Citation: 1A.32/2001 27.09.2001 E. 1

1.- Il Tribunale federale esamina d'ufficio e con piena cognizione l'ammissibilità dei ricorsi sottopostigli (DTF 127 I 92 consid. 1, 127 II 198 consid. 2). a) Ai rapporti nell'ambito dell'assistenza giudiziaria tra la Svizzera e la Germania si applicano in primo luogo la Convenzione europea di assistenza giudiziaria in materia penale del 20 aprile 1959 (CEAG; RS 0.351. 1) el' Accordo che la completa, conchiuso dai due Stati il 13 novembre 1969 (RS 0.351. 913.61). La legge federale sull'assistenza internazionale in materia penale del 20 marzo 1981 (AIMP; RS 351. 1) e la sua ordinanza di applicazione (OAIMP; RS 351. 11) sono applicabili alle questioni che la Convenzione e l'Accordo non regolano espressamente o implicitamente, come pure quando il diritto nazionale sia più favorevole all'assistenza (art. 1 cpv. 1 AIMP; DTF 123 II 134 consid. 1a, 122 II 140 consid. 2), fatto salvo il rispetto dei diritti fondamentali (DTF 123 II 595 consid. 7c). b) In virtù della norma speciale dell'art. 25 cpv. 6 AIMP, il Tribunale federale non è vincolato dalle censure e dalle conclusioni delle parti; esso esamina liberamente se i presupposti per la concessione dell'assistenza sono adempiuti e in quale misura questa debba esser prestata (DTF 123 II 134 consid. 1d, 118 Ib 269 consid. 2e). Non è tuttavia tenuto, come lo sarebbe un'Autorità di vigilanza, a verificare la conformità delle decisioni impugnate con l'insieme delle norme applicabili (DTF 123 II 134 consid. 1d, 119 Ib 56 consid. 1d). Quando, come in concreto, la decisione impugnata emana da un'Autorità giudiziaria, il Tribunale federale è vincolato all'accertamento dei fatti, qualora non risultino manifestamente inesatti o incompleti oppure accertati violando norme essenziali di procedura (art. 105 cpv. 2 OG; DTF 123 II 134 consid. 1e e rinvii). c) Interposto tempestivamente contro una decisione di trasmissione di documenti, acquisiti in esecuzione di una domanda di assistenza, resa dall'Autorità cantonale di ultima istanza, il ricorso di diritto amministrativo, che contro la decisione di trasmissione ha effetto sospensivo per legge (art. 21 cpv. 4 lett. b e 80l cpv. 1 AIMP), è ricevibile dal profilo dell'art. 80f cpv. 1 in relazione con l'art. 25 cpv. 1 AIMP. d) I ricorrenti, tenuti ad addurre i fatti a sostegno della loro legittimazione (DTF 123 II 161 consid. 1d/bb pag. 165), la fondano semplicemente sulla circostanza che sono soggetti, coinvolti in tempi e modi diversi, della procedura rogatoriale. aa) Nell'ambito dell'assistenza giudiziaria, la legittimazione a ricorrere è riconosciuta solo al titolare di un conto bancario del quale sono chieste informazioni, o alla persona direttamente sottoposta a una misura coercitiva (perquisizione, sequestro o interrogatorio; art. 80h lett. b AIMP e art. 9a OAIMP; DTF 126 II 258 consid. 2d, 124 II 180 consid. 1b, 122 II 130 consid. 2b). La circostanza che i ricorrenti sono inquisiti nel procedimento penale estero non è decisiva, ritenuto che l'art. 21 cpv. 3 AIMP prevede le medesime condizioni dell'art. 80h lett. b (DTF 126 II 356 consid. 3b/aa-bb, 123 II 161 consid. 1d; FF 1995 III 19). La legittimazione dei ricorrenti è data solo in quanto siano titolari dei conti oggetto della decisione di chiusura del 18 ottobre 2000, confermata dalla CRP (DTF 126 II 258 consid. 2d/aa); questa condizione si verifica riguardo ai loro conti presso l'UBS, la PKB Privatbank, la Banca Paribas (Suisse) SA e la Banca Coop, tutte a Lugano. I ricorrenti non sono per contro legittimati a insorgere contro la trasmissione dei documenti sequestrati presso l'UBS di Lugano relativi ai conti intestati a R.________ (oggetto di un altro ricorso, causa 1A.46/2001) e a Q.________ e/o V.________, contro la trasmissione dei documenti sequestrati presso la Discount Bank and Trust Company di Lugano relativi a conti intestati alla F.________ Ltd. e contro la trasmissione dei documenti sequestrati presso la Banca del Gottardo di Lugano relativi ai conti intestati alla H.________ Ltd. (queste due ultime relazioni essendo anch'esse oggetto di un altro ricorso, causa 1A.47/2001); i ricorrenti non sono infine legittimati a insorgere contro la trasmissione dei documenti sequestrati presso la Banca Coop di Lugano, relativi ai conti intestati a W.________, X.________ e a J.________. bb) Nell'atto di ricorso, rilevato che gli averi della P.________, di cui è amministratore E.________, sono stati sequestrati presso la Banca Ferrier Lullin & Cie SA di Ginevra, si precisa che il gravame presentato alla CRP contro il sequestro sarebbe stato dichiarato privo di oggetto il 5 settembre 2000; ciò poiché il Procuratore pubblico, fondandosi su uno scritto della Procura di Monaco, ha dissequestrato le relazioni intestate alla suddetta P.________: ne segue che alla P.________, non più toccata dalla contestata decisione di trasmissione, dev'essere negata la legittimazione a ricorrere. Il ricorso dovrebbe comunque essere respinto.