network\" (2010), menyatakan bahawa Willis adalah antara kumpulan (yang termasuk bapa Cronenweth, Jordan) yang mengubah orang Amerika. pawagam.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "My father's peer group \"made the most headway of anybody: Conrad Hall and Gordon Willis and Vilmos Zsigmond and Owen Roizman.", "r": {"result": "Kumpulan rakan sebaya bapa saya \"membuat kemajuan yang paling tinggi daripada sesiapa sahaja: Conrad Hall dan Gordon Willis dan Vilmos Zsigmond dan Owen Roizman.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They came out of what was still pretty archaic, and they (made the most of) developing technology and color film, all the new tricks,\" he told CNN in 2012.", "r": {"result": "Mereka keluar dari apa yang masih kuno, dan mereka (memanfaatkan sepenuhnya) membangunkan teknologi dan filem berwarna, semua helah baharu,\" katanya kepada CNN pada 2012.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Amazingly, Willis never won a competitive Oscar and was nominated just twice, for Allen's \"Zelig\" (1983) and Coppola's \"The Godfather Part III\" (1990).", "r": {"result": "Hebatnya, Willis tidak pernah memenangi Oscar yang kompetitif dan dicalonkan hanya dua kali, untuk \"Zelig\" (1983) Allen dan \"The Godfather Part III\" (1990) Coppola.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He was awarded an honorary Oscar in 2009 for \"unsurpassed mastery of light, shadow, color and motion\".", "r": {"result": "Dia dianugerahkan Oscar kehormat pada 2009 untuk \"penguasaan cahaya, bayang-bayang, warna dan gerakan yang tiada tandingan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He was a perfectionist who knew exactly what he wanted.", "r": {"result": "Dia seorang perfeksionis yang tahu apa yang dia mahukan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"On every movie I shot, I maintained strict developing and printing control -- everything was printed on one light,\" Willis told American Cinematographer magazine.", "r": {"result": "\"Pada setiap filem yang saya rakam, saya mengekalkan kawalan pembangunan dan pencetakan yang ketat -- semuanya dicetak pada satu lampu,\" kata Willis kepada majalah American Cinematographer.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I lit and exposed things at the level I wanted to be perceived on the screen; if you don't do that, anyone can decide what your work is supposed to look like, and I never believed in giving the studios that kind of flexibility\".", "r": {"result": "\"Saya menyalakan dan mendedahkan perkara pada tahap yang saya mahu dilihat pada skrin; jika anda tidak berbuat demikian, sesiapa sahaja boleh memutuskan bagaimana kerja anda sepatutnya kelihatan, dan saya tidak pernah percaya untuk memberikan studio fleksibiliti sedemikian. \".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Willis' other films included \"The Paper Chase\" (1973), \"The Godfather Part II\" (1974), \"The Parallax View\" (1974), \"Annie Hall\" (1977) and \"Presumed Innocent\" (1988).", "r": {"result": "Filem Willis yang lain termasuk \"The Paper Chase\" (1973), \"The Godfather Part II\" (1974), \"The Parallax View\" (1974), \"Annie Hall\" (1977) dan \"Presumed Innocent\" (1988).", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- A group of heavily armed men opened fire at a soccer match between two local teams in western Ciudad Juarez, Mexico, killing seven people and wounding two others, according to a municipal police spokesman.", "r": {"result": "(CNN) -- Sekumpulan lelaki bersenjata lengkap melepaskan tembakan pada perlawanan bola sepak antara dua pasukan tempatan di barat Ciudad Juarez, Mexico, membunuh tujuh orang dan mencederakan dua yang lain, menurut jurucakap polis perbandaran.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The soccer field is at a community center opened four months ago as part of a program to decrease drug violence in a city that has been racked by violence and killings linked to drug cartels.", "r": {"result": "Padang bola sepak berada di pusat komuniti yang dibuka empat bulan lalu sebagai sebahagian daripada program untuk mengurangkan keganasan dadah di bandar yang telah dilanda keganasan dan pembunuhan yang dikaitkan dengan kartel dadah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Police said Monday they had not determined a motive for the shooting.", "r": {"result": "Polis berkata pada hari Isnin mereka tidak menentukan motif tembakan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The dead from the shooting Sunday evening were males ranging in age from 19 to 26, police said.", "r": {"result": "Mangsa yang maut akibat tembakan petang Ahad adalah lelaki dalam lingkungan umur 19 hingga 26 tahun, kata polis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "At least one was a soccer player -- an image from the scene showed the dead player face down on turf.", "r": {"result": "Sekurang-kurangnya seorang adalah pemain bola sepak -- imej dari tempat kejadian menunjukkan pemain yang mati dalam keadaan tertunduk di atas rumput.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Above him was a posted sign reading in Spanish, \"Live Better\" -- a slogan in Juarez's anti-violence campaign.", "r": {"result": "Di atasnya terdapat papan tanda bertulis dalam bahasa Sepanyol, \"Live Better\" -- slogan dalam kempen anti-keganasan Juarez.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Three victims died at the scene, while four others died on the way to area hospitals.", "r": {"result": "Tiga mangsa maut di tempat kejadian, manakala empat lagi maut dalam perjalanan ke hospital kawasan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The gunmen -- reportedly traveling in three vehicles -- sprayed the soccer field with about 180 rounds from assault rifles around 6 p.m., just before the game got started, police said.", "r": {"result": "Lelaki bersenjata itu -- dilaporkan menaiki tiga kenderaan -- menyembur padang bola sepak dengan kira-kira 180 das tembakan dari raifal serangan sekitar jam 6 petang, sejurus sebelum permainan dimulakan, kata polis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Among the dead and wounded were several fans.", "r": {"result": "Antara yang maut dan cedera adalah beberapa peminat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Some of the victims were taken to hospitals by family members.", "r": {"result": "Sebahagian daripada mangsa dibawa ke hospital oleh ahli keluarga.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "One of the injured was a 12-year-old shot in the foot, the newspaper El Diario de Juarez said.", "r": {"result": "Salah seorang yang cedera adalah tembakan di kaki berusia 12 tahun, kata akhbar El Diario de Juarez.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We still do not have a motive why they opened fire,\" municipal police spokesman Adrian Sanchez told CNN in a phone interview from the scene.", "r": {"result": "\u201cKami masih tidak mempunyai motif mengapa mereka melepaskan tembakan,\u201d kata jurucakap polis perbandaran Adrian Sanchez kepada CNN dalam temu bual telefon dari tempat kejadian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"They fired 180 rounds in three or four seconds.", "r": {"result": "\u201cMereka melepaskan 180 das tembakan dalam masa tiga atau empat saat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It happened fast,\" Sanchez added.", "r": {"result": "Ia berlaku pantas,\" tambah Sanchez.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"People here are still confused about what happened\".", "r": {"result": "\"Orang di sini masih keliru dengan apa yang berlaku\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Journalist Arturo Chacon contributed to this report.", "r": {"result": "Wartawan Arturo Chacon menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Washington (CNN) -- One of the world's most famous poets and writers, an inspiration to countless women, recently celebrated her birthday.", "r": {"result": "Washington (CNN) -- Salah seorang penyair dan penulis paling terkenal di dunia, inspirasi kepada ramai wanita, baru-baru ini menyambut hari lahirnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "At her home in Winston-Salem, North Carolina, Maya Angelou celebrated turning 82.", "r": {"result": "Di rumahnya di Winston-Salem, North Carolina, Maya Angelou meraikan usianya yang ke 82 tahun.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Born in an era unfriendly to women whose ambitions would take them out of the home or away from a narrow range of \"acceptable\" jobs, she nonetheless succeeded in many fields.", "r": {"result": "Dilahirkan dalam era yang tidak mesra dengan wanita yang cita-citanya akan membawa mereka keluar dari rumah atau jauh dari rangkaian sempit pekerjaan \"boleh diterima\", dia bagaimanapun berjaya dalam banyak bidang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She has led an admirably peripatetic life; she has been an author, dancer, actor, civil rights activist, radio host.", "r": {"result": "Dia telah menjalani kehidupan peripatetik yang mengagumkan; dia pernah menjadi pengarang, penari, pelakon, aktivis hak sivil, hos radio.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hailed, above all, for her vivid written portrayals of adolescent life in the South and the horrors of her violent childhood, she's become a role model of resilience for generations of American women.", "r": {"result": "Dipuji, di atas segalanya, untuk penggambaran bertulisnya yang jelas tentang kehidupan remaja di Selatan dan kengerian zaman kanak-kanaknya yang ganas, dia telah menjadi contoh teladan daya tahan untuk generasi wanita Amerika.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When she speaks, it is with intense clarity, as if her words are aligned, standing at attention.", "r": {"result": "Apabila dia bercakap, ia adalah dengan kejelasan yang mendalam, seolah-olah kata-katanya sejajar, berdiri di perhatian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Untethered from convention and politesse by age, hard-won experience and inner strength, she expresses truths that many women may suspect but are loath to admit.", "r": {"result": "Tanpa terikat dengan konvensyen dan sopan mengikut usia, pengalaman yang sukar diperoleh dan kekuatan dalaman, dia meluahkan kebenaran yang mungkin disyaki ramai wanita tetapi enggan mengakui.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I love to see a young girl go out and grab the world by the lapels,\" she once said.", "r": {"result": "\"Saya suka melihat seorang gadis muda keluar dan merebut dunia dengan lapels,\" dia pernah berkata.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Life's a bitch.", "r": {"result": "\"Hidup ini jalang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "You've got to go out and kick a--\".", "r": {"result": "Awak kena keluar dan tendang a--\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But 41 years after the she grabbed those lapels with her groundbreaking novel \"I Know Why the Caged Bird Sings,\" I found myself reflecting at her party on what has -- and has not -- changed for women heading out into the world.", "r": {"result": "Tetapi 41 tahun selepas dia meraih lapel itu dengan novel terobosannya \"Saya Tahu Mengapa Burung Sangkar Bernyanyi,\" saya mendapati diri saya merenung di pestanya tentang apa yang telah -- dan belum -- berubah untuk wanita yang menuju ke dunia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The truth is, it's still very hard to get to the point of accomplishment of a Maya Angelou.", "r": {"result": "Sebenarnya, masih sukar untuk mencapai tahap pencapaian Maya Angelou.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Modern women still struggle to succeed without being labeled the witch, ditz or office pariah.", "r": {"result": "Wanita moden masih berjuang untuk berjaya tanpa dilabel ahli sihir, ditz atau paria pejabat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Indeed, young women I meet when I speak with college students across the country are aware of this as they prepare to plunge into their adult lives.", "r": {"result": "Sesungguhnya, wanita muda yang saya temui apabila saya bercakap dengan pelajar kolej di seluruh negara menyedari perkara ini semasa mereka bersedia untuk terjun ke kehidupan dewasa mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I find that regardless of the career opportunities that are at their fingertips, advances that their foremothers would scarcely have believed, some women (especially women of color) still brace themselves for limitations and obstacles.", "r": {"result": "Saya dapati bahawa tanpa mengira peluang kerjaya yang berada di hujung jari mereka, kemajuan yang hampir tidak dipercayai oleh nenek moyang mereka, sesetengah wanita (terutamanya wanita kulit berwarna) masih berani menghadapi batasan dan halangan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Is there a magic key to a life lived free of gender and racial biases, they ask?", "r": {"result": "Adakah terdapat kunci ajaib untuk kehidupan yang bebas daripada jantina dan berat sebelah kaum, mereka bertanya?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "There is not.", "r": {"result": "Tidak ada.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "There are barriers.", "r": {"result": "Terdapat halangan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But how long must young women leaving high schools and universities expect to be swimming against generations-long waves?", "r": {"result": "Tetapi berapa lama wanita muda yang meninggalkan sekolah tinggi dan universiti mengharapkan untuk berenang melawan gelombang generasi yang panjang?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We have come a long way, but still we see reflected in the media daily the crude stereotypes that confront and trivialize accomplished and prominent women.", "r": {"result": "Kami telah melangkah jauh, tetapi kami masih melihat dicerminkan dalam media setiap hari stereotaip kasar yang dihadapi dan meremehkan wanita yang berjaya dan terkemuka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It might be a first lady mocked for revealing a little cleavage, another first lady questioned for leaving her job to take care of her children or a candidate for vice president criticized for her commitment to family.", "r": {"result": "Ia mungkin wanita pertama diejek kerana mendedahkan sedikit belahan badan, seorang lagi wanita pertama dipersoalkan kerana meninggalkan kerjanya untuk menjaga anak-anaknya atau calon naib presiden dikritik kerana komitmennya terhadap keluarga.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And though women represent more than half the voting age population and are a significant political force, at this \"post-feminist\" moment, only six of the nation's 50 governors and only 17 of the 100 U.S. senators are women.", "r": {"result": "Dan walaupun wanita mewakili lebih separuh daripada populasi umur mengundi dan merupakan kuasa politik yang penting, pada saat \"pasca feminis\" ini, hanya enam daripada 50 gabenor negara dan hanya 17 daripada 100 senator A.S. adalah wanita.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "At the same time, the U.S. Census Bureau's 2009 Educational Attainment Survey showed that more women than men over the age of 25 have bachelor's, graduate and professional degrees.", "r": {"result": "Pada masa yang sama, Tinjauan Pencapaian Pendidikan 2009 Biro Banci A.S. menunjukkan bahawa lebih ramai wanita berbanding lelaki berumur 25 tahun ke atas mempunyai ijazah sarjana muda, siswazah dan profesional.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And a recent AdAge White Paper, entitled \"The New Female Consumer,\" cited statistics from a Catalyst survey that shows that women's median income rose 32.9 percent from 1990 to 2006, while men's only rose 6.3 percent.", "r": {"result": "Dan Kertas Putih AdAge baru-baru ini, bertajuk \"Pengguna Wanita Baru,\" memetik statistik daripada tinjauan Catalyst yang menunjukkan bahawa pendapatan median wanita meningkat 32.9 peratus dari 1990 hingga 2006, manakala lelaki hanya meningkat 6.3 peratus.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Should we be surprised how young women respond to these mixed messages?", "r": {"result": "Patutkah kita terkejut bagaimana wanita muda bertindak balas terhadap mesej bercampur-campur ini?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I talked with Angelou about such issues when she welcomed me as a guest on her program and later invited me to her home to discuss themes about womanhood that I would eventually explore in a book.", "r": {"result": "Saya berbincang dengan Angelou tentang isu sebegitu apabila dia mengalu-alukan saya sebagai tetamu dalam programnya dan kemudian menjemput saya ke rumahnya untuk membincangkan tema tentang kewanitaan yang akhirnya akan saya terokai dalam sebuah buku.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We talked about how the limitations placed on us as young girls began with our families.", "r": {"result": "Kami bercakap tentang bagaimana batasan yang dikenakan ke atas kami sebagai gadis muda bermula dengan keluarga kami.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I still bristle, and told her so, about how my family had advised me to learn to type and become a secretary.", "r": {"result": "Saya masih berbulu, dan memberitahunya begitu, tentang bagaimana keluarga saya telah menasihati saya untuk belajar menaip dan menjadi setiausaha.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She counseled that they had done that out of love, that their intention was not \"to break you\".", "r": {"result": "Dia menasihati bahawa mereka telah melakukan itu kerana cinta, bahawa niat mereka bukan \"untuk menghancurkan kamu\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Rather, the intent was \"to keep you from breaking your heart\".", "r": {"result": "Sebaliknya, niatnya adalah \"untuk mengelakkan anda daripada mematahkan hati anda\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But as we all know, the world can be much crueler than our families: The route to success for women, politically, economically and personally, is often lined with broken hearts and humbling moments that I would hope do more to ignite our determination than quell it.", "r": {"result": "Tetapi seperti yang kita semua tahu, dunia boleh menjadi lebih kejam daripada keluarga kita: Laluan ke arah kejayaan untuk wanita, dari segi politik, ekonomi dan peribadi, selalunya dipenuhi dengan hati yang hancur dan detik-detik merendah diri yang saya harap dapat melakukan lebih banyak lagi untuk menyemarakkan keazaman kita daripada memadamkan. ia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Maybe we can argue that our defeats kindle resilience?", "r": {"result": "Mungkin kita boleh berhujah bahawa kekalahan kita menyemarakkan daya tahan?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I wonder if Angelou's living legacy reaches today into the lives of modern women whose intelligence, determination--and resilience--helped them surmount obstacles on the way to lofty positions in the world.", "r": {"result": "Saya tertanya-tanya sama ada warisan Angelou yang masih hidup sampai hari ini ke dalam kehidupan wanita moden yang kecerdasan, keazaman--dan daya tahannya--membantu mereka mengatasi halangan dalam perjalanan ke kedudukan tinggi di dunia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Yes, there are mixed messages everywhere for young women, but then there are the achievements of a Hillary Clinton, a Michelle Obama, a Sarah Palin.", "r": {"result": "Ya, terdapat pelbagai mesej di mana-mana untuk wanita muda, tetapi kemudian terdapat pencapaian Hillary Clinton, Michelle Obama, Sarah Palin.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Young, determined women willing to push aside the obstacles that a sometimes retrograde culture throws in their way can take inspiration from those women's successes.", "r": {"result": "Wanita muda yang berazam yang sanggup menolak halangan yang kadangkala dilemparkan oleh budaya kebelakangan boleh mengambil inspirasi daripada kejayaan wanita tersebut.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And as Angelou once said, \"History, despite its wrenching pain, cannot be unlived, but if faced with courage, need not be lived again\".", "r": {"result": "Dan seperti yang pernah dikatakan oleh Angelou, \"Sejarah, walaupun sakit yang menyayat hati, tidak boleh dihidupkan, tetapi jika berhadapan dengan keberanian, tidak perlu dihidupkan lagi\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The birthday girl speaks the truth.", "r": {"result": "Gadis hari jadi bercakap benar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The opinions expressed in this commentary are solely those of Leslie Sanchez.", "r": {"result": "Pendapat yang dinyatakan dalam ulasan ini adalah pendapat Leslie Sanchez semata-mata.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Tallahassee, Florida (CNN) -- Florida A&M University President James Ammons will stay in office during a hazing investigation, the school's board decided Monday.", "r": {"result": "Tallahassee, Florida (CNN) -- Presiden Universiti A&M Florida James Ammons akan kekal di pejabat semasa siasatan jerebu, lembaga sekolah memutuskan Isnin.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The A&M board of trustees rejected a request from Gov.", "r": {"result": "Lembaga pemegang amanah A&M menolak permintaan daripada Gov.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Rick Scott to suspend Ammons while officials probe various issues at the school, including the suspected hazing death of a band member.", "r": {"result": "Rick Scott menggantung Ammons sementara pegawai menyiasat pelbagai isu di sekolah itu, termasuk kematian seorang ahli kumpulan kumpulan yang disyaki hazing.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We will stand firm against outside influences which hinder the viability of the university,\" said Solomon Badger, the board's chairman.", "r": {"result": "\"Kami akan berdiri teguh menentang pengaruh luar yang menghalang daya maju universiti,\" kata Solomon Badger, pengerusi lembaga itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It requires us to rely on facts,\" he said.", "r": {"result": "\u201cIa memerlukan kita bergantung kepada fakta,\u201d katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The board chose not to vote on Ammons' status.", "r": {"result": "Lembaga memilih untuk tidak mengundi status Ammons.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Ammons was not present for Monday's meeting, but took part by telephone.", "r": {"result": "Ammons tidak hadir untuk mesyuarat Isnin, tetapi mengambil bahagian melalui telefon.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "On Friday, the medical examiner in Orange County, Florida, ruled that the death of 26-year-old Robert D. Champion was a homicide.", "r": {"result": "Pada hari Jumaat, pemeriksa perubatan di Orange County, Florida, memutuskan bahawa kematian Robert D. Champion yang berusia 26 tahun adalah pembunuhan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The report said Champion was beaten to death during a hazing incident in Orlando on Nov.19.", "r": {"result": "Laporan itu menyebut Champion mati dipukul semasa insiden jerebu di Orlando pada 19 Nov.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "No arrests have been made and the case remains under investigation, according to the Orange County Sheriff's office and the Orange County State Attorney's Office.", "r": {"result": "Tiada tangkapan telah dibuat dan kes itu masih dalam siasatan, menurut pejabat Syerif Orange County dan Pejabat Peguam Negeri Orange County.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Champion's parent talked about the autopsy report to CNN's Suzanne Malveaux on Monday.", "r": {"result": "Ibu bapa Champion bercakap mengenai laporan bedah siasat kepada CNN Suzanne Malveaux pada hari Isnin.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Robert and Pam described the anguish they felt after finding out exactly what killed their son.", "r": {"result": "Robert dan Pam menggambarkan kesedihan yang mereka rasai selepas mengetahui dengan tepat apa yang membunuh anak mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"To see the autopsy and the part where they hit him all over his body,' Champion's father said.", "r": {"result": "\"Untuk melihat bedah siasat dan bahagian di mana mereka memukulnya di seluruh badannya,\" kata bapa Champion.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It's pretty painful to know my son had to go through something like that\".", "r": {"result": "\"Agak menyakitkan untuk mengetahui anak saya terpaksa melalui perkara seperti itu\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Champion's mother wants those involved to face criminal charges and be held accountable for their actions.", "r": {"result": "Ibu Champion mahu mereka yang terlibat menghadapi pertuduhan jenayah dan bertanggungjawab atas perbuatan mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But despite the tragedy of their son's death, the Champions aren't sure hazing will be considered a serious crime until tougher laws with strict penalties are put in place.", "r": {"result": "Tetapi di sebalik tragedi kematian anak mereka, Juara tidak pasti hazing akan dianggap sebagai jenayah serius sehingga undang-undang yang lebih keras dengan hukuman yang ketat dilaksanakan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We need laws that's going to make a person think of the actions,\" Champion's father said.", "r": {"result": "\"Kami memerlukan undang-undang yang akan membuatkan seseorang memikirkan tindakan itu,\" kata bapa Champion.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Board also decided to meet weekly for informational reasons during this process.", "r": {"result": "Lembaga Pengarah juga memutuskan untuk bertemu setiap minggu atas sebab maklumat semasa proses ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Scott issued a statement saying, \"For the sake of appearances, and to assure the public that these investigations are clearly independent, I believe it would have been in the best interest of Florida A&M University for President Ammons to step aside until all of these investigations are completed.", "r": {"result": "Scott mengeluarkan kenyataan dengan mengatakan, \"Demi kemunculan, dan untuk memastikan orang ramai bahawa penyiasatan ini jelas bebas, saya percaya ia adalah demi kepentingan Universiti A&M Florida untuk Presiden Ammons untuk mengetepikan sehingga semua penyiasatan ini. selesai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "However, we have a process in Florida for the administration of the State University System, and that process has been followed\".", "r": {"result": "Walau bagaimanapun, kami mempunyai proses di Florida untuk pentadbiran Sistem Universiti Negeri, dan proses itu telah diikuti\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Scott said he will abide by the decision.", "r": {"result": "Scott berkata dia akan mematuhi keputusan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "On Sunday, Scott said he was \"disappointed in the direction the dialogue regarding the hazing-murder of a Florida A&M University student has taken\".", "r": {"result": "Pada hari Ahad, Scott berkata dia \"kecewa dengan arah dialog mengenai hazing-pembunuhan seorang pelajar Florida A&M University telah diambil\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"This week, I learned of reports of at least one child molestation case that took place on campus,\" Scott said, referring to a case unrelated to the hazing allegations.", "r": {"result": "\"Minggu ini, saya mengetahui laporan sekurang-kurangnya satu kes pencabulan kanak-kanak yang berlaku di kampus,\" kata Scott, merujuk kepada kes yang tidak berkaitan dengan dakwaan jerebu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He added that Ammons told him he was not aware of the alleged incident until months after it occurred.", "r": {"result": "Dia menambah bahawa Ammons memberitahunya dia tidak menyedari kejadian yang didakwa itu sehingga beberapa bulan selepas ia berlaku.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "School trustees already have reprimanded Ammons and placed band director Julian White on administrative leave.", "r": {"result": "Pemegang amanah sekolah telah pun menegur Ammons dan meletakkan pengarah pancaragam Julian White dalam cuti pentadbiran.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "FAMU's National Alumni Association president said Sunday that Scott could place the school's accreditation in jeopardy by requesting Ammons' suspension.", "r": {"result": "Presiden Persatuan Alumni Kebangsaan FAMU berkata Ahad bahawa Scott boleh meletakkan akreditasi sekolah itu dalam bahaya dengan meminta penggantungan Ammons.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Tommy Mitchell said the president of the Southern Association of Colleges and Schools, which oversees accreditation, warned Scott that school governing boards should be free of influence from government bodies.", "r": {"result": "Tommy Mitchell berkata presiden Persatuan Kolej dan Sekolah Selatan, yang menyelia akreditasi, memberi amaran kepada Scott bahawa lembaga pengelola sekolah harus bebas daripada pengaruh daripada badan kerajaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "If the board suspends Ammons at Scott's direction, it could have unforeseen consequences for the university, he added.", "r": {"result": "Jika lembaga itu menggantung Ammons atas arahan Scott, ia boleh mendatangkan akibat yang tidak dijangka kepada universiti, tambahnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Gov.", "r": {"result": "\"Gov.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Scott should not be in the position of weakening the accreditation of our alma mater,\" Mitchell said.", "r": {"result": "Scott tidak sepatutnya berada dalam kedudukan melemahkan akreditasi almamater kami,\" kata Mitchell.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Ammons met with Scott on Friday.", "r": {"result": "Ammons bertemu dengan Scott pada hari Jumaat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "After the meeting, he said the two had a \"great conversation\" and that both \"have the interests of Florida A&M University at heart\".", "r": {"result": "Selepas pertemuan itu, beliau berkata kedua-duanya mempunyai \"perbualan yang hebat\" dan kedua-duanya \"mempunyai kepentingan Universiti A&M Florida\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The governor made a recommendation, and as governor, he can make a recommendation,\" the university president said Friday.", "r": {"result": "\"Gabenor membuat syor, dan sebagai gabenor, dia boleh membuat syor,\" kata presiden universiti itu pada hari Jumaat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"At the end of the day, it is up to the board of trustees.", "r": {"result": "\u201cPada penghujung hari, terpulang kepada lembaga pemegang amanah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I will be right along with (their) decision\".", "r": {"result": "Saya akan betul bersama dengan keputusan (mereka)\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Mitchell said the association's thoughts and prayers are with Champion's family.", "r": {"result": "Mitchell berkata, fikiran dan doa persatuan adalah bersama keluarga Champion.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But he stressed that hazing is a national problem, and said deaths have occurred at other schools.", "r": {"result": "Tetapi beliau menegaskan bahawa hazing adalah masalah negara, dan berkata kematian telah berlaku di sekolah lain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Twelve to 13 deaths have occurred this year, he said, in Florida and other states, but did not provide specifics.", "r": {"result": "Dua belas hingga 13 kematian telah berlaku tahun ini, katanya, di Florida dan negeri-negeri lain, tetapi tidak memberikan secara spesifik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Name another university that suspended a president for hazing -- and they have deaths every year,\" Mitchell said.", "r": {"result": "\"Namakan universiti lain yang menggantung presiden kerana hazing -- dan mereka mempunyai kematian setiap tahun,\" kata Mitchell.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"... Hazing has occurred all over the country.", "r": {"result": "\u201c... Jerebu telah berlaku di seluruh negara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Deaths have occurred all over the country\".", "r": {"result": "Kematian telah berlaku di seluruh negara\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He questioned why the situation at Florida A&M is receiving so much attention, adding it may be an \"HBCU (historically black college and university) problem\".", "r": {"result": "Dia mempersoalkan mengapa situasi di Florida A&M mendapat perhatian yang begitu banyak, sambil menambah ia mungkin \"masalah HBCU (kolej dan universiti hitam secara historis)\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In his statement Sunday, Scott said FAMU was not being singled out.", "r": {"result": "Dalam kenyataannya Ahad, Scott berkata FAMU tidak dikhususkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He said he has called on all Florida universities to examine their hazing and harassment policies and requested that university presidents remind their students, faculty and staff \"of how detrimental hazing can be\".", "r": {"result": "Beliau berkata beliau telah menyeru semua universiti Florida untuk meneliti dasar hazing dan gangguan mereka dan meminta presiden universiti mengingatkan pelajar, fakulti dan kakitangan mereka \"tentang betapa memudaratkan jerebu\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Controversy has swirled around the Tallahassee university since Champion's death, including three arrests tied to the alleged hazing of a freshman band member a few weeks earlier.", "r": {"result": "Kontroversi telah berkisar di sekitar universiti Tallahassee sejak kematian Champion, termasuk tiga tangkapan yang dikaitkan dengan dakwaan hazing seorang ahli kumpulan kumpulan baru beberapa minggu sebelumnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And Jerry Bailey, commissioner of the Florida Department of Law Enforcement, said last week that investigators looking into Champion's death have turned up evidence \"that there were financial irregularities having to do with the band and several other components of the university\".", "r": {"result": "Dan Jerry Bailey, pesuruhjaya Jabatan Penguatkuasaan Undang-undang Florida, berkata minggu lalu bahawa penyiasat yang menyiasat kematian Champion telah menemui bukti \"bahawa terdapat penyelewengan kewangan yang berkaitan dengan kumpulan itu dan beberapa komponen universiti lain\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The suspected financial irregularities are not directly related to the death.", "r": {"result": "Penyimpangan kewangan yang disyaki tidak berkaitan langsung dengan kematian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Champion's parents told CNN that several students have reached out to them since their son's death, but they have not talked to anyone from FAMU about the investigation or what the is doing to prevent this tragedy from happening again.", "r": {"result": "Ibu bapa Champion memberitahu CNN bahawa beberapa pelajar telah menghubungi mereka sejak kematian anak mereka, tetapi mereka tidak bercakap dengan sesiapa daripada FAMU mengenai siasatan atau apa yang sedang dilakukan untuk mengelakkan tragedi ini berulang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I want to see what kinds of things they're planning on putting into place.", "r": {"result": "\"Saya mahu melihat jenis perkara yang mereka rancangkan untuk dilaksanakan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Obviously, what they had in place is not working,\" Champion's mother said.", "r": {"result": "Jelas sekali, apa yang mereka ada tidak berfungsi,\" kata ibu Champion.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN's Ashley Hayes contributed to this report.", "r": {"result": "Ashley Hayes dari CNN menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Editor's note: In our Behind the Scenes series, CNN correspondents share their experiences in covering news and analyze the stories behind the events.", "r": {"result": "Nota editor: Dalam siri Di Sebalik Tabir kami, wartawan CNN berkongsi pengalaman mereka dalam membuat liputan berita dan menganalisis cerita di sebalik peristiwa tersebut.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Here, Soledad O'Brien takes users inside a jail where many of the inmates are mentally ill.", "r": {"result": "Di sini, Soledad O'Brien membawa pengguna ke dalam penjara di mana ramai banduan sakit mental.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "An inmate housed on the \"forgotten floor,\" where many mentally ill inmates are housed in Miami before trial.", "r": {"result": "Seorang banduan ditempatkan di \"lantai terlupakan\", di mana ramai banduan yang sakit mental ditempatkan di Miami sebelum perbicaraan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "MIAMI, Florida (CNN) -- The ninth floor of the Miami-Dade pretrial detention facility is dubbed the \"forgotten floor\".", "r": {"result": "MIAMI, Florida (CNN) -- Tingkat sembilan kemudahan tahanan praperbicaraan Miami-Dade digelar \"lantai terlupakan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Here, inmates with the most severe mental illnesses are incarcerated until they're ready to appear in court.", "r": {"result": "Di sini, banduan dengan penyakit mental paling teruk dipenjarakan sehingga mereka bersedia untuk hadir di mahkamah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Most often, they face drug charges or charges of assaulting an officer --charges that Judge Steven Leifman says are usually \"avoidable felonies\".", "r": {"result": "Selalunya, mereka menghadapi tuduhan dadah atau tuduhan menyerang pegawai --tuduhan yang Hakim Steven Leifman katakan biasanya \"feloni yang boleh dielakkan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He says the arrests often result from confrontations with police.", "r": {"result": "Beliau berkata penahanan itu sering berpunca daripada konfrontasi dengan polis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Mentally ill people often won't do what they're told when police arrive on the scene -- confrontation seems to exacerbate their illness and they become more paranoid, delusional, and less likely to follow directions, according to Leifman.", "r": {"result": "Orang yang sakit mental selalunya tidak akan melakukan apa yang mereka diberitahu apabila polis tiba di tempat kejadian -- konfrontasi nampaknya memburukkan lagi penyakit mereka dan mereka menjadi lebih paranoid, khayalan, dan kurang berkemungkinan mengikut arahan, menurut Leifman.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "So, they end up on the ninth floor severely mentally disturbed, but not getting any real help because they're in jail.", "r": {"result": "Jadi, mereka berakhir di tingkat sembilan mengalami gangguan mental yang teruk, tetapi tidak mendapat bantuan sebenar kerana mereka berada di penjara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We toured the jail with Leifman.", "r": {"result": "Kami melawat penjara dengan Leifman.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He is well known in Miami as an advocate for justice and the mentally ill.", "r": {"result": "Dia terkenal di Miami sebagai peguam bela untuk keadilan dan pesakit mental.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Even though we were not exactly welcomed with open arms by the guards, we were given permission to shoot videotape and tour the floor.", "r": {"result": "Walaupun kami tidak disambut dengan tangan terbuka oleh pengawal, kami diberi kebenaran untuk merakam pita video dan meninjau lantai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Go inside the 'forgotten floor' >>.", "r": {"result": "Masuk ke dalam 'lantai terlupa' >>.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "At first, it's hard to determine where the people are.", "r": {"result": "Pada mulanya, sukar untuk menentukan di mana rakyat berada.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The prisoners are wearing sleeveless robes.", "r": {"result": "Banduan memakai jubah tanpa lengan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Imagine cutting holes for arms and feet in a heavy wool sleeping bag -- that's kind of what they look like.", "r": {"result": "Bayangkan memotong lubang untuk lengan dan kaki dalam beg tidur bulu tebal -- begitulah rupa mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They're designed to keep the mentally ill patients from injuring themselves.", "r": {"result": "Mereka direka untuk mengelakkan pesakit yang sakit mental daripada mencederakan diri mereka sendiri.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That's also why they have no shoes, laces or mattresses.", "r": {"result": "Itu juga sebab mereka tidak mempunyai kasut, tali atau tilam.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Leifman says about one-third of all people in Miami-Dade county jails are mentally ill.", "r": {"result": "Leifman berkata kira-kira satu pertiga daripada semua orang di penjara daerah Miami-Dade adalah sakit mental.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "So, he says, the sheer volume is overwhelming the system, and the result is what we see on the ninth floor.", "r": {"result": "Oleh itu, dia berkata, jumlah yang besar itu mengatasi sistem, dan hasilnya adalah apa yang kita lihat di tingkat sembilan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Of course, it is a jail, so it's not supposed to be warm and comforting, but the lights glare, the cells are tiny and it's loud.", "r": {"result": "Sudah tentu, ia adalah penjara, jadi ia tidak sepatutnya hangat dan selesa, tetapi lampu menyala, sel-selnya kecil dan kuat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We see two, sometimes three men -- sometimes in the robes, sometimes naked, lying or sitting in their cells.", "r": {"result": "Kami melihat dua, kadang-kadang tiga lelaki -- kadang-kadang berjubah, kadang-kadang telanjang, berbaring atau duduk di dalam sel mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I am the son of the president.", "r": {"result": "\u201cSaya anak kepada presiden.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "You need to get me out of here\"!", "r": {"result": "Awak perlu bawa saya keluar dari sini\"!", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "one man shouts at me.", "r": {"result": "seorang lelaki menjerit kepada saya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He is absolutely serious, convinced that help is on the way -- if only he could reach the White House.", "r": {"result": "Dia benar-benar serius, yakin bahawa bantuan sedang dalam perjalanan -- sekiranya dia boleh sampai ke Rumah Putih.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Leifman tells me that these prisoner-patients will often circulate through the system, occasionally stabilizing in a mental hospital, only to return to jail to face their charges.", "r": {"result": "Leifman memberitahu saya bahawa pesakit-banduan ini akan sering beredar melalui sistem, kadang-kadang stabil di hospital mental, hanya untuk kembali ke penjara untuk menghadapi pertuduhan mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It's brutally unjust, in his mind, and he has become a strong advocate for changing things in Miami.", "r": {"result": "Ia amat tidak adil, dalam fikirannya, dan dia telah menjadi penyokong kuat untuk mengubah keadaan di Miami.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Over a meal later, we talk about how things got this way for mental patients.", "r": {"result": "Selepas makan kemudian, kita bercakap tentang bagaimana keadaan menjadi begini untuk pesakit mental.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Leifman says 200 years ago people were considered \"lunatics\" and they were locked up in jails even if they had no charges against them.", "r": {"result": "Leifman berkata 200 tahun yang lalu orang dianggap \"gila\" dan mereka dikurung dalam penjara walaupun mereka tidak mempunyai pertuduhan terhadap mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They were just considered unfit to be in society.", "r": {"result": "Mereka hanya dianggap tidak sesuai untuk berada dalam masyarakat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Over the years, he says, there was some public outcry, and the mentally ill were moved out of jails and into hospitals.", "r": {"result": "Selama bertahun-tahun, katanya, terdapat beberapa bantahan awam, dan pesakit mental telah dipindahkan dari penjara dan ke hospital.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But Leifman says many of these mental hospitals were so horrible they were shut down.", "r": {"result": "Tetapi Leifman berkata kebanyakan hospital mental ini sangat mengerikan sehingga mereka ditutup.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Where did the patients go?", "r": {"result": "Ke mana perginya pesakit?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Nowhere.", "r": {"result": "Tiada ke mana.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The streets.", "r": {"result": "Jalan-jalan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They became, in many cases, the homeless, he says.", "r": {"result": "Mereka menjadi, dalam banyak kes, gelandangan, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They never got treatment.", "r": {"result": "Mereka tidak pernah mendapat rawatan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Leifman says in 1955 there were more than half a million people in state mental hospitals, and today that number has been reduced 90 percent, and 40,000 to 50,000 people are in mental hospitals.", "r": {"result": "Leifman berkata pada tahun 1955 terdapat lebih daripada setengah juta orang di hospital mental negeri, dan hari ini jumlah itu telah dikurangkan 90 peratus, dan 40,000 hingga 50,000 orang berada di hospital mental.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The judge says he's working to change this.", "r": {"result": "Hakim berkata dia sedang berusaha untuk mengubahnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Starting in 2008, many inmates who would otherwise have been brought to the \"forgotten floor\" will instead be sent to a new mental health facility -- the first step on a journey toward long-term treatment, not just punishment.", "r": {"result": "Mulai tahun 2008, ramai banduan yang sebaliknya telah dibawa ke \"tingkat terlupakan\" sebaliknya akan dihantar ke kemudahan kesihatan mental baharu -- langkah pertama dalam perjalanan ke arah rawatan jangka panjang, bukan hanya hukuman.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Leifman says it's not the complete answer, but it's a start.", "r": {"result": "Leifman berkata ia bukan jawapan yang lengkap, tetapi ia adalah satu permulaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Leifman says the best part is that it's a win-win solution.", "r": {"result": "Leifman berkata bahagian yang terbaik ialah ia adalah penyelesaian menang-menang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The patients win, the families are relieved, and the state saves money by simply not cycling these prisoners through again and again.", "r": {"result": "Pesakit menang, keluarga lega, dan kerajaan menjimatkan wang dengan tidak berbasikal lagi dan lagi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And, for Leifman, justice is served.", "r": {"result": "Dan, untuk Leifman, keadilan ditegakkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "E-mail to a friend.", "r": {"result": "E-mel kepada rakan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Editor's note: With fears of a swine flu pandemic rising daily, CNN Pentagon producer Larry Shaughnessy remembered a batch of letters from his grandfather, a World War I soldier who battled the Spanish flu pandemic of 1918-1919.", "r": {"result": "Nota editor: Dengan kebimbangan wabak selesema babi meningkat setiap hari, penerbit CNN Pentagon Larry Shaughnessy mengingati sekumpulan surat daripada datuknya, seorang askar Perang Dunia I yang memerangi wabak selesema Sepanyol pada 1918-1919.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Martin \"Al\" Culhane, left, is pictured with his older brother, Frank, around 1918 or 1919.", "r": {"result": "Martin \"Al\" Culhane, kiri, bergambar bersama abangnya, Frank, sekitar tahun 1918 atau 1919.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "WASHINGTON (CNN) -- \"I'm coming, I'm coming For my head is bending low I hear those gentle voices calling Old Black Joe\".", "r": {"result": "WASHINGTON (CNN) -- \"Saya datang, saya datang Kerana kepala saya tunduk rendah, saya mendengar suara-suara lembut memanggil Old Black Joe\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "As World War I rages in Europe, fresh U.S. Army soldiers pass the time on a train ride to to Camp Forrest, Georgia.", "r": {"result": "Ketika Perang Dunia I berkobar-kobar di Eropah, askar baru Tentera Darat A.S. meluangkan masa dengan menaiki kereta api ke Camp Forrest, Georgia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The boys are just starting to sing,\" Martin Aloysius Culhane wrote on September 6, 1918, to his friend back home.", "r": {"result": "\"Budak lelaki baru mula menyanyi,\" tulis Martin Aloysius Culhane pada 6 September 1918, kepada rakannya di rumah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"They've gotten back to 'Old Black Joe' so far\".", "r": {"result": "\"Mereka telah kembali kepada 'Old Black Joe' setakat ini\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Stephen Foster's classic song from the Civil War is about the death of slaves who had become his friends.", "r": {"result": "Lagu klasik Stephen Foster dari Perang Saudara adalah mengenai kematian hamba yang telah menjadi kawannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But Culhane, known as \"Al,\" and the soldiers who sang along could not know how much death would hunt the recruits on that train, most of whom never made it to Europe to fight in the Great War.", "r": {"result": "Tetapi Culhane, yang dikenali sebagai \"Al,\" dan askar yang menyanyi bersama tidak dapat mengetahui berapa banyak kematian akan memburu rekrut di kereta api itu, yang kebanyakannya tidak pernah sampai ke Eropah untuk berperang dalam Perang Besar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They would find themselves in the deadliest influenza pandemic in history.", "r": {"result": "Mereka akan mendapati diri mereka berada dalam wabak influenza paling maut dalam sejarah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Culhane's letters to his older brother Frank and his long-time \"chum\" Clif Pinter are a young soldier's firsthand account of life as a draftee private and how he coped with a disease that would haunt Army camps around the United States and eventually infect people around the world.", "r": {"result": "Surat-surat Culhane kepada abangnya Frank dan Clif Pinter yang sudah lama \"gaul\" adalah kisah langsung seorang askar muda tentang kehidupan sebagai pegawai swasta dan bagaimana dia menghadapi penyakit yang akan menghantui kem Tentera di sekitar Amerika Syarikat dan akhirnya menjangkiti orang di sekeliling. dunia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Some estimates say as many as 50 million people were killed by what's called the Spanish influenza in 1918 and 1919, far more than the number killed in combat during the war.", "r": {"result": "Beberapa anggaran mengatakan seramai 50 juta orang terbunuh oleh apa yang dipanggil influenza Sepanyol pada 1918 dan 1919, jauh lebih banyak daripada jumlah yang terkorban dalam pertempuran semasa perang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Three weeks after the train trip to Georgia, Culhane, a 21-year-old clothing salesman from Chicago, Illinois, writes again.", "r": {"result": "Tiga minggu selepas perjalanan kereta api ke Georgia, Culhane, seorang jurujual pakaian berusia 21 tahun dari Chicago, Illinois, menulis lagi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Already the flu occupies his thoughts.", "r": {"result": "Sudah selesema menguasai fikirannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Learn more about the current swine flu >>.", "r": {"result": "Ketahui lebih lanjut tentang selesema babi semasa >>.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Received a nice letter from Phil Byrne he reports he is getting along fine, is feeling better than he has ever before\".", "r": {"result": "\"Menerima surat yang baik daripada Phil Byrne, dia melaporkan dia baik-baik saja, berasa lebih baik daripada sebelumnya\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Byrne, a friend from Chicago, was one of the early survivors of the Spanish flu.", "r": {"result": "Byrne, seorang rakan dari Chicago, adalah salah seorang yang terselamat awal daripada selesema Sepanyol.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Other members of the Byrne family took ill a few months later, according to the letters.", "r": {"result": "Ahli keluarga Byrne yang lain jatuh sakit beberapa bulan kemudian, menurut surat itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In the same letter he mentions how the Army was trying to protect the troops at Camp Forrest:", "r": {"result": "Dalam surat yang sama dia menyebut bagaimana Tentera Darat cuba melindungi tentera di Camp Forrest:", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Since noon today our camp has been under quarantine to prevent an epidemic of Spanish influenza.", "r": {"result": "\u201cSejak tengah hari hari ini kem kami telah dikuarantin untuk mencegah wabak influenza Sepanyol.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We have had no cases thus far but it is the intention of the medical officers to prevent any case of the disease from making an appearance.", "r": {"result": "Kami tidak mempunyai sebarang kes setakat ini tetapi adalah menjadi hasrat pegawai perubatan untuk mengelakkan sebarang kes penyakit itu daripada muncul.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "All the men who have even slight colds have been put into separate barrack which, of course, were immediately christened 'the TB ward' by the rest of the company\".", "r": {"result": "Semua lelaki yang mengalami selsema walaupun sedikit telah dimasukkan ke dalam berek berasingan yang, sudah tentu, serta-merta dibaptis sebagai 'wad TB' oleh seluruh syarikat\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That same day, September 28, 1918, he wrote his brother Frank, a Navy sailor at home awaiting orders, \"Well the Spanish Influenza has made an appearance here and we are under strict orders no visits to Chattanooga, we are certainly the hard luck guys when it comes to this quarantine proposition\".", "r": {"result": "Pada hari yang sama, 28 September 1918, dia menulis kepada saudaranya Frank, seorang pelaut Tentera Laut di rumah menunggu pesanan, \"Selesema Sepanyol telah muncul di sini dan kami berada di bawah arahan ketat untuk tidak melawat Chattanooga, kami pastinya bertuah. lelaki apabila ia datang kepada cadangan kuarantin ini\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "At first the threat of Spanish flu is just an inconvenience for Culhane: \"I am just about fed up with staying in a district about a block square for three weeks.", "r": {"result": "Pada mulanya ancaman selesema Sepanyol hanyalah menyusahkan Culhane: \"Saya hampir muak tinggal di daerah kira-kira satu blok persegi selama tiga minggu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "There is no canteen in the quarantine district and we have a hell of a time getting small supplies\".", "r": {"result": "Tiada kantin di daerah kuarantin dan kami mempunyai masa yang sukar untuk mendapatkan bekalan kecil\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Just six days after complaining about the inconvenience, a brief but frightening note: \"Receive the enclosed letter for your information then see that Frank gets it unknown to the rest of the family\".", "r": {"result": "Hanya enam hari selepas mengadu tentang kesulitan itu, nota ringkas tetapi menakutkan: \"Terima surat yang disertakan untuk maklumat anda kemudian pastikan Frank tidak mengetahuinya kepada seluruh keluarga\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "What Culhane didn't want his mother, sister and younger brother to know was that he was in the infirmary with the Spanish flu.", "r": {"result": "Apa yang Culhane tidak mahu ibu, kakak dan adik lelakinya tahu ialah dia berada di rumah sakit dengan selesema Sepanyol.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He asks his friend Clif to write often and encourage letters from \"my friends, without of course, telling them that I am a little under the weather\".", "r": {"result": "Dia meminta rakannya Clif untuk menulis dengan kerap dan menggalakkan surat daripada \"rakan-rakan saya, tanpa sudah tentu, memberitahu mereka bahawa saya agak kurang cuaca\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "His euphemism hid the fact that in some places more than 30 percent of people who contracted Spanish flu died.", "r": {"result": "Eufemismenya menyembunyikan fakta bahawa di beberapa tempat lebih daripada 30 peratus orang yang dijangkiti selesema Sepanyol meninggal dunia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In the United States the mortality rate was lower, but still a devastating 3 percent.", "r": {"result": "Di Amerika Syarikat kadar kematian adalah lebih rendah, tetapi masih memusnahkan 3 peratus.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It was a crisis for the Army.", "r": {"result": "Ia adalah krisis untuk Tentera.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Military bases, with thousands of men from all over the country in tightly packed barracks, were fertile breeding grounds for the flu, especially one as easily spread as this one.", "r": {"result": "Pangkalan tentera, dengan beribu-ribu lelaki dari seluruh negara dalam berek yang padat, adalah tempat pembiakan yang subur untuk selesema, terutamanya yang mudah merebak seperti ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And unlike most flu strains that mostly strike the elderly, the very young or the sick, Spanish flu hit healthy, young adults like Army draftees.", "r": {"result": "Dan tidak seperti kebanyakan jenis selesema yang kebanyakannya menyerang orang tua, yang sangat muda atau yang sakit, selesema Sepanyol melanda sihat, orang dewasa muda seperti draf Tentera.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Just three days after telling his friend about being sick, Culhane wrote that he was feeling better.", "r": {"result": "Hanya tiga hari selepas memberitahu rakannya tentang sakit, Culhane menulis bahawa dia berasa lebih baik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I am still in quarantine but will be released today.", "r": {"result": "\u201cSaya masih dalam kuarantin tetapi akan dibebaskan hari ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I am feeling great and the two day's rest has done me a world of good.", "r": {"result": "Saya berasa hebat dan rehat dua hari telah memberi saya kebaikan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I have done nothing at all but sit in the shade, read and write letters\".", "r": {"result": "Saya tidak melakukan apa-apa kecuali duduk di tempat teduh, membaca dan menulis surat\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "His recovery from the Spanish flu was swift, but the very next day, October 7, 1918, he wrote to give \"all the details of the death of a very good friend, my Bunkie, Thomas Birdie.", "r": {"result": "Pemulihannya daripada selesema Sepanyol adalah pantas, tetapi keesokan harinya, 7 Oktober 1918, dia menulis untuk memberikan \"semua butiran kematian seorang kawan yang sangat baik, Bunkie saya, Thomas Birdie.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "His body will go north today, I think,\" Culhane wrote, asking Pinter to attend the wake.", "r": {"result": "Mayatnya akan pergi ke utara hari ini, saya rasa,\" tulis Culhane, meminta Pinter menghadiri bangun.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"At his side, say a few prayers for the repose of his soul\".", "r": {"result": "\"Di sisinya, ucapkan beberapa doa untuk ketenangan rohnya\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When not writing about the flu, Culhane dropped none-too-subtle hints about wanting care packages full of cookies from home.", "r": {"result": "Apabila tidak menulis tentang selesema, Culhane memberikan petunjuk yang tidak terlalu halus tentang menginginkan pakej penjagaan yang penuh dengan kuki dari rumah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And he regularly questioned why other friends didn't write.", "r": {"result": "Dan dia kerap mempersoalkan mengapa rakan lain tidak menulis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He also worried that he was \"neglecting the ladies\".", "r": {"result": "Dia juga bimbang bahawa dia \"mengabaikan wanita\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He pelts his friend Clif with questions about Ursula (\"Her Majesty,\" he jokingly refers to her), Ella (the young woman to whom he promised a prized golf club) Ida (\"I had a long letter from Ida Flynn.", "r": {"result": "Dia melemparkan soalan kepada rakannya Clif tentang Ursula (\"Yang Mulia,\" dia secara berseloroh merujuk kepadanya), Ella (wanita muda yang dijanjikannya kayu golf yang berharga) Ida (\"Saya mendapat surat panjang daripada Ida Flynn.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I will have a job on my hands when I get home\") and the Marys (Mary Rose, Mary English, Mary Anne).", "r": {"result": "Saya akan mempunyai pekerjaan di tangan saya apabila saya pulang ke rumah\") dan Marys (Mary Rose, Mary English, Mary Anne).", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "While Culhane writes about and to a lot of young ladies, there is no sign in the letters which one, if any, held a special place in his heart.", "r": {"result": "Walaupun Culhane menulis tentang dan kepada banyak wanita muda, tidak ada tanda dalam surat yang mana, jika ada, memegang tempat istimewa di hatinya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Still he worried about one young man named \"Hank\" who remained in Chicago.", "r": {"result": "Masih dia bimbang tentang seorang lelaki muda bernama \"Hank\" yang kekal di Chicago.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Keep the ladies amused by all means, but I look to you to protect my interests.", "r": {"result": "\"Pastikan wanita terhibur dengan segala cara, tetapi saya mengharapkan anda untuk melindungi kepentingan saya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hank is too darn nice a chap to be safe around the ladies.", "r": {"result": "Hank terlalu baik seorang lelaki untuk selamat di sekeliling wanita.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "However, if he seems to get extra strong I will write a note and have him made Admiral of the Arctic Circle\".", "r": {"result": "Walau bagaimanapun, jika dia kelihatan lebih kuat, saya akan menulis nota dan meminta dia menjadi Laksamana Bulatan Artik\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "After recovering from the flu, Culhane bemoans the fact that war was about to end.", "r": {"result": "Selepas pulih daripada selesema, Culhane meratapi hakikat bahawa perang hampir tamat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It is almost over now and thirty days will see at least a cessation of hostilities.", "r": {"result": "\u201cIa hampir berakhir sekarang dan tiga puluh hari akan menyaksikan sekurang-kurangnya pemberhentian permusuhan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Xmas will see peace.", "r": {"result": "Xmas akan menyaksikan kedamaian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I will never see France and as long as that is impossible I might as well be out of the Army as soon as it is over\".", "r": {"result": "Saya tidak akan pernah melihat Perancis dan selagi itu mustahil saya mungkin akan keluar dari Tentera sebaik sahaja ia berakhir\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Nine days later, on the 11th hour of the 11th day of the 11th month the war ended.", "r": {"result": "Sembilan hari kemudian, pada jam ke-11 pada hari ke-11 bulan ke-11 perang itu berakhir.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And just four days after the fighting in Europe ended, the letters from Camp Forrest stopped.", "r": {"result": "Dan hanya empat hari selepas pertempuran di Eropah berakhir, surat dari Camp Forrest berhenti.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Al Culhane was sick again.", "r": {"result": "Al Culhane sakit lagi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This time he was taken to U.S. General Hospital #14 at Fort Oglethorpe, Georgia.", "r": {"result": "Kali ini dia dibawa ke Hospital Besar A.S. #14 di Fort Oglethorpe, Georgia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And he couldn't keep the latest illness a secret from his family back home in Chicago.", "r": {"result": "Dan dia tidak boleh merahsiakan penyakit terbaru daripada keluarganya di Chicago.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A Catholic chaplain wrote the family that he was sick and not able to write himself.", "r": {"result": "Seorang pendeta Katolik menulis kepada keluarga bahawa dia sakit dan tidak dapat menulis sendiri.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When he was well enough, he wrote Pinter, \"I don't know just what I have but it felt like old fashioned grip or perhaps 'The Flu.", "r": {"result": "Apabila dia cukup sihat, dia menulis Pinter, \"Saya tidak tahu apa yang saya ada tetapi ia terasa seperti cengkaman kuno atau mungkin 'The Flu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It took about two weeks before he was out of the Fort Oglethorpe hospital and back at Camp Forrest.", "r": {"result": "Ia mengambil masa kira-kira dua minggu sebelum dia keluar dari hospital Fort Oglethorpe dan kembali ke Camp Forrest.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He had twice survived the deadliest flu in history and lived to write home about it.", "r": {"result": "Dia telah dua kali terselamat daripada selesema yang paling mematikan dalam sejarah dan hidup untuk menulis di rumah mengenainya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "After his second recovery his concerns turned to getting back to Chicago by Christmas.", "r": {"result": "Selepas pemulihan kedua, kebimbangannya beralih kepada kembali ke Chicago menjelang Krismas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Clif I have seen my discharge all written out and from that moment on my usefulness as a soldier ceased\".", "r": {"result": "\"Clif saya telah melihat pelepasan saya semua ditulis dan sejak saat itu kegunaan saya sebagai askar terhenti\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But again illness got in the way.", "r": {"result": "Tetapi sekali lagi penyakit menghalang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This time it was a completely different one: \"Measles has broken out in our company and we are quarantined.", "r": {"result": "Kali ini berbeza sama sekali: \"Campak telah merebak di syarikat kami dan kami dikuarantin.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Did you ever hear of harder luck in all your life\"?", "r": {"result": "Adakah anda pernah mendengar tentang nasib yang lebih sukar sepanjang hidup anda\"?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Culhane didn't make it back to Chicago for Christmas.", "r": {"result": "Culhane tidak pulang ke Chicago untuk Krismas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But he eventually did return home alive and well.", "r": {"result": "Tetapi dia akhirnya pulang ke rumah dengan selamat dan sihat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He never did make it to France, but traveled the United States extensively with his wife, Evelyn, a woman never mentioned in his letters home, but someone he'd known since they went through First Holy Communion together.", "r": {"result": "Dia tidak pernah sampai ke Perancis, tetapi mengembara ke Amerika Syarikat secara meluas bersama isterinya, Evelyn, seorang wanita yang tidak pernah disebut dalam suratnya di rumah, tetapi seseorang yang dikenalinya sejak mereka melalui Perjamuan Suci Pertama bersama-sama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "As for Clif Pinter, who saved the letters, he and Al Culhane remained \"old chums\" for life.", "r": {"result": "Bagi Clif Pinter, yang menyimpan surat-surat itu, dia dan Al Culhane kekal sebagai \"teman lama\" seumur hidup.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "After Pinter's death, his son passed the letters on to Al's daughter, Dorothy Clarke, who passed them onto Al's grandchildren, including Lawrence Aloysius Shaughnessy, who works for CNN's Pentagon unit and occasionally writes stories about soldiers for CNN.com.", "r": {"result": "Selepas kematian Pinter, anak lelakinya menyampaikan surat itu kepada anak perempuan Al, Dorothy Clarke, yang menyerahkannya kepada cucu Al, termasuk Lawrence Aloysius Shaughnessy, yang bekerja untuk unit Pentagon CNN dan kadang-kadang menulis cerita tentang askar untuk CNN.com.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- South Korea's Kim Yu-Na performed a flawless free skate on Thursday to handily claim Olympic gold in the women's figure skating finals and earn the first figure skating medal for her country.", "r": {"result": "(CNN) -- Pemain Korea Selatan Kim Yu-Na melakukan luncur bebas tanpa cela pada hari Khamis untuk menuntut emas Olimpik secara mudah dalam acara luncur angka akhir wanita dan memperoleh pingat luncur angka pertama untuk negaranya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Kim, who led after the short program earlier this week, defeated Japan's Mao Asada, who won silver.", "r": {"result": "Kim, yang mendahului selepas program pendek awal minggu ini, menewaskan pemain Jepun Mao Asada, yang memenangi perak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Canada's Joannie Rochette, who competed just days after her mother died, won the bronze.", "r": {"result": "Joannie Rochette dari Kanada, yang bertanding hanya beberapa hari selepas ibunya meninggal dunia, memenangi gangsa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I have been dreaming about this moment and I can't believe that this moment is here,\" she said afterward.", "r": {"result": "\"Saya telah bermimpi tentang detik ini dan saya tidak percaya bahawa detik ini ada di sini,\" katanya selepas itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Kim won by 23 points, a huge margin in figure skating, reaffirming the 19-year-old's status as world champion.", "r": {"result": "Kim menang dengan 23 mata, satu kelebihan besar dalam sukan luncur angka, sekali gus mengesahkan status pemain berusia 19 tahun itu sebagai juara dunia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Skating to Concerto in F by George Gershwin, she breezed through a triple lutz, triple flip, triple salchow and the combination of a triple lutz and triple toeloop.", "r": {"result": "Meluncur ke Konserto dalam F oleh George Gershwin, dia melancarkan triple lutz, triple flip, triple salchow dan gabungan triple lutz dan triple toeloop.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She said she was shocked to see her score -- a 150.06 for the free skating portion.", "r": {"result": "Dia berkata dia terkejut melihat markahnya -- 150.06 untuk bahagian luncur percuma.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Her final overall score was 228.56.", "r": {"result": "Markah keseluruhan terakhirnya ialah 228.56.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I waited a long time for the Olympics, and it feels like a large weight has been lifted off,\" she said.", "r": {"result": "\"Saya menunggu lama untuk Sukan Olimpik, dan rasanya seperti beban yang besar telah diangkat,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Her coach Brian Orser said Kim has been calm throughout her Olympic experience.", "r": {"result": "Jurulatihnya Brian Orser berkata Kim tenang sepanjang pengalaman Olimpiknya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"She embraced the entire Olympic experience,\" he said.", "r": {"result": "\"Dia menerima keseluruhan pengalaman Olimpik,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It's everything I'd ever imagined for her.", "r": {"result": "\"Ini semua yang saya bayangkan untuknya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "To see her live, it is sensational\".", "r": {"result": "Untuk melihatnya secara langsung, ia adalah sensasi\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "South Korean media celebrated her win, with headlines reading: \"We are proud Kim Yu-Na, nation 'jumps' with golden performance\" in Sports Seoul and \"Netizens emotional: We write Kim Yu-Na and read it goddess\" in My Daily Sports.", "r": {"result": "Media Korea Selatan meraikan kemenangannya, dengan tajuk utama berbunyi: \"Kami bangga Kim Yu-Na, negara 'melompat' dengan prestasi emas\" di Sports Seoul dan \"Netizen emosi: Kami menulis Kim Yu-Na dan membacanya dewi\" dalam My Daily sukan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The whole nation was watching, even the president,\" journalist Brett Cole told CNN from Seoul.", "r": {"result": "\"Seluruh negara memerhati, malah presiden,\" kata wartawan Brett Cole kepada CNN dari Seoul.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The whole nation literally stopped for Yu-Na's performance\".", "r": {"result": "\"Seluruh negara benar-benar berhenti untuk persembahan Yu-Na\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Cole described Kim as somewhat of a girl next door, down to earth -- but she was carrying the hopes of a nation on her shoulders.", "r": {"result": "Cole menyifatkan Kim seperti seorang gadis di sebelah rumah, turun ke bumi -- tetapi dia memikul harapan sebuah negara di bahunya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Read more about Kim's popularity in South Korea.", "r": {"result": "Baca lebih lanjut mengenai populariti Kim di Korea Selatan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"There was a lot of pressure on her because South Korea really wanted this victory,\" he said.", "r": {"result": "\u201cTerdapat banyak tekanan terhadapnya kerana Korea Selatan benar-benar mahukan kemenangan ini,\u201d katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN's Steve Almasy contributed to this report.", "r": {"result": "Steve Almasy dari CNN menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Tunis (CNN) -- When artist Nadia Jelassi exhibited work in Tunis last year, she hoped the piece would prove a talking point.", "r": {"result": "Tunis (CNN) -- Apabila artis Nadia Jelassi mempamerkan karya di Tunis tahun lepas, dia berharap karya itu akan membuktikan perkara yang diperkatakan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But when ultra-conservative Salafist Muslims took an interest in her installation at a spring arts festival in Tunisia's capital, the reaction was much stronger than she bargained for.", "r": {"result": "Tetapi apabila Muslim Salafi yang sangat konservatif berminat dengan pemasangannya di festival seni musim bunga di ibu negara Tunisia, reaksinya lebih kuat daripada yang dia tawarkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Deeming a number of artworks in the exhibition heretical, Islamist extremists vandalized the gallery, issued death threats to Jelassi and fellow exhibitors, and rioted in the streets in some of the most serious unrest since the 2011 revolution.", "r": {"result": "Menganggap beberapa karya seni dalam pameran itu sesat, pelampau Islam merosakkan galeri, mengeluarkan ugutan bunuh kepada Jelassi dan rakan pameran, dan merusuh di jalanan dalam beberapa pergolakan paling serius sejak revolusi 2011.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Along with fellow artist Mohamed Ben Slama, she now faces charges of harming public order and morals through her work -- charges that could see them sentenced to up to five years in prison if convicted.", "r": {"result": "Bersama rakan artis Mohamed Ben Slama, dia kini menghadapi pertuduhan merosakkan ketenteraman awam dan moral melalui kerjanya -- pertuduhan yang boleh menyebabkan mereka dihukum penjara sehingga lima tahun jika sabit kesalahan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I never imagined this could happen, not even in my worst nightmares,\" said Jelassi.", "r": {"result": "\"Saya tidak pernah membayangkan ini boleh berlaku, walaupun dalam mimpi ngeri saya yang paling teruk,\" kata Jelassi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The clash highlights growing tensions between liberal and religious forces over the limits on free speech, as they jostle to define the identity of the new Tunisia following the ouster of dictator Zine el Abidine Ben Ali in January 2011.", "r": {"result": "Pertembungan itu menyerlahkan ketegangan yang semakin meningkat antara kuasa liberal dan agama mengenai had kebebasan bersuara, ketika mereka berebut untuk menentukan identiti Tunisia baharu berikutan penyingkiran diktator Zine el Abidine Ben Ali pada Januari 2011.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "One of the pieces that triggered the protests was Jelassi's installation \"Celui qui n'a pas ... (Anyone who has not ... ),\" which featured mannequins of traditionally veiled women, positioned amongst a pile of stones, with text written on both the female figures and the stones.", "r": {"result": "Salah satu bahagian yang mencetuskan protes ialah pemasangan Jelassi \"Celui qui n'a pas ... (Sesiapa yang belum ... ),\" yang menampilkan peragawati wanita bertudung tradisional, diletakkan di antara timbunan batu, dengan teks bertulis pada kedua-dua figura wanita dan batu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The work, Jelassi told CNN, was about \"trying to show two different ways to practice Islam -- one spiritual, and one closed\".", "r": {"result": "Kerja itu, Jelassi memberitahu CNN, adalah mengenai \"cuba menunjukkan dua cara berbeza untuk mengamalkan Islam - satu rohani, dan satu tertutup\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But some of the protestors, alerted to the exhibition by postings on social media, interpreted the artwork as implying traditionally dressed women should be stoned.", "r": {"result": "Tetapi beberapa penunjuk perasaan, yang dimaklumkan mengenai pameran itu melalui siaran di media sosial, menafsirkan karya seni itu sebagai membayangkan wanita berpakaian tradisional harus direjam.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Ben Slama's artwork, which was also singled out by the protesters as indecent, depicted a line of ants emerging from a child's schoolbag to spell the word \"Allah\".", "r": {"result": "Karya seni Ben Slama, yang turut disifatkan oleh penunjuk perasaan sebagai tidak senonoh, menggambarkan barisan semut yang muncul dari beg sekolah seorang kanak-kanak untuk mengeja perkataan \"Allah\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Read more: Inside Tunisia's former dictator's palace -- fake diplomas, sports cars, and a stuffed leopard.", "r": {"result": "Baca lebih lanjut: Di dalam istana bekas diktator Tunisia -- diploma palsu, kereta sukan, dan harimau bintang yang disumbat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "After festival organizers refused a request from the aggrieved Salafists to remove the offending works from view, thousands of hardliners took to the streets, leaving the walls of the gallery scrawled with graffiti reading: \"Non-believers have no place in Tunisia\" and \"You are enemies of God\".", "r": {"result": "Selepas penganjur festival menolak permintaan daripada Salafi yang terkilan untuk membuang kerja-kerja yang menyinggung perasaan daripada pandangan, beribu-ribu penganut garis keras turun ke jalan, meninggalkan dinding galeri dengan coretan bertulis: \"Orang yang tidak beriman tidak mempunyai tempat di Tunisia\" dan \"Anda adalah musuh Allah\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This is not the only flashpoint Tunisia has seen.", "r": {"result": "Ini bukan satu-satunya titik kilat yang dilihat Tunisia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In late 2011, religious conservatives also protested against a Tunis television station and attacked a theater for playing films deemed un-Islamic, while there have also been reports of conservatives attempting to enforce Islamic dress codes.", "r": {"result": "Pada penghujung 2011, konservatif agama turut memprotes stesen televisyen Tunis dan menyerang teater kerana memainkan filem yang dianggap tidak Islamik, manakala terdapat juga laporan konservatif yang cuba menguatkuasakan kod pakaian Islam.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The group behind the protests are the Salafists -- ultra-conservative Sunni Muslims who are becoming an increasingly strident political force across the Arab world in the wake of the Arab Spring.", "r": {"result": "Kumpulan di sebalik protes itu ialah Salafi -- Muslim Sunni ultra konservatif yang menjadi kuasa politik yang semakin ketat di seluruh dunia Arab berikutan Arab Spring.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Having suffered repression under the rule of Ben Ali, they now seek a greater voice in the new Tunisia, pushing to impose a stricter vision of Islam than that championed by the moderate Islamist Ennahda party which runs the interim government.", "r": {"result": "Setelah mengalami penindasan di bawah pemerintahan Ben Ali, mereka kini mencari suara yang lebih besar di Tunisia baharu, mendesak untuk mengenakan visi Islam yang lebih ketat daripada yang diperjuangkan oleh parti Islam sederhana Ennahda yang mengendalikan kerajaan sementara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "One Salafi cleric, Sheikh Adel Elmi, told CNN he believed art should promote religious virtue, and he had opposed the exhibition because it contained nudity.", "r": {"result": "Seorang ulama Salafi, Sheikh Adel Elmi, memberitahu CNN dia percaya seni harus mempromosikan nilai agama, dan dia telah menentang pameran itu kerana ia mengandungi kebogelan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We are against violence, and for dialogue,\" he said.", "r": {"result": "\"Kami menentang keganasan, dan untuk dialog,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"But we act in response to provocation, and I consider nudity to be violent\".", "r": {"result": "\"Tetapi kami bertindak sebagai tindak balas kepada provokasi, dan saya menganggap kebogelan sebagai ganas\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Read more: Arab women take a stand on sexual violence.", "r": {"result": "Baca lebih lanjut: Wanita Arab mengambil pendirian terhadap keganasan seksual.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But other Tunisians, particularly those of a secular, liberal persuasion, hold a different view of their country's future.", "r": {"result": "Tetapi rakyat Tunisia yang lain, terutamanya mereka yang sekular, fahaman liberal, mempunyai pandangan yang berbeza tentang masa depan negara mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "While Islam has always been the main religion in Tunisia, politics have long been secular.", "r": {"result": "Walaupun Islam sentiasa menjadi agama utama di Tunisia, politik telah lama sekular.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Mounir Letaief, a 52-year-old painter from Tunis, says the views of those who value freedom of expression, artistic or otherwise, must also be taken into account as the country attempts to rebuild itself.", "r": {"result": "Mounir Letaief, seorang pelukis berusia 52 tahun dari Tunis, berkata pandangan mereka yang mementingkan kebebasan bersuara, seni atau sebaliknya, juga perlu diambil kira ketika negara cuba membina semula dirinya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I respect them,\" Letaief said of the Salafists.", "r": {"result": "\"Saya menghormati mereka,\" kata Letaief tentang Salafi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"But they have to respect me and the other people who think different\".", "r": {"result": "\"Tetapi mereka perlu menghormati saya dan orang lain yang berfikiran berbeza\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Tunisia's interim government says it is against censoring art -- but that a red line exists when it comes to blasphemy.", "r": {"result": "Kerajaan sementara Tunisia berkata ia menentang penapisan seni -- tetapi garis merah wujud apabila ia berkaitan dengan penghujatan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A proposal has been tabled to criminalize blasphemy in Tunisia's new constitution, due later this year.", "r": {"result": "Satu cadangan telah dibentangkan untuk menjenayahkan penghujatan dalam perlembagaan baharu Tunisia, yang akan dibuat akhir tahun ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Even in the most modern societies, there are limits -- whether it's security or religious,\" Culture Minister Mehdi Mabrouk told CNN.", "r": {"result": "\"Walaupun dalam masyarakat paling moden, terdapat had -- sama ada keselamatan atau keagamaan,\" kata Menteri Kebudayaan Mehdi Mabrouk kepada CNN.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"In order to protect freedoms, we need to set these limits\".", "r": {"result": "\"Untuk melindungi kebebasan, kita perlu menetapkan had ini\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Meanwhile, Jelassi is waiting to see what will become of the charges against her, with international groups such as Human Rights Watch calling on Tunisian authorities to drop them.", "r": {"result": "Sementara itu, Jelassi sedang menunggu untuk melihat apa yang akan menjadi pertuduhan terhadapnya, dengan kumpulan antarabangsa seperti Human Rights Watch menyeru pihak berkuasa Tunisia untuk menggugurkan mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The charges were being used to stifle the freedom of expression of \"artists, journalists, and other citizens who voice criticism of religion,\" Amna Guellali, a Tunis-based researcher at Human Rights Watch, told CNN.", "r": {"result": "Tuduhan itu digunakan untuk menyekat kebebasan bersuara \"artis, wartawan, dan rakyat lain yang menyuarakan kritikan terhadap agama,\" Amna Guellali, seorang penyelidik yang berpangkalan di Tunis di Human Rights Watch, memberitahu CNN.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But Jelassi said she would continue to resist any attempt to impose a new culture of censorship in Tunisia.", "r": {"result": "Tetapi Jelassi berkata beliau akan terus menentang sebarang percubaan untuk mengenakan budaya penapisan baharu di Tunisia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Freedom of expression is not something we invented, its limits are well known,\" she said.", "r": {"result": "\"Kebebasan bersuara bukanlah sesuatu yang kami cipta, hadnya sudah diketahui umum,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"But the sacred is something personal, and no one should intervene in that\".", "r": {"result": "\"Tetapi yang suci adalah sesuatu yang peribadi, dan tiada siapa yang harus campur tangan dalam hal itu\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A Senate report delivered a scathing indictment Tuesday of torture policies that officially ended when President Barack Obama came into office, but another holdover from the Bush-era war on terrorism is keeping Obama tethered to the previous administration.", "r": {"result": "Laporan Senat menyampaikan dakwaan pedas pada hari Selasa mengenai dasar penyeksaan yang secara rasmi berakhir apabila Presiden Barack Obama memegang jawatan, tetapi satu lagi penahanan daripada perang era Bush terhadap keganasan mengekalkan Obama terikat dengan pentadbiran terdahulu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Nearly six years after Obama signed an executive order on his third day in office to begin the process of shutting down the Guantanamo Bay detention camp in Cuba, 136 prisoners remain in military custody on the U.S. naval base, despite the release of six more prisoners just this week.", "r": {"result": "Hampir enam tahun selepas Obama menandatangani perintah eksekutif pada hari ketiga memegang jawatan untuk memulakan proses menutup kem tahanan Teluk Guantanamo di Cuba, 136 banduan kekal dalam tahanan tentera di pangkalan tentera laut AS, walaupun enam lagi banduan baru sahaja dibebaskan. minggu ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "About 100 have been released since 2009.", "r": {"result": "Kira-kira 100 telah dikeluarkan sejak 2009.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Obama may have ended the CIA's torture program, but his administration has yet to come close to shutting down Guantanamo, which has become an international symbol of U.S. abuses in the post-9/11 war on terror.", "r": {"result": "Obama mungkin telah menamatkan program penyeksaan CIA, tetapi pentadbirannya masih belum hampir menutup Guantanamo, yang telah menjadi simbol antarabangsa penderaan AS dalam perang keganasan selepas 9/11.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And the torture report's release prompted a nearly 13-year detainee of the notorious prison to recount the severe mistreatment he endured, writing in a CNN Opinion column that the report is \"just the start of what Americans have to accept happened in their name\".", "r": {"result": "Dan pembebasan laporan penyeksaan itu mendorong seorang tahanan hampir 13 tahun penjara yang terkenal itu untuk menceritakan penganiayaan teruk yang dialaminya, menulis dalam ruangan CNN Opinion bahawa laporan itu \"hanya permulaan kepada apa yang rakyat Amerika perlu terima berlaku atas nama mereka\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Samir Naji al Hasan Moqbel, a Yemeni man accused of serving in Osama bin Laden's security detail, described conditions at Guantanamo that included the repeated, seemingly incessant interrogations he faced at the hands of U.S. officials.", "r": {"result": "Samir Naji al Hasan Moqbel, seorang lelaki Yaman yang dituduh berkhidmat dalam perincian keselamatan Osama bin Laden, menggambarkan keadaan di Guantanamo yang termasuk soal siasat berulang kali yang seolah-olah tidak henti-hentinya dihadapinya di tangan pegawai AS.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Also on this story: My treatment shames American flag.", "r": {"result": "Juga mengenai cerita ini: Perlakuan saya memalukan bendera Amerika.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The abuses alleged by the prisoner are similar to those outlined in the Senate report, which focused on the interrogations of detainees held in secret overseas facilities in the years after the September 11, 2001, terrorist attacks on New York and Washington.", "r": {"result": "Penderaan yang didakwa oleh banduan itu adalah serupa dengan yang digariskan dalam laporan Senat, yang memberi tumpuan kepada soal siasat tahanan yang ditahan di kemudahan rahsia di luar negara pada tahun-tahun selepas serangan pengganas 11 September 2001 ke atas New York dan Washington.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Naji listed sleep deprivation, humiliation and beatings -- abuses similar to those described as \"tantamount to torture\" in a 2004 International Committee of the Red Cross report leaked to The New York Times.", "r": {"result": "Naji menyenaraikan kurang tidur, dihina dan dipukul -- penderaan yang serupa dengan yang disifatkan sebagai \"sama dengan penyeksaan\" dalam laporan Jawatankuasa Antarabangsa Palang Merah 2004 yang dibocorkan kepada The New York Times.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Naji also described the painful force-feeding he has been subjected to as he and as many as 100 other prisoners have engaged in hunger strikes to protest their continued detention without charge.", "r": {"result": "Naji juga menyifatkan pemberian makan secara paksa yang menyakitkan yang dia alami ketika dia dan seramai 100 banduan lain telah melakukan mogok lapar untuk membantah penahanan berterusan mereka tanpa tuduhan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN could not independently verify the claims made in Naji's editorial piece.", "r": {"result": "CNN tidak boleh mengesahkan secara bebas dakwaan yang dibuat dalam artikel editorial Naji.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When contacted by CNN, the National Security Council said it would not comment on individual claims such as Naji's.", "r": {"result": "Ketika dihubungi CNN, Majlis Keselamatan Negara berkata ia tidak akan mengulas mengenai tuntutan individu seperti Naji.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The abuses asserted by Naji were also suffered by other detainees at Guantanamo, said Tom Wilner, an attorney who has represented Guantanamo detainees in two cases that went before the U.S. Supreme Court.", "r": {"result": "Penderaan yang ditegaskan oleh Naji juga dialami oleh tahanan lain di Guantanamo, kata Tom Wilner, seorang peguam yang telah mewakili tahanan Guantanamo dalam dua kes yang dibawa ke Mahkamah Agung A.S.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Cold cells, uncomfortable positions, beating them up, making them pee in their pants, the sexual taunting -- it was all within the range of what was done to many of them,\" said Wilner, who represented 12 Kuwaitis detained in Guantanamo from 2002 to 2004.", "r": {"result": "\"Sel-sel sejuk, kedudukan yang tidak selesa, memukul mereka, membuat mereka terkencing dalam seluar mereka, ejekan seksual -- semuanya dalam lingkungan apa yang dilakukan kepada kebanyakan mereka,\" kata Wilner, yang mewakili 12 warga Kuwait yang ditahan di Guantanamo dari 2002 hingga 2004.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Guantanamo Fast Facts.", "r": {"result": "Fakta Cepat Guantanamo.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "His clients also spoke of the pornography room that Naji mentions in his column, Wilner said.", "r": {"result": "Pelanggannya juga bercakap tentang bilik lucah yang Naji sebutkan dalam ruangannya, kata Wilner.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Naji said he was forced to view pornographic images of women and men, as his interrogators stripped him of his clothes.", "r": {"result": "Naji berkata dia terpaksa melihat imej lucah wanita dan lelaki, kerana penyiasatnya melucutkan pakaiannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I've heard worse.", "r": {"result": "\"Saya telah mendengar lebih teruk.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I've heard that they had women come in and touch them, which for Muslim men is a terrible thing,\" said Wilner, who has visited Gitmo 14 times.", "r": {"result": "Saya telah mendengar bahawa mereka mempunyai wanita datang dan menyentuh mereka, yang bagi lelaki Islam adalah perkara yang mengerikan,\" kata Wilner, yang telah melawat Gitmo sebanyak 14 kali.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "An international human rights legal group representing Naji and several other Guantanamo detainees contends that the abuses were common.", "r": {"result": "Sebuah kumpulan undang-undang hak asasi manusia antarabangsa yang mewakili Naji dan beberapa tahanan Guantanamo lain berpendapat bahawa penderaan itu adalah perkara biasa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Almost every one of my clients has reported identical treatment to what Samir details in this piece,\" said Alka Pradhan, counterterrorism counsel for Reprieve US, an international human rights nongovernmental organization headquartered in London.", "r": {"result": "\"Hampir setiap pelanggan saya telah melaporkan layanan yang sama dengan apa yang diperincikan oleh Samir dalam bahagian ini,\" kata Alka Pradhan, peguam antiterorisme untuk Reprieve US, sebuah pertubuhan bukan kerajaan hak asasi manusia antarabangsa yang beribu pejabat di London.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Reprieve represents a total of 10 Guantanamo detainees, including nationals from Yemen, Pakistan, Tunisia and the United Kingdom, Pradhan said.", "r": {"result": "Reprieve mewakili sejumlah 10 tahanan Guantanamo, termasuk warganegara dari Yaman, Pakistan, Tunisia dan United Kingdom, kata Pradhan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Pradhan, however, wasn't involved in the preparation of Naji's op-ed, which is written in Naji's words, she said.", "r": {"result": "Pradhan, bagaimanapun, tidak terlibat dalam penyediaan op-ed Naji, yang ditulis dalam kata-kata Naji, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Some of the abuses continue, Pradhan charged.", "r": {"result": "Beberapa penderaan berterusan, dakwa Pradhan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"They are still in freezing cells, they still have problems with food, and they are still being treated roughly or hit by the guards,\" she said.", "r": {"result": "\"Mereka masih dalam sel beku, mereka masih menghadapi masalah dengan makanan, dan mereka masih dirawat secara kasar atau dipukul oleh pengawal,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Recently, this past summer, (the detainees) had incredibly invasive genital searches\" whenever they left their cells to receive a phone call or meet with their attorneys, said Pradhan, who has visited Gitmo three times.", "r": {"result": "\"Baru-baru ini, musim panas lalu, (tahanan) melakukan carian alat kelamin yang sangat invasif\" setiap kali mereka meninggalkan sel mereka untuk menerima panggilan telefon atau bertemu dengan peguam mereka, kata Pradhan, yang telah melawat Gitmo tiga kali.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Some of them felt they were being penetrated,\" she said of the searches.", "r": {"result": "\"Sesetengah daripada mereka merasakan mereka sedang ditembusi,\" katanya mengenai pencarian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It's just that the torture continues in different forms, but as long as the government applies this secrecy to Guantanamo Bay, we won't find out until years after the fact\".", "r": {"result": "\"Cuma penyeksaan berterusan dalam bentuk yang berbeza, tetapi selagi kerajaan menggunakan kerahsiaan ini ke Teluk Guantanamo, kami tidak akan mengetahui sehingga bertahun-tahun selepas fakta itu\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Guantanamo Bay: What happens when detainees held for years get out?", "r": {"result": "Teluk Guantanamo: Apa yang berlaku apabila tahanan yang ditahan selama bertahun-tahun keluar?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Guantanamo detainees -- of which there have been nearly 800 -- were allegedly tortured at the site, drawing widespread international condemnation from human rights and civil liberties advocates who decried the interrogation techniques and the U.S. authority to detain the suspected terrorists without charges.", "r": {"result": "Tahanan Guantanamo -- yang mana terdapat hampir 800 -- didakwa diseksa di tapak tersebut, mendapat kecaman antarabangsa yang meluas daripada penyokong hak asasi manusia dan kebebasan sivil yang mengecam teknik soal siasat dan pihak berkuasa AS untuk menahan suspek pengganas tanpa tuduhan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Nearly all Guantanamo prisoners are being held without charges, and while about half of those are considered high-level threat detainees, the remainder were determined to be low-level threats by a task force of top U.S. intelligence and law enforcement agencies.", "r": {"result": "Hampir semua banduan Guantanamo ditahan tanpa pertuduhan, dan sementara kira-kira separuh daripada mereka dianggap sebagai tahanan ancaman peringkat tinggi, selebihnya bertekad untuk menjadi ancaman peringkat rendah oleh pasukan petugas perisikan AS dan agensi penguatkuasaan undang-undang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Those in the latter group could gain their freedom, provided security conditions could first be met in their host countries.", "r": {"result": "Mereka yang berada dalam kumpulan terakhir boleh memperoleh kebebasan mereka, dengan syarat syarat keselamatan boleh dipenuhi terlebih dahulu di negara tuan rumah mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Security concerns have set back and stalled the shuttering of the notorious facility, and the release of Guantanamo prisoners has drummed up serious opposition in Congress on both sides of the aisle.", "r": {"result": "Kebimbangan keselamatan telah mengekang dan menghalang penutupan kemudahan yang terkenal, dan pembebasan tahanan Guantanamo telah menimbulkan pembangkang yang serius di Kongres di kedua-dua belah lorong.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In December 2010, Congress amended the annual defense budget bill to prevent the transfer of any Guantanamo detainees to the United States.", "r": {"result": "Pada Disember 2010, Kongres meminda rang undang-undang belanjawan pertahanan tahunan untuk menghalang pemindahan mana-mana tahanan Guantanamo ke Amerika Syarikat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That defeated the Obama administration's plans announced a year earlier to try several Guantanamo detainees involved in the 9/11 terrorist attacks in U.S. federal court.", "r": {"result": "Itu mengalahkan rancangan pentadbiran Obama yang diumumkan setahun sebelumnya untuk membicarakan beberapa tahanan Guantanamo yang terlibat dalam serangan pengganas 9/11 di mahkamah persekutuan AS.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Among those, Khalid Sheikh Mohammed, a mastermind of the 2001 World Trade Center attacks, was slated to be flown to New York to face trial in federal court.", "r": {"result": "Antaranya, Khalid Sheikh Mohammed, dalang serangan Pusat Dagangan Dunia 2001, dijadualkan diterbangkan ke New York untuk menghadapi perbicaraan di mahkamah persekutuan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "ISIS Fast Facts.", "r": {"result": "Fakta Cepat ISIS.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The 2010 legislation also banned Obama from using federal funds to build a detention facility to house the Guantanamo detainees on U.S. soil under existing authority.", "r": {"result": "Undang-undang 2010 juga melarang Obama daripada menggunakan dana persekutuan untuk membina kemudahan tahanan untuk menempatkan tahanan Guantanamo di bumi A.S. di bawah kuasa sedia ada.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "U.S. officials have defended the indefinite detention of suspected terrorists without trial or charges as legitimate under laws of war, saying that Congress' 2001 Authorization for Use of Military Force against al Qaeda allows the United States to detain those enemy combatants until the fight against al Qaeda -- and associated groups like ISIS -- ends.", "r": {"result": "Pegawai A.S. telah mempertahankan penahanan tanpa batas ke atas suspek pengganas tanpa perbicaraan atau pertuduhan sebagai sah di bawah undang-undang perang, dengan mengatakan bahawa Keizinan Kongres 2001 untuk Penggunaan Pasukan Tentera terhadap al Qaeda membolehkan Amerika Syarikat menahan pejuang musuh tersebut sehingga memerangi al Qaeda -- dan kumpulan berkaitan seperti ISIS -- tamat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It is of course unclear when that fight could or would reach an official conclusion.", "r": {"result": "Sudah tentu tidak jelas bila pergaduhan itu boleh atau akan mencapai kesimpulan rasmi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But members of Congress continue to oppose the release of Guantanamo detainees -- even those considered low-level threats -- because of the risk that they could engage in terrorism against the United States.", "r": {"result": "Tetapi ahli Kongres terus menentang pembebasan tahanan Guantanamo -- malah mereka yang dianggap sebagai ancaman peringkat rendah -- kerana risiko mereka boleh terlibat dalam keganasan terhadap Amerika Syarikat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "About 17% of the total of 620 detainees released from Guantanamo -- most during President George W. Bush's presidency -- have since engaged in terrorist activities, according to the September 2014 semiannual report from the director of national intelligence.", "r": {"result": "Kira-kira 17% daripada jumlah keseluruhan 620 tahanan yang dibebaskan dari Guantanamo -- kebanyakannya semasa Presiden George W. Bush -- sejak itu terlibat dalam aktiviti keganasan, menurut laporan separuh tahunan September 2014 daripada pengarah perisikan negara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Another 12% are suspected of engaging in terrorist or insurgent activities.", "r": {"result": "12% lagi disyaki terlibat dalam aktiviti pengganas atau pemberontak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Even if all the detainees recommended for release by the interagency task force are transferred out of Guantanamo, about 69 detainees would remain, according to The New York Times.", "r": {"result": "Walaupun semua tahanan yang disyorkan untuk dibebaskan oleh pasukan petugas antara agensi dipindahkan keluar dari Guantanamo, kira-kira 69 tahanan akan kekal, menurut The New York Times.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"So we're stuck with Guantanamo,\" Pradhan said.", "r": {"result": "\"Jadi kami terjebak dengan Guantanamo,\" kata Pradhan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Now, we're in a hole.", "r": {"result": "\"Sekarang, kita berada dalam lubang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I tend to be a pessimist about it.", "r": {"result": "\u201cSaya cenderung menjadi pesimis mengenainya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "No matter what the President continues to say, I don't think this is his priority anymore,\" she added.", "r": {"result": "Tidak kira apa yang terus diperkatakan oleh Presiden, saya rasa ini tidak lagi menjadi keutamaan beliau,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Those detainees include Mohammed and a handful of others slated for trial under the military commission system, as well as dozens who are considered serious high-level threats but could not be tried and convicted -- and that legal limbo is the ultimate conundrum Obama faces as he looks to make good on a long-overdue campaign promise to close the facility before his term ends.", "r": {"result": "Mereka yang ditahan termasuk Mohammed dan segelintir yang lain yang dijadualkan untuk dibicarakan di bawah sistem suruhanjaya tentera, serta berpuluh-puluh yang dianggap ancaman peringkat tinggi yang serius tetapi tidak boleh dibicarakan dan disabitkan kesalahan -- dan limbo undang-undang adalah teka-teki terakhir yang dihadapi Obama sebagai dia kelihatan menepati janji kempen yang telah lama tertunggak untuk menutup kemudahan itu sebelum penggalnya tamat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And while just four Guantanamo detainees were released under Leon Panetta's 2011-2013 tenure as defense secretary, Obama renewed his commitment to closing the prison in 2013. Since then, 30 prisoners have been transferred to other countries under Secretary of Defense Chuck Hagel's tenure, The New York Times reported.", "r": {"result": "Dan sementara hanya empat tahanan Guantanamo dibebaskan di bawah tempoh Leon Panetta 2011-2013 sebagai setiausaha pertahanan, Obama memperbaharui komitmennya untuk menutup penjara pada 2013. Sejak itu, 30 banduan telah dipindahkan ke negara lain di bawah perkhidmatan Setiausaha Pertahanan Chuck Hagel, The New York Times melaporkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Those included five mid- to high-level Taliban militants who were released from Guantanamo this spring in exchange for the release of U.S. Army Sgt.", "r": {"result": "Mereka termasuk lima militan Taliban peringkat pertengahan hingga tinggi yang dibebaskan dari Guantanamo musim bunga ini sebagai pertukaran untuk pembebasan Sgt.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Bowe Bergdahl, who was being held by Taliban forces in Afghanistan.", "r": {"result": "Bowe Bergdahl, yang ditahan oleh tentera Taliban di Afghanistan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And the specter of ISIS has stoked more fears in Washington that former detainees could attack the United States or Americans abroad if freed.", "r": {"result": "Dan momok ISIS telah mencetuskan lebih banyak ketakutan di Washington bahawa bekas tahanan boleh menyerang Amerika Syarikat atau Amerika di luar negara jika dibebaskan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Case in point: The U.S. military released Abu Bakr al-Baghdadi, who was captured in 2004 and held at Camp Bucca, a U.S.-run prison in Iraq.", "r": {"result": "Contohnya: Tentera A.S. membebaskan Abu Bakr al-Baghdadi, yang ditangkap pada 2004 dan ditahan di Kem Bucca, sebuah penjara yang dikendalikan A.S. di Iraq.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He was released later that year.", "r": {"result": "Dia dibebaskan pada tahun itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He went on to become the leader of ISIS and is the self-declared caliph of the so-called Islamic State.", "r": {"result": "Dia kemudian menjadi pemimpin ISIS dan mengisytiharkan dirinya sebagai khalifah Negara Islam.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "London (CNN) -- A jury in the case of two former personal assistants accused of defrauding celebrity chef Nigella Lawson and her ex-husband Charles Saatchi was sent out Thursday but has not yet reached a verdict.", "r": {"result": "London (CNN) -- Juri kes dua bekas pembantu peribadi yang dituduh menipu cef selebriti Nigella Lawson dan bekas suaminya Charles Saatchi telah dihantar keluar Khamis tetapi belum mencapai keputusan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Francesca Grillo is accused of defrauding Lawson and Saatchi of 580,000 pounds ($950,000), and Elisabetta Grillo is accused of defrauding them of 105,000 pounds ($172,000).", "r": {"result": "Francesca Grillo dituduh menipu Lawson dan Saatchi sebanyak 580,000 pound ($950,000), dan Elisabetta Grillo dituduh menipu mereka sebanyak 105,000 pound ($172,000).", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They deny the charges.", "r": {"result": "Mereka menafikan tuduhan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The jury was sent home for the night and will resume deliberations Friday.", "r": {"result": "Juri telah dihantar pulang untuk malam itu dan akan menyambung perbincangan pada hari Jumaat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "One of the defendants was not in the dock at the end of deliberations Thursday because \"she is not feeling well,\" the judge said.", "r": {"result": "Salah seorang defendan tidak berada di kandang tertuduh pada akhir perbincangan Khamis kerana \"dia tidak sihat,\" kata hakim.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Italian sisters have told Isleworth Crown Court in west London that Lawson authorized their personal expenditures on Saatchi's company credit cards, including on designer shoes, clothes and trips abroad.", "r": {"result": "Adik beradik Itali telah memberitahu Isleworth Crown Court di London barat bahawa Lawson membenarkan perbelanjaan peribadi mereka pada kad kredit syarikat Saatchi, termasuk kasut berjenama, pakaian dan perjalanan ke luar negara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Their respective defense lawyers said in their closing arguments Thursday that the prosecution's claims had not been proved.", "r": {"result": "Peguam pembela masing-masing berkata dalam hujah penutup mereka Khamis bahawa dakwaan pihak pendakwaan belum dibuktikan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They also argued that for the jury to return a guilty verdict, it would have to be sure that Lawson did not authorize the sisters' spending either explicitly or implicitly.", "r": {"result": "Mereka juga berhujah bahawa untuk juri mengembalikan keputusan bersalah, ia perlu memastikan bahawa Lawson tidak membenarkan perbelanjaan adik-beradik itu sama ada secara jelas atau tersirat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Both defense lawyers questioned Lawson's credibility as a witness and said their clients' claims that she repeatedly used drugs were relevant to that issue.", "r": {"result": "Kedua-dua peguam bela mempersoalkan kredibiliti Lawson sebagai saksi dan berkata dakwaan anak guam mereka bahawa dia berulang kali menggunakan dadah adalah relevan dengan isu itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Elisabetta Grillo's defense lawyer, Anthony Metzer, told the jury that his client was the \"soft underbelly\" by which Saatchi was attacking Lawson after the breakdown of their relationship.", "r": {"result": "Peguam bela Elisabetta Grillo, Anthony Metzer, memberitahu juri bahawa anak guamnya adalah \"perut lembut\" di mana Saatchi menyerang Lawson selepas keretakan hubungan mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The couple divorced this year.", "r": {"result": "Pasangan itu bercerai tahun ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Karina Arden, representing Francesca Grillo, said her client had made no attempt to hide her spending, so it was impossible for Lawson to say she was ignorant of it.", "r": {"result": "Karina Arden, yang mewakili Francesca Grillo, berkata anak guamnya tidak cuba menyembunyikan perbelanjaannya, jadi mustahil untuk Lawson mengatakan dia tidak mengetahuinya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The case has gripped UK media, thanks to revelations of drug use by Lawson and intimate insights into her troubled marriage to Saatchi, a millionaire art collector.", "r": {"result": "Kes itu telah mencengkam media UK, terima kasih kepada pendedahan penggunaan dadah oleh Lawson dan pandangan intim tentang perkahwinannya yang bermasalah dengan Saatchi, seorang jutawan pengumpul seni.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Jane Carpenter, giving the prosecution's closing argument in the case, said Thursday that the sisters had abused their position \"time and time again\" and that they \"grew bolder and greedier\" as time went by.", "r": {"result": "Jane Carpenter, memberikan hujah penutup pihak pendakwaan dalam kes itu, berkata Khamis bahawa adik-beradik itu telah menyalahgunakan kedudukan mereka \"berkali-kali\" dan bahawa mereka \"semakin berani dan tamak\" seiring dengan berlalunya masa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Just because Saatchi is a wealthy man, obviously it doesn't mean he should be defrauded by the staff,\" Carpenter said.", "r": {"result": "\"Hanya kerana Saatchi seorang lelaki kaya, jelas ia tidak bermakna dia harus ditipu oleh kakitangan,\" kata Carpenter.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"That seems to be what the defense are putting forward\".", "r": {"result": "\"Nampaknya itulah yang dikemukakan oleh pihak pembelaan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She urged the jury to find both sisters guilty.", "r": {"result": "Dia menggesa juri untuk mendapati kedua-dua adik perempuan itu bersalah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In her own testimony, Lawson confirmed she had taken cocaine half a dozen times, during two periods of her life, and used cannabis in the past.", "r": {"result": "Dalam keterangannya sendiri, Lawson mengesahkan dia telah mengambil kokain setengah dozen kali, dalam dua tempoh hidupnya, dan menggunakan ganja pada masa lalu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But she denied being a habitual user.", "r": {"result": "Tetapi dia menafikan sebagai pengguna biasa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The court heard that none of the witnesses had seen her take drugs.", "r": {"result": "Mahkamah mendengar bahawa tiada seorang pun saksi yang melihat dia mengambil dadah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Lawson, whose culinary skills and flirtatious manner have long entranced UK audiences, has also appeared as a judge on the ABC show \"The Taste\" in the United States.", "r": {"result": "Lawson, yang kemahiran masakan dan sikap genitnya telah lama memikat penonton UK, juga muncul sebagai hakim dalam rancangan ABC \"The Taste\" di Amerika Syarikat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A second season of the show is due to air in January.", "r": {"result": "Musim kedua rancangan itu akan disiarkan pada bulan Januari.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- The online coupon market has been exploding in the last year or so.", "r": {"result": "(CNN) -- Pasaran kupon dalam talian telah meletup pada tahun lepas atau lebih.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Just look at some of the startups offering this service: Groupon, LivingSocial, Scoutmob, OpenTable, zozi, SCVNGR LevelUp, viagogo, Google Offers and many others.", "r": {"result": "Lihat sahaja beberapa syarikat permulaan yang menawarkan perkhidmatan ini: Groupon, LivingSocial, Scoutmob, OpenTable, zozi, SCVNGR LevelUp, viagogo, Google Offers dan banyak lagi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Now, welcome a new member of the digital-coupon club: Facebook Deals.", "r": {"result": "Sekarang, selamat datang ahli baharu kelab kupon digital: Tawaran Facebook.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The massive social network, which has 600 million members, announced on Tuesday a pilot project that will let local businesses offer discounts through Facebook.", "r": {"result": "Rangkaian sosial besar itu, yang mempunyai 600 juta ahli, mengumumkan pada hari Selasa projek perintis yang akan membenarkan perniagaan tempatan menawarkan diskaun melalui Facebook.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But with so many group-discount sites already out there, is Facebook's version offering anything unique?", "r": {"result": "Tetapi dengan begitu banyak tapak diskaun kumpulan sudah ada, adakah versi Facebook menawarkan sesuatu yang unik?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Here's a breakdown of how the service works and how it differs, at least a little bit, from some of its competition.", "r": {"result": "Berikut ialah pecahan cara perkhidmatan berfungsi dan cara ia berbeza, sekurang-kurangnya sedikit, daripada beberapa pesaingnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "What are group discount sites?", "r": {"result": "Apakah tapak diskaun kumpulan?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "First, the basics.", "r": {"result": "Pertama, asas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Group discounts are essentially digital coupons, sometimes with strings attached.", "r": {"result": "Diskaun kumpulan pada dasarnya adalah kupon digital, kadangkala dengan rentetan yang dilampirkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "At Groupon, a certain number of people must purchase a deal before it's \"unlocked,\" for example.", "r": {"result": "Di Groupon, sebilangan orang mesti membeli tawaran sebelum \"dibuka kunci\", contohnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Some, such as Scoutmob, are mobile deals based on a person's location, and offer deals on nearby restaurants, spas or other services.", "r": {"result": "Sesetengahnya, seperti Scoutmob, adalah tawaran mudah alih berdasarkan lokasi seseorang dan menawarkan tawaran untuk restoran, spa atau perkhidmatan lain yang berdekatan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Others, such as LivingSocial, are more generic.", "r": {"result": "Lain-lain, seperti LivingSocial, lebih generik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They're basically coupons sent by e-mail.", "r": {"result": "Ia pada asasnya kupon dihantar melalui e-mel.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "What is Facebook Deals?", "r": {"result": "Apakah Tawaran Facebook?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Facebook Deals aims to make the idea of digital coupons more social.", "r": {"result": "Tawaran Facebook bertujuan untuk menjadikan idea kupon digital lebih sosial.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "With so many millions of users, it's hard to argue that Facebook isn't in a good position to do this.", "r": {"result": "Dengan berjuta-juta pengguna, sukar untuk berhujah bahawa Facebook tidak berada dalam kedudukan yang baik untuk melakukan perkara ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Users must purchase a coupon online before using it in real life.", "r": {"result": "Pengguna mesti membeli kupon dalam talian sebelum menggunakannya dalam kehidupan sebenar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When they decide to buy, an item is automatically posted on their Facebook news feed, alerting all of their Facebook friends about the deal.", "r": {"result": "Apabila mereka memutuskan untuk membeli, item disiarkan secara automatik pada suapan berita Facebook mereka, memaklumkan semua rakan Facebook mereka tentang perjanjian itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Where is Facebook Deals available?", "r": {"result": "Di manakah Tawaran Facebook tersedia?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "For now, Facebook Deals is only being offered in five cities: Atlanta, Georgia; Austin, Texas; Dallas, Texas; San Diego, California, and San Francisco, California.", "r": {"result": "Buat masa ini, Tawaran Facebook hanya ditawarkan di lima bandar: Atlanta, Georgia; Austin, Texas; Dallas, Texas; San Diego, California dan San Francisco, California.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Facebook is testing the feature in these places first, and says it may expand to others at a later date.", "r": {"result": "Facebook sedang menguji ciri di tempat ini terlebih dahulu, dan mengatakan ia mungkin berkembang kepada orang lain di kemudian hari.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Some of Facebook's competitors in online coupons are available more widely.", "r": {"result": "Beberapa pesaing Facebook dalam kupon dalam talian tersedia dengan lebih meluas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Groupon works in dozens of U.S. and Canadian cities.", "r": {"result": "Groupon bekerja di berpuluh-puluh bandar A.S. dan Kanada.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Google Offers, however, which is another pilot project, is so far only available in Portland, Oregon.", "r": {"result": "Tawaran Google, bagaimanapun, yang merupakan satu lagi projek perintis, setakat ini hanya tersedia di Portland, Oregon.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "What's the incentive to use Facebook Deals?", "r": {"result": "Apakah insentif untuk menggunakan Tawaran Facebook?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Many of these online coupon sites use video game mechanics to try to entice people into purchasing stuff.", "r": {"result": "Kebanyakan tapak kupon dalam talian ini menggunakan mekanik permainan video untuk cuba menarik minat orang ramai untuk membeli barangan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "LevelUp, a Boston and Philadelphia pilot from the social network SCVNGR, works somewhat like an airline frequent-flier program.", "r": {"result": "LevelUp, seorang juruterbang Boston dan Philadelphia dari rangkaian sosial SCVNGR, berfungsi seperti program penerbangan kerap syarikat penerbangan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The more a user participates, the more he or she \"levels up,\" giving him or her access to premium deals.", "r": {"result": "Lebih ramai pengguna mengambil bahagian, lebih banyak dia \"naik tahap\", memberinya akses kepada tawaran premium.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Groupon is similar in that it requires a bunch of people to buy a coupon before it's activated.", "r": {"result": "Groupon adalah serupa kerana ia memerlukan sekumpulan orang untuk membeli kupon sebelum ia diaktifkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That encourages friends to spread the word about the deal, if they want to be able to use it.", "r": {"result": "Itu menggalakkan rakan-rakan untuk menyebarkan berita tentang perjanjian itu, jika mereka mahu dapat menggunakannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Facebook Deals doesn't do any of that -- at least not yet.", "r": {"result": "Tawaran Facebook tidak melakukan apa-apa daripada itu -- sekurang-kurangnya belum lagi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "So why would anyone use Facebook Deals?", "r": {"result": "Jadi mengapa sesiapa akan menggunakan Tawaran Facebook?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Because they're offering coupons.", "r": {"result": "Kerana mereka menawarkan kupon.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And because they're on the world's biggest social network.", "r": {"result": "Dan kerana mereka berada di rangkaian sosial terbesar di dunia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Facebook says the goal of the deals isn't necessarily even that they're deals -- it's that people will be able to plan events on Facebook.", "r": {"result": "Facebook mengatakan matlamat tawaran itu tidak semestinya walaupun ia adalah tawaran -- tetapi orang ramai akan dapat merancang acara di Facebook.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"While many Deals on Facebook offer discounts, it's more important to us that you find interesting experiences around you to do with friends,\" Facebook's Emily White writes on Facebook's blog.", "r": {"result": "\"Walaupun banyak Tawaran di Facebook menawarkan diskaun, adalah lebih penting bagi kami bahawa anda mencari pengalaman menarik di sekeliling anda untuk dilakukan bersama rakan-rakan,\" tulis Emily White dari Facebook di blog Facebook.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In other words, expect deals on group-centric activities, such as concerts or horseback riding.", "r": {"result": "Dalam erti kata lain, jangkakan tawaran untuk aktiviti berpusatkan kumpulan, seperti konsert atau menunggang kuda.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Are Facebook's discounts as good as Groupon's?", "r": {"result": "Adakah diskaun Facebook sama baik dengan Groupon?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Doesn't look like it.", "r": {"result": "Nampak tak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Groupon claims to offer discounts of 50% to 90%.", "r": {"result": "Groupon mendakwa menawarkan diskaun 50% hingga 90%.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Most of Facebook's coupons for Atlanta range from 13% to 75% off, with more of them seeming to fall on the lower end of that scale.", "r": {"result": "Kebanyakan kupon Facebook untuk Atlanta berkisar antara 13% hingga 75% diskaun, dengan lebih banyak daripadanya kelihatan jatuh pada bahagian bawah skala itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Again, Facebook says the social aspect of these coupons is almost more important than the discount itself.", "r": {"result": "Sekali lagi, Facebook mengatakan aspek sosial kupon ini hampir lebih penting daripada diskaun itu sendiri.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"If your primary reason for doing something is getting together with friends, I don't know if a discount is necessary,\" White told the Wall Street Journal.", "r": {"result": "\"Jika sebab utama anda melakukan sesuatu adalah berkumpul dengan rakan-rakan, saya tidak tahu sama ada diskaun diperlukan,\" kata White kepada Wall Street Journal.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We are not looking for the deep discount customer\".", "r": {"result": "\"Kami tidak mencari pelanggan diskaun yang mendalam\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The integration with Facebook is what the site sees as key: \"A lot of deal sites get that deals are social,\" White told The New York Times' Bits Blog.", "r": {"result": "Penyepaduan dengan Facebook adalah perkara yang dilihat oleh tapak sebagai kunci: \"Banyak tapak perjanjian mendapat bahawa tawaran adalah sosial,\" kata White kepada The New York Times' Bits Blog.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"But I wouldn't say they are really well integrated with Facebook\".", "r": {"result": "\"Tetapi saya tidak akan mengatakan mereka benar-benar terintegrasi dengan Facebook\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Where can you see Facebook Deals?", "r": {"result": "Di manakah anda boleh melihat Tawaran Facebook?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In your news feed.", "r": {"result": "Dalam suapan berita anda.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "On the Facebook Deals page.", "r": {"result": "Pada halaman Tawaran Facebook.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "On the Facebook \"Pages\" sites of various businesses.", "r": {"result": "Di laman Facebook \"Halaman\" pelbagai perniagaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Or in your e-mail inbox, if you sign up for that.", "r": {"result": "Atau dalam peti masuk e-mel anda, jika anda mendaftar untuk itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Other sites, like LivingSocial and Groupon, also send out daily e-mails about the discounts they offer.", "r": {"result": "Laman web lain, seperti LivingSocial dan Groupon, juga menghantar e-mel harian tentang diskaun yang mereka tawarkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "How do you pay for Facebook Deals?", "r": {"result": "Bagaimanakah anda membayar untuk Tawaran Facebook?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "With a credit card, with PayPal or with Facebook Credits, Facebook's own currency that, for the first time, will be used to buy real-world goods.", "r": {"result": "Dengan kad kredit, dengan PayPal atau dengan Kredit Facebook, mata wang Facebook sendiri yang, buat pertama kalinya, akan digunakan untuk membeli barangan dunia sebenar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Users buy deals in advance and then print out a coupon that's used to redeem the deal.", "r": {"result": "Pengguna membeli tawaran lebih awal dan kemudian mencetak kupon yang digunakan untuk menebus tawaran itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Some other deal sites and apps let users buy discounts on-the-go.", "r": {"result": "Beberapa tapak dan apl tawaran lain membenarkan pengguna membeli diskaun semasa dalam perjalanan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Scoutmob, for example, which is available in 13 U.S. cities, offers mobile coupons once a person is in the store or restaurant where they intend to use a deal.", "r": {"result": "Scoutmob, contohnya, yang tersedia di 13 bandar A.S., menawarkan kupon mudah alih sebaik sahaja seseorang berada di kedai atau restoran tempat mereka berhasrat untuk menggunakan perjanjian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Users just pull up the coupon on their smartphones, show the waiter or store clerk that they've \"unlocked\" the deal (for free) and then get that discount applied to their bill -- without having to make any payment beforehand.", "r": {"result": "Pengguna hanya menarik kupon pada telefon pintar mereka, menunjukkan kepada pelayan atau kerani kedai bahawa mereka telah \"membuka kunci\" perjanjian itu (secara percuma) dan kemudian mendapatkan diskaun itu digunakan pada bil mereka -- tanpa perlu membuat sebarang pembayaran terlebih dahulu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Paying up front -- the Facebook and Groupon model -- annoys some users.", "r": {"result": "Membayar di hadapan -- model Facebook dan Groupon -- menjengkelkan sesetengah pengguna.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Why is there so much competition in this space?", "r": {"result": "Mengapa terdapat begitu banyak persaingan dalam ruang ini?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Because there's apparently lots of money to be made.", "r": {"result": "Kerana nampaknya banyak wang yang perlu dibuat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Ever since Google, in December, reportedly offered to buy Groupon for $6 billion, social coupons have been expanding like mad.", "r": {"result": "Sejak Google, pada bulan Disember, dilaporkan menawarkan untuk membeli Groupon dengan harga $6 bilion, kupon sosial telah berkembang seperti gila.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "As is often the case in tech, once start-ups in a new sector get hot, the big companies -- Google and Facebook in this case -- join the party late, hoping either to put out better products or capitalize on their huge user bases.", "r": {"result": "Seperti yang sering berlaku dalam teknologi, apabila syarikat baharu dalam sektor baharu menjadi hangat, syarikat besar -- Google dan Facebook dalam kes ini -- menyertai parti lewat, berharap sama ada untuk mengeluarkan produk yang lebih baik atau memanfaatkan pengguna besar mereka pangkalan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- You might associate music festivals with muddy fields and heaving crowds, but Mali's \"Festival au Desert\" is a world away from all that.", "r": {"result": "(CNN) -- Anda mungkin mengaitkan festival muzik dengan padang berlumpur dan orang ramai yang beramai-ramai, tetapi \"Festival au Desert\" Mali adalah dunia yang jauh dari semua itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Based a few kilometers outside the historic town of Timbuktu, on the fringes of the Sahara Desert, the festival is inspired by the traditional gatherings of the region's Tuareg nomads.", "r": {"result": "Berpusat beberapa kilometer di luar bandar bersejarah Timbuktu, di pinggir Gurun Sahara, festival ini diilhamkan oleh perhimpunan tradisional nomad Tuareg di rantau ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It's been running since 2001, bringing together musicians from the region, and beyond.", "r": {"result": "Ia telah dijalankan sejak 2001, menghimpunkan pemuzik dari rantau ini dan seterusnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It's perhaps the only festival in the world where you can watch camel racing while listening to amped-up desert blues, where hawkers sell headscarves rather than burgers and where you can camp in a Tuareg tent among miles of empty sand dunes.", "r": {"result": "Ia mungkin satu-satunya festival di dunia di mana anda boleh menonton perlumbaan unta sambil mendengar lagu biru padang pasir, tempat penjaja menjual tudung berbanding burger dan tempat anda boleh berkhemah di dalam khemah Tuareg di antara batu-batu pasir kosong.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "See also: Asa, African pop legend in the making.", "r": {"result": "Lihat juga: Asa, legenda pop Afrika dalam pembikinan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This year's festival, held in January, was in doubt after the kidnap of three tourists and the killing of another in Timbuktu, in November last year.", "r": {"result": "Perayaan tahun ini, yang diadakan pada Januari, diragui selepas penculikan tiga pelancong dan pembunuhan seorang lagi di Timbuktu, pada November tahun lalu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The festival did go ahead, with an increased security presence, but security fears and travel warnings reportedly kept many tourists away.", "r": {"result": "Perayaan itu diteruskan, dengan kehadiran keselamatan yang meningkat, tetapi kebimbangan keselamatan dan amaran perjalanan dilaporkan menghalang ramai pelancong.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Those who did make it to the three-day event saw performers including soulful Sudanese singer Amira Kheir, Nigerien group Koudede, and an all-star tribute to the music of legendary Malian guitarist Ali Farka Toure.", "r": {"result": "Mereka yang berjaya hadir ke acara tiga hari itu menyaksikan penghibur termasuk penyanyi Sudan yang penuh semangat, Amira Kheir, kumpulan Nigerien Koudede, dan penghormatan bintang kepada muzik gitaris legenda Mali Ali Farka Toure.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In the past, European acts including Robert Plant, Manu Chao and Damon Albarn have performed at the festival.", "r": {"result": "Pada masa lalu, aksi Eropah termasuk Robert Plant, Manu Chao dan Damon Albarn telah membuat persembahan di festival itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This year, U2 singer Bono made a cameo appearance, singing onstage with local favorites -- and now international stars -- Tinariwen.", "r": {"result": "Tahun ini, penyanyi U2 Bono membuat penampilan cameo, menyanyi di atas pentas dengan kegemaran tempatan -- dan kini bintang antarabangsa -- Tinariwen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Watch video: Mali's nomadic musicians.", "r": {"result": "Tonton video: Pemuzik nomad Mali.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It's the authentic homegrown stars that really represent the festival.", "r": {"result": "Bintang tempatan asli yang benar-benar mewakili perayaan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Among them is local Tuareg group Tartit, which was formed in 1995 by a group of women who met in a refugee camp.", "r": {"result": "Antaranya ialah kumpulan Tuareg tempatan Tartit, yang ditubuhkan pada 1995 oleh sekumpulan wanita yang bertemu di kem pelarian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Their song \"Democracy,\" featured on the video above, is their take on the fate of the Tuareg in modern Mali, and perfectly embodies the spirit of the festival, and the Sahara.", "r": {"result": "Lagu mereka \"Demokrasi,\" yang dipaparkan pada video di atas, adalah pandangan mereka tentang nasib Tuareg di Mali moden, dan dengan sempurna merangkumi semangat perayaan, dan Sahara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- A majority of cocaine imported into Australia over the past two years came from Mexico, the Australian Crime Commission told CNN in a statement Thursday.", "r": {"result": "(CNN) -- Majoriti kokain yang diimport ke Australia sejak dua tahun lalu datang dari Mexico, Suruhanjaya Jenayah Australia memberitahu CNN dalam satu kenyataan Khamis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"This is in part due to the strong links ethnic South Americans and Mexicans have with cocaine producers in Colombia, Bolivia and Peru,\" the commission said.", "r": {"result": "\"Ini sebahagiannya disebabkan oleh hubungan kuat etnik Amerika Selatan dan Mexico dengan pengeluar kokain di Colombia, Bolivia dan Peru,\" kata suruhanjaya itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The intelligence came from a \"comprehensive national picture of the overall illicit drug market,\" which involved data collected by a multitude of agencies, according to the statement.", "r": {"result": "Perisikan itu datang daripada \"gambaran nasional yang komprehensif mengenai keseluruhan pasaran dadah terlarang,\" yang melibatkan data yang dikumpul oleh banyak agensi, menurut kenyataan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Although the statement stopped short of naming the specific organized crime connection between Australia and Mexico, they said, \"opportunities brought by technology, by globalization ... and new information, brings with it opportunities for crime that were previously unimaginable\".", "r": {"result": "Walaupun kenyataan itu tidak menamakan hubungan jenayah terancang khusus antara Australia dan Mexico, mereka berkata, \"peluang yang dibawa oleh teknologi, oleh globalisasi ... dan maklumat baharu, membawa bersamanya peluang untuk jenayah yang sebelum ini tidak dapat dibayangkan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We are also seeing more dispersed criminal networks,\" the statement said.", "r": {"result": "\"Kami juga melihat lebih banyak rangkaian jenayah yang tersebar,\" kata kenyataan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"In addition, it may indicate more networking by criminal groups who are effectively subcontracting distribution rather than take the entire risk\".", "r": {"result": "\"Selain itu, ia mungkin menunjukkan lebih banyak rangkaian oleh kumpulan penjenayah yang secara berkesan mensubkontrakkan pengedaran dan bukannya mengambil keseluruhan risiko\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Cocaine consumption in Australia is increasing, according to authorities, with a total of 359 importations detected between 2008 and 2009.", "r": {"result": "Penggunaan kokain di Australia semakin meningkat, menurut pihak berkuasa, dengan sejumlah 359 pengimportan dikesan antara 2008 dan 2009.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Recent increases in cocaine arrests and reported use, as well as considerable seizures of the drug in recent years indicate potential expansion of the Australia cocaine market,\" the statement said.", "r": {"result": "\"Peningkatan baru-baru ini dalam tangkapan kokain dan penggunaan yang dilaporkan, serta rampasan dadah yang banyak dalam beberapa tahun kebelakangan ini menunjukkan potensi pengembangan pasaran kokain Australia,\" kata kenyataan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Tar balls believed to be from the undersea gusher in the Gulf of Mexico have reached the shores of Louisiana's Lake Pontchartrain, a foundation that monitors the watershed reported Monday.", "r": {"result": "(CNN) -- Bola tar yang dipercayai berasal dari pancaran dasar laut di Teluk Mexico telah sampai ke pantai Tasik Pontchartrain Louisiana, sebuah yayasan yang memantau kawasan tadahan itu dilaporkan Isnin.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The area affected covers a stretch of up to five miles near the city of Slidell, northeast of New Orleans, said Anne Rheams, executive director of the Lake Pontchartrain Basin Foundation.", "r": {"result": "Kawasan yang terjejas meliputi kawasan sehingga lima batu berhampiran bandar Slidell, timur laut New Orleans, kata Anne Rheams, pengarah eksekutif Lake Pontchartrain Basin Foundation.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She estimated the amount of oil that has reached the lake at less than 100 barrels, with no hydrocarbon smell.", "r": {"result": "Dia menganggarkan jumlah minyak yang telah sampai ke tasik kurang daripada 100 tong, tanpa bau hidrokarbon.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"They are about the size of a silver dollar, maybe a little bigger, kind of dispersed in long intervals.", "r": {"result": "\"Ia adalah kira-kira saiz dolar perak, mungkin lebih besar sedikit, jenis tersebar dalam selang masa yang panjang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It's not as dense as it could be, so we're thankful for that,\" Rheams said.", "r": {"result": "Ia tidak sepadat yang mungkin, jadi kami bersyukur untuk itu,\" kata Rheams.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Cleanup crews had collected more than a half-ton of the tar balls -- 1,020 pounds -- by Monday evening, and the oil will be tested to confirm it came from the undersea well that has been spewing into the Gulf since April, the Joint Information Center in Houma said Monday night.", "r": {"result": "Krew pembersihan telah mengumpul lebih daripada setengah tan bebola tar -- 1,020 paun -- menjelang petang Isnin, dan minyak akan diuji untuk mengesahkan ia datang dari telaga dasar laut yang telah memuntahkan ke Teluk sejak April, Joint Pusat Maklumat di Houma berkata Isnin malam.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But Rheams told CNN, \"They've got to be from the spill\".", "r": {"result": "Tetapi Rheams memberitahu CNN, \"Mereka mesti dari tumpahan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Tar balls had previously been spotted in Rigolets Pass, which connects the lake with Mississippi Sound.", "r": {"result": "Bola tar sebelum ini telah dikesan di Rigolets Pass, yang menghubungkan tasik dengan Mississippi Sound.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Officials in Orleans and St. Tammany parishes have been using heavy booms, barges and skimmers to defend Pontchartrain since the early days of the disaster, but Rheams said high waves and strong easterly and southeasterly winds have complicated the effort.", "r": {"result": "Pegawai di paroki Orleans dan St. Tammany telah menggunakan boom, tongkang dan skimmer berat untuk mempertahankan Pontchartrain sejak awal bencana, tetapi Rheams berkata ombak tinggi dan angin kencang timur dan tenggara telah merumitkan usaha itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The main thing is that they are an indicator that it could be coming more so this way,\" she said.", "r": {"result": "\"Perkara utama adalah bahawa ia adalah penunjuk bahawa ia mungkin akan datang dengan cara ini,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "State officials have closed a swath of the southern part of the 630-square-mile lake to fishing following the discovery, but there was no sign of impact to wildlife as of Monday, Rheams said.", "r": {"result": "Pegawai negeri telah menutup bahagian selatan tasik seluas 630 batu persegi untuk menangkap ikan berikutan penemuan itu, tetapi tiada tanda kesan kepada hidupan liar setakat Isnin, kata Rheams.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Coast Guard reported Sunday that a shift in weather patterns could send more oil toward sensitive shores in Mississippi and Louisiana, and bad weather over the past few days has significantly hampered cleanup efforts.", "r": {"result": "Pengawal Pantai melaporkan Ahad bahawa perubahan dalam corak cuaca boleh menghantar lebih banyak minyak ke arah pantai sensitif di Mississippi dan Louisiana, dan cuaca buruk sejak beberapa hari lalu telah menjejaskan usaha pembersihan dengan ketara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Rheams said that pattern was expected to persist for at least three more days.", "r": {"result": "Rheams berkata corak itu dijangka berterusan selama sekurang-kurangnya tiga hari lagi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Federal officials have estimated that between 35,000 and 60,000 barrels (1.5 million to 2.5 million gallons) of oil have been spewing into the Gulf daily since April 20, when the drilling rig Deepwater Horizon exploded and sank in about 40 miles off the Louisiana coast.", "r": {"result": "Pegawai persekutuan telah menganggarkan bahawa antara 35,000 dan 60,000 tong (1.5 juta hingga 2.5 juta gelen) minyak telah memuntahkan ke Teluk setiap hari sejak 20 April, apabila pelantar penggerudian Deepwater Horizon meletup dan tenggelam dalam kira-kira 40 batu dari pantai Louisiana.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Efforts to plug the gusher have so far failed, and oil from the spill has been reported as far east as the central Florida Panhandle.", "r": {"result": "Usaha untuk memasang pancaran setakat ini gagal, dan minyak daripada tumpahan telah dilaporkan ke timur hingga Florida Panhandle tengah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- A leader of the Gulf drug cartel -- Antonio Ezequiel Cardenas Guillen, also known as \"Tony the Storm\" -- died during a clash with security forces in the border city of Matamoros, Alejandro Poire, security spokesman for the Mexican government, said Friday.", "r": {"result": "(CNN) -- Seorang pemimpin kartel dadah Teluk -- Antonio Ezequiel Cardenas Guillen, juga dikenali sebagai \"Tony the Storm\" -- meninggal dunia semasa pertempuran dengan pasukan keselamatan di bandar sempadan Matamoros, Alejandro Poire, jurucakap keselamatan bagi Kerajaan Mexico, kata Jumaat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Three other suspected criminals and two members of the Mexican navy also died in the fighting, he said.", "r": {"result": "Tiga lagi suspek penjenayah dan dua anggota tentera laut Mexico turut terkorban dalam pertempuran itu, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Gulf cartel is one of Mexico's major drug-trafficking organizations.", "r": {"result": "Kartel Teluk ialah salah satu organisasi pengedaran dadah utama Mexico.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It is based in Matamoros, which is across the border from Brownsville, Texas.", "r": {"result": "Ia berpangkalan di Matamoros, yang terletak di seberang sempadan dari Brownsville, Texas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Today was another significant step in the destruction of criminal organizations that have done so much to damage the people of this country,\" Poire said.", "r": {"result": "\"Hari ini adalah satu lagi langkah penting dalam pemusnahan organisasi jenayah yang telah melakukan begitu banyak untuk merosakkan rakyat negara ini,\" kata Poire.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The University of Texas at Brownsville and Texas Southmost College canceled classes through Saturday and said it would rework several weekend events \"because of gunfire taking place across the Rio Grande\".", "r": {"result": "Universiti Texas di Brownsville dan Texas Southmost College membatalkan kelas hingga Sabtu dan berkata ia akan mengolah semula beberapa acara hujung minggu \"kerana tembakan berlaku di seluruh Rio Grande\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Most of the students and faculty members have gone home, said Letty Fernandez, a university spokeswoman.", "r": {"result": "Kebanyakan pelajar dan ahli fakulti telah pulang ke rumah, kata Letty Fernandez, jurucakap universiti.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The campus is about half a mile from the U.S.-Mexico border.", "r": {"result": "Kampus ini terletak kira-kira setengah batu dari sempadan A.S.-Mexico.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Reynaldo Trevino, with the university police, said he was working at a soccer game when he heard gunfire break out.", "r": {"result": "Reynaldo Trevino, bersama polis universiti, berkata dia sedang bekerja di sebuah permainan bola sepak apabila dia mendengar bunyi tembakan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He said the gunshots sounded so close it was \"like we were there\".", "r": {"result": "Dia berkata bunyi tembakan kedengaran begitu dekat sehingga \"seperti kami berada di sana\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "More than 28,000 people have died in drug-related violence since Mexican President Felipe Calderon intensified the government's fight against cartels and organized crime after taking office in 2006, according to government figures.", "r": {"result": "Lebih 28,000 orang maut dalam keganasan berkaitan dadah sejak Presiden Mexico Felipe Calderon mempergiatkan usaha kerajaan menentang kartel dan jenayah terancang selepas memegang jawatan pada 2006, menurut angka kerajaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Authorities have scored a string of important wins against drug cartels recently.", "r": {"result": "Pihak berkuasa telah menjaringkan rentetan kemenangan penting menentang kartel dadah baru-baru ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In September, officials arrested Sergio Villarreal, known to Mexican officials as \"El Grande,\" an alleged top leader of the Beltran Leyva cartel.", "r": {"result": "Pada bulan September, pegawai menangkap Sergio Villarreal, yang dikenali oleh pegawai Mexico sebagai \"El Grande,\" seorang yang didakwa pemimpin tertinggi kartel Beltran Leyva.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "His capture came soon after the August arrest of American-born \"La Barbie,\" or Edgar Valdez, thought to be one of Mexico's most ruthless drug traffickers.", "r": {"result": "Penahanannya berlaku sejurus selepas penahanan Ogos \"La Barbie,\" atau Edgar Valdez, yang dianggap sebagai salah seorang pengedar dadah paling kejam di Mexico.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN's Janet DiGiacomo contributed to this report.", "r": {"result": "Janet DiGiacomo dari CNN menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- A few kilometers from the city center of Manaus, Brazil, is a natural phenomenon called \"the meeting of the waters\".", "r": {"result": "(CNN) -- Beberapa kilometer dari pusat bandar Manaus, Brazil, adalah fenomena semula jadi yang dipanggil \"pertemuan perairan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Here, the Rio Negro and Amazon rivers join, but don't mix -- light and dark waters, flowing side by side for 8-10 kilometers, due to different water temperatures, speed and acid levels.", "r": {"result": "Di sini, sungai Rio Negro dan Amazon bercantum, tetapi jangan bercampur -- air terang dan gelap, mengalir bersebelahan sejauh 8-10 kilometer, disebabkan oleh suhu air, kelajuan dan paras asid yang berbeza.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Eventually, the two rivers become one, and the mighty Amazon continues its journey through northern Brazil.", "r": {"result": "Akhirnya, kedua-dua sungai menjadi satu, dan Amazon yang perkasa meneruskan perjalanannya melalui utara Brazil.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It is just one of the countless features that makes Manaus such a unique city.", "r": {"result": "Ia hanyalah salah satu daripada banyak ciri yang menjadikan Manaus sebuah bandar yang unik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "With the Amazon rainforest as its backyard, FIFA and city officials hope it will also be enough to draw in fans from around the world as one of Brazil's 12 host cities for the 2014 World Cup.", "r": {"result": "Dengan hutan hujan Amazon sebagai halaman belakangnya, FIFA dan pegawai bandar berharap ia juga mencukupi untuk menarik peminat dari seluruh dunia sebagai salah satu daripada 12 bandar tuan rumah Brazil untuk Piala Dunia 2014.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The city of two million people rises from the rainforest, isolated from much of the rest of Brazil's population.", "r": {"result": "Bandar yang mempunyai dua juta penduduk itu muncul dari hutan hujan, terpencil daripada kebanyakan penduduk Brazil yang lain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Traffic jams clog the streets.", "r": {"result": "Kesesakan lalu lintas menyumbat jalan raya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Fishing boats dot the river.", "r": {"result": "Bot nelayan memenuhi sungai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Ports swarm with activity during the day, and overnight.", "r": {"result": "Pelabuhan dipenuhi dengan aktiviti pada siang hari, dan semalaman.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In the middle of it all, a stadium is being built from the ashes of one that stood before it.", "r": {"result": "Di tengah-tengah semua itu, sebuah stadium sedang dibina daripada abu orang yang berdiri di hadapannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In this spot, the Arena da Amazonia is being constructed to welcome the world next summer.", "r": {"result": "Di tempat ini, Arena da Amazonia sedang dibina untuk menyambut dunia pada musim panas akan datang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The renderings of what the completed stadium will look like can be seen all over the city, from the sides of city buses to billboards above the busy streets.", "r": {"result": "Paparan rupa stadium yang telah siap boleh dilihat di seluruh bandar, dari sisi bas bandar hingga papan iklan di atas jalan yang sibuk.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But in reality, there is still much to be done.", "r": {"result": "Tetapi pada hakikatnya, masih banyak yang perlu dilakukan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In June, it was a still a concrete shell, with no seats, no roof, no grass.", "r": {"result": "Pada bulan Jun, ia adalah cangkang konkrit, tanpa tempat duduk, tanpa bumbung, tanpa rumput.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "To complicate matters, having the rainforest as a backdrop is both a blessing and a curse.", "r": {"result": "Untuk merumitkan keadaan, menjadikan hutan hujan sebagai latar belakang adalah rahmat dan kutukan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Instead of having a full year to prepare, Manaus has just a few months remaining until the intense rainy season hits in December.", "r": {"result": "Daripada mempunyai satu tahun penuh untuk membuat persediaan, Manaus hanya tinggal beberapa bulan sahaja lagi sehingga musim hujan lebat melanda pada bulan Disember.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "If the stadium is not ready by then, construction will become that much more difficult.", "r": {"result": "Jika stadium belum siap pada masa itu, pembinaan akan menjadi lebih sukar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Miguel Capobiango Neto is the city liaison's officer to FIFA, overseeing World Cup preparations for the city, and that includes the Arena da Amazonia.", "r": {"result": "Miguel Capobiango Neto ialah pegawai perhubungan bandar kepada FIFA, mengawasi persiapan Piala Dunia untuk bandar itu, dan itu termasuk Arena da Amazonia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In June, he estimated the stadium was about 65 percent complete, and on track to finish in December.", "r": {"result": "Pada bulan Jun, dia menganggarkan stadium itu sudah siap kira-kira 65 peratus, dan berada di landasan untuk selesai pada bulan Disember.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Sustainability.", "r": {"result": "Kelestarian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The construction of the stadium is as unique as the city that's building it.", "r": {"result": "Pembinaan stadium adalah unik seperti bandar yang membinanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "To save time, parts of the stadium -- such as the roof, for example -- are being built in other locations like Portugal, Germany and southern Brazil.", "r": {"result": "Untuk menjimatkan masa, bahagian stadium -- seperti bumbung, contohnya -- sedang dibina di lokasi lain seperti Portugal, Jerman dan selatan Brazil.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The pieces are then assembled in Manaus, creating another challenge.", "r": {"result": "Potongan-potongan itu kemudiannya dipasang di Manaus, mencipta satu lagi cabaran.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"These logistics give us a big headache,\" Neto said.", "r": {"result": "\"Logistik ini memberi kami sakit kepala yang besar,\" kata Neto.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We need very good planning to have everything here at the right time\".", "r": {"result": "\"Kami memerlukan perancangan yang sangat baik untuk mempunyai segala-galanya di sini pada masa yang tepat\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Meant to look like a basket made by indigenous tribes in the rainforest, eco-friendly elements have gone into its construction, so ample rainwater will water the pitch, while sunlight and wind will be harnessed for power.", "r": {"result": "Bermaksud kelihatan seperti bakul yang dibuat oleh puak orang asli di hutan hujan, elemen mesra alam telah digunakan dalam pembinaannya, jadi air hujan yang banyak akan menyiram padang, manakala cahaya matahari dan angin akan dimanfaatkan untuk kuasa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"When we thought about making this arena, we thought about sustainability,\" Neto said.", "r": {"result": "\"Apabila kami berfikir tentang membuat arena ini, kami memikirkan tentang kemampanan,\" kata Neto.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Everybody here in the Amazon region worries about the environment, so we tried to follow that way of thinking...like saving the rain water, using sunlight, and using the wind\".", "r": {"result": "\"Semua orang di rantau Amazon di sini bimbang tentang alam sekitar, jadi kami cuba mengikut cara berfikir itu...seperti menyelamatkan air hujan, menggunakan cahaya matahari, dan menggunakan angin\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When it is complete, the stadium will hold 44,000 people, and cost an estimated $550 million Brazilian reais, or about $225 million -- if it is completed on time, and on budget.", "r": {"result": "Apabila ia siap, stadium itu akan menampung 44,000 orang, dan menelan belanja dianggarkan $550 juta Brazil reais, atau kira-kira $225 juta -- jika ia siap tepat pada masanya dan mengikut bajet.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "During the recent Confederations Cup, protests erupted over whether the money being spent on the World Cup might be better invested elsewhere and in Manaus the big question remains -- what will happen when the World Cup is over?", "r": {"result": "Semasa Piala Konfederasi baru-baru ini, bantahan tercetus sama ada wang yang dibelanjakan untuk Piala Dunia mungkin lebih baik dilaburkan di tempat lain dan di Manaus persoalan besar kekal -- apakah yang akan berlaku apabila Piala Dunia berakhir?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Manaus' local football teams don't draw in a big crowd.", "r": {"result": "Pasukan bola sepak tempatan Manaus tidak menarik ramai orang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "So the city has plans to use the stadium for other events, like concerts, conferences, and even UFC fights -- with jujitsu as perhaps the area's most popular sport.", "r": {"result": "Jadi bandar ini bercadang untuk menggunakan stadium untuk acara lain, seperti konsert, persidangan dan juga pertarungan UFC -- dengan jujitsu mungkin sukan paling popular di kawasan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "City organizers are focused on the bigger picture, knowing the World Cup can bring more than just a new stadium.", "r": {"result": "Penganjur bandar memberi tumpuan kepada gambaran yang lebih besar, mengetahui Piala Dunia boleh membawa lebih daripada sekadar stadium baharu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They hope it will leave a lasting legacy of infrastructure improvements the city so desperately needs -- like more reliable electricity, internet, and transportation upgrades.", "r": {"result": "Mereka berharap ia akan meninggalkan legasi berkekalan penambahbaikan infrastruktur yang sangat diperlukan oleh bandar itu -- seperti peningkatan elektrik, internet dan pengangkutan yang lebih dipercayai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Long after the final whistle blows next summer, and a champion is crowned, that will be the true legacy of Manaus as a World Cup host city.", "r": {"result": "Lama selepas wisel penamat dibunyikan pada musim panas akan datang, dan seorang juara dinobatkan, itu akan menjadi legasi sebenar Manaus sebagai bandar tuan rumah Piala Dunia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Lebanese women are taking to the streets to demand that the government takes domestic violence seriously, by introducing laws to protect women from abusive partners.", "r": {"result": "Wanita Lubnan turun ke jalanan untuk menuntut kerajaan mengambil serius keganasan rumah tangga, dengan memperkenalkan undang-undang untuk melindungi wanita daripada pasangan yang kesat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Nadine Mouwad, a founder of feminist collective Nasawiya, says the prevalence of unveiled, glamorous women in Beirut can create the impression that Lebanon is more liberated from patriarchal cultural attitudes than neighboring countries.", "r": {"result": "Nadine Mouwad, pengasas kolektif feminis Nasawiya, berkata kelaziman wanita glamor yang tidak bertudung di Beirut boleh mewujudkan tanggapan bahawa Lubnan lebih bebas daripada sikap budaya patriarki berbanding negara jiran.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But that's merely an illusion, she says.", "r": {"result": "Tetapi itu hanyalah ilusi, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The problem is that we are sold a lot of fake freedoms that raise Lebanese women under the impression that they have freedom to go anywhere, freedom to dress the way they want to,\" she said.", "r": {"result": "\"Masalahnya ialah kita dijual banyak kebebasan palsu yang menaikkan wanita Lubnan dengan tanggapan bahawa mereka mempunyai kebebasan untuk pergi ke mana-mana, kebebasan untuk berpakaian seperti yang mereka mahu,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "For the past year and a half, Mouwad and fellow feminist activists have been demanding that politicians ignore the objections of Muslim religious authorities and pass a stalled law protecting women from domestic violence.", "r": {"result": "Sejak setengah tahun lalu, Mouwad dan rakan-rakan aktivis feminis telah menuntut ahli politik mengabaikan bantahan pihak berkuasa agama Islam dan meluluskan undang-undang yang terhenti melindungi wanita daripada keganasan rumah tangga.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A draft version of the Law to Protect Women from Family Violence was approved by Lebanon's Cabinet in 2010, but has since become bogged down in parliament, mainly due to the objections of Sunni and Shia authorities.", "r": {"result": "Versi draf Undang-undang untuk Melindungi Wanita daripada Keganasan Keluarga telah diluluskan oleh Kabinet Lubnan pada 2010, tetapi sejak itu menjadi buntu di parlimen, terutamanya disebabkan oleh bantahan pihak berkuasa Sunni dan Syiah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The initial version of the bill was drafted to criminalize physical and sexual abuse, so-called \"honor crimes\" and marital rape, create specially-trained domestic violence response units within the police, and provide the legal framework for restraining orders to be issued against abusers.", "r": {"result": "Versi awal rang undang-undang itu telah digubal untuk menjenayahkan penderaan fizikal dan seksual, yang dipanggil \"jenayah kehormatan\" dan rogol perkahwinan, mewujudkan unit tindak balas keganasan rumah tangga yang terlatih khas dalam polis, dan menyediakan rangka kerja undang-undang untuk perintah sekatan yang akan dikeluarkan terhadap pendera.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Read also: Not all colors welcomed in Lebanon's cultural tapestry.", "r": {"result": "Baca juga: Tidak semua warna dialu-alukan dalam permaidani budaya Lubnan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But Lebanon's religious courts -- the judicial authorities presiding over each of the country's faith communities, with jurisdiction over matters of \"personal status,\" including marriage problems -- have criticized the proposed law as an attempt to erode their authority.", "r": {"result": "Tetapi mahkamah agama Lubnan -- pihak berkuasa kehakiman yang mempengerusikan setiap komuniti agama di negara itu, dengan bidang kuasa ke atas perkara \"status peribadi,\" termasuk masalah perkahwinan - telah mengkritik undang-undang yang dicadangkan sebagai percubaan untuk menghakis kuasa mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Dar al-Fatwa, Lebanon's top Sunni authority, and the Higher Shi'a Islamic Council both said that they opposed the draft on the basis that Sharia law protected the status of women, and should remain the basis for governing legal issues related to Muslim families.", "r": {"result": "Dar al-Fatwa, pihak berkuasa tertinggi Sunni Lubnan, dan Majlis Islam Syiah Tinggi kedua-duanya berkata bahawa mereka menentang draf tersebut atas dasar undang-undang Syariah melindungi status wanita, dan harus kekal sebagai asas untuk mengawal isu undang-undang yang berkaitan dengan keluarga Muslim .", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Domestic violence cases in Lebanon are typically heard in the religious courts, which often respond with rulings focused on preserving the family unit, rather protecting women from violence.", "r": {"result": "Kes keganasan rumah tangga di Lubnan lazimnya dibicarakan di mahkamah agama, yang sering bertindak balas dengan keputusan yang tertumpu kepada memelihara unit keluarga, sebaliknya melindungi wanita daripada keganasan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It's a response that abused women are usually met with from police as well, says Lebanese lawyer Amer Badreddine.", "r": {"result": "Ia adalah tindak balas yang biasanya diterima oleh wanita yang didera daripada polis juga, kata peguam Lubnan, Amer Badreddine.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"They are told to solve the problem amicably, to keep it a family issue and not cause embarrassment to themselves by bringing it to the police,\" said Badreddine, who specializes in domestic violence cases.", "r": {"result": "\u201cMereka disuruh menyelesaikan masalah itu secara baik, mengekalkannya sebagai isu keluarga dan tidak memalukan diri sendiri dengan membawanya kepada polis,\u201d kata Badreddine, yang pakar dalam kes keganasan rumah tangga.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He said the law also failed to recognize marital rape as a crime -- a position that some Muslim judges argue should be upheld.", "r": {"result": "Beliau berkata undang-undang itu juga gagal mengiktiraf rogol perkahwinan sebagai jenayah -- satu pendirian yang dipertikaikan oleh sesetengah hakim Islam perlu dipertahankan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Criminalizing marital rape \"could lead to the imprisonment of the man,\" Sheik Ahmad Al-Kurdi, a judge in the Sunni religious court, told CNN, \"where in reality he is exercising the least of his marital rights\".", "r": {"result": "Menjenayah rogol perkahwinan \"boleh membawa kepada pemenjaraan lelaki itu,\" Sheik Ahmad Al-Kurdi, seorang hakim di mahkamah agama Sunni, memberitahu CNN, \"di mana pada hakikatnya dia menggunakan paling sedikit hak perkahwinannya\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Read also: A Palestinian farmer's journey to the Oscars.", "r": {"result": "Baca juga: Perjalanan seorang petani Palestin ke Oscar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "With little protection from authorities, Lebanese women in abusive marriages must also often contend with the disapproval of their families if they seek to escape their predicament.", "r": {"result": "Dengan sedikit perlindungan daripada pihak berkuasa, wanita Lubnan dalam perkahwinan yang kesat juga mesti sering berdepan dengan ketidaksetujuan keluarga mereka jika mereka cuba melarikan diri dari kesulitan mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "One Lebanese mother-of-three told CNN of being beaten by her husband from the time she was pregnant with their first child.", "r": {"result": "Seorang ibu kepada tiga orang warga Lubnan memberitahu CNN dipukul oleh suaminya sejak dia mengandung anak pertama mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Shortly after the child was born, he broke her nose and she resolved to divorce him.", "r": {"result": "Tidak lama selepas anak itu dilahirkan, dia patah hidung dan dia memutuskan untuk menceraikannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But her parents were mortified about what people would think, and said she would have to give up her son if she left.", "r": {"result": "Tetapi ibu bapanya berasa malu tentang apa yang orang akan fikirkan, dan berkata dia perlu menyerahkan anaknya jika dia pergi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She returned to the marital home where the abuse continued, including her husband forcing himself on her.", "r": {"result": "Dia kembali ke rumah perkahwinan di mana penderaan berterusan, termasuk suaminya memaksa dirinya ke atasnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"He used to make me pregnant, thinking that as long as I was having kids he would make me stay,\" she said.", "r": {"result": "\"Dia pernah membuat saya hamil, memikirkan bahawa selagi saya mempunyai anak dia akan membuatkan saya tinggal,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She feared he would kill her.", "r": {"result": "Dia takut dia akan membunuhnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But eventually, with the help of a Kafa (\"Enough\") -- an NGO tackling violence and exploitation of women and children -- she was able to divorce her husband and retain custody of her children.", "r": {"result": "Tetapi akhirnya, dengan bantuan Kafa (\"Cukup\") -- sebuah NGO yang menangani keganasan dan eksploitasi wanita dan kanak-kanak -- dia dapat menceraikan suaminya dan mengekalkan hak penjagaan anak-anaknya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Such an outcome is rare for abused women in Lebanon -- a situation that was now unlikely to be remedied by the passing of the domestic violence bill, says Mouwad.", "r": {"result": "Keputusan seperti itu jarang berlaku untuk wanita yang didera di Lubnan -- keadaan yang kini tidak mungkin dapat dipulihkan dengan meluluskan rang undang-undang keganasan rumah tangga, kata Mouwad.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Her organization heard of about 15 cases a year of Lebanese women murdered by their domestic partners, she said.", "r": {"result": "Organisasinya mendengar kira-kira 15 kes setahun wanita Lubnan dibunuh oleh pasangan domestik mereka, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Mouwad said the draft bill had been watered down with so many amendments due to objections by religious conservatives, that it was virtually useless.", "r": {"result": "Mouwad berkata draf rang undang-undang itu telah dikurangkan dengan begitu banyak pindaan kerana bantahan oleh konservatif agama, sehingga ia hampir tidak berguna.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She said she would ultimately prefer not to see it pass.", "r": {"result": "Dia berkata dia akhirnya lebih suka untuk tidak melihatnya berlalu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"If it passes the way it is, it's going to be disastrous and counterproductive,\" she said.", "r": {"result": "\"Jika ia melepasi keadaannya, ia akan menjadi bencana dan tidak produktif,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- The U.N.'s forest carbon scheme which has formed part of the negotiations at the climate talks in Copenhagen has been one of the few areas where countries are broadly in agreement.", "r": {"result": "(CNN) -- Skim karbon hutan PBB yang telah membentuk sebahagian daripada rundingan di rundingan iklim di Copenhagen telah menjadi salah satu daripada beberapa kawasan di mana negara secara umum bersetuju.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The U.N.'s REDD (Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries) program is a collaboration between the U.N.'s Food and Agriculture Organization (FAO) and Environmental (UNEP) and Development (UNDP) programs.", "r": {"result": "Program REDD (Mengurangkan Pelepasan daripada Penebangan Hutan dan Degradasi Hutan di Negara Membangun) PBB ialah kerjasama antara program Pertubuhan Makanan dan Pertanian (FAO) dan Alam Sekitar (UNEP) dan Pembangunan (UNDP) PBB.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Yemi Katerere, head of the U.N.-REDD program explained to CNN how the REDD program proposals would work.", "r": {"result": "Yemi Katerere, ketua program U.N.-REDD menjelaskan kepada CNN bagaimana cadangan program REDD akan berfungsi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"In theory REDD is a system to provide incentives for countries not to cut their forests,\" Katerere said.", "r": {"result": "\"Secara teorinya REDD ialah sistem untuk menyediakan insentif kepada negara-negara untuk tidak memotong hutan mereka,\" kata Katerere.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The incentive system is essentially that your trees are worth more standing than they are cut.", "r": {"result": "\"Sistem insentif pada asasnya ialah pokok anda bernilai lebih tinggi daripada ditebang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "You get a reward for not cutting your forests\".", "r": {"result": "Anda mendapat ganjaran kerana tidak menebang hutan anda\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The idea is straightforward; If the function of rainforests -- capturing carbon, water catchment, weather regulators and biodiversity -- is recognized their value will rise.", "r": {"result": "Ideanya adalah mudah; Jika fungsi hutan hujan -- menangkap karbon, tadahan air, pengawal selia cuaca dan biodiversiti -- diiktiraf nilainya akan meningkat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The destruction of the world's rainforests is estimated to contribute to as much as 20 percent of total greenhouse gas emissions.", "r": {"result": "Kemusnahan hutan hujan dunia dianggarkan menyumbang kepada sebanyak 20 peratus daripada jumlah pelepasan gas rumah hijau.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "REDD envisages a situation whereby \"different services can be marketed and paid for, boosting the incomes of other wise marginalized communities\".", "r": {"result": "REDD membayangkan situasi di mana \"perkhidmatan yang berbeza boleh dipasarkan dan dibayar, meningkatkan pendapatan komuniti terpinggir lain yang bijak\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Many pilot schemes are already underway.", "r": {"result": "Banyak skim perintis sudah dijalankan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Back in 1997 when the Kyoto Protocol was adopted, the part rainforests play in carbon storage wasn't recognized.", "r": {"result": "Pada tahun 1997 apabila Protokol Kyoto diterima pakai, bahagian hutan hujan dalam simpanan karbon tidak diiktiraf.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Proposals to reduce emissions from deforestation were first introduced by the governments of Papua New Guinea in December 2005 at the COP11 talks in Canada.", "r": {"result": "Cadangan untuk mengurangkan pelepasan daripada penebangan hutan mula-mula diperkenalkan oleh kerajaan Papua New Guinea pada Disember 2005 pada ceramah COP11 di Kanada.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Talks at Copenhagen are hoping to build on the progress made since.", "r": {"result": "Perbincangan di Copenhagen berharap untuk membina kemajuan yang dicapai sejak itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "REDD say that more than 30 models of how the program should work have been put forward by countries, groups of countries and NGOs.", "r": {"result": "REDD mengatakan bahawa lebih daripada 30 model bagaimana program itu sepatutnya berfungsi telah dikemukakan oleh negara, kumpulan negara dan NGO.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Katerere wouldn't be drawn on the outcome of negotiations at Copenhagen when CNN spoke to him on Thursday.", "r": {"result": "Katerere tidak akan tertarik dengan hasil rundingan di Copenhagen apabila CNN bercakap dengannya pada hari Khamis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Critics of the REDD program argue that it allows richer countries to meet -- to buy essentially -- some of their emissions obligations without cutting them at all.", "r": {"result": "Pengkritik program REDD berhujah bahawa ia membenarkan negara yang lebih kaya untuk bertemu -- untuk membeli pada asasnya -- beberapa kewajipan pelepasan mereka tanpa memotongnya sama sekali.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Others argue trying to measure what is being preserved and how much carbon is being stored will prove incredibly hard to quantify.", "r": {"result": "Yang lain berpendapat cuba mengukur apa yang dipelihara dan berapa banyak karbon yang disimpan akan terbukti sangat sukar untuk diukur.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But Katerere said an imperfect program which can be improved is better than none at all.", "r": {"result": "Tetapi Katerere berkata program yang tidak sempurna yang boleh diperbaiki adalah lebih baik daripada tidak sama sekali.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We should stop focusing on the negatives issues of REDD and start looking at the positives.", "r": {"result": "\"Kita harus berhenti menumpukan perhatian kepada isu negatif REDD dan mula melihat perkara positif.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In the short term, REDD offers use the greatest mitigation potential at an affordable price and is the most cost effective\".", "r": {"result": "Dalam jangka pendek, REDD menawarkan penggunaan potensi mitigasi yang paling besar pada harga yang berpatutan dan paling berkesan dari segi kos\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Nintendo 3DS, a glasses-free 3-D handheld video game system, arrives March 27 for $249.99.", "r": {"result": "(CNN) -- Nintendo 3DS, sistem permainan video pegang tangan 3D tanpa cermin mata, tiba pada 27 Mac dengan harga $249.99.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Nintendo hopes it will make the strongest case yet for 3-D special effects affordability and relevance.", "r": {"result": "Nintendo berharap ia akan membuat kes yang paling kukuh untuk kemampuan kesan khas 3-D dan kaitannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But calling it a gaming console may be the greatest hoax ever perpetrated on the American public.", "r": {"result": "Tetapi menggelarnya sebagai konsol permainan mungkin merupakan penipuan terbesar yang pernah dilakukan ke atas orang awam Amerika.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Gaming, it turns out, might be among the least of the system's capabilities.", "r": {"result": "Permainan, ternyata, mungkin antara keupayaan sistem yang paling rendah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The device will also deliver an array of other fully-connected entertainment experiences, according to Nintendo of America President Reggie Fils-Aime at the 2011 Game Developers Conference.", "r": {"result": "Peranti ini juga akan menyampaikan pelbagai pengalaman hiburan lain yang berkaitan sepenuhnya, menurut Presiden Nintendo of America Reggie Fils-Aime pada Persidangan Pembangun Permainan 2011.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "From 3-D movies to TV shows, digital music to augmented reality applications, the company is clearly assigning tremendous importance to non-gaming applications.", "r": {"result": "Daripada filem 3-D kepada rancangan TV, muzik digital kepada aplikasi realiti tambahan, syarikat itu jelas memberikan kepentingan yang amat besar kepada aplikasi bukan permainan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Though they won't say it directly, Nintendo clearly plans to make the system a Trojan horse for the larger world of 3-D multimedia.", "r": {"result": "Walaupun mereka tidak akan mengatakannya secara langsung, Nintendo jelas merancang untuk menjadikan sistem itu sebagai kuda Trojan untuk dunia multimedia 3-D yang lebih besar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This should scare the competition.", "r": {"result": "Ini sepatutnya menakutkan persaingan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It's an infinitely more practical, and reasonably priced, 3-D argument than a $1500+ HDTV that tethers you to your couch.", "r": {"result": "Ia adalah hujah 3-D yang jauh lebih praktikal dan berharga berpatutan daripada HDTV $1500+ yang menambat anda pada sofa anda.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "If Nintendo can make this portable device as common and trusted for 3-D entertainment as smartphones are for e-mail or Web surfing, it may single-handedly deliver the breakthrough that carries this technology to mainstream prominence.", "r": {"result": "Jika Nintendo boleh menjadikan peranti mudah alih ini seperti biasa dan dipercayai untuk hiburan 3-D kerana telefon pintar adalah untuk e-mel atau melayari Web, ia mungkin secara bersendirian menyampaikan kejayaan yang membawa teknologi ini ke arus perdana.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Yes, the system will play 3-D versions of premium game franchises like \"Street Fighter\" and \"The Legend of Zelda,\" says Fils-Aime.", "r": {"result": "Ya, sistem ini akan memainkan versi 3-D francais permainan premium seperti \"Street Fighter\" dan \"The Legend of Zelda,\" kata Fils-Aime.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Yes, in the wake of increasing pressure from tens of thousands of readily available free and 99-cent apps, it will redouble efforts to justify $39.99 average software prices by offering \"premium experiences you can't get anywhere else\".", "r": {"result": "Ya, berikutan tekanan yang semakin meningkat daripada berpuluh-puluh ribu apl percuma dan 99 sen yang sedia ada, ia akan menggandakan usaha untuk mewajarkan harga perisian purata $39.99 dengan menawarkan \"pengalaman premium yang anda tidak boleh dapatkan di tempat lain\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But with free AT&T WiFi hotspot availability, Netflix movie streaming and the ability to create, download and physically interact with 3-D content among its arsenal of tricks, the company may have yet to play its trump card.", "r": {"result": "Tetapi dengan ketersediaan tempat liputan WiFi AT&T percuma, penstriman filem Netflix dan keupayaan untuk mencipta, memuat turun dan berinteraksi secara fizikal dengan kandungan 3-D antara senjata helahnya, syarikat itu mungkin masih belum memainkan peranannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The system lacks 3G/4G high-speed connectivity, and Nintendo is known for ardently policing material licensed for sale or distribution -- virtually or otherwise -- for its consoles.", "r": {"result": "Sistem ini tidak mempunyai ketersambungan berkelajuan tinggi 3G/4G, dan Nintendo terkenal dengan bahan yang bersungguh-sungguh mengawasi bahan yang dilesenkan untuk jualan atau pengedaran -- secara maya atau sebaliknya -- untuk konsolnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But by letting users view, download and generate a variety of 3-D material, the system could prove to be the most cost-effective and practical on-demand 3-D content portal on the market.", "r": {"result": "Tetapi dengan membenarkan pengguna melihat, memuat turun dan menjana pelbagai bahan 3-D, sistem itu boleh terbukti sebagai portal kandungan 3-D atas permintaan yang paling kos efektif dan praktikal di pasaran.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Should Nintendo decide to enable sharing of user-generated content or enable the three-camera device for high-speed cellular connectivity and casual videoconferencing, the scope of this potential power play becomes even larger.", "r": {"result": "Sekiranya Nintendo memutuskan untuk mendayakan perkongsian kandungan yang dijana pengguna atau mendayakan peranti tiga kamera untuk sambungan selular berkelajuan tinggi dan persidangan video kasual, skop mainan kuasa berpotensi ini menjadi lebih besar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "While a dedicated stand-alone gaming system such as the Nintendo 3DS can't rival smartphones or tablet PCs for sheer ubiquity, consider this:", "r": {"result": "Walaupun sistem permainan tersendiri yang berdedikasi seperti Nintendo 3DS tidak dapat menandingi telefon pintar atau tablet PC untuk ke mana-mana, pertimbangkan perkara ini:", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "If 3-D technology takes off the way manufacturers hope, Nintendo's new device may give them an instant entree into entirely new areas of entertainment, a leg up in the race to legitimize 3-D content and a secret weapon in the war to reclaim the territory recently ceded to Apple and its growing gaming focus.", "r": {"result": "Jika teknologi 3-D bertindak seperti yang diharapkan oleh pengeluar, peranti baharu Nintendo mungkin memberi mereka hidangan segera ke dalam bidang hiburan yang sama sekali baharu, satu langkah dalam perlumbaan untuk menghalalkan kandungan 3-D dan senjata rahsia dalam peperangan untuk menuntut semula wilayah baru-baru ini diserahkan kepada Apple dan tumpuan permainannya yang semakin meningkat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- A BP estimate made after the explosion of the Deepwater Horizon noted that as much as 100,000 barrels per day could leak into the ocean if the blowout preventer and wellhead were removed, a higher worst-case scenario than previously reported.", "r": {"result": "(CNN) -- Anggaran BP yang dibuat selepas letupan Deepwater Horizon menyatakan bahawa sebanyak 100,000 tong sehari boleh bocor ke lautan jika pencegah letupan dan kepala telaga dialihkan, senario terburuk yang lebih tinggi daripada yang dilaporkan sebelum ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "According to an internal BP document released Sunday by Rep.", "r": {"result": "Menurut dokumen dalaman BP yang dikeluarkan Ahad oleh Rep.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Edward Markey, D-Massachusetts, BP believed that the worst-case scenario could be as high as 100,000 barrels, or 4.2 million gallons of oil per day.", "r": {"result": "Edward Markey, D-Massachusetts, BP percaya bahawa senario terburuk mungkin setinggi 100,000 tong, atau 4.2 juta gelen minyak sehari.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The figure is the highest yet to surface regarding the leaking oil well.", "r": {"result": "Angka itu adalah yang tertinggi yang belum muncul mengenai telaga minyak yang bocor.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "At the disaster's outset, BP claimed the leak was about 1,000 barrels a day, a number it later revised to 5,000 and then much higher.", "r": {"result": "Pada awal bencana itu, BP mendakwa kebocoran adalah kira-kira 1,000 tong sehari, jumlah yang kemudiannya disemak kepada 5,000 dan kemudian lebih tinggi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "BP told the House Energy and Commerce Committee that the worst-case scenario was 60,000 barrels (2.5 million gallons) a day, lower than what the document states.", "r": {"result": "BP memberitahu Jawatankuasa Tenaga dan Perdagangan Dewan bahawa senario terburuk ialah 60,000 tong (2.5 juta gelen) sehari, lebih rendah daripada apa yang dinyatakan dalam dokumen itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The document, submitted in May, maintains the 60,000 barrel estimate, but stipulates that if the \"blowout preventer and wellhead are removed and if we have incorrectly modeled the restrictions, the rate could be as high as 100,000 barrels a day\".", "r": {"result": "Dokumen itu, yang dikemukakan pada bulan Mei, mengekalkan anggaran 60,000 tong, tetapi menetapkan bahawa jika \"pencegah letupan dan kepala telaga dialih keluar dan jika kami telah memodelkan sekatan secara salah, kadarnya boleh setinggi 100,000 tong sehari\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Markey said the document \"raises very troubling questions about what BP knew and when they knew it\".", "r": {"result": "Markey berkata dokumen itu \"menimbulkan persoalan yang sangat membimbangkan tentang apa yang BP tahu dan bila mereka mengetahuinya\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It is clear that, from the beginning, BP has not been straightforward with the government or the American people about the true size of this spill,\" said Markey, the chairman of the Energy and Environment Subcommittee in the House Energy and Commerce Committee.", "r": {"result": "\"Adalah jelas bahawa, sejak awal, BP tidak berterus terang dengan kerajaan atau rakyat Amerika mengenai saiz sebenar tumpahan ini,\" kata Markey, pengerusi Jawatankuasa Kecil Tenaga dan Alam Sekitar dalam Jawatankuasa Tenaga dan Perdagangan Dewan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Considering what is now known about BP's problems with this well prior to the Deepwater Horizon explosion, including cementing issues, leaks in the blowout preventer and gas kicks, BP should have been more honest about the dangerous condition of the well bore,\" Markey said in a statement.", "r": {"result": "\"Memandangkan apa yang kini diketahui tentang masalah BP dengan telaga ini sebelum letupan Deepwater Horizon, termasuk isu penyimenan, kebocoran dalam pencegah letupan dan tendangan gas, BP sepatutnya lebih jujur tentang keadaan berbahaya lubang telaga,\" kata Markey. dalam satu kenyataan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "BP spokesman Robert Wine said the May estimate cited in Markey's document is irrelevant to the current situation because the oil company has no intention of removing the well's blowout preventer.", "r": {"result": "Jurucakap BP Robert Wine berkata anggaran Mei yang dipetik dalam dokumen Markey adalah tidak relevan dengan keadaan semasa kerana syarikat minyak itu tidak berhasrat untuk mengeluarkan pencegah letupan telaga.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The allegation doesn't make sense,\" Wine told CNN.", "r": {"result": "\u201cTuduhan itu tidak masuk akal,\u201d kata Wine kepada CNN.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Why on earth would we remove the blowout preventer when it's sitting on top of the sea well and providing some control (of the spill)\"?", "r": {"result": "\"Mengapa kami akan mengeluarkan pencegah letupan apabila ia berada di atas telaga laut dan menyediakan sedikit kawalan (tumpahan)\"?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Toby Odone, another spokesman for BP, added that the blowout preventer will be removed only when the well is completely killed.", "r": {"result": "Toby Odone, seorang lagi jurucakap BP, menambah bahawa pencegah letupan akan dikeluarkan hanya apabila telaga itu mati sepenuhnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A blowout preventer is designed to seal off a well in the event of an emergency, but the device has not been working since the April 20 explosion aboard the Deepwater Horizon.", "r": {"result": "Pencegah letupan direka bentuk untuk menutup telaga sekiranya berlaku kecemasan, tetapi peranti itu tidak berfungsi sejak letupan 20 April di Deepwater Horizon.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Also Sunday, while cleanup crews and technical teams continued efforts to stop crude gushing into the Gulf, Louisiana lawmakers proposed a different approach: prayer.", "r": {"result": "Juga pada hari Ahad, sementara krew pembersihan dan pasukan teknikal meneruskan usaha untuk menghentikan minyak mentah yang memancar ke Teluk, penggubal undang-undang Louisiana mencadangkan pendekatan berbeza: doa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "State senators designated Sunday as a day for citizens to ask for God's help dealing with the oil disaster.", "r": {"result": "Senator negeri menetapkan Ahad sebagai hari untuk rakyat meminta pertolongan Tuhan menangani bencana minyak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Thus far efforts made by mortals to try to solve the crisis have been to no avail,\" state Sen.", "r": {"result": "\"Setakat ini usaha yang dilakukan oleh manusia untuk cuba menyelesaikan krisis tidak berhasil,\" kata Sen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Robert Adley said in a statement released after last week's unanimous vote for the day of prayer.", "r": {"result": "Robert Adley berkata dalam satu kenyataan yang dikeluarkan selepas undian sebulat suara minggu lalu untuk hari solat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It is clearly time for a miracle for us\".", "r": {"result": "\"Ia jelas masa untuk keajaiban untuk kita\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The resolution names Sunday as a statewide day of prayer in Louisiana and calls on people of all religions throughout the Gulf Coast \"to pray for an end to this environmental emergency, sparing us all from the destruction of both culture and livelihood\".", "r": {"result": "Resolusi itu menamakan hari Ahad sebagai hari sembahyang di seluruh negeri di Louisiana dan menyeru orang ramai dari semua agama di seluruh Pantai Teluk \"untuk berdoa bagi menamatkan kecemasan alam sekitar ini, menyelamatkan kita semua daripada kemusnahan budaya dan mata pencarian\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Also Sunday, wildlife officials were planning to transport and release 40 pelicans that rescuers rehabilitated after finding them covered with oil.", "r": {"result": "Ahad juga, pegawai hidupan liar merancang untuk mengangkut dan melepaskan 40 ekor burung pelikan yang dipulihkan oleh penyelamat selepas mendapati mereka diliputi minyak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The birds will be moved from New Orleans, Louisiana, to the Aransas National Wildlife Refuge in Port Aransas, Texas.", "r": {"result": "Burung-burung itu akan dipindahkan dari New Orleans, Louisiana, ke Perlindungan Hidupan Liar Kebangsaan Aransas di Port Aransas, Texas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "As much as 60,000 barrels (2.5 million gallons) of oil may be gushing into the Gulf every day, new government estimates found last week.", "r": {"result": "Sebanyak 60,000 tong (2.5 juta gelen) minyak mungkin mengalir ke Teluk setiap hari, anggaran kerajaan baharu ditemui minggu lalu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "BP said it was able to capture roughly 8,480 barrels of oil from midnight to 12 p.m. Saturday.", "r": {"result": "BP berkata ia mampu menangkap kira-kira 8,480 tong minyak dari tengah malam hingga 12 malam. Sabtu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The company said it captured 24,500 barrels -- just over a million gallons -- of oil Friday, a little less than it captured the day before.", "r": {"result": "Syarikat itu berkata ia menangkap 24,500 tong -- hanya lebih sejuta gelen -- minyak pada hari Jumaat, sedikit kurang daripada yang ditangkap sehari sebelumnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "BP said Saturday that it has paid $104 million to residents along the Gulf Coast who have filed claims related to the Gulf oil spill, issuing more than 31,000 checks in the past seven weeks.", "r": {"result": "BP berkata Sabtu bahawa ia telah membayar $104 juta kepada penduduk di sepanjang Pantai Teluk yang telah memfailkan tuntutan berkaitan tumpahan minyak Teluk, mengeluarkan lebih daripada 31,000 cek dalam tempoh tujuh minggu yang lalu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "There was no immediate response from local, state or federal officials to BP's tally of its payments.", "r": {"result": "Tiada maklum balas segera daripada pegawai tempatan, negeri atau persekutuan terhadap pengiraan pembayaran BP.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Meanwhile, oil recovery efforts in the Gulf resumed Saturday morning on the drill ship Discoverer Enterprise, after work was suspended for about 10 hours because of a mechanical problem.", "r": {"result": "Sementara itu, usaha mendapatkan minyak di Teluk disambung semula pagi Sabtu di atas kapal gerudi Discoverer Enterprise, selepas kerja digantung kira-kira 10 jam kerana masalah mekanikal.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A venting device aboard the drilling ship was not working properly, said Ayla Kelley, spokesperson for the Deepwater Horizon command center.", "r": {"result": "Alat pengudaraan di atas kapal penggerudian tidak berfungsi dengan baik, kata Ayla Kelley, jurucakap pusat arahan Deepwater Horizon.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Other recovery efforts continued during the time that the Discoverer Enterprise was idled, she said.", "r": {"result": "Usaha pemulihan lain diteruskan semasa Discoverer Enterprise terbiar, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She said the problem was with a blocked flame arrester, designed to prevent oil from combusting by extinguishing the flame.", "r": {"result": "Beliau berkata masalahnya adalah dengan penangkap nyalaan tersumbat, direka untuk mengelakkan minyak daripada terbakar dengan memadamkan nyalaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Los Angeles (CNN) -- Paris Jackson, the 14-year-old daughter of Michael Jackson, is being questioned Thursday about her father's last days as part of her family's wrongful death lawsuit against a concert promoter.", "r": {"result": "Los Angeles (CNN) -- Paris Jackson, anak perempuan Michael Jackson yang berusia 14 tahun, disoal siasat Khamis mengenai hari terakhir bapanya sebagai sebahagian daripada tuntutan kematian salah keluarganya terhadap seorang penganjur konsert.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In addition, Jackson lawyers told the judge in a court filing this week they were concerned that lawyers for AEG Live, the company accused of liability in Jackson's death, were \"behaving aggressively and erratically\" in their questioning of the Jackson children.", "r": {"result": "Di samping itu, peguam Jackson memberitahu hakim dalam pemfailan mahkamah minggu ini bahawa mereka bimbang peguam untuk AEG Live, syarikat yang dituduh bertanggungjawab dalam kematian Jackson, \"berkelakuan agresif dan tidak menentu\" dalam soal siasat mereka terhadap anak-anak Jackson.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "AEG Live asked Los Angeles Superior Judge Yvette Palazuelos to order Blanket Jackson to appear for a deposition, but his doctor warned it would be \"medically detrimental\" to the 10-year-old boy, according to the court filing.", "r": {"result": "AEG Live meminta Hakim Tinggi Los Angeles Yvette Palazuelos mengarahkan Blanket Jackson hadir untuk pemendapan, tetapi doktornya memberi amaran ia akan \"memudaratkan perubatan\" kepada budak lelaki berusia 10 tahun itu, menurut pemfailan mahkamah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When AEG Live lawyers deposed Prince Jackson, 16, earlier this month, they asked questions intended \"to agitate the boy, creating serious concern among his guardians and attorneys,\" the document said.", "r": {"result": "Apabila peguam AEG Live memecat Putera Jackson, 16, awal bulan ini, mereka bertanya soalan yang bertujuan \"untuk menggusarkan budak itu, menimbulkan kebimbangan serius di kalangan penjaga dan peguamnya,\" kata dokumen itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Prince \"testified that he was intimately involved in his father's affairs,\" an AEG Live lawyer said in an e-mail defending the questioning.", "r": {"result": "Putera \"memberi keterangan bahawa dia terlibat rapat dalam hal ehwal bapanya,\" kata peguam AEG Live dalam e-mel yang membela soal siasat itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The wrongful death lawsuit is a high-stakes contest.", "r": {"result": "Tuntutan kematian yang salah adalah pertandingan berisiko tinggi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Prince, Paris, Blanket and their grandmother, Katherine Jackson, are suing AEG Live for billions of dollars.", "r": {"result": "Putera, Paris, Blanket dan nenek mereka, Katherine Jackson, menyaman AEG Live untuk berbilion dolar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The trial is set to begin in Los Angeles next month.", "r": {"result": "Perbicaraan ditetapkan untuk bermula di Los Angeles bulan depan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Jackson lawyers complained that AEG Live lawyers engaged in \"a concerted tactical effort made to harass and burden the Jackson family through these abusive discovery processes\".", "r": {"result": "Peguam Jackson mengadu bahawa peguam AEG Live terlibat dalam \"usaha taktikal bersepadu yang dibuat untuk mengganggu dan membebankan keluarga Jackson melalui proses penemuan kesat ini\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "While Blanket -- who was just 6 when his father died on June 25, 2009 -- will not be called as a witness in the trial, AEG Live has tried to force him to sit for a deposition, the filing said.", "r": {"result": "Sementara Blanket -- yang baru berusia 6 tahun ketika bapanya meninggal dunia pada 25 Jun 2009 -- tidak akan dipanggil sebagai saksi dalam perbicaraan, AEG Live telah cuba memaksanya untuk membuat deposit, kata pemfailan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Blanket's doctor provided a letter saying it would be \"medically detrimental\" to the boy.", "r": {"result": "Doktor Blanket memberikan surat yang mengatakan ia akan \"memudaratkan perubatan\" kepada budak lelaki itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Yet defendants still to this day say they may move to compel Blanket's deposition,\" the Jackson filing said.", "r": {"result": "\"Namun defendan masih sehingga hari ini mengatakan bahawa mereka mungkin bergerak untuk memaksa pemendapan Blanket,\" kata pemfailan Jackson.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Jackson lawyers accused AEG Live lawyers of mistreating Prince when he was deposed on a recent Saturday.", "r": {"result": "Peguam Jackson menuduh peguam AEG Live menganiaya Putera apabila dia digulingkan pada hari Sabtu baru-baru ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They \"behaved in a manner designed to agitate the boy, creating serious concern among his guardians and attorneys,\" their filing said.", "r": {"result": "Mereka \"berkelakuan dengan cara yang direka untuk mengganggu budak lelaki itu, menimbulkan kebimbangan serius di kalangan penjaga dan peguamnya,\" kata pemfailan mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Defense counsel asked the boy completely irrelevant and repetitive personal questions about whether he sends text messages, whether he send text messages from his phone, and whether he 'tweets,'\" they said.", "r": {"result": "\"Peguam pembelaan bertanya kepada budak lelaki itu soalan peribadi yang sama sekali tidak relevan dan berulang tentang sama ada dia menghantar mesej teks, sama ada dia menghantar mesej teks dari telefonnya, dan sama ada dia 'tweet',\" kata mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Defense counsel also asked the boy about every place he had ever lived, every teacher he had ever had and about his current efforts to start a career in addition to being a full-time student -- none of which have anything to do with the case at hand\".", "r": {"result": "\"Peguam pembelaan juga bertanya kepada budak lelaki itu tentang setiap tempat yang pernah dia tinggal, setiap guru yang pernah dia ada dan tentang usaha semasanya untuk memulakan kerjaya selain menjadi pelajar sepenuh masa -- tidak ada kaitan dengan kes di tangan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "AEG Live lawyer Jessica Stebbins Bina, in an e-mail included in the court filing, defended her co-counsel Marvin Putnam's questioning of Prince.", "r": {"result": "Peguam AEG Live Jessica Stebbins Bina, dalam e-mel yang disertakan dalam pemfailan mahkamah, mempertahankan peguam bersamanya Marvin Putnam menyoal Putera.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"My understanding is that the deposition proceeded with appropriate questioning, and that the questions were legitimate questions appropriate to a wrongful death suit,\" she said.", "r": {"result": "\"Pemahaman saya ialah pemendapan diteruskan dengan soal siasat yang sewajarnya, dan soalan itu adalah soalan sah yang sesuai dengan saman kematian yang salah,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Jackson lawyers also complained about the questioning of family matriarch Katherine Jackson, who is 82. AEG Live lawyers deposed her for nine hours over three days and are asking for a fourth chance, they said.", "r": {"result": "Peguam Jackson juga mengadu tentang soal siasat ibu bapa keluarga Katherine Jackson, yang berusia 82 tahun. Peguam AEG Live memecatnya selama sembilan jam dalam tiga hari dan meminta peluang keempat, kata mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The questioning could have been easily done in two or three hours, they told the judge.", "r": {"result": "Soal siasat boleh dilakukan dengan mudah dalam masa dua atau tiga jam, kata mereka kepada hakim.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The lawsuit contends that AEG Live is responsible for Jackson's death because it hired and supervised Dr. Conrad Murray, who was administering the surgical anesthetic propofol to Jackson each night for a month to induce sleep as he prepared for a series of concerts organized by AEG Live.", "r": {"result": "Tuntutan itu menegaskan bahawa AEG Live bertanggungjawab atas kematian Jackson kerana ia mengupah dan menyelia Dr. Conrad Murray, yang mentadbir propofol anestetik pembedahan kepada Jackson setiap malam selama sebulan untuk mendorong tidur ketika dia bersedia untuk siri konsert yang dianjurkan oleh AEG Live .", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "AEG Live contends that Michael Jackson chose Murray as his personal physician.", "r": {"result": "AEG Live menegaskan bahawa Michael Jackson memilih Murray sebagai doktor peribadinya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The promoter denies having hired or supervised Murray.", "r": {"result": "Penganjur menafikan telah mengupah atau menyelia Murray.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A jury found Murray guilty of involuntary manslaughter after hearing testimony that he violated medical standards in his treatment of Jackson.", "r": {"result": "Juri mendapati Murray bersalah atas pembunuhan tanpa sengaja selepas mendengar keterangan bahawa dia melanggar piawaian perubatan dalam rawatannya terhadap Jackson.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Five occupants of a church van were killed when it crashed Monday morning in Vandalia, Illinois, according to Deputy Shawn Carter with the Fayette County Sheriff's Office.", "r": {"result": "(CNN) -- Lima penghuni sebuah van gereja maut apabila ia terhempas pagi Isnin di Vandalia, Illinois, menurut Timbalan Shawn Carter dengan Pejabat Syerif Daerah Fayette.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "According to a preliminary report from the Illinois State Police, the 15-passenger van was headed east on Interstate 70 when it veered off the roadway and flipped several times.", "r": {"result": "Menurut laporan awal dari Polis Negeri Illinois, van 15 penumpang itu menuju ke timur di Interstate 70 apabila ia terkeluar dari jalan raya dan terbalik beberapa kali.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Several occupants were ejected from the van.", "r": {"result": "Beberapa orang penghuni telah dikeluarkan dari van.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "There were 11 men in the one-vehicle crash.", "r": {"result": "Terdapat 11 lelaki dalam kemalangan satu kenderaan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The other six passengers were transported to hospitals.", "r": {"result": "Enam penumpang lain telah dihantar ke hospital.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Their conditions are unknown.", "r": {"result": "Keadaan mereka tidak diketahui.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Why the van left the highway is still under investigation, the state police said.", "r": {"result": "Mengapa van itu meninggalkan lebuh raya masih dalam siasatan, kata polis negeri.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN's Carma Hassan contributed to this report.", "r": {"result": "Carma Hassan dari CNN menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Rafael Nadal is known as the undisputed king of clay with seven French Open titles to his name -- but the Spaniard was given an almighty scare in the quarterfinals of the Monte Carlo Masters Friday.", "r": {"result": "(CNN) -- Rafael Nadal dikenali sebagai raja tanah liat yang tidak boleh dipertikaikan dengan tujuh gelaran Terbuka Perancis atas namanya -- tetapi pemain Sepanyol itu diberi ketakutan yang luar biasa pada suku akhir Masters Monte Carlo Jumaat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Nadal, who has won the past eight editions of the tournament, was made to fight all the way by Bulgaria's Grigor Dimitrov before eventually prevailing 6-2 2-6 6-4.", "r": {"result": "Nadal, yang telah memenangi lapan edisi kejohanan yang lalu, terpaksa bertarung habis-habisan oleh pemain Bulgaria Grigor Dimitrov sebelum akhirnya menang 6-2 2-6 6-4.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It was the first time the 26-year-old had dropped a set at the tournament since 2009 as he racked up a 45th consecutive match victory in the French principality.", "r": {"result": "Ia adalah kali pertama pemain berusia 26 tahun itu tercicir satu set pada kejohanan itu sejak 2009 ketika dia meraih kemenangan perlawanan ke-45 berturut-turut di kerajaan Perancis itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That record had looked in doubt until his opponent began to suffer with cramp in his leg, allowing Nadal to emerge victorious.", "r": {"result": "Rekod itu kelihatan diragui sehingga lawannya mula mengalami kekejangan di kakinya, membolehkan Nadal muncul sebagai pemenang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But despite working his way back to fitness following a seven month absence with a knee injury, Nadal admits he still lacks match sharpness.", "r": {"result": "Tetapi walaupun berusaha kembali ke tahap kecergasan selepas tujuh bulan tidak hadir kerana kecederaan lutut, Nadal mengakui dia masih kurang ketajaman perlawanan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I didn't play tennis for seven months,\" he told reporters.", "r": {"result": "\u201cSaya tidak bermain tenis selama tujuh bulan,\u201d katanya kepada pemberita.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I'm losing little bit intensity of the match for moments.", "r": {"result": "\u201cSaya kehilangan sedikit intensiti perlawanan untuk seketika.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"That's normal after being a lot of time outside of the competition.", "r": {"result": "\u201cItu perkara biasa selepas banyak masa di luar pertandingan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I played for a month, then I stopped for another month.", "r": {"result": "Saya bermain selama sebulan, kemudian saya berhenti selama sebulan lagi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I need time to play with top rhythm for the whole match.", "r": {"result": "Saya perlukan masa untuk bermain dengan rentak terbaik untuk keseluruhan perlawanan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I was playing great at the first set, playing my best level.", "r": {"result": "\u201cSaya bermain hebat pada set pertama, bermain pada tahap terbaik saya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "So that's the most important thing\".", "r": {"result": "Jadi itu yang paling penting\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Nadal was spotted playing with taping on his back, but he refused to elaborate on the problem when asked.", "r": {"result": "Nadal dilihat bermain dengan rakaman di belakangnya, tetapi dia enggan mengulas masalah itu apabila ditanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He added: \"I'm happy to be in the semifinals, I played the best with what I had.", "r": {"result": "Dia menambah: \u201cSaya gembira berada di separuh akhir, saya bermain yang terbaik dengan apa yang saya ada.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It's normal have problems on the back, on the shoulder, on the elbow\".", "r": {"result": "Biasalah ada masalah di bahagian belakang, di bahu, di bahagian siku\u201d.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Dimitrov, 21, is rated as one of the most exciting prospects in world tennis and for a while looked set to become the first man to defeat Nadal in Monte Carlo since 2003.", "r": {"result": "Dimitrov, 21, dinilai sebagai salah satu prospek paling menarik dalam tenis dunia dan buat sementara waktu dilihat bakal menjadi pemain pertama yang mengalahkan Nadal di Monte Carlo sejak 2003.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The 11-time grand slam winner was given a stern examination by the man ranked 34 in the world, who eventually succumbed after suffering pain in his left leg.", "r": {"result": "Pemenang grand slam sebanyak 11 kali itu diberi pemeriksaan ketat oleh lelaki yang menduduki ranking ke-34 dunia itu, yang akhirnya meninggal dunia selepas mengalami sakit di kaki kirinya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It's a tough loss, I think I gave everything I had today,\" Dimitrov told reporters.", "r": {"result": "\u201cIa satu kehilangan yang sukar, saya rasa saya memberikan segala yang saya ada hari ini,\u201d kata Dimitrov kepada pemberita.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Today he obviously showed why he's the best not only on that surface, I believe, but he's one of the best out there\".", "r": {"result": "\"Hari ini dia jelas menunjukkan kenapa dia yang terbaik bukan sahaja di permukaan itu, saya percaya, tetapi dia antara yang terbaik di luar sana\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Nadal will now face France's Jo-Wilfried Tsonga, who saw off Stanislas Wawrinka 2-6 6-3 6-4 in his quarterfinal tie.", "r": {"result": "Nadal kini akan menentang Jo-Wilfried Tsonga dari Perancis, yang menewaskan Stanislas Wawrinka 2-6 6-3 6-4 dalam perlawanan suku akhir.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Wawrinka, who defeated Andy Murray in the previous round, fought off four match points before eventually being swept aside.", "r": {"result": "Wawrinka, yang menewaskan Andy Murray pada pusingan sebelumnya, melawan empat mata perlawanan sebelum akhirnya diketepikan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It's an incredible challenge,\" Tsonga told reporters of his upcoming contest with Nadal.", "r": {"result": "\u201cIa satu cabaran yang luar biasa,\u201d kata Tsonga kepada pemberita mengenai pertandingan akan datang bersama Nadal.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"He's won eight times here.", "r": {"result": "\u201cDia menang lapan kali di sini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Anything I might achieve will be just a bonus for me.", "r": {"result": "Apa sahaja yang mungkin saya capai akan menjadi bonus untuk saya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I no longer have any pain in my legs, because I know I'm going to play a player that's a lot better than I am on clay.", "r": {"result": "\u201cSaya tidak lagi sakit di kaki saya, kerana saya tahu saya akan bermain pemain yang jauh lebih baik daripada saya di atas tanah liat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I do have some weapons; I have everything to win and nothing to lose\".", "r": {"result": "\"Saya mempunyai beberapa senjata; saya mempunyai segala-galanya untuk menang dan tiada apa-apa untuk kalah\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Top seed Novak Djokovic overcame his troublesome ankle problem to see off Finland's Jarkko Nieminen 6-4 6-3.", "r": {"result": "Pilihan utama Novak Djokovic mengatasi masalah buku lalinya yang menyusahkan untuk mengalahkan pemain Finland Jarkko Nieminen 6-4 6-3.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"My ankle is getting better and better,\" Djokovic told reporters.", "r": {"result": "\u201cPergelangan kaki saya semakin baik,\u201d kata Djokovic kepada pemberita.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The pain is subsiding and that is very important for me.", "r": {"result": "\u201cKesakitan semakin berkurangan dan itu sangat penting bagi saya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I just hope to play a good match tomorrow\".", "r": {"result": "Saya hanya berharap dapat bermain dengan baik esok\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Serb will face Italy's Fabio Fognini in the last four after he defeated France's Richard Gasquet in straight sets.", "r": {"result": "Pemain Serbia itu akan menentang pemain Itali, Fabio Fognini dalam suku terakhir selepas dia menewaskan pemain Perancis Richard Gasquet dalam set lurus.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Retired Gen.", "r": {"result": "(CNN) -- Jeneral Bersara", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Norman Schwarzkopf, who led allied forces to a routing of Iraq in the 1991 Persian Gulf War and became one of the nation's most celebrated military heroes of the era, died Thursday, a U.S. defense official said.", "r": {"result": "Norman Schwarzkopf, yang mengetuai tentera bersekutu untuk menghalau Iraq dalam Perang Teluk Parsi 1991 dan menjadi salah seorang wira tentera paling terkenal negara pada era itu, meninggal dunia Khamis, kata seorang pegawai pertahanan AS.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He was 78.", "r": {"result": "Dia berumur 78 tahun.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The death of the retired four-star Army general was confirmed by Defense Secretary Leon Panetta, who described Schwarzkopf as \"one of the great military giants of the 20th century\".", "r": {"result": "Kematian jeneral Tentera Darat empat bintang yang bersara itu disahkan oleh Setiausaha Pertahanan Leon Panetta, yang menyifatkan Schwarzkopf sebagai \"salah satu gergasi tentera yang hebat pada abad ke-20\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "President Barack Obama called the death of Schwarzkopf a loss of an \"American original\".", "r": {"result": "Presiden Barack Obama menyebut kematian Schwarzkopf sebagai kehilangan \"asli Amerika\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"From his decorated service in Vietnam to the historic liberation of Kuwait and his leadership of United States Central Command, General Schwarzkopf stood tall for the country and Army he loved,\" Obama said.", "r": {"result": "\"Daripada perkhidmatannya yang dihias di Vietnam hingga pembebasan bersejarah Kuwait dan kepimpinannya di Komando Pusat Amerika Syarikat, Jeneral Schwarzkopf berdiri tegak untuk negara dan Tentera yang dicintainya,\" kata Obama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Our prayers are with the Schwarzkopf family, who tonight can know that his legacy will endure in a nation that is more secure because of his patriotic service\".", "r": {"result": "\"Doa kami bersama keluarga Schwarzkopf, yang malam ini dapat mengetahui bahawa warisannya akan kekal di negara yang lebih terjamin kerana perkhidmatan patriotiknya\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Virtually unknown to the public before the Persian Gulf War, Schwarzkopf became a household name while he oversaw the buildup of 700,000 coalition troops, including more than 540,000 U.S. forces, after Iraq invaded Kuwait in 1990.", "r": {"result": "Hampir tidak diketahui umum sebelum Perang Teluk Parsi, Schwarzkopf menjadi nama terkenal semasa dia menyelia penumpukan 700,000 tentera gabungan, termasuk lebih daripada 540,000 tentera A.S., selepas Iraq menyerang Kuwait pada tahun 1990.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The war began on January 17, 1991, with the start of the nearly six-week air campaign against Iraq that was followed by a 100-hour ground offensive that pushed Iraqi leader Saddam Hussein's forces out of Kuwait.", "r": {"result": "Peperangan bermula pada 17 Januari 1991, dengan bermulanya kempen udara hampir enam minggu menentang Iraq yang diikuti dengan serangan darat selama 100 jam yang mendorong tentera pemimpin Iraq Saddam Hussein keluar dari Kuwait.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A Time magazine correspondent described the general, as he prepared his troops along the Kuwaiti border, as a man \"with a John Wayne swagger and a growl like a grizzly\".", "r": {"result": "Wartawan majalah Time menyifatkan jeneral itu, ketika dia menyediakan tenteranya di sepanjang sempadan Kuwait, sebagai seorang lelaki \"dengan kesombongan John Wayne dan geram seperti seekor grizzly\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Schwarzkopf, dubbed \"Stormin' Norman\" by his troops because of his reported temper, captured the public's imagination with his plain, frank talk about the war's progress.", "r": {"result": "Schwarzkopf, digelar \"Stormin' Norman\" oleh tenteranya kerana perangainya yang dilaporkan, menangkap imaginasi orang ramai dengan ceramahnya yang jelas dan terus terang tentang kemajuan perang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He once told a room full of reporters: \"As far as Saddam Hussein being a great military strategist, he is neither a strategist, nor is he schooled in the operational arts, nor is he a tactician, nor is he a general, nor is he a soldier.", "r": {"result": "Dia pernah memberitahu bilik yang penuh dengan wartawan: \"Setakat Saddam Hussein sebagai ahli strategi ketenteraan yang hebat, dia bukan ahli strategi, bukan juga bersekolah dalam seni operasi, bukan juga ahli taktik, bukan juga jeneral, juga tidak. dia seorang askar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Other than that, he's a great military man, I want you to know that\".", "r": {"result": "Selain itu, dia seorang tentera yang hebat, saya mahu anda tahu itu\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Former Secretary of State Colin Powell, who served as chairman of the Joint Chiefs of Staff and, therefore, Schwarzkopf's commander, said the general's leadership during the war inspired the nation.", "r": {"result": "Bekas Setiausaha Negara Colin Powell, yang berkhidmat sebagai pengerusi Ketua Turus Bersama dan, oleh itu, komander Schwarzkopf, berkata kepimpinan jeneral semasa perang memberi inspirasi kepada negara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\" 'Stormin' Norman' led the coalition forces to victory, ejecting the Iraqi Army from Kuwait and restoring the rightful government,\" Powell said in a statement.", "r": {"result": "\"'Stormin' Norman' mengetuai pasukan gabungan mencapai kemenangan, mengusir Tentera Iraq dari Kuwait dan memulihkan kerajaan yang sah,\" kata Powell dalam satu kenyataan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"His leadership not only inspired his troops, but also inspired the nation.", "r": {"result": "\u201cKepimpinannya bukan sahaja memberi inspirasi kepada pasukannya, tetapi juga memberi inspirasi kepada negara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He was a good friend of mine, a close buddy.", "r": {"result": "Dia adalah kawan baik saya, kawan rapat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I will miss him\".", "r": {"result": "Saya akan merindui dia\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Schwarzkopf, a highly decorated Vietnam War veteran, ushered in a new era for the U.S. military, whose exploits were broadcast live around the clock.", "r": {"result": "Schwarzkopf, seorang veteran Perang Vietnam yang sangat dihormati, memulakan era baharu untuk tentera A.S., yang eksploitasinya disiarkan secara langsung sepanjang masa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "After the war, he was featured in his desert fatigues on the cover of nearly every major American magazine, and he joined thousands of troops for a welcome-home ticker tape parade in New York City.", "r": {"result": "Selepas perang, dia dipaparkan dalam kepenatan padang pasirnya di muka depan hampir setiap majalah utama Amerika, dan dia menyertai beribu-ribu tentera untuk perarakan pita ticker selamat datang di New York City.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "England's Queen Elizabeth II made him an honorary knight, and he received a standing ovation from Congress upon his return to the United States.", "r": {"result": "Permaisuri England Elizabeth II menjadikannya seorang kesatria kehormat, dan dia menerima tepukan gemuruh daripada Kongres sekembalinya ke Amerika Syarikat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Former President George H.W. Bush, who is hospitalized, said the general \"epitomized the 'duty, service, country' creed that has defended our freedom and seen this great nation through our most trying international crises\".", "r": {"result": "Bekas Presiden George H.W. Bush, yang dimasukkan ke hospital, berkata jeneral itu \"melambangkan pegangan 'tugas, perkhidmatan, negara' yang telah mempertahankan kebebasan kita dan melihat negara besar ini melalui krisis antarabangsa yang paling mencabar\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"More than that, he was a good and decent man -- and a dear friend,\" Bush said in a statement released by his office.", "r": {"result": "\"Lebih daripada itu, dia seorang lelaki yang baik dan baik -- dan kawan yang dikasihi,\" kata Bush dalam satu kenyataan yang dikeluarkan oleh pejabatnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "While Schwarzkopf's leadership was heralded, critics raised questions about the decision to quickly end the ground war in Iraq and leave Hussein in power.", "r": {"result": "Ketika kepimpinan Schwarzkopf digembar-gemburkan, pengkritik menimbulkan persoalan tentang keputusan untuk menamatkan perang darat dengan cepat di Iraq dan meninggalkan Hussein berkuasa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Schwarzkopf was heavily criticized in the Thomas E. Ricks book \"The Generals: American Military Command from World War II to Today\" for allowing Iraq to use helicopters in no-fly zones established after the war.", "r": {"result": "Schwarzkopf telah dikritik hebat dalam buku Thomas E. Ricks \"The Generals: American Military Command from World War II to Today\" kerana membenarkan Iraq menggunakan helikopter di zon larangan terbang yang ditubuhkan selepas perang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Iraq used the helicopters to put down a Shiite uprising that had been openly encouraged by the United States.", "r": {"result": "Iraq menggunakan helikopter untuk menumpaskan pemberontakan Syiah yang telah digalakkan secara terbuka oleh Amerika Syarikat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Schwarzkopf told CNN's Larry King in a September 1992 interview that the preferred plan with Iraq was to avoid ever having to invade.", "r": {"result": "Schwarzkopf memberitahu Larry King dari CNN dalam temu bual September 1992 bahawa rancangan pilihan dengan Iraq adalah untuk mengelak daripada menyerang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We never wanted a war,\" he said.", "r": {"result": "\"Kami tidak pernah mahu perang,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Once the war started, we were hoping that ... they'd come to their senses and stop right then.", "r": {"result": "\u201cSebaik sahaja perang bermula, kami berharap... mereka akan sedar dan berhenti ketika itu juga.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "... After 38 days, we got to a point where we could launch the ground war and, by that time, they hadn't withdrawn\".", "r": {"result": "... Selepas 38 hari, kami sampai ke tahap di mana kami boleh melancarkan perang darat dan, pada masa itu, mereka belum berundur\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "While his role in the Gulf War made him famous, Schwarzkopf told King, war itself and the bloodshed that went with it didn't appeal to him.", "r": {"result": "Walaupun peranannya dalam Perang Teluk menjadikannya terkenal, Schwarzkopf memberitahu King, perang itu sendiri dan pertumpahan darah yang menyertainya tidak menarik perhatiannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I hate war.", "r": {"result": "\"Saya benci perang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Absolutely, I hate war,\" he said.", "r": {"result": "Sudah tentu, saya benci perang,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Good generalship is a realization that ... you've got to try and figure out how to accomplish your mission with a minimum loss of human life\".", "r": {"result": "\"Keahlian umum yang baik adalah kesedaran bahawa ... anda perlu mencuba dan memikirkan cara untuk mencapai misi anda dengan kehilangan nyawa manusia yang minimum\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In his autobiography, \"It Doesn't Take A Hero,\" Schwarzkopf outlined the reasons that coalition forces didn't press on to the Iraqi capital during the first Gulf War.", "r": {"result": "Dalam autobiografinya, \"It Doesn't Take A Hero,\" Schwarzkopf menggariskan sebab-sebab pasukan pakatan tidak pergi ke ibu kota Iraq semasa Perang Teluk pertama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Had the United States and the United Kingdom gone on alone to capture Baghdad, under the provisions of the Geneva and Hague conventions we would have been considered occupying powers and therefore would have been responsible for all the costs of maintaining or restoring government, education and other services for the people of Iraq\".", "r": {"result": "\"Sekiranya Amerika Syarikat dan United Kingdom pergi bersendirian untuk menawan Baghdad, di bawah peruntukan konvensyen Geneva dan Hague kita akan dianggap sebagai kuasa yang menduduki dan oleh itu akan bertanggungjawab untuk semua kos untuk mengekalkan atau memulihkan kerajaan, pendidikan dan perkhidmatan lain untuk rakyat Iraq\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Schwarzkopf wrote that had \"we taken all of Iraq, we would have been like a dinosaur in the tar pit -- we would still be there, and we, not the United Nations, would be bearing the costs of that occupation\".", "r": {"result": "Schwarzkopf menulis bahawa \"seandainya kita mengambil seluruh Iraq, kita akan menjadi seperti dinosaur di dalam lubang tar -- kita akan tetap berada di sana, dan kita, bukan Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu, akan menanggung kos pendudukan itu\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Schwarzkopf supported the 2003 U.S.-led invasion of Iraq, though he later criticized the Pentagon for what he called mistakes that included sending undertrained Reserve and National Guard troops into combat.", "r": {"result": "Schwarzkopf menyokong pencerobohan 2003 yang diketuai AS ke atas Iraq, walaupun dia kemudian mengkritik Pentagon kerana apa yang disebutnya kesilapan yang termasuk menghantar tentera Rizab dan Pengawal Kebangsaan yang tidak terlatih ke dalam pertempuran.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Schwarzkopf retired in August 1991, hit the lecture circuit and briefly was a military analyst for NBC.", "r": {"result": "Schwarzkopf bersara pada Ogos 1991, mencecah litar kuliah dan secara ringkas menjadi penganalisis tentera untuk NBC.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He told King that he was asked to run for U.S. Senate.", "r": {"result": "Dia memberitahu King bahawa dia diminta untuk bertanding untuk Senat A.S.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I got off the airplane and they came after me to, you know, run for senator in Florida, and I told them, 'No,' \" he said.", "r": {"result": "\"Saya turun dari kapal terbang dan mereka mengejar saya untuk, anda tahu, bertanding senator di Florida, dan saya memberitahu mereka, 'Tidak,' \" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I'm not a politician.", "r": {"result": "\u201cSaya bukan ahli politik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I'd make a lousy politician\".", "r": {"result": "Saya akan menjadi ahli politik yang buruk\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Born in Trenton, New Jersey, in 1934, he was named H. Norman Schwarzkopf Jr. after his father.", "r": {"result": "Dilahirkan di Trenton, New Jersey, pada tahun 1934, beliau dinamakan H. Norman Schwarzkopf Jr. sempena nama bapanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "His father, Major Gen.", "r": {"result": "Bapanya, Mejar Jen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "H. Norman Schwarzkopf, a West Point graduate who fought in World War I, became head of New Jersey State Police, helping to build the fledgling force and eventually leading the investigation of the infamous Lindbergh baby kidnapping.", "r": {"result": "H. Norman Schwarzkopf, seorang graduan West Point yang berjuang dalam Perang Dunia I, menjadi ketua Polis Negeri New Jersey, membantu membina pasukan baru dan akhirnya mengetuai penyiasatan penculikan bayi Lindbergh yang terkenal.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The day I was born, my father said ... 'That boy is going to West Point,' \" Schwarzkopf recalled to King.", "r": {"result": "\"Pada hari saya dilahirkan, ayah saya berkata ... 'Budak lelaki itu akan pergi ke West Point,'\" kata Schwarzkopf kepada King.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"And that's the only thing I ever heard my entire young life\".", "r": {"result": "\"Dan itulah satu-satunya perkara yang pernah saya dengar sepanjang hidup saya\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "After World War II, according to the book, the younger Schwarzkopf traveled to Iran to be with his father, who was helping advise the training of the country's police force under the shah, Mohammad Reza Pahlavi.", "r": {"result": "Selepas Perang Dunia II, menurut buku itu, Schwarzkopf yang lebih muda mengembara ke Iran untuk bersama bapanya, yang membantu menasihati latihan pasukan polis negara itu di bawah shah, Mohammad Reza Pahlavi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Schwarzkopf attended a Swiss boarding school and later returned to the New York region to enroll at West Point before heading to Vietnam for the first time in 1966.", "r": {"result": "Schwarzkopf menghadiri sekolah berasrama penuh Switzerland dan kemudian kembali ke wilayah New York untuk mendaftar di West Point sebelum menuju ke Vietnam buat kali pertama pada tahun 1966.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I prided myself on being unflappable even in the most chaotic of circumstances,\" he wrote.", "r": {"result": "\"Saya bangga dengan diri saya sendiri yang tidak dapat ditembusi walaupun dalam keadaan yang paling huru-hara,\" tulisnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"That guise lasted until Vietnam, where I realized that I was dealing with human lives and if one were lost, it could never be replaced.", "r": {"result": "\u201cPenyamaran itu berlarutan sehingga Vietnam, di mana saya menyedari bahawa saya sedang berhadapan dengan nyawa manusia dan jika seseorang itu hilang, ia tidak boleh digantikan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I quickly learned that there was nothing wrong with being emotional\".", "r": {"result": "Saya dengan cepat mengetahui bahawa tidak ada salahnya menjadi emosional\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He was commissioned a second lieutenant and served two tours of duty in Vietnam, where he received three Silver Stars.", "r": {"result": "Beliau telah ditauliahkan sebagai leftenan dua dan berkhidmat dua lawatan bertugas di Vietnam, di mana beliau menerima tiga Bintang Perak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In 1983, he led troops during the invasion of Grenada.", "r": {"result": "Pada tahun 1983, beliau mengetuai tentera semasa pencerobohan Grenada.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Schwarzkopf, who died in Tampa, Florida, is survived by his wife, Brenda, two daughters and a son.", "r": {"result": "Schwarzkopf, yang meninggal dunia di Tampa, Florida, meninggalkan isterinya, Brenda, dua anak perempuan dan seorang anak lelaki.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN's Barbara Starr, David Ariosto, Carma Hassan and Greg Botelho contributed to this report.", "r": {"result": "Barbara Starr dari CNN, David Ariosto, Carma Hassan dan Greg Botelho menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- A small plane went down short of an airport in rural Alabama, killing a couple and five of their children, authorities said.", "r": {"result": "(CNN) -- Sebuah pesawat kecil terhempas berhampiran lapangan terbang di luar bandar Alabama, mengorbankan sepasang suami isteri dan lima anak mereka, kata pihak berkuasa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It's going to take a long time (to investigate) since the wreckage is so deep in the woods,\" Nick Worrell of the National Transportation Safety Board said Sunday night.", "r": {"result": "\"Ia akan mengambil masa yang lama (untuk menyiasat) kerana serpihan itu begitu dalam di dalam hutan,\" kata Nick Worrell dari Lembaga Keselamatan Pengangkutan Kebangsaan malam Ahad.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The NTSB and the Federal Aviation Administration are looking into the deadly crash, which occurred Saturday evening near Demopolis, Alabama.", "r": {"result": "NTSB dan Pentadbiran Penerbangan Persekutuan sedang meneliti nahas maut itu, yang berlaku petang Sabtu berhampiran Demopolis, Alabama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "According to preliminary information, the Cessna C421 was flying from St. Louis to Destin, Florida, when it lost its right engine, said the FAA's Kathleen Bergen.", "r": {"result": "Menurut maklumat awal, Cessna C421 sedang terbang dari St. Louis ke Destin, Florida, apabila ia kehilangan enjin kanannya, kata Kathleen Bergen dari FAA.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The plane was diverted to Demopolis Municipal Airport but crashed about two miles short of the runway, Bergen said.", "r": {"result": "Pesawat itu dilencongkan ke Lapangan Terbang Perbandaran Demopolis tetapi terhempas kira-kira dua batu dari landasan, kata Bergen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Seven people were on board the plane, according to Bergen.", "r": {"result": "Tujuh orang berada di dalam pesawat itu, menurut Bergen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "All seven died.", "r": {"result": "Ketujuh-tujuhnya mati.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Marengo County Coroner Stuart Eatmon told CNN the father was the pilot.", "r": {"result": "Koroner Daerah Marengo Stuart Eatmon memberitahu CNN bahawa bapanya adalah juruterbang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The wife and at least five children perished in the crash, he said.", "r": {"result": "Isteri dan sekurang-kurangnya lima anak maut dalam nahas itu, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The bodies were burned \"beyond recognition,\" he said.", "r": {"result": "Mayat itu dibakar \"di luar pengiktirafan,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Eatmon said it took hours for officials to remove the victims from the plane.", "r": {"result": "Eatmon berkata, pihak berkuasa mengambil masa berjam-jam untuk mengeluarkan mangsa dari pesawat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The wreckage was discovered around 2 a.m. Sunday, but rescue workers could not remove the bodies for about 12 hours because they had to wait for the plane to cool down.", "r": {"result": "Serpihan itu ditemui sekitar jam 2 pagi Ahad, namun anggota penyelamat tidak dapat mengeluarkan mayat selama kira-kira 12 jam kerana terpaksa menunggu pesawat sejuk.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Officials had to use an infrared camera to locate the bodies, he said.", "r": {"result": "Pegawai terpaksa menggunakan kamera inframerah untuk mengesan mayat, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Authorities are waiting to release the names of the victims until family members have been notified.", "r": {"result": "Pihak berkuasa sedang menunggu untuk mendedahkan nama mangsa sehingga ahli keluarga dimaklumkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN's Greg Morrison and Stephanie Gallman contributed to this report.", "r": {"result": "Greg Morrison dan Stephanie Gallman dari CNN menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN)It doesn't tell us much, but a new trailer for season five of \"The Walking Dead\" raises a few questions.", "r": {"result": "(CNN) Ia tidak memberitahu kami banyak perkara, tetapi treler baharu untuk musim lima \"The Walking Dead\" menimbulkan beberapa persoalan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Who -- or what -- will be the gang's next big foe?", "r": {"result": "Siapa -- atau apa -- akan menjadi musuh besar geng seterusnya?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "What, exactly, is \"all that matters\"?", "r": {"result": "Apa sebenarnya \"semua yang penting\" itu?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Where's Carl?", "r": {"result": "Mana Carl?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It's enough to get fans psyched for the mid-season premiere on February 8.", "r": {"result": "Ia sudah cukup untuk menarik minat peminat untuk tayangan perdana pertengahan musim pada 8 Februari.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "AMC's zombie apocalypse thriller took a break in November after killing off one of the main characters.", "r": {"result": "Thriller kiamat zombi AMC berehat pada bulan November selepas membunuh salah satu watak utama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Otherwise, Rick and the surviving members of his crew are back together, apparently, roaming foggy woods, in pursuit of an unidentified enemy, if the trailer is any indication.", "r": {"result": "Jika tidak, Rick dan anggota krewnya yang masih hidup kembali bersama, nampaknya, berkeliaran di hutan berkabus, untuk mengejar musuh yang tidak dikenali, jika treler itu adalah sebarang petunjuk.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Who do you think will be the next character to meet his or her demise?", "r": {"result": "Siapa yang anda fikir akan menjadi watak seterusnya untuk menemui kematiannya?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Tell us on CNN Facebook.", "r": {"result": "Beritahu kami di Facebook CNN.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Inter Milan striker Samuel Eto'o has received a three-match ban for head-butting Chievo's Bostjan Cesar in the chest at last Sunday's Serie A game.", "r": {"result": "(CNN) -- Penyerang Inter Milan Samuel Eto'o telah menerima penggantungan tiga perlawanan kerana menanduk Bostjan Cesar dari Chievo di dada pada perlawanan Serie A Ahad lepas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Eto'o, who scored as Inter went down 2-1 to Chievo, escaped punishment during the game as the incident, which happened in the 38th minute, was not seen by match officials.", "r": {"result": "Eto'o, yang menjaringkan gol ketika Inter tewas 2-1 kepada Chievo, terlepas daripada hukuman semasa perlawanan kerana insiden itu, yang berlaku pada minit ke-38, tidak dilihat oleh pegawai perlawanan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Italian Football Federation decided to issue Eto'o with a ban after reviewing video evidence.", "r": {"result": "Persekutuan Bola Sepak Itali memutuskan untuk mengeluarkan Eto'o dengan larangan selepas menyemak bukti video.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In issuing the ban, they described the head-butt as \"premeditated\" and constituted \"violent conduct\".", "r": {"result": "Dalam mengeluarkan larangan itu, mereka menyifatkan punggung sebagai \"direncanakan\" dan membentuk \"kelakuan ganas\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Cameroon international was also fined EUR30,000 ($40,000), but is available for Inter's Champions League fixture with FC Twente on Wednesday.", "r": {"result": "Pemain antarabangsa Cameroon itu juga didenda EUR30,000 ($40,000), tetapi boleh didapati untuk perlawanan Liga Juara-Juara Inter dengan FC Twente pada hari Rabu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Inter say they intend to appeal the ban.", "r": {"result": "Inter berkata mereka berhasrat untuk merayu larangan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN)Things just got messy with that One Direction breakup.", "r": {"result": "(CNN) Keadaan menjadi kucar-kacir dengan perpisahan One Direction itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Just when folks were starting to heal from the shock of Zayn Malik's decision to quit the super-successful boy group on Wednesday, a social media dustup has fans all a-Twitter.", "r": {"result": "Hanya apabila orang ramai mula sembuh daripada terkejut dengan keputusan Zayn Malik untuk berhenti daripada kumpulan lelaki yang sangat berjaya pada hari Rabu, satu berita di media sosial mempunyai peminat semua a-Twitter.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Zayn Malik leaving One Direction.", "r": {"result": "Zayn Malik meninggalkan One Direction.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Music producer Naughty Boy got into a war of words with One Direction's Louis Tomlinson after the producer retweeted a user going by Naughty Boy/Zayn (@naughtyboymus).", "r": {"result": "Penerbit muzik Naughty Boy terlibat perang mulut dengan Louis Tomlinson dari One Direction selepas penerbit itu mengetweet semula pengguna yang mengikuti Naughty Boy/Zayn (@naughtyboymus).", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The tweet was captioned \"The truth\" and contained a video of a little ditty in which an electronic voice croons \"Naughty Boy saved my life\" and mentions \"Zaughty\".", "r": {"result": "Tweet itu diberi kapsyen \"Kebenaran\" dan mengandungi video yang bercerita tentang suara elektronik yang berbunyi \"Naughty Boy menyelamatkan nyawa saya\" dan menyebut \"Zaughty\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Malik is reportedly working with Naughty Boy, and \"Zaughty\" is a combination of their names.", "r": {"result": "Malik dilaporkan bekerja dengan Naughty Boy, dan \"Zaughty\" adalah gabungan nama mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Tomlinson -- who is BFFs with Malik -- responded with \"Wow @NaughtyBoyMusic you're so inconsiderate pal, seriously how f***ing old are you?", "r": {"result": "Tomlinson -- yang BFF dengan Malik -- membalas dengan \"Wow @NaughtyBoyMusic awak sangat tidak bertimbang rasa kawan, serius berapa umur awak?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Grow up!", "r": {"result": "Membesar!", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "#masterofallwisdom\".", "r": {"result": "#masterofallwisdom\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The producer replied by calling the singer a not-nice word, appearing to have misunderstood the reason behind Tomlinson's ire.", "r": {"result": "Penerbit menjawab dengan memanggil penyanyi itu perkataan yang tidak bagus, nampaknya telah salah faham sebab di sebalik kemarahan Tomlinson.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The singer corrected him and accused Naughty Boy of trying to get fans worked up.", "r": {"result": "Penyanyi itu membetulkannya dan menuduh Naughty Boy cuba untuk membuat peminat bekerja.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Directioners (as the fans are called) got into it, and the hashtags \"Zaughty\" and \"masterofallwisdom\" started trending.", "r": {"result": "Pengarah (sebagaimana panggilan peminat) memasukinya, dan hashtag \"Zaughty\" dan \"masterofallwisdom\" mula menjadi sohor kini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hours later, Naughty Boy decided to \"let the music do the talking\" and tweeted a link to a song titled \"I Wont Mind,\" which is labeled as a demo from him and Malik.", "r": {"result": "Beberapa jam kemudian, Naughty Boy memutuskan untuk \"membiarkan muzik bercakap\" dan tweet pautan ke lagu bertajuk \"I Wont Mind,\" yang dilabelkan sebagai demo daripadanya dan Malik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Several fans were not at all happy.", "r": {"result": "Beberapa peminat langsung tidak gembira.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "After leaving the group, Malik expressed sadness at disappointing fans.", "r": {"result": "Selepas meninggalkan kumpulan itu, Malik meluahkan rasa sedih terhadap peminat yang mengecewakan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I feel like I've let the fans down, but I can't do this anymore,\" he told the UK's The Sun.", "r": {"result": "\"Saya rasa saya telah mengecewakan peminat, tetapi saya tidak boleh melakukan ini lagi,\" katanya kepada The Sun dari UK.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It's not that I've turned my back on them or anything, it's just that I just can't do that anymore, because it's not the real me\".", "r": {"result": "\"Bukan saya membelakangkan mereka atau apa-apa, cuma saya tidak boleh berbuat demikian lagi, kerana ia bukan saya yang sebenar\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Zayn Malik: 'I've let the fans down'.", "r": {"result": "Zayn Malik: 'Saya telah mengecewakan peminat'.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "LONDON, England (CNN) -- If FIFA president Sepp Blatter is to be believed, it's the biggest issue that faces football.", "r": {"result": "LONDON, England (CNN) -- Jika presiden FIFA Sepp Blatter boleh dipercayai, itu adalah isu terbesar yang dihadapi bola sepak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "No, not diving, or Premiership hegemony or even the tackle from behind but rather the naturalization of players from other countries, especially Brazil, becoming common currency in the international game.", "r": {"result": "Tidak, bukan terjun, atau hegemoni Liga Perdana atau pun terjahan dari belakang tetapi lebih kepada penaturalisasian pemain dari negara lain, terutamanya Brazil, menjadi mata wang biasa dalam permainan antarabangsa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Brazilian-born Mehmet Aurelio was the first naturalized footballer to play for the Turkish national team.", "r": {"result": "Mehmet Aurelio kelahiran Brazil adalah pemain bola sepak naturalisasi pertama yang bermain untuk pasukan kebangsaan Turki.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"If we don't take care about the invaders from Brazil,\" Blatter controversially said at the draw for the 2010 World Cup.", "r": {"result": "\"Jika kita tidak mengambil berat tentang penceroboh dari Brazil,\" kata Blatter dengan kontroversi semasa undian Piala Dunia 2010.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Then at the next World Cups... we will have 16 [teams] full of Brazilian players.", "r": {"result": "\u201cKemudian pada Piala Dunia akan datang... kami akan mempunyai 16 [pasukan] yang penuh dengan pemain Brazil.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It's a danger, a real, real danger\".", "r": {"result": "Ini bahaya, bahaya yang nyata\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Players born outside of their country of citizenship have always played for their newly adopted countries.", "r": {"result": "Pemain yang lahir di luar negara kewarganegaraan mereka sentiasa bermain untuk negara yang baru diterima pakai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Alfredo Di Stefano started life with an Argentine passport before turning out for Colombia and Spain.", "r": {"result": "Alfredo Di Stefano memulakan hidup dengan pasport Argentina sebelum pergi ke Colombia dan Sepanyol.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Ferenc Puskas also represented Spain after making his name for Hungary.", "r": {"result": "Ferenc Puskas juga mewakili Sepanyol selepas mencipta nama untuk Hungary.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Do you think you players should be able to adopt a new country and play for them?", "r": {"result": "Adakah anda fikir pemain anda sepatutnya boleh menerima pakai negara baharu dan bermain untuk mereka?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But two things have changed.", "r": {"result": "Tetapi dua perkara telah berubah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The first is the globalized nature of the sport, which has allowed Brazil to sell arguably its greatest export -- talented footballers -- to every corner of the world.", "r": {"result": "Yang pertama ialah sifat global sukan itu, yang telah membolehkan Brazil menjual eksport terbesarnya -- pemain bola sepak berbakat -- ke setiap sudut dunia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The second is the emerging power and wealth of smaller states willing to use their financial muscle to attract better players to their national team.", "r": {"result": "Yang kedua ialah kuasa dan kekayaan yang muncul di negeri-negeri kecil yang sanggup menggunakan otot kewangan mereka untuk menarik pemain yang lebih baik ke pasukan kebangsaan mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "FIFA has been extremely critical of countries that have handed passports--some after playing in their new country for less than two years-- to talented footballers.", "r": {"result": "FIFA sangat mengkritik negara-negara yang telah menyerahkan pasport--beberapa selepas bermain di negara baharu mereka kurang daripada dua tahun-- kepada pemain bola sepak yang berbakat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The problem FIFA has found is separating the naturalization of a player who has genuinely put down roots in their new country -- as with Eduardo who moved to Croatia when he was 15 -- and those whose allegiances are bought and sold in a rudimentary international transfer system.", "r": {"result": "Masalah yang ditemui FIFA ialah memisahkan penaturalisasian pemain yang benar-benar bertapak di negara baharu mereka -- seperti Eduardo yang berpindah ke Croatia ketika berusia 15 tahun -- dan mereka yang kesetiaannya dibeli dan dijual dalam perpindahan antarabangsa asas. sistem.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "One country that has stretched the rules to breaking point is Qatar, who has used its vast gas wealth to attract and naturalize a host of players from Uruguay and Brazil.", "r": {"result": "Satu negara yang telah meregangkan peraturan ke tahap melanggar adalah Qatar, yang telah menggunakan kekayaan gasnya yang besar untuk menarik dan menaturalisasikan sejumlah pemain dari Uruguay dan Brazil.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Qatari FA even offered to pay Brazilian striker Ailton, then the top scorer in the German Bundesliga, $1million to come and play for Qatar in 2004, even though he had never set foot in the country.", "r": {"result": "FA Qatar malah menawarkan untuk membayar penyerang Brazil Ailton, kemudian penjaring terbanyak dalam Bundesliga Jerman, $1 juta untuk datang dan bermain untuk Qatar pada 2004, walaupun dia tidak pernah menjejakkan kaki ke negara itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The move led to FIFA introducing emergency legislation banning naturalizations from taking place if there was no connection between the player and their prospective country.", "r": {"result": "Tindakan itu membawa kepada FIFA memperkenalkan undang-undang kecemasan yang melarang naturalisasi daripada berlaku jika tiada kaitan antara pemain itu dan bakal negara mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "FIFA has tried to tighten up the rules.", "r": {"result": "FIFA telah cuba mengetatkan peraturan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Last May FIFA agreed a rule change which stated that a player must live in their new country for five years before they can play for the national team.", "r": {"result": "Pada Mei lalu FIFA bersetuju dengan perubahan peraturan yang menyatakan bahawa pemain mesti tinggal di negara baharu mereka selama lima tahun sebelum mereka boleh bermain untuk pasukan kebangsaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Have the rules on naturalization of footballers devalued international football?", "r": {"result": "Adakah peraturan penaturalisasian pemain bola sepak telah menurunkan nilai bola sepak antarabangsa?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But for a country the size of Qatar, which has a population of fewer than one million, there are few other options.", "r": {"result": "Tetapi untuk negara sebesar Qatar, yang mempunyai populasi kurang daripada satu juta, terdapat beberapa pilihan lain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The only way Qatar or Bahrain are ever going to be competitive is to import players and naturalize them,\" explains Jesse Fink, an Australian writer on Asian football and author of \"15 Days in June: How Australia Became a Football Nation\".", "r": {"result": "\"Satu-satunya cara Qatar atau Bahrain akan berdaya saing adalah dengan mengimport pemain dan menaturalisasikan mereka,\" jelas Jesse Fink, seorang penulis Australia mengenai bola sepak Asia dan pengarang \"15 Days in June: How Australia Became a Football Nation\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Yet ultimately Qatar's experiment in footballing naturalization looks to have paid off.", "r": {"result": "Namun akhirnya percubaan Qatar dalam naturalisasi bola sepak nampaknya membuahkan hasil.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They currently sit third in their Asian World Cup qualifying group and are on course for a play-off spot for South Africa 2010 thanks, in no small part, to the goals of their Uruguayan-born striker Sebastian Soria.", "r": {"result": "Mereka kini menduduki tempat ketiga dalam kumpulan kelayakan Piala Dunia Asia mereka dan berada di landasan untuk tempat play-off untuk Afrika Selatan 2010 terima kasih, tidak sedikit, untuk gol penyerang kelahiran Uruguay mereka Sebastian Soria.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "If they qualify they will be the smallest country to ever make it to the finals.", "r": {"result": "Jika mereka layak mereka akan menjadi negara terkecil yang pernah berjaya ke peringkat akhir.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Even more established footballing nations -- like Spain with Marcos Senna and Turkey with Mehmet Aurelio -- have looked at naturalization to fill problem positions in their team.", "r": {"result": "Malah negara bola sepak yang lebih mantap -- seperti Sepanyol dengan Marcos Senna dan Turki dengan Mehmet Aurelio -- telah melihat penaturalisasian untuk mengisi jawatan bermasalah dalam pasukan mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "While English-born John Wilkinson swapped the vagaries of lower league football in the UK for Singapore after being released by non-league Exeter City.", "r": {"result": "Sementara John Wilkinson yang berasal dari Inggeris menukar keanehan bola sepak liga bawahan di UK dengan Singapura selepas dilepaskan oleh Exeter City yang bukan liga.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Five years later he married his Singaporean girlfriend after some gentle persuasion from the national team coach and now anchors the team's midfield.", "r": {"result": "Lima tahun kemudian dia berkahwin dengan teman wanita Singapuranya selepas beberapa pujukan lembut daripada jurulatih pasukan kebangsaan dan kini menjadi tumpuan di bahagian tengah pasukan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I didn't even know where Singapore was\"!", "r": {"result": "\"Saya pun tidak tahu di mana Singapura\"!", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "he told The UK's Guardian newspaper last year.", "r": {"result": "katanya kepada akhbar Guardian The UK tahun lalu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Arsene Wenger suggested that his Spanish goalkeeper Manuel Almunia, who qualifies for a British passport after living in the UK for five years, is the answer to England's goalkeeping problems.", "r": {"result": "Arsene Wenger mencadangkan penjaga gol Sepanyolnya, Manuel Almunia, yang layak mendapat pasport Britain selepas tinggal di UK selama lima tahun, adalah jawapan kepada masalah penjaga gol England.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "So will Brazilian imports really takeover the international game?", "r": {"result": "Jadi adakah import Brazil benar-benar mengambil alih permainan antarabangsa?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Many are skeptical.", "r": {"result": "Ramai yang skeptikal.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Blatter is fearful that World Cups will be overrun with naturalized Brazilians and has proposed strict rules for naturalizing players, but these are just scare tactics,\" concludes Fink.", "r": {"result": "\"Blatter khuatir Piala Dunia akan dibanjiri dengan warga Brazil yang naturalisasi dan telah mencadangkan peraturan ketat untuk menaturalisasikan pemain, tetapi ini hanyalah taktik menakutkan,\" tutup Fink.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"At the end of the day people want to see the majority of the players in their national team 'represent' them\".", "r": {"result": "\"Pada penghujung hari orang mahu melihat majoriti pemain dalam pasukan kebangsaan mereka 'mewakili' mereka\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "What do you think?", "r": {"result": "Apa pendapat kamu?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Let us know your views in the Sound-off box below.", "r": {"result": "Beritahu kami pandangan anda dalam kotak Sound-off di bawah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Here's the reality of the situation: A diplomatic solution to Syria's use of chemical weapons will include \"boots on the ground\".", "r": {"result": "(CNN) -- Inilah realiti situasi: Penyelesaian diplomatik terhadap penggunaan senjata kimia Syria akan termasuk \"but di atas tanah\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The threat of a military solution will not.", "r": {"result": "Ancaman penyelesaian tentera tidak akan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It should come as no surprise that anything other than doing nothing in Syria will be costly and threatens the deployment of soldiers to Syria to ensure compliance.", "r": {"result": "Ia sepatutnya tidak mengejutkan bahawa apa-apa selain daripada melakukan apa-apa di Syria akan memakan kos yang tinggi dan mengancam penempatan tentera ke Syria untuk memastikan pematuhan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But why does diplomacy seem so enticing?", "r": {"result": "Tetapi mengapa diplomasi kelihatan begitu menarik?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Let's assume Bashar al-Assad agrees to surrender his chemical stockpiles to an international body for control or destruction.", "r": {"result": "Anggaplah Bashar al-Assad bersetuju untuk menyerahkan simpanan bahan kimianya kepada badan antarabangsa untuk dikawal atau dimusnahkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "What next?", "r": {"result": "Apa selepas ini?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Minimally, there has to be a cease-fire in Syria's civil war.", "r": {"result": "Minimal, perlu ada gencatan senjata dalam perang saudara Syria.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "There can be no inspection regime until all parties involved in the fighting in Syria agree to stop fighting and to an intrusive cease-fire verification regime.", "r": {"result": "Tidak boleh ada rejim pemeriksaan sehingga semua pihak yang terlibat dalam pertempuran di Syria bersetuju untuk menghentikan pertempuran dan kepada rejim pengesahan gencatan senjata yang mengganggu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Having led the initial weapons of mass destruction hunt in Iraq in 2003, I can tell you that there is no possibility that inspectors should volunteer to race into harm's way to inspect a possible chemical site without a phalanx of soldiers protecting them.", "r": {"result": "Setelah mengetuai pemburuan senjata pemusnah besar-besaran di Iraq pada tahun 2003, saya boleh memberitahu anda bahawa tidak ada kemungkinan bahawa pemeriksa harus secara sukarela berlumba-lumba ke arah bahaya untuk memeriksa kemungkinan tapak kimia tanpa sekumpulan askar yang melindungi mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Is a cease-fire likely?", "r": {"result": "Adakah gencatan senjata berkemungkinan berlaku?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "No side is incentivized to stop fighting.", "r": {"result": "Tiada pihak yang diberi insentif untuk berhenti berjuang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The minority Alawites are running Syria as well as for their lives.", "r": {"result": "Minoriti Alawites menjalankan Syria dan juga untuk hidup mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Iran has stoked this war by proxy; it has no interest in a cessation of hostilities.", "r": {"result": "Iran telah mencetuskan perang ini melalui proksi; ia tidak mempunyai kepentingan dalam pemberhentian permusuhan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hezbollah is guided and funded by Iran so it won't stop the killing.", "r": {"result": "Hizbullah dibimbing dan dibiayai oleh Iran supaya ia tidak akan menghentikan pembunuhan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Russia has supported al-Assad and his family for decades.", "r": {"result": "Rusia telah menyokong al-Assad dan keluarganya selama beberapa dekad.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It is unlikely that Russia will cut off its aid, especially in light of President Vladimir Putin's lecture to America in the form of an op-ed in Thursday's New York Times.", "r": {"result": "Tidak mungkin Rusia akan memotong bantuannya, terutamanya berdasarkan syarahan Presiden Vladimir Putin kepada Amerika dalam bentuk op-ed dalam New York Times Khamis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "As a starting point, Syria has to declare what chemical weapons it has and where they're located before any inspectors secured by soldiers step onto Syrian soil.", "r": {"result": "Sebagai titik permulaan, Syria perlu mengisytiharkan senjata kimia yang dimilikinya dan di mana ia berada sebelum mana-mana pemeriksa yang dikawal oleh askar melangkah ke tanah Syria.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Al-Assad will surrender that data on his chemical stockpiles, but it may well be wrong, full of intentional inaccuracies.", "r": {"result": "Al-Assad akan menyerahkan data itu pada simpanan bahan kimianya, tetapi ia mungkin salah, penuh dengan ketidaktepatan yang disengajakan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Every vault behind every door within every site must be verified.", "r": {"result": "Setiap bilik kebal di belakang setiap pintu dalam setiap tapak mesti disahkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The amount of time to accomplish that task will be years.", "r": {"result": "Jumlah masa untuk menyelesaikan tugas itu adalah bertahun-tahun.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Let's not forget, a cease-fire must remain in place and be resilient enough to withstand the inevitable score-settling of this bloody civil war.", "r": {"result": "Jangan kita lupa, gencatan senjata mesti kekal dan cukup tabah untuk menghadapi penyelesaian yang tidak dapat dielakkan dalam perang saudara berdarah ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The killing will continue.", "r": {"result": "Pembunuhan akan berterusan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Only the bravest of the brave inspectors will agree to this mission.", "r": {"result": "Hanya pemeriksa yang paling berani akan bersetuju dengan misi ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Will the chemical weapons, or the other possible weapons of mass destruction that inspectors discover, be destroyed in place, or will they be taken out of country for destruction or safeguarding?", "r": {"result": "Adakah senjata kimia, atau kemungkinan senjata pemusnah besar-besaran lain yang ditemui oleh pemeriksa, akan dimusnahkan di tempatnya, atau adakah ia akan dibawa keluar dari negara untuk dimusnahkan atau dilindungi?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The answer seems quite simple -- destroy them in place.", "r": {"result": "Jawapannya kelihatan agak mudah -- musnahkan mereka di tempatnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The logistics just to arrive at the point of finding the munitions are staggering.", "r": {"result": "Logistik hanya untuk tiba di titik mencari amunisi adalah mengejutkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "To upload arguably unstable munitions from multiple disparate locations throughout Syria and transport them along poorly maintained roads to locations within Syria to be secured or destroyed in a nonpermissive environment when hostilities are likely to flare up any time is a monumental task.", "r": {"result": "Untuk memuat naik amunisi yang boleh dikatakan tidak stabil dari pelbagai lokasi yang berbeza di seluruh Syria dan mengangkutnya di sepanjang jalan yang tidak diselenggara dengan baik ke lokasi di dalam Syria untuk diamankan atau dimusnahkan dalam persekitaran yang tidak membenarkan apabila permusuhan mungkin meletus pada bila-bila masa adalah satu tugas yang monumental.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Let's hope decisions about \"rendering safe\" are made by weapons experts, not suits.", "r": {"result": "Harap-harap keputusan tentang \"membawa selamat\" dibuat oleh pakar senjata, bukan saman.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Finally, every party involved in Syria's civil war wants al-Assad's chemical stockpile.", "r": {"result": "Akhirnya, setiap pihak yang terlibat dalam perang saudara Syria mahukan simpanan bahan kimia al-Assad.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Chemical weapons are strategic leverage.", "r": {"result": "Senjata kimia adalah leverage strategik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hezbollah and al Qaeda insurgents are already deciding how to threaten their regional enemies and each other with the use of chemicals.", "r": {"result": "Pemberontak Hizbullah dan al Qaeda sudah pun memutuskan cara untuk mengancam musuh serantau mereka dan satu sama lain dengan menggunakan bahan kimia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Diplomacy is hard.", "r": {"result": "Diplomasi adalah sukar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Be careful what you ask for.", "r": {"result": "Berhati-hati dengan apa yang anda minta.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The opinions expressed in this commentary are solely those of the author.", "r": {"result": "Pendapat yang dinyatakan dalam ulasan ini adalah pendapat penulis semata-mata.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Having lived and breathed Plastiki for the last two and a half years, I finally stepped aboard her for the final leg to Australia.", "r": {"result": "(CNN) -- Setelah hidup dan menghirup Plastiki selama dua setengah tahun yang lalu, saya akhirnya menaikinya untuk perlawanan terakhir ke Australia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "My first day was thankfully uneventful; some steering, a game of Bananagrams, plenty of dozing and just a little hide and seek with some nausea.", "r": {"result": "Hari pertama saya alhamdulillah lancar; beberapa stereng, permainan Bananagrams, banyak mengantuk dan hanya sedikit sorok-sorok dengan rasa mual.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But at sea it is the night that ushers in the sublime; a sky ablaze with burning bright stars, twenty or more tumbling gracefully into oblivion.", "r": {"result": "Tetapi di laut ia adalah malam yang mengantar keagungan; langit yang menyala dengan bintang-bintang terang yang menyala, dua puluh atau lebih jatuh dengan anggun menjadi dilupakan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A small slither of a smiley moon, barely concealing the bright promise that lies beneath.", "r": {"result": "Sekerat kecil bulan tersenyum, hampir tidak menyembunyikan janji terang yang ada di bawahnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A huge billowing turret of a cloud, host to a lightning show so brilliant that it casts momentary shadows across deck.", "r": {"result": "Menara awan yang besar berkepul-kepul, menjadi tuan rumah kepada pertunjukan kilat yang begitu cemerlang sehingga menimbulkan bayang-bayang seketika di geladak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "What is ridiculous is that any of this ever happened at all.", "r": {"result": "Apa yang tidak masuk akal adalah bahawa semua ini pernah berlaku sama sekali.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This boat; conceived, designed and built out of plastic bottles, which has sailed over 4000 miles to be here today beneath this unbelievable sky.", "r": {"result": "Bot ini; diilhamkan, direka bentuk dan dibina daripada botol plastik, yang telah belayar lebih 4000 batu untuk berada di sini hari ini di bawah langit yang sukar dipercayai ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It's a boat, made from plastic bottles,\" David de Rothschild said to me in December 2007.", "r": {"result": "\"Ia bot, diperbuat daripada botol plastik,\" kata David de Rothschild kepada saya pada Disember 2007.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We've got this amazing sustainability architect, Michael Pawlyn, on board.", "r": {"result": "\"Kami mempunyai arkitek kemampanan yang hebat ini, Michael Pawlyn, di atas kapal.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He's done some dope drawings and we're interviewing for a naval engineer.", "r": {"result": "Dia telah membuat beberapa lukisan dadah dan kami sedang menemu duga untuk jurutera tentera laut.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The plan is to sail through this thing called the Great Eastern Garbage patch, doing science along the way and inspiring people to look at Waste as a Resource.", "r": {"result": "Rancangannya adalah untuk melayari perkara yang dipanggil tampung Sampah Great Eastern ini, melakukan sains di sepanjang jalan dan memberi inspirasi kepada orang ramai untuk melihat Sisa sebagai Sumber.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We'll build it in San Fran, set sail in December (2008) and arrive into Sydney March 09.\".", "r": {"result": "Kami akan membinanya di San Fran, belayar pada Disember (2008) dan tiba di Sydney 09 Mac.\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I'm paraphrasing massively, but you get the gist.", "r": {"result": "Saya menguraikan secara besar-besaran, tetapi anda faham intinya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Cool,\" was what I remember thinking.", "r": {"result": "\"Sejuk,\" itulah yang saya ingat fikirkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I was working for a firm building emergency bridges in Africa and was ready for something different.", "r": {"result": "Saya bekerja untuk sebuah firma membina jambatan kecemasan di Afrika dan bersedia untuk sesuatu yang berbeza.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This seemed different and I was in.", "r": {"result": "Ini kelihatan berbeza dan saya turut serta.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The early days of the project revolved around meetings, phone calls and a staggering inbox of emails.", "r": {"result": "Hari-hari awal projek itu berkisar pada mesyuarat, panggilan telefon dan peti masuk e-mel yang mengejutkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We were rich in big ideas and exceptional consultants but poor in concrete ideas and real boating knowledge.", "r": {"result": "Kami kaya dengan idea-idea besar dan perunding yang luar biasa tetapi miskin dalam idea konkrit dan pengetahuan berperahu yang sebenar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The brief was very strict and has always remained so; the bottles must be the primary element of the boat ideally performing both structure and flotation.", "r": {"result": "Ringkas itu sangat ketat dan sentiasa kekal begitu; botol mestilah elemen utama bot yang idealnya melakukan kedua-dua struktur dan pengapungan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We were to use no glues, minimal fixings, minimal new components or materials.", "r": {"result": "Kami tidak boleh menggunakan gam, pemasangan minimum, komponen atau bahan baharu yang minimum.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In addition it was to sustainably support a crew of six using innovative \"off grid\" life support systems.", "r": {"result": "Selain itu, ia adalah untuk menyokong enam krew secara mampan menggunakan sistem sokongan hayat \"luar grid\" yang inovatif.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It was a hugely creative period with amazing sausage-type bottle structures and invertebrate raft ideas all on the table.", "r": {"result": "Ia adalah tempoh yang sangat kreatif dengan struktur botol jenis sosej yang menakjubkan dan idea rakit invertebrata semuanya di atas meja.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The wackier most bottle-centric minimal structure designs were favored.", "r": {"result": "Reka bentuk struktur minimum yang paling berpusatkan botol yang lebih aneh telah digemari.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We had a major coup early on which was the \"gassing\" of the bottles.", "r": {"result": "Kami mempunyai rampasan kuasa besar pada awalnya yang merupakan \"gas\" botol.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Of great concern was stabilizing the bottles into mini structures themselves.", "r": {"result": "Yang amat membimbangkan ialah menstabilkan botol menjadi struktur mini itu sendiri.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The obvious solution seemed to be pressurizing them, but how?", "r": {"result": "Penyelesaian yang jelas seolah-olah memberi tekanan kepada mereka, tetapi bagaimana?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We variously talked about fitting bicycle valves to the caps and pumping them up, building a hyperbaric chamber to fill the bottles under pressure and finally liquid nitrogen.", "r": {"result": "Kami pelbagai bercakap tentang memasang injap basikal pada penutup dan mengepamnya, membina ruang hiperbarik untuk mengisi botol di bawah tekanan dan akhirnya nitrogen cecair.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Knowing very little about liquid nitrogen I set off happily to BOC Gases intent on gettin' me some.", "r": {"result": "Mengetahui sangat sedikit tentang nitrogen cecair, saya dengan senang hati pergi ke BOC Gases berniat untuk mendapatkan saya sedikit.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The guy looked at me like I was crazy, which was something I was to get used to over the next few years.", "r": {"result": "Lelaki itu memandang saya seperti saya gila, yang merupakan sesuatu yang saya akan biasakan selama beberapa tahun akan datang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Er, I don't think so,\" he said.", "r": {"result": "\"Er, saya tidak fikir begitu,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Not such a good idea.", "r": {"result": "Bukan idea yang bagus.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Dry ice on the other hand,\" he said grinning sheepishly, \"would be an excellent alternative\".", "r": {"result": "\"Ais kering sebaliknya,\" katanya sambil tersengih malu, \"akan menjadi alternatif yang sangat baik\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And before I knew it he was shoveling crystalline, smoky powder into an Evian bottle.", "r": {"result": "Dan sebelum saya sedar dia sedang menyodok serbuk berasap kristal ke dalam botol Evian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Watch this,\" he said, screwing on the cap and ejecting it into the empty parking lot.", "r": {"result": "\"Perhatikan ini,\" katanya sambil memulas penutup dan melontarkannya ke tempat letak kereta yang kosong.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It was a Saturday morning deep in the bowels of Covent Garden Market in London, but the bang when the bottle spectacularly exploded I thought was sure to bring SWAT troops parachuting down on us.", "r": {"result": "Ia adalah pagi Sabtu jauh di dalam perut Pasar Covent Garden di London, tetapi dentuman apabila botol itu meletup dengan hebat, saya fikir pasti akan membawa tentera SWAT terjun payung ke atas kami.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Not wishing to stick around to find out I bought all the dry ice he had and made my exit.", "r": {"result": "Tidak mahu bertahan untuk mengetahui saya membeli semua ais kering yang dia ada dan membuat saya keluar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I could hear a faint call after me: \"Make sure you keep a window open in the car...\".", "r": {"result": "Saya dapat mendengar panggilan lemah selepas saya: \"Pastikan anda memastikan tingkap terbuka di dalam kereta...\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Kaboom,\" I thought as I careered out of there, windows down in the freezing February air.", "r": {"result": "\"Kaboom,\" fikir saya semasa saya keluar dari sana, tingkap di bawah udara Februari yang membeku.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I was in search of somewhere quiet and secluded to do some experimenting of my own.", "r": {"result": "Saya sedang mencari tempat yang sunyi dan terpencil untuk melakukan eksperimen sendiri.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "So despite this early success with the bottles we were still a very \"un-boaty\" collection of boat designers.", "r": {"result": "Jadi, walaupun kejayaan awal dengan botol ini, kami masih merupakan koleksi pereka bot yang sangat \"tidak berperahu\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We were in for a rude awakening...", "r": {"result": "Kami berada dalam kebangkitan yang kasar...", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Andy Dovell, of Dovell Naval Architects based in Sydney came highly recommended and joined us in London in early March 2008. He came complete with a first draft design -- of a boat.", "r": {"result": "Andy Dovell, dari Dovell Naval Architects yang berpangkalan di Sydney datang sangat disyorkan dan menyertai kami di London pada awal Mac 2008. Dia datang lengkap dengan reka bentuk draf pertama -- bot.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It's a bit boat-like,\" we conferred out of earshot.", "r": {"result": "\"Ia agak seperti bot,\" kami bercakap di luar kedengaran.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Too much structure,\" was another comment.", "r": {"result": "\"Terlalu banyak struktur,\" adalah komen lain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"But a good starting point nevertheless,\" someone else chimed in.", "r": {"result": "\"Tetapi titik permulaan yang baik,\" kata orang lain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "What Andy knew and we didn't was that boats typically look like boats and require structure.", "r": {"result": "Apa yang Andy tahu dan kami tidak tahu ialah bot biasanya kelihatan seperti bot dan memerlukan struktur.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "So began the taming of the shrew.", "r": {"result": "Maka bermulalah penjinakan celupar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "London (CNN) -- When British economist Jim O'Neill coined the term BRIC at the turn of the century -- referring to Brazil, Russia, India and China, countries he predicted would be future economic powerhouses -- it was difficult to imagine how big an impact the acronym would have.", "r": {"result": "London (CNN) -- Apabila ahli ekonomi British Jim O'Neill mencipta istilah BRIC pada permulaan abad -- merujuk kepada Brazil, Rusia, India dan China, negara yang dia ramalkan akan menjadi kuasa ekonomi masa depan -- sukar untuk dibayangkan betapa besar kesan akronim itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In the following years, the four BRIC countries formed a federation that has met annually since 2009 to discuss their role in the global economy.", "r": {"result": "Pada tahun-tahun berikutnya, empat negara BRIC membentuk persekutuan yang telah bermesyuarat setiap tahun sejak 2009 untuk membincangkan peranan mereka dalam ekonomi global.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Who would have ever dreamt that there would be a BRIC political club?", "r": {"result": "\"Siapa yang pernah bermimpi bahawa akan ada kelab politik BRIC?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It certainly isn't something that I ever imagined,\" O'Neill, now chairman of Goldman Sachs Asset Management, told CNN's Nima Elbagir.", "r": {"result": "Ia sememangnya bukan sesuatu yang pernah saya bayangkan,\" O'Neill, kini pengerusi Pengurusan Aset Goldman Sachs, memberitahu Nima Elbagir dari CNN.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The BRIC partnership took a new turn last December when its four members invited South Africa to join them at their third heads-of-states summit, to be held in Beijing this month.", "r": {"result": "Perkongsian BRIC mengambil giliran baharu pada Disember lalu apabila empat ahlinya menjemput Afrika Selatan untuk menyertai mereka pada sidang kemuncak ketua negara ketiga mereka, yang akan diadakan di Beijing bulan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But the news of the formal invitation, which came after persistent lobbying by the South African government, has left some economists puzzled.", "r": {"result": "Tetapi berita mengenai jemputan rasmi itu, yang datang selepas melobi berterusan oleh kerajaan Afrika Selatan, telah menyebabkan beberapa ahli ekonomi hairan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "According to O'Neill, South Africa's economy of about $350 billion can't come close to matching the prospects of the BRIC countries, which account for about half of global growth.", "r": {"result": "Menurut O'Neill, ekonomi Afrika Selatan yang berjumlah kira-kira $350 bilion tidak dapat menyamai prospek negara BRIC, yang menyumbang kira-kira separuh daripada pertumbuhan global.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It is nowhere near constituting a BRIC, and without staggering productivity improvements and major immigration or improvements in birth rates, etc., it is never going to get there,\" said O'Neill.", "r": {"result": "\"Ia hampir tidak membentuk BRIC, dan tanpa peningkatan produktiviti yang mengejutkan dan imigresen besar atau peningkatan dalam kadar kelahiran, dsb., ia tidak akan sampai ke sana,\" kata O'Neill.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Some analysts argue that South Africa is simply too small to join the group of the world's top-four major emerging markets.", "r": {"result": "Sesetengah penganalisis berpendapat bahawa Afrika Selatan terlalu kecil untuk menyertai kumpulan empat pasaran pesat membangun utama dunia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Its population of about 50 million cannot be compared to the BRIC nations, which represent around 40% of the world's people.", "r": {"result": "Penduduknya kira-kira 50 juta tidak boleh dibandingkan dengan negara BRIC, yang mewakili sekitar 40% penduduk dunia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But South African officials have said that it is the country's strategic importance that matters and not its size.", "r": {"result": "Tetapi pegawai Afrika Selatan telah berkata bahawa kepentingan strategik negara itu yang penting dan bukan saiznya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In December 2010, following the BRIC nations' invitation, South Africa's minister of international relations and cooperation Maite Nkoana-Mashabane said: \"The rationale for South Africa's approach was in consideration of a matter of crucial importance to BRIC's member states -- namely the role of emerging economies in advancing the restructuring of the global political, economic and financial architecture into one that is more equitable, balanced and rests on the important pillar of multilateralism\".", "r": {"result": "Pada Disember 2010, berikutan jemputan negara-negara BRIC, menteri hubungan antarabangsa dan kerjasama Afrika Selatan Maite Nkoana-Mashabane berkata: \"Rasional bagi pendekatan Afrika Selatan adalah dalam mempertimbangkan perkara yang amat penting kepada negara anggota BRIC -- iaitu peranan ekonomi sedang pesat membangun dalam memajukan penyusunan semula seni bina politik, ekonomi dan kewangan global menjadi satu yang lebih saksama, seimbang dan bersandarkan kepada tonggak penting multilateralisme\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "O'Neill said: \"South Africa has played on the notion that because they do have developed markets and Western governing standards in some areas they've said 'look, we are the gateway to the rest of Africa.", "r": {"result": "O'Neill berkata: \"Afrika Selatan telah memainkan tanggapan bahawa kerana mereka telah membangunkan pasaran dan piawaian pentadbiran Barat di beberapa kawasan, mereka telah berkata 'lihat, kami adalah pintu masuk ke seluruh Afrika.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He said this argument had some legitimacy but added that it would be interesting to see how it would resonate with the rest of the countries on the continent.", "r": {"result": "Beliau berkata hujah ini mempunyai sedikit kesahihan tetapi menambah bahawa ia akan menarik untuk melihat bagaimana ia akan bergema dengan seluruh negara di benua itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"What intrigues me is whether other big African countries accept that and I doubt that Nigeria is going to be very happy about that,\" O'Neill said.", "r": {"result": "\u201cApa yang menarik minat saya ialah sama ada negara besar Afrika lain menerimanya dan saya ragu bahawa Nigeria akan sangat gembira mengenainya,\u201d kata O'Neill.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"In the context of the continent, Nigeria is the place that really matters,\" he added, pointing to the country's 155 million population.", "r": {"result": "\"Dalam konteks benua, Nigeria adalah tempat yang sangat penting,\" tambahnya sambil menunjuk kepada 155 juta penduduk negara itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Nigeria has been identified by Goldman Sachs as one of the nations that constitute the \"Next 11\" group -- a phrase used to describe the 11 most-populous countries from the emerging world after the BRIC block (besides Nigeria, these are Mexico, Egypt, Turkey, Iran, Pakistan, Bangladesh, Indonesia, Vietnam, South Korea and the Philippines).", "r": {"result": "Nigeria telah dikenal pasti oleh Goldman Sachs sebagai salah satu negara yang membentuk kumpulan \"11 Seterusnya\" -- frasa yang digunakan untuk menggambarkan 11 negara paling ramai penduduk dari dunia sedang pesat membangun selepas blok BRIC (selain Nigeria, ini adalah Mexico, Mesir , Turki, Iran, Pakistan, Bangladesh, Indonesia, Vietnam, Korea Selatan dan Filipina).", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "O'Neill says that within that group, there are four countries that could potentially join the BRIC block.", "r": {"result": "O'Neill mengatakan bahawa dalam kumpulan itu, terdapat empat negara yang berpotensi menyertai blok BRIC.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Korea, Turkey, Indonesia, and Mexico are big enough to stand on their own feet and are increasingly similar economies to the so-called advanced ones of the four BRICs,\" he said.", "r": {"result": "\"Korea, Turki, Indonesia, dan Mexico cukup besar untuk berdiri di atas kaki mereka sendiri dan merupakan ekonomi yang semakin serupa dengan yang dipanggil maju daripada empat BRIC,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When asked whether the BRIC label would bring with it a huge degree of international investment interest for South Africa, O'Neill remained cautious.", "r": {"result": "Apabila ditanya sama ada label BRIC akan membawa minat pelaburan antarabangsa yang besar untuk Afrika Selatan, O'Neill tetap berhati-hati.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Being part of the BRIC political club doesn't guarantee that you are going to be regarded as a BRIC economically,\" he said.", "r": {"result": "\"Menjadi sebahagian daripada kelab politik BRIC tidak menjamin bahawa anda akan dianggap sebagai BRIC dari segi ekonomi,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"At this particular point in time, just because South Africa has been accepted into that club doesn't change the way that I'll think about it in terms of how we focus on what constitutes a BRIC or not and whether it affects others in terms of investment flows\".", "r": {"result": "\"Pada masa tertentu ini, hanya kerana Afrika Selatan telah diterima masuk ke kelab itu tidak mengubah cara saya memikirkannya dari segi cara kita memberi tumpuan kepada apa yang membentuk BRIC atau tidak dan sama ada ia memberi kesan kepada orang lain dalam syarat aliran pelaburan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But O'Neill is not entirely negative.", "r": {"result": "Tetapi O'Neill tidak sepenuhnya negatif.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He urges South African leaders to be bolder about basic policies to boost productivity and not be too concerned about which \"club\" they belong to or not.", "r": {"result": "Beliau menggesa pemimpin Afrika Selatan supaya lebih berani tentang dasar asas untuk meningkatkan produktiviti dan tidak terlalu mengambil berat tentang \"kelab\" yang mereka milik atau tidak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He said: \"Stop thinking that the world owes South Africa something for its past and do things to create a better environment where you can attract a lot more international businesses.", "r": {"result": "Dia berkata: \"Berhenti berfikir bahawa dunia berhutang sesuatu kepada Afrika Selatan untuk masa lalunya dan lakukan sesuatu untuk mewujudkan persekitaran yang lebih baik di mana anda boleh menarik lebih banyak perniagaan antarabangsa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"And most importantly, embrace all your own people in a competitive, open way and find everybody jobs -- unemployment in South Africa is a huge dilemma still\".", "r": {"result": "\"Dan yang paling penting, terima semua orang anda sendiri dengan cara yang kompetitif, terbuka dan cari pekerjaan semua orang -- pengangguran di Afrika Selatan masih menjadi dilema besar\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Nima Elbagir and Teo Kermeliotis contributed to this report.", "r": {"result": "Nima Elbagir dan Teo Kermeliotis menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN)The Hubble space telescope peers hundreds, thousands, millions of light-years into the universe to study novas, quasars and nebulas.", "r": {"result": "(CNN) Teleskop angkasa Hubble mengintai ratusan, ribuan, berjuta-juta tahun cahaya ke alam semesta untuk mengkaji nova, quasar dan nebula.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But weeks ago, it pulled its focus way in close -- to just light-minutes away -- to view a rare and beautiful spectacle at the planet Jupiter.", "r": {"result": "Tetapi beberapa minggu yang lalu, ia menarik perhatiannya secara dekat -- hanya beberapa minit cahaya -- untuk melihat tontonan yang jarang dan indah di planet Musytari.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Three big moons crossed past it at the same time, casting their shadows onto Jupiter's swirling surface.", "r": {"result": "Tiga bulan besar melintasinya pada masa yang sama, melemparkan bayang-bayangnya ke permukaan Musytari yang berputar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "From the perspective of people theoretically standing on Jupiter, it would be like three solar eclipses happening at once, astronomers said.", "r": {"result": "Dari perspektif orang secara teorinya berdiri di Musytari, ia akan menjadi seperti tiga gerhana matahari berlaku serentak, kata ahli astronomi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In the last 15 years, this has happened only twice, the Space Telescope Science Institute said.", "r": {"result": "Dalam 15 tahun yang lalu, ini hanya berlaku dua kali, kata Institut Sains Teleskop Angkasa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The next one will be 2032,\" said astronomer Carol Christian.", "r": {"result": "\"Yang seterusnya ialah 2032,\" kata ahli astronomi Carol Christian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "So, Hubble shot photos rapid fire to capture the rare conjunction in late January.", "r": {"result": "Jadi, Hubble merakam foto dengan pantas untuk menangkap konjungsi yang jarang ditemui pada akhir Januari.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And STScI published them Thursday, along with a short fast-motion video animation.", "r": {"result": "Dan STScI menerbitkannya pada hari Khamis, bersama-sama dengan animasi video gerakan pantas pendek.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "There was no great scientific gain in Hubble taking the snaps.", "r": {"result": "Tiada keuntungan saintifik yang besar dalam Hubble mengambil gambar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The moons and their crossings have been examined plenty and are well-known.", "r": {"result": "Bulan-bulan dan lintasannya telah banyak diperiksa dan terkenal.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We felt that there are images which have aesthetic value above and beyond their scientific value,\" said astronomer Zolt Levy.", "r": {"result": "\"Kami merasakan terdapat imej yang mempunyai nilai estetik melebihi nilai saintifiknya,\" kata ahli astronomi Zolt Levy.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It was a gift of beauty to the public.", "r": {"result": "Ia adalah hadiah kecantikan kepada orang ramai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Jupiter is a sort of mini-solar system inside our solar system.", "r": {"result": "Musytari ialah sejenis sistem suria mini di dalam sistem suria kita.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It's the largest body after the sun.", "r": {"result": "Ia adalah badan terbesar selepas matahari.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And like the sun, it comprises a lot of helium and hydrogen gas, but it doesn't have enough mass to burst into the intense nuclear fusion that makes the sun a fireball, NASA says.", "r": {"result": "Dan seperti matahari, ia mengandungi banyak gas helium dan hidrogen, tetapi ia tidak mempunyai jisim yang mencukupi untuk meletup ke dalam pelakuran nuklear yang sengit yang menjadikan matahari sebagai bola api, kata NASA.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It has many satellites, including 62 moons, and they swarm around the planet with many of them crossing the surface facing Earth constantly.", "r": {"result": "Ia mempunyai banyak satelit, termasuk 62 bulan, dan mereka berkerumun mengelilingi planet ini dengan kebanyakannya melintasi permukaan menghadap Bumi secara berterusan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But only four of them are highly visible standouts.", "r": {"result": "Tetapi hanya empat daripada mereka yang sangat ketara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They are Io, Europa, Ganymede and Callisto.", "r": {"result": "Mereka ialah Io, Europa, Ganymede dan Callisto.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The four moons are called the Galilean satellites, because Renaissance astronomer Galileo Galilei discovered them in 1610, when he pointed his telescope skyward, forever changing human perception of our place in the cosmos.", "r": {"result": "Empat bulan itu dipanggil satelit Galilea, kerana ahli astronomi Renaissance Galileo Galilei menemuinya pada tahun 1610, apabila dia menghalakan teleskopnya ke langit, selama-lamanya mengubah persepsi manusia tentang tempat kita di kosmos.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Many of today's hobby telescopes are much stronger than his, so anyone can easily follow in his footsteps and cast the same gaze.", "r": {"result": "Banyak teleskop hobi hari ini jauh lebih kuat daripadanya, jadi sesiapa sahaja boleh mengikuti jejaknya dengan mudah dan membuang pandangan yang sama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And many did, when the three moons passed, posting their recordings of the triple moon transit on YouTube.", "r": {"result": "Dan ramai yang melakukannya, apabila tiga bulan berlalu, menyiarkan rakaman transit tiga bulan mereka di YouTube.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The moons spin around Jupiter at different speeds; their orbits vary in duration from two to 17 days, so having them line up together to zip across the side of Jupiter pointed our way is special.", "r": {"result": "Bulan berputar mengelilingi Musytari pada kelajuan yang berbeza; orbit mereka berbeza-beza dalam tempoh dari dua hingga 17 hari, jadi meminta mereka berbaris bersama-sama untuk zip merentasi sisi Musytari menghala ke arah kami adalah istimewa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Io, Europa, and Callisto put on the show without Ganymede, which was too far off to the side to make it into the group photo.", "r": {"result": "Io, Europa dan Callisto membuat persembahan tanpa Ganymede, yang terlalu jauh ke tepi untuk menyertai foto kumpulan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Europa is in the spotlight of space explorers, because they think there may be life in the fluid water underneath its surface of solid ice.", "r": {"result": "Europa menjadi tumpuan peneroka angkasa lepas, kerana mereka berpendapat mungkin terdapat kehidupan dalam air bendalir di bawah permukaan ais pepejalnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "If it is found there, this would be the first discovery of life in our solar system aside from that on Earth.", "r": {"result": "Jika ia ditemui di sana, ini akan menjadi penemuan pertama kehidupan dalam sistem suria kita selain daripada di Bumi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Darren Wilson's version of what happened when he confronted Michael Brown has expanded since he gave his first recorded interview to detectives, but the key parts have stayed largely the same.", "r": {"result": "Versi Darren Wilson tentang apa yang berlaku apabila dia berdepan dengan Michael Brown telah berkembang sejak dia memberikan temu bual pertamanya yang dirakamkan kepada detektif, tetapi bahagian utamanya tetap sama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Witnesses corroborated and disputed what Wilson said about events leading up to the police officer's fatal shooting of the unarmed teenager in Ferguson, Missouri, on August 9. Much of the crime scene evidence supports Wilson's story, but there are also some key differences, according to an analysis of available material.", "r": {"result": "Saksi menyokong dan mempertikaikan apa yang Wilson katakan tentang peristiwa yang membawa kepada penembakan maut pegawai polis terhadap remaja yang tidak bersenjata di Ferguson, Missouri, pada 9 Ogos. Kebanyakan bukti tempat kejadian jenayah menyokong cerita Wilson, tetapi terdapat juga beberapa perbezaan utama, menurut analisis bahan yang ada.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Wilson spent 31 minutes being interviewed by police the day after the shooting, about four hours in front of the grand jury, and another 45 minutes talking to George Stephanopoulos of ABC.", "r": {"result": "Wilson menghabiskan 31 minit ditemuramah oleh polis sehari selepas penembakan, kira-kira empat jam di hadapan juri besar, dan 45 minit lagi bercakap dengan George Stephanopoulos dari ABC.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The police interview was largely procedural -- what happened when -- while his answers to the grand jury got more into description and motives.", "r": {"result": "Temu bual polis sebahagian besarnya adalah prosedur -- apa yang berlaku apabila -- manakala jawapannya kepada juri besar lebih kepada penerangan dan motif.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "To ABC, he added a few key points and revised an unfavorable view of the Ferguson neighborhood where he shot and killed Brown.", "r": {"result": "Kepada ABC, dia menambah beberapa perkara penting dan menyemak semula pandangan yang tidak baik tentang kejiranan Ferguson di mana dia menembak dan membunuh Brown.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The police interview from the day after the shooting and the grand jury testimony were released as part of court records for a case that was closed on Monday when the grand jury decided there was no probable cause to indict Wilson in Brown's death.", "r": {"result": "Temu bual polis dari hari selepas tembakan dan keterangan juri besar dikeluarkan sebagai sebahagian daripada rekod mahkamah untuk kes yang ditutup pada hari Isnin apabila juri besar memutuskan tiada sebab yang mungkin untuk mendakwa Wilson dalam kematian Brown.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "There were other interviews with law enforcement -- on the day of the shooting to local detectives and weeks later to the FBI -- that have not been released.", "r": {"result": "Terdapat wawancara lain dengan penguatkuasa undang-undang -- pada hari penembakan kepada detektif tempatan dan beberapa minggu kemudian kepada FBI -- yang belum dikeluarkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Wilson's story always starts the same way.", "r": {"result": "Kisah Wilson sentiasa bermula dengan cara yang sama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It had been a quiet shift when he responded to a 911 call to help a sick baby.", "r": {"result": "Ia adalah satu perubahan yang tenang apabila dia menjawab panggilan 911 untuk membantu bayi yang sakit.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Medical staff arrived to treat the infant and as he was heading back to his police car on Canfield Drive, he heard a call of a theft in progress, with a description of what he said was a black male in a black T-shirt.", "r": {"result": "Kakitangan perubatan tiba untuk merawat bayi itu dan ketika dia dalam perjalanan kembali ke kereta polisnya di Canfield Drive, dia mendengar panggilan kecurian sedang berlaku, dengan penerangan tentang apa yang dikatakannya ialah seorang lelaki hitam berbaju-T hitam.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He called out on the radio to the other officers involved, \"Do you guys need me\"?", "r": {"result": "Dia memanggil di radio kepada pegawai lain yang terlibat, \"Adakah kamu memerlukan saya\"?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "but got no response.", "r": {"result": "tetapi tidak mendapat respon.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Black T-shirt, cigarillos.", "r": {"result": "Baju-T hitam, cerut.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The black T-shirt that Wilson mentioned in both his police and grand jury interviews was key.", "r": {"result": "Baju-T hitam yang Wilson sebutkan dalam temu bual polis dan juri adalah kuncinya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "After Brown reacted so strongly to Wilson's instruction to walk on the sidewalk, Wilson said he took a good look at him and saw he was carrying cigarillos, the item that had been reported to have been stolen just minutes earlier.", "r": {"result": "Selepas Brown bertindak balas begitu kuat terhadap arahan Wilson untuk berjalan di kaki lima, Wilson berkata dia melihatnya dengan baik dan melihat dia membawa cerutu, barang yang dilaporkan telah dicuri hanya beberapa minit sebelum itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Wilson then looked in his mirror at Brown's friend Dorian Johnson and when he saw he was wearing a black T-shirt, he put two and two together.", "r": {"result": "Wilson kemudian melihat dalam cerminnya pada rakan Brown Dorian Johnson dan apabila dia melihat dia memakai kemeja-T hitam, dia meletakkan dua dan dua bersama-sama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"That's when it clicked for me because I now saw the cigarillos.", "r": {"result": "\"Ketika itulah ia menarik untuk saya kerana saya kini melihat cerutu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I looked in my mirror, did a double-check that Johnson was wearing a black shirt -- these are the two from the stealing,\" he told the grand jury, echoing his police interview.", "r": {"result": "Saya melihat cermin saya, melakukan semakan semula bahawa Johnson memakai baju hitam -- ini adalah dua daripada pencurian itu,\" katanya kepada juri besar, mengulangi wawancara polisnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The call logs from the Ferguson police dispatch -- also released as part of the grand jury records -- do show that a \"stealing in progress\" was reported by the dispatcher.", "r": {"result": "Log panggilan daripada penghantaran polis Ferguson -- juga dikeluarkan sebagai sebahagian daripada rekod juri besar -- menunjukkan bahawa \"pencurian sedang dijalankan\" telah dilaporkan oleh penghantar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But the suspect was mentioned as being a black male in a white shirt who took a whole box of Swisher brand cigarillos.", "r": {"result": "Tetapi suspek disebut sebagai lelaki hitam berbaju putih yang mengambil seluruh kotak cigarillos jenama Swisher.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Minutes later, an officer came on the radio with more of a description -- one that pretty closely matched Michael Brown that day: \"He's with another male.", "r": {"result": "Beberapa minit kemudian, seorang pegawai datang ke radio dengan lebih banyak penerangan -- yang hampir sepadan dengan Michael Brown pada hari itu: \"Dia bersama lelaki lain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He's got a red Cardinals hat, white T-shirt, yellow socks, and khaki short\".", "r": {"result": "Dia mempunyai topi Cardinals merah, kemeja-T putih, stokin kuning, dan pendek khaki\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We don't know if there was any separate alert about a man in a black T-shirt.", "r": {"result": "Kami tidak tahu sama ada terdapat amaran berasingan tentang seorang lelaki berbaju-T hitam.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The struggle at the car.", "r": {"result": "Perjuangan di kereta.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Wilson said the identification of Johnson and Brown as suspects was what led him to reverse his car back to the pair.", "r": {"result": "Wilson berkata pengecaman Johnson dan Brown sebagai suspek menyebabkan dia membalikkan keretanya kembali kepada pasangan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "To the grand jury, he elaborated that he angled his car \"to kind of cut them off, kind to keep them somewhat contained\".", "r": {"result": "Kepada juri besar, dia menghuraikan bahawa dia menyudutkan keretanya \"untuk memotongnya, baik untuk memastikannya agak terkawal\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That's when the confrontation with Brown began -- the slamming of the car door, the fight as Wilson was inside the car, a shot fired, then another.", "r": {"result": "Ketika itulah konfrontasi dengan Brown bermula -- ketukan pintu kereta, pergaduhan ketika Wilson berada di dalam kereta, satu tembakan dilepaskan, kemudian satu lagi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Brown's blood and skin tissue inside the car, a close-range gunshot wound to the base of his right thumb, and two bullet casings found near Wilson's car support at least that there was a struggle over Wilson's gun.", "r": {"result": "Darah dan tisu kulit Brown di dalam kereta, luka tembakan jarak dekat di pangkal ibu jari kanannya, dan dua kelongsong peluru ditemui berhampiran sokongan kereta Wilson sekurang-kurangnya bahawa terdapat perebutan senjata Wilson.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Wilson told the detectives how he ran through in his mind what he could do -- mace, baton, flashlight -- before going for his gun.", "r": {"result": "Wilson memberitahu detektif bagaimana dia terfikir dalam fikirannya apa yang dia boleh lakukan -- cokmar, baton, lampu suluh -- sebelum mengambil pistolnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "To the grand jury, he expanded, describing a \"use of force\" triangle as to what reaction was appropriate.", "r": {"result": "Kepada juri besar, dia meluaskan, menerangkan segi tiga \"penggunaan kekerasan\" tentang tindak balas yang sesuai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "To the grand jury, Wilson also described his fear.", "r": {"result": "Kepada juri besar, Wilson juga menggambarkan ketakutannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He told jurors Brown was so powerful that when he grabbed the 18-year-old's forearm, \"I felt like a 5-year-old holding onto Hulk Hogan\".", "r": {"result": "Dia memberitahu juri Brown sangat kuat sehingga apabila dia memegang lengan bawah lelaki berusia 18 tahun itu, \"Saya berasa seperti kanak-kanak berusia 5 tahun memegang Hulk Hogan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He also used that analogy to ABC.", "r": {"result": "Dia juga menggunakan analogi itu kepada ABC.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Later, he told Stephanopoulos that he was also asking himself how the situation could have escalated so quickly.", "r": {"result": "Kemudian, dia memberitahu Stephanopoulos bahawa dia juga bertanya kepada dirinya sendiri bagaimana keadaan boleh meningkat dengan begitu cepat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And then Brown ran.", "r": {"result": "Dan kemudian Brown berlari.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Crime scene evidence shows he lost his baseball cap at the car, then first his left sandal and then his right as he ran down Canfield Drive.", "r": {"result": "Bukti kejadian jenayah menunjukkan dia kehilangan topi besbol di kereta, kemudian pertama sandal kirinya dan kemudian kanannya semasa dia berlari ke Canfield Drive.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Wilson didn't address with the detectives why he got out of the car.", "r": {"result": "Wilson tidak menangani dengan detektif mengapa dia keluar dari kereta.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "To the grand jury, he said he had lost his \"comfort zone\" in the car.", "r": {"result": "Kepada juri besar, dia berkata dia telah kehilangan \"zon selesa\" di dalam kereta.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I wanted to be out of the car, that way if I need to run I can run,\" he said.", "r": {"result": "\"Saya mahu keluar dari kereta, dengan cara itu jika saya perlu berlari saya boleh berlari,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He continued: \"But I also didn't want him to run away, so I need to kind of stay where I can keep him there, keep myself safe and wait for someone to get there\".", "r": {"result": "Dia menyambung: \"Tetapi saya juga tidak mahu dia melarikan diri, jadi saya perlu tinggal di mana saya boleh menjaganya di sana, menjaga keselamatan diri saya dan menunggu seseorang untuk sampai ke sana\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "ABC's Stephanopoulos also asked why he got out and Wilson agreed it was his duty.", "r": {"result": "Stephanopoulos dari ABC juga bertanya mengapa dia keluar dan Wilson bersetuju bahawa itu adalah tugasnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"That's what we were trained to do,\" he said.", "r": {"result": "\u201cItulah yang kami dilatih untuk lakukan,\u201d katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "What shell casings show, and what they don't.", "r": {"result": "Perkara yang ditunjukkan oleh selongsong cangkerang, dan perkara yang tidak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Wilson also told ABC he ran through a mental checklist to determine whether he had the legal right to shoot Brown and decided that he did.", "r": {"result": "Wilson juga memberitahu ABC dia menjalankan senarai semak mental untuk menentukan sama ada dia mempunyai hak undang-undang untuk menembak Brown dan memutuskan bahawa dia melakukannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It's impossible to tell from the 10 shell casings found farther down the road exactly how many shots were fired and when, or where Brown and Wilson were in relation to each other.", "r": {"result": "Adalah mustahil untuk mengetahui daripada 10 kelongsong peluru yang ditemui lebih jauh di jalan raya dengan tepat berapa banyak tembakan dilepaskan dan bila, atau di mana Brown dan Wilson berhubung antara satu sama lain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But some of the casings were found farther from the car than Brown's body, suggesting that the men did head some distance east before Brown turned and headed west again, with Wilson backing up.", "r": {"result": "Tetapi beberapa selongsong ditemui lebih jauh dari kereta daripada badan Brown, menunjukkan bahawa lelaki itu menuju ke timur agak jauh sebelum Brown berpusing dan menuju ke barat semula, dengan Wilson menyandar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The autopsy showed no bullets hit Brown's back.", "r": {"result": "Bedah siasat menunjukkan tiada peluru mengenai belakang Brown.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The fatal shot hit Brown in the head from a downward direction as he bent down or was falling.", "r": {"result": "Tembakan maut mengenai kepala Brown dari arah ke bawah semasa dia membongkok atau jatuh.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Wilson said Brown fell on his face after the fatal shot.", "r": {"result": "Wilson berkata Brown jatuh di mukanya selepas tembakan maut.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He added that Brown had been moving with such momentum that his feet came up into the air before coming to rest on the ground.", "r": {"result": "Dia menambah bahawa Brown telah bergerak dengan momentum sedemikian sehingga kakinya terangkat ke udara sebelum berehat di atas tanah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Abrasions were noted by the county and family-hired pathologists, and the family-hired pathologist concluded \"the most likely cause\" for the wounds would be that Brown lost consciousness and his face would have been unprotected when he hit the roadway.", "r": {"result": "Lecet diperhatikan oleh ahli patologi daerah dan keluarga yang diupah, dan ahli patologi yang diupah keluarga menyimpulkan \"punca yang paling mungkin\" untuk luka itu adalah kerana Brown tidak sedarkan diri dan mukanya tidak dilindungi apabila dia melanggar jalan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Where were Brown's hands?", "r": {"result": "Di manakah tangan Brown?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "To both detectives and grand jurors, Wilson said that as Brown charged at him, Brown balled his left hand into a fist and put his right hand in the waistband of his shorts.", "r": {"result": "Kepada kedua-dua detektif dan juri besar, Wilson berkata bahawa ketika Brown menuduhnya, Brown mengepalkan tangan kirinya ke dalam penumbuk dan meletakkan tangan kanannya di pinggang seluar pendeknya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That hand stayed in the waistband throughout the encounter, he said.", "r": {"result": "Tangan itu kekal di pinggang sepanjang pertemuan, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He told the St. Louis County detectives: \"During his first stride, he took his right hand put it under his shirt and into his waistband.", "r": {"result": "Dia memberitahu detektif St. Louis County: \"Semasa langkah pertamanya, dia mengambil tangan kanannya meletakkannya di bawah bajunya dan ke dalam ikat pinggangnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And I ordered him to stop and get on the ground again.", "r": {"result": "Dan saya mengarahkan dia berhenti dan turun ke tanah semula.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He didn't; I fired, a, multiple shots.", "r": {"result": "Dia tidak; Saya melepaskan, a, berbilang tembakan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "After I fired the multiple shots I paused for a second, yelled at him to get on the ground again, he was still in the same state.", "r": {"result": "Selepas saya melepaskan beberapa das tembakan saya berhenti seketika, menjerit kepadanya supaya turun semula, dia masih dalam keadaan yang sama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Still charging, hands still in his waistband, hadn't slowed down.", "r": {"result": "Masih mengecas, tangan masih di pinggang, tidak perlahan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I fired another set of shots.", "r": {"result": "Saya melepaskan satu lagi tembakan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Same thing, still running at me, hadn't slowed down, hands still in his waistband\".", "r": {"result": "Perkara yang sama, masih berlari ke arah saya, tidak perlahan, tangan masih di pinggangnya\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When Brown was 8 to 10 feet away, Wilson fired at his head -- the fatal shot.", "r": {"result": "Apabila Brown berada 8 hingga 10 kaki jauhnya, Wilson melepaskan tembakan ke arah kepalanya -- tembakan maut.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And Wilson said the arm had not moved.", "r": {"result": "Dan Wilson berkata lengan itu tidak bergerak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"When he went down his hand was still under his, his right hand was still under his body looked like it was still in his waistband.", "r": {"result": "\u201cKetika dia turun tangannya masih di bawah, tangan kanan masih di bawah badan kelihatan seperti masih di pinggang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I never touched him,\" he told detectives.", "r": {"result": "Saya tidak pernah menyentuhnya,\" katanya kepada detektif.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The investigator from the Office of the Medical Examiner sent to the crime scene took no photographs, telling the grand jury later that the battery in his camera had died.", "r": {"result": "Penyiasat dari Pejabat Pemeriksa Perubatan yang dihantar ke tempat kejadian tidak mengambil gambar, memberitahu juri kemudian bahawa bateri dalam kameranya telah mati.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And CNN could find no photographs of the body in the materials released by the prosecuting attorney.", "r": {"result": "Dan CNN tidak dapat menemui gambar mayat dalam bahan yang dikeluarkan oleh peguam pendakwa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But the medical investigator did describe how the body was lying.", "r": {"result": "Tetapi penyiasat perubatan telah menerangkan bagaimana mayat itu terbaring.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "One arm was indeed near Brown's waist.", "r": {"result": "Sebelah tangan memang dekat pinggang Brown.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But it was the left, not the right.", "r": {"result": "Tetapi ia adalah kiri, bukan kanan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The deceased was lying in the prone position.", "r": {"result": "\u201cArwah dalam keadaan baring dalam keadaan meniarap.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "His right arm was extended away from his side.", "r": {"result": "Tangan kanannya dihulurkan dari sisi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "His left arm was next to his side his lower arm was beneath his abdomen and his hand was near the waistband of his shorts\".", "r": {"result": "Lengan kirinya berada di sebelah sisinya, lengan bawahnya berada di bawah perutnya dan tangannya dekat pinggang seluar pendeknya\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Wilson used his interview with ABC to revise what he'd said about Ferguson and the Canfield Green area.", "r": {"result": "Wilson menggunakan wawancaranya dengan ABC untuk menyemak semula apa yang dia katakan tentang Ferguson dan kawasan Canfield Green.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "While he told the grand jury it was a \"hostile environment\" and \"anti-police,\" he told Stephanopoulos he was sad about the riots that hit Brown's Ferguson neighborhood after the grand jury decision was revealed.", "r": {"result": "Walaupun dia memberitahu juri besar ia adalah \"persekitaran yang bermusuhan\" dan \"anti-polis,\" dia memberitahu Stephanopoulos dia sedih tentang rusuhan yang melanda kejiranan Ferguson di Brown selepas keputusan juri besar didedahkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"That community is really a great community\".", "r": {"result": "\"Komuniti itu benar-benar komuniti yang hebat\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And while he stood by all his actions, Wilson added one more sentiment in the ABC interview that he hadn't been asked about by the detectives or in the grand jury -- remorse.", "r": {"result": "Dan sementara dia berdiri dengan semua tindakannya, Wilson menambah satu lagi sentimen dalam wawancara ABC yang dia tidak ditanya oleh detektif atau juri besar -- penyesalan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Everyone feels remorse when a life is lost.", "r": {"result": "\u201cSemua orang berasa kesal apabila satu nyawa hilang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "... I never wanted to take anybody's life,\" he said.", "r": {"result": "... Saya tidak pernah mahu mengambil nyawa sesiapa pun,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(Mashable) -- Thanks to the growth of smartphone adoption, about half of U.S. mobile phone owners use their devices while watching TV, a new study suggests.", "r": {"result": "(Mashable) -- Terima kasih kepada pertumbuhan penggunaan telefon pintar, kira-kira separuh daripada pemilik telefon mudah alih A.S. menggunakan peranti mereka semasa menonton TV, satu kajian baharu mencadangkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "According to a Pew Internet & American Life Project report, cellphone users not only look up information online in real time and keep themselves occupied during commercials via their handheld devices, they are also interacting with friends.", "r": {"result": "Menurut laporan Pew Internet & American Life Project, pengguna telefon bimbit bukan sahaja mencari maklumat dalam talian dalam masa nyata dan membuat diri mereka sibuk semasa iklan melalui peranti pegang tangan mereka, mereka juga berinteraksi dengan rakan-rakan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Mashable.com: 75% of world has access to mobile phones.", "r": {"result": "Mashable.com: 75% dunia mempunyai akses kepada telefon mudah alih.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "About 23% of cellphone users send text messages to others watching the same show in a different location.", "r": {"result": "Kira-kira 23% pengguna telefon bimbit menghantar mesej teks kepada orang lain yang menonton rancangan yang sama di lokasi yang berbeza.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Other popular \"connected\" activities include looking up information mentioned on TV (20% have done so in the last 30 days), posting comments online about a show (11%), playing on phones during commercials (38%) and voting for a reality show contestant (6%).", "r": {"result": "Aktiviti \"bersambung\" popular lain termasuk mencari maklumat yang disebut di TV (20% telah melakukannya dalam 30 hari lepas), menyiarkan ulasan dalam talian tentang rancangan (11%), bermain di telefon semasa iklan (38%) dan mengundi untuk peserta rancangan realiti (6%).", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The study -- which was conducted among 2,254 American adults ages 18 and older -- also revealed that men and women are just as glued to their phones while watching TV (52%).", "r": {"result": "Kajian itu -- yang dijalankan di kalangan 2,254 orang dewasa Amerika berumur 18 tahun dan lebih tua -- juga mendedahkan bahawa lelaki dan wanita sama terpaku pada telefon mereka semasa menonton TV (52%).", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The most popular age demographics are mobile device users ages 18 to 24 (81%), followed by ages 25 to 34 (72%).", "r": {"result": "Demografi umur yang paling popular ialah pengguna peranti mudah alih berumur 18 hingga 24 (81%), diikuti oleh umur 25 hingga 34 (72%).", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Mashable.com: Man watches 252 Netflix movies in a month, gets invited to Netflix HQ.", "r": {"result": "Mashable.com: Lelaki menonton 252 filem Netflix dalam sebulan, dijemput ke Ibu Pejabat Netflix.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Meanwhile, those living in households earning $50,000 each year or more are more likely to participate in interactive television experiences.", "r": {"result": "Sementara itu, mereka yang tinggal dalam isi rumah berpendapatan $50,000 setiap tahun atau lebih berkemungkinan besar untuk mengambil bahagian dalam pengalaman televisyen interaktif.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "African-American cellphone owners (59%) are also more likely to use mobile devices than Caucasian users (50%).", "r": {"result": "Pemilik telefon bimbit Afrika-Amerika (59%) juga lebih cenderung menggunakan peranti mudah alih berbanding pengguna Kaukasia (50%).", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Those living in urban environments are also more likely to embrace an interactive TV experience than those in rural areas.", "r": {"result": "Mereka yang tinggal di persekitaran bandar juga lebih cenderung untuk menerima pengalaman TV interaktif berbanding di kawasan luar bandar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Do you think mobile phones enhance the television experience, or are they just distracting?", "r": {"result": "Adakah anda fikir telefon mudah alih meningkatkan pengalaman televisyen, atau adakah ia hanya mengganggu?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Let us know your thoughts in the comments.", "r": {"result": "Beritahu kami pendapat anda dalam ulasan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Mashable.com: TweetDeck rolls out sleeker navigation, management tools.", "r": {"result": "Mashable.com: TweetDeck melancarkan navigasi yang lebih licin, alatan pengurusan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(c) 2013 MASHABLE.com.", "r": {"result": "(c) 2013 MASHABLE.com.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "All rights reserved.", "r": {"result": "Hak cipta terpelihara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- A man who wrote a controversial book considered a \"how-to\" guide for pedophiles was booked into a Florida jail Tuesday after defending his book to reporters.", "r": {"result": "(CNN) -- Seorang lelaki yang menulis buku kontroversi yang dianggap sebagai panduan \"cara-cara\" untuk pedofil telah ditempah ke penjara Florida pada Selasa selepas mempertahankan bukunya kepada wartawan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Phillip Greaves, who was arrested Monday in Colorado, said \"The Pedophile's Guide to Love and Pleasure: A Child-Lover's Code of Conduct\" can be used as a guide to rehabilitating pedophiles, and -- instead of teaching them how to avoid arrest -- teaches them to avoid illegal actions.", "r": {"result": "Phillip Greaves, yang ditahan Isnin di Colorado, berkata \"Panduan Pedofil untuk Cinta dan Keseronokan: Tatakelakuan Pencinta Kanak-Kanak\" boleh digunakan sebagai panduan untuk memulihkan pedofil, dan -- bukannya mengajar mereka cara mengelak penangkapan - - mengajar mereka untuk mengelakkan tindakan yang menyalahi undang-undang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Asked if he is a pedophile, Greaves said, \"I only have sex with grown-ups\".", "r": {"result": "Ditanya sama ada dia seorang pedofil, Greaves berkata, \"Saya hanya melakukan hubungan seks dengan orang dewasa\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He said he has no children and \"I don't keep children around my house\".", "r": {"result": "Dia berkata dia tidak mempunyai anak dan \"Saya tidak menyimpan kanak-kanak di sekitar rumah saya\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Polk County, Florida, Sheriff Grady Judd has said his detectives were able to establish jurisdiction in the case by conducting an undercover operation, buying the book through the mail.", "r": {"result": "Polk County, Florida, Sheriff Grady Judd berkata, detektifnya dapat mewujudkan bidang kuasa dalam kes itu dengan menjalankan operasi penyamaran, membeli buku itu melalui surat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Greaves protested Tuesday he is the target of entrapment, but Judd disagreed.", "r": {"result": "Greaves membantah hari Selasa dia adalah sasaran jebakan, tetapi Judd tidak bersetuju.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"He wrote this book, he published this book, he put it on Amazon to sell,\" Judd told reporters as Greaves was booked into the Polk County Jail, \"and he freely responded to our desire to purchase it\".", "r": {"result": "\"Dia menulis buku ini, dia menerbitkan buku ini, dia meletakkannya di Amazon untuk dijual,\" kata Judd kepada pemberita ketika Greaves ditempah ke Penjara Polk County, \"dan dia dengan bebas menjawab keinginan kami untuk membelinya\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Greaves and his book gained national attention this year after Amazon.com defended selling the book despite angry comments and threats of boycotts.", "r": {"result": "Greaves dan bukunya mendapat perhatian negara tahun ini selepas Amazon.com mempertahankan penjualan buku itu walaupun terdapat komen marah dan ancaman boikot.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The book was removed from the website in November.", "r": {"result": "Buku itu telah dialih keluar daripada tapak web pada bulan November.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Officials said the book talks about safe sex and avoiding injury to children, grooming and preparing children for sex and teaching children how to lie to their parents.", "r": {"result": "Pegawai berkata buku itu bercakap tentang seks selamat dan mengelakkan kecederaan kepada kanak-kanak, dandanan dan menyediakan kanak-kanak untuk seks dan mengajar kanak-kanak bagaimana untuk berbohong kepada ibu bapa mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Judd said Greaves' book outlines a \"code of ethics\" that shows pedophiles how to look for the most vulnerable children.", "r": {"result": "Judd berkata buku Greaves menggariskan \"kod etika\" yang menunjukkan pedofil cara mencari kanak-kanak yang paling terdedah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Greaves told reporters Tuesday he wrote the book to exorcise his own childhood.", "r": {"result": "Greaves memberitahu pemberita pada hari Selasa bahawa dia menulis buku itu untuk mengusir zaman kanak-kanaknya sendiri.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He said he was introduced to sex at age 7 by a 10-year-old friend and began having sex with other children.", "r": {"result": "Dia berkata dia telah diperkenalkan dengan seks pada usia 7 tahun oleh rakan berusia 10 tahun dan mula melakukan hubungan seks dengan kanak-kanak lain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It continued, he said, until he was about 15 when he stopped and did not have sex again for years.", "r": {"result": "Ia berterusan, katanya, sehingga dia berusia kira-kira 15 tahun apabila dia berhenti dan tidak melakukan hubungan seks lagi selama bertahun-tahun.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Once I got into adolescence, I suppose you could have identified me as an adolescent pedophile,\" he said.", "r": {"result": "\"Apabila saya mencapai usia remaja, saya rasa anda boleh mengenal pasti saya sebagai pedofil remaja,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But now, he said, he is an example of the fact that people can reform.", "r": {"result": "Tetapi sekarang, katanya, dia adalah contoh fakta bahawa orang boleh melakukan pembaharuan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I think all speech should be protected,\" Greaves said.", "r": {"result": "\"Saya fikir semua ucapan harus dilindungi,\" kata Greaves.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But \"I was not the one who solicited the material to be sent to Florida.", "r": {"result": "Tetapi \"Saya bukan orang yang meminta bahan untuk dihantar ke Florida.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I think Florida law is for Floridians and Colorado law is for Coloradoans\".", "r": {"result": "Saya rasa undang-undang Florida adalah untuk warga Florid dan undang-undang Colorado untuk warga Colorado\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He told reporters he will not be able to make bond: \"I'm actually quite poor\".", "r": {"result": "Dia memberitahu pemberita bahawa dia tidak akan dapat membuat ikatan: \"Saya sebenarnya agak miskin\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN legal analyst Jeffrey Toobin said on CNN's \"360deg\" on Monday night that prosecutors may have a hard time convicting Greaves and maintained his arrest was unconstitutional.", "r": {"result": "Penganalisis undang-undang CNN Jeffrey Toobin berkata pada \"360deg\" CNN pada malam Isnin bahawa pendakwa mungkin menghadapi kesukaran untuk mensabitkan Greaves dan mengekalkan penahanannya adalah tidak mengikut perlembagaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I don't think they can go forward because the book is clearly protected by the First Amendment,\" Toobin said.", "r": {"result": "\"Saya tidak fikir mereka boleh pergi ke hadapan kerana buku itu jelas dilindungi oleh Pindaan Pertama, \" kata Toobin.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"This book, as awful as it is, it is only words\".", "r": {"result": "\"Buku ini, walaupun mengerikan, ia hanya perkataan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Judd vehemently disagreed with Toobin's assessment of the case.", "r": {"result": "Judd tidak bersetuju dengan penilaian Toobin terhadap kes itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"This has nothing to do with free speech and everything to do with obscenity,\" Judd said.", "r": {"result": "\"Ini tiada kaitan dengan kebebasan bersuara dan segala-galanya berkaitan dengan kelucahan,\" kata Judd.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We had a law in Florida that applied.", "r": {"result": "\"Kami mempunyai undang-undang di Florida yang terpakai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We only needed jurisdiction\".", "r": {"result": "Kami hanya memerlukan bidang kuasa\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He said the book violates Florida law.", "r": {"result": "Dia berkata buku itu melanggar undang-undang Florida.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"There's too much hand-wringing across the nation.", "r": {"result": "\"Terlalu banyak pergelutan tangan di seluruh negara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When we can't stand together as a nation and say you can't write a book with real stories of children being sexually abused, then it's time to change the law\".", "r": {"result": "Apabila kita tidak boleh berdiri bersama sebagai sebuah negara dan mengatakan anda tidak boleh menulis buku dengan kisah sebenar kanak-kanak didera secara seksual, maka sudah tiba masanya untuk mengubah undang-undang\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Judd said of Greaves: \"Clearly, in our opinion, he's a pedophile.", "r": {"result": "Judd berkata tentang Greaves: \"Jelas sekali, pada pendapat kami, dia seorang pedofil.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "... The guy is clearly trying to instruct people how to sexually abuse children, a step-by-step instruction guide with real-life examples.", "r": {"result": "... Lelaki itu jelas cuba untuk mengarahkan orang bagaimana untuk mendera kanak-kanak secara seksual, panduan arahan langkah demi langkah dengan contoh kehidupan sebenar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That's against the obscenity law in Florida, and we're excited to take it to court\".", "r": {"result": "Itu bertentangan dengan undang-undang lucah di Florida, dan kami teruja untuk membawanya ke mahkamah\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Referring to Toobin's comments about the book being just words, he said, \"Words become actions, and words in and of themselves can get you in trouble.", "r": {"result": "Merujuk kepada komen Toobin tentang buku itu hanya sekadar kata-kata, dia berkata, \"Kata-kata menjadi tindakan, dan kata-kata dalam diri mereka sendiri boleh membawa anda dalam masalah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "If you threaten the president, you're in trouble.", "r": {"result": "Jika anda mengancam presiden, anda dalam masalah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "... There are limits to what you can do\".", "r": {"result": "... Terdapat had untuk apa yang anda boleh lakukan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He said prosecutors and a circuit judge signed off on the arrest.", "r": {"result": "Beliau berkata pendakwa raya dan hakim litar menandatangani penahanan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Toobin pointed to a similar case that went to the Supreme Court in 2002 in which cartoons depicting children in acts similar to ones in Greaves' book were deemed protected by the Constitution.", "r": {"result": "Toobin menunjukkan kes serupa yang dibawa ke Mahkamah Agung pada tahun 2002 di mana kartun yang menggambarkan kanak-kanak dalam perbuatan yang serupa dengan yang terdapat dalam buku Greaves dianggap dilindungi oleh Perlembagaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Certainly the sheriff and I disagree about the constitutional issue, but I agree with him that the issue of child pornography is a very serious one, and I'm certainly glad that law enforcement is taking an active stand against it,\" Toobin said.", "r": {"result": "\"Sudah tentu syerif dan saya tidak bersetuju mengenai isu perlembagaan, tetapi saya bersetuju dengannya bahawa isu pornografi kanak-kanak adalah sangat serius, dan saya pastinya gembira kerana penguatkuasaan undang-undang mengambil pendirian aktif terhadapnya,\" kata Toobin.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- When I was growing up, to open my parents' refrigerator was to take a magical journey deep into a strange land of Tupperware that ultimately ended in sadness, confusion and some sort of round, congealed blob of food that may or may not have dated to the Carter administration.", "r": {"result": "(CNN) -- Ketika saya membesar, membuka peti sejuk ibu bapa saya adalah melakukan perjalanan ajaib jauh ke dalam tanah Tupperware yang pelik yang akhirnya berakhir dengan kesedihan, kekeliruan dan sejenis gumpalan makanan yang bulat dan beku yang mungkin atau mungkin tidak bertarikh dengan pentadbiran Carter.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Mom, what is this\"?", "r": {"result": "\"Ibu, apa ini\"?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Does it look like it might cause infection\"?", "r": {"result": "\"Adakah ia kelihatan seperti boleh menyebabkan jangkitan\"?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Kinda\".", "r": {"result": "\"Agak\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It's soup\".", "r": {"result": "\"Ini sup\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Yes, we were a leftovers house.", "r": {"result": "Ya, kami adalah rumah sisa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Be it chicken or rice, you were gettin' it twice!", "r": {"result": "Sama ada ayam atau nasi, anda telah mendapatnya dua kali!", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Though, in all fairness, mom has always been a great cook.", "r": {"result": "Walaupun, dalam semua keadilan, ibu sentiasa menjadi tukang masak yang hebat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "So, it was definitely tolerable.", "r": {"result": "Jadi, ia pasti boleh diterima.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Nevertheless, Day 7 of lasagna never quite had the same pizazz as Day 4. And opening that container on Day 60 risked introducing a newly formed, unknown invasive species into the ecosystem.", "r": {"result": "Walau bagaimanapun, Hari 7 lasagna tidak pernah mempunyai pizazz yang sama seperti Hari 4. Dan membuka bekas itu pada Hari 60 berisiko memperkenalkan spesies invasif yang baru terbentuk dan tidak diketahui ke dalam ekosistem.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"What the hell was that\"?", "r": {"result": "\"Apa kejadahnya\"?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Might've been a raccoon ... might've been a casserole\".", "r": {"result": "\"Mungkin rakun ... mungkin kaserol\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But, hey, you just can't let good food go to waste.", "r": {"result": "Tetapi, hei, anda tidak boleh membiarkan makanan yang baik menjadi sia-sia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And that's why developers at a trending new startup are working on an app called Leftover Swap that might just revolutionize what we do with our extra grub.", "r": {"result": "Dan itulah sebabnya pembangun di permulaan baharu yang sedang trend sedang mengusahakan apl yang dipanggil Leftover Swap yang mungkin merevolusikan perkara yang kami lakukan dengan grub tambahan kami.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But probably not.", "r": {"result": "Tetapi mungkin tidak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Essentially, they're creating Craigslist for your unfinished pizza.", "r": {"result": "Pada asasnya, mereka mencipta Craigslist untuk piza anda yang belum siap.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Yes, Casual Encounters just got even weirder.", "r": {"result": "Ya, Pertemuan Kasual semakin pelik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Here's how it works: When you have something remaining from your meal, you snap a photo, post it on your profile and then wait for someone nearby to claim it or offer a trade.", "r": {"result": "Begini cara ia berfungsi: Apabila anda mempunyai sesuatu yang tinggal daripada makanan anda, anda mengambil foto, menyiarkannya pada profil anda dan kemudian menunggu seseorang yang berdekatan untuk menuntutnya atau menawarkan perdagangan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Your chicken salad for my mac-and-cheese\"?", "r": {"result": "\"Salad ayam anda untuk mac-and-cheese saya\"?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Deal!", "r": {"result": "\"Perjanjian!", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Meet me in the park at 7. Come alone.", "r": {"result": "Jumpa saya di taman pukul 7. Datang sendiri.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I'll be the one with all the open sores\".", "r": {"result": "Saya akan menjadi orang yang mempunyai semua kudis terbuka\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Wait.", "r": {"result": "\"Tunggu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "What\"?", "r": {"result": "Apa\"?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Bryan Summersett and Dan Newman are the cofounders of Leftover Swap, and they came up with the idea three years ago while roommates at the University of Michigan.", "r": {"result": "Bryan Summersett dan Dan Newman ialah pengasas bersama Leftover Swap, dan mereka menghasilkan idea itu tiga tahun lalu semasa rakan sebilik di Universiti Michigan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Naturally, at the time, even they thought it was a little crazy.", "r": {"result": "Sememangnya, pada masa itu, walaupun mereka fikir ia agak gila.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Newman told NPR, \"It was an outrageous joke in 2010, but in 2013, it's very plausible and something that people would use today\".", "r": {"result": "Newman memberitahu NPR, \"Ia adalah jenaka yang keterlaluan pada tahun 2010, tetapi pada tahun 2013, ia sangat munasabah dan sesuatu yang orang akan gunakan hari ini\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I swear I'm not trying to sound insensitive -- seriously -- but the only people I can actually see using this would be homeless dudes who happen to have cell phones.", "r": {"result": "Saya bersumpah saya tidak cuba untuk terdengar tidak sensitif -- serius -- tetapi satu-satunya orang yang benar-benar boleh saya lihat menggunakan ini ialah lelaki gelandangan yang kebetulan mempunyai telefon bimbit.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Otherwise, there's just too much risk.", "r": {"result": "Jika tidak, terdapat terlalu banyak risiko.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And for what?", "r": {"result": "Dan untuk apa?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Tater tots?", "r": {"result": "Tater tots?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Actually, that sounds delicious.", "r": {"result": "Sebenarnya, bunyi itu sedap.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I'd travel a few blocks for tots.", "r": {"result": "Saya akan pergi beberapa blok untuk tots.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(Blocks for Tots also sounds like the world's laziest charity walk.", "r": {"result": "(Blocks for Tots juga kedengaran seperti berjalan kaki amal paling malas di dunia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Motto: We're here to help, but only for about 10 minutes.", "r": {"result": "Moto: Kami di sini untuk membantu, tetapi hanya untuk kira-kira 10 minit.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Of course, Newman and his business partner are well aware that Leftover Swap is going to be a hard sell.", "r": {"result": "Sudah tentu, Newman dan rakan kongsi perniagaannya sedar bahawa Leftover Swap akan menjadi jualan yang sukar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He admits, \"It's obviously not for everybody.", "r": {"result": "Dia mengakui, \"Ia jelas bukan untuk semua orang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But for as many people who seemingly have a problem with it, there's people who love the idea\".", "r": {"result": "Tetapi bagi kebanyakan orang yang nampaknya mempunyai masalah dengannya, ada orang yang menyukai idea itu\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And maybe there will even be an upscale vintage section so my mom can finally get rid of any petrified brisket lurking in the back of the fridge.", "r": {"result": "Dan mungkin juga akan ada bahagian vintaj kelas atas supaya ibu saya akhirnya boleh menyingkirkan mana-mana brisket membatu yang bersembunyi di belakang peti sejuk.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "You know, somewhere on the lower shelf next to the Thanksgiving turkey.", "r": {"result": "Anda tahu, di suatu tempat di rak bawah bersebelahan ayam belanda Thanksgiving.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "From 1984.", "r": {"result": "Dari tahun 1984.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Yet, despite any eager users that may exist, Newman and Summersett also don't have delusions of grandeur.", "r": {"result": "Namun, walaupun ada pengguna yang berminat yang mungkin wujud, Newman dan Summersett juga tidak mempunyai khayalan keagungan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When they release the app at the end of August, it will be available for free download.", "r": {"result": "Apabila mereka mengeluarkan apl itu pada penghujung bulan Ogos, ia akan tersedia untuk muat turun percuma.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They're less interested in making money and more concerned about doing something positive.", "r": {"result": "Mereka kurang berminat untuk membuat wang dan lebih mengambil berat tentang melakukan sesuatu yang positif.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Newman says, \"In the U.S., we produce so much more food than we consume, and so much is going to waste\".", "r": {"result": "Newman berkata, \"Di A.S., kami menghasilkan lebih banyak makanan daripada yang kami makan, dan begitu banyak yang akan membazir\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "On the other hand, some of that food is also presently being enjoyed by an unbathed man who's just emptied his cat's litter box.", "r": {"result": "Sebaliknya, beberapa makanan itu juga sedang dinikmati oleh seorang lelaki yang tidak mandi yang baru sahaja mengosongkan kotak sampah kucingnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Not with his hands, but still ...", "r": {"result": "Bukan dengan tangannya, tetapi masih ...", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And now he can't wait to share his half-eaten burrito!", "r": {"result": "Dan kini dia tidak sabar untuk berkongsi burritonya yang separuh dimakan!", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Yes, Casual Encounters definitely just got even weirder.", "r": {"result": "Ya, Pertemuan Kasual pasti menjadi lebih pelik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Follow Jarrett Bellini on Twitter.", "r": {"result": "Ikuti Jarrett Bellini di Twitter.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN)During the three years that I was serving as a member of Tunisia's Constituent Assembly, I would frequently walk to work through the gate of the Bardo Museum so I could get a glimpse of the mosaics, and perhaps enjoy the adjoining herb garden.", "r": {"result": "(CNN)Sepanjang tiga tahun saya berkhidmat sebagai ahli Perhimpunan Konstituen Tunisia, saya kerap berjalan kaki ke tempat kerja melalui pintu pagar Muzium Bardo supaya saya dapat melihat sekilas mozek, dan mungkin menikmati taman herba bersebelahan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The museum, in downtown Tunis, serves not only as a physical reminder of Tunisia's Roman, Jewish, Christian and Islamic heritage, but is also connected to the Tunisian parliament.", "r": {"result": "Muzium ini, di pusat bandar Tunis, berfungsi bukan sahaja sebagai peringatan fizikal tentang warisan Rom, Yahudi, Kristian dan Islam Tunisia, tetapi juga dihubungkan dengan parlimen Tunisia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I used to love these peaceful moments on the way to work.", "r": {"result": "Saya suka saat-saat damai ini dalam perjalanan ke tempat kerja.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Sadly, they will likely never feel quite the same again.", "r": {"result": "Malangnya, mereka mungkin tidak akan berasa sama lagi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "On Wednesday, that kind of mood was shattered as the museum came under siege.", "r": {"result": "Pada hari Rabu, suasana seperti itu hancur kerana muzium itu dikepung.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "More than two dozen people were killed as gunmen armed with Kalashnikovs opened fire, sending men, women and children scrambling through the Lion Gate to escape.", "r": {"result": "Lebih dua dozen orang terbunuh apabila lelaki bersenjata bersenjatakan Kalashnikov melepaskan tembakan, menyebabkan lelaki, wanita dan kanak-kanak bergegas melalui Pintu Singa untuk melarikan diri.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The members of parliament who were evacuated were, ironically, discussing an anti-terror bill in a committee.", "r": {"result": "Ahli-ahli parlimen yang dipindahkan, ironisnya, membincangkan rang undang-undang antikeganasan dalam sebuah jawatankuasa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Two of the attackers -- who were killed during the assault -- have been identified, and the security minister on Friday indicated the pair had been activated from a sleeper cell, although at the time of writing authorities had yet to announce a link to a specific jihadist group.", "r": {"result": "Dua daripada penyerang -- yang terbunuh semasa serangan -- telah dikenal pasti, dan menteri keselamatan pada hari Jumaat menunjukkan pasangan itu telah diaktifkan dari sel tidur, walaupun pada masa penulisan pihak berkuasa masih belum mengumumkan pautan ke kumpulan jihad tertentu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "However, the attack followed the release of videos purportedly from the Islamic State of Iraq and Syria threatening Tunisia.", "r": {"result": "Bagaimanapun, serangan itu menyusuli pelepasan video yang kononnya dari Negara Islam Iraq dan Syria yang mengancam Tunisia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Meanwhile, individuals associated with the banned Tunisian organization Ansar Al-Sharia declared allegiance to ISIS leader Abu Bakr al-Baghdadi.", "r": {"result": "Sementara itu, individu yang dikaitkan dengan pertubuhan terlarang Tunisia Ansar Al-Sharia mengisytiharkan taat setia kepada pemimpin ISIS Abu Bakr al-Baghdadi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "All this has left some wondering if the museum attack marks a shift in strategy for ISIS.", "r": {"result": "Semua ini menyebabkan beberapa orang tertanya-tanya sama ada serangan muzium menandakan peralihan dalam strategi untuk ISIS.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Have Salafist terrorists moved beyond their usual guerrilla-style operations to suicidal attacks outside Iraq and Syria?", "r": {"result": "Adakah pengganas Salafi telah bergerak melebihi operasi gaya gerila biasa mereka kepada serangan bunuh diri di luar Iraq dan Syria?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "If they have, then our political leaders -- who have already been vocal about their commitment to combating terrorism, and have been collaborating with Turkey to prevent Tunisians entering Syria -- will need to redouble their efforts.", "r": {"result": "Jika mereka ada, maka pemimpin politik kita -- yang telah pun lantang mengenai komitmen mereka untuk memerangi keganasan, dan telah bekerjasama dengan Turki untuk menghalang rakyat Tunisia memasuki Syria -- perlu menggandakan usaha mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The threat posed by terrorism to Tunisian citizens and our guests can't be downplayed, much less ignored.", "r": {"result": "Ancaman yang ditimbulkan oleh keganasan kepada warga Tunisia dan tetamu kami tidak boleh diperkecilkan, apalagi diabaikan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "However, the reality is that a comprehensive strategy is still wanting, a point made in a recent report published by the Tunisian Institute for Strategic Studies, Tunisia's foremost think tank on political, economic and environmental matters.", "r": {"result": "Walau bagaimanapun, realitinya adalah bahawa strategi komprehensif masih diperlukan, satu perkara yang dibuat dalam laporan baru-baru ini yang diterbitkan oleh Institut Kajian Strategik Tunisia, badan pemikir terkemuka Tunisia dalam hal politik, ekonomi dan alam sekitar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Indeed, the institute, which has tracked the upsurge in Salafi jihadi recruitment in Tunisia based on fieldwork and interviews with Tunisian jihadists, has documented how the phenomenon has largely unfolded outside the media's view.", "r": {"result": "Malah, institut itu, yang telah menjejaki peningkatan dalam pengambilan jihad Salafi di Tunisia berdasarkan kerja lapangan dan temu bual dengan jihad Tunisia, telah mendokumentasikan bagaimana fenomena itu sebahagian besarnya berlaku di luar pandangan media.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "So, how should we respond?", "r": {"result": "Jadi, bagaimana kita harus bertindak balas?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Some MPs have demanded the immediate passage of a new anti-terror law, and have been dismissive of the need to focus on human rights at a time of crisis.", "r": {"result": "Beberapa ahli parlimen telah menuntut undang-undang anti-keganasan segera diluluskan, dan telah menolak keperluan untuk memberi tumpuan kepada hak asasi manusia pada masa krisis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "However, Wednesday's attack doesn't change the fact that we already have an anti-terror law that applies; simply passing a new version of a law will not stop a repeat.", "r": {"result": "Walau bagaimanapun, serangan hari Rabu tidak mengubah fakta bahawa kita sudah mempunyai undang-undang anti-keganasan yang terpakai; hanya meluluskan versi baharu undang-undang tidak akan menghentikan pengulangan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Instead, Tunisians should build on the stable institutions we have in place to implement some of the key ideas contained in the institute's report.", "r": {"result": "Sebaliknya, rakyat Tunisia harus membina institusi stabil yang kami sediakan untuk melaksanakan beberapa idea utama yang terkandung dalam laporan institut itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "For example, rather than rely exclusively on the Tunisian security apparatus for short-term gain, we need to better engage the Tunisian public in our common struggle against Salafi terrorists.", "r": {"result": "Sebagai contoh, daripada bergantung semata-mata kepada peralatan keselamatan Tunisia untuk keuntungan jangka pendek, kita perlu melibatkan orang ramai Tunisia dengan lebih baik dalam perjuangan bersama kita menentang pengganas Salafi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Part of this means beating the terrorists at the recruitment game.", "r": {"result": "Sebahagian daripada ini bermakna mengalahkan pengganas pada permainan pengambilan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Tunisians yearn for a sense that the state recognizes their humanity, dignity and value as individuals, not just as potential voters and taxpayers.", "r": {"result": "Rakyat Tunisia mendambakan perasaan bahawa negara mengiktiraf kemanusiaan, maruah dan nilai mereka sebagai individu, bukan hanya sebagai bakal pengundi dan pembayar cukai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "With this in mind, it is clear that the Tunisian state has done a poor job of \"recruiting\" its citizens into the fold, which has left space for terrorists to make a pitch for young Tunisians who feel alienated and who have lost hope.", "r": {"result": "Dengan pemikiran ini, adalah jelas bahawa negara Tunisia telah melakukan kerja yang buruk untuk \"merekrut\" rakyatnya ke dalam kumpulan, yang telah memberi ruang kepada pengganas untuk membuat padang bagi anak muda Tunisia yang berasa terasing dan kehilangan harapan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Of course, a robust police response is required to contain Salafi jihadism.", "r": {"result": "Sudah tentu, tindak balas polis yang mantap diperlukan untuk membendung jihadisme Salafi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But this must be matched by an equivalent civil response to uproot the problem.", "r": {"result": "Tetapi ini mesti dipadankan dengan tindak balas sivil yang setara untuk mencabut masalah itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That is why as law enforcement fans out across the country to investigate and protect, I hope also to see educators and trained social workers traveling to rural and impoverished areas of Tunisia to demonstrate that the state has recovered the kind of humanity that was lost during decades of police-state, authoritarian stagnation.", "r": {"result": "Itulah sebabnya sebagai peminat penguatkuasaan undang-undang di seluruh negara untuk menyiasat dan melindungi, saya juga berharap untuk melihat pendidik dan pekerja sosial terlatih pergi ke kawasan luar bandar dan miskin Tunisia untuk menunjukkan bahawa negeri itu telah memulihkan jenis kemanusiaan yang hilang selama beberapa dekad. negara polis, genangan autoritarian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Wednesday's attack was tragic.", "r": {"result": "Serangan hari Rabu adalah tragis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But to move forward, we must not be tempted to fall back on our past.", "r": {"result": "Tetapi untuk maju ke hadapan, kita tidak boleh tergoda untuk kembali ke masa lalu kita.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Jenson Button has drawn a line under his row with McLaren teammate Sergio Perez, saying it is time to \"move forward\".", "r": {"result": "(CNN) -- Jenson Button telah membuat garisan di bawah barisannya dengan rakan sepasukan McLaren Sergio Perez, berkata sudah tiba masanya untuk \"bergerak ke hadapan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Their battle was one of the main talking points of Sunday's Bahrain Grand Prix, which ended in a runaway victory for triple world champion Sebastian Vettel.", "r": {"result": "Pertarungan mereka adalah salah satu perkara utama dalam Grand Prix Bahrain hari Ahad, yang berakhir dengan kemenangan lari untuk juara dunia tiga kali ganda Sebastian Vettel.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Much of the race interest centered on the fight for minor placings, as Perez shunted through the field to take sixth -- his best position since joining from Sauber after last season.", "r": {"result": "Sebilangan besar minat perlumbaan tertumpu kepada perebutan tempat kecil, ketika Perez melepasi padang untuk menduduki tempat keenam -- kedudukan terbaiknya sejak menyertai dari Sauber selepas musim lalu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Button, the 2009 world champion, was back in 10th -- and complained bitterly after the race about Perez's aggressive tactics, with his car being hit by the Mexican's on more than one occasion.", "r": {"result": "Button, juara dunia 2009, kembali ke tempat ke-10 -- dan mengeluh perit selepas perlumbaan mengenai taktik agresif Perez, dengan keretanya dilanggar oleh pemandu Mexico itu lebih daripada satu kali.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I've raced with many team-mates over the years, and I had quite an aggressive teammate in Lewis (Hamilton),\" Button said.", "r": {"result": "\"Saya telah berlumba dengan ramai rakan sepasukan selama ini, dan saya mempunyai rakan sepasukan yang agak agresif dalam Lewis (Hamilton),\" kata Button.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"But I'm not used to driving along a straight and having a teammate coming alongside and banging wheels at 300 kilometers an hour.", "r": {"result": "\"Tetapi saya tidak biasa memandu di jalan lurus dan mempunyai rakan sepasukan yang datang bersama dan memukul roda pada kelajuan 300 kilometer sejam.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That is dangerous.", "r": {"result": "Itu bahaya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I've had some tough fights in F1, but not quite as dirty as that, so he has to calm down otherwise something serious will happen soon\".", "r": {"result": "\"Saya pernah menghadapi beberapa pertarungan yang sukar dalam F1, tetapi tidak sekotor itu, jadi dia perlu bertenang jika tidak sesuatu yang serius akan berlaku tidak lama lagi\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Perez admitted in the post-race conference it had been \"a bit too risky\".", "r": {"result": "Perez mengakui dalam persidangan selepas perlumbaan ia \"agak terlalu berisiko\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Banging wheels was a bit too much,\" the 23-year-old said.", "r": {"result": "\"Roda dentuman agak terlalu banyak,\" kata pemain berusia 23 tahun itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"But he was as aggressive as I was as I went off the track a few times\".", "r": {"result": "\"Tetapi dia agresif seperti saya ketika saya keluar dari trek beberapa kali\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Perez had been told by team principal Martin Whitmarsh to be more aggressive after just one top-10 placing in his first three races -- finishing ninth in Malaysia.", "r": {"result": "Perez telah diberitahu oleh pengetua pasukan Martin Whitmarsh untuk menjadi lebih agresif selepas hanya satu tempat 10 teratas dalam tiga perlumbaan pertamanya -- menduduki tempat kesembilan di Malaysia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Button took his boss to task about that during a television interview in the paddock at Sakhir, but on Monday softened his stance.", "r": {"result": "Button mengambil tindakan terhadap bosnya mengenai perkara itu semasa wawancara televisyen di paddock di Sakhir, tetapi pada hari Isnin melunakkan pendiriannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Important chat yesterday with @SChecoPerez 2 clear the air,\" he wrote on Twitter.", "r": {"result": "\u201cSembang penting semalam dengan @SChecoPerez 2 clear the air,\u201d tulisnya di Twitter.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"As a team we will move forward and live 2 fight another day ;) roll on Barcelona\".", "r": {"result": "\"Sebagai satu pasukan kami akan bergerak ke hadapan dan hidup 2 perlawanan pada hari lain ;) roll on Barcelona\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Whitmarsh hailed the \"maturity\" of the 33-year-old, and admitted he had resisted calls to stop the duo competing against each other.", "r": {"result": "Whitmarsh memuji \"kematangan\" pemain berusia 33 tahun itu, dan mengakui dia telah menolak panggilan untuk menghentikan kedua-duanya bersaing antara satu sama lain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I had a lot of noise in my ear, people saying 'Stop this, stop this, it's hurting us,' suggesting I stop them racing,\" he told the UK Press Association.", "r": {"result": "\"Saya mempunyai banyak bunyi di telinga saya, orang berkata 'Hentikan ini, hentikan ini, ia menyakitkan kami,' mencadangkan saya menghentikan mereka berlumba,\" katanya kepada Persatuan Akhbar UK.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I didn't, and I know it could have gone horribly wrong.", "r": {"result": "\"Saya tidak melakukannya, dan saya tahu ia boleh menjadi sangat salah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "On balance it was the right thing -- in the long term -- for both drivers to know they are racing each other and are competitive.", "r": {"result": "Secara seimbang, ia adalah perkara yang betul -- dalam jangka panjang -- untuk kedua-dua pemandu mengetahui mereka berlumba antara satu sama lain dan berdaya saing.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The great thing about Jenson is he's a grown-up, he'll get over it, and they'll have a great relationship.", "r": {"result": "\"Perkara yang menarik tentang Jenson ialah dia sudah dewasa, dia akan mengatasinya, dan mereka akan mempunyai hubungan yang hebat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"He has a balanced, mature approach.", "r": {"result": "\u201cDia mempunyai pendekatan yang seimbang dan matang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He knows his teammate has been under the hammer, is young, has had a bit of pressure, has something to learn and a point to prove\".", "r": {"result": "Dia tahu rakan sepasukannya telah berada di bawah tukul, masih muda, mempunyai sedikit tekanan, mempunyai sesuatu untuk dipelajari dan satu mata untuk dibuktikan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Whitmarsh's approach is in stark contrast to that of other teams on the grid, with both Red Bull and Mercedes having issued driver orders during the season's second race in Malaysia.", "r": {"result": "Pendekatan Whitmarsh sangat berbeza dengan pasukan lain di grid, dengan kedua-dua Red Bull dan Mercedes telah mengeluarkan pesanan pemandu semasa perlumbaan kedua musim ini di Malaysia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Vettel ignored instructions and overtook teammate Mark Webber before claiming victory, but Mercedes' Nico Rosberg obeyed when told to stay behind Lewis Hamilton despite seemingly being quicker.", "r": {"result": "Vettel tidak mengendahkan arahan dan memintas rakan sepasukan Mark Webber sebelum meraih kemenangan, tetapi Nico Rosberg dari Mercedes akur apabila diarah untuk kekal di belakang Lewis Hamilton walaupun kelihatan lebih pantas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Sao Paulo, Brazil (CNN) -- Oil from a small leak in Brazilian waters -- the second in less than two months -- has reached the shores of Rio de Janeiro state, environmental authorities said.", "r": {"result": "Sao Paulo, Brazil (CNN) -- Minyak daripada kebocoran kecil di perairan Brazil -- yang kedua dalam tempoh kurang dua bulan -- telah sampai ke pantai negeri Rio de Janeiro, kata pihak berkuasa alam sekitar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The oil was discovered on Bonfim Beach during a flyover Sunday, according to the state environmental secretariat.", "r": {"result": "Minyak itu ditemui di Pantai Bonfim semasa jejambat Ahad, menurut sekretariat alam sekitar negeri.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The oil is believed to be from a Japanese-operated oil platform that leaked 63 barrels on Friday in the picturesque waters around Ilha Grande and Angra dos Reis, the agency said.", "r": {"result": "Minyak itu dipercayai daripada platform minyak kendalian Jepun yang membocorkan 63 tong pada Jumaat di perairan indah sekitar Ilha Grande dan Angra dos Reis, kata agensi itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In early November, some 3,000 barrels of oil spilled into the ocean at a deep-water well drilled by U.S. oil giant Chevron.", "r": {"result": "Pada awal November, kira-kira 3,000 tong minyak tumpah ke lautan di telaga air dalam yang digerudi oleh gergasi minyak A.S. Chevron.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In response to the spill, Brazilian federal prosecutors filed a suit last week against Chevron and oil rig operator Transocean Ltd. for about $11 billion.", "r": {"result": "Sebagai tindak balas kepada tumpahan itu, pendakwa raya persekutuan Brazil memfailkan saman minggu lalu terhadap Chevron dan operator pelantar minyak Transocean Ltd. untuk kira-kira $11 bilion.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The civil suit also seeks to halt the companiesA1 operations in Brazil.", "r": {"result": "Saman sivil itu juga bertujuan untuk menghentikan operasi syarikatA1 di Brazil.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In the case of this second spill, authorities said they would initially levy a $5.4 million fine on Modec, the rig operator.", "r": {"result": "Dalam kes tumpahan kedua ini, pihak berkuasa berkata mereka pada mulanya akan mengenakan denda $5.4 juta ke atas Modec, pengendali pelantar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The accidents, though small, are getting high-profile treatment as Brazil begins to develop more deep-water sites in extreme depths off the coast of the state of Rio.", "r": {"result": "Kemalangan, walaupun kecil, mendapat rawatan berprofil tinggi ketika Brazil mula membangunkan lebih banyak tapak air dalam di kedalaman yang melampau di luar pantai negeri Rio.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Extraction will require extremely complicated techniques but Brazil hopes it will also make the country the third largest oil producer in the world by 2020.", "r": {"result": "Pengekstrakan memerlukan teknik yang sangat rumit tetapi Brazil berharap ia juga akan menjadikan negara itu pengeluar minyak ketiga terbesar di dunia menjelang 2020.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- The United States will talk to North Korea, but only if the country gets serious about negotiating the end of its nuclear weapons program, Secretary of State John Kerry said Friday during a visit to South Korea, a key U.S. ally.", "r": {"result": "(CNN) -- Amerika Syarikat akan bercakap dengan Korea Utara, tetapi hanya jika negara itu serius untuk merundingkan penamatan program senjata nuklearnya, kata Setiausaha Negara John Kerry pada hari Jumaat semasa lawatan ke Korea Selatan, sekutu utama AS.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"North Korea will not be accepted as a nuclear power,\" Kerry said after arriving in Seoul.", "r": {"result": "\"Korea Utara tidak akan diterima sebagai kuasa nuklear,\" kata Kerry selepas tiba di Seoul.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "His trip to South Korea -- part of an Asian swing that also includes North Korean ally China -- came a day after a Pentagon intelligence assessment surfaced suggesting North Korea may have developed the ability to fire a nuclear-tipped missile at its foes.", "r": {"result": "Perjalanannya ke Korea Selatan -- sebahagian daripada ayunan Asia yang turut termasuk sekutu Korea Utara China -- dibuat sehari selepas penilaian perisikan Pentagon muncul menunjukkan Korea Utara mungkin telah membangunkan keupayaan untuk menembak peluru berpandu nuklear ke arah musuhnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Disclosed first by a congressman at a hearing Thursday and then confirmed to CNN by the Defense Department, the Defense Intelligence Agency assessment is the clearest acknowledgment yet by the United States about potential advances in North Korea's nuclear program.", "r": {"result": "Didedahkan pertama kali oleh ahli kongres pada pendengaran Khamis dan kemudian disahkan kepada CNN oleh Jabatan Pertahanan, penilaian Agensi Perisikan Pertahanan adalah pengakuan paling jelas oleh Amerika Syarikat mengenai potensi kemajuan dalam program nuklear Korea Utara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Despite weeks of bellicose rhetoric from Pyongyang threatening nuclear attacks on the United States, South Korea and their allies, U.S. officials have characterized the North's saber rattling as largely bluster.", "r": {"result": "Walaupun berminggu-minggu retorik sengit daripada Pyongyang mengancam serangan nuklear ke atas Amerika Syarikat, Korea Selatan dan sekutu mereka, pegawai A.S. telah menyifatkan serangan pedang Korea Utara sebagai sebahagian besar daripada serangan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "U.S. officials think North Korea could test-launch a mobile ballistic missile at any time in what would be seen by the international community as a highly provocative move.", "r": {"result": "Pegawai AS berpendapat Korea Utara boleh menguji-melancarkan peluru berpandu balistik mudah alih pada bila-bila masa dalam apa yang akan dilihat oleh masyarakat antarabangsa sebagai langkah yang sangat provokatif.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But a senior administration official said there's no indication that any such missiles are armed with nuclear material.", "r": {"result": "Tetapi seorang pegawai kanan pentadbiran berkata tidak ada tanda-tanda bahawa mana-mana peluru berpandu sedemikian dipersenjatai dengan bahan nuklear.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Still, the defense agency said it has \"moderate confidence\" that North Korea could fit a nuclear weapon on a ballistic missile and fire it.", "r": {"result": "Namun, agensi pertahanan itu berkata ia mempunyai \"keyakinan sederhana\" bahawa Korea Utara boleh memuatkan senjata nuklear pada peluru berpandu balistik dan menembaknya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But agency analysts think such a missile's reliability would be low -- an apparent reference to its accuracy.", "r": {"result": "Tetapi penganalisis agensi berpendapat kebolehpercayaan peluru berpandu seperti itu adalah rendah -- rujukan yang jelas kepada ketepatannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "White House spokesman Jay Carney told reporters Friday that the North Korean government \"has not demonstrated the capability to deploy a nuclear-armed missile\".", "r": {"result": "Jurucakap Rumah Putih Jay Carney memberitahu pemberita pada hari Jumaat bahawa kerajaan Korea Utara \"tidak menunjukkan keupayaan untuk menggunakan peluru berpandu bersenjata nuklear\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And Kerry said Friday that it would be inaccurate to suggest that North Korea, which has conducted three underground nuclear weapons tests since 2006, can launch a nuclear-armed missile, despite the DIA assessment.", "r": {"result": "Dan Kerry berkata pada hari Jumaat bahawa adalah tidak tepat untuk mencadangkan bahawa Korea Utara, yang telah menjalankan tiga ujian senjata nuklear bawah tanah sejak 2006, boleh melancarkan peluru berpandu bersenjata nuklear, walaupun penilaian DIA.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"But obviously they have conducted a nuclear test, so there's some kind of device, but that is very different from miniaturization and delivery and from tested delivery and other things,\" he said.", "r": {"result": "\"Tetapi jelas sekali mereka telah menjalankan ujian nuklear, jadi terdapat beberapa jenis peranti, tetapi itu sangat berbeza daripada pengecilan dan penghantaran dan dari penghantaran yang diuji dan perkara lain,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He said any launch by North Korea would be a \"huge mistake\".", "r": {"result": "Beliau berkata sebarang pelancaran oleh Korea Utara akan menjadi \"kesilapan besar\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"If Kim Jong Un decides to launch a missile, whether it's across the Sea of Japan or in some other direction, he will be choosing willfully to ignore the entire international community, his own obligations that he has accepted, and it will be a provocative and unwanted act that will raise people's temperature with respect to this issue,\" Kerry said.", "r": {"result": "\"Jika Kim Jong Un memutuskan untuk melancarkan peluru berpandu, sama ada merentasi Laut Jepun atau ke arah lain, dia akan memilih dengan sengaja untuk mengabaikan seluruh masyarakat antarabangsa, kewajipannya sendiri yang telah dia terima, dan ia akan menjadi provokasi. dan tindakan tidak diingini yang akan meningkatkan suhu orang ramai berhubung isu ini,\" kata Kerry.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "South Korean Foreign Minister Yun Byung-se, speaking with Kerry at a Friday news conference, urged North Korea to open talks.", "r": {"result": "Menteri Luar Korea Selatan Yun Byung-se, bercakap dengan Kerry pada sidang akhbar Jumaat, menggesa Korea Utara untuk membuka rundingan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We urge North Korea to cease its reckless behavior and to stop issuing threats,\" he said.", "r": {"result": "\u201cKami menggesa Korea Utara menghentikan tingkah laku melulu dan berhenti mengeluarkan ancaman,\u201d katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Instead, we urge North Korea to respond to our call for building trust on the Korean Peninsula through dialogue, and now it is time for North Korea to make that choice\".", "r": {"result": "\u201cSebaliknya, kami menggesa Korea Utara untuk menyahut seruan kami untuk membina kepercayaan di Semenanjung Korea melalui dialog, dan kini tiba masanya untuk Korea Utara membuat pilihan itu\u201d.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A joint statement issued by South Korea and the United States before Kerry's departure emphasized Washington's commitment to defending Seoul \"in the wake of recent unacceptable provocations\" by the North.", "r": {"result": "Kenyataan bersama yang dikeluarkan oleh Korea Selatan dan Amerika Syarikat sebelum pemergian Kerry menekankan komitmen Washington untuk mempertahankan Seoul \"ekoran provokasi yang tidak boleh diterima baru-baru ini\" oleh Utara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The United States stands vigilantly by the Republic of Korea's side, and is prepared for and capable of defending and protecting itself and its allies,\" the statement read.", "r": {"result": "\"Amerika Syarikat berdiri berwaspada di sisi Republik Korea, dan bersedia dan mampu mempertahankan serta melindungi dirinya dan sekutunya,\" kata kenyataan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Kerry now plans to visit China and tell leaders there that Pyongyang, as one senior administration official said, is \"putting China's own interests at risk\".", "r": {"result": "Kerry kini bercadang untuk melawat China dan memberitahu para pemimpin di sana bahawa Pyongyang, seperti yang dikatakan seorang pegawai kanan pentadbiran, \"membawa kepentingan China sendiri dalam risiko\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Washington wants Beijing to \"stop the money trail into North Korea\" and to carry a strong message to the North that getting rid of nuclear weapons on the Korean Peninsula is China's goal, said the official and a senior State Department official.", "r": {"result": "Washington mahu Beijing \"menghentikan jejak wang ke Korea Utara\" dan membawa mesej kuat kepada Utara bahawa menyingkirkan senjata nuklear di Semenanjung Korea adalah matlamat China, kata pegawai dan pegawai kanan Jabatan Negara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Defense Intelligence Agency report.", "r": {"result": "Laporan Agensi Perisikan Pertahanan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The surprising Defense Intelligence Agency assessment of North Korea's potential nuclear capabilities emerged during Thursday's House Armed Services Committee hearing.", "r": {"result": "Penilaian Agensi Perisikan Pertahanan yang mengejutkan mengenai potensi keupayaan nuklear Korea Utara muncul semasa pendengaran Jawatankuasa Perkhidmatan Bersenjata Dewan Khamis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "At the hearing, Rep.", "r": {"result": "Pada pendengaran itu, Rep.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Doug Lamborn, R-Colorado, read from a declassified version of the document in which the DIA expresses \"moderate confidence the North currently has nuclear weapons capable of delivery by ballistic missiles, however, the reliability will be low\".", "r": {"result": "Doug Lamborn, R-Colorado, membaca daripada versi dokumen yang didedahkan di mana DIA menyatakan \"keyakinan sederhana Utara pada masa ini mempunyai senjata nuklear yang mampu dihantar melalui peluru berpandu balistik, bagaimanapun, kebolehpercayaan akan rendah\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "As Kerry did Friday, top officials in Washington tried Thursday to downplay concerns about the report.", "r": {"result": "Seperti yang dilakukan Kerry pada hari Jumaat, pegawai tertinggi di Washington cuba pada hari Khamis untuk mengecilkan kebimbangan mengenai laporan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Pentagon spokesman George Little said that \"it would be inaccurate to suggest that the North Korean regime has fully tested, developed or demonstrated the kinds of nuclear capabilities referenced\" in the DIA study.", "r": {"result": "Jurucakap Pentagon George Little berkata bahawa \"adalah tidak tepat untuk mencadangkan bahawa rejim Korea Utara telah menguji sepenuhnya, membangunkan atau menunjukkan jenis keupayaan nuklear yang dirujuk\" dalam kajian DIA.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That stance was echoed by James R. Clapper, director of U.S. national intelligence, who said: \"North Korea has not yet demonstrated the full range of capabilities necessary for a nuclear-armed missile\".", "r": {"result": "Pendirian itu disuarakan oleh James R. Clapper, pengarah perisikan negara A.S., yang berkata: \"Korea Utara belum lagi menunjukkan rangkaian penuh keupayaan yang diperlukan untuk peluru berpandu bersenjata nuklear\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "U.N. Secretary-General Ban Ki-moon told CNN's Wolf Blitzer that the agency has no independent information to verify the DIA's assessment.", "r": {"result": "Setiausaha Agung PBB Ban Ki-moon memberitahu Wolf Blitzer CNN bahawa agensi itu tidak mempunyai maklumat bebas untuk mengesahkan penilaian DIA.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The DIA has been wrong in the past, producing an assessment in 2002 that formed the basis for arguments that Iraq had nuclear weapons -- a view later found to be incorrect.", "r": {"result": "DIA telah salah pada masa lalu, menghasilkan penilaian pada tahun 2002 yang menjadi asas kepada hujah bahawa Iraq mempunyai senjata nuklear -- pandangan yang kemudiannya didapati tidak betul.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Confusion over intel's release.", "r": {"result": "Kekeliruan mengenai pelepasan intel.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The report was \"mistakenly\" marked as declassified, according to an administration and a defense source.", "r": {"result": "Laporan itu \"tersilap\" ditandakan sebagai didedahkan, menurut pentadbiran dan sumber pertahanan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A House Armed Services Committee aide said staffers checked with the DIA to confirm that the passage was not classified before Lamborn read it.", "r": {"result": "Seorang pembantu Jawatankuasa Perkhidmatan Bersenjata Rumah berkata kakitangan menyemak dengan DIA untuk mengesahkan bahawa petikan itu tidak diklasifikasikan sebelum Lamborn membacanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Lamborn told CNN's \"AC360\" that he acted properly in disclosing it during the hearing.", "r": {"result": "Lamborn memberitahu CNN \"AC360\" bahawa dia bertindak betul dalam mendedahkannya semasa perbicaraan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Given the seriousness of the threat, this is something that I think people do need to know about,\" he said.", "r": {"result": "\"Memandangkan betapa seriusnya ancaman itu, ini adalah sesuatu yang saya rasa orang ramai perlu tahu,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "On Friday, Rep.", "r": {"result": "Pada hari Jumaat, Rep.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Buck McKeon, R-California, also backed disclosure of the assessment.", "r": {"result": "Buck McKeon, R-California, juga menyokong pendedahan penilaian itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I have to believe they know what they're doing,\" said McKeon, chairman of the House Armed Services Committee.", "r": {"result": "\"Saya harus percaya mereka tahu apa yang mereka lakukan,\" kata McKeon, pengerusi Jawatankuasa Perkhidmatan Bersenjata Dewan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I think it's good for the American people to understand how tenuous this situation is and how important it is for us to have a strong defense\".", "r": {"result": "\"Saya fikir adalah baik untuk rakyat Amerika memahami betapa lemahnya keadaan ini dan betapa pentingnya untuk kita mempunyai pertahanan yang kukuh\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "North Korean missile adjustments.", "r": {"result": "Pelarasan peluru berpandu Korea Utara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "On Thursday, North Korea briefly raised a missile into an upright firing position, stoking concerns that a launch was imminent, a U.S. official told CNN.", "r": {"result": "Pada hari Khamis, Korea Utara secara ringkas menaikkan peluru berpandu ke kedudukan tembakan tegak, mencetuskan kebimbangan bahawa pelancaran akan berlaku, seorang pegawai AS memberitahu CNN.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Later, another U.S. official said it had been tucked back into its launcher.", "r": {"result": "Kemudian, seorang lagi pegawai A.S. berkata ia telah dimasukkan semula ke dalam pelancarnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That could signify that a much-feared launch by the North is less imminent.", "r": {"result": "Itu boleh menandakan bahawa pelancaran yang sangat digeruni oleh Utara kurang berlaku.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It could also mean the government was testing the equipment.", "r": {"result": "Ini juga boleh bermakna kerajaan sedang menguji peralatan tersebut.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The first U.S. official cautioned that raising the untested Musudan missile, which South Korea says has a range of up to 2,175 miles (3,500 kilometers), could have been just a trial run or an effort to \"mess\" with the United States and its allies.", "r": {"result": "Pegawai pertama A.S. memberi amaran bahawa menaikkan peluru berpandu Musudan yang belum diuji, yang dikatakan Korea Selatan mempunyai jarak sehingga 2,175 batu (3,500 kilometer), mungkin hanya percubaan percubaan atau usaha untuk \"mengganggu\" dengan Amerika Syarikat dan sekutunya .", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "North Korea's missile capabilities.", "r": {"result": "Keupayaan peluru berpandu Korea Utara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The believed range means the Musudan could reach Guam, a Western Pacific territory that is home to U.S. naval and air bases, and where the United States recently said it was placing missile defense systems.", "r": {"result": "Jangkauan yang dipercayai bermakna Musudan boleh sampai ke Guam, wilayah Pasifik Barat yang menempatkan pangkalan tentera laut dan udara AS, dan di mana Amerika Syarikat baru-baru ini berkata ia meletakkan sistem pertahanan peluru berpandu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The United States and South Korean militaries have been monitoring the movements of mobile ballistic missiles on the east coast of North Korea.", "r": {"result": "Tentera Amerika Syarikat dan Korea Selatan telah memantau pergerakan peluru berpandu balistik mudah alih di pantai timur Korea Utara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Japan has deployed defense systems.", "r": {"result": "Jepun telah menggunakan sistem pertahanan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Clapper, the national intelligence director, said Thursday at a House Intelligence Committee hearing that he didn't think Kim had \"much of an endgame\" other than to get recognition from the world as a nuclear power, which \"entitles him to negotiation, accommodation and, presumably, aid\".", "r": {"result": "Clapper, pengarah perisikan negara, berkata Khamis pada sidang Jawatankuasa Perisikan Dewan bahawa dia tidak fikir Kim mempunyai \"banyak permainan akhir\" selain mendapat pengiktirafan daripada dunia sebagai kuasa nuklear, yang \"melayakkan dia untuk berunding, penginapan. dan, mungkin, bantuan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He reiterated that the nation's \"nuclear weapons and missile programs pose a serious threat to the United States and to the security environment in East Asia\".", "r": {"result": "Beliau mengulangi bahawa \"program senjata nuklear dan peluru berpandu negara itu menimbulkan ancaman serius kepada Amerika Syarikat dan kepada persekitaran keselamatan di Asia Timur\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Opinion: Why North Korea worries Dick Cheney.", "r": {"result": "Pendapat: Mengapa Korea Utara membimbangkan Dick Cheney.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "More threats.", "r": {"result": "Lagi ancaman.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "North Korea denied responsibility in a wave of cyberattacks on tens of thousands of computers at South Korean banks and broadcasters last month, the North's state news agency, KCNA, reported Friday.", "r": {"result": "Korea Utara menafikan bertanggungjawab dalam gelombang serangan siber ke atas puluhan ribu komputer di bank dan penyiar Korea Selatan bulan lalu, lapor agensi berita negara Utara, KCNA, Jumaat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "South Korea this week accused the North of carrying out the March 20 attacks.", "r": {"result": "Korea Selatan minggu ini menuduh Utara melakukan serangan 20 Mac.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "An official South Korean investigation found that many of the malignant codes employed in the attacks were similar to ones used previously by the North, said Lee Seung-won, an official at the South Korean science ministry.", "r": {"result": "Siasatan rasmi Korea Selatan mendapati bahawa banyak kod malignan yang digunakan dalam serangan adalah serupa dengan yang digunakan sebelum ini oleh Utara, kata Lee Seung-won, seorang pegawai di kementerian sains Korea Selatan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A spokesman for the General Staff of the Korean People's Army said the allegations are \"groundless\" and \"a deliberate provocation to push the situation on the Korean Peninsula to an extreme phase,\" according to KCNA.", "r": {"result": "Jurucakap Staf Am Tentera Rakyat Korea berkata dakwaan itu \"tidak berasas\" dan \"provokasi yang disengajakan untuk mendorong keadaan di Semenanjung Korea ke fasa yang melampau,\" menurut KCNA.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Friday, North Korea also issued a scathing warning to Japan, saying via KCNA that Tokyo should \"stop recklessly working for staging a comeback on Korea, depending on its American master\".", "r": {"result": "Jumaat, Korea Utara juga mengeluarkan amaran pedas kepada Jepun, dengan mengatakan melalui KCNA bahawa Tokyo harus \"berhenti secara melulu bekerja untuk mengadakan kemunculan semula di Korea, bergantung kepada tuannya Amerika\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Japanese foreign minister spokesman Masaru Sato said such remarks only hurt North Korea.", "r": {"result": "Jurucakap menteri luar Jepun Masaru Sato berkata kenyataan sedemikian hanya menyakiti Korea Utara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Japan would not be pushed around by rhetoric of North Korea,\" he said.", "r": {"result": "\u201cJepun tidak akan terpengaruh dengan retorik Korea Utara,\u201d katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Late Friday, Japan's Transport Ministry issued a notice requiring Japanese airplanes to report to the U.S. military if they fly near the U.S. military's Kadena base in Okinawa prefecture, the Kyodo News Agency said.", "r": {"result": "Lewat Jumaat, Kementerian Pengangkutan Jepun mengeluarkan notis yang memerlukan kapal terbang Jepun melaporkan kepada tentera AS jika mereka terbang berhampiran pangkalan Kadena tentera AS di wilayah Okinawa, kata Agensi Berita Kyodo.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The notice, made at the request of the U.S. military in Japan, is believed to be part of precautions taken against possible North Korean missile launches.", "r": {"result": "Notis itu, yang dibuat atas permintaan tentera AS di Jepun, dipercayai sebahagian daripada langkah berjaga-jaga yang diambil terhadap kemungkinan pelancaran peluru berpandu Korea Utara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It concerns the airspace within 30 kilometers (about 19 miles) of the base in southern Japan, where Patriot missiles are deployed.", "r": {"result": "Ia melibatkan ruang udara dalam jarak 30 kilometer (kira-kira 19 batu) dari pangkalan di selatan Jepun, di mana peluru berpandu Patriot dikerahkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "War of words escalates: Timeline of a crisis.", "r": {"result": "Perang mulut memuncak: Garis masa krisis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "North Korea began to sharpen its threats in February, after the United Nations reacted to the country's third nuclear test with tougher sanctions.", "r": {"result": "Korea Utara mula mempertajam ancamannya pada Februari, selepas Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu bertindak balas terhadap ujian nuklear ketiga negara itu dengan sekatan yang lebih keras.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Annual military exercises involving U.S. and South Korean troops have added to the tensions.", "r": {"result": "Latihan ketenteraan tahunan yang melibatkan tentera A.S. dan Korea Selatan telah menambah ketegangan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "At the Thursday House Intelligence Committee hearing, Clapper said the United States believed the primary objective of Kim's bellicose rhetoric was to \"consolidate and affirm his power\".", "r": {"result": "Pada perbicaraan Jawatankuasa Perisikan Dewan Khamis, Clapper berkata Amerika Syarikat percaya objektif utama retorik perang Kim adalah untuk \"menggabungkan dan mengesahkan kuasanya\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Earlier in the crisis, the United States drew attention to shows of strength, such as practice missions by B-2 stealth bombers.", "r": {"result": "Terdahulu dalam krisis, Amerika Syarikat menarik perhatian kepada pertunjukan kekuatan, seperti misi latihan oleh pengebom siluman B-2.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Should I stay or should I go?", "r": {"result": "Perlu saya tinggal atau perlu saya pergi?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Expats mull future there.", "r": {"result": "Ekspatriat memikirkan masa depan di sana.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Kerry said Friday that U.S. officials were working to calm the crisis, noting President Barack Obama had canceled some of the exercises.", "r": {"result": "Kerry berkata pada hari Jumaat bahawa pegawai A.S. sedang berusaha untuk menenangkan krisis, sambil menyatakan Presiden Barack Obama telah membatalkan beberapa latihan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I think we have lowered our rhetoric significantly,\" Kerry said.", "r": {"result": "\"Saya fikir kami telah menurunkan retorik kami dengan ketara,\" kata Kerry.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN's K.J. Kwon, Tim Schwarz, Kyung Lah, Deirdre Walsh, Judy Kwon, Joe Sterling, Kevin Bohn, Chris Lawrence, Elise Labott, Jill Dougherty, Adam Levine, Jim Kavanagh, and Pierre Meilhan contributed to this report.", "r": {"result": "K.J dari CNN Kwon, Tim Schwarz, Kyung Lah, Deirdre Walsh, Judy Kwon, Joe Sterling, Kevin Bohn, Chris Lawrence, Elise Labott, Jill Dougherty, Adam Levine, Jim Kavanagh dan Pierre Meilhan menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Amid a grove of trees, buried beneath the grass and dirt, Mississippi's past is colliding with its future.", "r": {"result": "(CNN) -- Di tengah-tengah rimbunan pokok, tertimbus di bawah rumput dan tanah, masa lalu Mississippi bertembung dengan masa depannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Surveyors last month discovered dozens of neat, tight rows of coffins just feet below the ground at the University of Mississippi Medical Center in Jackson.", "r": {"result": "Juruukur bulan lalu menemui berpuluh-puluh barisan keranda yang kemas dan ketat hanya beberapa kaki di bawah tanah di Pusat Perubatan Universiti Mississippi di Jackson.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Sure, there were stories that there was a cemetery somewhere on the grounds of the medical center that today sits where the Mississippi State Lunatic Asylum once stood.", "r": {"result": "Sudah tentu, terdapat cerita bahawa terdapat sebuah tanah perkuburan di suatu tempat di atas dasar pusat perubatan yang kini terletak di mana Rumah Suaka Lunatic Negeri Mississippi pernah berdiri.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But the location of the cemetery was lost to history.", "r": {"result": "Tetapi lokasi perkuburan itu hilang dalam sejarah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That's until an estimated 2,000 unmarked graves were discovered during a survey for a planned campus expansion.", "r": {"result": "Itu sehingga dianggarkan 2,000 kubur tidak bertanda ditemui semasa tinjauan untuk pembesaran kampus yang dirancang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The find has forced the medical center to halt its expansion and begin the daunting task of figuring out what to do about the 2,000 bodies lying in the path of their next big thing.", "r": {"result": "Penemuan itu telah memaksa pusat perubatan itu untuk menghentikan pengembangannya dan memulakan tugas yang sukar untuk memikirkan apa yang perlu dilakukan terhadap 2,000 mayat yang terbaring di laluan perkara besar mereka yang seterusnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It's a scene that has played out in recent years in New York, California, Texas, Illinois and Wisconsin as developers look to build on what is believed to be vacant land only to find forgotten graveyards.", "r": {"result": "Ia adalah adegan yang telah dimainkan sejak beberapa tahun kebelakangan ini di New York, California, Texas, Illinois dan Wisconsin ketika pemaju mencari untuk membina tanah yang dipercayai sebagai tanah kosong hanya untuk mencari tanah perkuburan yang dilupakan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"As development continues likely more are to be found,\" Erin Kimmerle, a forensic anthropology professor at the University of Florida, said.", "r": {"result": "\"Memandangkan pembangunan berterusan berkemungkinan lebih banyak lagi boleh ditemui,\" kata Erin Kimmerle, seorang profesor antropologi forensik di Universiti Florida.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But the sheer size of the Mississippi find -- one of the largest in recent years -- has many asking one question: Who were these people?", "r": {"result": "Tetapi saiz temuan Mississippi yang besar -- salah satu yang terbesar dalam beberapa tahun kebelakangan ini -- ramai yang bertanyakan satu soalan: Siapakah mereka ini?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Finding coffins.", "r": {"result": "Mencari keranda.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "For as long as anyone can remember, construction workers and contractors have been finding the simple pine boxes on the property of the medical center, which opened in 1955.", "r": {"result": "Selagi sesiapa masih ingat, pekerja binaan dan kontraktor telah mencari kotak pain ringkas di harta pusat perubatan itu, yang dibuka pada tahun 1955.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "There were four, five and sometimes six boxes with only skeletal remains found here and there on the grounds.", "r": {"result": "Terdapat empat, lima dan kadang-kadang enam kotak dengan hanya tulang rangka yang ditemui di sana sini di perkarangan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Once, in the 1990s, workers building a laundry facility found about 40 unmarked graves, said Jack Mazurak, a spokesman for the medical center.", "r": {"result": "Suatu ketika, pada 1990-an, pekerja yang membina kemudahan dobi menemui kira-kira 40 kubur tidak bertanda, kata Jack Mazurak, jurucakap pusat perubatan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But last year, that number jumped with the discovery of 66 coffins during a road improvement project at the campus.", "r": {"result": "Tetapi tahun lalu, jumlah itu melonjak dengan penemuan 66 keranda semasa projek pembaikan jalan di kampus itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Over the years, there were rumors.", "r": {"result": "Selama bertahun-tahun, terdapat khabar angin.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Depending on who you asked, the coffins contained the bodies of the Civil War dead or slaves.", "r": {"result": "Bergantung pada siapa yang anda tanya, keranda itu mengandungi mayat atau budak Perang Saudara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But experts disagreed.", "r": {"result": "Tetapi pakar tidak bersetuju.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Historical records revealed the area was not a major battlefield during the war, and there was no indication in the state historical archives that a slave cemetery existed on the site.", "r": {"result": "Rekod sejarah mendedahkan kawasan itu bukanlah medan perang utama semasa perang, dan tidak ada petunjuk dalam arkib sejarah negeri bahawa tanah perkuburan hamba wujud di tapak tersebut.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The medical center partnered with the Mississippi State University anthropology department, with a team led by Prof. Nicholas Hermann, that was tasked with removing the remains for testing.", "r": {"result": "Pusat perubatan itu bekerjasama dengan jabatan antropologi Universiti Negeri Mississippi, dengan pasukan yang diketuai oleh Prof. Nicholas Hermann, yang ditugaskan untuk mengeluarkan mayat untuk ujian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Almost immediately, Hermann's team determined the bodies were connected to the asylum, which opened on the grounds in 1855.", "r": {"result": "Hampir serta-merta, pasukan Hermann menentukan mayat itu disambungkan ke suaka, yang dibuka di atas dasar pada tahun 1855.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We're guessing because there's no personal remains, no clothes, not even really any buttons or pins or anything, that they were probably residents of the asylum and either buried in a shroud or not buried with anything, so that would put them probably around in the mid to late 1800s to early 1900s,\" Derek Anderson, an archeologist on the team, told CNN affiliate WLBT shortly after the finds.", "r": {"result": "\"Kami meneka kerana tiada jenazah peribadi, tiada pakaian, malah tiada butang atau pin atau apa-apa pun, bahawa mereka mungkin penduduk suaka dan sama ada dikebumikan dalam kain kafan atau tidak dikebumikan dengan apa-apa, jadi itu akan meletakkan mereka mungkin sekitar pertengahan hingga akhir 1800-an hingga awal 1900-an,\" Derek Anderson, ahli arkeologi dalam pasukan itu, memberitahu sekutu CNN WLBT sejurus selepas penemuan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Once testing is finished, the bodies will be reinterred in the medical center's designated cemetery, Hermann said.", "r": {"result": "Sebaik ujian selesai, mayat akan dikebumikan semula di tanah perkuburan yang ditetapkan pusat perubatan, kata Hermann.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Florida to exhume bodies buried at former boys school.", "r": {"result": "Florida untuk menggali mayat yang dikebumikan di bekas sekolah lelaki.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "'A lot of graves'.", "r": {"result": "'Banyak kubur'.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A number of factors, from historical records to the layout of the coffins, led Hermann to believe this was just the beginning of the find.", "r": {"result": "Beberapa faktor, daripada rekod sejarah hingga susun atur keranda, menyebabkan Hermann percaya ini hanyalah permulaan penemuan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When he found out the medical center was planning on building a cancer center and a children's justice center on the site, he said: \"I think you are going to have a lot of graves\".", "r": {"result": "Apabila dia mengetahui pusat perubatan itu merancang untuk membina pusat kanser dan pusat keadilan kanak-kanak di tapak itu, dia berkata: \"Saya rasa kamu akan mempunyai banyak kubur\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Part of his assessment hinged on history.", "r": {"result": "Sebahagian daripada penilaiannya bergantung pada sejarah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The asylum drew residents from across the state, people who were committed for a variety of ailments.", "r": {"result": "Suaka itu menarik penduduk dari seluruh negeri, mereka yang komited untuk pelbagai penyakit.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Many, according to records, were institutionalized for years.", "r": {"result": "Banyak, menurut rekod, telah diinstitusikan selama bertahun-tahun.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When residents died, few were claimed by families.", "r": {"result": "Apabila penduduk meninggal dunia, hanya sedikit yang dituntut oleh keluarga.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Experts believe poverty may have also played a role -- families could not afford to retrieve and transport the bodies.", "r": {"result": "Pakar percaya kemiskinan mungkin turut memainkan peranan -- keluarga tidak mampu untuk mengambil dan mengangkut mayat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "As a result, many were buried in unmarked graves in an area of the property believed designated as the asylum cemetery.", "r": {"result": "Akibatnya, ramai yang tertimbus dalam kubur tidak bertanda di kawasan harta itu dipercayai ditetapkan sebagai tanah perkuburan suaka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Without headstones and markings to denote the outlines of the cemetery, it was swallowed up by time.", "r": {"result": "Tanpa batu nisan dan tanda untuk menunjukkan garis besar tanah perkuburan, ia telah ditelan oleh masa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "So how do you determine that without digging up the grounds and, possibly, disturbing the dead?", "r": {"result": "Jadi bagaimana anda menentukannya tanpa menggali tanah dan, mungkin, mengganggu orang mati?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The answer: ground-penetrating radar.", "r": {"result": "Jawapannya: radar penembusan tanah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"When I saw the printout of that ...property, it was mind-blowing,\" Mazurak said.", "r": {"result": "\"Apabila saya melihat cetakan ...harta itu, ia sangat mengejutkan,\" kata Mazurak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The radar survey showed hundreds and hundreds of coffin-like outlines in tight rows.", "r": {"result": "Tinjauan radar menunjukkan ratusan dan ratusan rangka seperti keranda dalam barisan yang ketat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Many were believed to be just four or five feet below the surface.", "r": {"result": "Ramai dipercayai hanya empat atau lima kaki di bawah permukaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"As it turned out there were 800 to 1,000 graves on the southern piece of property, and another 1,000 graves on the north side of the property,\" Mazurak said.", "r": {"result": "\"Ternyata terdapat 800 hingga 1,000 kubur di bahagian selatan harta itu, dan 1,000 lagi kubur di sebelah utara harta itu,\" kata Mazurak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "'Living link'.", "r": {"result": "'Pautan hidup'.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Almost immediately, construction plans on the site were put on hold.", "r": {"result": "Hampir serta-merta, rancangan pembinaan di tapak itu ditangguhkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Already the university medical center was absorbing the cost to exhume and rebury the bodies found last year at a cost of about $3,000 each, Mazurak said.", "r": {"result": "Sudah pun pusat perubatan universiti itu menyerap kos untuk menggali dan mengebumikan semula mayat yang ditemui tahun lalu dengan kos kira-kira $3,000 setiap satu, kata Mazurak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Removing 66 coffins from underneath a road was one thing.", "r": {"result": "Mengalihkan 66 keranda dari bawah jalan adalah satu perkara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But removing hundreds of coffins from an unmarked graveyard was another thing entirely.", "r": {"result": "Tetapi mengalihkan ratusan keranda dari tanah perkuburan yang tidak bertanda adalah perkara lain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"There is a living link to each grave,\" Mazurak said.", "r": {"result": "\"Terdapat penghubung hidup ke setiap kubur,\" kata Mazurak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Exhuming and reinterring upwards of 2,000 bodies would cost millions, a price the university can't afford.", "r": {"result": "Menggali dan memasukkan semula lebih daripada 2,000 mayat akan menelan belanja berjuta-juta, harga yang tidak mampu dimiliki oleh universiti.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "So for now, the medical center will leave the dead where they lie and look for alternatives for the expansion.", "r": {"result": "Jadi buat masa ini, pusat perubatan akan meninggalkan si mati di tempat mereka berbaring dan mencari alternatif untuk pembesaran.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "As news of the find made headlines, people across the country reached out to the medical center.", "r": {"result": "Ketika berita tentang penemuan itu menjadi tajuk utama, orang ramai di seluruh negara menghubungi pusat perubatan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The questions, in many cases, were the same: Can you tell me if my family member is buried there?", "r": {"result": "Soalan, dalam banyak kes, adalah sama: Bolehkah anda memberitahu saya jika ahli keluarga saya dikebumikan di sana?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Unmarked graves bring their plight to light.", "r": {"result": "Kubur yang tidak bertanda mendedahkan nasib mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Searching for answers.", "r": {"result": "Mencari jawapan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That's the question Jannie White posed when she stumbled upon the news of the unmarked graveyard at the medical center.", "r": {"result": "Itulah persoalan yang dikemukakan oleh Jannie White apabila dia terjumpa berita mengenai tanah perkuburan yang tidak bertanda di pusat perubatan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "White has spent years researching her family history, trying to piece together the path her family had taken from Mississippi north.", "r": {"result": "White telah menghabiskan masa bertahun-tahun meneliti sejarah keluarganya, cuba menyatukan jalan yang diambil keluarganya dari Mississippi utara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She grew up hearing stories about a great-grandmother who had been institutionalized at the asylum.", "r": {"result": "Dia dibesarkan mendengar cerita tentang nenek moyang yang telah diinstitusikan di suaka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The details were sketchy, and nobody was sure where the woman was buried or even what name she was buried under.", "r": {"result": "Butirannya adalah samar, dan tiada siapa yang pasti di mana wanita itu dikebumikan atau nama apa dia dikebumikan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I guess you would call it a rumor in the family.", "r": {"result": "\"Saya rasa anda akan memanggilnya khabar angin dalam keluarga.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They kept saying she was in an institution a little bit outside of Jackson,\" White said in a telephone call from her Detroit-area home.", "r": {"result": "Mereka terus mengatakan dia berada di sebuah institusi di luar Jackson,\" kata White dalam panggilan telefon dari rumahnya di kawasan Detroit.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She picked up the telephone and started making phone calls, eventually connecting with Mazurak and others at the medical center.", "r": {"result": "Dia mengambil telefon dan mula membuat panggilan telefon, akhirnya berhubung dengan Mazurak dan orang lain di pusat perubatan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I asked whether they could tell me if she was buried there, and what name she was buried under,\" she said.", "r": {"result": "\"Saya bertanya sama ada mereka boleh memberitahu saya jika dia dikebumikan di sana, dan nama apa dia dikebumikan,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I'm just trying to find out what our last name was then\".", "r": {"result": "\"Saya hanya cuba untuk mengetahui apa nama keluarga kami ketika itu\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But answers have been harder to come by.", "r": {"result": "Tetapi jawapan lebih sukar diperolehi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Records related to the asylum are contained in 16 bound volumes at the Mississippi state archive, Hermann said.", "r": {"result": "Rekod yang berkaitan dengan suaka itu terkandung dalam 16 jilid terikat di arkib negeri Mississippi, kata Hermann.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The volumes, all handwritten, are rich with detail, chronicling the name, age, ailment and admission date for every patient from between 1855 and 1935, when the asylum was closed and relocated.", "r": {"result": "Jilid, semua tulisan tangan, kaya dengan perincian, mencatatkan nama, umur, penyakit dan tarikh kemasukan untuk setiap pesakit dari antara 1855 dan 1935, apabila suaka ditutup dan dipindahkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Within those records, they provided a detailed account of how many people died every year and what they died of,\" Hermann said.", "r": {"result": "\"Dalam rekod itu, mereka memberikan akaun terperinci tentang berapa ramai orang yang mati setiap tahun dan apa yang mereka mati,\" kata Hermann.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hermann's team believes their research on the 66 skeletal remains may one day be able to determine who was buried where on the property, if not the exact location.", "r": {"result": "Pasukan Hermann percaya penyelidikan mereka ke atas 66 jenazah mungkin suatu hari nanti dapat menentukan siapa yang dikebumikan di tempat harta itu, jika bukan lokasi yang tepat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"People are very concerned about their relatives, and that's a driving factor,\" he said.", "r": {"result": "\u201cOrang ramai sangat mengambil berat tentang saudara mereka, dan itu adalah faktor pendorong,\u201d katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Studying the past.", "r": {"result": "Mempelajari masa lalu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It's a years-long project that requires digitizing the records as well as testing DNA, primarily from teeth of the remains.", "r": {"result": "Ia merupakan projek selama bertahun-tahun yang memerlukan pendigitan rekod serta ujian DNA, terutamanya daripada gigi jenazah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Those results, Hermann says, will reveal details about where the person grew up regionally.", "r": {"result": "Keputusan tersebut, kata Hermann, akan mendedahkan butiran tentang tempat orang itu dibesarkan secara serantau.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "With that information combined with the records, Hermann and others believe it's possible to link the dead with the living.", "r": {"result": "Dengan maklumat itu digabungkan dengan rekod, Hermann dan yang lain percaya adalah mungkin untuk mengaitkan yang mati dengan yang hidup.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Already, Hermann and his team have determined the 66 bodies uncovered during the road improvement project were buried late in the asylum's history, somewhere around the 1920s.", "r": {"result": "Sudah, Hermann dan pasukannya telah menentukan 66 mayat yang ditemui semasa projek pembaikan jalan telah dikebumikan lewat dalam sejarah suaka, di suatu tempat sekitar tahun 1920-an.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "By knowing where the dead came from and what they died of, it will help shed light on the history and treatment of mental health conditions across the state of Mississippi in the late 1800s and early 1900s, Hermann said.", "r": {"result": "Dengan mengetahui dari mana orang mati datang dan apa yang mereka mati, ia akan membantu menjelaskan sejarah dan rawatan keadaan kesihatan mental di seluruh negeri Mississippi pada akhir 1800-an dan awal 1900-an, kata Hermann.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "With a limited budget and less than a dozen people on the research team, the answers to many questions are likely years away.", "r": {"result": "Dengan belanjawan yang terhad dan kurang daripada sedozen orang dalam pasukan penyelidikan, jawapan kepada banyak soalan mungkin bertahun-tahun lagi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But one thing, Mazurak says, is clear about the find in Mississippi: \"The past frequently intersects, I almost want to say collides, with the present\".", "r": {"result": "Tetapi satu perkara, kata Mazurak, jelas tentang penemuan di Mississippi: \"Masa lalu sering bersilang, saya hampir ingin mengatakan bertembung, dengan masa kini\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Los Angeles (CNN) -- Less than two weeks after suffering his third major heart attack, Gallagher told CNN he's suspending his comedy club career to improve his health and give him more time to work on new challenges.", "r": {"result": "Los Angeles (CNN) -- Kurang daripada dua minggu selepas mengalami serangan jantung besar ketiganya, Gallagher memberitahu CNN dia menggantung kerjaya kelab komedinya untuk meningkatkan kesihatannya dan memberinya lebih masa untuk menangani cabaran baharu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I'm sick and tired of it,\" the 65-year-old comedian said of constantly touring at small clubs.", "r": {"result": "\"Saya muak dan bosan dengannya,\" kata pelawak berusia 65 tahun itu tentang sentiasa melawat kelab-kelab kecil.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Instead, he'll finish a cartoon movie script he's been writing and try to create television shows, he said.", "r": {"result": "Sebaliknya, dia akan menghabiskan skrip filem kartun yang dia tulis dan cuba mencipta rancangan televisyen, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"If Betty White can have a career at her age, I might have two or three years of something different,\" Gallagher said.", "r": {"result": "\"Jika Betty White boleh mempunyai kerjaya pada usianya, saya mungkin mempunyai dua atau tiga tahun sesuatu yang berbeza,\" kata Gallagher.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "White turned 90 this year.", "r": {"result": "White mencecah 90 tahun ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Gallagher has been performing his prop comedy -- most notably using his trademark Sledge-O-Matic to smash watermelons and other objects -- on the road for 32 years.", "r": {"result": "Gallagher telah mempersembahkan komedi propnya -- terutamanya menggunakan tanda dagangannya Sledge-O-Matic untuk menghancurkan tembikai dan objek lain -- di atas jalan selama 32 tahun.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He suffered his latest major heart attack on March 14 while waiting to on stage at Hat Tricks in Lewisville, Texas.", "r": {"result": "Dia mengalami serangan jantung terbaharunya pada 14 Mac sementara menunggu di atas pentas di Hat Tricks di Lewisville, Texas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It came a year after another heart attack suffered while on the stage of a Minnesota club.", "r": {"result": "Ia datang setahun selepas satu lagi serangan jantung dialami semasa di atas pentas kelab Minnesota.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And his promotional manager, Christine Scherrer, confirmed to CNN that the comedian suffered yet another heart attack -- albeit a mild one -- on Sunday due to complications from the March 14 attack.", "r": {"result": "Dan pengurus promosinya, Christine Scherrer, mengesahkan kepada CNN bahawa pelawak itu mengalami serangan jantung sekali lagi -- walaupun ringan -- pada hari Ahad akibat komplikasi daripada serangan 14 Mac.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Gallagher was awake and resting comfortably Sunday night at a hospital in Sedona, Arizona, Scherrer said.", "r": {"result": "Gallagher terjaga dan berehat dengan selesa malam Ahad di sebuah hospital di Sedona, Arizona, kata Scherrer.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Following the March 14 heart attack and after two stents were placed in his clogged coronary arteries and he spent several days in an induced coma, Gallagher checked himself out of the hospital.", "r": {"result": "Berikutan serangan jantung 14 Mac dan selepas dua stent diletakkan di arteri koronarinya yang tersumbat dan dia menghabiskan beberapa hari dalam koma yang disebabkan, Gallagher memeriksa dirinya keluar dari hospital.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It's a plumbing problem, and once the plumber opens up the pipe you feel fine,\" he said in a CNN interview Saturday.", "r": {"result": "\"Ia adalah masalah paip, dan sebaik sahaja tukang paip membuka paip, anda berasa sihat,\" katanya dalam wawancara CNN Sabtu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The long flights and poor diet that come with comedy one-night stands could kill him, Gallagher said.", "r": {"result": "Penerbangan yang panjang dan diet yang buruk yang datang dengan gerai satu malam komedi boleh membunuhnya, kata Gallagher.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Maybe that's why I have the heart attacks,\" he said.", "r": {"result": "\"Mungkin itulah sebabnya saya mengalami serangan jantung,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I don't really exercise that much\".", "r": {"result": "\"Saya tidak begitu banyak bersenam\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Besides, \"there's no more challenge\" in the clubs, he said.", "r": {"result": "Selain itu, \"tiada lagi cabaran\" dalam kelab, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I'm tired of going to these bars,\" he said.", "r": {"result": "\"Saya bosan pergi ke bar ini,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I'm just tired of it, and I want to have the time to put something else together\".", "r": {"result": "\"Saya hanya bosan dengannya, dan saya mahu mempunyai masa untuk menyusun sesuatu yang lain\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Small clubs also limit his income, he said.", "r": {"result": "Kelab kecil juga mengehadkan pendapatannya, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Just figure it out, 250 people at $25 each.", "r": {"result": "\"Cuba kira, 250 orang pada $25 setiap satu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Plus, there's the advertising and the bar wants to make some money.", "r": {"result": "Selain itu, terdapat pengiklanan dan bar ingin menjana pendapatan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It's not a good business\".", "r": {"result": "Ia bukan perniagaan yang baik\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The next challenge could be on television or in the movies, he said.", "r": {"result": "Cabaran seterusnya mungkin di televisyen atau filem, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Gallagher produced 14 Showtime comedy specials over 25 years.", "r": {"result": "Gallagher menghasilkan 14 tayangan komedi istimewa selama 25 tahun.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He thinks his comedy is better now than ever.", "r": {"result": "Dia fikir komedinya lebih baik sekarang berbanding sebelum ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He's been on the road constantly in recent years to pay the mortgage on two Los Angeles homes, making him unavailable to develop more television specials, he said.", "r": {"result": "Dia sentiasa berada di jalan raya dalam beberapa tahun kebelakangan ini untuk membayar gadai janji di dua rumah di Los Angeles, menyebabkan dia tidak bersedia untuk membangunkan lebih banyak rancangan istimewa televisyen, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He's writing a cartoon movie that's \"like a graphic novel,\" but \"I just need the time to do it,\" he said.", "r": {"result": "Dia sedang menulis filem kartun yang \"seperti novel grafik,\" tetapi \"Saya hanya memerlukan masa untuk melakukannya, \" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The cancellation of his tour, which would have taken him to Massachusetts, Pennsylvania, Louisiana, Virginia, California and Wisconsin over the next two months, could give him that time, he said.", "r": {"result": "Pembatalan lawatannya, yang akan membawanya ke Massachusetts, Pennsylvania, Louisiana, Virginia, California dan Wisconsin dalam tempoh dua bulan akan datang, boleh memberinya masa itu, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I am going to stand at the end of the bar like a whore waiting to be picked up by a cowboy,\" he said.", "r": {"result": "\"Saya akan berdiri di hujung bar seperti pelacur menunggu untuk dijemput oleh koboi,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He decided to stop paying the mortgages on his big homes and let the bank have them, because he was staying in hotel rooms every night anyway, he said.", "r": {"result": "Dia memutuskan untuk berhenti membayar gadai janji di rumah besarnya dan membiarkan bank memilikinya, kerana dia tetap tinggal di bilik hotel setiap malam, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He expects to continue the hotel stays, without choosing one city to settle in, he said.", "r": {"result": "Beliau menjangkakan untuk meneruskan penginapan hotel, tanpa memilih satu bandar untuk menetap, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I can be anywhere,\" he said.", "r": {"result": "\"Saya boleh berada di mana-mana sahaja,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Sledge-O-Matic, which is just a large wooden mallet, is not Gallagher's only invention.", "r": {"result": "Sledge-O-Matic, yang hanya sebuah palu kayu besar, bukanlah satu-satunya ciptaan Gallagher.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He holds the patent on software for slot machines and a solar-powered vending machine.", "r": {"result": "Dia memegang paten pada perisian untuk mesin slot dan mesin layan diri berkuasa solar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Before show business, Gallagher earned a chemical engineering degree and served as a chief chemical engineer at a large plant, he said.", "r": {"result": "Sebelum perniagaan pertunjukan, Gallagher memperoleh ijazah kejuruteraan kimia dan berkhidmat sebagai ketua jurutera kimia di sebuah kilang besar, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Politics is another area where Gallagher claims expertise.", "r": {"result": "Politik adalah satu lagi bidang di mana Gallagher menuntut kepakaran.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I know America better than these politicians,\" he said.", "r": {"result": "\u201cSaya lebih mengenali Amerika daripada ahli politik ini,\u201d katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I know what people laugh at.", "r": {"result": "\"Saya tahu apa yang orang ketawakan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I know their vocabulary\".", "r": {"result": "Saya tahu perbendaharaan kata mereka\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Actor Arnold Schwarzenegger beat Gallagher when he ran for governor in California's recall election in 2003. Gallagher placed 16th out of 135 candidates with about 5,000 votes.", "r": {"result": "Pelakon Arnold Schwarzenegger menewaskan Gallagher apabila dia bertanding jawatan gabenor dalam pemilihan semula California pada 2003. Gallagher menduduki tempat ke-16 daripada 135 calon dengan kira-kira 5,000 undi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He tried out a new political joke on the CNN interviewer: \"It's still called Capitol Hill because they never had a mountain of capital\".", "r": {"result": "Dia mencuba jenaka politik baru pada penemuduga CNN: \"Ia masih dipanggil Capitol Hill kerana mereka tidak pernah mempunyai modal yang tinggi\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Gallagher fans who delighted in his wordplay while dodging pieces of watermelon that sprayed his audiences can hope that he'll someday return to the live comedy stage.", "r": {"result": "Peminat Gallagher yang gembira dengan permainan kata-katanya sambil mengelak kepingan tembikai yang menyembur penontonnya boleh berharap bahawa dia akan kembali ke pentas komedi secara langsung suatu hari nanti.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "His promotional manager, Scherrer, says he just needs time to rest and recover.", "r": {"result": "Pengurus promosinya, Scherrer, berkata dia hanya memerlukan masa untuk berehat dan pulih.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Until then, his tour is canceled.", "r": {"result": "Sehingga itu, lawatannya dibatalkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I'll just let the dust settle,\" Gallagher said.", "r": {"result": "\"Saya hanya akan membiarkan habuk mengendap,\" kata Gallagher.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Belfast, Northern Ireland (CNN) -- Irish victims of sexual abuse are \"disgusted\" by a newly revealed letter in which a Vatican official expresses \"serious reservations\" about requiring bishops to report suspected abuse by priests to police, they said Wednesday.", "r": {"result": "Belfast, Ireland Utara (CNN) -- Mangsa penderaan seksual di Ireland \"jijik\" dengan surat yang baru didedahkan di mana seorang pegawai Vatican menyatakan \"tempahan serius\" tentang memerlukan uskup melaporkan penderaan yang disyaki oleh paderi kepada polis, kata mereka hari ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Abuse survivors will question the cardinal leading a special papal delegation to Ireland about the letter, they said.", "r": {"result": "Mereka yang terselamat akan menyoal kardinal yang mengetuai delegasi paus khas ke Ireland mengenai surat itu, kata mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We are disgusted by details revealed in the letter.", "r": {"result": "\u201cKami meluat dengan butiran yang didedahkan dalam surat itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Many of our members just can't take this in and have been deeply affected by the revelations,\" Survivors and Victims of Institutional Abuse spokeswoman Margaret McGuckin told CNN.", "r": {"result": "Ramai ahli kami tidak dapat menerima perkara ini dan telah sangat terkesan dengan pendedahan itu,\" kata jurucakap Survivors and Victims of Institutional Abuse Margaret McGuckin kepada CNN.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The 1997 letter from the Vatican's envoy to Ireland warns bishops to follow church law in investigating cases of suspected child sex abuse by priests.", "r": {"result": "Surat 1997 daripada utusan Vatican ke Ireland memberi amaran kepada uskup supaya mematuhi undang-undang gereja dalam menyiasat kes yang disyaki penderaan seks kanak-kanak oleh paderi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The envoy expresses \"serious reservations\" about requiring that such cases be reported to the police.", "r": {"result": "Utusan itu menyatakan \"tempahan serius\" tentang memerlukan kes sedemikian dilaporkan kepada polis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Vatican has called the letter \"deeply misunderstood\" since it was made public by Irish state broadcaster RTE this week.", "r": {"result": "Vatican telah memanggil surat itu \"sangat salah faham\" sejak ia didedahkan oleh penyiar negara Ireland RTE minggu ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN obtained a copy of the letter on Tuesday from a lawyer who represents the Vatican.", "r": {"result": "CNN memperoleh salinan surat itu pada hari Selasa daripada seorang peguam yang mewakili Vatican.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A spokesman for the Conference of Irish Bishops said they have since 1996 had a policy of reporting suspected abuse to the police.", "r": {"result": "Jurucakap Persidangan Uskup Ireland berkata mereka sejak 1996 mempunyai dasar melaporkan penderaan yang disyaki kepada polis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Victims of abuse are due to meet Cardinal Cormac Murphy-O'Connor on Friday, they said.", "r": {"result": "Mangsa penderaan dijangka bertemu Kardinal Cormac Murphy-O'Connor pada hari Jumaat, kata mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He was appointed by Pope Benedict XVI last year to work with the Irish church after revelations of widespread abuse by priests and cover-ups by their superiors.", "r": {"result": "Beliau dilantik oleh Pope Benedict XVI tahun lalu untuk bekerja dengan gereja Ireland selepas pendedahan penderaan meluas oleh paderi dan penyamaran oleh pihak atasan mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The meeting with the cardinal couldn't have come at a better time -- we will be letting him know exactly how we feel, will be putting many questions and will be demanding answers,\" McGuckin said.", "r": {"result": "\"Pertemuan dengan kardinal tidak mungkin datang pada masa yang lebih baik -- kami akan memberitahunya dengan tepat perasaan kami, akan mengemukakan banyak soalan dan akan menuntut jawapan,\" kata McGuckin.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A spokeswoman for the cardinal declined to confirm he would meet victims on Friday, citing the sensitivity of the issue.", "r": {"result": "Jurucakap kardinal itu enggan mengesahkan dia akan bertemu mangsa pada hari Jumaat, memetik sensitiviti isu itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The two-page letter, written by Apostolic Nuncio Luciano Storero, was sent to bishops in Ireland in response to a document they had sent to the Vatican that recommends mandatory reporting of cases of suspected child sex abuse by priests.", "r": {"result": "Surat dua muka surat itu, yang ditulis oleh Apostolic Nuncio Luciano Storero, dihantar kepada uskup di Ireland sebagai tindak balas kepada dokumen yang mereka hantar ke Vatican yang mengesyorkan pelaporan mandatori kes yang disyaki penderaan seks kanak-kanak oleh paderi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "After studying the Irish bishops' document, the Vatican's Congregation for the Clergy said it contains \"procedures and dispositions which appear contrary to canonical discipline and which, if applied, could invalidate the acts of the same bishops who are attempting to put a stop to these problems.", "r": {"result": "Selepas mengkaji dokumen uskup Ireland, Kongregasi Vatican untuk Pendeta berkata ia mengandungi \"prosedur dan watak yang kelihatan bertentangan dengan disiplin kanonik dan yang, jika digunakan, boleh membatalkan tindakan uskup yang sama yang cuba menghentikannya. masalah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"If such procedures were followed by the bishops and there were cases of eventual hierarchical recourse lodged at the Holy See, the results could be highly embarrassing and detrimental to those same diocesan authorities,\" Storero wrote.", "r": {"result": "\"Sekiranya prosedur sedemikian diikuti oleh para uskup dan terdapat kes-kes tindakan hierarki akhirnya diserahkan di Takhta Suci, hasilnya boleh memalukan dan merugikan pihak berkuasa diosesan yang sama,\" tulis Storero.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"In particular, the situation of 'mandatory reporting' gives rise to serious reservations of both a moral and a canonical nature,\" he added.", "r": {"result": "\"Khususnya, situasi 'pelaporan mandatori' menimbulkan keraguan yang serius dari segi moral dan kanonik,\" tambahnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "RTE said it had received the letter from an Irish bishop and that Catholic officials in the country had previously refused to release it.", "r": {"result": "RTE berkata ia telah menerima surat itu daripada seorang uskup Ireland dan pegawai Katolik di negara itu sebelum ini enggan melepaskannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The RTE program \"Would You Believe\"?", "r": {"result": "Program RTE \"Adakah Anda Percaya\"?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "said Pope Benedict XVI is now doing more than any previous pope has done to tackle abuse, but asked whether that has been enough.", "r": {"result": "berkata Pope Benedict XVI kini melakukan lebih daripada mana-mana paus sebelum ini telah lakukan untuk menangani penderaan, tetapi bertanya sama ada itu sudah mencukupi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Martin Long, a spokesman for Irish Catholic bishops, said the pope had twice in the past year urged them to follow procedures the church established to protect children.", "r": {"result": "Martin Long, jurucakap uskup Katolik Ireland, berkata paus telah dua kali pada tahun lalu menggesa mereka untuk mengikuti prosedur yang ditubuhkan gereja untuk melindungi kanak-kanak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Also the Irish Church maintains its policy of mandatory reporting of abuse allegations,\" Long said, calling on the Irish government \"to introduce law which facilitates mandatory reporting of allegations of sex abuse\".", "r": {"result": "\"Juga Gereja Ireland mengekalkan dasar pelaporan mandatori dakwaan penderaan,\" kata Long, menyeru kerajaan Ireland \"untuk memperkenalkan undang-undang yang memudahkan pelaporan mandatori dakwaan penderaan seks\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Jeffrey Lena, the lawyer representing the Holy See in the United States, said in a statement that \"the letter in question has been deeply misunderstood\".", "r": {"result": "Jeffrey Lena, peguam yang mewakili Takhta Suci di Amerika Syarikat, berkata dalam satu kenyataan bahawa \"surat berkenaan telah disalah ertikan secara mendalam\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He said its primary purpose \"was to help ensure that bishops who discipline their priests for sexual abuse did so in a manner that would ensure that the priest not avoid punishment based upon technical grounds.", "r": {"result": "Beliau berkata tujuan utamanya \"adalah untuk membantu memastikan bahawa uskup yang mendisiplinkan imam mereka untuk penderaan seksual berbuat demikian dengan cara yang akan memastikan bahawa imam tidak mengelak daripada hukuman berdasarkan alasan teknikal.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This is precisely the opposite of what has been reported in many press accounts\".", "r": {"result": "Ini adalah bertentangan dengan apa yang telah dilaporkan dalam banyak akaun akhbar\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The letter also raised questions about the canonical validity of what Lena called the \"study document\" produced by the Irish bishops' conference.", "r": {"result": "Surat itu juga menimbulkan persoalan tentang kesahihan kanonik apa yang disebut oleh Lena sebagai \"dokumen kajian\" yang dihasilkan oleh persidangan bishop Ireland.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"As such, contrary to media reports, the letter did not constitute a rejection of the position of the conference,\" he said.", "r": {"result": "\u201cOleh itu, bertentangan dengan laporan media, surat itu tidak bermaksud penolakan kedudukan persidangan itu,\u201d katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Finally, and again in stark contrast to news reports, the letter nowhere instructed Irish bishops to disregard civil law reporting requirements\".", "r": {"result": "\"Akhirnya, dan sekali lagi berbeza dengan laporan berita, surat itu tidak pernah mengarahkan uskup Ireland untuk mengabaikan keperluan pelaporan undang-undang sivil\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Vatican spokesman Federico Lombardi said the letter rightly insists that canon law be respected to ensure that guilty priests have no grounds for recourse.", "r": {"result": "Jurucakap Vatican Federico Lombardi berkata surat itu betul-betul menegaskan bahawa undang-undang kanun dihormati untuk memastikan paderi yang bersalah tidak mempunyai alasan untuk meminta bantuan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We need to remember that the letter was written before the norms of 2001,\" which clarified the matter, he said.", "r": {"result": "\u201cKita perlu ingat bahawa surat itu ditulis sebelum norma 2001,\u201d yang menjelaskan perkara itu, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But victims' and survivors' groups in Ireland said the letter proves the protection of pedophile priests from criminal investigation was not only sanctioned by Vatican leaders but ordered by them.", "r": {"result": "Tetapi kumpulan mangsa dan mangsa yang terselamat di Ireland berkata surat itu membuktikan perlindungan paderi pedofil daripada penyiasatan jenayah bukan sahaja dibenarkan oleh pemimpin Vatican tetapi diperintahkan oleh mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "One in Four, an organization representing victims of sexual abuse in Ireland, said the letter raised questions about the inquiry into child sex abuse by clerics in Ireland.", "r": {"result": "One in Four, sebuah organisasi yang mewakili mangsa penderaan seksual di Ireland, berkata surat itu menimbulkan persoalan mengenai siasatan penderaan seks kanak-kanak oleh ulama di Ireland.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Survivors Network of those Abused by Priests raised similar concerns.", "r": {"result": "Rangkaian Penyelamat mereka yang Didera oleh Paderi membangkitkan kebimbangan yang sama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"In the mid 1990s, Irish bishops wanted to start telling law enforcement about horrific child sex crimes,\" the group said in a statement.", "r": {"result": "\"Pada pertengahan 1990-an, uskup Ireland mahu mula memberitahu penguatkuasaan undang-undang tentang jenayah seks kanak-kanak yang mengerikan,\" kata kumpulan itu dalam satu kenyataan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Top Vatican bureaucrats told them no.", "r": {"result": "\u201cBirokrat tertinggi Vatican memberitahu mereka tidak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That's what this newly released letter shows.", "r": {"result": "Itulah yang ditunjukkan oleh surat yang baru dikeluarkan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We can't help but wonder how many other similar documents -- in which the Vatican thwarts local efforts to combat abuse -- remain hidden in church records across the world\".", "r": {"result": "Kami tidak boleh tidak tertanya-tanya berapa banyak dokumen lain yang serupa -- di mana Vatican menggagalkan usaha tempatan untuk memerangi penderaan -- kekal tersembunyi dalam rekod gereja di seluruh dunia\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It's certainly an embarrassment for the Vatican,\" said CNN Senior Vatican Analyst John L. Allen Jr. \"It's another confirmation that, in the late 1990s, there was deep ambivalence in the Vatican about how far they should go in terms of reporting priestly sex abuse to civil authorities\".", "r": {"result": "\"Sudah tentu memalukan bagi Vatican,\" kata Penganalisis Kanan Vatican CNN John L. Allen Jr. \"Ia adalah satu lagi pengesahan bahawa, pada akhir 1990-an, terdapat ketidakseimbangan yang mendalam di Vatican tentang sejauh mana mereka harus pergi dari segi pelaporan imam. penderaan seks kepada pihak berkuasa awam\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But, he added, \"It's not a smoking gun because it is not a directive.", "r": {"result": "Tetapi, dia menambah, \"Ia bukan pistol merokok kerana ia bukan arahan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Not an order.", "r": {"result": "Bukan pesanan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This is one Vatican official giving his opinion.", "r": {"result": "Ini adalah salah seorang pegawai Vatican memberikan pendapatnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It is not a policy document\".", "r": {"result": "Ia bukan dokumen dasar\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Current church policy calls for such cases -- learned about outside the confessional -- to be reported to police, he said.", "r": {"result": "Dasar gereja semasa memerlukan kes sedemikian -- yang diketahui di luar pengakuan -- dilaporkan kepada polis, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN's Ben Brumfield and journalist Peter Taggart contributed to this report.", "r": {"result": "Ben Brumfield dari CNN dan wartawan Peter Taggart menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Radio personality Rush Limbaugh declared himself bewildered by recent papal statements \"about the utter evils of capitalism\".", "r": {"result": "(CNN) -- Personaliti radio Rush Limbaugh mengisytiharkan dirinya bingung dengan kenyataan paus baru-baru ini \"mengenai kejahatan kapitalisme\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In his broadcast, titled \"It's Sad How Wrong Pope Francis Is (Unless It's a Deliberate Mistranslation by Leftists),\" Limbaugh said the remarks add up to \"just pure Marxism coming out of the mouth of the Pope\".", "r": {"result": "Dalam siarannya, bertajuk \"Sungguh Sedih Betapa Salahnya Pope Francis (Melainkan Ini Salah Terjemahan Yang Disengaja oleh Kaum Kiri),\" Limbaugh berkata kenyataan itu menambah kepada \"hanya Marxisme tulen yang keluar dari mulut Paus\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This would indeed be remarkable, if true.", "r": {"result": "Ini sememangnya luar biasa, jika benar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Is it?", "r": {"result": "adakah ia", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Limbaugh is referring to the new apostolic exhortation, \"Evangelii Gaudium,\" or \"The Joy of the Gospel,\" in which Pope Francis lays out his vision for the church's proclamation of the gospel.", "r": {"result": "Limbaugh merujuk kepada seruan kerasulan baru, \"Evangelii Gaudium,\" atau \"Kegembiraan Injil,\" di mana Paus Fransiskus membentangkan visinya untuk pengisytiharan Injil oleh gereja.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "For Catholics, enthusiastic about the Pope's unguarded style, the document offers a refreshing departure from the traditional voice: \"There are Christians whose lives seem like Lent without Easter,\" the Pope laments.", "r": {"result": "Bagi penganut Katolik, bersemangat tentang gaya Paus yang tidak dikawal, dokumen itu menawarkan penyimpangan yang menyegarkan daripada suara tradisional: \"Ada orang Kristian yang hidupnya kelihatan seperti Prapaskah tanpa Paskah,\" keluh Paus.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I want to remind priests that the confessional must not be a torture chamber\".", "r": {"result": "\"Saya ingin mengingatkan paderi bahawa pengakuan tidak boleh menjadi ruang penyeksaan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He decries a kind of \"spiritual worldliness\" that \"hides behind the appearance of piety,\" warns against \"sourpusses\" who would substitute love of Jesus Christ with a love of the church, and rejects a defeatist \"tomb psychology\" that would transform Christians into \"mummies in a museum\".", "r": {"result": "Dia mengecam sejenis \"keduniaan rohani\" yang \"bersembunyi di sebalik penampilan kesalehan,\" memberi amaran terhadap \"sourpus\" yang akan menggantikan cinta Yesus Kristus dengan cinta gereja, dan menolak \"psikologi kubur\" yang mengalahkan yang akan mengubah orang Kristian menjadi \"mumia di muzium\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And yet certainly the press has focused on those several pages -- in a document of 50,000 words -- that offer a vivid critique of the global economic system, what Pope Francis terms \"an economy of exclusion and inequality\".", "r": {"result": "Namun pastinya akhbar telah memfokuskan kepada beberapa halaman tersebut -- dalam dokumen 50,000 patah perkataan -- yang menawarkan kritikan yang jelas terhadap sistem ekonomi global, yang Paus Francis istilahkan sebagai \"ekonomi penyisihan dan ketidaksamaan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Here, Limbaugh charges, \"The Pope has now gone beyond Catholicism, and this is pure political\".", "r": {"result": "Di sini, Limbaugh mendakwa, \"Paus kini telah melampaui agama Katolik, dan ini adalah politik murni\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "More \"saddened\" than outraged, Limbaugh states that \"it is very clear (the Pope) doesn't know what he's talking about when it comes to capitalism and socialism, and so forth\".", "r": {"result": "Lebih \"sedih\" daripada marah, Limbaugh menyatakan bahawa \"sangat jelas (Paus) tidak tahu apa yang dia bercakap tentang kapitalisme dan sosialisme, dan sebagainya\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Actually, the words \"capitalism\" and \"socialism\" do not appear in the document.", "r": {"result": "Sebenarnya, perkataan \"kapitalisme\" dan \"sosialisme\" tidak muncul dalam dokumen itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But it is not difficult to discern the Pope's meaning: \"Just as the commandment 'Thou shalt not kill' sets a clear limit in order to safeguard the value of human life, today we also have to say 'thou shalt not' to an economy of exclusion and inequality.", "r": {"result": "Tetapi tidak sukar untuk memahami maksud Paus: \"Sama seperti perintah 'Jangan membunuh' menetapkan had yang jelas untuk menjaga nilai kehidupan manusia, hari ini kita juga perlu mengatakan 'jangan' kepada ekonomi. pengecualian dan ketidaksamaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Such an economy kills\".", "r": {"result": "Ekonomi seperti itu membunuh\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "As the first pope from the Southern Hemisphere, as one who experienced the financial meltdown of the Argentine economy, as a bishop who encouraged his priests to work in the slums, Pope Francis knows the global economy from the perspective of those at the bottom.", "r": {"result": "Sebagai paus pertama dari Hemisfera Selatan, sebagai seorang yang mengalami krisis kewangan ekonomi Argentina, sebagai seorang uskup yang menggalakkan paderinya bekerja di kawasan setinggan, Pope Francis mengetahui ekonomi global dari perspektif mereka yang berada di bawah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Decrying the idolatry of money, he sets himself firmly against a \"deified marketplace\" in which the masses of human beings become powerless spectators, if not disposable \"leftovers\".", "r": {"result": "Menghina penyembahan berhala wang, dia menetapkan dirinya dengan tegas menentang \"pasaran yang dituhankan\" di mana ramai manusia menjadi penonton yang tidak berdaya, jika tidak \"sisa makanan\" boleh guna.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Limbaugh, who concedes that he is not Catholic, though he says he's \"been tempted a number of times to delve into it,\" nevertheless \"knows enough to know that this would have been unthinkable for a pope to believe or say just a few years ago\".", "r": {"result": "Limbaugh, yang mengakui bahawa dia bukan Katolik, walaupun dia berkata dia \"telah tergoda beberapa kali untuk menyelidikinya,\" namun \"cukup tahu untuk mengetahui bahawa ini tidak dapat difikirkan untuk seorang paus mempercayai atau mengatakan hanya beberapa tahun. lalu\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But little distinguishes Pope Francis from the prophetic utterances of his predecessors.", "r": {"result": "Tetapi sedikit yang membezakan Paus Fransiskus daripada ucapan kenabian para pendahulunya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "What he is offering is not \"Marxism,\" as Limbaugh says, but bedrock Catholic social teaching that goes back more than a century.", "r": {"result": "Apa yang dia tawarkan bukanlah \"Marxisme,\" seperti yang dikatakan oleh Limbaugh, tetapi ajaran sosial Katolik yang berlandaskan lebih daripada satu abad.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Both Pope John Paul II and Benedict XVI were explicit in their warnings against liberal capitalism and the dictatorship of the marketplace, producing encyclicals which, for their emphasis on social justice and the \"option for the poor,\" would surely qualify for Rush Limbaugh as the very elixir of \"Marxism\".", "r": {"result": "Kedua-dua Paus John Paul II dan Benedict XVI secara eksplisit dalam amaran mereka terhadap kapitalisme liberal dan kediktatoran pasaran, menghasilkan ensiklik yang, untuk penekanan mereka pada keadilan sosial dan \"pilihan untuk orang miskin,\" pastinya layak untuk Rush Limbaugh sebagai sangat elixir \"Marxisme\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Yet Pope Francis may have touched a particular nerve.", "r": {"result": "Namun Pope Francis mungkin telah menyentuh saraf tertentu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In the most often cited paragraph of his document, he notes, \"Some people continue to defend trickle-down theories which assume that economic growth, encouraged by a free market, will inevitably succeed in bringing about greater justice and inclusiveness in the world.", "r": {"result": "Dalam perenggan yang paling kerap dipetik dalam dokumennya, beliau menyatakan, \"Sesetengah orang terus mempertahankan teori-teori trickle-down yang menganggap bahawa pertumbuhan ekonomi, yang digalakkan oleh pasaran bebas, pasti akan berjaya membawa keadilan dan keterangkuman yang lebih besar di dunia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"This opinion, which has never been confirmed by the facts, expresses a crude and naA-ve trust in the goodness of those wielding economic power and in the sacralized workings of the prevailing economic system.", "r": {"result": "\"Pendapat ini, yang tidak pernah disahkan oleh fakta, menyatakan kepercayaan kasar dan naA-ve terhadap kebaikan mereka yang memegang kuasa ekonomi dan dalam kerja-kerja suci sistem ekonomi semasa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Meanwhile, the excluded are still waiting\".", "r": {"result": "Manakala yang dikecualikan masih menunggu\u201d.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Here, you might say he is getting personal, stepping beyond familiar pleas for the poor to confront a central article of faith among the elite beneficiaries of our economy: The notion that whatever benefits the wealthiest -- tax cuts or financial deregulation -- will inevitably benefit those at the bottom.", "r": {"result": "Di sini, anda mungkin mengatakan bahawa dia semakin peribadi, melangkah melampaui rayuan yang biasa bagi orang miskin untuk menghadapi perkara utama kepercayaan di kalangan penerima elit ekonomi kita: Tanggapan bahawa apa sahaja yang memberi manfaat kepada orang kaya - pemotongan cukai atau penyahkawalseliaan kewangan - tidak dapat dielakkan. memberi manfaat kepada mereka yang berada di bawah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Apart from whether this is confirmed by the facts, Pope Francis attacks the corrosive effects of such an ideology on our capacity for compassion and concern for others.", "r": {"result": "Selain daripada sama ada ini disahkan oleh fakta, Pope Francis menyerang kesan menghakis ideologi sedemikian pada kapasiti kita untuk belas kasihan dan keprihatinan terhadap orang lain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The culture of prosperity deadens us; we are thrilled if the market offers us something new to purchase.", "r": {"result": "\"Budaya kemakmuran mematikan kami; kami sangat teruja jika pasaran menawarkan sesuatu yang baru untuk dibeli.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In the meantime, all those lives stunted for lack of opportunity seem a mere spectacle; they fail to move us\".", "r": {"result": "Dalam pada itu, semua kehidupan yang terbantut kerana kekurangan peluang seolah-olah menjadi tontonan semata-mata; mereka gagal menggerakkan kita\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Limbaugh finds this particular statement so bewildering that he repeats it three times.", "r": {"result": "Limbaugh mendapati kenyataan khusus ini sangat membingungkan sehingga dia mengulanginya tiga kali.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Business commentators may rise to the defense of the marketplace.", "r": {"result": "Pengulas perniagaan mungkin bangkit membela pasaran.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But Pope Francis is not primarily interested in a debate about \"wealth creation\".", "r": {"result": "Tetapi Pope Francis tidak berminat terutamanya dalam perdebatan tentang \"penciptaan kekayaan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He stands in a tradition that goes back to the prophets of Israel, whose moral litmus test was the welfare of society's least and most vulnerable members.", "r": {"result": "Dia berdiri dalam tradisi yang kembali kepada nabi-nabi Israel, yang ujian litmus moralnya adalah kebajikan ahli masyarakat yang paling kurang dan paling terdedah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Pope Francis has taken it upon himself to speak for those who have no voice, to arouse the conscience of Christians, and to contribute to a culture of solidarity.", "r": {"result": "Pope Francis telah mengambil tanggungjawab untuk bercakap bagi mereka yang tidak mempunyai suara, untuk membangkitkan hati nurani orang Kristian, dan menyumbang kepada budaya perpaduan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He longs, he says, for a \"Church which is poor and for the poor\".", "r": {"result": "Dia merindukan, katanya, untuk \"Gereja yang miskin dan untuk orang miskin\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Perhaps what distinguishes him from his predecessors is simply that he has identified this as a central focus, and that he evidently intends to hold the church accountable to this mission.", "r": {"result": "Mungkin apa yang membezakannya daripada pendahulunya adalah semata-mata bahawa dia telah mengenal pasti ini sebagai tumpuan utama, dan bahawa dia jelas berhasrat untuk mempertanggungjawabkan gereja terhadap misi ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Of course no one is troubled by a pope who embraces the sick and loves the poor.", "r": {"result": "Sudah tentu tiada siapa yang terganggu oleh paus yang memeluk orang sakit dan menyayangi orang miskin.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But when he dares to reflect on the moral and structural causes of poverty, that is a different matter.", "r": {"result": "Tetapi apabila dia berani merenung tentang punca moral dan struktur kemiskinan, itu adalah perkara yang berbeza.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "As Dom Helder Camara, another prophetic archbishop from Latin America, famously observed, \"When I give food to the poor they call me a saint.", "r": {"result": "Seperti yang dikatakan oleh Dom Helder Camara, seorang lagi uskup agung kenabian dari Amerika Latin, \"Apabila saya memberi makanan kepada orang miskin, mereka memanggil saya orang suci.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When I ask why they are poor, they call me a communist\".", "r": {"result": "Bila saya tanya kenapa mereka miskin, mereka panggil saya komunis\u201d.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Some things never change.", "r": {"result": "Beberapa perkara yang tidak pernah berubah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The opinions expressed in this commentary are solely those of Robert Ellsberg.", "r": {"result": "Pendapat yang dinyatakan dalam ulasan ini adalah pendapat Robert Ellsberg semata-mata.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Baseball great Nolan Ryan, president and chief executive officer of the Texas Rangers, was to undergo medical tests Monday after being hospitalized a day earlier, the Rangers said.", "r": {"result": "(CNN) -- Hebat besbol Nolan Ryan, presiden dan ketua pegawai eksekutif Texas Rangers, akan menjalani ujian perubatan Isnin selepas dimasukkan ke hospital sehari sebelumnya, kata Rangers.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Ryan was hospitalized in Houston, Texas, \"for what is believed to be a recurrence of the heart condition which he has previously experienced,\" the team said in a statement.", "r": {"result": "Ryan dimasukkan ke hospital di Houston, Texas, \"kerana apa yang dipercayai sebagai keadaan jantung berulang yang dia alami sebelum ini,\" kata pasukan itu dalam satu kenyataan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He was taken to the hospital Sunday after experiencing discomfort Sunday at his home in Georgetown, Texas, the statement said.", "r": {"result": "Dia dibawa ke hospital Ahad selepas mengalami ketidakselesaan Ahad di rumahnya di Georgetown, Texas, kata kenyataan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Ryan expects to be released in a few days, the Rangers said.", "r": {"result": "Ryan menjangkakan akan dibebaskan dalam beberapa hari, kata Rangers.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "During 27 years in the major leagues, Ryan threw a record 5,714 strikeouts while playing for the New York Mets, the California Angels, the Houston Astros and the Texas Rangers.", "r": {"result": "Sepanjang 27 tahun dalam liga utama, Ryan melemparkan rekod 5,714 strikeout semasa bermain untuk New York Mets, California Angels, Houston Astros dan Texas Rangers.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In 1999, he was elected to the Baseball Hall of Fame, which says he had \"a blazing fastball that approached 100mph and a work ethic like none other\".", "r": {"result": "Pada tahun 1999, beliau telah dipilih ke Dewan Kemasyhuran Besbol, yang mengatakan beliau mempunyai \"bola pantas yang membara yang menghampiri 100mph dan etika kerja yang tidak seperti yang lain\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN's Matt Cherry contributed to this report.", "r": {"result": "Matt Cherry dari CNN menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Running back Todd Gurley, one of the front-runners for college football's Heisman Trophy, was suspended indefinitely on Thursday by the University of Georgia as the school investigates a possible violation of NCAA rules.", "r": {"result": "(CNN) -- Berlari ke belakang Todd Gurley, salah seorang pendahulu untuk Piala Heisman bola sepak kolej, telah digantung selama-lamanya pada hari Khamis oleh Universiti Georgia ketika sekolah menyiasat kemungkinan pelanggaran peraturan NCAA.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I'm obviously very disappointed,\" Georgia head football coach Mark Richt said in a two-paragraph statement on the school's athletics department website.", "r": {"result": "\u201cSaya jelas sangat kecewa,\u201d kata ketua jurulatih bola sepak Georgia, Mark Richt dalam satu kenyataan dua perenggan di laman web jabatan olahraga sekolah itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Gurley has rushed for 773 yards in five games and scored eight touchdowns for 10th-ranked Georgia.", "r": {"result": "Gurley telah bergegas sejauh 773 ela dalam lima perlawanan dan menjaringkan lapan touchdown untuk Georgia yang menduduki ranking ke-10.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He also had a 100-yard kickoff return for a touchdown.", "r": {"result": "Dia juga mempunyai pulangan sepak mula 100 ela untuk touchdown.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Bulldogs are scheduled to play at Missouri on Saturday.", "r": {"result": "Bulldogs dijadualkan bermain di Missouri pada hari Sabtu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Georgia didn't say what kind of alleged violation officials are investigating.", "r": {"result": "Georgia tidak menyatakan jenis pelanggaran yang didakwa sedang disiasat oleh pegawai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Bleacher Report predicted this week that Gurley, a junior from Tarboro, North Carolina, will be a mid-first round pick in next year's NFL draft.", "r": {"result": "Laporan Bleacher meramalkan minggu ini bahawa Gurley, seorang junior dari Tarboro, North Carolina, akan menjadi pilihan pusingan pertengahan pertama dalam draf NFL tahun depan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- The results of the midterm election confirm Americans' widespread discontent with Washington gridlock on a range of issues.", "r": {"result": "(CNN) -- Keputusan pilihan raya separuh penggal mengesahkan rasa tidak puas hati rakyat Amerika yang meluas dengan kesesakan Washington dalam pelbagai isu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In the last few months, millions of people contacted the White House, Congress and federal agencies to demand action on one of those issues -- protecting a free and open Internet.", "r": {"result": "Dalam beberapa bulan lepas, berjuta-juta orang menghubungi Rumah Putih, Kongres dan agensi persekutuan untuk menuntut tindakan terhadap salah satu isu tersebut -- melindungi Internet yang bebas dan terbuka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Their message was overwhelmingly clear: Americans don't want fast and slow lanes online.", "r": {"result": "Mesej mereka sangat jelas: Orang Amerika tidak mahu laluan cepat dan perlahan dalam talian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They want the government to preserve the Internet as a place where everybody -- startups, small businesses, nonprofits, activists, and independent artists -- has an equal chance of reaching people.", "r": {"result": "Mereka mahu kerajaan mengekalkan Internet sebagai tempat di mana semua orang -- syarikat permulaan, perniagaan kecil, organisasi bukan untung, aktivis dan artis bebas -- mempunyai peluang yang sama untuk menjangkau orang ramai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Yet it appears their voices have fallen on deaf ears.", "r": {"result": "Namun nampaknya suara mereka telah jatuh ke telinga.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Federal Communications Commission, tasked with creating new rules to protect the Internet, appears to be favoring a proposal that will allow fast lanes after all.", "r": {"result": "Suruhanjaya Komunikasi Persekutuan, yang ditugaskan untuk mencipta peraturan baharu untuk melindungi Internet, nampaknya memihak kepada cadangan yang akan membenarkan laluan pantas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "As the New York Times reports, the proposal would permit Internet service providers (ISPs) like Comcast and Verizon to charge Internet applications, content or services access fees for faster service, as long as those fees are \"just and reasonable\".", "r": {"result": "Seperti yang dilaporkan New York Times, cadangan itu akan membenarkan penyedia perkhidmatan Internet (ISP) seperti Comcast dan Verizon untuk mengenakan yuran akses aplikasi, kandungan atau perkhidmatan Internet untuk perkhidmatan yang lebih pantas, asalkan bayaran tersebut \"adil dan munasabah\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The proposal is bad policy and rests on shaky legal foundations.", "r": {"result": "Cadangan itu adalah dasar yang tidak baik dan bersandarkan pada asas undang-undang yang goyah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "If some companies can pay so that their content loads faster and reaches people easier, then small businesses and startups won't have a chance to compete.", "r": {"result": "Jika sesetengah syarikat boleh membayar supaya kandungan mereka dimuatkan dengan lebih cepat dan menjangkau orang ramai dengan lebih mudah, maka perniagaan kecil dan pemula tidak akan berpeluang untuk bersaing.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Innovation as we know it will suffer.", "r": {"result": "Inovasi seperti yang kita tahu ia akan menderita.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In fact, the proposal harms anyone who can't pay to be in the fast lane, making it harder for everyday people to create, connect and organize online.", "r": {"result": "Malah, cadangan itu membahayakan sesiapa sahaja yang tidak boleh membayar untuk berada di lorong laju, menjadikannya lebih sukar bagi orang biasa untuk membuat, berhubung dan mengatur dalam talian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It's no wonder that 3.7 million Americans, more than 70 members of Congress, and President Obama have come out against fast lanes.", "r": {"result": "Tidak hairanlah bahawa 3.7 juta rakyat Amerika, lebih daripada 70 ahli Kongres, dan Presiden Obama telah keluar menentang laluan pantas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "So far, the FCC is not listening.", "r": {"result": "Setakat ini, FCC tidak mendengar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But it's not too late.", "r": {"result": "Tetapi masih belum terlambat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The FCC should take this week's midterm results as a wake-up call to listen to the public.", "r": {"result": "FCC harus mengambil keputusan pertengahan penggal minggu ini sebagai panggilan bangun untuk mendengar orang ramai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It should ban access fees and stop the creation of fast lanes in a way that will be upheld in court.", "r": {"result": "Ia harus mengharamkan yuran akses dan menghentikan penciptaan lorong cepat dengan cara yang akan ditegakkan di mahkamah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Net neutrality explained.", "r": {"result": "Netraliti bersih dijelaskan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In order to ban access fees, the FCC must reclassify the ISPs that connect us to the Internet as common carriers under Title II of the Communications Act.", "r": {"result": "Untuk mengharamkan yuran akses, FCC mesti mengklasifikasikan semula ISP yang menghubungkan kami ke Internet sebagai pembawa biasa di bawah Tajuk II Akta Komunikasi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That's the only way to ban these fees, and that's what the agency should do.", "r": {"result": "Itulah satu-satunya cara untuk melarang yuran ini, dan itulah yang perlu dilakukan oleh agensi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But instead, it seems to be leaning toward a confusing \"hybrid\" proposal that creates two legal categories for the service offered by ISPs aEUR\" a \"wholesale\" service that allows companies like Google, Yahoo!", "r": {"result": "Tetapi sebaliknya, ia nampaknya cenderung kepada cadangan \"hibrid\" yang mengelirukan yang mewujudkan dua kategori undang-undang untuk perkhidmatan yang ditawarkan oleh ISP aEUR\" perkhidmatan \"borong\" yang membenarkan syarikat seperti Google, Yahoo!", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "and Netflix to reach us, and a \"retail\" service that connects us to the Internet.", "r": {"result": "dan Netflix untuk menghubungi kami, dan perkhidmatan \"runcit\" yang menghubungkan kami ke Internet.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The FCC wants to classify only the wholesale side under Title II.", "r": {"result": "FCC mahu mengklasifikasikan hanya bahagian borong di bawah Tajuk II.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Under this \"hybrid\" proposal, the FCC would decide case-by-case whether specific access fees are just, reasonable and non-discriminatory.", "r": {"result": "Di bawah cadangan \"hibrid\" ini, FCC akan memutuskan kes demi kes sama ada yuran akses tertentu adalah adil, munasabah dan tidak diskriminasi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This approach provides little certainty to entrepreneurs and investors, creates high regulatory costs, and tilts the playing field against those who don't have the resources, time and money to engage in long and costly proceedings at the FCC.", "r": {"result": "Pendekatan ini memberikan sedikit kepastian kepada usahawan dan pelabur, mewujudkan kos kawal selia yang tinggi, dan menyengetkan medan permainan terhadap mereka yang tidak mempunyai sumber, masa dan wang untuk terlibat dalam prosiding yang panjang dan mahal di FCC.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Worst of all, it still allows access fees and fast lanes.", "r": {"result": "Paling teruk, ia masih membenarkan bayaran akses dan lorong cepat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Any access fees, no matter how \"reasonable,\" will crush innovation in America.", "r": {"result": "Sebarang yuran akses, tidak kira betapa \"munasabah\", akan menghancurkan inovasi di Amerika.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "If Comcast offered a fast lane to Netflix, the FCC could potentially force it to make a similar offer to Hulu and YouTube.", "r": {"result": "Jika Comcast menawarkan laluan pantas kepada Netflix, FCC berkemungkinan memaksanya untuk membuat tawaran serupa kepada Hulu dan YouTube.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But if a video startup couldn't pay the fee, then it would never have the chance to compete in the first place.", "r": {"result": "Tetapi jika permulaan video tidak dapat membayar yuran, maka ia tidak akan mempunyai peluang untuk bersaing di tempat pertama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Think of what we'd lose.", "r": {"result": "Fikirkan apa yang kita akan rugi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Innovators with little or no outside funding have produced some of the most important sites -- such as Google, Facebook, Yahoo, and eBay -- and economic research suggests that such innovators will continue to fuel our nation's economic growth.", "r": {"result": "Inovator dengan sedikit atau tiada pembiayaan luar telah menghasilkan beberapa tapak yang paling penting -- seperti Google, Facebook, Yahoo dan eBay -- dan penyelidikan ekonomi mencadangkan bahawa inovator tersebut akan terus memacu pertumbuhan ekonomi negara kita.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Even companies that remain small create jobs and provide value to customers.", "r": {"result": "Malah syarikat yang masih kecil mencipta pekerjaan dan memberikan nilai kepada pelanggan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But there's more that we'd lose.", "r": {"result": "Tetapi ada lagi yang kita akan kalah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Large corporations that pay to be in the fast lane will have higher costs, so we the customers will be forced to pay higher prices for their products and services.", "r": {"result": "Syarikat-syarikat besar yang membayar untuk berada di lorong cepat akan mempunyai kos yang lebih tinggi, jadi kami para pelanggan akan terpaksa membayar harga yang lebih tinggi untuk produk dan perkhidmatan mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Small businesses that rely on the Internet to reach their customers will be shut out of the market.", "r": {"result": "Perniagaan kecil yang bergantung pada Internet untuk menjangkau pelanggan mereka akan ditutup daripada pasaran.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Worse, all noncommercial actors will be in the slow lane -- educators, artists, activists, nonprofits, underserved communities, and the list goes on.", "r": {"result": "Lebih buruk lagi, semua pelakon bukan komersial akan berada dalam laluan perlahan -- pendidik, artis, aktivis, organisasi bukan untung, komuniti yang kurang mendapat perkhidmatan dan senarai itu diteruskan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This will harm democratic discourse as we know it.", "r": {"result": "Ini akan memudaratkan wacana demokrasi seperti yang kita ketahui.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "As if this wasn't bad enough, the FCC's proposal is also likely to fail in court.", "r": {"result": "Seolah-olah ini tidak cukup buruk, cadangan FCC juga berkemungkinan gagal di mahkamah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The proposal appears to prevent ISPs from blocking or discriminating against sites, but it relies on a new, untested legal foundation that does not actually allow the FCC to adopt such rules.", "r": {"result": "Cadangan itu nampaknya menghalang ISP daripada menyekat atau mendiskriminasi tapak, tetapi ia bergantung pada asas undang-undang baharu yang belum teruji yang sebenarnya tidak membenarkan FCC menerima pakai peraturan sedemikian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And while this legal foundation empowers the agency to police access fees, it does not grant it the authority to ban them.", "r": {"result": "Dan walaupun asas undang-undang ini memberi kuasa kepada agensi untuk mengawal yuran akses, ia tidak memberikan kuasa untuk mengharamkannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "So even if the FCC wanted to improve its rules and ban access fees, any attempt to do so under its proposed \"hybrid\" approach would likely be struck down in court.", "r": {"result": "Jadi walaupun FCC ingin menambah baik peraturannya dan melarang yuran akses, sebarang percubaan untuk berbuat demikian di bawah pendekatan \"hibrid\" yang dicadangkan mungkin akan dibatalkan di mahkamah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "From the FCC's perspective, the proposal might seem like a compromise.", "r": {"result": "Dari perspektif FCC, cadangan itu mungkin kelihatan seperti kompromi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It improves the FCC's ability to police access fees, but does not actually ban them.", "r": {"result": "Ia meningkatkan keupayaan FCC untuk mengawal yuran akses, tetapi sebenarnya tidak melarangnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It involves Title II, but does not reclassify ISPs.", "r": {"result": "Ia melibatkan Tajuk II, tetapi tidak mengklasifikasikan semula ISP.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But we are not getting the benefit of the bargain.", "r": {"result": "Tetapi kami tidak mendapat faedah daripada tawaran itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The proposed rules fail to protect the Internet, pose high social costs, and will most likely be struck down in court.", "r": {"result": "Peraturan yang dicadangkan gagal melindungi Internet, menimbulkan kos sosial yang tinggi, dan kemungkinan besar akan dibatalkan di mahkamah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And as ISPs have made abundantly clear, they oppose \"hybrid\" proposals just as strongly as reclassification and will fight them tooth and nail.", "r": {"result": "Dan seperti yang telah dijelaskan dengan jelas oleh ISP, mereka menentang cadangan \"hibrid\" sama kuatnya dengan pengelasan semula dan akan melawan mereka gigi dan kuku.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Fortunately, there is a better \"compromise\" on the table.", "r": {"result": "Nasib baik, terdapat \"kompromi\" yang lebih baik di atas meja.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The FCC should reclassify Internet service under Title II and then lift (or in legal terms, \"forebear from\") all regulations that are not needed to protect consumers.", "r": {"result": "FCC harus mengklasifikasikan semula perkhidmatan Internet di bawah Tajuk II dan kemudian menarik balik (atau dalam istilah undang-undang, \"awal daripada\") semua peraturan yang tidak diperlukan untuk melindungi pengguna.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This route would allow the FCC to pursue a light regulatory touch that protects ISPs' incentives to invest while adopting bright-line rules that ban blocking, discrimination, and access fees.", "r": {"result": "Laluan ini akan membolehkan FCC meneruskan sentuhan pengawalseliaan ringan yang melindungi insentif ISP untuk melabur sambil menerima pakai peraturan garis terang yang melarang penyekatan, diskriminasi dan yuran akses.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The FCC is at a fork in the road.", "r": {"result": "FCC berada di persimpangan jalan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It could turn its back on sound policy and public opinion and pursue fast lanes, or it could adopt meaningful rules that protect the American people and will be upheld in court.", "r": {"result": "Ia boleh membelakangkan dasar yang baik dan pendapat umum dan mengikuti laluan pantas, atau ia boleh menerima pakai peraturan bermakna yang melindungi rakyat Amerika dan akan dikekalkan di mahkamah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The correct path is clear.", "r": {"result": "Jalan yang betul adalah jelas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The \"Three Amigos\" -- or, as they're more formally known, the leaders of the United States, Canada and Mexico -- announced an agreement Wednesday to work on a plan to streamline trade and travel, including border controls among the countries.", "r": {"result": "\"Tiga Amigos\" -- atau, seperti yang mereka lebih dikenali secara rasmi, pemimpin Amerika Syarikat, Kanada dan Mexico -- mengumumkan perjanjian pada hari Rabu untuk mengusahakan rancangan untuk menyelaraskan perdagangan dan perjalanan, termasuk kawalan sempadan antara negara .", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "U.S. President Barack Obama, Canadian Prime Minister Stephen Harper and Mexican President Enrique Pena Nieto agreed to streamline border controls to facilitate the movement of people through the establishment of a trusted traveler program.", "r": {"result": "Presiden A.S. Barack Obama, Perdana Menteri Kanada Stephen Harper dan Presiden Mexico Enrique Pena Nieto bersetuju memperkemas kawalan sempadan bagi memudahkan pergerakan orang ramai melalui penubuhan program pengembara yang dipercayai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They also spent a great deal of time during the North American Leaders' Summit discussing efforts to broker a new trade agreement with Pacific nations, they said in a joint news conference after the summit in Toluca, Mexico.", "r": {"result": "Mereka juga menghabiskan banyak masa semasa Sidang Kemuncak Pemimpin Amerika Utara membincangkan usaha untuk menjadi perantara perjanjian perdagangan baharu dengan negara-negara Pasifik, kata mereka dalam sidang akhbar bersama selepas sidang kemuncak di Toluca, Mexico.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Obama has called for \"fast-track\" trade authority from Congress for him to pursue the so-called Trans-Pacific Partnership, a massive free-trade zone.", "r": {"result": "Obama telah meminta pihak berkuasa perdagangan \"jalan pantas\" daripada Kongres untuk beliau meneruskan apa yang dipanggil Perkongsian Trans-Pasifik, zon perdagangan bebas yang besar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But members of his own party, including House Minority Leader Nancy Pelosi and Senate Majority Leader Harry Reid, have voiced firm opposition to such authority.", "r": {"result": "Tetapi ahli partinya sendiri, termasuk Ketua Minoriti Dewan Nancy Pelosi dan Ketua Majoriti Senat Harry Reid, telah menyuarakan bantahan tegas terhadap pihak berkuasa tersebut.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Republicans seized on Vice President Joe Biden's reported comments at last week's House Democratic retreat in Maryland.", "r": {"result": "Republikan menangkap komen Naib Presiden Joe Biden yang dilaporkan pada pemukiman Demokrat Dewan minggu lalu di Maryland.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "There, he was heard conceding the trade issue was quickly becoming a source of frustration within the party, especially among labor groups that are key to midterms next fall.", "r": {"result": "Di sana, beliau didengari mengakui isu perdagangan dengan cepat menjadi punca kekecewaan dalam parti, terutamanya dalam kalangan kumpulan buruh yang menjadi kunci kepada pertengahan penggal musim gugur akan datang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The jobs they seem to care about most are Democrats in Congress -- not families across the country eager to join the ranks of the employed,\" Senate Minority Leader Mitch McConnell said in a statement.", "r": {"result": "\"Pekerjaan yang paling mereka ambil berat ialah Demokrat di Kongres -- bukan keluarga di seluruh negara yang ingin menyertai barisan pekerja,\" kata Ketua Minoriti Senat Mitch McConnell dalam satu kenyataan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Senior Obama administration officials played down reports about Biden's comments as coming from \"second-hand accounts\".", "r": {"result": "Pegawai kanan pentadbiran Obama mengecilkan laporan mengenai komen Biden sebagai datang daripada \"akaun terpakai\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But, they added, the White House remains firmly committed to its trade agenda.", "r": {"result": "Tetapi, tambah mereka, Rumah Putih tetap komited dengan agenda perdagangannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It would not be in the interest of the United States to put this on the back burner,\" one official said.", "r": {"result": "\"Ia tidak akan menjadi kepentingan Amerika Syarikat untuk meletakkan ini pada penunu belakang,\" kata seorang pegawai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "White House spokesman Jay Carney insists that differences among Democrats over trade issues date back several administrations.", "r": {"result": "Jurucakap Rumah Putih Jay Carney menegaskan bahawa perbezaan di kalangan Demokrat berhubung isu perdagangan bermula sejak beberapa pentadbiran.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The differing opinions on these matters are not new, and the fact that there are differing opinions within both parties is not new,\" Carney said Tuesday.", "r": {"result": "\"Pendapat yang berbeza mengenai perkara ini bukan perkara baru, dan hakikat bahawa terdapat pendapat yang berbeza dalam kedua-dua pihak bukanlah perkara baru,\" kata Carney pada Selasa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Another area of friendly disagreement for the \"Three Amigos\" is over the Obama administration's handling of the Keystone XL pipeline.", "r": {"result": "Satu lagi bidang perselisihan mesra untuk \"Tiga Amigos\" adalah mengenai pengendalian pentadbiran Obama terhadap saluran paip Keystone XL.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Canadian officials have grown impatient with the lengthy approval process in the United States for the contested project, which would transport oil from Alberta to the Gulf of Mexico.", "r": {"result": "Pegawai Kanada semakin tidak sabar dengan proses kelulusan yang panjang di Amerika Syarikat untuk projek yang dipertandingkan, yang akan mengangkut minyak dari Alberta ke Teluk Mexico.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "While a recent State Department environmental impact study appeared to brighten prospects for approval, senior administration officials indicated Harper is not likely to receive the news many in his nation want to hear during the summit.", "r": {"result": "Walaupun kajian kesan alam sekitar Jabatan Negara baru-baru ini nampaknya mencerahkan prospek untuk kelulusan, pegawai kanan pentadbiran menunjukkan Harper tidak mungkin menerima berita yang ramai di negaranya ingin mendengar semasa sidang kemuncak itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I think what President Obama will do is explain to him where we are in the review of the Keystone pipeline, and indicate that we'll, of course, let our Canadian friends know when we've arrived at a decision,\" a senior administration official said.", "r": {"result": "\"Saya rasa apa yang Presiden Obama akan lakukan ialah menerangkan kepadanya di mana kami berada dalam semakan saluran paip Keystone, dan menunjukkan bahawa kami, sudah tentu, akan memberitahu rakan Kanada kami apabila kami telah membuat keputusan,\" kata seorang senior. pegawai pentadbiran berkata.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Keystone project has also divided Democrats, namely environmentalists who see the pipeline as a symbolic battle in the larger fight over efforts to deal with climate change.", "r": {"result": "Projek Keystone juga telah membahagikan Demokrat, iaitu ahli alam sekitar yang melihat saluran paip sebagai pertempuran simbolik dalam perjuangan yang lebih besar dalam usaha menangani perubahan iklim.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "While in Mexico, Obama faced another delicate balancing act over the issue of immigration reform.", "r": {"result": "Semasa di Mexico, Obama menghadapi satu lagi tindakan mengimbangi yang halus berhubung isu reformasi imigresen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The plight of undocumented immigrants in the United States, notably the substantial number of migrants who crossed the border from Mexico, is a major political issue south of the Rio Grande.", "r": {"result": "Nasib pendatang tanpa izin di Amerika Syarikat, terutamanya jumlah pendatang yang melintasi sempadan dari Mexico, adalah isu politik utama di selatan Rio Grande.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Latino special interest groups, a core Democratic Party constituency, have criticized the administration for its aggressive deportation policy as it struggles to find a long-term solution to the immigration issue.", "r": {"result": "Kumpulan berkepentingan khas Latino, kawasan teras Parti Demokrat, telah mengkritik pentadbiran kerana dasar pengusiran yang agresif ketika ia bergelut untuk mencari penyelesaian jangka panjang kepada isu imigresen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Senior administration officials told reporters last week that Obama remains committed to comprehensive immigration reform that includes a pathway to citizenship for undocumented workers.", "r": {"result": "Pegawai pentadbiran kanan memberitahu pemberita minggu lalu bahawa Obama tetap komited terhadap pembaharuan imigresen yang menyeluruh yang merangkumi laluan kepada kewarganegaraan untuk pekerja tanpa izin.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But that legislative priority has hit a roadblock in Congress, where Republican leaders have indicated there is little hope for a breakthrough this year before the midterms.", "r": {"result": "Tetapi keutamaan perundangan itu telah melanda sekatan jalan raya di Kongres, di mana para pemimpin Republikan telah menyatakan terdapat sedikit harapan untuk mencapai kejayaan tahun ini sebelum penggal pertengahan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"With respect to immigration, I think President Pena Nieto has a very good understanding, frankly, of the state of play in the United States,\" a senior administration official said.", "r": {"result": "\"Berkenaan dengan imigresen, saya rasa Presiden Pena Nieto mempunyai pemahaman yang sangat baik, terus terang, tentang keadaan permainan di Amerika Syarikat,\" kata seorang pegawai kanan pentadbiran.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Joran van der Sloot, who authorities say has confessed to the murder of a Peruvian woman, faces criminal charges in Alabama because he tried to extort $250,000 from Natalee Holloway's mother, according to an Interpol document.", "r": {"result": "(CNN) -- Joran van der Sloot, yang menurut pihak berkuasa telah mengaku membunuh seorang wanita Peru, menghadapi tuduhan jenayah di Alabama kerana dia cuba memeras ugut $250,000 daripada ibu Natalee Holloway, menurut dokumen Interpol.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "U.S. authorities last week announced an arrest warrant for van der Sloot on charges of extortion and wire fraud, but they did not name the victim.", "r": {"result": "Pihak berkuasa AS minggu lalu mengumumkan waran tangkap untuk van der Sloot atas tuduhan peras ugut dan penipuan wayar, tetapi mereka tidak menamakan mangsa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In an Interpol document obtained by CNN Wednesday, American authorities ask Peruvian police to arrest van der Sloot and begin a process of extradition to the United States.", "r": {"result": "Dalam dokumen Interpol yang diperoleh CNN Rabu, pihak berkuasa Amerika meminta polis Peru menangkap van der Sloot dan memulakan proses ekstradisi ke Amerika Syarikat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The document states that Peruvian authorities can hold him if he is facing charges there.", "r": {"result": "Dokumen itu menyatakan bahawa pihak berkuasa Peru boleh menahannya jika dia menghadapi pertuduhan di sana.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "According to the document, around March 29, van der Sloot contacted a representative of Holloway's mother, Beth Holloway.", "r": {"result": "Menurut dokumen itu, sekitar 29 Mac, van der Sloot menghubungi wakil ibu Holloway, Beth Holloway.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Dutch citizen, who was twice arrested in connection with the disappearance of Natalee Holloway but released for lack of evidence, said he would reveal the location of the body and the circumstances surrounding her death for $25,000 in cash.", "r": {"result": "Warganegara Belanda itu, yang dua kali ditangkap berhubung kehilangan Natalee Holloway tetapi dibebaskan kerana kekurangan bukti, berkata dia akan mendedahkan lokasi mayat dan keadaan sekitar kematiannya dengan wang tunai $25,000.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He asked for $250,000 in total, the document states.", "r": {"result": "Dia meminta $250,000 secara keseluruhan, dokumen itu menyatakan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Van der Sloot and Beth Holloway's representative met in Aruba, where a payment of $10,000 was made to him, followed by a transfer of $15,000 to a personal bank account in the Netherlands, the document states.", "r": {"result": "Van der Sloot dan wakil Beth Holloway bertemu di Aruba, di mana pembayaran $10,000 dibuat kepadanya, diikuti dengan pemindahan $15,000 ke akaun bank peribadi di Belanda, kata dokumen itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In exchange, van der Sloot showed the representative a house where supposedly Holloway's remains were, according to the document.", "r": {"result": "Sebagai pertukaran, van der Sloot menunjukkan kepada wakil sebuah rumah di mana kononnya mayat Holloway berada, menurut dokumen itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When records showed that the house wasn't even built at the time of her disappearance, van der Sloot admitted that he lied, Interpol said.", "r": {"result": "Apabila rekod menunjukkan bahawa rumah itu tidak dibina pada masa kehilangannya, van der Sloot mengakui bahawa dia berbohong, kata Interpol.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Washington (CNN) -- The State Department is using cutting-edge data gathering technology to help keep the peace in some areas and keep violence from flaring in others, saving both physical and fiscal costs of conflict.", "r": {"result": "Washington (CNN) -- Jabatan Negara menggunakan teknologi pengumpulan data yang canggih untuk membantu menjaga keamanan di sesetengah kawasan dan mengelakkan keganasan daripada berkobar di kawasan lain, menjimatkan kos konflik fizikal dan fiskal.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We are about breaking and interrupting, stopping and preventing atrocities and destabilizing violence, for the good of the people in the countries where we work, as well as the good of the American people,\" said Jerry White, deputy assistant secretary for partnerships and learning in state's newly formed Conflict and Stabilization Operation (CSO) office.", "r": {"result": "\"Kami adalah tentang memecahkan dan mengganggu, menghentikan dan mencegah kekejaman dan keganasan yang tidak stabil, untuk kebaikan rakyat di negara tempat kami bekerja, serta kebaikan rakyat Amerika,\" kata Jerry White, timbalan penolong setiausaha untuk perkongsian dan pembelajaran di pejabat Operasi Konflik dan Penstabilan (CSO) yang baru ditubuhkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "White, a Nobel laureate, encountered first-hand consequences of miscalculated foreign policy decisions, violence, and instability, when he lost a leg to a land mine during a hike in Israel in 1984. That led him to co-found Survivor Corps, which is the first international network of survivors helping survivors to recover from war, rebuild their communities, and break cycles of violence.", "r": {"result": "White, pemenang Hadiah Nobel, mengalami akibat langsung daripada keputusan dasar luar yang salah perhitungan, keganasan dan ketidakstabilan, apabila dia kehilangan kaki akibat lombong darat semasa mendaki di Israel pada tahun 1984. Ini membawanya untuk mengasaskan Kor Survivor, yang ialah rangkaian antarabangsa pertama yang terselamat membantu mangsa yang terselamat pulih daripada peperangan, membina semula komuniti mereka dan memutuskan kitaran keganasan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CSO analyzes \"large data sets\" as well as \"civil society\" generated data -- essentially the sum of patterns, human behaviors, electronic signals, social media elements and everything tangible that creates masses of technological and non-technological data.", "r": {"result": "CSO menganalisis \"set data yang besar\" serta data yang dijana \"masyarakat sivil\" -- pada asasnya jumlah corak, gelagat manusia, isyarat elektronik, elemen media sosial dan segala yang nyata yang menghasilkan banyak data teknologi dan bukan teknologi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"As observers of patterns, data, and focal points, we look at violence as an epidemic that can ultimately spread,\" White said.", "r": {"result": "\"Sebagai pemerhati corak, data dan titik fokus, kami melihat keganasan sebagai wabak yang akhirnya boleh merebak,\" kata White.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"As interrupters of violence, by using the nuances such as data analytics we now have the technology to prevent, interrupt and break these cycles of violence\".", "r": {"result": "\"Sebagai pengganggu keganasan, dengan menggunakan nuansa seperti analitik data kami kini mempunyai teknologi untuk mencegah, mengganggu dan memecahkan kitaran keganasan ini\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Iraq and Afghanistan.", "r": {"result": "Iraq dan Afghanistan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "State Department officials said they didn't want to speculate the \"should have, could have, would haves,\" but Mark Abdollahian, a political-scientist and co-creator of \"Senturion\", a \"large data\" predictive analysis tool, says otherwise.", "r": {"result": "Pegawai Jabatan Negara berkata mereka tidak mahu membuat spekulasi \"sepatutnya, boleh ada, akan ada,\" tetapi Mark Abdollahian, ahli sains politik dan pencipta bersama \"Senturion\", alat analisis ramalan \"data besar\", berkata sebaliknya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In conjunction with the National Defense University, Abdollahian ran a forecast using big data analytics during the run-up to the war in Iraq, which was a fairly accurate preview of where the conflict would go.", "r": {"result": "Bersempena dengan Universiti Pertahanan Nasional, Abdollahian menjalankan ramalan menggunakan analisis data besar semasa menjelang perang di Iraq, yang merupakan pratonton yang agak tepat tentang ke mana konflik itu akan pergi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Abdollahian's model anticipated what the Iraqi and international political support would look like if the United States went into Iraq with and without the United Nations support.", "r": {"result": "Model Abdollahian menjangkakan bagaimana rupa sokongan politik Iraq dan antarabangsa jika Amerika Syarikat pergi ke Iraq dengan dan tanpa sokongan Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It found very early on that if the United States entered Iraq on its own, \"it would be the ultimate source of Iraqi sectarian and domestic violence\".", "r": {"result": "Ia mendapati awal-awal lagi bahawa jika Amerika Syarikat memasuki Iraq sendiri, \"ia akan menjadi sumber utama keganasan mazhab dan rumah tangga Iraq\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It also predicted \"the situation in Iraq would worsen throughout 2003 and 2004 in terms of Iraqi attitudes toward the U.S. presence as well as insurgent activity,\" said Abdollahian, whose Senturion model is now used by White and his team at CSO.", "r": {"result": "Ia juga meramalkan \"keadaan di Iraq akan bertambah buruk sepanjang 2003 dan 2004 dari segi sikap Iraq terhadap kehadiran A.S. serta aktiviti pemberontakan,\" kata Abdollahian, yang model Senturionnya kini digunakan oleh White dan pasukannya di CSO.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The model produced very specific predictions about the behavior of factions and accurately predicted the timing of defections as well as the potential support from unexpected allies -- such as the specific behavior of Shia leaders after Saddam Hussein's regime collapsed aEUR\" to the point of even accurate sequencing of defections among different factions.", "r": {"result": "Model itu menghasilkan ramalan yang sangat spesifik tentang tingkah laku puak dan dengan tepat meramalkan masa pembelotan serta potensi sokongan daripada sekutu yang tidak dijangka -- seperti tingkah laku khusus pemimpin Syiah selepas rejim Saddam Hussein runtuh aEUR\" sehingga tepat. urutan pembelotan antara puak yang berbeza.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"When we published our findings with NDU, everyone was asking how we did this -- questioning whether or not we had inside deals.", "r": {"result": "\"Apabila kami menerbitkan penemuan kami dengan NDU, semua orang bertanya bagaimana kami melakukan ini - mempersoalkan sama ada kami mempunyai perjanjian dalaman atau tidak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And we simply responded by saying we only looked at patterns, behaviors, and ran data -- yet everyone was shocked,\" Abdollahian recalled.", "r": {"result": "Dan kami hanya membalas dengan mengatakan kami hanya melihat pada corak, gelagat dan data lari -- namun semua orang terkejut,\" kata Abdollahian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "An alternative to 'top-down' approach.", "r": {"result": "Alternatif kepada pendekatan 'top-down'.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Both White and Abdollahian believe that this \"large data analytic technology\" provides a \"focal point\" and identifies the players in what Abdollahian calls a political \"tug of war\".", "r": {"result": "White dan Abdollahian percaya bahawa \"teknologi analitik data besar\" ini menyediakan \"titik fokus\" dan mengenal pasti pemain dalam apa yang Abdollahian panggil sebagai \"tarik tali\" politik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Software allows analysts to map \"different people, players, stakeholders, and people with interests, in various targeted political landscapes\".", "r": {"result": "Perisian membolehkan penganalisis memetakan \"orang yang berbeza, pemain, pihak berkepentingan dan orang yang mempunyai minat, dalam pelbagai landskap politik yang disasarkan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Then the computer chip tracks interactions among these elements -- Abdollahian's \"tug of war\" -- and therefore \"anticipates if people are going to agree, and if so, what are the compromises, and if not, what are the potential outcomes\".", "r": {"result": "Kemudian cip komputer menjejaki interaksi antara unsur-unsur ini -- \"tarik tali\" Abdollahian -- dan oleh itu \"menjangka jika orang akan bersetuju, dan jika ya, apakah kompromi, dan jika tidak, apakah kemungkinan hasil\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The technology allows U.S. policymakers to frame responses in a timely manner and avoid conflicts that might require the introduction of military forces, reducing the cost in both money and casualties by identifying innovative courses of action that may have not been spotted without the use of this new technology.", "r": {"result": "Teknologi ini membolehkan penggubal dasar A.S. merangka tindak balas tepat pada masanya dan mengelakkan konflik yang mungkin memerlukan pengenalan pasukan tentera, mengurangkan kos dalam kedua-dua wang dan mangsa dengan mengenal pasti tindakan inovatif yang mungkin tidak dikesan tanpa penggunaan alat baharu ini. teknologi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "White suggests the data-driven approach is somewhat contrary to the conventional \"top-down\" wisdom, since \"many believe that it take decades to get into conflicts and consequently it would take the same amount to come out\".", "r": {"result": "White mencadangkan pendekatan dipacu data agak bertentangan dengan kebijaksanaan \"atas-bawah\" konvensional, kerana \"ramai percaya bahawa ia mengambil masa beberapa dekad untuk menghadapi konflik dan akibatnya ia akan mengambil jumlah yang sama untuk keluar\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Amir Bagherpour, a senior analyst at CSO and former student of Abdollahian, suggests \"mixing new technologies with conventional methods of developing policy strategies, creates \"pockets of hope that allow advanced planning around the patterns of violence for the future\".", "r": {"result": "Amir Bagherpour, seorang penganalisis kanan di CSO dan bekas pelajar Abdollahian, mencadangkan \"mencampurkan teknologi baharu dengan kaedah konvensional untuk membangunkan strategi dasar, mewujudkan \"poket harapan yang membolehkan perancangan lanjutan mengenai corak keganasan untuk masa depan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "AB Paul, cyber strategist and former policy adviser at the Pentagon and the U.S. Central Command, believes that people's emotions are a pivotal element in data analysis and capturing these human elements are a huge challenge.", "r": {"result": "AB Paul, pakar strategi siber dan bekas penasihat dasar di Pentagon dan Komando Pusat A.S., percaya bahawa emosi orang ramai adalah elemen penting dalam analisis data dan menangkap elemen manusia ini merupakan satu cabaran yang besar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"If you could apply human judgments, it's wonderful, otherwise substituting human judgment and talent with computing analytics does not work,\" Paul said.", "r": {"result": "\"Jika anda boleh menggunakan pertimbangan manusia, ia bagus, jika tidak, menggantikan pertimbangan dan bakat manusia dengan analisis pengkomputeran tidak akan berfungsi,\" kata Paul.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Paul's argument is central to what White and Bagherpour regard as pivotal element in their work at the CSO.", "r": {"result": "Hujah Paul adalah penting kepada apa yang White dan Bagherpour anggap sebagai elemen penting dalam kerja mereka di CSO.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The key to success is to combine this nuance and technology with the invaluable talent, knowledge and human power of our diplomats and civilian responders through a comprehensive team effort,\" Bagherpour said.", "r": {"result": "\"Kunci kejayaan adalah untuk menggabungkan nuansa dan teknologi ini dengan bakat, pengetahuan dan kuasa manusia yang tidak ternilai daripada diplomat dan responden awam kami melalui usaha pasukan yang komprehensif,\" kata Bagherpour.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Decoding Syria.", "r": {"result": "Menyahkod Syria.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "One of the main areas of focus for the year-old agency is Syria, which is similar to many less-developed countries that lack cyber data availability.", "r": {"result": "Salah satu bidang tumpuan utama untuk agensi berusia setahun itu ialah Syria, yang serupa dengan banyak negara kurang membangun yang kekurangan data siber.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Gary Shiffman, a former chief of staff of customs and border protection at the U.S. Department of Homeland Security, said \"you want data to allow you to see\" life's normal patterns.", "r": {"result": "Gary Shiffman, bekas ketua kakitangan kastam dan perlindungan sempadan di Jabatan Keselamatan Dalam Negeri A.S., berkata \"anda mahu data membolehkan anda melihat\" corak normal kehidupan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"So this model can work as effective both in developed countries as well as undeveloped countries,\" said Shiffman, who is now president of Giant Oaks, a consulting firm that provides big data analytics for national and homeland security interests.", "r": {"result": "\"Jadi model ini boleh berfungsi dengan berkesan di kedua-dua negara maju dan juga negara yang belum membangun,\" kata Shiffman, yang kini presiden Giant Oaks, firma perunding yang menyediakan analisis data besar untuk kepentingan keselamatan negara dan tanah air.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Shiffman suggests useful data in less developed countries can be found in \"economic data -- what people are buying in stores, what cars are they driving, what kind of phones are they using, refugee flows, the direction of their move, mobile use\".", "r": {"result": "Shiffman mencadangkan data berguna di negara kurang maju boleh didapati dalam \"data ekonomi -- apa yang orang beli di kedai, kereta apa yang mereka pandu, jenis telefon yang mereka gunakan, aliran pelarian, arah pergerakan mereka, penggunaan mudah alih\" .", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Both Shiffman and White believe traditional data and civil society patterns can be as valuable for data analytic forecasts as cyber data that's more prevalent in developed countries.", "r": {"result": "Kedua-dua Shiffman dan White percaya data tradisional dan corak masyarakat sivil boleh bernilai untuk ramalan analitik data seperti data siber yang lebih lazim di negara maju.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"In the case of Syria, we look at trends, where the business leaders gather, what they talk about, where are the religious leaders; we follow sermons, political and religious statements, public meetings, statements in commerce and business areas,\" White said, suggesting that through this accumulation of information, they see connections in Damascus, Turkey and elsewhere and can project connections within the region.", "r": {"result": "\"Dalam kes Syria, kita melihat trend, di mana pemimpin perniagaan berkumpul, apa yang mereka bincangkan, di mana pemimpin agama; kita mengikuti khutbah, kenyataan politik dan agama, mesyuarat awam, kenyataan dalam bidang perdagangan dan perniagaan,\" White berkata, mencadangkan bahawa melalui pengumpulan maklumat ini, mereka melihat hubungan di Damsyik, Turki dan tempat lain dan boleh memproyeksikan hubungan dalam wilayah itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CSO's analysis of large data and civil society enabled the Syrian opposition to build mass-communications and improve internal and external communications networks and develop civilian leadership capacity for if there's a change in government.", "r": {"result": "Analisis CSO terhadap data besar dan masyarakat sivil membolehkan pembangkang Syria membina komunikasi massa dan meningkatkan rangkaian komunikasi dalaman dan luaran serta membangunkan kapasiti kepimpinan awam sekiranya terdapat perubahan dalam kerajaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Introducing new narratives.", "r": {"result": "Memperkenalkan naratif baharu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In a post-Gadhafi Libya, White said the United States and its allies were under the impression that \"militias\" were one of the big problems in that country.", "r": {"result": "Dalam Libya pasca-Gadhafi, White berkata Amerika Syarikat dan sekutunya berada di bawah tanggapan bahawa \"militia\" adalah salah satu masalah besar di negara itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "As a result, White and his team \"dug down and looked at who are these militias?", "r": {"result": "Akibatnya, White dan pasukannya \"menggali dan melihat siapa milisi ini?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Where are they located?", "r": {"result": "Di manakah lokasi mereka?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And how is the pattern of violence manifested\"?", "r": {"result": "Dan bagaimana corak keganasan dimanifestasikan\"?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "through the study of human patterns and civil-society data-gathering.", "r": {"result": "melalui kajian corak manusia dan pengumpulan data masyarakat sivil.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Libyan streets became our study ground, as did civil society and social media,\" White said.", "r": {"result": "\"Jalan Libya menjadi tempat kajian kami, begitu juga masyarakat awam dan media sosial,\" kata White.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "By using large data analysis in a strategic effort to advance stability in Libya, \"it was not your typical police, but rather the Libyan civil society that was the antidote to the militia violence,\" White said.", "r": {"result": "Dengan menggunakan analisis data yang besar dalam usaha strategik untuk memajukan kestabilan di Libya, \"bukan polis biasa anda, sebaliknya masyarakat awam Libya yang menjadi penawar kepada keganasan militia,\" kata White.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "By looking at social networking, open sources and the civil society, analysts got a better picture of Libyans' attitude toward Americans, which helped \"understand trend lines against Americans aEUR\" that potentially led us to learn that Libyans were simply horrified -- Libyans were actually horrified -- by the killing of Ambassador Chris Stevens,\" White said of the U.S. diplomat who was killed in a terror attack on the American diplomatic compound in Benghazi last September.", "r": {"result": "Dengan melihat rangkaian sosial, sumber terbuka dan masyarakat sivil, penganalisis mendapat gambaran yang lebih baik tentang sikap rakyat Libya terhadap rakyat Amerika, yang membantu \"memahami garis aliran terhadap rakyat Amerika aEUR\" yang berpotensi membawa kami untuk mengetahui bahawa rakyat Libya hanya ketakutan -- rakyat Libya berasa takut. sebenarnya ngeri -- dengan pembunuhan Duta Besar Chris Stevens,\" kata White mengenai diplomat AS yang terbunuh dalam serangan pengganas di pekarangan diplomatik Amerika di Benghazi September lalu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Moving forward, White suggests that by looking at these reactions, instead of a military and counter terrorism approach, we can build-up \"myth-busters\" and thus introduce new narratives that can help prevent violence, not just in only Libya, but the region at large.", "r": {"result": "Melangkah ke hadapan, White mencadangkan bahawa dengan melihat tindak balas ini, bukannya pendekatan ketenteraan dan menentang keganasan, kita boleh membina \"pembuang mitos\" dan dengan itu memperkenalkan naratif baharu yang boleh membantu mencegah keganasan, bukan sahaja di Libya, tetapi wilayah pada umumnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Thousands of miles away from where the Arab Spring bloomed, CSO is applying similar methods in Kenya, where more than 1,000 people were killed and 350,000 displaced after the 2007 elections.", "r": {"result": "Beribu-ribu batu dari tempat Arab Spring berkembang, CSO menggunakan kaedah yang sama di Kenya, di mana lebih 1,000 orang terbunuh dan 350,000 kehilangan tempat tinggal selepas pilihan raya 2007.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Last year White and his team integrated similar patterns of large data analysis to help Kenyans prevent violence during last month's elections.", "r": {"result": "Tahun lepas White dan pasukannya menyepadukan corak analisis data besar yang serupa untuk membantu rakyat Kenya menghalang keganasan semasa pilihan raya bulan lalu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "North Korea is another conflicted area that remains a pivotal threat not only for the United States but also for the rest of the world.", "r": {"result": "Korea Utara adalah satu lagi kawasan konflik yang kekal sebagai ancaman penting bukan sahaja untuk Amerika Syarikat tetapi juga untuk seluruh dunia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Both Abdollahian and Raphael Carland, director of partnerships and communication at CSO, say the area lacks readily available \"information clouds\" that make up the first layer of large data analysis.", "r": {"result": "Kedua-dua Abdollahian dan Raphael Carland, pengarah perkongsian dan komunikasi di CSO, berkata kawasan itu kekurangan \"awan maklumat\" yang tersedia yang membentuk lapisan pertama analisis data besar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But by using its analytical tools, it's possible to fill in data gaps by correlating conditions in comparable environments.", "r": {"result": "Tetapi dengan menggunakan alat analisisnya, anda boleh mengisi jurang data dengan mengaitkan keadaan dalam persekitaran yang setanding.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Preventing another Boston.", "r": {"result": "Menghalang Boston yang lain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "There is also strong potential in using large data analytics in the United States to help forecast terror attacks like the bombing at the Boston Marathon two weeks ago.", "r": {"result": "Terdapat juga potensi yang kuat dalam menggunakan analisis data yang besar di Amerika Syarikat untuk membantu meramalkan serangan pengganas seperti pengeboman di Boston Marathon dua minggu lalu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Absolutely we can make this work domestically in the U.S., however the challenge is that people guard their privacy from the government very closely, so then we might face privacy-issue challenges when running human patterns and large data in the States,\" Shiffman said.", "r": {"result": "\"Sudah tentu kami boleh membuat kerja ini di dalam negara di A.S., namun cabarannya ialah orang ramai menjaga privasi mereka daripada kerajaan dengan sangat rapat, jadi kami mungkin menghadapi cabaran isu privasi apabila menjalankan corak manusia dan data besar di Amerika Syarikat,\" kata Shiffman. .", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A Louisiana family may have won a reprieve in its fight to protect its beloved pit bull from a local \"vicious dogs\" ordinance.", "r": {"result": "Sebuah keluarga Louisiana mungkin telah memenangi penangguhan hukuman dalam perjuangannya untuk melindungi pit bull kesayangannya daripada ordinan \"anjing ganas\" tempatan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The village of Moreauville passed an ordinance in October banning pit bulls and Rottweilers as of December 1, but local officials put enforcement on hold after a national outcry.", "r": {"result": "Perkampungan Moreauville meluluskan ordinan pada Oktober yang mengharamkan pit bull dan Rottweiler pada 1 Disember, tetapi pegawai tempatan menangguhkan penguatkuasaan selepas bantahan negara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It all started with resident Joanna Armand, who started an online petition to protect her family's pit bull, Zeus, from exile or worse.", "r": {"result": "Semuanya bermula dengan penduduk Joanna Armand, yang memulakan petisyen dalam talian untuk melindungi pit bull keluarganya, Zeus, daripada buangan atau lebih teruk.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Her petition, which asks the village to reverse the ban, has drawn more than 200,000 signatures.", "r": {"result": "Petisyennya, yang meminta kampung itu membatalkan larangan itu, telah menarik lebih daripada 200,000 tandatangan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Zeus is more than the family dog, Armand said.", "r": {"result": "Zeus lebih daripada anjing keluarga, kata Armand.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He provides love and support for her children, especially daughter O'Hara, who uses a halo brace and a wheelchair because of severe neck problems.", "r": {"result": "Dia memberikan kasih sayang dan sokongan kepada anak-anaknya, terutamanya anak perempuan O'Hara, yang menggunakan pendakap halo dan kerusi roda kerana masalah leher yang teruk.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Zeus acts as a sort of therapy dog for O'Hara, Armand said.", "r": {"result": "Zeus bertindak sebagai sejenis anjing terapi untuk O'Hara, kata Armand.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He sleeps by her side every night.", "r": {"result": "Dia tidur di sisinya setiap malam.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "If O'Hara wakes up with seizures, he rouses her mother.", "r": {"result": "Jika O'Hara bangun dengan sawan, dia membangkitkan ibunya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Owners of the animals received a letter saying that pets found within the corporate limits of Moreauville after December 1 will be \"impounded and transported to a veterinary clinic for further disposition,\" according to a letter posted on the family's Facebook page.", "r": {"result": "Pemilik haiwan itu menerima surat yang mengatakan bahawa haiwan peliharaan yang ditemui dalam had korporat Moreauville selepas 1 Disember akan \"dikurung dan diangkut ke klinik veterinar untuk pelupusan lanjut,\" menurut surat yang disiarkan di halaman Facebook keluarga itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Moreauville Alderman Penn Lemoine told CNN affiliate KALB that the ordinance was created to placate residents in the small village.", "r": {"result": "Moreauville Alderman Penn Lemoine memberitahu sekutu CNN KALB bahawa ordinan itu diwujudkan untuk menenangkan penduduk di kampung kecil itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We had several residents that were complaining about not being able to walk along the neighborhoods because these dogs were basically running along town,\" Lemoine said, according to KALB.", "r": {"result": "\"Kami mempunyai beberapa penduduk yang mengadu tentang tidak dapat berjalan di sepanjang kawasan kejiranan kerana anjing ini pada dasarnya berlari di sepanjang bandar, \" kata Lemoine, menurut KALB.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Lemoine told KALB that the wording of the letter caused a misunderstanding and that town officials don't want to kill anyone's family pet.", "r": {"result": "Lemoine memberitahu KALB bahawa perkataan surat itu menyebabkan salah faham dan pegawai bandar tidak mahu membunuh haiwan peliharaan keluarga sesiapa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Village leaders are working to set up an emergency meeting about the ordinance, according to KALB.", "r": {"result": "Pemimpin kampung sedang berusaha untuk mengadakan mesyuarat tergempar mengenai ordinan itu, menurut KALB.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Moreauville is not the first town to pass a ordinance restricting the ownership of pit bulls, Rottweilers or other \"vicious dogs\".", "r": {"result": "Moreauville bukanlah bandar pertama yang meluluskan ordinan yang menyekat pemilikan lembu jantan pit, Rottweiler atau \"anjing ganas\" lain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But the American Society for the Prevention of Cruelty to Animals recommends breed-neutral laws \"that focus, not on breed, but on people's responsibility for their dogs' behavior, including measures that hold owners of all breeds accountable for properly housing, supervising and controlling their dogs\".", "r": {"result": "Tetapi Persatuan Pencegahan Kekejaman terhadap Haiwan Amerika mengesyorkan undang-undang neutral baka \"yang memberi tumpuan, bukan pada baka, tetapi pada tanggungjawab orang ramai terhadap tingkah laku anjing mereka, termasuk langkah-langkah yang memastikan pemilik semua baka bertanggungjawab untuk perumahan, penyeliaan dan kawalan yang betul. anjing mereka\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The White House also signaled its opposition to breed-specific legislation in 2013, saying \"research shows that bans on certain types of dogs are largely ineffective and often a waste of public resources\".", "r": {"result": "Rumah Putih juga memberi isyarat tentangan terhadap perundangan khusus baka pada 2013, dengan mengatakan \"penyelidikan menunjukkan bahawa larangan ke atas jenis anjing tertentu sebahagian besarnya tidak berkesan dan sering membazir sumber awam\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Several states have passed legislation banning local governments from introducing breed-specific laws or ordinances.", "r": {"result": "Beberapa negeri telah meluluskan undang-undang yang melarang kerajaan tempatan daripada memperkenalkan undang-undang atau ordinan khusus baka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Besides, pit bulls are not a breed of dog.", "r": {"result": "Selain itu, lembu jantan pit bukan baka anjing.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Several breeds of dogs, mainly the bull terrier, the bulldog and the American Staffordshire terrier, are commonly referred to as \"pit bulls\".", "r": {"result": "Beberapa baka anjing, terutamanya bull terrier, bulldog dan American Staffordshire terrier, biasanya dirujuk sebagai \"pit bulls\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "These dogs descended from an English bull-baiting dog bred to bite and hold bulls, bears and other large animals around the face and head, according to the ASPCA.", "r": {"result": "Anjing-anjing ini berasal dari anjing pengumpan lembu Inggeris yang dibiakkan untuk menggigit dan memegang lembu jantan, beruang dan haiwan besar lain di sekeliling muka dan kepala, menurut ASPCA.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They were later bred with terriers to produce a more agile, athletic dog.", "r": {"result": "Mereka kemudian dibiakkan dengan terrier untuk menghasilkan anjing yang lebih tangkas dan atletik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It is likely that that the vast majority of pit bull type dogs in our communities today are the result of random breeding -- two dogs being mated without regard to the behavioral traits being passed on to their offspring.", "r": {"result": "\"Kemungkinan besar kebanyakan anjing jenis pit bull dalam komuniti kita hari ini adalah hasil pembiakan rawak -- dua ekor anjing dikawinkan tanpa mengambil kira sifat tingkah laku yang diturunkan kepada anak mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The result of random breeding is a population of dogs with a wide range of behavioral predispositions.", "r": {"result": "Hasil pembiakan rawak ialah populasi anjing dengan pelbagai kecenderungan tingkah laku.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "For this reason it is important to evaluate and treat each dog, no matter its breed, as an individual\".", "r": {"result": "Atas sebab ini adalah penting untuk menilai dan merawat setiap anjing, tidak kira bakanya, sebagai individu\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "GAZA CITY (CNN) -- A radical Muslim sheikh called Friday for the creation of an Islamic emirate in Gaza, sparking clashes with Hamas forces that left 13 people dead, Hamas sources tell CNN.", "r": {"result": "BANDARAYA GAZA (CNN) -- Seorang syeikh Islam radikal menggesa Jumaat untuk mewujudkan sebuah emiriah Islam di Gaza, mencetuskan pertempuran dengan tentera Hamas yang menyebabkan 13 orang terbunuh, sumber Hamas memberitahu CNN.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Armed members of the radical Islamist group Jund Ansar Allah surround a group representative in Rafah on Friday.", "r": {"result": "Anggota bersenjata kumpulan Islam radikal Jund Ansar Allah mengepung wakil kumpulan di Rafah pada hari Jumaat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The clashes ended after several hours, after Hamas forces blew up the home of Sheikh Abu al-Nour al-Maqdessi, leader of the Salafist jihadist group Jund Ansar Allah, or Soldiers of the Partisans of God, the sources said.", "r": {"result": "Pertempuran berakhir selepas beberapa jam, selepas tentera Hamas meletupkan rumah Sheikh Abu al-Nour al-Maqdessi, ketua kumpulan jihad Salafi Jund Ansar Allah, atau Askar Partisan Tuhan, kata sumber.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Al-Maqdessi escaped, they said, and Hamas security forces were searching for him.", "r": {"result": "Al-Maqdessi melarikan diri, kata mereka, dan pasukan keselamatan Hamas sedang mencarinya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The clashes were the latest between Gaza's Hamas rulers, who have said they are moderate Muslims pledged to the Palestinian cause, and more radical Islamic groups.", "r": {"result": "Pertempuran itu adalah yang terbaru antara pemerintah Hamas Gaza, yang mengatakan mereka adalah orang Islam sederhana yang berikrar untuk perjuangan Palestin, dan kumpulan Islam yang lebih radikal.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In a televised statement, Hamas ministry spokesman Taher Nunu called al-Maqdessi's group \"outlaws\" and said they have been \"terrorizing the country and attacking civilians\".", "r": {"result": "Dalam satu kenyataan yang disiarkan di televisyen, jurucakap kementerian Hamas Taher Nunu menggelar kumpulan al-Maqdessi sebagai \"penjenayah\" dan berkata mereka telah \"mengganas negara dan menyerang orang awam\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We hold the group and its leader fully responsible for what is happening in Gaza, and we offer our condolences to everyone who was killed during the clashes,\" Nunu said.", "r": {"result": "\"Kami menganggap kumpulan itu dan ketuanya bertanggungjawab sepenuhnya atas apa yang berlaku di Gaza, dan kami mengucapkan takziah kepada semua orang yang terbunuh semasa pertempuran,\" kata Nunu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"No one is above the law, and we urge everyone who is a member of this group to surrender himself to the authorities, or they will be accountable for all of their actions\".", "r": {"result": "\"Tiada sesiapa yang berada di atas undang-undang, dan kami menggesa setiap orang yang menjadi ahli kumpulan ini untuk menyerahkan diri kepada pihak berkuasa, atau mereka akan bertanggungjawab atas semua tindakan mereka\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The gunfighting erupted near a mosque in the southern Gaza city of Rafah, where the cleric delivered his sermon, the sources said.", "r": {"result": "Tembakan meletus berhampiran sebuah masjid di bandar Rafah di selatan Gaza, tempat ulama itu menyampaikan khutbahnya, kata sumber itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hamas militants raided the mosque and seized control of it.", "r": {"result": "Militan Hamas menyerbu masjid dan menguasainya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Later, the fighting spread to al-Maqdessi's home, the sources said.", "r": {"result": "Kemudian, pertempuran merebak ke rumah al-Maqdessi, kata sumber.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The fighting has left at least 13 dead and more than 100 wounded, the sources said.", "r": {"result": "Pertempuran itu telah menyebabkan sekurang-kurangnya 13 maut dan lebih 100 cedera, kata sumber.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Al-Maqdessi also called for a public meeting at the mosque, posting on Jund Ansar Allah's Web site an invitation dubbed \"the golden advice to the government of [Hamas leader] Ismail Haniya\".", "r": {"result": "Al-Maqdessi juga menggesa pertemuan umum di masjid itu, menyiarkan di laman web Jund Ansar Allah jemputan yang digelar \"nasihat emas kepada kerajaan [pemimpin Hamas] Ismail Haniya\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The group posted a statement on the site announcing the establishment of the Islamic emirate in Gaza and proclaiming al-Maqdessi \"the commander of the faithful\".", "r": {"result": "Kumpulan itu menyiarkan kenyataan di laman web yang mengumumkan penubuhan emiriah Islam di Gaza dan mengisytiharkan al-Maqdessi sebagai \"panglima orang beriman\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The statement declared that armed forces in Gaza should unite under him.", "r": {"result": "Kenyataan itu mengisytiharkan bahawa angkatan tentera di Gaza harus bersatu di bawahnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The statement urged Muslims everywhere to support the \"young emirate\" and provide the group with money, weapons and men because \"this is the hope of the Muslim nation in raising the banner of monotheism in Palestine and to liberate all the lands and purify Al-Aqsa mosque from the filth of the damned Jews\".", "r": {"result": "Kenyataan itu menggesa umat Islam di mana-mana untuk menyokong \"emiriah muda\" dan menyediakan kumpulan wang, senjata dan lelaki kerana \"ini adalah harapan negara Islam dalam menaikkan panji tauhid di Palestin dan untuk membebaskan semua tanah dan menyucikan Al- Masjidil Aqsa dari kekotoran Yahudi yang terkutuk\u201d.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Al-Aqsa mosque is in Jerusalem.", "r": {"result": "Masjid Al-Aqsa berada di Baitulmaqdis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The group accused Hamas of not being Islamic enough, saying Hamas cares more about pleasing \"tyrants\" than \"obeying God\".", "r": {"result": "Kumpulan itu menuduh Hamas tidak cukup Islam, mengatakan Hamas lebih mementingkan kesenangan \"zalim\" daripada \"mematuhi Tuhan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But Hamas spokesman Sami Abu Zahri dismissed statements about the establishment of an Islamic emirate as \"theoretical\".", "r": {"result": "Tetapi jurucakap Hamas Sami Abu Zahri menolak kenyataan mengenai penubuhan sebuah emiriah Islam sebagai \"teori\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It is not permitted to any party or individual to enforce their own laws, because this is the responsibility of the security forces,\" he said.", "r": {"result": "\u201cTidak dibenarkan mana-mana pihak atau individu untuk menguatkuasakan undang-undang mereka sendiri, kerana ini adalah tanggungjawab pasukan keselamatan,\u201d katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Salafi is the term used to describe the radical islamist movement that follows the doctrines of the \"Salaf,\" or the predecessors, referring to the early generations of Muslims.", "r": {"result": "Salafi adalah istilah yang digunakan untuk menggambarkan gerakan Islam radikal yang mengikuti doktrin \"Salaf,\" atau pendahulu, merujuk kepada generasi awal umat Islam.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The movement rejects all modern influences such as politics and government.", "r": {"result": "Gerakan menolak semua pengaruh moden seperti politik dan kerajaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN's Talal Abu-Rahman in Gaza City contributed to this report.", "r": {"result": "Talal Abu-Rahman CNN di Gaza City menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- One of al Qaeda's most influential figures in North Africa has been killed by French and Chadian forces, a U.S. official said Friday.", "r": {"result": "(CNN) -- Salah seorang tokoh Al Qaeda paling berpengaruh di Afrika Utara telah dibunuh oleh tentera Perancis dan Chad, kata seorang pegawai A.S. pada hari Jumaat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "French military sources had earlier said that Abdelhamid Abou Zeid, a deputy leader of al Qaeda in the Islamic Maghreb, was killed in an airstrike in Mali late last month.", "r": {"result": "Sumber tentera Perancis sebelum ini berkata bahawa Abdelhamid Abou Zeid, seorang timbalan ketua al Qaeda di Maghreb Islam, terbunuh dalam serangan udara di Mali akhir bulan lalu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Abou Zeid was one of the group's most ruthless commanders, having seized at least a dozen foreigners for ransom.", "r": {"result": "Abou Zeid adalah salah seorang komander kumpulan yang paling kejam, telah merampas sekurang-kurangnya sedozen warga asing untuk wang tebusan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "At least two have been killed; several French citizens remain captive.", "r": {"result": "Sekurang-kurangnya dua telah terbunuh; beberapa warga Perancis kekal ditawan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"He was a senior influential member of AQIM, and his death represents a significant blow to AQIM's efforts to use West Africa, and Mali in particular, as a safe haven,\" the official told CNN.", "r": {"result": "\"Beliau adalah ahli berpengaruh kanan AQIM, dan kematiannya merupakan tamparan besar kepada usaha AQIM untuk menggunakan Afrika Barat, dan Mali khususnya, sebagai tempat selamat,\" kata pegawai itu kepada CNN.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Military sources quoted by French media say that in the past few days, Abou Zeid and a substantial number of his fighters were killed during a French bombardment near Aguelhok in northern Mali.", "r": {"result": "Sumber tentera yang dipetik oleh media Perancis mengatakan bahawa dalam beberapa hari lalu, Abou Zeid dan sejumlah besar pejuangnya terbunuh semasa pengeboman Perancis berhampiran Aguelhok di utara Mali.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "His death was first reported by an Algerian television station Ennahar.", "r": {"result": "Kematiannya pertama kali dilaporkan oleh stesen televisyen Algeria Ennahar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A spokesman for the French Defense Ministry refused to comment on the reports.", "r": {"result": "Jurucakap Kementerian Pertahanan Perancis enggan mengulas mengenai laporan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The ministry did say air force operations are continuing, including in the Tessalit region, where close to 100 air sorties were carried out this week.", "r": {"result": "Kementerian itu berkata operasi tentera udara diteruskan, termasuk di wilayah Tessalit, di mana hampir 100 penyelarasan udara dijalankan minggu ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Aguelhok is a remote town close to mountains and the Algerian border -- in a region where many Islamist fighters had regrouped in the face of the French push toward the main cities of the north.", "r": {"result": "Aguelhok ialah sebuah bandar terpencil berhampiran pergunungan dan sempadan Algeria -- di wilayah di mana ramai pejuang Islam berkumpul semula dalam menghadapi desakan Perancis ke arah bandar utama di utara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "According to analysts, it is an area that Abou Zeid was intimately familiar with, as for years it was his main base of operations before Islamists took over much of northern Mali.", "r": {"result": "Menurut penganalisis, ia adalah kawasan yang Abou Zeid kenal rapat, kerana selama bertahun-tahun ia merupakan pangkalan utama operasinya sebelum Islamis mengambil alih sebahagian besar utara Mali.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "For much of the last year, a constellation of jihadist forces including Abou Zeid had controlled large parts of northern Mali after ethnic Tuareg rebels had forced the army to retreat.", "r": {"result": "Untuk sebahagian besar tahun lalu, sekumpulan pasukan jihad termasuk Abou Zeid telah menguasai sebahagian besar Mali utara selepas pemberontak etnik Tuareg memaksa tentera berundur.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He spent much of his time in and around Timbuktu, partly at a luxurious mansion that had been built for Moammar Gadhafi, according to reports from the city.", "r": {"result": "Dia menghabiskan banyak masanya di dalam dan sekitar Timbuktu, sebahagiannya di rumah agam mewah yang telah dibina untuk Muammar Gaddafi, menurut laporan dari bandar itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "At the beginning of this year, Abou Zeid joined other Islamist forces making a push southward toward the capital, Bamako.", "r": {"result": "Pada awal tahun ini, Abou Zeid menyertai pasukan Islam yang lain membuat tolakan ke arah selatan ke arah ibu negara, Bamako.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But when the Islamist advances prompted a French intervention, he moved to the area around the less accessible city of Kidal, close to the virtually impenetrable Ifoghas Mountains.", "r": {"result": "Tetapi apabila kemajuan Islam mendorong campur tangan Perancis, dia berpindah ke kawasan sekitar bandar Kidal yang kurang mudah diakses, berhampiran dengan Pergunungan Ifoghas yang hampir tidak dapat ditembusi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Abou Zeid had been promoted by the emir of AQIM -- and fellow Algerian -- Abdelmalek Droukdel.", "r": {"result": "Abou Zeid telah dinaikkan pangkat oleh emir AQIM -- dan rakan Algeria -- Abdelmalek Droukdel.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Droukdel saw him as a loyal counter to the growing power of a rival jihadist commander, Moktar Belmoktar, the man who ordered the hostage attack on the Algerian gas plant in January.", "r": {"result": "Droukdel melihatnya sebagai pengimbang setia kepada kuasa yang semakin meningkat dari komander jihad saingan, Mokhtar Belmokhtar, lelaki yang mengarahkan serangan tebusan ke atas loji gas Algeria pada Januari.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Abou Zeid's ruthlessness -- and his growing influence -- were confirmed three years ago when he ordered the beheading of an elderly British tourist -- Edwin Dyer -- who'd been seized by his group early in 2009. When Malian authorities rounded up a number of al Qaeda suspects in response, Abou Zeid sent a hit squad to the Timbuktu home of a senior intelligence officer, who was shot dead.", "r": {"result": "Kekejaman Abou Zeid -- dan pengaruhnya yang semakin meningkat -- disahkan tiga tahun lalu apabila dia mengarahkan pemenggalan seorang pelancong warga emas British -- Edwin Dyer -- yang telah dirampas oleh kumpulannya pada awal 2009. Apabila pihak berkuasa Mali mengumpulkan bilangan suspek al-Qaeda sebagai tindak balas, Abou Zeid menghantar skuad penyerang ke rumah seorang pegawai perisikan kanan Timbuktu, yang ditembak mati.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The following year, a French aid worker, 78-year old Michel Germaneau, was killed as French commandos tried to rescue him.", "r": {"result": "Pada tahun berikutnya, seorang pekerja bantuan Perancis, Michel Germaneau, 78 tahun, terbunuh ketika komando Perancis cuba menyelamatkannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Abou Zeid's group also staged a raid on a uranium mine in neighboring Niger -- abducting seven workers, four of whom, all French, are still being held.", "r": {"result": "Kumpulan Abou Zeid juga melakukan serbuan ke atas lombong uranium di negara jiran Niger -- menculik tujuh pekerja, empat daripadanya, semuanya Perancis, masih ditahan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "One of the few Westerners to have encountered Abou Zeid was a French citizen, Pierre Camatte, who was abducted from a hotel in northern Mali in November 2009.", "r": {"result": "Salah seorang daripada segelintir orang Barat yang bertemu dengan Abou Zeid ialah seorang warga Perancis, Pierre Camatte, yang diculik dari sebuah hotel di utara Mali pada November 2009.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Physically, there is nothing remarkable about Abou Zeid,\" he told Le Monde's Isabelle Mandraud after his release.", "r": {"result": "\"Secara fizikal, tiada apa yang luar biasa tentang Abou Zeid,\" katanya kepada Isabelle Mandraud dari Le Monde selepas dibebaskan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"He is small, and thin.", "r": {"result": "\u201cDia kecil, dan kurus.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But he seems to be highly respected by members of his entourage\".", "r": {"result": "Tetapi dia kelihatan sangat dihormati oleh ahli rombongannya\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"He wanted to know whether I knew of any mapping websites on the Internet, Russian websites, so that he could have real-time images\".", "r": {"result": "\"Dia ingin tahu sama ada saya tahu mana-mana tapak web pemetaan di Internet, laman web Rusia, supaya dia boleh mempunyai imej masa nyata\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Abou Zeid's hostage-taking provoked a trial of strength with Belmoktar, who had generated significant funds for jihad from ransom payments for foreign hostages.", "r": {"result": "Pengambilan tebusan Abou Zeid mencetuskan percubaan kekuatan dengan Belmoktar, yang telah menjana dana besar untuk jihad daripada pembayaran tebusan untuk tebusan asing.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "By all accounts, the two were very different characters.", "r": {"result": "Dengan semua akaun, kedua-duanya adalah watak yang sangat berbeza.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Abou Zeid had a reputation for extreme brutality and thuggishness, while Belmoktar developed a reputation for strategic cunning.", "r": {"result": "Abou Zeid mempunyai reputasi untuk kekejaman dan keganasan yang melampau, manakala Belmoktar mengembangkan reputasi untuk licik strategik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Analysts tell CNN that despite their rivarly, the two men found ways to coexist.", "r": {"result": "Penganalisis memberitahu CNN bahawa walaupun saingan mereka, kedua-dua lelaki itu menemui jalan untuk hidup bersama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The fall of Gadhafi in Libya gave both men the opportunity to take their operations northward into Libya from their sub-Saharan strongholds.", "r": {"result": "Kejatuhan Gadhafi di Libya memberi peluang kepada kedua-dua lelaki untuk menjalankan operasi mereka ke utara ke Libya dari kubu kuat sub-Sahara mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Sources briefed by Western intelligence told CNN that Belmoktar and Abou Zeid made trips to Libya to explore the possibility of cooperation with local Libyan jihadist groups, secure weapons supplies and scout out possible locations for training facilities.", "r": {"result": "Sumber yang diberi taklimat oleh perisikan Barat memberitahu CNN bahawa Belmoktar dan Abou Zeid membuat perjalanan ke Libya untuk meneroka kemungkinan kerjasama dengan kumpulan jihad Libya tempatan, mendapatkan bekalan senjata dan meninjau lokasi yang mungkin untuk kemudahan latihan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Abou Zeid made several trips to Libya in 2011, according to one source familiar with intelligence from the area.", "r": {"result": "Abou Zeid membuat beberapa lawatan ke Libya pada 2011, menurut satu sumber yang biasa dengan risikan dari kawasan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He was one of several al Qaeda figures in North Africa who had fought in Algeria's vicious insurgency in the 1990s, when whole villages were massacred and atrocities were committed by both Islamist militants and Algeria's counterterrorism forces.", "r": {"result": "Beliau adalah salah seorang daripada beberapa tokoh al-Qaeda di Afrika Utara yang telah berperang dalam pemberontakan ganas Algeria pada 1990-an, apabila seluruh kampung dibunuh beramai-ramai dan kekejaman dilakukan oleh kedua-dua militan Islam dan pasukan antiterorisme Algeria.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "As a child growing up in a poor region of southern Algeria, Abou Zeid had little formal schooling, but his intimate knowledge of the border with Libya made him an expert smuggler.", "r": {"result": "Sebagai seorang kanak-kanak yang membesar di wilayah miskin di selatan Algeria, Abou Zeid mempunyai sedikit persekolahan formal, tetapi pengetahuan mendalamnya tentang sempadan dengan Libya menjadikannya seorang penyeludup yang pakar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "According to Dario Cristiani, writing in the Jamestown Foundation's Militant Leadership Monitor, he was radicalized by several run-ins with the Algerian authorities.", "r": {"result": "Menurut Dario Cristiani, menulis dalam Pemantauan Kepimpinan Militan Yayasan Jamestown, dia telah diradikalkan oleh beberapa perselisihan dengan pihak berkuasa Algeria.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And he was at the heart of the transformation of the Algerian insurgency into an al Qaeda affiliate.", "r": {"result": "Dan dia berada di tengah-tengah transformasi pemberontakan Algeria menjadi sekutu al Qaeda.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Abou Zeid's death casts further uncertainty over the fate of the French hostages his group is still believed to hold.", "r": {"result": "Kematian Abou Zeid menimbulkan ketidakpastian lebih lanjut mengenai nasib tebusan Perancis yang dipercayai kumpulannya masih ditahan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In December, before the French intervention in Mali, he accused the French authorities of blocking negotiations for their safe release.", "r": {"result": "Pada Disember, sebelum campur tangan Perancis di Mali, dia menuduh pihak berkuasa Perancis menghalang rundingan untuk pembebasan mereka dengan selamat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Several of the hostages had appeared in videos warning against military intervention for the sake of their own safety.", "r": {"result": "Beberapa tebusan telah muncul dalam video yang memberi amaran terhadap campur tangan tentera demi keselamatan mereka sendiri.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In one video, with masked men holding AK-47s behind them, the men look exhausted and terrified.", "r": {"result": "Dalam satu video, dengan lelaki bertopeng memegang AK-47 di belakang mereka, lelaki itu kelihatan letih dan ketakutan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Andrew Lebovich, a Senegal-based analyst who recently traveled to Mali, told CNN there is concern that Abou Zeid transported a number of Western hostages with him after he left Timbuktu.", "r": {"result": "Andrew Lebovich, seorang penganalisis yang berpangkalan di Senegal yang baru-baru ini pergi ke Mali, memberitahu CNN terdapat kebimbangan bahawa Abou Zeid mengangkut beberapa tebusan Barat bersamanya selepas dia meninggalkan Timbuktu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "If Abou Zeid was indeed killed, the expectation is his group will retaliate.", "r": {"result": "Jika Abou Zeid memang terbunuh, jangkaan kumpulannya akan membalas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"According to available accounts, he was somebody who generated fierce respect and loyalty in his men, so unless his fighting force has been severely degraded, there's a chance his group may lash out to avenge his death in the days and weeks ahead,\" Lebovich said.", "r": {"result": "\"Menurut akaun yang ada, dia adalah seseorang yang menjana rasa hormat dan kesetiaan yang sengit dalam diri anak buahnya, jadi melainkan pasukan juangnya telah direndahkan teruk, ada kemungkinan kumpulannya boleh menyerang untuk membalas dendam kematiannya pada hari dan minggu akan datang,\" Lebovich berkata.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- \"You are obviously, to me, always going to be The Dude,\" Piers Morgan said to Jeff Bridges, referring to the actor's title role in the 1998 Coen brothers movie, \"The Big Lebowski\".", "r": {"result": "(CNN) -- \"Anda jelas, pada saya, sentiasa akan menjadi The Dude,\" kata Piers Morgan kepada Jeff Bridges, merujuk kepada peranan utama pelakon itu dalam filem Coen brothers 1998, \"The Big Lebowski\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Oscar-winning actor is a guest on Thursday's \"Piers Morgan Tonight\".", "r": {"result": "Pelakon pemenang Oscar itu adalah tetamu di \"Piers Morgan Tonight\" pada hari Khamis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Bridges, who took a year off from movies to focus on his music career, will release his self-titled album August 16.", "r": {"result": "Bridges, yang mengambil cuti setahun dari filem untuk memberi tumpuan kepada kerjaya muziknya, akan mengeluarkan album bertajuk sendiri pada 16 Ogos.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"You're The Dude,\" continued Morgan.", "r": {"result": "\"You're The Dude,\" sambung Morgan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"To millions of people around the world, Jeff Bridges, you will always be The Dude.", "r": {"result": "\"Kepada berjuta-juta orang di seluruh dunia, Jeff Bridges, anda akan sentiasa menjadi The Dude.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I can't pretend anything else\".", "r": {"result": "Saya tidak boleh berpura-pura apa-apa lagi\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The CNN host proudly stated that he \"ritually\" watches \"Lebowski\" annually.", "r": {"result": "Hos CNN dengan bangganya menyatakan bahawa dia \"ritual\" menonton \"Lebowski\" setiap tahun.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Bridges said from the moment he read the script, he knew the film was destined to be a classic.", "r": {"result": "Bridges berkata sejak dia membaca skrip, dia tahu filem itu ditakdirkan untuk menjadi klasik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I read that thing and I, you know, it made me laugh -- all the way through it,\" said Bridges.", "r": {"result": "\"Saya membaca perkara itu dan saya, anda tahu, ia membuatkan saya ketawa -- sepanjang melaluinya,\" kata Bridges.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"John Goodman came out with a great quote about your performance,\" said Morgan.", "r": {"result": "\"John Goodman keluar dengan petikan hebat tentang persembahan anda,\" kata Morgan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"He said, 'It's like watching a diamond cutter.", "r": {"result": "\"Dia berkata, 'Ia seperti menonton pemotong berlian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When you look at the diamond, you don't think of the work, you just notice there are no flaws.", "r": {"result": "Apabila anda melihat berlian, anda tidak memikirkan kerja itu, anda hanya perasan tiada cacat cela.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Bridges, whose Hollywood career has spanned some 40 years and 60 films, openly admitted that he owes his great success to his veteran actor dad, Lloyd Bridges.", "r": {"result": "Bridges, yang kerjaya Hollywoodnya telah menjangkau kira-kira 40 tahun dan 60 filem, secara terbuka mengakui bahawa dia berhutang kejayaan besarnya kepada bapa pelakon veterannya, Lloyd Bridges.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I'm a product of nepotism,\" said Bridges.", "r": {"result": "\"Saya adalah produk nepotisme,\" kata Bridges.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"My dad, you know... the hardest thing about acting as a profession is getting the break\".", "r": {"result": "\"Ayah saya, awak tahu... perkara paling sukar untuk bertindak sebagai profesion ialah mendapat rehat\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When Morgan pointed out Bridges' reputation as \"the nicest guy in show business,\" the younger Bridges again credited his father's guidance.", "r": {"result": "Apabila Morgan menunjukkan reputasi Bridges sebagai \"lelaki paling baik dalam perniagaan pertunjukan,\" Bridges yang lebih muda sekali lagi memuji bimbingan bapanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"You know, I take my lead from my old man,\" said Bridges, \"Who loved showbiz so much and, yes, I got to work with him as a kid on 'Sea Hunt.", "r": {"result": "\"Anda tahu, saya memimpin saya daripada orang lama saya,\" kata Bridges, \"Yang sangat suka showbiz dan, ya, saya pernah bekerja dengannya sebagai seorang kanak-kanak di 'Sea Hunt.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "' You know, whenever there was a role for the little kid, he'd say, 'Come on, get out of school and come and play with Dad.", "r": {"result": "' Anda tahu, setiap kali ada peranan untuk anak kecil itu, dia akan berkata, 'Ayo, keluar dari sekolah dan datang bermain dengan Ayah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Bridges, who also worked alongside his father as an adult, told Morgan, \"I saw, when he came on the set, how much fun he was having and how that fun was kind of contagious\".", "r": {"result": "Bridges, yang juga bekerja bersama bapanya ketika dewasa, memberitahu Morgan, \"Saya melihat, apabila dia datang ke set, betapa seronoknya dia dan bagaimana keseronokan itu agak menular\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Bridges also admitted that when he won the best actor Oscar for \"Crazy Heart,\" all he could think about was his parents.", "r": {"result": "Bridges juga mengakui bahawa apabila dia memenangi Oscar pelakon terbaik untuk \"Crazy Heart,\" apa yang dia fikirkan adalah ibu bapanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I felt my folks,\" said Bridges.", "r": {"result": "\"Saya merasakan orang saya,\" kata Bridges.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I feel like I'm an extension of them, really\".", "r": {"result": "\"Saya rasa saya adalah lanjutan daripada mereka, betul-betul\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Bridges' parents met in the UCLA drama department.", "r": {"result": "Ibu bapa Bridges bertemu di jabatan drama UCLA.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Bridges also recalled working with his brother, Beau, on the 1989 film, \"The Fabulous Baker Boys\".", "r": {"result": "Bridges juga teringat bekerja dengan abangnya, Beau, dalam filem 1989, \"The Fabulous Baker Boys\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"What a dream that was,\" said Bridges.", "r": {"result": "\"Betapa mimpi itu,\" kata Bridges.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Beau, music and Michelle (Pfeiffer), my God -- a dream come true\"!", "r": {"result": "\"Beau, muzik dan Michelle (Pfeiffer), Tuhanku -- impian menjadi kenyataan\"!", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Bridges and his wife of 34 years, Susan, have three daughters and recently became grandparents for the first time.", "r": {"result": "Bridges dan isterinya yang berusia 34 tahun, Susan, mempunyai tiga anak perempuan dan baru-baru ini menjadi datuk dan nenek buat kali pertama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The couple originally met on a movie set in Montana.", "r": {"result": "Pasangan itu pada asalnya bertemu di set filem di Montana.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Morgan asked Bridges, who at one point had considered forgoing acting in favor of music, where his musical inspiration came from.", "r": {"result": "Morgan bertanya kepada Bridges, yang pada satu ketika telah mempertimbangkan untuk berhenti berlakon demi muzik, dari mana datangnya inspirasi muziknya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Well, Beau, my big brother, you know, he's eight years older than I am,\" said Bridges.", "r": {"result": "\"Nah, Beau, abang saya, anda tahu, dia lapan tahun lebih tua daripada saya,\" kata Bridges.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"So my early memories are Chuck Berry, Little Richard, Buddy Holly and those guys.", "r": {"result": "\"Jadi kenangan awal saya ialah Chuck Berry, Little Richard, Buddy Holly dan mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I remember he had a white Danelectro guitar that I really coveted and finally stole from him\".", "r": {"result": "Saya masih ingat dia mempunyai gitar Danelectro berwarna putih yang sangat saya idamkan dan akhirnya mencuri daripadanya\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When Morgan asked Bridges about the struggle he underwent when deciding between film and music, Bridges said \"the movie thing took off, and it was like I, you know, a path of least resistance kind of thing.", "r": {"result": "Apabila Morgan bertanya kepada Bridges tentang perjuangan yang dilaluinya ketika membuat keputusan antara filem dan muzik, Bridges berkata \"perkara filem itu bermula, dan ia seperti saya, anda tahu, jalan yang paling kurang rintangannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And I, like I said, I enjoyed it\".", "r": {"result": "Dan saya, seperti yang saya katakan, saya menikmatinya\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "During his Hollywood hiatus, aside from recording the album, Bridges also took the time to focus on his work as a spokesman for the No Kid Hungry Campaign.", "r": {"result": "Semasa berehat di Hollywood, selain merakam album, Bridges juga meluangkan masa untuk memberi tumpuan kepada kerjanya sebagai jurucakap Kempen No Kid Hungry.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It's about ending childhood hunger here in America,\" said Bridges.", "r": {"result": "\"Ia mengenai menamatkan kelaparan zaman kanak-kanak di sini di Amerika,\" kata Bridges.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"And we're doing that by going state by state, working with governors and mayors and heads of food pantries and so forth, finding out what is the -- where's the bottleneck?", "r": {"result": "\"Dan kami melakukan itu dengan pergi ke negeri demi negeri, bekerjasama dengan gabenor dan datuk bandar dan ketua pantri makanan dan sebagainya, mencari tahu apakah itu -- di manakah kesesakan itu?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Because here in America, we have enough food; we have programs that we know can end hunger.", "r": {"result": "\"Kerana di sini di Amerika, kami mempunyai makanan yang mencukupi; kami mempunyai program yang kami tahu boleh menamatkan kelaparan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But it's the access to those programs that's really a huge problem\".", "r": {"result": "Tetapi ia adalah akses kepada program tersebut yang benar-benar menjadi masalah besar\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Watch Piers Morgan Tonight weeknights 9 p.m. ET.", "r": {"result": "Tonton Piers Morgan Malam ini malam minggu 9 malam. ET.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "For the latest from Piers Morgan click here.", "r": {"result": "Untuk maklumat terkini daripada Piers Morgan klik di sini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Kaci Hickox, a nurse placed under mandatory quarantine in New Jersey, went on CNN on Sunday and criticized the \"knee-jerk reaction by politicians\" to Ebola, saying \"to quarantine someone without a better plan in place, without more forethought, is just preposterous\".", "r": {"result": "Kaci Hickox, seorang jururawat yang diletakkan di bawah kuarantin mandatori di New Jersey, pergi ke CNN pada hari Ahad dan mengkritik \"reaksi tergesa-gesa oleh ahli politik\" terhadap Ebola, dengan mengatakan \"mengkuarantin seseorang tanpa rancangan yang lebih baik, tanpa difikirkan lebih awal, adalah adil mengarut\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hickox, an epidemiologist who was working to help treat Ebola patients in Sierra Leone, has tested negative twice for Ebola and does not have symptoms, she said.", "r": {"result": "Hickox, ahli epidemiologi yang bekerja untuk membantu merawat pesakit Ebola di Sierra Leone, telah diuji negatif dua kali untuk Ebola dan tidak mempunyai gejala, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She is quarantined for 21 days at University Hospital in Newark.", "r": {"result": "Dia dikuarantin selama 21 hari di Hospital Universiti di Newark.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"This is an extreme that is really unacceptable, and I feel like my basic human rights have been violated,\" Hickox told CNN's Candy Crowley on \"State of the Union\".", "r": {"result": "\"Ini adalah keterlaluan yang benar-benar tidak boleh diterima, dan saya rasa hak asasi manusia saya telah dicabuli,\" kata Hickox kepada Candy Crowley CNN mengenai \"Negeri Kesatuan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She described herself as \"physically strong\" but \"emotionally exhausted\".", "r": {"result": "Dia menggambarkan dirinya sebagai \"kuat dari segi fizikal\" tetapi \"letih secara emosi\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"To put me through this emotional and physical stress is completely unacceptable,\" she said.", "r": {"result": "\"Untuk meletakkan saya melalui tekanan emosi dan fizikal ini sama sekali tidak boleh diterima,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She slammed New Jersey Gov.", "r": {"result": "Dia menyelar New Jersey Gov.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Chris Christie for describing her as \"obviously ill\".", "r": {"result": "Chris Christie kerana menyifatkan dia sebagai \"jelas sakit\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"First of all, I don't think he's a doctor; secondly, he's never laid eyes on me; and thirdly, I've been asymptomatic since I've been here,\" Hickox told Crowley Sunday.", "r": {"result": "\"Pertama sekali, saya tidak fikir dia seorang doktor; kedua, dia tidak pernah melihat saya; dan ketiga, saya tidak menunjukkan gejala sejak saya berada di sini, \"kata Hickox kepada Crowley Sunday.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In a separate interview with CNN Senior Medical Correspondent Elizabeth Cohen, Hickox elaborated on what she thought of Christie's assessment of her medical condition.", "r": {"result": "Dalam temu bual berasingan dengan Koresponden Perubatan Kanan CNN Elizabeth Cohen, Hickox menghuraikan pendapatnya tentang penilaian Christie terhadap keadaan perubatannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I'm sorry, but that's just a completely unacceptable statement in my opinion.", "r": {"result": "\u201cSaya minta maaf, tetapi itu hanya kenyataan yang tidak boleh diterima pada pendapat saya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "For (Christie) -- a politician who's trusted and respected -- to make a statement that's categorically not true is just unacceptable and appalling\".", "r": {"result": "Bagi (Christie) -- seorang ahli politik yang dipercayai dan dihormati -- membuat kenyataan yang secara kategorinya tidak benar adalah tidak boleh diterima dan mengerikan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "What would mandatory quarantines do?", "r": {"result": "Apakah yang akan dilakukan oleh kuarantin mandatori?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"She's fine.", "r": {"result": "\u201cDia sihat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She's not sick\".", "r": {"result": "Dia tidak sakit\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hickox told Crowley that mandatory quarantine is \"not a sound public health decision\" and that public health officials -- not politicians -- should be making the policies related to Ebola and public safety.", "r": {"result": "Hickox memberitahu Crowley bahawa kuarantin wajib adalah \"bukan keputusan kesihatan awam yang baik\" dan pegawai kesihatan awam -- bukan ahli politik -- harus membuat dasar yang berkaitan dengan Ebola dan keselamatan awam.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"For the first 12 hours, I was in shock.", "r": {"result": "\u201cUntuk 12 jam pertama, saya terkejut.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Now I'm angry,\" she added.", "r": {"result": "Sekarang saya marah,\" tambahnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "On Sunday, Hickox's lawyers met with Hickox at the hospital, saying they had a 75-minute conversation through a piece of clear plastic while she sat inside the tent.", "r": {"result": "Pada hari Ahad, peguam Hickox bertemu dengan Hickox di hospital, berkata mereka berbual selama 75 minit melalui sekeping plastik jernih semasa dia duduk di dalam khemah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"She's fine.", "r": {"result": "\u201cDia sihat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She's not sick,\" lawyer Steven Hyman said in a sidewalk news conference aired on CNN affiliate WABC.", "r": {"result": "Dia tidak sakit,\" kata peguam Steven Hyman dalam sidang berita kaki lima yang disiarkan di sekutu CNN WABC.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"She went and did a magnanimous thing and deserves to be treated with respect and dignity, not put in isolation because some political leaders decided it looks good to do that\".", "r": {"result": "\"Dia pergi dan melakukan perkara yang mulia dan patut dilayan dengan penuh hormat dan maruah, bukan diasingkan kerana beberapa pemimpin politik memutuskan ia kelihatan baik untuk melakukan itu\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Lawyer Norman Siegal, former director of the New York Civil Liberties Union, said he'll be filing papers in court for Hickox to have a hearing no later than five days from the start of her confinement.", "r": {"result": "Peguam Norman Siegal, bekas pengarah Kesatuan Kebebasan Sivil New York, berkata dia akan memfailkan kertas di mahkamah untuk Hickox mengadakan perbicaraan selewat-lewatnya lima hari dari permulaan kurungannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He said the doctors at the hospital say there's no medical reason to hold her.", "r": {"result": "Dia berkata doktor di hospital mengatakan tiada sebab perubatan untuk menahannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The policy Christie enacted is unconstitutional and too broad, he said.", "r": {"result": "Dasar yang digubal Christie adalah tidak berperlembagaan dan terlalu luas, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We need to know what the medical facts are and not rely on politicians who have their own vested interests,\" he said.", "r": {"result": "\u201cKita perlu tahu apakah fakta perubatan dan tidak bergantung kepada ahli politik yang mempunyai kepentingan sendiri,\u201d katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In a Sunday evening news conference, New York City Mayor Bill de Blasio commented briefly on Hickox's case, saying that \"what happened to her was inappropriate\".", "r": {"result": "Dalam sidang akhbar petang Ahad, Datuk Bandar New York, Bill de Blasio mengulas secara ringkas mengenai kes Hickox, mengatakan bahawa \"apa yang berlaku kepadanya adalah tidak wajar\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"This hero was treated with disrespect and was not given a clear direction\".", "r": {"result": "\u201cWira ini dilayan dengan tidak hormat dan tidak diberi arahan yang jelas\u201d.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We owe her better than that, and all the people who do this work, better than that,\" he added.", "r": {"result": "\"Kami berhutang kepadanya lebih baik daripada itu, dan semua orang yang melakukan kerja ini, lebih baik daripada itu,\" tambahnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Ebola gets political.", "r": {"result": "Ebola menjadi politik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "'To put me in prison is just inhumane'.", "r": {"result": "'Untuk memasukkan saya ke dalam penjara adalah tidak berperikemanusiaan'.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hickox arrived in Newark Liberty Airport on Friday afternoon and after a seven-hour wait at the hospital.", "r": {"result": "Hickox tiba di Lapangan Terbang Newark Liberty pada petang Jumaat dan selepas menunggu tujuh jam di hospital.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She was put in an isolation tent inside University Hospital in Newark.", "r": {"result": "Dia dimasukkan ke dalam khemah pengasingan di dalam Hospital Universiti di Newark.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She's twice tested negative for Ebola, including a test at the Centers for Disease Control in Atlanta.", "r": {"result": "Dia telah dua kali diuji negatif untuk Ebola, termasuk ujian di Pusat Kawalan Penyakit di Atlanta.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hickox says she has asked repeatedly but hasn't been told how long she'll be held at the hospital.", "r": {"result": "Hickox berkata dia telah bertanya berulang kali tetapi tidak diberitahu berapa lama dia akan ditahan di hospital.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"To put me in prison,\" she said, \"is just inhumane\".", "r": {"result": "\"Untuk memasukkan saya ke dalam penjara,\" katanya, \"hanya tidak berperikemanusiaan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "On Sunday night, New York Gov.", "r": {"result": "Pada malam Ahad, New York Gov.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Andrew Cuomo announced he was changing the state's mandatory 21-day quarantine policy for health workers who return from the Ebola zone.", "r": {"result": "Andrew Cuomo mengumumkan dia mengubah dasar kuarantin 21 hari mandatori negeri untuk pekerja kesihatan yang pulang dari zon Ebola.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "People who worked with Ebola patients but don't show symptoms of having the virus can serve their 21-day quarantine at home, the governor's office said.", "r": {"result": "Orang yang bekerja dengan pesakit Ebola tetapi tidak menunjukkan simptom dijangkiti virus itu boleh menjalani kuarantin 21 hari mereka di rumah, kata pejabat gabenor.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Christie spokesman Kevin Roberts said late Sunday night: \"The protocol is clear that a New Jersey resident with no symptoms, but who has come into contact with someone with Ebola, such as a health care provider, would be subject to a mandatory quarantine order and quarantined at home.", "r": {"result": "Jurucakap Christie Kevin Roberts berkata lewat malam Ahad: \"Protokol jelas bahawa penduduk New Jersey tanpa gejala, tetapi yang telah berhubung dengan seseorang yang menghidap Ebola, seperti penyedia penjagaan kesihatan, akan tertakluk kepada perintah kuarantin mandatori dan dikuarantin di rumah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Nonresidents would be transported to their homes if feasible and, if not, quarantined in New Jersey\".", "r": {"result": "Bukan pemastautin akan diangkut ke rumah mereka jika boleh dan, jika tidak, dikuarantin di New Jersey\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "On Fox News Sunday morning, Christie said he had \"no second thoughts\" about New Jersey's mandatory quarantine for health care workers.", "r": {"result": "Di Fox News pagi Ahad, Christie berkata dia \"tidak berfikir dua kali\" tentang kuarantin mandatori New Jersey untuk pekerja penjagaan kesihatan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I believe that folks who want to take that step and are willing to volunteer also understand that it's in their interest and the public health interest to have a 21-day period thereafter if they've been directly exposed to people with the virus,\" he said.", "r": {"result": "\"Saya percaya bahawa mereka yang ingin mengambil langkah itu dan bersedia untuk menjadi sukarelawan juga memahami bahawa adalah demi kepentingan mereka dan kepentingan kesihatan awam untuk mempunyai tempoh 21 hari selepas itu jika mereka telah terdedah secara langsung kepada orang yang menghidap virus itu,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Christie also told \"Fox News Sunday\" that a voluntary system of quarantine isn't reliable.", "r": {"result": "Christie juga memberitahu \"Fox News Sunday\" bahawa sistem kuarantin sukarela tidak boleh dipercayai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I don't believe that when you're dealing with a serious situation like this that we can count on a voluntary system; this is the government's job\".", "r": {"result": "\"Saya tidak percaya apabila anda berhadapan dengan situasi yang serius seperti ini, kita boleh mengharapkan sistem sukarela; ini adalah tugas kerajaan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "At a news conference Saturday, the governor said, \"I'm sorry if in any way she was inconvenienced, but inconvenience that could occur from having folks that are symptomatic and ill out amongst the public is a much, much greater concern of mine.", "r": {"result": "Pada sidang akhbar hari Sabtu, gabenor berkata, \"Saya minta maaf jika dalam apa-apa cara dia menyusahkan, tetapi kesulitan yang boleh berlaku kerana mempunyai orang yang bergejala dan sakit di kalangan orang ramai adalah kebimbangan saya yang jauh lebih besar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I hope she recovers quickly\".", "r": {"result": "Saya harap dia cepat sembuh\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hickox said she has nothing to recover from.", "r": {"result": "Hickox berkata dia tidak mempunyai apa-apa untuk pulih.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Her temperature is normal, and she feels fine.", "r": {"result": "Suhunya normal, dan dia berasa sihat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Everyone keeps asking how I'm feeling physically and of course I'm fine physically, but I don't think most people understand what it's like to be alone in a tent and decisions are being made that don't make sense and show no compassion,\" Hickox said, starting to cry.", "r": {"result": "\"Semua orang terus bertanya bagaimana perasaan saya secara fizikal dan sudah tentu saya sihat secara fizikal, tetapi saya tidak fikir kebanyakan orang memahami bagaimana rasanya bersendirian di dalam khemah dan keputusan sedang dibuat yang tidak masuk akal dan menunjukkan tiada belas kasihan,\" kata Hickox, mula menangis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I just feel like fear is winning right now, and when fear wins, everyone loses\".", "r": {"result": "\"Saya hanya rasa ketakutan sedang menang sekarang, dan apabila ketakutan menang, semua orang kalah\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Her life in quarantine.", "r": {"result": "Kehidupannya dalam kuarantin.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She's not allowed to have her luggage and was given paper scrubs to wear.", "r": {"result": "Dia tidak dibenarkan membawa bagasinya dan diberi scrub kertas untuk dipakai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hickox said she has no shower, no flushable toilet and the hospital gave her no television or any reading material.", "r": {"result": "Hickox berkata dia tidak mempunyai pancuran mandian, tiada tandas yang boleh disiram dan pihak hospital tidak memberinya televisyen atau sebarang bahan bacaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Mostly, she says, she stares at the walls.", "r": {"result": "Selalunya, katanya, dia merenung dinding.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "On Sunday afternoon, the hospital issued an update saying \"the patient has computer access, use of her cell phone, reading material (magazines, newspaper) and requested and has received take-out food and drink\".", "r": {"result": "Pada petang Ahad, hospital mengeluarkan kemas kini yang mengatakan \"pesakit mempunyai akses komputer, menggunakan telefon bimbitnya, bahan bacaan (majalah, akhbar) dan meminta serta telah menerima makanan dan minuman yang dibawa keluar\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hickox said she's not allowed to see her lawyer or anyone else.", "r": {"result": "Hickox berkata dia tidak dibenarkan berjumpa peguamnya atau orang lain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The tent has a window, and doctors talk to me in normal clothes from outside the window,\" she says.", "r": {"result": "\"Khemah itu mempunyai tingkap, dan doktor bercakap dengan saya dalam pakaian biasa dari luar tingkap,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"So if there's no risk to them talking to me from outside the window, it doesn't make any sense that my lawyer wouldn't be able to do the same\".", "r": {"result": "\"Jadi jika tiada risiko untuk mereka bercakap dengan saya dari luar tingkap, tidak masuk akal bahawa peguam saya tidak akan dapat melakukan perkara yang sama\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A spokeswoman for the hospital said staff is trying to make Hickox comfortable.", "r": {"result": "Jurucakap hospital itu berkata kakitangan sedang berusaha untuk membuat Hickox selesa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"While we understand that the required quarantine is an inconvenience, it is our primary goal to make sure the patient is as comfortable as possible.", "r": {"result": "\u201cWalaupun kami memahami bahawa kuarantin yang diperlukan adalah menyusahkan, matlamat utama kami adalah untuk memastikan pesakit berada dalam keadaan selesa yang mungkin.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We have given our prompt attention to provide the patient with basic needs and to accommodate additional requests made by the patient,\" said Stacie Newton, spokesperson for University Hospital in Newark.", "r": {"result": "Kami telah memberikan perhatian segera kami untuk menyediakan keperluan asas kepada pesakit dan untuk menampung permintaan tambahan yang dibuat oleh pesakit,\" kata Stacie Newton, jurucakap Hospital Universiti di Newark.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Would policy discourage health workers?", "r": {"result": "Adakah polisi akan mengecewakan pekerja kesihatan?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hickox said she worries that her experience will discourage other aid workers from going to West Africa to help quell the Ebola outbreak.", "r": {"result": "Hickox berkata dia bimbang pengalamannya akan menghalang pekerja bantuan lain daripada pergi ke Afrika Barat untuk membantu memadamkan wabak Ebola.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That thought was echoed by Dr. Rick Sacra, an Ebola survivor.", "r": {"result": "Pemikiran itu dikumandangkan oleh Dr. Rick Sacra, seorang mangsa Ebola yang terselamat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He said he's afraid some returning healthcare workers will skirt the system and end up not being monitored.", "r": {"result": "Dia berkata dia takut beberapa pekerja penjagaan kesihatan yang kembali akan menyusur sistem dan akhirnya tidak dipantau.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"You might have some renegade workers flying into Toronto and then driving home and so they're not on anyone's radar,\" he said.", "r": {"result": "\"Anda mungkin mempunyai beberapa pekerja murtad yang terbang ke Toronto dan kemudian memandu pulang dan jadi mereka tidak berada dalam radar sesiapa,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"If quarantines push people away from transparent, friendly, respectful, dialogue with public health workers, that may increase the risk back home\".", "r": {"result": "\"Jika kuarantin menolak orang ramai daripada dialog yang telus, mesra, hormat-menghormati dengan pekerja kesihatan awam, itu mungkin meningkatkan risiko pulang ke rumah\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hickox said she would welcome Christie to visit her in the hospital.", "r": {"result": "Hickox berkata dia akan mengalu-alukan Christie untuk melawatnya di hospital.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Maybe he could tell me what 'obviously ill' means.", "r": {"result": "\"Mungkin dia boleh memberitahu saya apa yang dimaksudkan dengan 'sakit yang jelas'.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That would be great,\" she said.", "r": {"result": "Itu bagus,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She added that she doesn't regret her trip to help Ebola patients in Africa.", "r": {"result": "Dia menambah bahawa dia tidak menyesali perjalanannya untuk membantu pesakit Ebola di Afrika.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Someone asked me earlier would I do this again if I knew what would happen, and my answer is categorically yes,\" she said.", "r": {"result": "\"Seseorang bertanya kepada saya sebelum ini, adakah saya akan melakukan ini semula jika saya tahu apa yang akan berlaku, dan jawapan saya adalah ya,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I feel incredibly privileged to be able to do this work\".", "r": {"result": "\"Saya berasa sangat bertuah kerana dapat melakukan kerja ini\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "After hearing Hickox's phone interview with Candy Crowley on Sunday, New Jersey Health officials emailed CNN's \"State of the Union\" to refute some of the claims made by Hickox.", "r": {"result": "Selepas mendengar temu bual telefon Hickox dengan Candy Crowley pada hari Ahad, pegawai Kesihatan New Jersey menghantar e-mel kepada \"Negeri Kesatuan\" CNN untuk menyangkal beberapa dakwaan yang dibuat oleh Hickox.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In the email, Donna Leusner, communications director for the New Jersey Department of Health, wrote that Hickox did receive reading materials and got computer access.", "r": {"result": "Dalam e-mel itu, Donna Leusner, pengarah komunikasi untuk Jabatan Kesihatan New Jersey, menulis bahawa Hickox memang menerima bahan bacaan dan mendapat akses komputer.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Leusner also wrote that \"the patient was given a copy of the quarantine order on Friday and is receiving regular updated information\".", "r": {"result": "Leusner juga menulis bahawa \"pesakit telah diberikan salinan perintah kuarantin pada hari Jumaat dan menerima maklumat terkini yang kerap\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Day Two of the Republican National Convention brings another round of trivia and more you may not know about women candidates, keynote ambitions, and celebrity vote getters.", "r": {"result": "(CNN) -- Hari Kedua Konvensyen Kebangsaan Republik membawakan satu lagi pusingan trivia dan banyak lagi yang anda mungkin tidak tahu tentang calon wanita, cita-cita utama dan penerima undi selebriti.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Convention firsts.", "r": {"result": "Konvensyen pertama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "* New York Rep.", "r": {"result": "* Rep.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Geraldine Ferraro's nomination for vice president at the 1984 Democratic convention marked the first time a woman was named to a major party ticket.", "r": {"result": "Pencalonan Geraldine Ferraro untuk naib presiden pada konvensyen Demokrat 1984 menandakan kali pertama seorang wanita dinamakan untuk tiket parti utama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In 2008, Alaska Gov.", "r": {"result": "Pada tahun 2008, Alaska Gov.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Sarah Palin became the first woman named to a GOP ticket.", "r": {"result": "Sarah Palin menjadi wanita pertama yang dinamakan untuk tiket GOP.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "* In 1964, Maine Sen.", "r": {"result": "* Pada tahun 1964, Maine Sen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Margaret Chase Smith was officially placed in nomination for the presidency at the Republican convention.", "r": {"result": "Margaret Chase Smith secara rasmi diletakkan dalam pencalonan untuk jawatan presiden di konvensyen Republikan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This marked the first time a woman's name was placed in nomination by a major political party.", "r": {"result": "Ini menandakan kali pertama nama wanita diletakkan dalam pencalonan oleh parti politik utama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Smith won 27 votes.", "r": {"result": "Smith memenangi 27 undi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Barry Goldwater was the nominee.", "r": {"result": "Barry Goldwater adalah penama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "* Laura Clay received one delegate vote for president in 1920 at the Democratic convention in San Francisco -- the first time a woman ever received a vote for president at a major party convention.", "r": {"result": "* Laura Clay menerima satu undi perwakilan untuk presiden pada tahun 1920 di konvensyen Demokrat di San Francisco -- kali pertama seorang wanita pernah menerima undi untuk presiden di konvensyen parti utama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "* In 1940, although Democratic President Franklin Roosevelt had not publicly indicated that he would seek reelection, he won the first ballot handily with only 13 delegates opposing him.", "r": {"result": "* Pada tahun 1940, walaupun Presiden Demokrat Franklin Roosevelt tidak menyatakan secara terbuka bahawa beliau akan bertanding semula, beliau memenangi undian pertama dengan mudah dengan hanya 13 perwakilan menentangnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He became the first president to be nominated for a third term.", "r": {"result": "Beliau menjadi presiden pertama yang dicalonkan untuk penggal ketiga.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "* Attempting to become the first woman to speak at a major party convention, Susan B. Anthony requested in 1868 that she be allowed to address the Democratic delegates on the cause of women's suffrage.", "r": {"result": "* Percubaan untuk menjadi wanita pertama yang bercakap di konvensyen parti utama, Susan B. Anthony meminta pada tahun 1868 supaya dia dibenarkan untuk bercakap dengan perwakilan Demokrat mengenai sebab hak pilih wanita.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It was denied.", "r": {"result": "Ia dinafikan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "* Dorothy Bush was elected secretary of the Democratic National Committee in 1944 and at 27 was the youngest person and first woman to be elected an officer of either major political party.", "r": {"result": "* Dorothy Bush telah dipilih sebagai setiausaha Jawatankuasa Kebangsaan Demokratik pada tahun 1944 dan pada usia 27 tahun merupakan orang termuda dan wanita pertama yang dipilih sebagai pegawai sama ada parti politik utama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Bush served as party secretary until 1989 and called the roll at every Democratic convention for 40 years.", "r": {"result": "Bush berkhidmat sebagai setiausaha parti sehingga 1989 dan memanggil senarai di setiap konvensyen Demokrat selama 40 tahun.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "My Faith: My Sikh prayer for the Republican National Convention (another first).", "r": {"result": "Iman Saya: Doa Sikh saya untuk Konvensyen Kebangsaan Republikan (satu lagi pertama).", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Convention keynote speaker facts.", "r": {"result": "Fakta penceramah ucaptama konvensyen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "* Sixteen keynote speakers have gone on to run for president but only two have won their party's nomination: Warren G. Harding (1916 GOP keynote speaker, 1920 presidential nominee) and Barack Obama (2004 Democratic keynote speaker; 2008 presidential nominee).", "r": {"result": "* Enam belas penceramah ucaptama telah bertanding jawatan presiden tetapi hanya dua yang memenangi pencalonan parti mereka: Warren G. Harding (penceramah ucaptama GOP 1916, calon presiden 1920) dan Barack Obama (penceramah ucaptama Demokrat 2004; calon presiden 2008).", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Convention coverage milestones.", "r": {"result": "Pencapaian liputan konvensyen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "* In 1844, the news of Henry Clay's presidential nomination by the Whigs was telegraphed from Maryland, where the convention was held, to the U.S. Capitol.", "r": {"result": "* Pada tahun 1844, berita mengenai pencalonan presiden Henry Clay oleh Whigs telah ditelegraf dari Maryland, tempat konvensyen itu diadakan, ke Capitol A.S.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "* National political conventions were covered on radio for the first time in 1924.", "r": {"result": "* Konvensyen politik negara disiarkan di radio buat kali pertama pada tahun 1924.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Christie: Romney will 'tell us the hard truths'.", "r": {"result": "Christie: Romney akan 'memberitahu kami kebenaran yang sukar'.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "* National political conventions were covered on television for the first time in 1948.", "r": {"result": "* Konvensyen politik nasional disiarkan di televisyen buat kali pertama pada tahun 1948.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Convention Timing.", "r": {"result": "Masa Konvensyen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "* 2012 marks the fifth time that the two major party conventions have been held on back-to-back weeks.", "r": {"result": "* 2012 menandakan kali kelima dua konvensyen parti utama diadakan pada minggu berturut-turut.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This also happened in 1912, 1916, 1956 and 2008.", "r": {"result": "Ini juga berlaku pada tahun 1912, 1916, 1956 dan 2008.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Longest and shortest conventions.", "r": {"result": "Konvensyen terpanjang dan terpendek.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "* The Democratic convention in New York in 1924 was the longest in history -- 17 days.", "r": {"result": "* Konvensyen Demokrat di New York pada tahun 1924 adalah yang paling lama dalam sejarah -- 17 hari.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "* The Democratic convention in Baltimore in 1872 was the shortest in history -- six hours.", "r": {"result": "* Konvensyen Demokrat di Baltimore pada tahun 1872 adalah yang paling singkat dalam sejarah -- enam jam.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "By the numbers: Republican convention.", "r": {"result": "Mengikut nombor: Konvensyen Republikan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "* The 2012 Democratic convention is scheduled for three days.", "r": {"result": "* Konvensyen Demokrat 2012 dijadualkan selama tiga hari.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This would be the shortest for the party since 1948, which was also three days.", "r": {"result": "Ini akan menjadi yang paling singkat untuk parti itu sejak 1948, yang juga tiga hari.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The 1972 GOP convention lasted three days.", "r": {"result": "Konvensyen GOP 1972 berlangsung selama tiga hari.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The 2008 GOP convention was four days, but the first day's program was abbreviated due to a Gulf Coast storm, Hurricane Gustav.", "r": {"result": "Konvensyen GOP 2008 adalah empat hari, tetapi program hari pertama telah dipendekkan kerana ribut Pantai Teluk, Taufan Gustav.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Weird convention moments.", "r": {"result": "Detik konvensyen yang pelik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "* In 2000, Vice President Al Gore gave his wife, Tipper, a long kiss before delivering his acceptance speech for the Democratic presidential nomination.", "r": {"result": "* Pada tahun 2000, Naib Presiden Al Gore memberi isterinya, Tipper, ciuman panjang sebelum menyampaikan ucapan penerimaannya untuk pencalonan presiden Demokrat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "* At the 1972 Republican convention, President Richard Nixon appeared before delegates in a live television hookup while speaking to a group of young Republicans.", "r": {"result": "* Pada konvensyen Republikan 1972, Presiden Richard Nixon muncul di hadapan perwakilan dalam perhubungan televisyen secara langsung semasa bercakap dengan sekumpulan muda Republikan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "During the telecast, singer Sammy Davis Jr. gave Nixon a bear hug.", "r": {"result": "Semasa siaran itu, penyanyi Sammy Davis Jr. memberi Nixon pelukan beruang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "* Because of a long roll call during the 1972 vice presidential balloting, Democratic Sen.", "r": {"result": "* Kerana panggilan panggilan yang panjang semasa pengundian timbalan presiden 1972, Demokrat Sen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "George McGovern did not start his acceptance speech until 3 a.m. ET, long after the national television audience had gone to bed.", "r": {"result": "George McGovern tidak memulakan ucapan penerimaannya sehingga jam 3 pagi ET, lama selepas penonton televisyen nasional tidur.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "* People who received unexpected votes for president or vice president at Democratic or Republican conventions include: Writer Hunter S. Thompson, football great Roger Staubach, Judge Robert Bork, newsmen David Brinkley and Roger Mudd, writer William F. Buckley, fictional TV character 'Archie Bunker,' pediatrician/author Dr. Benjamin Spock and novelist George Orwell.", "r": {"result": "* Orang yang menerima undian yang tidak dijangka untuk presiden atau naib presiden di konvensyen Demokrat atau Republikan termasuk: Penulis Hunter S. Thompson, pemain bola sepak terkenal Roger Staubach, Hakim Robert Bork, wartawan David Brinkley dan Roger Mudd, penulis William F. Buckley, watak TV fiksyen ' Archie Bunker, pakar pediatrik/pengarang Dr. Benjamin Spock dan novelis George Orwell.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Orwell received one vote for vice president at 1980 Democratic convention even though he had been dead for more than 30 years.", "r": {"result": "Orwell menerima satu undi untuk naib presiden pada konvensyen Demokrat 1980 walaupun dia telah mati selama lebih 30 tahun.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN's Keating Holland, Alan Silverleib and Robert Yoon contributed to this report.", "r": {"result": "Keating Holland dari CNN, Alan Silverleib dan Robert Yoon menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Havana, Cuba (CNN) -- Mileidy Ramayo hasn't seen her father since he left Cuba on a raft but is hoping the loosening of travel restrictions might help bring that reunion closer to taking place.", "r": {"result": "Havana, Cuba (CNN) -- Mileidy Ramayo tidak pernah berjumpa bapanya sejak dia meninggalkan Cuba menaiki rakit tetapi berharap pelonggaran sekatan perjalanan mungkin membantu merapatkan semula pertemuan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I haven't seen my father since 1994. It would change my life to be able to see him and give him a hug,\" Ramayo said.", "r": {"result": "\"Saya tidak pernah melihat bapa saya sejak 1994. Ia akan mengubah hidup saya untuk dapat melihatnya dan memeluknya,\" kata Ramayo.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "On Monday, Cubans will no longer need an exit permit and a letter of invitation from someone in another country to travel abroad.", "r": {"result": "Pada hari Isnin, rakyat Cuba tidak lagi memerlukan permit keluar dan surat jemputan daripada seseorang di negara lain untuk melancong ke luar negara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Shortly after Fidel Castro took power in 1959, stringent travel laws were put in place to stem an exodus from Cuba.", "r": {"result": "Tidak lama selepas Fidel Castro mengambil alih kuasa pada tahun 1959, undang-undang perjalanan yang ketat telah dilaksanakan untuk membendung penghijrahan dari Cuba.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Now Cubans will require only a passport to travel internationally and can stay abroad for two years -- more than twice as long as the previous restriction -- without losing their property or ability to return to the island.", "r": {"result": "Kini rakyat Cuba hanya memerlukan pasport untuk melancong ke peringkat antarabangsa dan boleh tinggal di luar negara selama dua tahun -- lebih dua kali lebih lama daripada sekatan sebelumnya -- tanpa kehilangan harta benda atau keupayaan untuk kembali ke pulau itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Doctors and other professionals who the government said owed Cuban society for their training will also be able to take advantage of the looser restrictions.", "r": {"result": "Doktor dan profesional lain yang dikatakan kerajaan berhutang kepada masyarakat Cuba untuk latihan mereka juga akan dapat memanfaatkan sekatan yang lebih longgar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Also for the first time, Cubans will be able to travel abroad with their young children.", "r": {"result": "Juga buat pertama kalinya, rakyat Cuba akan dapat melancong ke luar negara bersama anak-anak kecil mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But officials have said military officials, who might possess government secrets, and sports stars, who could earn a fortune overseas compared with their salaries in Cuba, will still face added restrictions.", "r": {"result": "Tetapi pegawai berkata pegawai tentera, yang mungkin memiliki rahsia kerajaan, dan bintang sukan, yang boleh memperoleh kekayaan di luar negara berbanding dengan gaji mereka di Cuba, masih akan menghadapi sekatan tambahan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It was unclear whether members of dissident organizations, long prevented from receiving honors and awards abroad, would also be able to travel with greater freedom.", "r": {"result": "Tidak jelas sama ada ahli pertubuhan pembangkang, yang telah lama dihalang daripada menerima penghormatan dan anugerah di luar negara, juga akan dapat mengembara dengan lebih bebas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"If you remove the exit permit but you require Cuban citizens to revalidate their passports, the question is: Will everyone get a passport back and therefore be free to travel, or will there still be controls\"?", "r": {"result": "\"Jika anda mengeluarkan permit keluar tetapi anda memerlukan rakyat Cuba untuk mengesahkan semula pasport mereka, persoalannya ialah: Adakah semua orang akan mendapat semula pasport dan oleh itu bebas untuk melakukan perjalanan, atau adakah masih ada kawalan\"?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "U.S. Assistant Secretary of State for Western Hemisphere Affairs Roberta Jacobson said in October after the new travel policies were announced.", "r": {"result": "Penolong Setiausaha Negara A.S. bagi Hal Ehwal Hemisfera Barat Roberta Jacobson berkata pada Oktober selepas dasar perjalanan baharu diumumkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "On Friday, a State Department spokeswoman said in a statement that the United States was working to address any increase in the number of Cubans seeking visas to come to the United States.", "r": {"result": "Pada hari Jumaat, seorang jurucakap Jabatan Negara berkata dalam satu kenyataan bahawa Amerika Syarikat sedang berusaha untuk menangani sebarang peningkatan dalam bilangan rakyat Cuba yang mendapatkan visa untuk datang ke Amerika Syarikat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "U.S. officials have said that at least for the time being, the Cuban Adjustment Act, or \"wet foot, dry foot,\" will remain in place.", "r": {"result": "Pegawai A.S. telah berkata bahawa sekurang-kurangnya buat masa ini, Akta Penyesuaian Cuba, atau \"kaki basah, kaki kering,\" akan kekal di tempatnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The act allows Cubans who arrive on U.S. soil to remain in the country.", "r": {"result": "Perbuatan itu membenarkan rakyat Cuba yang tiba di bumi A.S. untuk kekal di negara itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "With the loosening of travel restrictions, Cubans officials again called for an end to the policy.", "r": {"result": "Dengan melonggarkan sekatan perjalanan, pegawai Cuba sekali lagi menyeru untuk menamatkan dasar itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Waiting in a line to apply for a passport, Ramayo said she hoped that she would soon be able to travel abroad and be reunited with her family.", "r": {"result": "Sambil menunggu dalam barisan untuk memohon pasport, Ramayo berkata dia berharap dia dapat melancong ke luar negara tidak lama lagi dan dapat bertemu semula dengan keluarganya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But she conceded she still needed to find a country that would give her a visa and be able to pay for a plane ticket.", "r": {"result": "Tetapi dia mengakui dia masih perlu mencari negara yang akan memberinya visa dan boleh membayar tiket kapal terbang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Still, Ramayo said, she dreamed of seeing the world beyond Cuba's shores and then returning home.", "r": {"result": "Namun, Ramayo berkata, dia bermimpi melihat dunia di luar pantai Cuba dan kemudian pulang ke rumah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It's what everyone wants,\" she said.", "r": {"result": "\"Itulah yang semua orang mahukan,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"To be a normal country and be like all the people who can just buy a ticket and come to Cuba.", "r": {"result": "\u201cUntuk menjadi negara biasa dan menjadi seperti semua orang yang hanya boleh membeli tiket dan datang ke Cuba.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That we could go other places too\".", "r": {"result": "Bahawa kita boleh pergi ke tempat lain juga\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Read more: Venezuela's Chavez said to be improving.", "r": {"result": "Baca lebih lanjut: Chavez dari Venezuela dikatakan bertambah baik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Arizona's attorney general proposed arming one principal or employee at each school to defend against attacks such as the recent Connecticut school massacre.", "r": {"result": "(CNN) -- Peguam negara Arizona mencadangkan mempersenjatai seorang pengetua atau pekerja di setiap sekolah untuk mempertahankan diri daripada serangan seperti pembunuhan beramai-ramai sekolah Connecticut baru-baru ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The ideal solution would be to have an armed police officer in each school,\" Attorney General Tom Horne said in a news release Wednesday.", "r": {"result": "\"Penyelesaian yang ideal ialah mempunyai seorang pegawai polis bersenjata di setiap sekolah,\" kata Peguam Negara Tom Horne dalam satu kenyataan berita hari ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But budget cuts have limited the number of Arizona schools with \"school resource officers\" on campus, he said.", "r": {"result": "Tetapi pemotongan bajet telah mengehadkan bilangan sekolah Arizona dengan \"pegawai sumber sekolah\" di kampus, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The \"next best solution,\" Horne said, \"is to have one person in the school trained to handle firearms, to handle emergency situations, and possessing a firearm in a secure location\".", "r": {"result": "\"Penyelesaian terbaik seterusnya,\" kata Horne, \"adalah mempunyai seorang di sekolah dilatih untuk mengendalikan senjata api, untuk mengendalikan situasi kecemasan, dan memiliki senjata api di lokasi yang selamat\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A shooter, armed with a semiautomatic rifle and two other guns, on December 14 killed 26 people -- including six faculty members and 20 young students -- at Sandy Hook Elementary in Newtown.", "r": {"result": "Seorang penembak, bersenjatakan senapang separuh automatik dan dua lagi senjata api, pada 14 Disember membunuh 26 orang -- termasuk enam ahli fakulti dan 20 pelajar muda -- di Sandy Hook Elementary di Newtown.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Horne compared the plan to the FAA's program adopted after the September 11, 2001, attacks to arm airline pilots.", "r": {"result": "Horne membandingkan rancangan itu dengan program FAA yang diterima pakai selepas serangan 11 September 2001, untuk mempersenjatai juruterbang syarikat penerbangan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A school would be invited to send the principal \"or another designee\" to \"training in the use of firearms and how to handle emergencies such as that which occurred in Newtown,\" Horne's release said.", "r": {"result": "Sebuah sekolah akan dijemput untuk menghantar pengetua \"atau orang lain yang dilantik\" untuk \"latihan dalam penggunaan senjata api dan cara menangani kecemasan seperti yang berlaku di Newtown,\" kata kenyataan Horne.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Horne's office would oversee the free training with help from sheriffs, he said.", "r": {"result": "Pejabat Horne akan menyelia latihan percuma itu dengan bantuan sheriff, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The designated individual (no more than one per school) would then be authorized to keep a firearm locked in a secure place, and would have adequate communication to be alerted to an emergency in any part of the school,\" the release said.", "r": {"result": "\"Individu yang ditetapkan (tidak lebih daripada seorang bagi setiap sekolah) akan diberi kuasa untuk menyimpan senjata api dikunci di tempat yang selamat, dan akan mempunyai komunikasi yang mencukupi untuk dimaklumkan tentang kecemasan di mana-mana bahagian sekolah,\" kata kenyataan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Newspaper publishes names, addresses of gun permit holders.", "r": {"result": "Akhbar menerbitkan nama, alamat pemegang permit senjata api.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Several Arizona sheriffs have joined in to support the proposal, Horne said.", "r": {"result": "Beberapa sheriff Arizona telah menyertai untuk menyokong cadangan itu, kata Horne.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Legislation to allow it will be introduced by the Republican leader in the state House, he said.", "r": {"result": "Perundangan untuk membenarkannya akan diperkenalkan oleh pemimpin Republikan di Dewan negara, katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"This proposal presents a golden mean between two extremes,\" Horne said.", "r": {"result": "\"Cadangan ini membentangkan nilai emas antara dua ekstrem,\" kata Horne.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"One extreme is to allow all teachers to bring guns to school, which could create more dangers than it prevents.", "r": {"result": "\"Satu yang melampau adalah membenarkan semua guru membawa senjata api ke sekolah, yang boleh menimbulkan lebih banyak bahaya daripada yang dicegah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The other extreme is to do nothing, which everyone will regret if a preventable incident like Newtown would occur in the future\".", "r": {"result": "Satu lagi keterlaluan ialah tidak melakukan apa-apa, yang semua orang akan menyesal jika kejadian yang boleh dicegah seperti Newtown akan berlaku pada masa hadapan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN's Greg Morrison contributed to this report.", "r": {"result": "Greg Morrison dari CNN menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- President Barack Obama followed in the footsteps of past U.S. leaders with a speech on Wednesday at Berlin's iconic Brandenburg Gate, where he said he would ask Russia to join the United States in slashing its supply of strategic nuclear warheads.", "r": {"result": "(CNN) -- Presiden Barack Obama mengikut jejak langkah pemimpin AS yang lalu dengan ucapan pada hari Rabu di Pintu Brandenburg yang ikonik di Berlin, di mana beliau berkata beliau akan meminta Rusia menyertai Amerika Syarikat dalam mengurangkan bekalan hulu peledak nuklear strategiknya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We may no longer live in fear of global annihilation, but so long as nuclear weapons exist, we are not truly safe,\" Obama said in the city that symbolized the East-West divide in the decades after World War II.", "r": {"result": "\"Kita mungkin tidak lagi hidup dalam ketakutan terhadap kemusnahan global, tetapi selagi senjata nuklear wujud, kita tidak benar-benar selamat,\" kata Obama di bandar yang melambangkan perpecahan Timur-Barat dalam beberapa dekad selepas Perang Dunia II.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"After a comprehensive review, I've determined that we can ensure the security of America and our allies -- and maintain a strong and credible strategic deterrent -- while reducing our deployed strategic nuclear weapons by up to one-third,\" he said.", "r": {"result": "\"Selepas kajian menyeluruh, saya telah memutuskan bahawa kita boleh memastikan keselamatan Amerika dan sekutu kita -- dan mengekalkan penghalang strategik yang kukuh dan boleh dipercayai -- sambil mengurangkan senjata nuklear strategik yang digunakan sehingga satu pertiga,\" katanya .", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"And I intend to seek negotiated cuts with Russia to move beyond Cold War nuclear postures\".", "r": {"result": "\"Dan saya berhasrat untuk mencari pemotongan rundingan dengan Rusia untuk bergerak melangkaui postur nuklear Perang Dingin\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Obama's speech made repeated references to Berlin's post-war history and the resiliency of its people.", "r": {"result": "Ucapan Obama membuat rujukan berulang kepada sejarah pasca perang Berlin dan daya tahan rakyatnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He called on them to manifest the same spirit that helped bring down the Berlin Wall to now take on broader challenges facing the modern world.", "r": {"result": "Beliau menyeru mereka untuk menunjukkan semangat yang sama yang membantu menjatuhkan Tembok Berlin untuk kini menghadapi cabaran yang lebih luas yang dihadapi oleh dunia moden.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Does cutting U.S. nukes really matter?", "r": {"result": "Adakah pemotongan nuklear A.S. benar-benar penting?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Complacency is not the character of great nations,\" said the president, who perspired openly despite removing his suit jacket when he started speaking to a sun-drenched crowd.", "r": {"result": "\"Sikap puas hati bukanlah watak negara-negara besar,\" kata presiden itu, yang berpeluh secara terbuka walaupun menanggalkan jaket sutnya ketika dia mula bercakap kepada orang ramai yang basah kuyup.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Today's threats are not as stark as they were half-a-century ago.", "r": {"result": "\u201cAncaman hari ini tidak begitu ketara seperti setengah abad yang lalu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But the struggle for freedom and security and human dignity, that struggle goes on\".", "r": {"result": "Tetapi perjuangan untuk kebebasan dan keselamatan dan maruah manusia, perjuangan itu diteruskan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Repeating his campaign themes of equal opportunity and freedom for all, Obama said such ideals can provide the prosperity sought by all nations -- especially longtime allies such as the United States and Germany.", "r": {"result": "Mengulangi tema kempennya tentang peluang dan kebebasan yang sama untuk semua, Obama berkata cita-cita seperti itu boleh memberikan kemakmuran yang dicari oleh semua negara -- terutamanya sekutu lama seperti Amerika Syarikat dan Jerman.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We may enjoy a standard of living that is the envy of the world, but so long as hundreds of millions endure the agony of an empty stomach or the anguish of unemployment, we're not truly prosperous,\" Obama said.", "r": {"result": "\"Kita mungkin menikmati taraf hidup yang dicemburui dunia, tetapi selagi ratusan juta menanggung keperitan perut kosong atau keperitan pengangguran, kita tidak benar-benar makmur,\" kata Obama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We are more free when all people can pursue their own happiness\".", "r": {"result": "\"Kita lebih bebas apabila semua orang boleh mengejar kebahagiaan mereka sendiri\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In the city rife with Cold War history, Obama also heralded democratic values that helped end communist control.", "r": {"result": "Di bandar yang penuh dengan sejarah Perang Dingin, Obama juga mengisytiharkan nilai demokrasi yang membantu menamatkan kawalan komunis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Nuclear weapons: Who has what?", "r": {"result": "Senjata nuklear: Siapa ada apa?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Because millions across this continent now breathe the fresh air of freedom, we can say here in Berlin, here in Europe: Our values won,\" he said to cheers.", "r": {"result": "\"Oleh kerana berjuta-juta di seluruh benua ini kini menghirup udara segar kebebasan, kita boleh berkata di sini di Berlin, di sini di Eropah: Nilai kita menang,\" katanya sambil bersorak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Openness won.", "r": {"result": "\"Keterbukaan menang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Tolerance won.", "r": {"result": "Toleransi menang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And freedom won\".", "r": {"result": "Dan kebebasan dimenangi\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Obama's speech took place almost exactly 50 years after President John F. Kennedy delivered his \"Ich bin ein Berliner\" -- or \"I am a Berliner\" -- speech of solidarity with West Berlin near the dividing line with the Soviet-occupied east on the other side of the Berlin Wall.", "r": {"result": "Ucapan Obama berlaku hampir tepat 50 tahun selepas Presiden John F. Kennedy menyampaikan \"Ich bin ein Berliner\" -- atau \"Saya orang Berlin\" -- ucapan solidariti dengan Berlin Barat berhampiran garis pemisah dengan timur yang diduduki Soviet pada bahagian lain Tembok Berlin.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Berlin is also where President Ronald Reagan delivered a famous line to the Soviet Union in 1987: \"Mr. Gorbachev, tear down this wall\"!", "r": {"result": "Berlin juga merupakan tempat Presiden Ronald Reagan menyampaikan baris terkenal kepada Kesatuan Soviet pada tahun 1987: \"Encik Gorbachev, robohkan tembok ini\"!", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When Obama referred to Kennedy's speech and repeated the famous phrase, the crowd cheered.", "r": {"result": "Apabila Obama merujuk kepada ucapan Kennedy dan mengulangi frasa yang terkenal itu, orang ramai bersorak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He also quoted from Kennedy's speech by calling on people to look \"to the day of peace with justice, beyond yourselves and ourselves to all mankind\".", "r": {"result": "Beliau juga memetik daripada ucapan Kennedy dengan menyeru orang ramai untuk melihat \"kepada hari keamanan dengan keadilan, di luar diri anda sendiri dan diri kita kepada semua manusia\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Taking on another major issue, Obama called for a new global effort to address climate change, citing threats such as \"more severe storms, more famine and floods, new waves of refugees, coast lines that vanish, oceans that rise\".", "r": {"result": "Mengambil satu lagi isu utama, Obama menyeru usaha global baharu untuk menangani perubahan iklim, memetik ancaman seperti \"ribut yang lebih teruk, lebih banyak kebuluran dan banjir, gelombang baru pelarian, garis pantai yang lenyap, lautan yang meningkat\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Opinion: Why U.S. needs Germany now more than ever.", "r": {"result": "Pendapat: Mengapa A.S. memerlukan Jerman sekarang lebih daripada sebelumnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"This is the future we must avert,\" he said to cheers.", "r": {"result": "\"Inilah masa depan yang harus kita elakkan,\" katanya sambil bersorak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"This is the global threat of our time.", "r": {"result": "\u201cIni adalah ancaman global pada zaman kita.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And for the sake of future generations, our generation must move toward a global compact to confront a changing climate before it is too late.", "r": {"result": "Dan demi generasi akan datang, generasi kita mesti bergerak ke arah padat global untuk menghadapi perubahan iklim sebelum terlambat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That is our job.", "r": {"result": "Itulah tugas kita.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That is our task.", "r": {"result": "Itulah tugas kita.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We have to get to work\".", "r": {"result": "Kita kena pergi kerja\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Analysts said Obama's speech sought to entrench a presidential legacy of leadership on global issues, especially after the lofty expectations in Germany and elsewhere for the candidate who spoke in Berlin five years ago have given way to the realities of the Oval Office.", "r": {"result": "Penganalisis berkata ucapan Obama berusaha untuk mengukuhkan legasi kepimpinan presiden dalam isu global, terutamanya selepas jangkaan tinggi di Jerman dan di tempat lain untuk calon yang bercakap di Berlin lima tahun lalu telah memberi laluan kepada realiti Pejabat Oval.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It was a president who wanted to kind of put down a stake and say, like JFK, like Ronald Reagan, I share their values as an American president and these are the things I feel like I need to talk to you about today as an American president,\" said CNN Chief Political Analyst Gloria Borger.", "r": {"result": "\"Ia adalah seorang presiden yang ingin meletakkan kepentingan dan berkata, seperti JFK, seperti Ronald Reagan, saya berkongsi nilai mereka sebagai presiden Amerika dan ini adalah perkara yang saya rasa saya perlu bercakap dengan anda hari ini sebagai Presiden Amerika,\" kata Ketua Penganalisis Politik CNN Gloria Borger.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Historian Douglas Brinkley called it a \"healing speech,\" but said \"let's not confuse this with Kennedy's very important Cold War talk in Berlin or Ronald Reagan's fighting words about 'tear down this wall.", "r": {"result": "Ahli sejarah Douglas Brinkley menyebutnya sebagai \"ucapan penyembuhan,\" tetapi berkata \"jangan kelirukan ini dengan ceramah Perang Dingin Kennedy yang sangat penting di Berlin atau kata-kata perjuangan Ronald Reagan tentang 'robohkan tembok ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"This was not a moment that's going to be a gold star on history's calendar,\" Brinkley told CNN.", "r": {"result": "\"Ini bukan detik yang akan menjadi bintang emas dalam kalendar sejarah,\" kata Brinkley kepada CNN.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Opinion: No such things as a safe number of nukes.", "r": {"result": "Pendapat: Tiada perkara seperti bilangan nuklear yang selamat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Beyond New START.", "r": {"result": "Melangkaui MULA Baharu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Obama's latest proposals on nuclear stockpiles come two years after New START -- an agreement between the United States and Russia -- went into effect.", "r": {"result": "Cadangan terbaru Obama mengenai simpanan nuklear datang dua tahun selepas MULA Baharu -- perjanjian antara Amerika Syarikat dan Rusia -- berkuat kuasa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "New START, which stands for Strategic Arms Reduction Treaty, calls for each country to limit its nuclear warhead arsenal to 1,550 by the year 2018.", "r": {"result": "START Baharu, yang bermaksud Perjanjian Pengurangan Senjata Strategik, menyeru setiap negara untuk mengehadkan senjata kepala peledak nuklearnya kepada 1,550 menjelang tahun 2018.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "If fully implemented, his proposals on Wednesday would reduce both stockpiles by another one-third -- to roughly 1,000 warheads for each country.", "r": {"result": "Jika dilaksanakan sepenuhnya, cadangannya pada hari Rabu akan mengurangkan kedua-dua stok simpanan sebanyak satu pertiga lagi -- kepada kira-kira 1,000 kepala peledak bagi setiap negara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"At the same time, we'll work with our NATO allies to seek bold reductions in U.S. and Russian tactical weapons in Europe,\" he said.", "r": {"result": "\"Pada masa yang sama, kami akan bekerjasama dengan sekutu NATO kami untuk mencari pengurangan berani dalam senjata taktikal AS dan Rusia di Eropah,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "After New START was ratified, Obama ordered a detailed internal analysis of U.S. nuclear needs and what it would take to deter other countries from attacking, the White House said.", "r": {"result": "Selepas START Baharu disahkan, Obama mengarahkan analisis dalaman terperinci tentang keperluan nuklear AS dan apa yang diperlukan untuk menghalang negara lain daripada menyerang, kata Rumah Putih.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Obama has also said the United States will only consider the use of nuclear weapons in extreme circumstances to defend the vital interests of the United States or its allies and partners.", "r": {"result": "Obama juga berkata Amerika Syarikat hanya akan mempertimbangkan penggunaan senjata nuklear dalam keadaan yang melampau untuk mempertahankan kepentingan penting Amerika Syarikat atau sekutu dan rakan kongsinya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A White House fact sheet released after the speech called Obama's proposals \"new guidance that aligns U.S. nuclear policies to the 21st century security environment\".", "r": {"result": "Lembaran fakta Rumah Putih yang dikeluarkan selepas ucapan itu menyebut cadangan Obama sebagai \"panduan baharu yang menyelaraskan dasar nuklear AS dengan persekitaran keselamatan abad ke-21\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Obama's guidance directed the Pentagon to reduce the role of nuclear weapons in the overall U.S. security strategy, and narrow the focus of nuclear strategy to deterrence, the White House document said.", "r": {"result": "Panduan Obama mengarahkan Pentagon untuk mengurangkan peranan senjata nuklear dalam keseluruhan strategi keselamatan AS, dan menyempitkan fokus strategi nuklear kepada pencegahan, kata dokumen Rumah Putih itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The proposals drew immediate criticism from the Republican chairman of the House Armed Services Committee, Rep.", "r": {"result": "Cadangan itu mendapat kritikan serta-merta daripada pengerusi Republikan Jawatankuasa Perkhidmatan Bersenjata Dewan, Rep.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Howard \"Buck\" McKeon of California, who said in a statement that Russia already failed to adhere to existing arms-reduction agreements.", "r": {"result": "Howard \"Buck\" McKeon dari California, yang berkata dalam satu kenyataan bahawa Rusia telah gagal mematuhi perjanjian pengurangan senjata sedia ada.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The president must make clear to (Russian) President (Vladimir) Putin that the United States will not allow itself or its allies to be bullied by Russia or to allow that state to ignore its arms control obligations,\" McKeon's statement said.", "r": {"result": "\u201cPresiden mesti menjelaskan kepada Presiden (Rusia) (Vladimir) Putin bahawa Amerika Syarikat tidak akan membenarkan dirinya atau sekutunya dibuli oleh Rusia atau membenarkan negara itu mengabaikan kewajipan kawalan senjatanya,\u201d kata kenyataan McKeon.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "5 key points from Obama's news conference in Berlin.", "r": {"result": "5 perkara penting daripada sidang akhbar Obama di Berlin.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Pressuring Iran and North Korea.", "r": {"result": "Menekan Iran dan Korea Utara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The United States will continue working to stop the spread of nuclear weapons, with specific pressure on Iran and North Korea, a senior administration official said.", "r": {"result": "Amerika Syarikat akan terus berusaha untuk menghentikan penyebaran senjata nuklear, dengan tekanan khusus ke atas Iran dan Korea Utara, kata seorang pegawai kanan pentadbiran.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Obama also will participate in the 2014 Nuclear Security Summit in The Hague, Netherlands, the official said.", "r": {"result": "Obama juga akan mengambil bahagian dalam Sidang Kemuncak Keselamatan Nuklear 2014 di The Hague, Belanda, kata pegawai itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The president announced Wednesday in his speech that he will host a Nuclear Security Summit in 2016 to work with other countries in securing nuclear materials and preventing nuclear terrorism.", "r": {"result": "Presiden mengumumkan Rabu dalam ucapannya bahawa beliau akan menjadi tuan rumah Sidang Kemuncak Keselamatan Nuklear pada 2016 untuk bekerjasama dengan negara lain dalam mendapatkan bahan nuklear dan mencegah keganasan nuklear.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Nuclear deterrence could restrain N. Korea, Iran.", "r": {"result": "Pencegahan nuklear boleh menghalang Korea Utara, Iran.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Wednesday's speech took place amid a festive atmosphere at Brandenburg Gate, where Obama faced the East in contrast to Reagan's appearance when the Berlin Wall still divided the city.", "r": {"result": "Ucapan Rabu berlangsung di tengah-tengah suasana perayaan di Brandenburg Gate, di mana Obama menghadap ke Timur berbeza dengan penampilan Reagan ketika Tembok Berlin masih membahagikan bandar itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "While the crowd was much smaller than the estimated 200,000 who jammed the area in 2008 to hear then Sen.", "r": {"result": "Walaupun orang ramai jauh lebih kecil daripada anggaran 200,000 yang menyesakkan kawasan itu pada 2008 untuk mendengar kemudian Sen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Obama speak, people waved U.S. and German flags and regularly erupted in cheers and applause.", "r": {"result": "Obama bercakap, orang ramai mengibarkan bendera A.S. dan Jerman dan kerap meletus dengan sorakan dan tepukan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Near the front was Gail Halvorsen, known as the Candy Bomber for being the first to drop candy to kids during the U.S. airlift of 1948-49 that supplied West Berlin following a Soviet blockade.", "r": {"result": "Berhampiran hadapan ialah Gail Halvorsen, dikenali sebagai Pengebom Gula-gula kerana menjadi orang pertama yang menggugurkan gula-gula kepada kanak-kanak semasa pengangkutan udara A.S. pada 1948-49 yang membekalkan Berlin Barat berikutan sekatan Soviet.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Obama paid tribute to that moment, noting that the 92-year-old Halvorsen, who he called \"the original candy bomber,\" was present.", "r": {"result": "Obama memberi penghormatan kepada saat itu, dengan menyatakan bahawa Halvorsen yang berusia 92 tahun, yang dipanggilnya \"pengebom gula-gula asal,\" hadir.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We could not be prouder of him,\" Obama said as Halvorsen stood and waved.", "r": {"result": "\"Kami tidak boleh berbangga dengannya,\" kata Obama ketika Halvorsen berdiri dan melambai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The president added: \"I hope I look that good, by the way, when I'm 92.\".", "r": {"result": "Presiden menambah: \"Saya harap saya kelihatan begitu baik, dengan cara itu, apabila saya 92.\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN's Deirdre Walsh and Holly Yan contributed to this report.", "r": {"result": "Deirdre Walsh dan Holly Yan dari CNN menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(EW.com) -- Zooey Deschanel is bringing her quirky style to a Macy's near you.", "r": {"result": "(EW.com) -- Zooey Deschanel membawakan gaya uniknya ke Macy's berhampiran anda.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The \"New Girl\" star has partnered with Tommy Hilfiger to create a 16-piece clothing collection called \"To Tommy, From Zooey,\" which is scheduled to arrive in stores this spring.", "r": {"result": "Bintang \"Gadis Baru\" telah bekerjasama dengan Tommy Hilfiger untuk mencipta koleksi pakaian 16 helai yang dipanggil \"To Tommy, From Zooey,\" yang dijadualkan tiba di kedai musim bunga ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Items like coats and peek-a-boo print dresses will be priced between $98 and $199.", "r": {"result": "Barangan seperti kot dan pakaian cetakan intip-a-boo akan berharga antara $98 dan $199.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Several pieces combine '60s mod silhouettes with color-blocking and nautical accents, a look the actress describes as \"Modical\".", "r": {"result": "Beberapa keping menggabungkan siluet mod '60-an dengan penyekat warna dan aksen nautika, rupa yang disifatkan oleh aktres itu sebagai \"Modical\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "According to a release from Hilfiger's press team, the line \"captures the buoyant attitude of the sixties, the decade in which Hilfiger made his fashion debut and from which Deschanel borrows her doe-eyed look\".", "r": {"result": "Menurut kenyataan daripada pasukan akhbar Hilfiger, barisan itu \"merakamkan sikap cergas pada tahun enam puluhan, dekad di mana Hilfiger membuat penampilan sulung dalam fesyennya dan daripada itu Deschanel meminjam penampilannya yang bermata doe\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Working with Tommy on this capsule collection has been really amazing,\" Deschanel said.", "r": {"result": "\"Bekerjasama dengan Tommy dalam koleksi kapsul ini sangat mengagumkan,\" kata Deschanel.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I am a fashion fanatic and I am always looking for new ways to incorporate vintage, feminine pieces into my own wardrobe.", "r": {"result": "\"Saya seorang yang fanatik fesyen dan saya sentiasa mencari cara baharu untuk menggabungkan potongan vintaj, feminin ke dalam almari pakaian saya sendiri.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Tommy and I share many of the same inspirations aEUR\" old school music, classic films and old Hollywood icons aEUR\" and his guidance during the design process helped to put a really unique twist on each piece\".", "r": {"result": "Saya dan Tommy berkongsi banyak inspirasi yang sama aEUR\" muzik sekolah lama, filem klasik dan ikon Hollywood lama aEUR\" dan bimbingannya semasa proses reka bentuk membantu memberikan kelainan yang sangat unik pada setiap karya\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Each piece is original and fun,\" added Hilfiger.", "r": {"result": "\"Setiap bahagian adalah asli dan menyeronokkan,\" tambah Hilfiger.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The collection is the perfect fusion of Zooey's adventurous style and the classic, cool, American spirit at the heart of the Tommy Hilfiger brand\".", "r": {"result": "\"Koleksi ini adalah gabungan sempurna gaya pengembaraan Zooey dan semangat klasik, sejuk, Amerika di tengah-tengah jenama Tommy Hilfiger\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The \"To Tommy, From Zooey\" line will be sold in over 200 Macy's stores and Tommy Hilfiger outposts in North America, Europe, Mexico and Japan starting April 14th.", "r": {"result": "Barisan \"To Tommy, From Zooey\" akan dijual di lebih 200 kedai Macy's dan pos Tommy Hilfiger di Amerika Utara, Eropah, Mexico dan Jepun mulai 14 April.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(A selection of handbags and jewelry will follow later in the month.", "r": {"result": "(Pilihan beg tangan dan barang kemas akan menyusul kemudian pada bulan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": ") The actress will promote the collection by appearing at events in New York, Los Angeles, and Mexico and will also appear in an ad campaign shot by photographer Carter Smith.", "r": {"result": ") Pelakon itu akan mempromosikan koleksi itu dengan muncul di acara di New York, Los Angeles dan Mexico dan juga akan muncul dalam kempen iklan yang dirakam oleh jurugambar Carter Smith.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Tell us: Would you wear clothes designed by Zooey Deschanel?", "r": {"result": "Beritahu kami: Adakah anda akan memakai pakaian yang direka oleh Zooey Deschanel?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "See the original story at EW.com.", "r": {"result": "Lihat cerita asal di EW.com.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CLICK HERE to Try 2 RISK FREE issues of Entertainment Weekly.", "r": {"result": "KLIK DI SINI untuk Mencuba 2 terbitan Hiburan Mingguan PERCUMA RISIKO.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(c) 2011 Entertainment Weekly and Time Inc. All rights reserved.", "r": {"result": "(c) 2011 Entertainment Weekly dan Time Inc. Hak cipta terpelihara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Washington (CNN) -- President Obama said Wednesday night he will work with Congress and the military to repeal the \"don't ask, don't tell\" policy that bars gays and lesbians from openly serving in the armed forces.", "r": {"result": "Washington (CNN) -- Presiden Obama malam Rabu berkata beliau akan bekerjasama dengan Kongres dan tentera untuk memansuhkan dasar \"jangan tanya, jangan beritahu\" yang menghalang gay dan lesbian daripada berkhidmat secara terbuka dalam angkatan tentera.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Obama made the remark in his first State of the Union speech during a short litany of civil rights issues, which included his successful hate crimes bill, a move to \"crack down on equal-pay laws\" and improvement of the immigration system.", "r": {"result": "Obama membuat kenyataan itu dalam ucapan Negara Kesatuan pertamanya semasa litani pendek isu hak sivil, termasuk rang undang-undang jenayah kebenciannya yang berjaya, satu langkah untuk \"mencabut undang-undang gaji sama rata\" dan penambahbaikan sistem imigresen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We find unity in our incredible diversity, drawing on the promise enshrined in our Constitution: the notion that we are all created equal, that no matter who you are or what you look like, if you abide by the law you should be protected by it,\" he said.", "r": {"result": "\"Kami mendapati perpaduan dalam kepelbagaian kami yang luar biasa, berdasarkan janji yang termaktub dalam Perlembagaan kami: tanggapan bahawa kita semua dicipta sama, bahawa tidak kira siapa anda atau apa rupa anda, jika anda mematuhi undang-undang anda harus dilindungi oleh itu,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We must continually renew this promise.", "r": {"result": "\u201cKita mesti terus memperbaharui janji ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "My administration has a Civil Rights Division that is once again prosecuting civil rights violations and employment discrimination.", "r": {"result": "Pentadbiran saya mempunyai Bahagian Hak Sivil yang sekali lagi mendakwa pencabulan hak sivil dan diskriminasi pekerjaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We finally strengthened our laws to protect against crimes driven by hate,\" he said.", "r": {"result": "Kami akhirnya mengukuhkan undang-undang kami untuk melindungi daripada jenayah yang didorong oleh kebencian,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"This year, I will work with Congress and our military to finally repeal the law that denies gay Americans the right to serve the country they love because of who they are\".", "r": {"result": "\"Tahun ini, saya akan bekerjasama dengan Kongres dan tentera kita untuk akhirnya memansuhkan undang-undang yang menafikan hak gay Amerika untuk berkhidmat kepada negara yang mereka cintai kerana siapa mereka\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Weigh in on the president's address.", "r": {"result": "Pertimbangkan ucapan presiden.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Former Navy pilot Sen.", "r": {"result": "Bekas juruterbang Tentera Laut Sen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "John McCain said \"it would be a mistake\" to repeal the 1993 law that bars gay men and lesbians from revealing their sexual orientation, and prevents the military from asking about it.", "r": {"result": "John McCain berkata \"adalah satu kesilapan\" untuk memansuhkan undang-undang 1993 yang melarang lelaki gay dan lesbian daripada mendedahkan orientasi seksual mereka, dan menghalang tentera daripada bertanya mengenainya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"This successful policy has been in effect for over 15 years, and it is well understood and predominantly supported by our military at all levels,\" McCain said.", "r": {"result": "\"Dasar yang berjaya ini telah berkuat kuasa selama lebih 15 tahun, dan ia difahami dengan baik dan disokong oleh tentera kita di semua peringkat,\" kata McCain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We have the best-trained, best-equipped, and most professional force in the history of our country, and the men and women in uniform are performing heroically in two wars.", "r": {"result": "\"Kami mempunyai pasukan yang terlatih, lengkap, dan paling profesional dalam sejarah negara kita, dan lelaki dan wanita beruniform beraksi heroik dalam dua peperangan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "At a time when our Armed Forces are fighting and sacrificing on the battlefield, now is not the time to abandon the policy\".", "r": {"result": "Pada masa Angkatan Tentera kita berjuang dan berkorban di medan perang, sekarang bukan masa untuk meninggalkan dasar itu\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But in a message to Pentagon leadership, Gen.", "r": {"result": "Tetapi dalam mesej kepada kepimpinan Pentagon, Jen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "John Shalikashvili, former chairman of the Joint Chiefs of Staff, said it's time to repeal the law.", "r": {"result": "John Shalikashvili, bekas pengerusi Ketua Staf Bersama, berkata sudah tiba masanya untuk memansuhkan undang-undang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"As a nation built on the principal of equality, we should recognize and welcome change that will build a stronger more cohesive military,\" said Shalikashvili.", "r": {"result": "\"Sebagai sebuah negara yang dibina di atas prinsip kesaksamaan, kita harus mengiktiraf dan mengalu-alukan perubahan yang akan membina tentera yang lebih kuat dan padu,\" kata Shalikashvili.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "His letter was sent to Sen.", "r": {"result": "Suratnya dihantar kepada Sen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Kirsten Gillibrand, D-New York, who supports repealing the policy.", "r": {"result": "Kirsten Gillibrand, D-New York, yang menyokong pemansuhan dasar tersebut.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Servicemembers Legal Defense Network, an organization that works with those affected by the \"don't ask, don't tell\" law, praised Obama's call for repeal.", "r": {"result": "Rangkaian Pertahanan Undang-undang Anggota Perkhidmatan, sebuah organisasi yang bekerjasama dengan mereka yang terjejas oleh undang-undang \"jangan tanya, jangan beritahu\", memuji gesaan Obama untuk dimansuhkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We very much need a sense of urgency to get this done in 2010,\" the group said.", "r": {"result": "\"Kami sangat memerlukan rasa mendesak untuk menyelesaikannya pada 2010,\" kata kumpulan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We call on the president to repeal the archaic 1993 law in his defense budget currently being drafted, that is probably the only and best moving bill where DADT can be killed this year.", "r": {"result": "\u201cKami menyeru presiden untuk memansuhkan undang-undang kuno 1993 dalam belanjawan pertahanannya yang sedang digubal, itu mungkin satu-satunya rang undang-undang bergerak terbaik di mana DADT boleh dibunuh tahun ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "... The American public, including conservatives, is overwhelmingly with the commander in chief on this one\".", "r": {"result": "... Orang awam Amerika, termasuk konservatif, sangat gembira dengan ketua komander dalam perkara ini\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "House Minority Leader John Boehner, R-Ohio, flatly disagreed with the idea of ending it.", "r": {"result": "Ketua Minoriti Dewan John Boehner, R-Ohio, langsung tidak bersetuju dengan idea untuk menamatkannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"When it comes to 'don't ask don't tell,' frankly, I think it's worked very well.", "r": {"result": "\"Apabila bercakap tentang 'jangan tanya jangan beritahu,' terus terang, saya fikir ia berfungsi dengan baik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And we just ought to leave it alone,\" he said to reporters Wednesday morning.", "r": {"result": "Dan kita hanya perlu biarkan sahaja,\" katanya kepada pemberita pagi Rabu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The policy prohibits openly gay men and women from serving in the U.S. armed forces.", "r": {"result": "Dasar itu melarang lelaki dan wanita gay secara terbuka daripada berkhidmat dalam angkatan bersenjata A.S.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The policy bans military recruiters or authorities from asking about an individual's sexual orientation but also prohibits a service member from revealing that he or she is gay.", "r": {"result": "Dasar ini melarang perekrut tentera atau pihak berkuasa daripada bertanya tentang orientasi seksual individu tetapi juga melarang anggota perkhidmatan daripada mendedahkan bahawa dia adalah gay.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Senate Armed Services Committee Chairman Carl Levin, D-Michigan, supports ending the practice but wants to go about it carefully.", "r": {"result": "Pengerusi Jawatankuasa Perkhidmatan Bersenjata Senat Carl Levin, D-Michigan, menyokong penamatan amalan itu tetapi mahu melakukannya dengan berhati-hati.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Levin said he did not have any details about what the president would say.", "r": {"result": "Levin berkata beliau tidak mempunyai sebarang butiran mengenai apa yang akan dikatakan oleh presiden.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"If we do this in a way which isn't sensitive ... we could have exactly the opposite effect of what I hope will be the case -- which is to change the policy,\" he said Monday.", "r": {"result": "\"Jika kita melakukan ini dengan cara yang tidak sensitif... kita boleh mempunyai kesan yang bertentangan dengan apa yang saya harapkan berlaku -- iaitu mengubah dasar,\" katanya Isnin.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Levin said the committee plans to hold hearings on the issue in early February, although the hearing may be with outside experts -- delaying a hearing with Defense Secretary Robert Gates and Joint Chiefs Chairman Adm.", "r": {"result": "Levin berkata jawatankuasa itu merancang untuk mengadakan pendengaran mengenai isu itu pada awal Februari, walaupun pendengaran mungkin dengan pakar luar -- menangguhkan pendengaran dengan Setiausaha Pertahanan Robert Gates dan Pengerusi Ketua Bersama Adm.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Michael Mullen, that had originally been promised, CNN was told by a congressional source.", "r": {"result": "Michael Mullen, yang pada asalnya telah dijanjikan, CNN diberitahu oleh sumber kongres.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Obama campaigned on the promise that he would repeal the law in his first year of office.", "r": {"result": "Obama berkempen atas janji bahawa dia akan memansuhkan undang-undang pada tahun pertama jawatannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Speaking to the gay rights group Human Rights Campaign, in October, Obama admitted that \"our progress may be taking longer than we like,\" but he insisted his administration was still on track to overturn the policy.", "r": {"result": "Bercakap kepada kumpulan hak gay Human Rights Campaign, pada Oktober, Obama mengakui bahawa \"kemajuan kita mungkin mengambil masa lebih lama daripada yang kita suka,\" tetapi dia menegaskan pentadbirannya masih berada di landasan untuk membatalkan dasar itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Do not doubt the direction we are heading and the destination we will reach,\" he said.", "r": {"result": "\u201cJangan ragu arah yang kita tuju dan destinasi yang akan kita sampaii,\u201d katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Pentagon Spokesman Geoff Morrell deflected repeated questions about the policy at Wednesday's Pentagon briefing, directing reporters to take their questions to the White House.", "r": {"result": "Jurucakap Pentagon Geoff Morrell mengalihkan soalan berulang tentang dasar itu pada taklimat Pentagon hari Rabu, mengarahkan wartawan untuk membawa soalan mereka ke Rumah Putih.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We continue to work on this problem,\" said Morrell.", "r": {"result": "\"Kami terus mengusahakan masalah ini,\" kata Morrell.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"But I'm not going to get into it with more specificity than that\".", "r": {"result": "\"Tetapi saya tidak akan masuk ke dalamnya dengan lebih spesifik daripada itu\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN's Ed Hornick and Laurie Ure contributed to this report.", "r": {"result": "Ed Hornick dan Laurie Ure dari CNN menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- When you look to buy airline tickets later this week, it might seem like prices have shot up.", "r": {"result": "(CNN) -- Apabila anda ingin membeli tiket penerbangan lewat minggu ini, nampaknya harga telah meningkat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "For once, that's not actually the case.", "r": {"result": "Untuk sekali, itu sebenarnya tidak berlaku.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Higher advertised fares are the result of new Department of Transportation rules that are going into effect under the banner \"Enhancing Airline Passenger Protections #2.\".", "r": {"result": "Tambang yang diiklankan lebih tinggi adalah hasil daripada peraturan baharu Jabatan Pengangkutan yang akan berkuat kuasa di bawah sepanduk \"Meningkatkan Perlindungan Penumpang Syarikat Penerbangan #2.\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Higher prices shown up front is one of the four main changes that you'll see when the the new rules go into effect starting Tuesday, so let's talk about what will happen.", "r": {"result": "Harga yang lebih tinggi ditunjukkan di hadapan ialah salah satu daripada empat perubahan utama yang akan anda lihat apabila peraturan baharu berkuat kuasa mulai hari Selasa, jadi mari kita bincangkan tentang perkara yang akan berlaku.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Full fare advertising.", "r": {"result": "Pengiklanan tambang penuh.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "On some airline websites and in ads, you've probably seen fares displayed as a certain amount plus taxes and fees.", "r": {"result": "Pada sesetengah tapak web syarikat penerbangan dan dalam iklan, anda mungkin telah melihat tambang dipaparkan sebagai jumlah tertentu serta cukai dan yuran.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That's a pretty common thing throughout society, but the DOT has decided that it's unacceptable for airline travelers.", "r": {"result": "Itu adalah perkara biasa di seluruh masyarakat, tetapi DOT telah memutuskan bahawa ia tidak boleh diterima untuk pengembara syarikat penerbangan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Beginning Thursday, the advertised price has to be the total price including any mandatory per passenger taxes and fees.", "r": {"result": "Mulai Khamis, harga yang diiklankan mestilah jumlah harga termasuk sebarang cukai dan yuran wajib bagi setiap penumpang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Let's say that there's a sale for $59 each way between Los Angeles and San Francisco.", "r": {"result": "Katakan terdapat jualan pada harga $59 sehala antara Los Angeles dan San Francisco.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Now, the airline can advertise it as $59 each way plus taxes and fees.", "r": {"result": "Kini, syarikat penerbangan itu boleh mengiklankannya sebagai $59 sehala termasuk cukai dan yuran.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "On Thursday, it will have to be shown as $69.80 each way.", "r": {"result": "Pada hari Khamis, ia perlu ditunjukkan sebagai $69.80 sehala.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This applies to advertisements, but more importantly, it applies to reservation websites.", "r": {"result": "Ini terpakai pada iklan, tetapi yang lebih penting, ia terpakai pada tapak web tempahan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They can no longer show just the base fare in the search results.", "r": {"result": "Mereka tidak lagi boleh menunjukkan hanya tambang asas dalam hasil carian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This may seem a little strange since it's not the case in other industries.", "r": {"result": "Ini mungkin kelihatan agak pelik kerana ia tidak berlaku dalam industri lain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Hotels still show base rate before taxes and fees, for example.", "r": {"result": "Hotel masih menunjukkan kadar asas sebelum cukai dan yuran, contohnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But this is how the DOT wants the airline industry to work.", "r": {"result": "Tetapi ini adalah bagaimana DOT mahu industri penerbangan berfungsi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Wondering what exactly is included in this new fare?", "r": {"result": "Tertanya-tanya apa sebenarnya yang termasuk dalam tambang baharu ini?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Fuel surcharges must be included in the rate (as has been the case for years anyway) and any mandatory fees.", "r": {"result": "Surcaj bahan api mesti dimasukkan dalam kadar (seperti yang berlaku selama bertahun-tahun) dan apa-apa bayaran wajib.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Of course, most of the fees people see adding up today are optional fees, like baggage charges, and those can still be broken out.", "r": {"result": "Sudah tentu, kebanyakan yuran yang dilihat orang ramai menambah hari ini ialah yuran pilihan, seperti caj bagasi, dan yuran itu masih boleh dipecahkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "There are, however, a slew of regulations impacting them as well.", "r": {"result": "Walau bagaimanapun, terdapat beberapa peraturan yang memberi kesan kepada mereka juga.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Fees become more prominent and standardized.", "r": {"result": "Yuran menjadi lebih menonjol dan diseragamkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The DOT has decided to regulate optional fee disclosure to make pricing clearer, but unfortunately, the new rules might end up doing the exact opposite.", "r": {"result": "DOT telah memutuskan untuk mengawal selia pendedahan yuran pilihan untuk menjadikan penetapan harga lebih jelas, tetapi malangnya, peraturan baharu mungkin berakhir dengan melakukan sebaliknya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A couple of things make good sense.", "r": {"result": "Beberapa perkara masuk akal.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "If there is a change in bag fees or baggage allowances, the airlines must prominently display a link to the change on their homepages for at least three months.", "r": {"result": "Jika terdapat perubahan dalam yuran beg atau elaun bagasi, syarikat penerbangan mesti memaparkan pautan ke perubahan pada halaman utama mereka dengan jelas selama sekurang-kurangnya tiga bulan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Airlines will also have to make available a complete list of rates for all optional services, from pillows to food and drinks.", "r": {"result": "Syarikat penerbangan juga perlu menyediakan senarai lengkap kadar untuk semua perkhidmatan pilihan, daripada bantal kepada makanan dan minuman.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "While airlines have to get into specifics for bag fees, the rest can be listed in ranges of fees, making the information somewhat less useful.", "r": {"result": "Walaupun syarikat penerbangan perlu mendapatkan butiran khusus untuk yuran beg, selebihnya boleh disenaraikan dalam julat yuran, menjadikan maklumat itu agak kurang berguna.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "These changes sound good, but then the DOT steps up disclosure where it might hit the point of overload.", "r": {"result": "Perubahan ini kedengaran bagus, tetapi kemudian DOT meningkatkan pendedahan di mana ia mungkin mencecah titik lebihan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Under the new rules, anytime a fare quote is given, airlines have to let passengers know that \"bag fees may apply\".", "r": {"result": "Di bawah peraturan baharu itu, bila-bila masa sebut harga tambang diberikan, syarikat penerbangan perlu memberitahu penumpang bahawa \"yuran beg mungkin dikenakan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In addition, when a ticket is purchased, the airline must include in the e-ticket receipt, a complete list of all possible bag fees and allowances.", "r": {"result": "Di samping itu, apabila tiket dibeli, syarikat penerbangan mesti memasukkan dalam resit e-tiket, senarai lengkap semua bayaran dan elaun beg yang mungkin.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That means detailing different rules for elite frequent fliers, different rules by class of service, etc.", "r": {"result": "Ini bermakna memperincikan peraturan berbeza untuk penerbang kerap elit, peraturan berbeza mengikut kelas perkhidmatan, dsb.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "If you're wondering where they'll put it, it will undoubtedly go into the fine print at the bottom that nobody reads anyway because there are already too many disclosures down there.", "r": {"result": "Jika anda tertanya-tanya di mana mereka akan meletakkannya, sudah pasti ia akan masuk ke dalam cetakan halus di bahagian bawah yang tiada siapa yang membacanya kerana sudah terlalu banyak pendedahan di bawah sana.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "One actual victory for travelers here centers around which bag fees get charged when a traveler is booked on codesharing airlines for trips beginning or ending in the U.S. Today, if you buy a ticket on, say, American, but your first flight is on its codeshare partner Etihad, then the baggage rules on Etihad usually apply.", "r": {"result": "Satu kemenangan sebenar untuk pengembara di sini tertumpu pada yuran beg yang dikenakan apabila pengembara ditempah di syarikat penerbangan perkongsian kod untuk perjalanan bermula atau berakhir di A.S. Hari ini, jika anda membeli tiket di, katakan, Amerika, tetapi penerbangan pertama anda menggunakan perkongsian kodnya rakan kongsi Etihad, maka peraturan bagasi di Etihad biasanya terpakai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The new rule means that the policies of the marketing airline, in this case American, apply regardless of who is operating the flight.", "r": {"result": "Peraturan baharu ini bermaksud bahawa dasar syarikat penerbangan pemasaran, dalam kes ini Amerika, terpakai tanpa mengira siapa yang mengendalikan penerbangan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That sounds good, but in practice it's going to be very difficult to implement and enforce.", "r": {"result": "Bunyinya bagus, tetapi dalam praktiknya ia akan menjadi sangat sukar untuk dilaksanakan dan dikuatkuasakan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "No more opt-out.", "r": {"result": "Tiada lagi memilih keluar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "If you've ever bought a ticket from an ultra low-cost airline like Allegiant or Spirit, you might have found yourself frustrated by the dreaded \"opt-out\" procedure.", "r": {"result": "Jika anda pernah membeli tiket daripada syarikat penerbangan tambang sangat rendah seperti Allegiant atau Spirit, anda mungkin mendapati diri anda kecewa dengan prosedur \"pilih keluar\" yang digeruni.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "You know how it works.", "r": {"result": "Anda tahu bagaimana ia berfungsi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The travel insurance or some other optional service might be automatically checked.", "r": {"result": "Insurans perjalanan atau beberapa perkhidmatan pilihan lain mungkin disemak secara automatik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "If you don't want it, you have to uncheck it before you continue or it will be charged.", "r": {"result": "Jika anda tidak mahu, anda perlu menyahtandanya sebelum anda meneruskan atau ia akan dicaj.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This rule makes that illegal going forward.", "r": {"result": "Peraturan ini menjadikan perkara itu menyalahi undang-undang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "All optional services will be \"opt-in\" only.", "r": {"result": "Semua perkhidmatan pilihan akan \"ikut serta\" sahaja.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "No price increases after you buy.", "r": {"result": "Tiada kenaikan harga selepas anda membeli.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This might sound silly, but fares can no longer be increased after tickets have been purchased.", "r": {"result": "Ini mungkin terdengar mengarut, tetapi tambang tidak lagi boleh dinaikkan selepas tiket dibeli.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Has this been a problem?", "r": {"result": "Adakah ini menjadi masalah?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But it does prevent Allegiant from doing something that travelers might have liked.", "r": {"result": "Tetapi ia menghalang Allegiant daripada melakukan sesuatu yang mungkin disukai oleh pengembara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Allegiant had discussed the idea of giving travelers the choice of two fares.", "r": {"result": "Allegiant telah membincangkan idea memberi pelancong pilihan dua tambang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "One would be higher, but would not change.", "r": {"result": "Satu akan lebih tinggi, tetapi tidak akan berubah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The other would be lower, but would go up if the price of fuel went up.", "r": {"result": "Satu lagi akan lebih rendah, tetapi akan naik jika harga bahan api naik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "So it would simply tie a piece of the fare to the cost of fuel.", "r": {"result": "Jadi ia hanya akan mengikat sekeping tambang dengan kos bahan api.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "If people wanted to take a gamble on fuel prices, they could buy the lower fares.", "r": {"result": "Jika orang ramai mahu memperjudikan harga bahan api, mereka boleh membeli tambang yang lebih rendah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That, however, is no longer an option.", "r": {"result": "Itu, bagaimanapun, bukan lagi pilihan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But it really is minor since the option wasn't yet offered anyway.", "r": {"result": "Tetapi ia benar-benar kecil kerana pilihan itu masih belum ditawarkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The opinions expressed in this commentary are solely those of Brett Snyder.", "r": {"result": "Pendapat yang dinyatakan dalam ulasan ini adalah pendapat Brett Snyder semata-mata.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "WASHINGTON (CNN) -- The U.S. Supreme Court ruled 5-4 Wednesday that child rapists cannot be executed, concluding that capital punishment for crimes against individuals can be applied only to murderers.", "r": {"result": "WASHINGTON (CNN) -- Mahkamah Agung A.S. memutuskan 5-4 hari Rabu bahawa perogol kanak-kanak tidak boleh dihukum bunuh, dengan menyimpulkan bahawa hukuman mati bagi jenayah terhadap individu hanya boleh digunakan kepada pembunuh.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Patrick Kennedy, 43, was on Louisiana's death row after being convicted of raping his 8-year-old stepdaughter.", "r": {"result": "Patrick Kennedy, 43, berada di hukuman mati Louisiana selepas disabitkan kesalahan merogol anak tirinya yang berusia 8 tahun.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The ruling stemmed from the case of Patrick Kennedy, who appealed the 2003 death sentence he received in Louisiana after being convicted of raping his 8-year-old stepdaughter.", "r": {"result": "Keputusan itu berpunca daripada kes Patrick Kennedy, yang merayu hukuman mati 2003 yang diterimanya di Louisiana selepas disabitkan kesalahan merogol anak tirinya yang berusia 8 tahun.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Justice Anthony Kennedy wrote in the majority opinion that execution in this case would violate the Eighth Amendment's prohibition against cruel and unusual punishment, citing \"evolving standards of decency\" in the United States.", "r": {"result": "Hakim Anthony Kennedy menulis dalam pendapat majoriti bahawa pelaksanaan dalam kes ini akan melanggar larangan Pindaan Kelapan terhadap hukuman kejam dan luar biasa, memetik \"standard kesopanan yang berkembang\" di Amerika Syarikat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Such standards, the justice wrote, forbid capital punishment for any crime against an individual other than murder.", "r": {"result": "Piawaian sedemikian, hakim menulis, melarang hukuman mati untuk sebarang jenayah terhadap individu selain daripada pembunuhan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We conclude that, in determining whether the death penalty is excessive, there is a distinction between intentional first-degree murder on the one hand and nonhomicide crimes against individual persons, even including child rape, on the other,\" wrote Kennedy, who is not related to the convicted rapist.", "r": {"result": "\"Kami menyimpulkan bahawa, dalam menentukan sama ada hukuman mati adalah berlebihan, terdapat perbezaan antara pembunuhan tahap pertama yang disengajakan di satu pihak dan jenayah bukan pembunuhan terhadap individu, malah termasuk rogol kanak-kanak, di pihak yang lain,\" tulis Kennedy, yang tidak berkaitan dengan perogol yang disabitkan kesalahan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Watch how Wednesday's ruling will have a wide reach >>.", "r": {"result": "Tonton bagaimana keputusan hari Rabu akan mempunyai jangkauan yang luas >>.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Patrick Kennedy, 43, would have been the first convicted rapist in the United States since 1964 to be executed in a case in which the victim was not killed.", "r": {"result": "Patrick Kennedy, 43, akan menjadi perogol pertama yang disabitkan kesalahan di Amerika Syarikat sejak 1964 untuk dihukum bunuh dalam kes di mana mangsa tidak dibunuh.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Kennedy was convicted of sexually assaulting his stepdaughter in her bed.", "r": {"result": "Kennedy disabitkan bersalah melakukan serangan seksual terhadap anak tirinya di atas katilnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The attack caused severe emotional trauma, internal injuries and bleeding to the child, requiring extensive surgery, Louisiana prosecutors said.", "r": {"result": "Serangan itu menyebabkan trauma emosi yang teruk, kecederaan dalaman dan pendarahan kepada kanak-kanak itu, memerlukan pembedahan yang meluas, kata pendakwa raya Louisiana.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In the majority opinion, Anthony Kennedy acknowledged \"the victim's fright, the sense of betrayal, and the nature of her injuries caused more prolonged physical and mental suffering than, say, a sudden killing by an unseen assassin\".", "r": {"result": "Pada pendapat majoriti, Anthony Kennedy mengakui \"ketakutan mangsa, rasa pengkhianatan, dan sifat kecederaannya menyebabkan penderitaan fizikal dan mental yang lebih berpanjangan daripada, katakan, pembunuhan mengejut oleh pembunuh yang tidak kelihatan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But the justice -- supported by Justices John Paul Stevens, David Souter, Ruth Bader Ginsburg and Stephen Breyer -- wrote that when determining what punishment the Eighth Amendment prohibits, \"evolving standards of decency that mark the progress of a maturing society\" must be taken into account.", "r": {"result": "Tetapi keadilan -- disokong oleh Hakim John Paul Stevens, David Souter, Ruth Bader Ginsburg dan Stephen Breyer -- menulis bahawa apabila menentukan hukuman apa yang dilarang oleh Pindaan Kelapan, \"standard kesopanan yang berkembang yang menandakan kemajuan masyarakat yang matang\" mesti diambil kira.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "After a review of the \"history of the death penalty for this and other nonhomicide crimes, current state statutes and new enactments ... we conclude there is a national consensus against capital punishment for the crime of child rape,\" Anthony Kennedy wrote.", "r": {"result": "Selepas kajian semula \"sejarah hukuman mati untuk jenayah ini dan lain-lain jenayah bukan pembunuhan, statut negeri semasa dan enakmen baharu... kami menyimpulkan terdapat konsensus nasional terhadap hukuman mati bagi jenayah rogol kanak-kanak,\" tulis Anthony Kennedy.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Attorneys at the Capital Appeals Project who represent Patrick Kennedy issued a statement applauding the ruling.", "r": {"result": "Peguam di Projek Rayuan Modal yang mewakili Patrick Kennedy mengeluarkan kenyataan yang memuji keputusan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We can only hope that the money that Louisiana has been spending drafting and defending this anomalous and unconstitutional statute will be reallocated to efforts at treatment for victims of sexual abuse and for measures that actually reduce the risk of such abuse in our communities,\" attorney Ben Cohen said in the statement.", "r": {"result": "\"Kami hanya boleh berharap bahawa wang yang telah dibelanjakan oleh Louisiana untuk merangka dan mempertahankan statut anomali dan tidak mengikut perlembagaan ini akan diperuntukkan semula kepada usaha rawatan untuk mangsa penderaan seksual dan untuk langkah-langkah yang sebenarnya mengurangkan risiko penderaan sedemikian dalam komuniti kami,\" peguam peguam. Ben Cohen berkata dalam kenyataan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Justice Samuel Alito wrote the dissent, saying, \"The harm that is caused to the victims and to society at large by the worst child rapist is grave\".", "r": {"result": "Hakim Samuel Alito menulis tentangan itu, berkata, \"Kemudaratan yang ditimbulkan kepada mangsa dan masyarakat secara keseluruhannya oleh perogol kanak-kanak yang paling teruk adalah teruk\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He was supported by Chief Justice John Roberts and Justices Antonin Scalia and Clarence Thomas.", "r": {"result": "Beliau disokong oleh Ketua Hakim Negara John Roberts dan Hakim Antonin Scalia dan Clarence Thomas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Alito also wrote that the majority ruled against the death penalty \"no matter how young the child, no matter how many times the child is raped, no matter how many children the perpetrator rapes, no matter how sadistic the crime, no matter how much physical or psychological trauma is inflicted and no matter how heinous the perpetrator's criminal record may be\".", "r": {"result": "Alito juga menulis bahawa majoriti memutuskan terhadap hukuman mati \"tidak kira berapa kecil kanak-kanak itu, tidak kira berapa kali kanak-kanak itu dirogol, tidak kira berapa ramai kanak-kanak yang dirogol oleh pelaku, tidak kira betapa sadis jenayah itu, tidak kira berapa banyak fizikal. atau trauma psikologi ditimbulkan dan tidak kira betapa kejinya rekod jenayah si pelaku\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Wednesday's ruling will affect six states that allow the death penalty for rape, including Louisiana, where Patrick Kennedy was recently joined on death row by another convicted child rapist, Richard Davis.", "r": {"result": "Keputusan hari Rabu akan memberi kesan kepada enam negeri yang membenarkan hukuman mati bagi merogol, termasuk Louisiana, di mana Patrick Kennedy baru-baru ini dijatuhkan hukuman mati oleh seorang lagi perogol kanak-kanak yang disabitkan bersalah, Richard Davis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Because of the ruling, the sentences of Davis and Kennedy will automatically be commuted to life in prison without the possibility of parole, the Capital Appeals Project said.", "r": {"result": "Disebabkan keputusan itu, hukuman terhadap Davis dan Kennedy secara automatik akan ditukar kepada penjara seumur hidup tanpa kemungkinan parol, kata Projek Rayuan Modal.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Mr. Kennedy, who has consistently maintained his innocence, plans to continue to pursue his appeals in state and federal court,\" the appeals project said.", "r": {"result": "\"Encik Kennedy, yang secara konsisten mengekalkan tidak bersalahnya, merancang untuk meneruskan rayuannya di mahkamah negeri dan persekutuan,\" kata projek rayuan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Florida, Montana, Oklahoma and South Carolina have death-penalty laws for rape but have not applied them in decades.", "r": {"result": "Florida, Montana, Oklahoma dan South Carolina mempunyai undang-undang hukuman mati untuk rogol tetapi tidak menggunakannya dalam beberapa dekad.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Texas enacted a version a year ago, but no defendant has been designated death-eligible for child rape in any state but Louisiana.", "r": {"result": "Texas menggubal versi setahun yang lalu, tetapi tiada defendan telah ditetapkan layak kematian untuk rogol kanak-kanak di mana-mana negeri kecuali Louisiana.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Other state and federal crimes theoretically eligible for execution include treason, aggravated kidnapping, drug trafficking, aircraft hijacking and espionage.", "r": {"result": "Jenayah negeri dan persekutuan lain yang secara teorinya layak untuk dilaksanakan termasuk pengkhianatan, penculikan yang lebih teruk, pengedaran dadah, rampasan pesawat dan pengintipan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "None of these crimes has been prosecuted as a capital offense in decades, if ever.", "r": {"result": "Tiada satu pun daripada jenayah ini telah didakwa sebagai kesalahan besar dalam beberapa dekad, jika pernah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "U.S. Supreme Court rulings in 1976 and 1977 barred capital punishment for rape.", "r": {"result": "Keputusan Mahkamah Agung A.S. pada 1976 dan 1977 melarang hukuman mati kerana rogol.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But in 1995, Louisiana passed a law allowing execution for the sexual violation of a child under 12. State lawmakers argued that the earlier high court cases pertained only to \"adult women\".", "r": {"result": "Tetapi pada tahun 1995, Louisiana meluluskan undang-undang yang membenarkan pelaksanaan hukuman mati bagi pencabulan seksual kanak-kanak di bawah 12 tahun. Penggubal undang-undang negeri berhujah bahawa kes mahkamah tinggi yang terdahulu hanya berkaitan dengan \"wanita dewasa\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Supporters of Louisiana's law say that besides murder, no crime is more deserving of the death penalty than child rape and that the punishment would be used only in the most heinous of circumstances.", "r": {"result": "Penyokong undang-undang Louisiana mengatakan bahawa selain pembunuhan, tiada jenayah yang lebih layak dijatuhkan hukuman mati daripada rogol kanak-kanak dan hukuman itu hanya akan digunakan dalam keadaan yang paling keji.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"A lot of people think there should not be a death penalty because the child survives,\" sex crimes prosecutor Kat Bartholomew said.", "r": {"result": "\"Ramai orang berpendapat bahawa tidak sepatutnya ada hukuman mati kerana kanak-kanak itu terselamat,\" kata pendakwa jenayah seks Kat Bartholomew.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"In my opinion, the rape of a child is more heinous and more hideous than a homicide\".", "r": {"result": "\u201cPada pendapat saya, rogol kanak-kanak adalah lebih keji dan lebih mengerikan daripada pembunuhan\u201d.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She said a sexual assault on a child \"takes away their innocence.", "r": {"result": "Dia berkata serangan seksual ke atas seorang kanak-kanak \"menghilangkan rasa tidak bersalah mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It takes away their childhood.", "r": {"result": "Ia menghilangkan zaman kanak-kanak mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It mutilates their spirit.", "r": {"result": "Ia mencacatkan semangat mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It kills their soul\".", "r": {"result": "Ia membunuh jiwa mereka\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Death penalty opponents contend, among other things, that it could give attackers a reason to murder their victims.", "r": {"result": "Lawan hukuman mati berpendapat, antara lain, ia boleh memberi penyerang alasan untuk membunuh mangsa mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In Wednesday's ruling, Anthony Kennedy agreed, writing, \"A state that punishes child rape by death may remove a strong incentive for the rapist not to kill the victim\".", "r": {"result": "Dalam keputusan hari Rabu, Anthony Kennedy bersetuju, menulis, \"Negeri yang menghukum rogol kanak-kanak dengan kematian boleh menghapuskan insentif yang kuat untuk perogol tidak membunuh mangsa\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "After the ruling, a cousin of the victim's, said, \"Just knowing the kind of man [Patrick Kennedy] is, we'll never be comfortable\".", "r": {"result": "Selepas keputusan itu, sepupu mangsa berkata, \"Hanya mengetahui jenis lelaki [Patrick Kennedy], kami tidak akan pernah selesa\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The high court has in recent years banned execution of the mentally retarded, underage killers and those deemed to have had an inadequate defense at trial.", "r": {"result": "Mahkamah tinggi dalam beberapa tahun kebelakangan ini melarang pelaksanaan hukuman mati ke atas orang terencat akal, pembunuh bawah umur dan mereka yang dianggap mempunyai pembelaan yang tidak mencukupi semasa perbicaraan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Other developments:", "r": {"result": "Perkembangan lain:", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The U.S. Supreme Court is also expected to hear these cases:", "r": {"result": "Mahkamah Agung A.S. juga dijangka mendengar kes-kes ini:", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "* GUN RIGHTS -- District of Columbia v. Heller (07-290).", "r": {"result": "* GUN RIGHTS -- District of Columbia lwn Heller (07-290).", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "At issue: Does a city's sweeping ban on handgun ownership violate the fundamental right to \"keep and bear arms\" by preventing individuals -- as opposed to state militias -- from having guns in their homes?", "r": {"result": "Yang menjadi isu: Adakah larangan besar-besaran di bandar terhadap pemilikan pistol melanggar hak asasi untuk \"menyimpan dan mengangkat senjata\" dengan menghalang individu -- berbanding militia negeri -- daripada mempunyai senjata api di rumah mereka?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Some residents want a handgun for protection in their homes, but District of Columbia officials argue they have the responsibility to impose \"reasonable\" weapons restrictions to reduce violent crime.", "r": {"result": "Sesetengah penduduk mahukan pistol untuk perlindungan di rumah mereka, tetapi pegawai Daerah Columbia berpendapat mereka mempunyai tanggungjawab untuk mengenakan sekatan senjata \"munasabah\" untuk mengurangkan jenayah kekerasan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "* ENERGY PRICES -- Morgan Stanley Capital Group v. Public Utility District 1 of Snohomish County, Washington (06-1457); American Electric Power Service Corp. v. Public Utility District 1 (06-1462).", "r": {"result": "* HARGA TENAGA -- Kumpulan Morgan Stanley Capital lwn. Daerah Utiliti Awam 1 Snohomish County, Washington (06-1457); American Electric Power Service Corp. lwn. Public Utility District 1 (06-1462).", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "At issue, with four other similar appeals: Is an energy crisis sufficient justification for federal officials to decide the standard of review for the sale of electric power contracts?", "r": {"result": "Yang menjadi isu, dengan empat rayuan lain yang serupa: Adakah krisis tenaga cukup justifikasi untuk pegawai persekutuan memutuskan standard semakan bagi penjualan kontrak kuasa elektrik?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A Nevada power company and a county in Washington seek to invalidate contracts because they were signed at the height of the 2000-2001 Western energy crisis.", "r": {"result": "Sebuah syarikat kuasa Nevada dan sebuah daerah di Washington berusaha untuk membatalkan kontrak kerana ia telah ditandatangani pada kemuncak krisis tenaga Barat 2000-2001.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "This decision may affect California's bid to save $1.4 billion on supply contracts signed at the time.", "r": {"result": "Keputusan ini mungkin menjejaskan bidaan California untuk menjimatkan $1.4 bilion pada kontrak bekalan yang ditandatangani pada masa itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "* CAMPAIGN FINANCE -- Davis v. FEC (07-320).", "r": {"result": "* KEWANGAN KEMPEN -- Davis lwn FEC (07-320).", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "At issue: A federal law's \"millionaire's amendment,\" easing campaign spending limits for opponents of well-heeled congressional candidates who pour $350,000 or more of their money into an election cycle.", "r": {"result": "Yang menjadi isu: \"Pindaan jutawan\" undang-undang persekutuan, melonggarkan had perbelanjaan kempen untuk penentang calon kongres yang berhemah yang mencurahkan $350,000 atau lebih wang mereka ke dalam kitaran pilihan raya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Democrat Jack Davis, who ran and lost in New York's 26th Congressional District in 2004 and 2006, calls the provision an additional burden on him, requiring greater spending disclosures in a short time frame.", "r": {"result": "Demokrat Jack Davis, yang bertanding dan tewas di Daerah Kongres ke-26 New York pada 2004 dan 2006, menyifatkan peruntukan itu sebagai beban tambahan kepadanya, yang memerlukan pendedahan perbelanjaan yang lebih besar dalam jangka masa yang singkat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN's Sean Callebs contributed to this report.", "r": {"result": "Sean Callebs dari CNN menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "London (CNN) -- You've answered the call for volunteers, signed up for the Mars trip and you are looking forward to boldly going to space, the final frontier, to explore a strange new world.", "r": {"result": "London (CNN) -- Anda telah menjawab panggilan untuk sukarelawan, mendaftar untuk perjalanan Marikh dan anda tidak sabar-sabar untuk berani pergi ke angkasa lepas, sempadan terakhir, untuk meneroka dunia baharu yang pelik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But wait.", "r": {"result": "Tapi tunggu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Recent evidence from NASA's Curiosity rover mission to the Red Planet has revealed that astronauts on the round-trip would be exposed to high levels of radiation from cosmic rays and high-energy particles from the sun contained in solar storms.", "r": {"result": "Bukti terkini daripada misi rover Curiosity NASA ke Planet Merah telah mendedahkan bahawa angkasawan dalam perjalanan pergi dan balik akan terdedah kepada tahap radiasi yang tinggi daripada sinaran kosmik dan zarah tenaga tinggi daripada matahari yang terkandung dalam ribut suria.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "NASA says a Mars voyager would receive a radiation dose around 100 times the average yearly exposure on Earth.", "r": {"result": "NASA berkata pelayar Marikh akan menerima dos radiasi sekitar 100 kali ganda purata pendedahan tahunan di Bumi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Along with all the other risks of spaceflight, this would clearly be bad for your health -- and it is proving difficult to find a solution.", "r": {"result": "Bersama-sama dengan semua risiko penerbangan angkasa lepas, ini jelas tidak baik untuk kesihatan anda -- dan ia terbukti sukar untuk mencari penyelesaian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Eddie Semones, a radiation health expert at NASA's Johnson Space Flight Center, told CNN that shielding to completely block the radiation danger would have to be \"meters thick\" and too heavy to be used aboard a spacecraft.", "r": {"result": "Eddie Semones, pakar kesihatan sinaran di Johnson Space Flight Center NASA, memberitahu CNN bahawa perisai untuk menyekat sepenuhnya bahaya sinaran mestilah \"tebal meter\" dan terlalu berat untuk digunakan di atas kapal angkasa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In contrast, with the release of the Star Trek movie \"Into Darkness,\" science fiction fans have once again got used to the ease with which Captain Kirk gives the order for \"shields up\" and the crew of the Enterprise being protected instantly from the hostility of space.", "r": {"result": "Sebaliknya, dengan pelancaran filem Star Trek \"Into Darkness,\" peminat fiksyen sains sekali lagi terbiasa dengan kemudahan yang Kapten Kirk memberikan arahan untuk \"melindungi\" dan krew Enterprise dilindungi serta-merta daripada permusuhan ruang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Perhaps though, a real Star Trek shield may no longer be science fiction -- scientists at the UK's Rutherford Appleton Laboratory (RAL) certainly think so.", "r": {"result": "Mungkin, perisai Star Trek sebenar mungkin bukan lagi fiksyen sains -- saintis di Rutherford Appleton Laboratory (RAL) UK pasti berpendapat demikian.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Radiation 'potential showstopper'.", "r": {"result": "Radiasi 'berpotensi penampakan'.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They have been testing a lightweight system to protect astronauts and spacecraft components from harmful radiation and working with colleagues in America to design a concept spaceship called Discovery that could take astronauts to the Moon or Mars.", "r": {"result": "Mereka telah menguji sistem ringan untuk melindungi angkasawan dan komponen kapal angkasa daripada sinaran berbahaya dan bekerjasama dengan rakan sekerja di Amerika untuk mereka bentuk kapal angkasa konsep yang dipanggil Discovery yang boleh membawa angkasawan ke Bulan atau Marikh.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Star Trek has great ideas -- they just don't have to build it,\" said Ruth Bamford, lead researcher for the deflector shield project at RAL.", "r": {"result": "\"Star Trek mempunyai idea yang hebat -- mereka tidak perlu membinanya,\" kata Ruth Bamford, ketua penyelidik untuk projek perisai deflector di RAL.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The radiation problem is a potential showstopper.", "r": {"result": "\"Masalah sinaran adalah penampakan yang berpotensi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I'm very concerned that the radiation issue is not being addressed very publicly and it's absolutely key.", "r": {"result": "Saya sangat bimbang bahawa isu sinaran tidak ditangani secara terbuka dan ia sangat penting.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Even if astronauts are sick for 3-4 days, it could still threaten the mission because the whole crew are affected -- and vomiting and diarrhea in space is no joke.", "r": {"result": "\"Walaupun angkasawan sakit selama 3-4 hari, ia masih boleh mengancam misi kerana seluruh anak kapal terjejas -- dan muntah serta cirit-birit di angkasa bukanlah gurauan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It could also potentially lead to organ failure,\" said Bamford.", "r": {"result": "Ia juga berpotensi membawa kepada kegagalan organ,\" kata Bamford.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The RAL plan is to create an environment around the spacecraft that mimics the Earth's magnetic field and recreates the protection we enjoy on the ground -- they call it a mini magnetosphere.", "r": {"result": "Pelan RAL adalah untuk mewujudkan persekitaran di sekeliling kapal angkasa yang meniru medan magnet Bumi dan mencipta semula perlindungan yang kita nikmati di atas tanah -- mereka memanggilnya magnetosfera mini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"On Earth, mostly we're protected by the atmosphere but ultimately what the Earth's magnetic field is doing is forming a first line of protection for life,\" explained Bamford.", "r": {"result": "\"Di Bumi, kebanyakannya kita dilindungi oleh atmosfera tetapi akhirnya apa yang dilakukan oleh medan magnet Bumi adalah membentuk barisan pertama perlindungan untuk kehidupan,\" jelas Bamford.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The concept behind what we're suggesting is due to the evolution in our understanding of plasmas.", "r": {"result": "\"Konsep di sebalik apa yang kami cadangkan adalah disebabkan oleh evolusi dalam pemahaman kami tentang plasma.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "What we discovered is that if you put a magnetic field around an object in a flowing plasma, the electrons, which are very light, will follow the new magnetic field that you've put there but the ions, the very fast ions, will overshoot -- they won't follow the magnetic field lines.", "r": {"result": "Apa yang kami temui ialah jika anda meletakkan medan magnet di sekeliling objek dalam plasma yang mengalir, elektron, yang sangat ringan, akan mengikuti medan magnet baru yang anda letakkan di sana tetapi ion, ion yang sangat laju, akan melampaui batas. -- mereka tidak akan mengikut garisan medan magnet.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"You end up with a constant electric field that can be enough that it actually refracts or deflects enough of the radiation from inside the magnetic cavity that you've formed to protect the astronauts ... enough like the Earth that they can survive\".", "r": {"result": "\"Anda berakhir dengan medan elektrik berterusan yang boleh mencukupi sehingga ia benar-benar membiaskan atau memesongkan sinaran yang cukup dari dalam rongga magnet yang telah anda bentuk untuk melindungi angkasawan ... cukup seperti Bumi yang mereka boleh bertahan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The mini-magnetosphere concept has also been proposed by a team at the University of Washington in the United States as a way of harnessing the solar wind to create a propulsion system.", "r": {"result": "Konsep mini-magnetosfera juga telah dicadangkan oleh pasukan di Universiti Washington di Amerika Syarikat sebagai cara memanfaatkan angin suria untuk mencipta sistem pendorong.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Other shielding ideas are also being explored.", "r": {"result": "Idea perisai lain juga sedang diterokai.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Inspiration Mars Foundation that is committed to sending a crew to Mars has proposed lining the spacecraft's walls with water, food and even human waste to help protect the astronauts.", "r": {"result": "Yayasan Inspirasi Mars yang komited untuk menghantar kru ke Marikh telah mencadangkan untuk melapisi dinding kapal angkasa dengan air, makanan dan juga sisa manusia untuk membantu melindungi angkasawan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Early results 'pleasing'.", "r": {"result": "Keputusan awal 'menyenangkan'.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "New Scientist magazine recently reported that the \"hydrocarbons in excrement and food are good candidates for radiation shielding\".", "r": {"result": "Majalah New Scientist baru-baru ini melaporkan bahawa \"hidrokarbon dalam najis dan makanan adalah calon yang baik untuk pelindung sinaran\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It added: \"NASA's Water Walls project uses a similar concept, but Inspiration must make it work for real\".", "r": {"result": "Ia menambah: \"Projek Water Walls NASA menggunakan konsep yang sama, tetapi Inspirasi mesti menjadikannya berfungsi dengan nyata\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "As a child, Bamford was inspired to explore a scientific career by the Apollo moon landings and is a fan of the Star Trek series.", "r": {"result": "Sebagai seorang kanak-kanak, Bamford mendapat inspirasi untuk meneroka kerjaya saintifik oleh pendaratan Apollo di bulan dan merupakan peminat siri Star Trek.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She believes the concepts explored in the science fiction films are a useful shorthand for scientists when trying to explain their work.", "r": {"result": "Dia percaya konsep yang diterokai dalam filem fiksyen sains adalah trengkas yang berguna untuk saintis apabila cuba menerangkan kerja mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The RAL deflector shield she has helped to develop has been tested on a model inside a fusion reactor which produces a plasma like that of the solar wind.", "r": {"result": "Perisai deflektor RAL yang dia bantu bangunkan telah diuji pada model di dalam reaktor gabungan yang menghasilkan plasma seperti angin suria.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Bamford said they were delighted with the results.", "r": {"result": "Bamford berkata mereka gembira dengan keputusan itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The RAL team now hope the project can be scaled up and fly on a real craft.", "r": {"result": "Pasukan RAL kini berharap projek itu dapat dipertingkatkan dan terbang menggunakan kraf sebenar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"First we need a technology demonstrator in space in, say, five years,\" said Bamford.", "r": {"result": "\"Mula-mula kita memerlukan penunjuk teknologi di angkasa lepas, katakan, lima tahun,\" kata Bamford.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"That's quite realistic for a dedicated, small, unmanned spacecraft.", "r": {"result": "\"Itu agak realistik untuk kapal angkasa yang berdedikasi, kecil, tanpa pemandu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I'm sure our idea will work.", "r": {"result": "\u201cSaya pasti idea kita akan berjaya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It does work.", "r": {"result": "Ia berfungsi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "There are a number of improvements to make it work better though -- perhaps we should call down to Scotty\".", "r": {"result": "Terdapat beberapa penambahbaikan untuk menjadikannya berfungsi dengan lebih baik -- mungkin kita perlu menghubungi Scotty\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "FLORES, Guatemala (CNN) -- In the rain forests of Central America grows the nutrient-rich Maya nut.", "r": {"result": "FLORES, Guatemala (CNN) -- Di hutan hujan di Amerika Tengah menanam kacang Maya yang kaya dengan nutrien.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The marble-sized seed can be prepared to taste like mashed potatoes, chocolate or coffee.", "r": {"result": "Biji bersaiz marmar boleh disediakan secukup rasa seperti kentang tumbuk, coklat atau kopi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "To those who stumble upon the nuts on the ground, they're free for the taking.", "r": {"result": "Kepada mereka yang tersandung pada kacang di tanah, mereka bebas untuk diambil.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Erika Vohman's Equilibrium Fund teaches women how to reap the benefits of the Maya nut.", "r": {"result": "Dana Keseimbangan Erika Vohman mengajar wanita bagaimana untuk meraih faedah kacang Maya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The problem, however, is that many people living in areas where the Maya nut grows abundantly don't know about it.", "r": {"result": "Masalahnya, bagaimanapun, adalah ramai orang yang tinggal di kawasan di mana kacang Maya tumbuh dengan banyaknya tidak tahu mengenainya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Erika Vohman is trying to change that -- and improve rain forest conservation and women's status in the process.", "r": {"result": "Erika Vohman cuba mengubahnya -- dan meningkatkan pemuliharaan hutan hujan dan status wanita dalam proses itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"People are living right there, in extreme poverty, not even eating more than one meal a day and there's Maya nut lying all around,\" Vohman said.", "r": {"result": "\"Orang ramai tinggal di sana, dalam kemiskinan yang melampau, malah tidak makan lebih daripada satu hidangan sehari dan ada kacang Maya tergeletak di sekeliling,\" kata Vohman.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"They don't eat it because they don't know\".", "r": {"result": "\"Mereka tidak memakannya kerana mereka tidak tahu\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Vohman has traveled to Honduras, Mexico, Guatemala, Nicaragua and El Salvador, conducting workshops that teach women how to harvest, prepare and cook or dry the prolific seeds into tasty, hearty foods.", "r": {"result": "Vohman telah mengembara ke Honduras, Mexico, Guatemala, Nicaragua dan El Salvador, mengendalikan bengkel yang mengajar wanita cara menuai, menyediakan dan memasak atau mengeringkan benih yang subur menjadi makanan yang enak dan menyelerakan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The 45-year-old biologist first encountered the Maya nut while visiting rural Guatemala a decade ago for an animal rescue effort.", "r": {"result": "Ahli biologi berusia 45 tahun itu pertama kali menemui kacang Maya semasa melawat luar bandar Guatemala sedekad lalu untuk usaha menyelamat haiwan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "An indigenous colleague told her of the native resource, once an essential food staple of his Mayan ancestors; the civilization had widely cultivated the large tropical rain forest tree, the Brosimum alicastrum, that produces the Maya nut.", "r": {"result": "Seorang rakan sekerja orang asli memberitahunya tentang sumber asli, yang pernah menjadi makanan ruji penting nenek moyang Mayanya; tamadun telah menanam secara meluas pokok hutan hujan tropika yang besar, Brosimum alicastrum, yang menghasilkan kacang Maya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That colleague prepared a Maya nut soup for Vohman and she found it delicious.", "r": {"result": "Rakan sekerja itu menyediakan sup kacang Maya untuk Vohman dan dia mendapati ia lazat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Having watched impoverished Guatemalan communities clear rain forests to plant food, it struck Vohman that the key for uplifting Central American communities was to help them return to their roots.", "r": {"result": "Setelah melihat komuniti Guatemala yang miskin membersihkan hutan hujan untuk menanam makanan, ia mengejutkan Vohman bahawa kunci untuk menaikkan semangat masyarakat Amerika Tengah adalah untuk membantu mereka kembali ke akar mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She subsequently attended graduate school and learned how she could help these populations make the most of Maya nut -- a resource that didn't require forest destruction for planting.", "r": {"result": "Dia kemudiannya menghadiri sekolah siswazah dan belajar bagaimana dia boleh membantu populasi ini memanfaatkan sepenuhnya kacang Maya -- sumber yang tidak memerlukan pemusnahan hutan untuk penanaman.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In 2001, Vohman created The Equilibrium Fund to help alleviate poverty, malnutrition and deforestation by teaching communities about their native Maya nut forests.", "r": {"result": "Pada tahun 2001, Vohman mencipta The Equilibrium Fund untuk membantu mengurangkan kemiskinan, kekurangan zat makanan dan penebangan hutan dengan mengajar masyarakat tentang hutan kacang Maya asli mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Do you know someone who should be a CNN Hero?", "r": {"result": "Adakah anda mengenali seseorang yang sepatutnya menjadi Wira CNN?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Nominations are open at CNN.com/Heroes.", "r": {"result": "Pencalonan dibuka di CNN.com/Heroes.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Far-reaching benefits of the Maya nut.", "r": {"result": "Faedah yang meluas dari kacang Maya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "With one tree able to produce as much as 400 pounds of food a year, using the Maya nut prevents rain forest clear-cutting to harvest other foods and increases populations' food supplies.", "r": {"result": "Dengan satu pokok mampu menghasilkan sebanyak 400 paun makanan setahun, menggunakan kacang Maya menghalang penebangan hutan hujan untuk menuai makanan lain dan meningkatkan bekalan makanan penduduk.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Dried, the Maya nut can be stored for up to five years -- a lifeline for regions with frequent drought.", "r": {"result": "Kacang Maya yang dikeringkan boleh disimpan sehingga lima tahun -- talian hayat untuk kawasan yang kerap mengalami kemarau.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Maya nut has high levels of nutrients including protein, calcium, fiber, iron and vitamins A, E, C and B.", "r": {"result": "Kacang Maya mempunyai tahap nutrien yang tinggi termasuk protein, kalsium, serat, zat besi dan vitamin A, E, C dan B.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"For some reason, people have stopped eating this food, which is one of the most nutritious foods you can get,\" Vohman said.", "r": {"result": "\"Atas sebab tertentu, orang ramai telah berhenti makan makanan ini, yang merupakan salah satu makanan paling berkhasiat yang boleh anda dapatkan,\" kata Vohman.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It is also less susceptible to climate changes than the crops that had been brought in to replace it.", "r": {"result": "Ia juga kurang terdedah kepada perubahan iklim berbanding tanaman yang telah dibawa masuk untuk menggantikannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "In the rural village of Versalles, Nicaragua, women gather and cook the Maya nuts into pancakes, cookies, salads, soup and shakes that feed their community year-round.", "r": {"result": "Di kampung luar bandar Versalles, Nicaragua, wanita berkumpul dan memasak kacang Maya menjadi penkek, biskut, salad, sup dan shake yang memberi makan kepada komuniti mereka sepanjang tahun.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It is one of 700 communities so far where \"The Maya Nut Revolution,\" as it has come to be known, has taken hold.", "r": {"result": "Ia adalah salah satu daripada 700 komuniti setakat ini di mana \"Revolusi Kacang Maya,\" seperti yang telah diketahui, telah berlaku.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Watch how the Maya nut is transforming communities in Central America >>.", "r": {"result": "Tonton bagaimana kacang Maya mengubah masyarakat di Amerika Tengah >>.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"These women are responsible for raising the next generation,\" Vohman said.", "r": {"result": "\"Wanita ini bertanggungjawab untuk membesarkan generasi akan datang,\" kata Vohman.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"If a woman's not educated and doesn't have access to any job opportunities, it makes it really hard.", "r": {"result": "\"Jika seorang wanita tidak berpendidikan dan tidak mempunyai akses kepada sebarang peluang pekerjaan, ia menyukarkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Our workshops [help them] acquire the skills and knowledge to feed their families and better their lives\".", "r": {"result": "Bengkel kami [membantu mereka] memperoleh kemahiran dan pengetahuan untuk menyara keluarga mereka dan memperbaiki kehidupan mereka\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Training rural women about the Maya nut has made them champions of rain forest conservation and reforestation, as well as entrepreneurs who turn Maya nut products into income.", "r": {"result": "Melatih wanita luar bandar tentang kacang Maya telah menjadikan mereka juara pemuliharaan dan penghutanan semula hutan hujan, serta usahawan yang menjadikan produk kacang Maya sebagai pendapatan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Training empowers women to educate others in neighboring communities, subsequently spreading the wealth.", "r": {"result": "Latihan memperkasakan wanita untuk mendidik orang lain dalam komuniti jiran, seterusnya menyebarkan kekayaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Watch women use the Maya nut in their workshops with Vohman >>.", "r": {"result": "Tonton wanita menggunakan kacang Maya di bengkel mereka dengan Vohman >>.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Equilibrium Fund has taught more than 10,000 women across five countries about Maya nut for food and income.", "r": {"result": "Dana Equilibrium telah mengajar lebih daripada 10,000 wanita di seluruh lima negara tentang kacang Maya untuk makanan dan pendapatan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "More than 800,000 Maya nut trees have been planted for rain forest conservation.", "r": {"result": "Lebih daripada 800,000 pokok kacang Maya telah ditanam untuk pemuliharaan hutan hujan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The group has found that where the Maya nut tree disappears, 50 to 80 percent of local species are wiped out in six months to a year.", "r": {"result": "Kumpulan itu mendapati bahawa di mana pokok kacang Maya hilang, 50 hingga 80 peratus spesies tempatan dihapuskan dalam tempoh enam bulan hingga setahun.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Seeing the widespread effect of her group's endeavors keeps Vohman going.", "r": {"result": "Melihat kesan meluas daripada usaha kumpulannya membuatkan Vohman terus maju.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It's impacting gender equality.", "r": {"result": "\"Ia memberi kesan kesaksamaan jantina.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That's a huge paradigm shift,\" she said.", "r": {"result": "Itu anjakan paradigma yang besar,\" katanya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We're having an impact on the environment, an economic impact and also motivating reforestation.", "r": {"result": "\"Kami mempunyai kesan terhadap alam sekitar, kesan ekonomi dan juga memotivasikan penghutanan semula.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It's really amazing\".", "r": {"result": "Sungguh menakjubkan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Want to get involved?", "r": {"result": "Ingin terlibat?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Check out The Equilibrium Fund and see how to help.", "r": {"result": "Semak Dana Equilibrium dan lihat cara untuk membantu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Justin Rose will take a two-shot lead into the final round of the Abu Dhabi Golf Championship after posting a four-under par 68 on Saturday.", "r": {"result": "(CNN) -- Justin Rose akan mendahului dua pukulan ke pusingan akhir Kejohanan Golf Abu Dhabi selepas mencatatkan empat bawah par 68 pada hari Sabtu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "With Rory McIlroy and Tiger Woods fluffing shots (and their lines) on Friday, it was left to the Englishman to take center stage at the Abu Dhabi Golf Course with another impressive display of ball-striking.", "r": {"result": "Dengan pukulan bertali arus Rory McIlroy dan Tiger Woods (dan garisan mereka) pada hari Jumaat, ia diserahkan kepada lelaki Inggeris itu untuk mengambil bahagian tengah di Padang Golf Abu Dhabi dengan satu lagi aksi pukulan bola yang mengagumkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Nike unveils Rory McIlroy: Tiger's heir apparent.", "r": {"result": "Nike memperkenalkan Rory McIlroy: Pewaris Harimau.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "After bogeying the opening hole, Rose quickly made amends picking up five shots in six holes to reach the turn in 32.", "r": {"result": "Selepas melepasi lubang pembukaan, Rose segera menebus kesalahan dengan mengambil lima pukulan dalam enam lubang untuk mencapai pusingan ke-32.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Another birdie at the par three 12th saw Rose temporarily move four strokes clear of the field before dropped shots at the 13th and 17th checked his progress.", "r": {"result": "Satu lagi birdie pada par tiga ke-12 menyaksikan Rose melakukan sementara empat pukulan di hadapan padang sebelum melepaskan pukulan pada pukulan ke-13 dan ke-17 menyemak kemajuannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But a birdie at the final hole ensured the 32-year-old finished two clear on 12-under par.", "r": {"result": "Tetapi birdie di lubang terakhir memastikan pemain berusia 32 tahun itu menamatkan dua gol dengan kelebihan 12 bawah par.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I played really, really well today.", "r": {"result": "\u201cSaya bermain dengan sangat baik hari ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Every time I had the club in the hand I was telling the guys outside that I felt like I was going to hit a good shot and that's not always the case,\" Rose said.", "r": {"result": "Setiap kali saya mempunyai kelab di tangan saya memberitahu lelaki di luar bahawa saya rasa saya akan melakukan pukulan yang baik dan itu tidak selalu berlaku,\" kata Rose.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Blog: New Nike star poised to strike.", "r": {"result": "Blog: Bintang Nike baharu bersedia untuk menyerang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"It snuck up on me.", "r": {"result": "\"Ia menyelinap kepada saya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I think that's when you play your best golf, when you are not at all aware of how well you are going,\" he added.", "r": {"result": "Saya fikir itulah apabila anda bermain golf terbaik anda, apabila anda langsung tidak sedar tentang prestasi anda,\" tambahnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Rose, who is looking to claim a sixth European Tour title, is two shots clear of Denmark's Thorbjorn Olesen and Jamie Donaldson of Wales -- both men posting rounds of 69 on Saturday.", "r": {"result": "Rose, yang berhasrat untuk merangkul kejuaraan Jelajah Eropah keenam, berada di hadapan dua pukulan di hadapan Thorbjorn Olesen dari Denmark dan Jamie Donaldson dari Wales -- kedua-duanya mencatatkan pusingan 69 pada hari Sabtu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "How player power tipped Ryder Cup captaincy.", "r": {"result": "Bagaimana kuasa pemain mendahului kapten Piala Ryder.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Thailand's Thongchai Jaidee fired a six-under par round of 66 to leave him in fourth on nine-under par with England's David Howell (68), Scotland's Richie Ramsay (67) and Gonzalo Fernandez-Castano of Spain (71) one shot further back.", "r": {"result": "Thongchai Jaidee dari Thailand melepaskan enam bawah par pusingan 66 untuk meletakkannya di tempat keempat dengan sembilan bawah par dengan pemain England David Howell (68), Richie Ramsay dari Scotland (67) dan Gonzalo Fernandez-Castano dari Sepanyol (71) satu pukulan lebih jauh ke belakang .", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A seven-under par round of 65 helped Australia's Andrew Dodt jump 28 places up the leaderboard into a tie for eighth place on seven-under with Portugal's Ricardo Santos (66) and Kiwi Michael Campbell (69).", "r": {"result": "Pusingan tujuh bawah par par 65 membantu pemain Australia Andrew Dodt melonjak 28 tempat di papan pendahulu untuk seri di tempat kelapan dengan tujuh bawah dengan pemain Portugal Ricardo Santos (66) dan Kiwi Michael Campbell (69).", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Fernando Verdasco beat Swede Robin Soderling 6-3 4-6 6-3 to claim the Barcelona Open crown on Sunday and ensure a Spanish winner of the clay court tournament for the eighth successive year.", "r": {"result": "(CNN) -- Fernando Verdasco menewaskan pemain Sweden Robin Soderling 6-3 4-6 6-3 untuk menuntut mahkota Terbuka Barcelona pada Ahad dan memastikan pemenang Sepanyol dalam kejohanan gelanggang tanah liat untuk tahun kelapan berturut-turut.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The fifth seed Verdasco might have been demoralized after his straight sets rout at the hands of Rafael Nadal in the Monte Carlo Masters final last weekend, but showed his fighting qualities against Soderling.", "r": {"result": "Pilihan kelima Verdasco mungkin telah lemah semangat selepas kekalahan straight set di tangan Rafael Nadal dalam perlawanan akhir Monte Carlo Masters hujung minggu lalu, tetapi menunjukkan kualiti juangnya menentang Soderling.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "With defending champion Nadal opting not to defend his title at his own club, Verdasco took advantage to add to his San Jose title success earlier this year.", "r": {"result": "Dengan juara bertahan Nadal memilih untuk tidak mempertahankan gelarannya di kelabnya sendiri, Verdasco mengambil kesempatan untuk menambah kejayaan gelaran San Jose awal tahun ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He follows compatriots Carlos Moya (2003), Tommy Robredo (2004) and Nadal for the last five years in keeping the trophy on home soil.", "r": {"result": "Dia mengikuti rakan senegara Carlos Moya (2003), Tommy Robredo (2004) dan Nadal selama lima tahun terakhir dalam mengekalkan trofi di tanah air.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I'm very excited and happy to win this tournament.", "r": {"result": "\u201cSaya sangat teruja dan gembira memenangi kejohanan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I wasn't originally going to play this week, but I got a wild card and here I am,\" he told the ATP Tour's official Web site.", "r": {"result": "Saya pada asalnya tidak akan bermain minggu ini, tetapi saya mendapat wild card dan inilah saya,\" katanya kepada laman web rasmi ATP Tour.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I've been training here since the age of 15. Watching the Barcelona Open for me has always been a very special tournament\".", "r": {"result": "\"Saya telah berlatih di sini sejak umur 15 tahun. Menonton Terbuka Barcelona bagi saya sentiasa menjadi kejohanan yang sangat istimewa\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Verdasco broke the big-hitting Soderling in consecutive service games as he took the opening set.", "r": {"result": "Verdasco mematahkan pukulan besar Soderling dalam permainan servis berturut-turut ketika dia mengambil set pembukaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Soderling, who beat Nadal en route to last year's French Open final, showed his ability on clay by winning the second to set up a decider.", "r": {"result": "Soderling, yang menewaskan Nadal dalam perjalanan ke final Terbuka Perancis tahun lalu, menunjukkan kebolehannya di atas tanah liat dengan memenangi perlawanan kedua untuk menentukan penentuan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But the home hope broke Soderling again in the fourth game of the third set and served out to clinch the title.", "r": {"result": "Tetapi harapan tuan rumah mematahkan Soderling sekali lagi pada permainan keempat set ketiga dan melakukan servis untuk merangkul kejuaraan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Nevertheless, it was a promising first appearance of the season on clay for Soderling as he builds up to the French Open at Roland Garros from May 23 where Roger Federer defends the crown.", "r": {"result": "Namun begitu, ia adalah penampilan pertama musim ini yang menjanjikan di atas tanah liat untuk Soderling ketika dia mengharungi Terbuka Perancis di Roland Garros mulai 23 Mei di mana Roger Federer mempertahankan mahkota.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Electronics giant Sony launched its eagerly anticipated social-networking site Thursday for PlayStation 3 users.", "r": {"result": "(CNN) -- Gergasi elektronik Sony melancarkan tapak rangkaian sosialnya yang dinanti-nantikan pada hari Khamis untuk pengguna PlayStation 3.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A gamer plays Sony's PlayStation 3.", "r": {"result": "Seorang pemain memainkan PlayStation 3 Sony.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "PlayStation Home, which can be downloaded free of charge, will allow PS3 gamers to interact, communicate and share gaming experiences through their own personal \"avatars,\" or three-dimensional virtual representations of themselves.", "r": {"result": "PlayStation Home, yang boleh dimuat turun secara percuma, akan membolehkan pemain PS3 berinteraksi, berkomunikasi dan berkongsi pengalaman permainan melalui \"avatar\" peribadi mereka sendiri atau perwakilan maya tiga dimensi diri mereka sendiri.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Users will be able to chat to each other in Home Square -- a kind of PlayStation clubhouse -- before heading over to the bowling alley to bowl, play pool or use the gaming arcade.", "r": {"result": "Pengguna akan dapat bersembang antara satu sama lain di Home Square -- sejenis rumah kelab PlayStation -- sebelum menuju ke lorong boling untuk bermain bowling, bermain kolam atau menggunakan arked permainan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They will also be able to access music and video.", "r": {"result": "Mereka juga akan dapat mengakses muzik dan video.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Users will eventually be able to customize their avatars and virtual apartments with the latest virtual clothing from designers such as Diesel and furniture maker Ligne Roset.", "r": {"result": "Pengguna akhirnya akan dapat menyesuaikan avatar dan pangsapuri maya mereka dengan pakaian maya terkini daripada pereka seperti Diesel dan pembuat perabot Ligne Roset.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Sony also plans to introduce Red Bull Island, where users can jump into the cockpit of a Red Bull Air Race plane and compete against other Home users.", "r": {"result": "Sony juga merancang untuk memperkenalkan Pulau Red Bull, di mana pengguna boleh melompat ke dalam kokpit pesawat Red Bull Air Race dan bersaing dengan pengguna Rumah yang lain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The idea behind Home is to create a virtual space for PS3 owners to meet up, talk and play games - the easiest way to think of it is as a hybrid of Facebook, Second Life and the prettiest game lobby ever,\" Tim Clark, editor in chief at Official PlayStation Magazine UK, told the BBC.", "r": {"result": "\"Idea di sebalik Home adalah untuk mencipta ruang maya untuk pemilik PS3 bertemu, bercakap dan bermain permainan - cara paling mudah untuk memikirkannya adalah sebagai gabungan Facebook, Second Life dan lobi permainan tercantik pernah,\" Tim Clark, ketua editor di Official PlayStation Magazine UK, memberitahu BBC.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "All you need to download Home is a PlayStation Network account and access to PlayStation Store.", "r": {"result": "Apa yang anda perlukan untuk memuat turun Laman Utama ialah akaun Rangkaian PlayStation dan akses kepada PlayStation Store.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Providing you have the latest system software update installed, the Home icon will appear under PlayStation Network on the PS3 Home Menu (XMB).", "r": {"result": "Dengan syarat anda memasang kemas kini perisian sistem terkini, ikon Laman Utama akan muncul di bawah Rangkaian PlayStation pada Menu Utama PS3 (XMB).", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"PlayStation Home is truly a promising network community service on the PlayStation platform, made possible with a combination of the power of PS3 and the PlayStation Network that covers many countries around the globe,\" said Kazuo Hirai, President and Group CEO of Sony Computer Entertainment on the company's Web site.", "r": {"result": "\"PlayStation Home benar-benar perkhidmatan komuniti rangkaian yang menjanjikan pada platform PlayStation, dimungkinkan dengan gabungan kuasa PS3 dan Rangkaian PlayStation yang meliputi banyak negara di seluruh dunia,\" kata Kazuo Hirai, Presiden dan Ketua Pegawai Eksekutif Kumpulan Sony Computer Entertainment di laman web syarikat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- A 30-meter- turbine anchored to the seafloor off the Scottish coast is proving that tidal farms are a turn closer to being a viable renewable energy source.", "r": {"result": "(CNN) -- Turbin 30 meter yang berlabuh di dasar laut di luar pantai Scotland membuktikan bahawa ladang pasang surut semakin hampir menjadi sumber tenaga boleh diperbaharui yang berdaya maju.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Scottish Power completed preliminary trials of the giant undersea turbine in the fast-flowing coastal waters off the Orkney Islands.", "r": {"result": "Kuasa Scotland menyelesaikan ujian awal turbin dasar laut gergasi di perairan pantai yang mengalir deras di luar Kepulauan Orkney.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It found that the turbine produced one megawatt of electricity, enough to power 500 homes and businesses.", "r": {"result": "Ia mendapati bahawa turbin menghasilkan satu megawatt elektrik, cukup untuk menggerakkan 500 rumah dan perniagaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We're very pleased with the initial results and we've operated at full power already,\" says Alan Mortimer, head of innovation at Scottish Power Renewables.", "r": {"result": "\"Kami sangat gembira dengan keputusan awal dan kami telah beroperasi dengan kuasa penuh,\" kata Alan Mortimer, ketua inovasi di Scottish Power Renewables.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "If the next stage of testing goes according to plan, Mortimer says that work will soon begin on a fleet of the turbines -- manufactured by Andritz Hydro Hammerfest -- and will be installed at another site in the Sound of Islay off the west coast of Scotland.", "r": {"result": "Jika peringkat ujian seterusnya berjalan mengikut perancangan, Mortimer berkata bahawa kerja akan bermula tidak lama lagi pada armada turbin -- dikeluarkan oleh Andritz Hydro Hammerfest -- dan akan dipasang di tapak lain di Sound of Islay di luar pantai barat Scotland.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Although there are examples of similar stand-alone operations in Norway and the UK, the Sound of Islay turbines would be the first large group of its kind anywhere in the world.", "r": {"result": "Walaupun terdapat contoh operasi berdiri sendiri yang serupa di Norway dan UK, turbin Sound of Islay akan menjadi kumpulan besar pertama seumpamanya di mana-mana di dunia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When fully operational it is estimated to produce electricity for 5,000 homes.", "r": {"result": "Apabila beroperasi sepenuhnya ia dianggarkan akan menghasilkan tenaga elektrik untuk 5,000 rumah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Other countries with strong tidal resources and potential sites for tidal power farms include Argentina, Chile, the U.S. and Canada.", "r": {"result": "Negara lain yang mempunyai sumber pasang surut yang kuat dan tapak berpotensi untuk ladang kuasa pasang surut termasuk Argentina, Chile, A.S. dan Kanada.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Compared to offshore wind farms, tidal energy devices like the turbine trialed in Scotland are completely hidden from view.", "r": {"result": "Berbanding dengan ladang angin luar pesisir, peranti tenaga pasang surut seperti turbin yang diuji di Scotland benar-benar tersembunyi daripada pandangan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They are criticized for being potentially harmful to marine life, but Mortimer contends that because the turbine's propellers move relatively slowly, the impact on fish and other forms of sea life is minimal.", "r": {"result": "Mereka dikritik kerana berpotensi membahayakan hidupan marin, tetapi Mortimer berpendapat bahawa kerana kipas turbin bergerak agak perlahan, impak ke atas ikan dan bentuk hidupan laut yang lain adalah minimum.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "See also: World's oceans are 'plasticized'.", "r": {"result": "Lihat juga: Lautan dunia 'diplastik'.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Scottish Power says that it already has planning consent and a lease for the seabed where the tidal farm will be built.", "r": {"result": "Scottish Power mengatakan bahawa ia sudah mempunyai persetujuan perancangan dan pajakan untuk dasar laut di mana ladang pasang surut akan dibina.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "However the main obstacle to the implementation of more tidal farms remains the cost.", "r": {"result": "Bagaimanapun halangan utama kepada pelaksanaan lebih banyak ladang pasang surut kekal sebagai kos.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We have publicly stated that we expect the capital costs of the Islay project to be around APS70 million ($110 million),\" says Mortimer, which equates to roughly $11 million per turbine.", "r": {"result": "\"Kami telah menyatakan secara terbuka bahawa kami menjangkakan kos modal projek Islay adalah sekitar APS70 juta ($110 juta),\" kata Mortimer, yang bersamaan dengan kira-kira $11 juta setiap turbin.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The 10 megawatts of power that will be generated by the Sound of Islay turbine farm pales into insignificance when compared to the output of a large nuclear or coal power station, which according to American hydro energy non-profit the Ocean Energy Council, can produce up to 100 times as much electricity.", "r": {"result": "Kuasa 10 megawatt yang akan dijana oleh ladang turbin Sound of Islay menjadi tidak penting jika dibandingkan dengan keluaran stesen janakuasa nuklear atau arang batu yang besar, yang menurut Majlis Tenaga Lautan bukan keuntungan tenaga hidro Amerika, boleh menghasilkan kepada 100 kali ganda tenaga elektrik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Mortimer is quick to point out that he believes such challenges are inevitable in developing new technologies and that costs would fall and efficiencies improve as the fledgling industry develops.", "r": {"result": "Mortimer dengan pantas menyatakan bahawa beliau percaya cabaran sedemikian tidak dapat dielakkan dalam membangunkan teknologi baharu dan kos akan jatuh dan kecekapan bertambah baik apabila industri baru berkembang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The estimate for the UK in terms of wave and tidal is that it could eventually produce in excess of 10% of the country's electricity requirements,\" says Mortimer.", "r": {"result": "\"Anggaran untuk UK dari segi gelombang dan pasang surut adalah bahawa ia akhirnya boleh menghasilkan lebih daripada 10% daripada keperluan elektrik negara,\" kata Mortimer.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"That's definitely big enough to make it of interest for us to pursue it\".", "r": {"result": "\"Itu sudah tentu cukup besar untuk menjadikan ia menarik bagi kami untuk mengejarnya\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Madrid, Spain (CNN) -- Football players from Spain's top two divisions vowed to go on strike at the start of the season if the team owners don't provide \"guarantees\" that hundreds of players who are owed back wages are actually paid, the players association announced on Thursday.", "r": {"result": "Madrid, Sepanyol (CNN) -- Pemain bola sepak dari dua divisyen teratas Sepanyol berikrar untuk melancarkan mogok pada awal musim jika pemilik pasukan tidak memberikan \"jaminan\" bahawa ratusan pemain yang terhutang gaji sebenarnya dibayar, persatuan pemain diumumkan pada Khamis.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"We're not asking for more money.", "r": {"result": "\"Kami tidak meminta lebih banyak wang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "We're just asking to be paid what's due,\" Juanjo Montener, spokesman for the Association of Spanish Footballers (AFE) told CNN.", "r": {"result": "Kami hanya meminta untuk dibayar apa yang perlu dibayar,\" Juanjo Montener, jurucakap Persatuan Pemain Bola Sepak Sepanyol (AFE) memberitahu CNN.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Association leaders, flanked by some of Spain's top football stars, such as Real Madrid goalie Iker Casillas and FC Barcelona defender Carles Puyol, held a news conference at a central Madrid hotel, vowing to strike but leaving the door open to further talks to try to resolve the dispute before the season opener scheduled for August 20.", "r": {"result": "Pemimpin persatuan, diapit oleh beberapa bintang bola sepak terkemuka Sepanyol, seperti penjaga gol Real Madrid Iker Casillas dan pemain pertahanan FC Barcelona Carles Puyol, mengadakan sidang akhbar di sebuah hotel pusat Madrid, berikrar untuk menyerang tetapi membiarkan pintu terbuka untuk perbincangan lanjut untuk cuba selesaikan pertikaian sebelum pembukaan musim yang dijadualkan pada 20 Ogos.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But the Professional Football League (LFP), representing the clubs in first and second division football, issued a statement soon after saying it \"doesn't understand\" the players' call to strike.", "r": {"result": "Tetapi Liga Bola Sepak Profesional (LFP), yang mewakili kelab dalam bola sepak divisyen satu dan kedua, mengeluarkan kenyataan sejurus selepas mengatakan ia \"tidak memahami\" gesaan pemain untuk menyerang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The club owners said they had been negotiating in \"good faith\" with the players association and that club owners on August 3 established a new \"guarantee fund\" that would \"guarantee some important quantities of the salaries of players affected\" by club bankruptcy proceedings.", "r": {"result": "Pemilik kelab berkata mereka telah berunding dengan \"niat baik\" dengan persatuan pemain dan pemilik kelab pada 3 Ogos menubuhkan \"dana jaminan\" baharu yang akan \"menjamin beberapa kuantiti penting gaji pemain terjejas\" oleh prosiding kebankrapan kelab.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Montener said 22 Spanish football clubs in first and second division have had financial problems serious enough to involve bankruptcy or receivership proceedings.", "r": {"result": "Montener berkata 22 kelab bola sepak Sepanyol di bahagian pertama dan kedua mempunyai masalah kewangan yang cukup serius sehingga melibatkan prosiding kebankrapan atau penerima.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He said 300 players have filed complaints that they are owed back wages.", "r": {"result": "Beliau berkata 300 pemain telah memfailkan aduan bahawa mereka terhutang gaji.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Spain's first division \"Liga\" is among the best in the world, and top players from South America and elsewhere in Europe often have lucrative contracts here.", "r": {"result": "Divisyen pertama Sepanyol \"Liga\" adalah antara yang terbaik di dunia, dan pemain terkemuka dari Amerika Selatan dan tempat lain di Eropah sering mempunyai kontrak yang lumayan di sini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "FC Barcelona is currently considered the best club team in the world, having won last May its second Champions League title in the past three years, again beating Manchester United for that title.", "r": {"result": "FC Barcelona kini dianggap sebagai pasukan kelab terbaik di dunia, setelah memenangi kejuaraan Liga Juara-Juara pada Mei lalu dalam tempoh tiga tahun lalu, sekali lagi menewaskan Manchester United untuk gelaran itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Real Madrid is a perennial powerhouse and a potent global brand.", "r": {"result": "Real Madrid ialah kuasa besar abadi dan jenama global yang kuat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But below that top tier, it's a different story for many other clubs.", "r": {"result": "Tetapi di bawah peringkat teratas itu, ia adalah cerita yang berbeza untuk banyak kelab lain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Spanish media have reported for months about some other first division and many second division teams that have struggled to avoid financial red ink.", "r": {"result": "Media Sepanyol telah melaporkan selama berbulan-bulan tentang beberapa pasukan divisyen pertama dan banyak pasukan divisyen dua yang bergelut untuk mengelakkan dakwat merah kewangan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A three-year collective bargaining agreement between the league and the players expired recently and negotiations since then have been focused on a new deal.", "r": {"result": "Perjanjian tawar-menawar kolektif tiga tahun antara liga dan pemain tamat baru-baru ini dan rundingan sejak itu tertumpu kepada perjanjian baharu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The strike call by the players comes as Spain continues to be mired in a deep economic crisis, with 21 percent unemployment overall and a jobless rate of about 43 percent for young people.", "r": {"result": "Gesaan mogok oleh pemain dibuat ketika Sepanyol terus terperangkap dalam krisis ekonomi yang mendalam, dengan 21 peratus pengangguran secara keseluruhan dan kadar pengangguran kira-kira 43 peratus bagi golongan muda.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Socialist government has called for early elections, scheduled for November.", "r": {"result": "Kerajaan Sosialis telah menggesa pilihan raya awal, yang dijadualkan pada November.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN)C-SPAN's live telecast of the White House Correspondents' Association dinner on Saturday night, hosted by Cecily Strong of \"Saturday Night Live,\" was not Strong's finest hour, though the entire affair seemed like five of C-SPAN's longest hours.", "r": {"result": "Siaran langsung (CNN)C-SPAN untuk makan malam Persatuan Wartawan Rumah Putih pada malam Sabtu, dihoskan oleh Cecily Strong daripada \"Saturday Night Live,\" bukanlah jam terbaik Strong, walaupun keseluruhan urusan itu kelihatan seperti lima jam terpanjang C-SPAN .", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Even so, there were some genuinely funny moments, although the ratio was low, and you had to be patient to get to them.", "r": {"result": "Walaupun begitu, terdapat beberapa detik yang benar-benar lucu, walaupun nisbahnya rendah, dan anda perlu bersabar untuk mendapatkannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But when you step back and look at the event as a whole, and appreciate what's really happening -- in terms of press freedoms and even a U.S. president willing and able to poke fun at himself as well as others -- it's hard not to think of this particular Beltway-meets-showbiz event as a wonderfully American exercise in tolerance and good humor.", "r": {"result": "Tetapi apabila anda berundur ke belakang dan melihat acara itu secara keseluruhan, dan menghargai apa yang sebenarnya berlaku -- dari segi kebebasan akhbar dan juga seorang presiden A.S. sanggup dan mampu menyindir dirinya serta orang lain -- sukar untuk tidak berfikir acara Beltway-meets-showbiz khusus ini sebagai latihan luar biasa Amerika dalam toleransi dan humor yang baik.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That being said, it's a very tough room -- and not just because the Washington Hilton ballroom is so cavernous.", "r": {"result": "Walaupun begitu, ia adalah bilik yang sangat sukar -- dan bukan hanya kerana bilik tarian Washington Hilton sangat luas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "More than 2,000 credentialed White House journalists and their mostly celebrity guests convened for the occasion.", "r": {"result": "Lebih daripada 2,000 wartawan Rumah Putih bertauliah dan kebanyakan tetamu selebriti mereka bersidang untuk majlis itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And convened, and convened, and convened, as time dragged on and dinner was served late.", "r": {"result": "Dan bersidang, dan bersidang, dan bersidang, kerana masa berlarutan dan makan malam dihidangkan lewat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "President Barack Obama, as Strong's warm-up act, didn't hit the podium until 10:20 p.m. (Strong got her turn at 10:45.).", "r": {"result": "Presiden Barack Obama, sebagai aksi pemanas badan Strong, tidak mencecah podium sehingga 10:20 malam. (Strong mendapat gilirannya pada 10:45.).", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Obama, as in past years, came out strong -- a tough act to follow for any comedian.", "r": {"result": "Obama, seperti pada tahun-tahun lepas, tampil gagah -- tindakan yang sukar untuk diikuti oleh mana-mana pelawak.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "He had strong comedy lines and delivered them with timing that many stand-up comics would envy.", "r": {"result": "Dia mempunyai garis komedi yang kuat dan menyampaikannya dengan masa yang akan dicemburui oleh banyak komik berdiri.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Noting his lame-duck status, Obama said his advisers asked him if he had a bucket list.", "r": {"result": "Melihat statusnya yang tempang, Obama berkata penasihatnya bertanya kepadanya sama ada dia mempunyai senarai baldi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"I have something that rhymes with bucket list,\" he claimed to have replied.", "r": {"result": "\"Saya ada sesuatu yang berima dengan senarai baldi,\" dakwanya menjawab.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Obama, noting the night's guest speaker, said, \"On 'Saturday Night Live,' Cecily impersonates CNN anchor Brooke Baldwin\".", "r": {"result": "Obama, sambil menyatakan penceramah jemputan malam itu, berkata, \"Pada 'Saturday Night Live,' Cecily menyamar sebagai anchor CNN Brooke Baldwin\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Then, after a brief but well-timed pause, he added, \"Which is surprising, because usually, the only people impersonating journalists on CNN are journalists on CNN\".", "r": {"result": "Kemudian, selepas jeda yang singkat tetapi tepat pada masanya, dia menambah, \"Yang mengejutkan, kerana biasanya, satu-satunya orang yang menyamar sebagai wartawan di CNN adalah wartawan di CNN\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Obama was nailing his own punch lines frequently, and perfectly.", "r": {"result": "Obama kerap membuat pukulan sendiri, dan dengan sempurna.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Then, to up the ante on his time at the podium, he welcomed his \"anger translator\" -- a recurring character played by Keegan-Michael Key on Comedy Central's \"Key & Peele\".", "r": {"result": "Kemudian, untuk meningkatkan masanya di podium, dia mengalu-alukan \"penterjemah kemarahan\"nya -- watak berulang yang dimainkan oleh Keegan-Michael Key dalam \"Key & Peele\" Comedy Central.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It was a clever surprise, and the crowd reacted with surprising enthusiasm (I wouldn't have presumed most of them knew of Key's character or his series), though Key's jokes lost something in the translation, and didn't pack the punch of Obama's.", "r": {"result": "Ia adalah satu kejutan yang bijak, dan orang ramai bertindak balas dengan semangat yang mengejutkan (saya tidak akan menganggap kebanyakan mereka tahu tentang watak Key atau sirinya), walaupun jenaka Key kehilangan sesuatu dalam terjemahan, dan tidak memenuhi pukulan Obama. .", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But the bit ended with a great twist: Obama himself getting so worked up about a snowball being carried into Congress to denounce global warming that the President's \"anger translator\" had to calm Obama down instead.", "r": {"result": "Tetapi perkara itu berakhir dengan perubahan yang hebat: Obama sendiri terlalu memikirkan tentang bola salji yang dibawa ke Kongres untuk mengecam pemanasan global sehingga \"penterjemah kemarahan\" Presiden terpaksa menenangkan Obama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And then came Cecily Strong, with a sly opening line referring not only to her appearance as one of the few female guest speakers at the correspondents' dinner, but to the upcoming 2016 presidential election.", "r": {"result": "Dan kemudian datang Cecily Strong, dengan garis pembuka yang licik merujuk bukan sahaja kepada penampilannya sebagai salah seorang daripada sebilangan kecil penceramah jemputan wanita pada majlis makan malam wartawan, tetapi kepada pilihan raya presiden 2016 yang akan datang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Feels right,\" she said, \"to have a woman following President Obama\".", "r": {"result": "\"Rasa betul,\" katanya, \"mempunyai seorang wanita mengikut Presiden Obama\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "From there, the crowd seemed as tough as advertised, with \"oohs\" often as loud as laughter, as Strong went from one target to another.", "r": {"result": "Dari situ, orang ramai kelihatan sukar seperti yang diiklankan, dengan \"ooh\" selalunya sekuat ketawa, ketika Strong pergi dari satu sasaran ke sasaran yang lain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She even got \"oohs\" when her targets were outside the room, as when she said, noting how Obama has aged visibly in office, \"Your hair is so white now, it can talk back to the police\".", "r": {"result": "Dia juga mendapat \"oohs\" apabila sasarannya berada di luar bilik, seperti ketika dia berkata, sambil menyatakan bagaimana Obama telah tua dengan ketara di pejabat, \"Rambut anda sangat putih sekarang, ia boleh bercakap kembali kepada polis\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But the seemingly tepid response to Strong's routine may have been partly due to the late hour.", "r": {"result": "Tetapi tindak balas yang kelihatan suam terhadap rutin Strong mungkin sebahagiannya disebabkan oleh waktu lewat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "She came on after not only the dinner service and Obama, but after scholarship awards, correspondent awards and tributes and other bits of official business.", "r": {"result": "Dia datang selepas bukan sahaja majlis makan malam dan Obama, tetapi selepas anugerah biasiswa, anugerah wartawan dan penghormatan dan lain-lain urusan rasmi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And her routine wasn't over until 11:08 p.m. -- making it a longer TV show than even the Emmys.", "r": {"result": "Dan rutinnya tidak berakhir sehingga pukul 11:08 malam. -- menjadikannya rancangan TV yang lebih panjang berbanding Emmys.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Before the main event finally began, C-SPAN filled the time scanning the room with its cameras, but providing only ambient sound with very few identifying voice-overs or prerecorded features.", "r": {"result": "Sebelum acara utama akhirnya dimulakan, C-SPAN mengisi masa mengimbas bilik dengan kameranya, tetapi hanya menyediakan bunyi ambien dengan sangat sedikit suara-over yang mengenal pasti atau ciri prarakam.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Once in a while, you could see someone recognizable in the large, oddly eclectic crowd: Tea Leoni, Ivanka Trump, Larry Wilmore, Jane Pauley.", "r": {"result": "Sekali-sekala, anda boleh melihat seseorang yang dikenali dalam kumpulan yang besar dan eklektik: Tea Leoni, Ivanka Trump, Larry Wilmore, Jane Pauley.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "For the most part, though, it was like playing a frustratingly difficult Beltway game of spot-the-face-in-the-crowd -- a sort of \"Who's Waldo\"?", "r": {"result": "Walau bagaimanapun, sebahagian besarnya, ia seperti bermain permainan Beltway yang sukar mengecewakan iaitu melihat-bermuka-dalam-orang ramai -- sejenis \"Siapa Waldo\"?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And after a few hours watching a gaggle of people chat and eat, all I wanted to do was go home.", "r": {"result": "Dan selepas beberapa jam menonton sekumpulan orang berbual dan makan, apa yang saya mahu lakukan ialah pulang ke rumah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And I was already home.", "r": {"result": "Dan saya sudah berada di rumah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But I stayed tuned, just so I could watch, and grade, the results.", "r": {"result": "Tetapi saya tetap menunggu, hanya supaya saya dapat menonton, dan menilai, keputusan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Final tally: Obama gets an A-, Keegan-Michael Key a C, Cecily Strong a B-, and the entire telecast and event an A+ for democracy -- but a D as television.", "r": {"result": "Pengiraan akhir: Obama mendapat A-, Keegan-Michael Key a C, Cecily Strong a B-, dan keseluruhan siaran dan acara A+ untuk demokrasi -- tetapi D sebagai televisyen.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- The northeast region of the United States got pummeled with snow.", "r": {"result": "(CNN) -- Wilayah timur laut Amerika Syarikat dilanda salji.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It was bad, really bad.", "r": {"result": "Ia teruk, sangat teruk.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "According to the National Weather Service, nearly 2 feet of snow fell north of Boston while other parts of the Northeast received as much as 18 inches.", "r": {"result": "Menurut Perkhidmatan Cuaca Kebangsaan, hampir 2 kaki salji turun di utara Boston manakala bahagian lain di Timur Laut menerima sebanyak 18 inci.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That was good enough to shut down schools, cancel flights in the region and declare snow emergencies.", "r": {"result": "Itu sudah cukup baik untuk menutup sekolah, membatalkan penerbangan di rantau ini dan mengisytiharkan kecemasan salji.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "For my city, Valdez, Alaska, 18 inches of snow is just another day; schools operate, companies stay open and people go about their daily routines.", "r": {"result": "Untuk bandar saya, Valdez, Alaska, 18 inci salji hanyalah satu hari lagi; sekolah beroperasi, syarikat tetap terbuka dan orang ramai menjalani rutin harian mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Prince William Sound community, where the Trans Alaska Pipeline and the Richardson Highway end, tops the list as the snowiest city in United States, according to The Weather Channel.", "r": {"result": "Komuniti Putera William Sound, di mana Trans Alaska Pipeline dan Lebuhraya Richardson berakhir, mendahului senarai sebagai bandar paling salji di Amerika Syarikat, menurut The Weather Channel.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It averages 326.3 inches of snow each year and has gotten as much as 556.7 inches in one season.", "r": {"result": "Purata 326.3 inci salji setiap tahun dan telah mendapat sebanyak 556.7 inci dalam satu musim.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Yet the city manager has said that declaring a snow emergency would be \"humiliating\".", "r": {"result": "Namun pengurus bandar telah berkata bahawa mengisytiharkan kecemasan salji akan \"memalukan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "How does a town with a population of nearly 4,000 cope with all that snow?", "r": {"result": "Bagaimanakah sebuah bandar dengan populasi hampir 4,000 menghadapi semua salji itu?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The plows go out in the early mornings trying to clear the snow before locals head to work and school.", "r": {"result": "Pembajak keluar pada awal pagi cuba membersihkan salji sebelum penduduk tempatan pergi ke tempat kerja dan sekolah.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It's not smart to be driving during snow removal.", "r": {"result": "Ia tidak bijak untuk memandu semasa penyingkiran salji.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Sometimes you can drive head-on into the path of a snowplow.", "r": {"result": "Kadang-kadang anda boleh memandu terus ke laluan pembajak salji.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Then there are the berms, that barrier of unplowed snow in the middle of the road.", "r": {"result": "Kemudian terdapat tanggul, penghalang salji yang tidak dibajak di tengah jalan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Unless you have an SUV or a truck that's high off the ground, making that left turn isn't advised.", "r": {"result": "Melainkan anda mempunyai SUV atau trak yang tinggi dari tanah, membuat belok kiri itu tidak digalakkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Those two obstacles can turn your drive down the street into an adventure.", "r": {"result": "Kedua-dua halangan itu boleh menjadikan pemanduan anda menyusuri jalan menjadi pengembaraan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "During this time, locals are asked not to park in the streets, at risk of getting a ticket.", "r": {"result": "Pada masa ini, penduduk tempatan diminta untuk tidak meletak kenderaan di jalan raya, berisiko mendapat tiket.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Where is all that snow stored?", "r": {"result": "Di manakah semua salji itu disimpan?", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The city uses its local parks as snow dumps.", "r": {"result": "Bandar ini menggunakan taman tempatannya sebagai tempat pembuangan salji.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They're green during the summer and white by winter.", "r": {"result": "Ia hijau semasa musim panas dan putih pada musim sejuk.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Barney Meyring Park is by far the biggest park strip in town.", "r": {"result": "Taman Barney Meyring setakat ini merupakan jalur taman terbesar di bandar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "There are playgrounds, basketball courts and a large open space for dogs to run around in the park.", "r": {"result": "Terdapat taman permainan, gelanggang bola keranjang dan ruang terbuka yang besar untuk anjing berlari-lari di taman.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The south end was used as a temporary football field last season.", "r": {"result": "Hujung selatan digunakan sebagai padang bola sepak sementara musim lalu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "All those assets are hidden beneath several feet of snow during the winter.", "r": {"result": "Semua aset itu tersembunyi di bawah beberapa kaki salji semasa musim sejuk.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Next to city hall is another snow storage site, a parking lot that is turned into a two-story high snowcone every winter.", "r": {"result": "Di sebelah balai raya terdapat satu lagi tapak penyimpanan salji, tempat letak kereta yang diubah menjadi dua tingkat tinggi salji setiap musim sejuk.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Those are just the public and commercial places.", "r": {"result": "Itu hanya tempat awam dan komersial.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "During that quick trip to the store, now a little longer because you're dodging berms and snowplows, you will notice people with snowblowers in the driveways and on the roofs.", "r": {"result": "Semasa perjalanan pantas ke kedai itu, kini sedikit lagi kerana anda mengelak berm dan pembajak salji, anda akan melihat orang yang mempunyai peniup salji di jalan masuk dan di atas bumbung.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Some residents have their own snowplows.", "r": {"result": "Sesetengah penduduk mempunyai pembajak salji sendiri.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Most just push the snow to the sidewalks and let the city crews do the rest.", "r": {"result": "Kebanyakan hanya menolak salji ke kaki lima dan membiarkan krew bandar melakukan yang lain.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "For me, Valdez was a shock.", "r": {"result": "Bagi saya, Valdez adalah satu kejutan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I grew up in Mississippi: If 2 inches of snow hit the ground (stick or melt), there was no school for that day.", "r": {"result": "Saya dibesarkan di Mississippi: Jika 2 inci salji mencecah tanah (melekat atau cair), tiada sekolah untuk hari itu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I got my first taste of a REAL winter when I ventured off to college in Nebraska.", "r": {"result": "Saya mendapat rasa pertama saya tentang musim sejuk SEBENAR apabila saya menerokai kolej di Nebraska.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I remember sitting in the dorm and watching TV when the first snowstorm of the school year came.", "r": {"result": "Saya masih ingat duduk di asrama dan menonton TV apabila ribut salji pertama tahun persekolahan tiba.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I thought for sure classes would be canceled.", "r": {"result": "Saya fikir pasti kelas akan dibatalkan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Every educational institution in the area canceled classes, except mine.", "r": {"result": "Setiap institusi pendidikan di kawasan itu membatalkan kelas, kecuali saya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Still in shock from not seeing my college's name scroll across the bottom of the screen, I bundled up and headed to class.", "r": {"result": "Masih terkejut kerana tidak melihat nama kolej saya menatal di bahagian bawah skrin, saya berpaut dan menuju ke kelas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When I moved to Alaska, I had the same thoughts about the Last Frontier as everyone else: It's cold, with igloos and polar bears.", "r": {"result": "Apabila saya berpindah ke Alaska, saya mempunyai pemikiran yang sama tentang Last Frontier seperti orang lain: Ia sejuk, dengan igloo dan beruang kutub.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I thought my Midwest experience had prepared me for the elements of Alaska.", "r": {"result": "Saya fikir pengalaman Midwest saya telah menyediakan saya untuk unsur-unsur Alaska.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "My first winter in the state was in Wrangell, a town of more than 2,300 people in Southeast Alaska.", "r": {"result": "Musim sejuk pertama saya di negeri ini ialah di Wrangell, sebuah bandar yang mempunyai lebih 2,300 penduduk di Alaska Tenggara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "As in the rest of the region, it rains much of the time.", "r": {"result": "Seperti di seluruh rantau ini, hujan sering turun.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I saw plenty of snow during my two-year stint there, but it was nothing compared to Valdez.", "r": {"result": "Saya melihat banyak salji sepanjang dua tahun saya di sana, tetapi ia tidak seberapa berbanding dengan Valdez.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "People warned me, but I didn't listen.", "r": {"result": "Orang ramai memberi amaran kepada saya, tetapi saya tidak mendengar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I thought I was good with a nice coat, gloves and a decent pair of boots.", "r": {"result": "Saya fikir saya bagus dengan kot, sarung tangan dan sepasang but yang bagus.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It has been three years since I've moved here and I still have a sort of love-hate relationship with the snow.", "r": {"result": "Sudah tiga tahun sejak saya berpindah ke sini dan saya masih mempunyai hubungan cinta-benci dengan salji.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "One thing is clear: It takes a lot of snow for the city to shut schools and businesses.", "r": {"result": "Satu perkara yang jelas: Ia memerlukan banyak salji untuk bandar untuk menutup sekolah dan perniagaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That happened during the 2011-12 winter.", "r": {"result": "Itu berlaku semasa musim sejuk 2011-12.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "After a slow start, Alaska's south central region was pummeled from December through February.", "r": {"result": "Selepas permulaan yang perlahan, wilayah tengah selatan Alaska telah dilanda dari Disember hingga Februari.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It got really bad for Valdez's regional counterpart, Cordova.", "r": {"result": "Ia menjadi sangat teruk untuk rakan sejawatan serantau Valdez, Cordova.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "With the snow dumps full, that city declared a state of emergency and called in the Alaska National Guard to clear out most of the snow.", "r": {"result": "Dengan tempat pembuangan salji penuh, bandar itu mengisytiharkan darurat dan memanggil Pengawal Kebangsaan Alaska untuk membersihkan sebahagian besar salji.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Valdez officials came close to going in that direction after schools and businesses were closed because of excessive snow loads on roofs.", "r": {"result": "Pegawai Valdez hampir pergi ke arah itu selepas sekolah dan perniagaan ditutup kerana beban salji yang berlebihan di atas bumbung.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Valdez City Manager John Hozey said it best during rounds of meetings with the public and other leaders: \"Valdez prides itself on being the snow capital in the world.", "r": {"result": "Pengurus Valdez City, John Hozey berkata yang terbaik semasa pusingan pertemuan dengan orang ramai dan pemimpin lain: \"Valdez berbangga menjadi ibu kota salji di dunia.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "And for us to declare a state of emergency would be humiliating\".", "r": {"result": "Dan untuk kami mengisytiharkan keadaan darurat adalah memalukan\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Officials in Valdez didn't call in the National Guard, but relied on outside help with snow removal.", "r": {"result": "Pegawai di Valdez tidak memanggil Pengawal Kebangsaan, tetapi bergantung pada bantuan luar untuk mengeluarkan salji.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It brought in workers from other parts of the state to help cut blocks of snow off the roofs of schools and businesses.", "r": {"result": "Ia membawa masuk pekerja dari bahagian lain di negeri ini untuk membantu memotong blok salji dari bumbung sekolah dan perniagaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A shovel that season was the most valuable tool in town.", "r": {"result": "Sekop pada musim itu adalah alat yang paling berharga di bandar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "That winter saw seasonal records broken throughout the state.", "r": {"result": "Musim sejuk itu menyaksikan rekod bermusim dipecahkan di seluruh negeri.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Anchorage bragged about breaking its seasonal record with 134.5 inches.", "r": {"result": "Anchorage bermegah tentang memecahkan rekod bermusimnya dengan 134.5 inci.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Valdez's response: \"Good for you\".", "r": {"result": "Jawapan Valdez: \"Baik untuk awak\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It received 152.2 inches in the month of December and closed out with 438.3 inches for the season.", "r": {"result": "Ia menerima 152.2 inci pada bulan Disember dan ditutup dengan 438.3 inci untuk musim ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(Valdez's record for snowfall in a season was set during the 1989-90 winter with 556.7 inches.", "r": {"result": "(Rekod Valdez untuk salji dalam satu musim ditetapkan semasa musim sejuk 1989-90 dengan 556.7 inci.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I've had plenty of days where my sense of accomplishment from digging out my car from a previous snowfall is taken away minutes later by the next.", "r": {"result": "Saya mempunyai banyak hari di mana rasa pencapaian saya daripada mencungkil kereta saya dari salji sebelumnya hilang beberapa minit kemudian oleh seterusnya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Digging out my radio station's satellite dishes has become a regular winter chore.", "r": {"result": "Menggali hidangan satelit stesen radio saya telah menjadi kerja musim sejuk biasa.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I can get by without studs on my tires, but they sure would make driving easier in those slippery areas.", "r": {"result": "Saya boleh bertahan tanpa kancing pada tayar saya, tetapi ia pasti akan memudahkan pemanduan di kawasan licin tersebut.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "One of these days, I'll get used to the all the snow here in Valdez.", "r": {"result": "Suatu hari nanti, saya akan terbiasa dengan semua salji di Valdez.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The opinions expressed in this commentary are solely those of Tony Gorman.", "r": {"result": "Pendapat yang dinyatakan dalam ulasan ini adalah pendapat Tony Gorman semata-mata.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Acts of terror and sectarian violence killed 659 Iraqis and injured almost 1,400 in November, according to casualty figures released by the United Nations Assistance Mission for Iraq.", "r": {"result": "(CNN) -- Tindakan keganasan dan keganasan mazhab membunuh 659 rakyat Iraq dan mencederakan hampir 1,400 pada November, menurut angka korban yang dikeluarkan oleh Misi Bantuan Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu untuk Iraq.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Bombings account for many of the deaths, but U.N. officials warn that they're seeing a surge in execution-style killings that \"have been carried out in a particularly horrendous and unspeakable manner,\" said Nickolay Mladenov, the special representative of the U.N. secretary-general for Iraq.", "r": {"result": "Pengeboman menyumbang kepada banyak kematian, tetapi pegawai PBB memberi amaran bahawa mereka melihat lonjakan dalam pembunuhan gaya pelaksanaan yang \"telah dilakukan dengan cara yang sangat mengerikan dan tidak terkata,\" kata Nickolay Mladenov, wakil khas setiausaha PBB -umum untuk Iraq.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Two groups of execution-style killings were discovered Wednesday when Iraqi security forces found 13 unidentified bodies -- each shot in the head.", "r": {"result": "Dua kumpulan pembunuhan gaya pelaksanaan ditemui Rabu apabila pasukan keselamatan Iraq menemui 13 mayat yang tidak dikenali -- setiap satunya ditembak di kepala.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Eight of the bodies were found in the Arab Jabour district, a Sunni enclave in southern Baghdad.", "r": {"result": "Lapan daripada mayat ditemui di daerah Arab Jabour, kawasan Sunni di selatan Baghdad.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Five other bodies turned up in al-Shulaa, a Shiite area in the northwestern part of the capital.", "r": {"result": "Lima mayat lain ditemui di al-Shulaa, kawasan Syiah di bahagian barat laut ibu negara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"The Iraqi authorities should take immediate steps to find and hold accountable the perpetrators of these crimes and to implement effective measures to ensure the protection of all citizens,\" Mladenov said in a statement.", "r": {"result": "\u201cPihak berkuasa Iraq harus mengambil langkah segera untuk mencari dan mempertanggungjawabkan pelaku jenayah ini dan melaksanakan langkah berkesan untuk memastikan perlindungan semua rakyat,\u201d kata Mladenov dalam satu kenyataan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "So far this year, 7,157 civilians and 952 Iraqi security forces have died in sectarian violence, according to U.N. figures.", "r": {"result": "Setakat tahun ini, 7,157 orang awam dan 952 pasukan keselamatan Iraq telah mati dalam keganasan mazhab, menurut angka PBB.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Bombings in Baghdad.", "r": {"result": "Pengeboman di Baghdad.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Convulsions of violence in Iraq leave more than 20 dead.", "r": {"result": "Kejang keganasan di Iraq menyebabkan lebih 20 maut.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "CNN's Mohammed Tawfeeq contributed to this report.", "r": {"result": "Mohammed Tawfeeq dari CNN menyumbang kepada laporan ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Seoul (CNN) -- Waiting more than 60 years for an official apology has taken its toll on Kim Bok-dong.", "r": {"result": "Seoul (CNN) -- Penantian selama lebih 60 tahun untuk permohonan maaf rasmi telah merugikan Kim Bok-dong.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The 87-year old says she is tired and her health is failing but she continues to fight for recognition from the Japanese government for being used as a sex slave by their military during World War II.", "r": {"result": "Lelaki berusia 87 tahun itu berkata dia letih dan kesihatannya merosot tetapi dia terus berjuang untuk mendapatkan pengiktirafan daripada kerajaan Jepun kerana digunakan sebagai hamba seks oleh tentera mereka semasa Perang Dunia II.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "There were believed to be around 200,000 so-called \"comfort women,\" mostly Korean.", "r": {"result": "Dipercayai terdapat kira-kira 200,000 yang dipanggil \"wanita penghibur,\" kebanyakannya orang Korea.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Many have since passed away, but those still alive want individual compensation for their treatment.", "r": {"result": "Ramai yang telah meninggal dunia, tetapi mereka yang masih hidup mahukan pampasan individu untuk rawatan mereka.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"When I started, the Japanese military would often beat me because I wasn't submissive,\" Kim says.", "r": {"result": "\"Apabila saya mula, tentera Jepun sering memukul saya kerana saya tidak tunduk,\" kata Kim.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "'Comfort women' mark 1,000th rally.", "r": {"result": "'Wanita Selesa' menandakan perhimpunan ke-1,000.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Every Sunday, soldiers came to the brothel from 8am until 5pm, on Saturday from noon until 5pm, plus weekdays.", "r": {"result": "\u201cSetiap Ahad, askar datang ke rumah pelacuran dari pukul 8 pagi hingga 5 petang, pada hari Sabtu dari tengah hari hingga 5 petang, ditambah hari bekerja.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "It was very hard to handle.", "r": {"result": "Ia sangat sukar untuk dikendalikan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I couldn't stand at the end of the weekend.", "r": {"result": "Saya tidak boleh berdiri pada hujung minggu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Since I had to deal with too many soldiers, I was physically broken\".", "r": {"result": "Oleh kerana saya terpaksa berhadapan dengan terlalu ramai askar, saya secara fizikalnya patah\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Kim has tears in her eyes as she talks of her ordeal -- an ordeal that lasted every single day for eight years.", "r": {"result": "Kim menitiskan air mata ketika dia bercakap tentang pengalaman pahitnya -- pahit yang berlarutan setiap hari selama lapan tahun.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Kim describes being moved around half a dozen Asian countries from the age of 14. \"I was born as a woman but have never had a woman's life.", "r": {"result": "Kim menggambarkan berpindah di sekitar setengah dozen negara Asia dari usia 14 tahun. \"Saya dilahirkan sebagai seorang wanita tetapi tidak pernah mempunyai kehidupan seorang wanita.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "I was dragged to the foreign army's battles, and my entire life was ruined\".", "r": {"result": "Saya diseret ke pertempuran tentera asing, dan seluruh hidup saya musnah\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Kim's first marriage broke down when she couldn't have children, which she assumes due to her mistreatment.", "r": {"result": "Perkahwinan pertama Kim rosak apabila dia tidak boleh mempunyai anak, yang dia anggap kerana penganiayaan yang dilakukannya.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "When her second husband and her mother died, she had to work in the fields to earn a living.", "r": {"result": "Apabila suami kedua dan ibunya meninggal dunia, dia terpaksa bekerja di ladang untuk mencari rezeki.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Kim is part of an NGO called the \"Korean Council for the Women Drafted for Military Sexual Slavery by Japan,\" which is fighting for an apology.", "r": {"result": "Kim adalah sebahagian daripada NGO yang dipanggil \"Majlis Korea untuk Wanita yang Digubal untuk Perhambaan Seksual Tentera oleh Jepun,\" yang memperjuangkan permohonan maaf.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "A weekly protest has been held outside the Japanese embassy in Seoul for the past 20 years.", "r": {"result": "Bantahan mingguan telah diadakan di luar kedutaan Jepun di Seoul sejak 20 tahun lalu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The embassy keeps its blinds shut during the protests and does not comment.", "r": {"result": "Kedutaan menutup tirainya semasa protes dan tidak mengulas.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Some Japanese prime ministers have personally apologized in the past, but the NGO director believes that it's not nearly enough.", "r": {"result": "Beberapa perdana menteri Jepun telah memohon maaf secara peribadi pada masa lalu, tetapi pengarah NGO itu percaya bahawa ia tidak mencukupi.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"Anyone can verbally apologize.", "r": {"result": "\u201cSesiapa sahaja boleh meminta maaf secara lisan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But this is not an issue that can be resolved by saying sorry,\" says Yoon Mee-Hyang.", "r": {"result": "Tetapi ini bukan isu yang boleh diselesaikan dengan meminta maaf,\" kata Yoon Mee-Hyang.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "\"This is a crime that was institutionalized by a country, they forced women into sexual slavery over a long period of time.", "r": {"result": "\u201cIni adalah jenayah yang diinstitusikan oleh sebuah negara, mereka memaksa wanita ke dalam perhambaan seksual dalam tempoh yang lama.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "They need to adopt a resolution at the official level and we need to see legal reparations\".", "r": {"result": "Mereka perlu menerima pakai resolusi di peringkat rasmi dan kita perlu melihat pampasan undang-undang\".", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Yoon is planning to travel to Japan to meet with government officials.", "r": {"result": "Yoon merancang untuk pergi ke Jepun untuk bertemu dengan pegawai kerajaan.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Tokyo maintains its legal liability for the wrongdoing was cleared by a bilateral claims treaty signed in 1965 between the two countries.", "r": {"result": "Tokyo mengekalkan liabiliti undang-undangnya untuk kesalahan itu telah dijelaskan oleh perjanjian tuntutan dua hala yang ditandatangani pada 1965 antara kedua-dua negara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The South Korean government has stepped up diplomatic pressure recently, but only after a Korean court ruled in August that it was unconstitutional for the government not to help.", "r": {"result": "Kerajaan Korea Selatan telah meningkatkan tekanan diplomatik baru-baru ini, tetapi hanya selepas mahkamah Korea memutuskan pada Ogos bahawa adalah menyalahi perlembagaan bagi kerajaan untuk tidak membantu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Attempts by President Lee Myung-bak to discuss the issue with Japanese Prime Minister Yoshihiko Noda have so far yielded no results.", "r": {"result": "Percubaan Presiden Lee Myung-bak untuk membincangkan isu itu dengan Perdana Menteri Jepun Yoshihiko Noda setakat ini tidak membuahkan hasil.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The issue of comfort women continues to haunt relations between the two countries.", "r": {"result": "Isu wanita selesa terus menghantui hubungan kedua-dua negara.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "But for the few comfort women still alive -- only 63 are now registered in South Korea -- it's an urgent issue that they can't afford to wait for.", "r": {"result": "Tetapi bagi segelintir wanita selesa yang masih hidup -- hanya 63 yang kini didaftarkan di Korea Selatan -- ia adalah isu mendesak yang tidak mampu mereka tunggu.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "(CNN) -- Schalke joined Bayern Munich at the top of the German Bundesliga table with a 2-1 victory at Hertha Berlin on Friday.", "r": {"result": "(CNN) -- Schalke menyertai Bayern Munich di tangga teratas Bundesliga Jerman dengan kemenangan 2-1 di Hertha Berlin pada hari Jumaat.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Striker Klaas-Jan Huntelaar put the visitors ahead with his 14th league goal this season, while Teemu Pukki fired the winner just before halftime after Adrian Ramos equalized for Hertha.", "r": {"result": "Penyerang Klaas-Jan Huntelaar meletakkan pasukan pelawat di hadapan dengan gol liga ke-14nya musim ini, manakala Teemu Pukki merembat gol kemenangan sejurus sebelum rehat selepas Adrian Ramos menyamakan kedudukan untuk Hertha.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The win put Schalke on 31 points from 16 games, enough for second place on goal difference behind Bayern -- who travel to Stuttgart on Sunday.", "r": {"result": "Kemenangan itu meletakkan Schalke mengumpul 31 mata daripada 16 perlawanan, cukup untuk tempat kedua dengan perbezaan gol di belakang Bayern -- yang bertandang ke Stuttgart pada hari Ahad.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Borussia Monchengladbach can go top on Saturday with victory at bottom side Augsburg, while third-placed champions Borussia Dortmund can also move up to 33 points by beating another team in the relegation zone, Kaiserslautern, at home on Sunday.", "r": {"result": "Borussia Monchengladbach boleh naik ke atas pada hari Sabtu dengan kemenangan di bahagian bawah Augsburg, manakala juara di tempat ketiga Borussia Dortmund juga boleh naik ke 33 mata dengan menewaskan pasukan lain dalam zon penyingkiran, Kaiserslautern, di laman sendiri pada hari Ahad.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Schalke took the lead in the 19th minute on the counter-attack as Lewis Holtby released Christian Fuchs, whose cross was flicked on by Roman Hubnik to Huntelaar and the Dutchman finished at the far post.", "r": {"result": "Schalke mendahului pada minit ke-19 menerusi serangan balas apabila Lewis Holtby melepaskan Christian Fuchs, yang hantaran lintangnya dilayangkan oleh Roman Hubnik kepada Huntelaar dan pemain Belanda itu menamatkan di tiang jauh.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Ramos leveled six minutes later with a powerful header from Raffael's corner, but Finland striker Pukki made up for an overly casual earlier miss with a fierce shot from the edge of the box after being picked out by Raul.", "r": {"result": "Ramos menyamakan kedudukan enam minit kemudian dengan tandukan kuat dari sepakan sudut Raffael, tetapi penyerang Finland Pukki menebus kesilapan awal yang terlalu kasual dengan rembatan sengit dari tepi kotak selepas ditepis Raul.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Huntelaar was denied in the second half by a fine save from goalkeeper Thomas Kraft, while Jose Jurado should have doubled the lead late in the game but the Spaniard shot wide.", "r": {"result": "Huntelaar dinafikan pada separuh masa kedua dengan penyelamatan baik daripada penjaga gol Thomas Kraft, manakala Jose Jurado sepatutnya menggandakan pendahuluan pada lewat permainan tetapi pemain Sepanyol itu merembat tersasar.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The defeat left Hertha in ninth place with 19 points, and facing the prospect of sliding down the 18-team table by the end of this weekend.", "r": {"result": "Kekalahan itu menyebabkan Hertha berada di tempat kesembilan dengan 19 mata, dan berdepan prospek untuk menuruni carta 18 pasukan menjelang akhir hujung minggu ini.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Istanbul (CNN) -- Thousands of mostly Syrian prisoners were exchanged Wednesday for a few dozen Iranians in Damascus, a Turkish charity said.", "r": {"result": "Istanbul (CNN) -- Beribu-ribu tahanan kebanyakannya warga Syria ditukar hari Rabu dengan beberapa dozen warga Iran di Damsyik, kata badan amal Turki.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "The Syrian government released 2,130 civilians, 76 of them women, in exchange for the release of 48 Iranians who had been held by Syrian rebels, said Huseyin Oruc, deputy president of the Humanitarian Relief Foundation in Turkey.", "r": {"result": "Kerajaan Syria membebaskan 2,130 orang awam, 76 daripadanya wanita, sebagai pertukaran untuk membebaskan 48 rakyat Iran yang telah ditahan oleh pemberontak Syria, kata Huseyin Oruc, timbalan presiden Yayasan Bantuan Kemanusiaan di Turki.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}} {"src": "Iran has backed the Syria government during the nearly two-year war that has pitted rebels against the regime of President Bashar al-Assad.", "r": {"result": "Iran telah menyokong kerajaan Syria semasa perang hampir dua tahun yang telah mengadu pemberontak menentang rejim Presiden Bashar al-Assad.", "pronunciation": "undefined", "from": {}}}