Citation: 4A_64/2022 E. A

A.a. B.________ et D.________ SA (ci-après: D.________) ont été sélectionnées pour participer au Challenge X.________, un concours comportant trois compétitions lancé par la société française A.________ visant à encourager le développement de technologies robotiques avancées dans les industries pétrolière et gazière. Le 8 septembre 2014, A.________, B.________ et D.________ ont signé un contrat, intitulé " consortium agreement... " (ci-après: le contrat de consortium), soumis au droit français, aux fins de régler notamment les conditions de participation au Challenge X.________ et le soutien financier accordé par A.________ aux deux entités précitées. Ledit contrat comportait une clause compromissoire en vertu de laquelle tout litige entre les parties en lien avec ledit contrat (" any dispute arising from or relating to the AGREEMENT ") devait être soumis à l'arbitrage, conformément au Règlement d'arbitrage de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI). Le siège de l'arbitrage était fixé à Genève et l'anglais désigné comme langue de la procédure arbitrale. Les art. 9.4 à 9.6 du contrat de consortium avaient la teneur suivante: " 9.4 Each PARTICIPANT of the TEAM is entitled to exploit the FOREGROUND outside the OIL&GAS DOMAIN with no compensation due to A.________. The exploitation of FOREGROUND shall abide with the owning PARTY's established internal rules. 9.5 For a period of five (5) years starting at TERMINATION DATE, the PARTICIPANTS are not entitled to use the FOREGROUND in the OIL&GAS DOMAIN. 9.6 Notwithstanding 9.5 the PARTICIPANTS are entitled to use the FOREGROUND in the OIL&GAS DOMAIN after a one (1) year period starting at the TERMINATION DATE provided a financial compensation is given to A.________. This compensation shall be: - 100% of the FUNDING after a one (1) year period starting at the TERMINATION DATE - 66% of the FUNDING after a three (3) year period starting at the TERMINATION DATE - 33% of the FUNDING after a four (4) year period starting at the TERMINATION DATE... ". L'art. 1.8 du contrat de consortium définissait la notion de " Foreground " de la manière suivante: " any results and associated intellectual property right developed by a TEAM in relation with the PROJECT after its selection for participating to the CHALLENGE X.________... ". L'annexe 1 du contrat de consortium faisait état de la volonté affichée par B.________ de fonder une société " spin-off " afin de poursuivre le développement de son projet. A.b. En septembre 2016, B.________ a fondé avec plusieurs autres personnes la société de droit suisse C.________ AG (ci-après: C.________). Le 3 avril 2017, B.________ et C.________ ont conclu un contrat de licence, en vertu duquel la première à cédé à la seconde l'usage de divers droits de propriété intellectuelle. Une annexe prévoyait que ceux-ci visaient notamment le logiciel "... ", lequel incluait ce qui suit: " X.________ Inspection tools (Gauges, levers, heat sources, etc.) [Foreground IP Challenge X.________] ". A.c. En juin 2017, le contrat de consortium a pris fin, comme prévu, trois mois après la troisième et dernière compétition organisée dans le cadre du Challenge X.________. A.d. En septembre 2019, A.________ a découvert que le directeur technique d'une entreprise pétrolière émiratie avait diffusé un film lors d'un congrès représentant le robot "... " de la société C.________ censé pouvoir intervenir sur les installations pétrolières et gazières. Selon elle, ledit robot était très similaire à celui présenté par B.________ lors de la troisième compétition organisée lors du Challenge X.________.