Citation: 4A_5/2023 E. 4.1

4.1. L'arbitra unica ha premesso che la clausola compromissoria era passata per successione universale - anche - alle opponenti, quali eredi del padre. Ha poi ritenuto che, con la frase "Foro esclusivo: Lugano (Svizzera) " inclusa nelle lettere redatte nel 2012, le parti hanno stipulato una proroga di foro e non - come preteso dall'attore - semplicemente confermato la sede del tribunale arbitrale. Per giungere a tale conclusione si è innanzi tutto basata sulla definizione del termine foro contenuta in due dizionari, rilevando che questo si riferisce al luogo in cui è situata la Corte statale. Ha poi osservato che nel CPC questo termine è tradotto in tedesco con la parola Gerichtsstand, mentre tale legge utilizza per i tribunali arbitrali il termine sede (in tedesco Sitz). Ha in seguito considerato, procedendo a un'interpretazione basata sul principio dell'affidamento, che la proroga di foro sostituisce la clausola arbitrale, basandosi in particolare sul fatto che questa è situata dopo la frase che conferma la validità e la vincolatività dell'accordo del 2008, che conteneva la clausola arbitrale.