Citation: 9C_425/2024 E. 3

Le recourant fait valoir que l'expertise de CEMEDEX SA serait dépourvue de valeur probante pour le motif, en particulier, qu'un interprète n'avait pas été présent lors des examens rhumatologique et pneumologique. Il rappelle qu'il avait expressément sollicité la présence d'un interprète en langue turque, et que sa requête avait été acceptée dès lors qu'il ne s'exprimait pour ainsi dire pas du tout en langue française et qu'il ne comprenait pas cette langue. Cela étant, bien que convoqué, l'expert ne s'était pas présenté le jour de l'expertise. L'assuré explique également que les experts concernés admettaient qu'il y avait eu un problème de communication entre eux et l'assuré. Dès lors que la présence d'un interprète était absolument indispensable et dans la mesure où le "résultat de l'expertise" a eu une influence déterminante sur l'issue du litige, le recourant soutient que ses droits les plus élémentaires ont été bafoués.