Citation: 4A_588/2016 E. A

A.a. X.________ SA, sise à... (GE), était une société inscrite au registre du commerce de Genève depuis 1962 et ayant pour but, l'achat, la vente et l'installation d'instruments et d'équipements pour laboratoires analytiques; elle avait comme actionnaire unique C.________ et comme administrateur D.________. X.________ SA était détentrice d'un véhicule de marque Volvo XC90. Cette voiture faisait l'objet d'un contrat de leasing conclu le 12 décembre 2007 auprès de la banque A.________ (propriétaire du véhicule et donneur de leasing) dont X.________ SA était le preneur de leasing; l'engin était assuré auprès de B.________ SA (ci-après: B.________). La société laissait le véhicule à la disposition de D.________, comme voiture de fonction. A.b. Au début de 2011, C.________ et D.________ ont décidé de vendre les activités commerciales de X.________ SA à la société par actions simplifiée D.________ SAS, sise à... (Bas-Rhin, France). Par convention du 29 mars 2011, C.________ et D.________ se sont engagés envers D.________ SAS à procéder à la scission de la société X.________ SA en deux sociétés distinctes: la première, anciennement X.A.________ SA, sera renommée Z.________ SA, dont le but sera la détention et la gestion d'immeubles; la seconde, nouvellement constituée et renommée X.________ SA, se verra transférer, au jour de sa fondation, tous les actifs nécessaires à la continuation de l'activité commerciale proprement dite figurant au bilan de l'ancienne X.A.________ SA, à savoir le stock de marchandises, l'agencement, les installations, le matériel d'exposition et de bureau, l'équipement informatique et les logiciels, deux véhicules utilitaires de marque Renault et Mercedes, plus une participation à une filiale X.________ USA; étaient également transférés à la nouvelle X.________ SA l'ensemble du personnel et des fichiers clients et fournisseurs de l'ancienne X.A.________ SA. Les autres postes à l'actif du bilan de l'ancienne société X.A.________ SA, ainsi que tous les passifs figurant au bilan de cette société, et donc en particulier le contrat de leasing du véhicule Volvo XC90, étaient exclus de l'acquisition et n'étaient pas transférés à la nouvelle X.________ SA, ce que la recourante conteste. La convention était soumise au droit suisse et prévoyait un for exclusif à Genève. Le 26 juillet 2011, X.________ SA a changé de raison sociale pour devenir Z.________ SA. Le même jour, une nouvelle société X.________ SA a été inscrite au registre du commerce de Genève, sise à la même adresse que la société devenue Z.________ SA. D.________ a été nommé administrateur et directeur général de la nouvelle X.________ SA; il était parallèlement administrateur de Z.________ SA. D.________ a conservé l'usage du véhicule de marque Volvo XC90. Le paiement des primes de leasing et d'assurance a été effectué par la nouvelle X.________ SA. A.c. Le 4 mai 2012, C.________, D.________ et Z.________ SA, d'une part, E.________, D.________ SAS, X.________ SA et X.________ USA, d'autre part, ont signé une nouvelle convention. Cet accord visait à régler les divers problèmes qui étaient apparus en relation avec des paiements indus perçus par D.________, ainsi qu'avec l'utilisation irrégulière d'un véhicule de société dont la restitution avait été refusée. Les parties contractantes sont notamment convenues que X.________ SA s'engageait " à transférer les droits et obligations résultant du leasing portant sur le véhicule Volvo, ce, dès le 1er mai 2012, les primes de leasing et d'assurances étant à charge de X.________ SA jusqu'à fin avril 2012 ", clause qui, selon la cour cantonale, était dénuée de portée et d'objet, ce qui est contesté; D.________ devait également démissionner avec effet immédiat de sa fonction de membre du conseil d'administration de X.________ SA. La convention, soumise au droit suisse, prévoyait que tout litige serait tranché par voie d'arbitrage, conformément au règlement suisse d'arbitrage international des Chambres de commerce suisses. A.d. Dans l'intervalle, soit le 24 avril 2012, D.________ a eu un accident avec la voiture de marque Volvo XC90. Le 22 mai 2012, la banque A.________ s'est engagée à transférer à B.________ la propriété de la voiture précitée et, le 11 juin 2012, l'assureur a versé au donneur de leasing un montant de 51'807 fr. concernant ledit véhicule. Le 19 juin 2012, l'institut financier associé au donneur de leasing (M.________ Finance, N.________ Finance) a annoncé à X.________ SA que le véhicule objet du leasing présentait un dégât total. Il a établi un décompte au 14 juin 2012 faisant état d'un solde de 33'502 fr.35 en faveur de X.________ SA; ce solde incluait l'indemnité de 51'807 fr. versée par B.________, de laquelle étaient déduites diverses sommes dues à l'institut financier. Ce dernier a versé la somme de 33'502 fr.35 à X.________ SA. A.e. Ayant appris de B.________, le 1er novembre 2012, que cette assurance avait versé une indemnité de 51'807 fr. à la banque A.________, le conseil de Z.________ SA, par courriers des 10 octobre et 16 novembre 2012, a sommé X.________ SA de restituer à Z.________ SA le montant de l'indemnité d'assurance casco qu'elle avait touchée. Z.________ SA reprochait notamment à X.________ SA de s'être indûment substituée à elle-même, détentrice de la Volvo, pour obtenir paiement de ladite indemnité. X.________ SA a refusé de restituer l'indemnité réclamée.