Citation: 4C.366/2004 04.11.2005 E. A

A.a Le 19 décembre 1989, A.________ a signé avec W.________ S.A. (actuellement X.________ S.A. en liquidation) un contrat de gestion de devises (currency management agreement) et une déclaration d'acceptation des risques (risk disclosure statement for foreign exchange margin trading). B.________, l'un des directeurs de cette société, s'est occupé du mandat confié par A.________. Celui-ci, qui connaissait les mécanismes du marché financier (notamment les opérations sur produits dérivés), ses potentiels de gains et ses risques de pertes, a donné plein pouvoir à W.________ S.A. de gérer, sur le marché international interbancaire des devises, les fonds déposés le 29 décembre 1989 sur un compte dont il était titulaire auprès de la Banque Z.________. Les devises remises auprès de cet établissement bancaire, en diverses monnaies, totalisaient 533'700 francs. De fin 1989 à fin 1990, des télécopies ont été assez fréquemment échangées entre B.________ et A.________. Notamment, le 28 février 1990, celui-là annonçait à celui-ci une performance se situant à - 9%, puis, le 12 juillet 1990, à - 34% environ, tout en indiquant qu'un plus grand levier allait être utilisé. Le 14 juillet suivant, A.________ écrivait être "désagréablement surpris par la grande perte subie en si peu de temps", tout en espérant que de telles pertes soient rattrapées rapidement. B.________ a été sous-directeur dès le 31 octobre 1991, puis directeur-adjoint dès le 23 janvier 1992 de la Banque Y.________ Préalablement à ces activités, il avait été engagé, le 5 novembre 1990, comme sous-directeur par la société en commandite "Y.________ banquiers", devenus ensuite la Banque Y.________, par reprise des actifs et des passifs selon convention du 21 octobre 1991. A.b En décembre 1990, A.________ a ouvert auprès de cette banque un compte courant pour y transférer les avoirs précédemment déposés auprès de la Banque Z.________, de même qu'un certain nombre de titres. Selon les documents d'ouverture du compte, la Banque Y.________ se chargeait de garder et de gérer les valeurs qui lui avaient été confiées, sans avoir le droit d'en disposer. Elle devait suivre les instructions de son client et le renseigner sur la constitution de son dépôt. Une obligation de gestion, limitée aux placements fiduciaires, lui avait également été confiée. Le 18 décembre 1990, un nouveau contrat de gestion de devises a été paraphé par A.________, de même qu'une déclaration d'acceptation des risques. Les parties étaient désignées sous les termes de "Gérant" (W.________ S.A.) et de "Client" (A.________). La Banque Y.________ et W.________ S.A. étaient convenues que la seconde d'entre elles pourrait continuer à se consacrer à ses anciens clients introduits auprès de la banque par B.________ et utiliser le système informatique et le télécopieur de celle-ci. Ainsi, après la signature de ce nouveau contrat, B.________, en sa qualité de représentant de W.________ S.A., a maintenu le suivi des affaires de A.________. A.________ a essuyé une perte de 574'109 fr.90, correspondant à la variation de fortune passée de 533'700 fr. à un solde négatif de - 40'409 fr.90. A.c Le 2 septembre 1993, W.________ S.A. et la Banque Y.________ ont été mises en demeure de payer à A.________, dans le délai échéant au 10 septembre 1993, la somme de 599'000 fr. à titre de dommages-intérêts. Le 12 octobre 1993, A.________ a fait notifier à W.________ S.A. un commandement de payer à concurrence de ladite somme, avec intérêt à 5% l'an dès le 1er janvier 1993, lequel a été frappé, le 15 octobre 1993, d'opposition totale.