Citation: 4C.54/2001 09.04.2002 E. A

A.- En 1997, Y.________ Sàrl en France, dont le directeur est C.________, a envoyé à diverses agences immobilières en Suisse romande une télécopie indiquant qu'elle cherchait à acquérir un établissement public à Genève ou à Lausanne. Parmi les destinataires de cet envoi figurait l'entreprise individuelle de A.________. En août 1997, D.________ a appris de B.________ que celui-ci souhaitait vendre la brasserie "Z.________", qui appartenait à la société X.________ S.A. à Genève et dont B.________ était l'unique administrateur. Selon D.________, B.________ ne lui a pas formellement demandé à cette occasion de trouver un acheteur. En août 1997, A.________ a envoyé à D.________ la télécopie qu'il avait reçue de Y.________ Sàrl. En décembre 1997 ou janvier 1998, D.________ et dame E.________, représentant tous deux l'entreprise de A.________, ont déjeuné avec B.________; savoir s'ils ont évoqué en cette occasion l'éventualité d'une vente du "Z.________" a donné lieu à des déclarations contradictoires. En janvier 1998, D.________ a présenté C.________ à B.________. C.________ lui a posé des questions sur le "Z.________" et il a visité les cuisines en présence de D.________ et dame E.________. Par la suite, C.________ a discuté directement de cette affaire avec B.________. C.________ a fait savoir à dame E.________ qu'il ne voulait pas payer de commission. Il l'a dit également à B.________ qui n'était, lui non plus, pas disposé à payer une commission. A fin juin 1998, C.________ a informé dame E.________ que le prix de vente du "Z.________" avait été fixé à 800'000 fr., ajoutant que B.________ paierait la commission. Le 9 juillet 1998, A.________ a envoyé à B.________ une facture d'honoraires de 42'600 fr. En août 1998, dame E.________ a appris de B.________ qu'il ne voulait pas la payer. Le 18 décembre 1998, un contrat de mandat a été conclu entre Y.________ Sàrl et X.________ S.A. pour des prestations en rapport avec le changement du "Z.________" en un nouveau restaurant, pour des honoraires de 100'000 fr. A la même date a été conclu le contrat de cession de bail et de vente du "Z.________" entre B.________, X.________ S.A. et Y.________ Sàrl. Ce contrat ne contient aucune disposition concernant des frais de courtage alors que le projet indiquait que X.________ S.A. s'engageait à payer les frais d'agent; B.________ avait cependant demandé la suppression de cette clause.