Citation: 4A_343/2024 E. 3.6

3.6. Neben dem Duden und dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache dokumentieren weitere Nachschlagewerke den herabsetzenden Sinngehalt von "Bimbo". Die deutschsprachige Wikipedia enthält folgenden Eintrag (de.wikipedia.org -> Lemma "Bimbo" [besucht am 7. Oktober 2024]) : "Bimbo (Ethnophaulismus), abwertende Bezeichnung für Personen mit dunkler Hautfarbe" Auch die englischsprachige Wikipedia weist auf die rassistische Bedeutung von "Bimbo" in der deutschen Sprache hin (en.wikipedia.org -> Lemma "Bimbo [disambiguation]" [besucht am 7. Oktober 2024]) : "In German, Bimbo is a racist slur used against African (Black) descent peoples." Nach dem Lexikon des Halbvergessenen - Wörterbuch einer vergehenden Umgangssprache von Norbert Adami, 2016, bedeutet "Bimbo": "Bimbo Neger (verächtlich) " Das Lexikon der Knastsprache von Klaus Laubenthal, 2001, versteht "Bimbo" ebenfalls in einem abschätzigen Sinn: "Bimbo Schimpfwort für dunkelhäutigen Gefangenen" Das grosse Schimpfwörterbuch von Herbert Pfeiffer, 2. Aufl. 1997, führt zum Begriff aus: " Bimbo (Herkunft unbekannt; vielleicht aus dem amerikanischen Slang übernommen, wo es die Bedeutungen "Nuttchen" und "Niete" hat) vorwiegend jugendsprachlich für 1. einen Farbigen, Schwarzen. 2. jemanden, der minderwertige Hilfsdienste leisten muss. In der ersten Bedeutung ist das Wort typisch für den Jargon der Neonazis." Umgekehrt finden sich keine positiv konnotierten Einträge von "Bimbo" in diesen Nachschlagewerken. Auch die Beschwerdeführerin selbst vermochte keinen einzigen derartigen Eintrag zu nennen.