Document ID: c512f9a6-1202-4731-a71b-28f394aa3d73

____________________________________________________   461.107      1      13  avril  2005     Arrêté  sur les opérations mécaniques lourdes dans les milieux  naturels             Etat au  28 octobre 2020      Le Conseil d'Etat de la République et Canton de Neuchâtel,   vu la loi fédérale sur la protection de la nature (LPN), du 1er juillet 19661);   vu la loi fédérale sur les forêts (LFo), du 4 octobre 19912);   vu la loi cantonale sur la protection de la nature (LCPN), du 22 juin 19943), et  son règlement d'exécution;   vu la loi sur la promotion de l'agriculture, du 23 juin 19974);   vu la loi cantonale sur les forêts (LCFo), du 27 novembre 19965), et son  règlement d'exécution;   vu le préavis du groupe de travail "Pâturages boisés" de la commission  cantonale de l'agriculture, du 1er avril 2005;   sur la proposition des conseillers d'Etat, chefs des Départements de la gestion  du territoire et de l'économie publique,   arrête:       Article premier   Le présent arrêté a pour but de réglementer les opérations  mécaniques lourdes entreprises dans les milieux naturels et susceptibles  d'entraîner une modification de la nature et de la structure du sol, telles que le  girobroyage (ci-après: opérations mécaniques).     Art. 26)   1Les opérations mécaniques entreprises hors de la zone à bâtir sont  soumises à autorisation du Département du développement territorial et de  l'environnement (ci-après: le département):   a) dans les prairies permanentes au sens de l’ordonnance sur la terminologie  agricole et la reconnaissance des formes d’exploitation (OTerm), du  7 décembre 19987);   b) dans les pâturages.   2L'autorisation est accordée si aucun intérêt public prépondérant lié à la  protection de la nature et du paysage ne s'y oppose.     Art. 38)   1Les opérations mécaniques sont interdites:                                                    FO 2005 No 29  1) RS 451  2) RS 921.0  3) RSN 461.10  4) RSN 910.1  5) RSN 921.10   6) Teneur selon A du 12 mai 2010 (FO 2010 N° 20), A du 23 mars 2015 (FO 2015 N° 12) avec   effet immédiat et A du 28 octobre 2020 (FO 2020 N° 44) avec effet immédiat  7) RS 910.91   But   Autorisation   Interdiction     461.107      2   a) dans les sites naturels d’importance nationale, régionale ou locale, tels que:   – les objets répertoriés dans l'inventaire des prairies et pâturages secs de  Suisse (PPS);   – les sites répertoriés dans l'inventaire des biotopes, objets géologiques et  sites naturels d'importance régionale (ICOP);   – les biotopes cantonaux;   – les réserves naturelles neuchâteloises de la faune et de la flore;   – les zones de protection cantonales et communales de la nature.   b) les prairies extensives et peu intensives constituant des surfaces de  promotion de la biodiversité au sens de l’ordonnance sur les paiements  directs versés dans l’agriculture (OPD), du 23 octobre 20139), quel que soit  leur niveau de qualité, dans la surface agricole utile et dans la zone  d’estivage.   c) les pâturages constituant des surfaces de promotion de la biodiversité au  sens de l’ordonnance sur les paiements directs versés dans l’agriculture  (OPD), du 23 octobre 2013, quel que soit leur niveau de qualité.   d) les pâturages de la zone d’estivage.   2Des dérogations peuvent être accordées par le département, en application  des dispositions figurant à cet effet dans la LCPN.   3En forêt et en pâturages boisés, la procédure de défrichement prévue par les  législations fédérale et cantonale sur les forêts s'applique.     Art. 4   Toute opération mécanique illicite donne lieu à réparation, aux  conditions fixées par la LCPN.     Art. 5   L'application des législations fédérale et cantonale sur l'aménagement  du territoire et les constructions, sur la protection de la nature et de  l'environnement et sur les forêts, en particulier des procédures de permis de  construire et d'autorisation exceptionnelle de défrichement, demeure réservée.     Art. 610)   1Les demandes doivent être adressées au plus tard le 31 mai de  l'année en cours à la section nature du service de la faune, des forêts et de la  nature (ci-après: la section nature), qui est désignée comme organe de  coordination.   2Elles doivent être motivées et accompagnées d'un plan localisant l'ensemble  des surfaces concernées par les travaux.    3Le cas échéant, ce plan localisera également:    a) les surfaces concernées par les travaux qui atteignent les niveaux de  qualité de la biodiversité II et III au sens de l'ordonnance sur les paiements  directs versés dans l'agriculture, du 23 octobre 2013;   b) les espèces végétales protégées au niveau fédéral ou cantonal se trouvant  sur les surfaces concernées par les travaux.                                                                                                                                 8) Teneur selon A du 12 mai 2010 (FO 2010 N° 20) et A du 28 octobre 2020 (FO 2020 N° 44)   avec effet immédiat  9) RS 910.13  10) Teneur selon A du 12 novembre 2008 (FO 2008 N° 52) et A du 23 mars 2015 (FO 2015 N°   12) avec effet immédiat   Réparation en cas  d'opération illicite   Autres dispositions   Procédure et  coordination     461.107      3   4La section nature est notamment chargée de:   a) renseigner les requérants sur la procédure à suivre;   b) informer les communes;   c) mettre les dossiers en circulation dans les services concernés;   d) transmettre les demandes aux autorités appelées à rendre des décisions en  application d'autres législations.   5Sauf justification particulière et sous réserve des autres dispositions  applicables, le département se prononce sur les demandes d'autorisation dans  un délai permettant d'accomplir les travaux durant l'année en cours.     Art. 7   1Le département est chargé de l'exécution du présent arrêté, qui entre  immédiatement en vigueur.   2L'arrêté sera publié dans la Feuille officielle et inséré au Recueil de la  législation neuchâteloise.      Exécution, entrée  en vigueur et  publication