Citation: 4A_536/2018 E. A

A.a. Club A.________ est un club de football sis à xxx. Il est affilié à la Fédération Internationale de Football Association (FIFA). Ce club s'était lié au jeune joueur J.________, né le xxx 1996 (ci-après: le joueur), par un premier contrat de travail valable du 1 er janvier 2013 au 30 juin 2015. En 2014, le club a cherché à s'assurer les services du joueur jusqu'en 2020. Les intérêts du joueur - encore mineur - étaient alors défendus par K.________; ce dernier a approché l'agent allemand Z.________ (et/ou la société...) en vue du renouvellement de contrat entre le joueur et le club. Le Règlement FIFA du Statut et du Transfert des Joueurs s'oppose à ce qu'un joueur de moins de 18 ans signe un contrat de joueur professionnel d'une durée supérieure à trois ans; il précise que toute clause se référant à une durée plus longue ne sera pas reconnue. En conséquence, il a été décidé de préparer deux contrats de travail: le premier pour la période du 1 er juillet 2015 au 30 juin 2017, le second pour une période débutant le 1 er juillet 2017 et s'étendant jusqu'à l'année 2020 à tout le moins. Le 24 avril 2014, le joueur, représenté par son père P.________, a signé un nouveau contrat de travail ( "New Employment Contract") avec le club, valable du 1 er juillet 2015 au 30 juin 2017. Il était précisé que ce contrat était conclu avec l'intervention de l'agent Z.________, dans l'intérêt et en représentation du club. Le 28 avril 2014, le club et Z.________ ont signé un contrat d'agent. Le prénommé avait élaboré un premier projet le 11 avril 2014, mais de multiples amendements ont ensuite été négociés avec le directeur financier du club (Q.________). Cet accord n'a pas pu être conclu en même temps que le contrat de travail le 24 avril 2014, car certains aspects devaient encore être finalisés. L' art. 1du contrat d'agent - énoncé en anglais dans la sentence évoquée ci-dessous (let. B) - était intitulé " objet et durée ". En substance, l'agent était chargé d'assister le club en vue d'obtenir l'extension de l'engagement du joueur, par un accord quel qu'il fût quant à la poursuite de la relation de travail ( "Renewal"). L'assistance de l'agent consistait en particulier à coordonner les négociations entre le joueur et le club pour trouver une solution convenant aux parties impliquées. Le contrat prendrait fin le 30 avril 2014, mais toutes les obligations, notamment celle concernant la rémunération prévue à l'art. 2, survivaient à ce terme jusqu'à leur complète exécution. L'art. 2était consacré à la " rémunération " de l'agent, qui devait prendre la forme suivante: 2a : pour avoir rendu les services tels que définis à l'art. 1 du contrat d'agent menant à la conclusion d'un contrat renouvelé entre le club et le joueur ( "Players' [sic!] Contract"), l'agent recevrait une commission pouvant ascender jusqu'à EUR 800'000 nets, aux conditions suivantes: aa) EUR 400'000 payables dans les cinq jours ouvrables suivant la signature du contrat du joueur ( "Player's Contract") avec une durée contractuelle s'étendant du 1.7.2015 au 30.6.2017; bb) EUR 400'000 payables dans les cinq jours ouvrables suivant la signature d'un contrat de travail supplémentaire ( "Further Contract") étendant, remplaçant ou amendant le contrat du joueur ou tout autre accord établissant la relation de travail entre le club et le joueur en tant qu'adulte, à la condition que ce contrat fût signé pendant la saison 2014/2015 et que son échéance atteignît au moins le 30 juin 2020. Les parties s'attendaient à ce que ce contrat fût signé le 29 novembre 2014 ou aux alentours de cette date, soit celle du 18 ème anniversaire du joueur. 2b) A titre de rémunération supplémentaire ( "further remuneration") pour avoir rendu les services tels que définis à l'art. 1, menant à la conclusion d'un contrat avec le joueur ( "a Players' [sic!] Contract"), l'agent participerait financièrement à tout transfert futur du joueur. Dans toute hypothèse où le joueur serait transféré du club A.________ à un club tiers, A.________ devrait payer à l'agent un montant net représentant 10% du montant payable ou payé à A.________ à titre de compensation en lien avec le futur transfert du joueur. Selon l' art. 5, le contrat d'agent était soumis au droit suisse et aux règlements topiques de la FIFA et de l'UEFA. Il contenait une clause d'arbitrage habilitant les parties à saisir l'organe compétent de la FIFA ou le Tribunal Arbitral du Sport (TAS) pour tout litige découlant dudit contrat ou en rapport avec celui-ci. A.b. Le club a payé EUR 400'000 à Z.________ conformément à l'art. 2 a/aa) du contrat d'agent. Le prénommé a admis ne pas avoir fourni de service après le 30 avril 2014. A.c. Le 28 novembre 2014,..., le joueur a fait parvenir au club une lettre cosignée par son père, dans laquelle il affirmait être lié au club uniquement par le nouveau contrat de travail ( "New Employment Contract"), et par nul autre accord. Il ajoutait que K.________ n'était plus son agent au delà du 26 novembre 2014, et qu'il se sentait libre de tout engagement envers le club à compter du 30 juin 2017. A.d. Le 1 er décembre 2014, l'agent Z.________ a réclamé au club le paiement de EUR 400'000 conformément à l'art. 2a/bb) de leur contrat. Le club a refusé. A.e. Le 8 avril 2015, le joueur et le club ont signé un troisième contrat de travail valable du 1 er juillet 2017 au 30 juin 2021. A.f. Le 10 juin 2015, l'agent a saisi le TAS d'une requête d'arbitrage contre le club, dans laquelle il concluait au paiement de EUR 400'000 plus intérêts à titre de rémunération prévue par l'art. 2a/bb) du contrat. Il sollicitait en outre un jugement déclaratoire sur sa prétention à une participation financière en cas de futur transfert du joueur, selon l'art. 2b) du contrat. Statuant le 28 septembre 2016, le TAS a rejeté la conclusion en paiement de EUR 400'000 au motif que le versement de la commission prévue par l'art. 2a/bb) supposait un lien de causalité entre les services déployés par l'agent et le contrat de travail conclu le 8 avril 2015. Or, un tel lien avait été interrompu après que le joueur eut mis un terme à la collaboration avec son agent K.________ le 24 novembre 2014 et eut adressé au club le courrier du 28 novembre 2014 (let. A.c supra). Concernant la seconde conclusion, le TAS a considéré que les conditions pour rendre un jugement déclaratoire n'étaient pas réunies; aussi a-t-il renoncé à statuer sur la rémunération prévue par l'art. 2b). A.g. En janvier 2017, le club a transféré le joueur au club B.________ moyennant la somme de EUR 29'015'323 payable en deux tranches.