Citation: 5A_469/2022 E. A

A.a. Die A.________ SA, eine in U.________ (Panama) ansässige Gesellschaft, will ein in der Schweiz gelegenes Grundstück der Republik Usbekistan mit Arrest belegen lassen. Es handelt sich um die Liegenschaft mit der Katasternummer xxx, die im Grundbuch V.________ (SZ) auf dem Blatt Nummer yyy eingetragen ist. Die A.________ SA möchte sich mit dem Arrest Sicherheit für die Vollstreckung einer Forderung von USD 6'253'911.11 zuzüglich Zins von 8 % seit 31. Mai 1997 verschaffen. Sie hatte diese Forderung am 20. Juni 2013 vor einem Schiedsgericht in Zürich (ZH) gegen die usbekische Gesellschaft B.________ erstritten. Der Schiedsspruch wurde mit Urteil des Obergerichts des Kantons Zürich vom 7. Februar 2014 für vollstreckbar erklärt. Die A.________ SA meint, dass die Republik Usbekistan für die Erfüllung dieser Forderung einstehen muss. Sie beruft sich auf eine als "Schuldanerkennung bzw. Schuldübernahme" betitelte Vereinbarung vom 12. Januar 2015. Darin erklärte die Republik Usbekistan, die Forderung aus dem fraglichen Schiedsspruch als Schuld gegenüber der A.________ SA zu anerkennen und bis spätestens Ende 2017 zu bezahlen. Ziffer 4 der Vereinbarung lautet wie folgt: "Sollte die Schuldnerin ihre Forderung bis Ende 2017 nicht vollständig bezahlt haben, so ist die Gläubigerin berechtigt, ihre Forderung auf dem Betreibungsweg einzufordern und allenfalls sogar Vermögenswerte der Schuldnerin in der Schweiz arrestieren zu lassen." A.b. Die Vereinbarung vom 12. Januar 2015 ist für die Republik Usbekistan von C.________ unterzeichnet, verbunden mit der Ortsangabe "V.________ (SZ) ". Für C.________ liegt eine von D.________ ("Chairman") unterschriebene Vollmacht ("Power of Attorney") vom 7. Mai 2004 im Recht. Ihr Wortlaut lautet wie folgt: "The Agency for Foreign Economic Relations of the Republic of Uzbekistan (hereinafter reffered to as "the Agency") empowers Mr. C.________ (passport CA No zzz, issued by Ministry of Internal Affairs of the Republic of Uzbekistan) - Director of E.________ Zweigniederlassung in V.________ (SZ) (W.________strasse qqq, V.________ (SZ), Switzerland) - to perform all legal acts in the territory of Switzerland falling within the scope of a representative. This power of the representative includes in particular the following rights: - to present the Agency out of court and before all courts, administrative bodies and boards of arbitration; - to enter into agreemens regarding jurisdiction and arbitration, file appeals, sign waivers, effect settlements by compromise, execute judgments and settlements; - to receive and deliver securities, payments [...]; - to represent the Republic of Uzbekistan in estate matters [...]; - to represent the Agency in criminal actions [...]; [...]."