Document ID: 9f5ca0e9-5835-4c62-8c5e-3948c034fec1

151.15   1   Ordonnance  relative aux aides financières prévues par   la loi fédérale sur l’égalité entre femmes et hommes   du 22 mai 1996 (Etat le 1er janvier 1999)     Le Conseil fédéral suisse,   vu les articles 14 à 16 de la loi du 24 mars 19951 sur l’égalité (LEg),   arrête:   Art. 1 Aides financières affectées aux programmes d’action   1 La Confédération peut affecter des aides financières en particulier aux program- mes:   a. fortement axés sur la pratique;   b. dont l’impact perdure au-delà de la durée du versement de l’aide;   c. particulièrement bien adaptés à l’organisation ou à l’entreprise bénéficiaires;   d. aptes à promouvoir la coopération avec d’autres organisations;   e. permettant une liaison avec d’autres programmes ou   f. présentant un caractère expérimental.   2 Elle peut également allouer des aides dans le but de:   a. développer des bases pour les programmes;   b. évaluer des programmes existants;   c. promouvoir le travail de sensibilisation.   3 Les programmes internes d’une entreprise ne peuvent bénéficier d’une aide finan- cière directe.   Art. 2 Aides financières affectées aux services de consultation   1 Seuls les services de consultation garantissant une activité continue peuvent béné- ficier d’une aide financière.   2 S’agissant des activités des services de consultation visés à l’art. 15 LEg, des aides  financières peuvent être affectées:   a. aux coûts salariaux;   b. aux frais administratifs;   c. aux dépenses locatives;        RO 1996 1506  1 RS 151.1   151.15      Egalité   2   151.15   d. à l’acquisition de matériel d’information.   Art. 32 Dépôt des requêtes   1 Les requêtes visant l’octroi d’une aide financière seront déposées, pièces justifica- tives à l’appui, auprès du Bureau fédéral de l’égalité entre femmes et hommes  (Bureau). Le Bureau fixe le délai de dépôt annuel.   2 Les pièces suivantes seront jointes à la requête:   a. descriptif détaillé du projet;   b. présentation des objectifs;   c. programme pour la mise en œuvre et la diffusion des résultats du projet (plan  de transfert);   d. plan d’évaluation;   e. devis détaillé et plan de financement;   f. tout renseignement utile concernant les organisations participant au projet;   g. calendrier d’exécution.   3 Le Bureau édicte des directives relatives à la présentation des requêtes et met des  formulaires à la disposition des requérants.   4 Dans ces directives, le Bureau peut fixer d’autres modalités concernant le dépôt  des requêtes.   Art. 4 Examen des requêtes   1 Le Bureau examine les requêtes visant l’octroi d’une aide financière. Il peut au  besoin faire appel à des spécialistes externes.   2 Il peut exiger que les projets soient adaptés ou coordonnés avec d’autres.   Art. 5 Modalités afférentes au versement des aides   1 Les aides financières sont allouées sous forme de versement unique ou en plusieurs  tranches.   2 Le montant de l’aide est forfaitaire ou proportionnel aux dépenses. Dans ce dernier  cas, la Confédération fixe d’emblée un plafond.   Art. 6 Décision   1 Sont habilités à décider l’octroi d’une aide financière:   a. le Département fédéral de l’intérieur, pour les aides excédant 200 000  francs;   b. le Bureau, pour les aides jusqu’à concurrence de 200 000 francs.       2 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 juin 1998, en vigueur depuis le 1er janv. 1999  (RO 1998 2715).     Aides financières prévues par la LF sur l’égalité entre femmes et hommes. O   3   151.15   2 S’agissant des aides portant sur plusieurs périodes de crédit, le montant global est  considéré comme montant déterminant.   Art. 7 Supervision et établissement du rapport   1 Le Bureau supervise l’exécution du projet.   2 Le requérant renseigne régulièrement le Bureau sur le déroulement du projet et  établit à l’intention de celui-ci un rapport final, au plus tard trois mois après l’achè- vement des travaux.   3 Le Bureau édicte des instructions relatives à l’établissement du rapport.   Art. 8 Evaluation du projet   1 Le Bureau examine l’évaluation du projet effectuée par le requérant.   2 Il peut au besoin faire appel à des spécialistes externes.   Art. 9 Entrée en vigueur   La présente ordonnance entre en vigueur le 1er juillet 1996.     Egalité   4   151.15       	Art. 1 Aides financières affectées aux programmes d’action 	Art. 2 Aides financières affectées aux services de consultation 	Art. 3  Dépôt des requêtes 	Art. 4 Examen des requêtes 	Art. 5 Modalités afférentes au versement des aides 	Art. 6 Décision 	Art. 7 Supervision et établissement du rapport 	Art. 8 Evaluation du projet 	Art. 9 Entrée en vigueur