Citation: 4A_596/2012 E. A

A.a. Die X.________ (International) AG (Beklagte und Beschwerdeführerin) ist eine im Elektronik- und Halbleiterbereich tätige Aktiengesellschaft mit Sitz in I.________. A.________ (Kläger und Beschwerdegegner) ist ein im Vertrieb von Elektronikprodukten tätiger Elektroingenieur mit Wohnsitz in J.________ (Deutschland). A.b. Die Parteien schlossen im Jahr 2002 ein "Independent Exclusive Sales Representative Agreement and Nondisclosure Agreement" ab. Dieses ergänzten sie im April 2006 mit einem "Amendment to Independent Exclusive Sales Representative Agreement and Nondisclosure Agreement". Diese Zusatzvereinbarung enthält in Ziffer 4 eine Schiedsklausel mit folgendem Wortlaut: "This Agreement is made in, governed by, and shall be construed solely in accordance with, the material laws of Switzerland. Any dispute, controversy or claim arising out of or relating to this Agreement or the breach thereof shall be finally settled under the arbitration rules of the International Chamber of Commerce by one or more arbitrators appointed in accordance with said rules. The arbitration will take place only in St. Gallen, Switzerland and the procedure shall be held in the English language." In der Folge entzündete sich zwischen den Parteien ein Streit im Zusammenhang mit den obgenannten Vereinbarungen.