Document ID: 7c696485-291d-413b-ba55-e0bc0f6bac6e

922.63 - Ordonnance sur la protection de la faune sauvage (OPFS)   1  922.63  Ordonnance sur la protection de la faune sauvage (OPFS)  du 26.02.2003 (état au 01.08.2020)  Le Conseil-exécutif du canton de Berne,  vu l'article 21, alinéa 2 et l'article 34 de la loi du 25 mars 2002 sur la chasse et  la protection de la faune sauvage (LCh)1), sur proposition de la Direction de l'économie publique,  arrête:  1 Protection de la faune sauvage contre les dérangements  1.1 Obligation générale et information  Art.  1 1 Toute personne a, lors de travaux, d'activités de loisirs et de manifestations  ainsi que lors de la planification, de la construction ou de l'exploitation d'ou- vrages et d'installations, l'obligation de prendre en considération les besoins  des animaux sauvages concernés et de les protéger dûment contre les déran- gements, les blessures et la mort. 2 L'Inspection de la chasse informe la population sur le mode de vie de la faune  sauvage, ses besoins et ses exigences en matière d'environnement ainsi que  sur les effets des dérangements. 3 En tant que service cantonal spécialisé, elle prend position, dans le cadre de  procédures d'autorisation et de corapport, sur des projets qui touchent la faune  sauvage et conseille les autorités et les particuliers.  1.2 Zones de protection de la faune sauvage  Art.  2 Notion et instauration 1 Les zones de protection de la faune sauvage sont des biotopes d'importance  particulière  sur  le  plan  de  l'écologie  de  la  faune  sauvage  et  suffisamment  grands pour protéger cette dernière contre les dérangements.  1) RSB 922.11  * Tableaux des modifications à la fin du document  03-30      922.63  2  2 Entrent dans la notion des zones de protection de la faune sauvage d'impor- tance correspondante, sous réserve de prescriptions particulières:  a–b * … c * les réserves ornithologiques cantonales, d * les zones cantonales de protection de la faune sauvage, e les zones de protection de la faune sauvage contre les dérangements ins-  taurées par les communes dans les régions touristiques. 3 Les zones cantonales de protection de la faune sauvage sont instaurées par  la présente ordonnance et sont énumérées à l'annexe 1. * 4 Les milieux concernés et intéressés doivent au préalable être consultés. 5 La délimitation de zones de protection de la faune sauvage ne porte pas at- teinte aux droits découlant de la propriété foncière.  Art.  3 Mesures de protection contre les dérangements 1 Les  catégories  suivantes  de  mesures  de  protection  de  la  faune  sauvage  contre les dérangements peuvent être prises dans les zones cantonales de  protection de la faune sauvage: *  a interdiction totale de chasser les animaux sauvages (catégorie A), b interdiction de chasser la sauvagine (catégorie B), c interdiction de chasser certaines espèces ou de chasser lors de certaines   périodes (catégorie C), d * interdiction de quitter les chemins balisés (catégorie D), sauf pour les per-  sonnes habilitées à accéder aux bâtiments et dans le cadre de l'exploita- tion agricole ou forestière,  e * obligation de tenir les chiens en laisse (catégorie E), sauf en cas d'inter- vention de chiens de service, de chiens de protection et de conduite des  troupeaux ainsi que de chiens à la recherche de gibier blessé,  f limitation des activités dérangeantes, en particulier de celles liées aux loi- sirs, au sport, au tourisme et au service militaire (catégorie F).  2 Les mesures de protection de la  faune sauvage contre  les dérangements  dans une zone de protection particulière sont décrites dans l'annexe 2, pour  autant qu'elles ne découlent pas du droit fédéral ou d'arrêtés de protection du  Conseil-exécutif. 3 Le canton est seul habilité à édicter des interdictions de chasser. * 4 Les mesures de protection de la  faune sauvage contre  les dérangements  doivent  être  adaptées lorsqu'elles ne paraissent plus appropriées en raison  d'un changement des conditions.       3  922.63  5 Les dispositifs de protection de la faune sauvage mis en place par les exploi- tants et exploitantes d'installations à câble et visibles sur le terrain doivent être  respectés. *  Art.  3a * Mesures préventives 1 Si les besoins concernant la protection de la faune sauvage changent du fait   d'événements naturels ou de maladies, l'Inspection de la chasse ordonne les  mesures préventives nécessaires.  Art.  4 Limites des zones cantonales de protection de la faune sauvage * 1 Les zones cantonales de protection de la faune sauvage sont délimitées dans  l'annexe 2 au moyen de géodonnées numériques et de descriptions.  *  Art.  5 Tirs dans des zones avec interdiction de chasser, pénétration  avec armes  1 Les tirs dans des zones caractérisées par une interdiction de chasser ne sont  autorisés que s'ils sont nécessaires pour maintenir des populations équilibrées  d'animaux sauvages ou pour éviter des dommages insupportables causés par  la faune sauvage. 2 Les gardes-faune et les personnes titulaires d'une autorisation spéciale cor- respondante sont autorisés à tirer. 3 Les prescriptions de la Confédération relatives aux aux districts francs s'ap- pliquent par analogie au port d'armes dans des zones de protection de la faune  sauvage caractérisées par une interdiction totale de chasser.  Art.  6 Manifestations 1 Dans les zones cantonales de protection de la faune sauvage, l'organisation  de réunions sportives et d'autres manifestations collectives n'est admise que si  celles-ci ne peuvent compromettre le but visé par la protection. Les organisa- teurs et organisatrices doivent obtenir une autorisation de l'Office de l'agricul- ture et de la nature. * 2 On considère en général  qu'il  est  porté  atteinte  au but  de protection visé  lorsque  a la manifestation a lieu pendant la période de reproduction et de dépen- dance (du 1er avril au 31 juillet),  b du terrain situé à l'écart de chemins et de places déjà fortement utilisés  est à son tour sollicité,       922.63  4  c une zone qui est déjà dérangée par d'autres activités subit des dérange- ments supplémentaires.  3 Les manifestations à but commercial doivent en outre être organisées en un  lieu de la zone de protection de la faune sauvage imposé par leur destination.  1.3 Dérangement de la faune sauvage par des chiens et des chats  Art.  7 Chiens errants 1 Il est interdit de laisser errer des chiens sans surveillance. 2 Les chiens ne peuvent errer à l'écart des maisons, dans les champs ou la fo- rêt que  a s'ils peuvent à tout moment être maîtrisés par la personne qui les accom- pagne ou  b s'il s'agit de chiens de chasse appropriés pendant la saison de chasse.  Art.  8 Manifestations cynologiques 1 Les examens ou d'autres manifestations cynologiques nécessitent une autori- sation de l'Office de l'agriculture et de la nature, lorsque *  a ces activités ont lieu pendant la période de reproduction et  de dépen- dance (du 1er avril au 31 juillet),  b plus de vingt chiens y participent, c des animaux sauvages vivants sont chassés, d ces activités se déroulent de manière répétée au même endroit, e des zones de protection de la faune sauvage, des réserves naturelles,   des biotopes d'importance nationale inventoriés par la Confédération dans  des ordonnances ou des réserves forestières sont concernés, ou  f des véhicules motorisés doivent emprunter des routes forestières en vue  de l'exécution de ces activités.  2 L'autorisation peut être refusée lorsque des atteintes sont portées à la végéta- tion ou lorsque des animaux sauvages sont considérablement dérangés ou en- core lorsque la zone est déjà fortement sollicitée par d'autres manifestations. 3 Pendant la période de reproduction et de dépendance, des manifestations  sont permises sans autorisation si elles ont lieu dans les zones habitées ou le  long de routes et de chemins praticables, ou si les chiens sont tenus en laisse.  Art.  9 Tir de chiens et de chats harets 1 Les gardes-faune sont autorisés à tirer des chiens  a trouvés en train de chasser,       5  922.63  b trouvés à l'écart des maisons et non accompagnés, bien que le ou la pro- priétaire ait été averti(e) ou dénoncé(e) à plusieurs reprises.  2 Le tir de chiens de chasse dont l'utilisation est autorisée n'est permis qu'en  dehors de la période de chasse. 3 Les gardes-faune sont autorisés à tirer des chats harets dans les forêts et à  l'écart de maisons habitées.  2 Mise en réseau des biotopes  Art.  10 Perméabilité des voies de communication 1 Le canton et les communes veillent à la perméabilité suffisante des voies de  communication pour les animaux sauvages. 2 Ils veillent à ce que cette perméabilité soit incluse tôt dans la phase de planifi- cation des voies de communication.  Art.  11 Garantie de la fonction des passages à faune 1 Au moyen de dispositions communales ou cantonales appropriées, le canton  ou les communes veillent à ce que, dans l'aire d'accès à des ouvrages de pas- sage à faune, la fonction de l'ouvrage ne soit pas entravée ultérieurement par  des constructions, installations, équipements ou des modes d'exploitation. 2 Est considéré comme aire d'accès un demi-cercle situé de chaque côté de  l'ouvrage, d'un rayon correspondant à au moins quatre fois la largeur du pas- sage à faune et en aucun cas inférieur à 100 mètres.  3 Détention d'animaux sauvages  Art.  12 1 S'il s'agit d'animaux sauvages indigènes ou allogènes, le Service vétérinaire  cantonal statue, sur proposition de l'Inspection de la chasse, sur les autorisa- tions concernant la déten-tion d'animaux sauvages à des fins privées ou lucra- tives.  4 Procédure d'autorisation  Art.  13 1 Les demandes contenant toutes les informations nécessaires doivent être en- voyées à l'Office de l'agriculture et de la nature au plus tard trois mois avant la  date d'exécution prévue. *       922.63  6  2 Lorsqu'une manifestation qui concerne la forêt doit aussi être autorisée par le  Service forestier, l'Office de l'agriculture et de la nature coordonne les procé- dures et prend une décision globale. *  5 Dispositions transitoires et dispositions finales  Art.  14 Disposition transitoire 1 L'Office de l'agriculture et de la nature peut désigner des zones de protection  de la faune sauvage dans lesquelles des manifestations au sens de l'article 6  peuvent avoir lieu jusqu'à nouvel ordre sans autorisation. * 2 Il y aura lieu de statuer définitivement sur la suppression du régime de l'auto- risation, au plus tard lors de la prochaine révision des dispositions de protec- tion d'une zone.  Art.  15 Modification d'un acte législatif 1 L'ordonnance cantonale sur les forêts du 29 octobre 1997 (OCFo)1) est modi- fiée comme suit:  Art.  16 Abrogation d'un acte législatif 1 L'ordonnance  du  5  août  1992  sur  les  refuges  de  chasse  et  les  réserves  (ORCR) (RSB 922.63) est abrogée.  Art.  17 Entrée en vigueur 1 La présente ordonnance entre en vigueur le 1er mai 2003.  Berne, le 26 février 2003 Au nom du Conseil-exécutif, la présidente: Zölch le chancelier: Nuspliger  Approuvée par le Département fédéral de l'environnement, des transports, de  l'énergie et de la communication le 26 mars 2003.  1) RSB 921.111       7  922.63  Tableau des modifications par date de décision  Décision Entrée en vi- gueur  Elément Modification Référence ROB  26.02.2003 01.05.2003 Texte législatif première version 03-30 22.10.2003 01.01.2004 Art. 6 al. 1 modifié 03-97 22.10.2003 01.01.2004 Art. 8 al. 1 modifié 03-97 22.10.2003 01.01.2004 Art. 13 al. 1 modifié 03-97 22.10.2003 01.01.2004 Art. 13 al. 2 modifié 03-97 22.10.2003 01.01.2004 Art. 14 al. 1 modifié 03-97 08.04.2009 01.08.2009 Annexe 2 Contenu modifié 09-51 11.11.2009 01.01.2010 Annexe 2 Contenu modifié 09-142 22.11.2017 01.04.2018 Art. 2 al. 2, a abrogé 18-011 22.11.2017 01.04.2018 Art. 2 al. 2, b abrogé 18-011 22.11.2017 01.04.2018 Art. 2 al. 2, c modifié 18-011 22.11.2017 01.04.2018 Art. 2 al. 2, d modifié 18-011 22.11.2017 01.04.2018 Art. 2 al. 3 modifié 18-011 22.11.2017 01.04.2018 Art. 3 al. 1 modifié 18-011 22.11.2017 01.04.2018 Art. 3 al. 1, d modifié 18-011 22.11.2017 01.04.2018 Art. 3 al. 1, e modifié 18-011 22.11.2017 01.04.2018 Art. 3 al. 3 modifié 18-011 22.11.2017 01.04.2018 Art. 3 al. 5 introduit 18-011 22.11.2017 01.04.2018 Art. 3a introduit 18-011 22.11.2017 01.04.2018 Art. 4 titre modifié 18-011 22.11.2017 01.04.2018 Art. 4 al. 1 modifié 18-011 22.11.2017 01.04.2018 Art. 6 al. 1 modifié 18-011 22.11.2017 01.04.2018 Annexe 1 Contenu modifié 18-011 22.11.2017 01.04.2018 Annexe 2 Contenu modifié 18-011 18.03.2020 01.08.2020 Art. 3 al. 1, d modifié 20-037 18.03.2020 01.08.2020 Annexe 1 Contenu modifié 20-037 18.03.2020 01.08.2020 Annexe 2 Contenu modifié 20-037       922.63  8  Tableau des modifications par disposition  Elément Décision Entrée en vi- gueur  Modification Référence ROB  Texte législatif 26.02.2003 01.05.2003 première version 03-30 Art. 2 al. 2, a 22.11.2017 01.04.2018 abrogé 18-011 Art. 2 al. 2, b 22.11.2017 01.04.2018 abrogé 18-011 Art. 2 al. 2, c 22.11.2017 01.04.2018 modifié 18-011 Art. 2 al. 2, d 22.11.2017 01.04.2018 modifié 18-011 Art. 2 al. 3 22.11.2017 01.04.2018 modifié 18-011 Art. 3 al. 1 22.11.2017 01.04.2018 modifié 18-011 Art. 3 al. 1, d 22.11.2017 01.04.2018 modifié 18-011 Art. 3 al. 1, d 18.03.2020 01.08.2020 modifié 20-037 Art. 3 al. 1, e 22.11.2017 01.04.2018 modifié 18-011 Art. 3 al. 3 22.11.2017 01.04.2018 modifié 18-011 Art. 3 al. 5 22.11.2017 01.04.2018 introduit 18-011 Art. 3a 22.11.2017 01.04.2018 introduit 18-011 Art. 4 22.11.2017 01.04.2018 titre modifié 18-011 Art. 4 al. 1 22.11.2017 01.04.2018 modifié 18-011 Art. 6 al. 1 22.10.2003 01.01.2004 modifié 03-97 Art. 6 al. 1 22.11.2017 01.04.2018 modifié 18-011 Art. 8 al. 1 22.10.2003 01.01.2004 modifié 03-97 Art. 13 al. 1 22.10.2003 01.01.2004 modifié 03-97 Art. 13 al. 2 22.10.2003 01.01.2004 modifié 03-97 Art. 14 al. 1 22.10.2003 01.01.2004 modifié 03-97 Annexe 1 22.11.2017 01.04.2018 Contenu modifié 18-011 Annexe 1 18.03.2020 01.08.2020 Contenu modifié 20-037 Annexe 2 08.04.2009 01.08.2009 Contenu modifié 09-51 Annexe 2 11.11.2009 01.01.2010 Contenu modifié 09-142 Annexe 2 22.11.2017 01.04.2018 Contenu modifié 18-011 Annexe 2 18.03.2020 01.08.2020 Contenu modifié 20-037       1  922.63-A1   Annexe 1 à l'article 2   (Etat au 01.08.2020)   Aperçu: zones cantonales de protection de la faune sauvage et  réserves ornithologiques cantonales   Nom et numéro de la zone  Dans la zone de  gestion du gibier  no   Catégorie de  mesure art. 3   Réserve  ornithologique   Bäder (no 2) 12 C    Ballenberg (no 3) 17 C    Bödeli (no 4) 17 A     Breithorn (no 5) 16 C / E / F cant.   Lac de Brienz (no 6) 16,17 A    Dürrenwald (no 7) 13 C / D / E / F    Engelalp (no 8) 15 C    Erlenbach (no 9) 12,14 B cant.   Fildrich (no 10) 14 C    Gehrihorn (no 11) 15 C    Giferhorn (no 12) 13 C / D / E / F    Grimsel (no 13) 16,18 A    Grindelwald (no 14) 16 B cant.   Grand Lohner (no 15) 14 C    Heimberg, Baggersee (no 17) 10 A cant.   Hohgant (no 18) 11 C    Innertkirchen (no 19) 16,18 B cant.   Jägglisglunte (no 20) 17 A    Junzlen (no 21) 17 B cant.   Justistal (no 22) 11 A / C / D / E / F    Kandersteg (no 23) 14,15 B cant.   Petit Rugen (no 25) 15 C    Kunzentännlen-Hinterstock (no 26) 18 C    Längenberg (no 27) 12 C    Latrejenalp (no 28) 15 C    Lauenen (no 29) 13 B cant.     2  922.63-A1   Nom et numéro de la zone  Dans la zone de  gestion du gibier  no   Catégorie de  mesure art. 3   Réserve  ornithologique   La Lenk (no 30) 13,14 B cant.   Scheibe (no 31) 12 C    Spiezberg (no 33) 15 A    Etangs d’accumulation de Spiez (no 34) 15 A cant.   Lac de Thoune (no 35) 9,11,15 A cant.   Tschärzis-Wispile (no 36) 13 C / D / E / F    Rive de l’Aar Kleinhöchstetten-Jaberg (no 37) 6,9 A    Bleienbachermoos et Sängeli (no 39) 4 B / C    Forêt de Bremgarten (étang) (no 40) 7 B cant.   Brüggwald près de Bienne (no 41) 3 A    Burgäschisee et Chlepfibeerimoos (no 42) 4 B / C    Eichholz-Seelhofen (no 43) 7,9 A    Elfenau (no 44) 6 A    Enggisteinmoos (no 45) 6 A    Erlimoos (no 46) 4 A    Fencherengiessen (no 48) 3 B / C cant.   Gerlafingen (no 50) 4 A    Gondiswil (étang) (no 51) 4 A cant.   Gürbe près de Toffen (no 52) 7,9 A cant.   Gurten (no 53) 7 C    Hurst (no 56) 6 A    Tourbière d’Anet (no 57) 3 C    Petit Moossee (no 59) 3 A    Könizberg (no 60) 7 C / E    Lindental (no 62) 6 C / D    Meienriedloch (no 64) 3 A / D / E    Mörigenbucht (no 65) 3 A / D / E    Nidau (no 66) 3 A cant.   Niederwangen (étang) (no 67) 7 A cant.   Schüpfenfluh (no 69) 8 C / D / E / F    Stockgiesse (no 70) 6 A cant.   Sumiswald (étang) (no 72) 5 B / C      3  922.63-A1   Nom et numéro de la zone  Dans la zone de  gestion du gibier  no   Catégorie de  mesure art. 3   Réserve  ornithologique   Vogelraupfi (no 73) 4 C cant.   Widi près de Grächwil (no 74) 3 A    Thielle vers le château de Thielle (no 76) 3 A cant.   Thielle vers St-Jean (no 77) 3 A cant.   Bévilard (no 78) 2 B / C    Chasseral (no 79) 1 C / E / F    Chaufours (no 80) 2 A    Courtelary (étang) (no 82) 1 B / D / E cant.   Etang de la Ronde (no 83) 1 B / D / E cant.   La Heutte (no 84) 1,2 B / C cant.   Burgseeli (no 88) 17 A    Etang de Fräschels (no 89) 3 A    Wengimoos (no 90) 3 C    Etang de Täuffelen (no 92) 3 B    Chesselau (no 94) 6 A / D / E    Stude / Ritzele (no 95) 6 A / D / E    Etang de la Noz (no 97) 2 B / C / D / E / F    Les Boveresses (no 98) 1,2 C / E    Mont Sujet (no 100) 1 C / E    Amsoldinger- und Uebeschisee Schmittmoos  (no 101)   9 A / D / E / F         1  922.63-A2       Annexe 2 aux articles 3 et 4   (état au 01.08.2020)   Toutes les descriptions de zones et de mesures dans les zones  cantonales de protection de la faune sauvage    2. Bäder   CN 1:25 000, feuillets: 1226 Boltigen, 1246 Zweisimmen   Limites:    Boltigen pt. 817; suivant le cours de la Simme en montant jusqu'au pont de Gars- tatt pt. 858, de là vers l'ouest le long de la rue Rueren par Littisbach pt. 920-Ried  pt. 1002-Ruere pt. 1269-Hinteri Weid-les cabanes de Waldweid pt. 1427. D'ici  suivant le chemin jusqu'au creux de Ruer, puis le long de la branche d'ouest du  creux par Läuber jusqu'au Hundsrügg pt. 2046.7. Maintenant vers le sud-ouest  par l'arête jusqu'au pt. 1840, puis vers le sud-ouest en suivant le chemin jusqu'à  la cabane Gruebe, pt. 1724, de là au nord dans le creux d'Oerter, en suivant  celui-ci jusqu'à l'embouchure dans le Jaunbach. Le long du Jäunli en descendant  jusqu'à la limite cantonale BE-FR (au sud du pt. 1172.3), longeant celle-ci vers  l'est par Zaagisboden pt. 1363.4-Susischwand-Zitboden-Mittlerer Münchenberg  pt. 1518, au nord sur le Schafberg pt. 2234.9. D'ici par Rotenchasten pt. 2005.8- Hintere Walop (mur de pierres) pt. 1866-Stierengrat pt. 2148-Schafarnisch pt.  2107 jusqu'au col de Chänel pt. 1791. Puis le long du chemin en descendant par  Vorder-Richisalp pt. 1732-Purboden pt. 1582 au téléférique pt. 1169. De là jus- qu'au Wüstenbach; longeant celui-ci jusqu'à l'embouchure dans la Simme pt. 795  (Steini), puis remontant cette dernière jusqu'à Boltigen pt. 817.   Mesures de protection :   Catégorie C : La chasse n'est autorisée que du 10 septembre au 28 février.    La chasse aux marmottes est interdite sur la face nord de la chaîne   du Stockhorn.           2  922.63-A2       3. Ballenberg   CN 1:25 000, feuillet: 1209 Brienz    Limites:    Hofstetten, entrée ouest du musée de plein air (écriteau); le long de la nouvelle  route jusqu'à la route de communication Hofstetten-Brienzwiler. En suivant celle- ci, jusqu'à la bifurcation du stand de tir Hofstetten (panneau indicateur). De cette  bifurcation vers le sud-est à travers le terrain de tir jusqu'au chemin forestier  (panneau). Le long de ce chemin jusqu'à la bifurcation du musée (panneau indi- cateur). D'ici vers le sud-est suivant la route à travers la forêt de Toggeler par  Schloss jusqu'à la route cantonale près de Brienzwiler. En suivant celle-ci par  Balmhof jusqu'à la bifurcation de Hältli (panneau). De là le long du chemin fores- tier jusqu'à Sitzfluh (panneau). Puis suivant la route forestière jusqu'à la scierie  Amacher et à l'entrée ouest du musée de plein air Hofstetten.   Mesure de protection :   Catégorie C : La chasse n'est autorisée que du 1er novembre au 28 février.              3  922.63-A2       4. Bödeli          Mesure de protection :   Catégorie A : La chasse est interdite.           4  922.63-A2       5. Breithorn      Mesures de protection :   Catégorie C : La chasse n’est autorisée que du 1er au 30 septembre.  Catégorie E : Les chiens doivent être tenus en laisse.  Catégorie F : Les véhicules à moteur sont interdits, sauf pour l’agriculture et la   sylviculture.         5  922.63-A2       6. Lac de Brienz      Mesure de protection :   Catégorie A : La chasse est interdite.         6  922.63-A2       7. Dürrenwald           7  922.63-A2                   8  922.63-A2       Mesures de protection :   Toutes les zones (1, 2, 3, 4) :   Catégorie C : La chasse aux cerfs n’est autorisée que du 10 septembre au  30 novembre. Une ou plusieurs des zones peuvent être ouvertes  à la chasse aux cerfs dès le 1er septembre conformément aux dis- positions annuelles de la Direction de l’économie, de l’énergie et  de l’environnement pour la période de chasse.    Catégorie E : Les chiens doivent être tenus en laisse en forêt du 1er décembre  au 31 juillet.      Zone1 :   Catégorie C : La chasse aux chamois mâles est interdite.     Zones 2,3,4 :   Catégorie C : La chasse aux chamois n’est autorisée que du 10 au 30 septembre  conformément aux dispositions annuelles de la Direction de l’éco- nomie, de l’énergie et de l’environnement pour la période de  chasse.      Dans toutes les zones centrales (1b, 2b, 2c, 4b, 4c), mesures supplémentaires :   Catégorie C : La chasse est interdite du 1er décembre au 31 juillet.  Catégorie F : La pratique des sports d’hiver et de la randonnée hivernale est   interdite.      Dans la zone centrale 4b, mesures supplémentaires :   Catégorie D : Du 1er décembre au 31 août, la zone ne peut être traversée qu’en  empruntant le chemin de randonnée officiel.     Catégorie E : Les chiens doivent être tenus en laisse du 1er décembre au  31 août.           9  922.63-A2       8. Engelalp   CN 1:25 000, feuillets: 1227 Niesen, 1228 Lauterbrunnen   Limites:    Mülenen; le Suld près de l'embouchure dans la Kander, remontant jusqu'au pont  pt. 1080, de là longeant la route de Latreje par le pt. 1220 jusqu'à Undere Ober- suld, puis, le long du chemin marqué vers le sud-ouest par Witbode jusqu'à la  cabane de Schatt au col de Rengg, puis le long du chemin jusqu'à l'échancrure  la plus profonde de l'arête de Rengg. D'ici le long du fossé vers le sud-ouest  jusqu'à l'Erlibach. Le long du cours de l'Erlibach jusqu'à l'embouchure dans la  Chiene. En descendant au long de cette dernière jusqu'à l'embouchure de la  Kander, en suivant celle-ci jusqu'à l'embouchure du Suld.   Mesure de protection :   Catégorie C : La chasse n'est autorisée que du 10 septembre au 28 février.        10  922.63-A2       9. Erlenbach      Mesure de protection :   Catégorie B : La chasse à la sauvagine est interdite.           11  922.63-A2       10. Fildrich   CN 1:25 000, feuillets: 1227 Niesen, 1247 Adelboden   Limites:    Zwischenflüh, Boden pt. 1056; de l'embouchure du Narrenbach dans le Fildrich- bach, remontant ce dernier jusqu'à l'embouchure du Gurbsbach et remontant ce- lui-ci jusqu'à la hauteur où la route de Gurbs débouche dans la forêt (panneau).  De là vers le nord-est suivant le Gräbli jusqu'à l'arête de Gurbs pt. 2114 (pan- neau), puis vers le sud-est par le pt. 2237.6-pt. 2275-pt. 2398 jusqu'au Cheibe- horn pt. 2459.7. D'ici par-dessus la crête de Bütschi pt. 2243.5-Männliflue pt.  2652.3-Winterhore-Erbithore jusqu'au col d'Ottere pt. 2278, puis le long du che- min du col d'Ottere vers le nord, puis vers l'ouest par les pts 2168 et 2041 jus- qu'aux cabanes d'Oberberg pt. 1926. De là suivant la route jusqu'au deuxième  tournant (traverser le Fildrichbach), puis en descendent le long du Fildrichbach  jusqu'à l'embouchure du Senggibach au sud du pt. 1163. D'ici vers le sud lon- geant le Senggibach jusqu'à l'embouchure du Muggenbach (env. 50 m). En sui- vant celui-ci jusqu'à l'embouchure du Weeribach (au sud du pt. 1293), puis vers  le nord le long du Weeribach jusqu'à l'arête pt. 1848 (panneau). Longeant celle- ci vers le nord-est par le pt. 1929, puis par l'arête de Menig jusqu'au pt. 1930.2,  puis vers le nord-ouest jusqu'à l'étable de Spätbergli pt. 1868 (panneau), et jus- qu'au pt. 1688.3 (panneau). De là vers le nord-est jus-qu'au creux du Gründlis  (panneau près de la lisière de la forêt), en suivant celui-ci jusqu'à l'embouchure  du Narrenbach. Le long de ce dernier jusqu'à l'embouchure dans le Fildrichbach  à Boden pt. 1056.   Mesure de protection :   Catégorie C : La chasse n'est autorisée que du 1er octobre au 28 février.           12  922.63-A2       11. Gehrihorn   CN 1:25 000, feuillets: 1227 Niesen, 1247 Adelboden, 1248 Mürren   Limites:    Kanderbrück pt. 772; suivant le cours de la Kander jusqu'à l'embouchure de la  Kiene à Kien. Le long de la Kiene jusqu'au pont de Kien près de la scierie Bett- schen, de là, longeant la route d'Aris jusqu'au deuxième tournant, puis, en suivant  le sentier vers le pt. 862, puis longeant la route par Im Guet jusqu'à Aris-Allmi.  Puis suivant le chemin par le pt. 1058.1-Brand-Hubelweidli (tournant), longeant  la route jusqu'au deuxième tournant. D'ici vers le sud par les pts 1451.1 et 1674  jusqu'au Höri pt. 1734. Maintenant le long du sentier vers l'est jusqu'au Rüede- rigshorn, puis par le pt. 1947-Gehrihorn-Rüederigsgrat-Giesigrat jusqu'au pt.  2306 à l'est du Sattelhorn, puis par Ärmigknubel pt. 2411.7-Ärmighorn pt. 2742.4- Salzhorn pt. 2570.2 jusqu'au Dündenhorn pt. 2861.8. De là vers l'ouest en ligne  droite jusqu'à la source du Stägebach, suivant le cours de celui-ci jusqu'à l'em- bouchure dans la Kander près de Mitholz, le long de la Kander jusqu'à Kan- derbrück pt. 772.   Mesure de protection :   Catégorie C : La chasse n'est autorisée que du 10 septembre au 28 février.        13  922.63-A2       12. Giferhorn        14  922.63-A2                   15  922.63-A2       Mesures de protection :   Toutes les zones (1, 2, 3) :   Catégorie C : La chasse aux cerfs n’est autorisée que du 10 septembre au 30  novembre. Une ou plusieurs des zones peuvent être ouvertes à la  chasse aux cerfs dès le 1er septembre conformément aux disposi- tions annuelles de la Direction de l’économie, de l’énergie et de  l’environnement pour la période de chasse.    Catégorie E : Les chiens doivent être tenus en laisse en forêt du 1er décembre  au 31 juillet.      Zones 1 et 2 :   Catégorie C : La chasse aux chamois n’est autorisée que du 10 au 30 sep- tembre.      Zone 3 :   Catégorie C : La chasse aux chamois mâles est interdite.     Dans toutes les zones centrales (1b, 1c, 1d, 2b, 3b), mesures supplémentaires :   Catégorie C : La chasse est interdite du 1er décembre au 31 juillet.  Catégorie D : Du 1er avril au 31 juillet, les piétons et les véhicules qui passent   dans cette zone ne doivent pas quitter les chemins et les routes  existants.     Catégorie F : La pratique des sports d’hiver et de la randonnée hivernale est  interdite en dehors des itinéraires balisés.             16  922.63-A2       13. Grimsel   CN 1:25 000, feuillets: 1229 Grindelwald, 1230 Guttannen, 1249 Finsteraarhorn,  1250 Ulrichen   Limites:    Col du Grimsel, pt. 2165; vers l'ouest par le pt. 2222, longeant la limite cantonale  BE-VS par dessus le Sidelhorn pt. 2764.3-Triebtenseelicke pt. 2639-Grd Sidel- horn pt. 2872.0-Löffelhorn pt. 3095.2-Oberaarrothorn pt. 3477.0-Oberaarhorn pt.  3637-Studerhorn pt. 3638-Oberes Studerjoch-Finsteraarhorn pt. 4273.9 jusqu'à  l'Agassizhorn pt. 3953. De là vers le nord-est longeant la limite des districts d'In- terlaken et d'Oberhasli par dessus le Finsteraarjoch pt. 3293-Nasse Strahlegg- Alte Strahlegg-Strahlegghorn pt. 3461.2-Lauteraarhorn pt. 4042-Schreckhorn pt.  4078- Nässihorn pt. 3733-Lauteraarsattel pt. 3154 par le pt. 3250 jusqu'au Bärg- listock pt. 3630. D'ici jusqu'à l'Ankebälli pt. 3605-Ewigschneehorn pt. 3329.4-Hu- belhorn pt. 3244.1 jusqu'au Hienderstock pt. 3307. Puis par-dessus le Bächlis- tock pt. 3247, d'ici en traversant la commune de Guttannen, par-dessus les Bran- dlammhörner pt. 3108, pt. 3089, le long de l'arête jusqu'au Juchlistock pt. 2590.1,  vers le sud-est par le pt. 2298 jusqu'au pt. 2100, puis vers l'est jusqu'à la station  supérieure du funiculaire militaire, en suivant les voies, descendant jusqu'à la  station inférieure, le long de la route militaire jusqu'à la bifurcation de l'ancienne  et de la nouvelle route du Grimsel. Vers l'est, longeant la nouvelle route du Grim- sel jusqu'au Summerloch (panneau), suivant le cours du ruisseau vers le nord- est par le pt. 2484 jusqu'au Gärstengrat (au sud du pt. 3020). Maintenant vers le  sud, longeant la limite cantonale BE-VS par le pt. 2753 - Nägelisgrätli -pt.2539- pt.2472.2-pt.2395, montant sur le col du Grimsel pt. 2165.   Mesure de protection :   Catégorie A : La chasse est interdite.           17  922.63-A2       14. Grindelwald   CN 1:25 000, feuillet: 1229 Grindelwald   Limites:    la Lütschine noire de sa source en descendant jusqu'au barrage de Burglauenen,  avec une bande de 100 m autour de ses rives.   Mesure de protection :   Catégorie B : La chasse à la sauvagine est interdite.      15. Grand Lohner   CN 1:25 000, feuillets: 1247 Adelboden, 1267 Gemmi   Limites:    Bunderchrinde, pt. 2385; d'ici, en ligne droite vers le sud-est (panneau) jusqu'au  pt. 2094, puis suivant le chemin Alpschele vers le sud-ouest jusqu'aux rochers  Uf de Säume, longeant la limite supérieure de l'alpage par le pt. 2208-pt. 2304- pt. 2470 jusqu'à Schedels (panneau). De là par le point le plus bas au Schedels- grätli, d'ici vers le nord-ouest par le pt. 2260, par le plus bas point de la crête,  suivant le cours du ruisseau jusqu'au chemin de Hinterengstligen, le long de ce- lui-ci en descendant par le pt. 1874 jusqu'à l'entrée de la forêt. Puis vers le nord,  restant à cette altitude jusqu'à l'étable de Schatt Unterwald pt. 1690.6, d'ici, res- tant à cette altitude jusqu'au Chalet Laueli pt. 1660. De là vers l'est-nord-est par  le pt. 1983, suivant les trois panneaux jusqu'au sud du pt. 1861.7 (Fläckli). Main- tenant vers l'est jusqu'aux chutes de Lohner (deux panneaux), puis vers le nord- est suivant la limite inférieure de l'alpage jusqu'au chemin inférieur de la Loh- nerhütte. Puis vers l'est suivant la limite inférieure de l'alpage jusqu'au Lohner- satz (panneau), de là, vers l'est en ligne droite jusqu'à la Bunderchrinde pt. 2385.   Mesure de protection :   Catégorie C : La chasse n'est autorisée que du 1er décembre au 28 février.         18  922.63-A2       17. Heimberg, Baggersee      Mesure de protection :   Catégorie A : La chasse est interdite.           19  922.63-A2       18. Hohgant   CN 1:25 000, feuillets: 1188 Eggiwil, 1189 Sörenberg, 1208 Beatenberg, 1209  Brienz   Limites:    Kemmeriboden Bad, pt. 976; remontant le cours de l'Emme jusqu'au pont de  Küblis, d'ici le long de la route jusqu'au Hinteren Hübeli. Puis, en suivant le sentier  vers le sud-ouest par Schärpfenberg pt. 1270, pt. 1302 à Steini pt. 1350. De là  longeant le chemin de Stöck par le pt. 1599 jusqu'au débouché dans la route  d'Ällgäuli, le long de celle-ci jusqu'à Stand pt. 1692, puis vers le nord-ouest en  suivant le sentier par pt. 1740 jusqu'aux cabanes de Haglätsch pt. 1732. De là  vers le sud-ouest longeant le sentier de Rahfluh jusqu'aux cabanes de Traubach  pt. 1351. De là le long du chemin de montagne (ch. Spycher) par Trogenmoos  pt. 1489.6 jusqu'au débouché dans la route de Grünenberg, suivant cette der- nière par-dessus le col pt. 1555 jusqu'à la limite de district, et longeant celle-ci  vers l'ouest jusqu'à Tropfloch pt. 1812, puis jusqu'au creux le plus profond du  premier des Hengsten. De là vers le nord-est, longeant l'arête (limite de com- mune)-pt. 1827.7-Grätli-Fulflue-en aval jusqu'au Fallbach (au nord du pt. 1223),  suivant son cours en descendant jusqu'au restaurant Säge près du débouché du  Dräckgrabe pt. 1040, longeant celui-ci vers le nord-est jusqu'au pont de Rotmoos  (panneau de la réserve naturelle, pt. 1190, en suivant la route de Rotmoos vers  le nord jusqu'à Spicher, puis vers le nord-est, le long du Schwarzbach jusqu'à  l'embouchure dans l'Emme pt. 869. Remontant cette dernière jusqu'à Kemmeri- boden Bad pt. 976.   Mesure de protection :   Catégorie C : Aucune restriction de la chasse.              20  922.63-A2       19. Innertkirchen   CN 1:25 000, feuillet: 1210 Innertkirchen   Limites:    tout le fond de la vallée d'Innertkirchen.   Mesure de protection :   Catégorie B : La chasse à la sauvagine est interdite.        20. Jägglisglunte   CN 1:25 000, feuillet: 1209 Brienz   Limites:    Brienz; la réserve naturelle indiquée par des écriteaux.   Mesure de protection :   Catégorie A : La chasse est interdite.        21. Junzlen   CN 1:25 000, feuillet: 1209 Brienz   Limites:   l'étang de gravière de Junzlen, à l'ouest de Meiringen, avec une bande de 100 m  autour de ses rives.   Mesure de protection :   Catégorie B : La chasse à la sauvagine est interdite.        21  922.63-A2       22. Justistal           22  922.63-A2       Mesures de protection :   Zone 1 a (terrain en pente):   Catégorie A : La chasse est interdite.  Catégorie D : Du 1er septembre au 30 novembre, les piétons et les véhicules   qui passent dans cette zone ne doivent pas quitter les chemins  balisés.   Catégorie E : Les chiens doivent être tenus en laisse.  Catégorie F : Le camping sauvage est interdit du 1er septembre au 30     novembre.     Zone 1 b (fond de la vallée):   Catégorie A : La chasse est interdite.  Catégorie E : Les chiens doivent être tenus en laisse.     Zones 2a et 2b :   Catégorie C : La chasse n’est autorisée que du 1er septembre au 30 novembre conformément aux indications fournies par la Direction de l’écon- omie, de l’énergie et de l’environnement dans les dispositions   annuelles pour la saison de chasse.       23. Kandersteg   CN 1:25 000, feuillet: 1247 Adelboden   Limites:    le fond de la vallée de la sortie de la Kander de la Chluse jusqu'au pont de chemin  de fer sur la Kander, au nord de Kandersteg.   Mesure de protection :   Catégorie B : La chasse à la sauvagine est interdite.        23  922.63-A2       25. Petit Rugen       Mesure de protection :   Catégorie C :La chasse n’est autorisée que du 1er décembre au 28 février.            24  922.63-A2       26. Kunzentännlen-Hinterstock   CN 1:25 000, feuillet: 1230 Guttannen   Limites:    Handegg, à l'est du pt. 1378; suivant la voie du funiculaire KWO (Gelmerbahn)  jusqu'à la station supérieure Gelmer, puis vers l'est jusqu'au lac de Gelmer, et  longeant sa rive vers le sud-ouest à travers le barrage jusqu'au pt. 1859.9. Le  long du pied de la paroi vers le sud-est par le pt. 1796 jusqu'à la route du Grimsel  près de Untere Gärstenegg (panneau). Suivant la route, en descendant jusqu'au  Gemsi (un chamois taillé en pierre). D'ici vers l'ouest jusqu'au pont sur l'Aar  (grande arche). De ce pont, en même direction jusqu'à la bande de rochers. Re- montant le long de cette dernière jusqu'à l'arête (à l'est du pt. 1947.7); de là vers  le nord-est par le pt. 1761 jusqu'au pilier du funiculaire KWO, puis, en aval par  Rippe et en traversant l'Aar jusqu'à la route du Grimsel. En suivant celle-ci vers  le nord-ouest jusqu'au pont sur l'Aar pt. 1421, puis longeant le cours de l'Aar  jusqu'à la station inférieure du funiculaire Gelmer (à l'est du pt. 1378, Handegg).   Mesure de protection :   Catégorie C : La chasse n'est autorisée que du 1er octobre au 28 février.      27. Längenberg   CN 1:25 000, feuillets: 1207 Thun, 1226 Boltigen, 1227 Niesen   Limites:    Weissenburg pt. 742, embouchure du Buschenbach dans la Simme; remontant  le cours du Buschenbach jusqu'à l'embouchure du Walalpbach pt. 1110, d'ici re- montant ce dernier jusqu'au pt. 1699.4. De là vers l'est par Oberi Walalp pt. 1714  jusqu'à Baachegg pt. 1804. Puis vers l'ouest jusqu'à la source la plus haute du  Feissibach (en dessous du signal du Stockhorn). En suivant le cours du Feissi- bach en aval par le pt. 1542-Unter Baach jusqu'à la route cantonale Nie- derstocken. Le long de cette route par Reutigen-Port pt. 630-Erlenbach jusqu'à  Weissenburg pt. 742.   Mesures de protection :   Catégorie C : La chasse n'est autorisée que du 10 septembre au 28 février.    La chasse aux marmottes est interdite sur la face nord de la  chaîne du Stockhorn.     25  922.63-A2       28. Latrejenalp   CN 1:25 000, feuillet: 1228 Lauterbrunnen   Limites:    Suld, pt. 1080; remontant le Suld par Pochtefall-Latrejebach jusqu'à Latreje-Mit- telberg pt. 1520. D'ici, en suivant la route vers l'est jusqu'à Mittelberg, puis le long  du sentier vers le nord-est jusqu'au col de Renggli pt. 1879, de là vers le sud-est  par-dessus le Rengghorn pt. 2103.7, suivant l'arête (limite de district) jusqu'à  Schwalmere pt. 2777. Puis longeant l'arête vers le sud-ouest jusqu'au Britte- rehöreli pt. 2371.8. Maintenant vers le nord-ouest par Latrejefeld pt. 1993 jus- qu'au Latrejespitz pt. 2421.3, puis vers l'ouest jusqu'au Dreispitz pt. 2520. D'ici  vers le nord-ouest par le Höchstschafberg jusqu'au pt. 1946, de là, suivant le  sentier jusqu'à la cabane de Schatt au col de Rengg. D'ici, en suivant le chemin  marqué vers le nord-est par Witbode jusqu'à Undere Obersuld pt. 1264, et lon- geant la route de Latreje par le pt. 1220 jusqu'au pont du Suld pt. 1080.   Mesure de protection :   Catégorie C : La chasse n'est autorisée que du 10 septembre au 28 février.        26  922.63-A2       29. Lauenen          27  922.63-A2         Mesure de protection :   Catégorie B : La chasse à la sauvagine est interdite.         28  922.63-A2       30. La Lenk      Mesure de protection :   Catégorie B : La chasse à la sauvagine est interdite.           29  922.63-A2       31. Scheibe   CN 1:25 000, feuillets: 1206 Guggisberg, 1207 Thun, 1226 Boltigen, 1227 Niesen   Limites:    Oberwil-Steini pt. 795; de la route cantonale près de la boulangerie Mann, re- montant le cours du Wüstenbach jusqu'à la bifurcation de Richisalp (téléférique)  pt. 1169, d'ici le long du chemin vers le nord-ouest par Purboden jusqu'à Vordere  Richisalp pt. 1732, de là longeant le chemin vers l'est jusqu'au col de Chänel pt.  1791. Puis vers le nord, le long de la limite cantonale BE-FR par-dessus l'arête  jusqu'à Märe pt. 2086.6, d'ici suivant la limite de district (Bas-Simmental-Schwar- zenburg) vers l'est par Hahnen-Schibe pt. 2150.6-Galite-pt. 1999.0-Widdersgrind  pt. 2026-Alpiglemären pt. 2083-pt. 2114.5, au sud de l'Ochsen par-dessus le  Gemsgrat pt. 2154 jusqu'à Bürglen pt. 2165, de là par Morgetegrat-Schibespitz  pt. 2060.1 par-dessus le Gantrisch pt. 2175.4-Nünenenfluh pt. 2101.3-pt. 2042- Chrummenfadenfluh pt. 2074.4-Stubenfluh pt. 2003.8-Hohmad pt. 2075.6- Möntschelespitz pt. 2020.7- Walalpgrat pt. 1908.0. D'ici vers le sud jusqu'à  Baachegg pt. 1804 (limites de district et de commune), puis vers l'ouest suivant  le chemin par le pt. 1714 jusqu'au Walalpbach pt. 1699.4, longeant son cours  jusqu'à l'embouchure dans le Buuschenbach pt. 1110. Le long du Buuschenbach  jusqu'à la route cantonale près de Weissenburg pt. 742. Le long de la oute can- tonale jusqu'à Oberwil-Steini pt. 795.   Mesures de protection :   Catégorie C : La chasse n'est autorisée que du 10 septembre au 28 février.   La chasse aux marmottes est interdite sur la face nord de la chaîne   du Stockhorn.           30  922.63-A2       33. Spiezberg   CN 1:25 000, feuillet: 1207 Thun   Limites:    Spiez, la baie; remise de bateaux du Dr. Salathé, suivant le chemin riverain jus- qu'au chantier de bateaux Müller, puis près de la Cave Regez et la ruelle (Gässli)  jusqu'à la grange du Château, le long de la route de Spiezberg jusqu'à l'école  secondaire de Spiez-Asylstrasse jusqu'à Spiezmoos. Puis longeant la route can- tonale jusqu'au débouché du Gehiweg, suivant ce chemin jusqu'à la ferme Neu- haus, au sud-ouest près des chaînes en ligne droite jusqu'à la remise de bateaux  Barken. Puis, le long de la rive jusqu'à la baie de Spiez (remise de bateaux du  Dr. Salathé).   Mesure de protection :   Catégorie A : La chasse est interdite.      34. Etangs d'accumulation de Spiez   CN 1:25 000, feuillet: 1207 Thun   Limites:    Spiezmoos pt. 624; les étangs d'accumulation avec leurs zones riveraines.   Mesure de protection :   Catégorie A : La chasse est interdite.           31  922.63-A2       35. Lac de Thoune   CN 1:25 000, feuillets: 1207 Thun, 1208 Beatenberg, 1228 Lauterbrunnen   Limites:    le lac de Thoune inférieur, au nord-ouest de la ligne reliant la plage de Faulensee  à la station inférieure de Beatenbucht.   Mesures de protection :   Catégorie A : Conformément à l'ordonnance fédérale du 21 janvier 1991 sur les  réserves d’oiseaux d’eau et de migrateurs d’importance internatio- nale et nationale (OROEM)1.    La chasse est aussi interdite à l'extérieur du périmètre OROEM.                                                             1 RS 922.32     32  922.63-A2       36. Tschärzis-Wispile          33  922.63-A2                   34  922.63-A2       Mesures de protection :   Toutes les zones (1, 2, 3) :   Catégorie C : La chasse aux cerfs n’est autorisée que du 10 septembre au 30  novembre. Une ou plusieurs des zones peuvent être ouvertes à la  chasse aux cerfs dès le 1er septembre conformément aux disposi- tions annuelles de la Direction de l’économie, de l’énergie et de  l’environnement pour la période de chasse.    Catégorie E : Les chiens doivent être tenus en laisse en forêt du 1er décembre  au 31 juillet.      Zone 1 :   Catégorie C : La chasse aux chamois n’est autorisée que du 10 au 30 sep- tembre.      Zones 2 et 3 :   Catégorie C : La chasse aux chamois mâles est autorisée soit dans la zone 2  soit dans la zone 3 conformément aux indications fournies par la  Direction de l’économie, de l’énergie et de l’environnement dans  ses dispositions annuelles pour la période de chasse.    Dans toutes les zones centrales (1b, 1c, 1d, 1e, 1f, 1g, 2b, 3b), mesures supplé- mentaires :   Catégorie C : La chasse est interdite du 1er décembre au 31 juillet.  Catégorie D : Du 1er avril au 31 juillet, les piétons et les véhicules qui passent   dans cette zone ne doivent pas quitter les chemins et les routes  existants.   Catégorie F : La pratique des sports d’hiver et de la randonnée hivernale est  interdite en dehors des itinéraires balisés.            35  922.63-A2       37. Rive de lʼAar Kleinhöchstettenau-Jaberg   CN 1:25 000, feuillets: 1167 Worb, 1187 Münsingen   Limites:    La rive droite de l'Aar entre la route Kiesen-Jaberg et la ligne à haute tension  Belp-passerelle de Giessen-lisière sud-est de la forêt du Raintal, à l'extrémité  inférieure de la Kleinhöchstettenau. Limite latérale marquée par l'autoroute et le  chemin riverain de l'Aar.   Mesure de protection :   Catégorie A : La chasse est interdite.        39. Bleichenbachermoos et Sängeli   CN 1:25 000, feuillet: 1128 Langenthal   Limites:    La réserve naturelle Bleienbacher Torfsee et Sängeli-Weiher et la zone s'éten- dant à l'ouest: du panneau Jagdbann (refuge) à la route Bleienbach-Langenthal  en direction nord-ouest, en ligne droite, au panneau Jagdbann (refuge) en lisière  de la forêt du Sängeli; en suivant cette lisière jusqu'à la limite de la réserve natu- relle.   Mesures de protection :   Catégorie B : La chasse à la sauvagine est interdite.   Catégorie C : La chasse n’est autorisée que du 1er décembre au 28 février.         36  922.63-A2       40. Forêt de Bremgarten (étang)      Mesure de protection :   Catégorie B : La chasse à la sauvagine est interdite.        37  922.63-A2       41. Brüggwald près de Bienne              38  922.63-A2       Mesure de protection :   Catégorie A : La chasse est interdite.           39  922.63-A2       42. Burgäschisee et Chlepfibeerimoos   CN 1:25 000, feuillet: 1127 Solothurn   Limites:    a) Le Burgäschisee, la partie bernoise du lac, y compris ses rives et l'Erlenwald.  De la bifurcation à l'est du Burgäschisee, pt. 434, en longeant le chemin de la  gravière en direction du sud-ouest jusqu'à la lisière de la forêt. Le long de celle- ci en direction de l'ouest jusqu'au pont sur le canal. Le long de la rive sud du  canal jusqu'à l'angle de la forêt au nord, pt. 470, puis vers le nord jusqu'à la limite  cantonale. Le long de celle-ci vers l'est jusqu'à la bifurcation.   b) Le Burgmoos (Chlepfibeerimoos); dans la mesure où la limite de cette partie  n'est pas constituée par la limite cantonale, elle est marquée par des pieux en fer  de couleur rouge.   Mesures de protection :   Catégorie B : La chasse à la sauvagine est interdite.  Catégorie C : La chasse n'est autorisée que du 1er décembre au 28 février.        43. Eichholz-Selhofen   CN 1:25 000, feuillets: 1166 Bern, 1167 Worb   Limites:    Kehrsatz pt. 570; direction nord-ouest par la Seftigenstrasse et la Sandrains- trasse jusqu'au pont de la Schönau à proximité du parc zoologique du Dählhölzi.  A l'est le long de la rive gauche de l'Aar jusqu'à la passerelle traversant l'Aare- giesse. Suivant le chemin vers le sud jusqu'au pont de la Gürbe, pt. 510. Le long  de la route menant à l'aéroport par le pt. 520 en direction de Kehrsatz, pt. 570.   Mesure de protection :   Catégorie A : La chasse est interdite.              40  922.63-A2       44. Elfenau       Mesure de protection :   Catégorie A : La chasse est interdite.        41  922.63-A2       45. Enggisteinmoos      Mesure de protection :   Catégorie A : La chasse est interdite.           42  922.63-A2       46. Erlimoos   CN 1:25 000, feuillet: 1107 Balsthal   Limites:    Oberbipp; la réserve naturelle indiquée par des écriteaux.   Mesure de protection :   Catégorie A : La chasse est interdite.        43  922.63-A2       48. Fencherengiessen        44  922.63-A2          Périmètre : zone d’un rayon de 100 m depuis la rive.    Mesures de protection :    Catégorie B : La chasse à la sauvagine est interdite.  Catégorie C : La chasse n'est autorisée que du 1er octobre au 28 février.     45  922.63-A2       50. Gerlafingen      Mesure de protection :   Catégorie A : La chasse est interdite.           46  922.63-A2       51. Gondiswil (étang)      Mesure de protection :   Catégorie A : La chasse est interdite.        47  922.63-A2       52. Gürbe près de Toffen      Mesure de protection :   Catégorie A : La chasse est interdite.           48  922.63-A2       53. Gurten   CN 1:25 000, feuillet: 1166 Bern   Limites:    Köniz, église; vers le nord suivant la rte de Schwarzenbourg par la rte de Weis- senstein - rte de Seftigen - rte de Berne jusqu'à Kehrsatz pt. 570. Par le pt. 602,  le long de la rte du Gurtentäli jusqu'à l'église de Köniz.   Mesure de protection :   Catégorie C : La chasse n'est autorisée que du 1er décembre au 28 février.     49  922.63-A2       56. Hurst      Mesure de protection :   Catégorie A : La chasse est interdite.           50  922.63-A2       57. Tourbière d‘Anet       Mesures de protection :    Catégorie C : La chasse est autorisée du 1er décembre au 28 février sans chien.    La chasse aux oiseaux est interdite.           51  922.63-A2       59. Petit Moossee   CN 1:25 000, feuillets: 1146 Lyss, 1147 Burgdorf   Limites:    Moosseedorf pt. 532; vers l'ouest jusqu'à Hofwil pt. 561. De là suivant la route  dans la même direction jusqu'au carrefour et par le pt. 548 vers le nord-est jus- qu'au res-taurant Moospinte pt. 525. Suivant la route vers l'est jusqu'au pt. 525.  Suivant la route vers le sud jusqu'à Moosseedorf, pt. 532.   Mesure de protection :   Catégorie A : La chasse est interdite.           52  922.63-A2       60. Könizberg      Mesures de protection :   Catégorie C : La chasse n’est autorisée que du 1er décembre au 28 février.  Catégorie E : Les chiens doivent être tenus en laisse du 1er avril au 31 juillet.        53  922.63-A2       62. Lindental                     54  922.63-A2          Mesures de protection :   Catégorie C : La chasse n’est autorisée que du 1er décembre au 28 février.  Catégorie D: Du 1er février au 30 juin, les piétons et les véhicules qui passent   dans cette zone ne doivent pas quitter les chemins et les routes  balisés.        55  922.63-A2       64. Meienriedloch        56  922.63-A2          Mesures de protection :   Catégorie A : La chasse est interdite.  Catégorie D : Les piétons et les véhicules qui passent dans cette zone ne doi-  vent pas quitter les chemins et les routes existants.  Catégorie E : Les chiens doivent être tenus en laisse.     57  922.63-A2       65. Mörigenbucht                     58  922.63-A2         Périmètre : zone d’un rayon de 150 m depuis la rive        59  922.63-A2       Mesures de protection :   Zone 1a :   Catégorie A : La chasse est interdite.  Catégorie D : Les piétons et les véhicules qui passent dans cette zone ne doi-  vent pas quitter les chemins et les routes balisés.  Catégorie E : Les chiens doivent être tenus en laisse.     Zone 1b :   Catégorie A : La chasse est interdite.  Catégorie E : Les chiens doivent être tenus en laisse.        60  922.63-A2       66. Nidau      Mesure de protection :     Catégorie A : La chasse est interdite.      61  922.63-A2       67. Niederwangen (étang)      Mesure de protection :     Catégorie A : La chasse est interdite.        62  922.63-A2       69. Schüpfenfluh          63  922.63-A2               64  922.63-A2       Mesures de protection :   Zones 1a (Schüpfenfluh Ouest) et 1b (Schüpfenfluh Est) :   Catégorie C : La chasse est autorisée conformément aux dispositions annuelles  fixées par la Direction de l’économie, de l’énergie et de l’environ- nement pour la période de chasse. Si la chasse est autorisée,  seule la chasse à l’affût peut encore être pratiquée à partir du 16  novembre.   Catégorie D : Du 1er décembre au 31 mars, les piétons et les véhicules qui pas- sent dans cette zone ne doivent pas quitter les chemins et les  routes balisés.    Du 1er avril au 30 juin, les piétons et les véhicules qui passent dans  cette zone ne doivent pas quitter les chemins et les routes exis- tants.   Catégorie E : Les chiens doivent être tenus en laisse du 1er décembre au 30 juin.  Catégorie F : La pratique des sports d’hiver et de la randonnée hivernale en de-  hors des itinéraires balisés, la pratique sportive de traîneau à  chiens ainsi que l’organisation de réunions sportives et de mani- festations collectives sont interdites.     Zone 1c (Heitihubel) :   Catégorie C : La chasse est autorisée conformément aux dispositions annuelles  fixées par la Direction de l’économie, de l’énergie et de l’environ- nement pour la période de chasse. Si la chasse est autorisée,  seule la chasse à l’affût peut encore être pratiquée à partir du 16  novembre.   Catégorie D : Les piétons et les véhicules qui passent dans cette zone ne doi- vent pas quitter les chemins et les routes existants.   Catégorie E : Les chiens doivent être tenus en laisse.  Catégorie F : La pratique des sports d’hiver et de la randonnée hivernale est   interdite.         65  922.63-A2       70. Stockgiesse      Mesure de protection :   Catégorie A : La chasse est interdite.         66  922.63-A2       72. Sumiswald (étang)      Mesures de protection :     Catégorie B : La chasse à la sauvagine est interdite.  Catégorie C : La chasse n’est autorisée que du 1er octobre au 28 février.           67  922.63-A2       73. Vogelraupfi   CN 1:25 000, feuillet: 1108 Murgenthal   Limites:    Le cours entier de l'Aar entre le pont de Berken et le barrage de Bannwil, y com- pris la réserve naturelle avec son île et les rives jouxtant au nord.   Mesure de protection :   Catégorie C : La chasse n'est autorisée que du 1er septembre au 31 octobre et  qu'à l'extérieur de la réserve naturelle du même nom.         68  922.63-A2       74. Widi près de Grächwil      Mesure de protection :     Catégorie A : La chasse est interdite.              69  922.63-A2       76. Thielle vers le château de Thielle       Mesure de protection :     Catégorie A : La chasse est interdite.           70  922.63-A2       77. Thielle vers St-Jean      Mesure de protection :     Catégorie A : La chasse est interdite.        71  922.63-A2       78. Bévilard          72  922.63-A2          Périmètre : zone d’une largeur de 100 m de chaque côté du cours d’eau.      Mesures de protection :   Catégorie B : La chasse à la sauvagine est interdite.  Catégorie C : La chasse n'est autorisée que du 1er octobre au 28 février.        73  922.63-A2       79. Chasseral        74  922.63-A2          Mesures de protection :   Catégorie C : La chasse est autorisée. Du 1er décembre au 31 janvier, lorsque  la zone est recouverte d’un manteau neigeux, la chasse avec des  chiens est interdite.   Catégorie E : Les chiens doivent être tenus en laisse du 1er février au 30 juin.  Catégorie F : La pratique des sports d’hiver et de la randonnée hivernale est   interdite en dehors des itinéraires balisés.     75  922.63-A2       80. Chaufours      Mesure de protection :     Catégorie A : La chasse est interdite.     76  922.63-A2       82. Courtelary (étang)        77  922.63-A2            Mesures de protection :   Catégorie B : La chasse à la sauvagine est interdite.  Catégorie D : Du 1er décembre au 30 juin, les piétons et les véhicules qui pas-  sent dans cette zone ne doivent pas quitter les chemins et les  routes balisés.   Catégorie E : Les chiens doivent être tenus en laisse du 1er décembre au 30 juin.     78  922.63-A2       83. Etang de la Ronde        79  922.63-A2          Périmètre : zone d’un rayon de 100 m autour de l’étendue d’eau.    Mesures de protection :   Catégorie B : La chasse à la sauvagine est interdite.  Catégorie D : Du 1er décembre au 30 juin, les piétons et les véhicules qui pas-  sent dans cette zone ne doivent pas quitter les chemins et les  routes balisés.   Catégorie E : Les chiens doivent être tenus en laisse du 1er décembre au 30 juin.     80  922.63-A2       84. La Heutte            81  922.63-A2          Périmètre : zone d’une largeur de 100 m de chaque côté du cours d’eau.    Mesures de protection :   Catégorie B : La chasse à la sauvagine est interdite.  Catégorie C : La chasse n'est autorisée que du 1er octobre au 28 février.        82  922.63-A2       88. Burgseeli       Mesure de protection :     Catégorie A : La chasse est interdite.        83  922.63-A2       89. Etang de Fräschels           84  922.63-A2          Mesure de protection :   Catégorie A : La chasse est interdite.           85  922.63-A2       90. Wengimoos   CN 1:25 000, feuillet: 1146 Lyss   Limites:    Wengi, la réserve naturelle du même nom indiquée par des écriteaux.   Mesures de protection :   Catégorie C : La chasse n'est autorisée que du 1er décembre au 28 février.   La chasse aux oiseaux est interdite.        86  922.63-A2       92. Etang de Täuffelen          87  922.63-A2          Mesure de protection :   Catégorie B : La chasse à la sauvagine est interdite.          88  922.63-A2       94. Chesselau        89  922.63-A2          Mesures de protection :   Catégorie A : La chasse est interdite.  Catégorie D : Du 1er décembre au 30 juin, les piétons et les véhicules qui pas-  sent dans cette zone ne doivent pas quitter les chemins et les  routes balisés.   Catégorie E : Les chiens doivent être tenus en laisse.      90  922.63-A2       95. Stude / Ritzele          91  922.63-A2          Mesures de protection :   Catégorie A : La chasse est interdite.  Catégorie D : Du 1er décembre au 30 juin, les piétons et les véhicules qui pas-  sent dans cette zone ne doivent pas quitter les chemins et les  routes balisés.   Catégorie E : Les chiens doivent être tenus en laisse du 1er février au 30 juin.      92  922.63-A2       97. Etang de la Noz        93  922.63-A2            94  922.63-A2       Mesures de protection :   Catégorie B : La chasse à la sauvagine est interdite.  Catégorie C : La chasse est autorisée. Du 1er décembre au 31 janvier, lorsque   la zone est recouverte d’un manteau neigeux, la chasse avec des  chiens est interdite.   Catégorie D : Les piétons et les véhicules qui passent dans cette zone ne doi- vent pas quitter les chemins et les routes balisés.   Catégorie E : Les chiens doivent être tenus en laisse du 1er février au 30 juin.   Catégorie F : La baignade, les sports aquatiques et les bateaux de toutes sortes   sont interdits.               95  922.63-A2       98. Les Boveresses          96  922.63-A2       Mesures de protection :   Catégorie C : La chasse est autorisée. Du 1er décembre au 31 janvier, lorsque  la zone est recouverte d’un manteau neigeux, la chasse avec des  chiens est interdite.     Catégorie E : Les chiens doivent être tenus en laisse du 1er février au 30 juin.         97  922.63-A2       100. Mont Sujet             98  922.63-A2         Mesures de protection :   Catégorie C: La chasse est autorisée. Du 1er décembre au 31 janvier, lorsque  la zone est recouverte d’un manteau neigeux, la chasse avec des  chiens est interdite.     Catégorie E : Les chiens doivent être tenus en laisse du 1er février au 30 juin.           99  922.63-A2       101. Amsoldinger- und Uebeschisee Schmittmoos        100  922.63-A2                         101  922.63-A2       Mesures de protection :   Zone 1a :    Catégorie A : La chasse est interdite.  Catégorie D : Les civils qui passent dans cette zone à pied ou en voiture ne doi-  vent pas quitter les chemins et les routes existants conformément  au règlement de la place d’armes de Thoune à l’usage des utilisa- teurs.   Catégorie E : Les chiens doivent être tenus en laisse.   Catégorie F: La circulation d’aéronefs civils sans occupants (modèles réduits   d’avions, drones) est interdite.    Zone 1b :    Catégorie A : La chasse est interdite.  Catégorie D: Les piétons et les véhicules qui passent dans cette zone ne doi-  vent pas quitter les chemins et les routes balisés.  Catégorie E : Les chiens doivent être tenus en laisse.   Catégorie F: La circulation d’aéronefs civils sans occupants (modèles réduits   d’avions, drones) est interdite.