Citation: 4A_544/2013 E. 12

12. Consent and Ratifications. [C.________ SA] is bound to obtain the express consent with the terms of this transfer agreement of Mr. E.________ Esq. and certified public accountant F.________; in their capacity as members of B.________ Asociación Civil Trusteeship which pursuant to Act No 25.284 Record name: "B.________ Asociación Civil about bankruptcy" directs to the trial judge of the Civil and Commercial Court No 16 of the Judicial Department of La Plata City, Argentina; who under current legislation and due to the current situation of the proceedings is the legal representative of [B.________ Asociación Civil]." Es ist unbestritten, dass das Transfer Agreement gültig zustande gekommen ist, dass dem Spieler ein internationales Transferzertifikat ("International Transfer Certificate") ausgestellt wurde und er bei der Beklagten registriert wurde. Im Jahre 2005 lieh A.________ S.p.A. den Spieler D.________ zunächst für die Spielsaisons 2005/2006 und 2006/2007 gegen ein Entgelt von EUR 2 Mio. an den spanischen Fussballclub G.________ SAD aus; dieser erhielt ausserdem das Recht, bis spätestens am 30. Juni 2007 und gegen Bezahlung von EUR 5 Mio. den definitiven Transfer des Spielers zu erwirken. Am 19. Juni 2007 übte G.________ SAD diese Transferoption aus und bezahlte die vereinbarte Summe von EUR 5 Mio. an A.________ S.p.A.