Citation: 2C_863/2020 E. C

Mit Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten vom 16. Oktober 2020 gelangt A.________ an das Bundesgericht. Sie beantragte, das Urteil des Bundesverwaltungsgerichts vom 1. September 2020 sei aufzuheben und die WEKO anzuweisen, in der Publikationsversion 2 der Sanktionsverfügung vom 2. Dezember 2013 die Namen aller Verfügungsadressaten, mindestens aber ihren eigenen Namen, mit Ausnahme des Rubrums und des Dispositivs, zu anonymisieren; eventualiter sei der Entscheid des Bundesverwaltungsgerichts aufzuheben und die WEKO verbindlich anzuweisen, die Publikationsverfügung 2 aufzuheben und "a. in der neuen Publikationsversion den allgemeinen Einschub "[in Bezug auf relevante Strecken]" durch die konkrete Nennung derjenigen Strecken zu ersetzen, für welche die Vorinstanz zuständig ist, d.h. Schweiz und jeweils USA, Singapur, Tschechische Republik, Pakistan und Vietnam, jeweils unter Weglassung von eckigen Klammern; b. in der neuen Publikationsversion den "Hinweis"-Text in der Publikationsversion dahingehend zu ergänzen, dass die Publikationsversion und der darin festgestellte Sachverhalt sowie die dazu vorgenommenen rechtlichen Würdigungen ausschliesslich für die Streckenpaare Schweiz-USA, Schweiz-Singapur, Schweiz-Tschechische Republik, Schweiz-Pakistan und Schweiz-Vietnam Gültigkeit haben; c. in der neuen Publikationsversion den in den Rz. 795, Rz. 810 und Rz. 1739 der ehemaligen Publikationsversion gemachten Hinweis, dass die Beschwerdeführerin die "folgenlos the national carrier"-Strategie verfolgte, zu streichen; d. in der neuen Publikationsversion bei der Übernahme der Rz. 1167 bis Rz. 1194 sowie Rz. 1200 bis Rz. 1215 der ehemaligen Publikationsversion eine ausdrückliche Einschränkung auf diejenigen Streckenpaare vorzunehmen, für welche die Vorinstanz zuständig ist, d.h. Schweiz und jeweils USA, Singapur, Tschechische Republik, Pakistan und Vietnam, jeweils unter Weglassung von eckigen Klammern; e. in der neuen Publikationsversion bei der Übernahme der Rz. 1250 der ehemaligen Publikationsversion eine ausdrückliche Einschränkung auf diejenigen Streckenpaare vorzunehmen, für welche die Vorinstanz zuständig ist, d.h. Schweiz und jeweils USA, Singapur, Tschechische Republik, Pakistan und Vietnam, jeweils unter Weglassung von eckigen Klammern; f. in der neuen Publikationsversion bei der Übernahme der Rz. 1290 der ehemaligen Publikationsversion eine ausdrückliche Einschränkung auf diejenigen Streckenpaare vorzunehmen, für welche die Vorinstanz zuständig ist, d.h. Schweiz und jeweils USA, Singapur, Tschechische Republik, Pakistan und Vietnam, jeweils unter Weglassung von eckigen Klammern; g. in der neuen Publikationsversion bei der Übernahme der Rz. 1373 der ehemaligen Publikationsversion die «schweizerischen Strecken» durch die namentlich genannten Streckenpaare, d.h. Schweiz und jeweils USA, Singapur, Tschechische Republik, Pakistan und Vietnam, zu ersetzen, jeweils unter Weglassung von eckigen Klammern; h. in der neuen Publikationsversion bei der Übernahme der Rz. 1392 der ehemaligen Publikationsversion eine ausdrückliche Einschränkung auf diejenigen Streckenpaare vorzunehmen, für welche die Vorinstanz zuständig ist, d.h. Schweiz und jeweils USA, Singapur, Tschechische Republik, Pakistan und Vietnam, zu ersetzen, jeweils unter Weglassung von eckigen Klammern; i. in der neuen Publikationsversion bei der Übernahme der Rz. 1505 der ehemaligen Publikationsversion hinsichtlich der internen Abmachungen eine ausdrückliche Einschränkung auf diejenigen Streckenpaare vorzunehmen, für welche die Vorinstanz zuständig ist, d.h. Schweiz und jeweils USA, Singapur, Tschechische Republik, Pakistan und Vietnam, zu ersetzen, jeweils unter Weglassung von eckigen Klammern." Der Abteilungspräsident hat der Beschwerde mit Verfügung vom 9. November 2020 antragsgemäss die aufschiebende Wirkung zuerkannt. Die WEKO hat sich vernehmen lassen. Das Bundesverwaltungsgericht verzichtet auf eine Vernehmlassung.