text
stringlengths 0
131
|
---|
tower, and after his misdeeds had been proclaimed he was solemnly walled |
up. But every morning the princess passed him in food through the hole, |
and every third day the king sent his secretary to climb up a ladder |
and look down through a little window to see if he was dead. But the |
secretary always brought back the report that he was fat and rosy. |
'There is some magic about this,' said the king. |
This state of affairs lasted some time, till one day a messenger arrived |
from the Sultan bearing a letter for the king, and also three canes. 'My |
master bids me say,' said the messenger, bowing low, 'that if you cannot |
tell him which of these three canes grows nearest the root, which in the |
middle, and which at the top, he will declare war against you. |
The king was very much frightened when he heard this, and though he took |
the canes and examined them closely, he could see no difference between |
them. He looked so sad that his daughter noticed it, and inquired the |
reason. |
'Alas! my daughter,' he answered, 'how can I help being sad? The Sultan |
has sent me three canes, and says that if I cannot tell him which of |
them grows near the root, which in the middle, and which at the top, he |
will make war upon me. And you know that his army is far greater than |
mine.' |
'Oh, do not despair, my father,' said she. 'We shall be sure to find out |
the answer'; and she ran away to the tower, and told the young man what |
had occurred. |
'Go to bed as usual,' replied he, 'and when you wake, tell your father |
that you have dreamed that the canes must be placed in warm water. After |
a little while one will sink to the bottom; that is the one that grows |
nearest the root. The one which neither sinks nor comes to the surface |
is the cane that is cut from the middle; and the one that floats is from |
the top.' |
So, the next morning, the princess told her father of her dream, and by |
her advice he cut notches in each of the canes when he took them out of |
the water, so that he might make no mistake when he handed them back to |
the messenger. The Sultan could not imagine how he had found out, but he |
did not declare war. |
The following year the Sultan again wanted to pick a quarrel with the |
king of the Magyars, so he sent another messenger to him with three |
foals, begging him to say which of the animals was born in the morning, |
which at noon, and which in the evening. If an answer was not ready in |
three days, war would be declared at once. The king's heart sank when he |
read the letter. He could not expect his daughter to be lucky enough to |
dream rightly a second time, and as a plague had been raging through |
the country, and had carried off many of his soldiers, his army was even |
weaker than before. At this thought his face became so gloomy that his |
daughter noticed it, and inquired what was the matter. |
'I have had another letter from the Sultan,' replied the king, 'and |
he says that if I cannot tell him which of three foals was born in the |
morning, which at noon, and which in the evening, he will declare war at |
once.' |
'Oh, don't be cast down,' said she, 'something is sure to happen'; and |
she ran down to the tower to consult the youth. |
'Go home, idol of my heart, and when night comes, pretend to scream out |
in your sleep, so that your father hears you. Then tell him that you |
have dreamt that he was just being carried off by the Turks because he |
could not answer the question about the foals, when the lad whom he |
had shut up in the tower ran up and told them which was foaled in the |
morning, which at noon, and which in the evening.' |
So the princess did exactly as the youth had bidden her; and no sooner |
had she spoken than the king ordered the tower to be pulled down, and |
the prisoner brought before him. |
'I did not think that you could have lived so long without food,' said |
he, 'and as you have had plenty of time to repent your wicked conduct, |
I will grant you pardon, on condition that you help me in a sore strait. |
Read this letter from the Sultan; you will see that if I fail to answer |
his question about the foals, a dreadful war will be the result.' |
The youth took the letter and read it through. 'Yes, I can help you,' |
replied he; 'but first you must bring me three troughs, all exactly |
alike. Into one you must put oats, into another wheat, and into the |
third barley. The foal which eats the oats is that which was foaled in |
the morning; the foal which eats the wheat is that which was foaled at |
noon; and the foal which eats the barley is that which was foaled at |
night.' The king followed the youth's directions, and, marking the |
foals, sent them back to Turkey, and there was no war that year. |
Now the Sultan was very angry that both his plots to get possession of |
Hungary had been such total failures, and he sent for his aunt, who was |
a witch, to consult her as to what he should do next. |
'It is not the king who has answered your questions,' observed the aunt, |
when he had told his story. 'He is far too stupid ever to have done |
that! The person who has found out the puzzle is the son of a poor |
woman, who, if he lives, will become King of Hungary. Therefore, if you |
want the crown yourself, you must get him here and kill him.' |
After this conversation another letter was written to the Court of |
Hungary, saying that if the youth, now in the palace, was not sent |
to Turkey within three days, a large army would cross the border. The |