Citation: 4C.207/2003 03.11.2003 E. A

A.a A.________ Ltd (ci-après: A.________), dont le siège est à Londres, est une société anglaise active dans le domaine immobilier. La livre sterling (GBP) est sa monnaie de référence, mais elle a pour habitude d'emprunter de l'argent dans d'autres devises lorsque cette manière de faire lui paraît plus avantageuse. Le 24 août 1990, A.________ et la Compagnie D.________ SA (actuellement: B.________ SA; ci-après: la Banque), ayant son siège en Suisse, ont conclu un contrat de prêt portant sur un capital maximum de 9'200'000 GBP ou la contre-valeur de ce montant dans n'importe quelle autre monnaie disponible auprès de la Banque. Le prêt était garanti par des sûretés réelles et personnelles. Le capital prêté devait être remboursé lors du cinquième anniversaire de la date de son retrait. Le contrat prévoyait l'application du droit suisse et fixait le for à Genève, entre autres lieux. En date du 22 octobre 1990, A.________ a utilisé le crédit accordé. Une année plus tard, l'ensemble du prêt, tiré en diverses monnaies, a été converti, sur ses instructions, en yens (JPY) afin qu'elle puisse bénéficier des taux d'intérêts réduits sur cette devise. A partir de septembre 1992, ce choix a posé des problèmes de limite et de couverture du crédit en raison de la baisse de la valeur de la livre sterling par rapport à celle du yen. A la demande de la Banque, A.________, qui souhaitait continuer à bénéficier d'un prêt en yens, lui a remis successivement en nantissement les sommes de 500'000 GBP et 300'000 GBP. Au printemps 1993, puis à diverses reprises, la Banque a exprimé sa volonté de ne pas renouveler le prêt à son échéance et elle a invité A.________ à prendre les dispositions nécessaires en vue du remboursement final du prêt, le 23 octobre 1995. A cette dernière date, A.________ a payé les intérêts dus, mais elle n'a pas remboursé le capital de 2'000'000'000 JPY correspondant, à ce moment-là, à 12'680'000 GBP. A.b Au début novembre 1995, A.________ a assigné la Banque devant les tribunaux genevois afin de faire constater judiciairement que le contrat de prêt avait été renouvelé et d'empêcher la réalisation des gages garantissant le remboursement du prêt. La cause a été suspendue, le 2 mai 1996, d'entente entre les parties. Celles-ci ont engagé des pourparlers qui n'ont pas abouti à la conclusion d'un accord. Le 23 mai 1997, alors que la valeur de la livre sterling avait recommencé à baisser par rapport à celle du yen, la Banque a converti un peu moins de la moitié du capital dû, soit 937'622'289 JPY en livres sterling au taux de 186,16 JPY pour 1 GBP. A.________ l'a sommée en vain d'annuler cette opération. Le 15 mai 1998, la Banque, donnant suite à une demande de A.________, a converti le solde du prêt encore libellé en yens en livres sterling au cours de 218,15 JPY pour 1 GBP. La dette résultant du contrat de prêt, désormais libellée en livres sterling, a été remboursée en deux fois, les 2 février 1999 et 23 janvier 2001.