Citation: 2A.100/2003 03.11.2003 E. C

Le 25 janvier 2001, statuant dans le cadre de l'"Action humanitaire 2000", l'Office fédéral des réfugiés a communiqué au Service de la police des étrangers et des passeports, actuellement le Service de la population et des migrants, du canton de Fribourg (ci-après: le Service cantonal) que, au vu de ses antécédents policiers et judiciaires, XL.________ ne pouvait pas être mis au bénéfice de l'admission provisoire et qu'il devrait quitter la Suisse dès sa sortie de prison. Une copie de ce courrier a été transmise le 5 février 2001 à l'intéressé. XL.________ a été refoulé le 8 mai 2001 vers Pristina. Le 27 avril 2001, l'Office fédéral des étrangers, actuellement l'Office fédéral de l'immigration, de l'intégration et de l'émigration, (ci-après: l'Office fédéral) a pris à l'encontre de XL.________ une décision d'interdiction d'entrée en Suisse et au Liechtenstein valable dès le 9 mai 2001 et pour une durée indéterminée.