Citation: 4A_520/2015 E. A

Au début de l'année 2012,..., B.________ SA (ci-après: B.________), société de droit... appartenant au groupe bancaire éponyme, a décidé de se séparer de sa filiale... X.________ SA (ci-après: X.________). La vente de X.________ a fait l'objet d'un appel d'offres auquel ont participé trois banques..., dont A.________ Bank (ci-après: A.________) qui a vu sa candidature retenue. Cependant, la Banque de Y.________ (Bank of Y.________; ci-après Y.________) et Z._______, dont l'accord préalable était nécessaire, ont soumis leur approbation de cette opération à la condition que B.________ recapitalisât X.________ à hauteur de 3 milliards d'euros avant la clôture de la transaction. Les pourparlers contractuels ont porté notamment sur l'insertion, dans le futur contrat de vente, d'un mécanisme d'ajustement pour le cas où la recapitalisation opérée par B.________ aurait été au-delà des exigences formulées par Y.________, en particulier dans l'hypothèse où, à la date de clôture de l'opération, le Core Tier 1 Ratio (ou CT1 Ratio) - i.e. le ratio permettant d'apprécier la solvabilité d'une banque en mettant en relation les fonds propres de celle-ci et ses actifs à risques pondérés - serait inférieur au taux de 10% anticipé au cours de ces pourparlers. Le 16 octobre 2012, B.________ et A.________ ont signé un contrat d'achat d'actions (Share Purchase Agreement; ci-après: le SPA) par lequel la première a vendu à la seconde l'intégralité des actions de X.________ pour un euro. L'une des clauses dudit contrat énonce ce qui suit: "4.4 CT1 Ratio Adjustment If, on or prior to 30 June 2013, the Bank of Y.________ officially sets the CT1 Ratio in effect on 30 June 2013 below 10% (or, as the case may be, does not officially set a CT1 Ratio in effect on 30 June 2013), the Purchaser shall, subject to the occurrence of the Closing, pay to B.________ the CT1 Ratio Adjustment, by wire transfer in immediately available funds to B.________'s Bank Account within fifteen (15) Business Days after 30 June 2013. For the avoidance of doubt, no CT1 Ratio Adjustment will be due by the Purchaser to B.________ if the official CT1 Ratio in effect on 30 June 2013 is 10% or more." Soit, en traduction libre: "4.4 Ajustement du ratio CT1 Si, à la date du 30 juin 2013 ou avant cette date, la Banque de Y.________ fixe officiellement le CT1 Ratio en vigueur au 30 juin 2013 en dessous de 10% (ou, le cas échéant, ne fixe pas officiellement de CT1 Ratio en vigueur au 30 juin 2013), l'acquéresse devra, sous réserve de réalisation de la clôture de l'opération, payer à B.________ l'ajustement du ratio CT1 par virement bancaire de fonds immédiatement disponibles sur le compte bancaire de B.________ dans les quinze (15) jours ouvrables suivant le 30 juin 2013. Par souci de clarté, aucun ajustement ne sera dû par l'acquéresse au cas où le ratio CT1 officiel en vigueur au 30 juin 2013 serait de 10% ou plus." Le 28 mars 2013, le comité exécutif de Y.________ a fixé le ratio CT1 à 9% avec effet au 31 mars 2013. En juin 2013, X.________ et A.________ ont fusionné, la première étant absorbée par la seconde.