Citation: 4A_299/2020 E. 4.2.2

4.2.2. In concreto il significato dell'ammissione della casa madre dell'opponente contenuta nella lettera del 3 luglio 2007appare irrilevante, poiché si tratta di un fatto successivo alla conclusione del contratto, che non può essere utilizzato ai fini di un'interpretazione oggettiva del suo contenuto (cfr. sopra, consid. 3.2). Ne segue che nemmeno le censure sollevate in relazione alle deposizioni dei testi P.________ e M.________ meritano disamina. Per quel che è della testimonianza di N.________, egli ha sì confermato il versamento di provvigioni alla ricorrente dopo le spedizioni di "F.________". La Corte cantonale, tuttavia, ha reputato opinioni soggettive le affermazioni di quest'ultimo, in particolare sia quelle riguardanti il prodotto "D.________" quale denominazione del preparato generico prodotto da C.C.________ SA venduto in Spagna con il nome "F.________", sia quella relativa alla produzione di farmaci dal 1999 al 2006 della convenuta per conto di terzi. I giudici cantonali, in definitiva, hanno accertato che l'attività di intermediazione riferita al "F.________ 350 mg" non poteva giustificare il riconoscimento delle commissioni, perché quell'attività non corrispondeva, né rientrava nell'attività di promozione; che quel medicamento non era un prodotto dell'opponente, né era menzionato tra i farmaci indicati nell'annesso I, ma era un farmaco registrato in Spagna, i cui diritti di proprietà e di commercializzazione appartenevano a un'entità giuridica terza (E.E.________ SA e poi K.________ SA); e che esso non era un preparato registrato dall'opponente, né era un prodotto non più protetto da una registrazione di terzi. Infine secondo il Tribunale di appello il teste in parola aveva una conoscenza incompleta dei fatti, poiché ignorava l'esistenza del contratto tra E.E.________ SA e C.C.________ SA del 5/6 agosto 1998 con cui la prima aveva incaricato la seconda di produrre il "F.________ 350 mg", e alcune sue affermazioni sarebbero state o imprecise o non corrette (cfr. sentenza impugnata, pag. 10 consid. 8.3.1). Riguardo a tali accertamenti, nella misura in cui il preteso carattere arbitrario non sia già stato negato poc'anzi (cfr. sopra, consid. 4.1 seg.), la ricorrente non eccepisce alcunché. Tutto ponderato, la Corte cantonale poteva relativizzare le affermazioni di quel teste. Pure in proposito il ricorso è da respingere. Nella misura in cui, per dar credito alle sue tesi, la ricorrente rinvia a tre documenti di causa, alla perizia contabile, al fatto che secondo il contratto anche altri prodotti potevano essere mutualmente stabiliti tra le parti, alla natura stessa del contratto di agenzia esclusivo, "che preve de l'obbligo di commissioni anche per affari conclusi senza il concorso de l mandante", e ai motivi indicati dal Pretore, essa non spiega per prima cosa quali circostanze emergenti dai documenti da lei richiamati e dalla perizia la Corte cantonale avrebbe ignorato e perché essi sarebbero suscettibili di modificare l'esito della lite, onde l'inammissibilità della censura (cfr. sopra, consid. 2). La ricorrente evoca altresì la possibilità prevista per contratto di stabilire mutualmente anche altri prodotti. Per prima cosa, però, essa sorvola sul fatto che l'annesso I del contratto da lei firmato non prevedeva il "F.________" tra i farmaci dell'opponente da promuovere, benché il "F.________" fosse già allora un medicamento prodotto dall'opponente, come confermato dal teste N.________ (cfr. verbale del 10 giugno 2009, pag. 3). In secondo luogo essa dimentica che l'opponente doveva offrire alla ricorrente il suo nuovo prodotto, prima che essa potesse promuoverlo (cfr. doc. D: accordo dell'11 marzo 1999, art. 1.2). Infine l'insorgente non si confronta con l'argomentazione dei giudici cantonali secondo cui la tesi riconducibile a eventuali diritti a una provvigione per prodotti mutualmente stabiliti tra le parti era inammissibile (cfr. sentenza impugnata, pag. 12 consid. 8.3.2; su questo aspetto, v. anche sotto, consid. 5.2.1). Anche su questo punto, pertanto, il ricorso è infruttuoso.