Citation: BGE 133 II 429 E. 8.2.2

Il ressort également des arrêts attaqués que l'usage du seul terme " raclette " pour désigner du fromage à raclette valaisan n'est pas seulement récent, mais reste plutôt rare, y compris - voire même surtout - en Valais: c'est ainsi que la quasi totalité des pièces au dossier, y compris celles portant sur les dernières décennies écoulées (cf., en particulier, les extraits de journaux produits durant la procédure d'opposition par les parties), confirment que le fromage valaisan servant à la préparation de la raclette est presque toujours désigné soit par le seul terme " fromage ", soit par le terme " fromage " associé au Valais ou à la région de provenance du produit (fromage de Bagnes, d'Isérables, d'Orsières, etc.), soit par la seule provenance du fromage (un Bagnes, un Conches, etc.), soit encore par les locutions " fromage à raclette " ou " fromage à raclette valaisan ". Sur ce point également, les constatations des premiers juges ne sont dès lors pas critiquables ni, du reste, sérieusement contestées par la recourante, autrement que par renvoi à l'argumentation - non pertinente, comme on l'a vu -, du professeur Dessemontet.