Citation: 1B_193/2023 E. 1

Par décision du 23 février 2023, le Juge présidant de la Cour d'appel du Tribunal pénal fédéral a imparti à A.________ un délai au 9 mars 2023 pour lui transmettre une traduction en langue française de sa déclaration d'appel contre le jugement rendu le 17 juin 2022 par la Cour des affaires pénales dans la cause SK.2022.22, de ses courriers des 11 juillet et 19 septembre 2022 ainsi que de son recours sur l'indemnisation de la défense d'office. A.________ s'étant opposé à cette décision, le Juge présidant de la Cour d'appel a, par ordonnance du 8 mars 2023, maintenu sa requête de traduction et prolongé jusqu'au 23 mars 2023 le délai imparti à cet effet en l'avertissant qu'à défaut, la Cour d'appel n'entrera pas en matière sur ces écritures. Il a précisé que le sort des frais de traduction sera tranché avec la décision finale sur l'indemnisation du conseil d'office. Il a en outre imparti un délai au 23 mars 2023 pour déposer en français et dans une écriture séparée sa requête de traduction du jugement entrepris ainsi que sa requête de renvoi de la cause à l'autorité précédente pour nouveaux débats. Par acte du 6 avril 2023, A.________ forme un recours en matière pénale contre cette ordonnance en concluant à son annulation et à ce que la Cour d'appel soit enjointe d'accepter les écritures des parties rédigées dans une langue nationale. La Cour d'appel conclut à l'irrecevabilité du recours. Le Ministère public de la Confédération propose principalement de le déclarer irrecevable et subsidiairement de le rejeter.