Document ID: 06a25775-815f-4feb-981c-1b05b27eb430

RS 641.316   1   Ordonnance   sur le Fonds de prévention du tabagisme  (OFPT)   du 12 juin 2020 (Etat le 1er août 2020)     Le Conseil fédéral suisse,  vu l’art. 28, al. 2, let. c, de la loi du 21 mars 1969 sur l’imposition du tabac1,  arrête:   Section 1 Dispositions générales   Art. 1 Fonds  Le Fonds de prévention du tabagisme (fonds) est un fonds dépourvu d’autonomie  juridique disposant d’une comptabilité propre au sens de l’art. 52 de la loi du  7 octobre 2005 sur les finances de la Confédération2.   Art. 2 But du fonds   1 Le fonds octroie des aides financières pour des mesures de prévention du taba- gisme.  2 Les mesures de prévention visent en particulier à:   a. diminuer le tabagisme:  1. en empêchant le début de la consommation de tabac,   2. en promouvant son arrêt;   b. protéger la population du tabagisme passif;  c. sensibiliser et informer le public sur les effets du tabagisme;  d. promouvoir la coopération entre les services fédéraux, cantonaux et commu-  naux ainsi que les tiers actifs dans la prévention du tabagisme;  e. promouvoir les synergies entre les mesures de prévention;  f. créer les conditions-cadres favorisant le travail de prévention du tabagisme;  g. promouvoir la recherche.   Art. 3 Principe  Les aides financières pour des mesures de prévention du tabagisme sont octroyées  sous forme de:        RO 2020 2759   1 RS 641.31  2  RS 611.0   641.316    Impôts   2   641.316   a. contributions aux frais pour des mesures de prévention individuelles;  b. contributions forfaitaires pour des programmes cantonaux de prévention du   tabagisme.   Art. 4 Service   1 Le fonds est géré par un service rattaché à l’Office fédéral de la santé publique.  2 Ce service assume notamment les tâches suivantes:   a. planifier et lancer des mesures de prévention;  b. décider de l’octroi des aides financières;  c. informer le public sur ses activités.   3 Il remplit son mandat en collaboration avec l’Office fédéral du sport (OFSPO).  4 Il peut impliquer d’autres organisations spécialisées, notamment la Commission  fédérale pour les questions liées aux addictions et à la prévention des maladies non  transmissibles, dans l’orientation stratégique du fonds et dans des questions relatives  à la prévention du tabagisme.   Section 2  Contributions aux frais pour des mesures de prévention individuelles   Art. 5 Conditions  1 Des contributions aux frais sont versées à des organisations actives dans la préven- tion du tabagisme et à d’autres sujets de droit pour des mesures de prévention qui:   a. correspondent au but du fonds;  b.  sont économiques et durables;  c. apportent une contribution aux stratégies en matière de prévention nationales   du tabagisme;  d. sont susceptibles d’être très efficaces;  e. répondent aux normes de qualité reconnues en matière de travail de préven-  tion, et  f. font l’objet d’un controlling et d’une évaluation.   2 Nul ne peut se prévaloir d’un droit à des contributions aux frais.  3 Les entités soumises à la redevance selon l’art. 38 de l’ordonnance du 14 octobre  2009 sur l’imposition du tabac (OITab)3 et les personnes bénéficiant de leur soutien  financier n’ont droit à aucune contribution aux frais.       3 RS 641.311     Fonds de prévention du tabagisme. O   3   641.316   4 Les cantons au bénéfice de contributions forfaitaires en vertu de l’art. 10 se voient  verser des contributions aux frais uniquement pour les mesures de prévention qu’ils  prennent en dehors de leur programme de prévention du tabagisme.   Art. 6 Demandes  1 Les demandes de contribution aux frais doivent être présentées de manière à pou- voir évaluer si la mesure de prévention aura l’efficacité attendue.  2 Les demandes contiennent notamment:   a. des renseignements sur le requérant;  b. une description détaillée de la mesure de prévention avec indication de   l’objectif visé, de la procédure prévue et de l’efficacité attendue;  c.  des renseignements sur l’économicité de la mesure de prévention;  d. le calendrier de réalisation de la mesure de prévention;  e. un budget détaillé;   f.  la preuve que le financement de la mesure de prévention est assuré et que le   requérant dispose d’un financement propre approprié.  3 Le service peut demander des renseignements concernant la capacité économique  du requérant.  4 Le service publie sur son site Internet les délais de remise des demandes.   Art. 7 Procédure  1 Le service examine les demandes. Il renvoie les demandes incomplètes ou impréci- ses aux requérants en leur demandant de les compléter ou de les préciser.  2 Il consulte l’OFSPO pour toutes les demandes comportant des mesures de préven- tion concernant le domaine du sport et de l’activité physique. Toute décision  s’écartant de la prise de position de l’OFSPO doit faire l’objet d’une justification  complémentaire auprès de ce dernier.  3 Le service peut solliciter l’avis d’experts pour examiner les demandes.  4 Il soumet les demandes à la Commission d’experts à des fins d’expertise.  5 Les contributions aux frais sont octroyées par une décision ou par la conclusion  d’un contrat de droit public.  6 L’octroi de contributions aux frais peut être soumis à des charges, notamment en  matière de controlling, d’évaluation et d’obligation d’informer.   Art. 8 Montant des contributions aux frais  1 Le montant des contributions aux frais se fonde sur:   a. l’intérêt stratégique de la mesure de prévention, et  b. sur la capacité économique du requérant.     Impôts   4   641.316   2 La contribution aux frais s’élève au maximum à 80 % des coûts inscrits au budget.   Art. 9 Versement  1 Le versement des contributions aux frais est réglé dans la décision ou dans le  contrat.  2 Les versements par tranches sont autorisés.  3 Le versement peut être soumis à l’obligation d’apporter la preuve qu’une partie des  mesures de prévention sont déjà réalisées.   Section 3  Contributions forfaitaires pour des programmes cantonaux  de prévention du tabagisme   Art. 10 Conditions  Des contributions forfaitaires sont versées aux cantons disposant d’un programme  cantonal de prévention du tabagisme qui répond aux principes inscrits dans une  stratégie nationale de prévention du tabagisme.   Art. 11 Demandes  1 Les demandes de contribution forfaitaire doivent être soumises jusqu’au 30 juin de  l’année précédente.  2 La demande doit attester que le programme de prévention du tabagisme répond aux  conditions visées à l’art. 10. Une documentation au sujet du programme doit être  jointe à la demande.  3 Les cantons peuvent demander des contributions forfaitaires pour quatre ans au  plus.   Art. 12 Procédure  1 Le service examine les demandes. Il renvoie les demandes incomplètes ou impréci- ses aux requérants en leur demandant de les compléter ou de les préciser.  2 Il statue sur les demandes jusqu’au 30 septembre au plus tard par une décision.  3 Lorsqu’un canton demande des contributions forfaitaires pour deux, trois ou quatre  ans, la contribution forfaitaire est en principe accordée pour la durée demandée. Le  montant de la contribution est toutefois fixé chaque année.   Art. 13 Montant des contributions forfaitaires   Le montant des contributions forfaitaires est calculé selon la procédure figurant dans  l’annexe.     Fonds de prévention du tabagisme. O   5   641.316   Art. 14 Moment du versement  Les contributions forfaitaires sont versées durant l’année pour laquelle elles sont  demandées.   Art. 15 Obligation d’informer  1 Les cantons présentent au service un rapport annuel concernant l’utilisation des  moyens alloués et le respect des conditions visées à l’art. 10.   2 Le rapport doit être remis fin avril de l’année suivante au plus tard.   Section 4  Commission d’experts du Fonds de prévention du tabagisme   Art. 16 Statut  La Commission d’experts du Fonds de prévention du tabagisme est une commission  consultative permanente au sens de l’art. 8a, al. 2, de l’ordonnance du 25 novembre  1998 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration (OLOGA)4.   Art. 17 Institution, composition et organisation  1 Le Conseil fédéral institue la commission d’experts et en nomme les membres.  2 La commission d’experts se compose de cinq à sept spécialistes de la prévention et  de la promotion de la santé.  3 Elle détermine son mode d’organisation et de fonctionnement dans un règlement  interne.  4 Le secrétariat de la commission d’experts est géré par le service.   Art. 18 Tâches  1 Les demandes de contribution aux frais sont soumises à l’appréciation de la com- mission d’experts, qui émet des recommandations à l’attention du service.  2 Dans le cadre de l’appréciation, elle tient compte des avis de l’OFSPO et des  experts externes.   Art. 19 Récusation et confidentialité  1 Les membres de la commission d’experts se récusent en cas de conflit d’intérêts.  2 Ils sont soumis aux prescriptions applicables au personnel de la Confédération  concernant l’obligation de garder le secret de fonction et de témoigner.       4 RS 172.010.1     Impôts   6   641.316   Art. 20 Autre droit applicable  Au surplus, les art. 8a à 8iter OLOGA5 s’appliquent.   Section 5 Finances   Art. 21 Financement  Le fonds se finance par:   a. la redevance au sens de l’art. 38 OITab6;  b. les donations directes de tiers;  c. les donations de tiers à la Confédération qui, en raison des charges dont elles   sont assorties, peuvent être attribuées au fonds;  d. le produit des intérêts et autres produits provenant des actifs.   Art. 22 Gestion des biens  1 Les biens du fonds sont placés par l’Administration fédérale des finances, qui les  gère dans le cadre de la trésorerie centrale.  2 Le taux d’intérêt applicable aux biens est régi par l’art. 70, al. 2, de l’ordonnance  du 5 avril 2006 sur les finances de la Confédération7.  3 Le produit des intérêts et autres produits sont crédités chaque année au fonds.   Art. 23 Utilisation des ressources  1 La part des recettes annuelles des redevances prélevées en vertu de l’art. 38 OITab8  destinée aux contributions forfaitaires pour des programmes cantonaux de préven- tion du tabagisme s’élève à 15 % au plus.  2 La part des recettes annuelles des redevances prélevées en vertu de l’art. 38 OITab  destinée aux mesures de prévention dans le domaine du sport et de l’activité phy- sique se situe entre 20 et 30 %.   Art. 24 Frais de gestion et indemnités  Les frais de gestion du fonds et du service ainsi que les indemnités des membres de  la commission d’experts sont couverts par les ressources du fonds.       5 RS 172.010.1  6 RS 641.311  7 RS 611.01  8 RS 641.311     Fonds de prévention du tabagisme. O   7   641.316   Section 6 Surveillance   Art. 25 Surveillance générale  1 Le Département fédéral de l’intérieur (DFI) exerce la surveillance sur le service.  2 Le service établit en particulier les documents suivants à l’attention du DFI:   a. un programme annuel;  b. un rapport annuel;  c. un bilan annuel.   3 Le DFI édicte une directive concernant la surveillance.   Art. 26 Contrôle des finances  Le Contrôle fédéral des finances exerce la surveillance financière conformément à la  loi du 28 juin 1967 sur le Contrôle des finances9.   Section 7 Dispositions finales   Art. 27 Abrogation d’un autre acte  L’ordonnance du 5 mars 2004 sur le fonds de prévention du tabagisme10 est abrogée.   Art. 28 Contributions forfaitaires pour les années 2020 et 2021  1 En dérogation à l’art. 11, les demandes de contribution forfaitaire pour les années  2020 et 2021 doivent être déposées le 31 août 2020 au plus tard.  2 Le service statue sur les demandes jusqu’au 30 septembre 2020.  3 En dérogation au ch. 1 de l’annexe, la part cantonale de 2019 sert de base de calcul  aux contributions forfaitaires pour les années 2020 et 2021.   Art. 29 Entrée en vigueur  La présente ordonnance entre en vigueur le 1er août 2020.       9 RS 614.0  10 RO 2004 1591, 2008 3159, 2009 5577 art. 44 ch. 2, 2011 5227 ch. I 2.4     Impôts   8   641.316   Annexe  (art. 13)   Calcul des contributions forfaitaires pour des programmes  cantonaux de prévention du tabagisme   Les contributions forfaitaires pour des programmes cantonaux de prévention du  tabagisme sont calculées selon la procédure suivante:   1. Il faut d’abord calculer le montant utilisé pour les contributions forfaitaires  en vertu de l’art. 23, al. 1 (part cantonale). La part cantonale de l’année qui  précède celle durant laquelle les demandes sont déposées sert de base de cal- cul aux contributions forfaitaires.   2. Sur la base de la part cantonale, est ensuite calculée la contribution forfai- taire susceptible d’être octroyée à chaque canton si tous les cantons se  voyaient verser une contribution forfaitaire. Ce calcul est effectué comme  suit:  2.1 Chaque canton se voit octroyer un montant de départ de 30 000 francs   (780 000 francs au total).  2.2 La somme des montants de départ (780 000 francs) est déduite de la   part cantonale.  2.3 La différence résultant de la soustraction selon le ch. 2.2 est répartie   entre les cantons proportionnellement à leur nombre d’habitants.   2.4 La somme du montant de départ et de la part de la différence revenant à   chaque canton selon le ch. 2.3 équivaut à la contribution forfaitaire oc- troyée à chaque canton.   3. Si les cantons ne reçoivent pas tous une contribution forfaitaire, la contribu- tion forfaitaire calculée selon le ch. 2.4 pour chaque canton pris en compte  est augmentée de 30 % au maximum, de manière que la part cantonale soit  utilisée autant que possible.