Document ID: c63b98be-d79b-46e6-8576-19015aec606a

741.109 - Arrêté concernant les restrictions de circulation pour les véhicules à moteur sur la route cantonale NG13 Täsch - Zermatt   741.109  Arrêté concernant les restrictions de circulation  pour les véhicules à moteur sur la route  cantonale NG13 Täsch - Zermatt  du 24.06.2020 (état 01.06.2022)  Le Conseil d'Etat du canton du Valais  vu l'article 3 alinéa 4 de la loi fédérale sur la circulation routière du 19 dé- cembre 1958 (LCR);  vu l'article 1 de la loi d'application de la législation fédérale sur la circulation  routière du 30 septembre 1987 (LALCR); vu l'article 230 alinéa 1 de la loi sur les routes du 3 septembre 1965 (LR); vu la convention du 24 juin 2020 et le courrier du 28 octobre 2020 qui pré- cisent les conditions conclues entre la Confédération, le Canton et la Com- mune de Zermatt concernant l'étape d'aménagement de la liaison ferroviaire  Täsch – Zermatt; sur la proposition du département en charge de la mobilité, *  arrête:  Art.  1  1 La circulation des véhicules à moteur sur la route cantonale NG 13 Täsch -  Zermatt est soumise aux restrictions fonctionnelles de circulation du présent  arrêté. 2 Seuls peuvent emprunter la route cantonale NG 13 Täsch - Zermatt les vé- hicules et  les détenteurs de véhicules mis au bénéfice d'une autorisation  spéciale valable. 3 … *  * Tableaux des modifications à la fin du document 1    741.109  Art.  2  1 Les véhicules d’un poids d’ensemble supérieur à 3,5 tonnes ainsi que les  transports exceptionnels peuvent utiliser la route cantonale NG 13 Täsch -  Zermatt uniquement munis d'une autorisation spéciale délivrée par le ser- vice en charge de la mobilité. *  a) * …  b) * …  c) * … 2 L'autorisation pour emprunter la route cantonale NG 13 Täsch - Zermatt  avec des véhicules à moteur d’un poids d’ensemble inférieur à 3,5 tonnes  est délivrée par la Police cantonale. * 3 Le Conseil d'Etat fixe le montant de l'émolument de l'autorisation ainsi que  sa durée par un arrêté séparé. *  Art.  3 * …  Art.  4  1 L'autorisation d'emprunter la route cantonale NG 13 Täsch - Zermatt avec  des véhicules à moteur peut être délivrée aux:  a) services de secours (organisation des feux bleus);  b) * organes  cantonaux,  les  Communes  municipales  et  les  Communes  bourgeoisiales de Täsch et de Zermatt;  c) entreprises privées et personnes physiques exercant une activité pro- fessionnelle  régulière  à  Zermatt  sur  la  base  d'une  attestation  adé- quate;  d) entreprises privées et personnes physiques exerçannt le transport pro- fessionnel de personnes;  e) * bordiers disposant de leur résidence principale le long de la route can- tonale NG 13 Täsch - Zermatt, après la restriction de circulation signa- lisée, sur présentation d'une attestation de domicile de la commune de  Täsch;  f) résidents disposant d'une attestation de domicile de la commune de  Zermatt et d'une résidence principale ou secondaire à Zermatt ainsi  que d'une place de parc sur territoire de la commune de Zermatt;  g) * détenteurs de véhicules agricoles pour des activités agricoles sur terri- toire des communes concernées;  2    741.109  h) * propriétaires de l'infrastructure ferroviaire et leurs exploitants pour des  activités en lien avec un service de bus, y inclus des services de rem- placement des rails;  i) détenteurs  de  véhicules  exerçant  dans  une  forme  quelconque  de  transport de matériel et/ou de marchandises autorisé par la Police can- tonale.  Art.  5  1 Tout stationnement de véhicules à moteur sur la chaussée de la route can- tonale NG 13 Täsch - Zermatt en dehors des places de stationnement auto- risées est interdit.  Art.  6  1 Les décisions prises par l'autorité compétente sur la base de cet arrêté  peuvent faire l'objet d'un recours auprès du Conseil d'Etat dans les formes  et les délais prévus par la loi sur la procédure et la juridiction administra- tives.  3    741.109  Tableau des modifications par date de décision  Décision Entrée en  vigueur  Elément Modification Source publication  24.06.2020 17.07.2020 Acte législatif première  version  RO/AGS 2020-055  23.02.2022 01.06.2022 Préambule modifié RO/AGS 2022-013 23.02.2022 01.06.2022 Art. 1 al. 3 abrogé RO/AGS 2022-013 23.02.2022 01.06.2022 Art. 2 al. 1 modifié RO/AGS 2022-013 23.02.2022 01.06.2022 Art. 2 al. 1, a) abrogé RO/AGS 2022-013 23.02.2022 01.06.2022 Art. 2 al. 1, b) abrogé RO/AGS 2022-013 23.02.2022 01.06.2022 Art. 2 al. 1, c) abrogé RO/AGS 2022-013 23.02.2022 01.06.2022 Art. 2 al. 2 modifié RO/AGS 2022-013 23.02.2022 01.06.2022 Art. 2 al. 3 introduit RO/AGS 2022-013 23.02.2022 01.06.2022 Art. 3 abrogé RO/AGS 2022-013 23.02.2022 01.06.2022 Art. 4 al. 1, b) modifié RO/AGS 2022-013 23.02.2022 01.06.2022 Art. 4 al. 1, e) modifié RO/AGS 2022-013 23.02.2022 01.06.2022 Art. 4 al. 1, g) modifié RO/AGS 2022-013 23.02.2022 01.06.2022 Art. 4 al. 1, h) modifié RO/AGS 2022-013  4    741.109  Tableau des modifications par disposition  Elément Décision Entrée en  vigueur  Modification Source publication  Acte législatif 24.06.2020 17.07.2020 première  version  RO/AGS 2020-055  Préambule 23.02.2022 01.06.2022 modifié RO/AGS 2022-013 Art. 1 al. 3 23.02.2022 01.06.2022 abrogé RO/AGS 2022-013 Art. 2 al. 1 23.02.2022 01.06.2022 modifié RO/AGS 2022-013 Art. 2 al. 1, a) 23.02.2022 01.06.2022 abrogé RO/AGS 2022-013 Art. 2 al. 1, b) 23.02.2022 01.06.2022 abrogé RO/AGS 2022-013 Art. 2 al. 1, c) 23.02.2022 01.06.2022 abrogé RO/AGS 2022-013 Art. 2 al. 2 23.02.2022 01.06.2022 modifié RO/AGS 2022-013 Art. 2 al. 3 23.02.2022 01.06.2022 introduit RO/AGS 2022-013 Art. 3 23.02.2022 01.06.2022 abrogé RO/AGS 2022-013 Art. 4 al. 1, b) 23.02.2022 01.06.2022 modifié RO/AGS 2022-013 Art. 4 al. 1, e) 23.02.2022 01.06.2022 modifié RO/AGS 2022-013 Art. 4 al. 1, g) 23.02.2022 01.06.2022 modifié RO/AGS 2022-013 Art. 4 al. 1, h) 23.02.2022 01.06.2022 modifié RO/AGS 2022-013  5   	Art. 1 	Art. 2 	Art. 3 * … 	Art. 4 	Art. 5 	Art. 6  		2022-05-05T18:09:09+0200 	"1950 Sion" 	"Recueil des lois valaisannes / Walliser Gesetzessammlung"