Document ID: 798f53fc-30f8-413c-8468-c45f86e3bfbf

0.814.226.29   1   Texte original    Accord européen  sur la limitation de l’emploi de certains détergents  dans les produits de lavage et de nettoyage   Conclu à Strasbourg le 16 septembre 1968  Approuvé par l’Assemblée fédérale le 15 septembre 19751  Instrument de ratification déposé par la Suisse le 21 novembre 1975  Entré en vigueur pour la Suisse le 22 décembre 1975    (Etat le 1er avril 1983)      Les Gouvernements du Royaume de Belgique, du Royaume de Danemark, de la  République française, de la République fédérale d’Allemagne, de la République  italienne, du Grand-Duché de Luxembourg, du Royaume des Pays-Bas, de la Confé- dération suisse et du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d’Irlande du Nord,   Considérant que les Parties au Traité de Bruxelles du 17 mars 1948, tel qu’il a été  amendé le 23 octobre 19542, se sont déclarées résolues à resserrer les liens sociaux  qui les unissent et à associer leurs efforts par la voie de consultations directes et au  sein des Institutions spécialisées, afin d’élever le niveau de vie de leurs peuples et de  faire progresser d’une manière harmonieuse les activités nationales dans le domaine  social;   Considérant que les activités sociales régies par le Traité de Bruxelles et exercées  jusqu’en 1959 sous les auspices de l’Organisation du Traité de Bruxelles et de  l’Union de l’Europe Occidentale se poursuivent actuellement dans le cadre du Con- seil de l’Europe, en vertu de la décision prise le 21 octobre 1959 par le Conseil de  l’Union de l’Europe Occidentale et de la Résolution (59) 23 adoptée le 16 novembre  1959 par le Comité des Ministres du Conseil de l’Europe;   Considérant que la Confédération suisse et le Royaume de Danemark participent  depuis le 6 mai 1964 et le 2 avril 1968 respectivement aux activités dans le domaine  de la santé publique, exercées conformément à la résolution précitée;   Considérant que le but du Conseil de l’Europe est de réaliser une union plus étroite  entre ses Membres, afin notamment de favoriser le progrès économique et social par  la conclusion d’accords et par l’adoption d’une action commune dans les domaines  économique, social, culturel, scientifique, juridique et administratif;   Considérant qu’ils se sont efforcés de favoriser, dans toute la mesure du possible, le  progrès non seulement dans le domaine social, mais aussi dans celui connexe de la  santé publique, et qu’ils ont entrepris l’harmonisation de leurs législations nationales  en application des dispositions précitées;   Considérant qu’il devient de plus en plus nécessaire de prendre de telles mesures en  vue de la protection des eaux contre la pollution;        RO 1975 2241; FF 1974 II 1360  1 Art. 1er al.1 de l’AF du 15 sept. 1975 (RO 1975 2239)  2 La Suisse n’est pas partie à ce traité.   0.814.226.29      Protection de l’équilibre écologique   2   0.814.226.29   Considérant que de telles mesures s’imposent non seulement en raison des besoins  de l’homme, mais aussi pour assurer la sauvegarde de la nature dans son ensemble,  et qu’il importe en tout cas de protéger efficacement:   (a) l’approvisionnement en eau de la population, de l’industrie, de l’agriculture  et d’autres activités professionnelles;   (b) la faune et la flore aquatique naturelles, et notamment dans la mesure où  celles-ci contribuent au bien-être de l’homme;   (c) la pleine jouissance des lieux de loisirs et de sport;   Constatant que l’emploi généralisé de certains détergents dans les ménages et dans  l’industrie pourrait causer un préjudice considérable à ces intérêts;   Estimant, en conséquence, qu’il y a lieu de limiter l’emploi de tels produits,   Sont convenus de ce qui suit:   Art. 1   Les Parties Contractantes s’engagent à prendre des mesures aussi efficaces que le  permettent les techniques disponibles, y compris au besoin par voie législative, afin  que:   (a) sur leurs territoires respectifs, les produits de lavage ou de nettoyage conte- nant un ou plusieurs détergents synthétiques ne soient mis sur le marché  qu’à condition que l’ensemble des détergents du produit considéré soit bio- dégradable à raison d’au moins 80 %;   (b) les procédures de mesure et de contrôle appropriées soient mises en œuvre  sur leurs territoires respectifs, en vue de garantir l’observation des disposi- tions de l’al. (a) du présent article.   Art. 2   L’observation des dispositions de l’al. (a) de l’art.1 du présent Accord ne devra pas  avoir pour effet l’usage de détergents qui, dans des conditions normales d’emploi,  pourraient affecter la santé des humains ou des animaux.   Art. 3   Les Parties Contractantes procéderont tous les cinq ans, ou plus souvent si une des  Parties le demande, à des consultations multilatérales au sein du Conseil de  l’Europe, en vue d’examiner l’application du présent Accord, ainsi que l’opportunité  de sa révision ou d’un élargissement de certaines de ses dispositions. Ces consulta- tions auront lieu au cours de réunions convoquées par le Secrétaire Général du  Conseil de l’Europe. Les Parties Contractantes communiqueront au Secrétaire Géné- ral du Conseil de l’Europe, deux mois au moins avant la réunion, le nom de leur  représentant.     Limitation de l’emploi de certains détergents dans les produits  de lavage et de nettoyage   3   0.814.226.29   Art. 4   1.  Le présent Accord est ouvert à la signature des Etats membres du Conseil de  l’Europe qui participent aux activités dans le domaine de la santé publique visées par  la Résolution (59) 23 mentionnée au Préambule du présent Accord. Ils peuvent y  devenir Parties par:   (a) la signature sans réserve de ratification ou d’acceptation;   (b) la signature sous réserve de ratification ou d’acceptation, suivie de ratifica- tion ou d’acceptation.   2.  Les instruments de ratification ou d’acceptation seront déposés près le Secrétaire  Général du Conseil de l’Europe.   Art. 5   1.  Le présent Accord entrera en vigueur un mois après la date à laquelle trois Etats  membres du Conseil de l’Europe seront devenues Parties à l’Accord conformément  aux dispositions de l’art. 4.   2.  Pour tout Etat membre qui le signera ultérieurement sans réserve de ratification  ou d’acceptation ou le ratifiera ou l’acceptera, l’Accord entrera en vigueur un mois  après la date de la signature ou du dépôt de l’instrument de ratification ou d’accepta- tion.   Art. 6   1.  Après l’entrée en vigueur du présent Accord,   (a) tout Etat membre du Conseil de l’Europe qui ne participe pas aux activités  dans le domaine de la santé publique visées par la Résolution (59) 23 men- tionnée au Préambule du présent Accord, pourra adhérer à celui-ci;   (b) le Comité des Ministres du Conseil de l’Europe pourra inviter tout Etat non  membre du Conseil à adhérer au présent Accord. La résolution concernant  cette invitation devra recevoir l’accord unanime des Etats membres du Con- seil de l’Europe qui participent aux activités dans le domaine de la santé pu- blique visées par la Résolution (59) 23 mentionnée au Préambule du présent  Accord.   2.  L’adhésion s’effectuera par le dépôt, près le Secrétaire Général du Conseil de  l’Europe, d’un instrument d’adhésion qui prendra effet un mois après la date de son  dépôt.   Art. 7   1.  Toute Partie Contractante peut, au moment de la signature ou au moment du  dépôt de son instrument de ratification, d’acceptation ou d’adhésion, désigner le ou  les territoires auxquels s’appliquera le présent Accord.      Protection de l’équilibre écologique   4   0.814.226.29   2.  Toute Partie Contractante peut, au moment du dépôt de son instrument de ratifi- cation, d’acceptation ou d’adhésion ou à tout autre moment par la suite, étendre  l’application du présent Accord, par déclaration adressée au Secrétaire Général du  Conseil de l’Europe, à tout autre territoire désigné dans la déclaration et dont elle  assure les relations internationales ou pour lequel elle est habilitée à stipuler.   3.  Toute déclaration faite en vertu du paragraphe précédent pourra être retirée, en ce  qui concerne tout territoire désigné dans cette déclaration, aux conditions prévues  par l’art. 8 du présent Accord.   Art. 8   1.  Le présent Accord demeurera en vigueur sans limitation de durée.   2.  Toute Partie Contractante pourra, en ce qui la concerne, dénoncer le présent  Accord en adressant une notification au Secrétaire Général du Conseil de l’Europe.   3.  La dénonciation prendra effet six mois après la date de la réception de la notifica- tion par le Secrétaire Général.   Art. 9   Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe notifiera aux Etats membres du Con- seil et à tout Etat ayant adhéré au présent Accord:   (a) toute signature sans réserve de ratification ou d’acceptation;   (b) toute signature sous réserve de ratification ou d’acceptation;   (c) le dépôt de tout instrument de ratification, d’acceptation ou d’adhésion;   (d) toute date d’entrée en vigueur du présent Accord, conformément à son art. 5;   (e) toute déclaration reçue en application des par. 2 et 3 de l’art. 7;   (f) toute notification reçue en application des dispositions de l’art. 8 et la date à  laquelle la dénonciation prendra effet.   En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé le present  Accord.   Fait à Strasbourg, le 16 septembre 1968 en français et en anglais, les deux textes  faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera déposé dans les archives du  Conseil de l’Europe. Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe en communique- ra copie certifiée conforme à chacun des Etats signataires et adhérents.   (Suivent les signatures)       Limitation de l’emploi de certains détergents dans les produits  de lavage et de nettoyage   5   0.814.226.29   Champ d’application de l’accord le 1er avril 1983    Etats parties Ratification   Signature sans  réserve  de ratification (Si)  Adhésion (A)    Entrée en vigueur          Allemagne 1er février 1973   2 mars 1973  Belgique 20 avril 1970 16 février 1971  Danemark 15 janvier 1971 Si 16 février 1971  Espagne 10 septembre  1975 A 11 octobre 1975  France 29 avril  1971  30 mai 1971  Grande-Bretagne 16 septembre 1968 Si 16 février 1971  Italie 27 novembre 1978 28 décembre 1978  Luxembourg 10 octobre 1980 11 novembre 1980  Pays-Bas 27 janvier  1971 28 février 1971  Suisse 21 novembre  1975 22 décembre 1975           Protection de l’équilibre écologique   6   0.814.226.29       	Art. 1 	Art. 2 	Art. 3 	Art. 4 	Art. 5 	Art. 6 	Art. 7 	Art. 8 	Art. 9 	Champ d’application de l’accord le 1er avril 1983