Citation: 8C_36/2024 E. 8.1.2

8.1.2. A norma dell'art. 16 cpv. 2 ALC, nella misura in cui l'applicazione dell'Accordo implica nozioni di diritto comunitario, si terrà conto della giurisprudenza pertinente della Corte di giustizia delle Comunità europee (ora: Corte di giustizia dell'Unione europea, di seguito anche "CGUE") precedente alla data della sua firma (21 giugno 1999). La giurisprudenza della Corte successiva alla firma del presente Accordo verrà comunicata alla Svizzera. Per garantire il corretto funzionamento dell'Accordo, il Comitato misto determina, su richiesta di una delle parti contraenti, le implicazioni di tale giurisprudenza. Al fine di garantire una situazione giuridica analoga tra gli Stati della Comunità europea (ora: l'Unione europea), da una parte, e la Svizzera, dall'altra parte, per costante giurisprudenza il Tribunale federale si discosta dall'interpretazione delle disposizioni di diritto comunitario pertinenti all'accordo, come stabilita dalla CGUE - anche posteriormente alla data della sua firma -, soltanto in presenza di seri motivi ("triftige Gründe"; DTF 149 V 136 consid. 7.2; 145 V 39 consid. 2.3.2; entrambi con riferimenti).