Citation: 4A_611/2016 E. A

A.a. Die A.________ AG (Klägerin, Beschwerdeführerin) und B.________ (Beklagter, Beschwerdegegner) schlossen am 28. Januar 2013 einen Arbeitsvertrag. Als Folge davon wurden dem Beklagten 130 Aktien der Klägerin übertragen. Alle Aktionäre der Klägerin sowie die Klägerin selbst haben einen Aktionärbindungsvertrag (nachfolgend: ABV) abgeschlossen; auch der Beklagte hat den ABV unterzeichnet. Darin wird u.a. für den Fall des Ausscheidens eines Arbeitnehmeraktionärs aus den Diensten der Klägerin (Triggering Event gemäss Ziffer 13.6.2 lit. e ABV) ein exklusives und unwiderrufliches Kaufrecht primär der Klägerin, sekundär der "Initial Shareholders", und schliesslich der übrigen Aktionäre an den Aktien des ausscheidenden Aktieninhabers festgelegt (Ziffer 13.6.1 ABV). Die Modalitäten der Kaufrechtsausübung sind in Ziffer 13.6.4 ABV wie folgt geregelt: " 13.6.4 Exercise of Purchase Option The Restricted Party (...) shall notify the other Parties of the occurrence of any Triggering Event with respect to such Restricted Party. Upon receipt of such notice or upon a Triggering Event becoming known to the other Parties, such other Parties shall be entitled to purchase all or part of the Shares held by the Restricted Party, in proportion to the nominal value of their shareholdings or in such other proportions as they may agree in writing between them, and, in case of the occurence of any of the Triggering Events (a) or (e), at the fair market value of the Shares. The payment of the purchase price at the fair market value of the Shares (at the time of the occurrence of the Triggering Event) shall be deferred until the occurrence of a Qualified Exit Event. (...) If the Parties cannot agree on the fair market value, each Party may request its determination by an experienced international accounting firm appointed by the President of the Zurich Chamber of Commerce, (the "Expert") on the basis of a valuation of the Company using methods customarily used at that time to establish the value of businesses in that industry, excluding any control premium for obtaining a majority of the voting rights in the Company or any block premium. The fair market value as determined by the Expert shall be binding and final on the Parties, unless based on calculation errors, in which case the fair market value as corrected by the Expert shall be binding. The Parties who intend to exercise the Purchase Option shall notify the Restricted Party and the other Parties of their intent to exercise the Purchase Option within thirty (30) calendar days following receipt of notice of a Triggering Event or, as the case may be, following such Triggering Event becoming known to them, and shall thereafter commence the valuation procedure by mandating the Expert if no agreement on the price can be reached within another twenty (20) calendar days. The Parties shall exercise the Purchase Option no later than twenty (20) calendar days following agreement on the fair market value or receipt of the final determination of the fair market value from the Expert by giving written notice to the other Parties. The Restricted Party, on the one hand, and the Parties who announced their intent to exercise the Purchase Option, on the other hand, shall each bear half of the cost of the Expert." Sodann stuft der ABV in Ziffer 13.6.3 ( "Purchase Option in case of a Good Leaver") den Umfang der kaufrechtsbelasteten Aktien des ausscheidenden Arbeitnehmeraktionärs ab je nach Dauer der Anstellung sowie danach, ob er als " Good Leaver "einzustufen ist. Für " leaving Initial Shareholders " ist das Kaufrecht bei einem Ausscheiden im ersten oder zweiten Arbeitsjahr auf maximal 60 % ihres Aktienpakets beschränkt. A.b. Am 22. Juli 2013 kündigte die Klägerin das Arbeitsverhältnis auf Ende Oktober 2013 und teilte am 14. August 2013 dem Beklagten mit, dass sie ihr Kaufrecht an seinen sämtlichen 130 Aktien ausüben wolle zu einem Marktpreis von Fr. 1'100.-- pro Aktie. In seiner Antwort vom 23. August 2013 erklärte der Beklagte, er sei mit diesem Preis nicht einverstanden und die Klägerin habe ein Kaufrecht höchstens an 60 % seiner Aktien. Mit Brief vom 31. März 2014 an die Zürcher Handelskammer ersuchte die Klägerin um Bestellung eines Schiedsgutachters zur Bestimmung des Marktwerts der Aktien im Hinblick auf die Ausübung ihres Kaufrechts. In der Folge war zwischen den Parteien strittig, ob in Ziffer 13.6.4 Abs. 3 ABV eine 20-tägige Frist für eine Einigung über den Kaufpreis oder (auch) für die Einleitung des Bestellungsverfahrens für den Experten vereinbart wurde. Im letzteren Fall war unbestritten, dass diese Frist mit dem Schreiben vom 31. März 2014 nicht gewahrt worden wäre. Weiter war strittig, ob die Beschränkung des Kaufrechts auf 60 % des Aktienpakets gemäss Ziffer 13.6.3 ABV auch auf den Beklagten anwendbar ist, obschon er nicht zum Kreis der "Initial Shareholders " gehört.