Citation: 6F_2/2020 E. 4.4

4.4. Le demandeur en révision voit ensuite une contradiction, respectivement " un revirement complet " entre la phrase " les développements de la cour cantonale ne permettaient pas de comprendre précisémenten quoi les déclarations des autres témoins cités mettaient en cause J.________ ni comment avaient été résolues d'éventuelles contradictionsentre les déclarations de ces témoins " (arrêt 6B_865/2018 consid. 4.2.1) et l'arrêt de renvoi: " La motivation de l'arrêt entrepris, faute de discuter les contradictions patentesexistant entre les déclarations des différents protagonistes, occulte ces divergences et ne permet pas de comprendre comment ces contradictions et les doutes sérieux qu'elles suscitent ont été réduits, sans violer la présomption d'innocence " (arrêt 6B_947/2015 consid. 9.14). Il souligne, pour les opposer, les termes " éventuelles contradictions " et " contradictions patentes ". Le demandeur en révision omet cependant de préciser que la phrase qu'il a isolée du consid. 4.2.1 de l'arrêt 6B_865/2018 était introduite par l'indication: " Répondant à ce grief, le consid. 9.13 de l'arrêt de renvoi " et que dans ce consid. 9.13 l'expression " d'éventuelles contradictions " figurait en toutes lettres. Il n'y a pas, sur ce point non plus, l'ombre d'une contradiction. Pour le surplus, il suffit de relever que d'autres contradictions (assurément patentes, celles-là) dans les déclarations de certains témoins, tel B1.________ (arrêt de renvoi consid. 9.13.1 notamment), ont été mentionnées séparément dans l'arrêt du 14 novembre 2019, la décision cantonale du 27 avril 2018 n'y faisant plus référence (arrêt 6B_865/2018 consid. 4.2.2). Les passages cités par le demandeur en révision mettent ainsi en évidence la parfaite cohérence des deux arrêts de la Cour de droit pénal du Tribunal fédéral.