Document ID: 423384af-14d5-4e38-839d-f1fdd9a58035

____________________________________________________   416.636      1      24  mars  1998     Loi  sur la Haute école neuchâteloise (HEN)           Etat au  1er février 2019   Le Grand Conseil de la République et Canton de Neuchâtel,   vu la loi fédérale sur les hautes écoles spécialisées, du 6 octobre 19951);   vu la loi fédérale sur la formation professionnelle, du 19 avril 19782);   vu la loi cantonale sur la formation professionnelle, du 23 juin 19813);   vu le décret d'adhésion au concordat créant une Haute école spécialisée de  Suisse occidentale, du 2 février 19984);   sur la proposition du Conseil d'Etat, du 18 février 1998,   décrète:        CHAPITRE PREMIER   Principes généraux   Article premier5)     Art. 26)        Art. 37)        Art. 48)        Art. 59)         CHAPITRE 2   Organisation   Art. 610)        Art. 711)                                                          FO 1998 No 26  1) RS 414.71   2) RS 412.10   3) RSN 414.10   4) RSN 416.634   5) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004  6) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004  7) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004  8) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004  9) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004  10) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004   11) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004    Etablissement  neuchâtelois   Statut   Mission   Droit applicable   Collaboration   Egalité entre  femmes et  hommes  Organes     416.636      2   A: Le conseil   Art. 812)        Art. 913)        B. Le comité de direction   Art. 1014)        Art. 1115)         CHAPITRE 3   Les écoles   Art. 1216)        Art. 1317)        Art. 1418)        Art. 1519)         CHAPITRE 4   Personnel   Art. 1620)        Art. 1721)        Art. 1822)        Art. 19   1Les assistants, adjoints scientifiques et collaborateurs scientifiques  se voient définir des champs d'activité par les organes de direction.   2Ils participent aux activités de formation, aux travaux de recherche et de  développement et aux services.   3L'engagement des assistants et des collaborateurs scientifiques est limité  dans le temps.     Art. 2023)                                                          12) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004  13) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004  14) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004  15) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004  16) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004  17) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004  18) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004  19) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004   20) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004  21) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004  22) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004   23) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004    Statut et  composition   Compétences   Statut et  composition   Compétences   Direction d'école   Contacts avec les  milieux  économiques   Liens fonctionnels   Statut   Direction   Personnel  enseignant   Assistants,  adjoints  scientifiques et  collaborateurs  scientifiques   Organe consultatif     416.636      3   CHAPITRE 5   Etudiants   Art. 2124)          Art. 21a25)          Art. 2226)        Art. 2327)         CHAPITRE 6   Financement et gestion financière   Art. 2428)        Art. 2529)        Art. 2630)        Art. 2731)        Art. 2832)       Art. 2933)        Art. 3034)        Art. 3135)        Art. 3236)         CHAPITRE 7   Procédure de recours   Art. 3337)                                                          24) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004  25) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004  26) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004  27) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004  28) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004  29) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004   30) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004  31) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004  32) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004   33) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004   34) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004  35) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004   36) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004  37) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004    Conditions  d'admission aux  écoles relevant de  la HES-SO   Conditions  d'admission aux  écoles relevant de  la HES-S2   Taxe de cours,  contributions   Diplômes   Rapports avec la  HES-SO et la  HES-S2  Bâtiments   Ressources de la  HEN   Subvention  fédérale   Prestations  fonctionnelles   Solde non couvert   Enveloppe  financière des  écoles de la HEN  Gestion financière  et budgétaire   Fortune   Autorité de recours  et droit applicable     416.636      4   CHAPITRE 8   Dispositions transitoires et finales   Art. 34   Les étudiants qui ont commencé à suivre les cours d'une école de la  HEN antérieurement au premier cycle d'études HES restent régis par les  anciennes dispositions.     Art. 34a38)   1Le Conseil d’État maintient un enseignement professionnel de la  musique dans le canton de Neuchâtel, y compris l’inscription de nouveaux  élèves, tant et aussi longtemps que la population ne s’est pas exprimée sur  l’initiative « pour le maintien d’une formation musicale professionnelle dans le  canton de Neuchâtel » ou que celle-ci ait été retirée.   2La présente disposition s’éteint de son plein droit au plus tard le 31 décembre  2021.     Art. 3539)        Art. 3640)        Art. 3741)        Art. 3842)        Art. 3943)        Loi promulguée par le Conseil d'Etat le 18 mai 1998.   L'entrée en vigueur est immédiate, à l'exception des articles 24 à 32, dont                                                    38) Introduit par L du 4 décembre 2018 (FO 2018 N° 50) avec effet au 1er février 2019  39) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004   40) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004   41) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004   42) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004   43) Abrogé par D du 28 janvier 2004 (FO 2004 N° 10) avec effet au 1er août 2004    Etudiants   Prestations   Droit transitoire   Mesures  d'application   Référendum   Promulgation et  entrée en vigueur