Citation: 6B_530/2020 E. 1.5

1.5. Am 17. Dezember 2009 schloss der Beschwerdegegner 2 für die C.________ SA ein "Subscription Agreement" mit der R.________ Holding SA ab. Mit E-Mails vom Freitag, 18. Dezember 2009, informierte O.________ den Beschwerdegegner 2, dass die Anlagegelder zwecks Teilnahme am Tradingprogramm auf das auf die R.________ Sàrl. lautende Bankkonto Nr. yyy bei der Bank S.________ AG überwiesen werden müssen, um das Geschäft noch vor Weihnachten 2009 durchzuführen. Diverse vom Beschwerdegegner 2 per E-Mail gestellte Fragen bezüglich dieser kurzfristigen Änderung und anderen Unklarheiten liess O.________ gänzlich unbeantwortet. Stattdessen forderte er den Beschwerdegegner 2 am 18. Dezember 2009 nochmals auf, den Transfer der Anlagegelder umgehend vorzunehmen, weil das Geld am Montag, 21. Dezember 2009, 12.00 Uhr, auf dem Konto der R.________ Sàrl. bei der Bank S.________ AG vorhanden sein müsse, um erste Gewinne noch vor Weihnachten 2009 ausbezahlt zu erhalten. Im Gegenzug stellte die R.________ Holding SA resp. deren Vertreter angebliche Sicherheiten in Form von Anleihen im Wert von EUR 15 Mio. mit einer Bonität AA in Aussicht, die die C.________ SA gemäss dem abgeschlossenen "Subscription Agreement" vom 17. Dezember 2009 allerdings erst nach der Überweisung der Anlagegelder erhalten sollte. Überdies sicherte O.________ dem Beschwerdegegner 2 am 18. Dezember 2009 formlos per E-Mail zu, dass die Anlagekapitalien sich auch nach der Überweisung unter der Kontrolle der C.________ SA resp. des Beschwerdegegners 2 befinden würden ("Let this email correspondence serve as formal notice to you; that your funds will not be incummbered [Die korrekte Schreibweise lautet "encumbered"], your funds will remain in your control with your authority"). Am 18. Dezember 2009 bescheinigten die Beschwerdegegner aufgrund des genannten "Subscription Agreement" mit einer Schadloserklärung ("Letter of Indemnity"), dass alle vorgelegten Dokumente in Bezug auf den "Cash Fund" von EUR 7.3 Mio. echt sind. Am 19. Dezember 2009 unterzeichneten die Beschwerdegegner ein "Custody account agreement" zwischen der C.________ SA und der R.________ Holding SA (vgl. angefochtenes Urteil S. 15).