Citation: 4C.274/2001 09.04.2002 E. A

B.________, alors âgée de 73 ans, a apposé sa signature au bas d'un document établi sur papier sans en-tête, qui avait été préalablement rédigé en italien sous l'intitulé « Dichiarazione » (déclaration) par l'avocat tessinois M.________, associé de l'étude Z.________, avocats et notaires à Locarno; ce document contenait le texte suivant (traduction française): « La soussignée, B.________ née M.________déclare que, dès que les activités de vente de la X.________ SA et de la Y.________SA seront achevées, elle versera à l'étude Z.________ la somme de frs 250'000.-- (deux cent cinquante mille) à titre d'honoraires. Ascona, le 4 août 1993 (signé) N. B.________ ». G.________, fils de B.________, a été le propriétaire économique des actions des sociétés anonymes X.________ SA et Y.________SA entre 1987 et le 23 mars 1994. M.________ était par ailleurs le propriétaire fiduciaire des actions desdites sociétés dont la gestion, au nom et pour le compte de G.________, a été assumée durant huit ans par l'étude d'avocats-notaires précitée. A partir de 1993, les sociétés X.________ SA et Y.________SA ont été en proie à des difficultés financières importantes, qui ont conduit à la décision de les vendre. L'étude Z.________ a été chargée de cette opération, laquelle s'est achevée par la vente des actions des sociétés le 23 mars 1994. B.________ avait contribué à tenir à flot les sociétés de son fils. Elle a ainsi été garante des comptes bancaires de ces sociétés. Aussi, en octobre 1992, a-t-elle été invitée par une banque à verser, en qualité d'avaliseur de trois effets de change en garantie du compte courant de X.________ SA, la somme globale de 157 290 fr.45.