Citation: 4A_219/2021 E. 5

Aux termes de l'art. 135 ch. 2 CO, la prescription est interrompue lorsque le créancier fait valoir ses droits par des poursuites (" durch Schuldbetreibung "; " mediante atti di esecuzione "), par une requête de conciliation, par une action ou une exception devant un tribunal ou un tribunal arbitral ou par une intervention dans une faillite. Un nouveau délai commence à courir dès l'interruption (art. 137 al. 1 CO). Sous le titre marginal "Fait du créancier" (" Bei Handlungen des Gläubigers "; " In caso di atti del creditore "), l'art. 138 CO prévoit, à son alinéa 2, que si l'interruption résulte de poursuites (" Schuldbetreibung "; " esecuzione per debiti "), la prescription reprend son cours à compter de chaque acte de poursuite (" mit jedem Betreibungsakt "; " ad ogni singolo atto esecutivo ").