Citation: 2A.497/2001 04.12.2001 E. A

A.- X.________, prétendument originaire de Guinée- Bissau, a présenté le 21 décembre 1998 une demande d'asile. Le 14 avril 1999, l'Office fédéral des réfugiés a rejeté cette demande et invité le prénommé à quitter la Suisse, sous peine de refoulement. Statuant sur recours le 9 novembre 1999, la Commission suisse de recours en matière d'asile a confirmé le renvoi de X.________. Celui-ci a été annoncé disparu le 25 janvier 2000. Le 2 août 2000, X.________ a déposé une nouvelle demande d'asile sur laquelle l'Office fédéral des réfugiés n'est pas entré en matière selon décision du 27 septembre 2000. Cette autorité a de nouveau ordonné le renvoi immédiat de l'intéressé et retiré l'effet suspensif à un éventuel recours. Le canton du Valais a été chargé de l'exécution du renvoi. Le 23 novembre 2000, la Commission suisse de recours en matière d'asile n'est pas entrée en matière sur le recours formé par l'intéressé faute de paiement de l'avance de frais. Le 31 octobre 2000, le Service de l'état civil et des étrangers du canton du Valais (ci-après: le Service des étrangers) a présenté à la Division "rapatriements" de l'Office fédéral des réfugiés une demande de soutien à l'exécution du renvoi de X.________, en application de l'ordonnance du 11 août 1999 sur l'exécution du renvoi et de l'expulsion d'étrangers (OERE; RS 142. 281). L'office en question a adressé ensuite des demandes de comparaisons dactyloscopiques aux autorités belges et françaises. Les renseignements (négatifs) ont été reçus par l'office en cause les 2 février et 11 mai 2001. Le Service des étrangers a de son côté soumis l'intéressé à un test linguistique. Selon un rapport du 14 février 2001, X.________ ne serait probablement pas originaire de Guinée Bissau, mais plutôt de Guinée. Soupçonné d'avoir enfreint la loi fédérale sur les stupéfiants, X.________ a été mis en détention préventive du 13 octobre au 13 décembre 2000, à Lausanne, et du 9 avril au 11 octobre 2001, à Orbe. Par jugement du 11 octobre 2001, le Tribunal correctionnel d'arrondissement de Lausanne a condamné X.________ pour infraction à la loi fédérale sur les stupéfiants à la peine de six mois d'emprisonnement, peine entièrement compensée par la détention préventive, et à une expulsion de Suisse pour une durée de trois ans. Le tribunal a ordonné la libération immédiate de X.________, à moins que celui-ci ne soit détenu pour une autre cause.