Citation: 5A_431/2024 E. 4.1

4.1. Selon l'arrêt attaqué, le recourant soutenait percevoir son revenu en livres sterling, raison pour laquelle il fallait tenir compte du taux de change monétaire. En se référant à des documents libellés " Assignment Statement ", produits en première instance et en procédure d'appel, il exposait à ce propos que son employeur prendrait comme base son salaire suisse qu'il convertirait en livres sterling, puis le verserait, dans cette monnaie, sur son compte bancaire ouvert auprès de la banque suisse F.________. A la lecture desdites pièces, la juge unique a premièrement constaté que le salaire de l'intéressé était divisé en deux composants (" Components "), soit le " Home " et le " Host ", le premier référençant des montants en francs suisses, au contraire du second qui indiquait des montants en livres sterling. Sous la mention " Home ", soit les valeurs indiquées en francs suisses, étaient listés ce que l'on comprenait être les éléments du salaire du recourant. Ainsi, hormis les " Essentials Allowance " (soit, en traduction libre, les " allocations de base "), figurant sous la mention " Host " en livres sterling, tous les autres éléments du salaire du recourant étaient mentionnés en francs suisses. On comprenait en outre du document intitulé " Global Mobility Senior Leadership Long Term Assignment Policy ", produit par le recourant en procédure d'appel, que les employés détachés continuaient de percevoir leur salaire annuel de base dans l'État de provenance. Ce document indiquait en effet ce qui suit: " while on assignment, you will continue to be paid your annual home salary and it will continue to be managed by your Home Company ", soit, en traduction libre, " pendant votre mission, vous continuerez à percevoir votre salaire annuel dans votre pays d'origine et ledit salaire continuera à être géré par votre entreprise d'origine ". Enfin, lors de l'audience de mesures protectrices de l'union conjugale du 10 juin 2022, le recourant avait lui-même affirmé être un " employé suisse détaché à Londres [...] professionnellement basé en Suisse ". Sous l'angle de la vraisemblance, la juge unique en a déduit que l'ensemble de ces éléments justifiait déjà de retenir que le salaire perçu par le recourant l'était en francs suisses. La juge unique a en outre constaté que le certificat de salaire 2022 de l'intéressé attestait du versement d'un montant net de 395'107 fr. à titre de salaire net pour l'année en question, auquel s'était ajouté un montant forfaitaire de 14'400 fr. à titre de frais de représentation. Elle a relevé que les montants listés sur ce certificat de salaire comprenaient la mention " CHF ", ce qui tendait également à démontrer qu'ils avaient été versés en francs suisses, tout comme cela ressortait des documents cités ci-dessus. A ce propos, dans ses déterminations du 1er juin 2023, le recourant avait lui-même indiqué que ses fiches de salaire étaient décomposées en plusieurs postes, dont celui de " Home Salary ", qu'il indiquait correspondre au montant de salaire annualisé de 151'543 fr. (en francs suisses) figurant dans le document " Assignment Statement ". Or, en se basant tant sur la pièce précitée que sur les allégations du recourant dans son écriture du 1er juin 2023, on pouvait valablement considérer que le salaire annualisé de 151'543 fr. correspondait à un montant en francs suisses, ce qui était également le cas des frais forfaitaires de représentation retenus à hauteur de 14'400 fr. dans le certificat de salaire 2022 - un tel forfait devant être pris en compte, dans la mesure où aucune dépense effective n'était rendue vraisemblable, ni même alléguée, par l'intéressé. La juge unique a ainsi retenu que l'époux était rémunéré en francs suisses.